Catalogo nuovo

Page 1

Hotel Guide



Hotel guide

Via Luigi De Maio, 35 • 80067 - Sorrento (NA) - Italy • Tel. +39 081 8773333 • Fax +39 081 8785169 www.federalberghipenisolasorrentina.it • info@federalberghipenisolasorrentina.it


4


5


Tutti i diritti riservati. © Vietata la riproduzione, anche parziale, in qualsiasi forma o mezzo di testi e fotografie senza il consenso scritto degli autori. All rights reserved. © No part of this publication may be reproduced in any form or by any means: texts, photos and drawings, without the prior written permission of the authors

Testi • Texts Carmen Davolo • Antonino Cuomo • Fabrizio Guastafierro

Fotografie • Photos

(ad esclusione delle fotografie degli alberghi • except photos of the hotels)

Giovanni Capodilupo • Carlo Alfaro • Raffaele Celentano • Luigi De Pasquale • Deborah Di Bello • Raffaele Gargiulo • Archivio C.C.I.A.A. - Napoli

Progetto grafico • Graphic layout Raffaele Gargiulo

Printed in Italy 2013

6


Il fascino di una vacanza in penisola Sorrenitna, tra le bellezze di un territorio che trasforma il soggiorno in una magia. Le note della canzone “Torna a Surriento” hanno diffuso nel mondo una grande verità: qui si deve venire almeno una volta, la prima volta, per innamorarsi per sempre delle bellezze straordinarie di una Terra dove una vacanza può essere vissuta come una magia. La storia attesta che all’epoca del Grand Tour questi luoghi sono stati mèta privilegiata dei più famosi artisti d’Europa. Tante cose contribuiscono, oggi come ieri, a rendere indimenticabile la vacanza in Penisola Sorrentina: la bellezza panoramica del territorio, sospeso tra il mare e le colline, la tradizione dell’accoglienza nei suoi alberghi, saperi e sapori legati ai prodotti tipici, la qualità dell’enogastronomia locale. È tutto? Certamente no, perché sono tanti i motivi per suggerire di concedersi una vacanza in Penisola Sorrentina, dove il turismo è una tradizione e l’accoglienza è una regola tramandata da una generazione all’altra. A Sorrento, in piazza Tasso, nel cuore della città, sventolano le bandiere delle nazioni dei cinque continenti, quelle da cui proviene da una settimana all’altra il maggiore flusso di ospiti stranieri. In Penisola Sorrentina ogni turista può godersi il soggiorno girando alla scoperta di luoghi incantevoli, che consentono di vivere serenamente giorni indimenticabili. Qui, come ricorda la canzone immortale “Caruso” di Lucio Dalla, “il mare luccica” e, per l’ospite, una vacanza ha il sapore di una magia che si rinnova nel tempo. Chi viene la prima volta da turista, tornerà sicuramente da amico, quindi, “Torna a Surriento”… Costanzo Iaccarino

Legend has it that the Sirens lived along the Sorrento Coast and maybe this is why your stay in this beautiful place will be sheer magic. With the panoramic beauty of the landscape, nestled between the blue sea and the rugged green hills and with the culture and the many ancient sites, it is no wonder Sorrento was a favoured destination for the 18th century “Grand Tour”, and visitors have been returning ever since. Hospitality and friendliness has been handed down from generation to generation - it is in our life-blood. In the heart of our town, the Piazza Tasso, we are proud to fly the flags of our visitors from around the world. Along the Sorrento Coast there is so much to discover. Narrow fascinating streets, monuments, churches, cafes, islands to visit, exclusive shops, village markets and of course, many wonderful hotels. The restaurants offer a gastronomic delight. Each day is filled with enchantment. The famous song “Torna a Surriento” - Come Back To Sorrento says it all. You are sure to fall under the spell of Sorrento’s charm and beauty. You will come as a visitor but leave as a friend......”Torna a Surriento”. Costanzo Iaccarino Presidente Federalberghi della Penisola Sorrentina

(President of the Association of Hotels on the Sorrento Coast)

Presidente Federalberghi della Penisola Sorrentina

7


Federalberghi Federalberghi, da oltre 50 anni, è l’organizzazione maggiormente rappresentativa degli albergatori della Penisola Sorrentina. Le strutture ricettive che aderiscono alla Federalberghi della Penisola Sorrentina sono, sicuramente, tra le più qualificate della Terra delle Sirene, perché tutte – a prescindere dalla propria classificazione – hanno scelto di puntare all’eccellenza. Tutte, infatti, prestano particolare attenzione alla qualità dei servizi, alla cura degli ambienti, allo charm del personale e ad offrire ogni genere di comfort. Ispirandosi a standard di elevatissimo livello, ognuna di esse, ogni anno, provvede ad effettuare una serie di interventi destinati a procurare costanti e progressivi miglioramenti. Prova ne sia che molte sono in possesso di apposite certificazioni di qualità. Ed in più, proprio queste strutture ricettive, godono dei vantaggi derivanti dal fatto di essere affiliate alla più qualificata organizzazione nazionale di settore e, dunque, possono disporre di un efficace e funzionale servizio di consulenza destinato a soddisfare anche le esigenze della clientela. Presso la prestigiosa sede della Federalberghi della Penisola Sorrentina, visitatori, turisti ed albergatori possono acquisire ogni genere di informazione e disporre di qualificata assistenza.

8

‘Federalberghi Penisola Sorrentina’ is the only Organization that, for the past 50 years, has primarily represented the Hoteliers in the area known as ‘Sorrento Coast’. The hotels, holiday villages and campsites belonging to the Federalberghi della Penisola Sorrentina (Association of Hotels on the Sorrento Coast) provide some of the finest accommodation in the Siren Land, for the reason that – regardless of their category – they have all chosen to strive for excellence. They all dedicate particular care and attention in offering quality services, a charming ambience, courteous and helpful staff, and the most modern conveniences. In their pursuit to attain the highest standards, they are all committed to improving and developing their facilities and services year by year. Many have been accredited with quality certification. In addition, members can benefit from being part of one of the foremost organizations in the hotel industry in Italy, receiving practical help and advice from the association’s efficient consultancy service on how to meet the needs of their clientele. The prestigious offices of the Federalberghi della Penisola Sorrentina are delighted to welcome visitors, tourists and hoteliers, and provide them with information and professional assistance.


9


10


11


Unilever Food Solution: Fornitore di soluzioni È dal 1880 che Unilever opera in campo alimentare con alcuni dei marchi più famosi e amati nel mondo: Knorr, Calvé, Carte D’Or, Lipton e molti altri. Siamo presenti in 74 nazioni, dove lavoriamo, in collaborazione con professionisti del settore, a stretto contatto con clienti di ogni dimensione: dai piccoli ristoranti agli hotel alle catene di ristorazione. Per questo in Unilever sappiamo bene qual è il perfetto equilibrio da trovare, per avere un cliente soddisfatto e un’attività florida e remunerativa. L’ispirazione di ogni giorno Grazie ad un gruppo specializzato di cuochi professionisti e di nutrizionisti siamo in grado di aiutare i nostri clienti a proporre offerte equilibrate: piatti saporiti e nutrienti che trasformano gli ospiti occasionali, in clienti fedeli. Creiamo ingredienti che fanno risparmiare tempo prezioso in cucina, preservando il sapore dei piatti e lo stile - la mano - di chi cucina. Forniamo costantemente idee in linea con le nuove tendenze e l’evoluzione del gusto. Coltivare il futuro La nostra missione non è solo quella di portare cibi sani e nutrienti sulle tavole dei vostri ospiti, ma anche quella di farlo nel rispetto della natura. Usare ingredienti e confezioni prodotte secondo principi ecosostenibili, generare meno rifiuti e consumare poca energia, fa parte del nostro modo di operare in maniera responsabile a difesa dell’ambiente. La soluzione per il tuo Buffet Salato e Dolce Un ospite contento è un ospite fidelizzato. Sempre. La chiave del successo: Il servizio ristorativo offerto.

12

Scopri i nostri prodotti e servizi, visita il nostro sito: www.unileverfoodsolutions.it


13


...“Domani vieni con me a Sorrento...” Una promessa che era un premio... Il vento nei capelli, il mio cuore allertato, la nocca di faglia rosa che palpita, Tore il cocchiere in congiura mi vuole a cassetta, la conquista delle redini, tutto il mio così giovane vibrare chiamato a raccolta. Scampanella il tram sonnolento che da Castellammare porta alla penisola sorrentina, ...e nell’aria del mattino più vivo l’odore fresco dei giardini e il verde del mare a strapiombo nel filtro dei rami. “Domani vieni con me e la nonna a Sorrento”...

Sorrento Coast

Maria Orsini Natale tratto da La bambina dietro la porta

“Come with me to Sorrento tomorrow….” A promise like a prize Wind blowing through my hair, my heart was alerted, the lump of pink hock was beating fast, Tore, the coachman wants me to sit in the box, to tame the reins, I gathered all my young and vibrating energies. The sleepy tramcar going from Castellammare to the Sorrentine Peninsula rings as it goes by, Responding to the overtaking horses, And the morning air was filled with the fresh scent of gardens as I caught a glimpse of the green sea, Filtering through the tangled branches on a cliff falling sheer into it. “Come with me and grandmother to Sorrento tomorrow”. Maria Orsini Natale

14


15


16


Welcome L’accoglienza in costiera è un’arte antica. Hospitality is a traditional attitude of the inhabitants of the Sorrento Coast.

Arrivavano da ogni parte del mondo: nobili, ricca borghesia, artisti ed esuli. Giungevano in Costiera sorrentina, luoghi splendidi sempre, per trascorrere le vacanze. Nomi come Goethe, Wagner, Byron, Lamartine, Maxim Gorkij. L’accoglienza in costiera è un’arte antica. Due secoli e più di tradizione turistica ne fanno uno dei centri dove anche se andate a prendere un caffè vi sarà preparato e servito con attenzione. Centoquaranta alberghi, da quelli storici del Gran Tour, lungo la costa, a quelli di ogni ordine e grado. Ottimi ristoranti, ci sono tantissimi stellati ma, anche una semplice pizza è un’esperienza gastronomica da non perdere.

They used to come here from every corner of the world: nobles, upper bourgeoisie, artists and refugees. They would come to Sorrento Coast to spend their holidays in a place which has always attracted travellers. Their names were Goethe, Wagner, Byron, Lamartine, Maxim Gorkij. Hospitality has always been an art of the inhabitants of these areas. Two centuries of experience in the tourist trade have made the Sorrento Coast unique even for just having a coffee. There are one hundred fourty hotels, ranging from the historical ones of the Grand Tour located along the coast to establishments of any type and standard. Restaurants are excellent, many of them are star-classed but also a plain pizza may be an exciting experience you should not miss.

17


In qualsiasi periodo dell’anno giungerete in Costiera sorrentina, ad accogliervi ci sarà un evento. Whichever season of the year you will choose for your vacation along the Sorrento Coast, you will be welcomed by some special events.

Festivals In qualsiasi periodo dell’anno giungerete in Costiera sorrentina, ad accogliervi ci sarà un evento. Vuoi che sia musicale, religioso, dedicato al cinema, all’ arte, allo sport, di gastronomia, il tempo per annoiarvi non ci sarà. Note in tutto il mondo, di origine medievale ma mutuate dalla vicina Spagna, le processioni del Venerdì Santo sono un’esperienza da non perdere. Ogni città ne ha una.

18

Whichever season of the year you choose for your vacation along the Sorrento Coast, you will be offered a range of events especially arranged to welcome you. You will never get bored as musical, religious, art, cultural and sporting opportunities will be provided for. Good Friday processions are a typical performance dating back to medieval times which cannot be missed. Each town of the


Stupende atmosfere, curate in ogni piccolo particolare, a Sorrento ve ne sono due: quella bianca, che si snoda all’alba del Venerdì dalla chiesa dell’Annunziata. E quella nera, al tramonto, curata dai fedeli della Cattedrale. Il cinema da anni ha il suo spazio con gli Incontri, mentre l’estate è caratterizzata da numerose rassegne musicali, quella classica, al Chiostro di San Francesco, tra il jazz e altri generi a

coast has its own procession and Sorrento organizes two of them: the white procession taking place on Good Friday leaving from Chiesa dell’Annunziata and the black one, taking place at sunset and arranged by the congregation of the local Cathedral. Also the cinema plays a role thanks to the organization of the famous “Incontri del Cinema” . Summer evenings are then enlivened by numerous

Villa Fiorentino. In primavera si tengono gare di rally, raduni ciclistici e motociclisti. Le sagre, dalle più raffinate alle popolari, sono un must dell’estate.

music reviews, ranging from the classical one in Chiostro di San Francesco, to jazz events and other musical genres in Villa Fiorentino. In spring cycle and motorbike rallies are held. Village festivals, from the most refined to the most popular held in summer along the Sorrento Coast, are also a must see.

19


La cultura è un’arte a Sorrento. Culture is a steady value in Sorrento.

Arts & Culture Mostre di pittura, oggettistica, scatti di fotografi famosi. Sorrento e la sua costiera racchiudono spazi espositivi dove, negli anni, sono transitati eventi di rilievo. Basti pensare alla recente mostra di Pirandello, a quelle dei grandi fotografi del passato, Cecil Beaton, Cartier-Bresson, Avedon, a quelli moderni. Fucina di incontri culturali, movimentati dalle numerose associazioni che si impegnano ogni anno ad offrire temi e spunti sempre interessanti, la Costiera sorrentina offre sempre tante iniziative, e di qualità. Uno degli spazi permanenti da visitare è il Museo Correale di Terranova. Una casa avita lasciata in eredità da un’antica famiglia nobile del posto, risalente al XV secolo, i cui ultimi discendenti, Alfredo e Pompeo, disposero che alla loro morte le collezioni d’arte di famiglia costituisse il Museo aperto al pubblico dal 1924. Tre piani dove sono esposti tanti tesori d’arte di ogni epoca, dai ritrovamenti archeologici alle tarsie sorrentine dell’800, mobili antichi, opere

20

Exhibitions of paintings, photographs, and typical items are on show all year round. Sorrento and its coast are rich in venues where noteworthy cultural events have been held for many years. Some examples are the exhibition of Pirandello’s work which was recently held or the exhibition of great photographers from the past such as Cecil Beaton, Cartier-Bresson, Avedon, and modern ones as well. The Sorentine Coast is a center for cultural events due to the numerous associations who put a great effort every year to enliven the tourist stay with attractive and successful initiatives. One of the permanent venues is Museo Correale di Terranova, an ancestral home which once belonged to an old noble family, dates back to the fifteenth century. The last heirs of the family, Alfredo and Pompeo, declared that on their death the family’s collections of works of art would be displayed in the Museum which was opened to the public in 1924.


di pittori del ‘700 e ‘800, pitture fiamminghe, paesaggi di artisti stranieri, quelli della famosa “Scuola di Posillipo”. E ancora: maioliche italiane e straniere, porcellane orientali, orologi di varie nazionalità , macchine fotografiche d’epoca. E inoltre provenienti dalla famiglia, imparentata ai Correale di Terranova, scritti, originali, del poetaTorquato Tasso che a Sorrento ebbe i natali. Altro luogo da visitare è il Museobottega della Tarsialignea, nel centro storico. Un intero palazzo, del Settecento, dove è stata allestita una struttura polifunzionale. In esposizione non solo pregevoli pezzi realizzati con l’arte della tarsia, divisi per epoca, ma anche frammenti di storia contestualizzati con ogni periodo. Da raccolte di articoli, stampe, ad oggetti di uso comune e tante altre curiosità.

The Museum is made up of three floors where the treasures of all ages ranging from archeological relics to Sorrento in-laid word work of the nineteenth century are displayed parallel to old furniture and paintings of the eighteenth and nineteenth centuries, including foreign artists such as the Flemish school and the famous Neapolitan “Scuola di Posillipo”. In addition Italian and foreign majolicas- ceramics, items of Eastern china, clocks of various origin, and old cameras may also be admired. Lastly the original writings of Torquato Tasso, the famous Italian poet born in Sorrento can be seen here. Another place to visit is the Museum of Tarsia located in the old part of the town - a seventeenth century building where a multipurpose centre has been set up. Valuable items made by the in-laid technique and divided by age of production are here on display and also fragments of the past set in their context such as newspaper articles, prints, ordinary items and other odd things.

21


Perché la Costiera sorrentina oltre che mare è anche collina.

Nature C’è quella dei 23 Casali di Massa Lubrense. C’è l’itinerario che dai Colli di Fontanelle conduce alla Pineta delle Tore, una passeggiata spettacolare, tra pini, macchia mediterranea, da dove si ammira in simultanea il golfo di Napoli e quello di Salerno. Se poi si è buoni camminatori spingetevi a percorrere Sant’Agata-Massa-Sorrento. Quasi 7 chilometri che attraverso passa tra limoneti e uliveti. Se come escursionista siete abituati ai grandi dislivelli, ecco Sant’Agata- Crapolla-Sant’Agata. Paessaggi da incanto, conpreso il “fiordo” di Crapolla che riporta alla

22

The attractiveness of Sorrento Coast is also due to the surrounding hills.

A wide range of opportunities are provided to enjoy Nature in this area. You can visit the old hamlets of Massa Lubrense town or you can choose to walk along the path which links Colli di Fontanelle neighbourhood to Pineta delle Tore, a spectacular walk through a pinewood and across Mediterranean vegetation, overlooking the Bay of Naples and the Salerno Gulf simultaneously. If you love walking, try the Sant’Agata-Massa-Sorrento pathway, a 7- km long way through lemon trees and olive groves. If then as a hiker you are used to sharp gradients, the Sant’Agata- CrapollaSant’Agata path is for you. From there you will enjoy enchanting views as the “Crapolla fjiord” reminiscent of Norvegian ones and many other astonishing panoramas that you can find. The Sorrento Coast is in fact not only a seaside resort as it is surrounded by Monti Lattari which also provides a mountaneous environment such as the Sentiero degli Dei pathway. Walking along any of the


mente quelli norvegesi. E tanti altri ancora, che potrete scegliere sui vari siti specializzati. Perché la Costiera sorrentina oltre che mare è anche collina, circondata com’è dai Monti Lattari. Di cui comprende, in parte, anche il Sentiero degli Dei. Lungo questi percorsi potrete fermarvi per un pasto o comprare i prodotti tipici del luogo nei vari agriturismi che sono sorti numerosi negli ultimi anni. Dove trascorrere poche ore o intere giornate. Deliziati dalla pace che vi regna, dalla natura, sempre generosa e dalla cucina tradizionale fatta di piatti contadini.

footways provided, you may choose to stop for a break in one of the farmhouses ( whose number has increased in the last few years) offering meals to tourists or you can also purchase products of local agriculture. You will be enchanted by the peace and tranquillity surrounding these areas and attracted by the typical dishes of the local rural cuisine.

23


E’ una gastronomia che saprà emozionarvi. The local cuisine will tempt you.

Local cuisine Benvenuti nel regno dei gourmet. Sorrento, e la sua costa, offre ai suoi visitatori una cucina davvero eccezionale. Non a caso in questa penisola esiste il più alto concentrato di stellati. Da Seiano, passando per Sorrento, fino a Massa Lubrense la scelta dei locali dove la cucina è un’arte sono tanti. Ma il vostro palato sarà deliziato anche se andrete a mangiare una semplice frittura di pesce in una trattoria del posto. O una pizza. I motivi? Materie prime eccellenti, tante verdure prodotte sul luogo, tradizioni tramandate da secoli e contaminazioni con le altre culture. Popoli che nei millenni passando dalla Campania Felix hanno preso ma anche dato.

24

Welcome to the homeland of gourmet! Sorrento, and its coast, provides its visitors with exceptional cuisine. It is not by chance that in this peninsula can be found the highest number of nationally “starred” restaurants is available. From Seiano, through Sorrento and on to Massa Lubrense there are plenty of top class spots where cuisine is an art . Also humble trattorias still offer you a delicious dish of fried fish or a pizza. Why is that? Excellent ingredients, vegetables produced in the area, old traditions and influences of other cultures. Campania Felix has indeed been crossed by many different peoples who have all left their traces over the centuries.


E poi la voglia di migliorarsi. Fondamentale in tutti i campi. E’ qui che si preparano gli struffoli, dolce tipico natalizio con più di 2000 anni di storia. Portati dai greci quando fondarono Neapolis. E così di seguito, arabi, normanni, spagnoli, francesi… Il risultato? Una cucina che saprà emozionarvi. But also the search for excellence which is fundamental in every field has played its role. It is in this territory that struffoli, a typical Christmas dessert, is cooked as it was 2000 years ago. They were brought by the Greeks when Neapolis was founded. And then the Arabs, the Normans, the Spaniards, and the French came… The result? A cuisine which will astonish you. of other cultures. Campania Felix has indeed been crossed by many different peoples who have all left their traces over the centuries. But also the search for excellence which is fundamental in every field has played its role. It is in this territory that struffoli, a typical Christmas dessert, is cooked as it was 2000 years ago. They were brought by the Greeks when Neapolis was founded. And then the Arabs, the Normans, the Spaniards, and the French came… The result? A cuisine which will astonish you.

25


26


Il mare della costiera sorrentina è, ancora, davvero speciale. The incomparable sea of Sorrento Coast.

The sea Gorgonie, color giallo, porpora o lavanda. Chiamate anche “grandi ventagli di mare”.Ma anche raro corallo nero. Il mare della costiera sorrentina è, ancora, davvero speciale. E chi ama fare immersioni può davvero deliziarsi con la fauna e la foradi queste acque. Di più, è al largo di Massa Lubrense che ogni anno si celebra la festa del mare quando una processione di barche festeggia la Madonna del Vervece. Una madonnina messa ai piedi di questi scogli che veglia su quanti vanno per mare. E non è l’unica festa. Di processioni se ne contano diverse. Per chi vive sul posto, una tradizione. Per gli stranieri, uno spettacolo inusuale carico di phatos. Spiagge, insenature, scogli, palafitte. Da Meta alle insenature di Massa Lubrense, alcune raggiungibili solo dal mare, c’è da scegliere.

Yellow, purple or lavender-coloured horny corals, also named sea fans, are widespread on the sea bed surrounding the Sorrento Coast as well as rare black corals thus providing divers a true flora and fauna paradise. Every year off the Massa Lubrense coast a sea festival is held with a train of boats celebrating our Lady of the Vervece. A little statue of the Holy Lady is fixed below the rocks to watch over seamen. But that is not the only festival. Processions are a tradition here and for foreigners they represent extraordinary impressive performances. All along the coast going from Meta to Massa Lubrense the tourist is offered a wide range of beaches, small bays, rocks, bathing establishments supported by piles, to choose from.

27


Tenersi in forma in vacanza. How to keep fit on holiday.

Wellness & sports 28

Tenersi in forma in vacanza? In Costiera è un piacere. Quasi ogni albergo ha il suo centro, con attrezzi, ma volendo ci si può avvalere di palestre, beauty farm, centri sportivi in genere. Fatevi aiutare nella scelta dal personale del vostro albergo. Di recente istituzione un centro polivalente. Ma ci sono anche campi da tennis, luoghi dove giocare a bocce o a calcetto. Troverete chi vi fitterà le bici, o una canoa. Molti i centri diving per immersioni subacquee, i fondali meritano l’esperienza. Keeping fit while on holiday along the Sorrentine Coast is easy. Almost every hotel provides an equipped fitness centre but one may also opt for an outdoor gym, a beauty salon, or a sports centre. The staff of your hotel will be pleased to assist you in choosing the most suitable to your requirements. A multi-purpose fitness centre has also recently been established. In addition tennis courts are available as well as bowls and five-on-five soccer playing fields. Bicycles and canoes may easily be rented while a number of diving centres provide the opportunity of underwater exploration, the surrounding sea bed, a well deserved experience.


29


Le notti in Costiera sono lunghe e movimentate. Long and lively nights on the Sorrento Coast.

Night life Dalla classica tarantella, quella inscindibile con Sorrento, ai locali di tendenza. Dal musical alle serate da piano bar, a voi la scelta. Alberghi, locali notturni, bar, ristoranti, caffè, in Costiera sorrentina l’offerta è notevole. Anzi ci sono due realtà quella che vive di giorno e l’ altra di notte. Proprio per offrire ai turisti e ai suoi visitatori il massimo del divertimento. Le notti sorrentine sono lunghe e movimentate. Specialmente nella stagione calda la vita, per strada, non si interrompre mai. Nel centro storico potrete trovare i wine-bar, ci sono locali dove la musica lange impera e accompagna un’ottima gastronomia. Ma anche night dove alzarsi sui tavoli e ballare. Poi, volendo, si può scelgiere tra numerose discoteche, ce ne sono per tutti i gusti. Musica Latina, rock e così via. Di volta in volta ospiti e personaggi famosi animano le serate. D’inverno invece le rappresentazioni teatrali si susseguono secondo un calendario. Poi se l’alba arriva, non preoccupatevi, troverete

30

Night life provides a range of different entertainment options from traditional Tarantella dance shows, so closely linked to the international image of Sorrento, to trendy night-clubs providing a range of different entertainment from musicals to piano bars. Hotels, night clubs, pubs, restaurants, cafés, the entertainment supplied along the Sorrento Coast is outstanding. Sorrentine nights are long and very lively especially during the hot season life in the street is non-stop .


aperte pasticcerie e locali che vi offriranno il primo cornetto e un caldo cappuccino. Ma anche night dove alzarsi sui tavoli e ballare. Poi, volendo, si può scelgiere tra numerose discoteche, ce ne sono per tutti i gusti. Musica Latina, rock e così via. Di volta in volta ospiti e personaggi famosi animano le serate. D’inverno invece le rappresentazioni teatrali si susseguono secondo un calendario. Poi se l’alba arriva, non preoccupatevi, troverete aperte pasticcerie e locali che vi offriranno il primo cornetto e un caldo cappuccino.

In the old part of the town you will find winebars as well as spots where you can have a meal and listen to live music or night clubs where you can even dance on the tables. There are also a number of discoteques spread across the peninsula offering Latin as well as rock music and other genres. Stars and famous guests are invited to enliven the nights while in winter theatrical performances are scheduled. If after everything you are not tired , don’t worry, pastry shops are open all night long ready to offer you a hot cappuccino with croissants.

31


Surroundings Una posizione invidiabile da dove raggiungere altre perle della Campania. An excellent starting point for reaching the other wonderful pearls of the Campania region.

32


La Costiera sorrentina come meta, ma anche come partenza. Una posizione invidiabile da dove raggiungere altre perle della Campania. Da Capri a Ravello, Amalfi e Positano. Passando per Ischia, Napoli e Caserta, con la sua famosa reggia e le sete di San Leucio. E poi Pompei, conosciuta in tutto il mondo, unica per i suoi scavi, senza dimenticare Oplonti, Ercolano e Paestum. Rappresentano mete imprescindibili del turismo archeologico. Luoghi noti ma sempre unici.

The Sorrento Coast can be considered not only as your destination but also as your starting point. Thanks to its extraordinary geographical location, other Campania pearls such as Capri, Ravello, Amalfi and Positano can easily be reached not to mention Ischia, Naples and Caserta with its famous palace and San Leucio’s silk factory. And finally Pompei, known all over the world, unique for its ruins, as well as Oplonti, Ercolano and Paestum too. All of these towns are destinations for archeological tourism which definitely cannot be missed; well-known places, but nonetheless unique.

Napoli

Capri

Positano

Ravello

Ischia

Pompei

Paestum

Caserta

33


34


35


36


37


38

Broggi 1818 - Via Don P. Mazzolari, 17 25050 Passirano (Brescia) Italy info@broggi.it - www.broggi.com


Distributore esclusivo per il mercato italiano

Broggi 1818 - Via Don P. Mazzolari, 17 25050 Passirano (Brescia) Italy info@broggi.it - www.broggi.com

39


Ti appare all’improvviso tra l’azzurro del cielo e il blu del mare. It suddenly appears between the light blue sky and dark blue sea.

Sorrento Ti appare all’improvviso, dopo le curve di punta Scutolo, la strada che da Napoli porta in Costiera, bella e drammatica, con la sua costa a picco sul mare e il panorama mozzafiato. Sospesa com’è tra l’azzurro del cielo e il blu del mare. La leggenda racconta che nelle sue acque abitassero le mitiche Sirene che tentarono Ulisse con un canto melodioso, e disperate poi si trasformarono in scogli, gli attuali isolotti dei Galli. I segni di una vita nel preistorico sono presenti al Capo di Sorrento, presso la grotta Nicolucci. Fondata dagli ausoni, Sorrento subì forti influenze greche; ancora oggi quest’impianto urbanistico è visibile dai resti della Porta di Parsano e quella di Marina Grande. Alternando dominazioni degli etruschi, degli osci e poi dei romani. Il centro storico mantiene la struttura antica tra cardini e decumani e le testimonianze di questo periodo affiorano ovunque.

40

The town appears suddenly, just after the bend of Scutolo Point, on the road which takes you from Naples to the Sorrento Coast. The appearance is beautiful and yet dramatic, with rock peaks falling into the sea and with a breathtaking landscape. The town seems suspended between the blue sky and blue crystal clear sea. The legend tells that in the waters of Sorrento the mythical Mermaids tempted Ulysse with an enchanting song, and when he refused to listen to the mermaids they decided to turn into rocks. Today, the rocks are called the Galli Islands. Signs of prehistoric life may still be seen at Capo di Sorrento, in the Nicolucci Grottos. Founded by the Ausoni, Sorrento was strongly influenced by the Greeks. Still today Greek remains are visible at the Porta di Parsano and at the Marina Grande. The town passed through Etruscan, Osci and later Roman dominations. The historical centre still maintains the antique structure of crossroads and


Molte colonne di templi sono state riutilizzate, nel passato, per costruire chiese: splendida quella dedicata al Santo Patrono, Sant’Antonino, la cui porta laterale si avvale di due colonne recuperate in un ritrovamento di quell’epoca o come il Chiostro di San Francesco annesso all’omonima chiesa. Fu decantata da Orazio e da Stazio come luogo di villeggiatura. Tanto che nel periodo di Tiberio, abbandonata Capri, molti romani preferirono costruire le loro dimore a Sorrento. Bellissima, e ancora visibile, l’unica delle sette villae marittime di periodo romano, ancora esistente in Campania, la “Villa di Pollio Felice”. Si raggiunge dal mare o attraverso un sentiero che dal Capo di Sorrento porta fin giù, dove l’antico impianto resiste nonostante i secoli. Affiorano grotte dove è ammirabile l’opus reticulatum e si intuisce l’antico splendore di questa dimora patrizia che si estendeva lungo tutta la costa fino alla marina di Puolo. Luogo di vacanza da sempre, divenne meta

alleys.Testimonials of these histroical periods may be seen everywhere. In the past many temple columns were re-used to build churches. One of these churches is the splendid Sant’Antonino, dedicated to the Patron Saint of Sorrento, of which its side doors have been built using two supporting antique columns found during the costruction of the church. Another testimonry of re-utilisation of remains can be found in the Cloister of San Francesco annexed to the San Francesco Church. The town of Sorrento was praised by Horatio and Stazio as a seaside resort. So much so, that during the reign of Tiberious, after abandoning Capri, many Romans decided to build their houses in Sorrento. One of the seven beautiful Roman villas still existing in the Campania region, the villae marittime, is the “Villa di Pollio Felice”. It may be reached by sea or by walking down a track which goes from Capo di Sorrento all the way down to the water, where you may visit the existing remains, notwithstanding the centuries which

41


imprescindibile durante il periodo del Grand Tour, che qui attirò poeti e scrittori, pittori e dandy da tutt’Europa. Di quell’epoca sono visibili, lungo la costa, gli alberghi ottocenteschi. Alberghi storici che continuano, insieme alle tante strutture di ogni ordine, la tradizione dell’ospitalità. Sorrento oggi, come ieri, riesce ad ammaliare i suoi visitatori. Per il clima mite, le passeggiate collinari, le botteghe di artigianato, la gastronomia, le calde atmosfere e la sua storia. Tracce di questo passato si trovano presso il Museo Correale di Terranova. Un piccolo museo di charme che vale una visita, circondato da una lussureggiante vegetazione e da una terrazza da dove si ammira il Golfo di Napoli. Per conoscere la città bisogna girarla a piedi. Visitare i suoi borghi, quello dei pescatori di Marina Grande e l’altro di Marina Piccola, il porto di Sorrento. Ammirare il centro storico, quello alto, e più antico, di via Pietà e l’altro di via San Cesareo. Il primo corrisponde al decumano superiore dell’antica pianta, modificata, dall’ammodernamento del 1861, con la costruzione di Corso Italia. A via Pietà si susseguono abitazioni nobiliare settecentesche, come Palazzo Correale, Casa Veniero. In via San Cesareo si ammirano, all’inizio della

42

have passed. Coves emerge where you may admire the typical Roman built walls and imagine the antique splendor of this patrician home which extended along the coast as far as Marina di Puolo. During the period of the Grand Tour of the 1800’s, poets and writers, painters and dandies from all over Europe were particularly attracted to this seaside area which became a compulsory stay for all. Still today, along the coast, ninteenth century hotels may be seen. These testimonials of hospitality together with other hotel structures are suitable for all pocket books. Sorrento today, as in the previous years, manages to attract visitors for its mild climate, walks in the hills, artisan workshops, gastronomy, warm atmosphere and its history. Traces of Sorrento’s history may be found at the Correale di Terranova Museum. A small but charming museum, which is worth a visit. The building is surrounded by a luxurious green garden and has a terrace where you may admire the entire Gulf of Naples. Walking round the town is the best way to get to know the various districts. Go on foot to the fishing harbour of Marina Grande, Marina Piccola, and don’t forget to visit the Sorrento harbour. Admire the historical centre, the higher area which is the oldest and where


strada, i resti del sedile di Porta, di periodo angioino e nel largo dello Schizzariello, quello denominato Dominava, dove si riuniva la nobiltà per decidere le sorti della città. Uniche testimonianze dell’epoca rimaste in Campania. Ma c’è anche una Sorrento sconosciuta ai più, quella collinare e degli agrumeti. Dove piante di ulivo, noci e arance e limoni si susseguono dando alla città quei colori che la rendono così fantastica.

you may walk down via Pietà, and the lower area, where you may visit via San Cesareo. The previous corresponds to the superior district on the old map, and which was modified during the remodernisation plans of 1861 when Corso Italia was built. In via Pietà the homes of 1700’s nobles follow each other, such as Palazzo Correale and Casa Veniero. Whereas, in the latter district, in via San Cesareo at the begining of the street you may admire the remains of the old gateway. This gateway, from the Angioin period, is just inside the gateway where you may admire the Largo dello Schizzariello and which was called Dominava. This is where nobility met to take important decisions for the benefit of the town. This square is the only one of its kind remaining in the Campania region. Nevertheless, there is also a part of Sorrento yet to be seen. They are the hills and citrus groves which adorn the hillside around the town. Olive, walnut, orange and lemon trees decorate the area giving Sorrento fantastic colours all year round.

43


55

20 34

24

63

35

49 22

32

46

42

3

13

5

26

9

2

2

60

50 53

25 47 51

43

10 36

61

8

31

19

1 28

37 62

7

15

40

23

6

59

12

33

48

56 44

64 18

41

57

44

54 45


4 29 39

14

21

11

30

38

58 16 17 52

27

1 Hotel Bellevue Syrene 1820 2 Grand Hotel Excelsior Vittoria 3 Grand Hotel La Favorita 4 Grand Hotel Ambasciatori 5 Grand Hotel Aminta 6 Hotel Antiche Mura 7 Best Western Hotel La Solara 8 Grand Hotel Capodimonte 9 Hotel Capri 10 Hotel Carlton International 11 Hotel Central 12 Grand Hotel Cesare Augusto 13 Hotel Continental 14 Grand Hotel De La Ville 15 Grand Hotel Europa Palace 16 Grand Hotel Flora 17 Art Hotel Gran Paradiso 18 Hilton Sorrento Palace 19 Imperial Hotel Tramontano 20 Hotel La Tonnarella 21 Hotel Michelangelo 22 Hotel Minerva 23 Maison La Minervetta 24 Hotel Residence Miramare 25 Hotel Plaza 26 Grand Hotel President 27 Grand Hotel Prestige 28 Hotel Regina 29 Grand Hotel Riviera 30 Rota Suites 31 Grand Hotel Royal 32 Grand Hotel Vesuvio 33 Hotel Ascot

34 Hotel Cavour 35 Hotel Dania 36 Hotel del Corso 37 Hotel del Mare 38 Hotel Gardenia 39 Hotel Girasole 40 Hotel Il Faro 41 Hotel “Il Nido” 42 Hotel La Badia 43 Hotel La Meridiana 44 Hotel Leone 45 Hotel Residence Le Terrazze 46 Hotel Metropole 47 Hotel Rivage 48 Hotel Savoia 49 Hotel Settimo Cielo 50 Hotel Sorrento City 51 Hotel Tirrenia 52 Hotel Tourist 53 Hotel Villa di Sorrento 54 Hotel Villa Fiorita 55 Hotel Villa Igea 56 Hotel Villa Maria 57 Hotel La Vue D’or 58 Hotel Zi Teresa 59 Hotel Mignon Meublè 60 Hotel Nice 61 Ulisse Deluxe Hostel 62 Camping International Nube d’Argento 63 Villaggio Campeggio Santafortunata Campogaio 64 Villaggio Verde

45


Hotel Bellevue Syrene 1820 HHHHH Piazza della Vittoria, 5 • 80067 Sorrento (Napoli) Tel.: +39 081 8781024 • Fax: +39 081 8783963 www.bellevue.It • info@bellevue.It

Posizione: Nato sui resti di un’antica dimora patrizia, divenuto poi villa privata, l’Hotel Bellevue Syrene, sorge a picco sul mare, nel centro storico di Sorrento. Un rapporto unico tra passato e presente che i recenti lavori di ristrutturazione hanno rispettato ed esaltato, facendo del Bellevue Syrene una meta perfetta per chi cerca un bagno nella natura, ma anche tutte le comodità di una struttura d’alto livello.

Sorrento HHHHH

Camere: 48 camere dotate di ogni comfort che offrono una ospitalità moderna che

46

affonda le sue radici in una tradizione che ha conquistato letterati e capi di Stato. Servizi: Ristorante, bar, terrazze panoramiche, parcheggio privato, internet point, (via cavo e wireless), piano bar (ogni sera). “Club lounge” con bevande e piccoli snacks a disposizione gratuita degli Ospiti. Attrezzature: Centro benessere con hammam, banchina privata (attrezzata con lettini prendisole e ombrelloni).

Location: Built on the ruins of an ancient patrician villa and later transformed into a private residence, the Hotel Bellevue Syrene is situated right on the cliff edge in the historic centre of Sorrento overlooking the sea. The hotel has been recently renovated, and offers a unique mixture of old and modern. An ideal place for nature-lovers who still appreciate the comforts of a quality hotel.

Rooms: 48 fully equipped rooms with all modern conveniences and a traditional sense of hospitality much appreciated by men of literature and heads of state. Services: Restaurant, bar, panoramic terraces, private parking, Internet point (cable and Wi-Fi), piano bar (every evening). “Club lounge” with complimentary drinks and snacks for all Guests. Facilities: Wellness centre with Turkish baths, private pier (equipped with sun loungers and umbrellas).

Hotel Plus • Piano bar ogni sera, aperto tutto l’anno. • Centro benessere.

• Piano bar every evening, open all year. • Wellness Centre.

Consultare la mappa a pag. 42_F2: 1 • See map on page 42_F2: 1


Sorrento HHHHH

Grand Hotel Excelsior Vittoria HHHHH Piazza Tasso 34 • 80067 Sorrento (Napoli) Tel.: +39 081 8777111 • Fax: +39 081 8771206 www.exvitt.it • oppure: www.excelsiorvittoria.com • exvitt@exvitt.it

Posizione: Incantevole, nel centro storico di Sorrento a picco sul mare, di fronte a Napoli ed il Vesuvio, in un parco privato di 20.000 mq. Camere: 65 camere doppie e 27 suites, finemente arredate e dotate di tutti i comforts godono di vista panoramica sul Golfo di Napoli o sul parco

Servizi: 2 ristoranti di cui 1 alla piscina, entrambi aperti agli esterni; 2 bar; pianobar estivo; colazione a buffet all’americana; servizio in camera; internet point; wi-fi; adsl; 5 sale meeting; piscina all’aperto dotata di idromassaggio; parco giochi per bambini; parcheggio; ascensore per il porto. Attrezzature: Centro Olistico Boutique Spa La Serra: area benessere ove rigenerare il corpo ed i sensi con prodotti e oli a base di estratti naturali.

Location: The hotel is located in the best position in the historic centre of Sorrento, right on the cliff edge overlooking the sea with views of Naples and Vesuvius. It is set in 20,000 sqm of private gardens and orange grove. Rooms: 65 double rooms and 27 suites elegantly furnished and fully equipped with all modern conveniences, offering panoramic views over the Bay of Naples or facing the gardens.

Services: 2 restaurants, including 1 poolside restaurant, 2 bars, piano bar in summer, American buffet breakfast, room service, Internet point, 5 meeting rooms, outdoor pool with hydro jets and counter-current swimming pool, children’s pool and play area, parking, lift to the port, wi-fi, high speed internet. Facilities: Boutique SPA La Serra Holistic Centre: wellness area for regenerating the body and the senses with products and oils made with natural extracts.

A member of The Leading Small Hotels of the World, Virtuoso e JDB Fine Hotels & Resorts

Hotel Plus • Drink di benvenuto all’arrivo. • Welcome amenities in camera.

• Welcome drink, • Welcome amenities in guestrooms.

Consultare la mappa a pag. 42_E2: 2 • See map on page 42_E2: 2

47


Grand Hotel La Favorita HHHHH via Tasso 61 80067 Sorrento (Na) Tel.: +39 081 8782031 • Fax: +39 081 8074898 www.hotellafavorita.com • info@hotellafavorita.com

Posizione: Il “Grand Hotel La Favorita” è situato nel cuore del centro storico di Sorrento ed è circondato da un profumato giardino all’italiana. Dalla sua ampia terrazza si spazia con la vista sull’ incantevole Golfo di Napoli sul quale si staglia l’imponente Vesuvio.

Sorrento HHHHH

Camere: Le 85 camere sono ampie e luminose, di cui 5 junior suite, dotate dei più moderni confort: aria condizionata, tv lcd, minibar, cassaforte, wi-fi, bagno privato con vasca o doccia.

48

Servizi: L’Hotel dispone di un raffinato Ristorante à la carte. Colazione in camera o a buffet. Snack bar in piscina e Bar in giardino Tutto l’hotel è dotato di connessione wireless.Servizio Baby Sitter.

Attrezzature: Piscina con un silenzioso solarium (corredato di lettini prendisole, teli mare ed ombrelloni) Garage su prenotazione (costo 15€ al giorno).Sala meeting Max 80 persone

Location: The ‘Grand Hotel La Favorita’ is located in the heart of the city and surrounded by a scented Italian Garden. From its roof terrace you can enjoy a breathtaking view of the Gulf of Naples and the regal shape of Mount Vesuvius.

Services: The Hotel features a sophisticated à la carte Restaurant. Breakfast is served in your bedroom or buffet service in the Restaurant. A snack-bar is available by the swimming pool and a Bar in the garden. The Hotel has wireless connection. Baby sitting

Rooms: The Hotel boasts 85 bright, spacious soundproofed bedrooms, five of them are junior suites. They all have air conditioning, LCD TV, minibar, safe, wi-fi, ensuite bathroom with shower or bath tub as well as the latest up to-date comforts.

Facilities: Swimming pool with a peaceful sun terrace endowed with sun beds, umbrellas and beach towels. Car park available on demand at Euro15.00 a day.Meeting Room up to 80 people.

Hotel Plus • Tutte le sere a soli 250 metri dall’hotel potrete recarvi presso il Ristorante O’ Parrucchiano “La Favorita”, di medesima proprietà dell’hotel, situato in pieno centro storico sul Corso Italia.

• Every evening you can enjoy a delicious meal at the ‘Ristorante O’ Parrucchiano La Favorita”, under the same management, only 250 mts away located in the city centre on Corso Italia.

Consultare la mappa a pag. 42_E2: 3 • See map on page 42_E2: 3


Sorrento HHHH

Grand Hotel Ambasciatori HHHH Via Califano, 18 • 80067 Sorrento (Napoli) Tel.: +39 081 8782025 • Fax.: +39 081 8071021 www.ambasciatorisorrento.com • ambasciatori@manniellohotels.com

Posizione: Situato a pochi passi dal centro Città, sorge in una posizione unica ed incantevole, sulle rocce a picco sul mare. Grandi terrazze panoramiche sul golfo di Napoli.

Servizi: 3 ristoranti a picco sul mare, con cucina tipica locale ed internazionale, 3 bar di cui 1 interno, 1 in giardino ed 1 in spiaggia, 2 Snack Bar tra piscina e spiaggia, parcheggio interno.

Camere: 103 tra camere e suite, elegantemente arredate, la maggior parte delle quali con vista spettacolare sul Golfo di Napoli, offrono tutti i moderni comfort quali climatizzazione, cassaforte , asciugacapelli, mini-bar, radio, televisione satellitare, Wi-Fi High Speed gratuito.

Attrezzature: Sala Conferenze attrezzata, piscina di acqua dolce con zona idromassaggio. Spiaggia privata con accesso diretto tramite ascensore interno, business centre, internet point, Wi-Fi high Speed gratuito in tutte le aree comuni, tennis da tavolo.

Location: Situated in a residential area just a few minutes walk from the town centre, the hotel stands in a unique and enchanting position on the cliff edge. Large panoramic terraces overlooking the Bay of Naples.

Services: 3 restaurants with sea views serving local and international cuisine, 3 bars: 1 in the Hotel Lounge, 1 by the garden and 1 by the beach, 1 snack bar by the pool and 1 by beach, private parking.

Rooms: 103 rooms and suites, elegantly furnished, most of which have a spectacular view over the Bay. All the rooms are equipped with modern comforts, including air-conditioning, safe, hairdryer, minibar, radio, satellite TV and Free Wi-Fi high Speed .

Facilities: Well equipped conference room, fresh water swimming pool, direct lift to the private beach, internet point and Free Wi-Fi high Speed connection in all the common areas, table tennis.

Hotel Plus • Dalla camera direttamente alla spiaggia privata in ascensore. • Cena di gala a buffet una volta alla settimana.

• Direct lift to access the private beach from the room-floors. • Gala buffet once a week.

Consultare la mappa a pag. 42_G1: 4 • See map on page 42_G1: 4

49


Grand Hotel Aminta HHHH

Sorrento HHHH

Via Nastro Verde, 23 • 80067 Sorrento (Napoli) Tel.: +39 081 8781821 • Fax: +39 081 8781822 www.aminta.com • info@aminta.it www.facebook.com/amintasorrento • www.twitter.com/amintasorrento

50

Posizione: Il Grand Hotel Aminta, grazie alla sua posizione, offre un panorama incomparabile con fantastiche vedute dell’intero Golfo di Napoli, a soli 3,5 km. dal centro di Sorrento.

Servizi: Ristorante con cucina tipica ed internazionale. Servizio in camera. 2 bar di cui uno nei pressi della piscina. Snack bar. Piano bar. Servizio lavanderia.

Camere: Le camere dispongono di aria climatizzata, TV con ricezione di programmi via satellite, telefono con selezione diretta, frigobar, cassaforte, asciugacapelli e connessione internet gratuita (via cavo e Wi-Fi). Le Suites dispongono inoltre di vasca idromassaggio, radio e CD player.

Attrezzature: Piscina, Internet point, copertura Wi-Fi (camere ed aree comuni), parcheggio, servizio navetta per il centro, giardino.

Location: The Grand Hotel Aminta is in a commanding position above Sorrento with magnificent views across the Bay of Naples, just 3.5 km from the centre of Sorrento. Rooms: All rooms have air conditioning, direct dial telephone, tv with satellite channels, minisafe, minibar, free high speed internet access (wired and Wi-Fi.). Suites with Jacuzzi, radio and CD player are also available.

Services: The restaurant offers italian and international cuisine. Room service available. Bar and pool bar serve snacks. Piano bar. Laundry service. Facilities: Swimming pool, Internet point, Wi-Fi access, parking, courtesy shuttle service to the centre of Sorrento.

Hotel Plus • Posizione panormica • Servizio navetta gratuito per il centro • Connessione internet gratuita • Parcheggio gratuito

• Panoramic views • Free shuttle bus service to the centre • Free high speed internet access • Free parking

Consultare la mappa a pag. 42_C3: 5 • See map on page 42_C3: 5


Sorrento HHHH

Hotel Antiche Mura HHHH Piazza Tasso, Via Fuorimura, 7 • 80067 Sorrento (Napoli) Tel: +39 081 8073523 • Fax: +39 081 8071323 www.hotelantichemura.com • info@hotelantichemura.com

Posizione: Centralissimo, con ingresso dalla famosa Piazza Tasso. Dall’hotel è possibile ammirare le antiche mura della città e la lussureggiante valle dei mulini. Camere: 3 Suite con Jacuzzy, 3 Junior Suite panoramiche, 40 Camere doppie finemente arredate con mobili di intarsio sorrentino, tutte con aria condizionata, doccia idromassaggio, frigobar, TV satellitare, connessione Wi-Fi e Ad-sl gratuita, cassaforte, asciugacapelli.

Servizi: Colazione Americana a buffet, servizio in camera, bar 24 ore, snack bar, piscina, portineria 24 ore, internet point, free Wi_Fi in tutto l’hotel, lavanderia , servizio transfer via mare/terra, massaggi, prenotazione escursioni, matrimoni. Attrezzature: Parco con agrumeto sorrentino di 2000 mq, solarium attrezzato, piscina con idromassaggio, terrazzo, garage, sala conferenze, sala lettura, internet point, Sala Colazione.

Location: Very centrally located in the famous Piazza Tasso. The hotel offers views of the old city walls and the luxuriant “valle dei mulini“.. Rooms: 3 suites with Jacuzzi, 3 panoramic junior suites, 40 double rooms all elegantly furnished with Sorrento inlaid wooden furniture and equipped with air-conditioning, Hydro massage shower, minibar, satellite TV, Free Wi-Fi & Free wired high-speed Internet connection, safe, and hairdryer.

Services: American buffet breakfast, room service, 24 hr bar, poolside snack bar, Laundry service, Internet point, free wi-fi in all the hotel, concierge, car/ boat transfer service, massage, excursion bookings, weddings. Facilities: Citrus Grove garden of 2,000 sq metres, fully equipped solarium, pool with hydro massage jets, terrace, garage, conference room, reading room, Internet point, breakfast room

Hotel Plus • Aperto tutto l’anno. • Tariffe speciali per soggiorni durante il periodo invernale. • Pacchetti speciali per soggiorni lunghi • Posizione: Sorrento Centro • Wi-Fi Gratuito

• Open all year. • Special winter rates available. • Special Packages for long stay • Free Wi-Fi

Consultare la mappa a pag. 42_F2: 6 • See map on page 42_F2: 6

51


Best Western Hotel La Solara HHHH Via Capo, 118 • 80067 Sorrento (Napoli) Tel.: +39 081 5338000 • Fax: +39 081 8071501 www.lasolara.com • info@lasolara.com • desk@lasolara.com

Posizione: BW Hotel LA SOLARA è situato nella più bella zona residenziale di Sorrento tra limoneti ed uliveti, a solo 800mt. circa dalla spiaggia caratteristica del borgo di PUOLO e a 3km dal centro città.

Sorrento HHHH

Camere: Tutte le camere con bagno/doccia, asciugacapelli, telefono,cassetta di sicurezza, TV a schermo piatto con ricezione via satellite, minibar, connessione Wi-Fi internet gratuita. Camere non fumatori disponibili.

52

Servizi: Ristorante con specialità locali e possibilità di piatti per vegetariani o persone con dieta priva di glutine, ampi saloni con servizio bar, Wi-Fi internet-point gratuito. Fitness studio. Servizio bar/snack in piscina. Gli animali sono ammessi ma non negli ambienti comuni. Attrezzature: Ampia piscina (23 m x 12 m) e piscina per bambini, riscaldate in bassa stagione, con ombrelloni, lettini, sedie a sdraio e teli a disposizione degli ospiti gratuitamente. Parcheggio privato gratuito. Area giochi.

Location: The four star Best Western Hotel LA SOLARA is situated in the nicest area of the Sorrento region, amongst lemon and olive groves, just a half a mile from the picturesque Puolo beach and about 3km from the town centre. Rooms: All rooms have a hairdryer, mini bar, , flat screen TV with sat. stations, telephone, safe deposit box. Free WiFi internet connection, bathroom or shower en-suite. Non-smoking rooms available.

Services: Free Wi-Fi internet point, lounges, bar service, lift and a non smoking restaurant with both regional specialities and international cuisine, incl. a choice for vegetarians and those with a gluten free diet too. Fitness studio. Poolside drinks and snack bar . Pets allowed, but not in the common areas Facilities: Large sized swimming pool (23 m length x 12 m width) and separate children’s paddling pool, both heated in the low season, with complimentary parasols, deckchairs, sun loungers and towels. Free hotel private parking. Games area in the garden.

Hotel Plus • Una volta alla settimana serata di gala con Dinner-dance. Piano bar. • Servizio Minibus-navetta dell’albergo gratuito per il centro (giornaliero con cadenza oraria).

• Weekly gala-dinner. Piano bar. • Courtesy hotel shuttle bus running hourly every day into the town centre

Consultare la mappa a pag. 42_A3: 7 • See map on page 42_A3: 7


Sorrento HHHH

Grand Hotel Capodimonte HHHH Via Capo, 15 • 80067 – Sorrento ( Na ) Tel.: +39 081 8784555 • Fax.: +39 081 8071193 www.capodimontesorrento.com • capodimonte@manniellohotels.com

Posizione: Situato in zona tranquilla e panoramica, immerso nella rigogliosa vegetazione della parete rocciosa dominante l’intera piana di Sorrento a pochi metri dal centro. Camere: 188 camere arredate in stile classico ed elegante, la maggior parte delle quali con vista del golfo di Napoli o del meraviglioso giardino che si estende per 50.000 mq. Dotate di tutti i comfort quali climatizzazione con regolazione individuale della temperatura, cassaforte, asciugacapelli,

mini-bar, radio, televisione satellitare, Wi-Fi High Speed gratuito. Servizi: 3 Ristoranti con cucina tipica locale ed internazionale, 1 Lounge Bar ed 1 Terrace Bar, 1 Snack Bar in piscina con grandi terrazze panoramiche, parcheggio interno. Attrezzature: 6 Sale Meeting. 5 piscine a cascata di acqua dolce con zona idromassaggio. Business internet centre. Wi-Fi high Speed gratuito in tutte le aree comuni. Tennis da tavolo.

Location: The hotel is situated in a quiet and panoramic area surrounded by the luxuriant vegetation of the Sorrento plain. Very close to the town centre. Rooms: 188 classically and elegantly furnished rooms, most of which overlooking either the Bay of Naples or the hotel’s beautiful gardens. All the rooms are equipped with individually controlled air-conditioning, safe, hairdryer, minibar, radio, satellite TV, and Free Wi-Fi high.

Services: 3 restaurants serving local and international cuisine, 1 lounge bar, 1 terrace bar, and 2 poolside snack bars. Panoramic terraces, on-site parking.. Facilities: 6 meeting rooms, 5 fresh water cascading pools, Internet point, Free Wi-Fi high Speed connection in the common areas, table tennis.

Hotel Plus • Un parco con 5 piscine a cascata ed un panorama mozzafiato • Cena di gala a buffet una volta alla settimana.

• Gardens with 5 cascading pools and spectacular views. • Gala buffet once a week.

Consultare la mappa a pag. 42_D2: 7 • See map on page 42_D2: 7

53


Hotel Capri HHHH Corso Italia, 212 • 80067 Sorrento (Napoli) Tel.: +39 081 8781251 • Fax: +39 081 8071039 www.albergocapri.it • info@hotelcapri-sorrento.it

Posizione: Situato al centro di Sorrento, 200 m dalla Circumvesuviana e dalla Stazione dei Pullman, 500m dal Porto, 200 m dalla Piazza principale. Camere: 39 camere, tutte dotate di aria condizionata, tel. Diretto, bagno privato, infissi fonoassorbenti, asciugacapelli, TV color sat., cassaforte.

Servizi: Ristorante, Bar, Reception 24 hours, Servizio in camera su richiesta, wifi in tutta la struttura. Attrezzature: Piscina con giardino, Sala TV, Ascensore.

Location: Situated in the centre of Sorrento just 200 metres from the Circumvesuviana station and the bus terminus, 500 metres from the port, and 200 metres from the main square.

Sorrento HHHH

Rooms: 39 rooms all equipped with air-conditioning, direct-dial telephone, en suite bathroom, sound-absorbent windows, hairdryer, and satellite TV, safe.

54

Services: Restaurant, bar, 24 hr reception, room service on request, wifi in all hotel. Facilities: Pool with garden, TV room, lift.

Hotel Plus • Ristorazione particolarmente curata con cucina tipica locale italiana ed internazionale.

• Delightful restaurant serving local, Italian and international cuisine.

Consultare la mappa a pag. 42_G2: 9 • See map on page 42_G2: 9


Sorrento HHHH

Hotel Carlton International HHHH Via Correale, 15/n • 80067 Sorrento (Napoli) Tel.: +39 081 8071073 • Fax: +39 081 8072669 www.hotelcarltonsorrento.com • info@hotelcarltonsorrento.com

Posizione: Centralissimo nel cuore di Sorrento, a due passi dal centro storico, in una zona tranquilla e circondato da giardino privato.

Servizi: L’Hotel dispone di una sala ristorante, snack bar dove si possono gustare cocktails e tipiche specialità locali, gala-buffet 1 x settimana.

Camere: 76 Camere dotate di ogni comfort, tutte con aria condizionata, bagno con vasca o doccia, cassaforte, tv satellitare, balcone privato ed alcune con vista sul golfo di Napoli.

Attrezzature: Tipico giardino mediterraneo con alberi di arancio e varietà di fiori, ampia piscina con spaziosa zona solarium, garage.

Location: Very centrally located in a quiet area surrounded by private gardens in the heart of Sorrento, just a short walk from the historic centre. Rooms: 726 fully equipped rooms all with airconditioning, en suite facilities with bath or shower, safe, satellite TV, private balcony, some with views of the Bay of Naples.

Services: Restaurant, snack bar serving cocktails and local specialities, gala buffet once a week. Facilities: Typical Mediterranean garden with orange trees and a wide variety of flowers, large pool with ample solarium, garage.

Hotel Plus • Sconti e pacchetti famiglia nei soggiorni in occasione di festività.

• Discounts and special family rates during holiday periods.

Consultare la mappa a pag. 42_F2: 10 • See map on page 42_F2: 10

55


Hotel Central HHHH Corso Italia, 254 • 80067 Sorrento (Napoli) Tel.: +39 081 8781646 • Fax: +39 081 8781372 www.hotelcentralsorrento.it • central@colonnahotels.com

Posizione: A pochi minuti dal centro di Sorrento. Dalla panoramica terrazza si gode una splendida vista sul golfo di Napoli. Punto di forza del Central è l’attrezzatissimo centro fitness e benessere, di circa 700 metri quadri. L’hotel Central è stato ristrutturato secondo i dettami della Bio-architettura.

Sorrento HHHH

Camere: 60 camere con bagno o doccia camere elegantemente arredate, dotate di finestra o balcone, servizi, tv satellitare, aria condizionata. Wifi.

56

Servizi: Il ristorante offre un’ottima cucina tipica ed internazionale che impiega prodotti di prima qualità. E’ possibile gustare specialità gastronomiche sorrentine e napoletane, pasticceria raffinatissima, servita anche per la prima colazione. Cucina vegetariana e senza glutine. Servizio bar 24 ore su 24. Servizio lavanderia. Attrezzature: Terrazza panoramica, piscina all’aperto circondata dal verde, navetta gratuita , garage (su prenotazione ed a pagamento), connessione internet wi fi.

Location: The Hotel Central is just at walking distance from the centre of Sorrento, its panoramic terrace offers splendid views of the Bay of Naples. The hotel’s main attraction is its large fitness and wellness centre, an ideal place to keep healthy and in shape. Rooms: 60 elegantly furnished rooms with balcony and en suite facilities with bath or shower, satellite TV, airconditioning, wi-fi.

Services: The excellent hotel restaurant serves local and international cuisine prepared with top-quality ingredients. The menu includes specialities from Sorrento and Naples, as well as exquisite cakes and patisserie (also served at breakfast). 24 hr bar service. Laundry. Facilities: Panoramic terrace, outdoor pool surrounded by lush vegetation, free shuttle bus, garage (reservations required, parking charge), Internet point.

Hotel Plus • Servizio navetta e uso del centro fitness gratuiti.

• Shuttle service and free use of the fitness centre.

Consultare la mappa a pag. 43_I1: 11 • See map on page 43_I1: 11


Sorrento HHHH

Grand Hotel Cesare Augusto HHHH Via degli Aranci, 108 • 80067 Sorrento (Napoli) Tel.: +39 081 8782700 • Fax: +39 081 8071029 www.hotelcesareaugusto.com • info@hotelcesareaugusto.com

Posizione: Centralissimo a pochi passi da Piazza Tasso. Camere: 120 camere accessoriate con bagno, doccia, terrazza privata, riscaldamento e condizionamento centralizzato.

Servizi: Ristorante con cucina internazionale e regionale, Lounge Bar, Snack bar, Solarium, Piscina Scoperta. Attrezzature: Ampi saloni per soggiorni e ricevimenti. Sala congressi, parco con pineta e garage privato.

Location: Very centrally located and close to Piazza Tasso. Rooms: 120 rooms equipped with bath, shower, private terrace, central heating and air-conditioning.

Services: Restaurant serving international and regional cuisine, lounge bar, snack bar, solarium, outdoor pool. Facilities: Large reception rooms for guests and banquets, meeting room, gardens with pine wood, private garage.

Hotel Plus • Aperto tutto l’anno.

• Open all year

Consultare la mappa a pag. 42_F3: 12 • See map on page 42_F3: 12

57


Hotel Continental HHHH Piazza della Vittoria 4 • 80067 Sorrento (Napoli) Tel.: +39 081 8072608 • Fax: +39 081 8782255 www.continentalsorrento.com • info@continentalsorrento.com

Posizione: L’albergo, completamente ristrutturato, è un quattro stelle situato nel centro storico di Sorrento, in una delle sue più belle piazze, da cui giardini, si può ammirare il Golfo di Napoli.

Sorrento HHHH

Camere: Le camere tutte doppie sono dotate di vasca e doccia, telefono diretto, TV satellitare, minibar, cassaforte, aria condizionata con terrazza e molte con vista mare. Le junior suites con angolo salotto dispongono di vasca jacuzzi, idromassaggio e SKY tv.

58

La suite Vesuvio con due letti King Size, ampio salotto, vano armadio, postazione internet e una magnifica terrazza con vista mare. Servizi: Dalle camere direttamente in spiaggia a pagamento con l’ascensore privato Ampia piscina, piccolo giardino, snack bar. Ristorante à la Carte, American Bar. Garage. Prima colazione a buffet, cucina nazionale. Attrezzature: Palestra, Biliardo, Tennis Tavolo.

Location: This completely refurbished four-star hotel is situated in the historic centre of Sorrento in one of the town’s loveliest squares. The hotel gardens offer views of the Bay of Naples. Rooms: Accommodation is in double rooms all equipped with en suite facilities with bath and shower, direct-dial telephone, satellite TV, minibar, safe, air-conditioning and terrace, many with sea view. Junior suites include a sitting area and are equipped with Jacuzzi and Sky TV. The Vesuvio

Suite has two king size beds, a large sitting room, walk-in wardrobe, Internet point and a magnificent terrace facing the sea. Services: Private lift inside the hotel providing direct access to the beach ( small fee ) large pool, small garden, snack bar, reception, restaurant à la carte, American bar, garage, buffet breakfast – Italian cuisine. Facilities: Gym, billiards, table tennis.

Hotel Plus • Trattamenti estetici, Postazione Internet, Copertura Wi fi. • Marzo e Novembre sconto 30%.

• Beauty treatments, Internet point, Wi-Fi zone. • 30% discount in March and November.

Consultare la mappa a pag. 42_E2: 13 • See map on page 42_E2: 13


Sorrento HHHH

Grand Hotel De La Ville HHHH Via Rota, 15 • 80067 – Sorrento (Napoli) Tel.: +39 081 8782144 • Fax.: +39 081 8772201 www.delavillesorrento.com • delaville@manniellohotels.com

Posizione: Situato in zona residenziale e tranquilla, a pochi passi dal centro città, circondato da giardini. Terrazze panoramiche con vista sul Golfo di Napoli

Servizi: 2 ristoranti con cucina tipica locale ed internazionale, 2 Bar di cui 1 panoramico situato sul Solarium ed 1 Snack Bar in giardino, garage privato.

Camere: 120 camere arredate in stile classico e con rifiniture in intarsio sorrentino, dotate di tutti i comfort quali climatizzazione con regolazione individuale della temperatura, cassaforte, asciugacapelli, mini-bar, radio, televisione satellitare, Wi-Fi High Speed gratuito.

Attrezzature: 1 Sala Meeting. 2 piscine d’acqua dolce con zona idromassaggio, di cui 1 situata al Roof Terrace. Spiaggia riservata c/o Grand Hotel Royal. Business internet centre e Wi-Fi High Speed gratuito in tutte le aree comuni. Tennis da tavolo.

Location: Situated in a quiet residential area, close to the centre of Sorrento, the hotel is surrounded by gardens and panoramic terraces with views over the Bay of Naples. Rooms: 120 classically furnished rooms decorated with typical Sorrento inlaid woodwork. All rooms are fully equipped with individually controlled air-conditioning, safe, hairdryer, minibar, radio, satellite TV, and Free Wi-Fi high Speed .

Services: 2 restaurants serving local and international cuisine, 2 bars including 1 on the panoramic sun terrace and 1 garden snack bar, garage. Facilities: 1 meeting room, 2 fresh water pools including 1 on the roof terrace, private beach c/o the Grand Hotel Royal, internet point and Free Wi-Fi high Speed access in common areas, table tennis.

Hotel Plus • Posizione centrale e panoramica. Spiaggia riservata. • Prima colazione a Buffet in giardino.

• Located in a central and panoramic position. Private beach. • Buffet breakfast served in the garden.

Consultare la mappa a pag. 42_G1: 14 • See map on page 42_G1: 14

59


Grand Hotel Europa Palace HHHH Via Correale,34-36 • 80067 Sorrento (Napoli) Tel.: +39 081 8073432 • Fax: +39 081 8074384 www@europapalace.com • info@europapalace.com management@europapalace.com

Posizione: Situato nel centro storico di Sorrento, in una posizione tranquilla e privilegiata a picco sul mare, con vista mozzafiato sul Golfo di Napoli. Il Grand’ Hotel Europa Palace è una struttura dotata di ogni moderno comfort,offre ai suoi ospiti il fascino e l’atmosfera incantata di antica dimora. Camere: AriaCondizionata, Safe, MiniBar, TvSat, Asciugacapelli, Balcone/ Terrazzo.

Servizi: Venus Bar-Tv Plasma,RistoranteBuffet Breakfast,Giardino, SnackBar,Grill-Barbecue,, Internet, Banchetti e Meetings, LavanderiaStireria, Escursioni, Aria Condizionata, Limousine service. Attrezzature: Ascensore Spiaggia Privata,Piscina ,Solarium Lettini-Sedie-OmbrelloniAsciugamani.

Location: Situated in the historic centre of Sorrento, the hotel stands in a splendid position on the cliff edge offering breathtaking views of the Bay of Naples. The Grand’ Hotel Europa Palace is equipped with all modern conveniences and offers its guests the charming atmosphere of a period residence.

Sorrento HHHH

Rooms: Safe, minibar, satellite TV, hairdryer, balcony/terrace.

60

Services: Venus Bar with plasma TV, restaurant, buffet breakfast, garden, snack bar, grill-barbecue, Internet, banquets and meetings, laundry and ironing service, excursions, air-conditioning, limousine service. Facilities: Lift, private beach, pool, solarium equipped with sun loungers, chairs, umbrellas and towels.

Hotel Plus • Animali domestici, camere family, gayfriendly, room.

• Pets welcome, family rooms, gay friendly, room service, VIP rooms, panoramic terrace, musical evenings.

Consultare la mappa a pag. 42_F1 15 • See map on page 42_F1: 15


Sorrento HHHH

Grand Hotel Flora HHHH Corso Italia 248 • 80067 Sorrento (Napoli) Tel.: +39 081/8782520/21 • Fax: +39 081 8072485 www.grandhotelflora.com • info@grandhotelflora.com

Posizione: Centrale, di facile accesso, sulla strada principale di Sorrento, a circa 500 m dalla famosa Piazza Tasso e nei pressi della stazione ferroviaria. Camere: 85 camere arredate con cura e dotate dei migliori comfort, con servizi privati, aria condizionata, telefono diretto, asciugacapelli, tv sat, cassaforte, internet access, balcone alcune con vista sul golfo di Napoli e Vesuvio.

Servizi: 2 Ristoranti dove vengono serviti piatti di cucina mediterranea e internazionali e un ristorante sulla piscina aperto solo di sera da metà maggio a metà settembre. Snack bar con pizzeria sulla piscina. Attrezzature: Piscina semiolimpionica con solarium, vasca jacuzzi, fitness area, campi da tennis (a 50 m dall’hotel), sala meeting per 80 persone, attrezzata, garage e parcheggio.

Location: Easy to reach and centrally located on the main street in Sorrento, the hotel is about 500 metres from the famous Piazza Tasso and not far from the railway station. Rooms: 85 well-furnished and comfortable rooms with en suite facilities, equipped with air-conditioning, direct-dial telephone, hairdryer, satellite TV, safe, Internet access, and balcony, some with views of the Bay of Naples and Vesuvius.

Services: 2 restaurants serving Mediterranean and international cuisine, plus a restaurant by the outdoor pool open in the evenings from mid-March to mid-September. Poolside snack bar and pizzeria. Facilities: Half-size Olympic pool with solarium, Jacuzzi, fitness area, tennis courts (50 metres from the hotel), equipped meeting room for 80 people, garage and parking area.

Hotel Plus • Offerte per i periodi di marzo/aprile / novembre; • da maggio a ottobre l’albergo mette a disposizione degli ospiti uno yacht con skipper per escursioni lungo la costa.

• Special rates in March, April and November; • from May to October a yacht with skipper is available for hire by guests for boat trips along the coast.

Consultare la mappa a pag. 43_H2: 16 • See map on page 43_H2: 16

61


Art Hotel Gran Paradiso HHHH

Sorrento HHHH

Via Catigliano,9 • 80067 Sorrento (Napoli) Tel: +390818073700 • Fax: +390818783555 www.arthotelgranparadiso.com • info@arthotelgranparadiso.com

62

Posizione: In una zona panoramica unica, al centro del golfo di Napoli, circondato da verdi e profumati giardini, offre una vista incomparabile su tutto il Golfo di Napoli, a soli 1,2 Km dal centro di Sorrento.

Servizi: Ristorante con Vista Golfo con cucina tipica partenopea ed internazionale. Servizio in camera e sulle terrazze panoramiche. Bar, Snack Bar al bordo piscina con menu à la carte. Servizio lavanderia, Wifi in tutto l’hotel.

Camere: 100 luminose camere con aria condizionata, TV satellitare, cassaforte, asciugacapelli, minibar, telefono e connessione Internet Wifi. La camere Superior sono caratterizzate da un ampio balcone panoramico con vista sul Golfo. Ogni camera espone un opera d’arte di un artista contemporaneo.

Attrezzature: 2 ascensori, parcheggio gratuito, solarium, ampia piscina, Galleria d’arte, sala meeting, angolo lettura, american bar, piccola palestra, sala biliardo, ping-pong, servizio navetta gratuito da e per il centro, ampie terrazze panoramiche ideali per piccoli banchetti en plein air.

Location: Standing in a spectacular panoramic position overlooking the Bay of Naples and surrounded by luxuriant gardens, the Art Hotel Gran Paradiso affords stunning sea views and is just 1.2 km from the centre of Sorrento. Rooms: 100 bright rooms all equipped with air-conditioning, satellite TV, radio, safe, hairdryer, minibar and Wifi connection. Superior rooms have a large terrace overlooking the bay of Naples. Every room exposes an orginal art piece of a conteporary artist.

Hotel Plus

• Ogni camera espone un opera d’arte di un artista che collabora al progetto Art hotel. • Galleria d’arte aperta al pubblico tutti i giorni che espone la collezione dell’anno. • Serate musicali settimanali

Services: Sea view restaurant featuring Neapolitan and international cuisine. Room service. Food and drinks served on the panoramic terraces, Bar, Poolside snack bar with à la carte menu. Laundry service, Wifi connection in all the hotel. Facilities: Two lifts, A stunning Art Gallery exposing the project of the year, free parking, sun terrace, large panoramic pool, meeting room, reading corner, American bar, small gym, table tennis, free shuttle bus to and from the town centre, large panoramic terraces ideal for small receptions on the open air. • Every room has an original art piece of a contemporary artist that cooperates with our Art Project • Art Gallery with an annual exposition open everiday. • Music evening every week.

Consultare la mappa a pag. 43_J2: 17 • See map on page 43_J2: 17


Sorrento HHHH

Hilton Sorrento Palace HHHH Via S. Antonio, 13 • 80067 Sorrento (Napoli) Tel.: +39 081 8784141 • Fax +39 081 8783933 www.hiltonsorrentopalacehotel.com • sorrento_info@hilton.com

Posizione: In una posizione incantevole che domina l’inimitabile Golfo di Napoli. Camere: Camere luminose e spaziose, tutte con terrazza privata, arredate con i colori delle armonie cromatiche tipicamente mediterranee che ricordano quelli dei paesaggi Sorrentini. Servizi: 5 sale per banchetti, 2 bar ( di cui uno a bordo piscina ), 6 piscine comunicanti ed piscina interna riscaldata, un Agrumeto, un campo da tennis o calcetto e fitness room. Executive

Lounge con terrazza ed infinity pool. Servizi camere: aria condizionata, minibar, cassaforte, asciugacapelli, TV satellitare, Internet, Wi-fi, radio. Kids Club: per bambini da 4 a 12 anni disponibile da Giugno a Settembre. Attrezzature: Centro Congressi: video proiettore, proiettore diapositive, videoregistratore, impianto di amplificazione, cabine per traduzione simultanea, schermi display, maxischermo, TV a circuito chiuso, linea adsl, Wi-Fi, videoconferenza, sala stampa, business centre.

Location: Stunningly located with breathtaking views of the Bay of Naples. Rooms: Large, bright rooms, all with private terrace and decorated in typical Mediterranean colour schemes. Services: 5 banquet rooms, 2 bars (one by the outside pool), 6 interconnecting pools and 1 inside heated pool), Citrus Garden, tennis court/five-a-side football pitch, fitness room. Executive Lounge

Hotel Plus

• L’Hilton Sorrento Palace è situato vicino a spettacolari località come Capri, Positano, Amalfi e Ravello, Pompei ed Ercolano. • Kids Club, per bambini dai 4 ai 12 anni, disponibile da Giugno a Settembre.

with terrace and infinity pool. Amenities in the rooms: air conditioning, minibar, safe, hairdryer, satellite TV, Internet, Wi-fi, radio. Facilities: Conference centre, video projector, slide projector, VCR, PA system, simultaneous interpretation booths, presentation screens, maxi-screen, CCTV, high-speed Internet connection, Wi-Fi access, video conferencing, press room, business centre.

• The Hilton Sorrento Palace is conveniently located near top tourist attractions such as Capri, Positano, Amalfi, Ravello, Pompeii and Herculaneum. • Kids Club for children aged 4 to 12, available from June to September.

Consultare la mappa a pag. 42_E4: 18 • See map on page 42_E4: 18

63


Imperial Hotel Tramontano HHHH Via Vittorio Veneto, 1 • 80067 Sorrento (Napoli) Tel.: +39 081 8782588 • Fax: +39 081 8072344 www.hoteltramontano.it • info@hoteltramontano.it www.ImperialHotelTramontanoSorrento www.youtube.com/HotelTramontano

Posizione: Antica e nobile dimora con il suo affaccio a picco sul mare di fronte al Vesuvio, sul tratto di costa il più bello del golfo di Napoli, è situata nel pieno centro storico Sorrentino. Camere: Le suites e le camere con veduta sul mare o sul parco mediterraneo sono uniche e diverse le une dalle altre ed arredate con gusto.

Servizi: La piscina, posta nel cuore del parco, dispone di ampie terrazze solarium, ai bordi è situato la piccola brasserie ed il ristorante snacks. Un ascensore collega tutti i piani dell’albergo con la sottostante spiaggia. Un tipico gozzo Sorrentino semicabinato, è prenotabile per escursioni lungo la costa ed il Golfo. Congressi, meetings: Sale riunione da 10 a 150 posti per meetings, congressi ed eventi.

Location: Old aristocratic residence right on the cliff edge overlooking the sea and Vesuvius, offering views of the loveliest stretch of coast in the Bay of Naples. The hotel is situated right in the heart of the historic centre of Sorrento.

Sorrento HHHH

Rooms: Each suite and guestroom is individually furnished and tastefully decorated, and either faces onto the sea or the Mediterranean gardens.

64

Services: The pool is located in the middle of the gardens and is surrounded by large terraces for sunbathing. Around the pool are a small brasserie and a restaurant serving snacks. A lift on all floors provides direct access to the beach. Guests can book a “gozzo”, a traditional Sorrento day cruiser, for boat trips along the coast and in the bay. Congresses and meetings: Conference rooms seating from 10 to 150 people are available for meetings, congresses and special events.

Hotel Plus • La ristorazione, tipicamente mediterranea, gode della supervisione dello Chef Alfonso Iaccarino, patron del “Don Alfonso 1890”.

• The restaurant serving typical Mediterranean cuisine is run under the supervision of chef Alfonso Iaccarino, proprietor of “Don Alfonso 1890”.

Consultare la mappa a pag. 42_E2: 19 • See map on page 42_E2: 19


Sorrento HHHH

Hotel La Tonnarella HHHH Via Capo, 31• 80067 Sorrento (Napoli) Tel.: +39 081 8781153 • Fax: +39 081 8781016 info@latonnarella.it • www.latonnarella.it

Posizione: La Tonnarella è un’oasi di tranquillita’ e di pace arroccata su uno sperone di roccia dove un tempo esisteva una “Tonnara”, ad 1 km dal centro storico. L’Hotel prende il nome dalla tipica rete per la pesca delle specie più piccole della famiglia dei tonni, denominata per l’appunto “Tonnarella”. La Tonnarella mantiene inalterato il fascino degli arredi antichi, delle ceramiche e delle architetture che intrecciano cornici di tufo sullo sfondo di un mare blu...

Camere: 20 camere + 3 junior suite ed 1 suite godono di una splendida veduta del golfo. Alcune hanno ampie terrazze o balconi, altre vasca idromassaggio e sono arredate in stile antico. Servizi: Ristorante e bar ristorante direttamente alla spiaggia. Attrezzature: Aria condizionata, internet point, rete wi-fi– parcheggio, Tv satellitare, telefoni in camera, asciugacapelli in camera.

Location: La Tonnarella is a haven of tranquillity clinging onto a rocky spur on the site of an old “Tonnara”, a tuna fishing and processing factory, 1 km from the historic centre. The hotel takes its name from the net used to fish the smallest member of the tuna family, called “Tonnarella”. This charming hotel is decorated with antique furniture, ceramics and architectural features where tufa rock cornices are set against the backdrop of the deep blue sea...

Rooms: 20 guestrooms, 3 junior suites and 1 suite offering splendid views of the bay. The rooms are classically furnished, some with large terraces or balconies and some with whirlpool baths. Services: Restaurant, beachside restaurant and bar. Facilities: Air-conditioning, Internet point, Wi-Fi zone, parking, satellite TV, telephone and hairdryer in rooms.

Hotel Plus • Spiaggia privata attrezzata con ascensore privato collegato con l’albergo.

• Private lift from hotel providing access to serviced private beach.

Consultare la mappa a pag. 42_C1: 20 • See map on page 42_C1: 20

65


Hotel Michelangelo HHHH Corso Italia, 275 • 80067 Sorrento (Napoli) Tel.: +39 081 8784844 • Fax: +39 081 8781816 www.michelangelohotel.it • info@michelangelohotel.it

Posizione: A pochi passi dal centro storico e commerciale, in posizione ideale per escursioni a Pompei, Capri e la Costiera Amalfitana, l’Hotel Michelangelo offre il meglio in Ospitalità, tradizione ed eleganza.

Sorrento HHHH

Camere: 118 camere e 3 suites, arredate con gusto e tutte con servizi privati, aria Condizionata, mini bar, TV satellitare, telefono diretto, cassaforte.

66

Servizi: Ristorante con cucina tipica locale ed italiana, american bar. Attrezzature: Piscina, Solarium, piccolo parcheggio privato, salette per convegni, sala per ricevimenti.

Location: Just a short walk from the historic centre and main shopping area in Sorrento, and ideally located for trips to Pompeii, Capri and the Amalfi Coast, the Hotel Michelangelo offers the best in hospitality, tradition and elegance.

Services: Restaurant serving local and Italian cuisine, American bar. Facilities: Pool, solarium, small private car park, small meeting rooms, banqueting room.

Rooms: 118 rooms and 3 suites, tastefully furnished and all with en suite bathroom, air-conditioning, minibar, satellite TV, direct-dial telephone, and safe.

Hotel Plus • spumante in camera per sposi in luna di miele. • convenzione con parcheggio esterno a 600 metri con servizio navetta.

• Welcome spumante in the room for honeymoon couples. • special rates for use of car park 600 metres from the hotel with shuttle service.

Consultare la mappa a pag. 42_G2: 21 • See map on page 42_G2: 21


Sorrento HHHH

Hotel Minerva HHHH Via Capo, 30 • 80067 Sorrento (Napoli) Tel.: +39 081 8781011 • Fax: +39 081 8781949 www.minervasorrento.com • www.acamporahotels.it minerva@acampora.it

Posizione: L’hotel Minerva sorge in una splendida posizione panoramica, dominante l’intero golfo di Napoli, a soli pochi minuti a piedi dal centro di Sorrento. Camere: L’hotel dispone di 64 camere, di cui ben 60 con vista mare, arredate in stile mediterraneo, tutte diverse tra loro e dotate di servizi privati, aria condizionata, tv satellitare, telefono diretto, frigobar, cassaforte e connessione ad internet.

Servizi: Ristorante con piatti classici della cucina tradizionale ed internazionale. Bar con un ampia selezione di drinks e cocktails per momenti di relax nei saloni o sulla terrazza panoramica. Attrezzature: Terrazzi panoramici, Garage, Ascensore, Solarium e Piscina idromassaggio.

Location: The Hotel Minerva stands in a splendid panoramic position overlooking the Bay of Naples, and is just a few minutes’ walk from the centre of Sorrento.

Services: Restaurant serving local and international cuisine. Bar serving a wide range of drinks and cocktails to be enjoyed in the hotel lounges or on the panoramic terrace.

Rooms: The hotel has 64 rooms, 60 with sea views, all individually furnished in the Mediterranean style, and equipped with en suite bathroom, air-conditioning, satellite TV, direct-dial telephone, minibar, safe, and Internet access.

Facilities: Panoramic terraces, garage, lift, solarium, and pool with hydromassage jets.

Hotel Plus • Nei periodi estivi è possibile cenare sul terrazzo panoramico a lume di candela.

• Candlelight dinners on the panoramic terrace during summer.

Consultare la mappa a pag. 42_C2: 22 • See map on page 42_C2: 22

67


Maison La Minervetta HHHH Via Capo, 25 • 80067 Sorrento (Napoli Tel.: +39 081 8774455 • Fax: +39 081 8784601 www.laminervetta.com • info@laminervetta.com

Posizione: A strapiombo sul mare, con un panorama che si apre sull’intero Golfo di Napoli, sul Vulcano Vesuvio e sul vivace borgo di pescatori della Marina Grande, e a soli 500 mt dal centro di Sorrento.

Sorrento HHHH

Camere: Ognuna delle 12 camere, tutte con ampie vetrate o balconi sul mare, è unica per arredamenti e colori, con vibranti turchesi, blu, arancioni e gialli o il bianco assoluto delle case mediterranee. Alcuni dei mobili, delle lampade e dei vari complementi d’arredo sono stati negli anni

68

collezionati dai titolari in occasione di diversi viaggi nel mondo. Altri rendono omaggio ai più prestigiosi nomi dell’interior design italiano ed internazionale. Servizi: Ampia terrazza con servizio bar. Spiaggia privata convenzionata a 200 mt dalla Maison. Wi fi gratuito. Attrezzature: Parcheggio privato gratuito. Zona solarium con ampia vasca jacuzzi con idromassaggio.

Location: Standing in a spectacular position right on the cliff edge overlooking the sea, the hotel offers views of the Bay of Naples, Vesuvius and the lively fishing village of Marina Grande, and is only 500 metres from the centre of Sorrento. Rooms: Each of the 12 rooms, all with picture windows or balconies facing the sea, is individually furnished and decorated with the vibrant turquoises, blues, oranges, yellows and bright whites typical of Mediterranean villas. The furniture, lamps, and

various objects in each room have all been collected by the owners throughout their years of travel around the world. These objects, not only do they add to the splendour of the rooms, but many are important pieces from famous designers. Services: Large terrace with bar service. Special rates for use of a private beach 200 metres from the hotel. Free Wi -Fi Facilities: Free private parking. Solarium with large Jacuzzi.

Hotel Plus • Scala privata che conduce al sottostante borgo marinaro e ai suoi tipici ristoranti. • Posto auto riservato presso il parcheggio del porto di Sorrento (a pagamento)

• Private stairway to the fishing village and local restaurants. • Reserved parking space at the car park in the port of Sorrento (charges apply)

Consultare la mappa a pag. 42_C2: 23 • See map on page 42_C2: 23


Sorrento HHHH

Hotel Residence Miramare HHHH Via Capo, 60 • 80067 Sorrento (Napoli) Tel.: +39 081 8072524- 0818072526 • Fax: +39 081 8072526 www.miramaresorrento.it • info@miramaresorrento.it www.facebook.com/miramaresorrento

Posizione: Il Miramare gode di una posizione incantevole con vista sul Golfo di Napoli e sul Vesuvio. L’hotel dista 2 km da Piazza Tasso, il centro della città. Camere: L’albergo dispone di 8 Bilocali con vista mare, 14 Studio superior/ Monolocali vista mare e balcone, e 4 Studio standard/monolocali senza vista mare. Quasi tutte le tipologie di camere hanno angolo cottura, e tute sono fornite di TV, aria condizionata/riscaldamento gestibile dall’interno della

camera, telefono linea esterna, bagno con vasca o doccia, asciugacapelli. Servizi: Il Miramare offre un’eccellente sistemazione con i comfort dell’albergo e la libertà del residence. La Colazione a buffet al mattino è servita nella sala bar. Attrezzature: L’albergo dispone di parcheggio, piscina e terrazze attrezzate per rilassarsi ed ammirare il panorama.

Location: The Miramare stands in a panoramic position with views of the Bay of Naples and Mount Vesuvius. The hotel is only 2 km from Piazza Tasso, the town’s busy hub. Rooms: The hotel has 8 two-room studio apartments with sea view, 14 superior one-room studios with sea view and balcony, and 4 standard one-room studios without sea view. Almost all are equipped with kitchenette, and all have TV, individually controlled air-conditioning/heating,

Hotel Plus

• Al Miramare molte camere sono dotate di angolo cottura. • Un ottima soluzione per soggiornare in libertà senza limiti di orario per i pasti e per apprezzare la cucina locale nei diversi ottimi ristoranti della zona.

direct-dial telephone, and en suite facilities with bath or shower and hairdryer. Services: The Miramare offers top-quality accommodation combining the comforts of a hotel with the freedom of a self-catering holiday. Buffet breakfast is served in the bar. Facilities: The hotel has a car park, pool and furnished terraces where guests can relax and enjoy the wonderful views.

• Almost all studios and apartments have its own kitchenette. • An ideal solution for holiday-makers seeking freedom and independence. Forget the hassle of meal times and enjoy the local food in some of the area’s many fine restaurants.

Consultare la mappa a pag. 42_C2: 24 • See map on page 42_C2: 24

69


Hotel Plaza HHHH Via Fuorimura, 3 • 80067 Sorrento (Napoli) Tel.: +39 081 8782831 • Fax: +39 081 8073942 www.plazasorrento.com • info@plazasorrento.com

Posizione: L’Hotel Plaza sorge nel cuore di Sorrento a pochi passi da Piazza Torquato Tasso, in posizione molto tranquilla e nelle vicinanze dei principali luoghi quali: museo, negozi, stazione treni e autobus, porto e spiaggia.

Sorrento HHHH

Camere: Dispone di 65 camere divise in: Standard, Comfort e Superior, con vasca o piatto doccia. Alcune sono provviste di balcone con veduta sulla piazza centrale di Sorrento, tutte dotate di: parquet, bagno, doppio telefono diretto, TV satellitare, aria

70

condizionata, internet wifi e/o LAN, minibar, asciugacapelli e cassaforte. Servizi: Servizio Fax, Ristorante, Skybar, Snack bar, solarium, piscina infinity, WIFI internet gratuito, Servizio in camera, Lettore DVD disponibile su richiesta, Ricevimento h24, Pagamenti con carta di credito, Servizio Lavanderia, Parcheggio a pagamento, Business center, Servizio sveglia. Attrezzature: Sale Meeting modulabili fino massimo 120 persone.

Location: The Hotel Plaza is situated in a very quiet area in the heart of Sorrento, just a short walk from the central Piazza Torquato Tasso. The hotel is conveniently located for the beach, museum, shops, station and port. Rooms: The hotel has 65 Standard, Comfort and Superior en suite rooms with bath or shower. Some have a balcony with views over Sorrento’s main square, and all are fully equipped with directdial telephone, minibar, satellite TV, internet wifi and/or LAN, air-conditioning, hairdryer, and safe.

Services: Fax service, restaurant, Skybar, Snack bar, solarium, infinity pool, room service, DVD player on request, 24h reception service, credit card payments (VISA, MASTERCARD, DINERS, AMEX, JCB), laundry, parking with a charge, business center, wake up calls, private limousine transfers, wellness & beauty treatments. Facilities: Modular meeting rooms seating up to 120 people.

Hotel Plus • Trasferimenti privati • Trattamenti di bellezza in camera

• Private transfers. • In-room beauty treatments.

Consultare la mappa a pag. 42_F2: 25 • See map on page 42_2: 25


Sorrento HHHH

Grand Hotel President HHHH Via Colle Parisi, 4 • 80067 Sorrento (Napoli) Tel.: +39 081 8782262 • Fax: +39 081 8785411 www.ghpresident.com • president@acampora.it

Posizione: Il Grand Hotel President si trova a 3 km dal centro e gode di una fantastica veduta sulla penisola sorrentina e sul golfo di Napoli.

Servizi: Sala ristorante con cucina tipica regionale ed internazionale, lounge bar, snack bar sulla piscina (aperto metà maggio-metà ottobre).

Camere: 110 camere (di cui 5 j.suites ed 1 s.suite) tutte dotate di aria condizionata, tv sat,mini-bar, telefono diretto, safe, servizio wifi gratuito, balcone o patio, molte con vista mare frontale.

Attrezzature: ‘’ President Beauty Center ‘’ , con sauna, bagno turco, vasca idromassaggio, solarium, massaggi, fanghi. Saletta fitness, piscina, jacuzzi, tennis da tavolo, biliardo, bellissimo giardino fiorito.

Location: The Grand Hotel President is situated 3 km from the centre of Sorrento and offers fantastic views of the Sorrento Coast and the Bay of Naples. Rooms: 110 rooms (including 5 Junior Suites and 1 Suite) all equipped with airconditioning, satellite TV, minibar, direct-dial telephone, safe, free wifi, and balcony or patio, many facing the sea.

Services: Restaurant serving regional and international cuisine, lounge bar, and poolside snack bar (open mid-May to mid-October). Facilities: “President Beauty Center”, with sauna, Turkish baths, whirlpool bath, solarium, body treatments, massage, mud treatments. Fitness room, pool, Jacuzzi, mini golf, table tennis, billiard, delightful flower garden.

Hotel Plus • Centro Benessere • Servizio navetta gratuito per il centro e viceversa • Parcheggio gratuito • Splendida posizione panoramica

• Wellness centre. • Courtesy shuttle service to and from the town centre • Free parking. • Magnificent panoramic location.

Consultare la mappa a pag. 42_D3: 26 • See map on page 42_D3: 26

71


Grand Hotel Prestige HHHH via Nastro Azzurro, 23 • 80067 Sorrento • (Napoli - Italia) Tel. +39 081 5330470 • Fax +39 081 5330537 www.hotelprestigesorrento.com • info@hotelprestigesorrento.com

Posizione: Situato in una delle più suggestive posizioni della Penisola Sorrentina, immerso nel verde delle colline che circondano Sorrento, e con una vista mozzafiato sui golfi di Napoli e Salerno.

Sorrento HHHH

Camere: Eleganti e luminose, completamente rinnovate, sono tutte con balcone o terrazza con una vista spettacolare del Golfo di Napoli e del Vesuvio, oppure con terrazza patio e vista interna. Gli interni sono contraddistinti da un’eleganza raffinata, nei colori e negli arredi, frutto di un’attenta cura

72

nei dettagli. Le camere sono dotate di Aria condizionata, minibar, telefono diretto, cassetta di sicurezza. Servizi: TV satellitare, radio, internet con Adsl gratuita, WI-Fi. Servizio Escursioni con guida in lingua per le più belle ed attrattive mete turistiche. Servizio Noleggio Auto e Scooter e barca con marinaio. Servizio Baby Sitter (su richiesta, almeno 1 giorno prima). Attrezzature: Solarium, Parcheggio gratuito.

Location: Situated in an enchanting hillside location on the Sorrento Coast, the hotel is surrounded by luxuriant vegetation and offers breathtaking views of the Bay of Naples and Salerno. Rooms: Completely refurbished, the rooms have either a balcony or terrace with spectacular views of the Bay of Naples and Vesuvius, or an internal patio terrace. All the rooms are elegantly decorated and furnished, and are equipped with air-conditioning, minibar, direct-dial telephone and safe.

Services: Satellite TV, radio, free high-speed Internet connection, Wi-Fi Internet access. Tours to major tourist attractions with foreign language speaking guides. Car and scooter hire, boat rental with skipper. Babysitting service on request (one day advance booking required). Facilities: Sun terrace, free parking.

Hotel Plus • Servizio Navetta dall’Hotel per Sorrento centro e ritorno. Servizio di Transfer da/per Aeroporto o Stazione di Napoli per l’Hotel, oppure da qualsiasi altra città o località turistica.

• Free shuttle service from/to the centre of Sorrento. Transfer service from/to Naples airport and railway station, as well as other Italian cities and tourist destinations.

Consultare la mappa a pag. 43_J5: 27 • See map on page 43_J5: 27


Sorrento HHHH

Hotel Regina HHHH Via Marina Grande, 10• 80067 Sorrento (Napoli) Tel.: +39 081 8782162 •Fax: +39 081 8088050 www.hotelreginasorrento.com • info@hotelreginasorrento.com

Posizione L’Hotel Regina si trova nel centro storico di Sorrento in uno dei luoghi più tranquilli e panoramici della città ed a pochi minuti a piedi dalla piazza principale. L’albergo è stato recentemente ristrutturato per offrire agli ospiti una vacanza in autentico relax. Camere Le camere dispongono di bagno con doccia o vasca (alcune con jacuzzi), asciugacapelli, telefono, cassetta di sicurezza, tv satellitare, internet WiFi, bilancia pesapersone, alcune con balcone con vista mare.

Servizi Sala colazioni con splendida vista del Golfo di Napoli e del Vesuvio, bar, salone, terrazzo, giardino, piscina, servizio snack bar, piccolo angolo con attrezzatura per fitness, solarium panoramico, internet business corner. Connessione internet Wi-Fi gratuita in tutta la struttura. Prima colazione a buffet caldo e freddo. Attrezzature Garage su prenotazione e a pagamento. Riscaldamento centralizzato. Aria cond. Ascensore pubblico a 200 metri per gli stabilimenti balneari ed il porto. Information desk. Vallet car.

Location: The Hotel Regina is situated in the historical center of Sorrento in one of the most panoramic and quietest areas of the city and a few minutes walking from the main square. The hotel has been recently renovated to offer guests a truly relaxing holiday. Rooms: The rooms have a bathroom with shower or bath (some with Jacuzzi), hairdryer, telephone, safe, satellite TV, Wi -Fi, bathroom scales, some with balcony with sea view

Services: Breakfast room with stunning views of the Gulf of Naples and Mount Vesuvius , bar, lounge area, terrace, garden , swimming pool, snack bar, a small open fitness gym, solarium, internet business corner. Free Wi-Fi is available throughout the hotel. Buffet breakfast hot and cold. Facilities: Garage on request and for a fee. Central heating. Air conditioning Public elevator 200 meters to the beaches and the port. Information desk. Excursions to the major towns in the area. Valet car service.

Hotel Plus • L’hotel Regina è in grado di fornirvi un servizio di trasferimento da e per Napoli Aeroporto con auto privata. • Escursioni in barca • Baby sitter e massaggi su richiesta

• The Hotel Regina is able to provide a transfer service to and from Naples Airport by private car with a fee . • Excursions by boat • Babysitting and massages on request

Consultare la mappa a pag. 42_D2: 28 • See map on page 42_D2: 28

73


Grand Hotel Riviera HHHH via Califano, 22 • Sorrento 80067 (Napoli) Tel.: +39 081 8072011 • Fax: +39 081 8772100 www.hotelriviera.com • info@hotelriviera.com https://www.facebook.com/pages/Grand-Hotel-Riviera-Sorrento/77605387938

Posizione: L’Hotel gode di una incomparabile posizione a picco sul mare con incantevole vista del golfo di Napoli e Vesuvio.

Sorrento HHHH

Camere: Tutte le 106 camere con bagno, doccia, asciugacapelli, minibar, cassaforte, aria condizionata, telefono diretto, tv Satellitare e terrazzo. Alcune con vista sul mare, altre sul giardino.

74

Servizi: L’alta qualità’ del servizio, si contraddistingue per una cucina raffinata, tradizionale e creativa. Per i vostri momenti di relax il giardino con il suo splendido verde e con il suggestivo panorama sul mare. Attrezzature: Saloni per congressi e ricevimenti, American Bar, Ristorante “A’ la carte”, Piscina, Solarium, Terrazze, Giardino, Parcheggio, Aria condizionata, wi-fi gratis.

Location: The hotel is situated in a spectacular position on the cliff edge overlooking the Bay of Naples and Vesuvius. Rooms: All the hotel’s 106 rooms have en suite facilities with bath, shower and hairdryer, and are equipped with minibar, safe, air-conditioning, direct-dial telephone, satellite TV, and terrace, some with sea views and some facing the garden.

Services: Excellent service, restaurant serving refined, traditional and imaginative cuisine, luxuriant garden with enchanting views of the sea, perfect for relaxing. Facilities: Conference and banqueting rooms, American Bar, “A’ la carte” restaurant, pool, solarium, terraces, parking, central air-conditioning, wi-fi free of charges.

Hotel Plus • Ascensore alla spiaggia privata, per un tuffo in un limpido mare blu.

• Lift to private beach.

Consultare la mappa a pag. 43_H1 29 • See map on page 43_H1: 29


Sorrento HHHH

Rota Suites HHHH via Rota, 25 • 80067 Sorrento (Napoli) Tel.: +39 081 8782904 • Fax +39 0818774627 www.rotasuites.com • info@rotasuites.com

Posizione: Situato al centro di Sorrento a poca distanza dalla rinomata Piazza Tasso, con il suo centro storico. Anche gli stabilimenti balneari sono facilmente raggiungibili. Camere: “Rota Suites” è composto da 16 miniappartamenti da 2 a 6 posti letto dotati dei più moderni conforts. Le Suites bilocali/trilocali, molto luminose, finemente arredate con mobili moderni fatti su misura e caratterizzate da ampie porte scorrevoli che aprono la camera da letto sul soggiorno.

Servizi: Le Suites sono dotate di aria condizionata, angolo cottura, doppia TV satellitare, telefono diretto in tutte le camere e cassaforte. Il cambio della biancheria da letto e da bagno nonché la pulizia sono bisettimanali, a richiesta giornaliera. Attrezzature: Ascensore, internet point e connessione wifi in tuute le stanze. Lavatrice, asciugatore e ferro da stiro. Parcheggio auto.

Location: ROTA SUITES is situated in the centre of Sorrento not far from the famous Piazza Tasso, and the old town, and is conveniently located for beaches. Rooms: Accommodation comprises 16 mini-apartments sleeping 2 to 6 people equipped with all modern conveniences.All the very light twoand three-room suites are elegantly furnished with modern made-tomeasure furniture and large sliding doors separating the bedroom from the sitting room.

Services: Suites are equipped with air-conditioning, kitchenette, two satellite TVs, direct-dial telephone in all rooms, and safe. Bed linen/towels changed twice a week, rooms cleaned twice a week, daily on request. Facilities: Lift, Internet point and Wi-Fi connection in all rooms. Washing machine, tumble drier and iron. Car parking.

Hotel Plus • A tua completa disposizione un professionale servizio di ricevimento e di portineria.

• Professional reception and concierge service at guests’ disposal.

Consultare la mappa a pag. 43_H1 31 • See map on page 43_H1: 30

75


Grand Hotel Royal HHHH

Sorrento HHHH

Via Correale, 42 • 80067 – Sorrento ( Na ) Tel.: +39 081 807 34 34 • Fax.: +39 081 877 29 05 www.royalsorrento.com • royal@manniellohotels.com

76

Posizione: Nel centro Città, posizione unica ed incantevole a picco sul mare, ideale per lunghi soggiorni in un’atmosfera rilassante e soave, offre una spettacolare vista del golfo di Napoli e del Vesuvio, il tutto contornato da un bellissimo parco secolare e dalla spiaggia privata.

temperatura, cassaforte, asciugacapelli, mini-bar, radio, televisione satellitare, Wi-Fi High Speed gratuito.

Camere: 96 tra camere e suite, elegantemente arredate, la maggior parte delle quali con incantevole vista del golfo di Napoli o del meraviglioso parco, offrono tutti i comfort quali climatizzazione con regolazione individuale della

Attrezzature: 2 Sale Meeting. Piscina di acqua dolce con zona idromassaggio. Spiaggia privata. Business centre e Wi-Fi High Speed gratuito in tutte le aree comuni, tennis da tavolo.

Servizi: 3 Ristoranti con cucina tipica locale ed internazionale, 1 Lounge Bar ed 1 Terrace Bar, 2 Snack Bar sia in piscina che in spiaggia. Garage interno.

Location: Standing in a unique and enchanting location, right on a cliff edge overlooking the sea and just at short walk from the town centre, the hotel is surrounded by beautiful old gardens and offers spectacular views over the Bay of Naples and Vesuvius. Rooms: 96 rooms and suites, elegantly furnished, most of which have a fantastic view over the Bay of Naples or over the magnificent gardens. All the rooms are equipped with modern comforts, including individually controlled air-conditioning, safe, hairdryer, minibar, radio, satellite TV, and Free Wi-Fi High Speed.

Services: 3 restaurants serving local and international cuisine, 1 lounge bar, 1 terrace bar, 1 poolside snack bar and 1 snack bar by the beach. Private garage. Facilities: 2 meeting rooms, Internet point and Free Wi-Fi High Speed in common areas, fresh water swimming pool, private beach, table tennis.

Hotel Plus • La posizione centrale e tranquilla, il grande parco panoramico, la spiaggia privata, la grande piscina.

• Quiet, central location, panoramic gardens, private beach, large pool.

Consultare la mappa a pag. 42_G1: 31 • See map on page 42_G1: 31


Sorrento HHHH

Grand Hotel Vesuvio HHHH Via Nastro Verde, 7 • 80067 Sorrento (Napoli) Tel.: +39 081 8782645 • Fax: +39 081 8071170 info@vesuviosorrento.it • www.vesuviosorrento.it

Posizione: Il Grand Hotel Vesuvio sorge in posizione panoramica proprio di fronte al Golfo di Napoli ed al Vesuvio, circondato dal verde degli agrumeti e degli uliveti. Camere: Dispone di 245 camere, tutte arredate in stile mediterraneo e con servizi privati. Le camere offrono tv satellite, minibar, aria condizionata a regolazione individuale, asciugacapelli, cassaforte. Quasi tutte sono con balcone, molte con vista mare.

Servizi: Lounge bar con terrazza panoramica, n. 2 ristoranti, di cui uno alla piscina, Snack bar, agrumeto, sale congressi da 10 a 350 posti. Location: The Grand Hotel Vesuvio stands in a panoramic position facing the Bay of Naples and Vesuvius and is surrounded by citrus trees and olive groves.

Services: Lounge bar with panoramic terrace, 2 restaurants including 1 poolside restaurant, snack bar, citrus grove, conference rooms seating from 10 to 350 people.

Rooms: The hotel has 245 rooms, all decorated in the Mediterranean style and with en suite facilities. Rooms are equipped with satellite TV, minibar, individually controlled air-conditioning, hairdryer, and safe. Almost all rooms have balconies, many with a sea view.

Hotel Plus • collegamento wireless a internet in tutte le aree comuni; servizio navetta da/per il centro di Sorrento.

• Wi-Fi Internet access in all common areas, shuttle bus to/from the centre of Sorrento.

Consultare la mappa a pag. 42_B2: 32 • See map on page 42_B2: 32

77


Hotel Ascot HHH Via Capo, 6 • 80067 Sorrento (Napoli) Tel.: +39 081 8783032 • +39 081 8071818 • Fax: +39 081 8073013 www.hotelascotsorrento.com • info@hotelascotsorrento.com

Posizione: L’hotel Ascot è situato al centro di Sorrento, sono raggiungibili con una passeggiata di pochi minuti Piazza Tasso, il centro storico, il porto e la ferrovia locale.

Sorrento HHH

Camere: Le nostre 70 camere, finemente arredate, hanno quasi tutte il terrazzo e sono dotate di: bagno privato con asciugacapelli, aria condizionata e riscaldamento regolabili singolarmente, Tv Satellitare, Frigo-bar, Telefono con linea diretta.

78

Servizi: WI-FI in camera e area comuni, garage privato, Punto Hertz autonoleggio, Ristorante con aria condizionata. Attrezzature: Piscina scoperta Jacuzzi, Aree attrezzate con lettini e ombrelloni, Rigoglioso giardino stile mediterraneo, Panoramicissimo terrazzo di copertura, Derby bar, Sala derby con Tv.

Location: The Ascot is situated in the heart of Sorrento, just a few minutes’ walk from Piazza Tasso, the historic centre, the port and the local railway station. Rooms: Almost all of the hotel’s 70 elegantly furnished rooms have a terrace, and are equipped with en suite bathroom, hairdryer, individually controlled air-conditioning and heating, satellite TV, minibar, and direct-dial telephone.

Services: WI-FI in room and public area, private garage , Hertz car rental desk, air-conditioned restaurant. Facilities: Outdoor pool with Jacuzzi, solarium with sun loungers and umbrellas, luxuriant Mediterranean-style garden, roof garden with breathtaking views, Derby Bar, Derby Room with TV.

Hotel Plus • Tariffe speciali week-end, settimanali e mensili nei mesi di Novembre, Dicembre, Gennaio, Marzo.

• Special weekend, weekly and monthly rates in November, December, January and March.

Consultare la mappa a pag. 42_D3: 33 • See map on page 42_D3: 33


Sorrento HHH

Hotel Cavour HHH Via Capo, 37 • 80067 Sorrento (Napoli) Tel.: +39 081 8773561- 0818071868 - 0818073166 Fax: +39 0818071513 www.hotelcavoursorrento.com • info@hotelcavoursorrento.com

Posizione: L’Hotel Cavour è situato nella zona panoramica denominata Capo di Sorrento, zona tranquilla e riposante poco distante dal centro di Sorrento; attorniato dal verde dei giardini e di boschi. Camere: 80 con balconi / finestre, bagno con vasca /doccia, telefono, tv e aria condizionata.

Servizi: Reception 24 h Ristorante, circondato da un’ampia vetrata con vista sul mare per circa 200 coperti. Sala comune con tv satellitare 4 piani 2 ascensori su ogni piano Attrezzature: Piscina e parcheggio per circa 12 auto.

Location: The Hotel Cavour is situated in the panoramic area of Capo di Sorrento, a quiet and relaxing part of the town not far from the centre. The hotel is surrounded by gardens and woods.

Services: 24-hr reception. Restaurant seating 200 people surrounded by large picture windows offering sea views. Lounge with satellite TV. 4 floors. 2 lifts on each floor.

Rooms: 83 rooms with balcony/window, ensuite facilities with bath/shower and hairdryer, telephone, TV, and air-conditioning..

Facilities Swimming pool and parking for about 12 cars.

Hotel Plus • Trattamento di pernottamento e prima colazione a partire da euro 35,00 per persona per notte.

• Bed and breakfast accommodation from €35.00 per person per night.

Consultare la mappa a pag. 42_C1: 34 • See map on page 42_C1: 34

79


Hotel Dania HHH Via Capo, 69 • 80067 Sorrento (Napoli) Tel.: +39 081 8073572 - 8073078 • Fax: +39 081 8071196 www.hoteldania.com • info@hoteldania.com

Posizione: Immerso nel verde degli ulivi e dei limoni con stupenda vista frontale del golfo di Napoli, del Vesuvio e delle isole di Ischia e Procida.

Sorrento HHH

Camere: 53 camere: tutte dispongono di servizi privati, asciugacapelli, TV satellitare, telefono e cassaforte. Quasi tutte hanno la vista sul mare, alcune hanno un balcone o terrazza. Camere con aria condizionata su richiesta.

80

Servizi: Ristorante con cucina nazionale, servizio in camera, servizio biancheria, reception 24h, snack-bar e terrazza con splendida vista della costa. Servizio noleggio motorini e autovetture. Attrezzature: Sala TV, piscina, ampio parcheggio. Bus pubblico ogni 20 minuti per il centro.

Location: The hotel is surrounded by olive and lemon trees, and offers breathtaking views of the Bay of Naples, Vesuvius and the islands of Ischia and Procida.

Services: Restaurant serving Italian cuisine, room service, laundry service, 24 hr reception, snack bar, and panoramic terrace with magnificent views of the coast. Scooter and car rental service.

Rooms: 53 rooms all with en suite bathroom and equipped with hairdryer, satellite TV, telephone, and safe. Almost all rooms have sea views, and some have a balcony or terrace. Rooms with airconditioning available on request.

Facilities: TV room, pool, large car park, scheduled shuttle service to the town centre. Public buses run to the centre every 20 minutes.

Hotel Plus • Spumante in camera per sposi.

• Welcome spumante for honeymoon couples in their room.

Consultare la mappa a pag. 42_A2: 35 • See map on page 42_A2: 35


Sorrento HHH

Hotel del Corso HHH Corso Italia, 134 • 80067 Sorrento (Napoli) Tel.: +39 0818071016 • Fax: +39 0818073157 www.hoteldelcorso.com • info@hoteldelcorso.com www.facebook.com/HotelDelCorsoSorrento?ref=hl

Posizione: L’Hotel del Corso è situato in pieno centro storico, a 10 metri dalla piazza principale, Piazza Tasso. L’albergo è uno degli edifici patrizi più antichi di Sorrento risalente al XVIII secolo.

Servizi: Tutte le camere con bagno privato,doccia ed asciugacapelli. Le camere sono dotate inoltre di aria condizionata, tv LCD, telefono con linea diretta, cassaforte.

Camere: L’albergo è dotato di 26 camere. Dispone di camere triple e quadruple.

Attrezzature: Ascensore, salone per la lettura/ tv, terrazzo-solarium, colazione in terrazza, bar, servizio portineria 24 ore, deposito bagagli, postazioni internet e Wi-Fi, servizio lavanderia self service, desk informazioni per le escursioni.

Location: Hotel del Corso is right in the heart of Sorrento next to the central Piazza Tasso. The hotel is one of the oldest patrician houses dating from the eighteenth century, of Sorrento. Rooms: The hotel has 26 rooms, many of which are triples or quadruples.

Services: All rooms have en suite facilities with shower and hair dryer, and are equipped with air-conditioning, LCD TV, direct-dial telephone, and safe. Facilities: Lift, reading/TV room, sun terrace, bar, 24-hrs reception, left luggage, Internet point and Wi-Fi. Wash & Dry self service laundry, excursions & information desk.

Hotel Plus • Sconti per lunghi soggiorni, convenzione con ristoranti e parcheggio, organizzazione escursioni. Trasferimenti da e per l’aeroporto di Napoli/ Roma

• Discounts available for extended stays, special rates for restaurants and parking, tours arranged. Transfers from and to the airport of Naples/Rome

Consultare la mappa a pag. 42_F2: 36 • See map on page 42_F2: 36

81


Hotel del Mare HHH Via del Mare, 30 • 80067 Sorrento (Napoli) Tel.: +39 081 8783310 • Fax: +39 081 8071244 www.hoteldelmare.com • info@hoteldelmare.com

Posizione: L’Hotel del Mare è ubicato nella parte più caratteristica di Sorrento: il pittoresco Borgo dei Pescatori di Marina Grande e spiaggia principale di Sorrento. Questo affascinante antico borgo marinaro, immagine che più raffigura la nostra città, è meta obbligata per tutti coloro che arrivano a Sorrento.

Sorrento HHH

Camere: Tutte le camere sono dotate di servizi privati, doccia, asciugacapelli, telefono diretto con sveglia, cassetta di sicurezza, TV satellitare, climatiz-

82

zazione, frigo bar, connessione ad Internet analogica 56k. Servizi: L’Hotel ha una Sala Ristorante, Bar, un’ampio Soggiorno, un Patio ed un’incantevole Terrazza con vista sul mare ed il Vesuvio. Tutti i nostri Ospiti possono godere di uno sconto presso il nostro Snack Bar – Gelateria ‘Il Monazzero’ situato sulla Spiaggia di Marina Grande. Attrezzature: Convenzione con Spiaggia e Centro Benessere (100 mt).

Location: The Hotel del Mare is situated in Sorrento’s most picturesque corner, Marina Grande. Here you are just a short walk (or bus ride) from the bustling centre of Sorrento and its port, but can enjoy the peace and quiet of a traditional fishing village, with beach, restaurants, bars and small shops of its own.

Services: The hotel has a breakfast room, bar, generous public lounge areas, outdoor patio and an extensive roof terrace with breathtaking views over the Gulf and Mt. Vesuvius. All our Guests are welcome, with a special discount, to our snack-bar and icecream parlour ‘Il Monazzero’situated in Marina Grande,

Rooms: All rooms have private bathrooms with showers and hairdryers, as well as direct-dial telephone, safe deposit box, satellite TV, air conditioning, minibar.

Facilities: Private Beach. Spa and Beauty Centre (100 mts)

Hotel Plus • Drink di benvenuto all’arrivo a ‘Il Monazzero’.

• Welcome drink on arrival at ‘ Il Monazzero’.

Consultare la mappa a pag. 42_D2: 37 • See map on page 42_D2: 37


Sorrento HHH

Hotel Gardenia HHH Corso Italia, 258 • 80067 Sorrento (Napoli) Tel.: +39 081 8772365 • Tel.: +39 081 8073132 • Fax: +39 081 8074486 www.hotelgardenia.com • info@hotelgardenia.com www.twitter.com/gardeniasorrent • www.facebook.com/hotelgardenia

Posizione: In posizione strategica,situato sul corso principale a 400 metri dal centro, 700 metri dalla stazione. Camere: 27 camere modernamente arredate, alcune con vista panoramica, dotate di tutti i comfort, servizi privati con doccia e asciugacapelli, TV Sat con Sky, Aria condizionata, riscaldamento, frigo bar, cassaforte, connessione internet, balcone.

Servizi: Sala colazione con servizio di buffet all’americana, con ampia scelta di gustosi dolci e pasticceria fatta in casa e tanti altri prodotti genuini. Aree comuni con connessione Wi-Fi, Internet point, Sala TV, Bar aperto 24hr. Attrezzature: Parcheggio privato custodito, piscina, roof terrace con vista panoramica del Golfo di Napoli, giardino, convenzione con centro fitness, servizio transfer da/per Apt. e FF.SS. Napoli.

Location: The hotel is conveniently located on Sorrento’s main street just 400 metres from the centre and 700 metres from the station. Rooms: 27 rooms with modern furniture, some offering panoramic views, all fully equipped with en suite bathroom with shower and hairdryer, satellite and Sky TV, air-conditioning, heating, minibar, safe, Internet access, and balcony.

Services: Breakfast room with American buffet including a wide choice of delicious homemade cakes and pastries and many other tasty products. Common areas with Wi-Fi zone, Internet point, TV room, 24 hr bar. Facilities: Private attended car park, pool, roof terrace with panoramic views of the Bay of Naples, garden, special rates for the use of a fitness centre, transfer from/to Naples airport and railway station.

Hotel Plus • Albergo ricostruito con materiali contro l’inquinamento acustico, insonorizzanti, ecocompatibili. Certificato TUV CERT tedesco per UNI EN ISO 9001 per la qualità ed UNI EN ISO 14001 ambientale.

• The hotel has been rebuilt using soundproofing and eco-friendly materials to counteract noise pollution. TUV CERT certified UNI EN ISO 9001 for quality and UNI EN ISO 14001 for the environment.

Consultare la mappa a pag. 43_I1: 38 • See map on page 43_I1: 38

83


Hotel Girasole HHH

Sorrento HHH

C.so Italia, 302 • 80067 Sorrento (Napoli) Tel.: +39 081 8073082 • Fax: +39 0818071293 www.hotelgirasole.com • info@hotelgirasole.com

84

Posizione: L’hotel Girasole, situato all’ingresso di Sorrento, dista circa 800 m dal centro e 600 m dalla spiaggia, inoltre da qui potrete raggiungere a piedi e in pochi minuti le stazioni della Circumvesuviana di Sorrento e Sant’Agnello.

Servizi: L’albergo dispone di un giardino attrezzato con tavoli e sedie dove poter trascorrere serate tranquille, un bar con soggiorno e sala tv e una terrazza panoramica con vista sul golfo di Napoli. Servizio Wifi in tutta la struttura.

Camere: 39 camere, tutte elegantemente arredate e alcune con una romantica vista sul golfo di Napoli, sono dotate di balcone o terrazzo, bagno con doccia, phon, frigobar, aria condizionata, telefono, WiFi e TV con canali satellitari.

Attrezzature: La nostra piscina aperta dal 01/05 al 31/10, è dotata di un grande solarium, dove avrete a disposizione sedie e ombrelloni per rilassarvi. Parcheggio per l’auto video sorvegliato a pagamento.

Location: The Hotel Girasole is situated on the road into Sorrento, about 800 metres from the town centre and 600 metres from the beach. The Circumvesuviana stations in Sorrento and Sant’Agnello are just a few minutes’ walk away. Rooms: 39 elegantly furnished rooms, some with romantic views of the Bay of Naples, all with balcony or terrace and en suite facilities with shower, hairdryer, frigobar, air-conditioning, telephone,WiFi and satellite TV.

Services: The hotel has a very nice garden with tables and chairs for a relaxing evenings, , lounge bar and TV room. a panoramic terrace overlooking the Bay of Naples. Wifi. Facilities: The pool is open from 1 May to 31 October, and has a large solarium with chairs, umbrellas and a gazebo. Parking for cars with charge.

Hotel Plus • L’Hotel è circondato da un magnifico giardino con antichi alberi di aranci e limoni e fiori di infinite varietà.

• The hotel stands in magnificent gardens with old orange and lemon trees, and a great variety of flowers.

Consultare la mappa a pag. 43_I1: 39 • See map on page 43_I1: 39


Sorrento HHH

Hotel Il Faro HHH Via Marina Piccola, 5 • 80067 Sorrento (Napoli) Tel.: +39 081 8781390 • Fax: +39 081 8073144 www.hotelilfaro.com • info@hotelilfaro.com

Posizione: Nel cuore della penisola sorrentina, al porto di Sorrento, è situato Hotel Il Faro. Nella sua cornice panoramica offre una calda accoglienza ed una tranquilla vacanza sul mare di Sorrento.

Camere: L’hotel dispone di 50 camere alcune con vista mare altre con terrazzino , ideale per famiglie con bambini. Le camere sono dotate di servizi privati, tv sat. Aria condizionate e telefono diretto. Servizi: L’albergo è costituito in vari corpi, possiede tre sale da pranzo, una per la mezza pensione, un’altra per il ristorante à la carte “Vela Bianca” ed una taverna marinara per la pizzeria e drink.

Location: The hotel is situated in the port of Sorrento, right in the heart of the Sorrento Coast. Set in panoramic surroundings, it offers guests a warm welcome and a peaceful holiday by the sea.

Services: The hotel comprises a number of different buildings, and has three dining rooms: one for guests staying at half-board, the “Vela Bianca” à la carte restaurant, and a sailors’ tavern serving pizzas and drinks.

Rooms: The hotel has 50 rooms, some with sea views and some with a small terrace. Ideal for families with children. All rooms are equipped with en suite facilities, satellite TV, air-conditioning, and direct-dial telephone.

Hotel Plus • Vicinissimo all’imbarco per le isole offre la possibilità di indimenticabili escursioni in assoluta spensieratezza.

• Very close to the terminal for ferries and hydrofoils going to the islands.

Consultare la mappa a pag. 42_F1: 40 • See map on page 42_F1: 40

85


Hotel “Il Nido” HHH Via Nastro Verde, 62 • 80067 Sorrento Tel.: +39 081 8782766 • Fax: +39 081 8073304 www.ilnido.it • info@ilnido.it

Posizione: A 5 km dal centro di Sorrento, in posizione panoramica che abbraccia l’intero golfo di Napoli ed il Vesuvio. Camere: 26 camere con bagno privato, molte con balcone vista mare, tv-sat, frigobar, telefono, connessione internet, cassetta di sicurezza.

Servizi: Il panoramico ristorante è il luogo ideale per la riscoperta di una cucina semplice e tradizionale preparata con ingredienti presi dal mare e dalle campagne circostanti. Accessibile agli andicappati, Courtesy Bus, Aria Condizionata. Attrezzature: Bar e Ristorante, Ascensore, Parcheggio, Wi-fi nelle aree comuni.

Location: Situated 5 km from the centre of Sorrento, the hotel stands in a panoramic position overlooking the Bay of Naples and Vesuvius.

Sorrento HHH

Rooms: 26 rooms with en suite facilities, many with sea view balcony, and equipped with satellite TV, minibar, telephone, free internet connection and safe.

86

Services: The hotel’s panoramic restaurant is an ideal place to enjoy simple and traditional food made with local ingredients from the sea and surrounding countryside. Access for the disabled, courtesy bus, air-conditioning. Facilities: Bar and restaurant, lift, parking, WI-FI in the common areas and on site Self-Laundry.

Hotel Plus • Un servizio navetta gratuito collega l’albergo al centro di Sorrento.

• Free shuttle service to and from the centre of Sorrento.

Consultare la mappa a pag. 42_C4: 41 • See map on page 42_C4: 41


Sorrento HHH

Hotel La Badia HHH Via Capodimonte, 4 • 80067 Sorrento (Napoli) Tel.: +39 081 8781154 • Fax: +39 081 8074159 www.hotellabadia.it • info@hotellabadia.it

Posizione: La Badia, anticamente una piccola abbazia, si trova in una delle zone più suggestive di Sorrento, con una splendida vista sul Golfo di Napoli, circondata da secolari uliveti ed aranceti. Camere: Le 40 camere, una diversa dall’altra, hanno servizi privati, asciugacapelli, telefono, aria condizionata, cassaforte, tv con canali satellitari.

Servizi: L’hotel dispone di un ristorante molto curato, bar, colazione a buffet e internet point. Attrezzature: Piscina all’aperto con acqua dolce, parcheggio e giardino.

Location: Once a small abbey, La Badia is situated in one of the prettiest parts of Sorrento, with splendid views of the Bay of Naples, and is surrounded by centuries-old olive and orange groves. Rooms: Each of the hotel’s 40 rooms is individually furnished and equipped with en suite bathroom, hairdryer, telephone, air-conditioning, safe, and satellite TV.

Services: Excellent restaurant, bar, buffet breakfast, and Internet point. Facilities: Outdoor fresh water pool, car park, and garden.

Hotel Plus • Accogliente ristorante con un’ampia scelta di piatti tipici della cucina mediterranea, dove si può anche assaggiare il limoncello, liquore tipico di Sorrento.

• Cosy restaurant offering Mediterranean cuisine with a wide choice of local dishes, and the famous limoncello lemon liqueur from Sorrento.

Consultare la mappa a pag. 42_C2: 42 • See map on page 42_C2: 42

87


Hotel La Meridiana HHH Via Rota, 1/3 • 80067 Sorrento (Napoli) Tel.: +39 081 8073535 • Fax: +39 081 8073484 www.lameridianasorrento.com • info@lameridianasorrento.com

Posizione: L’Hotel “La Meridiana” è situato nella zona residenziale di Sorrento, adiacente al centro cittadino, gode di una suggestiva vista sul golfo di Napoli. Offre una vacanza confortevole e familiare per rendere il soggiorno piacevole e rilassante. Camere: Le 45 camere dispongono di vasca o doccia, telefono diretto, TV sat, aria condizionata centralizzata, servizio custodia valori con cassetta di sicurezza in camera.

Servizi: Le 45 camere dispongono di vasca o doccia, telefono diretto, TV sat, aria condizionata centralizzata, servizio custodia valori con cassetta di sicurezza in camera. Attrezzature: E’ possibile godere di una vista panoramica sul golfo di Napoli accedendo al solarium, dove sono a disposizione lettini prendisole.

Location: La Meridiana is situated in the residential area of Sorrento near the town centre, and offers enchanting views of the Bay of Naples. The comfortable hotel and friendly staff guarantee a pleasant and relaxing stay.

Sorrento HHH

Rooms: The hotel’s 45 rooms have en suite facilities with bath or shower, and are equipped with direct-dial telephone, satellite TV, centralized air-conditioning, and safe.

88

Services: The hotel has a restaurant serving local cuisine and a comfortable lounge with a bar open 24 hours a day. Facilities: The solarium is equipped with sun loungers and offers panoramic views of the Bay of Naples.

Hotel Plus • Posto auto esterno non a pagamento.

• Free parking space in the street.

Consultare la mappa a pag. 42_G1: 43 • See map on page 42_G1: 43


Sorrento HHH

Hotel Leone HHH Via Parsano, 10 • 80067 Sorrento (Napoli) Tel.: +39 081 8782829 • Fax: +39 081 8073392 www.hotelleone.com • info@hotelleone.com

Posizione: Situato a pochi passi dal centro storico di Sorrento con accesso attraverso le antiche mura ed a soli 100 mt. dal centro congressi dell’Hilton Sorrento Palace, circondato dal verde di aranceti ed uliveti secolari. Camere: 34 Camere confortevoli con servizi privati, cabina doccia, asciugacapelli, collegamento internet, tv satellitare, telefono con linea diretta, aria condizionata, cassetta di sicurezza e balcone.

Servizi: Ristorante con cucina regionale. Colazione a buffet. Servizio lavanderia. Servizio fax. Informazioni turistiche. Tutte le carte di credito accettate, accesso animali di piccola taglia. Organizzazione escursioni e visite con guida. Reception aperta 24 ore su 24. Deposito bagagli. Attrezzature: Salone tv, bar, terrazza solarium con panorama, ascensore, giardino, parcheggio privato.

Location: Just a short walk from the historic centre of Sorrento, reached via the old walls, and only 100 metres from the Hilton Sorrento Palace Conference Centre, the hotel is surrounded by orange trees and olive groves. Rooms: 34 comfortable rooms with en suite facilities, shower cubicle and hairdryer, Internet access, satellite TV, direct-dial telephone, individually controlled air-conditioning, safe, and balcony.

Services: Restaurant serving regional cuisine. Buffet breakfast. Laundry service. Fax service. Tourist information. All credit cards accepted. Small pets welcome. 24-hr Reception. Facilities: TV room, bar, panoramic sun terrace, lift, garden, large private car park.

Hotel Plus • Escursioni e transfert su richiesta. • Offerte speciali per soggiorni lunghi; convenzione con centro benessere e stabilimento balneare. • WI-Fi gratuita; parcheggio privato auto custodito gratuito.

• Excursions and transfers arranged on request. • Special offers for extended stays. • Reduced rates at a local wellness centre and beach club.

Consultare la mappa a pag. 42_F3: 44 • See map on page 42_F3: 44

89


Hotel Residence Le Terrazze HHH Via Nastro Verde, 98 • 80067 Sorrento (Napoli) Tel:081 8780906.• Fax 0818085204 www.residenceleterrazze.it • info@residenceleterrazze.it

Posizione: Situato in una delle più incantevoli posizioni della Penisola Sorrentina, tra oliveti ed alberi di limoni, l’Hotel Residence Le Terrazze, è una caratteristica struttura a tre stelle che combina il fascino dello stile mediterraneo, con la funzionalità delle sue attrezzature. A pochi Chilometri dalle più belle spiagge della zona e vicino alle più importanti mete turistiche come la Costiera Amalfitana, Capri, Pompei, Ercolano e Napoli.

Camere: La nostra struttura è composta da 16 appartamenti di varie grandezze rifiniti in stile mediterraneo dotati di ogni comfort: aria condizionata, frigo bar, tv satellitare e telefono. Servizi: L’Hotel Residence Le Terrazze offre ai suoi clienti una vasta gamma di escursioni alle piu’ belle mete turistiche della zona come la Costiera Amalfitana, Capri, Pompei, Napoli

Sorrento HHH

Attrezzature: L’Hotel Residence Le Terrazze è dotato di parcheggio privato e piscina.

90

Location: Surrounded by olive groves and lemon trees, Le Terrazze is situated in one of the most delightful spots on the Sorrento Coast. This charming three-star self-catering hotel combines stylish Mediterranean design and modern facilities. The hotel is just a few kilometres away from some of the area’s loveliest beaches and within easy reach of major tourist attractions such as the Amalfi Coast, Capri, Pompeii, Herculaneum and Naples.

Rooms: 16 Mediterranean-style apartments of varying sizes equipped with all modern comforts including airconditioning, minibar, satellite TV, and telephone. Services: The hotel offers a vast range of excursions to top local tourist attractions such as the Amalfi Coast, Capri, Pompeii and Naples. Facilities: Private parking and pool.

Hotel Plus • Offerte speciali che si aggiornano sul nostro sito web.

• Visit our website for information on special offers.

Consultare la mappa a pag. 42_E5: 45 • See map on page 42_E5: 45


Sorrento HHH

Hotel Metropole HHH Via Nastro Verde, 2 • 80067 Sorrento (Napoli) Tel.: +39 081 8074107 • Fax: +39 081 8782123 www.metropolesorrento.com • info@metropolesorrento.com

Posizione: L’Hotel Metropol, oasi di relax immersa nel verde, vanta una bellissima posizione con vista del Golfo di Napoli e del Vesuvio, non lontano dal Corso principale di Sorrento, ben collegato con il centro tramite servizi pubblici che transitano ogni 20 minuti.

satellitare, servizi privati, con vasca o doccia, asciugacapelli.

Camere: 53 camere con terrazzo, alcune vista mare, altre che si affacciano nella quiete del verde riposante di un uliveto sorrentino, e tutte dotate di aria condizionata, telefono diretto, tv

Attrezzature: Piscina con idromassaggio, parcheggio e garage privato.

Servizi: Ristorante con tradizionali piatti italiani, salone bar con adiacente terrazzo panoramico. Internet point e wi-fi in tutte le camere e nelle zone comuni, cassaforte.

Location: The Hotel Metropol is a haven of peace and tranquillity surrounded by lush vegetation, set in a magnificent position with views of the Bay of Naples and Vesuvius. The hotel is not far from Sorrento’s main street, and the town centre can be easily reached by bus (every 20 minutes). Rooms: 53 rooms with terrace either overlooking the sea or the peaceful Sorrento olive groves. All are equipped with ensuite facilities with

bath or shower and hairdryer, airconditioning, direct-dial telephone, and satellite TV. Services: Restaurant serving traditional Italian cuisine, lounge bar with panoramic terrace. Internet point and Wi-Fi access in all guest rooms and common areas, safe. Facilities: Pool with hydromassage jets, car park and private garage.

Hotel Plus • La piscina panoramica con solarium, offre l’opportunità di utilizzare i lettini prendisole e di beneficiare della frescura di ombrelloni e docce. • Cena di gala una volta a settimana

• The panoramic pool has a large solarium equipped with sun loungers, umbrellas and showers. • Gala dinner once a week

Consultare la mappa a pag. 42_C2: 46 • See map on page 42_C2: 46

91


Hotel Rivage HHH Via Capo, 11 • 80067 Sorrento (Napoli) Tel.: +39 0818781873 • Fax: +39 081 8071253 www.hotelrivage.com • info@hotelrivage.com https://www.facebook.com/pages/Hotel-Rivage-Sorrento

Posizione: Albergo in posizione tranquilla, con vista panoramica del Golfo di Napoli, nel centro di Sorrento ed a pochi minuti dalla Spiaggia. Camere: 48 Camere climatizzate e con servizi privati, asciugacapelli, telefono, cassaforte e tv satellitare.

Servizi: snack bar service, ristorante e buffet breakfast. Attrezzature: Parcheggio Privato, terrazza panoramica, solarium e free wi-fi.

Location: The hotel is situated in a quiet area in the centre of Sorrento, just a few minutes from the beach, and offers panoramic views of the Bay of Naples.

Sorrento HHH

Rooms: 48 air-conditioned rooms with en suite bathroom, equipped with hairdryer, telephone, safe and satellite TV.

92

Services: snack bar service, restaurant, buffet breakfast. Facilities: Private car park, panoramic terrace, solarium, free wi.fi.

Hotel Plus • Roof Bar/restaurant.

• Roof Bar/restaurant.

Consultare la mappa a pag. 42_D3: 47 • See map on page 42_D3: 47


Sorrento HHH

Hotel Savoia HHH Via Fuorimura, 46 • 80067 Sorrento (Na) Tel.: +39 081 8782511 • Fax: +39 081 8773871 www.savoia-hotel.com • info@savoia-hotel.com

Posizione: L’Hotel Savoia è situato nel centro di Sorrento, a soli 150 mt. dalla principale Piazza Tasso.

Servizi: Servizi privati, telefono, impianto TV satellitare, aria condizionata, impianto di riscaldamento centralizzato.

Camere: L’Hotel Savoia dispone di 14 confortevoli camere raggiungibili con l’ascensore, tutte dotate di servizi privati, telefono,i mpianto TV satellitare, aria condizionata, impianto di riscaldamento centralizzato.

Attrezzature: L’albergo dispone inoltre di una rilassante saletta TV, e di una sala dove consumare la prima colazione.

Location: The Hotel Savoia is situated in the centre of Sorrento, just 150 metres from Piazza Tasso, the town’s main square. Rooms: The hotel has 14 comfortable rooms all equipped with en suite bathroom, telephone, satellite TV, air-conditioning, and central heating.

Services: En suite facilities, telephone, satellite TV, air-conditioning, central heating, lifts to all rooms. Facilities: The hotel has a relaxing TV room, and breakfast room.

Hotel Plus • La posizione strategica a pochi metri da tutte le stazioni di arrivo nella cittadina sorrentina, ne fanno un sicuro riferimento per chi arriva a Sorrento con ogni mezzo.

• The hotel is very conveniently located for buses and trains, making it an ideal choice whatever your chosen means of transport for travelling to Sorrento.

Consultare la mappa a pag. 42_F3: 48 • See map on page 42_F3: 48

93


Hotel Settimo Cielo HHH Via Capo, 27 • 80067 Sorrento (Napoli) Tel.: +39 081 8781012 • Fax: +39 081 8073290 www.hotelsettimocielo.com • info@hotelsettimocielo.com

Sorrento HHH

Posizione: L’Hotel Settimo Cielo sorge nella più bella zona di Sorrento, a picco sul mare e a dieci minuti di distanza dal centro. Da Napoli in auto – Autostrada A3 direzione “Salerno/Penisola Sorrentina”; uscita Castellammare di Stabia, seguire indicazioni per Sorrento. Da Napoli in treno – Circumvesuviana (Napoli/Sorrento) ultima fermata “Sorrento”.

94

Camere: 50 Camere tutte vista mare e dotate di bagno privato, riscaldamento, aria condizionata, telefono e TV satellitare e connessione wi-fi. Servizi: L’Hotel è dotato di ampie terrazze, saloni e bar. Attrezzature: Piscina con solarium, giardino, ascensore, parcheggio privato e discesa a mare.

Location: The Hotel Settimo Cielo is situated in one of the loveliest areas in Sorrento, right on the cliff edge overlooking the sea, and is only ten minutes from the town centre. From Naples by car – A3 motorway going to Salerno/Penisola Sorrentina; exit at Castellammare di Stabia and follow signs for Sorrento. From Naples by train – Circumvesuviana train (Naples/Sorrento) to “Sorrento”, the last station.

Rooms: 50 rooms all with sea view and en suite bathroom, equipped with heating, air-conditioning, telephone, satellite TV and wi-fi connection. Services: The hotel has large terraces, lounges and a bar. Facilities: Pool with solarium, garden, lift, private parking, and access to the sea.

Hotel Plus • Le offerte speciali si aggiornano a secondo del periodo sul nostro sito internet.

• Please visit the hotel website for special offers.

Consultare la mappa a pag. 42_C1: 49 • See map on page 42_C1: 49


Sorrento HHH

Hotel Sorrento City HHH Corso Italia, 221 • 80067 Sorrento (Napoli) Tel.: +39 081 8772210 • Fax: +39 081 8772210 www.sorrentocity.com • info@sorrentocity.com

Posizione: E’ situato nel cuore della cittadina, sul corso principale di Sorrento, a pochi metri dalla centralissima “Piazza Tasso”. L’hotel dista 50 metri dalla stazione dei treni “Circumvesuviana”, dagli autobus “Sita” e dal porto “Marina Piccola”, dove arrivano e partono navi ed aliscafi per Napoli, Capri, Positano ed Ischia. Camere: L’hotel dispone di 12 camere accoglienti e dotate di tutti i comfort: servizi privati,aria condizionata, riscaldamento, frigo bar, TV satellitare, telefono e connessione wi-fi

gratuita. Tutte le camere hanno un delizioso terrazzino da cui è possibile ammirare il corso e la piazza principale di Sorrento. Servizi: Il servizio di reception è aperto 24 ore su 24 L’hotel dispone di servizio custodia valori,deposito bagagli, internet point ed un roof garden dotato di lettini, divani e docce, aperto come bar per tutto il giorno fino a tarda serata. Attrezzature: Aria condizionata, riscaldamento e TV satellitare.

Location: Situated in the heart of Sorrento on the main street, the hotel is just a few metres from the central Piazza Tasso, and 50 metres from the Circumvesuviana train station, Sita bus stop and Marina Piccola port, where ferries and hydrofoils arrive and depart to Naples, Capri, Positano and Ischia. Rooms: The hotel has 12 comfortable rooms fully equipped with en suite bathroom, air-conditioning, heating, mini bar, satellite TV, telephone and free wifi connection. All the rooms have

a small terrace with views over Sorrento’s main street and square. Services: 24-hr reception. Hotel safe, left luggage, Internet point and a roof garden equipped with sun beds, shower and lounge bar open 24 hours. Facilities: Air-conditioning, heating, and satellite TV.

Hotel Plus • Per la sua posizione è sicuramente un ottimo punto di partenza per tutte le escursioni, alla scoperta di Sorrento e delle numerose attrazioni turistiche vicine.

• Thanks to its convenient location, the hotel makes an excellent base for visiting Sorrento and the many other nearby tourist attractions.

Consultare la mappa a pag. 42_F2: 50 • See map on page 42_F2: 50

95


Hotel Tirrenia HHH Via Capo, 2 • Sorrento 80067 (Napoli) Tel.: +39 081 8781336 • Fax: +39 081 8072264 www.hoteltirrenia.com • info@hoteltirrenia.com

Posizione: L’albergo di seconda categoria gode di un’ottima posizione al centro di Sorrento a poca distanza dalla rinomata Piazza Tasso con il suo centro storico. Gli stabilimenti balneari ed il romantico borgo di Marina Grande sono facilmente raggiungibili a piedi. Camere: Le 69 camere con bagno sono dotate di terrazzo, cassaforte, TV satellitare, telefono diretto, asciuga capelli, aria condizionata.

Servizi: Ristorante, 2 bar, internet point, piccola palestra, spazio ricreativo per bambini. Attrezzature: L’american bar con il suo ambiente intimo ed accogliente offre una meravigliosa vista su Napoli e Vesuvio.

Location: This three-star hotel is conveniently located in the centre of Sorrento, not far from the famous Piazza Tasso and the old town, and within easy walking distance of beaches and the romantic Marina Grande.

Sorrento HHH

Rooms: The hotel’s 69 rooms with en suite bathroom are equipped with terrace, safe, satellite TV, direct-dial telephone, and hairdryer.

96

Services: Restaurant, 2 bars, Internet point, small gym, children’s play area. Facilities: Warm and cosy American bar offering wonderful views of Naples and Vesuvius.

Hotel Plus • Sala massaggi e mini-piscina con idromassaggio sul terrazzo panoramico.

• Massage room and small pool with hydromassage jets on the panoramic terrace.

Consultare la mappa a pag. 42_D3: 51 • See map on page 42_D3: 51


Sorrento HHH

Hotel Tourist HHH Corso Italia, 315 • 80067 Sorrento (Napoli) Tel.: +39 081 8782086 • Fax: +39 081 8071800 www.hoteltourist.it • info@hoteltourist.it

Posizione: L’Hotel è sito nel cuore della città a pochi passi dalla locale stazione dei treni e dei bus, a 15 minuti a piedi dal porto proprio sulla strada dello shopping. Camere: L’Hotel è composto di 40 graziose camere, tutte dotate di ogni confort, Tv sat a schermo piatto, aria condizionata, telefono, asciugacapelli, cassetta di sicurezza.

Servizi: Il servizio portineria è 24 H. Servizio Wi-fi gratuito in tutte le camere e nelle aree comuni. L’aria familiare è la centralità Vi faranno godere di un piacevole soggiorno in una delle più belle località della penisola sorrentina. Attrezzature: L’Hotel offre ai clienti una piscina situata in un incantevole agrumeto con uno snack bar per un piacevole rinfresco. Per godere di un bel panorama sulla città c’è il piano attico al quale si può accedere liberamente.

Location: The hotel is situated in the heart of the Sorrento, just a short walk from the local train station and bus terminus, 15 minutes’ walk from the port, and right on the main shopping street. Rooms: The hotel has 40 charming rooms, all fully equipped with satellite TV, air-conditioning, telephone, hairdryer, and safe.

Services: The hotel is open 24 hours a day. Internet point and Wi-Fi access in all rooms and common areas are free of charge. The family atmosphere and central location guarantee a very pleasant stay in one of the loveliest towns on the Sorrento Coast. Facilities: The hotel pool is located in a delightful citrus grove, and the poolside snack bar serves drinks and refreshments. The top floor of the hotel, accessible to guests, offers fine views of the town.

Hotel Plus • Il ristorane aperto tutte le sere offre ottimi menù mediterranei tutte le sere.

• Restaurant open every evening serving exquisite Mediterranean cuisine every evening.

Consultare la mappa a pag. 42_G2: 52 • See map on page 42_G2: 52

97


Hotel Villa di Sorrento HHH Viale Enrico Caruso 6 • 80067 Sorrento Tel. 0818781068 • Fax 0818785767 www.villadisorrento.it • info@villadisorrento.it

Posizione: L’hotel Villa di Sorrento è situato in posizione centrale a 50 mt da Piazza Tasso, la piazza principale di Sorrento. Camere: 21 Camere tutte con bagno/doccia, telefono climatizzatore, tv satellitare, asciugacapelli, cassaforte.

Servizi: Servizio colazione a buffet, servizio di lavanderia. Attrezzature: Ascensore, sala lettura, sala breakfast

Location: The Hotel Villa di Sorrento is centrally located just 50 metres from Piazza Tasso, Sorrento’s main square.

Sorrento HHH

Rooms: All 21 rooms have en suite facilities with bath/shower, telephone, airconditioning, satellite TV, pay TV, hairdryer, and safe.

98

Services: Buffet breakfast, laundry service. Facilities: Lift, reading room, breakfast room.

Hotel Plus • Aperto tutto l’anno.

• Open all year.

Consultare la mappa a pag. 42_F2: 53 • See map on page 42_F2: 53


Sorrento HHH

Hotel Villa Fiorita HHH Via Nastro Verde, 96 • 80067 Sorrento (Napoli) Tel.: +39 081 8780003 • Fax: +39 081 8080950 www.albergovillafiorita.com • info@albergovillafiorita.com

Posizione: L’hotel Villa Fiorita è situato in una zona tranquilla e panoramica a Sorrento, sulla strada che collega Sorrento a S. Agata e Positano. Camere: 24 camere, tutte dotate di servizi privati con doccia ed asciugacapelli, telefono diretto e TV a colori. Tutte le camere sono climatizzate e alcune dispongono di un terrazzo privato. Camere con vista sul giardino sono disponibili su richiesta.

Servizi: Tra i servizi disponibili avrete un bar ed un ristorante panoramico che offre numerose proposte della cucina locale, improntate alla tradizione ed alla genuinità e gode di un incomparabile panorama con sul golfo. Attrezzature: Piscina esterna e una terrazza solarium dotata di lettini e ombrelloni.

Location: The hotel is situated in a quiet panoramic area of Sorrento, on the road leading to Sant’Agata sui Due Golfi and Positano. Rooms: 24 rooms all equipped with en suite bathroom with shower and hairdryer, direct-dial telephone, and colour TV. Some rooms have air-conditioning and a private terrace. Rooms overlooking the garden are available on request.

Services: Services include a bar and panoramic restaurant serving a wide range of local dishes using traditional and wholesome ingredients, and offering magnificent views of the bay. Facilities: Outdoor pool and solarium with sun loungers and umbrellas.

Hotel Plus • Tutte le prenotazioni che ci giungeranno tramite il nostro sito internert, www.albergovillafiorita.com, godranno di un 10% di sconto sulle tariffe ufficili.

• All bookings received through our website www.albergovillafiorita. com will receive a 10% discount on standard rates.

Consultare la mappa a pag. 42_E5: 54 • See map on page 42_E5: 54

99


Hotel Villa Igea HHH Via Capo, 96 • 80067 Sorrento (Napoli) Tel.: +39 081 8071069 • Fax: +39 081 8073569 www.villaigeasorrento.com • info@villaigeasorrento.com

Posizione: Situato nella zona residenziale di Sorrento, vicino ai bagni della Regina Giovanna. Dista 1,5 km dal centro di Sorrento. Camere: Tutte le 50 camere sono dotate di bagno privato, aria condizionata, riscaldamento, TV satellitare, telefono diretto.

Servizi: Ristorante con cucina tipica, bar e snack-bar.

Attrezzature: Piscina, giardino e garage privato. Location: Situated in the residential area of Sorrento, close to the archaeological site of the “Bagni della Regina Giovanna”, and 1.5 km from the town centre.

Services: Restaurant serving local cuisine, bar, and snack bar. Facilities: Pool, garden, and private garage.

Sorrento HHH

Rooms: All the hotel’s 50 rooms have en suite bathroom and are equipped with airconditioning, heating, satellite TV, and direct-dial telephone.

100

Hotel Plus • Spumante all’arrivo e cocktail di benvenuto per le coppie di sposi.

• Spumante on arrival and welcome cocktail for honeymoon couples

Consultare la mappa a pag. 42_A1: 55 • See map on page 42_A1: 55


Sorrento HHH

Hotel Villa Maria HHH Via Capo, 8 • 80067 Sorrento Tel.: +39 081 8781966 • Fax: +39 081 8071127 www.hotelvillamaria.it • info@hotelvillamaria.it

Posizione: L’hotel Villa Maria è un moderno albergo situato nel centro di Sorrento. Dall’alto delle sue terrazze si può ammirare lo splendido panorama del Vesuvio e dell’intero Golfo di Napoli. Camere: 80 Camere climatizzate con balcone, bagno/doccia, telefono, asciugacapelli, cassaforte, frigobar e TV satellitare.

Servizi: Ristorante con cucina regionale, colazione a buffet e snack bar. Attrezzature: Piscina, Solarium, Sala Riunioni, Sala TV, internet Point, piccolo garage e sala gym.

Location: The Villa Maria is a modern hotel situated in the centre of Sorrento, with panoramic terraces offering wonderful views of Vesuvius and the Bay of Naples. Rooms: 80 air-conditioned rooms with balcony, en suite facilities with bath/ shower, telephone, hairdryer, safe, minibar, and satellite TV.

Services: Restaurant serving regional cuisine, buffet breakfast, and snack bar. Facilities: Pool, solarium, meeting room, TV room, Internet point, wi-fi in public area, small garage, gym room.

Hotel Plus • L’hotel è aperto tutto l’anno.

• The hotel is open all year.

Consultare la mappa a pag. 42_D3: 56 • See map on page 42_D3: 56

101


Hotel La Vue D’or HHH Via Nastro Verde, 88 •80067 Sorrento Tel.: +39 081 8073153 • Tel.: +39 081 8073366 • Fax: +39 081 8771179 www.lavuedor.com • info@lavuedor.com

Posizione: L’albergo è situato in una zona molto panoramica che abbraccia l’intero Golfo di Napoli, dove la natura è lo scenario predominante, in una posizione tranquilla e facilmente raggiungibile, nelle vicinanze dell’isola di Capri, Ischia, della incantevole costiera amalfitana e della rinomata Positano. Camere: 65 Camere nuove e confortevoli, con bagno in stile tradizionale Vietri, provviste di ogni comfort.Le camere offrono: Doccia, Vasca da bagno, Cas-

setta di sicurezza, TV, Telefono, Aria condizionata, Balcone, Accessori da toletta, WC, TV satellitare, Asciugacapelli, Servizio sveglia, Scrivania. Servizi: Ascensore, Reception 24 ore su 24, , Ristorante, Servizio in camera, Cassaforte, Solarium, Connessione ad Internet/Servizio di posta elettronica, Deposito bagagli Bar. Attrezzature: Piscina scoperta, solarium, terrazze, parcheggio privato.

Location: Situated in a highly panoramic area overlooking the Bay of Naples, the hotel is in a quiet and easily accessible location, surrounded by lush vegetation, not far from the islands of Capri and Ischia, the enchanting Amalfi coast, and the celebrated resort of Positano.

Sorrento HHH

Rooms: 65 recently decorated and comfortable rooms with traditional Vietristyle en suite facilities with bath and

102

shower, all fully equipped with safe, TV, telephone, air-conditioning, balcony, courtesy toiletries, satellite TV, hairdryer, wake up service, and desk. Services: Lift, 24 hour reception, restaurant, room service, hotel safe, solarium, Internet access, email service, left luggage, and bar. Facilities: Outdoor pool, solarium, terraces, private parking.

Hotel Plus • Bus Navetta dell’hotel.

• Hotel shuttle bus.

Consultare la mappa a pag. 42_E5: 57 • See map on page 42_E5: 57


Sorrento HHH

Hotel Zi Teresa HHH Vico III Rota, 3 • 80067 Sorrento (Na) Tel.: +39 081 8784619 • Fax: +39 081 8072501 www.hotelziteresa.it • info@hotelziteresa.it

Posizione: L’ hotel e’ situato in posizione centrale a pochi metri dalla stazione della circumvesuviana e dal pick up delle escursioni. Camere: 58 Camere tutte dotate di tv satellitare, telefono, cassaforte, riscaldamento, aria condizionata e bagno privato.

Servizi: Servizio colazione a buffet. Il ristorante offre un’ ampia scelta tra i piatti tipici della nostra cucina mediterranea. Servizio di portineria 24 ore su 24.Sistema wireless Attrezzature: Sala lettura e tv con annesso bar, solarium, giardino e garage privato.

Location: The Hotel is centrally situated only a stone’s throw from the Circumvesuviana Railway Station and the excursions meeting point. Rooms: The Hotel has 58 newly furbished bedrooms with ensuite bathroom, SAT-TV, telephone, safe, heating and air conditioning.

Services: A rich buffet breakfast is served every day. Our Restaurant offer a wide choice of our typical local and Mediterranean cuisine. 24 hrs reception service. WI-FI throughout. Facilities: Reading room with TV and Bar; Sun Terrace, Garden; Indoor Private Car

Hotel Plus • Offerte speciali che si aggiornano sul nostro sito web

• You can check our special offer on our web site.

Consultare la mappa a pag. 43_H2: 58 • See map on page 43_H2: 58

103


Hotel Mignon Meublè HH Via Sersale, 9 • 80067 Sorrento (Napoli) Tel.: +39 081 8073824 • Fax: +39 081 8774348 info@sorrentohotelmignon.com • www.sorrentohotelmignon.com

Posizione: L’Hotel è situato in Via Sersale, nel cuore del centro storico di Sorrento, nei pressi del Corso Italia, a pochi passi dalla piazza principale e a pochi metri dalle antiche mura. l’Hotel Mignon Meublè è il luogo di soggiorno ideale per quanti scelgano Sorrento non solo come meta, ma come punto di partenza per escursioni turistiche.

Sorrento HH

Camere: Le nostre 24 camere, ampie e luminose, sono arredate con maioliche vietresi e mobili in legno di rovere. Ogni dettaglio è scelto con cura per creare

104

un ambiente piacevole ed un’atmosfera intima e romantica, dove elementi tradizionali si accostano ai comfort più moderni. Tutte le stanze sono dotate di bagno privato e di un balcone dove potervi rilassare dopo una giornata al mare o al ritorno da un’escursione. Servizi: wi-fi,internet point,deposito bagagli,parcheggio a pagamento Attrezzature: Per i momenti di relax un ampio solarium con vista panoramica sulla città.

Location: The hotel is situated in Via Sersale, right in the heart of the historic centre of Sorrento, near Corso Italia. It is just a short walk from the main square and close to the old walls that defended Sorrento throughout the Middle Ages. The Hotel Mignon Meublè is an ideal place to stay for visiting Sorrento and also makes a convenient base for trips to some of the charming towns around the coast.

ings. Care has been given to detail to provide a romantic and pleasant environment, where the traditional elements blend with modern comfort. All rooms have a private bathroom and a balcony where one may relax after a day at the seaside or after returning from a day trip.

Rooms: Our 24 rooms are spacious and bright, trimmed with Maioliche tiles from Vietri and with oak furnish-

Facilities: The hotel’s large solarium with panoramic views of the town is a great place to relax.

Services: free wi-fi,internet point,luggage store,toll parking

Hotel Plus • Aperto tutto l’anno.

• Open all year.

Consultare la mappa a pag. 42_E2/3: 59 • See map on page 42_E2/3: 59


Sorrento H

Hotel Nice H Corso Italia, 259 • 80067 Sorrento (Napoli) Tel.: +39 081 8781650 • Fax: +39 081 8783086 info@hotelnice.it – www.hotelnicesorrento.com

Posizione: E’ situato al centro di Sorrento, nelle immediate vicinanze della stazione ferroviaria, e del Terminal autobus per la Costiera Amalfinata, sul corso principale in corrispondenza della centralissima Piazza Lauro. Il posto ideale per chi ama essere libero nella visita delle bellezze delle nostre località. Camere: L’hotel dispone di 29 camere con tutti i servizi, aria condizionata , tv sat, telefono diretto e cassette di sicurezza

in camera, asciugacapelli, ascensore. Tutte le camere sono fornite di stanza da bagno con doccia, corredate di asciugacapelli. Servizi: Il servizio di portineria è disponibile 24 ore su 24. L’albergo resta aperto dal 1 marzo al 30 novembre. Il personale qualificato e cordiale, garantisce alla clientela un piacevole soggiorno in un clima caldo e familiare. Attrezzature: Tv satellitare, Ascensore.

Location: The hotel is situated in the centre of Sorrento on the main street near the central Piazza Lauro, very close to the railway station and the terminus for buses going to the Amalfi Coast. An ideal place for independent travellers wishing to visit the local attractions. Rooms: The hotel has 29 rooms all equipped with air-conditioning, satellite TV, direct-dial telephone, and safe. All rooms have en suite facilities with shower and hairdryer.

Services: 24 hour doorman. The hotel is open from 1 March to 30 November. Our professional and courteous staff ensure all guests a pleasant stay in a warm and friendly atmosphere. Facilities: Satellite TV, lifts to all floors.

Hotel Plus • Posizione nelle immediate vicinanze della Ferrovia ed il Terminale dei bus per la Costiera Amalfitana.

• Conveniently located near the railway station and terminus for buses going to the Amalfi Coast.

Consultare la mappa a pag. 42_F2: 60 • See map on page 42_F2: 60

105


Ulisse Deluxe Hostel HHHH Via del Mare, 22 • 80067 Sorrento • (Napoli) Tel. +39 081 8774753 - +39 081807 4494 • Fax +39 081 8774093 www.ulissedeluxe.com • info@ulissedeluxe.com

Posizione: L’Ulisse Deluxe Hostel con la sua strategica posizione nel centro storico di Sorrento, si trova a soli 500 metri dalla piazza principale “Piazza Tasso”, e a 300 metri da Marina Grande.

Sorrento HHHH

Camere: Le 50 camere (tra doppie, triple e familiari) sono tutte dotate di bagno privato, asciugacapelli, frigobar, tv satellitare, telefono con chiamata diretta, aria condizionata , cassaforte personalizzata e connessione wireless gratuita. Inoltre l’Ulisse Deluxe è dotato anche di camere per disabili e dormitori.

106

Servizi: La ricca colazione a buffet viene servita ogni mattina nell’accogliente sala colazione “Le Sirene” dalle ore 7 fino alle 10,00. Ogni momento della giornata potrete gustare delicati aperitivi ed i cocktails più esclusivi sulle note delle più celebri canzoni napoletane. Accesso diretto con il Centro Ulysse Wellness. Attrezzature: Bar, garage, postazione wireless gratuita, sala attrezzi, sala lettura e centro benessere convenzionato.

Location: The Ulisse Deluxe Hostel is strategically located in the historic centre of Sorrento, just 500 meters from Piazza Tasso, the town’s main square, and 300 meters from Marina Grande. Rooms: All the 50 rooms (doubles, triples and family rooms) are equipped with en suite bathroom, hairdryer, minibar, satellite TV, direct-dial telephone, air-conditioning , personalized safe and free WIFI. The hotel also offers rooms for the disabled and dormitories.

Services: Full buffet breakfast served every morning from 7 to 10 am in the welcoming “Le Sirene” breakfast room. Guests can enjoy refreshing drinks, aperitifs and delicious cocktails throughout the day to the sound of Neapolitan music. Direct access to the Centro Wellness Ulysse. Facilities: Bar, garage, FREE Wireless, reading room ,Fitness center and Wellness center.

Hotel Plus • Possibilità di prenotare direttamente alla reception escursioni per le mete più caratteristiche. • Il Centro Wellness Ulysse di Sorrento, convenzionato con l’Ulisse Deluxe.

• Guests can book tours to local tourist attractions directly at reception. • Special rates at the Centro Wellness Ulysse in Sorrento.

Consultare la mappa a pag. 42_D2: 61 • See map on page 42_D2: 61


Sorrento HHHH

Camping International Nube d’Argento HHHH Via Capo, 21 • 80067 Sorrento (Napoli) Tel.: +39 081 8781344 • Fax: +39 081 8073450 www.nubedargento.com • info@nubedargento.com

Posizione: Ad 1 km dalla Piazza Tasso di sorrento, l’International Camping Nube d’Argento e’ un naturale belvedere sul golfo di Napoli e sul Vesuvio. In 15 minuti a piedi e’ possibile raggiungere il centro di Sorrento. Camere: E’ dotato di bungalows in legno con bagno ed angolo cottura e piazzole per camper e tende con allaccio elettrico. Servizi: Il campeggio e’ perfettamento sicuro, custodito giorno e notte ad

agosto si accettano prenotazioni per bungalows per un minimo di 7 notti da sabato a sabato, condizione non richiesta negli altri periodi dell’anno. Il campeggio e’ situato sull’antico borgo di pescatori di marina grande, al quale e’ possibile accedere direttamente dal campeggio con una scalinata. Attrezzature: Due bar di cui 1 in piscina, parco giochi per bambini. Piscine riservate che si affacciano sul golfo di Napoli.

Location: 1 km from Piazza Tasso in Sorrento, the International Camping Nube d’Argento stands in a natural belvedere overlooking the Bay of Naples. All neighbouring towns can be reached by public transport from the centre of Sorrento, only 15 minutes’ walk away. Rooms: Campsite accommodation includes wooden bungalows with bathroom and kitchenette, plus areas for mobile homes and tents supplied with electricity hook-ups.

Services: The campsite is guarded 24 hours a day and is absolutely safe. During August bookings are accepted for a minimum of 7 nights from Saturday to Saturday. These conditions are not applied during the rest of the year. The campsite overlooks the old fishing village of Marina Grande. A stairway leads directly from the campsite to the village. Facilities: Two bars, including 1 poolside bar, children’s playground. Private swimming pools overlooking the Bay of Naples.

Hotel Plus • Minimarket, ristorante con cucina locale e pizzeria con forno a legna.

• Mini-market, restaurant serving local cuisine, pizzeria with wood-fired oven.

Consultare la mappa a pag. 42_D2: 62 • See map on page 42_D2: 62

107


Villaggio Campeggio Santafortunata Campogaio HHHH Via Capo, 39 • 80067 Sorrento (Napoli) Tel.: +39 081 8073579 / 8073574 • Fax: +39 081 8073590 www.santafortunata.eu •info@santafortunata.eu

Posizione: Situato a 1,5 km. dal centro di Sorrento e ben collegato tramite servizi di trasporto pubblici ai vari centri di interesse turistico come Pompei, Positano, Amalfi, Napoli e Capri.

Camere: 45 bungalow in legno + 25 case mobili immersi in un oasi di pace in una lussureggiante vegetazione mediterranea di uliveti, limoneti e querce, con un incantevole posizione panoramica sul golfo di Napoli, Vesuvio e sulla vicina città di Sorrento. Servizi: Mini Market, Spiaggia privata, piscina, animazione, internet point, ristorante-pizzeria, bar.

Location: The campsite is 1.5 km from the centre of Sorrento and is well linked by public transport to many tourist attractions such as Pompeii, Positano, Amalfi, Naples and Capri

Rooms: 45 wooden bungalows + 25 mobile homes in a haven of tranquillity surrounded by lush Mediterranean vegetation comprising olive groves, lemon groves and oak trees, set in a magnificent location with enchanting views of the Bay of Naples, Vesuvius and the nearby town of Sorrento.

Sorrento HHHH

Services: Mini-market, private beach, pool, entertainment, Internet point, restaurant-pizzeria, bar.

108

Hotel Plus • Escursioni organizzate per Capri, Pompei, Vesuvio, Napoli e Costiera Amalfitana.

• Excursions arranged.

Consultare la mappa a pag. 42_B2: 63 • See map on page 42_B2: 63


Sorrento HHH

Villaggio Verde HHH Via Cesarano, 12 • 80067 Sorrento (Napoli) Tel.: +39 081 8073258 •Fax: +39 081 8073028 www.villaggioverde.com • info@villaggioverde.com

Posizione: Il Villaggio Verde si trova in un tipico giardino sorrentino, tra aranci, limoni, ulivi dove si può trascorrere una vacanza tranquilla, lontano dai rumori della città. Il centro di Sorrento dista appena 500 mt., e si può facilmente raggiungere anche a piedi in dieci minuti.

di patio e di cucina attrezzata, le camere hanno un terrazzo comune. A richiesta ferro con tavolo da stiro e bollitore acqua elettrico.

Camere: Camere, bungalows monolocali e bilocali dotati di aria condizionata, TV, TV-sat, telefono, cassaforte, frigo, asciugacapelli, riscaldamento,pay TV. Tutti i bungalows dispongono

Attrezzature: Lussureggiante giardino, piscina con tre diversi tipi di idromassaggi, parcheggio, ping-pong.

Servizi: Snack-bar, ristorante, cena di gala con musica una volta a settimana, portineria, bus-navetta.

Location: The Villaggio Verde is situated in a typical Sorrento-style garden surrounded by orange, lemon and olive groves, and is ideal for a quiet holiday far from the noise of the town. The centre of Sorrento is only 500 metres away, and is just a tenminute walk. Rooms: Accommodation is in guestrooms or one- and two-room bungalows equipped with air-conditioning, satellite TV, pay TV, telephone, safe,

fridge, hairdryer, and heating. All bungalows have a patio and equipped kitchen, while guestrooms share a terrace. Iron, ironing board and electric kettle available on request. Services: Snack bar, restaurant, gala dinner with music once a week, concierge, shuttle bus. Facilities: Luxuriant gardens, pool with three different kinds of hydromassage jets, parking, table tennis.

Hotel Plus • Servizio hotel 3 stelle: pulizia giornaliera (tranne angolo cottura per i bungalows), cambio asciugamani giornaliero, cambio lenzuola ogni 3/4 giorni. • Sky e PPV disp. ad un costo extra.

• 3-star hotel service: rooms cleaned daily (except bungalow kitchenettes), towels changed daily, bed linen changed every 3/4 days. • Sky and pay-per-view TV available at extra charge.

Consultare la mappa a pag. 42_G3: 64 • See map on page 42_G3: 64

109


E’ la più verdeggiante dei sei comuni della costiera. It is the greenest resort of the six towns of the Sorrento Coast.

Massa Lubrense Ultimo centro della Costiera sorrentina, e anche della Campania, con la sua Punta Campanella, poco conosciuta dai grandi circuiti turistici. Di una bellezza impareggiabile, Massa Lubrense è la più verdeggiante dei sei comuni della costiera, dove sorge l’altro giardino storico, quello del Gesù. In questo territorio molto vasto, formato dall’aggregazione di 18 borghi, corrispondenti agli antichi casali, sono molti i punti panoramici di una bellezza struggente. Prendete quello dove si ammira in contemporanea il golfo della penisola sorrentina e quello amalfitano. O dove la Punta della Campanella si protende nel mare, quasi a toccare Capri, di cui un tempo era un solo territorio. E’ qui che sorgono siti carichi di storia, arte, cultura e tradizioni. Qui sorgeva un tempio dedicato al culto di Atena, fondato, secondo la leggenda narrata da Strabone, da Ullisse e dedicato in un primo tempo alle Sirene. Il nome, Punta Campanella, lo deve al re Roberto d’ Angiò che, nel 1335, fece costruire la Torre Minerva, ricostruita nel 1566, con una funzione di protezione ai luoghi dalle incursioni dei pirati, grazie al suono di una campana. Agorà del paese, largo Vescovado, dalla terrazza, a picco sul mare, si ammira il Golfo di Napoli, in un lato sorge la cinquecentesca chiesa di Santa Maria delle Grazie ed il palazzo Vescovile del ‘700. Punto di partenza di strade e stradine che conducono o alla Marina di Lobra, o

110

Massa Lubrense, a resort situated off the beaten track near the Punta Campanella at the farthest end of the Sorrentine coast, is quite unknown to conventional tourist routes. Incomparable in beauty, Massa Lubrense is the greenest of the six towns of the Sorrentine Coast, hosting a historical garden devoted to Jesus Christ. Along this wide terrritory, made up of 18 suburbs developed around ancient farmhouses, you can enjoy astonishing views of the surrounding landscape. The best of which is from a terrace where you can admire both the view of the Sorrentine Gulf on one side and the Amalfi Gulf on the other. Another one is the view of Punta della Campanella stretching out into the sea, as if it were touching the isle of Capri. The whole area is scattered with sites rich in cultural heritage and traditions. Here a temple of Athena once rose, founded by Ulysses according to a legend, and originally dedicated to the Mermaids. Punta Campanella was named this way after King Roberto d’Angiò who built a Minerva Tower here in 1335, reconstructed in 1566, with the purpose of protecting the area with the help of a bell from pirate raids. Vescovado square is the heart of the town with a steeped-terrace on the sea from which the Bay of Naples can be admired. On one of its sides the fifteenth century church of Santa Maria delle Grazie and the eighteenth Bishop Palace stand out.


ad altre frazioni. Volendo si possono percorrere 13 itinerari pedonali che si snodano tra limoneti, uliveti, castagneti e querceti, per raggiungere antichi casali e luoghi ricoperti da una fitta macchia mediterranea. In questi percorsi si incontrano memorie archeologiche, torri saracene, panorami irripetibili dove fanno da sfondo il mare e le montagne dei Monti Lattari. E’ qui che sorge il Parco Marino, zona tutelata, di una bellezza unica, da visitare.

The square is the starting point of a number of roads and lanes leading to Marina di Lobra and to other suburbs. By going through 13 footpaths winding along lemon orchards and olive, chestnut and oak groves, ancient hamlets may be reached as well as woods of the typical Mediterranean vegetation. Archeological remains may be found along these paths including Saracen towers, with the background of unforegttable panoramas of the sea and the Monti Lattari. In the surrounding sea a marine park has been established as a unique protected area to be visited.

111


Massa Lubrense, con Sant’ Agata sui due Golfi e Marina del Cantone è anche meta di un turismo enogastronomico con i suoi ristoranti stellati noti in tutto il mondo, come il “Don Alfonso 1890” , o come “I Quattro Passi” e “La Taverna del Capitano”. Ottimi i caseifici, la produzione olearia, le nocciole, i pomodori e tanti altri prodotti tipici.

112

Massa Lubrense, together with Sant’ Agata sui due Golfi and Marina del Cantone are also favourite destinations for food and wine tourism thanks to its world-famous “starclassed” restaurants, such as “Don Alfonso 1890” and “I Quattro Passi” or “La Taverna del Capitano”. Dairy products, olive oil, hazelnuts, tomatoes and other typical products produced in this area are excellent.


113


83

85 73

70

68 69 79 82

81 74

66 72 84

65

71

78 86 75 77 80

114

67 76


79 65 66 67 68 69 70 71

Relais Don Alfonso 1890 Hotel Delfino Hotel Delle Palme Due Golfi Grand Hotel Grand Hotel Hermitage & Villa Romita Hotel Jaccarino Hotel ‘O Sole Mio Hotel Relais Blu

78 80 72 73 74 75 76 77

Relais Quattro Passi Locanda del Capitano Hotel Sant’Agata Hotel & Spa Bellavista Francischiello Freedom Holiday Residence Hotel La Certosa Hotel La Pergoletta Hotel Ristorante “Le Sirene”

81 82 83 84 85 86

Hotel Piccolo Paradiso Hotel Reginella Hotel Residence Villa Anna Hotel Villa Fernanda Hotel Villa Pina Francischiello Residence Hotel Nettuno

115


Relais Don Alfonso 1890 HHHHH Corso Sant’Agata, 11/13• 80064 Sant’Agata sui due Golfi (NA) Tel: 081 878 0026 • Fax: 081 533 0226 www.donalfonso.com • info@donalfonso.com

Massa Lubrense HHHHH

Posizione: La struttura, 5 stelle, si trova al centro di un piccolo villaggio, a circa 400 m sul livello del mare e dista 7 KM da Sorrento, 12 da Positano, 35 da Amalfi, 30 da Pompei e circa 55 da Napoli.

116

Camere: 4 suite + 4 junior suite, tutte totalmente ristrutturate, e arredate con mobili d’epoca e dotate di ogni comfort, e tutte particolarmente riservate e confortevoli.

Servizi: Corsi di scuola cucina in un area appositamente attrezzata - Biblioteca – Show room – Visita alla cantina scavata nella roccia vulcanica - Possibilità di visitare l’azienda agricola, sita in Punta Campanella, di fronte all’isola di Capri. Su richiesta si possono organizzare gite in barca ed escursioni varie. Attrezzature: Parcheggio privato sotterraneo – Piscina riscaldata – Laboratorio di cucina per corsi e ricerca - Cantina millenaria fornita di oltre 1400 etichette e di circa 25.000 bottiglie.

Location: The 5 stars hotel is situated in the centre of a small village about 400 metres above sea level, 7 km from Sorrento, 12 km from Positano, 35 km from Amalfi, 30 km from Pompeii, and approximately 55 km from Naples. Rooms: 4 suites and 4 junior suites completely refurbished and fully equipped, all feature period furniture and offer a particularly quiet and comfortable atmosphere.

Services: Cookery courses held in a dedicated area. Library. Show room. Visits to the underground cellar dug out of volcanic rock: Visits also arranged to our farm in Punta Campanella, looking out onto the island of Capri. Boat trips and excursions arranged on request. Facilities: Private underground car park, thousand-year-old wine cellar stocked with over 1,400 labels and about 25,000 bottles.

Hotel Plus • Ristorante “Don Alfonso 1890”

• “Don Alfonso 1890” restaurant.

Consultare la mappa a pag. 112_F2: 79 • See map on page 112_F2: 79


HHHH Via Nastro d’Oro, 2 • 80061 Massa Lubrense (Napoli) Tel.: +39 081 8789261 • Fax +39 081 8089074 www.hoteldelfino.com •info@hoteldelfino.com

Posizione: La soluzione ideale per chi desidera trascorrere una vacanza nella splendida penisola sorrentina, tra mare, natura, arte e storia. Situato a pochi km da Sorrento, l’hotel si affaccia sul golfo di Napoli di fronte all’isola di Capri. Camere: Le 66 camere sono dotate di minibar, tv digitale terrestre, aria condizionata e riscaldamento a controllo individuale, telefono diretto, collegamento internet wi-fi, cassaforte, bagno privato e asciugacapelli.

Servizi: Ristorante con vista panoramica ed aria condizionata con cucina regionale ed internazionale, due bar, uno in terrazza ed uno snack bar in piscina. Attrezzature: Piscina con acqua di mare, discesa a mare privata, solarium, parcheggio gratuito, minibus gratuito per il centro.

Location: The ideal solution for anyone wishing to spend a holiday on the Sorrento Coast and enjoy the mountains, nature, art and history. Situated just a few kilometres from Sorrento, the hotel overlooks the Bay of Naples and the island of Capri. Rooms: The hotel’s 66 rooms are equipped with minibar, satellite TV, individually controlled air-conditioning and heating, direct-dial telephone, Wi-Fi Internet access, safe, en suite bathroom, and hairdryer.

Services: Air-conditioned restaurant with panoramic views serving regional and international cuisine, two bars, including one on the terrace, poolside snack bar.

Massa Lubrense HHHH

Hotel Delfino

Facilities: Sea water pool, private access to the beach, solarium,beauty room, free parking, courtesy minibus to the town centre.

Hotel Plus • Escursioni dirette per Capri con barca privata.

• Trips to Capri by private boat.

Consultare la mappa a pag. 112_B2: 65 • See map on page 112_B2: 65

117


Hotel Delle Palme HHHH Corso Sant’Agata, 32/36 • 80061 Massa Lubrense (Napoli) Tel.: +39 081 8780025 • Fax: +39 081 8780177 www.albergodellepalme.it • hoteldellepalme@libero.it

Posizione: L’hotel Delle Palme si trova a Sant’Agata sui Due Golfi, a 400 mt sul livello del mare e a soli 7 km dalla città di Sorrento.

Massa Lubrense HHHH

Camere: Le 44 camere sono state recentemente ristrutturate e sono elegantemente arredate. Dotate di TV, aria condizionata, telefono diretto, phon, e su richiesta frigo bar.

118

Servizi: E’ disponibile una vasta area di parcheggio per automezzi e bus. Attrezzature: Piscina al centro di un ampio parco. Location: The Hotel Delle Palme is situated in Sant’Agata sui Due Golfi, 400 metres above sea level and only 7 km from Sorrento. Rooms: The hotel’s 44 recently refurbished and elegantly furnished rooms are all equipped with television, airconditioning, direct-dial telephone, hairdryer, and minibar on request.

Services: A very large parking area is available for cars and coaches. Facilities: Pool set in large gardens.

Hotel Plus • La posizione strategica offre la possibilità di numerose passeggiate lungo verdi e panoramici sentieri del Comune di Massa Lubrense ed escursioni nel Parco Marino di “Punta Campanella”.

• The hotel is in a convenient location making it an ideal base for panoramic walking tours in Massa Lubrense and excursions to the “Punta Campanella” marine park.

Consultare la mappa a pag. 112_F2: 66 • See map on page 112_F2: 66


HHHH Via Nastro Azzurro, 1 • 80064 Massalubrense (Napoli) Tel.: +39 081 8780004 • Fax: +39 081 8080441 www.grandhotelduegolfi.com • info@grandhotelduegolfi.com

Posizione: L’hotel è situtato nel cuore della penisola sorrentina, immerso nel verde della natura di Sant’Agata sui Due Golfi e dista solo 8 km dal centro di Sorrento. Gode di una posizione panoramica e di una spettacolare vista sul golfo di Napoli. Camere: 67 camere tutte munite di TV satellitare, telefono, minibar, aria condizionata, safe e asciugacapelli.

Servizi: Sala ristorante, bar/snack bar, reception, ascensore, parcheggio privato. Attrezzature: Piscina, campo da tennis, sala per ricevimenti, ampio giardino.

Location: The hotel is situated in the heart of the Sorrento Coast, surrounded by the luxuriant vegetation of Sant’Agata sui Due Golfi, only 8 km from the centre of Sorrento. It stands in a panoramic position offering spectacular views of the Bay of Naples.

Services: Restaurant, bar/snack bar, reception, lifts, laundry service, private parking.

Massa Lubrense HHHH

Due Golfi Grand Hotel

Facilities: Pool, tennis court, banqueting room, large gardens.

Rooms: 60 rooms all equipped with satellite TV, telephone, minibar, air-conditioning, safe, and hairdryer.

Hotel Plus • L’hotel mette a disposizione dei suoi clienti, nei periodi di alta stagione, un servizio navetta per il centro di Sorrento.

• A shuttle bus service to the centre of Sorrento is available to guests during high season.

Consultare la mappa a pag. 112_G2: 67 • See map on page 112_G2: 67

119


Grand Hotel Hermitage & Villa Romita HHHH

Massa Lubrense HHHH

Via Nastro Verde, 9 • 80064 Sant’Agata sui due Golfi (Napoli) Tel.: +39 081 8780082 • Fax: +39 081 8780082 www.hermitagesorrento.it • info@hermitagesorrento.com

120

Posizione: Sorge in un oasi di pace fra boschi, alberi secolari, fiori di ogni specie e si affaccia sul meraviglioso Golfo di Napoli. Situato vicino al villaggio di Sant’Agata sui due golfi (raggiungibile attraverso un viale privato) ed a 6 km da Sorrento centro.

Servizi: Ristorante con specialità regionali e nazionali, ampio salone con servizio bar, due ascensori, piscina completamente attrezzata,piscina per bambini,snack bar,punto internet (wi-fi zone ),mini-bus per/da Sorrento centro.

Camere: Tutte le camere hanno bagno privato con vasca e doccia; sono dotate di telefono,Tv schermo piatto, asciugacapelli, cassetta di scurezza ed aria condizionata, wi-fi.

Attrezzature: Parcheggio privato, minibus, ping pong,solarium,terrazza panoramica.

Location: The hotel is situated in a haven of tranquillity overlooking the magnificent Bay of Naples and surrounded by woods, centuries-old trees and many kinds of flowers. It is close to the village of Sant’Agata sui Due Golfi (reached via a private road) and 6 km from the centre of Sorrento. Rooms: All rooms have en suite facilities with bath or shower, and are equipped with telephone, satellite TV flat screen, hairdryer, safe, and airconditioning, wi-fi.

Services: Restaurant serving regional and Italian cuisine, large lounge with bar service, two lifts, fully equipped pool, children’s pool, snack bar, Internet point (Wi-Fi zone), complimentary minibus to/from the centre of Sorrento. Facilities: Private parking, minibus, table tennis, solarium, panoramic terrace.

Hotel Plus • Lettini, sdraio, ombrelloni gratuiti. • Due serate musicali (serata di gala,serata napoletana).

• Free use of sun loungers, deck chairs and umbrellas. • Two evenings of music (gala evening, Neapolitan evening).

Consultare la mappa a pag. 112_F2: 68 • See map on page 112_F2: 68


HHHH Via Nastro Verde, 4 • 80064 Sant’Agata sui due Golfi, Massa Lubrense (Napoli) Tel . 081 8780012 • Fax 081 5330229 www.hoteliaccarino.it • info@hoteliaccarino.it

Posizione: In posizione a picco su Sorrento, di fronte al golfo di Napoli ed il Vesuvio, in un’oasi di verde, l’Hotel Jaccarino si trova nel cuore del centro storico di Sant’Agata sui due Golfi. La sua antica tradizione di ospitalità assicura il massimo comfort in un ambiente accogliente e signorile. Camere: 86 camere dotate con tutti i servizi, scrivania, TV Sat, telefono diretto e cassaforte elettronica. Disponibilità di camere con balcone e vista mare.

Servizi: Ristorante panoramico apprezzato per l’eccellente cucina con specialità locali, regionali ed internazionali. Gran buffet settimanale con musica dal vivo sul terrazzo panoramico (tempo permettendo). Ampi saloni per lettura, internet point a pagamento, salottino con Tv a schermo piatto, bar con terrazza panoramica sulla Baia. Saletta per meeting e congressi. Attrezzature: Solarium con piscina all’aperto, lettini, sedie a sdraio, ombrelloni, bar e servizio snack.

Location: Surrounded by lush vegetation, looking down over Sorrento and across the Bay of Naples and Vesuvius, the Hotel Jaccarino is situated right in the heart of the historic centre of Sant’Agata sui Due Golfi. The hotel has a long tradition in hospitality, and guests are ensured the utmost comfort in warm and elegant surroundings. Rooms: 86 fully equipped rooms with desk, satellite TV, direct-dial telephone, and electronic safe. Some rooms have balconies with sea views.

Services: Panoramic restaurant known for its fine cuisine offering local, regional and international specialities. Every week grand buffet with live music on the panoramic terrace (weather permitting). Large reading rooms, Internet point (charges apply), TV lounge with flat screen TV, bar with panoramic terrace and views over the bay. Small meeting and conference room.

Massa Lubrense HHHH

Hotel Jaccarino

Facilities: Outdoor pool with sun terrace, loungers, deck chairs and umbrellas, bar and snacks.

Hotel Plus • Servizio navetta gratuito 6 giorni a settimana da e per Sorrento. • Ampio parcheggio gratuito. • Ingresso gratuito alla spiaggia presso l’Imperial Hotel Tramontano di Sorrento

• Free shuttle service 6 days a week to and from Sorrento. • Free parking in large car park. • Free access to the Imperial Hotel Tramontano beach in Sorrento.

Consultare la mappa a pag. 112_G2: 69 • See map on page 112_G2: 69

121


Hotel ’O Sole Mio HHHH

Massa Lubrense HHHH

Via Deserto, 13 • 80064 Sant’Agata sui due Golfi (Napoli) Tel.: +39 081 8780005 – 8080650 • Fax: +39 081 8780426 www.osolemiohotel.com • info@osolemiohotel.com

122

Posizione: L’albergo ‘O Sole Mio è situato in una posizione privilegiata di Sant’Agata sui due Golfi, rinomata collina della penisola Sorrentina, tra i golfi di Napoli e Salerno. Realizzato in un parco tranquillo è circondato da una fitta rete di sentieri per numerose passeggiate. A pochi passi, all’interno di un convento che si affaccia sull’isola di Capri, è possibile ammirare un panorama mozzafiato.

aria condizionata, tv sat., frigo bar e telefono.

Camere: L’albergo dispone di 43 camere ampie dotate di balcone panoramico,

Attrezzature: Piscina, terrazza solarium, ascensore e aria condizionata.

Servizi: Sala bar, sala congressi, 1 sala ristorante interna ottima per cerimonie ed 1 esterna circondata dal verde degli alberi del nostro giardino, dove è possibile gustare le specialità mediterranee ed un ottima pizza, room service, lavanderia, facchinaggio, e internet point.

Location: The ‘O Sole Mio hotel is beautifully located in Sant’Agata sui Due Golfi, a famous hillside town on the Sorrento Coast between the Bay of Naples and the Bay of Salerno. The hotel stands in quiet gardens and is surrounded by a large number of nature trails. A nearby convent overlooking the island of Capri offers breathtaking views. Rooms: The hotel has 43 large rooms with sea view balcony, air-conditioning, satellite TV, minibar, and telephone.

Services: Lounge bar, conference room, 1 indoor restaurant ideal for receptions and 1 outdoor restaurant set in the hotel garden where guests can enjoy Mediterranean cuisine and excellent pizzas, room service, laundry service, porterage, and Internet point. Facilities: Pool, terrace and solarium, lift, and air-conditioning.

Hotel Plus • Reception capace di organizzare le vostre escursioni, minibus navetta (solo per il periodo estivo), baby sitting, piano bar in giardino.

• Excursions arranged by hotel reception, shuttle bus (summer only), babysitting, piano bar in the garden.

Consultare la mappa a pag. 112_F1: 70 • See map on page 112_F1: 70


HHHH via Roncato, 60 • 80061 Massa Lubrense (Napoli) Tel. +39 081 8789552 • Fax +39 081 8789304 www.relaisblu.com • info@relaisblu.com

Posizione: Il Relais Blu, è incorniciato in una rigogliosa macchia mediterranea. Immerso tra l’azzurro del cielo ed il blu del mare tra la costiera Sorrentina e l’Amalfitana. Camere: 11 camere tutte vista mare e diverse l’una dall’altra, arredate in stile Mediterraneo. Le camere sono di 3 tipologie la doppia superiore, la junior suite e le camere speciali. Sono dotate di ogni comfort: Aria condizionata indipendente, PC con connessione internet, Frigobar, Vasca idromassaggio e doccia, Cassaforte, Tv Sat.

Servizi: Due terrazze panoramiche e di un ristorante. La cucina sia Mediterranea che internazionale è curata da Salvatore Acampora , appassionato e grande esperto della cucina Campana. La villa si presta ad ospitare banchetti nuziali e piccoli eventi. Attrezzature: Piscina panoramica ed una zona solarium con vasca idromassaggio.

Location: The Relais Blu is set amidst lush Mediterranean vegetation between the azure sky and the crystal-clear water of the sea, between the Sorrento Coast and the Amalfi Drive. Rooms: 11 rooms all with sea views, individually decorated and furnished in a fresh Mediterranean style. Rooms include superior doubles, junior suites and extra special rooms, equipped with individually controlled airconditioning, PC with Internet access, minibar, whirlpool bath and shower, safe and satellite TV

Services: Two panoramic terraces and one restaurant serving Mediterranean and international cuisine. The kitchen is run by Salvatore Acampora,patron of the Relais Blu and renowned expert in Campania cusine. The villa is an ideal venue for wedding receptions and small events.

Massa Lubrense HHHH

Hotel Relais Blu

Facilities: Panoramic pool and sun terrace with whirlpool tub.

Hotel Plus • Posizione panoramica

• Panoramic Location

Consultare la mappa a pag. 112_A5:71 • See map on page 112_A5: 71

123


Relais Quattro Passi HHHH Via A.Vespucci 13/m Loc. Nerano • 80061 Massa Lubrense (Napoli) Tel.: +39 081 8081271 • Fax: +39 081 8082800 www.ristorantequattropassi.com • info@ristorantequattropassi.com

Posizione: In località Marina del Cantrone, , facilmente raggiungibile dal mare, tra Capri e Postano, il Romantik Hotel & Restaurant Quattro Passi è immerso in un’oasi di verde.

Massa Lubrense HHHH

Camere: 3 Camere Suite con aria condizionata, tv satellitare, frigobar e vasca idromassaggio.

124

Servizi: L’Hotel dispone di un ristorante e di una fornita cantina di vini. Attrezzature: Ginnasium e Piscina. Location: The Romantik Hotel & Restaurant Quattro Passi is situated between Capri e Positano, surrounded by the magnificent countryside of Marina del Cantone and easily reached by sea.

Services: The hotel boasts a restaurant and well-stocked wine cellar. Facilities: Gym and pool.

Rooms: 3 suites with air-conditioning, satellite TV, minibar, and whirlpool bath.

Hotel Plus • Rinomato ristorante dove inoltre vengono effettuati corsi di cucina per 4 max 8 pax.

• Celebrated restaurant, also offering cookery courses for 4 to maximum 8 persons.

Consultare la mappa a pag. 112_D5: 78 • See map on page 112_D5: 78


HHHH Piazza delle sirene,10 • 80061 Massa Lubrense (Napoli) Tel.: +39 081 8081028 • Fax: +39 081 8081892 www.tavernadelcapitano.it • info@tavernadelcapitano.it

Posizione: Al centro della baia di Marina del Cantone, la locanda si affaccia sul mare quasi a “ filo d’acqua”. Dopo aver bordeggiato la Penisola sorrentina raggiungete Punta della Campanella e infilatevi sotto Nerano: troverete una piccola perla dell’ospitalità campana. Camere: 10 camere doppie e 2 suites, sono l’ambientazione moderna della vecchia casa di pescatori con soffitti a volta e i pavimenti in ceramica di Vietri. Dotate di tutti i confort offrono un dolce e comodo relax.

Servizi: 1 ristorante stellato michelin; 1 bar; colazione a buffet all’americana; servizio in camera; internet point; internet gratuito in camera, nelle aree comuni e sulla spiaggia wi-fi gratuito; garage; spiaggia privata. Attrezzature: Spiaggia attrezzata.

Location: in the center of Bay of Marina del Cantone, The Locanda suspended over the water. One cruises the Sorrento coastline as far as Punta Campanella and then turns the cape into the Bay of Nerano: the locanda itself is a shining pearl of regional hospitality.

Services: 1restaurant Michelin star, 1 bar, American buffet breakfast, complimentary wi-fi in common areas, complimentary high speed internet in the rooms; garage; Private beach.

Massa Lubrense HHHH

Locanda del Capitano

Facilities: Equipped beach

Rooms: 10 double rooms and 2 suites, are modernized version of fisherman’s houses: vaulted ceiling and tiled floor illustrated with antique designs that come from Vietri. They offer the maximum in comfort and relaxation.

Hotel Plus • Drink di benvenuto all’arrivo. • Corso gratuito di aquagym (solo estate) • Welcome amenities in camera. • 1cena x2 gratuita a lume di candela.

• Welcome drink, • Free aquagym course (summer only). • Welcome amenities in guestrooms. • 1 romantic dinner dinner for 2 pers..

Consultare la mappa a pag. 112_E5: 80 • See map on page 112_E5: 80

125


Hotel Sant’Agata HHHH Via dei Campi 8/A • 80064 Sant’Agata sui due Golfi (Napoli) Tel.: +39 081 8080800 – 8080363 • Fax: +39 081 5330749 www.hotelsantagata.com • info@hotelsantagata.com

Posizione: L’Hotel sorge nella zona più centrale dell’omonima località, Il centro di Sorrento poi è distante soli 7 km.

Massa Lubrense HHHH

Camere: Le 41 camere offrono il più alto comfort ed un arredamento curato e sono dotate di aria climatizzata centralizzata, Minibar, televisione con canali satellitari, cassetta di sicurezza elettronica, telefono con linea esterna diretta, Balcone e Bagno privato.

126

Servizi: Bar, giardino, internet point e garage, sala ristorante di circa 200 posti, sede di numerose cerimonie. La nostra cucina alterna le più degne interpretazioni dei celebri sapori nostrani con i classici internazionali. Attrezzature: La piscina, costituisce il fiore all’occhiello dell’hotel, e dispone di un vasto solarium, vasca idromassaggio e di un elegante snack bar.

Location: The hotel is situated right in the centre of Sant’Agata sui Due Golfi, and the centre of Sorrento is only 7 km away. Rooms: The hotel’s 41 comfortable and tastefully decorated rooms are equipped with central air-conditioning, minibar, TV with satellite channels, electronic safe, direct-dial telephone, balcony, and en suite bathroom.

Services: Bar, garden, Internet point, car park, restaurant seating approximately 200 people, ideal for receptions and banquets. The restaurant offers both traditional local dishes and international cuisine. Facilities: Pride of the hotel is the pool, with its vast solarium, whirlpool tub and elegant snack bar.

Hotel Plus • Da questo fastastico punto della penisola, grazie a numerosi itinerari pedonali, sono a “portata di mano” incantevoli scenari e magiche atmosfere senza eguali.

• There are many walks in this fantastic part of the coast offering stunning scenery and a magical atmosphere.

Consultare la mappa a pag. 112_F2: 72 • See map on page 112_F2: 72


Massa Lubrense HHH

Hotel & Spa Bellavista Francischiello HHH Via Partenope, 26 • 80061 Massa Lubrense (Napoli) Tel.: +39 081 8789181• Fax: +39 081 8089341 www.francischiello.it • info@francischiello.it

Posizione: L’albergo gode di una favolosa posizione con vista sull’isola di Capri e del Golfo di Napoli. Camere: L’albergo dispone di 30 camere e 2 junior suite. Tutte dotate di cassaforte, frigobar, aria condizionata, accesso internet, telefono diretto, televisione satellitare e asciugacapelli. Servizi: Ristorante “Riccardo Francischiello” che ha riservato nel tempo una particolare attenzione alla valorizzazione

di sapori e profumi tipici della nostra costiera. Piscina panoramica con terrazzo solarium e bar, parcheggio e garage, bus di linea per raggiungere il centro di Sorrento, escursioni a piedi, noleggio mountain bike, gozzo per escursioni lungo la costa, gita a capri con motonave. Attrezzature: Bar, sala TV, sala lettura e centro benessere (piscina talassoterapica, sauna, bagno turco, doccia emozionale, sala massaggi, area fitness, lettino solare).

Location: The hotel stands in a fabulous position with views of the island of Capri and the Bay of Naples. Rooms: The hotel has 30 rooms and 2 junior suites, all equipped with safe, minibar, air-conditioning, Internet access, direct-dial telephone, satellite TV, and hairdryer. Services: Panoramic pool with solarium and bar, hotel only three minutes from the most exclusive local beaches, parking

area and garage, public buses to the centre of Sorrento, walking tours, mountain bike rental, boat trips along the coast in a traditional Sorrento “gozzo”, excursions to Capri by motor ship. Facilities: “Riccardo Francischiello” Restaurant serving authentic Mediterranean cuisine, bar, TV room, reading room, and wellness centre (thalassotherapy pool, sauna, Turkish baths, emotional shower, massage room, fitness area, sun bed).

Hotel Plus • 2 notti con colazione e 2 cene al ristorante con cocktail di benvenuto all’arrivo, e per ogni persona 1 bagno turco, uso piscina talassoterapica, area fitness, massaggio tonificante, prezzo per 2 persone Euro 400,00

• 2 nights including breakfast and 2 dinners at the hotel restaurant with welcome cocktail on arrival, plus 1 Turkish bath per guest, use of the thalassotherapy pool, fitness area and tonic massage. Price per person Euro 400,00.

Consultare la mappa a pag. 112_C1: 73 • See map on page 112_C1: 73

127


Freedom Holiday Residence HHH Via Titigliano 30/A • 80061 Massa Lubrense (Napoli Tel.: +39 081 5330032/+39 081 8074039 www.residencefreedom.com • info@residencefreedom.com

Massa Lubrense HHH

Posizione: Il villaggio turistico residenziale si trova a Massa Lubrense, vicino ai famosi centri turistici di Sorrento e Positano e di fronte all’isola di Capri, raggiungibile anche con piccole imbarcazioni. GPS: Via Severo Caputo - località Monticchio (Massa Lubrense)

128

Camere/Appartamenti: Residence tipo A di mq. 20, 2 posti letto, Residence tipo B di mq. 25, 2 posti letto, Residence tipo C di mq. 30, 3 posti letto, Residence tipo D di mq. 35, 4 posti letto, Residence tipo E di mq. 50, 5 posti

letto, Residence tipo F di mq. 55, 6 posti letto. Tutti i residence sono perfettamente attrezzati e dotati di ogni comfort. Servizi: dal 15/06 al 15/09 - Tessera personale da pagare sul posto, adulti € 18,00, bambini 4-12 anni € 10,00 e comprende: Servizio bagnino per la piscina-Solarium con lettini, sdraio ed ombrelloni-Navetta per la spiaggia- Area giochi- Ping-pong Attrezzature: Posto auto - Snack-bar.

Location: This self-catering holiday village is situated in Massa Lubrense, near the famous tourist towns of Sorrento and Positano and opposite the island of Capri, which can be reached by sea, even by small boats. GPS: Via Severo Caputo - località Monticchio (Massa Lubrense) Rooms/Apartments: Apartment type A 20 m2, sleeps 2, Apartment type B 25 m2, sleeps 2, Apartment type C 30 m2, sleeps 3, Apartment type D 35 m2, sleeps 4, Apartment type E 50 m2, sleeps 5, Apartment type F 55 m2, sleeps 6.

All apartments are fully equipped with all modern conveniences. Services: From 15 June to 15 September: individual pass costing € 18 adults and € 10 children 4-12 payable on arrival and including poolside lifeguard service, solarium with sun loungers, deck chairs and umbrellas, shuttle bus to the beach, games for children, table tennis. Facilities: Parking, snack bar.

Hotel Plus • Ricevimento tutti i giorni per il check-in ed il check-out - Riscaldamento - TV sat - WIFI free-Piscina libera con lettini ed ombrelloni durante i mesi di maggio, giugno e settembre.

• Check-in and check-out every day, heating, satellite TV, WIFI free, free use of pool with sun loungers and umbrellas in May, June and September.

Consultare la mappa a pag. 112_D2: 74 • See map on page 112_D2: 74


Massa Lubrense HHH

Hotel La Certosa HHH Via Marina del Cantone, 23 • 80061 Massa Lubrense (Napoli) Tel.: +39 0818081209 • Fax: +39 081 8081245 www.hotelcertosa.com • info@hotelcertosa.com

Posizione: L’Hotel La Certosa trova spazio in un antico convento del ‘400, sulla spiaggia di Marina del Cantone. Ideale per le coppie, l’hotel La Certosa è una soluzione adattissima anche per le famiglie che desiderano fare una vacanza in assoluta tranquillità. Camere: 16 Camere recentemente rinnovate mantenendo la struttura originaria della Certosa, caratterizzata da grandi archi sulla facciata e dalle originali finestre del piano superiore.

Servizi: Al mare spiaggia riservata con lettini e ombrelloni, noleggio e custodia di imbarcazioni. Per visitare i dintorni, organizzazione di escursioni e visite guidate a Capri, Postano e ad Amalfi. Attrezzature: Ristorante, spiaggia riservata, noleggio e custodia imbarcazioni, Escursioni e Visite guidate.

Location: The Hotel La Certosa is housed in an old fifteenth-century convent situated on the beach in Marina del Cantone. It is an ideal place for couples, but is also suitable for families wishing to spend a quiet and relaxing holiday. Rooms: The hotel’s 16 rooms have been recently refurbished without altering the original structure of the Charterhouse, with its typical large arches on the façade and original upper-storey windows.

Services: Private beach with sun loungers and umbrellas, boat rental and surveillance. Excursions and guided tours arranged to Capri, Positano and Amalfi. Facilities: Restaurant, private beach, boat rental and surveillance, excursions and guided tours.

Hotel Plus • Un comodo taxi convenzionato effettua transfer e corse per ogni esigenza degli ospiti.

• A taxi offering special rates is available to guests for transfers and other journeys.

Consultare la mappa a pag. 112_D/E5: 75 • See map on page 112_D/E5: 75

129


Hotel La Pergoletta HHH Via Nastro Azzurro, 77 - Loc. S. Agata Sui Due Golfi 80064 Massa Lubrense (Napoli) Tel.: +39 081 8780145 - Tel. e fax: 081 8080954 www.hotellapergoletta.com - info@hotellapergoletta.com

Posizione: Situato in S. Agata Sui Due Golfi a pochi minuti da Sorrento e a breve distanza da Pompei, Positano, Amalfi, Ischia e Capri, l’Hotel La Pergoletta gode del panorama incantevole dei Golfi di Napoli e Salerno.

Massa Lubrense HHH

Camere: Tutte le 29 camere sono dotate di bagno privato, TV satellitare, telefono diretto, cassetta di sicurezza, aria condizionata, connessione WI. FI.

130

Servizi: Cucina tipica e internazionale. Attrezzature: Bar, ristorante, parcheggio privato, giardino, piscina e solarium. Location: “The Pergoletta” hotel is situated in Sant’Agata Sui Due Golfi a few minutes from Sorrento and within easy reach of Pompei, Positano, Amalfi, Ischia and Capri. The hotel is so situated that one can enjoy the wonderful view across the bays of Naples and Salerno.

Services: Local and international cuisine. Facilities: Bar, restaurant, private parking, garden, swimming pool and solarium.

Rooms: All 29 rooms have en – suite bathrooms, satellite TV, direct – line telephone, safe, air – conditioning, WI. FI. connection.

Hotel Plus • Posizione particolare per escursioni e piacevoli passeggiate.

• Particular position for excursions and enjoyable promenades.

Consultare la mappa a pag. 112_G2: 76 • See map on page 112_G2: 76


Massa Lubrense HHH

Hotel Ristorante “Le Sirene” HHH Via Marina del Cantone, 27 • 80061 Massa Lubrense (NA) Tel.: 081/8081771 • Fax.: 081/8081027 www.lesirenehotel.it • info@lesirenehotel.it

Posizione: L’Hotel Ristorante “Le Sirene” sorge in un piccolo e pittoresco borgo di pescatori chiamato Marina del Cantone, direttamente sulla spiaggia, a pochi metri dal mare,all’interno della riserva marina di Punta Campanella. Camere: L’Hotel è composto di 16 camere più una suite, delle quali una parte affacciano sul mare ed altre sulla collina. Tutte le camere sono dotate di ogni comfort: aria condizionata, frigo bar, TV sat, telefono, servizi e cassaforte.

Servizi: L’hotel dispone di un Ristorante che affaccia direttamente sul mare. La cucina di tipica tradizione napoletana e locale, è arricchita dalle antiche ricette di famiglia. A disposizione degli ospiti dell’albergo una barca, con guida esperta, che può essere noleggiata per varie escursioni. Attrezzature: Spiaggia e parcheggio privato. Escursioni organizzate per Positano, Capri, Ischia, Amalfi e l’isola dei Li Galli.

Location: “Le Sirene” hotel and restaurant is located in a pretty little fishing village called Marina del Cantone. The hotel is set right on the beach just a few metres from the sea, in the Punta Campanella marine reserve. Rooms: The hotel has 16 rooms and one suite, all either overlooking the sea or with views of the hills. All the rooms are equipped with modern comforts including air-conditioning, minibar, satellite TV, telephone, en suite facilities and safe.

The hotel’s sea view restaurant serves traditional Neapolitan and local cuisine as well as old family specialities. Boat trips with an expert guide can be arranged. Facilities: Private parking and beach. Excursions available to Positano, Capri, Ischia, Amalfi and Li Galli island.

Services:

Hotel Plus • Parte delle materia prime utilizzate nella preparazione delle pietanze sono di produzione propria.

• Some of the dishes served in the restaurant are prepared with the hotel’s own homegrown ingredients.

Consultare la mappa a pag. 112_E5: 77 • See map on page 112_E5: 77

131


Hotel Piccolo Paradiso HHH Piazza Madonna della Lobra, 5 • 80061 Massa Lubrense (Napoli) Tel.: +39 081 8789240 • Fax: +39 081 8089056 www.piccolo-paradiso.com • info@piccolo-paradiso.com

Posizione: L’Hotel è vicino al centro di Massa Lubrense ma ben lontano dal traffico caratterizzato dalla quiete, offerta dal caratteristico borgo marinaro di Marina della Lobra e dall‘ospitalità di un‘azienda condotta da oltre 40 anni dalla stessa famiglia di albergatori.

Massa Lubrense HHH

Camere: L’hotel dispone di 54 camere tutte con servizi privati (doccia o bagno/ WC), telefono con linea diretta, TV color, aria condizionata, presa modem, phon.

132

Servizi: Tutto è completamente rinnovato con eleganza e sobrietà al fine di offrire un piacevole contatto con la Costa Sorrentina, ed un piacevole e confortevole soggiorno. Attrezzature: american bar, terrazza ristorante, piscine, terrazze solarium, sala per ricevimenti, sala TV, stabilimento balneare privato, piscina con idromassaggio, internet point.

Location: The hotel is well known for its warm hospitality, and is situated in the peaceful fishing village of Marina della Lobra, close to the centre of Massa Lubrense but far from the noise of the traffic. The same family has been running the hotel for over 40 years. Rooms: The hotel has 54 rooms all with en suite facilities (bath or shower), direct-dial telephone, and colour TV.

Services: The entire hotel has been simply and elegantly refurbished to offer guests a pleasant and comfortable stay on the Sorrento Coast. Facilities: American bar, terrace restaurant, pools, solariums, banqueting room (seating 300), TV room.

Hotel Plus • La posizione vantaggiosa, lo pone vicino all’incantevole spiaggia di Marina della Lobra.

• Conveniently located near the lovely beach in Marina della Lobra.

Consultare la mappa a pag. 112_C2: 81 • See map on page 112_C2: 81


Massa Lubrense HHH

Hotel Reginella HHH Via Termine 7 • 80064 Sant’Agata sui Due Golfi - Massa Lubrense Telefono 0818780043 • Fax 0818780259 www.hotelreginella.com • info@hotelreginella.com

Posizione: L’hotel Reginella sorge nel centro storico di Sant’Agata sui Due Golfi Massa Lubrense Camere: Le 26 camere recentemente ristrutturate, offrono ogni genere di comfort, arredate con cura, dispongono tutte di telefono, tv, riscaldamento ed aria condizionata con regolazione individuale e bagno.

Servizi: Sala ristorante, bar, tv satellitare. Attrezzature: Saloni d’intrattenimento, solarium, giardino e parcheggio auto. Location: The Hotel Reginella is situated in the historic centre of Sant’Agata sui Due Golfi - Massa Lubrense. Rooms: The hotel’s 26 recently refurbished and tastefully decorated rooms are provided with all modern conveniences including telephone, TV, individually controlled heating and air-conditioning, and en suite bathroom.

Services: Restaurant, bar, satellite TV. Facilities: Reception rooms, solarium, garden, and car park.

Hotel Plus • Per tariffe weekend, lunghi soggiorni ed offerte speciali, contatteci via e-mail per informarVi sulle offerte del momento.

• Please email the hotel to find out about any reduced weekend rates, discounts for extended stays and special offers.

Consultare la mappa a pag. 112_G2: 82 • See map on page 112_G2: 82

133


Hotel Residence Villa Anna HHH Via Calata di Puolo, 18 • 80061 Massa Lubrense (Napoli) Tel.: +39 0815339800- +39 0815339928 • Fax: +39 0815339954 www.villaannaresidencehotel.com • villaanna@acampora.it

Posizione: L’Hotel Residence Villa Anna è situato a soli 3 km. dal centro di Sorrento nella splendida Baia di Puolo, caratteristico borgo di pescatori.

Massa Lubrense HHH

Camere: La struttura dispone di 16 mini appartamenti c0on balcone o terrazza dotati di tutti i comforts.

134

Servizi: Servizio portineria 24h. Bar, ristorante per eventuale trattamento di mezza pensione, sala TV/lettura, giardino tropicale, parcheggio, convenzione con spiaggia a 50 mt.

dalla struttura. Servizio di pulizia giornaliera con cambio asciugamani, (la pulizia della cucina, escluso ilgiorno della partenza è a carico del cliente). Cambio biancheria bisettimanale. Attrezzature: Telefono, TV satellitare, angolo cottura, frigo, forno, aria condizionata, cassette di sicurezza in ogni camera, phon in ogni bagno.

Location: The Hotel Residence Villa Anna is situated just 3 km from the centre of Sorrento in the lovely fishing village of Baia di Puolo. Rooms: The hotel has 16 fully-equipped studio apartments with either balcony or terrace. Services: 24-hour reception. Bar, restaurant for guests staying on a half-board accommodation basis, TV/reading room, tropical gardens, parking,

reduced rates at nearby beach club (50 metres from the hotel). Studios cleaned and towels changed daily (guests are responsible for cleaning the kitchen area, excluding day of departure). Bed linen changed twice a week. Facilities: Telephone, satellite TV, kitchenette, fridge, oven, air-conditioning, safe in each room, hairdryer in each bathroom.

Hotel Plus • Convenzione con spiaggia (a 50m)

• Convention with beach (far 50 meters from our hotel)

Consultare la mappa a pag. 112_C1: 83 • See map on page 112_C1: 83


Massa Lubrense HHH

Hotel Villa Fernanda HHH Via Dei Campi, 14 • 80064 Sant’Agata sui due Golfi (Massa Lubrense) - Napoli Tel.: 081 5330513 • Fax: 081 8780524 www.hotelvillafernanda.it • info@hotelvillafernanda.it

Posizione: Nel verde dell’amena S.Agata sui due golfi, tra le colline di Sorrento, l’Hotel Villa Fernanda vi accoglie con la sua familiare ospitalità. Camere: 22 camere tutte attrezzate con TV satellitare, telefono diretto, aria condizionata centralizzata, balcone, bagno con doccia e fono.

Servizi: Ristorante con cucina tipica sorrentina, bar, saletta TV, WIFI gratuito in area reception, parcheggio privato, organizzazione escursioni, servizio taxi a richiesta. Attrezzature: piscina con idromassaggio, piscina bambini, terrazza e giardino

Location: Set amongst the green hills of Sorrento in the pleasant village of S. Agata sui due Golfi, the Hotel Villa Fernanda offers all its guests a warm and friendly welcome. Rooms: 22 rooms all equipped with satellite TV, direct-dial telephone, centralizedair-conditioning, balcony, and en suite facilities with shower and hairdryer.

Services: Restaurant serving local cuisine, bar, TV lounge, free WIFI at the reception floor, private parking, excursions, taxi service on request. Facilities: Pool with hydromassage jets, children’s pool, terrace, garden.

Hotel Plus • Bottiglia in camera per luna di miele e in determinati periodi offerta soggiorno 6+1.

• Welcome bottle of spumante for honeymoon couples in room; special offer holiday breaks offering 6 nights plus one night free during selected periods.

Consultare la mappa a pag. 112_F2: 84 • See map on page 112_F2: 84

135


Hotel Villa Pina Francischiello HHH Via Partenope, 40• 80061 Massa Lubrense (Napoli) Tel.: +39 0815339780 • Fax: +39 0818071813 www.villapina.net •info@francischiello.com

Posizione: Situato sulla principale strada della penisola, la statale sorrentina, si trova a soli 5 minuti di auto dal centro di Sorrento e da altre splendide località turisthiche come Massa Lubrense e S’Agata sui due Golfi.

Massa Lubrense HHH

Camere: 25 Camere dotate di Tv, aria condizionata e frigobar.

136

Servizi: Ristorante, tv satellitare e sala lettura. Attrezzature: L’hotel è dotato di tutti i moderni comfort, tra cui spicca il ristorante “Francischiello”.

Location: The hotel is situated on the main coastal road, the statale sorrentina, only 5 minutes’ drive from the centre of Sorrento and other marvellous tourist attractions such as Massa Lubrense and Sant’Agata sui Due Golfi.

Services: Restaurant, satellite TV, and reading room. Facilities: The hotel offers all modern conveniences, including the “Francischiello” restaurant.

Rooms: 25 rooms equipped with TV, airconditioning, and minibar.

Hotel Plus • La posizione vantaggiosa, lo pone vicino ad alcuni dei più famosi e ricercati lidi della penisola, tra cui: Marina di Puolo, Cala di Puolo.

• The hotel is conveniently located near some of the most famous and popular beaches on the coast, including Marina di Puolo and Cala di Puolo

Consultare la mappa a pag. 112_C1: 85 • See map on page 112_C1: 85


Massa Lubrense HHH

Residence Villaggio Nettuno HHH Via A. Vespucci, 39 • 80061 Marina del Cantone – Massa Lubrense (Na) Tel.: + 39 081 8081051 • Fax: + 39 081 8081706 www.villaggionettuno.it • www.torreturbolo.com info@villaggionettuno.it • info@torreturbolo.com

Posizione: Il Nettuno, è situato tra la costiera Sorrentina e Amalfitana, direttamente sul mare con discesa privata alla spiaggia, nella baia di Marina del Cantone Bandiera Blu dal 2007. Camere: 32 residence superior, 20 residence Standard, 10 mobil homes, 4 appartamenti-suites nella Antica Torre Saracena “Turbolo”, con discese private alla spiaggia, con servizi interni ed angolo cucina attrezzati, tv sat, aria condizionata, asciugacapelli.

Servizi: Ristorante con vista mare, pizzeria, bar, market, parcheggio auto ed autobus interni, sala discoteca, bar, tennis, ping pong, internet point. Attrezzature: PADI Centro sub, diving center, Snorkeling, Immersioni guidate, Noleggio barche, kayak e canoe. Escursioni con motonave, Servizio mini bus su richiesta. Transfert da stazioni e aeroporti.

Location: PADI Centro sub, diving center, Snorkeling, Immersioni guidate, Noleggio barche, kayak e canoe. Escursioni con motonave, Servizio mini bus su richiesta. Transfert da stazioni e aeroporti. Rooms: 32 Superior self-catering apartments with air-conditioning and TV, 20 Standard self-catering apartments, 10 mobile homes, 4 apartment-suites in the old Saracen “Turbolo” tower, with private access to the beach, fully equipped bathroom and kitchenette,

satellite TV, air-conditioning, and hairdryer. Services: Sea view restaurant, pizzeria, bar, mini-market, on-site parking for cars and coaches, disco, bar, tennis, table tennis, Internet point. Facilities: PADI Scuba diving centre, snorkelling, guided dives, boat, kayak and canoe rental, motor ship trips, minibus service on request. Transfers from station and airport.

Hotel Plus • Motonavi (160 posti) direttamente dal residence per Capri, Positano ed Amalfi, baia di Ieranto, Isole Li Galli, Servizio mini bus. Transfer da stazioni e aeroporti

• MotorBoats (160 places) direct from the holiday village to Capri, Positano and Amalfi, Ieranto Bay and Li Galli Islands, minibus service, transfers from stations and airports.

Consultare la mappa a pag. 112_D5: 86 • See map on page 112_D5: 86

137


Sul lungomare, alla Marinella, si ammira un panorama che abbraccia tutto il Golfo. Along the Marinella promenade the view of the whole Gulf may be enjoyed.

Sant’Agnello E’ il più piccolo dei sei comuni della costiera, ma pieno di fascino. Diviso tra i rioni marini e quelli collinari: Angri, Cappuccini, San Giovanni e Paolo, Colli di Fontanelle, Trasaella e Maiano. Presso i Colli di Fontanelle ogni anno si tiene a settembre una delle sagre più antiche di prodotti tipici. Da non mancare. Sul lungomare, alla Marinella, si ammira un panorama che abbraccia tutto il Golfo. A due passi da qui si estende il più antico agrumeto della Costiera, quello del Pizzo, diecimila metri quadri vincolati come bene paesaggistico e archeologico. Volendo lo si può visitare in piccoli gruppi dietro autorizzazione dei proprietari. Di giardini ne esistono tanti, non un caso visto che nella seconda metà del sec. XIX la produzione degli agrumi ebbe un notevole incremento affiancato al commercio marittimo. Questo enorme scambio favorì l’istituzione, nel 1894,

138

Even if this town is the smallest of the six town councils along the Sorrento coast, it is none the less fascinating. It is situated between the coastal area and the small mountains: Angri, Cappuccini, San Giovanni and Paolo, Colli di Fontanelle, Trasaella and Maiano. In September every year, near Colli di Fontanelle, one of the oldest festivals of typical local products is held and should not to be missed. Along the coast at Marinella, you may admire a fantastic panorama of the Gulf of Sorrento. The oldest citrus grove on the coast, Pizzo citrus grove, can be found a little distance from Marinella. The citrus grove is ten thousand square metres and is legally bound as an archelological and landscape protected area. Authorisation for small groups to visit the grove may be obtained from the owners. There are hundreds of gardens in the area, and it is


alla via San Sergio, del Consolato degli Stati Uniti. Nel centro antico sorge una cereria che ha più di cent’anni di attività. Luogo inusuale dove andare per ammirare l’estro e la capacità artigianale delle sue conduttrici.

not by case that during the XIX century there was an enormous increase in the citrus production as well as in the sea commerce. These enormous commercial exchanges favoured the construction of the Consulate of the United States of America in 1894 which was situated in Via San Sergio. In the historical centre you may find a wax factory which is more than one hundred years old. An unusual area where you may go and admire the estro and craftsmen’s capacity in the production of wax objects.

139


93 89 98 92 87 96 88

94 95

91

90

140

97

87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98

Hotel Alpha Hotel Caravel Hotel Corallo Hotel Cristina Hotel Majestic Palace Hotel Mediterraneo Hotel Villa Garden Hotel Florida Hotel La Pergola Hotel Villa Margherita Hotel Angelina Seven Hostel


141


Hotel Alpha HHHH Viale dei Pini, 15 • 80065 Sant’Agnello (Napoli) Tel.: +39 081 8782033 • Fax: +39 081 8785612 www.hotelalpha.it • info@hotelalpha.it

Posizione: Nel cuore della Penisola Sorrentina, immerso nel verde è situato in posizione ideale, a soli 10 minuti a piedi dalla spiaggia e meno di 5 minuti dalla stazione ferroviaria e dalla fermata del bus.

Sant’Agnello HHHH

Camere: 67 confortevoli camere con balcone, aria condizionata, televisore satellitare 20” a schermo piatto, minibar, cassaforte, bagno con vasca o doccia, asciugacapelli e connessione internet senza fili.

142

Servizi: Il Ristorante, con vista sul giardino, risalta la tipica gastronomia regionale sapientemente mixata con cucina internazionale. Lounge Bar con Wi-Fi Zone ed Internet Point. Attrezzature: Tipico agrumeto sorrentino. Ampia piscina situata nell’angolo più esotico, ombreggiata da alberi di agrumi e banane. Sala congressi. Garage con accesso diretto all’albergo, terrazzasolarium con vista del Golfo.

Location: Situated in the heart of the Sorrento Coast and surrounded by lush vegetation, the hotel is ideally located only 10 minutes’ walk from the beach and less than 5 minutes from the railway station and bus stop.

Services: Our restaurant, overlooking the garden, is the perfect setting where guests can enjoy a pleasant blend of regional recipes and international cuisine. Lounge bar with Wi-Fi zone and Internet point.

Rooms: 67 comfortable rooms with balcony, air-conditioning, flat screen television, satellite TV, minibar, safe, Wi-Fi internet connection, en suite facilities with bath or shower and hairdryer.

Facilities: Traditional Sorrento citrus grove. Large pool. Conference room. Garage with direct access to hotel, solarium/ terrace with views of the Bay of Naples.

Hotel Plus • Drink di benvenuto all’arrivo.

• Welcome drink on arrival.

Consultare la mappa a pag. 138_D2: 87 • See map on page 138_D2: 87


Sant’Agnello HHHH

Hotel Caravel HHHH Via M. Crawford, 61 • 80065 Sant’Agnello (Napoli) Tel.: +39 081 8782955 • Fax +39 081 8071557 www.hotelcaravel.com • info@hotelcaravel.com

Posizione: Situato nella zona residenziale di Sorrento amena e tranquilla, attorniato da giardini mediterranei. Dopo soli 200 metri si giunge alla ‘Marinella’ splendida terrazza a picco sul mare, dove si apre lo scenario incantevole del Golfo di Napoli e del Vesuvio. La spiaggia è raggiungibile in ascensore. Il centro di Sant’Agnello dista 250 metri, il centro di Sorrento è a 1,5 km. Camere: 88 camere, la maggior parte con balcone, aria condizionata, riscaldamento, TV satellitare, radio, tele fono, cassaforte, asciugacapelli, minibar.

Servizi: Ristorante con cucina mediterranea. Bar & snack-bar. Piccola colazione a buffet. Live music 2 volte a settimana, shuttle bus per il centro di Sorrento gratuito, wi-fi nelle aree comuni gratuito. Attrezzature: Piscina. Giardino. Terrazze solarium panoramiche. Sala giochi e biliardo. Stireria. Parcheggio privato a pagamento.

Location: The hotel is situated in a quiet residential area of Sorrento surrounded by Mediterranean gardens. It is just 200 metres from the ‘Marinella’, the splendid terrace right on the cliff edge offering breathtaking views of the Bay of Naples and Vesuvius. A lift provides access to the beach. The hotel is only 250 metres from the centre of Sant’Agnello, while Sorrento is 1.5 km away. Rooms: 88 rooms, the majority with balcony, equipped with air-conditioning, heating, satellite TV, radio, telephone, safe, hairdryer, and minibar.

Services: Restaurant serving Mediterranean cuisine. Bar and snack bar. Light buffet breakfast. Live music 2 times a week. Free wi-fi in common areas. Facilities: Pool, garden, panoramic solarium/ terrace, games and billiard room, ironing service, private garage (parking charge), free minibus to the centre of Sorrento.

Hotel Plus • Minibus gratuito per il centro gratuito.

• Free Courtesy minibus to town centre.

Consultare la mappa a pag. 138_B2: 88 • See map on page 138_B2: 88

143


Hotel Corallo HHHH Rione Cappuccini, 12 • 80065 Sant’Agnello (Napoli) Tel.: +39 081 8073355 •Fax: +39 081 8074407 www.hotelcorallosorrento.com • info@hotelcorallosorrento.com

Posizione: In posizione privilegiata affacciato sulla baia di Sorrento, l’Hotel Corallo sorge sui resti di un ninfeo romano collocato accanto al seicentesco Convento dei Padri Cappuccini. Lo style è tardo liberty con stucchi e balconate d’epoca.

Sant’Agnello HHHH

Camere: Recentemente ristrutturate si caratterizzano per gli arredi realizzati da artigiani Sorrentini, tendaggi personalizzati e sale da bagno in marmo con maioliche di Vietri.

144

Servizi: Parking, Solarium, Wi-Fi, Spiaggia della Marinella, Ristorante con terrazza panoramica, Bar Attrezzature: Sala congressi sino a 150 persone.

Location: In a charming location, on the bay of Sorrento, Hotel Corallo was built on the ruins of a roman nymph to the seventeenth-century convent of Padri Cappuccini The building is in the late Liberty style with fine stuccowork and period balconies.

Services: Parking, solarium, Wi-Fi Marinella beach, Restaurant with panoramic terrace, Bar. Facilities: Conference room for 150 people.

Rooms: Recently renovated, rooms include furniture made by local craftsman personalized curtains, marble bathrooms with majolica from Vietri.

Hotel Plus • Accesso immediato alla tipica spiaggia di sabbia vulcanica. • Fantastiche terrazze con vista mare panoramica • Accesso wifi gratuito nell’intera struttura

• Direct access to the typical beach of volcanic sand. • Fantastic terraces with sea panoramic view • Free wifi access to the whole hotel

Consultare la mappa a pag. 138_B1: 89 • See map on page 138_B1: 89


Sant’Agnello HHHH

Hotel Cristina HHHH Via Privata Rubinacci, 6 • 80065 Sant’Agnello (Napoli) Tel.: +39 081 8783562 • Fax: +39 081 8781372 www.hotelcristinasorrento.it • cristina@colonnahotels.com

Posizione: Incastonato nel verde di una collina a poche centinaia di metri dal centro di Sorrento, l’albergo domina la meravigliosa baia di Napoli e ha nel Vesuvio il suo maestoso dirimpettaio. Camere: Le camere sono arredate con gusto e curate nel minimo dettaglio, per garantire il massimo comfort, grazie agli ambienti caldi ed ai servizi di cui sono dotate. Connessione internet wifi, TV Sat., bagno con asciugacapelli e aria condizionata. Tutte le camere possono vantare un balcone con vista mare, regalando ai propri ospiti la

gioia di godersi un panorama mozzafiato che spazia su tutto il Golfo di Napoli. Servizi: Il ristorante offre un’ottima cucina tipica ed internazionale con specialità gastronomiche sorrentine e napoletane, pasticceria raffinatissima. Cucina vegetariana e senza glutine. Servizio bar 24 ore su 24. Attrezzature: Terrazze e piscina panoramici, servizio navetta gratuito, garage, (a pagamento) parcheggio esterno, servizio lavanderia.

Location: Hotel Cristina is tucked away on the Sorrento seaboard between the coast and the hills. It overlooks the town of Sant’Agnello and is located 1200 meters from the central Piazza Tasso in Sorrento.With its breath-taking views over the Bay of Naples and Mount Vesuvius the hotel offers the possibility to enjoy a comfortable and relaxing stay in a stylishly furnished and welcoming environment. With staff on hand 24 hours a day, guests can sit back and relax , enjoying Italian food and hospitality.

Rooms: 41 elegantly furnished rooms with balcony, en suite facilities with bath or shower, satellite TV, air-conditioning, and Wi-Fi Internet access. Services: The excellent hotel restaurant serves local and international cuisine prepared with top-quality ingredients. Menu includes specialities from Sorrento and Naples, as well as exquisite cakes Vegetarian and gluten-free meals available. 24-hr bar service. Facilities: Panoramic terraces and pool, free shuttle service, garage (charges apply), off-site parking, laundry service.

Hotel Plus • Servizio navetta e uso del Central fitness club (a 500 mt) gratuiti.

• Free shuttle bus service and use of the fitness club at the Hotel Central (500 metres away).

Consultare la mappa a pag. 138_B4: 91 • See map on page 138_B4: 91

145


Hotel Majestic Palace HHHH

Sant’Agnello HHHH

Corso Marion Crawford, 40 • 80065 Sant’Agnello (Napoli) Tel.: +39 081 8072050 • Fax: +39 081 8772506 www.majesticpalace.it • info@majesticpalace.it

146

Posizione: Situato nell’esclusivo e lussuoso Corso Marion Crawford tra ville e aranceti a 300 metri dal mare e dalla stazione ferroviaria, ideale per soggiorni ed escursioni a Capri,Pompei e Vesuvio,Napoli e costiera amalfitana.

Servizi: Ristorante “Don Geppi” a la carte, ristorante “Majblu”, Bar con servizio snack, servizio in camera, garage, lavanderia, stireria, servizio fax, Wi-Fi gratis in tutta la struttura, internet point.

Camere: Tutte le camere sono climatizzate, con balcone o terrazza privata. Camere comunicanti e camere per famiglie, Sat e Pay tv, Wi-Fi gratis, cassaforte, minibar, asciugacapelli, telefono diretto,servizio cortesia.

Attrezzature: Giardino, solarium fontana, piscina con solarium e con idromassaggio, sauna, parrucchiere, massaggi, sala conferenze, garage,biliardo, sala carte, ping pong, grande parco con aranceto ed orto.

Location: Situated in the exclusive Corso Marion Crawford among villas and orange groves only 300 metres from the sea and from the railway station, the hotel is ideally located for holidays and excursions to Capri, Pompei and Mount Vesuvius, Naples, Amalfi coast. Rooms: Rooms are equipped with air conditioned, balcony or terrace, interconnecting or family rooms, satellite and pay TV, safe, minibar, hairdryer, direct-dial telephone, WiFi free of charge

Services: Restaurant “ Don Geppi” a la carte, restaurant “Majblu”, Bar with snack service, room service, garage, laundry, ironing room, fax service, Wi-Fi free of charge, internet point Facilities: Garden, solarium, swimming pool with sun lounge and idromassage, sauna, hairdresser’s, massage, conference room, garage, biliard, card room, ping pong, large orange grove.

Hotel Plus • Offerte speciali sul nostro sito www.majesticpalace.it

• Special offer on our web: www.majesticpalace.it

Consultare la mappa a pag. 138_C2: 91 • See map on page 138_C2: 91


Sant’Agnello HHHH

Hotel Mediterraneo HHHH Viale Marion Crawford 85, • 80065 Sant’Agnello (Na) Tel. 0039 081 8781352 • Fax 0039 081 8781581 www.mediterraneosorrento.com • info@mediterraneosorrento. com

Posizione: L’ Hotel Mediterraneo è un edificio storico dei primi del’900. Sorge a picco sul mare in un punto panoramico a pochi minuti dal centro di Sorrento. L’Hotel dispone di un giardino di agrumi e di una vasta e ristrutturata area piscina.

Servizi: L’ Hotel offre l’ accesso alla spiaggia sottostante dotata di tutti i servizi. Nel giardino a pranzo è possibile gustare specialità locali e pizze cotte a legna. Il panoramicissimo “Roof Restaurant Vesuvio” è il luogo ideale per una cena romantica.

Camere: Le 70 camere sono dotate di ogni comfort arredate in stile leggero ed elegante, impreziosite da maioliche locali.

Attrezzature: Yacht privato, parcheggio, navetta gratuita per/dal centro di Sorrento, connessione wireless, internet point, sale meeting, tv Sat

Location: The Hotel Mediterraneo is located in a historic building built in the early twentieth-century, standing on the cliff edge overlooking the sea and just a few minutes from the centre of Sorrento. The hotel has a welltended orange grove and a very large recently renovated pool area.

Services: The Hotel Mediterraneo offers access to the fully serviced beach below. Local specialities and pizzas cooked in a wood-fired oven are served at lunch in the garden. The spectacularly panoramic “Roof Restaurant Vesuvio” is an ideal place for a romantic dinner for two.

Rooms: The hotel’s 70 simply and elegantly furnished rooms are decorated with local majolica tiles and equipped with all modern conveniences.

Facilities: Private yacht, parking, free shuttle to/ from the centre of Sorrento, Wi-Fi connection, Internet point, meeting rooms, and satellite TV.

Hotel Plus • L’Hotel Mediterraneo offre intrattenimento musicale serale in giardino. Il lunedì si organizza il Gala Dinner o la Cena Napoletana con antiche specialità tipiche.

• The Hotel Mediterraneo offers evening entertainment with music in the garden. On Mondays Gala Dinner or Neapolitan Dinner with local specialities.

Consultare la mappa a pag. 138_B1: 92 • See map on page 138_B1: 92

147


Hotel Villa Garden HHHH

Sant’Agnello HHHH

Via Nuovo Rione Cappuccini, 5-7 • 80065 S. Agnello (Napoli) Tel.: +39 081 8781387 • +39 081 8781393 • Fax: +39 081 8784192 www.villagardenhotel.com • info@villagardenhotel.com

148

Posizione: Costruita negli ultimi anni del secolo scorso, questa villa emerge su un costone roccioso della Penisola Sorrentina e gode di un panorama spettacolare che abbraccia il Golfo di Napoli ed il Vesuvio.

e cassaforte. I servizi privati sono dotati di asciugacapelli e vasca o box doccia idromassaggio.

Camere: Le 15 camere doppie e 4 junior suites sono curate in ogni piccolo particolare dalla personale attenzione della Famiglia proprietaria dell’Hotel sin dal 1930, e fornite di tutti i comfort: A/c., TVcolor sat., telefono, frigo bar

Attrezzature: “La Terrazza” a picco sul mare, dove gustare una ricca colazione e la piscina per rilassarsi nella tranquillità del nostro giardino e pranzare all’ombra di palme e bouganville.

Servizi: Bar, servizio internet e lavanderia, sala lettura, biliardo e palestra.

Location: Built at the end of the last century, the villa stands on a rocky ridge on the Sorrento Coast and offers spectacular views of the Bay of Naples and Vesuvius. Rooms: The hotel’s 15 double rooms and 4 junior suites are personally and meticulously overseen by the family who has owned the hotel since 1930, and are provided with air-conditioning, satellite TV, telephone, minibar, and safe. The en suite bathrooms are equipped with hairdryers, and bath or power shower.

Services: Internet point, laundry service, reading room, billiards, and gym. Facilities: “La Terrazza” sea view restaurant serving a large breakfast, and a pool where guests can relax in the peaceful gardens and enjoy lunch in the shade of palm trees and bougainvillea.

Hotel Plus • Colazione all’americana inclusa. • Teli piscina in dotazione. • Spumante o vino per luna di miele o anniversari. • Prenotazioni transfer ed escursioni.

• American breakfast included. • Courtesy towels for the pool. • Complimentary spumante or wine for honeymoons or anniversaries. • Transfer and tour bookings.

Consultare la mappa a pag. 138_B1: 93 • See map on page 138_B1: 93


Sant’Agnello HHH

Hotel Florida HHH Vico 1 ° Rota, 3 • 80065 Sant’Agnello (Napoli) Tel. +39 081 8783844 • 081 8782672 • Fax +39 0818781008 http://www.htlflorida.com • info@htlflorida.com

Posizione: Zona residenziale amena e tranquilla, facilmente accessibile da via Rota (lato Sorrento) e via Cocumella (lato Sant’Agnello). Dista 300 metri dalla spiaggia Marinella, 1.000 metri dal centro di Sorrento raggiungibili percorrendo itinerari suggestivi. Costruzione moderna, di soli due piani, costituisce un’oasi di pace e tranquillità dove poter respirare il profumo degli aranci e limoni di Sorrento ed ammirare le suggestive colline circostanti. Camere: Le camere risultano divise in tre

strutture facenti parte dello stesso complesso alberghiero. Tutte confortevoli e spaziose, dotate ciascuna di bagno privato, telefono, TV, cassetta di sicurezza, aria condizionata, balcone o terrazzo. Servizi: Struttura semplice ma efficiente: Atmosfera familiare, servizio bar, ristorante, sala TV, soggiorno, giardino attrezzato. Attrezzature: Piscina scoperta, solarium, parcheggio privato, postazione Internet, wi-fi gratuito.

Location: The hotel is located in a quiet residential area easily accessible from either via Rota (coming from Sorrento) or via Cocumella (coming from Sant’Agnello). It is only 300 metres from Marinella beach and a pleasant 1 km walk or drive from the centre of Sorrento. This modern, two-storey hotel is a haven of peace and tranquillity set amongst orange and lemon trees, with views of the surrounding hills. Rooms: The rooms are distributed in three

different buildings belonging to the hotel complex. All are large and comfortably equipped with en suite bathroom, telephone, TV, safe, air conditioning, balcony or terrace. Services: Simple but efficiently run hotel. Family atmosphere, bar service, restaurant, TV room, lounge, gardens. Facilities: Outdoor swimming pool, sun terrace, private parking, Internet point, free Wi-Fi access.

Hotel Plus • Possibilità di escursioni giornaliere.

• Day trips arranged

Consultare la mappa a pag. 138_A3: 94 • See map on page 138_A3: 94

149


Hotel La Pergola HHH Vico 1° Rota, 13 • 80065 Sant’Agnello (Napoli) Tel.: +39 081 8782626 • Fax: +39 081 8782626 www.lapergolahotel.com • info@lapergolahotel.it

Posizione: L’Hotel La Pergola si trova in una posizione strategica della Penisola Sorrentina, a due passi dal mare e a pochi minuti da Sorrento centro. Camere: L’Hotel dispone di 30 Camere tutte accessoriate con aria condizionata, bagno, tv satellitare , wifi gratuito .

Servizi: Sala bar con TV, terrazzo panoramico, sala ristorante con cucina locale ed internazionale, bar fra aranceti e limoneti. Solarium con area divanetti Attrezzature: Piscina con idromassaggio, giardino, ascensore, parcheggio, aria condizionata e wifi gratuito nei locali pubblici.

Location: The Hotel La Pergola is conveniently located on the Sorrento Coast, just a short walk from the sea and a few minutes from the centre of Sorrento.

Sant’Agnello HHH

Rooms: The hotel has 30 rooms with en suite bathroom, equipped with air-conditioning, free wi-fi, satellite TV.

150

Services: Bar lounge with TV, panoramic terrace, restaurant serving local and international cuisine, bar surrounded by orange and lemon groves, solarium with area lounge. Facilities: Pool with hydro massage , garden, lift, car park, and air-conditioning and free wi-fi in common areas.

Hotel Plus • Si effettuano escursioni per isole e i luoghi archeologici. • Possibilità di usufruire della mezza pensione presso ristorante in centro di Sorrento convenzionato • Navetta da e per il centro

• Tours to the islands and archaeological sites • Welcome drink at Cafè Latino Sorrento • Possibility to have half board meal at Restaurant in Sorrento centre. • Shuttle from the hotel to the centre and return

Consultare la mappa a pag. 138_A3: 95 • See map on page 138_A3: 95


Sant’Agnello HHH

Hotel Villa Margherita HHH Corso Marion Crawford, 77 • 80065 Sant’Agnello (Napoli) Tel.: +39 081 8781381 • Fax: +39 081 8784759 www.hotelvillamargherita.it • info@hotelvillamargherita.it

Posizione: L’hotel si trova sul tranquillo Corso Crawford di Sant’Agnello, a 10 minuti dal centro storico di Sorrento e a 50 mt dal mare. Camere: Dotato di 25 camere disponibili in doppie singole e triple, ciascuna con bagno privato aria condizionata, tv satellitare, telefono diretto, cassaforte e asciugacapelli. Alcune con balcone vista mare.

Servizi: Cucina tipica italiana, Snack bar, Informazioni turistiche e cambio moneta. Attrezzature: Giardino, terrazza solarium, aria condizionata e area parcheggio.

Location: The hotel is situated in the quiet Corso Crawford in Sant’Agnello, just 10 minutes from the historic centre of Sorrento and 50 metres from the sea. Rooms: The hotel has 25 single, double and triple rooms, each with en suite bathroom and equipped with airconditioning, satellite TV, direct-dial telephone, safe, and hairdryer. Some of the rooms have sea view balconies.

Services: Italian cuisine, snack bar, tourist information, and currency exchange. Facilities: Garden, solarium terrace, air-conditioning, and parking area.

Hotel Plus • Prenotazioni transfer ed escursioni e serate di musica live.

• Transfer and tour bookings, evenings with live music.

Consultare la mappa a pag. 138_B2: 96 • See map on page 138_B2: 96

151


Hotel Angelina HH Via Cappuccini, 34 • 80065 Sant’Agnello (Napoli) Tel. +39 081 8782901 • Fax +39 081 8075938 www.hotelangelina.it • info@hotelangelina.it

Posizione: Situato nel centro storico di Sant’Agnello, a 2 Km da Sorrento, tra il verde e la tranquillità degli agrumeti sorrentini, a soli 400 metri dalla spiaggia e dalla “Marinella” uno dei più famosi punti panoramici della Penisola Sorrentina.

Sant’Agnello HH

Camere: L’albergo dispone di 21 camere di diversa tipologia,singola, doppia, tripla, tutte conformi alle leggi vigenti, arredate in modo semplice e confortevole, tutte con vista sui tradizionali agrumeti sorrentini.

152

Servizi: Accogliente reception, aperta 24 ore, Deliziosa colazione a buffet .Servizi di informazioni turistiche, noleggio Auto/Scooters e transfer per tutta la regione, wi-fi gratis nelle aree comuni. Attrezzature: Salone climatizato con TV e biblioteca, bar, terrazza al piano terra, Solarium con una vista mozzafiato sul Golfo di Napoli, Parcheggio e Garage Privato.

Location: Peacefully located in the historic centre of Sant’Agnello just 2 km from Sorrento, is surrounded by lovely citrus groves. The hotel is only 400 metres from the beach and the famous “Marinella”, one of the most panoramic spots on the Sorrento Coast. Rooms: The hotel has 21 single, double and triple rooms on three floors. All the rooms are simply yet comfortably furnished and have views of the typical orange and lemon groves around the hotel.

Services: Friendly 24-hour reception. Delicious buffet breakfast Tourist information, car/scooter hire and transfers to destinations throughout the region, free wi-fi in the common area. Facilities: Air-conditioned lounge with TV and library, bar, ground-floor patio, sun terrace with breathtaking views of the Bay of Naples, car park and private garage.

Hotel Plus • Corsi di cucina ed escursioni in barca

• Cookery courses and boat trips.

Consultare la mappa a pag. 138_C3: 97 • See map on page 138_C3: 97


Sant’Agnello HHHHH

Seven Hostel Via Iommella Grande, 99 • 80065 Sant’Agnello • (Napoli) Tel. +39 081 8786758 • Fax +39 081 8788513 www.sevenhostel.com • info@sevenhostel.com

Posizione: Il Seven, caratterizzato da un ambiente giovane, fresco e adatto a tutti i tipi di clientela, nasce da un’accurata ristrutturazione di un edifico del 1800, ideale per i viaggiatori moderni, alla ricerca di posti originali e di design. Situato a pochi passi dalla stazione di S.Agnello e ad una manciata di chilometri dal centro di Sorrento.

Camere: Matrimoniali: sistemazione romantica ed intima. Condivise: da 6 a 12 posti letto, molto ampie uniscono interior design giovane e moderno ad un prezzo imbattibile. Servizi: Wi-fi e internet gratis, Buffet breakfast, Drinks Bar, Lavanderia, Info desk, Escursioni organizzate, Trasferimenti privati. Attrezzature: Cocktail Bar & Sky Bar, Solarium, Sala Lettura e Sala Internet

Location: The Seven offers a young, fresh and innovative atmosphere to suit a range of different guests. The hostel is housed in a meticulously renovated 19th-century building and offers today’s modern traveller an original and stylish place to stay. Conveniently situated just a short walk from the train station in Sant’Agnello and a few kilometres from Sorrento centre. Rooms: Private doubles: romantic accommodation for two.

Dorms: spacious ‘designer’ rooms with a bold and contemporary feel sleeping from 6 to 12 at unbeatable prices. Services: Free Wi-Fi Internet access, buffet breakfast, drinks bar, laundry service, info desk, organized tours, private transfers. Facilities: Cocktail bar & Sky bar, sun deck, reading room and Internet lounge

Hotel Plus • La terrazza è un piccolo angolo di paradiso da godere in qualsiasi momento della giornata. Incantevole l’ora del tramonto all’esclusivo Sky Bar dove è possibile sorseggiare drink emozionandosi con il panorama mozzafiato.

• The rooftop is a little corner of paradise. As evening descends over the Mediterranean Sea, the perfect place to welcome the night’s revelries is the terrace bar, offering panoramic views of the surrounding area.

Consultare la mappa a pag. 138_D1: 98 • See map on page 138_D1: 98

153


Vico Equense Vico Equense, le cui origini sono avvolte nella leggenda, fu eretta in Università nel sec.XIII e da allora ha svolto una sua attività autonoma affermandosi in campo economico e culturale. Città antichissima e ricca di testimonianze per le numerose scoperte archeologiche. E’ il centro più popolato e con maggiore estensione di verde della Penisola Sorrentina; si sviluppa dal mare alla vetta del monte Faito ad oltre 1400 mt. di altezza con un eccezionale numero di Casali; dall’agricoltura fiorente, dagli agrumi agli ulivi ed ai noceti e da una produzione lattiero-casearia di grande fama internazionale. Patria di Giovan Battista della Porta, custodisce i resti del grande giurista napoletano Gaetano Filangieri. Vico Equense vanta un Antiquarium a testimonianza della sua storia antica e di una vita plurimillenaria; offre un importante museo scientifico, il Museo Mineralogico Campano, frutto della collaborazione dell’ing. Pasquale Discepolo e del Comune. Come gli altri centri della Penisola Sorrentina anche quello Equano presenta un patrimonio di chiese frutto della fede e della devozione della popolazione nei secoli. La chiesa della SS. Annunziata, ex Cattedrale della città, su una rupe calcarea a picco sul mare, rivolta verso la Marina di Equa e la costa sorrentina, offre un suggestivo esempio di architettura gotica con preziosi pitture e numerosi sepolcri. A pochi passi esistono la chiesa dell’Arciconfraternita dell’Assunta con un pregevole altare settecentesco in legno, interamente ricoperto di perline di coralli ed il Castello Giusso residuo dell’antica costruzione inserita nelle mura della città

154

The origins of Vico Equense are shrouded in legend. Raised to the status of Università in the thirteenth century, it has since then led an independent existence, prospering both economically and culturally. Numerous archaeological findings provide evidence of this ancient town’s long history. Vico Equense has the largest population and the most extensive rural area of all the towns on the Sorrento Coast. It stretches from the sea up to the peak of Monte Faito at a height of over 1,400 metres, and comprises a large number of outlying hamlets. It can also claim a flourishing farming industry, citrus groves, olive groves and walnut orchards, and is famous all over the world for its milk and dairy products. Birthplace of Giovan Battista della Porta, Vico is also the resting place of the great Neapolitan jurist Gaetano Filangieri. Vico Equense boasts an Antiquarium with exhibits providing evidence of its ancient history. There is also an important science museum, the Museo Mineralogico Campano, set up thanks to the joint efforts of Pasquale Discepolo and the local council. Like other towns on the Sorrento Coast, Vico Equense has numerous churches, a testimony to the religious faith and piety of the local population over the centuries. The Chiesa della SS. Annunziata, the town’s former cathedral, stands on a calcareous cliff overlooking the sea facing Marina di Equa and the Sorrento Coast. It is a charming example of Gothic architecture and contains some fine paintings and sepulchres. Just a short walk


totalmente restaurata. A mezza costa, nella frazione di Massaquano, s’incontra la cappella di Santa Lucia, con affreschi di scuola giottesca. Il turismo è notevolmente sviluppato con ottime attrezzature ricettizie offrendone anche una nel campo termale in località Scrajo.

away is the Chiesa dell’Arciconfraternita dell’Assunta, with a lovely eighteenth-century wooden altar, entirely covered with coral beads, and Castello Giusso, now completely restored. In the small coastal village of Massaquano stands the Cappella di Santa Lucia, decorated with frescoes from the school of Giotto. The local tourist industry has experienced considerable growth and the town offers firstclass accommodation, including a spa complex in Scrajo.

155


100

99 100 101 102 103 104

Grand Hotel Angiolieri Hotel Capo La Gala Grand Hotel Moon Valley Hotel Mary Hotel Aequa Hotel Astoria

103 104

102

99

156

101

156


157


Grand Hotel Angiolieri HHHHH Via Santa Maria Vecchia, 2 • 80066 Vico Equense – loc. Seiano (Na) Tel. 081 802 91 61 • Fax 081 802 8558 www.grandhotelangiolieri.it • info@grandhotelangiolieri.it

Posizione: Adagiato a picco sul mare, affacciato sul Golfo di Napoli di fronte al Vesuvio nel piccolo borgo di Seiano, frazione di Vico Equense sulla Costiera Sorrentina.

Vico Equense HHHHH

Camere: 20 Standard vista giardino con finestra; 8 Superior Vista mare con finestra; 3 Deluxe con terrazza vista mare; 2 Junior Suite con terrazza vista mare; 2 Suite di cui una con terrazza vista mare e l’altra con balcone

158

alla francese vista mare. Tutte curate nei minimi dettagli dove a predominare è lo stile sobrio e raffinato e i colori pastello. Servizi: Ristorante con stella Michelin “L’Accanto”; bar panoramico; piscina vista mare; colazione a buffet all’americana; sala eventi e banchetti, sala massaggi; ampio parcheggio coperto; servizio in camera24 ore su 24; internet; wi-fi gratuito in camera e nelle aree comuni.

Location: Laid down on a peak overlooking the sea, facing the Bay of Naples and Mount Vesuvius, it is positioned in the village of Seiano, belonging to the municipality of Vico Equense on the Sorrento Coast. Rooms: 20 Standard rooms with window and garden view; 8 Superior rooms with window and sea view; 3 Deluxe rooms with terrace and sea view; 2 Junior Suite with terrace and sea

view; 2 Suites, one with open terrace and sea view, one with French balcony and sea view. ll well groomed, with particular attention to details, with sober and refined taste and the classic pastels colors Services: Michelin star Restaurant “L’Accanto”; panoramic bar; sea view swimming pool; American buffet breakfast; banqueting room; massage room; 24 hours room service; free wi-fi internet connection.

Hotel Plus • Drink di benvenuto all’arrivo • Navetta gratuita

•Welcome drink • Free Shuttle service

Consultare la mappa a pag. 154_A5: 99 • See map on page 154_A5: 99


Vico Equense HHHHH

Hotel Capo La Gala HHHHH Via Luigi Serio, 8 • 80069 Vico Equense (Napoli) Tel.: +39 081 8015758-8015757 • Fax: +39 081 8798747 www.hotelcapolagala.com • info@hotelcapolagala.com

Posizione: Splendidamente incastonato in una piccola baia naturale, l’hotel Capo La Gala immerge le proprie fondamenta nel mare, caratteristica che lo rende simile ad una nave dolcemente ormeggiata alla costa. Camere: L’Hotel Capo La Gala dispone di 22 camere vista mare, di cui 4 con finestra e 18 con terrazza. Tutte le camere sono decorate ed arredate con oggetti di design, dipinti e materiali innovativi.

Servizi: Parcheggio privato, spiaggia-scogliera privata e attrezzata, piscina con acqua di mare, living room, Internet Point e Wi-Fi gratuito, sala meeting, reception h24, bar mare, ascensore ai piani, servizio segreteria, servizio navetta da/per stazione di Vico Equense, centro benessere “Aquarium”, terrazza fitness con strumenti Tecnogym. Attrezzature: Canoe.

Location: Elegance, luxury and modernity are perfectly mixed and in harmony with the environment in gorgeous scenery where plants, rocks and the view of an endless sea make the hotel appear as a real ship anchored to an island, made for sea-gazing and sunbathing. Rooms: The hotel has 23 fully equipped rooms with sea view, 4 with windows and 18 with terrace. All rooms are equipped with modern furniture, art paintings and design objects.

Services: Private parking and beach-flat reef, sea water pool, living room, Internet point and free Wi-Fi connection, meeting room, reception 24h, beach bar, lift, complimentary shuttle service to Vico Equense train station, Wellness&Beauty centre “Aquarium”, openair and seaview fitness terrace equipped with Tecnogym tools. Facilities: Canoe

Hotel Plus • Ristorante Taverna Del Mare Nerea con cucina tipica locale. • Ristorante gourmet Maxi premiato con una stella sulle ultime 4 guide Michelin. • Centro Benessere Aquarium.

• Restaurant Nerea Sea Tavern with traditional local cuisine • Maxi gourmet restaurant awarded with one star on the last 4 Michelin guides. • Aquarium Wellness Centre

Consultare la mappa a pag. 154_D1: 100 • See map on page 154_D1: 100

159


Grand Hotel Mary HHHH

Vico Equense HHHH

Via Filangieri, 132 • 80069 Vico Equense (Napoli) Tel.: +39 081 8016418-0818015535 • Fax: +39 0818015430 www.hotelmaryvico.com • info@hotelmaryvico.com

160

Posizione: L’hotel Mary si trova in una posizione incantevole che domina il Golfo di Napoli, Ischia e Procida, nella città di Vico Equense, porta d’ingresso della Terra delle Sirene.

Servizi: La struttura dispone inoltre di un ristorante panoramico, bar, solarium, vasca idromassaggio jacuzzi, piscina e punto mare privato dal 1° Giugno al 15 Settembre.

Camere: 67 Camere con: Tv satellitare, telefono, ventilatore a soffitto, doccia e bagno privato, balcone, aria condizionata, frigobar, cassaforte.

Attrezzature: Completano l’attrezzatura: parcheggio privato, il diving center, il beauty massage e il parrucchiere.

Location: The Hotel Mary is situated in a charming position overlooking the Bay of Naples, Ischia and Procida in the town of Vico Equense, known as the door to the Siren Land. Rooms: 67 rooms with satellite TV, telephone, ceiling fan, en suite facilities with shower, balcony, air conditioning, mini-bar, safe.

Services: The hotel has a panoramic restaurant, bar, and solarium, swimmingpool, Jacuzzi and private sea point from 1st June to 15th September . Facilities: Pool, private garage, diving center, beauty massage and hairdresser.

Hotel Plus • La pizzeria dove è possibile gustare la tradizionale pizza napoletana.

• Pizzeria serving traditional Neapolitan pizzas.

Consultare la mappa a pag. 154_B4: 101 • See map on page 154_B4: 101


Vico Equense HHHH

Grand Hotel Moon Valley HHHH Corso Caulino, 5 • 80066 Seiano di Vico Equense (NA) Tel.: +39 081 3623179 • Fax: +39 081 3623820 www.hotelmoonvalley.it • info@hotelmoonvalley.it

Posizione: L’hotel è sito in Seiano di Vico Equense. Zona strategica per il raggiungimento delle principali destinazioni turistiche (Sorrento, costiera amalfitana, Pompei, Napoli, Capri e Ischia). Il complesso è immerso in un ampio parco e gode di una posizione privilegiata con vista sul golfo di Napoli ed il Vesuvio. Camere: L’hotel è composto da 107 camere tutte dotate di bagno, frigo bar, aria condizionata, tv e telefono

Servizi: Le ampie sale per il ristorante, cerimonie e congressi, il bar, gli ampi spazi esterni attrezzati, il parco giochi per bambini rendono il complesso uno dei più moderni e qualificati della Costiera Sorrentina. Attrezzature: Garage coperto e Parcheggio per i pullman. - Piscine scoperte - Solarium - Courtesy Bus –Bar –Ristorante

Location: The Hotel is situated in Seiano – Vico Equense, a strategic position to reach the main well known destinations: Sorrento, the Amalfi Coast, Pompei, Naples, Capri and Ischia.The entire Hotel area is sunk in a huge park and bestows stunning views over the Gulf of Naples and Vesuvius. Rooms: The Hotel has 107 bedrooms and they have ensuite bathroom, minibar, air conditioning, satellite television and telephone.

Services: The spacious dining room and halls are ideal for events, weddings , meetings etc, the bar, the widespread outdoor facilities such as a children playground, make it one of the most modern and renowned Hotel on Sorrento Coast. Facilities: Indoor parking for cars and coaches - Courtesy bus,Two Outdoor swimming pools,Sun Terrace - Bar –Restaurant

Hotel Plus • Aperti tutto l’anno; • Posizione tranquilla e vantaggiosa per eventuali escursioni.

• The Hotel is open the whole year round • Ideally situated along the main road for excursions to the various sites.

Consultare la mappa a pag. 154_B5: 102 • See map on page 154_B5: 102

161


Hotel Aequa HHH Via Filangieri, 48 • 80069 Vico Equense (Napoli) Tel.: +39 081 8015331 pbx • Fax: +39 081 8015071 www.aequahotel.it • aequahotel@tin.it

Posizione: L’hotel Mary si trova in una posizione incantevole che domina il Golfo di Napoli, Ischia e Procida, nella città di Vico Equense, porta d’ingresso della Terra delle Sirene.

Vico Equense HHH

Camere: 44 Camere con: Tv satellitare, telefono, ventilatore a soffitto, doccia e bagno privato, balcone, aria condizionata, frigobar, cassaforte.

162

Servizi: La struttura dispone inoltre di un ristorante panoramico, bar e solarium con vasca idromassaggio jacuzzi. Attrezzature: Completano l’attrezzatura: la piscina, il garage privato, il diving center, il beauty massage e il parrucchiere.

Location: The Hotel Mary is situated in a charming position overlooking the Bay of Naples, Ischia and Procida in the town of Vico Equense, known as the door to the Siren Land. Rooms: 44 rooms with satellite TV, telephone, ceiling fan, en suite facilities with shower, balcony, air conditioning, mini-bar, safe.

Services: The hotel has a panoramic restaurant, bar, and solarium with Jacuzzi. Facilities: Pool, private garage, dive centre, beauty massage and hairdresser.

Hotel Plus • La pizzeria dove è possibile gustare la tradizionale pizza napoletana.

• Pizzeria serving traditional Neapolitan pizzas.

Consultare la mappa a pag. 154_B4: 103 • See map on page 154_B4: 103


Vico Equense HHH

Hotel Astoria HHH Corso Filangieri, 23 • 80069 Vico Equense • (Napoli) Tel. +39 081 8015700 • Fax: 081 8015339 www.astoriavico.com • info@astoriavico.com

Posizione: Nell’incantevole scenario del Golfo di Napoli, a soli 7 km dal Centro di Sorrento, Pompei, Napoli, Capri ecc. L’Hotel è Centralissimo e a pochi passi da una delle spiagge e dal Centro Cittadino, a soli 800 metri dalle terme. Camere: Tutte le sue camere sono ristrutturate, insonorizzate e dotate di servizi privati, riscaldamento, telefono diretto, Tv color LCD, radio, asciugacapelli, doccia, ,cassetta di sicurezza, serratura elettronica, wifi.

Servizi: Prima colazione con ricco Buffet servita in sala panoramica; Servizio Ristorante erogato in 4 Ristoranti tipici a noi affiliati a scelta del cliente; Ricevimento 24/24 , Bar e servizio in Camera 24/24, Lavanderia, Centro Diving e Pesca in Mare, Limousine e transfer. Attrezzature: Area Tv e Dvd, Wi-Fi e postazione Internet, Parcheggio Privato custodito adiacente all’Hotel, TV sat., Terrazza panoramica.

Location: Set in the magnificent surroundings of the Bay of Naples, only 7 km from the centre of Sorrento and within easy reach of Pompeii, Naples and Capri. The hotel is very conveniently located for beaches and the town centre, and is only 800 metres from the spa. Rooms: Recently refurbished, all the rooms are soundproofed and equipped with en suite bathroom featuring shower, hairdryer, direct-dial telephone, colour TV, radio, Wi-Fi Internet access, safe, and electronic door locks. 90%.

Services: Rich buffet breakfast served in the panoramic breakfast room. Guests may dine at any of 4 associated restaurants serving local cuisine. 24-hr reception, 24-hr bar and room service, laundry, limousine and transfer service. Facilities: TV and DVD lounge, brochures and information, Wi-Fi access and Internet point, private attended car park adjacent to the hotel.

Hotel Plus • Dal 1° novembre al 28 febbraio ( ponti e festività escluse ): minimo 3 notti al costo di paghi 2 dormi 3.

• From 1 November to 28 February (excluding public holidays and long weekends): three nights accommodation for the price of two (minimum 3 nights).

Consultare la mappa a pag. 154_C4: 104 • See map on page 154_C4: 104

163


Era qui che sorgevano nell’Ottocento i cantieri navali più importanti d’Europa. The XIXth century’s most important shipyards in Europe were located here.

Piano di Sorrento Era qui che sorgevano nell’Ottocento i cantieri navali più importanti d’Europa. A Marina di Cassano, borgo marinaro, resistono dei piccoli artigiani del legno. Al centro di Piano, nella zona detta Caruotto, si svolge un importante mercato ortofrutticolo. Visitabile il fondo dell’Aranceto Storico, altro agrumeto dell’Ottocento. In questo comune è collocata Villa Fondi, ex dimora dei De Sangro

164

The most important shipyards of Europe were located here in the nineteenth century. In Marina di Cassano, a sailor’s village, wood craftsmen may be found yet. In the town centre, in Caruotto neighbourhood, an important fruit and vegetables market takes place every week. The historical Orange Orchard, a citrus grove dating back to the nineteenth century, is also to be visited.


165


di Fondi, in stile neoclassico, circondata dal parco con testimonianze di vegetazione mediterranea, e sede del museo archeologico territoriale Georget Vallet. Considerata monumento nazionale, custodisce reperti venuti alla luce nei secoli e che testimoniano la storia della costiera sorrentina dal II millennio a.C. all’età romana. Acquisita come bene comunale, è aperta al pubblico. Da visitare i Colli di San Pietro, nella zona alta, ai piedi del Monte Vico Alvano, ricco di varietà floreali tipiche della bassa macchia mediterranea, da qui si ammirano stupendi panorami.

The town hosts Villa Fondi which was once the neoclassical residence of De Sangros of Fondi, surrounded by a park rich in Mediterranean vegetation, and the seat of the local archeological museum dedicated to Georget Vallet. Considered a national historic building, Villa Fondi keeps antiquities discovered over the centuries and attests to the history of the Sorrentine Coast from 2000 B.C. to the Roman Age. Having become a part of the town property, the Villa is today open to the public. Colli di San Pietro, located uphill below Mount Vico Alvano is rich in flowers typical of the lower Mediterranean vegetation and well deserves a visit. From here breathless views may be enjoyed.

166


108

105 Hotel Nastro Azzurro 106 Hotel Colli San Pietro 107 Klein Wien 108 Villaggio Costa Alta

107

105

106

167


Nastro Azzurro & Occhio Marino Resort HHHH Via Nastro Azzurro, 20 • 80063 Piano di Sorrento (Napoli) Tel.: +39 081 5333269 • Fax +39 081 5333877 www.nastroazzurroresort.com • info@nastroazzurroresort.com

Piano di Sorrento HHHH

Posizione: In collina, in una delle zone più affascinanti della penisola sorrentina, tra Sorrento e la Costiera Amalfitana,sorge il Nastro Azzurro & Occhio Marino Resort. Il Resort di nuova costruzione immerso in un parco di circa 30.000 metri quadrati, è composto da due strutture, il Nastro Azzurro con 85 camere ed i servizi principali quali: ricevimento, bar e ristoranti, ed l’Occhio Marino che invece ospita 38 camere deluxe.

168

Camere: 120 camere ,tutte con servizi privati, SAT TV, aria condizionata, telefono diretto, Wi-Fi, Bollitore, cassaforte e mini bar. Servizi: Ristorante a la carte, American Bar, piscina esterna, snack bar, Parcheggio Privato, campo da tennis, servizio navetta da/per Sorrento centro, sale per ricevimenti, sale congressi. Attrezzature: Lettini ed ombrelloni, attrezzature per meetings.

Location: The Nastro Azzurro & Occhio Marino Resort is situated on a hill in one of the most picturesque areas of the Sorrento Peninsula, between the Sorrento itself and the Amalfi Coast. The recently built resort stands in about 30,000 square metres of gardens and comprises two buildings: the Nastro Azzurro with 85 rooms and main facilities including reception, bar and restaurants, and the Occhio Marino with 38 rooms.

Rooms: 120 rooms all with en suite bathroom, satellite TV, air-conditioning, direct-dial telephone, Wi-Fi, Kettle, electronic safe, and minibar. Services: À la carte restaurant, American bar, outdoor pool, snack bar, private parking, tennis court, shuttle bus service to/from the centre of Sorrento, banqueting room, conference rooms. Facilities: Sun loungers and umbrellas, conference equipment.

Hotel Plus • L’hotel offre ai suoi ospiti: servizio piscina (lettini, ombrelloni, asciugamani), servizio navetta da/per Sorrento, spumante e frutta all’arrivo per le coppie in viaggio di nozze.

• The hotel offers its guests: poolside service (sun loungers, umbrellas, towels), shuttle bus to/from Sorrento, welcome Sparkling wine and fruit on arrival for honeymoon couples.

Consultare la mappa a pag. 165_D5: 105 • See map on page 165_D5: 105


Piano di Sorrento HHH

Hotel Colli San Pietro HHH Via Meta-Amalfi 84, 80063 Piano di Sorrento (NA) Tel +39 0818773595 - Fax +39 081 5333968 www.hotelcollisanpietro.com • info@hotelcollisanpietro.com

Posizione: Panoramicissima sul Golfo di Napoli, a 7km da Positano e da Sorrento, a pochi passi dalla Costiera Amalfitana. Camere: 23 confortevoli camere, suddivise in doppie e triple, dotate di bagno con doccia, aria condizionata e climatizzatore, televisore LCD , asciugacapelli, cassaforte e copertura WiFi gratuita.

Servizi: Ristorante e Bar con giardino, colazione intercontinentale, ascensore. Su richiesta ervizio Massaggi bellezzabenessere. Servizio viaggi per supporto escursioni, guide, transfer, spettacoli ed eventi, gite in barca. Piscine, campi da tennis, beach volley e altro convenzionate. Centro ippico nei pressi per organizzare passeggiate a cavallo. Base di partenza ideale per il trekking. Attrezzature: Terrazza solarium. Accesso e stanze per disabili.

Location: Very panoramic on the Bay of Naples, less than 4 Miles from Positano and Sorrento, just few steps from the Amalfi Coast. Rooms: 23 comfortable rooms, well-furnished and functional, divided into double and triples. All rooms are equipped with bathroom with shower and hairdryer, air conditioning, LCD TV, safe and free WiFi.

Services: One Restaurant and one garden Bar; intercontinental breakfast; lift to all floors. Travel services for planning and booking excursions, guides, transfers, events, boat rentals. Swimming pools, tennis courts, beach volleyball and more in sports center nearby. Riding center nearby for organizing riding activities and classes for adults and children. Ideal base for walks along the Path of the Gods. Facilities: Panoramic Solarium

Hotel Plus • Serata di piano bar con musica dal vivo. Su richiesta per i gruppi storico Tarantella Show a pagamento.

• Piano bar with live music. On request, for groups, historic tarantella show upon payment of a surcharge.

Consultare la mappa a pag. 165_E5: 106 • See map on page 165_E5: 106

169


Hotel Klein Wien HHH

Piano di Sorrento HHH

Via Ripa di Cassano, 45 – 80063 Piano di Sorrento (Napoli) Tel. 081/5321825 • +39 081 8786746 •Fax: +39 081 8788857 www.kleinwien.it • info@kleinwien.it

170

Posizione: La nostra struttura è costruita a picco sul mare, nel punto tra i più panoramici della Penisola Sorrentina. Dalle terrazze del nostro Hotel l’occhio spazia incontrastato sulle innumerevoli bellezze del Golfo di Napoli.

Servizi: Ristorante con cucina tipicamente italiana. Facilmente raggiungibili le spiagge (spiaggia libera, spiaggia attrezzata e spiaggia privata a pagamento), i cui lidi sabbiosi sono particolarmente ideali per le famiglie con bambini.

Camere: L’Hotel Klein Wien offre 43 camere con ampie terrazze o balconi privati con vista sia sul mare che sui famosi aranceti sorrentini. Tutte le camere dispongono di bagno privato, televisione, riscaldamento e aria condizionata.

Attrezzature: L’albergo è dotato di un ampio garage (a pagamento) situato alla spalle dell’Hotel, il solarium al settimo piano gode di una vista mozzafiato sull’intero Golfo di Napoli.

Location: The hotel stands right on the cliff top in one of the most panoramic spots on the Sorrento Coast. Guests can enjoy stunning unobstructed views of the Bay of Naples from the terraces. Rooms: The Hotel Klein Wien has 43 rooms with private terrace or balcony either overlooking the sea or the famous Sorrento orange groves. All are equipped with en suite bathroom, TV, heating, and air-conditioning.

Services: Restaurant serving Italian cuisine. Easy access to sandy beaches (a free public beach, an organized beach offering facilities, and a private pay beach), ideal for families with children. Facilities: Large garage (charges apply) situated to the rear of the hotel; solarium on the 7th floor offering spectacular views over the whole of the Bay of Naples.

Hotel Plus • Per coloro che volessero godere appieno delle bellezze naturali che la nostra costa offre, l’albergo organizza piacevoli e distensive gite in barca!!!

• The hotel arranges relaxing boat trips for guests wishing to enjoy some of the natural beauties of the coast.

Consultare la mappa a pag. 165_A1: 107 • See map on page 165_A1: 107


HHHH Via Madonna di Roselle, 20/A • 80063 Piano di Sorrento (Napoli) Tel. +39 0815321832 • Fax +39 0818788368 www.costaalta.com • info@costaalta.com

Posizione: Si trova sulla costa di Sorrento e dal villaggio ci si sposta facilmente verso il centro di Sorrento, le spiagge della penisola Sorrentina e la Costiera Amalfitana. Potrete facilmente raggiungere anche gli scavi di Pompei ed Ercolano e la città di Napoli. Camere: Tutti i bungalows sono circondati dai tipici agrumeti sorrentini e sono dotati di tutte le comodità: servizi privati, angolo cottura attrezzato, tv, aria condizionata, veranda esterna o terrazzino.

Servizi: Bar e ristorante con specialità locali . Nei mesi estivi, servizio di animazione per grandi e piccini. Convenzionato con due stabilimenti balneari. Attrezzature: Piscina con solarium, sala tv, ristorante e bar, tennis da tavolo e calciobalilla. Dal 1 luglio al 31 agosto è attivo il servizio di navetta per la spiaggia e il centro sportivo con campetti di calcio e tennis. Wi-fi.

Location: The Village Costa Alta is situated on Sorrento Coast and you can easily reach Sorrento centre, the beaches of its peninsula and the Amalfi Coast. Other attractions like Pompei, Herculaneum and Naples are easily reached by public transport. Rooms: All bungalows aresurrounded by typical Sorrentolemon and orange groves, they are equipped with ensuite bathroom, fully equipped kitchenette, tv, air conditioning, outdoor veranda or small patio.

Services: Bar and a restaurant where you can enjoy local cuisine. During summer months an entertainment service is provided for children and grown-ups. A special agreement with two private beaches.

Piano di Sorrento HHHH

Villaggio Costa Alta

Facilities: The Village Costa Alta has a swimming pool and sun deck, tv room, restaurant and bar,table tennis and table football. From July 1st till August 31st there is a shuttle service to the beach and sport centre with tennis court and football field. Wifi.

Hotel Plus • L’animazione organizza acquagym, aerobica e risveglio muscolare. La sera invece balli di gruppo e social dance per tutti..

• The entertainment program includes water gym, aerobics and muscle wake-up. In the evening group dancing for everyone.

Consultare la mappa a pag. 165_B1: 108 • See map on page 165_B1: 108

171


Se volete assaporare le atmosfere del passato, inoltratevi nel centro storico. In the old part of the town you will experience the atmosphere of past times.

Meta di Sorrento Il suo nome lo deve ai romani. Punto d’arrivo di una strada che partiva da Vico Equense, attraversando i monti Lattari. Sotto la dinastia dei Borbone si realizzò l’attuale collegamento, migliorato nel tempo, e che collega Castellammare alla Costiera. E’ qui che sorgeva un tempio dedicato a Minerva, sostituito da una chiesa paleocristiana e, nel Settecento, dalla Basilica della Madonna del Lauro, sua patrona. Qui, a Natale,viene esposto uno dei più bei presepi. Se volete assaporare le atmosfere del passato, inoltratevi nel centro storico: palazzi, slarghi, giardini riportano alla memoria luoghi dove il tempo trascorreva lentamente. Bella la marina di Alimuri, che già da maggio può essere frequentata.

172

The Romans gave the town its name. The town is the arrival point which starts from Vico Equense and runs across the Lattari mountains. It was under the Borbone dynasty that the actual road was built which connects Castellammare to the Sorrento coast. It was on this road that a temple dedicated to Minerva was built, but later it was substiuted by an Early Christian church. During the 1700’s a basilica was built dedicated to the town’s patron saint – The Madonna del Lauro. At Christmas in the Basilica della Madonna del Lauro you may visit one of the most beautiful manger scenes. If you want to savour an atmosphere of the past, stroll down into the historical centre of the town; historical biuldings, squares and gardens bring back the memories of times which no longer exist, when time passed slowly. From the month of May, the beautiful Marina di Alimuri may be visited.


173


109 Hotel Panorama Palace 110 Villaggio Turistico Blue Village

110 109

174


175


Panorama Palace Hotel HHHH Piazza Scarpati n.1 – 80062 Meta (Napoli) Tel.: +39 0818086520 - Fax : +39 0815322551 www.hotelpanoramapalace.it • info@hotelpanoramapalace.it

Meta di Sorrento HHHH

Posizione: Il Panorama Palace Hotel sorge a picco sul mare, vicino alla spiaggia di Meta di Sorrento il primo dei paesi che formano la Penisola Sorrentina.

176

Camere: 82 camere di categoria Standard e Superior dotate di aria condizionata, riscaldamento, bagni con doccia o vasca, frigobar, asciugacapelli, telefono, impianto stereo, tv satellitare. Le camere vista mare offrono un panorama spettacolare del Golfo di Napoli.

Servizi: 3 Sale Ristorante, 2 bar di cui uno panoramico con piano bar estivo, Sala Tv, Sala da gioco, Sala lettura, Terrazza/solarium con lettini e docce, Piscina all’aperto con idromassaggio, Garage, Wi-fi gratuito, Servizio navetta gratuito per le vicine spiagge.

Location: The Hotel Panorama is situated on the cliffs over the sea, few minutes far from the beach of Meta, the first of the three towns belonging tothe Sorrento Peninsula.. Rooms: 82 rooms between standard and superior ones, endowed with air conditioning, heating, bathroom with bath tub or shower, frigobar, hairdryer, telephone, stereo, satellite tv. The sea view rooms offer a wonderful panorama on the Golf of Naples.

Services: 3 Restaurants, 2 bars, one of which with panoramic terrace over the sea and offering delighting piano bar music during summer, Tv room, Games room, Reading room, solarium with lyining beds and shower. Uncovered pool with hydromassage, Garage, Wi-fi free of charge, courtesy bus for the nearing beaches.

Hotel Plus Offerte speciali sul nostro sito www.hotelpanoramapalace.it

• Special offer on our web: www. hotelpanoramapalace.it

Consultare la mappa a pag. 172_B2: 109 • See map on page 172_B2: 109


Meta di Sorrento HHHH

Villaggio Turistico Bleu Village HHHH Via Caracciolo 199 – P.O. BOX 5 • 80062 Meta di Sorrento (Napoli) Tel.: +39 081 8786557 •Fax: +39 081 8088961 www.bleuvillage.com • info@bleuvillage.com

Posizione: Il Villaggio, immerso nella ricca vegetazione mediterranea ed a pochi passi dal mare, è a 300 mt dal centro cittadino ed a 4 km da Sorrento. Camere: Il complesso, caratterizzato da terrazze digradanti verso il mare, si compone di bungalows in muratura (mono, bilo e trilocali) internamente rivestiti in legno, con servizi, angolo cottura, aria climatizzata, telefono TV sat, wi-fi e terrazzino esterno.

Servizi: 2 bar di cui uno a bordo piscina; ristorante; reception h24; parcheggio auto interno non custodito. Attrezzature: sala Tv; campo polivalente calcetto/ pallavolo; tennis tavolo; parco giochi; tappeti elastici; piscina con acquascivoli.

Location: The holiday village is surrounded by lush Mediterranean vegetation and is just a short walk from the sea, 300 metres from the town centre and 4 km from Sorrento. Rooms: The village has attractive terraces sloping down to the sea and provides accommodation in brick bungalows (one, two or three rooms) with all-wood interior and equipped with bathroom, kitchenette, air-conditioning, telephone, satellite TV, wi-fi, and outside terrace.

Services: 2 bars, including poolside bar, restaurant, 24 hr reception, unattended on-site parking for cars. Facilities: TV room, multi-purpose five-a-side football pitch/volleyball court, table tennis, playground, trampolines, pool with water chutes.

Hotel Plus • Il complesso è capace di soddisfare le aspettative di ogni tipo di turista. Inoltre offre servizio di animazione e bus-navetta da e per la spiaggia nei mesi di Luglio ed Agosto.

• Ideal for all kinds of holidaymakers, the Bleu Village also provides entertainment and a shuttle bus to and from the beach in July and August

Consultare la mappa a pag. 172_B1: 110 • See map on page 172_B1: 110

177


178



Via Luigi De Maio, 35 • 80067 - Sorrento (NA) - Italy Tel. +39 081 8773333 • Fax +39 081 8785169 www.federalberghipenisolasorrentina.it info@federalberghipenisolasorrentina.it


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.