Lucana Film Commission Guida alla Produzione 2014 Gu铆a a la Producci贸n 2014
Realizzata da: Realizado por:
Per FEEM hanno collaborato alla realizzazione della guida: Para FEEM han colaborado a la realizaci贸n de la gu铆a:
Angelo BENCIVENGA Francesco CALABRESE Delio COLANGELO Ernesto FERRARA Angela POSSIDENTE Enzo SCASCIAMACCHIA
Nel febbraio del 2013, quando entrai nella stanza vuota della sede della Lucana Film Commission a Matera per avviarne le attività fu naturale pensare in quando tempo si sarebbe riempita degli strumenti necessari per avviare un nodo dell’industria creativa nazionale, seguendo gli esempi più’ probi già registratisi nella vicina Puglia, nell’operoso Nord Est, nell’autonoma Valle d’Aosta e nei diversi cantieri cinematografici del Belpaese. Ora che le sedi operative sono due (abbiamo aperto gli uffici anche a Potenza) registro la difficoltà di far sintesi delle attività di una start up che al momento impiega solo me come direttore, un paio di consulenti, un commercialista in raccordo continuo con realtà locali e nazionali che in meno di 500 giorni hanno iniziato a cantierare attività per circa 4 milioni di euro. Siamo alla vigilia di un momento epocale per la storia dell’audiovisivo e del cinema della Basilicata. Un bando finanziato con fondi europei sta per aprire una stagione di lavoro senza precedenti del settore. Numerose produzioni nazionali e diverse start up si avviano ad aprire i loro cantieri nella nostra regione, senza dimenticare le diverse richieste internazionali che sempre più’ chiedono ai nostri uffici informazioni per poter lavorare dalle nostre parti.
En febrero del 2013 cuando entré en la sala, vacía, para iniciar las actividades en la sede de Lucana Film Commision en Matera, fue natural pensar cuanto tiempo se habría llenado de instrumentos necesarios para poner en marcha un nodo de la industria creativa nacional, siguiendo los ejemplos de grabaciones en la cercana Puglia, en el operoso nordeste, en la autónoma Valle d’Aosta y en las distintas locaciones cinematográficas de Belpaese. Ahora que las sedes operativas son dos (inauguramos también una oficina en Potenza) noto la dificultad en sintetizar las actividades del start up que, en estos momentos como director, junto a varios consulentes y un asesor fiscal estamos en continuo contacto con la realidad local y nacional que en menos de quinientos días se ha iniciado a trabajar en la actividad con alrededor de cuatro millones de euros. Estamos en vísperas de un momento histórico en la audiovisión y la cinematografía de la Basilicata. Una licitación financiada con fondos europeos está por inaugurar una estación de trabajo sin precedentes en el sector. Numerosas producciones nacionales y distintos start up están iniciando a rodar en nuestra región, sin olvidar las distintas solicitudes internacionales que, cada vez más, solicitan información para poder filmar en nuestro territorio.
E’ giunto il momento di fornire un Atlante che possa fornire tutte le notizie necessarie utili agli addetti ai lavori interessate ad operare nei nostri territori. Abbiamo per questo motivo concepito un Atlante per le produzioni che metta in rete e su carta le caratteristiche geografiche e professionali contenute nei nostri confini. Sono i dati sensibili di un piccolo distretto in formazione. Tabelle meteorologiche, orari solari, elenco dei paesi, avvenimenti religiosi, data base delle professioni e delle società che prestano servizi dedicati e tutto quanto è necessario a chi si cimenta nel lavoro sull’immagine in movimento viene qui elencato in modo succinto e comprensibile in modo da offrire uno strumento necessario di lavoro. Ringrazio Angela Possidente per aver curato la pubblicazione durante uno stage molto fattivo con la Fondazione Enrico Mattei da sempre attenta e presente a sostenere il rafforzamento di questa filiera dell’industria creativa. E’ una prima pietra di un cammino che immaginiamo lungo e in formazione che ci auguriamo veda ampliare le voci di questo Atlante destinato a diventare una sorta di Libro mastro della nostra crescita. Basilicata è ormai terra di cinema. La sua conoscenza è legata a questa prima pubblicazione. Paride LEPORACE direttore Lucana Film Commission
Ha llegado el momento de ofrecer un atlas que pueda ofrecer todas las noticias necesarias y útiles a los interesados en operar en nuestro territorio. Tenemos por este motivo la creación de un atlas para las producciones que incluya en formato electrónico e impreso las características geográficas y profesionales contenidas en nuestros confines. Son datos sensibles de un pequeño distrito en formación. Tablas metodológicas, horario solar, elenco de los países, acontecimientos religiosos, data base de las profesiones y de las sociedades que presentan servicios dedicados -todo esto es necesario para quienes se desafían en el trabajo sobre las imágenes en movimiento- es presentado en un elenco conciso y comprensible en modo de ofrecer un instrumento necesario de trabajo. Agradezco a Angela Possidente por haberse ocupado eficientemente de la publicación durante el stage con la Fundación Enrico Mattei quien desde siempre ha estado presente apoyando el fortalecimiento de éste sector de la industria creativa. Es una primera piedra de un camino que imaginamos largo y en vía de formación en el cual deseamos se extiendan las voces de este atlas destinado a convertirse en una especie de Libro maestro de nuestro crecimiento. Basilicata es un territorio de cine. Su conocimiento está vinculado a esta primera publicación. Paride LEPORACE Director Lucana Film Commission
Biografia Direttore Paride Leporace
Biografía del Director Paride Leporace
Paride Leporace è nato il 3 Giugno 1962, sotto il segno dei Gemelli, nell’ anno in cui si è ambientato American Graffiti. Di origine Calabrolucana, nelle sue precedenti vite è stato autonomo, punk, ultrà, rilevatore storico, critico cinematografico. Ha fondato Radio Ciroma e il quotidiano Calabria Ora ma anche la Mensa dei poveri di Cosenza. È un giornalista e ha diretto due giornali: il Quotidiano della Basilicata e il Quotidiano della Calabria. Ha scritto il libro “Toghe rosso sangue” in cui narra la biografia dei 27 magistrati uccisi in Italia. Attualmente ricopre l’incarico di Direttore della Lucana Film Commission.
Paride Leporace nació el 3 de julio de 1962, bajo el signo de Géminis, en el año en que se ha ambientado American Graffiti. De origen calabro-lucano, en sus vidas precedentes ha sido autónomo, punk, ultra, investigador histórico, crítico cinematográfico. Ha fundado “Radio Ciroma” y el “Quotidiano Calabria Ora ma anche la Mensa dei poveri di Cosenza”. Es periodista y ha dirigido dos periódicos: Il Quotidiano della Basilicata e Il Quotidiano della Calabria. Ha escrito el libro “Toghe rosso sangue” en el cual narra la biografía de los veintisiete magistrados asesinados en Italia. Actualmente cubre el cargo de Director de Lucana Film Commission.
Fondazione Eni Enrico Mattei
Fundacion Eni Enrico Mattei
La Fondazione Eni Enrico Mattei (FEEM) è un’istituzione non partisan e non profit che svolge attività di ricerca sui temi della sostenibilità ambientale e governance globale. Nel 2008 la Fondazione ha aperto una sua sede nella città di Viggiano, occupandosi principalmente di turismo sostenibile. Uno dei filoni di ricerca che la Feem sta portando avanti da alcuni anni riguarda il rapporto tra prodotto audiovisivo, territorio e turismo in Basilicata. La Basilicata è sempre stata terra di cinema, offrendo le sue location alle produzioni cinematografiche a partire dal secondo dopoguerra. Sino ad oggi sono stati girati più di quaranta film sul suolo lucano, appartenenti a diversi generi cinematografici e che hanno proposto differenti immagini della regione. Dai Sassi di Matera al paese fantasma di Craco, dai campi di grano del Vulture Melfese alle coste, la Basilicata si presenta come una regione intrinsecamente cinematografica.
La Fundación Eni Enrico Mattei (FEEM) es una institución apolítica sin fines de lucro que desarrolla actividades de investigación en temas de sostenibilidad ambiental y governance global. En el 2008 la Fundacion abrió una sede en la ciudad de Viggiano, ocupándose principalmente de turismo sustentable. Uno de los pilares fundamentales de la investigación que la Feem lleva adelante desde algunos años es la relación entre producto audiovisivo, territorio y turismo en Basilicata. La Basilicata siempre fue territorio de cine, ofreciendo sus locaciones a la producción cinematográfica finalizada la segunda Guerra Mundial. Hasta hoy, sobre el territorio lucano, se han filmado más de cuarenta films de distintos géneros cinematográficos que han ofrecido diferentes imágenes de la región. Desde los Sassi di Matera (Piedras de Matera) hasta el pueblo fantasma de Craco, desde los campos de grano del Volture Melfese hasta las costas, la Basilicata se presenta como una región intrínsecamente cinematográfica.
Il filone di ricerca sul cineturismo nasce, quindi, dalla consapevolezza che la regione abbia importanti potenzialità cinematografiche e che la realizzazione di un film, di una fiction o qualsiasi altro prodotto audiovisivo può apportare notevoli benefici in termini economici sul territorio e rappresentare un importante mezzo di promozione turistica dell’area. L’impegno della Feem ha prodotto alcuni studi sull’impatto turistico e economico del prodotto cinematografico, sul ruolo del film nel processo di formazione dell’immagine turistica, sul rapporto tra cinema e paesaggio. La collaborazione con la Lucana Film Commission è, quindi, un tassello fondamentale all’interno del percorso intrapreso dalla Feem. Tale collaborazione si è già espressa in modo proficuo e trova nel presente atlante un’ulteriore testimonianza della sinergia tra i due enti. La guida alle produzioni riteniamo possa rappresentare uno strumento utile per quanti vogliano girare film in Basilicata e fare della regione sempre più una terra di cinema.
Uno de los pilares fundamentales de la investigación sobre el cine turismo nace, como consecuencia, de la consciencia que la región tiene una importante potencialidad cinematográfica y la realización de un film, di una ficción o de otro producto audiovisivo puede aportar notables beneficios en términos económicos al territorio y representar un importante medio de promoción turística del área. El trabajo de la Feem fue realizar algunos estudios sobre el impacto turístico y económico que genera la producción cinematográfica, sobre el rol del film en el proceso de formación de la imagen turística, sobre la relación entre cinema y paisaje. La colaboración con Lucana Film Commision es, desde luego, un elemento fundamental en el camino recorrido de la Feem. Dicha colaboración si ha expresado de modo beneficioso y con el atlas encuentra una prueba más de la sinergia entre las dos instituciones. Consideramos que la guía a las producciones cinematográficas pueda ser un instrumento útil para todos aquellos que quieran filmar en Basilicata y hacer de la región siempre un territorio de cine.
Cristiano RE Responsabile attività Feem in Basilicata
Cristiano RE Responsable actividades Feem in Basilicata
Indice Indice
Premessa Premisa
Introduzione
1
La Produzione cinematografica in Basilicata
2
Lucana Film Commission
3
Introducción
La producción cinematográfica en Basilicata Lucana Film Commission
Informazioni Generali Información General
La Basilicata: territorio e clima
7
Alba e tramonto
14
Distanza dalle principali città
15
Elenco dei comuni delle due Province
16
Come arrivare in Basilicata
17
Indirizzi e numeri di emergenza
19
La Basilicata: territorio y clima
Alba y atardecer
Distancia desde las principales ciudades Elenco de los municipios de las dos Provincias Como llegar a Basilicata
Direcciones y números de emergencia
Tavole di conversione pesi e misure
21
Festività
22
Le Film Commission in Italia
28
Festival e rassegne cinematografiche in Basilicata
31
Tabla de conversión peso y medidas
Festividad
Sedes de la Film Commission en Italia
Festival y muestras cinematográficas en Basilicata
Informazioni Professionali Información profesional
Elenco dei Professionisti
Elenco de los profesionales
Elenco delle Imprese
Elenco de las empresas
Location Location
39 56
64
Premessa Premisa
Introduzione Introducci贸n
La Produzione cinematografica in Basilicata La producci贸n cinematogr谩fica en Basilicata
Lucana Film Commission Lucana Film Commission
Introduzione Introducción / 1
Introduzione
Introducción
La guida ha l’obiettivo di fornire utili informazioni alle produzioni che vogliono girare in Basilicata. Dopo una breve parte introduttiva sulla Lucana Film Commission e sulla Produzione Cinematografica in Basilicata, la guida si compone di tre parti principali. Nella prima parte si evidenziano notizie di carattere generale sulla Regione, sulla posizione geografica fornendo un elenco dei comuni e individuando le principali zone climatiche; ancora è possibile trovare indirizzi e numeri utili, informazioni su come raggiungere la regione oltre alle principali festività e festival cinematografici lucani. Nella seconda parte la guida rileva le principali figure professionali e le imprese che operano nel settore cinematografico presenti in Basilicata. Infine, nell’ultima parte, vengono presentate alcune foto dei luoghi più belli e suggestivi della regione, in alcuni casi già set di molti film di successo.
La guía tiene el objetivo de ofrecer información útil para las productoras cinematográficas que deseen rodar en Basilicata. Luego de una breve introducción sobre la Lucana Film Commission y sobre la Producción Cinematográfica en Basilicata, la guía se compone de tres partes principales. En la primera parte se evidencian noticias de carácter general sobre la región, la ubicación geográfica ofreciendo un elenco de los Municipios e individuando las principales zonas climáticas; todavía es posible encontrar direcciones y números útiles, información sobre cómo llegar a la región además de las principales festividades y festivales cinematográficos lucanos. En la segunda parte, la guía señala las principales figuras profesionales y las empresas que operan en el sector cinematográfico presentes en Basilicata. En la última parte se presentan algunas fotografías de los lugares más bellos y sugestivos de la región, en algunos casos fueron set de muchos films con grandes sucesos.
La produzione cinematografica in Basilicata La producción cinematográfica en Basilicata / 2
La produzione cinematografica in Basilicata
La producción cinematográfica en Basilicata
Grazie alla scenografia naturale e alla particolare morfologia del territorio, in grado di soddisfare diverse esigenze stilistiche, numerosi sono stati i registi di fama nazionale e internazionale che hanno utilizzato la Basilicata come set cinematografico; tra questi si ricorda Rosi, Pasolini, Gibson, Rossellini, Taviani, Salvatores e altri. Dal dopoguerra ad oggi, in Basilicata, sono stati girati oltre 50 film; la regione è stata utilizzata sia per opere di carattere comico che drammatico ma anche storico e horror. La Basilicata offre luoghi e storie che ben si sono prestate al grande schermo, tra questi ci sono i Sassi di Matera, riproduzione naturale dell’antica Gerusalemme, il paesaggio lunare dei Calanchi di Aliano, le terre assolate e i campi di grano del Vulture-Melfese, oltre a sfondi naturali sia di mare che di montagna e piccoli insediamenti urbanistici incastonati ai monti e alle colline. Inoltre la regione è espressione di autenticità, luoghi incontaminati, caratterizzata da particolare architetture rupestri, sapori e prodotti tipici puri. Negli anni recenti grazie al film di Papaleo, “Basilicata Coast to Coast”, il territorio lucano è diventato luogo dell’anima espressione della naturalezza e della misteriosità che caratterizza questi paesaggi. Inoltre, nell’ultimo periodo registi come Risi, Gaudioso, Frammartino, Papasso, Colabona, Sardiello e altri hanno riscoperto nuove location lucane per girare i loro film. Oggi, con la nascita di una Film Commission e l’istituzione di un film found la regione ben si pone ad accogliere e supportare le produzioni cinematografiche.
Gracias a la escenografía natural y a la particular morfología del territorio, en grado de satisfacer distintas exigencias estilísticas, numerosos han sido los directores de fama nacional e internacional que han aprovechado la Basilicata como set cinematográfico; entre ellos se recuerda Rosi, Pasolini, Gibson, Rossellini, Taviani, Salvatores entre otros. Luego de la segunda Guerra Mundial hasta hoy fueron filmados, en Basilicata, más de cincuenta films; la región fue utilizada sea para óperas de carácter cómico que dramático como también de género histórico y terror. La Basilicata ofrece lugares e historias que son presentadas en la gran pantalla, entre ellos: los Sassi di Matera (las Piedras de Matera), la reproducción natural de la antigua Jerusalén, el paisaje lunar de las cárcavas de Aliano, las tierras soleadas y los campos de grano del VultureMelfese, además de los escenarios naturales de mar y montaña y pequeños asentamientos urbanísticos escondidos en montes y colinas. Además, la región es expresión de autenticidad por sus lugares incontaminados y caracterizada por una particular arquitectura rupestre, sabores y productos típicos puros. En los últimos años gracias al film de Papaleo, “Basilicata Coast to Coast”, el territorio lucano se ha convertido en el alma de la expresión por su naturaleza y misterio que caracteriza a los paisajes. En el último período, directores como Risi, Gaudioso, Frammartino, Papasso, Colabona, Sardiello entre otros han redescubierto nuevas locations lucanas para el rodaje de sus películas. Hoy, con el nacimiento un film Commission y con la creación de un film found la región está en condiciones de acoger y apoyar las producciones cinematográficas.
Lucana Film Commission Lucana Film Commission / 3
Lucana Film Commission
Lucana Film Commission
La Fondazione “Lucana Film Commission” (LFC) nasce nel 2012 con l’obiettivo di promuovere e sostenere la produzione di opere cinematografiche televisive, audiovisive e pubblicitarie italiane ed estere in Basilicata. Nella sua mission rientra la promozione e la valorizzazione del patrimonio artistico e ambientale, la memoria storica e le tradizioni delle comunità della Basilicata, le risorse professionali e tecniche attive sul territorio regionale con l’obiettivo di creare le condizioni per attrarre nella regione le produzioni cinematografiche. La neo costituita LFC si è dotata di un film fund, infatti, la produzione e la distribuzione delle opere cinematografiche ed audiovisive realizzate in regione avranno un sostegno particolare attraverso contributi e agevolazioni erogati attraverso l’istituzione di un fondo specifico. A loro, la LFC si impegna a fornire servizi, informazioni, facilitazioni logistiche ed organizzative. Inoltre fra le prerogative della fondazione c’è la predisposizione ad accompagnare le produzioni lucane nei festival e a partecipare a mercati cinematografici specializzati, nazionali e internazionali per valorizzare le diversità culturali espresse dal territorio.
La Fundacion “Lucana Film Commission” (LFC) nace en el 2012 con el objetivo de promover y sostener la producción de obras cinematográficas, televisivas, audiovisuales y publicitarias italianas y extranjeras en Basilicata. Su misión comprende la promoción y la valorización del patrimonio artístico y ambiental, la memoria histórica y las tradiciones de la comunidad de la Basilicata, los recursos profesionales y técnicos activos sobre el territorio regional con el objetivo de crear las condiciones para atraer la producción cinematográfica a la región. La recién formada LFC se ha dotado de un fondo (film found) permitiendo a las obras, cinematográficas y audiovisuales realizadas en la región, un apoyo mediante contribuciones y compensaciones gracias a las instituciones que participan en el fondo. La LFC se compromete a ofrecer servicios, información y facilitación logística y organizativa. Además, entre las prerrogativas de la Fundación, existe la predisposición para acompañar a las producciones lucanas a festividades y a participar en los mercados cinematográficos especializados, nacionales e internacionales, para valorizar la diversidad cultural expresada en el territorio. .
Lucana Film Commission Lucana Film Commission / 4
La LFC si farà promotore di accordi al fine di facilitare e accelerare le procedure di rilascio di autorizzazioni, permessi, concessioni e quant’altro si renda necessario alla realizzazione delle produzioni cinematografiche, televisive e pubblicitarie; essa vuol essere una sorta di “facilitatore” di procedimenti che spesso nella burocrazia rallentano la realizzazione di progetti e iniziative specie nel Mezzogiorno Italiano. Tra gli obiettivi della LFC rientra la salvaguardia e la valorizzazione, pure a fini espositivi, del patrimonio storico-culturale, nonché del materiale audiovisivo e filmico d’archivio e di cineteche, circoli cinematografici, associazioni, collezionisti e archivi familiari presenti in Basilicata (saranno valorizzate anche le attrezzature tecniche di pregio storico).
La LFC será promotor de acuerdos a los fines de facilitar y acelerar los procedimientos de emisión de autorizaciones, permisos, concesiones y otros documentos que hagan necesaria la realización de la producción cinematográfica, televisiva y publicitaria; ésta desea ser una especie de “facilitador” en los procedimientos che generalmente la burocracia retrasa la realización de los proyectos e iniciativas especialmente en el Italia meridional. Entre los objetivos de la LFC incluye la salvaguardia y la valorización, así como a fines expositivos, del patrimonio histórico-cultural como así también del material audiovisivo y filmográfico de archivo y cineteca, círculos cinematográficos, asociaciones, coleccionistas y archivos familiares presentes en Basilicata (serán valorizados también los equipos técnicos de prestigio histórico).
Lucana Film Commission Lucana Film Commission / 5
Contatti e Organigramma La sede legale della Fondazione “Lucana Film Commission” è a Matera in via Madonna delle Virtù. La Fondazione ha anche una sede a Potenza in Corso Umberto I n. 28.
Legale rappresentante e Presidente del Consiglio di Amministrazione Representate legal y Presidente del Consejo de administraciòn
dr. Luigi DI GIANNI Direttore della LFC Director de LFC
Contactos y Organigrama
dr. Paride LEPORACE Consiglieri di Amministrazione
La sede legal de la Fundacion “Lucana Film Commission” se encuentra en Matera en Via Madonna delle Virtù.
Concejales de administraciòn
La Fundación también tiene sede en Potenza en Corso Umberto I n.28
Contactos: Tel. 0971-665034 fax: 0971-668377 e-mail: lucanafilmcommission@gmail.com www.lucanafilmcommission.it
Caterina D’AMICO e Giovanna D’AMATO.
Informazioni generali Información general
La Basilicata: territorio e clima
La Basilicata: territorio y clima
Alba e tramonto
Alba y atardecer
Distanza dalle principali città
Distancia desde las principales ciudades
Elenco dei comuni delle due Province Elenco de los Municipios de las dos Provincias
Come arrivare in Basilicata
Como llegar a Basilicata
Indirizzi e numeri di emergenza Direcciones y números de emergencia
Tavole di conversione pesi e misure
Tablas de conversión de peso y medidas
Festività
Festividades
Le Film Commission in Italia
Sedes de la Film Commission en Italia
Festival e rassegne cinematografiche in Basilicata
Festival y muestras cinematográficas en Basilicata
La Basilicata:territorio e clima La Basilicata: territorio y clima / 7
La Basilicata: territorio e clima
Potenza
Matera
La Basilicata, nota anche col nome Lucania, è una regione dell’Italia Meridionale che si estende su una superficie di circa 10.000 chilometri quadrati e ha una popolazione di quasi 580.000 abitanti (ISTAT, 2013). Comprende due Province, quella di Potenza (anche città capoluogo di regione) che conta 100 Comuni e quella di Matera che ne conta 31.
E’ bagnata a Sud-Ovest dal Mar Tirreno e a Sud-Est dal Mar Ionio, mentre confina a Nord e a Est con la Puglia, a Sud con la Calabria e a Ovest con la Campania. Il territorio, prevalentemente di tipo montuoso (47%) - collinare (45%), possiede un’unica grande pianura (8%), la Piana di Metaponto. La Basilicata, grazie alle unicità e alle diversità biologiche presenti nel suo territorio e al patrimonio estremamente variegato di flora e fauna, presenta varietà naturali, ambientali e paesaggistiche uniche nel loro genere.
La Basilicata: territorio y clima La Basilicata, también denominada con el nombre Lucania, es una región de Italia meridional que se extiende en una superficie de alrededor de 10.000 kilómetros cuadrados y tiene una población de casi 580.000 habitantes (ISTAT, 2013). Comprende dos provincias, Potenza (también ciudad capital de la región) cuenta con 100 Municipios y Matera con 31. Al suroeste se encuentra e Mar Tirreno y al sureste el Mar Jónico mientras que al norte y al este confina con la región Puglia, al sur con la región Calabria y al oeste con la región Campaña. El territorio, es prevalentemente de tipo montañoso (47%), con colinas (45%) y pianuras (8%) como la Piana de Metaponto. La Basilicata, gracias a la unicidad y la diversidad biológica presentes en el territorio y a un variado patrimonio de flora y fauna, presenta variedades naturales, ambientales y paisajísticas únicas en su género.
La Basilicata:territorio e clima La Basilicata: territorio y clima / 8
La regione ospita undici aree naturali protette, così suddivise: • due parchi nazionali (Pollino e Appennino Lucano-Val d’Agri– Lagonegrese)
• due parchi regionali (Murgia Materana e Gallipoli Cognato – Piccole Dolomiti Lucane)
• sette riserve naturali regionali (Lago Piccolo di Monticchio, Abetina di Laurenzana, San Giuliano di Matera – Miglionico – Grottole, Bosco Pantano di Policoro, Calanchi di Montalbano Jonico, Lago Laudemio (Remmo) di Lagonegro, Lago Pantano di Pignola)
Sono inoltre presenti nella regione “siti di rilevante importanza in ambito CEE riferiti alla regione biogeografica mediterranea” o “siti di interesse comunitario” (SIC). In Basilicata, per questa varietà paesaggistico – ambientale, è possibile individuare sei diverse macroaree: 1. Vulture - Melfese, situata a nord-est si caratterizza per altopiani con campi coltivati a castagneti e viti
2. Potentino - Dolomiti Lucane, posta a nord-ovest si distingue per la vasta catena montuosa e la prevalenza di boschi
3. Lagonegrese - Pollino, si trova a sud-ovest e rappresenta la parte montuosa più alta con la presenza di foreste e parchi naturali
4. Val D’Agri, a centro-ovest segue il corso del fiume Agri fino a convergere nella Piana di Metaponto
5. Collina materana, localizzata a centro-est si caratterizza per colline e calanchi
6. Metapontino, ubicata a sud-est è la parte pianeggiante della regione e presenta coste di tipo basse e sabbiose.
La región comprende once áreas naturales protegidas divididas de la siguiente manera: • dos parques nacionales (Pollino y Appenino Lucano-Val d’AgriLagonegrese) • dos parques regionales (Murgia Materana y Gallipoli Cognato– Piccole Dolomite Lucane) • siete reservas naturales regionales (Lago Piccolo di Monticchio, Abetina de Laurenzana, San Giuliano di Matera – Miglionico – Grottole, Bosco Pantano de Policoro, Calanchi de Montalbano Jonico, Lago Laudemio (Remmo) de Lagonegro, Lago Pantano de Pignola) Son presentes además en la región “sitios de relevante importancia en el ámbito europeo referidos a la región biogeográfica mediterránea” o “sitio de interés comunitario” (SIC). En Basilicata, debido a la variedad paisajística-ambiental, es posible individuar seis distintas macro áreas: 1. Vulture - Melfese, situada al noroeste se caracteriza por altiplanos con campos cultivados de castañas y viñedos 2. Potentino - Dolomiti Lucane, ubicada al noroeste se distingue por la vasta cadena montañosa y la prevalencia de boques 3. Lagonegrese – Pollino se encuentra al suroeste y representa la parte montañosa más alta con la presencia de bosques y parques naturales 4. Val D’Agri, al suroeste del río Agri hasta la desembocadura en la Piana de Metaponto 5. Collina materana, localizada al centro-este se caracteriza por colinas y territorios cárcavas 6. Metapontino, ubicada al sureste es la parte llana de la región y presenta costas de tipo bajas y arenosas.
La Basilicata:territorio e clima La Basilicata: territorio y clima / 9
Anche il clima della regione risente di tali diversità e varia da zona a zona anche in ragione dell’esposizione a due mari, risultando prevalentemente di tipo mediterraneo sulle coste e continentale sui rilievi montuosi.
El clima de la región varía de zona en zona debido a la diversidad natural y la exposición de los dos mares, resultando prevalentemente un clima de tipo mediterráneo sobre las costas, y continental sobre los relieves montañosos.
Per l’analisi in dettaglio delle temperature e delle precipitazioni piovose si è suddivisa la regione in tre zone: zona di montagna (a sua volta distinta tra nord, centro e sud), zona di collina e zona di costa-pianura (distinta tra versante jonico e versante tirrenico).
Para el análisis en detalle de las temperaturas y de las precipitaciones, la región se subdivide en tres zonas: zona de montaña (a su vez distinta entre el norte, el centro y el sur), zona de colina y zona de costallanura (distinta entre la pendiente jónica y la tirrenica).
Le seguenti tabelle sono state elaborate sulla base di dati forniti dall’Agenzia Lucana di Sviluppo e di Innovazione in Agricoltura (ALSIA) e dalla Protezione Civile della Basilicata, e rappresentano valori medi sulla base di rilevazioni effettuate in diverse stazioni campione nel corso di un periodo pari a circa 30 anni.
Las siguientes tablas han sido elaboradas sobre la base de datos ofrecidos por la Agencia Lucana de Desarrollo e Innovación en Agricultura (ALSIA) y la Protección Civil de la Basilicata. Dichos valores representan la media sobre la base de las relevaciones efectuadas en diversas estaciones de medición en el curso de un periodo de alrededor de 30 años.
In ciascuna zona si prende come riferimento la stazione meteorologica del rispettivo Comune per cui è stato possibile accedere alla banca dati storica delle rilevazioni meteorologiche.
En cada zona se toma como referencia la estación meteorológica del respectivo Municipio por el cual fue posible acceder al banco de datos histórico de la relevación meteorológica.
La Basilicata:territorio e clima La Basilicata: territorio y clima /10 ZONA Montagna Nord zona de montaña al norte VULTURE MELFESE stazione di Venosa estaciòn Venosa
TEMPERATURE MEDIE Temperatura media Massima (°C) Màxima
ZONA Montagna Centro zona de montaña en el centro DOLOMITI LUCANE stazione di Brindisi di Montagna estaciòn Brindisi di Montagna
TEMPERATURE MEDIE Temperatura media
ZONA Montagna Sud zona de montaña al sur TEMPERATURE MEDIE Temperatura media
PARQUE nacional POLLINO stazione di Rotonda estaciòn Rotonda
Minima (°C) Mìnima
Media (°C) Média
GENNAIO Enero
9,3
2,4
5,5
GENNAIO Enero
8,2
0,3
3,8
GENNAIO Enero
9,7
2,8
5,8
FEBBRAIO Febrero
9,1
1,6
5,0
FEBBRAIO Febrero
9,2
0,2
4,2
FEBBRAIO Febrero
9,6
2,2
5,5
MARZO Marzo
12,8
4,0
8,0
MARZO Marzo
12,8
2,6
7,1
MARZO Marzo
13,5
4,8
8,7
APRILE Abril
16,8
6,3
11,4
APRILE Abril
16,0
4,7
9,9
APRILE Abril
16,8
7,1
11,6 16,0
Massima (°C) Màxima
Minima (°C) Mìnima
Media (°C) Média
Massima (°C) Màxima
Minima (°C) Mìnima
Media (°C) Média
MAGGIO Mayo
22,0
10,1
15,9
MAGGIO Mayo
21,5
8,4
14,4
MAGGIO Mayo
GIUGNO Junio
21,7
10,8
26,5
14,5
20,4
GIUGNO Junio
27,1
11,9
19,0
GIUGNO Junio
14,2
19,9
LUGLIO Julio
29,3
26,0
16,9
23,0
LUGLIO Julio
30,3
14,4
21,8
LUGLIO Julio
28,5
AGOSTO Agosto
29,6
16,2
22,2
16,9
23,0
AGOSTO Agosto
30,3
14,7
21,7
AGOSTO Agosto
29,2
SETTEMBRE Septiembre
23,8
16,6
22,6
13,1
18,1
SETTEMBRE Septiembre
23,8
11,3
16,9
OTTOBRE Octubre
SETTEMBRE Septiembre
24,1
18,7
13,4
18,2
9,1
13,6
OTTOBRE Octubre
19,4
8,0
13,2
NOVEMBRE Noviembre
OTTOBRE Octubre
20,5
14,0
5,7
9,6
10,7
14,9
NOVEMBRE Noviembre
13,4
4,2
8,4
DICEMBRE Diciembre
10,0
3,1
6,3
NOVEMBRE Noviembre
15,3
7,0
10,5
DICEMBRE Diciembre
8,8
1,2
4,7
DICEMBRE Diciembre
10,6
3,8
6,8
Comuni in Montagna
*
Comunidades de las montaña
Accettura, Abriola, Acerenza, Albano di Lucania, Anzi, Armento, Avigliano, Brienza, Brindisi Montagna, Calvello, Campomaggiore, Castelgrande, Castelmezzano, Castelsaraceno, Chiaromonte, Corleto Perticara, Fardella, Forenza, Gallicchio, Grumento Nova, Gorgoglione, Guardia Perticara, Latronico, Laurenzana, Marsico Nuovo, Marsicovetere, Moliterno, Montemurro, Pescopagano, Picerno, Pietragalla, Pietrapertosa, Pignola, Potenza, Rapone, Ruoti, San Chirico Nuovo, San Chirico Raparo, San Fele, San Paolo Albanese, San Severino Lucano, Sasso di Castalda, Savoia di Lucania, Stigliano, Teana, Terranova di Pollino, Trivigno, Vaglio di Basilicata, Viggiano.
La Basilicata:territorio e clima La Basilicata: territorio y clima / 11 ZONA Collina àrea de la colina Comuni in Collina Comunidades de la colina *
COLINA MATERA stazione di Matera estaciòn Matera
TEMPERATURE MEDIE Temperatura media Massima (°C) Màxima
Minima (°C) Mìnima
Media (°C) Média
GENNAIO Enero
11,3
2,0
6,5
FEBBRAIO Febrero
12,2
1,5
6,5
MARZO Marzo
15,8
3,8
9,4
APRILE Abril
19,8
6,2
12,6 17,5
MAGGIO Mayo
25,9
10,3
GIUGNO Junio
31,5
14,4
22,6
LUGLIO Julio
34,3
17,4
25,5
AGOSTO Agosto
34,3
18,0
25,5
SETTEMBRE Septiembre
27,7
14,4
20,4
OTTOBRE Octubre
22,7
10,8
16,2
NOVEMBRE Noviembre
16,6
6,5
11,3
DICEMBRE Diciembre
12,2
3,4
7,6
ZONA Pianura - Versante Ionico costa del Mar Ionio COSTA IONICA
stazione di Metaponto estaciòn Metaponto
TEMPERATURE MEDIE Temperatura media Massima (°C) Màxima
Minima (°C) Mìnima
Aliano, Atella, Balvano, Banzi, Baragiano, Barile, Bella, Calciano, Calvera, Cancellara, Carbone, Castelluccio Inferiore, Castelluccio Superiore, Castronuovo di Sant’Andrea, Cersosimo, Cirigliano, Colobraro, Craco, Episcopia, Ferrandina, Filiano, Francavilla in Sinni, Garaguso, Genzano di Lucania, Ginestra, Grassano, Grottole,Irsina, Lagonegro, Lauria, Lavello, Maratea, Maschito, Matera, Melfi, Miglionico, Missanello, Montemilone, Montescaglioso, Muro Lucano, Nemoli, Noepoli, Nova Siri, Oliveto Lucano, Oppido Lucano, Palazzo San Gervasio, Paterno, Pisticci, Pomarico, Rapolla, Rionero in Vulture, Ripacandida, Rivello, Roccanova, Rotonda, Rotondella, Ruvo del Monte, Salandra, San Costantino Albanese, San Giorgio Lucano, San Martino d’Agri, San Mauro Forte, Sant’Angelo Le Fratte, Sant’Arcangelo, Sarconi, Satriano di Lucania, Senise, Spinoso, Tito, Tolve, Tramutola, Trecchina, Tricarico, Venosa, Vietri di Potenza, Viggianello. ZONA Pianura - Versante Tirrenico costa del Mar Tirreno COSTA do TIRRENO stazione di Maratea estaciòn Maratea
Media (°C) Média
TEMPERATURE MEDIE Temperatura media
Comuni in Pianura Comunidades en llano *
Massima (°C) Màxima
Minima (°C) Mìnima
Media (°C) Média
GENNAIO Enero
12,2
3,6
7,6
GENNAIO Enero
11,3
5,3
8,1
FEBBRAIO Febrero
12,2
3,3
7,5
FEBBRAIO Febrero
11,8
5,3
8,4
MARZO Marzo
15,1
5,6
10,2
MARZO Marzo
13,2
6,4
9,4
APRILE Abril
18,5
8,2
13,3
APRILE Abril
16,3
8,9
12,4
MAGGIO Mayo
23,2
11,6
17,4
MAGGIO Mayo
21,0
12,8
16,7
GIUGNO Junio
27,8
15,6
21,8
GIUGNO Junio
24,6
16,3
20,3
LUGLIO Julio
30,8
17,9
24,4
LUGLIO Julio
27,3
18,2
22,2
AGOSTO Agosto
30,5
18,0
24,2
AGOSTO Agosto
26,7
19,1
23,1
SETTEMBRE Septiembre
25,7
15,2
20,1
SETTEMBRE Septiembre
24,4
16,1
19,3
OTTOBRE Octubre
20,9
11,6
16,0
OTTOBRE Octubre
21,0
13,5
17,1
NOVEMBRE Noviembre
16,4
7,4
11,7
NOVEMBRE Noviembre
16,8
9,9
13,0
DICEMBRE Diciembre
12,9
4,8
8,6
DICEMBRE Diciembre
12,7
6,7
9,6
Bernalda (Metaponto), Montalbano Jonico, Policoro, Scanzano Jonico, Tursi, Valsinni.
La Basilicata:territorio e clima La Basilicata: territorio y clima / 12
Precipitazioni mensili medie
Precipitaciòn media del mes
Deboli Pobres GENNAIO Enero
MARZO Marzo
MAGGIO Mayo
FEBBRAIO Febrero
APRILE Abril
GIUGNO Junio
Abbondanti Abundantes
La Basilicata:territorio e clima La Basilicata: territorio y clima / 13
Precipitazioni mensili medie
Precipitaciòn media del mes
Deboli LUGLIO Julio
SETTEMBRE Septiembre
NOVEMBRE Noviembre
Pobres
Abbondanti Abundantes
AGOSTO Agosto
OTTOBRE Octubre
DICEMBRE Diciembre
Alba e tramonto Alba y atardecer/ 14 MESE mes
Alba Alba
Tramonto Atardecer
01 GENNAIO Enero
07:20
16:39
01 LUGLIO Julio
MESE mes
Alba Alba 05:29
Tramonto Atardecer 20:31
15 GENNAIO Enero
07:18
16:53
15 LUGLIO Julio
05:38
20:27
01 FEBBRAIO Febrero
07:07
17:13
01 AGOSTO Agosto
05:53
20:13
15 FEBBRAIO Febrero
06:51
17:30
15 AGOSTO Agosto
06:06
19:56
01 MARZO Marzo
06:31
17:47
01 SETTEMBRE Septiembre
06:23
19:30
15 MARZO Marzo
06:09
18:02
15 SETTEMBRE Septiembre
06:36
19:07
01 APRILE Abril
06:41
19:20
01 OTTOBRE Octubre
06:52
18:40
15 APRILE Abril
06:18
19:35
15 OTTOBRE Octubre
07:07
18:18
01 MAGGIO Mayo
05:56
19:51
01 NOVEMBRE Noviembre
06:26
16:54
15 MAGGIO Mayo
05:40
20:05
15 NOVEMBRE Noviembre
06:42
16:39
01 GIUGNO Junio
05:28
20:20
01 DICEMBRE Diciembre
07:00
16:30
15 GIUGNO Junio
05:25
20:29
15 DICEMBRE Diciembre
07:12
16:30
Alba e tramonto Provincia di MATERA Alba y atardecer Província de MATERA
Alba e tramonto Provincia di POTENZA Alba y atardecer Província de POTENZA
MESE mes
Alba Alba
Tramonto Atardecerl
01 GENNAIO Enero
07:17
16:36
01 LUGLIO Julio
MESE mes
Alba Alba 05:26
Tramonto Atardecer 20:28
15 GENNAIO Enero
07:15
16:50
15 LUGLIO Julio
05:34
20:24
01 FEBBRAIO Febrero
07:03
17:10
01 AGOSTO Agosto
05:49
20:10
15 FEBBRAIO Febrero
06:48
17:27
15 AGOSTO Agosto
06:03
19:52
01 MARZO Marzo
06:28
17:43
01 SETTEMBRE Septiembre
06:20
19:27
15 MARZO Marzo
06:06
17:59
15 SETTEMBRE Septiembre
06:33
19:04
01 APRILE Abril
06:37
19:17
01 OTTOBRE Octubre
06:49
18:37
15 APRILE Abril
06:15
19:31
15 OTTOBRE Octubre
07:04
18:14
01 MAGGIO Mayo
05:52
19:48
01 NOVEMBRE Noviembre
06:23
16:51
15 MAGGIO Mayo
05:37
20:02
15 NOVEMBRE Noviembre
06:39
16:36
01 GIUGNO Junio
05:24
20:17
01 DICEMBRE Diciembre
06:57
16:27
15 GIUGNO Junio
05:21
20:26
15 DICEMBRE Diciembre
07:09
16:27 Fuente: www.meteo-europ.com
Distanze dalle principali città Distancia desde las principales ciudades / 15
Distanze dalle principali città (in Km) Distancia desde las principales ciudades
POTENZA MATERA SALERNO FOGGIA 108 104 100 POTENZA
BARI 132
NAPOLI ROMA 349 156
BOLOGNA FIRENZE MILANO VENEZIA TORINO 989 809 616 663 873
MATERA
100
-
199
156
67
252
444
720
711
932
865
1048
SALERNO
104
199
-
154
243
54
269
619
519
817
771
934
FOGGIA
108
156
154
-
137
176
364
549
628
761
694
877
BARI
132
67
243
137
-
285
441
674
705
885
818
1002
NAPOLI
156
252
54
176
285
-
210
577
477
775
727
892
ROMA
349
444
269
364
441
210
-
381
281
580
532
696
BOLOGNA
663
720
619
549
674
577
381
-
109
216
153
332
FIRENZE
616
711
519
628
705
477
281
109
-
306
258
422
MILANO
873
932
817
761
885
775
580
216
306
-
269
143
VENEZIA
809
865
771
694
818
727
532
153
258
269
-
403
TORINO
989
1048
934
877
1002
892
696
332
422
143
143
-
Fuente: www.google.it/maps e www.tuttocitta.it
Elenco dei comuni delle due province Elenco de los Municipios de las dos Provincias / 16
Elenco dei Comuni delle due province Elenco de los Municipios de las dos Provincias
Provincia di Província de POTENZA: Abriola, Acerenza, Albano di Lucania, Anzi, Armento, Atella, Avigliano, Balvano, Banzi, Baragiano, Barile, Bella, Brindisi di Montagna, Calvello, Calvera, Campomaggiore, Cancellara, Carbone, Castelgrande, Castelluccio Inferiore, Castelluccio Superiore, Castelmezzano, Castelsaraceno, Castonuovo di Sant’Andrea, Cersosimo, Chiaromonte, Corleto Perticara, Episcopia, Fardella, Filiano, Forenza, Francavilla in Sinni, Gallicchio, Genzano di Lucania, Ginistra, Grumento Nova, Guardia Perticara, Lagonegro, Latronico, Laurenzana, Lauria, Lavello, Maratea, Marsico Nuovo, Marsicovetere, Maschito, Melfi, Missanello, Moliterno, Montemilone, Montemurro, Muro Lucano, Nemoli, Noepoli, Oppido Lucano, Palazzo San Gervasio, Paterno, Pescopagano, Picerno, Pietragalla, Pietrapertosa, Pignola, Potenza, Rapolla, Rapone, Rionero in Vulture, Ripacandida, Riviello, Roccanova, Rotonda, Ruoti, Ruvo del Monte, San Chirico Nuovo, San Chirico Raparo, San Costantino Albanese, San Fele, San Martino D’Agri, San Paolo Albanese, San Severino Lucano, Sant’Angelo Le Fratte, Sant’Arcangelo, Sarconi, Sasso di Castalda, Satriano di Lucania, Savoia di Lucania, Senise, Spinoso, Teana, Terranova di Pollino, Tito, Tolve, Tramutola, Trecchina, Trivigno, Vaglio Basilicata, Venosa, Vietri di Potenza, Viggianello, Viggiano. Provincia di Província de MATERA: Accettura, Aliano, Bernalda, Calciano, Cirigliano, Colobraro, Craco, Ferrandina, Garaguso, Gorgoglione, Grassano, Grottole, Irsina, Matera, Miglionico, Montalbano Jonico, Montescaglioso, Nova Siri, Oliveto Lucano, Pisticci, Policoro, Pomarico, Rotondella, Salandra, San Giorgio Lucano, San Mauro Forte, Scanzano Jonico, Stigliano, Tricarico, Tursi, Valsinni.
Come arrivare in Basilicata Como llegar a Basilicata / 17
Come arrivare in Basilicata
Como llegar a Basilicata
EN AUTO:
IN AUTO: Dal versante tirrenico: percorrendo l’autostrada A3 Salerno-Reggio Calabria uscire allo svincolo Sicignano raccordo autostradale “Basentana” (SS 407), dopo circa 48 chilometri si raggiunge Potenza; proseguendo sulla stessa per altri 74 chilometri s’incontra lo svincolo per Matera (SS 7) raggiungibile dopo circa 30 chilometri. La Basentana prosegue fino a Metaponto e termina sulla SS Jonica 106 Taranto-Sibari. Dal versante adriatico: percorrendo la A14 Bologna-Taranto “Autostrada adriatica” fino al casello di Foggia, si dovrà deviare in direzione Candela (dove si incrocia anche la A16 Napoli-Bari) e proseguire per Melfi e Potenza. Dalla stessa autostrada si può raggiungere Matera uscendo a Bari nord, percorrendo la SS 96 in direzione Altamura (circa 60 Km).
IN BUS: - Sito delle autolinee per muoversi in Italia www.ibus.it - Sito principali autolinee in Basilicata www.baslines.it
Por el lado tirrénico: recorriendo la autopista A3 Salerno-Reggio Calabria hasta el cruce a Sicignano para acceder a la autopista “Bassentana” (SS 407), luego de 48 kilómetros se llega a Potenza y continuando sobre la misma por otros 74 kilómetros hasta el cruce dirección Matera (SS 7) por unos 30 kilómetros. La Basentana continúa hasta Metaponto y termina sobre la SS Jónica 106 Taranto-Sibari. Por el lado adriático: recorriendo la A14 Bologna-Taranto “Autostrada Adriática” hasta el peaje de Foggia, en el que se deberá desviar en dirección Candela (donde se cruza la A16 Napoli-Bari) y prosiguiendo a Melfi y Potenza. Desde la misma autopista se puede llegar a Matera en la salida a Bari nord, continuando la SS 96 en dirección Altamura (alrededor de 6km).
EN BUS: - Consultar el sitio web de las compañías de buses en Italia www.ibus.it - Consultar el sitio web de las principales compañías en Basilicata www.baslines.it
Come arrivare in Basilicata Como llegar a Basilicata / 18
IN TRENO: Dal versante tirrenico: dalla stazione FS di Salerno, sulla linea Napoli-Reggio Calabria, parte una linea ferroviaria che attraversa la Basilicata collegando Potenza con Taranto. Dal versante adriatico: è possibile raggiungere il capoluogo con la linea Foggia-Potenza; Matera è raggiungibile da Bari con la linea delle Ferrovie Appulo Lucane (FAL). Il versante Jonico è attraversato dalla linea FS Taranto-Sibari. Siti utili: - Trenitalia (Ferrovie Dello Stato) www.trenitalia.com
- Italo www.italotreno.it
- Ferrovie Appulo Lucane www.ferrovieappulolucane.it
IN AEREO: Dal versante tirrenico: Potenza-Napoli Capodichino - Km. 159 circa (aeroporto internazionale di Napoli www.portal.gesac.it) Dal versante adriatico: Matera-Bari Palese - Km. 64 circa (areoporti di Puglia www.aeroportidipuglia.it)
EN TREN: Por el lado tirrénico: desde la estación de trenes de Salerno, con la línea Napoli-Reggio Calabria, parte una línea ferroviaria que atraviesa la Basilicata conectando Potenza con Taranto. Por el lado adriático: es posible llegar a Potenza con la línea Foggia-Potenza; Matera es conectada con Bari con la Ferrovía Appulo Lucane (FAL). Por el lado Jónico atraviesa la línea Taranto-Sibari. Sitios web útiles:
- Trenitalia (Ferrovie Dello Stato) www.trenitalia.com
- Italo www.italotreno.it
- Ferrovie Appulo Lucane www.ferrovieappulolucane.it
EN AVIÓN: Por el lado tirrénico: Potenza-Napoli Capodichino – 159 km. aproximadamente. (Aeropuerto internacional de Napoli www.portal.gesac.it). Por el lado adriático: Matera-Bari Palese 64 km. aproximadamente (Aeropuerto de Puglia www.aeroportidipuglia.it).
Fonte: www.aptbasilicata.it
Indirizzi e numeri utili Direcciones y números de emergencia / 19
Indirizzi e numeri utili
Direcciones y números de emergencia
REGIONE BALISICATA Gobierno Regional Via Vincenzo Verrastro – 85100 Potenza Contact Center: numero verde 800292020 www.regione.basilicata.it www.basilicatanet.it
COMUNI CAPOLUOGO Provincias
Comune di POTENZA Piazza Matteotti - 85100 Potenza Tel. 0971-415111 Fax 0971.415315 www.comune.potenza.it
PROVINCE Gobierno Provincial POTENZA Piazza Mario Pagano, 1 – 85100 Potenza Centralino 0971-417111 Fax 0971-417250 www.provincia.potenza.it MATERA Via Ridola, 60 – 75100 Matera Centralino 0835-3061 Fax 0835-312871 www.provincia.matera.it
Comune di MATERA Viale Aldo Moro - 75100 Matera. Centralino 0835-2411 www.comune.matera.it
INFORMAZIONI TURISTICHE Informaciòn Turistica
Agenzia di Promozione Territoriale della Basilicata (APT) Via del Gallitello, 89 - 85100 Potenza Tel. 0971-507611 Fax 0971-507600 www.aptbasilicata.it www.basilicataturistica.com
Indirizzi e numeri utili Direcciones y números de emergencia
/ 20
NUMERI UTILI EMERGENZA Números de emergencia
CARABINIERI
GUARDIA di FINANZA
CORPO FORESTALE DELLO STATO 1515
Comando Regione 0971-55155 Comando Provinciale (PZ) 0971-411222 Comando Provinciale (MT) 0835-332821
Comando di Potenza 0971-410119 Comando di Matera 0835-331542
Coordinamento Regionale 0971-470976 Coordinamento Provinciale (PZ) 0971-410766 Coordinamento Provinciale (MT) 0835-385652
POLIZIA 113
VIGILI DEL FUOCO 115
Questura di Potenza 0971-334111 Questura di Matera 0835-378111 Polizia Stradale Potenza 0971-654111 Polizia Stradale Matera 0835-378680
Comando Prov. Potenza 0971-471053 Comando Prov. Matera 0835-338311 PRONTO SOCCORSO 118 CAPITANERIA DI PORTO Policoro 0835-972926 Maratea 0973-877120 SOCCORSO STRADALE (ACI) 803.116
Tavole di conversione pesi e misure Tablas de conversi贸n de peso y medidas / 21
ABBIGLIAMENTO E CALZATURE ROPA Y ZAPATOS Abbigliamento donna Ropa para mujeres
Tavole di conversione pesi e misure Tablas de conversi贸n de peso y medidas
ITALY
36
38
40
42
44
46
48
50
52
54
56
U.S named size
XS
XS-S
S
M
M
L
L-XL
XL
XL
XXL
XXXL
U.S.
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
U.K.
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
FRANCE
32
34
36
38
40
42
44
46
48
50
52
GERMANY
30
32
34
36
38
40
42
44
46
48
50
5
7
9
11
13
15
17
19
21
23
25 42
JAPAN
Calzature donna Zapatos para mujeres EU
35
35 1/2
36
37
37 1/2
38
38 1/2
39
40
41
U.S
5
5 1/2
6
6 1/2
7
7 1/2
8
8 1/2
9
9 1/2
10
U.K.
2 1/2
3
3 1/2
4
4 1/2
5
6
6 1/2
7
7 1/2
JAPAN
21
21 1/2
22
22 1/2
23
23 1/2
24 1/2
25
25 1/2
26
5 1/2 24
Abbigliamento uomo Ropa para hombres 44
46
48
50
52
54
56
S
S
M
M
L
L
XL
XL
U.S.
34
36
38
40
42
44
46
48 48
ITALY U.S named size
58
U.K.
34
36
38
40
42
44
46
FRANCE
42
44
46
48
50
52
54
56
GERMANY
42
44
46
48
50
52
54
56
S
S
M
M
L
L
XL
XL
JAPAN
Calzature uomo Zapatos para hombres EU
38
39
40
41
42
43
44
45
U.S
6
7
8
9
10
11
12
13
U.K.
2 1/2
3
3 1/2
4
4 1/2
5
5 1/2
6
6 1/2
7
7 1/2
JAPAN
21
21 1/2
22
22 1/2
23
23 1/2
24
24 1/2
25
25 1/2
26
-
Festività Festividades / 22
Festività Nazionali Festividades Nacionales
FESTIVITÁ NAZIONALI 1 Gennaio Enero
Festividades Nacionales \
Capodanno
6 Gennaio Enero
Epifania
25 Aprile Abril
Festa della Liberazione
1 Maggio Mayo
Festa del Lavoro
2 Giugno Junio
Festa della Repubblica
15 Agosto Agosto
Ferragosto
1 Novembre Noviembre
Ognissanti
8 Dicembre Diciembre
Festa dell’ Immacolata
25 Dicembre Diciembre
Natale
26 Dicembre Diciembre
Santo Stefano
Festività Festividades / 23
Principali festività in Basilicata
Principales festividades en Basilicata
Potenza, 29 Maggio – Storica Parata Dei Turchi, sfilata in abiti d’epoca per le vie della città in segno di rievocazione dell’invasione dell’esercito turco, il quale, risalendo il fiume Basento, arrivò nel capoluogo; i cittadini per difendersi si rivolsero al Vescovo Gerardo La Porta (oggi S.Gerardo, patrono della città), il quale invocando una schiera di angeli guerrieri liberò il centro abitato dall’occupazione dei nemici.
Potenza, 29 de maio – Storica Parata Dei Turchi, desfile de trajes de época por las calles de la ciudad en conmemoración de la invasión del ejército turco, que, subiendo por el río Basento, llegó a la capital mientras que los ciudadanos en defensa propia se dirigieron al Obispo Gerardo La Porta (hoy San Gerardo, patrón de la ciudad) quien invocando a los ángeles guerreros liberó el centro de la ciudad de la ocupación enemiga. Potenza, 30 de Mayo – Fiesta Patronal en memoria de S. Gerardo patrono de Potenza.
Potenza, 30 Maggio – Festa Patronale in memoria di San Gerardo Patrono di Potenza.
Festività Festividades / 24
Carnevale in Basilicata – il periodo di carnevale (con inizio il 17 gennaio e che prosegue fino al Martedì Grasso, giorno che precede l’inizio della quaresima) è un rito molto sentito in Basilicata. Tra i principali eventi tradizionali carnevaleschi che raccontano, attraverso l’uso della maschera come allegoria, l’affascinante percorso dell’umanità, si ricorda: il suono ritmico e ipnotico dei campanacci di San Mauro Forte, le maschere di Tricarico, la tradizione del romita (U’ Rumit) di Satriano di Lucania oltre ai Cucibocca di Montescaglioso, al Carnevale di Cirigliano, Aliano e Teana.
Carnaval en Basilicata – el período de carnaval (inicia el 17 Enero hasta el “Martedì Grasso”, día que precede el inicio de la Cuaresma) es un ritual muy deseado en Basilicata. Entre los principales eventos tradicionales carnavalescos que se narran, con máscaras como alegoría, se recuerdan: el sonido rítmico e hipnótico de los campaniles de San Mauro Forte, las máscaras de Tricarico, la tradición del romita (U’Rumit) de Satriano de Lucania además de los “Cucibocca” de Montescaglioso y el carnaval de Cirigliano, Aliano e Teana.
Riti della Settimana Santa - I riti legati alla celebrazione della Santa Pasqua si ripetono ogni anno nella regione con devozione e partecipazione da parte della popolazione. Intere comunità si mobilitano: uomini, donne e bambini avvolti nei costumi dell’epoca fanno rivivere con emozione il dramma del Golgota. Numerosi sono i paesi della Basilicata in cui si svolgono queste processioni e rappresentazioni della Via Cucis, fra gli altri si ricorda Rionero, Ripacandida, Maschito, Rapolla, Venosa, Ruvo Del Monte, Atella, Aliano, Matera, anche se la più antica e suggestiva rappresentazione vivente della Passione di Gesù Cristo si svolge a Barile.
Rituales de la Semana Santa – los rituales legados a la celebración de la Santa Pascua se repiten cada año en la región con devoción y participación de la población. Enteras comunidades se movilizan: hombres, mujeres y niños se disfrazan con trajes de la época haciendo revivir con emoción el drama del Calvario. Numerosos son los pueblos de la Basilicata en el cual se desarrollan estas procesiones y representaciones del Via Crucis, entre ellos: Rionero, Ripacandida, Maschito, Rapolla, Venosa, Ruvo Del Monte, Atella, Aliano, Matera, aunque la más antigua y sugestiva representación viviente de la Pasión de Cristo Jesús se lleva a cabo en Barile.
Festività Festividades / 25
Viggiano, Processione della Santa Maria del Sacro Monte, patrona della Basilicata. La celebrazione che attira ogni anno centinaia di pellegrini provenienti da tutta la regione, si articola in due momenti principali: nella prima domenica di maggio, la statua viene trasportata dalla chiesa situata in paese fino alla sede del santuario in montagna; nella prima domenica di settembre la statua viene riportata nel centro abitato, dove resterà fino al maggio successivo. Il santuario del Sacro Monte della Madonna di Viggiano è il più importante luogo di culto mariano della Basilicata, eretto dove fu rinvenuta nel XIV secolo l’immagine della “Madonna Nera”, a 12 km dall’abitato. Matera, 2 Luglio – Festa della Bruna, protettrice della città di Matera. Storica processione per le vie della città di un carro trionfale realizzato in carta pesta da artigiani locali, il quale, viene preso d’assalto e distrutto a fine giornata per poi essere ricostruito l’anno seguente.
Viggiano, Procesión de la Santa María del Sacro Monte, patrona de la Basilicata. La celebración que atrae cada año cientos de pelegrinos provenientes de toda la región se articula en dos momentos principales: en el primer domingo de Mayo, la Virgen es llevada desde la iglesia del pueblo hasta la sede del santuario ubicada en las montañas de Viggiano; en el primer domingo de septiembre es restituída a la iglesia donde permanece hasta mayo del año siguiente. El santuario del Sacro Monte della Madonna di Viggiano es el lugar más importante de culto mariano de la Basilicata, construído donde fue encontrada en el siglo XIV la imagen de la “Madonna Nera” a 12 kilómetros de la localidad. Matera, 2 de Julio – Fiesta de la Bruna, protectora de la ciudad de Matera. Histórica procesión por las calles de la ciudad del carro triunfal realizado en cartapesta por artesanos locales el cual es asaltado y destruído al final de la jornada para luego ser reconstruído el año siguiente.
Festività Festividades / 26
Sagre Popolari - Soprattutto nel periodo estivo la regione si caratterizza per la presenza di molte sagre di prodotti tipici. Le principali sono: Sagra del Fagiolo di Sarconi, Sagra della Varola (castagna) di Melfi, Sagra del Canestrato di Moliterno, Percorso Enogastronomico di Vaglio Basilicata, Cantine Aperte di Sant’Angelo Le Fratte, Sagra del Baccalà di Avigliano, Sagra della salsiccia di Cancellara, Sagra della Melanzana Rossa di Rotonda, Sagra de Lu Migntiedd (involtino di agnello) di Pietragalla, Festa del Vino Aglianico di Rionero e Barile.
Fiestas Populares – En el período estivo, principalmente, la región se caracteriza por la presencia de muchas fiestas típicas patronales. Las principales son: Fiesta de las Judías en Sarconi, Fiesta de la Varola (castaña) de Melfi, Fiesta del Queso de Moliterno, Recorrido Enogastronómico de Vaglio Basilicata, Cantinas Abiertas de Sant’Angelo Le Fratte, Fiesta del Bacalao de Avigliano, Fiesta del chorizo de Cancellara, Fiesta de la Berenjena Roja de Rotonda, Fiesta de Lu Migntiedd (envuelto del cordero) de Pietragalla, fiesta del vino Aglianico de Rionero y Barile.
Festività Festividades / 27
Accettura, Matrimonio Degli Alberi – La sagra del Maggio di Accettura è una festa popolare che si tiene ogni anno in occasione dei festeggiamenti per il patrono San Giuliano. I festeggiamenti vanno dal giorno di Pentecoste fino al martedì successivo. Si tratta di un antico rito nuziale e propiziatorio in cui il Maggio, un albero di alto fusto, si unisce ad un agrifoglio, la Cima, rappresentando i tradizionali culti arborei molto diffusi sia in Basilicata che in Calabria.
Accettura, Matrimonio de los árboles – La fiesta de Mayo de Accettura es una fiesta popular que se realiza cada año en ocasión de los festejos al patrono San Giuliano. La celebración inicia el día de Pentecostés hasta el martes siguiente. Se trata de un antiguo ritual nupcial y propicio donde el Maggio, un árbol de tronco alto, se une a un acebo (la Cima) representando los tradicionales cultos arbóreos muy difusos en la Basilicata como en la Calabria.
Irsina, Festival delle Torri Umane (Pizzicantò) - si svolge l’ultima domenica di maggio con una processione dell’immagine della Madonna della Pietà. Si tratta di un antico gioco tradizionale-popolare che prevede la disposizione di due squadre di giovani in cerchio, in un doppio piano, a formare una piramide umana. Negli ultimi anni questa manifestazione ha visto la partecipazione di molti gruppi provenienti da tutta Italia e dalla Catalogna.
Irsina, Festival de las Torres Humanas (Pizzicantò) - se desarrolla el último domingo de mayo con una procesión con la imagen de la Virgen de la Piedad. Se trata de un antiguo juego tradicional popular que prevé la disposición de dos equipos de jóvenes que forman un círculo doble creando en una pirámide humana. En los últimos años esta manifestación ha tenido la participación de muchos grupos juveniles provenientes de toda Italia y de la Cataluña.
Le Film Commission in Italia Sedes de la Film Commission en Italia / 28
Le Film Commission in Italia Sedes de la Film Commission en Italia
CALABRIA FILM COMMISSION APULIA FILM COMMISSION Cineporti di Puglia – Bari, Padiglione 180, Fiera del Levante Lungomare Starita, 1 70132 Bari Tel. 080-9752900 Fax 080-9147464 email@apuliafilmcommission.it www.apuliafilmcommission.it
Via Spasari – Galleria Mancuso – 88100 Catanzaro Tel. 0961-742800 Fax 0961-746296 info@calabriafilmcommission.net www.calabriafilmcommission.net
FILM COMMISSION REGIONE CAMPANIA BLS FILM FUND & COMMISSION Passaggio Duomo, 15 - 39100 Bolzano Tel. 0471-066600 Fax 0471-062852 e-mail: service@bls.info www.bls.info
Calata Trinità Maggiore 53 - 80134 Napoli Tel. 081-4206071 Fax 081-7904221 info@fcrc.it www.fcrc.it
FILM COMMISSION REGIONE SARDEGNA Viale Trieste, 186 - 09123 Cagliari Tel. 070-6064923 Fax 070-6064026 filmcommission@regione.sardegna.it www.filmcommission.regione.sardegna.it
FILM COMMISSION TORINO PIEMONTE Via Cagliari 42 - 10153 Torino Tel. 011-2379201 Fax 011-2379299 info@fctp.it www.fctp.it
Le Film Commission in Italia Sedes de la Film Commission en Italia / 29
LOMBARDIA FILM COMMISSION FRIULI VENEZIA GIULIA FILM COMMISSION Piazza Duca degli Abruzzi, 3 - 34132 Trieste Tel. 040-3720142 Fax 040-0641329 info@fvgfilmcommission.com www.fvgfilmcommission.com GENOVA LIGURIA FILM COMMISSION Villa Bombrini, via L. A. Muratori, 5 16152 Genova Cornigliano Tel. 010-8680850 Fax 010-8681399 info@glfc.it www.glfc.it
Corso San Gottardo, 5 - 20136 Milano Tel. 02-89410090 Fax 02-89422766 filmcom@filmcomlombardia.it www.filmcomlombardia.it
MARCHE FILM COMMISSION Piazza del Plebiscito 17 – 60121 - Ancona Tel. 071-205403 Fax 071-2080629 anna.olivucci@fondazionemcm.it www.fondazionemcm.it
LUCANA FILM COMMISSION Sede di Potenza: Corso Umberto I, 28 Sede legale: via Madonna delle Virtù snc. - Matera Tel. 0971-665034 Fax 0971-668277 lucanafilmcommission@gmail.com www.lucanafilmcommission.it
ROMA LAZIO FILM COMMISSION c/o Istituto Luce Cinecittà - Via Tuscolana, 1055 I– 00173 Roma Tel. 06-72286 320 / 06 -72286 273 Fax: 06-722 1127 info@romalaziofilmcommission.it www.romalaziofilmcommission.it
Le Film Commission in Italia Sedes de la Film Commission en Italia / 30
VALLÉE D’AOSTE FILM COMMISSION TOSCANA FILM COMMISSION via San Gallo, 25 - 50129 – Firenze Tel. 055-2719035 Fax 055-2719027 staff@toscanafilmcommission.it www.toscanafilmcommission.it BLS FILM FUND & COMMISSION c/o Format, via Zanella 10/2 - 38122 Trento Tel. 0461-492667 Fax 0461-495460 filmcommission@provincia.tn.it www.trentinofilmcommission.it
Via Parigi 33 - 11100 Aosta Tel. 0165-261790 Fax: 0165-261790 film@filmcommission.vda.it www.filmcommission.vda.it
FILM COMMISSION REGIONE CAMPANIA Via E.Montale, 25 - 36100 Vicenza Tel. 0444-994770 Fax 0444-994779 info@vicenzafilmcommission.com www.vicenzafilmcommission.com
Associazione Italian Film Commissions Coordinamento Nazionale delle Film Commission Italiane Sede: Fondazione Sistema Toscana Toscana Film Commission Via San Gallo 25 – 50129 Firenze Tel. 0552719035 Fax 0552719027 info@italianfilmcommissions.it www.italianfilmcommissions.it
Festival e rassegne cinematografiche in Basilicata Festival y muestras cinematográficas en Basilicata / 31
Festival e rassegne cinematografiche in Basilicata
Festival y muestras cinematográficas en Basilicata
Lucania Film Festival (LFF)
Lucania Film Festival (LFF)
Il Lucania Film Festival è il primo festival internazionale di Cinema nato in Basilicata e giunto alla 15ª edizione. È il festival «delle persone e dei luoghi», poiché riesce a creare un’atmosfera familiare tra il pubblico e gli addetti ai lavori che da tutto il mondo giungono nelle sale cinematografiche a cielo aperto di Pisticci e di altre cittadine lucane nel mese di agosto. Il LFF è un progetto che ha l’obiettivo di diffondere la fruizione e la conoscenza di cortometraggi e documentari sia durante l’evento che in altri mesi dell’anno grazie alla partecipazione a vari progetti per le scuole e altre comunità. Il festival, per la sua originalità e i suoi contenuti espressi in modo innovativo, funge anche da attrazione per i cine-turisti trasformandosi in location cineturistica. www.lucaniafilmfestival.it
La Lucania Film Festival es el primer festival internacional de Cine creado en Basilicata y junto a la 15ta. edición. es el festival «de las personas y de los lugares» ya que logra crear una atmósfera familiar en el público lucano y el público que llega de todas partes del mundo directo a las salas de cine a cielo abierto en Pisticci en el mes de agosto. El LFF es un proyecto que tiene el objetivo de difundir cortometrajes y documentales durante el evento como así también en otros meses del año gracias a la participación en varios proyectos para las escuelas y otros interesados. El festival, por su originalidad y sus contenidos innovativos, sirve también como atracción para los cinéfilos-turistas transformándose en una ciudad cineturística. www.lucaniafilmfestival. www.lucaniafilmfestival.it
Festival e rassegne cinematografiche in Basilicata Festival y muestras cinematográficas en Basilicata
/ 32
Maratea Film Festival
Maratea Film Festival
Il Maratea Film Festival nasce per conferire nuovo slancio e visibilità internazionale a Maratea, un territorio ricco di potenzialità economico - turistiche che può configurarsi come leader nella promozione dell’intero Golfo di Policastro, nonché del suggestivo vicino entroterra lucano. Si tiene ogni anno nel periodo estivo con temi diversi che abbracciano oltre al cinema spettacolo e musica. www.marateafestival.it
Maratea Film Festival nace para ofrecer un nuevo impulso y visibilidad internacional a Maratea, un territorio rico de potencialidad económica-turística que puede configurarse como leader en la producción de todo el Golfo de Policastro además del sugestivo interior lucano. El Festival se realiza cada año en el período estivo con diversos temas que abarcan el cine, el espectáculo y la música. www.marateafestival.it
Festival e rassegne cinematografiche in Basilicata Festival y muestras cinematográficas en Basilicata
/ 33
Cinetica di Rionero in Vulure
Cinetica di Rionero in Vulure
Il CineClub De Sica – Cinit nel Vulture Melfese organizza ogni anno Cinetica: rassegne, eventi, appuntamenti dedicati al Cinema e all’arte.
El Cine Club de Sica – Cinit en el Vulture Melfese organiza cada año Cinetica: muestras, eventos y citas dedicados al cine y al arte.
CinemadaMare
CinemadaMare
CinemadaMare è un raduno di giovani filmmaker provenienti da tutto il mondo, è nato nel 2003 ed è giunto alla XII edizione. Si tratta di un Festival Cinematografico itinerante che inizia a Roma, attraversa diverse regioni italiane, tra cui la Basilicata, e si conclude al Lido di Venezia, durante la Mostra del Cinema. Dura 75 giorni e viaggia per circa 4.000 km, portando con sé, contemporaneamente, circa 100 autori/filmmaker (registi, attori, tecnici, sceneggiatori, operatori, fonici, scenografi, truccatori e produttori), che vengono in Italia, ogni estate, a girare i loro film. In più, ogni sera, organizza proiezioni cinematografiche nelle piazze delle città in cui fa tappa. www.cinemadamare.com
CinemadaMare es un encuentro de jóvenes directores provenientes de todo el mundo, nace en el 2003 y hoy se encuentra en su XII edición. Se trata de un Festival cinematográfico con un itinerario que inicia en Roma, atraviesa distintas regiones italianas entre ellas la Basilicata, y se concluye en el Lido de Venezia durante la Muestra del Cine. Durante 75 días 10 autores/directores (directores, actores, técnicos, guionistas, operadores, sonidistas, escenógrafos, maquilladores y productores) recorren alrededor de 4.000 km cada verano por toda Italia para rodar sus películas. Además, cada noche, se proyectan películas en las plazas de cada ciudad que participa al evento. www.cinemadamare.com
Festival e rassegne cinematografiche in Basilicata Festival y muestras cinematográficas en Basilicata / 34
Festival Nazionale Cinema e Musica di Lagonegro
Festival Nazionale Cinema e Musica di Lagonegro
Ospitato nei comuni di Latronico, Lauria e Lagonegro, il Festival Nazionale di Cinema e musica si propone come luogo di incontro e formazione per la produzione musicale presente nel cinema italiano, proponendo una forte attenzione ai giovani compositori di colonne musicali. www.lagonegrocinema.it
Se desarrolla en los municipios de Latronico, Lauria y Lagonegro, el Festival Nacional de Cine y Música propone un lugar de encuentro y formación para la producción musical presente en el cine italiano, acentuando un fuerte interés a jóvenes compositores de bandas sonoras. www.lagonegrocinema.it
Festival e rassegne cinematografiche in Basilicata Festival y muestras cinematográficas en Basilicata / 35
Bella Film Festival
Bella Film Festival
La rassegna Bella Film Festival si tiene nel mese di settembre a Bella e propone incontri su tematiche inerenti aspetti politico-sociali della società contemporanea organizzando, allo stesso tempo, convegni e dibattiti sul cinema.
La reseña Bella film Festival se desarrolla en el mes de septiembre en Bella proponiendo encuentros temáticos inherentes a los aspectos socio-político de la sociedad contemporánea organizando, al mismo tiempo, convenios y debates sobre el cine.
Cinefabrica
Cinefabrica
Cinefabrica è una rassegna itinerante di film e opere cinematografiche realizzata con la formula del cinema ambulante: attraverso l’installazione di maxi schermi e sedie, nei luoghi dove il cinema non è presente propone la visione di grandi capolavori cinematografici.
Cinefabrica es un espectáculo itinerante de films y obras cinematográficas realizadas con la fórmula del cine ambulante: la instalación de una maxi pantalla propone, en sitios donde el cine no es presente, la proyección de grandes obras cinematográficas.
Festival e rassegne cinematografiche in Basilicata Festival y muestras cinematográficas en Basilicata / 36
Matera International FICTS Festival
Matera International FICTS Festival
L’evento, che si tiene a Matera nel periodo di giugno-luglio, è inserito nel “World FICTS Challenge” (Campionato Mondiale di Cinema e Televisione Sportiva) e nello “Sport Movies & Tv” che si propone di diffondere la conoscenza dei video cinematografico-televisivi sportivi e dei new media che contribuiscono allo sviluppo delle tendenze culturali ed artistiche dei contenuti sportivi.
El evento, que se realiza en Matera en el periodo de junio-julio, participa en el “World FICTS Challenge” (Campionato Mundial de Cine y Televisión Deportiva) y en el “Sport Movies & Tv” que tiene el objetivo de difundir videos cinematográficos y televisivos deportivos y de nuevos medios que contribuyen al desarrollo de las tendencias culturales y artísticas en el género deportivo.
Rapone Fiaba Film Festival
Rapone Fiaba Film Festival
Il piccolo Festival di Rapone è un evento dedicato principalmente ai cortometraggi che hanno come tema la fiaba interpretata secondo le tematiche e i personaggi della tradizione popolare raponese. Si svolge nel mese di agosto insieme al concorso musicale “Rapone, una fiaba in sette note”; si tratta di due eventi di rilevanza internazionale che mettono in palio ricchi premi per i partecipanti.
El pequeño Festival de Rapone es un evento dedicado principalmente a cortometrajes que tiene como tema los cuentos de hadas interpretados según las temáticas y los personajes de la tradición popular raponese. Se desarrolla en el mes de agosto junto al concurso musical “Rapone, un cuento en siete noches”, dos eventos con relevancia internacional que ofrecen un concurso con importantes premios.
Informazioni professionali Informaci贸n profesional
Elenco dei Professionisti
Elenco de los profesionales
Elenco delle Imprese
Elenco de las empresas
Elenco dei Professionisti Elenco de los profesionales / 39
Elenco dei Professioniti Elenco de los profesionales
AIUTO OPERATORE Asistente de operador Nicola BACCELLIERE 329-3630042 busnicola@yahoo.it AIUTO REGISTA Asistente de director Pasquale MASCIA pasmas68@gmail.com Giovanni ROSA 328-6194498 giannirosa@virgilio.it Vincenzo PAOLICELLI 328-1265707 vincenzo.paolicelli@gmail.com
Adelaide DE FINO 328-8247227 adelaide_defino@hotmail.com Paolo IPPEDICO 333-3676127 392-1110855 paolo.ippedico26@gmail.com AMMINISTRAZIONE Administraci贸n Mimma PIETRAGALLA 339-5803258 filomenapietragalla@libero.it ARREDATORI Decoradores Francesco MONACO 0971-752057 349-2867928 info@architettomonacofrancesco.it
ASSISTENTI alla PRODUZIONE Asistentes de Producci贸n Nicola DI MARZO 338-7556594 nicodimarzio@gmail.com Valeria LABRIOLA 328-4699045 valabriola@tiscali.it ASSISTENTI alla REGIA Asistentes de Direcci贸n Nicola BACCELLIERE 329-3630042 busnicola@yahoo.it Alfredo CHIARAPPA chiarappa.alfredo@gmail.com
Elenco dei Professionisti Elenco de los profesionales / 40
Salvatore VERDE 333-4309924 verde.sal@gmail.com Giuseppe VOLONNINO 349-3056743 giuseppe.nicola.volonnino@gmail.com Dino SANTORO 328-1290592 dsdinosantoro@gmail.com dino.santoro@live.it Luca ACITO 328-5764054 luca.acito@gmail.com
ASSISTENTI OPERATORI Asistentes de Operadores Domenico D’ANDREA 338-2465143 domenico.dandrea71@gmail.com Alessandra DI CONSOLI 347-0886596 paolo.ippedico26@gmail.com ASSISTENTI MONTAGGIO Asistentes de Montaje Rocco FIGLIUOLO 320-7465330 rocco.figliuolo@yahoo.it Luca ACITO 328-5764054 luca.acito@gmail.com
ATTREZZISTI Utileros Emanuele MIGLIONICO 329-6631476 emanuele.miglionico@tiscali.it Michele BIROFIO 339-2803945 michelebirofio@live.it Vincenzo NUZZOLESE 328-9685928 vincenzo.nuzzolese@gmail.com
Elenco dei Professionisti Elenco de los profesionales / 41
ATTORI Actores Emanuele ASPRELLA 347-5553015 asprellaema@hotmail.it Joe CAPALBO 333-7066526 renatadileone@hotmail.com Simone CASTANO 328-2099269 simonecastano26@gmail.com Emanuela GIASI 380-9045634 manu_giasi@yahoo.it
Dino LOPARDO 320-9078465 dinolopardo7@gmail.com
Giuseppe RANOIA 338-1077368 giuseppe.ranoia@tiscalinet.it
Michele MOSTACCI 392- 9286111 mostacci.m@gmail.com
Antonio ROMA 347-1741206 antonio.roma@hotmail.it
Federico NATALE 349-4154523 federico_natale@libero.it
Giueppe SANTOCHIRICO 338-3462907 g.santochirico@gmail.com
Walter NICOLETTI 340-8061896 nicolettiwalter@libero.it
Enzo SAPONARA 339-3363550 enzo.saponara@gmail.com
Ulderico PESCE 331-4216529 uldericopesce@gmail.com
Francesco SIGGILLINO 380-3109603 f.siggillino@libero.it
Elenco dei Professionisti Elenco de los profesionales / 42
Cosimo FUSCO 335-464021 comaxfusco@aol.com
Luca MAZZONE 345-2936020 mazzoneliborio@gmail.com
Biagio IACOVELLI 377-4867154 biagio.iacovelli@yahoo.it
Nando IRENE 338-8550984 ferirene@hotmail.it
Mario SALLUCE 393-8726454 marioclick@gmail.com
Vito BUCHICCHIO 349-6035104 vitobuchicchio@gmail.com
Giuseppe DECOLLANZ 388-1166089 giusdec@live.it
Vincenzo PAOLONCELLI 328-1265707 vincenzo.paolicelli@gmail.com
Emilio VACCHIANO 338-9550178 emiliovacchiano@tiscali.it
Manola ROTUNNO 347-8166178 manolarotunno@libero.it
Valerio STANO 349-1317022 stanovalerio@gmail.com
Annamaria FITTIPALDI 327-4903725 328-8079400 annamariafittipaldi@gmail.com
Elenco dei Professionisti Elenco de los profesionales
Antonella IALLORENZI 328-7245860 aiallorenzi@yahoo.it Nicole MILLO 333-7572559 nicolemillo@libero.it Luciana PAOLICELLI 328-8474412 luciana.sassi@tiscali.it Mara SABIA 328-3146059 marasabia@yahoo.it Giuseppe FEDELE 0835-723903 320-7465296 fedelepolitiche@gmail.com
CASTING Casting Mara MOLINARI 333-1471341 cast.cin1@gmail.com Francesco GAGLIARDI 328-9170556 francescogagliardi1@alice.it Giovanna CARONE 339-7687897 giovannacarone7@gmail.com COMPOSITORI Compositores Adolfo CUCCARO 347-2902653 dadarecording@libero.it
Valerio De BONIS 333-5928965 nastromagnetico@gmail.com Luigi MARCHITELLI 347-4372623 luigimarchitelli@hotmail.it Marco CUCCO 320-8060928 marco.cucco@hotmail.it Antonio ROMA 347-1741206 antonio.roma@hotmail.it Giuseppe BONAFINE 349-5778534 gbonafine@libero.it
/ 43
Elenco dei Professionisti Elenco de los profesionales / 44
COSTUMISTI Diseñador de Vestuario Gabriella MARTINO 347-7747017 Federica GROIA 348-0357654 fedonti@libero.it Mariantonietta SALVATORE 328-4340837 saetta03@live.it Noemi CIACCIO 349-8843135 ciaccionoemi@gmail.com
Nunzia DECOLLANZ 0835-550046 333-5650869 nunziadecollanz@gmail.com Marilena GERARDI 329-8032588 sartoria@officinefrida.it DIRETTORI della FOTOGRAFIA Director de Fotografía Renzo ANGELILLO 320-0258475
Vito D’ANDREA 392-4181874 info@dandreavito.it Antonio ROSANO 0835-692864 333-5624667 ciaccionoemi@gmail.com Ugo LOPINTO 339-7069511 ugolopinto@gmail.com Filomena MONTESANO 329-1228909 filomena_montesano@libero.it
Elenco dei Professionisti Elenco de los profesionales / 45
Fabrizio CONTE 366-4498481 kinefabrizio@gmail.com
Gina SOMMA 339-5886396 ginasomma@hotmail.com
Mariantonietta SALVATORE 328-4340837 saetta03@live.it
Giovanni ROSA 328-6194498 giovannirosa@virgilio.it
Donato SILEO 348-2715273 donatosileo@hotmail.it DIRETTORI della PRODUZIONE Director de Producci贸n
Vincenzo NUZZOLESE 328-9685928 vincenzo.nuzzolese@gmail.com
ELETTRICISTI Electricista Alessandro FUINA 339-8789935 alesf@hotmail.it Paolo SACCINTO 347-9640949 paolosaccinto@hotmail.com
FONICI Sonidista Angelo CANNARILE 347-1744175 acannar@yahoo.it Vincenzo AIELLO 334-6121483 340-2749419 vincenzo.aiello79@gmail.com Marco BOVE 392-3337512 mfbservice@virgilio.it
Elenco dei Professionisti Elenco de los profesionales / 46
FOTOGRAFI di SCENA Fotografos de Escenario Alessandra DI CONSOLI 347-0886596 a.diconsoli@gmail.com Giovanni MARINO 347-5036534 info@giovannimarino.it Luigi MARCHITELLI 347-4372623 luigimarchitelli@hotmail.it Nicola BACCELLIERE 329-3630042 busnicola@yahoo.it
Vito D’ANDREA 392-4181874 info@dandreavito.it Maria Rosaria DONADIO 348-5975604 mari_donadio@hotmail.it Giuseppe FEDELE 0835-723903 320-7465296 gabrimartino@yahoo.it DIFFUSORI Difusores Mariangela CURCI 328-4757743 mariangelacurci@hotmail.com
DISTRIBUTORI Distribuidores Alessandra LO RUSSO 339-3342430 alessandra.lorusso@tiscali.it GRAFICI Graficos Francesco Pietro FALOTICO 392-6554596 f.pfalotico@gmail.com Silvio GIORDANO 320-0825503 silviogiordano@gmail.com Angelo VIGGIANO 393-9869148 viggianoangelo@yahoo.it
Elenco dei Professionisti Elenco de los profesionales / 47
ISPETTORI di PRODUZIONE Inspectores de Producci贸n
Tommaso VOZZI 328-4282186 tommygsr@gmail.com LOCATION MANAGER Manager de Locaci贸n
Raffaele STIFANO 333-4563440 raffaele.malve@gmail.com Giuseppe FEDELE 320-7465296 fedelepolitiche@gmail.com
Dino CENTOZENE 339-3545967 dinolocation@gmail.com
Angelo Rocco TROIANO 388-9251703 artroiano@gmail.com angelotroiano@pec.it
Francesco GAGLIARDI 328-9170556 francescogagliardi1@alice.it
Enzo SCASCIAMACCHIA 347-3041936 ensc@hotmail.it
Rocco PASCALE 345-9732927 roccopascale@gmail.com
Giuseppe MELILLO 393-7632976 dr.giuseppemelillo@gmail.com
Marco LICHINCHI 347-7763761 m_likinki@yahoo.it
MACCHINISTI Maquinistas Angelo STAGNO 338-5739192 angelostagnomt@gmail.com Alessandro FUINA 339-8789935 alesf@hotmail.it Saverio ANDRISANI 347-6437114 dr.giuseppemelillo@gmail.com Michele BIROFIO 339-2803945 michelebirofio@live.it
Elenco dei Professionisti Elenco de los profesionales / 48
MUSICISTI MĂşsicos Nicola DI CROCE 347-2991617 nicoladicroce@yahoo.it Vito POSSIDENTE 338-2770292 vitopossidente@yahoo.it
Marco CUCCO 320-8060928 marco.cucco@hotmail.it
Filomena MONTESANO 329-1228909 filomena_montesano@libero.it
Vincenzo PAOLINO 348-5655627 barluna22@libero.it
Fabrizio CONTE 366-4498481 kinefabrizio@gmail.com
OPERATORI Operadores
Adolfo CUCCARO 347-2902653 dadarecording@libero.it
Simone DURANTE 349-8623604 simonedurante@hotmail.it
Valerio DE BONIS 333-5928965 nastromagnetico@gmail.com
Giovanni ROSA 328-6194498 giovannirosa@virgilio.it Renzo ANGELILLO 320-0258475
Donato SILEO 348-2715273 donatosileo@hotmail.it Antonio ROSANO 0835-692864 333-5624667 giovannirosa984@gmail.com
Elenco dei Professionisti Elenco de los profesionales / 49
MICROFONISTI Microfonistas Lorenzo VALVANO 338-9497320 lorenzo8618@hotmail.it Vincenzo AIELLO 334-6121483 340-2749419 vincenzo.aiello79@gmail.com METEOROLOGI Meteor贸logos Enzo SCASCIAMACCHIA 347-3041936 ensc@hotmail.it MACCHINISTI Maquinistas Fernando DE LEO 328-6904890 deleofernando72@gmail.com
Rocco FIGLIUOLO 320-7465330 rocco.figliuolo@yahoo.it
Silvio GIORDANO 320-0825503 silviogiordano@gmail.com
Valeria SAPIENZA 347-3053787 vsapienzait@yahoo.it
Donato SILEO 348-2715273 donatosileo@hotmail.it
Marcella DI PALO 347-6718505 magidipol@gmail.com
Lorenzo VALVANO 338- 9497320 lorenzo8618@hotmail.it
Giovanni ROSA 328-6194498 giannirosa@virgilio.it giovannirosa984@gmail.com
Vincenzo AIELLO 334-6121483 340-2749419 vincenzo.aiello79@gmail.com
Alfredo CHIARAPPA chiarappa.alfredo@gmail.com
Elenco dei Professionisti Elenco de los profesionales / 50
ORGANIZZATORI Organizadores Giuseppe MELILLO 376-32976 331-7274241 dr.giuseppemelillo@gmail.com Angela POSSIDENTE 346-2477517 angelapossidente@yahoo.it Carmine LABATTAGLIA 335-5333568 carminelabattaglia@me.com Ivan BRIENZA 349-6527961 0971-442319 Ivbrienza81@gmail.com brienzaivan@gmail.com
PARRUCCHIERI Estilistas Marta TARULLI 392-1110641 338-5693986 martahoney@hotmail.it Iolanda GRANDONE 339-1185444 347-9030314 magidipol@gmail.com Anna LELLA 328-0358704 stileliberoiacovone@hotmail.it
PRODUTTORI Productores Andreina DI SANZO 329-1467564 andrydisanzo@msn.com Nicola DIBATTISTA 347-9426295 nicoladibattista83@gmail.com Valera LABRIOLA 328-4699045 valabriola@tiscali.it Alessandra LO RUSSO 339-3342430 alessandra.lorusso@tiscali.it Vincenzo NUZZOLESE 328-9685928 vincenzo.nuzzolese@gmail.com
Elenco dei Professionisti Elenco de los profesionales / 51
Vincenzo PAOLINO 348-5655627 barluna22@libero.it Alfredo CHIARAPPA 392-9286741 chiarappa.alfredo@gmail.com Angelo Rocco TROIANO 388-9251703 artroiano@gmail.com angelotroiano@pec.it Mariangela CURCI 328-4757743 mariangelacurci@hotmail.com Adelaide DE FINO 328-8247227 adelaide_defino@hotmail.com
Giuseppe MELILLO 376-32976 331-7274241 dr.giuseppemelillo@gmail.com Francesco GAGLIARDI 328-9170556 francescogagliardi1@alice.it Tommaso VOZZI 328-4282186 tommygsr@gmail.com Carmine LABATTAGLIA 335-5333568 carminelabattaglia@me.com David BUCCI 329-7859037 davidbucci1982@gmail.com
Antonello FARETTA 342-8648862 antonello@noeltanfilm.com Nunzia DECOLLANZ 0835-550046 333-5650869 nunzia.decollanz@gmail.com Carlo FUSCO 327-9554185 fusco.regista@tiscali.it Francesco GAGLIARDI 328-9170556 francescogagliardi1@alice.it Nicola BISCEGLIA 320-5547715 nicola.bisceglia@live.it
Elenco dei Professionisti Elenco de los profesionales / 52
Ivan BRIENZA 349-6527961 0971-442319 Ivbrienza81@gmail.com brienzaivan@gmail.com Milena MANICONE 329-7144199 milena.manicone@gmail.com Rocco PASCALE 345-9732927 roccopascale@gmail.com PRODUTTORI ESECUTIVI Producci贸n ejecutiva Gina SOMMA 339-5886396 ginasomma@hotmail.com
Ivan BRIENZA 349-6527961 0971-442319 Ivbrienza81@gmail.com brienzaivan@gmail.com REGISTI Directores Giuseppe Marco ALBANO giuseppemarcoalbano@hotmail.it Antonio ANDRISANI 340-2736630 aandrisani@aliceposta.it Antonello FARETTA 342-8648862 antonello@noeltanfilm.com
Alfredo CHIARAPPA 392-9286741 chiarappa.alfredo@gmail.com Carlo FUSCO 327-9554185 fusco.regista@tiscali.it Vincenzo LAURIA 389-8770123 lauriavincenzo@hotmail.com Dino SANTORO 328-1290592 dsdinosantoro@gmail.com dino.santoro@live.it Gianni SAPONARA 329-5312223 giannisaponara@gmail.com
Elenco dei Professionisti Elenco de los profesionales / 53
Silvio GIORDANO 320-0825503 silviogiordano@gmail.com
Nicola DIBATTISTA 347-9426295 nicoladibattista83@gmail.com
Giuseppe GALLUCCI 333-4380712 giuseppegallucci81@yahoo.it
Michele BIROFIO 339-2803945 michelebirofio@live.it
Giovanni ROSA 328-6194498 giovannirosa@virgilio.it
David BUCCI 329-7859037 davidbucci1982@gmail.com
RUNNER Runner Emanuele MIGLIONICO 329-6631476 emanuele.miglionico@tiscali.it Andreina DI SANZO 329-1467564 andrydisanzo@msn.com
Nicola DI MARZIO 338-7556594 nicodimarzio@gmail.com SARTE Sastre Mariella BASILE 333-7025298 sartoria@officinefrida.it
SCENEGGIATORI Guionistas de cine y televisi贸n Nicola BISCEGLIA 320-5547715 nicola.bisceglia@live.it Francesco Pietro FALOTICO 392-6554596 f.pfalotico@gmail.com Vincenzo LIBONATI 333-3600506 vincenzolibonati@hotmail.com Paolo IPPEDICO 333-3676127 392-1110855 paolo.ippedico26@gmail.com Giuseppe Marco ALBANO giuseppemarcoalbano@hotmail.it
Elenco dei Professionisti Elenco de los profesionales
Antonio ANDRISANI 340-2736630 aandrisani@aliceposta.it Vincenzo LAURIA 389-8770123 lauriavincenzo@hotmail.com Gianni SAPONARA 329-5312223 giannisaponara@gmail.com Marianna CORETTI 338-8068835 marianna.coretti@gmail.com SCENOGRAFI Escen贸grafos Marianna CORETTI 338-8068835 marianna.coretti@gmail.com
/ 54
Nunzia DECOLLANZ 0835-550046 333-5650869 nunzia.decollanz@gmail.com
Michele BIROFIO 339-2803945
Mariantonietta SALVATORE 328-4340837 saetta03@live.it
Francesco MONACO 0971-752057 349-2867928 info@architettomonacofrancesco.it
Vincenzo NUZZOLESE 328-9685928 vincenzo.nuzzolese@gmail.com
Mario BRUNO 339-6162770 mario.bru80@live.it
Gaetano RUSSO 334-8405354 gaetanorusso.artista@libero.it
Giuseppe FEDELE 0835723903 3207465296 dino.santoro@live.it Loredana RUGGIERI 333-3373335 loredana_ruggieri_lr@libero.it
Elenco dei Professionisti Elenco de los profesionales
Giulio GIORDANO 333-4414482 info@giuliogiordano.com SEGRETARI DI PRODUZIONE Secretarios de la producción
Tommaso VOZZI 328-4282186 tommygsr@gmail.com Emanuela GIASI 380-9045634 manu_giasi@yahoo.it Francesco SANTOMAURO 334-3196154 santomauro.francesco@gmail.com
Ivan BRIENZA 349-6527961 0971-442319 Ivbrienza81@gmail.com brienzaivan@gmail.com SOGGETTISTI Guión de una película Roberto MOLITERNI 328-6894929 roberto.moliterni@me.com SOUND DESIGN Diseñador de sonido Fausto IELPO 333-4624685 ielpofausto@gmail.com
STORY BOARD ARTIST Artista de guión gráfico Giulio GIORDANO 333-4414482 info@giuliogiordano.com TECNICI LUCI Técnicos de iluminación Giulio BUCHICCIO 346-5338961 giungla92@gmail.com TRADUTTORI Traductores Lucia ZIZZARI 329-9566890 lucia.zizzari@gmail.com Emanuela GIASI 380-9045634 manu_giasi@yahoo.it
/ 55
Elenco dei Professionisti Elenco de los profesionales / 56
TRUCCATORI Maquilladores Barbara GUGLIELMI 349-5139522 barbarag3@hotmail.it
Domenico VERDE 328-7865118 393-5075007 leandrodomenico.verde@gmail.com
Giuliana MARSICO giulyg.g@libero.it
Damiano LATERZA 392-7365795 info@damianolaterza.com
Valentina PARISI 329-3030909 valy.loca84@live.com
Marco VITA 333-6575015 vitamarko@libero.it
UFFICIO STAMPA Oficina de prensa Luigina DINELLA 392-1491471 luiginadinnella@gmail.com
Francesco SANTOMAURO 334-3196154 santomauro.francesco@gmail.com
Milena MANICONE 329-7144199 milena.manicone@gmail.com Angela PEPE 339-1891708 rosangela.pepe@libero.it WEB DESIGNER Dise単ador de la red Angelo VIGGIANO 393-9869148 viggianoangelo@yahoo.it
Elenco delle Imprese Elenco de las empresas / 57
Elenco delle Imprese Elenco de las empresas
ALLESTIMENTI SCENOGRAFICI Decoraci贸n de escenarios
Accademia grandi eventi 333-5650869 accademiagrandieventi@gmail.com www.accademiagrandieventi.com Universart di Carlo Prete 347-7357111 0975-352409 info@universart.it www.universart.it Bitmovies S.R.L. 328-0395090 marianoizzo@bitmovies.it www.bitmovies.it
Domino 0835-388866 dominocooperativasociale@yahoo.it S&P Ristorazioni 0835-389364 333-2970194 info@sepristorazioni.it www.sepristorazioni.it Basiliciak Ass. Culturale 334-5687343 338-9251703 giuseppemarcoalbano@hotmail.it ARRANGIAMENTI MUSICALI Arreglos musicales
Audio Basilicata 0973-686638 340-9430369 audiobasilicata@gmail.com giu.pal@tiscali.it
ASSISTENZA alle PRODUZIONI Asistencia a la producci贸n
Innovation Service 339-3046305 328-1559427 Quadrum S.R.L. 0835-334859 335-7311568 info@quadrum.biz www.quadrum.biz Studio ANTANI di Luca Acito 328-5764054 info@studioantani.com www.studioantani.com
Elenco delle Imprese Elenco de las empresas / 58
Studio EG di Emanuele Giannini 0971-1800107 347-3400425 info@studio-eg.com www.studio-eg.com Lab 43 349-0698882 338-9251703 giuseppemarcoalbano@hotmail.it Lucania Film Festival - associazione Allelammie 0835-411408 377-1967277 info@lucaniafilmfestival.it www.lucaniafilmfestival.it
Namavista Film 0835-411408 377-1967227 film@namavista.com Centro Mediterraneo delle Arti di Ulderico Pesce 0973-46885 338-3648223 uldericopesce@gmail.com www.uldericopesce.it ATTREZZATURE AUDIO, LUCI, VIDEO E SERVIRZI TECNICI Equipos de audio, luces, video y servicios tĂŠcnicos
Studio Strada Recording di Angelo Cannarile 347-1744175 acannar@gmail.com
Studio EG di Emanuele Giannini 0971-1800107 347-3400425 info@studio-eg.com www.studio-eg.com Centro Mediterraneo delle Arti di Ulderico Pesce 0973-46885 338-3648223 uldericopesce@gmail.com www.uldericopesce.it Audio Basilicata 0973-686638 340-9430369 audiobasilicata@gmail.com giu.pal@tiscali.it
Elenco delle Imprese Elenco de las empresas
Labirinto visivo 328-6194498 345-9732927 labirintovisivo@gmail.com www.labirintovisivo.it
Blu video produzioni cinematografiche 0835-331164 338-1313242 bluvideo@tin.it www.bluvideomatera.com
Universart di Carlo Prete 347-7357111 0975-352409 info@universart.it www.universart.it
Bitmovies S.R.L. 328-0395090 marianoizzo@bitmovies.it www.bitmovies.it
RVM Broadcast S.R.L. 0835-314055 320-2895521 rvmbroadcast@gmail.com Quadrum S.R.L. 0835-334859 335-7311568 info@quadrum.biz www.quadrum.biz
Videolab di Arcieri Davide 0971-1800471 329-6681595 videolabarcieri@gmail.com www.videolabarcieri.it Domino 0835-388866 dominocooperativasociale@yahoo.it
ATTREZZATURE E MATERIALI D’EPOCA FILM, DOCUMENTARI E LOCANDINE Equipos y materiales de época- film, documentales y carteles
Cineteca Lucana 339-8456775 CASTING Casting
L’Albero 348-6533673 info@lalbero.org www.lalbero.org LAB 43 349-0698882 donato.lab43@gmail.com
/ 59
Elenco delle Imprese Elenco de las empresas / 60
Basiliciak Ass. Culturale 334-5687343 338-9251703 giuseppemarcoalbano@hotmail.it Blu video produzioni cinematografiche 0835-331164 338-1313242 bluvideo@tin.it www.bluvideomatera.com Universart di Carlo Prete 347-7357111 0975-352409 info@universart.it www.universart.it
Centro Mediterraneo delle Arti di Ulderico Pesce 0973-46885 338-3648223 uldericopesce@gmail.com www.uldericopesce.it
Domino 0835-388866 dominocooperativasociale@yahoo.it CENTRI PER LA CREATIVITA’ Centros para la creatividad
CATERING Catering
S & P Ristorazioni 0835-389364 333-2970194 info@sepristorazioni.it www.sepristorazioni.it Universart di Carlo Prete 347-7357111 0975-352409 info@universart.it www.universart.it
TILT - Pisticci 0835-411408 377-1967227 centrotilt@gmail.com www.centrotilt.it VAL SARMENTO San Paolo Albanese 0971-46885 338-3648226 uldericopesce@email.it www.centrocreativitavalsarmento.it
Elenco delle Imprese Elenco de las empresas / 61
CECILIA - Tito 0971 798342 info@centrocecilia.it www.centrocecilia.it CASA CAVA - Matera 345 615 8722 info@casacava.it COSTUMERIA Vestuario
Centro Mediterraneo delle Arti di Ulderico Pesce 0973-46885 338-3648223 uldericopesce@gmail.com www.uldericopesce.it
Officine Frida, Arts & Crafts Sartoria creativa 329-8032588 333-7025298 sartoria@officinefrida.it www.officinefrida.it Accademia grandi eventi 333-5650869 accademiagrandieventi@gmail.com www.accademiagrandieventi.com
FORNITURE ANIMALI Provisi贸n de animales
Agriturismo IL CALANCO di Giuseppe Iannuzziello 0835-462191 0835-462118 340-2801134 agriturismo@ilcalanco.it puttino81@hotmail.it A.S.D Scuderia DI SANTO di Antonio Di Santo
EFFETTI SPECIALI Efectos especiales
Basileus 0971 45763 info@basileus.it www.basileus.it
anton.disanto@tiscali.it www.antoniodisanto.com Bitmovies S.R.L. 328-0395090 marianoizzo@bitmovies.it www.bitmovies.it
Elenco delle Imprese Elenco de las empresas
GRAFICA PUBBLICITARIA e SERVIZI Gráfica publicitaria y servicios
Camarda Studios 0835-548425 393-9869148 viggianoangelo@yahoo.it www.camardastudios.it Mira Communication 346-6465365 alessia.setaro@gmail.com www.miracomunication.it Silvio Giordano prod. 320 0825503 silviogiordano@gmail.com www.silviogiordano.com
/ 62
LOCATION SCOUTING Location Scouting
L’Albero 348-6533673 info@lalbero.org www.lalbero.org Centro Mediterraneo delle Arti di Ulderico Pesce 0973-46885 338-3648223 uldericopesce@gmail.com www.uldericopesce.it POST - PRODUZIONE Posproducción
RVM Broadcast S.R.L. 0835-314055 320-2895521 rvmbroadcast@gmail.com
Blu video produzioni cinematografiche 0835-331164 338-1313242 bluvideo@tin.it www.bluvideomatera.com Neoltan S.R.L. 0971-411217 333-6482362 info@noeltanfilm.com produzione@noeltanfilm.com www.noeltanfilm.com Basileus 0971 45763 info@basileus.it www.basileus.it Studio Strada Recording di Angelo Cannarile 347-1744175 acannar@gmail.com
Elenco delle Imprese Elenco de las empresas
Videolab di Arcieri Davide 0971-1800471 329-6681595 videolabarcieri@gmail.com www.videolabarcieri.it
Labirinto visivo 328-6194498 345-9732927 labirintovisivo@gmail.com www.labirintovisivo.it
Tea Production 0971-718811 349-1495732 info@teaproduction.it www.teaproduction.it
Videouno 0835-309034 marketing@videouno.it
Silvio Giordano prod. 320 0825503 silviogiordano@gmail.com www.silviogiordano.com
Logic Film produzioni cinematografiche televisive 0835-692864 333-5624667 antonio@logicfilm.com www.logicfilm.com
Logic Film produzioni cinematografiche televisive 0835-692864 333-5624667 antonio@logicfilm.com www.logicfilm.com Studio EG di Emanuele Giannini 0971-1800107 347-3400425 info@studio-eg.com www.studio-eg.com
PRE PRODUZIONE Preproducci贸n
Labirinto visivo 328-6194498 345-9732927 labirintovisivo@gmail.com www.labirintovisivo.it
Neoltan S.R.L. 0971-411217 333-6482362 info@noeltanfilm.com produzione@noeltanfilm.com www.noeltanfilm.com
/ 63
Elenco delle Imprese Elenco de las empresas / 64
Basileus 0971 45763 info@basileus.it www.basileus.it L’Albero 348-6533673 info@lalbero.org www.lalbero.org PRODUZIONE Producción
Blu video produzioni cinematografiche 0835-331164 338-1313242 bluvideo@tin.it www.bluvideomatera.com
Neoltan S.R.L. 0971-411217 333-6482362 info@noeltanfilm.com produzione@noeltanfilm.com www.noeltanfilm.com Basileus 0971 45763 info@basileus.it www.basileus.it Basiliciak Ass. Culturale 334-5687343 338-9251703 giuseppemarcoalbano@hotmail.it Videouno 0835-309034 marketing@videouno.it
Videolab di Arcieri Davide 0971-1800471 329-6681595 videolabarcieri@gmail.com www.videolabarcieri.it Namavista Film 0835-411408 377-1967227 film@namavista.com Tea Production 0971-718811 349-1495732 info@teaproduction.it www.teaproduction.it Logic Film produzioni cinematografiche televisive 0835-692864 333-5624667 antonio@logicfilm.com www.logicfilm.com
Elenco delle Imprese Elenco de las empresas / 65
Labirinto visivo 328-6194498 345-9732927 labirintovisivo@gmail.com www.labirintovisivo.it Studio Strada Recording di Angelo Cannarile 347-1744175 acannar@gmail.com PROMOZIONE CINEMATOGRAFICA Promoción cinematográfica
Lucania Film Festival associazione Allelamie 0835-411408 377-1967277 info@lucaniafilmfestival.it www.lucaniafilmfestival.it
SARTORIE
TRASPORTO E NOLEGGIO VEICOLI
Sastrería
Transporte y alquiler de vehículos
Officine Frida, Arts & Crafts Sartoria creativa 329-8032588 333-7025298 sartoria@officinefrida.it www.officinefrida.it SERVIZI PROFESSIONALI e di PROMOZIONE PER AUTORI DI ROMANZI E SCENGGIATURE Servicios Profesionales y de promoción para autores de novelas y escenas
Womens Fiction Festival 333-5857933 mtcascino@womensfictionsfestival.com mtcascino@gmail.com
Innovation Service 339-3046305 328-1559427 Domino 0835-388866 dominocooperativasociale@yahoo.it L’Albero 348-6533673 info@lalbero.org www.lalbero.org STRUTTURE RICETTIVE Alojamientos
Foto archivio APT
Location Location
Panorama
Grumentum - Área arqueológica
Campos en el Vulture
Cascadas de San Fele
Castillo de Lagopesole - Avigliano
Castelmezzano
Metaponto - Bernalda
Acerenza
Aliano - i calanchi
Dique del Pertusillo
Melfi - el castillo
Matera
Parque Nacional del Pollino
Pietragalla - palmenti
Rivello - el monasterio
Rotondella
Lagos de Monticchio
Monte Sirino
Guardia Perticara
Pietrapertosa
Sant’Angelo le Fratte
Barile
Val d’Agri - Panorama
Craco
Maratea
Panorama
Panorama monte Irsi
Potenza - Teatro Stabile
Murgia materana
Campomaggiore
Costa Ionica
Brienza - Pueblo Medieval
Bernalda
Matera
Venosa