HOW TO TALK TO YOUR DOCTOR
壹
如 何 与 你 的 医 生 对 话
Red Lantern Families
1
2
3
TABLE OF CONTENTS 目录 HOW TO TALK TO YOUR DOCTOR
01
How to Get a Quick Appointment With a Doctor
01_01
Call Your Personal Physician's Office
6
01_02
Provide a brief but detailed description of your symptoms
8
Speak to the manager or head nurse
11
01_03
4
01_04
Email your doctor
13
01_05
Ask for a referral
15
01_06
Thank your doctor’s staff
16
5
01 HOW TO GET A QUICK APPOINTMENT WITH A DOCTOR If you are sick or have a medical condition that requires a doctor’s attention quickly, you may find it difficult to get an appointment. Doctors are often very busy and can usually only see-scheduled patients or those with serious conditions or injuries. But by calling your doctor and considering alternatives such as a walk-clinic, emergency room or another doctor, you may be able to get a doctor’s appointment quickly.
如何快速预约你的医 如果你生病或有医疗条件,要求医生的注意,很快,你会 发现很难得到预约。医生常常很忙,通常只能看到预定的 患者或那些严重疾病或受伤。但通过调用你的医生,考虑 替代品如走门诊,急救室或另一个医生,你可以很快得到 医生的预约 6
7
01_01 Call your personal physician’s office. Most people would prefer to see their personal physician in the event of illness or injury. Your doctor knows you and your medical history and may provide a sense of ease. Before you consider other ways to seek treatment, call your doctor’s office first to see if they can accommodate you. 打电话给你的私人医生办公室。大多数人在发生疾病或受 伤时宁愿看到他们的私人医生。您的医生知道您和您的病 史,并可能提供轻松的感觉。在考虑其他方法寻求治疗之 前,请先打电话给您的医生办公室,看看他们是否可以容 纳您。
8
Accept whatever the scheduler tells you and offer that you are flexible in when you can see your doctor, who can help you get an appointment. 接受调度程序告诉你的任何事情,并提供你可以灵活地看 到你的医生,谁可以帮助你预约。 It is possible the doctor will have a few “walk-in” slots reserved for people to be seen at the practice. You may not be able to see your specific doctor, but you would still be seen by someone that same day. 医生有可能会有几个“步入式”服务,供人们看到。您可 能无法看到您的具体医生,但您仍然会在同一天被其他的 医生看到。
9
01_02 Provide a brief but detailed description of your symptoms. When talking to the scheduler, give him a brief and detailed description of your symptoms. This can help him adequately assess the severity of your situation and may help you get into your doctor more easily. He can also advise you if you need to go to an emergency room for immediate treatment. 提供您的症状的简要但详细的描述。在和调度员交谈时, 给他一个简短而详细的描述你的症状。这可以帮助他充 分评估你的情况的严重程度,并可以帮助你更容易的看 到你的医生。他也可以建议你,如果你需要去急诊室立 即治疗。
10
Consider the nature of your complaints, if body function is affected, how long it has been bothering you, treatments that you have tried, and any thing that makes it better or worse. Use adjectives such as “sharp,” “throbbing,” “gushing,” or “draining” to describe your symptoms. 考虑您的投诉的性质,如果身体功能受到影响,病情困扰 您了多久,您尝试的治疗方法以及使其变得更好或更坏的 任何事情。使用形容词,如“尖锐”,“悸动”,“涌 出”或“排出”来描述你的症状。
11
If you are having trouble breathing, or with your circulation, you should call 911 or go to the emergency room for immediate attention. 如果呼吸困难或感觉呼吸不顺畅,则应拨打911或前往急诊 室立即进行会诊。
12
01_03 Speak to the manager or head nurse. In many cases, the person answering the phone has no authority to make exceptions that could get you in to your doctor quickly. Ask to speak either to the office manager or head nurse, who may be able to fit you into the schedule. 跟经理或护士的交谈。在许多情况下,接听电话的人没有 权力作出例外,可以让您快速接触您的医生。请问办公室 经理或护士,谁可能能够适应你的时间。
13
Explain your situation to the manager or nurse as specifically as possible. You may want to gently remind the staff remembers that you have been a patient of the practice for a long time and really value the advice your doctor gives you. You can say that you would rather see your doctor than any other health professional, but don't try to use this as a threat or something to hold over the nurse's head. 尽可能具体说明您的情况给经理或护士。 你可能想要轻轻地提醒工作人员记得你已经很久以来一直 在做这种做法,真正重视医生给你的建议。你可以说,你 比较愿意见到你的医生而不是其他的卫生专业人员,但不 要试图把这作为一个威胁加在护士的头上。 14
01_04 Email your doctor. If you can, email your doctor or find her email address. Explain the urgency of your situation and kindly request to be seen as soon as possible. 给医生发电子邮件。如果可以,给你的医生发电子邮件或 找到她的电子邮件地址。解释你的情况的紧迫性,并请尽 快被视为。 You may need to do a little Internet research to find your doctor’s email address, but now many doctors provide an address at which they can be reached for advice. 给医生发电子邮件。如果可以,给你的医生发电子邮件或 找到她的电子邮件地址。解释你的情况的紧迫性,并请尽 快被视为。
15
Keep the email as brief as possible while describing your symptoms and the urgency of your situation. Most people won’t read more than one page. 保持电子邮件尽可能简短,同时描述您的症状和您的情况 的紧迫性。大多数人不会读多页。
16
01_05 Ask for a referral. Doctors will generally work with other doctors to best serve their patients. If you cannot get in to see your regular doctor, ask the office to refer or suggest another physician. Consider asking for the names of a couple of doctors in the event that the referrals are also busy. 要求转介医生一般会和其他医生一起工作,以最好地为病 人服务。如果您不能进入自己的医生,请要求办公室参考 或建议另一位医生。 如果中介也很忙,请考虑其他几名医生。
17
01_06 Thank your doctor’s staff. In either case, if the doctor’s office can or is unable to accommodate you, offer the staff a genuine thank you for their efforts. This can help you in the future if you need an appointment. 感谢医生的工作人员。在这两种情况下,如果医生的办公 室可以或无法容纳你,向员工提供一个真正的感谢你的努 力。如果你需要预约,这对你将来会有帮助。
18
THE RESOURCE 资源来源
Books / Magazines / Website 书籍 / 杂志 / 网页 My investigation, into this subject has provided me with some very useful content, I would like to acknowledge.
How to Get a Quick Appointment With a Doctor Wiki How to Get a Quick Appointment With a Doctor by: Shari Forschen, N.P. / Nurse Practitioner
19
Red Lantern Families
20