NOVITÀ 1.7.2014 App zeptrion I Schermo di protezione I Riduzione del prezzo Feller visaphon Cessazione rilevatore di fumo 230 V I Cessazione emettitore IR per scene mobile
Indice Nuovo schermo di protezione
3
zeptrion App
4
Nuovo team di supporto Citofonia audio e video / Sistemi d'accesso
8
Riduzione del prezzo Feller visaphon
9
Cessazione rilevatore di fumo 230 V
10
Cessazione emettitore IR per scene mobile
11
Informazione generale KNX App ora disponibile anche per Android La nuova KNX App è ora disponibile anche per gli smartphone Android nel Play Store di Google.
NOTE Indicazioni tecniche Le informazioni e le indicazioni pubblicate in questo opuscolo sono state redatte secondo scienza e coscienza. Con riserva di errori e modifiche tecniche. In caso di incertezze si prega di rivolgersi al supporto tecnico. Telefono 044 728 74 74, E-Mail: customercare.feller@feller.ch. Informazione sul marchio EDIZIO e il rispettivo logotipo sono marchi registrati della Feller AG.
Informazioni sui prodotti Nuovo colore per gli schermi di protezione Proteggete il vostro lavoro Niente è più irritante per voi o per i vostri clienti di dover svolgere del lavoro supplementare a causa di un apparecchio guasto. In realtà i guasti agli apparecchi appena montati si possono prevenire, perché spesso sono causati da residui di vernice e forte imbrattamento. Feller fornisce tutti gli interruttori/i pulsanti a pressione, gli interruttori/i pulsanti per tende e le piccole combinazioni con uno schermo protettivo che offre una protezione affidabile contro la vernice, la polvere e lo sporco, dall’installazione fino alla messa in funzione. Novità: gli schermi di protezione sono di colore rosso, per mettere meglio in evidenza l’importanza della loro funzione.
Facili da montare e perfettamente funzionanti, nonostante la protezione Durante i lavori di costruzione spesso le condizioni sono estreme. Vernice, polvere e sporco sono ovunque e di frequente capita che gli apparecchi non vengano mascherati durante la stuccatura o la tinteggiatura. Nei casi peggiori questa sporcizia può penetrare negli apparecchi e danneggiarli, per cui si rende necessaria la loro sostituzione. Le conseguenze sono ritardi nell'avanzamento dei lavori, clienti arrabbiati e, in aggiunta, spesso questa spesa supplementare non viene riconosciuta all’elettricista, che deve farsi carico personalmente dei costi. È dunque buona prassi proteggere gli apparecchi in maniera appropriata per risparmiarsi inutili arrabbiature. Questo è semplice, con gli schermi di protezione Feller per interruttori/pulsanti a pressione, interruttori/pulsanti per tende e piccole combinazioni. Macchie di colore
Purtroppo questi dispositivi ausiliari utili ed importanti sono scarsamente utilizzati; spesso vengono considerati come semplice materiale d’imballaggio ed eliminati ancor prima dell’installazione dell’apparecchio. Per mettere in evidenza l’importante funzione che svolgono e permettere un riconoscimento visivo rispetto al resto del materiale d’imballaggio, ora lo schermo di protezione viene fornito di colore rosso. Lo schermo di protezione è stato specificamente progettato in modo tale che gli apparecchi possano essere collegati e testati senza problemi anche con lo schermo di protezione applicato. Ciò significa che lo schermo di protezione deve essere rimosso soltanto immediatamente prima del montaggio dei coperchi. In questo modo sarete sicuri che l’apparecchio funzionerà anche al momento della consegna al committente. Proteggete l'alta qualità degli apparecchi Feller e il vostro lavoro con gli schermi di protezione in dotazione. Risparmierete tempo e costi.
Il nuovo schermo di protezione rosso protegge l’interruttore dall’installazione fino alla messa in funzione.
feller NOVITÀ I 1.7.2014
2I3
Nuovo prodotto APP ZEPTRION DI FELLER Il tipo moderno di controllo remoto L’app innovativa zeptrion di Feller fa diventare smartphone e tablet i comandi remoti di luci e tapparelle e rende ancora più interessante zeptrion come pacchetto generale. Grazie al semplice e chiaro sistema intuitivo, il comando dell’illuminazione e dell’ombreggiamento diventa un gioco da ragazzi. L’utente può adeguare l’app zeptrion alle sue esigenze personali, come, ad es.: rinominare le funzioni o assegnare simboli corrispondenti, ecc. Viene garantita una rapida navigazione tramite i preferiti, i gruppi funzione o le stanze. Le due varianti hardware fanno in modo che, oltre alle nuove installazioni, anche quelle esistenti possano essere potenziate senza grandi spese. Senza ulteriori apparecchi sistemici, i pulsanti per tende o luci diventano pulsanti per tende o luci WLAN indipendentemente dal fatto che gli apparecchi siano collegati insieme o installati come singoli.
Scheda prodotto Sistemi operativi
iOS 6 e superiori Android (in progettazione)
Dispositivi
iPod Touch iPhone 4 iPhone 5 iPad mini iPad con display Retina
Formati
iPhone / iPod Touch: orientamento verticale iPad: orientamento verticale e orizzontale
Termine di fornitura 01.07.2014
Gestione e automazione degli apparecchi di comando LED Arricchite gli impianti basati su LED con il comfort della solida e collaudata tecnologia di controllo e automazione zeptrion. zeptrion è installabile con estrema semplicità e può essere normalmente messo in funzione senza lavori integrativi. Unitamente al controllo remoto tramite zeptrion App rappresenta un vantaggio imbattibile nel controllo delle moderne sorgenti luminose. Gestione degli apparecchi di comando LED con il variatore di luce zeptrion Comoda variazione della luminosità di lampade, superfici e strisce a LED (corrente e tensione costanti) Per DALI, 1 – 10 V e apparecchi di comando a taglio di fase discendente
Scopo d'uso Nella zona giorno, l’app zeptrion viene puntualmente utilizzata come comando remoto e per il controllo delle utenze laddove i committenti desiderino maggior comfort. Sia per il comando dell’illuminazione nella zona giorno/sala da pranzo, sia per il comando dell’illuminazione e delle tapparelle su un intero piano. Altre utenze possono essere aggiunte in qualsiasi momento. Caratteristiche dell’app Sistema semplice e intuitivo Navigazione rapida tramite i preferiti, le stanze o le funzioni Risparmio di tempo grazie alle impostazioni personali quali definizioni funzioni, simboli ordine Indipendentemente dal cablaggio possono essere definite scene a piacere Comando remoto con WLAN (regolazione a distanza in progettazione) Versione demo Caratteristiche zeptrion modulo intermedio WLAN 2K Viene montato tra l’attuatore e il set di copertura Ammodernamento semplicissimo senza inserimento di cavi Fornisce compatibilità a ritroso su tutti gli attuatori zeptrion dal 2008 Caratteristiche zeptrion stazione secondaria WLAN 4K Comando delle stazioni principali tramite connessione K-K Possono essere collegate fino a quattro stazioni principali Possono anche essere collegati gli apparecchi modulari (335x/3360) Fornisce compatibilità a ritroso per tutti gli attuatori zeptrion (eccezione 3305 motore 2K)
Principio di funzionamento dell’app zeptrion
K1
Z
K1
Z
Z
Z
Z
K1 K
K
K K1 K2 K3 K4
K2
Modulo intermedio WLAN 2K 3340-2-A.ZEP
Modulo intermedio WLAN 2K 3340-2-A.ZEP
Finestra Ovest
Finestra Est
Stazione secondaria WLAN 4K 3340-4-A.FMI.61
Luce da soffitto
Luce tavolo da pranzo
Luce lampada da terra
Soggiorno e pranzo
Stazione principale Stazione secondaria/Stazione centrale
feller NOVITÀ I 1.7.2014
4 I5
EDIZIOdue colore App zeptrion Stazione EDIZIOduesecondaria colore WLAN 4C App zeptrion Stazione secondaria WLAN 4C
Apparecchi mont.
Sistema modulare
Montaggio sotto int. Montaggio sopra int. Componenti
FMI Apparecchi Bianco+colori
mont.
FX.39 Bianco+colori
Montaggio sotto int. Montaggio sopra int.
FMI Bianco+colori
FX.39 Bianco+colori
Stazione secondaria WLAN 4C n 230 V AC, 50 Hz n Permette di collegare frutti zeptrion in una rete wireless n Impiego come stazione Stazione secondaria WLAN 4C ndi230 V AC, n Spia secondaria, max. 4 canali n Permette di collegare frutti zeptrion 50 Hz funzionamento a LED sotto placca otturatrice n Impiego come stazione inTasto una rete wireless n Reset sotto placca otturatrice n Non n di secondaria, max. 4 canali idoneo con telai di coperturaSpia in metallo funzionamento LED0G, sotto otturatrice / Prestige 0A, 0C,a 0D, 0J,placca 0K n 2,4 GHz n Tasto Reset sotto placca otturatrice n Non IEEE 802.11b n Profondità 23 mm idoneo con telai di copertura in metallo 3340-4-A.FX.39.61 Prestige 0A, 0C, 0D, 0G, 0J, 0K n 2,4 GHz / 3340-4-A.FMI.61 303 248 000 203 248 000 IEEE 802.11b n Profondità 23 mm Colori: modificare il codice conforme a l'indice colori 3340-4-A.FMI.61 3340-4-A.FX.39.61 EDIZIOdue colore 303 248 000 203 248 000 Colori: modificare il codice conforme a l'indice colori EDIZIOdue colore
App zeptrion Modulo intermedio WLAN 2C App zeptrion Modulo intermedio WLAN 2C
Sistema modul. Modulo
Sistema modul. Modulo
Modulo intermedio WLAN 2C n 230 V AC, 50 Hz n Permette di collegare frutti zeptrion in una rete wireless n Si monta tra il frutto Modulo intermedio 2C nn Compatibile 230 V AC, funzionale e il set di WLAN copertura n di collegare frutti zeptriondi 50 Hz con tuttiPermette i frutti zeptrion a partire dall'anno n Si monta tra il frutto in una rete wireless di funzionamento a produzione 2008 n Spia n funzionale il set din Non copertura idoneo Compatibile con telai di LED n Tastoe Reset con tutti i frutti zeptrion a partire di copertura in metallo Prestige 0A, dall'anno 0C, 0D, 0G, n Spia di funzionamento a produzione 2008 0J, 0K n Limitazione di carico del variatore di n Tasto Reset n Non idoneo con telai di LED luce universale 3306: max. 300 VA n 2,4 GHz copertura in metallo Prestige 0A, 0C, 0D, 0G, / IEEE 802.11b n 0J, 0K Limitazione di carico del variatore di luce universale 3306: max. 300 VA n 2,4 GHz 3340-2-A.ZEP 330 992 790 / IEEE 802.11b 3340-2-A.ZEP 330 992 790
App zeptrion App zeptrion
Accessorio App
Accessorio App
App zeptrion n L’app innovativa zeptrion di Feller fa diventare smartphone e tablet i comandi remoti di luci e tapparelle e rende n L’app innovativa zeptrion di App zeptrion ancora più interessante zeptrion come Feller fa diventare pacchetto generalesmartphone e tablet i comandi remoti di luci e tapparelle e rende ancora più interessante zeptrion come pacchetto generale
14
0.20
1.1 dal 0
014
10.2
1. dal 0 2
Feller AG l www.feller.ch
Frutti
FM Sistema modulare Bianco+colori per apparecchi singoli Componenti PRESTIGE FM Bianco+colori per apparecchi singoli PRESTIGE
F Bianco+colori per combinazioni F Bianco+colori per combinazioni
BSM Con placca di fissaggio
BSE Senza placca di fissaggio
BSM Con placca di fissaggio
BSE Senza placca di fissaggio
3340-4-A.FM.61 303 148 000
3340-4-A.F.61 303 548 000
3340-4-A.BSM 303 148 790
3340-4-A.BSE 303 548 790
3340-4-A.FM.61 303 148 000
3340-4-A.F.61 303 548 000
3340-4-A.BSM 303 148 790
3340-4-A.BSE 303 548 790
Frutti
Set di copertura FMI Bianco+colori
F Bianco+colori
Set di copertura
FMI Bianco+colori
920-3340-4-A.FMI.61 378 895 000
F Bianco+colori
920-3340-4-A.F.61 378 894 000
Colori: modificare il codice conforme a l'indice colori 920-3340-4-A.FMI.61 920-3340-4-A.F.61 EDIZIOdue colore
378 895 000
378 894 000
Colori: modificare il codice conforme a l'indice colori EDIZIOdue colore
Indice colori EDIZIOdue colore
lemon ..80
...88 850
. 860
berry
olive ..41
...80 800
. 850
vanille
berry ..37
...41 x80
. 800
crema
vanille ..35
...37 .10
. x80
sand
crema ..36
...35 810
. .10
coffee
sand ..57
...36 890
. 810
bianco
coffee ..61
. x00 ..57
. 890
silver
bianco..08
...61 840
. x00
grigio chiaro silver ..65
...08 x30
. 840
grigio scuro ..67 grigio chiaro
...65 x40
. x30
nero
..60 grigio scuro
...67 950
. x40
nero
..60 6 I3 7
. 950
WELLNESS
INDIVIDUAL
olive
PUR
PUR
WELLNESS
INDIVIDUAL
Code Feller Code E
Indice colori EDIZIOdue colore lemon ..88 .Code 860Feller Code E
Feller AG l www.feller.ch
feller NOVITÀ I 1.7.2014
Informazioni di supporto citofoni e videocitofoni/controllo accessi Assistenza completa per un mercato in crescita l’aumentata esigenza di una maggiore sicurezza nelle costruzioni residenziali e funzionali offre grandi opportunità di crescita per l’industria elettronica nel settore citofoni e videocitofoni /controllo accessi. Anche in questo caso Feller è l’unico produttore ad offrire una gamma completa di prodotti e soluzioni di sistema. Dalla combinazione fra l’elegante design unitario EDIZIOdue Design e un concetto d’installazione globale deriva un maggior valore durevole sia per il cliente che per l’installatore.
Ordini particolari sono la nostra forza Citofoni esterno su misura Incisioni di vostra scelta Moduli integrati: luce, sistema d'accesso, interruttore a chiave etc. Vasta gamma di colori: RAL, NCS e finitura Varietà di materiali (alluminio, ottone, acciaio cromato, materiali reali etc.)
Nuovo team di specialisti Per offrire una migliore assistenza ai nostri partner in prima linea, abbiamo creato un nuovo team di specialisti per il settore citofoni e videocitofoni /controllo accessi. Il nuovo team Feller sarà a vostra disposizione per consulenza, assistenza nella progettazione, supporto telefonico e messa in funzione per grandi progetti Feller visaphon e overto.
(da sinistra a destra) Gianluca Zurolo, Jürgen Bosshard, Fabien Berger, Antimo Marcello, Mattias Schöttelndreyer, Marco Marcarini (seduto), Francesco Tavernese (non nella foto)
riduzione dei prezzi prodotti feller visaphon per 01.07.2014 Dall’1.7.2014 i prodotti Feller visaphon diventano ancora più attraenti I prodotti Feller visaphon sono apprezzati non soltanto per il loro elevato valore, per l’evoluzione costante, l’assistenza completa e il design di stile. Ma a partire dall’1.7.2014 alcuni componenti del sistema citofono Feller visaphon diventeranno ancora più vantaggiosi a livello di prezzo. Il prospetto allegato vi offre informazioni sui prodotti interessati e sulla nuova struttura dei prezzi.
No d’articolo Descrizione No E VE
Prezzi in CHF fino al 30.06.2014
Prezzi in CHF a partire dal 01.07.2014
3223-7877.TB.V.AP.61 3223-7867.TB.V.AP.61
Vivavoce video AP
864 705 000
1
678.–
598.–
Videocitofono
864 704 000
1
558.–
498.–
3224-7835.TB.V.FMI.35
Vivavoce video
864 501 010
1
898.–
866.–
3224-7835.TB.V.FMI.36
Vivavoce video
864 501 810
1
898.–
866.–
3224-7835.TB.V.FMI.37
Vivavoce video
864 501 080
1
898.–
866.–
3224-7835.TB.V.FMI.41
Vivavoce video
864 501 800
1
898.–
866.–
3224-7835.TB.V.FMI.57
Vivavoce video
864 501 890
1
898.–
866.–
3224-7835.TB.V.FMI.60
Vivavoce video
864 501 950
1
898.–
866.–
3224-7835.TB.V.FMI.61
Vivavoce video
864 501 000
1
892.–
857.–
3224-7835.TB.V.FMI.65
Vivavoce video
864 501 030
1
898.–
866.–
3224-7835.TB.V.FMI.67
Vivavoce video
864 501 040
1
898.–
866.–
3224-7835.TB.V.FMI.80
Vivavoce video
864 501 850
1
898.–
866.–
3224-7835.TB.V.FMI.88
Vivavoce video
864 501 860
1
898.–
866.–
3219-8162.TB.V
Videocamera
864 701 000
1
1'249.–
1'128.–
3219-4883.TB.V
Videocamera compatta
864 703 000
1
884.–
798.–
3239-6481.TB.V.REG
Alimentatore video
864 953 000
1
213.–
189.–
3239-4981.TB.REG
Commutatore
864 950 000
1
155.–
128.–
3239-4813.TB.V.REG
Distributore di linea video
864 949 000
1
275.–
216.–
3249-7652.TB.V
Videocamera esterna
864 702 000
1
1'421.–
1'129.–
3219-5192.TB
Modulo di codifica
864 947 000
1
798.–
698.–
3219-2737
Suoneria con porta-etichetta 864 944 000
1
60.–
48.–
3219-2736
Targhetta nome (3 Stk.)
1
36.–
29.–
864 943 000
Siamo persuasi che grazie al sostegno del nuovo team e ai nuovi prezzi vantaggiosi saprete approfittare anche in futuro di un mercato in forte espansione.
feller NOVITÀ I 1.7.2014
8 I9
CESSAZIONE PRODOTTO RIVELATORE DI FUMO 230 V I rivelatori di fumo 230 V 4102-230V.0.61e 4102230V.RF.0.61 non saranno più prodotti a partire dal 30.06.2015. Vi chiediamo di prendere atto di tale cessazione. Cesserà la produzione solo delle versioni 230 V del rivelatore di fumo, mentre le versioni 9 V, come pure i relè di sistema, rimangono a far parte Apparecchi mont. dell'assortimento.
Montaggio sopra int. Modulo
Rivelatori di fumo
Montaggio sopra int. Modulo
Rivelatore di fumo n 9 V n Per il riconoscimento di focolai e di incendi già innescati con sviluppo di fumo in ambienti interni n n Volume Sensibilità conforme norma EN 14604 n Per ilalla Rivelatoredidireazione fumo n 9 V riconoscimento di focolai e di di esercizio sirena distanzadin Temperatura incendica.già85 dB(A) innescati3 m condisviluppo fumo in ambienti interni nda n 112 x 44 mm (D x H) 0 °C a + 60 °C Sensibilità di reazione conforme alla norma EN 14604 n Volume Non idoneo al collegamento in rete nnAlimentazione batteriadaal Temperatura dicon esercizio sirena ca. 85 dB(A) 3 m di distanza n 112 x 44 mm utile batteria ca. 10 anni n Segnale di batteria litio 9 V n Durata (D x H) 0 °Cdaa + 60 °C scarica ogni al 40 s, 30 giorni in rete n Alimentazione con batteria al Non idoneo collegamento n Durata utile batteria ca. 10 anni n Segnale di batteria litio da 9 V Rivelatore di fumo n radio 9 V n Per il riconoscimento di focolai e di scarica già ogniinnescati 40 s, 30 giorni incendi con sviluppo di fumo in ambienti interni n Volume Sensibilità conforme EN 14604 n di Rivelatoredidireazione fumo n radio 9 V nalla Pernorma il riconoscimento focolai e di n Temperatura di esercizio da sirena ca. 85 dB(A) 3 m di distanza incendi già innescati con sviluppo di fumo in ambienti interni n n 112 x 44 mm (D x H) 0 °C a + 60 °C Sensibilità di reazione conforme alla norma EN 14604 n Volume n n Temperatura Idoneo al collegamento via radio o a due conduttori di esercizio da sirena ca. 85 dB(A) 3 mindirete distanza n 112 x 44 mm Alimentazione batteria alcalina da 9 V n Durata utile batteria ca. (D x H) 0 °C a + 60 °Ccon n n Frequenza di batteria scarica ogni 40 s, 30 giorni 2 anni n Idoneo alSegnale collegamento in rete via radio o a due conduttori n Portata fino a 30 m all'interno di fabbricati n radio 868 MHz con Alimentazione batteria alcalina da 9 V n Durata utile batteria ca. Collegamento in rete con conduttore di lungh. max 500 m n Frequenza di batteria scarica ogni 40 s, 30 giorni 2 anni n Segnale n Lunghezza della linea mass cavo tra (U72 0,8 mm n Portata fino a 30 m all'interno di fabbricati n radio 868 MHzschermato) n Collegamento in rete: max 40 pezzi collegati con 2 rivelatori: 25 m Collegamento in rete con conduttore di lungh. max 500 m conduttore e fino a 10 pezzin Lunghezza in una celladella radiolinea mass cavo tra (U72 0,8 mm schermato) n rete: max 40 pezzi collegati 2 rivelatori:di25 m n 230 V n Per ilinriconoscimento Rivelatore fumo Collegamento di focolai e dicon conduttore e fino a 10 pezzi in unadicella incendi già innescati con sviluppo fumoradio in ambienti interni n n Volume Sensibilità conforme alla norma EN 14604 n Per Rivelatoredidireazione fumo n 230 V il riconoscimento di focolai e di di esercizio sirena distanzadin Temperatura incendica.già85 dB(A) innescati3 m condisviluppo fumo in ambienti interni nda n 112 x 44 mm (D x H) n 112 x 59 mm (D x H) per 0 °C a + 60 °C Sensibilità di reazione conforme alla norma EN 14604 n Volume montaggio apparente3 m di distanza n Temperatura di esercizio da sirena ca. 85 dB(A) n n 112 x 44 mm n 112 x 59 mm Idoneo al collegamento in rete con conduttore di comando (D x H) (D x H) per 0 °C a + 60 °C Alimentazione tensione 230 V AC, 50 Hz con batteria tampone da montaggio apparente n n Durata utile batteriainca. Segnale didibatteria scarica 9 V n Idoneo al collegamento rete5 anni con conduttore comando n Collegamento con conduttore di lungh. max ogni 30 s, 30 giorni Alimentazione tensione 230 V AC, 50 Hz con batteria tampone da n Lunghezza della linea mass cavo tra 500 m (conduttore T 1,5 mm) n Segnale di batteria scarica utile batteria ca. 5 anni 9 V n Durata in rete: max 25 pezzi 2 rivelatori: 25 m n Collegamento n Collegamento con conduttore di con lungh. max ogni 30 s, 30 giorni conduttore 500 m (conduttore T 1,5 mm) n Lunghezza della linea mass cavo tra n inPer rete: max 25 pezzi con 2 rivelatori:di25 m n radio 230 V n Rivelatore fumo Collegamento il riconoscimento di focolai e diconduttore incendi già innescati con sviluppo di fumo in ambienti interni n Sensibilità conforme norma EN 14604 n Volume n Per Rivelatoredidireazione fumo n radio 230 Valla il riconoscimento di focolai e n di esercizio dan sirena ca. 85 dB(A) 3 m con di distanza di incendi già innescati sviluppo Temperatura di fumo in ambienti interni n 112 x 44 mm (D x H) n 112 x 59 mm (D x H) per 0 °C a + 60 °C Sensibilità di reazione conforme alla norma EN 14604 n Volume montaggio apparente3 m di distanza n Temperatura di esercizio da sirena ca. 85 dB(A) n 112 x 44 mm Idoneo al collegamento in rete via radion o112 x 59 mm con conduttore di per (D x H) (D x H) 0 °C a + 60 °C tensione 230 V AC, 50 Hz con batteria comando montaggion Alimentazione apparente n Segnale di ca.o5 anni tampone 9 V n Duratainutile Idoneo aldacollegamento retebatteria via radio con conduttore di n Frequenza radio 868 MHz n batteria scarica ogni 30 s, 30 giorni n Alimentazione tensione 230 V AC, 50 Hz con batteria comando n Collegamento Portata fino 30 m all'interno fabbricati n Durata n Segnale con utile di batteria ca. 5 anni di tampone daa9 V n Lunghezza conduttore di lungh. (conduttore T 1,5 mm) n Frequenza n radio 868 MHz batteria scarica ogni max 30 s,500 m 30 giorni rete: della linea mass cavoall'interno tra 2 rivelatori: 25 m nn Collegamento Collegamento incon Portata fino a 30 m di fabbricati max 40 pezzidicollegati con500 m conduttore e fino aT10 pezzi cella Lunghezza conduttore lungh. max (conduttore 1,5 mm)innuna radio della linea mass cavo tra 2 rivelatori: 25 m n Collegamento in rete: max 40 pezzi collegati con conduttore in unadicella Per ail 10 pezzi collegamento Relè di sistema per rivelatore di fumoenfino radio trasmettitori di allarme esterni quali avvisatori acustici e n collegamento a zeptrion convertitioredidi lampeggianti n Per per il collegamento Relè di sistemaPer peril rivelatore di fumo n Per il collegamento a KNX via ingresso segnale 3395.SU.REG trasmettitori di allarme esterni quali avvisatori acustici e n Temperatura di esercizio da 0 °C a + 60 °C n binario n Per il collegamento a zeptrion per convertitiore di lampeggianti 44 x 50 x 34 mm (L x H x P) n Per il collegamento a KNX via ingresso segnale 3395.SU.REG n Idoneo collegamentodiinesercizio rete via radio o con conduttore di da 0 °C a + 60 °C binario aln Temperatura n Non idoneo al collegamento in rete con 4100-9V.O.61 n comando 44 x 50 x 34 mm (L x H x P) n Contatto di chiusura Alimentazione tensione 230 V AC, Idoneo al collegamento in rete via 50 Hz radio o con conduttore di n Potenza di commutazione 230 V AC / 4 A n senza potenziale n Non idoneo al collegamento in rete con 4100-9V.O.61 n comando n Frequenza radio 868 MHz Potenza di commutazione 30 V DC / 2 A Alimentazione tensione 230 V AC, 50 Hz n Contatto di chiusura n Portata fino a 30 m all'interno di fabbricati senza potenziale n Potenza di commutazione 230 V AC / 4 A n Potenza di commutazione 30 V DC / 2 A n Frequenza radio 868 MHz n Portata fino a 30 m all'interno di fabbricati
Apparecchi mont.
4100-9V.O.61 961 814 200 4100-9V.O.61 961 814 200
4101-9V.RF.O.61 961 860 200 4101-9V.RF.O.61 961 860 200
4102-230V.O.61 961 860 800 4102-230V.O.61 961 860 800
Cessazione dal 30.06.2015
3 3
Rivelatori di fumo
4102-230V.RF.O.61 961 861 800 4102-230V.RF.O.61 961 861 800
4112-230V.RF 961 890 800 4112-230V.RF 961 890 800
3504.48.XM.xx.xx
Trasmittente IR prestige n Per il impiego mobile su tavolo o l'installazione fissa a parete n I pulsanti per il riequipaggiamento sono allegati n Portata circa 10 m n Pila tipo alcalino LR 03, AAA, 1,5 V (non compresa) n Altezza 22 mm Comando di 1 à 2 apparecchi, con comando 3504.12.XM.61.0A 1x o 2x n Comando mass. solo con comando 207 000 000 1x
Code Feller Code E
Colore telaii (EDIZIOdue prestige)
CESSAZIONE PRODOTTO emettitore ir per scene mobile
4
207 4xx xxx
alluminio
..0C
. . 02
alluminio bianco
..0D
. . 03
acciaio cromato smerigliato
..0A
. . 00
acciaio cromato lucidato
..0G
. . 06
silver
..08
. 840
crema
..35
. 010
sand
..36
. 810
vanille
..37
. 080
berry
..41
. 800
coffee
..57
. 890
nero
..60
. 950
bianco
..61
. 000
grigio chiaro
..65
. 030
grigio scuro
..67
. 040
olive
..80
. 850
lemon
..88
. 860
Colore tasti (EDIZIOdue colore)
La produzione del emettitore IR per scene mobile Comando di 2 à 8 apparecchi, con comando 3504.48.XM.61.0A 3504.S.60.901 sarà 30.04.2015. Vi chiesolo interrotta con comando dal 207 400 000 1x o 2x Comando mass. 1x diamo di prendere atto di tale cessazione. Il emettitore al plasma possono limitare la funzionalità die Tasti con simboli vedi IRSchermi mobile, il emettitore IR multiplo e il emettitore IR sistemi IR pagina zeptrion, tasti prestige rimangono a far parte dell'assortimento. n
Apparecchi mont.
Emettitori IR BEAMIT
Mobile
Emettitore IR mobile n Con 4 pulsanti n 80 x 52 x 15 mm n Portata circa 10 m n Pila tipo alcalino LR 03, AAA, 1,5 V (non compresa)
Emettitore IR per scene mobile n Con Pulsante scorrevole e 4 tasti n Portata circa 10 m n 80 x 52 x 15 mm n Pila tipo alcalino "LR 03, AAA", 1,5 V (non compresa) 3504.S.60.901 204 015 110
Cessazione dal 30.04.2015
3504.F.60.901 204 014 110
Emettitore IR multiplo n Con 15 tasti n Portata circa 10 m n 170 x 65 x 25 mm n Pila tipo alcalino LR 03, AAA, 1,5 V (non compresa) n nero 3515.F.60 204 018 310 Schermi al plasma possono limitare la funzionalità die sistemi IR
4.38
Feller AG l www.feller.ch
feller NOVITÀ I 1.7.2014
10 I 11
Swiss Climate
climate neutral printing
SC2012073001 • www.swissclimate.ch
Feller AG I Postfach I CH-8810 Horgen Telefono +41 44 728 72 72 I Telefax +41 44 728 72 99 I www.feller.ch Feller SA I Agence Suisse Romande I Caudray 6 I CH-1020 Renens Téléphone +41 21 653 24 45 I Téléfax +41 21 653 24 51 I www.feller.ch Altun & Briedl AG I I I 800 I SD I 06.14 I 65.NEU314-I.1407