Bihr catalog Tools & Workshop Femon Parts

Page 1

OUTILLAGE

WORK SH OP EQUIPMENT

2016


Comment commander / Ordering made easy Votre code client : Customer code:

Bihr Online http://bihr.pro Espace pros sur bihr online : la plateforme de services en ligne pour les professionnels Bihr met à votre disposition la palette de services en ligne pour les professionnels la plus performante du marché. Vous pouvez commander en ligne l’intégralité de nos produits. Les principaux services offerts par l’Espace Pros comprennent : • Gestion de vos commandes en temps réel • Consultation des stocks avancés en temps réel • Catalogue électronique des produits avec plus de 100,000 produits • Modules de recherche produits spécifiques (pneus, véhicules, catégories, marques) • Suivi de préparation et de livraison de vos commandes • Liens directs vers les sites des transporteurs pour traquer à tout moment l’acheminement de vos colis • Des avantages commerciaux significatifs • Pas de minimum de commande • NOUVEAU : Factures & BL en ligne avec outil de recherche • NOUVEAU : Consultation et téléchargement des catalogues électroniques au format flipbook PDF

Bihr.pro Dealer Extranet : online services area dedicated to professionnals Bihr offers you a set of simple efficient online services to cut down the time you spend in your daily management of purchasing technical parts and consumables. With our new dealer extranet, get access to a set of functionalities that make your day-to-day order management easy as can be: • Real-time order management • Parts avaibility information • Online catalogue featuring over 100 000 part numbers with dedicated search capabilities (by category, by vehicle, by tire size)

SERVICE CLIENTS CUSTOMER SERVICE (1) 0,12 € / min

0821 000 555

• Real-time order information including freight carrier tracking info • Backorder management • New: Invoice & delivery note available for search and download • New: Electronic flipbook catalogues available

ASSISTANCE PROS Technical assistance 0,12 € / min 0821 000 555 after sales (2)

0821 00 33 44

0,12 € / min

0,12 € / min 0821 00 33 44& DOM-TOM International

0,12 € / min 0821 000 777& DOM-TOM International

€ / min 0821 77770 30 0,12 +33000 3 89 00

+33 33912 89 70 30 55

Du Lundi au Jeudi :

0 825 123 456 0 825 123 456 0 825 123 456 0,32 € / appel

Tailles minimum :

0,12 € / min

00 3912 9h - 12h15 45 13h - 18h000821 000 555

Tailles minimum :

0,32 € / appel

0,32 € / appel

Vendredi : 0821 000 555 00 150821 000 555

9h - 12h 13h45 - 17h00

0,12 € / min

Monday to Tuesday :

9.00 - 12.15 1.45PM - 6PM Friday *: 9.00AM - 12.15AM 1.45PM - 5PM AM

AM

0 825 123 456 0 825 123 456 0 825 123 456 0,32 € / appel

0,32 € / appel

0,32 € / appel

Lundi :

10h30 14h00 -

0821 000 555 12h000821 000 555 18h000821 000 555

Du Mardi au Vendredi* :

FAX 0821 00 33 44

0821 000 777

0,12 € / min

0,12 € / min

0,12 € / min

0,12 € / min 3912& DOM-TOM International Tailles minimum :

0821 000 555

+33 3 89 70 30 082199 000 555

0 825 123 456 0 825 123 456

0 825 123 456 0,32 € / appel

0,32 € / appel

0,32 € / appel

0821 000 555 0,12 € / min

0,12 € / min

09h00 - 12h00 13h45 - 18h00

(*17h00 le vendredi)

http://bihr.pro

(1) Customer Service Center Opening hours (CET) :

0,12 € / min

0821 000 555

(2) Technical assistance after sales Opening hours (CET) :

Monday :

10.30AM - 12AM 1.45PM - 6PM Tuesday to Friday *: 09AM - 12AM 1PM - 6PM (* 5 PM on Friday)

http://bihr.pro


Catalogue

Outillage Workshop equipment 2016

01-Equipement d’atelier Workshop equipment 02-Outillage à main Manual tooling 03-Outillage spécifique Specific tools 04-Outillage partie cycle Chassis tools 05-Outillage électricité Electrical tools 06-Consommables et fournitures d’atelier Consumables & workshop supplies 07-Produits d’entretien Clean & care products

1


Outillage 2016

Sommaire

/

01. Equipement d’atelier | Workshop equipment Tables élévatrices Systèmes de levage & accessoires Lève-motos Béquilles d’atelier Machines à pneus Equilibreuses Compresseurs & accessoires Extraction des gaz d’échappement Récupération & distribution d’huile Bacs à ultrasons Fontaines de nettoyage Presses hydrauliques Machines d’atelier Mobilier d’atelier Servantes et caisses à outils Modules d’outils

Lift tables Lifting systems & accessories Paddock stands Motorcycle stands Tire changers Wheel balancers Compressors & accessories Exhaust gas extraction systems Oil drain recovery & dispenser Ultrasonic units Parts washers Hydraulic presses Workshop machinery Workshop furnitures Roller cabinets & tool box Tools modules

12 25 26 30 44 49 52 58 62 64 66 69 70 76 80 85

Table of

Contents

03. Outillage moteur | Engine tools Métrologie Carburation & injection Diagnostic moteur Distribution Piston Bougie Filtre Arrache-volants d'allumage Arraches & extracteurs Embrayage

Metrology Carburation & injection Engine diagnostic Engine timing Piston Spark plug Filter Fly-wheel puller Pullers & extractors Clutch

152 156 162 164 170 171 173 176 182 186

04. Outillage partie cycle | Chassis tooling

02. Outillage à main | Manual tooling Clés mixtes Clés à pipe & Clés à molette Douilles & cliquets Clés dynamométriques Clés en T Clés mâles 6 pans & Torx Tournevis Embouts de vissage Pinces Mesure, traçage & métrologie Outils de frappe Outils de sciage & coupe Forets, tarauds & filières Réparation filetages Outillage énergisé électrique Outillage énergisé pneumatique Outillage en pouces Déstockage

2

www.bihr.eu

Combination wrenches Angled socket & adjustable wrenches Sockets & ratchets Torque wrenches T-handle keys Hexagon & Torx keys Screwdrivers Bits set Pliers Measuring, marking-out & metrology Impact tools Sawing & cutting tools Drill bits, taps & dies set Thread repair kits Electrical power tools Pneumatical power tools Inch tooling Clearance sales

catalogue outillage 2016

92 95 96 106 108 111 112 116 118 125 128 131 134 138 142 143 148 150

Direction & bras oscillant Freinage Réparation pneu & roue Suspension Transmission Plaques d'immatriculation

Steering & swing-arm Braking Tire & wheel repairs Suspension Transmission Registration plates

190 196 198 206 218 222

05. Outillage électricité | Electrical tooling Connectiques & accessoires Outils pour connectiques Mesures physiques Testeurs & chargeurs Eclairage & accessoires

Connectors & accessories Tools for connectors Physical measures Testers & chargers Lighting & accessories

226 241 244 246 251


Workshop equipment

2016

06. Consommables & fournitures d’atelier Consumables & workshop supplies Consommables pneus Graissage & lubrification Brocs, entonnoirs & contenants divers Durites, raccords & filtres Abrasifs Fixatiques & adhésifs Visserie Systèmes de rangement EPI & hygiène Gants & textiles Transport

Tires consumables Greasing & lubrication Measuring cups, funnels & various containers Hoses, connectors & filters Abrasives Fasteners & adhesives Bolts, screws, nuts Storage systems PPE & hygiene Gloves & clothing Carriage

254 258 260 264 266 268 274 282 284 286 290

www.bihr.eu

07. Produits d’entretien | Clean & care products Loctite Victor Reinz Profi Dry Lube Autosol Belgom Motip Dupli WD-40 Motorex Tecnium

Loctite Victor Reinz Profi Dry Lube Autosol Belgom Motip Dupli WD-40 Motorex Tecnium

296 302 303 304 306 307 310 314 327

3


Index A Accessoires tronçonnage & ponçage Adaptateurs angulaire Adaptateurs pour injecteurs Additifs pour carburants Aérosol détecteur de fuite Aérosol nettoyant jante Aérosols Agrafe oméga AirMan’s Airgun inflator AirMan’s Easy Rider Kit & Tire sealant Anneaux d’arrimage démontables Anti-fuite radiateur Armoire à rideau Arrache-volant 3 points Arrache-volant universel Arrache-volants d'allumage Attaches adhésives

PAGES 147 107, 169 158 325 257 257 313 268 205 205 294 301 77 181 181 176-180 268

B Bac à ultrasons Bac de vidange Bac de vidange & bidon récupérateur Bacs de rétention Bagues à segments Bagues de montage joint spi Bagues montage de roulement Bagues universelles pour joint spi Baladeuse à LED Bandes abrasives Base magnétique Béquilles de stand Bloc fourche Bloc piston Bloque pignon Bloque pignon d’arbre primaire Bloque poulies spécial T-MAX Bloque roue avant Bloque-volant & poulie Boîte de forets Boîte de fusibles Boîtier aligne chaîne laser Bombe anti-crevaison Boosters de batterie Borne de charge Bouchon de valve Bouchons de vidange aimantés Bout à bout à sertir thermo-rétractable Brides de cartouche Brides de tige Brides de tube de fourche Broches aluminium pour béquilles Brocs Brosse métallique Brosse pour roue Brosses métalliques Burette Burette d’huile Burin

PAGES 64-65 262 63 63 170 210, 212 184 210 251 73 154 28, 30-43 290 169 166 187 188 290 187 74 238 221 204, 205 250 274 255 175 238 213 213 213 34, 42 260 73 305 132, 267 260 258 130

C Câble allume-cigare Câbles de batterie Câbles fixe sur batterie Cadran digital pour manomètre Cale à poncer Cales en caoutchouc Casque anti-bruit Catalogue Kayaba 2016 Chargeurs de batterie Chargeurs de batterie (Mini chargeur LP) Chasses-goupilles gainés Chiffons Cisaille aviation Clapet anti-retour Clé à bougie Clé à bougie à cardan Clé à bougie Scooter Clé à chocs Clé à chocs & Perceuse/Visseuse (Duo pack) Clé à ergot Clé à ergot articulée Clé à ergot réglable Clé à gicleurs Clé à rayon dynamométrique Clé à rayons universelle Clé à rayons universelle en coffret Clé de blocage

4

www.bihr.eu

PAGES 247 250 247 216 266 25 73, 284 217 246, 248 248 130 305 150 196 172 172 171 142-144 142-143 190, 207 190, 207 190, 207, 208 161 200 200 200 186

New

New

New New

New

New

New

New

New

New New New

C Suite Clé plate Clés à douilles en T Clés à douilles en T (support) Clés à filtre Clés à molettes Clés à pipe Clés à rayons Clés bouchon de fourche Clés de blocage Clés de réglage culbuteurs Clés dynamométriques Clés en T de blocage Clés mâle articulées Clés mâles Clés mâles emmanchées Clés mixtes Clés mixtes à cliquet Cliquet extensible Cliquet porte-embouts (mini) Cliquets Cloches à filtre Coffret douilles impact Coffret manchons gaines thermo-rétractables Coffret arraches roulements à inertie Coffret changement de roulement Coffret changement roulement de roue Coffret circlips Coffret clips type E Coffret de pastilles de soupapes Coffret de raccords plastiques Coffret de réparation bouchon de vidange Coffret de réparation bougie Coffret de réparation filetage Coffret douilles & cliquet Coffret écrous noyés Coffret emporte-pièces Coffret extracteur roulement de direction Coffret extracteurs Coffret extracteurs de roulements Coffret extracteurs de vis Coffret extracteurs de vis & goujons Coffret goupilles Coffret joints toriques Coffret montage de roulements Coffret multi-serrage à cliquet Coffret polisseuse & accessoires Coffret rive/dérive chaine de distribution Coffret rive/dérive chaîne transmission & distribution Coffret rondelles Coffret rondelles alu Coffret rondelles cuivre Coffrets compartimentés Coffrets de vis Colle-pneu pneumatique Colles Colliers à 2 oreilles Colliers à segments Colliers de serrage Colliers nylon Combinaisons & textiles d'atelier Combiné multimètre/ampèremétrique Comparateur digital Comparateur mécanique Compresseurs Compressiomètres Cône simple Connectiques & accessoires Connectiques en coffrets Connectiques génériques Connectiques type origine Consommables pour machine à pneu Cosmétiques Coupe tout Coupleurs rapides Couteaux de précision Craie pour pneu Crayon à graver Crème de montage pneu Crème de nettoyage pour mains Cric hydraulique Crochet à ressort Crochets pour sangles Cutters D Décape joint Décolle-pneu manuel Dégrippant Démonte goujons (coffret) Démonte goujons universel

catalogue outillage 2016

PAGES 107 108-108 109 173-174 95 95 200 208, 212 210 166 106-107 210, 212 111 110-111 110 92, 148 93, 150 101 117 96-98 174 144 240, 270 182, 202 195 202 279 279 164-165 264 139 139-140 139 102-105, 149-150 123, 141 133 194 182 185 135, 184 135 279 279 185 94 145 168 219 278-279 278 278 282 274 48 299 265, 269 170 265, 269 268 289 245 154 154 52-54 162 61 227-235 226 236 236-237 44-46 321 133 57 133 257 145 254 285 25 124 294 133 PAGES 302 48 308, 312 184 184

New

New

New

New

New New

New

New New New

New New New

D Suite Démonte obus Démonte-pneus Dépressiomètre à fluide Dépressiomètre électronique Dépressiomètres à aiguilles Dérive chaîne Descente fixe Desserte d'atelier Détalonneur Détergent sans solvant Dévidoir gaines thermo-rétractables Digital CEM Disque gradué universel Disques à lamelle Disques à meuler Disques à meuler, tronçonner, à lamelles Disques à tronçonner Disqueuse Distributeur de savon Doigt magnétique Doigt magnétique (flexible) Douille à bougie XL Douille articulée à bougie Douille bouchon de fourche Douille cartouche de compression Douille d'étrier Douilles Douilles & clés pour écrous d’axes de roue Douilles (augmentateurs) Douilles (réducteurs) Douilles (support) Douilles (embouts à douilles magnétiques) Douilles à bougies en coffret Douilles à créneaux Douilles bouchon de cartouche de compression Douilles de joint de cylindre Douilles pour écrou de retenue de roulement de roue Douilles tournevis Durites de mise à l’air en PVC Durites essence Tygon E Ecarteur de piston d'étrier Ecrou à bride Egouttoir pour fût Elingues de guidon Embouts cannelés Embouts rapides Enrouleur électrique Enrouleur mécanique Enrouleur pneumatique Entonnoir pour fût Entonnoirs Entretien & Protection Entretien des filtres à air Eprouvette graduée Equilibreur Equilibreuse électronique Equilibreuse rayonneuse Equilibreuse statique Etablis Etablis (tiroirs) Etanchéité des raccords filetés Etau de roue Étau de roue auto-bloquant Etaux Etiquette de maintenance Extensions latérales Extracteur à griffes Extracteur à griffes (réversible) Extracteur d’axe de piston Extracteur de cuvettes de colonne de direction Extracteur de cuvettes de direction Extracteur de douille de centrages Extracteur de joint spy Extracteur de piston d’étrier Extracteurs d'Helicoil® F Fer à souder Feuille à joint Feutre blanc pour pneu Fil à freiner Fil d’étain Filières Fils de câblage électriques Filtre - Régulateur - Lubrificateur Filtres à essence Fixation des emmanchements Flacon de laboratoire Fluide dépressiomètre

PAGES 199, 255 198 159 156-157 159 218-220 59 79, 283 199 326 240, 270 221 169 267 267 75 267 74 285 127 127 172 171 208-209 214 197 96-101, 148-149 201 97, 99 97, 99 101 109, 117 171 186, 191-192 209 214 200 100-101 264 264 PAGES 197 277 63 293 57 57 252 58 55 63 261 306, 323-324 319 213 60 49 50 50 76-78 76-78 297 20, 24 290 71 217 21, 24 182 183 170 193 194 184 183 197 141 PAGES 242-243 302 257 124 243 136, 149 239 55 265 297 260 159

New

New New New

New New

New

New New New

New New

New New

New New


Catalogue Outillage 2016 F Suite Fontaine de nettoyage Fontaine de nettoyage (consommables) Fontaine de nettoyage mobile Forets (coffret) Forets unitaires cobalt Fraise à étages Fraise vis de purge Frein filet

PAGES 66-67 66 67 134 134 135 215 296

G Gaines thermo-rétractables Gants de mécanique Gants de protection Graisse Graisse cuivre anti-grippage Graisse de chaîne Graisse joints spi Graisseurs Graisseurs de câble Grattoirs Guide de perçage pour guidon

PAGES 240, 270 286-288 284 217, 259 297 310, 318 217 259 258 132 190

H Huile synthétique 2L Huiles boîtes de vitesse Huiles de fourche Huiles de suspensions Huiles moteur

PAGES 55 317 316 217 314, 327

I-J Indicateur de charge Injector Cleaner Jauge à bougie Jauge de niveau de cuve Jauges à gicleur Jauges d’alésage télescopiques Jauges d’épaisseurs Jauges d’épaisseurs coudées Jauges de filetage Jerrycan alimentaire Jerrycan hydrocarbure Jerrycan tôle Jet sans rebond Jeu de chiffres à frapper Jeu de lettres à frapper K Kit aiguille Kit axes Kit changement de roulement Kit de calage de distribution Kit de crochets pour panneaux perforés Kit de démarrage automatique Kit de distribution d'huile Kit de nettoyage Kit de pâte à roder Kit de refoulement Kit de réglage culbuteurs Kit de réparation pneu Kit de réparation rapide Tubeless Kit de réparation rustine Kit de rodage de soupapes Kit démonte-pneus & écrous d'axe de roue Kit métrologie moto Kit outillage Kit Power Sport Smart Repair Kit presse ressort Kit Slime Tubeless Kit tige de purge Kit vis/taraud réparation filetage Kit visserie carénage L Laine d’acier Lames de rechange Lampe extra-fine à LED Lampe stroboscopique Lampe torche aluminium Lampes LED Lève soupapes Lève-moto Lève-quad Lift (Mini) Lifts Limes Liquide de frein et d’embrayage Liquide d'étanchéité pneu Quad Lubrifiants Lunette & masque de sécurité Lunette de sécurité Lustreur silicone

PAGES 247 158 172 161 161 152 126, 148, 164 126, 164 148 263 262-263 263 128 127 127 PAGES 211 51 195 169 77 58 62 68 167, 301 61 166 256 205 256 167 198 152 161 204 207 204 211 135 274 PAGES 266 131 251 163 252 251-252 167 25-27 29 19 19 131 320 257 303, 324-325 75, 267 284 309, 311

New

New

New New

New

New New

New New New New New New

New

M Machine à pneu Maillet Maillet (embouts) Maillet sans rebond Manivelle Manomètre Manomètre à aiguille Manomètre de contrôle Manomètre digital Manuel d’entretien Marteau rivoir Masque de protection Masses d’équilibrage adhésives Masses d’équilibrage pour jantes à rayons Massette sans rebond Mastic échappement Mètre à ruban Meule Meule sphérique pour pneus Meuleuse droite Micromètres digitaux Micromètres mécaniques Micromètres mécaniques (coffret) Mini clé à cliquet Mini presse d'assemblage Miroir d’inspection Modules d'outils Mors aimantés Mors pour pièces cylindriques Multimètre digital Multimètre digital (mini)

PAGES 44-46 128-129 128-129 129 101 203 216 211 203 217 128 73, 266, 285 254 254 129 300 125 73 257 146 153 153 153 144 220 127 85-90 71 71 244 245

N Nettoyant chrome Nettoyant cuir Nettoyant plastique Nettoyants & lubrifiants

PAGES 305 304 304 308-312, 321

O Obus de valve Organiseurs visserie Outil boîtier d’amortisseur Outil d’insertion & d’extraction de cuvettes de direction Outil d'alignement de chaîne Outil de compression ressort de fourche Outil de gonflage Outil démontage de membrane Outil démontage joint de cylindre Outil insert vilebrequin Outils changement de bague Outils cuvettes et roulements de direction Outils de calage Outils de frappe Outils de montage de joint Outils joints de queues de soupapes Outils montage de boîtier Outils montage de segment de piston Outils montage roulement spécifique KTM Outils montage/démontage cuvettes de direction Outils pour cosses P Palan Panneaux perforés Papier à poncer Passe-fil Pâte à joints (étanchéité) Pâte à joints silicone type Autojoint Pâtes à joints moteur Peau de chamois Peigne à filet Peintures Perceuse Perceuse / Visseuse Perceuse à colonne Perceuse d’établi Perceuse/Visseuse & Clé à chocs (Duo pack) Pied à coulisse Pied à coulisse digital Pince à becs coudés Pince à becs droits Pince à dénuder Pince à dénuder automatique Pince à freiner Pince à riveter Pince à segment Pince à sertir Pince ampèremétrique Pince circlips axe de piston Pince coupante Pince durite

www.bihr.eu

PAGES 255 282-283 215 193 220 207 216 215 214 183 215 194 166 130 212 166 215 214 195 194 241 PAGES 24 77-79 266 269 298 298 298, 302 305 136 307 74, 146 142 70 70 142-143 125, 154 125 119 119 122, 242-243 243 124 123 170 122, 241-243 245 170 118, 150 124, 161

New New

New New New New New New

New New

New New New New New

New New New New

New New New

New

P Suite Pince étau à filtre Pince multiprise Pince pour collier de cardan Pince pour cosses Pince pour piston d'étrier Pince universelle Pinceau pour fontaine de nettoyage Pince-étau pour noix d’embrayage Pince-étaux Pinces (mini) Pinces à becs extra-longs Pinces à Circlips Pistolet de gonflage Plaque antidérapante Plaque de guidage Plaques d'immatriculation Plaques d'immatriculation (accessoires) Plaques d'immatriculation (caractères) Plaques d'immatriculation (plaques enduro) Plateforme à roulettes Pointe à tracer Pointeaux Pointeaux de rivetage Polish & efface-rayures Pompe à graisse Pompe à graisse à levier Pompe à graisse à poignée Pompe de gonflage à pied Pompe de transfert Pompe digitale fourche à air PSF Pompe fourche à air PSF Pompe fourche à air PSF (adaptateurs) Pompe manuelle à levier Ponceuse à bande Porte-fusible étanche Portes filières Présentoir Loctite® Presse amortisseur Presse fourche & amortisseur Presse hydraulique Presse ressort d’amortisseur Produits d'entretien Progauge Protection antigel Protège jantes Pulvérisateur Purge capacitive automatique Purgeur de frein

PAGES 173 118 124 241 197 118, 150 68 187 121 122, 242 119 120-121 56, 203 20 199 223-224 222-224 223-224 223 43 126 130 220 304 258-259 259 259 203 261 211 211, 216 216 62, 327 146 238 136 301 206 206 69 212 306 136, 282 320 199 262 55 196

R Raccord double sortie Raccord rapide & raccords « Y » Raccords plastiques Raccords rapides Rack pour tournevis Rails aluminium Rails avec crochets coulissants Rallonges pour sangles Rampe Rampe moto/quad Récipient de purge Règle de contrôle Réglet inox Releveur point de sécurité Réservoir auxiliaire Résine époxy Rive chaîne de transmission Rive/dérive chaîne Rivet plastique Robinet pour fût Robinets à essence Rodoir à cylindre Rondelles joints vidange alu Rondelles nylon Roulette pour chevilles & rustines Ruban _Pistolet à ruban Ruban adhésif aluminium Ruban adhésif américain Ruban adhésif coton Ruban adhésif double face Ruban adhésif isolant Ruban adhésif Pro Ruban adhésif toile Ruban adhésif vulcanisant Ruban d’emballage Ruban DUO GRIP Ruban téflon d’étanchéité Ruban ZIP FIX

PAGES 57 61 264 265 113 60 21, 24 294 20 291 196 155 125 214 159 300 219 218 277 62 265 155 175 278 257 273 271 271 239, 272 271 239, 271 271 239, 272 271 273 272 273 272

New

New

New

New

New New

New

New

New New

New

New New

New New

5


Index S Sabot métal Sabot plastique Sangles à boucle Sangles à cliquets Savon industriel pour mains Scie à métaux Séparateur de carter Seringue de niveau d’huile Seringue en verre Serre-câble Serre-câble plastique Servante Servante (accessoires, caisses à outils) Solution dégraissante Solution TEC CLEAN Solution vulcanisante Soufflettes Spatule à plombs Spray lustrant Spray nettoyant Stand Station plaque Stéthoscope Support de touret Support double sorties & cône Support fer à souder Support simple sorties & cône Supports de culasse Système montage rapide T Table de travail Table élévatrice Tabouret sur roulette Talc Tampons abrasifs Tarauds Tarauds & forets (coffret) Tenaille Tendeurs Teneur de fourche Tensiomètre de courroie Tensiomètre de courroie spécial T-MAX Testeur d’étincelle Testeur de circuit électrique Testeur d'étanchéité moteur 2T Testeur d'étanchéité moteur 4T Testeurs batterie & alternateur Thermomètre infrarouge laser Tige de purge & teneur de tige Tire valve Touret à meuler Tournes à gauche Tournevis (assortiment) Tournevis (embouts) Tournevis à douilles emmanchées & flexibles Tournevis à frapper (coffret) Tournevis coudé pour carburateur Tournevis cruciformes Tournevis de précision Tournevis démonte filtre Tournevis droit pour carburateur Tournevis en croix à larges lames Tournevis extra-long Tournevis plat Tournevis porte-embouts à cliquet Tournevis pour amortisseur Trépied pliable Triangle moto Tripod Tuyau air comprimé Tuyau d’extraction Tuyau spirale V-W Valise de maintenance Valves pneumatiques Alu Valves pneumatiques caoutchoutées Vérificateur d’alésage Visserie Well-Nuts

Index PAGES 47 47 292-293 294 285 131 183 211 213 269 269 80-83 84 68, 301 65 257 56 254 303 303 27 222 163 73 61 242 61 168 47 PAGES 21 12-18, 22-23 79 257 266 136 137, 149 122 291 216 187 188 172 245 163 163 249 245 213 255 72 136 112-114 115-117 113 115 160 112-113 114 173 160 168 114 112-113 117 207 28 28 28 56 61 56 PAGES 104 255 255 152 274-277, 280-281 278

New

New

New New New

New

New New New New

New

New

New

A Abrasive pads Abrasive paper Adaptors for injectors Adhesive balance weights Adhesive fasteners Adjustable bench grinder stand After-shine Air belt sander Air blower Air filters maintenance Air hose (spiral) Air hose kit Air hose reel Air leak detector spray Air polisher set & accessories AirMan’s Airgun inflator AirMan’s Easy Rider Kit & Tire sealant Aluminium bench Aluminium oil drain seals Aluminium pins for stand lifts Aluminium torch Aluminium tracks Angle grinder Angular torque gauge Antifreeze Anti-leak radiator Anti-seize copper grease Anti-skid plate ATV lift Automatic capacitor purge Automatic start set Automatic wheel clamp Auxiliary tank Aviation shears Axle kit

PAGES 266 266 158 254 268 73 303 146 56 319 56 56 55 257 145 205 205 21 175 34, 42 252 60 74 107, 169 320 301 297 20 29 55 58 290 159 150 51

B Balance weight spatula Balancer Barbed fitting Battery & alternator testers Battery boosters Battery cables Battery charger (LP mini-charger) Battery chargers Bead seal for ATV Bearing cups tool Bearing fitting tool kit Bearing puller kit Bearings & cups steering tools set Bench drill (floor) Bench drill (workshop) Bench grinder Benches Benches (drawers) Bike wash Bladder extractor shock absorber Bleed shock absorber Blind bearing puller kit Blind nut plier set Blocking key Bluing remover Bolts & screws Bore gauge set Bore puller set Brake and clutch fluid Brake bleeder Brake bleeding kit Brake caliper piston tool Brake piston removal tool Bush removal & installation tools Bushing & bearing driver set

PAGES 254 60 57 249 250 250 248 246, 248 257 194 185 182 194 70 70 72 76-78 76-78 303 215 215 182, 202 123, 141 186 305 274-277, 280-281 152 185 320 196 196 197 197 215 184

C Cable clamp Cable oilers Cable reel Cam gear holder Camshaft installation kit Carb tool set Carburetor gauge Carburetor nozzle gauge Carburettor synchronizer Cartridge clamps Cartridge securing points remover C-Clip set Chain alignment tool Chain breaker

PAGES 269 258 252 166 169 161 161 161 159 213 214 279 220-221 218-220

New New New

New New New

New

New

New

New New New

New New New New


Workshop equipment 2016 C Next Chain breaker & riveting tool Chain lube Charge indicator Charging bank Chisel Cigar plug Clamp meter Cleaner Cleaning & lubricating products Cleaning cloth Cleaning products Clip-on multimeter & current clamp Clutch holding tool Cobalt unit drill Compartment boxes Compression cartridge socket Compression gauges Compressors Conical bearing extractor tool Connectors & accessories Connectors (generic) Connectors (kits) Connectors (OEM) Cosmetics Coupling adaptor Crankcase separ Crankshaft insert tool Cups steering tools set Cut files Cutters Cutting & sanding accessories Cylinder head stand kit Cylinder hone Cylinder seal pull out Cylinder seal sockets

PAGES 168, 218-219 310, 318 247 274 130 247 245 326 308-312, 321 305 306 245 187 134 282 214 162 52-54 194 227-235 236 226 236-237 321 57 183 183 194 131 133 147 168 155 214 214

D Dead blow drift Dead blow hammer Dead blow mallet Degreasing solution Degree disc for engine timing Die holders Dies Digital CEM Digital dial gauge Digital dial indicator Digital micrometers Digital multimeter Digital multimeter (mini) Digital vernier caliper Discharge kit Discs _Grinding, cutting, flap discs Discs _Cutting discs Discs _Flap discs Discs _Grinding discs Dispensing bottle Drain lid for barrel Drain pan Drain plug repair kit Drill set Drilling tool for handlebars Drive speed brace Dry lubes Dual output support & cones Dust mask

PAGES 128 129 129 68, 301 169 136 136, 149 221 216 154 153 244 245 125 61 75 267 267 267 260 63 63, 262 139 74, 134, 146 190 101 303, 324-325 61 73, 266, 285

E Ear defender E-Clip set Elastic straps Electrical circuit tester Electrical wires Emergency tire sealant Engine flange sealant Epoxy resin Exhaust putty Extraction pipe Extractor set (screw & studs) Extractor set (screw)

PAGES 73, 284 279 291 245 239 204-205 298 300 300 61 135 135

F Fairing bolt set Feeler gauges Feeler gauges (angled) Filling tool Filter - Regulator - Lubricator Flange nut Flange sealant Flange sealant Autojoint type Fluid for synchronizer

PAGES 274 126, 148, 164 126, 164 216 55 277 298, 302 298 159

New

New New New

New

New

New

New New

New

New New

New

F Next Fly-wheel pullers Fly-wheel pullers (3 points) Fly-wheel pullers (universal) Foot pump with pressure gauge Fork blocker Fork cap socket Fork compression cartridge sockets Fork oils Front wheel lock Fuel filters Fuel stabilizer Fuel valves Funnel for barrel Funnels Fuses assortment

PAGES 176-180 181 181 203 290 208-209 209 316 290 265 325 265 63 261 238

G Gasket sheet Gear jammer Gearbox oils Gloves for mecanic works Glues Grease Grease nipples Grinding wheel Gun grease pump

PAGES 302 187 317 286-288 299 217, 259 259 73 259

H Hacksaw Hammer drill Handlebar top strap Hands cleaning Heat-shrinkable crimping butt splices Heat-shrinkable tubings Heat-shrinkable tubings display Heat-shrinkable tubings set Heim joint tool for KTM Helicoil® Plus extractor tool Hoist crane Hook for tie-downs Hooks set for perforated panels Hose clamps Hoses breather set Hydraulic press Hydraulic trolley jack

PAGES 131 74 293 285 238 240, 270 240, 270 240, 270 195 141 24 294 77 265, 269 264 69 25

I Ignition system tester Impact sockets set Impact tools set Impact wrench Impact wrench & Rotary drill (Duo pack) Industrial hands cleaning Infrared thermometer Injector Cleaner Innertube clamps Inspection mirror Insulation duct tape

PAGES 172 144 130 142-144 142-143 285 245 158 213 127 239

J-K Jaw (magnetic) Jaw (soft-spring) Kayaba catalog 2016 Keys set _Hexagon long keys Keys set _Hexagon swivel heads keys Keys set _T-handle keys set Kit Power Sport Smart Repair

PAGES 71 71 217 110-111 111 110 204

L Label Lacquer Leak down tester (2-stroke) Leak down tester (4-stroke) Leather cleaner Leather cloth LED inspection lamps LED lamps Leg puller Leg puller (dowel pin puller) Leg puller (reversible) Leg puller (seals) Letters punch set Lever grease pump Lift (Mini) Lift table Lifts Locking piston tool Loctite® display Loop straps

www.bihr.eu

PAGES 217 307 163 163 304 305 251 251-252 182 184 183 183 127 259 19 12-18, 22-23 19 169 301 292-293

New New New

New New

New

New New New New

New New New

New

New New New New

New New New New

M Magnetic retriever Magnetic retriever (flexible) Magnetic stand Maintenance & protection products Maintenance case Mallet Mallet (spare tips) Manual bead breaker Manual riveting tool Manual spring press Measures Measuring can Measuring tap Mechanical dial indicator Mechanical hose reel Mechanical micrometers Mechanical micrometers (set) Metal mounting head Metrology kit for bikes Mini air ratchet Mini chain press tool Modules for tools storage Motor oils Motorcycle centerstand mover Motorcycle lift Motorcycle triangle Motorcycle/ATV ramp Multi-tightening set

PAGES 127 127 154 306, 323-324 104 128-129 128-129 199 220 206-207 260 213 125 154 58 153 153 47 152 144 220 85-90 314, 327 43 25-27 28 291 94

N Needle adapter Non-return valve brake bleeder Number plates Number plates (accessories) Number plates (enduro) Number plates (types) Number Plates Printing Station Numeral punch set Nylon cable ties Nylon rivets assortment

PAGES 211 196 223-224 222-224 223 223-224 222 127 268 277

O Oil drain plugs Oil level syringe gauge Oil seal inserts Oil seal universal seal hammers Oil storage tray Oil supply system Oiler Oil-filter cup Omega cable clip Organisers O-ring case

PAGES 175 211 212 210 63 62 258, 260 174 268 282-283 279

P Parts cleaning brush Parts washer Parts washer (consumables) Parts washer (portable) Pencil burn Perforated panels Petrol jerrycan Pincer Pins set Pistol timing light Piston pin tool Piston ring compressor Piston ring put on front fork Piston rod clamps Pit side stand Plastic cable clamp Plastic cleaner Plastic connectors Plastic mounting head Pliers _Angled nose plier Pliers _Automatic wire stripper Pliers _Brake plunger plier Pliers _Circlips® pliers Pliers _Crimping plier Pliers _Crimping tool Pliers _Cutting plier Pliers _CV boot clamp Pliers _Grip plier Pliers _Half round nose plier Pliers _Hose plier Pliers _Mini pliers Pliers _Multi grip oil-filter Pliers _Multigrip plier Pliers _Piston ring expander tool

PAGES 68 66-67 66 67 145 77-79 262-263 122 279 163 170 170 214 213 28 269 304 264 47 119 243 197 120-121 122, 241-243 241 118, 150 124 121 119 124, 161 122, 242 173 118 170

New

New

New

New

New

New New New New New

7


Index

8

Workshop equipment 2016

P Next Pliers _Piston ring remover plier Pliers _Riveter plier Pliers _Stripping plier Pliers _Universal plier Pliers _Wire twisting plier Pliers _XL nose pliers Pneumatic inflator Polish & scratch remover Precision knives set Precision straight edge Pressure gauge Pressure gauge (digital) Progauge Prolongators for tie-downs Pry bar set PSF fork air pump PSF fork air pump (adapters) PSF fork air pump (digital) Pull rod & piston rod holder Pull rod kit Pulley locking key - special T-MAX Punch Punch cutter set Push grease pump PVC hoses breather

PAGES 170 123 122, 242-243 118, 150 124 119 48 304 133 155 203, 211, 216 203 136, 282 294 183 211, 216 216 211 213 211 188 130 133 258-259 264

Q Quick adaptor system Quick connectors Quick coupling Quick coupling & « Y » connection

PAGES 47 265 57 61

R Rack for screwdrivers Rails with sliding hooks Ramp Ratchet (extending) Ratchet bits holder driver (mini) Ratchet straps Ratchets Removable lashing O-Ring Retaining compound Rim protectors Ring terminal leadsets Riveting hammer Roller cabinet Roller cabinet (accessories, tool boxes) Rotary drill Rotary drill & Impact wrench(Duo pack) Rubber pads Rust release spray

PAGES 113 21, 24 20 101 117 294 96-98 294 297 199 247 128 80-83 84 142 142-143 25 308, 312

S Safety gloves Safety goggles Safety goggles & mask Sanding belts Sanding block Scrapers Screw extractor set Screw pitch gauge Screwdrivers (angled for carburetor) Screwdrivers (bits set) Screwdrivers (flat) Screwdrivers (flexible nut) Screwdrivers (impact screwdriver set) Screwdrivers (oil-filter removal) Screwdrivers (Phillips®) Screwdrivers (precision screwdrivers set) Screwdrivers (ratchet screwdriver bit drivers) Screwdrivers (right for carburetor) Screwdrivers (set) Screwdrivers (XL) Screws assortments Scriber Seal grease Seal hammers Seal head inserts Seal head push down shock absorber Seal remover Self-vulcanizing solution Service manual Sheathed drift punches Shock spanner punch Shutter cabinet Side extensions Silicone shine

PAGES 284 75, 284 267 73 266 132 184 148 160 115-117 112-113 113 115 173 112-113 114 117 160 112-114 114 274 126 217 210, 212 215 215 302 257 217 130 207 77 21, 24 309, 311

www.bihr.eu

New New New New New

New

New

New New

New

New

New

New

S Next Single cone Single descent Single output support & cone Siphon pump Soap dispenser Socket converters (coupler) Socket converters (reducer) Socket for spark plugs Socket for spark plugs (XL) Socket retaining bar Sockets Sockets & ratchet Sockets & wrenches for wheel axles nut Sockets _Magnetic nut driver set Sockets _Screwdriver drive Sockets _Slot sockets Sockets _Spanner nut sockets Sockets _Spark plug sockets set Sockets for wheel bearing/seal retainer ring Soldering iron Soldering iron stand Spare blades Spark plug gap tool Spark plug repair kit Spherical bit Spoke weights for spoke rims Sprayer Spring hook Spring jack shock absorber Stainless steel rules Stand Stand (Pit bike stand) Stand lifts Steel barrel pump Steering head bearing race driver Steering head race puller Steering stem bearing cups tool Step drill bit Stethoscope Stool on wheels Straight grinder Stud extractor (set) Stud extractor (universal) Suspension bearing service tool Suspension oil Suspensions press Swing arm bearing tool Synthetic oil 2L Syringe & Oil level gauge T Talc Tap for barrel Tap wrenches Tape _Aluminium tape Tape _American duct tape Tape _Canvas duct tape Tape _Cotton duct tape Tape _Double sided tape Tape _DUO GRIP Tape _Insulation tape Tape _Masking tape Tape _Packaging tape Tape _Pro duct tape Tape _Self fusion tape Tape _Tape dispenser Tape _ZIP FIX Tappet tool set Taps Taps & drill set TEC CLEAN Solution Telescopic gauges set Terminal removal tool set T-handle damper wrenches T-handle rack T-handle sockets keys Thread chasers kit Thread repair kit Thread restoring tool Thread sealant Thread sealing liquid solution Tire chalk Tire changer Tire changer consumables Tire changer manual Tire inflator Tire lever kit Tire lever kit combo Tire mounting paste Tire pencil

catalogue outillage 2016

PAGES 61 59 61 261 285 97, 99 97, 99 171 172 101 96-101, 148-149 102-105, 149-150 201 109, 117 100-101 191-192 186, 191-192 171 200 242-243 242 131 172 139-140 257 254 262, 313 124 212 125 27 28 28, 30-43 62, 327 193 193 194 135 163 79 146 184 184 195 217 206 195 55 213 PAGES 257 62 136 271 271 239, 272 239, 272 271 272 271 273 273 271 271 273 272 166 136 137, 149 65 152 241 212 109 108-108 135 139 136 297 296 257 44-46 44-46 48 56 198 198 254 257

New New New New

New

New New New New

New

New

New New New New

New New New

New

T Next Tire repair set Tire valve cap Tire valve core Tire valve core remover Tire valve tool Tire valves (aluminium) Tire valves (rubbered) Tool for pilot wire & tube repair Toothed belts gauging tool Toothed belts gauging tool - special T-MAX Transmission chain riveting tool Tube repair set Tubeless repair kit Tubeless Slime K Twin output fitting Twist ties Twisting plier wire Two-ear-clip Tygon fuel hoses Tyre inflator Tyre lever Tyre plate guide

PAGES 256 255 255 255 255 255 255 257 187 188 219 256 205 204 57 269 124 265, 269 264 203 198 199

U-V Ultrasonic unit Ultra-thin LED light Universal shears Vacuum analyser Valve core remover Valve grinding kit Valve grinding paste set Valve shim kit Valve shim tool Valve spring compressor Valve stem seal install tool Vernier caliper Vices

PAGES 64-65 251 133 156-157 199 167 167, 301 164-165 166 167 166 125, 154 71

W Wall clips Washers (nylon) Washers set Washers set (aluminium) Washers set (copper) Water can Waterproof fuse holder Welding wire Well-Nuts Wheel & pulley locking key Wheel balancer (electronic) Wheel balancer (static & centering) Wheel balancer (static) Wheel bearing remover Wheel brush Wheel clamp Wheel cleaner spray Wire brush Wire brush set Wire brushes Wire wool assortment Workshop overalls Workshop trolley Wrench Wrenches _Adjustable hook wrench Wrenches _Adjustable wrenches Wrenches _Angled socket wrenches Wrenches _Articulated hook wrench Wrenches _Combination wrenches Wrenches _Damper wrenches Wrenches _Fork cap wrenches Wrenches _Hook wrench Wrenches _Jet wrench Wrenches _Oil-filter wrenches Wrenches _Ratchet combination wrenches Wrenches _Scooter spark plug wrench Wrenches _Spark plug wrench Wrenches _Spoke wrench set Wrenches _Spoke wrenches Wrenches _Swivel spark plug Wrenches _T-handle damper wrenches Wrenches _Timing plug wrench Wrenches _Torque spoke wrench Wrenches _Torque wrenches Wrenches _Universal spoke wrench

PAGES 216 278 278-279 278 278 263 238 243 278 187 49 50 50 202 305 20, 24 257 73 68 132, 267 266 289 79, 283 107 190, 207, 208 95 95 190, 207 92, 148 210 208, 212 190, 207 161 173-174 93, 150 171 172 200 200 172 210 168 200 106-107 200

New

New

New New

New

New

New

New

New

New

New

New


WWW

ESPACE PRO - EXTRANET ONLINE DEALER EXTRANET

• Plateforme de service en ligne avec catalogue électronique Web platform with electronic parts catalogue - Consultation des stocks avancés en temps réel - Modules de recherche spécifiques - Gestion des commandes en temps réel - Suivi de préparation et de livraison de vos commandes - Plateforme multi-langue - Espace client dédié

- Real-time inventory check - Specific product search tools - Online ordering system for dealers with immediate order dispatch - Real-time order tracking - Multi-langage - Dedicated pro area

http://bihr.pro http://bihr.pro Disponible en Français, Anglais, Allemand, Hollandais, Polonais Available in English, Deutsch, Français, Nederlands, Polski

>

>

>

Gestion de vos commandes en temps réel Real time inventory check

>

Module de recherche spécifiques Specific product search tools

Fiches produit détaillées Detailed products features

Plateforme multi-langue Multi langage

e catalogue

>

Flipbooks disponibles Flipbooks available

>

Commande en ligne Online ordering system

Espace client dédié Dedicated dealer area

www.ebihr.eu Expédition le jour même des commandes saisies avant 16h30 Same-day shipping for orders placed before 4:30 p.m.

Livraison en J+1 avant 13h00 dans toute la France, la Belgique et le Luxembourg, et en J+2 pour les autres pays limitrophes

Services WEB d’intégration Revendeur - Intégration directe au logiciel de gestion commerciale - Commande en ligne, disponibilité des produit en temps réel, téléchargement des catalogues électroniques

Fast delivery in France, Belgium, Luxembourg. Delivery within 48h for the rest of western EU. Other countries : upon simple request

Dealer web services for your shop management system Direct integration with dealership management systems and ERP (order integration, inventory check and electronic catalog download).

www.bihr.eu

Assistance PROS : Hotline technique, retours & garantie, suivi colis. After sales department : Technical hotline, product warranty & exchange, delivery tracking 0821 00 33 44 +33 3 89 70 30 55

9


.eu

? s p m e t u d e rd r M a r re d e p e e z - e n ! G ag n

s sa is ie s de Fin ie s le s re ble s ! s interm in a commande

Découvrez les nouveaux services web que nous mettons à votre disposition pour faciliter vos commandes. Bihr innove en créant une plateforme de services en ligne pour connecter votre logiciel de gestion commerciale directement à notre système de commande de produits. 1- Plus de ressaisie de vos commandes fournisseur : envoyez-les directement depuis votre gestion commerciale. 2- Votre base d’articles toujours à jour grâce au téléchargement de nos catalogues & tarifs électroniques. 3- Besoin de connaître la disponibilité d’une pièce ? Accessible directement depuis votre gestion commerciale. Pour utiliser ces services vous devez disposer d’un ordinateur, d’une connexion internet et d’une gestion commerciale.

Liste des logiciels de gestion compatibles : - Joshua Informatique : GEIMSTAR - Futurosoft G7 - Technitronic Motogest

e ff ic a c ité temp s e t en G ag ne z en v ir tu el ! vo tre s to ck à t c e ir d s è Un ac c

Liste des logiciels en cours de développement : - Effiware - Everlog Winbike

Les services sont 100% gratuits* et compatibles avec la plupart des gestions commerciales du Marché. Consultez l’éditeur de votre logiciel de gestion commerciale ! (*hors frais de mise à jour éventuels facturés par l’éditeur de votre logiciel de gestion) .eu

Plus d’informations sur www.ebihr.eu ou au :

A qui s’adressent les services e-bihr ? - Aux revendeurs équipés d’un logiciel de gestion commerciale compatible - Aux éditeurs de progiciels voulant intégrer ces services pour valoriser leur produit (accès à notre base de plus de 5000 clients) Comment bénéficier des services e-bihr ? Contactez votre éditeur pour vérifier la compatibilité de nos services avec votre logiciel. Contactez ensuite notre Accueil Commercial pour activer votre accès à

.eu

Demandez 10

www.bihr.eu

.eu

0821 000 555 & INTERNATIONAL

0,12 € / min

+33 3 89 70 300,12 00 € / min

0821 00 33 44

0821 000 777 à votre éditeur !

0,12 € / min

catalogue outillage 2016

3912

0,12 € / min

10


01. Equipement atelier Workshop equipment Tables élévatrices

Lift-tables

12

Systèmes de levage & accessoires

Lifting systems & accessories

25

Lève-motos

Motorcycle lift stands

26

Béquilles d'atelier

Paddock stands

30

Machines à pneus

Tire changers

44

Equilibreuses

Wheel balancers

49

Compresseurs & accessoires

Compressors & accessories

52

Extraction des gaz d'échappement

Exhaust gas extraction systems

58

Récupération & distribution d'huile

Oil drain recovery & dispenser

62

Bacs à ultrasons

Ultrasonic units

64

Fontaines de nettoyage

Parts washers

66

Presses hydrauliques

Hydraulic presses

69

Machines d'atelier

Workshop machineries

70

Mobilier d'atelier

Workshop furnitures

76

Servantes & caisses à outils

Roller cabinets & tool box

80

Modules d'outils

Tools modules

85

catalogue outillage 2016

11


TablEs élévaTricEs | lifT-TablEs New Table élévatrice MaX 516 PsW | lift table MaX 516 PsW La nouvelle table MAX 516 PSW reprend les bases du modèle MAX 516 Gate auquel s’ajoutent les nouvelles extensions latérales brevetées PSW 504. Ainsi, grâce à la partie centrale amovible, vous bénéficiez d’un accès au plus près du véhicule, idéal pour les quads et véhicules 3 roues. The lift table MAX 516 PSW is an upgraded version of the MAX 516 Gate model to which was added newly patented PSW 504 side extensions. Also equipped with a central sliding trap gate to provide easy access to the vehicle for easy operation. A must for ATVs and 3-wheelers maintenance.

500 Kg 220 cm

MAX 130 cm

135 cm

REF / PN

891 010 55

Caractéristiques techniques: • Mécanisme: Electro-hydraulique (Avec télécommande) • Alimentation: 230V / 50Hz • Capacité maxi: 500Kg • Hauteur maxi: 130cm • Hauteur mini: 19cm • Crans de sécurité: 8 • Trappe arrière coulissante • Dimensions du plateau avec extensions: 220 x 135cm • Dimension de la rampe d’accès: 82 x 51cm • Dimension de la trappe arrière: 60 x 36cm • Dimensions hors tout: 230 x 135cm • Poids: 275Kg Equipements inclus: • Gouttières latérales standards • Extensions latérales PSW 504 • Rampes centrale & latérales • Butée d’arrêt

Technical details: • Mechanism: Electro-hydraulic (By remote control) • Input current: 230V / 50Hz • Maximum capacity: 500Kg • Maximum height: 130cm • Minimum height: 19cm • Safety locking: 8 • Rear sliding trap gate • Tabletop dimensions: 220 x 75cm • Gutters dimensions: 220 x 8,5cm • Run-up ramp dimensions: 82 x 51cm • Rear sliding gate dimensions: 60 x 36cm • Overall dimensions: 230 x 92cm • Weight: 250Kg Standard equipment: • Central run-up ramp • Side gutters set • Front safety bar

Système de sécurité SWS (Safe Work System), permettant à l’opérateur de travailler sur la table en baisse tension et d'éviter tout risque de choc électrique. BikeLift is exclusive system that prevents the risk of electric shock for the operator.

12

www.bihr.eu

catalogue outillage 2016


Conçue pour tout type de motos, la MAX 516 Gate offre de multiples possibilités. La trappe arrière coulissante facilite l'accès à la roue pour une intervention simplifiée. Fonctionnelle, fiable et simple d'utilisation, elle est la référence des tables élévatrices. Designed for all types of motorcycles, the 516 MAX Gate offers many possibilities. The rear sliding trap gate provides easy access to the wheel for easy operation. Functional, reliable and easy-to-use, it's the lift tables reference.

500 Kg 220 cm

MAX 130 cm

REF / PN

75 cm

891 010 49

Caractéristiques techniques: • Mécanisme: Electro-hydraulique (Avec télécommande) • Alimentation: 230V / 50Hz • Capacité maxi: 500Kg • Hauteur maxi: 130cm • Hauteur mini: 19cm • Crans de sécurité: 8 • Trappe arrière coulissante • Dimensions du plateau: 220 x 75cm • Dimensions des gouttières: 220 x 8,5cm • Dimension de la rampe d’accès: 82 x 51cm • Dimension de la trappe arrière: 60 x 36cm • Dimensions hors tout: 230 x 92cm • Poids: 250Kg

Technical details: • Mechanism: Electro-hydraulic (By remote control) • Input current: 230V / 50Hz • Maximum capacity: 500Kg • Maximum height: 130cm • Minimum height: 19cm • Safety locking: 8 • Rear sliding trap gate • Tabletop dimensions: 220 x 75cm • Gutters dimensions: 220 x 8,5cm • Run-up ramp dimensions: 82 x 51cm • Rear sliding gate dimensions: 60 x 36cm • Overall dimensions: 230 x 92cm • Weight: 250Kg

Equipements inclus: • Gouttières latérales standards • Rampe centrale • Butée d’arrêt

Standard equipment: • Central run-up ramp • Side gutters set • Front safety bar

Tables élévatrices Lift tables Systèmes de levage & accessoires Lifting systems & accessories Lève-motos Paddock stands Béquilles d'atelier Motorcycle stands Machines à pneus Tire changers Equilibreuses Wheel balancers Compresseurs & accessoires Compressors & accessories Extraction des gaz d’échappement Exhaust gas extraction systems Récupération & distribution d’huile Oil drain recovery & dispenser Bacs à ultrasons Ultrasonic units Fontaines de nettoyage Parts washers Presses hydrauliques Hydraulic presses Machines d’atelier Workshop machinery Mobilier d’atelier Workshop furnitures Servantes et caisses Roller cabinets & tool box Modules d’outils Tools modules

01.

New Table élévatrice MaX 516 gate | lift table MaX 516 gate

EquiPEMEnT aTEliEr WorksHoP EquiPMEnT

TablEs élévaTricEs | lifT-TablEs

Système de sécurité SWS (Safe Work System), permettant à l’opérateur de travailler sur la table en baisse tension et d'éviter tout risque de choc électrique. BikeLift is exclusive system that prevents the risk of electric shock for the operator.

www.bihr.eu

13


TablEs élévaTricEs | lifT-TablEs New Table élévatrice absoluTE 756 gate | lift table absoluTE 756 gate La table élévatrice ABSOLUTE 756 Gate est spécialement conçue pour les motos les plus lourdes. Pouvant soulever jusqu'à 750Kg à une hauteur de 1m30, elle est équipée d'une trappe arrière coulissante facilite l'accès à la roue pour une intervention simplifiée. Dotée d'une structure extrêmement solide et stable, elle offre un confort de travail accru en toute sécurité. The lift table ABSOLUTE 756 Gate is specially designed for heavier bikes. Capable of lifting up to 750Kg at a height of 1.30 meters, it is equipped with a rear sliding trap gate provides easy access to the wheel for easy operation. With a steel structure extremely strong and stable, it offers working comfort increased work safely.

750 Kg 220 cm

MAX 130 cm

REF / PN

75 cm

891 010 02

Caractéristiques techniques: • Mécanisme: Electro-hydraulique (Avec télécommande) • Alimentation: 230V / 50Hz • Capacité maxi: 750Kg • Hauteur maxi: 130cm • Hauteur mini: 19cm • Crans de sécurité: 8 • Trappe arrière coulissante • Dimensions du plateau: 220 x 75cm • Dimensions des gouttières: 220 x 8,5cm • Dimension de la rampe d’accès: 82 x 51cm • Dimension de la trappe arrière: 60 x 36cm • Dimensions hors tout: 230 x 92cm • Poids: 260Kg

Technical details: • Mechanism: Electro-hydraulic (By remote control) • Input current: 230V / 50Hz • Maximum capacity: 750Kg • Maximum height: 130cm • Minimum height: 19cm • Safety locking: 8 • Rear sliding trap gate • Tabletop dimensions: 220 x 75cm • Gutters dimensions: 220 x 8,5cm • Run-up ramp dimensions: 82 x 51cm • Rear sliding gate dimensions: 60 x 36cm • Overall dimensions: 230 x 92cm • Weight: 260Kg

Equipements inclus: • Gouttières latérales standards • Rampe centrale • Butée d’arrêt

Standard equipment: • Central run-up ramp • Side gutters set • Front safety bar

Système de sécurité SWS (Safe Work System), permettant à l’opérateur de travailler sur la table en baisse tension et d'éviter tout risque de choc électrique. BikeLift is exclusive system that prevents the risk of electric shock for the operator.

14

www.bihr.eu

catalogue outillage 2016


La table élévatrice ABSOLUTE 756 Split est spécialement conçue pour les motos les plus lourdes. Pouvant soulever jusqu'à 750Kg à une hauteur de 1m30, elle est équipée de trappes arrière et avant coulissantes qui facilitent l'accès à la roue pour une intervention simplifiée. Dotée d'une structure extrêmement solide et stable, elle offre un confort de travail accru en toute sécurité. The lift table ABSOLUTE 756 Split is specially designed for heavier bikes. Capable of lifting up to 750 kg at a height of 1.30 meters, it is equipped with a front & rear sliding trap gate that provide easy access to the wheel for easy operation. With a steel structure extremely strong and stable, it offers working comfort increased work safely.

220 cm

750 Kg

MAX 130 cm

REF / PN

891 010 01

Caractéristiques techniques: • Mécanisme: Electro-hydraulique (Avec télécommande) • Alimentation: 230V / 50Hz • Capacité maxi: 750Kg • Hauteur maxi: 130cm • Hauteur mini: 19cm • Crans de sécurité: 8 • Trappe arrière coulissante • Dimensions du plateau: 220 x 75cm • Dimensions des gouttières: 161 x 8,5cm • Dimension de la rampe d’accès: 82 x 51cm • Dimension de la trappe arrière: 60 x 36cm • Dimensions partie avant basculable: 44,5 x 75cm • Dimensions hors tout: 230 x 92cm • Poids: 265Kg

Technical details: • Mechanism: Electro-hydraulic (By remote control) • Input current: 230V / 50Hz • Maximum capacity: 750Kg • Maximum height: 130cm • Minimum height: 19cm • Safety locking: 8 • Rear sliding trap gate • Tabletop dimensions: 220 x 75cm • Gutters dimensions: 220 x 8,5cm • Run-up ramp dimensions: 82 x 51cm • Rear sliding gate dimensions: 60 x 36cm • Split pivoting tabletop dimensions: 44.5 x 75cm • Overall dimensions: 230 x 92cm • Weight: 260Kg

Equipements inclus: • Gouttières latérales standards • Rampe centrale • Butée d’arrêt

Standard equipment: • Central run-up ramp • Side gutters set • Front safety bar

75 cm

Tables élévatrices Lift tables Systèmes de levage & accessoires Lifting systems & accessories Lève-motos Paddock stands Béquilles d'atelier Motorcycle stands Machines à pneus Tire changers Equilibreuses Wheel balancers Compresseurs & accessoires Compressors & accessories Extraction des gaz d’échappement Exhaust gas extraction systems Récupération & distribution d’huile Oil drain recovery & dispenser Bacs à ultrasons Ultrasonic units Fontaines de nettoyage Parts washers Presses hydrauliques Hydraulic presses Machines d’atelier Workshop machinery Mobilier d’atelier Workshop furnitures Servantes et caisses Roller cabinets & tool box Modules d’outils Tools modules

01.

New Table élévatrice absoluTE 756 split | lift table absoluTE 756 split

EquiPEMEnT aTEliEr WorksHoP EquiPMEnT

TablEs élévaTricEs | lifT-TablEs

Système de sécurité SWS (Safe Work System), permettant à l’opérateur de travailler sur la table en baisse tension et d'éviter tout risque de choc électrique. BikeLift is exclusive system that prevents the risk of electric shock for the operator.

www.bihr.eu

15


TablEs élévaTricEs | lifT-TablEs New Table élévatrice absoluTE 756 spider | lift table absoluTE 756 spider La table élévatrice ABSOLUTE 756 Spider est spécialement conçue pour les motos les plus lourdes. Pouvant soulever jusqu'à 750Kg à une hauteur de 1m30, elle est équipée d'une trappe arrière coulissante facilite l'accès à la roue pour une intervention simplifiée. Dotée d'une structure extrêmement solide et stable, elle offre un confort de travail accru en toute sécurité. The lift table ABSOLUTE 756 Spider is specially designed for heavier bikes. Capable of lifting up to 750 kg at a height of 1.30 meters, it is equipped with a rear sliding trap gate provides easy access to the wheel for easy operation. With a steel structure extremely strong and stable, it offers working comfort increased work safely.

750 Kg

160 cm Hors tout / Overall

220 cm MAX 130 cm

REF / PN

891 010 56

Caractéristiques techniques: • Mécanisme: Electro-hydraulique (Avec télécommande) • Alimentation: 230V / 50Hz • Capacité maxi: 750Kg • Hauteur maxi: 130cm • Hauteur mini: 19cm • Crans de sécurité: 8 • Trappe arrière coulissante • Dimensions du plateau: 220 x 75cm • Dimensions des extensions latérales: 97 x 42cm • Dimension de la rampe d’accès: 82 x 51cm • Dimension de la trappe arrière: 60 x 36cm • Dimensions partie basculable: 44,5 x 75cm • Dimensions hors tout: 230 x 160cm • Poids: 290Kg

Technical details: • Mechanism: Electro-hydraulic (By remote control) • Input current: 230V / 50Hz • Maximum capacity: 750Kg • Maximum height: 130cm • Minimum height: 19cm • Safety locking: 8 • Rear sliding trap gate • Tabletop dimensions: 220 x 75cm • Spyder side extension dimensions: 97 x 42cm • Run-up ramp dimensions: 82 x 51cm • Rear sliding gate dimensions: 60 x 36cm • Split pivoting tabletop dimensions: 44.5 x 75cm • Overall dimensions: 230 x 160cm • Weight: 290Kg

Equipements inclus: • Rampes centrale & latérales (3pcs) • Gouttières latérales standards • Butée d’arrêt

Standard equipment: • Central & side run-up ramps (3pcs) • Side gutters set • Front safety bar (2pcs)

Système de sécurité SWS (Safe Work System), permettant à l’opérateur de travailler sur la table en baisse tension et d'éviter tout risque de choc électrique. BikeLift is exclusive system that prevents the risk of electric shock for the operator.

16

www.bihr.eu

catalogue outillage 2016

75 cm


EquiPEMEnT aTEliEr WorksHoP EquiPMEnT

TablEs élévaTricEs | lifT-TablEs Table élévatrice kodiak 500 | lift table kodiak 500 Spécialement conçue pour les quads, motos tout-terrain, supermotards et autres trials, la KODIAK 500 permet de soulever jusqu'à 500 Kg à une hauteur maximum de 1m30. Le plateau pivotant à 360° permet au technicien de positionner le véhicule selon ses besoins en toute sécurité. Specially designed for ATV's, off-road, supermoto and trials bike, the KODIAK 500 can lift up to 500 kg to a maximum height of 1m30. The 360° swivel tabletop allows the technician to position the vehicle as needed work safely.

500 Kg

Tables élévatrices Lift tables Systèmes de levage & accessoires Lifting systems & accessories Lève-motos Paddock stands Béquilles d'atelier Motorcycle stands Machines à pneus Tire changers Equilibreuses Wheel balancers Compresseurs & accessoires Compressors & accessories Extraction des gaz d’échappement Exhaust gas extraction systems Récupération & distribution d’huile Oil drain recovery & dispenser Bacs à ultrasons Ultrasonic units Fontaines de nettoyage Parts washers Presses hydrauliques Hydraulic presses Machines d’atelier Workshop machinery Mobilier d’atelier Workshop furnitures Servantes et caisses Roller cabinets & tool box Modules d’outils Tools modules

MAX 130 cm

892 178

Caractéristiques techniques: • Mécanisme: Electro-hydraulique (Avec télécommande) • Alimentation: 230V / 50Hz • Capacité maxi: 500Kg • Hauteur maxi: 130cm • Hauteur mini: 19cm • Crans de sécurité: 12 • Plateau rotatif à 360° • Dimensions du plateau: 45 x 33cm • Dimensions hors tout: 190 x 78cm • Poids: 110Kg

Technical details: • Mechanism: Electro-hydraulic (By remote control) • Input current: 230V / 50Hz • Maximum capacity: 500Kg • Maximum height: 130cm • Minimum height: 19cm • Safety locking: 12 • 360° swivel tabletop • Platform dimensions: 45 x 33cm • Overall dimensions: 190 x 78Kg • Weight: 110Kg

360°

01.

REF / PN

Système de sécurité SWS (Safe Work System), permettant à l’opérateur de travailler sur la table en baisse tension et d'éviter tout risque de choc électrique. BikeLift is exclusive system that prevents the risk of electric shock for the operator.

www.bihr.eu

17


TablEs élévaTricEs | lifT-TablEs New Table élévatrice PriME 280 | lift table PriME 280 La table élévatrice PRIME 280 est un modèle simple & efficace conçu pour les petits véhicules type scooter. New PRIME 280 model makes a efficient easy-to-use lift table for scooter-like small vehicles.

250 Kg 200 cm

60 cm

MAX 120 cm

REF / PN

891 010 50

Caractéristiques techniques: • Mécanisme: Pompe à pied • Capacité maxi: 250Kg • Hauteur maxi: 120cm • Hauteur mini: 19cm • Crans de sécurité: 8 • Trappe arrière coulissante • Dimensions du plateau: 200 x 60cm • Dimensions des extensions latérales: 200 x 12cm • Dimension de la rampe d’accès: 62 x 44,5cm • Dimensions hors tout: 210 x 84cm • Poids: 150Kg

Technical details: • Mechanism: foot pump • Maximum capacity: 250Kg • Maximum height: 120cm • Minimum height: 19cm • Safety locking: 8 • Rear sliding trap gate • Tabletop dimensions: 200 x 60cm • Gutters dimensions: 200 x 12cm • Run-up ramp dimensions: 62 x 44,5cm • Overall dimensions: 210 x 84cm • Weight: 290Kg

Equipements inclus: • Rampes centrale • Gouttières latérales standards • Butée d’arrêt

Standard equipment: • Central run-up ramps • Side gutters set • Front safety bar

Système de sécurité SWS (Safe Work System), permettant à l’opérateur de travailler sur la table en baisse tension et d'éviter tout risque de choc électrique. BikeLift is exclusive system that prevents the risk of electric shock for the operator.

18

www.bihr.eu

catalogue outillage 2016


EquiPEMEnT aTEliEr WorksHoP EquiPMEnT

TablEs élévaTricEs | lifT-TablEs New Mini lift Hql 400 | Hql 400 Mini lift Mini lève-moto/quad équipé au choix d’une pompe Electro-hydraulique ou d’une pompe à pied. Caractéristiques techniques: • Mécanisme: Electro-hydraulique (Avec télécommande) ou pompe à pied • Capacité maxi: 250Kg • Hauteur maxi: 80cm • Hauteur mini: 23cm • Crans de sécurité: 5 • Dimensions du plateau: 53 x 36cm • Poids: 65Kg

250 Kg

Equipements inclus: • Plateau caoutchouc de protection • Poignée de transport

Mini lift equipped either with foot pump or electrohydraulic control.

891 010 52

Specifications: Technical details: • Mechanism: Electro-hydraulic (By remote control) or foot pump • Maximum capacity: 400Kg • Maximum height: 80cm • Minimum height: 23cm • Safety locking: 5 • Tabletop dimensions: 53 x 36cm • Weight: 65Kg Standard equipment: • Rubber anti-skid mat • Transport handle

891 010 51

Pompe à pied / Foot pump Electro-hydraulique / Electro-hydraulic

custom & quad floor lift 500 custom & quad floor lift 500

custom & quad floor lift 500

New custom & quad floor lift 500

Lève-moto hydraulique à commande à pied conçu pour les véhicules les plus lourds (Quad & customs). Muni de roulettes pivotantes, il permet de soulever jusqu’à 500Kg en toute sécurité (3 crans de sécurité).

Lève-moto hydraulique à commande à pied conçu pour tout type de véhicules. Doté de roulettes avec frein et d’un système de sécurité, ce support mobile est idéal pour les petites interventions.

• Plateau fixe en U avec revêtement caoutchouc épaisseur 2mm • Dimensions du plateau L x l: 41 x 38cm • Charge maximum: 500Kg • Hauteur minimum: 8cm • Hauteur maximum: 55cm

• Capacité: 400Kg • Hauteur mini: 13cm • Hauteur maxi: 43cm • Poids: 34Kg

Hydraulic motorcycle lift stand with foot control designed for heavier vehicles (ATV & customs). equipped with swivel casters, it can lift up to 500 Kg safely (3 safety locking).

Motorcycle mounting jacks for all vehicles, ideal for minor repairs, oil changes, cleaning and many other works. Equipped with 2 wheels with brake and a safety clip to prevent accidental draining.

• Fix tray with rubber coating thickness 2mm • Tray dimensions L x w: 41 x 38cm • Maximum capacity: 500Kg • Minimum height: 8cm • Maximum height: 55cm REF / PN

01.

REF / PN 891 010 51 891 010 52

Tables élévatrices Lift tables Systèmes de levage & accessoires Lifting systems & accessories Lève-motos Paddock stands Béquilles d'atelier Motorcycle stands Machines à pneus Tire changers Equilibreuses Wheel balancers Compresseurs & accessoires Compressors & accessories Extraction des gaz d’échappement Exhaust gas extraction systems Récupération & distribution d’huile Oil drain recovery & dispenser Bacs à ultrasons Ultrasonic units Fontaines de nettoyage Parts washers Presses hydrauliques Hydraulic presses Machines d’atelier Workshop machinery Mobilier d’atelier Workshop furnitures Servantes et caisses Roller cabinets & tool box Modules d’outils Tools modules

• Capacity: 400Kg • Lifting height min: 130mm • Lifting height max: 430mm • Weight: 34Kg

892 038

REF / PN

www.bihr.eu

891 030 01

19


TablEs élévaTricEs | lifT-TablEs Etau de roue pneumatique | Pneumatic wheel clamp Etau de roue pneumatique pour table élévatrice. Equipé d’un piston hydraulique, d’une soupape de sécurité et d’un verrouillage manuel garantissant le blocage de la roue de façon rapide et sûre. • Butée de roue escamotable • Ouverture maximale: 205mm • Ouverture minimale: 55mm Pneumatic wheel clamp for lifts, equipped with a hydraulic piston, safety valve and manual locking that locks the wheel in a rapid and safe way. • Foldaway wheel stop • Maximum opening: 205mm • Minimum opening: 55mm

REF / PN

892 145

Etau de roue manuel Manual wheel clamp

Etau de roue autobloquant automatic wheel clamp

Etau de roue manuel pour table élévatrice équipé d’un verrouillage manuel garantissant le blocage de la roue de façon rapide et sûre.

Etau de roue autobloquant pour table élévatrice. Equipé de mâchoires en aluminium pour un blocage optimum en toute sécurité.

• Ouverture maximale: 215mm • Ouverture minimale: 70mm

• Ouverture maximale: 205mm • Ouverture minimale: 70mm

Manual wheel clamp for lifts, equipped with a manual locking that locks the wheel in a rapid and safe way.

Automatic wheel clamp for lift table, equipped with aluminum jaws for optimum and safe blockage.

• Maximum opening: 215mm • Minimum opening: 70mm

• Maximum opening: 205mm • Minimum opening: 70mm

REF / PN

892 210

REF / PN

892 069

rampe large MP3 MP3 Xl ramp

Plaque antidérapante anti-skid plate

Rampe d’accès plus large (75cm) idéale pour les scooters 3 roues.

Plaque antidérapante à fixer sur le plateau de la table. • Compatible avec toutes les tables élévatrices

• Compatible avec les tables élévatrices MAX, SUPERMAX, ABSOLUTE & CRUISER

Anti-skid plate attaches on the table top.

Ramp more wide (75 cm) ideal for three-wheel scooters.

• Compatible with all lift table

• Compatible with lift table MAX, SUPERMAX, ABSOLUTE & CRUISER

REF / PN

20

892 249

www.bihr.eu

REF / PN

catalogue outillage 2016

892 152


Spécialement conçue pour les quads, les véhicules 3 roues et autres véhicules larges, ces extensions permettent d’élargir la table à 135cm. Grâce à la partie centrale amovible, l’accès est facilité pour une intervention simplifiée. Le kit comprend également les rampes d’accès. Specially designed for ATV's, 3-wheelers or even larger vehicles, these extensions allow to expand the lift table to 135cm. Also equipped with a central sliding trap gate to provide easy access to the vehicle for easy operation. Also including run-up ramps.

REF / PN

891 010 05

Extensions latérales sTd & sPidEr

New sTd & sPidEr side extensions Spécialement conçue pour les quads et autres véhicules larges, ces extensions permettent d’élargir la table à 130cm (Extensions STD) & 160cm (Extensions SPIDER). Le kit comprend également les rampes d’accès.

Rails latéraux équipés de crochets coulissants sur toute la longueur pour arrimer un véhicule et travailler en toute sécurité. • Se fixe en lieu et place des gouttières latérales.

892 035

Specially designed for ATVs and other large vehicles, these extensions allow expand the lift table to 130cm (STD Extensions) & 160cm (SPIDER side extensions).

Side rails with sliding hooks about all the length for securing the vehicule and safely work.

The kit also includes the run-up ramps. Ref PN 892 035 892 223 891 010 53 892 036 891 010 54 893 304 893 303

Standard Standard Standard Standard Standard Spider Spider

Couleur Colour Rouge Red Bleu Blue Rouge Red Rouge Red Rouge Red Orange Orange Rouge Red

rails avec crochets coulissants rails with sliding hooks

• Fits in place of the side gutters. Dimensions Sizes MAX 500 / SUPERMAX 500 210 x 30cm MAX 500 / SUPERMAX 500 210 x 30cm MAX 504 210 x 30cm CRUISER 750 Gate 220 x 30cm MAX 516 / ABSOLUTE 756 Gate 220 x 30cm 97 x 42cm CRUISER / ABSOLUTE 756 Gate, Split, Spider 97 x 42cm CRUISER / ABSOLUTE 756 Gate, Split, Spider

Table de travail | aluminium bench Table de travail en aluminium équipée de pieds repliable pour faciliter le stockage et le transport. Livré avec une rampe d’accès. • Capacité maxi: 400Kg • Hauteur: 60cm • Longueur: 200cm • Largeur: 60cm • Poids: 25Kg

REF / PN 892 383 892 382 892 381

Longueur/Length 200cm Longueur/Length 200cm Longueur/Length 220cm

Tables élévatrices Lift tables Systèmes de levage & accessoires Lifting systems & accessories Lève-motos Paddock stands Béquilles d'atelier Motorcycle stands Machines à pneus Tire changers Equilibreuses Wheel balancers Compresseurs & accessoires Compressors & accessories Extraction des gaz d’échappement Exhaust gas extraction systems Récupération & distribution d’huile Oil drain recovery & dispenser Bacs à ultrasons Ultrasonic units Fontaines de nettoyage Parts washers Presses hydrauliques Hydraulic presses Machines d’atelier Workshop machinery Mobilier d’atelier Workshop furnitures Servantes et caisses Roller cabinets & tool box Modules d’outils Tools modules

01.

New Extensions latérales PsW 504 | side extensions PsW 504

EquiPEMEnT aTEliEr WorksHoP EquiPMEnT

TablEs élévaTricEs | lifT-TablEs

Aluminium bench equipped with folding legs, for an easy storage and transport. Delivered with a ramp. • Maximum load: 400Kg • Height: 60cm • Length: 200cm • Width: 60cm • Weight: 25Kg

REF / PN

892 141

www.bihr.eu

21


TablEs élévaTricEs | lifT-TablEs New Table élévatrice JMP 500 | lift table JMP 500 Nouvelle table élévatrice JMP 500 (Conception Allemande) d’une capacité de 500Kg, d’une hauteur de levage de 1m30 et d’une trappe arrière coulissante. Fonctionnelle, fiable et robuste, elle répond à tous les besoins et offre un confort de travail en toute sécurité. Disponible uniquement en version électro-hydraulique. New lift table JMP500 (German design) capable of lifting up to 500 kg at a height of 1.30 meters, it is equipped with a rear sliding trap gate. Functional, reliable and easy-to-use, she offers working comfort and an work safely. Available only in electro-hydraulic pump.

RANTIE GA

54 MOIS - 54 MONTHS ARRANT

Y

W

500 Kg 210 cm

RANTIE GA

48 MOIS - 48 MONTHS 75 cm

MAX 130 cm

REF / PN

22

893 331

Caractéristiques techniques: • Mécanisme: Electro-hydraulique (Avec télécommande) • Alimentation: 230V / 50Hz • Capacité maxi: 500Kg • Hauteur maxi: 130cm • Hauteur mini: 19cm • Crans de sécurité: 10 • Trappe arrière coulissante • Dimensions du plateau: 210 x 75cm • Dimensions des gouttières: 210 x 9cm • Dimension de la trappe arrière: 57 x 36cm • Dimensions hors tout: 220 x 93cm • Poids: 220Kg

Technical details: • Mechanism: Electro-hydraulic (By remote control) • Input current: 230V / 50Hz • Maximum capacity: 500Kg • Maximum height: 130cm • Minimum height: 19cm • Safety locking: 10 • Rear sliding gate • Tabletop dimensions: 210 x 75cm • Gutters dimensions: 210 x 9cm • Rear sliding gate dimensions: 57 x 36cm • Overall dimensions: 220 x 93cm • Weight: 220Kg

Equipements inclus: • Rampe centrale • Gouttières latérales standards • Butée d’arrêt

Standard equipment: • Central run-up ramps • Side gutters set • Front safety bar

www.bihr.eu

catalogue outillage 2016

ARRANT

Y

W


Disponible uniquement en version électro-hydraulique.

RANTIE GA

54 MOIS - 54 MONTHS W

New lift table JMP 300 (German design) capable of lifting up to 300 kg at a height of 1.20 meters. Easy and functional, it meets all the daily needs. Available only in electro-hydraulic pump.

ARRANT

Y

Nouvelle table élévatrice JMP 300 (Conception Allemande) d’une capacité de 300Kg, d’une hauteur de levage de 1m20. Simple et fonctionnelle, elle répond à tous les besoins quotidiens.

RANTIE GA

48 MOIS - 48 MONTHS 200 cm

63 cm

MAX 120 cm

REF / PN

891 010 46

Caractéristiques techniques: • Mécanisme: Electro-hydraulique (Avec télécommande) • Alimentation: 230V / 50Hz • Capacité maxi: 500Kg • Hauteur maxi: 120cm • Hauteur mini: 19cm • Crans de sécurité: 10 • Dimensions du plateau: 200 x 63cm • Dimensions hors tout: 220 x 93cm • Poids: 220Kg

Technical details: • Mechanism: Electro-hydraulic (By remote control) • Input current: 230V / 50Hz • Maximum capacity: 500Kg • Maximum height: 120cm • Minimum height: 19cm • Safety locking: 10 • Tabletop dimensions: 200 x 63cm • Overall dimensions: 220 x 93cm • Weight: 220Kg

Equipements inclus: • Rampe centrale • Butée d’arrêt

Standard equipment: • Central run-up ramps • Front safety bar

www.bihr.eu

ARRANT

Y

W

300 Kg

Tables élévatrices Lift tables Systèmes de levage & accessoires Lifting systems & accessories Lève-motos Paddock stands Béquilles d'atelier Motorcycle stands Machines à pneus Tire changers Equilibreuses Wheel balancers Compresseurs & accessoires Compressors & accessories Extraction des gaz d’échappement Exhaust gas extraction systems Récupération & distribution d’huile Oil drain recovery & dispenser Bacs à ultrasons Ultrasonic units Fontaines de nettoyage Parts washers Presses hydrauliques Hydraulic presses Machines d’atelier Workshop machinery Mobilier d’atelier Workshop furnitures Servantes et caisses Roller cabinets & tool box Modules d’outils Tools modules

01.

New Table élévatrice JMP 300 | lift table JMP 300

EquiPEMEnT aTEliEr WorksHoP EquiPMEnT

TablEs élévaTricEs | lifT-TablEs

23


Tables élévatrices | Lift-tables New Etau de roue autobloquant | Automatic wheel clamp Etau de roue autobloquant pour table élévatrice JMP 500 & JMP 300. Réglable en profondeur pour s’adapter à la plupart des roues. Automatic and adjustable wheel clamp, compatible with lift table JMP 500 & JMP 300.

REF / PN

893 332

Extensions latérales

Rails avec crochets coulissants

Extensions latérales spécialement conçues pour les quads et autres véhicules larges. Ces extensions permettent d’élargir la table à 130cm.

Rails latéraux pour table élévatrice JMP 500, équipés de crochets coulissants sur toute la longueur pour arrimer un véhicule et travailler en toute sécurité.

Le kit comprend les rampes d’accès latérales. • Dimensions des extensions: 210 x 30cm • Compatible avec table élévatrice JMP 500

Se fixe à la place des gouttières latérales. • 2 crochets par côté • Longueur: 210cm • Compatible avec table élévatrice JMP 500

Side extensions specially designed for ATVs and other large vehicles, these extensions allow expand the lift table to 130cm.

Side rails for lift table JMP 500, with sliding hooks about all the length for securing the vehicule and safely work.

New Side extensions

Fits in place of the side gutters. • 2 hooks on each side • Length: 210cm • Compatible with lift table JMP 500

The kit also includes the run-up ramps. • Extensions dimensions: 210 x 30cm • Compatible with lift table JMP 500

REF / PN

New Rails with sliding hooks

893 333

REF / PN

893 334

New Palan pour JMP 500 | Bike hoist crane for JMP 500 Palan de levage pour table élévatrice JMP 500. Bike hoist crane for lift table JMP 500.

REF / PN

24

891 010 57

www.bihr.eu

catalogue outillage 2016


Equipement atelier Workshop equipment

Systèmes de levage & accessoires | Lifting systems & accessories

Lève-moto mécanique à vis idéal pour une utilisation combinée avec une table élévatrice. Caractéristiques techniques: • Charge maximale: 500Kg • Hauteur de levage: 85 à 350mm • Dimensions du plateau: 400 x 150mm Mechanical lift motorcycle ideal for using in combination with the lift table. Technical details: • Maximum load: 500Kg • Lifting range: 85 à 350mm • Platform dimensions: 400 x 150mm REF / PN

892 021

Adaptateurs réglables compatible avec les lèves moto équipés d’un plateau largeur 15cm. Adjustable adapters compatible with the motorcycle lift equipped with a platform width 15cm. REF / PN 892 092

Adaptateurs réglables

Adjustable adapters

Lève-moto MCPL-2 Motorcycle lift MCPL-2

Lève-moto MCPL-1 Motorcycle lift MCPL-1

Lève-moto mécanique à vis idéal pour une utilisation combinée avec une table élévatrice.

Lève-moto mécanique à vis idéal pour une utilisation combinée avec une table élévatrice.

Plateau équipé de 2 supports coulissants réglables en hauteur.

Plateau large équipé d’un tapis en caoutchouc de protection. Caractéristiques techniques: • Charge maximale: 450Kg • Hauteur de levage: 84 à 356mm • Dimensions du plateau: 380 x 230mm

Caractéristiques techniques: • Charge maximale: 500Kg • Hauteur de levage: 90 à 405mm • Dimensions du plateau: 450 x 150mm Mechanical lift motorcycle ideal for using in combination with the lift table.

Mechanical lift motorcycle ideal for using in combination with the lift table.

Platform equipped with 2 sliding height adjustable supports.

Large platform equipped with rubber mat. • Technical details: • Maximum load: 450Kg • Lifting range: 84 à 356mm • Platform dimensions: 380 x 230mm

Technical details: • Maximum load: 500Kg • Lifting range: 90 à 405mm • Platform dimensions: 450 x 150mm REF / PN

893 107

REF / PN

893 106

Cric hydraulique Hydraulic trolley jack

Cales en caoutchouc Rubber pads

Cric hydraulique roulant équipé d’une poignée pour faciliter le transport.

Cales en caoutchouc idéal pour une utilisation combiné avec un lève-moto mécanique. Permet de protéger le cadre, les carters et autres éléments lors du levage.

Caractéristiques techniques: • Charge maximale: 2000Kg • Hauteur de levage: 130 à 330mm • Dimensions hors tout (L x l x H): 4400 x 2000 x 1400mm • Poids: 8,3Kg

Rubber pads ideal for using in combination with motorcycle lift. Protect the frame, crankcase and other parts when lifting.

Tables élévatrices Lift tables Systèmes de levage & accessoires Lifting systems & accessories Lève-motos Paddock stands Béquilles d'atelier Motorcycle stands Machines à pneus Tire changers Equilibreuses Wheel balancers Compresseurs & accessoires Compressors & accessories Extraction des gaz d’échappement Exhaust gas extraction systems Récupération & distribution d’huile Oil drain recovery & dispenser Bacs à ultrasons Ultrasonic units Fontaines de nettoyage Parts washers Presses hydrauliques Hydraulic presses Machines d’atelier Workshop machinery Mobilier d’atelier Workshop furnitures Servantes et caisses Roller cabinets & tool box Modules d’outils Tools modules

01.

Lève-moto MCL-20 | Motorcycle lift MCL-20

Hydraulic trolley jack equipped with handle for easy transport. Technical details: • Maximum load: 2000Kg • Lifting range: 130 à 330mm • Overall dimensions (L x w x H): 4400 x 2000 x 1400mm • Weight: 8,3Kg REF / PN

REF / PN 892 103 892 104 892 105

895 9340

www.bihr.eu

Epaisseur Thickness 20mm (140 x 120mm) Epaisseur Thickness 40mm (140 x 120mm) Epaisseur Thickness 60mm (160 x 120mm)

25


lEvE-MoTos | Paddock sTands lève-moto cross-enduro et supermotard cross & enduro bike lift stand

lève moto stand cross Motorcycle cross lift stand

Lève-moto hydraulique, ajustable en hauteur (250 à 35mm). Plateau caoutchouc, rotatif & antidérapant.

• Aluminium • Support central réglable en hauteur • Fonctionnement à pédale • Pédale de commande pour la descente • Plateau 24x24cm

Hydraulic motorcycle lift, adjustable height (250 to 35mm). Rotating & anti-slip rubber pad. REGLABLE EN HAUTEUR Adjustable height

• Aluminium • Adjustable in height • Pedal operation • Footswitch for the descent • 24x24cm plate

Min/Max de 24/33cm à 36/45 cm

REGLABLE 12 positions Adjustable 12 positions

REF / PN

892 196

REF / PN

892 460

lève-moto pro-panel Pro-panel motorcycle stand

lève moto stand cross Motorcycle cross lift stand

• Lève-moto fixe en aluminium • Ultra léger • Trou de vidange • Hauteur 43cm • Plateau 24x24cm

• Aluminium • Trou de vidange • Pliable • Poignée de transport • Hauteur 43cm • Plateau 26 x 30cm • Pour moto & quad

• Static bike stand • Lightweight • Drain hole • Height 43cm • Plate : 24 x 24cm

REF / PN

REPLIABLE !

• Aluminium • Drain hole • Pliable • Carrying handle • Height : 43cm • 26 x 30cm plate • For bike & ATV

892 459

REF / PN

892 458

lève-moto TT | TT bike lift stand Lève-moto avec bac à outils intégré et bras de levier démontable. Plateau fixe avec revêtement caoutchouc 3mm. • Hauteur mini/maxi 31cm/40cm • Plateau 24x29,5cm • Charge max : 160kg Motorcycle lift with integrated tool tray and removable lever. Rubbered fix plate (3mm) • Height mini/maxi 31cm/40cm • Plate 24x29,5cm • Max load 160kg

REF / PN 892 163 892 162 893 164

26

Lève-moto noir Lève-moto rouge Lève-moto orange

www.bihr.eu

892 163

Black bike lift stand Red bike lift stand Orange bike lift stand

catalogue outillage 2016

892 164

892 162


Lève-moto X-Trême | Bike lift stand X-Trême • Couleur : noir/rouge • Pédale de levage • Plateau : 24.5cm x 17.5cm + 2 bandes en PHD antidérapant • Hauteur mini : 30cm – Hauteur maxi : 40cm • Color : black/red • Lift pedal • Plate : 24,5 x 17,5cm with 2 anti-slip PHD pad • Min height : 30cm - Max height : 40cm 893 531

REF / PN 893 123 893 534 893 531 893 536 893 528

Lève-moto rouge Lève-moto vert Lève-moto orange Lève-moto noir Lève-moto bleu

Red bike lift stand Green bike lift stand Orange bike lift stand Black bike lift stand Blue bike lift stand

893 536

893 123

893 534

893 528

Stand «Grand Prix» alu | Alu «Grand Prix» bike stand • Hauteur : 42,5cm • Plateau : 30 x 28cm • Height : 42,5cm • Plate : 30 x 28cm

893 532

REF / PN 893 533 893 532 893 535 893 529

Lève-moto bleu Lève-moto orange Lève-moto rouge Lève-moto vert

Blue bike lift stand Orange bike lift stand Red bike lift stand Green bike lift stand

893 533

893 535

893 529

• Fabriqué en plastique PHD • Design dernière génération • Avec orifice évacuation liquides • Contient un bac de récupération de liquides • Convient pour toutes motos TT de 125cc à 530cc • PHD plastic manufactured • Brand new design • With fluids drain openings • Splash container inside • Suitable for off-road 125cc to 530cc bikes 893 522 REF / PN 893 522 893 527 893 524 893 526 893 525 893 523

Lève-moto noir Lève-moto bleu Lève-moto orange Lève-moto rouge Lève-moto vert Lève-moto blanc

Black bike lift stand Blue bike lift stand Orange bike lift stand Red bike lift stand Green bike lift stand White bike lift stand

893 527

www.bihr.eu

Tables élévatrices Lift tables Systèmes de levage & accessoires Lifting systems & accessories Lève-motos Paddock stands Béquilles d'atelier Motorcycle stands Machines à pneus Tire changers Equilibreuses Wheel balancers Compresseurs & accessoires Compressors & accessories Extraction des gaz d’échappement Exhaust gas extraction systems Récupération & distribution d’huile Oil drain recovery & dispenser Bacs à ultrasons Ultrasonic units Fontaines de nettoyage Parts washers Presses hydrauliques Hydraulic presses Machines d’atelier Workshop machinery Mobilier d’atelier Workshop furnitures Servantes et caisses Roller cabinets & tool box Modules d’outils Tools modules

01.

Lève moto TT R15 | TT R15 motorcycle lift stand

Equipement atelier Workshop equipment

leve-motos | paddock stands

893 524

893 523

893 526

893 525

27


lEvE-MoTos | Paddock sTands Trepied pliable | Pit bike stand • Supporte jusqu’à 250kg • Repliable : gain de place pour le transport • Bi matière : polypropylène et caoutchouc antidérapant • Léger et résistant • Montage sans outils • Facile à transporter • Déco logo Polisport 3D peint • Up to 552 pounds / 250kg • Folding design, space saving • Bi-material: polypropylene and rubber • Lightweight & High resistance design • No tools required • Easy to carry • Decoration: Polisport painted and raised logo REF / PN PS028BB01 PS028RD01 PS028Y01 PS028K01 PS028B01 PS028GR01 PS028NW01

Lève-moto noir/noir Lève-moto rouge CR Lève-moto jaune RM Lève-moto orange Lève-moto bleu Lève-moto vert Lève-moto noir/blanc

PS028BB01

Black/black bike lift stand Red CR bike lift stand Yellow RM bike lift stand Orange bike lift stand Blue bike lift stand Green bike lift stand Black/hite bike lift stand

PS028Y01

PS028K01

PS028B01

PS028RD01

PS028GR01

PS028NW01

Tripod | Pit side stand • Triangle pliable, facile à transporter (se met dans un sac à dos) • Structure et matériaux très résistants • S’adapte sur la plupart des machines de cross • Poids : 850 gr • Axe de 12mm avec entretoise amovible de 18mm • Carry it in your backpack • High resistant folding structure • Space saving • Universal fitting • Weight : 850gr • Ø 12mm pin

REF / PN PS029K01 PS029B01 PS029RD01 PS029BC01

Orange Bleu Rouge CR04 Noir

PS029BC01

Orange Blue Red CR04 Black

Triangle moto Motorcycle triangle

PS029B01

PS029RD01

PS029RD01

béquille de stand arrière quad aTv rear stand lift Cette béquille vous permettra de lever l’arrière de votre quad en un seul geste, facilitant ainsi le graissage, nettoyage ou démontage. Utilisable sur les quads munis d’un arbre arrière (quel que soit son diamètre). Ne convient pas pour les quads avec triangles et cardans arrières. Conseillée pour les roues arrières de 9 pouces minimum. This stand allows you to lift the rear of your quad in a single step, thus facilitating lubrication, cleaning or démontage.Can be used on quads equipped with a rear shaft (regardless of diameter). Not suitable for quads with triangles and rear PTO. Recommended for rear wheels 9 inches minimum.

REF / PN

28

449 520

www.bihr.eu

REF / PN

catalogue outillage 2016

892 228

360mm

350mm


stand cross | Motocross stand Lève-moto hydraulique à pédales pour motos tout-terrain. Sa structure en double ciseaux permet de soulever des motos jusqu’à 160 kg à une hauteur maximum de 90cm du sol. S’adapte à l’atelier ou au circuit.

>>

• Plateau 33x45cm. • Entièrement en acier • Fixation par ressort Motorcycle hydraulic lift for offroad bikes. Its double scissor structure allows lift up to 160kg motorcycles to 90cm max. For shop or track.

90cm

160kg

Conçu pour une utilisation professionnelle.

EquiPEMEnT aTEliEr WorksHoP EquiPMEnT

lEvE-MoTos | Paddock sTands

Designed for professional use

REF / PN

892 100

lève quad custom floor fit 500 | aTv lift stand Lève-moto spécialement conçu pour les customs et les quads. Permet de soulever jusqu’à 500 kg. Muni de roulettes pivotantes, c’est la solution idéale pour déplacer facilement un engin dans votre atelier ou votre garage. Motorcycle lift specially designed for ATV and customs. Can lift up to 500 kg. Equipped with castors, it is the ideal solution to easily move a machine in your workshop or garage.

REF / PN

892 038

New custom & quad floor lift 500 Lève-moto hydraulique à commande à pied conçu pour tout type de véhicules. Doté de roulettes avec frein et d’un système de sécurité, ce support mobile est idéal pour les petites interventions. • Capacité: 400Kg • Hauteur mini: 13cm • Hauteur maxi: 43cm • Poids: 34Kg

Tables élévatrices Lift tables Systèmes de levage & accessoires Lifting systems & accessories Lève-motos Paddock stands Béquilles d'atelier Motorcycle stands Machines à pneus Tire changers Equilibreuses Wheel balancers Compresseurs & accessoires Compressors & accessories Extraction des gaz d’échappement Exhaust gas extraction systems Récupération & distribution d’huile Oil drain recovery & dispenser Bacs à ultrasons Ultrasonic units Fontaines de nettoyage Parts washers Presses hydrauliques Hydraulic presses Machines d’atelier Workshop machinery Mobilier d’atelier Workshop furnitures Servantes et caisses Roller cabinets & tool box Modules d’outils Tools modules

01.

• 100% Steel • Plate : 33 x 45cm • Fixing spring

Motorcycle mounting jacks for all vehicles, ideal for minor repairs, oil changes, cleaning and many other works. Equipped with 2 wheels with brake and a safety clip to prevent accidental draining. • Capacity: 400Kg • Lifting height min: 130mm • Lifting height max: 430mm • Weight: 34Kg

REF / PN

891 030 01

www.bihr.eu

29


bEquillEs d'aTEliEr | MoTorcyclE sTands béquille avant universelle | universal front stand Béquille avant universelle avec prise sous les bas de fourche pour soulever tout type de moto. Equipée de 4 roulettes pour une stabilité maximum et livrée au choix avec des supports coniques (standards ou asymétriques) ou des supports à rouleaux. Ces supports réglables sont également disponibles séparément (livrés par paire). Lifts the bike under the fork legs, can elevate front wheel of many types of motorcycles. Equipped with 4 wheels for maximum stability and delivered with conic adapters (standard or asymmetric) or roller adapters. These adjustable adapters are also available separately (sold by pair).

> Ecartement min/max Width min/max 160-240mm

Attention, à utiliser obligatoirement en combinaison avec une béquille arrière. Be careful, it can be used only in combination with a rear stand already in position.

200 KG

MAX

Charge maximale : 200Kg Maximum load: 200Kg

REF / PN 892 015 892 026 892 033 892 031 892 028 892 032

Béquille Av. + supports Avec supports coniques Avec supports coniques Avec supports à rouleaux Supports seuls (Vendus par paire) Avec supports coniques Supports coniques asymétriques Supports à rouleaux

Front stand + adapters With conic adapters With conic adapters With roller adapters Adapters only (Sold by pair) With conic adapters Cone adapters (Asymetric) Roller adapters

892 033

892 026

béquille avant pour étriers radiaux | front stand lift for radial brake calipers Béquille avant conçue spécialement pour les motos équipées d'étriers radiaux.

Attention, à utiliser obligatoirement en combinaison avec une béquille arrière.

• Livrée avec des supports caoutchoucs spécifique pour les étriers radiaux. • Au détail

Be careful, it can be used only in combination with a rear stand already in position.

Front stand designed to be used for motorcycle with radial brake calipers. • Delivered with special adapters for radial brake calipers. • Detailed 892 229

200 KG

MAX

892 157 REF / PN 892 157 892 229

30

Supports seuls

www.bihr.eu

Adapters

catalogue outillage 2016

Charge maximale : 200Kg Maximum load: 200Kg


EquiPEMEnT aTEliEr WorksHoP EquiPMEnT

bEquillEs d'aTEliEr | MoTorcyclE sTands béquille avant fixe | fixed front stand Béquille avant se fixant sous les bas de fourche. • Cette béquille n'est pas adaptée aux motos équipée de bas de fourche asymétrique. Universal front stand to fit into the underside of the motorcycle front fork. • Not designed for asymetric front fork.

Attention, à utiliser obligatoirement en combinaison avec une béquille arrière. Be careful, it can be used only in combination with a rear stand already in position.

> Ecartement Width 230mm

200 KG

MAX

REF / PN

Charge maximale : 200Kg Maximum load: 200Kg

892 127

béquille avant sous té de fourche | front stand under triple clamps Béquille avant avec prise sous le té de fourche dans l'axe de colonne de direction. Idéale pour intervenir sur la partie avant de la moto, elle facilite le changement de roue mais aussi le démontage des tubes de fourches.

Attention, à utiliser obligatoirement en combinaison avec une béquille arrière. Be careful, it can be used only in combination with a rear stand already in position.

• Livrée avec 6 adaptateurs de différents diamètres pour s'adapter à toutes les motos. • Adaptateurs inclus: Ø13 - 15 - 17 - 18 - 20 - 27mm • Réglable en hauteur. • Disponible en coloris rouge uniquement.

01.

This stand is capable of lifting from the lower triple clamps, straight in the steering stem axxis. Perfect when working on the front part of the motorcycle, it eases wheel and fork tubes replacement. • 6 pins adapters included to fit most motorcycle. • Adapters included: Ø13 - 15 - 17 - 18 - 20 - 27mm • Adjustable height.. • Available in red color only

Jeu de 6 broches de rechange | set of 6 different pins Ø 13/15/17/18/20/27mm 200 KG

MAX

REF / PN 892 016 891 050 11

Supports seuls

Tables élévatrices Lift tables Systèmes de levage & accessoires Lifting systems & accessories Lève-motos Paddock stands Béquilles d'atelier Motorcycle stands Machines à pneus Tire changers Equilibreuses Wheel balancers Compresseurs & accessoires Compressors & accessories Extraction des gaz d’échappement Exhaust gas extraction systems Récupération & distribution d’huile Oil drain recovery & dispenser Bacs à ultrasons Ultrasonic units Fontaines de nettoyage Parts washers Presses hydrauliques Hydraulic presses Machines d’atelier Workshop machinery Mobilier d’atelier Workshop furnitures Servantes et caisses Roller cabinets & tool box Modules d’outils Tools modules

Charge maximale : 200Kg Maximum load: 200Kg

Adapters

www.bihr.eu

31


bEquillEs d'aTEliEr | MoTorcyclE sTands béquille arrière universelles | universal rear stand Béquille arrière universelle équipée de 4 roues pour un maximum de stabilité. Livrée au choix avec des supports en V pour les pions/ • Livrée diabolos de béquille ou des supports caoutchouc en L. • Les supports sont égalements disponibles au détails.

892 024

Universal rear stand with 4 wheels for maximum stability. • Delivered with v adapters or L rubber adapters. • Unit adapters available.

892 023

Ecartement min/max de 310mm à 370mm Width min/max : 310 - 370mm

200 KG

MAX

Béquille Ar. + supports Rear stand + adapters Béquille Ar. avec support en V / Rear stand with V adapters Béquille Ar. avec support caoutchouc en L / Rear stand with L rubber adapters

Charge maximale : 200Kg Maximum load: 200Kg

Noir Black

Rouge Red

Bleu Blue

Vert Green

Magnésium Magnesium

892 053 892 043

892 050 892 040

892 052 892 042

892 051 892 041

892 054 892 044

Supports seuls (Vendus par paire) Adapters only (Sold by pair) 892 023 892 024

Supports en V / V adapters Supports caoutchouc en L / L rubber adapters

béquille de stand 360° | 360° rear stand lift Béquille Easy Mover Déplacer et garer votre moto en toute facilité. La béquille arrière universelle Bike Lift EASY MOVER, possède la particularité d’être équipée d’un rail par coté, comportant chacun 2x2 roulettes déportées à rotation 360°. Ce système permet le déplacement de la moto béquillée dans les endroits les plus exigus (paddock, atelier, garage...). Livrée avec des supports en V pour les pions/diabolos de béquille. Move and park your bike easily! Rear stand lift EASY MOVER has two metal cases equipped with 4 nylon wheels, that rotate at 360° on steel ball bearings. This system makes possible to easily move the bike inside the workshop or the garage. Delivered with V adapters.

200 KG

MAX

360°

Charge maximale: 200Kg Maximum load: 200Kg

Cette béquille arrière est conçue pour être utilisée exclusivement avec des supports en V.

This stand lift is designed to use only with «V type» adapters Largeur Width 65cm

Easy Mover

32

www.bihr.eu

catalogue outillage 2016

Hauteur Height 33cm

Longueur Length 75cm

Poids Weight 8,2kg

Rouge Red 892 472


EquiPEMEnT aTEliEr WorksHoP EquiPMEnT

bEquillEs d'aTEliEr | MoTorcyclE sTands béquille universelle démontable | universal dismountable stand lift Béquilles avant & arrière universelles et démontables en 3 parties. • Livrée au choix avec des supports en V pour les pions/ diabolos de béquille ou des supports caoutchouc en L. • Montage rapide et aisé. • Coloris : noir.

BLE DEMONTA ntable Dismou

892 243

Universal front & rear stands removable in 3 parts. • Delivered with v adapters or L rubber adapters. • Easy mounting. • Colour: black. 892 237 892 245

Béquille Av. / Front stand Béquille avant noire avec supports "à rouleaux" / Rear stand lift with «rollers» adapters

Noir / Black 892 245

Béquille Ar. / Rear stand Béquille Ar. avec support caoutchouc en L / Rear stand with L rubber adapters Béquille arrière avec supports en "V" pour pions / Rear stand lift with «V» adapters for bobbins

Noir / Black 892 237 892 243

Supports seuls (Vendus par paire) / Adapters only (Sold by pair) Supports caoutchouc en L / L rubber adapters

892 244

béquille arrière démontable | removable rear stand Béquille arrière universelle et démontable livrée avec tous les adaptateurs. • La structure est un assemblage de 3 tubes acier de Ø35mm et d'épaisseur 2mm, peinture polyester noir brillant. • Equipée de 4 roues nylon Ø100mm • Supports en V pour pions/Diabolos de béquille et supports caoutchouc en L • Montage rapide et aisé

FACILE À STOCKER Easy to store

!

Tables élévatrices Lift tables Systèmes de levage & accessoires Lifting systems & accessories Lève-motos Paddock stands Béquilles d'atelier Motorcycle stands Machines à pneus Tire changers Equilibreuses Wheel balancers Compresseurs & accessoires Compressors & accessories Extraction des gaz d’échappement Exhaust gas extraction systems Récupération & distribution d’huile Oil drain recovery & dispenser Bacs à ultrasons Ultrasonic units Fontaines de nettoyage Parts washers Presses hydrauliques Hydraulic presses Machines d’atelier Workshop machinery Mobilier d’atelier Workshop furnitures Servantes et caisses Roller cabinets & tool box Modules d’outils Tools modules

• Universal and dismontable rear stand delivered with all adapters. • Structure: assembly of 3 steel tube Ø35mm and 2mm thick, polyester gloss black coated • 4 wheels Ø100mm • V adapters for bobbins and L rubber adapters • Easy mounting

contenu | content

Béquille Ar. Rear stand Béquille arrière / Rear stand lift

01.

Complete set, delivered with adapters.

Béquille arrière noire Black rear stand lift 892 871

supports en «l» et «v» béquille ar rear stand lift «l» and «v» adapters

Largeur Width 48cm

Hauteur Height 32cm

Longueur Length 61cm

Poids Weight 4,1kg

Conditionnement Packaging 54x52x8cm

Noir Black 892 871 *

* Dans la limite des stocks disponibles/while stocks last

www.bihr.eu

33


bEquillEs d'aTEliEr | MoTorcyclE sTands béquilles arrière monobras | left and right single arm stands Béquille arrière pour les motos équipées d'un monobras côté gauche ou droit.

Rear stand for left or right one armed motorcycles. Optional different size pins available.

Plusieurs broches de différents diamètres sont disponibles en option.

200 KG

MAX

892 060

892 099

Béquilles sans broche Rear stand without pin Béquille arrière monobras gauche / Single arm rear stand - Left side Béquille arrière monobras droite / Single arm rear stand - Right side

Rouge Red 892 060 892 099

Broche aluminium Ø21,8mm / Aluminium pin Ø21,8mm Broche aluminium Ø27,5mm /Aluminium pin Ø27,5mm Broche aluminium Ø28,3mm /Aluminium pin Ø28,3mm Broche aluminium Ø28,7mm /Aluminium pin Ø28,7mm Broche aluminium Ø30mm /Aluminium pin Ø30mm Broche aluminium + nylon Ø40mm /Aluminium pin + nylon Ø40mm Broche aluminium + nylon Ø42mm /Aluminium pin + nylon Ø42mm Broche aluminium + nylon Ø50,5mm /Aluminium pin + nylon Ø50,5mm Broche aluminium + nylon Ø52,9mm /Aluminium pin + nylon Ø52,9mm

Broches pour béquille monobras droit & gauche Pins for left and right side singlesided swingarm 1 892 018 2 892 019 3 892 208 4 892 017 5 892 108 6 892 168 7 892 029 8 892 107 9 892 098

Ø21,8mm 1 892 018

Ø40mm 6 892 168

Ø27,5mm 2 892 019

Ø42mm 7 892 029

Ø28,3mm 3 892 208

Ø50,5mm 8 892 107

Ø28,7mm 4 892 217

Ø52,9mm 9 892 098

Ø30mm 5 892 108

34

www.bihr.eu

catalogue outillage 2016

Charge maximale : 200Kg Maximum load: 200Kg


Béquilles monobras G Left single arm stand

Béquilles monobras D Right single arm stand

by

892060

BMW

F 650 CS F 800 R / S / ST / GT Boxer Sport 1200 HP2 Megamoto HP2 Sport K 1200 GT K 1200 GT ABS Integral Sport K 1200 R K 1200 R Sport K 1200 RS K 1200 S / ABS Integral R 1200 GS / Adventure R 1200 R R 1200 RT / ABS Integral Sport R 1200 S R 1200 ST K 1300 GT K 1300 R / S K 1600 GT /GTL

DUCATI

89105024 89105025

x x x x x x x

x x x x x x x

x

x

x x x

HONDA

by

892099

89105026 89105027

x x x x x

x x x x x

x

x

x x

x x

x x x x x x x x x x x x x x x x x x

x x x x x x x x x x x x x x x x x x

x x x

748 / S / R / SPS / Biposto Hypermotard 796 / 849 / Hyperstrada Monster 796 / ABS Monster S2R 800 848 / Evo / Corse SE 848 Streetfighter 916 / SP / SPS / Senna 996 - 998 / S / R / SPS Monster 1000 / S2 / S2R / S4 / S4R / S4RS / Testastretta 1098 / S Hypermotard 1100 / S / Evo /SP Monster 1100 / S / EVO / Diesel Multistrada 1000 / 1100 /S / DS Streetfighter / S 1100 1198 / S / SP Diavel / Dark / Carbon / Strada / Cromo 1199 Panigale / S / Tricolore / R Multistrada 1200 / S Pikes Peak / S Touring / GT

Broches Pins

by

892 108 892 108 892 098 892 098 892 098 892 098 892 098 892 098 892 098 892 098 892 098 892 107 892 107 892 107 892 098 892 098 892 098 892 098 892 098

891 05034 891 05034 891 05038 891 05038 891 05038 891 05038 891 05038 891 05038 891 05038 891 05038 891 05038 891 05037 891 05037 891 05037 891 05038 891 05038 891 05038 891 05038 891 05038

892 018 892 018 892 018 892 018 892 018 892 018 892 018 892 018 892 018 892 168 892 018 892 018 892 018 892 168 892 168 892 168 892 168 892 168

891 05028 891 05028 891 05028 891 05028 891 05028 891 05028 891 05028 891 05028 891 05028 891 05035 891 05028 891 05028 891 05028 891 05035 891 05035 891 05035 891 05035 891 05035

892 108 892 017 892 017 892 017 892 208

891 05034 891 05032 891 05032 891 05032 891 05031

RVF 750 R RC45 VFR 750 F Crossrunner 800 VFR 800 / FI / VTEC / ABS CB 1000 R / ABS

x x x x x

x x x x x

1190 Duke 1290 Superduke R

x x

x x

F3 675 Bbutale 675 Brutale 750 F4 750 / S / SPR Brutale 800 Rivale 800 Brutale 910 / S / R Brutale 910/ S/ R/ Corse / Gladio / Italia Brutale 920 Brutale 989R / 990R F4 1000 / R / S / CORSE / 312R Brutale 1078 RR / 1090R F4 1078 R / RR 312

x x x x x x x x x x x x x

x x x x x x x x x x x x x

892 029 892 029 892 029 892 029 892 029 892 029 892 029 892 029 892 029 892 029 892 029 892 029 892 029

891 05036 891 05036 891 05036 891 05036 891 05036 891 05036 891 05036 891 05036 891 05036 891 05036 891 05036 891 05036 891 05036

955 Sprint RS / ST Daytona T595 / 955 I Speed Triple 955 Speed Triple 1050 Speed Triple 1050 / R Sprint ST / GT 1050 / ABS Tiger 1050 / SE / ABS / SPORT Tiger Explorer / XC

x x x x x x x x

x x x x x x x x

892 019 892 019 892 019 892 019 892 019 892 019 892 019 892 019

891 05029 891 05029 891 05029 891 05029 891 05029 891 05029 891 05029 891 05029

KTM

MV AGUSTA

TRIUMPH

www.bihr.eu

Tables élévatrices Lift tables Systèmes de levage & accessoires Lifting systems & accessories Lève-motos Paddock stands Béquilles d'atelier Motorcycle stands Machines à pneus Tire changers Equilibreuses Wheel balancers Compresseurs & accessoires Compressors & accessories Extraction des gaz d’échappement Exhaust gas extraction systems Récupération & distribution d’huile Oil drain recovery & dispenser Bacs à ultrasons Ultrasonic units Fontaines de nettoyage Parts washers Presses hydrauliques Hydraulic presses Machines d’atelier Workshop machinery Mobilier d’atelier Workshop furnitures Servantes et caisses Roller cabinets & tool box Modules d’outils Tools modules

891 05030 891 05030

01.

Applications béquilles monobras Single arm stands application list

EquiPEMEnT aTEliEr WorksHoP EquiPMEnT

bEquillEs d'aTEliEr | MoTorcyclE sTands

35


bEquillEs d'aTEliEr | MoTorcyclE sTands béquilles avant universelles | universal front stand by

200 KG

MAX

Charge maximale : 200Kg Maximum load: 200Kg

Béquille avant universelle avec prise sous les bas de fourche pour soulever tout type de moto.

Universal lower forks front stand. Designed to fit most modern sportbikes.

Livrée au choix avec des supports coniques (standards ou asymétriques) ou des supports à rouleaux. Les supports sont égalements disponibles au détail.

Cone (standard or asymetric) adapters or roller adapters included. Adapters can be order separatly.

• Corps de béquille en acier Ø35mm épaisseur 2mm • Clips plastiques anti-rayures • 4 roues bi-composants Ø90mm • Hauteur: 32,5cm (Avec supports coniques standards ou asymétriques) 32cm (Avec supports à rouleaux)

• Steel tube Ø35mm thickness 2mm • Anti-scratch plastic clips • 4 bicomponent wheels Ø90mm • Height: 32,5cm (With cone adapters standard & asymetric) 32cm (With roller adapters)

Attention, à utiliser obligatoirement en combinaison avec une béquille arrière.

Be careful, use it only in combination with a rear stand already in position.

Béquille Av. + supports Front stand + adapters Béquille Av. avec supports coniques standards / Front stand with cone adapters (Standard) Béquille Av. avec supports coniques asymétriques / Front stand with cone adapters (Asymetric) Béquille Av. avec supports à rouleaux / Front stand with roller adapters

Noir mat Matt black

Rouge Red

891 050 46BK 891 050 47BK 891 050 48BK

891 050 46R 891 050 47R 891 050 48R

Supports seuls (Vendus par paire) Adapters only (Sold by pair) Supports coniques standards / Cone adapters (Standard) Supports coniques asymétriques / Cone adapters (Asymetric) Supports à rouleaux / Roller adapters

891 050 07 891 050 08 891 050 09

891 050 07

891 050 08

891 050 09

36

www.bihr.eu

catalogue outillage 2016


béquille avant étriers radiaux | front stand for radial brake calipers Béquille avant conçue spécialement pour les motos équipées d’étriers radiaux. by

Livrée avec des supports caoutchoucs spécifiques pour les étriers radiaux. Corps de béquille en acier Ø35mm épaisseur 2mm • Corps Clips plastiques anti-rayures • Clips • 44 roues bi-composants Ø90mm • Hauteur : 35cm

200 KG

MAX

Charge maximale : 200Kg Maximum load: 200Kg

Attention, à utiliser obligatoirement en combinaison avec une béquille arrière. Front stand designed to be used for motorcycle with radial brake calipers. Steel tube Ø35mm thickness 2mm • Steel Anti-scratch plastic clips • Anti-scratch • 44 bicomponent wheels Ø90mm • Height: 35cm Be careful, use it only in combination with a rear stand already in position.

Béquille Av. + supports Front stand + adapters Béquille Av. avec supports pour étriers radiaux / Front stand with rubber adapters for radial brake calipers

891 050 02

Supports seuls (Vendus par paire) Adapters only (Sold by pair) Supports caoutchouc pour étriers radiaux / Rubber adapters for radial brake calipers

891 050 10

Noir mat Matt black

891 050 10

béquilles avant fixes | fixed front stands Béquille avant se fixant sous les bas de fourche. Cette béquille n’est pas adaptée aux motos équipée de bas de fourche asymétrique.

by

Corps de béquille en acier Ø35mm épaisseur 2mm • Corps Clips plastiques anti-rayures • Clips • 22 roues bi-composants Ø90mm Hauteur : 32cm • Hauteur

200 KG

MAX

Charge maximale : 200Kg Maximum load: 200Kg

EquiPEMEnT aTEliEr WorksHoP EquiPMEnT

bEquillEs d'aTEliEr | MoTorcyclE sTands

Tables élévatrices Lift tables Systèmes de levage & accessoires Lifting systems & accessories Lève-motos Paddock stands Béquilles d'atelier Motorcycle stands Machines à pneus Tire changers Equilibreuses Wheel balancers Compresseurs & accessoires Compressors & accessories Extraction des gaz d’échappement Exhaust gas extraction systems Récupération & distribution d’huile Oil drain recovery & dispenser Bacs à ultrasons Ultrasonic units Fontaines de nettoyage Parts washers Presses hydrauliques Hydraulic presses Machines d’atelier Workshop machinery Mobilier d’atelier Workshop furnitures Servantes et caisses Roller cabinets & tool box Modules d’outils Tools modules

Attention, à utiliser obligatoirement en combinaison avec une béquille arrière.

01.

Universal front stand to fit into the underside of the motorcycle front fork. Not designed for asymetric front fork. Steel tube Ø35mm thickness 2mm • Steel Anti-scratch plastic clips • Anti-scratch • 22 bicomponent wheels Ø90mm • Height: 32cm Be careful, use it only in combination with a rear stand already in position.

Béquille Av. Front stand Béquille Av. fixe / Fixed front stand

www.bihr.eu

Noir mat Matt black

Rouge Red

891 050 03

891 050 04

37


bEquillEs d'aTEliEr | MoTorcyclE sTands béquille avant sous té de fourche | front stand under triple clamps Béquille avant avec prise sous le té de fourche dans l’axe de colonne de direction. Idéale pour intervenir sur la partie avant de la moto, elle facilite le changement de roue mais aussi le démontage des tubes de fourches.

by

Livrée avec 7 adaptateurs de différents diamètres pour s’adapter à toutes les motos. • Corps de béquille en acier Ø35mm épaisseur 2mm • Clips plastiques anti-rayures • 4 roues bi-composants Ø90mm • Adaptateurs Adaptateurs inclus: Ø13 - 14 - 16 - 17 - 20 - 24 - 27mm • Réglable en hauteur

200 KG

MAX

Charge maximale : 200Kg Maximum load: 200Kg

Attention, à utiliser obligatoirement en combinaison avec une béquille arrière (Voir les conditions d’utilisation). This stand is capable of lifting from the lower triple clamps, straight in the steering stem axis. Perfect when working on the front part of the motorcycle, it eases wheel and fork tubes replacement. 7 pins adapters included to fit most motorcycle. • Steel tube Ø35mm thickness 2mm • Anti-scratch plastic clips • 4 bicomponent wheels Ø90mm • Adapters Adapters included: Ø13 - 14 - 16 - 17 - 20 - 24 - 27mm • Adjustable height

Be careful, use it only in combination with a rear stand already in position (See conditions of use).

Béquille Av. + supports Front stand + adapters Béquille Av. sous té de fourche / Front stand under triple clamps

891 050 05

Supports seuls (Vendus par paire) Adapters only (Sold by pair) Jeu de 7 adaptateurs / Adapters set - 7 pieces

891 050 11

Noir mat Matt black

béquille avant sous té de fourche | front stand under triple clamps Béquille avant avec prise sous le té de fourche dans l’axe de colonne de direction. Idéale pour intervenir sur la partie avant de la moto, elle facilite le changement de roue mais aussi le démontage des tubes de fourches.

by

Livrée avec 2 adaptateurs pour les Ducati et les MV Agusta. • Adaptateurs inclus : support conique Ø12/30mm et plaque spécifique pour Ducati & MV Agusta • Réglable en hauteur Attention, à utiliser obligatoirement en combinaison avec une béquille arrière (Voir les conditions d’utilisation).

200 KG

MAX

Charge maximale : 200Kg Maximum load: 200Kg

This stand is capable of lifting from the lower triple clamps, straight in the steering stem axxis. Perfect when working on the front part of the motorcycle, it eases wheel and fork tubes replacement. Ducati and MV Agusta adapters included. • Adapters included: Ø12/30mm and specific plate for ducati & MV Agusta • Adjustable height Be careful, use it only in combination with a rear stand already in position (See conditions of use). Béquille Av. + supports Front stand + adapters Béquille Av. sous té de fourche / Front stand under triple clamps

Noir mat Matt black 891 050 06 891 050 13

Supports seuls (Vendus par paire) Adapters only (Sold by pair) Plaque Ducati-MV Agusta / Plate adapter Adaptateur conique / Conic adapter

38

www.bihr.eu

catalogue outillage 2016

891 050 12 891 050 13

891 050 12


béquilles arrières universelles | universal rear stand Béquille arrière universelle disponible en 7 couleurs différentes, accordez votre béquille à votre moto !

Universal rear stand, available in 7 colors to match your favorite motorcycle color !

Livrée au choix avec des supports en V pour les pions/diabolos de béquille ou des supports caoutchouc en L. Les supports sont également disponibles au détails.

Delivered with V adapters or L rubber adapters. Unit adapters available.

• Corps de béquille en acier Ø35mm épaisseur 2mm • Clips plastiques anti-rayures • 4 roues bi-composants Ø90mm • Hauteur : 37,5cm (Avec support en V) 35,5cm (Avec support caoutchouc en L)

Béquille Ar. + supports Rear stand + adapters Béquille Ar. avec support en V Rear stand with V adapters Béquille Ar. avec support caoutchouc en L Rear stand with L rubber adapters

by

• Steel tube Ø35mm thickness 2mm • Anti-scratch plastic clips • 4 bicomponent wheels Ø90mm • Height: 37,5cm (With V adapters) 35,5cm (With L rubber adapters)

200 KG

MAX

Charge maximale : 200Kg Maximum load: 200Kg

Noir mat Matt black

Rouge Red

Bleu Blue

Vert Green

Jaune Yellow

Orange Orange

Blanc White

891 050 49BK

891 050 49R

891 050 49B

891 050 49GR

891 050 49Y

891 050 49O

891 050 49W

891 050 50BK

891 050 50R

891 050 50B

891 050 50GR

891 050 50Y

891 050 50O

891 050 50W

EquiPEMEnT aTEliEr WorksHoP EquiPMEnT

bEquillEs d'aTEliEr | MoTorcyclE sTands

Tables élévatrices Lift tables Systèmes de levage & accessoires Lifting systems & accessories Lève-motos Paddock stands Béquilles d'atelier Motorcycle stands Machines à pneus Tire changers Equilibreuses Wheel balancers Compresseurs & accessoires Compressors & accessories Extraction des gaz d’échappement Exhaust gas extraction systems Récupération & distribution d’huile Oil drain recovery & dispenser Bacs à ultrasons Ultrasonic units Fontaines de nettoyage Parts washers Presses hydrauliques Hydraulic presses Machines d’atelier Workshop machinery Mobilier d’atelier Workshop furnitures Servantes et caisses Roller cabinets & tool box Modules d’outils Tools modules

Supports seuls (Vendus par paire) Adapters only (Sold by pair)

893 509

01.

893 510 893 509

Supports en V / V adapters Supports caoutchouc en L / L rubber adapters

893 510

www.bihr.eu

39


bEquillEs d'aTEliEr | MoTorcyclE sTands béquille arrière basse | low rear stand Béquille arrière basse spécialement conçue pour les motos lourdes. Sa hauteur réduite facilite le béquillage.

by

Livrée avec des supports en V pour les pions/diabolos de béquille. 200 KG

MAX

• Corps de béquille en acier Ø35mm épaisseur 2mm • Clips plastiques anti-rayures • 4 roues bi-composants Ø90mm • Hauteur : 30cm

Charge maximale : 200Kg Maximum load: 200Kg

Attention, à utiliser obligatoirement avec les supports en V pour pions/diabolos. Ne pas utiliser les supports caoutchouc en L. Low rear stand specifically design to fit heaviest motorcycles. Its low height facilitates lifting. • Steel tube Ø35mm thickness 2mm • Anti-scratch plastic clips • 4 bicomponent wheels Ø90mm • Height: 30cm Be careful, use it only with V adapters for bobbins. Do not use L rubber adapters.

Béquille Ar. + supports Rear stand + adapters Béquille Ar. basse avec support en V / low rear stand with V adapters

Noir mat Matt black 891 050 51

Supports seuls (Vendus par paire) Adapters only (Sold by pair) 893 510

893 510

Supports en V / V adapters

béquille arrière extra-basse | Extra-low rear stand Béquille arrière extra-basse spécialement conçue pour les motos les plus lourdes de type B-King, Hayabusa, … Sa hauteur réduite facilite le béquillage.

by

Livrée avec des supports en V pour les pions/diabolos de béquille. 200 KG

MAX

• Corps de béquille en acier Ø35mm épaisseur 2mm • Clips plastiques anti-rayures • 4 roues bi-composants Ø90mm • Hauteur : 27cm

Charge maximale : 200Kg Maximum load: 200Kg

Attention, à utiliser obligatoirement avec les supports en V pour pions/diabolos. Ne pas utiliser les supports caoutchouc en L. This extra-low rear stand was designed to lift heaviest motorcycles such as B-king, Hayabusa,... Its limited size reduces effort and give better leverage when lifting than you would get with a traditional stand. • Steel tube Ø35mm thickness 2mm • Anti-scratch plastic clips • 4 bicomponent wheels Ø90mm • Height: 27cm Be careful, use it only with V adapters for bobbins. Do not use L rubber adapters. Béquille Ar. + supports Rear stand + adapters Béquille Ar. extra-basse avec support en V / extra-low rear stand with V adapters

Noir mat Matt black 891 050 52

Supports seuls (Vendus par paire) Adapters only (Sold by pair) 893 510

Supports en V / V adapters

40

www.bihr.eu

catalogue outillage 2016

893 510


béquille arrière Triumph bonneville | rear stand for Triumph bonneville Béquille arrière conçu spécifiquement pour les Triumph Bonneville. by

• Corps de béquille en acier Ø35mm épaisseur 2mm • Clips plastiques anti-rayures • 4 roues bi-composants Ø90mm • Hauteur : 33cm

200 KG

MAX

Charge maximale : 200Kg Maximum load: 200Kg

Specific rear stand for Triumph Bonneville models • Steel tube Ø35mm thickness 2mm • Anti-scratch plastic clips • 4 bicomponent wheels Ø90mm • Height: 33cm

Béquille Ar. Rear stand Béquille Ar. Spécifique Triumph Bonneville / Specific rear stand for Triumph Bonneville

Noir mat Matt black 891 050 23

béquille centrale universelle | universal central stand Béquille centrale universelle à fixer au niveau du bras oscillant. Une tige traverse l’axe de bras oscillant afin de faire basculer la moto soit vers l’avant, soit vers l’arrière.

by

• Corps de béquille en acier Ø35mm épaisseur 2mm • Clips plastiques anti-rayures • 4 roues bi-composants Ø90mm • Axes inclus: Ø10mm • Hauteur : 47cm

200 KG

MAX

Tables élévatrices Lift tables Systèmes de levage & accessoires Lifting systems & accessories Lève-motos Paddock stands Béquilles d'atelier Motorcycle stands Machines à pneus Tire changers Equilibreuses Wheel balancers Compresseurs & accessoires Compressors & accessories Extraction des gaz d’échappement Exhaust gas extraction systems Récupération & distribution d’huile Oil drain recovery & dispenser Bacs à ultrasons Ultrasonic units Fontaines de nettoyage Parts washers Presses hydrauliques Hydraulic presses Machines d’atelier Workshop machinery Mobilier d’atelier Workshop furnitures Servantes et caisses Roller cabinets & tool box Modules d’outils Tools modules

01.

Universal central stand to be fixed on swingarms. A Ø10mm axle crosses the swingarm and allows motorcycle front or rear balance according the service you need to do.

Charge maximale : 200Kg Maximum load: 200Kg

EquiPEMEnT aTEliEr WorksHoP EquiPMEnT

bEquillEs d'aTEliEr | MoTorcyclE sTands

• Steel tube Ø35mm thickness 2mm • Anti-scratch plastic clips • 4 bicomponent wheels Ø90mm • Axles included: Ø10mm • Height: 47cm

Béquille centrale Central stand

Noir mat Matt black 891 050 39

Béquille centrale / Universal central stand

www.bihr.eu

41


bEquillEs d'aTEliEr | MoTorcyclE sTands béquilles arrières monobras | one armed rear stands Béquille arrière pour les motos équipées d’un monobras côté gauche ou droit. Plusieurs broches de différents diamètres sont disponibles en option. • Corps de béquille en acier Ø35mm épaisseur 2mm • Clips plastiques anti-rayures • 4 roues bi-composants Ø90mm

Rear stand for left or right one armed motorcyles. Optional different size pins available.

by

• Steel tube Ø35mm thickness 2mm • Anti-scratch plastic clips • 4 bicomponent wheels Ø90mm Ø21,8mm 200 KG

MAX

Charge maximale : 200Kg Maximum load: 200Kg

1 891 050 28

Ø27,5mm 2 891 050 29

Ø27,6mm 3 891 050 30

Ø28,3mm 4 891 050 31

Ø28,6mm 5 891 050 32

Ø29,7mm Béquilles sans broche Rear stand without pin Béquille arrière monobras gauche / One armed rear stand - Left side Béquille arrière monobras droite / One armed rear stand - Right side Broches pour béquille Ar. monobras gauche & droite Pins for one armed rear stand left & right side Broche aluminium Ø21,8mm / Aluminium pin Ø21,8mm Broche aluminium Ø27,5mm / Aluminium pin Ø27,5mm Broche aluminium Ø27,6mm / Aluminium pin Ø27,6mm Broche aluminium Ø28,3mm / Aluminium pin Ø28,3mm Broche aluminium Ø28,6mm / Aluminium pin Ø28,6mm Broche aluminium Ø29,7mm / Aluminium pin Ø29,7mm Broche aluminium Ø30mm / Aluminium pin Ø30mm Broche aluminium + nylon Ø40mm / Aluminium pin + nylon Ø40mm Broche aluminium + nylon Ø42mm / Aluminium pin + nylon Ø42mm Broche aluminium + nylon Ø50,5mm / Aluminium pin + nylon Ø50,5mm Broche aluminium + nylon Ø52,9mm / Aluminium pin + nylon Ø52,9mm

Noir mat Matt black

Rouge Red

891 050 24 891 050 26

891 050 25 891 050 27

6 891 050 33

Ø30mm 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

891 050 28 891 050 29 891 050 30 891 050 31 891 050 32 891 050 33 891 050 34 891 050 35 891 050 36 891 050 37 891 050 38

7 891 050 34

Ø40mm 8 891 050 35

Ø42mm 9 891 050 36

Ø50,5mm 10 891 050 37

Ø52,9mm 11 891 050 38

42

www.bihr.eu

catalogue outillage 2016


Béquilles avant et arrière conçues spécialement pour les scooters Yamaha T-MAX 2012 & +

by

La béquille avant est fixe avec des supports coniques et la béquille arrière est équipée de supports caoutchouc en L. • Corps de béquille en acier Ø35mm épaisseur 2mm • Clips plastiques anti-rayures • 4 roues bi-composants Ø90mm

200 KG

MAX

Charge maximale : 200Kg Maximum load: 200Kg

This paddock stand is specifically designed for Yamaha T-Max 2012- scooters. Front stand is fixed, with cone adapters. Rear stand is delivered with L rubber adapters. • Steel tube Ø35mm thickness 2mm • Anti-scratch plastic clips • 4 bicomponent wheels Ø90mm Béquille + supports Stands + adapters Béquille Arrière Avec supports caoutchouc en L / Rear stand with L rubber adapters Béquille Avant Avec supports coniques / Front stand with cone adapters

Noir mat Matt black 891 050 45 891 050 45

béquilles chandelles | Paddock stands Béquilles chandelles indispensable pour accéder librement aux différentes parties de la moto. Le petit modèle permet d’intervenir sur le train arrière de la moto: amortisseur & bras oscillant. Le grand modèle permet d’intervenir sur le train avant de la moto: fourche & colonne de direction. • Ø maximum du cale-pieds : 31mm

• Ø maximum foot-pegs: 31mm Be careful, use it only with fixed foot-pegs. Do not use with foldable foot-pegs.

by

200 KG

MAX

Charge maximale : 200Kg Maximum load: 200Kg

Attention, à utiliser uniquement avec des cale-pieds fixes. Ne pas utiliser avec des cale-pieds repliables. Paddock stand designed to ensure free access all over the motorcycle. Smaller model allows rear parts service : shock absorber and swingarm maintenance. Bigger model allows front part service : fork and steering stem maintenance. Béquille chandelle Paddock stand Béquille cale-pied / Foot-pegs paddock stand Béquille cale-pied / Foot-pegs paddock stand

Hauteur Height 38 - 56cm 67 - 102cm

Noir mat Matt black 891 050 40 891 050 41

Plateforme à roulettes | Motorcycle centerstand mover Plateforme équipée de 4 roulettes (avec frein) pour déplacer en toute simplicité votre moto, soit en plaçant la plateforme sous la béquille centrale, soit sous la roue avant ou arrière.

by

Idéale pour gagner de la place dans les ateliers et les showroom.

200 KG

MAX

This mover is a must have product for all motorcycle owners needing to easily move their motorcycle around workshop, show-rooms or garage. Its four 360° heavy-duty casters allowing your motorcycle to be placed anywhere room is available. Valuable floor space in the workshop is used in the most efficient manner.

Charge maximale : 200Kg Maximum load: 200Kg

Tables élévatrices Lift tables Systèmes de levage & accessoires Lifting systems & accessories Lève-motos Paddock stands Béquilles d'atelier Motorcycle stands Machines à pneus Tire changers Equilibreuses Wheel balancers Compresseurs & accessoires Compressors & accessories Extraction des gaz d’échappement Exhaust gas extraction systems Récupération & distribution d’huile Oil drain recovery & dispenser Bacs à ultrasons Ultrasonic units Fontaines de nettoyage Parts washers Presses hydrauliques Hydraulic presses Machines d’atelier Workshop machinery Mobilier d’atelier Workshop furnitures Servantes et caisses Roller cabinets & tool box Modules d’outils Tools modules

01.

béquilles spéciales T-MaX | Paddock stands for T-MaX

EquiPEMEnT aTEliEr WorksHoP EquiPMEnT

bEquillEs d'aTEliEr | MoTorcyclE sTands

To be placed under the centerstand or under front/rear wheel.

Plateforme à roulettes pour béquille centrale Plateform for centerstand Plateforme à roulettes / Centerstand mover

www.bihr.eu

Noir mat Matt black 891 050 42

43


machines a pneu | tire changers Machine à pneu | Tire changer Machine à pneu spéciale motos, modèle standard adapté à tous les types de roues (6" à 23") et tous les besoins quotidiens. Caractéristiques techniques : • Alimentation: 230V monophasé ou 380V triphasé / 50Hz • Vitesse de rotation: 6,5 tr/min • Capacité (Prise extérieure) : jante de 6" à 23" • Largeur maxi de la jante : 250mm (10") • Force du décolleur : 2500Kg • Poids : 174Kg Equipements inclus : • Lubrificateur & régulateur de pression • Manomètre de gonflage • Démonte pneu avec protection plastique • Jeu de protections plastique (15 pièces) • Pot de graisse à pneu Accessoires compatibles : • Système de montage rapide (1/4 de tour) et tous les sabots de la gamme Bihr Tire changer for motorcycles, standard model developed for all wheels (6" to 23") and all everyday needs. Technicals details: • Input current: 230 V single phase or 380 V tri-phased / 50 Hz • Rotation speed: 6,5 rpm • Capacity (External clamping): Rim 6" to 23" • Maximum rim width: 250mm (10") • Bead breaker power: 2500Kg • Weight: 174Kg Standard equipment: • Lubrificator & pressure regulator • Manometer • Tire lever with plastic protection • Plastic protection set (15 pieces) • Tire grease Compatible accessories: • Quick adaptor system and all mounting head of the range Bihr

REF / PN 892 259 892 371

Version 230V / 1Ph Version 380V / 3Ph

Consommables pour machine à pneu | Tire changer consumable

Protection plastique de sabot origine - Partie plate Plastic protection for original mounting head - Flat form REF / PN

893 110

Jeu de griffes gainées Sheathed jaw set REF / PN

44

890 483

www.bihr.eu

Protection plastique de sabot origine - Partie coudée Plastic protection for original mounting head - Angled form REF / PN

893 111

Protection plastique de mors Plastic claw jaw protection REF / PN

catalogue outillage 2016

892 436

Protection plastique de griffe Plastic jaw protection REF / PN

892 365

Protection plastique de pelle Plastic shovel protection REF / PN

893 283


EquiPEMEnT aTEliEr WorksHoP EquiPMEnT

MacHinEs a PnEu | TirE cHangErs Machine à pneu | Tire changer Machine à pneu semi-automatique spéciale motos. Sa construction rigide offre une précision de mouvements évitant ainsi d’endommager les jantes. Conçue pour une utilisation intensive, elle est adaptée aux pneumaticiens et autres services rapides. Caractéristiques techniques : • Alimentation: 230V monophasé ou 380V triphasé / 50Hz • Vitesse de rotation: 6 tr/min • Capacité (Prise extérieure): jante de 5" à 23" • Largeur maxi de la jante: 250mm (9,5") • Force du décolleur: 2500Kg • Dimensions hors tout (L x p x h): 945 x 990 x 1730mm • Poids : 150Kg

Accessoires compatibles : • Système de montage rapide (1/4 de tour) et tous les sabots de la gamme Bihr Tire changer for motorcycles. Rigid construction for precise movements and avoiding damage to the rims. Designed for intensive use, it is suitable for tire workshops and other quick service. Technicals details: • Input current: 230V single phase or 380V tri-phased / 50Hz • Rotation speed: 6 rpm • Capacity (External clamping): Rim 5" to 23" • Maximum rim width: 240mm (9,5") • Bead breaker power: 2500Kg • Overall dimensions (L x p x h): 945 x 990 x 1730mm • Weight: 150Kg Standard equipment: • Lubrificator & pressure regulator • Manometer • Tire lever with plastic protection • Plastic protection set (15 pieces) • Tire grease Compatible accessories: • Quick adaptor system and all mounting head of the range Bihr REF / PN 892 257 892 258

Version 230V / 1Ph Version 380V / 3Ph

consommables pour machine à pneu | Tire changer consumable

Protection plastique de sabot origine - Partie plate Plastic protection for original mounting head - Flat form REF / PN

893 110

Jeu de griffes gainées Sheathed jaw set REF / PN

890 483

Protection plastique de sabot origine - Partie coudée Plastic protection for original mounting head - Angled form REF / PN

893 111

Protection plastique de mors Plastic claw jaw protection REF / PN

www.bihr.eu

892 484

Protection plastique de griffe Plastic jaw protection REF / PN

01.

Tables élévatrices Lift tables Systèmes de levage & accessoires Lifting systems & accessories Lève-motos Paddock stands Béquilles d'atelier Motorcycle stands Machines à pneus Tire changers Equilibreuses Wheel balancers Compresseurs & accessoires Compressors & accessories Extraction des gaz d’échappement Exhaust gas extraction systems Récupération & distribution d’huile Oil drain recovery & dispenser Bacs à ultrasons Ultrasonic units Fontaines de nettoyage Parts washers Presses hydrauliques Hydraulic presses Machines d’atelier Workshop machinery Mobilier d’atelier Workshop furnitures Servantes et caisses Roller cabinets & tool box Modules d’outils Tools modules

Equipements inclus : • Lubrificateur & régulateur de pression • Manomètre de gonflage • Démonte pneu avec protection plastique • Jeu de protections plastique (13 pièces) • Pot de graisse à pneu & pinceau

892 365

Protection plastique de pelle Plastic shovel protection REF / PN

893 227

45


MacHinEs a PnEu | TirE cHangErs Machine à pneu automatique | automatic tire changer Machine à pneu équipée d’un bras à basculement automatique permettant un gain de temps et une facilité d’exécution. Sa construction rigide offre une précision de mouvements évitant ainsi d’endommager les jantes. Conçue pour une utilisation intensive, elle est adaptée aux pneumaticiens et autres services rapides. Caractéristiques techniques : • Alimentation : 230 V monophasé ou 380V triphasé / 50Hz • Vitesse de rotation : 6 tr/min • Capacité (Prise extérieure) : jante de 5" à 23" • Largeur maxi de la jante : 317mm (12,5") • Force du décolleur : 2800Kg • Dimensions hors tout (L x p x h) : 990 x 1505 (pivotement du bras inclus) x 1750mm • Poids : 150Kg Equipements inclus : • Lubrificateur & régulateur de pression • Manomètre de gonflage • Démonte pneu avec protection plastique • Jeu de protections plastique (13 pièces) • Pinceau graisse à pneu Accessoires compatibles : • Système de montage rapide (1/4 de tour) et tous les sabots de la gamme Bihr Tire changer equipped with automatic arm for motorcycles. Rigid construction for precise movements and avoiding damage to the rims. Designed for intensive use, it is suitable for tire workshops and other quick service. Technicals details: • Input current: 230 V single phase or 380V tri-phased / 50Hz • Rotation speed: 6 rpm • Capacity (External clamping): Rim 5" to 23" • Maximum rim width: 317mm (12,5") • Bead breaker power: 2800Kg • Overall dimensions (L x p x h): 990 x 1505 (pivot motion of the arm included) x 1750mm • Weight: 150Kg Standard equipment: • Lubrificator & pressure regulator • Manometer • Tire lever with plastic protection • Plastic protection set (13 pieces) • Brush grease

Basculement automatique

Compatible accessories: • Quick adaptor system and all mounting head of the range Bihr REF / PN 893 386 892 387

Version 230V / 1Ph Version 380V / 3Ph

consommables pour machine à pneu | Tire changer consumable

Protection plastique de sabot origine - Partie plate Plastic protection for original mounting head - Flat form REF / PN

893 110

Jeu de griffes gainées Sheathed jaw set REF / PN

46

890 483

www.bihr.eu

Protection plastique de sabot origine - Partie coudée Plastic protection for original mounting head - Angled form REF / PN

893 111

Protection plastique de mors Plastic claw jaw protection REF / PN

catalogue outillage 2016

890 484

Protection plastique de griffe Plastic jaw protection REF / PN

892 365

Protection plastique de pelle Plastic shovel protection REF / PN

893 227


Sabot acier standard pour les roues de 10" à 21". • Identique aux sabots fournis d’origine • Livré complet avec protections plastique • Compatible avec le système de montage rapide (1/4 de tour) Standard metal mounting head for the wheel size 10" to 21". • Strictly identical to mounting head originally supplied • Delivered complete with plastic protection • Compatible with quick adaptor system REF / PN

893 224

Protection plastique de sabot origine - Partie plate Plastic protection for original mounting head - Flat form REF / PN

893 110

Protection plastique de sabot origine - Partie coudée Plastic protection for original mounting head - Angled form REF / PN

893 111

sabot plastique Plastic mounting head

sabot scooter scooter mounting head

Sabot plastique taille standard 10" à 23". • Livré complet avec fixation acier • Compatible avec le système de montage rapide (1/4 de tour)

Sabot acier spécialement conçue pour les roues de 6" à 12". • Compatible avec le système de montage rapide (1/4 de tour) • Sabot vendu sans protection plastique

Plastic mounting head for the wheel size 10" to 23". • Delivered complete with steel mounting • Compatible with quick adaptor system

Mounting head specially designed for the wheels 6 "to 12". • Compatible with quick adaptor system • Delivered without plastic protection

REF / PN

893 223

REF / PN

Sabot plastique nue de rechange (sans support) Spare plastic mounting head (without support) REF / PN

893 116

Protection plastique coudée Angled plastic protection

890 477

REF / PN

892 361

système montage rapide (1/4 de tour) | quick adaptor system Système 1/4 de tour pour changer rapidement le sabot standard en métal par le sabot en plastique selon le type de roue.

• 1 plastic mounting head (for wheel 10" to 23") equipped with a second quick tip 1/4 female

• Livré complet avec un second sabot plastique • Compatible avec tous les sabots de la gamme Bihr Contenu : • 1 embout 1/4 tour mâle à fixer sur le bras de la machine à pneu • 1 embout 1/4 tour femelle à fixer sur le sabot d’origine • 1 sabot plastique (taille standard 10" à 23") équipé d’un second embout 1/4 tour femelle

Tables élévatrices Lift tables Systèmes de levage & accessoires Lifting systems & accessories Lève-motos Paddock stands Béquilles d'atelier Motorcycle stands Machines à pneus Tire changers Equilibreuses Wheel balancers Compresseurs & accessoires Compressors & accessories Extraction des gaz d’échappement Exhaust gas extraction systems Récupération & distribution d’huile Oil drain recovery & dispenser Bacs à ultrasons Ultrasonic units Fontaines de nettoyage Parts washers Presses hydrauliques Hydraulic presses Machines d’atelier Workshop machinery Mobilier d’atelier Workshop furnitures Servantes et caisses Roller cabinets & tool box Modules d’outils Tools modules

01.

sabot métal standard | standard original mounting head

EquiPEMEnT aTEliEr WorksHoP EquiPMEnT

MacHinEs a PnEu | TirE cHangErs

Quick adaptor to quickly change the standard metal mounting head with the plastic mounting head. • Delivered complete with second mounting head (plastic) • Compatible with all mounting head of the range Bihr Contents: • 1 quick tip 1/4 male to fixed on the tire changer arm • 1 quick tip 1/4 female to fixed on the standard metal mounting head REF / PN

893 115

www.bihr.eu

47


MacHinEs a PnEu | TirE cHangErs décolle-pneu manuel Tire changer manual

décolle-pneu manuel Tire changer manual

Décolle-pneu manuel pour les roues de 17" à 21".

Décolle-pneu manuel pour les roues de 17" à 21".

• Entièrement démontable pour faciliter le stockage et le transport

• Entièrement soudé et doté d’un socle rectangulaire pour une meilleure stabilité

Tire changer manual for wheels 17" to 21".

Tire changer manual for wheels 17" to 21".

• Full removable for easy storage and transport

REF / PN

• Fully welded and with a rectangular base for more stability

892 246

REF / PN

440 848

colle-pneu pneumatique | Pneumatic inflator Canon à air pour faciliter le collage du talon du pneumatique sur la jante, notamment sur les pneus tubeless de quad. • Volume d’air: 6l • Pression: environ 6bars Pneumatic inflator with trigger allows fixing the tire bead on the rim, ideal for tubeless tires ATV’s. • Air volume: 6L • Pressure: approximately 6bars

REF / PN

891 433

colle-pneu pneumatique Pneumatic inflator Canon à air pour faciliter le collage du talon du pneumatique sur la jante, notamment sur les pneus tubeless de quad. • Volume d’air : 20l • Pression : environ 10bars Pneumatic inflator with trigger allows fixing the tire bead on the rim, ideal for tubeless tires ATV’s. • Air volume: 20L • Pressure: approximately 10bars

voir partie cycle page 198 find tooling on page 198

REF / PN

DS1154 *

* Dans la limite des stocks disponibles/while stocks last

48

www.bihr.eu

catalogue outillage 2016


EquiPEMEnT aTEliEr WorksHoP EquiPMEnT

EquilibrEusEs | WHEEl balancErs New Equilibreuse électronique | Electronic wheel balancer Equilibreuse électronique à mesure statique et dynamique spécialement conçu pour les motos. Auto étalonnage et programmes spécifique moto. Caractéristiques techniques: • Alimentation: 230V monophasé / 50Hz • Lancement de la roue: manuel • Vitesse d'équilibrage: 5,5 secs • Précision d'équilibrage: 1gr • Largeur de jante maxi: 590mm • Diamètre de roue programmable: 8" à 35" • Dimensions hors tout (L x l x H): 1050 x 420 x 1250mm • Poids: 80Kg

Tables élévatrices Lift tables Systèmes de levage & accessoires Lifting systems & accessories Lève-motos Paddock stands Béquilles d'atelier Motorcycle stands Machines à pneus Tire changers Equilibreuses Wheel balancers Compresseurs & accessoires Compressors & accessories Extraction des gaz d’échappement Exhaust gas extraction systems Récupération & distribution d’huile Oil drain recovery & dispenser Bacs à ultrasons Ultrasonic units Fontaines de nettoyage Parts washers Presses hydrauliques Hydraulic presses Machines d’atelier Workshop machinery Mobilier d’atelier Workshop furnitures Servantes et caisses Roller cabinets & tool box Modules d’outils Tools modules

Equipements inclus: • Kit axe Ø14mm + 4 cônes Ø14 à 35mm et 7 entretoises (Différentes tailles) • Pince à plombs • Notice d’utilisation Electronic wheel balancer with static and dynamic measure, specially developed for motorcycles. Self-calibration and special function for motorbikes. Technical details: • Input current: 230V single phase / 50Hz • Starting wheel balancing: manual • Average spin time: 5.5 sec • Balancing accuracy: 1 gr • Maximum rim width: 590mm • Settable rim length: 8" to 35" • Overall dimensions (L x l x H): 1050 x 420 x 1250mm • Weight: 80g Standard equipment: • Axle kit Ø14mm + 4 cones Ø14 to 35mm and 7 spacers (Different sizes) • Weight plier • instructions

REF / PN

892 862

Cônes avec roulements intégrés pour limiter au maximum la friction. • Ø16 à 45mm Cones with integrated bearings for less friction. • Ø16 REFà /45mm PN 892 333

Adaptateur pour roues de scooter. Scooter adapter. REF / PN

890 768

Adaptateur pour roues de Piaggio MP3.

Adaptateur monobras Ducati & MV Agusta.

Piaggio MP3 adapter.

Adapter for single arm Ducati & MV Agusta.

REF / PN

892 770

01.

accessoires pour équilibreuse | Wheel balancer accessories

REF / PN

892 769

www.bihr.eu

Adaptateurs pour roues de quad. • 4 points Ø85 à 180mm Quad adapter. • 4-point Ø85 to 180m REF / PN

892 763

49


EquilibrEusEs | WHEEl balancErs Equilibreuse statique | static wheel balancer Equilibreuse statique équipée de pieds réglables et d'un niveau de contrôle, compatible avec les roues jusqu'à 21". • Axe Ø12mm et cône Ø12 à 35mm Static wheel balancer equipped with adjustable feet and a level of control, compatible for wheel up to 21". • Axle Ø12mm and cone Ø12 to 35mm REF / PN

892 450

Accessoire en option. Kit de rayonnage pour contrôler le voile et le saut d'une jante. Optionnal accessories Centering kit to control the wheel unbalance and jump a rim. REF / PN

893 117

Equilibreuse statique | static wheel balancer Equilibreuse statique équipée de pieds réglables et compatible avec les roues jusqu'à 21". • Axe Ø12mm et cône Ø12 à 34mm Static wheel balancer equipped with adjustable feet and compatible for wheel up to 21". • Axle Ø12mm and cone Ø12 to 34mm

REF / PN

892 457

Equilibreuse rayonneuse | static wheel balancer & centering kit Equilibreuse statique équipée de pieds réglables et d'un système de rayonnage. • Compatible avec les roues jusqu'à 21" • Axe Ø12mm et cône Ø12 à 34mm Static wheel balancer equipped with adjustable feet and a centering kit. • Compatible for wheel up to 21" • Axle Ø12mm and cone Ø12 to 34mm

REF / PN

50

892 456

www.bihr.eu

catalogue outillage 2016


EquiPEMEnT aTEliEr WorksHoP EquiPMEnT

EquilibrEusEs | WHEEl balancErs accessoires | accessories

Adaptateurs pour roues monobras Ducati, Honda, Triumph.

Adaptateurs pour roues monobras BMW.

Wheel adapters for single-arm Ducati, Honda, Triumph.

Wheel adapters for single-arm BMW.

REF / PN

890 430

REF / PN

890 431

Adaptateurs pour roues BMW.

Adaptateurs pour BMW.

Wheel adapters for BMW.

Wheel adapters for BMW.

REF / PN

892 834

REF / PN

10.320108

kits axes | axle kits

Kit adaptateurs pour scooter. • Axe Ø10mm + cônes plastique Ø10/30mm

Kit adaptateurs standard. • Axe Ø12mm + cônes plastique Ø12/34mm

Scooter adapters set. • Axle Ø10mm + plastic cones Ø10/30mm

Standard adapters set. • Axle Ø12mm + plastic cones Ø12/34mm

REF / PN

890 432

REF / PN

890 444

Kit adaptateurs Piaggio X9. • Axe Ø15mm + cônes plastique Ø10/30mm Piaggio X9 adapters set. • Axle Ø15mm + plastic cones Ø10/30mm 890 433

VA L V E S E N R O B É E S C A O U T C H O U C ( P N E U S

64

G RANDEUR

N AT U R E Bague métallique chromée.

11,5 mm

INFO

Bouchon métallique chromé avec joint.

La valve travaille et vieillit. Il est conseillé de la remplacer à chaque changement de pneumatique.

4040 6,96

voir les consommables pneu page 254

1014 35,30

find all tyre consumables on page 254

2014

(les 100)

23,10

9

1014 M 141,00

(les 100)

10

102,00

NET

INFO

10

(les 1000) NET

10

:

11,5 mm

600 HP (les 10)

TR 600 HP . L : 43 mm

4155 S

(les 100)

33,70

9

120,00

(les 1000) NET

(les 100)

75,90

(les 1000) NET

10

(les 800) NET

(les 500)

Bouchon avec joint. Intérieur haute température. Non compatible avec une rallonge métallique de valve.

9

4001 S/8 123,00

(les 800)

4155 S 2D/5 10

119,00

33,70

12,00

(les 10)

TR 602 HP. L : 62 mm

9

1

9

10 NET

10 NET

8,8 mm

60,0

• Pour jantes dont l’épaisseur est comp Si l’épaisseur est supérieure, utiliser u • La pression de ne doit pas dép • Avant de mettre une valve en place : que le trou de jante soit san - Passer une couche de crème W • S’assurer du bon état et de la propret

L : 59,5 mm

16 mm

INFO Pour jantes TDX.

L : 42 mm

L : 41 mm

602 HP 9

(les 100)

INFO

4001 S 9

4155 S/8 10

119,00

(les 100)

INFO

Pression de 7 bar maxi.

11,00

25,90

3014/2D

(les 1000) NET

PRODUIT

www.bihr.eu

53,60

3014 M

2014/2D

Valves avec bouchon et intérieur démontés. 102,00

P. 62

3014 9

2014 M

(les 1000)

13004 C

LEVIERS TIRE-VALVE

9

(les 10)

01.

REF / PN

Tables élévatrices Lift tables Systèmes de levage & accessoires Lifting systems & accessories Lève-motos Paddock stands Béquilles d'atelier Motorcycle stands Machines à pneus Tire changers Equilibreuses Wheel balancers Compresseurs & accessoires Compressors & accessories Extraction des gaz d’échappement Exhaust gas extraction systems Récupération & distribution d’huile Oil drain recovery & dispenser Bacs à ultrasons Ultrasonic units Fontaines de nettoyage Parts washers Presses hydrauliques Hydraulic presses Machines d’atelier Workshop machinery Mobilier d’atelier Workshop furnitures Servantes et caisses Roller cabinets & tool box SANS CHAMBRE) Modules d’outils Tools modules

51


Compresseurs & accessoires | Compressors & accessories Gamme PRO | PROFESSIONAL Range DEVILBISS & ABAC propose aux professionnels exigeants une gamme complète de compresseurs à pistons, adaptée aux métiers de l’automobile. Que vous soyez artisan, œuvrant seul dans son atelier, ou responsable d’un garage plus important, vous trouverez dans la gamme DEVILBISS le compresseur le plus adapté à votre entreprise et celui qui répond le mieux à vos attentes en matière de fiabilité et de flexibilité. DEVILBISS & ABAC offers to professionals a full range of piston compressors, suitable for automotive industries. Whether you are a self-made man or a manager in a workshop, you will find in the DEVILBISS products range, the best compressor that will meet your expectation at best in terms of reliability and flexibility. Attention : Afin de protéger durablement votre installation pneumatique, il est vivement recommandé d’utiliser un système de traitement d’air ainsi qu’un purgeur automatique. Warranty: To protect your pneumatic air system efficiently, it’s strongly recommended to use an air treatment system and an automatic capacitor purge.

Compresseur 3CV / 90L | Compressor 3HP / 90L Compresseur à piston 3CV / 90L mono-étage avec cylindre fonte et entraînement à courroie. Caractéristiques techniques: • Volume engendré: 20,2m3/h • Pression d’air: 10bars • Puissance moteur: 3CV / 2,2KW • Alimentation: 230V monophasé / 50Hz • Capacité du réservoir: 90L • Vitesse de rotation: 1350 tr/min • Sortie d’air: 1/4"F • Dimensions L x l x H (mm): 1070 x 390 x 800 • Poids: 69Kg Piston compressor 3HP / 90L single-stage with cast iron cylinder and belt driven. Technical details: • Free air delivered: 20,2m3/h • Air pressure: 10bars • Engine power: 3HP / 2,2KW • Input current: 230V single phase / 50Hz REF / PN

• Tank capacity: 90L • Speed: 1350 rpm/min • Air outlet: 1/4" F • Dimensions L x w x H (mm): 1070 x 390 x 800 • Weight: 69Kg

892 882

Compresseur 3CV / 200L | Compressor 3HP / 200L Compresseur à piston 3CV / 200Lmono-étage avec cylindre fonte et entraînement à courroie. Caractéristiques techniques: • Volume engendré: 20,2 m3/h • Pression d’air: 10bars • Puissance moteur: 3CV / 2,2KW • Alimentation: 230V monophasé / 50Hz • Capacité du réservoir: 200L • Vitesse de rotation: 1350 tr/min • Sortie d’air: 1/4" F • Dimensions L x l x H (mm): 1500 x 450 x 1100 • Poids: 96Kg Piston compressor 3HP / 200L single-stage with cast iron cylinder and belt driven. Technical details: • Free air delivered: 20,2 m3/h • Air pressure: 10bars • Engine power: 3HP / 2,2KW • Input current: 230V single phase / 50Hz REF / PN

52

892 883

www.bihr.eu

• Tank capacity: 200L • Speed: 1350 rpm/min • Air outlet: 1/4" F • Dimensions L x w x H (mm): 1500 x 450 x 1100 • Weight: 96Kg

catalogue outillage 2016


Compresseur à piston 5,5 / 270L bi-étage avec cylindre fonte et entraînement à courroie. Caractéristiques techniques: • Volume engendré: 41m3/h • Pression d’air: 10bars • Puissance moteur: 5,5CV / 4KW • Alimentation: 400V triphasé / 50Hz • Capacité du réservoir: 270L • Vitesse de rotation: 1450 tr/min • Sortie d’air: 3/4" F • Dimensions L x l x H (mm): 1520 x 590 x 1150 • Poids: 157Kg Piston compressor 5.5HP / 270L twin-stage with cast iron cylinder and belt driven. Technical details: • Free air delivered: 41m3/h • Air pressure: 10bars • Engine power: 5.5HP / 4KW • Input current: 400V tri-phased / 50Hz REF / PN

• Tank capacity: 270L • Speed: 1450 rpm/min • Air outlet: 3/4" F • Dimensions L x w x H (mm): 1520 x 590 x 1150 • Weight: 157Kg

892 318

Gamme SILENT | SILENT Range Compresseurs à pistons à entraînement par courroie & insonorisés. Cette gamme de produits privilégie la réduction des émissions sonores et la maniabilité. Elle est bien protégée grâce à son couvercle insonorisant qui réduit les émissions sonores, offrant ainsi à l’opérateur un environnement de travail plus confortable et lui assurant un haut niveau de protection et de sécurité. Silenced One Stage Belt Driven Compressors. Bring the compressor close to your application, and enjoy reduced noise and increased user comfort. This range of products has a strong focus on combination of noise reduction and movability. All benefits of the performant PRO range are combined with extra comfort.

Compresseur Silent 3CV / 200L | Silent compressor 3HP / 200L Caractéristiques techniques: • Mono-étage, cylindre fonte, entraînement courroie. • Volume engendré: 23,6m3/h • Pression d’air: 10bars • Puissance moteur: 3CV / 2,2KW • Alimentation: 230V monophasé / 50Hz • Capacité du réservoir: 200L • Vitesse de rotation: 1050 tr/min • Niveau sonore: 71dB (A) • Dimensions L x l x H (mm): 1500 x 470 x 1190 • Poids: 94Kg Technical details: • Single-stage, cast iron cylinder, belt driven • Free air delivered: 23,6m3/h • Air pressure: 10bars • Engine power: 3HP / 2,2KW • Input current: 230V single phase / 50Hz • Tank capacity: 200L REF / PN

Tables élévatrices Lift tables Systèmes de levage & accessoires Lifting systems & accessories Lève-motos Paddock stands Béquilles d'atelier Motorcycle stands Machines à pneus Tire changers Equilibreuses Wheel balancers Compresseurs & accessoires Compressors & accessories Extraction des gaz d’échappement Exhaust gas extraction systems Récupération & distribution d’huile Oil drain recovery & dispenser Bacs à ultrasons Ultrasonic units Fontaines de nettoyage Parts washers Presses hydrauliques Hydraulic presses Machines d’atelier Workshop machinery Mobilier d’atelier Workshop furnitures Servantes et caisses Roller cabinets & tool box Modules d’outils Tools modules

01.

Compresseur 5,5CV / 270L | Compressor 5.5HP / 270L

Equipement atelier Workshop equipment

Compresseurs & accessoires | Compressors & accessories

• Speed: 1050 rpm/min • Noise level: 71dB (A) • Dimensions L x w x H (mm): 1500 x 470 x 1190 • Weight: 94Kg

893 211

www.bihr.eu

53


Compresseurs & accessoires | Compressors & accessories Gamme RED LINE | RED LINE Range La gamme de compresseurs RED LINE a été développée pour les utilisateurs cherchant une source d’air comprimé facile à utiliser et fiable. The RED LINE range compressors was developed for users seeking a compressed air source easy to use and reliable.

New Compresseur RED LINE 2CV / 90L | Compressor 2HP / 90L Caractéristiques techniques: • Volume engendré: 13,2m3/h • Pression d’air: 9bars • Puissance moteur: 2CV / 1,5KW • Alimentation: 230V monophasé / 50Hz • Capacité du réservoir: 90L • Vitesse de rotation: 1250 tr/min • Dimensions L x l x H (mm): 1010 x 415 x 820 • Poids: 64Kg Technical details: • Free air delivered: 13.2m3/h • Air pressure: 9bars • Engine power: 2HP / 1.5KW • Input current: 230V single phase / 50Hz • Tank capacity: 90L • Speed: 1250 rpm/min • Dimensions L x w x H (mm): 1010 x 415 x 820 • Weight: 64Kg REF / PN

891 090 10

New Compresseur RED LINE 3CV / 150L | Compressor 3HP / 150L Caractéristiques techniques: • Volume engendré: 17,6m3/h • Pression d’air: 9bars • Puissance moteur: 3CV / 2,2KW • Alimentation: 230V monophasé / 50Hz • Capacité du réservoir: 150L • Vitesse de rotation: 1570 tr/min • Dimensions L x l x H (mm): 1380 x 420 x 870 • Poids: 83Kg Technical details: • Free air delivered: 17.6m3/h • Air pressure: 9bars • Engine power: 3HP / 2.2KW • Input current: 230V single phase / 50Hz • Tank capacity: 150L • Speed: 1570 rpm/min • Dimensions L x w x H (mm): 1380 x 420 x870 • Weight: 83Kg REF / PN

54

891 090 11

www.bihr.eu

catalogue outillage 2016


Filtre - Régulateur - Lubrificateur 1/2" Filter - Regulator - Lubricator 1/2"

Ensemble complet de traitement d’air, recommandé pour les compresseurs d’une capacité inférieur à 200 L.

Ensemble complet de traitement d’air, recommandé pour les compresseurs d’une capacité supérieure à 200 L.

Elimine l’humidité et les impuretés contenues dans le réseau d’air comprimé tout en lubrifiant l’air pour ne pas endommager vos outils pneumatiques. Livré avec support de fixation murale et manomètre. • Pression: 0 à 10bars • Filetage entrée/sortie: 1/4"

Elimine l’humidité et les impuretés contenues dans le réseau d’air comprimé tout en lubrifiant l’air pour ne pas endommager vos outils pneumatiques. Livré avec support de fixation murale et manomètre. • Pression: 0 à 10bars • Filetage entrée/sortie: 1/2"

Unity air treatment complet, recommended for compressors < 200 L.

Unity air treatment complet, recommended for compressors > 200 L.

Designed to control output air pressure, eliminate moisture and contaminants from the air flow and to lubricate tools during use. • Delivered with wall fixing and manometer. • Pressure: 0 à 10bars • Entry/output thread: 1/4"

REF / PN

Designed to control output air pressure, eliminate moisture and contaminants from the air flow and to lubricate tools during use. • Delivered with wall fixing and manometer. • Pressure: 0 à 10bars • Entry/output thread: 1/2"

891 090 03

REF / PN

891 090 04

Purge capacitive automatique Automatic capacitor purge

Huile synthétique 2L Synthetic oil 2L

Une fois fixée sur la cuve du compresseur, la purge capacitive automatique détecte la présence de condensats (eau) et déclenche si besoin la purge automatiquement.

Huile synthétique spécifique pour compresseur. Specific oil for compressor.

Cet appareil limite la présence d’eau dans le système d’air comprimé. • Equipé d’un voyant de contrôle • Installation simple et rapide With its internal level sensors, it regularly monitors the presence of condensate and automatically triggers the purge. • Equipped with an LED control • Quick and easy installation

REF / PN

892 887

REF / PN

Enrouleur pneumatique | Air hose reel Enrouleur pneumatique avec système d’arrêt à cliquet. • Øint. x Øext.: 8 x 12mm • Embout: raccord 1/4" mâle serti • Pression maxi: 15bars • Fixation murale avec rotation à 180° Air hose reel with ratchet stop device. • Øint. x Øext.: 8 x 12mm • Tips: crimped fitting 1/4" male • Max pressure: 15bars • Wall mount with 180 ° rotation

REF / PN 893 054 893 055

892 357

Tables élévatrices Lift tables Systèmes de levage & accessoires Lifting systems & accessories Lève-motos Paddock stands Béquilles d'atelier Motorcycle stands Machines à pneus Tire changers Equilibreuses Wheel balancers Compresseurs & accessoires Compressors & accessories Extraction des gaz d’échappement Exhaust gas extraction systems Récupération & distribution d’huile Oil drain recovery & dispenser Bacs à ultrasons Ultrasonic units Fontaines de nettoyage Parts washers Presses hydrauliques Hydraulic presses Machines d’atelier Workshop machinery Mobilier d’atelier Workshop furnitures Servantes et caisses Roller cabinets & tool box Modules d’outils Tools modules

01.

Filtre - Régulateur - Lubrificateur 1/4" Filter - Regulator - Lubricator 1/4"

Equipement atelier Workshop equipment

Compresseurs & accessoires | Compressors & accessories

10m 16m

www.bihr.eu

55


Compresseurs & accessoires | Compressors & accessories Tuyau spirale | Spiral air hose Tuyau d’air comprimé en spirale. • Longueur: 6m • Øint. x Øext.: 8 x 12mm • Embouts: raccords 1/4" mâles tournants Spiral air hose. • Length: 6m • Øint. x Øext.: 8 x 12mm • Tips: fittings rotating 1/4" male

REF / PN 891 972 891 973

Modèle standard Standard model Modèle avec coupleur & embout rapide Spiral air hose with quick coupling

New Tuyau air comprimé | Air hose kit Tuyau air comprimé • Øint. x Øext.: 8 x 16mm • Embouts pour coupleur: 1/4" mâles BSP • Vendu sans raccords Air hose kit • Øint. x Øext.: 8 x 16mm • Bits for adaptor: 1/4" male BSP • Delivered without adapters

REF / PN 891 090 07 891 090 08 891 090 09

891 090 07

5m 10m 20m

Soufflettes

New Plastic air blower

Soufflette en plastique à bec court ou long (250mm)

891 090 08

891 090 09

Pistolet de gonflage Tire inflator

• Embout: raccord 1/4" mâle (non fourni)

Pistolet de gonflage « Eurodainu » avec manomètre à aiguille et protection caoutchouc.

Plastic air blower with short or long nozzle (250mm)

• Graduation : 0,7 à 12bars • Embout: raccord cannelé 1/4" mâle • Longueur du tuyau: 1,5m

• Bits: fitting 1/4" male (not included)

Tire inflator « Eurodainu » with manometer and rubber protection. • Graduation: 0,7 to 12bars • Tips: barbed fitting 1/4" male • Air pipe length: 1,5m

REF / PN 891 090 01 891 090 02

56

Bec court Bec long

www.bihr.eu

Short nozzle Long nozzle

catalogue outillage 2016

REF / PN

894 1017

REF / PN 894 1037

Raccords x10

Couplings x10


Equipement atelier Workshop equipment

Compresseurs & accessoires | Compressors & accessories Coupleurs rapides | Quick coupling Coupleurs rapides type « Sécurité » pour système d’air comprimé. • Øint.: 6mm • Vendu à l’unité Quick coupling « Security » for compressed air system. • Øint.: 6mm • Sold by unit

REF / PN 891 962 891 963 891 964

1/4" femelle 1/4" mâle 3/8" mâle

891 962

1/4" female 1/4" male 3/8" male

891 963

891 964

Embouts rapides | Coupling adaptor Embouts rapide pour coupleurs rapides. • Øint.: 6mm • Vendu à l’unité Coupling adapters for quick coupling. • Øint.: 6mm • Sold by unit

1/4" femelle 1/4" mâle 3/8" mâle 1/4" mâle

1/4" female 1/4" male 3/8" male 1/4" male

891 969

891 968

893 033

Embouts cannelés Barbed fitting

Raccord double sortie Twin output fitting

Embout cannelé pour tuyau avec un diamètre intérieur 8mm.

Raccord à double sortie 1/4" femelle.

893 030

01.

REF / PN 891 969 891 968 893 033 893 030

• Vendu à l’unité

• Øint.: 6mm • Vendu à l’unité

Twin output fitting 1/4" female. • Sold by unit

Barbed fitting for air hose with Øint. 8mm • Øint.: 6mm • Sold by unit

891 965 REF / PN 891 965 891 966 891 967

1/4" femelle 1/4" mâle 3/8" mâle

891 966

891 967

893 031

REF / PN 893 031 893 032

1/4" female 1/4" male 3/8" male

www.bihr.eu

Tables élévatrices Lift tables Systèmes de levage & accessoires Lifting systems & accessories Lève-motos Paddock stands Béquilles d'atelier Motorcycle stands Machines à pneus Tire changers Equilibreuses Wheel balancers Compresseurs & accessoires Compressors & accessories Extraction des gaz d’échappement Exhaust gas extraction systems Récupération & distribution d’huile Oil drain recovery & dispenser Bacs à ultrasons Ultrasonic units Fontaines de nettoyage Parts washers Presses hydrauliques Hydraulic presses Machines d’atelier Workshop machinery Mobilier d’atelier Workshop furnitures Servantes et caisses Roller cabinets & tool box Modules d’outils Tools modules

893 032

Dérivation en T T elbow Dérivation en Y Y elbow

57


EXTracTion dEs gaz d'écHaPPEMEnT | EXHausT gas EXTracTion sysTEMs

Enrouleur mécanique | Mechanical hose reel Enrouleur mécanique pour l’aspiration des gaz d’échappement des motos et des véhicules légers. Equipé d’un cliquet d’arrêt anti-blocage et d’un ressort de rappel l’enrouleur peut se fixer au mur ou au plafond. Mechanical hose reel has spring with fan suitable for exhausts extraction. Equipped with an anti-lock pawl and a spring, the hose reel can be mounted to a wall or ceiling.

Ventilateur aspirant

Caractéristiques techniques: • Puissance ventilateur: 0,5CV / 0,37KW • Alimentation: 400V triphasé / 50Hz • Volume engendré: 650m3/h • Température maximum: 200°C • Poids: 50Kg

Vacuum fan

Butée de fin de course Stop limit

Equipements inclus: • Un enrouleur équipé d’un ventilateur aspirant • 7m de tuyau flexible anti-écrasement en caoutchouc EUROGAS Ø100mm • 1 cône en caoutchouc Ø 100mm avec bouchon amovible et prise CO • 1 butée de fin de course • 1 raccord rapide avec colliers de serrage • 1 interrupteur Technical details: • Fan power: 0,5HP / 0,37KW • Input current: 400V tri-phased / 50Hz • Free air delivered: 650m3/h • Maximum temperature: 200°C • Weight: 50Kg

Tuyau flexible Rubber extraction pipe Cache de protection en caoutchouc Rubber coupling Collier de serrage Clamp

Equipment included: • Hose reel equipped with a exhaust fan • 7m crush-proof extraction pipe in rubber EUROGAS Ø 100mm • 1 single rubber cone Ø100mm with removable cap and intake for CO • 1 stop limit • 1 quick coupling with clamp • 1 electric switch

REF / PN

892 401 11

kit de démarrage automatique automatic start set Kit de démarrage automatique pour enrouleur mécanique. Le ventilateur démarre automatiquement lors de la descente du tuyau et s’arrêtte automatique lors de la montée. Ce système évite l’installation d’un interrupteur.

d’autres solutions d’aspiration des gaz d’échappements sont disponibles sur demande. Pour une installation sur mesure n’hésitez pas à consultez votre attaché commercial.

Automatic start set of ventilator during the descent of the hose and automatic shut-off during the climb.

other extraction systems available on request. for custom installation please contact your sales representative.

This system prevents the installation of a switch.

REF / PN

58

Visite d’un technicien FiLcAR et RéALisAtion de deVis peRsonnALisé suR simpLe demAnde. Visit FRom FiLcAR techniciAn And peRsonALized quotAtion on Request.

892 409

www.bihr.eu

catalogue outillage 2016


Equipement atelier Workshop equipment

Extraction des gaz d'échappement | Exhaust gas extraction systems

Descente fixe | Single descent Descente fixe avec ventilateur aspirant intégré. Simple et économique ce système d’extraction des gaz répond aux besoins quotidiens. Conçu pour une installation murale. Single descent with integrated exhaust fan. This simple and economical gas extraction system meets the daily needs. Designed for wall mounting.

Caractéristiques techniques (Ø75mm): • Puissance ventilateur: 0,5CV / 0,37KW • Alimentation: 220V Monophasé ou 400V triphasé / 50Hz • Volume engendré: 350m3/h • Température maximum: 200°C Caractéristiques techniques (Ø100mm): • Puissance ventilateur: 1CV / 0,75KW • Alimentation: 400V triphasé / 50Hz • Volume engendré: 650m3/h • Température maximum: 200°C Equipements inclus: • Une descente fixe avec ventilateur aspirant • 5 m de tuyau flexible anti-écrasement en caoutchouc EUROGAS • 1 cône en caoutchouc avec bouchon amovible et prise CO • 1 raccord rapide avec colliers de serrage • 1 support mural pour ranger le tuyau • 1 interrupteur Technical details (Ø75mm): • Fan power: 0,5HP / 0,37KW • Input current: 220V Single-phase or 400V tri-phased / 50Hz • Free air delivered: 350m3/h • Maximum temperature: 200°C Technical details (Ø100mm): • Fan power: 1HP / 0,75KW • Input current: 400V tri-phased / 50Hz • Free air delivered: 650m3/h • Maximum temperature: 200°C

Ø75mm / 220V Ø75mm / 400V Ø100mm / 400V

01.

REF / PN 893 335 892 402 892 403

Equipment included: • Single descent with exhaust fan • 5m crush-proof extraction pipe in rubber EUROGAS • 1 single rubber cone with removable cap and intake for CO • 1 quick coupling with clamp • 1 wall support for holding the pipe • 1 electric switch

Tables élévatrices Lift tables Systèmes de levage & accessoires Lifting systems & accessories Lève-motos Paddock stands Béquilles d'atelier Motorcycle stands Machines à pneus Tire changers Equilibreuses Wheel balancers Compresseurs & accessoires Compressors & accessories Extraction des gaz d’échappement Exhaust gas extraction systems Récupération & distribution d’huile Oil drain recovery & dispenser Bacs à ultrasons Ultrasonic units Fontaines de nettoyage Parts washers Presses hydrauliques Hydraulic presses Machines d’atelier Workshop machinery Mobilier d’atelier Workshop furnitures Servantes et caisses Roller cabinets & tool box Modules d’outils Tools modules

Voir les accessoires pages suivantes. Find all accessories on next pages.

www.bihr.eu

59


Extraction des gaz d'échappement | Exhaust gas extraction systems

Rail aluminium | Aluminium tracks Rail d’extraction en aluminium extrudé équipé d’un ventilateur aspirant intégré. Idéal pour les ateliers dotés de plusieurs postes de travail, le chariot coulissant offre une grande liberté de déplacement et un faible encombrement. Slide rail of extruded aluminium fitted with an integrated fan. The sliding carriage offers great freedom of movement and little space requirements.

Equipements inclus: • Rail de 6m complet, fourni avec systèmes de fixation • Un ventilateur aspirant • Un chariot coulissant • 7m de tuyau flexible anti-écrasement en caoutchouc EUROGAS Ø100mm • 1 raccord rapide avec colliers de serrage • 1 interrupteur

Ventilateur aspirant

Chariot coulissant

Vacuum fan

Sliding carriage

Butée de fin de course Stop limit

Le kit n’inclus pas l’équilibreur de tuyau, la gaine de raccordement extérieur ni le kit de refoulement vertical ou horizontal. Tuyau flexible

Technical details: • Fan power: 1HP / 0,75KW • Input current: 230V - 400V tri-phased / 50Hz • Free air delivered: 1400m3/h • Maximum temperature: 200°C

Rubber extraction pipe

Equipment included: • Complete rail 6m supplied with fixing systems. • 1 exhaust fan • 1 sliding carriage • 7m crush-proof extraction pipe in rubber EUROGAS Ø100mm • 1 Quick coupling with clamp • 1 electric switch Balancer, external extraction pipe and discharge kit not included

REF / PN

892 400

Equilibreur Balancer Equilibreur universel équipé d’un cliquet d’arrêt et ressort de rappel, il permet le maintien du tuyau en suspension lors du déplacement du chariot sur le rail.

D’autres solutions d’aspiration des gaz d’échappements sont disponibles sur demande. Pour une installation sur mesure n’hésitez pas à consultez votre attaché commercial.

Universal balancer to maintain the pipe in suspension during the movement of the carriage on the rail.

Other extraction systems available on request. For custom installation please contact your sales representative.

Equipped with an anti-lock pawl and a spring.

Visite d’un technicien FILCAR et réalisation de devis personnalisé sur simple demande. REF / PN

60

Visit from FILCAR technician and personalized quotation on request.

892 410

www.bihr.eu

catalogue outillage 2016


Tuyau d’extraction Extraction pipe

Cône en caoutchouc avec bouchon amovible et prise CO.

Tuyau d’extraction fabriqué à partir d’une membrane en caoutchouc et d’une spirale en nylon, le tuyau flexible EUROGAS est résistant jusqu’à 200°C et est anti-écrasement.

Single rubber cone with removable cap and intake for CO.

Extraction pipe manufactured from a rubber membrane and a nylon spiral, the EUROGAS hose is resistant up to 200°C, and is anti-crushing.

REF / PN 892 426 892 427

REF / PN 892 407 891 100 01 892 417 891 100 02 891 100 03

Ø75mm Ø100mm

Ø75mm x 1m Ø75mm x 1m Ø75mm x 1m Ø75mm x 1m Ø75mm x 1m

REF / PN 892 408 891 100 04 891 100 05 891 100 06 891 100 07

Ø100mm x 1m Ø100mm x 1m Ø100mm x 1m Ø100mm x 1m Ø100mm x 1m

Support simple sorties & cône Single output support & cone

Support double sorties & cône Dual output support & cones

Support à simple sortie réglable en hauteur et équipé d’un cône.

Support à double sorties réglable en hauteur et en largeur. • Equipé de 2 cônes, 2 tuyaux et un raccord « Y ».

Single output support height adjustable and equipped with a cone.

Dual output support with height and width adjustable. • Equipped with 2 cones, 2 extraction pipes and a connection « Y ».

REF / PN 892 419 892 423

REF / PN 892 420 892 406

Ø75mm Ø100mm

Ø75mm Ø100mm

Kits de refoulement Discharge kits

Raccord rapide & raccords « Y » Quick coupling & « Y » connection

Kit de refoulement horizontal équipé d’un tuyau de 3m Ø160mm en aluminium extensible et d’une extraction latérale.

Raccord rapide permettant de se raccorder à un système d’aspiration ou pour rallonger un tuyau d’extraction.

Horizontal discharge kit equipped with a extraction pipe 3 m Ø 160mm extendable aluminium and whistle discharge.

Quick coupling for connection to an extraction system to extend a extraction pipe.

REF / PN 892 413

REF / PN 892 422 892 421

Refoulement horizontal / Horizontal discharge

Kit de refoulement vertical type cheminée équipé d’un tuyau de 3m Ø 160mm, d’un coude à 90° d’une collerette d’étanchéité et d’un chapeau anti-pluie.

Raccord en « Y » pour passer d’une simple à une double sortie. Connection « Y » to move from simple to double output.

Vertical discharge kit chimney type equipped with a extraction pipe 3 m Ø 160 mm, a 90 ° elbow, a sealing flange and a hat Anti-rain. REF / PN 892 414

Ø75mm Ø100mm

Tables élévatrices Lift tables Systèmes de levage & accessoires Lifting systems & accessories Lève-motos Paddock stands Béquilles d'atelier Motorcycle stands Machines à pneus Tire changers Equilibreuses Wheel balancers Compresseurs & accessoires Compressors & accessories Extraction des gaz d’échappement Exhaust gas extraction systems Récupération & distribution d’huile Oil drain recovery & dispenser Bacs à ultrasons Ultrasonic units Fontaines de nettoyage Parts washers Presses hydrauliques Hydraulic presses Machines d’atelier Workshop machinery Mobilier d’atelier Workshop furnitures Servantes et caisses Roller cabinets & tool box Modules d’outils Tools modules

01.

Cône simple Single cone

Equipement atelier Workshop equipment

Extraction des gaz d'échappement | Exhaust gas extraction systems

REF / PN 892 465 892 466

Refoulement vertical / Vertical discharge

www.bihr.eu

Ø75mm Ø100mm

61


Récupération & distribution d'huile | Oil drain recovery & dispenser

Kit de distribution d'huile | Oil supply system Kit complet de distribution d'huile pneumatique pour les fûts de 200/220L. Contenu: • Pompe à huile pneumatique 3:1 avec débit 20l/min • Poignée avec compteur digital (totaliseur partiel & total), protection caoutchouc du cadran, raccord tournant, flexible à bec rigide et système anti-goutte • Flexible d'huile longueur 4m avec embouts mâle / femelle 1/2" Pneumatic oil supply system for 200/220L container. Contents: • Pneumatic oil pump 3:1 with quantity of flow 20 l/min • Manual flow meter digital (partial & total meter), rubber protection ring, swivel joint, discharge hose with elbow discharge connector, Anti-drip nozzle and manual shut-off • Discharge hose for oil length 4m

REF / PN

890 506

Pompe manuelle à levier Steel barrel pump

Pompe manuelle à levier Steel barrel pump

Pompe en acier zingué pour les fûts de 60/200/220L.

Pompe manuelle à manivelle pour les fûts de 60/200/220L.

• Adapté aux huiles, fluides non agressifs, antigel, etc • Débit: 16L/min & 0,3L/coups

• Equipé d'un filtre d'aspiration et d'une hauteur de bonde réglable • Débit: 30L/min & 0,3L/tours

Steel barrel pump with components galvanized for 60/200/220L container.

Rotary pump with hand-rotating for 60/200/220L container. • Equipped with suction filter and with screw coupling height adjustable. • Delivery rate: 30L/min & 0.3L/ rotation

• Suitable for oils, self-lubricating, undiluted anti-freeze, … • Delivery rate: 16L/min & 0.3L/ stroke

REF / PN

896 010 00

REF / PN

896 010 01

New Robinets pour fût | Taps for barrel

Robinet plastique pour fût 60 & 200L.

Robinet en laiton pour fût 60 & 200L.

Robinet en plastique pour bidon.

Plastic tap for barrels 60 & 200L.

Brass tap for barrels 60 & 200L.

Plastic tap for can.

REF / PN

62

www.bihr.eu

893 338

REF / PN

catalogue outillage 2016

893 498

REF / PN

890 995


Bacs de rétention 30L Oil storage tray 30L

Egouttoir pour fût 200L Drain lid for barrel 200L

Bac de rétention en polyéthylène pour le stockage de petits contenants d'huile, produits chimiques et autres liquides. Ne pas utiliser avec les fûts de 200L.

Egouttoir à poser directement sur un fût d'huile 200L, équipé d'une zone de retenue pour l'égouttage des filtres at autres pièces.

• Dimensions L x l x H: 808 x 159 x 401mm

Oil drain lid for barrels intended to be installed atop a standard 200L barrel, the drain lid marries with the barrel inlet allowing simple and efficient draining of waste oil from filters.

Oil storage tray polyethylene for storage of small oil containers of chemical, oil-based products and other liquids. Don’t use with barrel 200L.

Equipement atelier Workshop equipment

Récupération & distribution d'huile | Oil drain recovery & dispenser

• Dimensions L x W x H: 808 x 159 x 401mm

REF / PN

891 2266

REF / PN

Tables élévatrices Lift tables Systèmes de levage & accessoires Lifting systems & accessories Lève-motos Paddock stands Béquilles d'atelier Motorcycle stands Machines à pneus Tire changers Equilibreuses Wheel balancers Compresseurs & accessoires Compressors & accessories Extraction des gaz d’échappement Exhaust gas extraction systems Récupération & distribution d’huile Oil drain recovery & dispenser Bacs à ultrasons Ultrasonic units Fontaines de nettoyage Parts washers Presses hydrauliques Hydraulic presses Machines d’atelier Workshop machinery Mobilier d’atelier Workshop furnitures Servantes et caisses Roller cabinets & tool box Modules d’outils Tools modules

890 4266

Entonnoir pour fût | Funnel for barrel Entonnoir Ø250mm en polyéthylène avec couvercle à fixer directement sur le fût d'huiles usagées. • Contenance: 3,2L Funnel polyethylene Ø250mm with lid to be installed atop a standard barrel for waste oil or chemical disposal. • Capacity: 3.2L

REF / PN REF / PN 893 497

Entonnoir rectangulaire en polyéthylène gris avec filtre interchangeable en laiton.

Entonnoir XXL Ø350mm en polyéthylène blanc.

• Résistant à l'huile, à l'acide et au carburant • Contenance: 4L

• Résistant à l'huile, à l'acide et au carburant • Contenance: 10L

Rectangular funnel in grey polyethylene with removable strainer, brass.

XXL funnel Ø350mm in white polyethylene.

• Oil, acid and fuel-resistant • Capacity: 4L

• Oil, acid and fuel-resistant • Capacity: 10L

890 515 Filtre en option/Spare filter

REF / PN

893 000

REF / PN

890 504

01.

Bac de vidange & bidon récupérateur | Drain pan Récupérateur d'huile et fluides. Oil and fluids drain pan.

890 507 REF / PN 890 507 890 511 890 851 890 852

Bac de vidange Bac récupérateur d’huile Bac récupérateur d’huile Bac récupérateur d’huile

890 511 Drain pan Oil drain pan Oil drain pan Oil drain pan

890 851

890 852

7L 7L 10L 12L

www.bihr.eu

63


Bacs à ultrasons | Ultrasonic units Elmasonic S Le nettoyage aux ultrasons à la pointe de la technologie.

Ultrasonic cleaning with state-of-the-art technology.

Les appareils à ultrasons issus de la gamme Elmasonic S offrent toute une palette de possibilités techniques aujourd’hui très prisées. Forte de 50 ans d’expérience, Elma a redéfini le nettoyage aux ultrasons dans ce qu’il a de plus complexe. Les nouveaux appareils Elmasonic S renforcent l’efficacité des ultrasons. Les matériaux utilisés et la technique sophistiquée garantissent une belle longévité au produit.

The Elmasonic S ultrasonic units offer practically every available technical future. After more than 50 years, cleaning by ultrasound in all its complexity has now obtained a new meaning. The new Elmasonic S units support the ultrasonic cleaning effect at an optimum. The materials used and the reliable technology prolong the service life of the units.

Avec une puissance de 37 kHz, les transducteurs à ultrasons Elma ont tout pour garantir un nettoyage parfait dans des conditions idéales, que ce soit dans la production ou dans la maintenance.

The basis of nearly perfect cleaning processes with ultrasound is the Elma high-performance transducer system with 37 kHz.

Couvercle de protection anti-bruit Noise reducer cover

Limite de niveau maximum La marque limite détermine le niveau de remplissage recommandé (après introduction des pièces)

Les cuves sont fabriquées en acier inox résistant à la cavitation

Marking for max filling level (with immersed parts)

The cleaning tanks are made of cavitation-resistant stainless steel

Poignées en synthétique

Boîtier en acier spécial, hygiénique et d’entretien facile

Permettent un transport confortable même si l’appareil est chaud

Special steel case, hygienic and easy to clean Affichages LED :

The carrying handles are made of ergonomically shaped plastic

• Temps de consigne et temps restant • Température de consigne et valeur réelle de la température du liquide

Bouton pour la vidange de la cuve The turning knob on the side allows an easy draining of the cleaning liquid

Del display: • The set cleaning period and the remaining cleaning time are both indicated by LED display • Temperature

Commutateur rotatif température Plage ajustable par section de 5°C de 30°C à 80°C. Dispose d’une sécurité anti-chauffe à sec

Commutateur rotatif temps de nettoyage Réglages définis de 1 à 30 min (avec arrêt automatique) Réglage en mode continu (arrêt manuel) Pour des raisons de sécurité, l’appareil s’arrête automatiquement après 12h de service The turning knob for the pre-selection of the cleaning period can be turned to permanent operation or short-time operation. For safety reasons, the unit automatically switches off after 12 hours.

64

matière

www.bihr.eu

Temperature turning knob can be set between 30°C and 80°C in steps of 5°C. Dry run security Tableau de commande à diode servant au pilotage des fonctions

User-friendly LED operating panel

• Fonction SWEEP pour une répartition uniforme du champ sonore dans le bain • Fonction DEGAS (manuelle et auto) pour un dégazage efficace du liquide • Touche service ultrasons • Touche on/off pour la mise en marche et la mise hors service de l’appareil

• Sweep function guarantees an optimum sound field distribution in the cleaning bath • Degas function allows a quicker degassing of the cleaning liquid • Start/Stop key Ultrasound • On/Off key Unit

catalogue outillage 2016


ElMasonic s80H

Bac à ultra-son 4,25l (cuve 240x137x150mm)

Bac à ultra-son 9,4l (cuve 505x137x150mm)

4,25l ultrasonic cleaner (240x137x150mm cleaning tank)

4,25l ultrasonic cleaner (505x137x150mm cleaning tank)

ElMasonic s100H

ElMasonic s300H

Bac à ultra-son 9,5l (cuve 300x240x150mm)

Bac à ultra-son 28l (cuve 505x300x200mm)

4,25l ultrasonic cleaner (300x240x150mm cleaning tank)

28l ultrasonic cleaner (505x300x200mm cleaning tank)

Bacs à ultrasons

Ultrasonic cleaners

Chaque bac ultrasons est vendu avec le panier interne et un couvercle de protection.

Each ultrasonic unit is sold with immersion basket and cover.

Contenance max Tank Capacity

Elmasonic S40H Elmasonic S80H Elmasonic S100H Elmasonic S300H

892 338 892 344 892 339 892 350

4,25L 9,4L 9,5L 28L

Dimension ext. de l'appareil

Dimension int. de la cuve

Dimension int. du panier

Unit Outer Dimensions

Tank Inner Dimensions asket Inner Dimensions

Weight

Voltage

Fréquence ultrasons Elmasonic frequency

300x179x264mm 568x179x264mm 365x278x264mm 568x340x321mm

240x137x150mm 505x137x150mm 300x240x150mm 505x300x200mm

4Kg 6,4Kg 5,9Kg 11Kg

100-120 / 220-240V 100-120 / 220-240V 100-120 / 220-240V 100-120 / 220-240V

37 kHz 37 kHz 37 kHz 37 kHz

190x105x75mm 455x106x55mm 255x200x80mm 4555x250x120mm

Poids

Alimentation

solution TEc clEan a5 TEc clEan a5 solution

solution TEc clEan s1 TEc clEan s1 solution

Solution dégraissante puissante (alcalin) pour pièces aluminium. Elimine les huiles résineuses et calcinées, les graisses et les restes de polissage, rodage, peinture et autres substances similaires. Idéal pour le nettoyage des rampes de carburateurs.

Solution décapante concentrée pour pièces acier Elimine la rouille, le calcaire et les surfaces oxydées (vert-de-gris). Après trempage, il est conseillé de rincer les pièces avec un produit anti-corrosion.

• Dosage: 1 à 5% selon la masse volumétrique d’eau • Contenance: 0,85Kg (Poudre)

• Dosage: 1 à 5% selon la masse volumétrique d’eau • Contenance: 2,5 litres

Powerful degreasing solution (alkaline) for aluminium parts. Cleaned forged and calcined oil and grease, grinding and polishing residues, painting and similar substances. Ideal for cleaning carburettors ramps.

Pickling solution concentrated for steel parts. Cleaned rust, limestone, oxide films, grease, oil. After soaking, it’s advisable to rinse the parts with anticorrosive product.

340W 750W 550W 1500W

• Dosage: 1 to 5% depending on volumetric mass of water • Capacity: 2.5 liters

• Dosage: 1 to 5% depending on volumetric mass of water • Capacity: 0.85Kg (Powder) REF / PN

Puissance absorbée totale Total Power Requirement

Tables élévatrices Lift tables Systèmes de levage & accessoires Lifting systems & accessories Lève-motos Paddock stands Béquilles d'atelier Motorcycle stands Machines à pneus Tire changers Equilibreuses Wheel balancers Compresseurs & accessoires Compressors & accessories Extraction des gaz d’échappement Exhaust gas extraction systems Récupération & distribution d’huile Oil drain recovery & dispenser Bacs à ultrasons Ultrasonic units Fontaines de nettoyage Parts washers Presses hydrauliques Hydraulic presses Machines d’atelier Workshop machinery Mobilier d’atelier Workshop furnitures Servantes et caisses Roller cabinets & tool box Modules d’outils Tools modules

01.

ElMasonic s40H

EquiPEMEnT aTEliEr WorksHoP EquiPMEnT

bacs à ulTrasons | ulTrasonic uniTs

893 342

REF / PN

www.bihr.eu

893 343

65


fonTainEs dE nETToyagE | ParTs WasHErs

FONTAINE DE NETTOYAGE

BIOLOGIQUE BIOLOGICAL PARTS WASHER

FontAine de nettoYAGe BioLoGique pouR un nettoYAGe eFFicAce et en toute sécuRité. Le sYstÈme À tRipLe FiLtRAtion (un FiLtRe inoX, un pRéFiLtRe nYLon et un FiLtRe BioLoGique AVec micRo-oRGAnismes) comBiné Au FLuide BioLoGique entRetient un miLieu micRo-oRGAnique nAtuReL dAns LA cuVe éLiminAnt Ainsi Les huiLes, GRAisses et AutRes hYdRocARBuRes. Le FLuide demeuRe pRopRe et eFFicAce sAns AVoiR Besoin de VidAnGeR LA cuVe. BIOLOGICAL PARTS WASHERS FOR EFFICIENT CLEANING AND SAFELY. THE TRIPLE FILTRATION SYSTEM (A STAINLESS STEEL FILTER, A NYLON PREFILTER AND A BIOLOGICAL FILTER WITH MICRO-ORGANISMS) COMBINED WITH BIOLOGICAL CLEANING FLUID ALLOWS NATURAL MICRO-ORGANIC ENVIRONMENT IN THE TANK FOR ELIMINATING GREASES, OILS, GREASES AND HYDROCARBONS. THE FLUID REMAINS CLEAN AND EFFICIENT, DRAINING THE TANK IT’S NOT NECESSARY.

BIODÉGRADATION, PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT :

?

- Le fluide de nettoyage est chauffé à 40°C, soit la température idéale pour que les micro-organismes puissent décoller l'huile, la graisse et tous les hydrocarbures des pièces à nettoyer. - Les micro-organismes contenus dans le filtre décomposent tous ces hydrocarbures dans le fluide en CO2 et H2O (Dioxyde de carbone et eau). Ainsi, pas besoin de vidanger le fluide car c'est un processus auto-nettoyant.

BIODEGRADATION: OPERATION PRINCIPLE: - The cleaning fluid is heated to 40°C, the ideal temperature for the micro-organisms to take off the oil, grease and hydrocarbons all parts to clean. - The micro-organisms filters decompose all hydrocarbons in the fluid into CO2 and H2O (carbon dioxide and water). So, draining the fluid is not necessary as it is a self-cleaning process.

Attention, pouR un Fonctionnement optimum GARAntissAnt Le pRincipe de BiodéGRAdAtion, Le FLuide doit ÊtRe constAmment chAuFFé À 40°c.

REF / PN

!

Be cAReFuL, FoR to GuARAntee optimAL BiodeGRAdAtion peRFoRmAnce, the FLuid must Be constAntLY heAted to 40°c.

891 447

Contenu : • 1 fontaine biologique • 80L de liquide biologique • 1 filtre biologique (Avec micro-organismes) • 1 préfiltre nylon Contents: • 1 biolgical parts washers • 80L biological cleaning fluid • 1 biological filter (With micro-organisms) • 1 nylon prefilter

Avantages: Solution de base aqueuse au pH neutre: pas de risque pour l'utilisateur. Non toxique & sans vapeurs nocives. Le liquide est à température agréable (40°C). Absence de C.O.V. (Composé Organique Volatile). Sans résidus ni déchets dangereux à éliminer. Ininflammable, pas de risque d'incendie. Non concerné par la législation sur les solvants: cette fontaine ne nécessite aucun marquage de sécurité ni de déclaration en préfecture. Pas de contrat d'entretien, pas de vidange: coût d'entretien réduit.

Caractéristiques techniques : • Alimentation: 230V / 50Hz • Pompe temporisée (Résistance 600W) • Hauteur de travail: 950mm • Dimension du bac L x l: 760 x 560mm • Contenance mini: 40L • Contenance maxi: 80L

Avantages: Basic aqueous solution at neutral pH: no risk for the user. Non-toxic and without harmful vapor, the liquid is comfortable temperature (41°C). Contains no volatile organic compounds (VOC). No residue or hazardous waste to eliminate. Non-flammable, no fire risk. Not concerned by the solvents legislation, requires no security marking or declaration filed with the prefecture. Reduced maintenance costs.

Technical details: • Température de service: 41°C • Débit: 4L / minute • Charge maxi dans le bac: 100Kg • Dimensions L x l x H: 890 x 750 x 1155mm • Poids à vide: 45Kg

• Input current: 230V / 50Hz • Controlled pump (600W resistance) • Work surface height: 950mm • Work surface dimension L x W: 760 x560mm • Minimum fill capacity: 40L

• Maximum fill capacity: 80L • Operating temperature: 41°C • Pump, flow rate: 4L / minute • Load capacity: 100Kg • Overall dimensions L x W x H: 890x750x1155mm • Weight: 45Kg

consommables pour fontaine bio | consumables for biological parts washer Fluide biologique.

Filtre biologique.

Solution dégraissante biodégradable et sans solvant (pH neutre).

Filtre biologique avec micro-organismes assurant la biodégradation des huiles, graisses et hydrocarbures. • Remplacement du filtre toute les 4 à 6 semaines

Solution pré-diluée, prête à l’emploi. Biological cleaning fluid. Biological cleaning (Neutral pH).

fluid

Biological filter.

solvent-free

Biological filter with micro-organisms for biodegradation of oils, greases and hydrocarbons. • A replacing the filter every 4 to 6 weeks

Ready-to -use, do not dilute.

REF / PN 891 448

66

REF / PN 891 448

Bidon/Can 20L

www.bihr.eu

catalogue outillage 2016

Bidon/Can 20L


Fontaine de nettoyage sur pied, construction Floor parts washer sturdy steel construction with robuste en acier, équipée d’une cuve monobloc one-piece tank and lid. et d’un couvercle de protection. Technical details: Caractéristiques techniques: • Input current: 230V / 50Hz • Alimentation : 230V / 50Hz • Electric pump power: 25W • Puissance pompe électrique: 25W • Internat tank L x W x H (mm): 725 x 490 x 270mm • Bac de nettoyage L x l x H (mm): 725 x 490 x • Tank capacity: 55L 270mm • Overall dimensions L x W x H (mm): 800 x 550 x 890mm • Contenance : 55L • Pump output: 227L/hour • Dimension fermé L x l x H (mm): 800 x 550 x • Removable filter & soaking tank 890mm • Weight: 32Kg • Débit: 227L/heure • Filtre démontable & bac de trempage Compatible only with solvent-free degreasing solution: • Poids à vide: 32Kg • Loctite® 7013: 893 215 & 893 216 • Motorex OPAL 3000: 551 478 & 551 494 Compatible uniquement avec les solutions dégraissantes sans-solvant: • Loctite® 7013: 893 215 & 893 216 • Motorex OPAL 3000: 551 478 & 551 494 REF / PN

893 7825

Fontaine de nettoyage | Parts washer Fontaine de nettoyage pour établi, construction Bench parts washer sturdy steel construction with robuste en acier, équipée d’une cuve monobloc one-piece tank and lid. et d’un couvercle de protection. Technical details: Caractéristiques techniques: • Input current: 230V / 50Hz • Alimentation : 230V / 50Hz • Electric pump power: 25W • Puissance pompe électrique: 25W • Internat tank L x W x H (mm): 400 x 490 x 230mm • Bac de nettoyage L x l x H (mm): 400 x 490 x • Tank capacity: 12L 230mm • Overall dimensions L x W x H (mm): 470 x 340 x 250mm • Contenance : 12L • Pump output: 227L/hour • Dimension fermé L x l x H (mm): 470 x 340 x • Removable filter 250mm • Weight: 7,3Kg • Débit: 227L/heure • Filtre démontable Compatible only with solvent-free degreasing solution: • Poids à vide: 7,3Kg • Loctite® 7013: 893 215 & 893 216 • Motorex OPAL 3000: 551 478 & 551 494 Compatible uniquement avec les solutions dégraissantes sans-solvant: • Loctite® 7013: 893 215 & 893 216 • Motorex OPAL 3000: 551 478 & 551 494 REF / PN

893 7826

Fontaine mobile | Portable parts washer Fontaine de dégraissage mobile en forme en valise, idéale pour un transport aisé et une installation rapide quel que soit l’endroit. Fonctionnelle et simple d’utilisation elle répond à tous les besoins quotidiens. Caractéristiques techniques: • Alimentation : 230V / 50Hz • Contenance: 9litres • Bac de nettoyage L x l x H: 520 x 350 x 75mm • Dimension fermé L x l x H: 610 x 420 x 260mm • Poids à vide: 5Kg

Portable parts washer in the form of a case, ideal for easy transport and quick installation. Functional and easy to use, it meets all the daily needs. Technical details: • Input current: 230V / 50Hz • Tank capacity: 9liters • Internat tank L x W x H (mm): 520 x 350 x 75mm • Overall dimensions L x W x H (mm): 610 x 420 x 260mm • Weight: 5Kg

Tables élévatrices Lift tables Systèmes de levage & accessoires Lifting systems & accessories Lève-motos Paddock stands Béquilles d'atelier Motorcycle stands Machines à pneus Tire changers Equilibreuses Wheel balancers Compresseurs & accessoires Compressors & accessories Extraction des gaz d’échappement Exhaust gas extraction systems Récupération & distribution d’huile Oil drain recovery & dispenser Bacs à ultrasons Ultrasonic units Fontaines de nettoyage Parts washers Presses hydrauliques Hydraulic presses Machines d’atelier Workshop machinery Mobilier d’atelier Workshop furnitures Servantes et caisses Roller cabinets & tool box Modules d’outils Tools modules

01.

Fontaine de nettoyage | Parts washer

Equipement atelier Workshop equipment

Fontaines de nettoyage | Parts washers

Compatible only with solvent-free degreasing solution: Compatible uniquement avec les solutions • Loctite® 7013: 893 215 & 893 216 dégraissantes sans-solvant: Loctite® 7013: 893 215 & 893 216 • Motorex OPAL 3000: 551 478 & 551 494

REF / PN

892 2494

www.bihr.eu

67


Fontaines de nettoyage | Parts washers Accessoires | Accessories

Pinceau pour fontaine de nettoyage avec fils en nylon.

Pinceau pour fontaine de nettoyage avec fils synthétiques.

• Longueur: 260mm Parts cleaning brush with nylon brush bristles. • Length: 260mm

• Longueur: 300mm Parts cleaning brush with synthetic fibre bristles. • Length: 300mm

REF / PN

893 8860

REF / PN

894 1389

Passoire en inox avec base magnétique. • Idéal pour le nettoyage de petites pièces mécaniques Stainless steel parts bowl with magnetic base. • Ideal for cleaning of small mechanical parts REF / PN

893 1317

Kit de nettoyage

New Wire brush set

Kit de nettoyage comprenant plusieurs brosses de différentes matières (Nylon, laiton & acier) et de différents diamètres (Ø 9 11 - 13 - 15 - 17 - 19mm) idéales pour le nettoyage des endroit exigus. Livré avec une sacoche.

Solution dégraissante Loctite® 7013 Degreasing solution Loctite® 7013 Solution dégraissante sans solvant permettant un nettoyage efficace des pièces mécaniques. • Nettoyant soluble dans l’eau avec une excellente pénétration • Protection anticorrosion temporaire • Compatible avec les fontaines traditionnelles Solution pré-diluée, prête à l’emploi.

Wire brush set include several brushes with different material (Nylon, brass & steel) and different sizes (Ø 9 - 11 - 13 - 15 - 17 - 19mm).

Degreasing solution solvent-free for effective cleaning of mechanical parts. • Soluble cleaner liquid in water with excellent penetration • Temporary corrosion protection • Compatible with traditional parts washer Ready-to -use, do not dilute.

REF / PN

REF / PN 893 216

891 120 00

Solution dégraissante Opal 3000 New formula Opal 3000 New formula

Solution dégraissante multi-usages Loctite® 7840 Degreasing solution Loctite® 7840

Détergent sans solvant conçu pour le dégraissage et le nettoyage de pièces mécaniques.

Détergent sans solvant conçu pour le dégraissage et le nettoyage de pièces mécaniques en fontaine de dégraissage à température ambiante.

• Propriétés détergentes identiques aux produits détergents usuels soumis à la taxe COV mais il est composé de carbures d’hydrogène dont leurs points d’ébullition respectifs se situent au-delà de 240°C. • Il ne tombe ainsi pas sous la taxation COV. • Compatible avec les fontaines traditionnelles. Solution pré-diluée, prête à l’emploi. Cleaning agent without solvent developed for the degreasing and cleaning parts. • It has solvent characteristics that are similar to the usual solvent-based cleaning agents, which are subject to the VOC levy, but it consists of hydrocarbons, all of which have boiling points over 240 °C and are thus not subject to the VOC levy. • Compatible with traditional parts washer. Ready-to -use, do not dilute. REF / PN 551 478 551 494

68

20L

Cleaning agent without solvent developed for the degreasing and cleaning parts in parts washer at room temperature. • It can be used on all metals, synthetic materials, rubber and painted surfaces. It gives excellent penetration or dissolution of all kind of soils and fatty residues. Ready-to -use, do not dilute.

REF / PN 893 213 893 214

25L 55L

www.bihr.eu

• Le produit peut être utilisé sur tous métaux, matériaux plastiques, caoutchouc et surfaces peintes. Il possède une excellente action de pénétration et de dissolution de tous types de salissures et des résidus et corps gras. Solution pré-diluée, prête à l’emploi.

catalogue outillage 2016

750ml 5L


Presse hydraulique d’établi d’une capacité de 15 tonnes équipé d’un vérin avec pompe intégrés et manomètre de contrôle. Le piston équipé d’une extension à vis et d’un ressort de rappel automatique. • Livrée assemblée avec une paire de support en V. • Capacité maxi: 15T • Hauteur mini piston/table: 150mm - Maxi piston/table: 450mm • Ouverture centrale: 500mm • Dimensions (LxPxH): 600x450x1050mm • Poids: 74kg Hydraulic bench press with a capacity of 15 tonnes equipped with hydraulic jack with integrated pump and pressure gauge. Piston automatic return spring and a screw extension. • Supplied assembled with a pair of V blocks. • Maximum capacity: 15T • Minimum height ram/table: 150mm - Maximum: 450mm • Central opening: 500mm • Dimensions (LxDxH): 600x450x1050mm • Weight: 74Kg REF / PN

890 202

Presse hydraulique d’établi | Hydraulic bench press Presse hydraulique d’atelier d’une capacité de 10 tonnes équipé d’un vérin avec pompe intégré et d’un manomètre de contrôle. Le vérin est mobile latéralement et le piston possède un ressort de rappel automatique. • Livrée avec une paire de support en V. • Capacité maxi: 10T • Hauteur mini piston/table: 145mm - Maxi piston/table: 310mm • Ouverture centrale: 380mm • Poids: 44Kg Hydraulic bench press with a capacity of 10 tonnes equipped with hydraulic jack with integrated pump and pressure gauge. Piston automatic return spring and laterally moving cylinder. • Supplied with a pair of V blocks • Maximum capacity: 10T • Minimum height ram/table: 145mm - Maximum: 310mm • Central opening: 380mm • Weight: 44Kg REF / PN

895 810

Presses hydraulique | Hydraulic floor presses Presses hydraulique d’atelier d’une capacité de 10 & 20 tonnes équipées d’un vérin avec pompe intégré et d’un manomètre de contrôle. Le vérin est mobile latéralement et le piston possède un ressort de rappel automatique. • Livrées avec une paire de supports en V. Hydraulic bench press with a capacity of 10 tonnes equipped with hydraulic jack with integrated pump and pressure gauge. Piston automatic return spring and laterally moving cylinder.

Tables élévatrices Lift tables Systèmes de levage & accessoires Lifting systems & accessories Lève-motos Paddock stands Béquilles d'atelier Motorcycle stands Machines à pneus Tire changers Equilibreuses Wheel balancers Compresseurs & accessoires Compressors & accessories Extraction des gaz d’échappement Exhaust gas extraction systems Récupération & distribution d’huile Oil drain recovery & dispenser Bacs à ultrasons Ultrasonic units Fontaines de nettoyage Parts washers Presses hydrauliques Hydraulic presses Machines d’atelier Workshop machinery Mobilier d’atelier Workshop furnitures Servantes et caisses Roller cabinets & tool box Modules d’outils Tools modules

01.

Presse hydraulique d’établi | Hydraulic bench press

Equipement atelier Workshop equipment

Presses hydrauliques | Hydraulic presses

• Supplied with a pair of V blocks.

Capacité maxi / Maximum capacity Hauteur mini piston/table / Minimum height ram/table Hauteur maxi piston/table / Maximum height ram/table Ouverture centrale / Central opening Poids / Weight

895 811 10T 85mm 985mm 395mm 58Kg

893 058 20T 45mm 910mm 455mm 84Kg

REF / PN 895 811 893 058

www.bihr.eu

Presse hydraulique 10T Hydraulic presses 10T Presse hydraulique 20T Hydraulic presses 20T

69


MACHINES D'ATELIER | Workshop machinery Perceuse d’établi | Workshop bench drill Perceuse à colonne pour établi équipée de carters de protection et d'un interrupteur arrêt coup de poing. Détails techniques: • Alimentation: 230V / 50Hz • Puissance: 550W • Capacité du mandrin: 3 à 16mm • 16 vitesses de rotation: 210 à 3340 tr/min • Course broche: 80mm • Course mandrin table: 360mm • Course mandrin base: 540mm • Table inclinable à 45° • Dimensions de la table: 260 x 260mm • Hauteur: 990mm • Poids: 67Kg Workshop bench drill equipped with housing, protective glasses and emergency switch-off. Technical details: • Input current: 230V / 50Hz • Power: 550W • Chuck capacity: 3 to 16mm • 16 speed setting: 210 to 3340 rpm • Spindle travel: 80mm • Chuck to table: 360mm • Chuck to base: 540mm • Tilting table 45° • Table dimensions: 260 x 260mm • Height: 990mm • Weight: 67Kg

REF / PN

894 2638

Perceuse à colonne | Floor bench drill Perceuse à colonne équipée de carters de protection et d'un interrupteur arrêt coup de poing. Détails techniques: • Alimentation: 230V / 50Hz • Puissance: 550W • Capacité du mandrin: 3 à 16mm • 16 vitesses de rotation: 210 à 3340 tr/min. • Course broche: 80mm • Course mandrin table: 677mm • Course mandrin base: 1171mm • Table inclinable à 45° • Dimensions de la table: 260 x 260mm • Hauteur: 1620mm • Poids: 76Kg Floor bench drill equipped with housing, protective glasses and emergency switch-off. Technical details: • Input current: 230V / 50Hz • Power: 550W • Chuck capacity: 3 to 16mm • 16 speed setting: 210 to 3340 rpm • Spindle travel: 80mm • Chuck to table: 677mm • Chuck to base: 1171mm • Tilting table 45° • Table dimensions: 260 x 260mm • Height: 1620mm • Weight: 76Kg

REF / PN

70

894 2639

www.bihr.eu

catalogue outillage 2016


Etau pour perceuse à colonne Drill press vice

Etaux fixes Bench vices

Etau en acier pour perceuse à colonne.

Etaux fixes en fonte pour établi. • Mors en acier interchangeables

trempé

Cast iron bench vices. Steel drill press vice.

• Hardened carbon interchangeable jaws

• Jaws width: 85mm • Maximum opening: 100mm

REF / PN

REF / PN 894 5231 894 5232

896 4585

steel

125mm 150mm

Etaux à base tournante Swivel base bench vices

Etaux amovible

Etaux en fonte avec base pivotante à 360°.

Etaux amovible avec mors de 75mm.

New Bench vices

• Mors en acier trempé interchangeables Removable bench vices with 75mm jaws.

Cast iron bench vices with 360° swivel base. • Hardened carbon steel interchangeable jaws

REF / PN 893 295 * 100mm 893 296 150mm * Dans la limite des stocks disponibles / While stock lasts

REF / PN

891 150 03

Mors aimantés Magnetic jaws

Mors doux aimantés avec protection caoutchouc.

Paire de mors pour maintenir les pièces cylindrique.

Mors pour pièces cylindriques

New Spring soft jaws

• Mors 150 mm. Pair of jaws for cylindrical parts.

Magnetic soft jaws with rubber protection. • Jaws 150 mm.

REF / PN

REF / PN REF / PN

891 4180

www.bihr.eu

Tables élévatrices Lift tables Systèmes de levage & accessoires Lifting systems & accessories Lève-motos Paddock stands Béquilles d'atelier Motorcycle stands Machines à pneus Tire changers Equilibreuses Wheel balancers Compresseurs & accessoires Compressors & accessories Extraction des gaz d’échappement Exhaust gas extraction systems Récupération & distribution d’huile Oil drain recovery & dispenser Bacs à ultrasons Ultrasonic units Fontaines de nettoyage Parts washers Presses hydrauliques Hydraulic presses Machines d’atelier Workshop machinery Mobilier d’atelier Workshop furnitures Servantes et caisses Roller cabinets & tool box Modules d’outils Tools modules

01.

• Largeur des mors: 85mm • Ouverture maximum: 100mm

Equipement atelier Workshop equipment

MACHINES D'ATELIER | Workshop machinery

894 5078 894 040 24

71


MACHINES D'ATELIER | Workshop machinery Touret à meuler & brosse métallique | Bench grinder & wire brush Touret à meuler avec meule & brosse métallique, équipé de carters et glace de protection. Détails techniques: • Alimentation: 230V / 50Hz • Puissance: 370W • Vitesse de rotation (à vide): 2850 tr/min • Diamètre meule: 150mm • Diamètre brosse: 150mm • Poids: 10,2Kg Bench grinder with wire brush and equipped with housing and protective glass. Technical details: • Input current: 230V / 50Hz • Power: 370W • Speed (no load): 2850 rpm • Grinding wheel diameter: 150mm • Wire wheel diameter: 150mm • Weight: 10.2Kg REF / PN

891 4271

Touret à meuler & bande abrasive | Bench grinder & sanding belt Touret à meuler avec meule & bande abrasive, équipé de carters et glace de protection. Détails techniques: • Alimentation: 230 V / 50 Hz. • Puissance: 370 W. • Vitesse de rotation (à vide): 2850 tr/min. • Diamètre meule: 150 mm. • Dimension bande: 50 x 686 mm. • Poids: 10 Kg. Bench grinder with sanding belt and equipped with housing and protective glass. Technical details: • Input current: 230V / 50Hz • Power: 370W • Speed (no load): 2850 rpm • Grinding wheel diameter: 150mm • Sanding belt size: 50 x 686mm • Weight: 10Kg REF / PN

890 5096

Touret à meuler | Bench grinder Touret à meuler à double meule, équipé de carters et glaces de protection. Détails techniques: • Alimentation: 230V / 50Hz • Puissance: 370W • Vitesse de rotation (à vide): 2850 tr/min • Diamètre des meules: 150mm • Poids: 12Kg Bench grinder with double grinding disc, equipped with housings and protective glasses. Technical details: • Input current: 230V / 50Hz • Power: 370W • Speed (no load): 2850 rpm • Grinding wheel diameter: 150mm • Weight: 12Kg

REF / PN

72

892 9620

www.bihr.eu

catalogue outillage 2016


Brosse métallique Ø 150mm Wire brush Ø 150mm

Compatible avec tous les tourets à meuler Draper et avec les autres machines similaires.

Compatible avec le touret à meuler & bande abrasive 891 4271 et avec les autres machines similaires.

Compatible with all bench grinder Draper and other similar machines.

Compatible with bench grinder & with wire brush 891 4271 and other similar machines.

REF / PN 890 9505 Grain/Grit 60 891 15001 * Grain/Grit 80 * (Spécifique affûtage HSS) / Grit 80 (Sharpening HSS specific)

REF / PN 893 3879

Fils d'acier

Steel wire

Bandes abrasives 50 x 686mm Sanding belts 50 x 686mm

Support de touret Adjustable bench grinder stand

Compatible avec le touret à meuler & bande abrasive 890 5096.

Support de touret réglable en hauteur de 700 à 900mm et équipé de points de fixation au sol.

Compatible with bench grinder & sanding belt 890 5096.

Bench grinder stand with adjustable height 700 to 900mm and floor mounting holes.

• Vendu à l'unité / Sold per unit: REF / PN 892 0482 892 0484 891 15002

Grain/Grit 80 Grain/Grit 120 Grain/Grit 240

• Lot de 5 / Set of 5: REF / PN 893 188 893 189 893 190

Grain/Grit 80 Grain/Grit 120 Grain/Grit 240

REF / PN

896 9356

Casque anti-bruit Ear defender

Masque de protection Dust mask

Casque anti-bruit avec coquilles en polystyrène, coussinets plastiques rembourrées et serre tête réglable.

Masques pour la protection contre les poussières et les poudres non toxiques.

• Conforme à la norme EN 352-1:2001

• Convient seulement pour réduire l'inconfort causé par l'exposition à des particules non toxiques. • Vendu par 5

Lightweight and robust ear defender providing cost-effective protection. Durable high-impact polystyrene. • Conforms to Specifications

EN

Dust masks for protection against non-toxic dusts and powders.

352-1:2001

Tables élévatrices Lift tables Systèmes de levage & accessoires Lifting systems & accessories Lève-motos Paddock stands Béquilles d'atelier Motorcycle stands Machines à pneus Tire changers Equilibreuses Wheel balancers Compresseurs & accessoires Compressors & accessories Extraction des gaz d’échappement Exhaust gas extraction systems Récupération & distribution d’huile Oil drain recovery & dispenser Bacs à ultrasons Ultrasonic units Fontaines de nettoyage Parts washers Presses hydrauliques Hydraulic presses Machines d’atelier Workshop machinery Mobilier d’atelier Workshop furnitures Servantes et caisses Roller cabinets & tool box Modules d’outils Tools modules

01.

Meule Ø 150mm Grinding wheel Ø 150mm

Equipement atelier Workshop equipment

MACHINES D'ATELIER | Workshop machinery

• Suitable only to reduce discomfort caused by exposure to coarse non-toxic particles where the concentration of the particles does not exceed the maximum permissible exposure. • Sold by 5 REF / PN

896 07001

REF / PN

www.bihr.eu

891 8063

73


MACHINES D'ATELIER | Workshop machinery Disqueuse | Angle grinder Disqueuse avec corps ergonomique et poignée réglable. Détails techniques: • Alimentation: 230V / 50Hz • Puissance: 910W • Vitesse de rotation (à vide): 12000 tr/min • Poignée ergonomique • Poids: 2Kg Angle grinder with ergonomic body and adjustable handle. Technical details: • Input current: 230V / 50Hz • Power: 910W • Speed (no load): 12000 rpm • Ergonomic handle • Weight: 2Kg

REF / PN

892 3033

New Perceuse | Hammer drill Perceuse avec contrôleur de vitesse et poignée réglable. Détails techniques: • Alimentation: 230V / 50Hz • Puissance: 810W • Vitesse de rotation (à vide): 2800 tr/min • Capacité du mandrin: 1,5 à 13mm • Poignée ergonomique • Poids: 2,1Kg Hammer drill with speed control and adjustable handle. Technical details: • Input current: 230V / 50Hz • Power: 810W • Speed (no load): 2800 rpm • Chuck capacity: 1.5 à 13mm • Ergonomic handle • Weight: 2.1Kg REF / PN

892 0500

Boîte de forets Drill set

Boîte de forets Titane Titanium drill set

Boîtes de 19 forets HSS de 1 à 10mm tous les 0,5mm.

Boîtes de 15 forets HSS avec traitement titane de 1 à 10mm.

• Contenu: 1 - 1,5 - 2 - 2,5 - 3 - 3,5 - 4 - 4,5 - 5 - 5,5 - 6 - 6,5 - 7 - 7,5 - 8 - 8,5 - 9 - 9,5 - 10mm

• Contenu: 1,5x2 - 2x2 - 2,5x2 - 3 - 3,2 - 3,5 - 4 - 4,5 - 5 - 5,5 - 6 - 8 - 10mm

Twist drill set 19 pieces HSS 1 to 10mm every 0.5mm. • Content: 1 - 1.5 - 2 - 2.5 - 3 - 3.5 - 4 - 4.5 - 5 - 5.5 - 6 - 6.5 - 7 - 7,5 - 8 - 8.5 - 9 - 9.5 - 10mm REF / PN 891 948

Twist drill set 15 pieces HSS with titanium coated 1 to 10mm. • Content: 1.5x2 - 2x2 - 2.5x2 - 3 - 3.2 - 3.5 - 4 - 4.5 - 5 - 5.5 6 - 8 - 10mm REF / PN 891 8549

Boîtes de 25 forets HSS de 1 à 13mm tous les 0,5mm.

Boîtes de 19 forets HSS avec traitement titane de 1 à 10mm tous les 0,5mm.

• Contenu: 1 - 1,5 - 2 - 2,5 - 3 - 3,5 - 4 - 4,5 - 5 - 5,5 - 6 6,5 - 7 - 7,5 - 8 - 8,5 - 9 - 9,5 - 10 - 10,5 - 11 - 11,5 - 12 - 12,5 - 13mm Twist drill set 25 pieces HSS 1 to 13mm every 0,5mm. • Content: 1 - 1.5 - 2 - 2.5 - 3 - 3.5 - 4 - 4.5 - 5 - 5.5 - 6 - 6.5 - 7 7.5 - 8 - 8.5 - 9 - 9.5 - 10 - 10.5 - 11 - 11.5 - 12 - 12.5 - 13mm REF / PN

74

893 029

www.bihr.eu

• Contenu: 1 - 1,5 - 2 - 2,5 - 3 - 3,5 - 4 - 4,5 - 5 - 5,5 - 6 - 6,5 - 7 - 7,5 - 8 - 8,5 - 9 - 9,5 - 10mm Twist drill set 19 pieces HSS with titanium coated 1 to 10mm every 0.5mm. • Content: 1 - 1.5 - 2 - 2.5 - 3 - 3.5 - 4 - 4.5 - 5 - 5.5 - 6 - 6.5 - 7 - 7.5 - 8 - 8.5 - 9 - 9.5 - 10mm REF / PN

catalogue outillage 2016

892 4907


disques à tronçonner cutting discs

Disques à meuler Ø 115mm grain 80 pour pièces en acier.

Disques à tronçonner Ø 115mm grain 80 pour pièces en acier.

• Vitesse de rotation maximum: 80m/sec

• Vitesse de rotation maximum: 80 m/sec

Grinding discs Ø 115mm grit 80 for steel parts.

Cutting discs Ø 115mm grit 80 for steel parts.

• Maximum working speed: 80m/sec

• Maximum working speed: 80 m/ sec

• Vendu à l'unité / Sold per unit:

• Vendu à l'unité / Sold per unit:

REF / PN 894 1537 894 1521

REF / PN 893 1394 894 1527

2,5mm 6mm

• Lot de 10 / Set of 10: REF / PN 893 191 893 192

Ep. / Thick. 1,2mm Ep. / Thick. 2.5mm

• Lot de 10 / Set of 10: REF / PN 893 193 893 194

2,5mm 6mm

Ep. / Thick. 1,2mm Ep. / Thick. 2.5mm

disques à lamelle flap discs

lunette & masque de sécurité safety goggles

Disques à lamelles Ø 115mm grain 60 pour le meulage et la finition des métaux ferreux ou non-ferreux

Lunette de sécurité avec conception double verre, protection latérale et système antibuée. • Branches ajustables pour un ajustement optimal. • Conforme à la norme EN166 1 F spécifications catégorie 2 Safety goggles with twin lens design, integral side shielding and clear anti-mist lens. • Adjustable side arms to ensure optimum fit. • Conforms to EN166 1 F Specifications Category 2

Flap discs Ø 115mm grit 60 for grinding and finishing on ferrous or non-ferrous metals.

REF / PN

891 2037

Lunette de sécurité traditionnelle en polycarbonate, résistant aux chocs avec système antibuée. • Conforme à la norme EN166.1 spécifications catégories 2 Traditional pattern with indirect ventilation, anti-mist impact resistant polycarbonate lens and adjustable elasticated strap. • Conforms to EN166.1 Specifications Category 2

• Lot de 3 / Set of 3: REF / PN 892 1779 892 1791

Grain 60 / Grit 60 Grain 60 Zirconium/Grit 60 Zirconium

REF / PN

896 07000

brosses métalliques à tige Wire brushes

brosse métallique cuvette Ø 50mm à tige Hollow cup wire brush Ø 50mm

Brosses métalliques à fils d'acier et tige de fixation Ø 6mm.

Brosse métallique cuvette Ø 50mm à fils d'acier et tige de fixation Ø 6mm.

Wire brushes with steel wire et shank Ø 6mm.

Hollow cup wire brush Ø 50mm with steel wire and shank Ø 6mm.

• Vendu à l'unité / Sold per unit: REF / PN 894 1427 894 1429

• Vendu à l'unité / Sold per unit: REF / PN 894 1432

Ø 50mm Ø 75mm

• Lot de 5 / Set of 5: REF / PN 893 195 893 196

Tables élévatrices Lift tables Systèmes de levage & accessoires Lifting systems & accessories Lève-motos Paddock stands Béquilles d'atelier Motorcycle stands Machines à pneus Tire changers Equilibreuses Wheel balancers Compresseurs & accessoires Compressors & accessories Extraction des gaz d’échappement Exhaust gas extraction systems Récupération & distribution d’huile Oil drain recovery & dispenser Bacs à ultrasons Ultrasonic units Fontaines de nettoyage Parts washers Presses hydrauliques Hydraulic presses Machines d’atelier Workshop machinery Mobilier d’atelier Workshop furnitures Servantes et caisses Roller cabinets & tool box Modules d’outils Tools modules

01.

disques à meuler grinding discs

EquiPEMEnT aTEliEr WorksHoP EquiPMEnT

MacHinEs d'aTEliEr | WorksHoP MacHinEry

Ø 50mm

• Lot de 5 / Set of 5: REF / PN 893 197

Ø 50mm Ø 75mm

www.bihr.eu

Ø 50mm

75


Mobilier d'atelier | Workshop furnitures Etabli plateau bois | Work bench 2m beechwood worktop Etabli avec plan de travail en hêtre multi-plis épaisseur 30mm. • Structure métallique soudée et boulonnée très robuste • Résistance statique: 800/1000Kg • Possibilité de fixation au sol • Plateau pré-monté en usine • Dimensions L x P x H: 1500/2000 x 750 x 850mm Workbench with thickness 30mm.

multilayer

beechwood

worktop

• Welded and bolted metal structure, very strong design • Static strength: 800/1000Kg • Floor fixing system • Tray pre-assembled in the factory • Dimensions L x P x H: 1500/2000 x 750 x 850mm

REF / PN 891 160 00 890 460

Etabli 1,5m Etabli 2m

1,5m workbench 2m workbench

Etabli plateau galvanisé | Workbench galvanised worktop Etabli avec plan de travail en tôle galvanisée épaisseur 2mm. • Structure métallique soudée et boulonnée très robuste • Résistance statique: 500/700Kg • Possibilité de fixation au sol • Plateau pré-monté en usine • Dimensions L x P x H: 1500/2000 x 750 x 850mm Workbench with galvanised sheet metal worktop thickness 2mm. • Welded and bolted metal structure, very strong design • Static strength: 500/700Kg • Floor fixing system • Tray pre-assembled in the factory • Dimensions L x P x H: 1500/2000 x 750 x 850mm

REF / PN 891 160 01 890 491

Etabli 1,5m Etabli 2m

1,5m workbench 2m workbench

Tiroir pour établi | Workbench drawer Tiroir accrochable sous le plan de travail et d’une capacité de 3 modules. • Fermeture par serrure à clé • Dimensions utiles du tiroir L x P x H: 569 x 421 x 140mm • Compatible avec les établis Facom Drawer mounted under the worktop and 3 modules capacity. • Key locking system • Effective drawer dimensions L x P x H: 569 x 421 x 140mm • Compatible with Facom workbench

REF / PN REF / PN 892 928 893 182

76

890 470 Cloison H:60mm Partition H:60mm Cloison H:130mm Partition H:130mm

www.bihr.eu

catalogue outillage 2016


Equipement atelier Workshop equipment

Mobilier d'atelier | Workshop furnitures

Armoire à rideau pour fixation murale ou sur plan de travail. • Rideau avec fermeture par serrure à clé • Système d’accrochage CKS • Vendu sans crochets • Dimensions L x P x H: 2000 x 240 x 800mm • Poids: 30Kg Shutter cabinet for wall mounting or on the worktop. • Closing curtain with key lock • CKS coupling system • Delivered without hooks • Dimensions L x P x H: 2000 x 240 x 800mm • Weight: 30Kg

REF / PN

891 716

Panneaux perforés | Perforated panels

Panneau mural perforé PK.1

Panneau mural perforé PK.2

Panneau mural perforé PK.4

• Dimensions L x H x P: 444 x 888 x 10mm • Poids: 2,35Kg

• Dimensions L x H x P: 444 x 444 x 10mm • Poids: 1,16Kg

• Dimensions L x H x P: 1665 x 444 x 10mm • Poids: 4,36Kg

Perforated panel PK.1

Perforated panel PK.2

Perforated panel PK.4

• Dimensions L x H x P: 444 x 888 x 10mm • Weight: 2,35Kg

• Dimensions L x H x P: 444 x 444 x 10mm • Weight: 1,16Kg

• Dimensions L x H x P: 1665 x 444 x 10mm • Weight: 4,36Kg

REF / PN

891 706

REF / PN

893 180

REF / PN

891 707

Kits de crochets | Hooks sets Kit de 30 crochets.

Kit de 40 crochets.

• 20 crochets standards • 10 crochets pour clés plates

• 20 crochets pour outils cylindriques. • 10 crochets pour marteau + 10 crochets pour pinces

Hooks set 30 pieces.

Hooks set 40 pieces.

• Standard hooks - 20 pieces • Combination wrenches hooks - 10 pieces

• Cylindrical tool hooks - 20 pieces • Hammer hooks - 10 pieces + Pliers hooks - 10 pieces

REF / PN

891 703

REF / PN

891 704

Tables élévatrices Lift tables Systèmes de levage & accessoires Lifting systems & accessories Lève-motos Paddock stands Béquilles d'atelier Motorcycle stands Machines à pneus Tire changers Equilibreuses Wheel balancers Compresseurs & accessoires Compressors & accessories Extraction des gaz d’échappement Exhaust gas extraction systems Récupération & distribution d’huile Oil drain recovery & dispenser Bacs à ultrasons Ultrasonic units Fontaines de nettoyage Parts washers Presses hydrauliques Hydraulic presses Machines d’atelier Workshop machinery Mobilier d’atelier Workshop furnitures Servantes et caisses Roller cabinets & tool box Modules d’outils Tools modules

01.

Armoire à rideau 2m | Shutter cabinet 2m long

Kit de 65 crochets. • 40 crochets pour clés mixtes • 10 crochets pour outils cylindriques + 15 crochets pour tournevis Hooks set 65 pieces. • Combination wrenches hooks - 40 pieces • Cylindrical tool hooks - 10 pieces + Screwdrivers hooks - 15 pieces REF / PN

891 705

Rack pour 6 tournevis - taille universel. 6 screwdrivers rack - Universal size.

REF / PN

www.bihr.eu

891 879

Photo non contractuelle / Non-contractual photos

77


Mobilier d'atelier | Workshop furnitures New Etabli plateau bois | Wooden workbench Etabli avec plan de travail en bois épaisseur 28mm. • Résistance statique: 800Kg • Possibilité d’ajouter un tiroir pour les établis de 1,5m et deux tiroirs pour les établis de 2m • Hauteur: 850mm Workbench with beechwood worktop thickness 28mm. • Static strength: 800Kg • One drawer can be added to 1.5m workbenches and two drawers to 2m workbenches • Height: 850mm

REF / PN 891 888160 88805 891 888160 88806

Etabli 1,5m Descript FR Descript Etabli 2mFR

1,5m Di mensions workbench 2m Di mensions workbench

New Etabli plateau métal | Metal workbench Etabli avec plan de travail en métal épaisseur 2mm. • Résistance statique: 800Kg • Possibilité d’ajouter un tiroir pour les établis de 1,5m et deux tiroirs pour les établis de 2m • Hauteur: 850mm Workbench with metal worktop thickness 2mm. • Static strength: 800Kg • One drawer can be added to 1.5m workbenches and two drawers to 2m workbenches • Height: 850mm

REF / PN 891 160 07 891 160 08

Etabli 1,5m Etabli 2m

1,5m workbench 2m workbench

New Tiroir pour établi | Workbench drawer Tiroir accrochable sous le plan de travail. • Fermeture par serrure à clé • Dimensions utiles du tiroir L x P x H: 570 x 420 x 175mm • Compatible avec les établis de la marque Expert Drawer mounted under the worktop and 3 modules capacity. • Key locking system • Effective drawer dimensions L x P x H: 570 x 420 x 175mm • Compatible with Expert workbench

REF / PN

78

891 160 09

www.bihr.eu

catalogue outillage 2016


Equipement atelier Workshop equipment

Mobilier d'atelier | Workshop furnitures

Panneau perforé pour fixation murale. • Vendu sans outils Perforated panel for wall-mounting. • Sold without tools

REF / PN 891 160 10 891 160 11

Panneau/Pannel 1000 x 800 Panneau/Pannel 1500 x 800

New Accessoires pour panneaux perforés | Accessories for perforated panels Clips en plastique.

Crochets en plastique.

• Compatible pour tournevis, marteaux, cliquets, clés à pipe … • Sachet de 10 pièces

• Compatible pour tournevis, marteaux, cliquets, clés à pipe … • Sachet de 10 pièces

Plastic clips.

Plastic hooks Plastic hooks.

• Suited for screwdrivers, hammers, ratchets, tube wrenches, wrenches… • Set of 10 pieces

• Suited for combination wrenches, shears, pliers, wrenches, hammers… • Set of 10 pieces

REF / PN

891 160 12

Rack magnétique. • Porte outils magnétique à fixer sur une surface métallique ou par vissage Magnetic rack. • Possibility of holding on metallic surface or by screwing REF / PN

891 160 14

REF / PN

891 160 13

Rack à douilles/clés. • Hauteur réglable: 380 à 510mm • Capacité maxi: 150Kg Stool on wheels. • Adjustable height: 380 to 510mm • Maximum capacity: 150Kg REF / PN

Tabouret sur roulette

891 160 15

Desserte d'atelier Workshop trolley

New Stool on wheels

Hauteur réglable: 380 à 510mm • Capacité maxi: 150Kg

Desserte d'atelier sur roulettes avec étagères plastiques et montants en aluminium.

Adjustable height: 380 to 510mm

• 3 étagères à multi-compartiments

• Maximum capacity: 150Kg

Workshop trolley with plastic shelves and aluminium uprights. • 3 shelves multi-compartments

REF / PN

891 160 04

REF / PN

www.bihr.eu

Tables élévatrices Lift tables Systèmes de levage & accessoires Lifting systems & accessories Lève-motos Paddock stands Béquilles d'atelier Motorcycle stands Machines à pneus Tire changers Equilibreuses Wheel balancers Compresseurs & accessoires Compressors & accessories Extraction des gaz d’échappement Exhaust gas extraction systems Récupération & distribution d’huile Oil drain recovery & dispenser Bacs à ultrasons Ultrasonic units Fontaines de nettoyage Parts washers Presses hydrauliques Hydraulic presses Machines d’atelier Workshop machinery Mobilier d’atelier Workshop furnitures Servantes et caisses Roller cabinets & tool box Modules d’outils Tools modules

01.

New Panneaux perforés | Perforated panels

893 234

79


Servantes et caisses | Roller cabinet & tool boxes New Servante équipée 104 outils | Roller cabinet with 104 tools Servante 6 tiroirs équipée de 6 modules en mousses (104 outils). • Ouverture des tiroirs à 100% et fermeture centralisée à clé • Charge maxi sur le plan de travail : 600Kg et 15 à 20Kg par tiroir • Dimensions utiles des tiroirs L x P x H: 569 x 420 x 60/130/200mm • Dimensions hors tout (avec poignée) L x P x H: 800 x 500 x 987mm Contenu: • Module 16 clés mixtes: 6 à 24mm - Réf. 891 745 • Module douilles/cliquet 1/4" & embouts - Réf. 892 930 • Module douilles/cliquet 1/2" - Réf. 892 933 • Module 4 pinces - Réf. 891 763 • Module 8 tournevis - Réf. 891 749 • Module outils de frappe - Réf. 891 753 Roller cabinet 6 drawers equipped with 6 foam modules (104 tools). • Opening drawers 100% and centralized • Total load in the worktop: 600Kg and 15 to 20Kg per drawer • Effective drawer dimensions L x P x H: 569 x 420 x 60/130/200mm • Overall dimensions (with handle) L x P x H: 800 x 500 x 987mm Content: • 16 combination wrenches module - P/N 891 745 • 1/4" sockets/ratchet module & bits - P/N 892 930 • 1/2" sockets/ratchet module - P/N 892 933 • 4 pliers module - P/N 891 763 • 8 screwdrivers module - P/N 891 749 • Impact tools module - P/N 891 753

REF / PN

892 951

New Servante équipée 123 outils | Roller cabinet with 123 tools Servante 6 tiroirs - 3 modules par tiroir + 123 outils. • Ouverture des tiroirs à 100% et fermeture centralisée à clé • Charge maxi sur le plan de travail : 600Kg et 15 à 20Kg par tiroir • Dimensions utiles des tiroirs L x P x H: 569 x 420 x 60/130/200mm • Dimensions hors tout (avec poignée) L x P x H: 800 x 500 x 987mm Contenu: • Module 16 clés mixtes: 6 à 24mm • Module douilles/cliquet 1/4" & embouts: 67 outils • Module douilles/cliquet 1/2": 21 outils • Module 4 pinces • Module 8 tournevis • Module outils de frappe Roller cabinet 6 drawers - 3 modules per drawer + 123 tools • Opening drawers 100% and centralized • Total load in the worktop: 600Kg and 15 to 20Kg per drawer • Effective drawer dimensions L x P x H: 569 x 420 x 60/130/200mm • Overall dimensions (with handle) L x P x H: 800 x 500 x 987mm Content: • 16 combination wrenches module: 6 to 24mm • 1/4" socket/ratchet module & bits: 67 pieces • 1/2" socket/ratchet module: 21 pieces • 4 pliers module • 8 screwdrivers module • impact tools module

REF / PN

80

891 170 00

www.bihr.eu

catalogue outillage 2016


Servante 7 tiroirs - 4 modules par tiroir + 250 outils & clé dynamométrique. • Ouverture des tiroirs à 100% et fermeture centralisée à clé • Charge maxi sur le plan de travail 800Kg et 20 à 25Kg par tiroir • Dimensions utiles des tiroirs L x P x H: 760 x 420 x 60/130mm • Dimensions hors tout (avec poignée) L x P x H: 1005 x 500 x 987mm Roller cabinet 7 drawers - 4 modules per drawer + 250 tools & torque wrench. • Opening drawers 100% and centralized • Total load in the worktop: 800Kg and 20 to 25Kg per drawer • Effective drawer dimensions L x P x H: 760 x 420 x 60/130mm • Overall dimensions (with handle) L x P x H: 1005 x 500 x 987mm

Contenu: • Module 10 clés à pipe: 8 à 19mm • Module 7 clés mixtes à cliquet & 1 clé à molette • Module 4 clés mixtes 27 à 32mm • Module 16 clés mixtes: 6 à 24mm • Module douilles/cliquet 1/4": 45 outils • Module douilles/cliquet 3/8": 20 outils • Module douilles/cliquet 1/2": 21 outils • Module douilles impact et Torx®: 24 outils • Module outils de frappe: 7 outils • Module outils de coupe & mesure • Module 9 douilles longues • Module 4 limes • Module 4 pinces Circlips® • Module 2 et 4 pinces • Module 8 tournevis • Module 6 tournevis Résistorx® • Module embouts de vissage 1/4": 32 pièces • Module 8 poignées 6 pans • Clé dynamométrique 40 à 210Nm

REF / PN

Content: • 10 angled socket wrenches module: 8 to 19mm • 7 combination ratchet wrenches & 1 adjustable wrench module • 4 XL combination wrenches module: 27 to 32mm • 16 combination wrenches module: 6 to 24mm • 1/4" socket/ratchet module: 45 pieces • 3/8" socket/ratchet module: 20 pieces • 1/2" socket/ratchet module: 21 pieces • Shock & Torx® socket module: 24 pieces • Impact tools module: 7 pieces • Cutting & measuring tools module • 9 XL socket module • 4 files module • 4 Circlips® pliers module • 2 and 4 pliers module • 8 screwdrivers module • 6 Resistorx® screwdrivers module • 1/4" bit set module: 32 pieces • 8 T-handle hex keys module • Torque wrench 40 to 210Nm

Tables élévatrices Lift tables Systèmes de levage & accessoires Lifting systems & accessories Lève-motos Paddock stands Béquilles d'atelier Motorcycle stands Machines à pneus Tire changers Equilibreuses Wheel balancers Compresseurs & accessoires Compressors & accessories Extraction des gaz d’échappement Exhaust gas extraction systems Récupération & distribution d’huile Oil drain recovery & dispenser Bacs à ultrasons Ultrasonic units Fontaines de nettoyage Parts washers Presses hydrauliques Hydraulic presses Machines d’atelier Workshop machinery Mobilier d’atelier Workshop furnitures Servantes et caisses Roller cabinets & tool box Modules d’outils Tools modules

01.

servante Xl équipée 250 outils | Xl roller cabinet with 250 tools

EquiPEMEnT aTEliEr WorksHoP EquiPMEnT

sErvanTEs ET caissEs | rollEr cabinET & Tool boXEs

892 753

www.bihr.eu

81


Servantes et caisses | Roller cabinet & tool boxes Servante ROLL XL / 6 tiroirs | Roller cabinet ROLL XL / 6 drawers Servante 6 tiroirs pouvant accueillir 3 modules par tiroir soit 15 modules au total répartis dans les tiroirs de 60 et 130mm. • 3 tiroirs hauteur 60mm • 2 tiroirs hauteur 130mm • 1 tiroir hauteur 200mm • Ouverture des tiroirs à 100% et fermeture centralisée à clé • Charge maxi répartie: 600Kg • Dimensions utiles des tiroirs L x P x H: 569 x 420 x 60/130/200mm • Dimensions hors tout (avec poignée) L x P x H: 735 x 510 x 970mm • Compatible avec les modules XL • Poids: 59,5Kg • Vendu sans modules outils & sans outils Roller cabinet with 6 drawers = 15 modules distributed in the drawers height 60 and 130mm. • 3 drawers height 60mm • 2 drawers height 130mm • 1 drawer height 200mm • Opening drawers 100% and centralized key locking system • Total load: 600Kg • Effective drawer dimensions L x P x H: 569 x 420 x 60/130/200mm • Overall dimensions (with handle) L x P x H: 735 x 510 x 970mm • Compatible with XL modules • Weight: 59,5Kg

REF / PN

891 727

Servante CHRONO+ / 6 tiroirs | Roller cabinet CHRONO+ / 6 drawers Servante 6 tiroirs pouvant accueillir 3 modules par tiroir soit 15 modules au total répartis dans les tiroirs de 60 et 130mm. • 4 tiroirs hauteur 60mm • 1 tiroir hauteur 130mm • 1 tiroir hauteur 270mm • Ouverture des tiroirs à 100% et fermeture centralisée à clé • Charge maxi sur le plan de travail: 850Kg et 20 à 30Kg par tiroir • Dimensions utiles des tiroirs L x P x H: 569 x 421 x 60/130/270mm • Dimensions hors tout (roue et plan de travail compris) L x P x H: 787 x 518 x 971mm • Compatible avec les modules XL • Livrée avec 6 cloisons pour tiroirs de 60 mm et 2 cloisons pour tiroirs de 130mm • Poids: 67,5Kg Roller cabinet with 6 drawers = 15 modules distributed in the drawers height 60 and 130mm. • 4 drawers height 60mm • 1 drawer height 130mm • 1 drawer height 270mm • Opening drawers 100% and centralized key locking system • Total load in the worktop: 850Kg and 20 to 30Kg per drawer • Effective drawer dimensions L x P x H: 569 x 421 x 60/130/270mm • Overall dimensions (including wheels and worktop) L x P x H: 787 x 518 x 971mm • Compatible with XL modules • Supplied with 6 partitions for 60mm drawers and 2 partitions for 130mm drawers • Weight: 67,5Kg REF / PN

82

892 889

www.bihr.eu

catalogue outillage 2016


Servante JET+ 6 tiroirs - 3 modules par tiroirs | Roller cabinet JET+ / 6 drawers Servante 6 tiroirs pouvant accueillir 3 modules par tiroir soit 15 modules au total répartis dans les tiroirs de 60 et 130mm. • 4 tiroirs hauteur 60mm • 1 tiroir hauteur 130mm • 1 tiroir hauteur 270mm • Ouverture des tiroirs à 100% et fermeture centralisée à clé • Charge maxi sur le plan de travail: 900Kg et 20 à 35Kg par tiroir • Dimensions utiles des tiroirs L x P x H: 569 x 421 x 60/130/270mm • Dimensions hors tout (roue et plan de travail compris) L x P x H: 774 x 546 x 971mm • Compatible avec les modules XL • Livrée avec 6 cloisons pour tiroirs de 60mm et 2 cloisons pour tiroirs de 130mm • Poids: 75,5Kg Roller cabinet with 6 drawers = 15 modules distributed in the drawers height 60 and 130mm. • 4 drawers height 60mm • 1 drawer height 130mm • 1 drawer height 270mm • Opening drawers 100% and centralized key locking system • Total load in the worktop: 850Kg and 20 to 30Kg per drawer • Effective drawer dimensions L x P x H: 569 x 421 x 60/130/270mm • Overall dimensions (including wheels and worktop) L x P x H: 774 x 546 x 971mm • Compatible with XL modules • Supplied with 6 partitions for 60mm drawers and 2 partitions for 130mm drawers • Weight: 75,5Kg REF / PN

892 888

Servante JET+ /7 tiroirs | Roller cabinet JET+ / 7 drawers Servante 7 tiroirs pouvant accueillir 3 modules par tiroir soit 18 modules au total répartis dans les tiroirs de 60 et 130mm.

Roller cabinet with 7 drawers = 18 modules distributed in the drawers height 60 and 130mm. • 5 drawers height 60mm • 1 drawer height 130mm • 1 drawer height 200mm • Opening drawers 100% and centralized key locking system • Total load in the worktop: 850Kg and 20 to 30Kg per drawer • Effective drawer dimensions L x P x H: 569 x 421 x 60/130/200mm • Overall dimensions (including wheels and worktop) L x P x H: 774 x 546 x 971mm • Compatible with XL modules • Supplied with 6 partitions for 60mm drawers and 2 partitions for 130mm drawers • Weight: 77,5Kg

REF / PN

Tables élévatrices Lift tables Systèmes de levage & accessoires Lifting systems & accessories Lève-motos Paddock stands Béquilles d'atelier Motorcycle stands Machines à pneus Tire changers Equilibreuses Wheel balancers Compresseurs & accessoires Compressors & accessories Extraction des gaz d’échappement Exhaust gas extraction systems Récupération & distribution d’huile Oil drain recovery & dispenser Bacs à ultrasons Ultrasonic units Fontaines de nettoyage Parts washers Presses hydrauliques Hydraulic presses Machines d’atelier Workshop machinery Mobilier d’atelier Workshop furnitures Servantes et caisses Roller cabinets & tool box Modules d’outils Tools modules

01.

• 5 tiroirs hauteur 60mm • 1 tiroir hauteur 130mm • 1 tiroir hauteur 200mm • Ouverture des tiroirs à 100% et fermeture centralisée à clé • Charge maxi sur le plan de travail: 900Kg et 20 à 30Kg par tiroir • Dimensions utiles des tiroirs L x P x H: 569 x 421 x 60/130/200mm • Dimensions hors tout (roue et plan de travail compris) L x P x H: 774 x 546 x 971mm • Compatible avec les modules XL • Livrée avec 6 cloisons pour tiroirs de 60mm et 2 cloisons pour tiroirs de 130mm • Poids: 77,5Kg

Equipement atelier Workshop equipment

Servantes et caisses | Roller cabinet & tool boxes

891 998

www.bihr.eu

83


Servantes et caisses | Roller cabinet & tool boxes Accessoires pour servantes Facom | Accessories for Facom roller cabinet Tablette magnétique + support rouleau papier.

Goulotte de calage latérale.

• Déroulage facilité et blocage du papier après tirage • Dimensions L x P x H: 410 x 300 x 185mm • Compatible avec les servantes JET+, JETXL, CHRONO+ et CHRONO XL • Livré sans papier

• Permet le blocage des modules et le rangement de petits outillages et accessoires • 3 compartiments • Se positionne à gauche ou à droite du tiroir Lateral gutter.

Compartmented magnetic shelf + paper roll holder.

• For securing modules and storing small tools and components • 3 compartments • Can be placed along the right- or left-hand side of the drawer

• Easy to unroll, blocks the paper between pulls • Dimension L x P x H: 410 x 300 x 185mm • Compatible with roller cabinet JET+, JETXL, CHRONO+ and CHRONO XL • Delivered without paper REF / PN

892 927

REF / PN

891 714

Cloisons pour tiroirs.

Goulotte de calage frontale.

• Jeu de 2 cloisons • Compatible avec les servantes JET+, JETXL, CHRONO+ et CHRONO XL

• Permet le blocage des modules et le rangement de petits outillages et accessoires • 3 compartiments • Se positionne à l'avant ou à l'arrière du tiroir

Drawer partitions. Front gutter.

• Set of 2 partitions • Compatible with roller cabinet JET+, JETXL, CHRONO+ and CHRONO XL

REF / PN 892 928 893 182

• For securing modules and storing small tools and components • 3 compartments • Can be placed along the front or the back of the drawer

Cloisons / Partitions H:60mm Cloisons / Partitions H:130mm

REF / PN 891 715 * * Dans la limite des stocks disponibles While stock lasts

Caisse à outils 2 tiroirs | Tool box 2 drawers Caisse à outils avec 2 tiroirs et fermeture centralisée à clé. • 2 tiroirs hauteur 52mm • 1 rangement supérieur • Dimensions utiles des tiroirs L x l x H: 365 x 205 x 52mm • Dimensions utile du rangement supérieur L x l x H: 455 x 230 x 60mm • Dimensions hors tout (roue et plan de travail compris) L x l x H: 460 x 240 x 250mm Tool box with 2 drawers and centralized key locking system. • 2 drawer height 52mm • 1 area storage • Effective drawer dimensions L x w x H: 365 x 205 x 52mm • Effective storage area dimensions L x w x H: 455 x 230 x 60mm • Overall dimensions (including wheels and worktop) L x w x H: 460 x 240 x 250mm

250mm

240mm 460mm

REF / PN

84

890 3243

www.bihr.eu

catalogue outillage 2016


Module 10 clés mixtes OGV® 10 OGV® combination wrenches module

• Clés mixtes OGV®: 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 22 - 24mm • Module taille universel

• Clés à pipes débouchées OGV®: 8 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 16 - 17 - 18 - 19mm • Module taille universel

• OGV® combination wrenches: 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 22 - 24mm • Universal size module

• OGV® angled sockets wrenches: 8 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 16 - 17 - 18 - 19mm • Universal size module

REF / PN REF / PN 892 894

890 888 Plateau plastique seul

REF / PN REF / PN 892 897

Plastic module only

891 802 Plateau plastique seul

Plastic module only

Module douilles & cliquet 1/4" 1/4" drive socket & ratchet module

Module douilles & cliquet 3/8" 3/8" drive socket & ratchet module

• Cliquet 1/4" type « Etanche & Haute performance » • Rallonges 55 et 150mm • Poignée emmanchée 1/4'' 158mm • Cardan universel & poignée coulissante 1/4'' • Douilles: 5,5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14mm & douille porte-embout • Embouts cruciformes Pozidriv® T 1 - 2 • Embouts plats T 4,5 - 6,5 - 8 • Embouts 6 pans 3 - 4 - 5 - 6mm • Clés mâles 6 pans courtes: 2 - 2,5 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10mm • Module taille universel

• Cliquet 3/8'' type « Etanche & Haute performance » • Rallonges 125 et 250mm • Cardan universel & poignée coulissante 3/8'' • Douilles: 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 21 - 22mm • Module taille universel

• « High performance » 1/4" ratchet • Extensions 55 & 150mm • 1/4" engaged handle 158mm • 1/4" universal joint & drive sliding tee • Sockets: 5,5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13- 14mm & bit holder socket REF / PN REF / PN 892 898

893 493 Plateau plastique seul

• Pozidriv® bits: T 1 - 2 • Flat bits: T 4,5 - 6,5 - 8 • Hexagonal bits: 3 4 - 5 - 6mm • Hexagon keys: 2 - 2,5 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10mm • Universal size module

• « High performance » 3/8" ratchet • Extensions 125 & 250mm • 3/8" universal joint & drive sliding tee • Sockets: 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 21 - 22mm • Universal size module

REF / PN REF / PN 892 899

Plastic module only

893 494 Plateau plastique seul

Plastic module only

Module douilles & cliquet 1/2" 1/2" drive socket & ratchet module

Module de rangement Parts storage module

• Cliquet 1/2'' type « Etanche & Haute performance » • Rallonges 125 et 250mm • Cardan universel 1/2'' • Douilles: 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 21 - 24 - 27 - 30 - 32mm • Module taille universel

• 12 compartiments de 3 tailles différentes. • Module taille universel • Vendu sans vis • 12 compartments with 3 different sizes. • Universal size module • Sold without screws

• « High performance » 1/2" ratchet • Extensions 125 & 250mm • 1/2" universal joint • Sockets: 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 21 - 24 - 27 - 30 - 32mm • Universal size module REF / PN REF / PN 892 910

Tables élévatrices Lift tables Systèmes de levage & accessoires Lifting systems & accessories Lève-motos Paddock stands Béquilles d'atelier Motorcycle stands Machines à pneus Tire changers Equilibreuses Wheel balancers Compresseurs & accessoires Compressors & accessories Extraction des gaz d’échappement Exhaust gas extraction systems Récupération & distribution d’huile Oil drain recovery & dispenser Bacs à ultrasons Ultrasonic units Fontaines de nettoyage Parts washers Presses hydrauliques Hydraulic presses Machines d’atelier Workshop machinery Mobilier d’atelier Workshop furnitures Servantes et caisses Roller cabinets & tool box Modules d’outils Tools modules

01.

Module 16 clés mixtes OGV® 16 OGV® combination wrenches module

Equipement atelier Workshop equipment

Compositions & modules d'outils | Tools compositions & modules

893 495 Plateau plastique seul

REF / PN

Plastic module only

www.bihr.eu

891 713

85


Compositions & modules d'outils | Tools compositions & modules Module 8 tournevis Protwist® 8 Protwist® Screwdrivers module

Module 9 tournevis Protwist® plats dont 2 "boules" 9 Protwist® flat blade screwdrivers module with 2 "balls"

• Tournevis plat AN 3,5x75 - 3,5x100 - 5,5x125 - 4x100 • Tournevis plat AWH 6,5x150 - 8x175mm • Tournevis cruciforme Phillips® ANP 1x100 - 2x125mm • Module taille universel

• Tournevis plat AN 2,5x75 - 3,5x75 - 4x35 - 4x100 - 4x300 - 5,5x35 - 5,5x100 - 6,5x100 - 8x175mm • Module taille XL • Flat blade screwdrivers AN 2,5x75 - 3,5x75 - 4x35 - 4x100 - 4x300 - 5,5x35 - 5,5x100 - 6,5x100 8x175mm • XL size module

• Flat blade screwdrivers AN 3,5x75 - 3,5x100 - 5,5x125 - 4x100 • Flat blade screwdrivers AWH 6,5x150 - 8x175mm • Phillips® head screwdrivers ANP 1x100 - 2x125mm • Universal size module

REF / PN REF / PN 892 913

Plateau plastique seul

REF / PN Plastic module only

REF / PN 892 914

891 862 Plateau plastique seul

Plastic module only

Module 10 tournevis Protwist® dont 3 "boules" 10 Protwist® screwdrivers with 3 "balls"

Module 10 tournevis Protwist® Torx® & Resistorx® 10 Protwist® Torx® & Resistorx® screwdrivers module

• Tournevis cruciformes Phillips® ANP 0x75 - 1x25 - 1x100 - 2x35 - 2x125 - 2x250 - 3x150mm • Tournevis cruciformes Pozidriv® AND 1x100 - 2x125 - 3x150mm • Module taille XL

• Tournevis Torx® AEX 6x35 - 7x35 - 8x75mm • Tournevis Resistorx® ANXR 10x75 - 15x75 - 30x125 - 40x150 - 20x200 - 25x100 - 27x100mm • Module taille XL

• Phillips® head screwdrivers ANP 0x75 - 1x25 - 1x100 - 2x35 - 2x125 - 2x250 - 3x150mm • Pozidriv® head screwdrivers AND 1x100 - 2x125 - 3x150mm • XL size module

• Torx® head screwdrivers AEX 6x35 - 7x35 - 8x75mm • Resistorx® head screwdrivers ANXR 10x75 - 15x75 - 30x125 - 40x150 - 20x200 - 25x100 - 27x100mm • XL size module

REF / PN REF / PN 892 915

891 863 Plateau plastique seul

REF / PN Plastic module only

REF / PN 892 917

892 916 Plateau plastique seul

Plastic module only

Module 7 clés mâles 6 pans poignées en T 7 spherical head T-handle hexagon keys module

Module 7 clés mâles 6 pans poignées en T 7 spherical head T-handle hexagon keys module

• Clés mâles en T 6 pans: 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 10mm • Module taille universel

• Clés mâles en T Torx®: T 10 - 15 - 20 - 25 - 27 - 30 - 40 • Module taille universel

• T-handle hexagon keys: 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 10mm • Universal size module

• T-handle Torx® keys: T 10 - 15 - 20 - 25 - 27 - 30 - 40 • Universal size module

REF / PN REF / PN 892 918

86

892 912

890 669 Plateau plastique seul

www.bihr.eu

REF / PN Plastic module only

catalogue outillage 2016

REF / PN 892 919

890 670 Plateau plastique seul

Plastic module only


Module 4 pinces Circlips® 4 Circlips® pliers module

• Pince multiprise 250 mm à verrouillage • Pince-étau à bec long • Pince coupante diagonale • Pince à becs 1/2 ronds droits • Pince à becs 1/2 ronds coudés • Module taille XL

• Pour Circlips® 18 à 60mm • Pince becs droits ouvrante & fermante • Pince becs coudés 90° ouvrante & fermante • Module taille universel • For Circlips® 18 à 60mm • Inside & outside Circlips® straight nose • Inside & outside Circlips® 90° nose • Universal size module

• Locking multigrip plier 250mm • Large-capacity lock-grip plier • Diagonal cutter • Half-round long nose pliers • Half-round long nose pliers • XL size module

REF / PN REF / PN 892 921

891 865 Plateau plastique seul

REF / PN REF / PN 892 922

Plastic module only

891 864 Plateau plastique seul

Plastic module only

Module outils de frappe Impact tools module

Module de rangement Parts storage module

• Marteau rivoir Hickory 32mm • Massette acier 32mm • Burin & pointeau • Chasse-goupilles longs: 4 - 5 6mm • Module taille universel

• 12 compartiments de 3 tailles différentes. • Module taille universel • Vendu sans vis • 12 compartments with 3 different sizes. • Universal size module • Sold withourt screws

• Hickory riveting hammer 32mm • Mallet 32mm • Chisel & centre punch • long drift punches: 4 - 5 - 6mm • Universal size module

REF / PN REF / PN 892 923

890 832 Plateau plastique seul

REF / PN

Plastic module only

891 713

Module chasse-goupilles gainés Sheathed drift punches module

Module outils de coupe Cutting tools module

• Chasse-goupilles gainés longs: 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 8mm • Chasse-clous gainés: 4 - 5 - 6 - 8mm • Pointeau gainés précision 6mm • Module taille universel

• Monture de scie & 10 lames de scie • Pointe à tracer • Réglet inox 2 faces • Limes avec poignée : plate - demi-ronde - carrée - triangulaire - ronde • Mètre ruban 3m • Taille du plateau équivalent à 3 modules tailles universels

• Sheathed long drift punches: 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 8mm • Sheathed nail punches: 4 - 5 - 6 - 8mm • High precision drift punch 6mm • Universal size module

REF / PN

• Hacksaw frame & 10 hacksaw blades • Steel scriber • Rule 2 face • Files with handle: flat - half-round - square - triangular & round rasp • Tape measure 3m • Equivalent 3 universal size module

892 924

REF / PN

www.bihr.eu

Tables élévatrices Lift tables Systèmes de levage & accessoires Lifting systems & accessories Lève-motos Paddock stands Béquilles d'atelier Motorcycle stands Machines à pneus Tire changers Equilibreuses Wheel balancers Compresseurs & accessoires Compressors & accessories Extraction des gaz d’échappement Exhaust gas extraction systems Récupération & distribution d’huile Oil drain recovery & dispenser Bacs à ultrasons Ultrasonic units Fontaines de nettoyage Parts washers Presses hydrauliques Hydraulic presses Machines d’atelier Workshop machinery Mobilier d’atelier Workshop furnitures Servantes et caisses Roller cabinets & tool box Modules d’outils Tools modules

01.

Module 5 pinces 5 pliers module

Equipement atelier Workshop equipment

Compositions & modules d'outils | Tools compositions & modules

890 382

87


Compositions & modules d'outils | Tools compositions & modules Module 17 clés mixtes OGV® 17 OGV® combination wrenches module

Module 13 clés à pipes OGV® 13 OGV® angled sockets wrenches module

• Clé mixte OGV®: 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 21 - 22 - 24mm • Module taille XL

• Clés à pipes débouchées OGV®: 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19mm • Module taille XL

• OGV® combination wrenches: 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 21 - 22 - 24mm • XL size module

• OGV® angled sockets wrenches: 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19mm • XL size module

REF / PN REF / PN 891 746

891 745 Plateau mousse seul

REF / PN Foam module only

REF / PN 892 929

892 876 Plateau mousse seul

Module douilles & cliquet 1/4" 1/4" sockets & ratchet module

Module douilles & cliquet 3/8" 3/8" drive sockets & ratchet module

• Cliquet 1/4" type «Etanche & Haute performance» • Rallonges 55 et 150mm • Poignée emmanchée 1/4": 158mm • Cardan universel & poignée coulissante 1/4" • Douilles: 5,5-6-7-8-9-10-11-12-13-14 mm & douille porte embout • Embouts cruciformes Pozidriv®: T 1 - 2 - 3 • Embouts cruciformes Phillips®: T 1 - 2 - 3 • Embouts plats: T 4,5 - 6,5 • Embouts 6 pans: 3 - 4 - 5 - 6 - 7mm • Embouts Torx®: T 15 - 20 - 25 - 30 - 40 • Clés mâles 6 pans courtes: 2 - 2,5 - 3 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10mm • Module taille XL

• Cliquet 3/8" type « Etanche & Haute performance » • Rallonges 125 et 250mm • Cardan universel & poignée coulissante 3/8" • Augmentateur 3/8" à 1/2" • Douille porte-embout • Douilles: 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 21 - 22mm • Module taille XL

• « High performance » 1/4" ratchet REF / PN REF / PN 891 760

892 930 Plateau mousse seul

• Extensions 55 & 150mm • 1/4" engaged handle 158mm • 1/4" universal joint & drive sliding tee • Sockets: 5,5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 14mm & bit holder socket • Pozidriv® bits T 1 - 2 - 3 • Phillips® bits T 1 - 2 - 3 • Flat bits: T 4,5 - 6,5 • Hexagonal bits: 3-4-5 - 6 - 7mm • Torx® bits: T 15 - 20 25 - 30 - 40 • Hexagon keys: 2 - 2,5 - 3 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10mm • XL size module

Foam module only

• « High performance » 3/8" ratchet • Extensions 125 & 250mm • 3/8" universal joint & drive sliding tee • 3/8" to 1/2" coupler • Bit holder socket • Sockets: 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 21 - 22mm • XL size module REF / PN REF / PN 892 932

892 931 Plateau mousse seul

Foam module only

Module douilles & cliquet 1/2" 1/2" drive sockets & ratchet module

Module de rangement Parts storage module

• Cliquet 1/2" type « Etanche & Haute performance » • Rallonges 125 et 250mm • Cardan universel & poignée coulissante 1/2" • Douilles: 8 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 21 - 22 - 23 - 24 - 27 - 30 - 32mm • Module taille XL

• 6 compartiments de 3 tailles différentes • Module taille XL • 6 compartments 3 different size • XL size module

• « High performance » 1/2" ratchet • Extensions 125 & 250mm • 1/2" universal joint & drive sliding tee • Sockets: 8 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 21 - 22 - 23 - 24 - 27 - 30 - 32mm • XL size module REF / PN REF / PN 891 758

88

Foam module only

892 933 Plateau mousse seul

www.bihr.eu

Foam module only

catalogue outillage 2016

REF / PN

892 947


Module 9 tournevis Protwist® dont 2 "boules" 9 Protwist® flat blade screwdrivers module with 2 "balls"

• Tournevis plat AN 3,5x75 - 3,5x100 - 4x100 - 5,5x100 • Tournevis plat AWH 6,5x150 - 8x175mm • Tournevis cruciforme Phillips® ANP 1x100 - 2x125mm • Module taille XL

• Tournevis plats AN 2,5x75 - 3,5x75 - 4x35 - 4x100 - 4x300 - 5,5x35 - 5,5x100 • Tournevis plats ANH 6,5x150 - 8x175mm • Module taille XL • Flat blade screwdrivers AN 2,5x75 - 3,5x75 - 4x35 - 4x100 - 4x300 - 5,5x35 - 5,5x100 • Flat blade screwdrivers ANH 6,5x150 - 8x175mm • XL size module

• Flat blade screwdrivers AN 3,5x75 - 3,5x100 - 4x100 - 5,5x100 • Flat blade screwdrivers AWH 6,5x150 - 8x175mm • Phillips® head screwdrivers ANP 1x100 - 2x125mm • XL size module

REF / PN REF / PN 891 750

891 749 Plateau mousse seul

REF / PN REF / PN 892 937

Foam module only

892 936 Plateau mousse seul

Foam module only

Module 10 tournevis Protwist® dont 3 "boules" 10 Protwist® screwdrivers module with 3 "balls"

Module 10 tournevis Protwist® - Torx® - Resistorx® 10 Protwist® Torx® & Resistorx® screwdrivers module

• Tournevis cruciformes ANP 0x75 - 1x25 - 1x100 - 2x35 - 2x125 - 2x250 - 3x150mm • Tournevis cruciformes AND 1x100 - 2x125 - 2x35mm • Module taille XL

• Tournevis Torx® AEX 6x35 - 7x35 - 8x75mm • Tournevis Resistorx® ANXR 10x75 - 15x75 - 30x125 - 40x150 - 20x100 - 25x100 - 27x100mm • Module taille XL

• Phillips® head screwdrivers ANP 0x75 - 1x25 - 1x100 - 2x35 - 2x125 - 2x250 - 3x150mm • Pozidriv® head screwdrivers AND 1x100 - 2x125 - 2x35mm • XL size module

• Torx® head screwdrivers AEX 6x35 - 7x35 - 8x75mm • Resistorx® head screwdrivers ANXR 10x75 - 15x75 - 30x125 - 40x150 - 20x100 - 25x100 - 27x100mm • XL size module

REF / PN REF / PN 892 939

892 938 Plateau mousse seul

REF / PN REF / PN 892 940

Foam module only

890 657 Plateau mousse seul

Foam module only

Module 7 clés mâles 6 pans poignées en T 7 spherical head T-handle hexagon keys module

Module 7 clés mâles Torx® poignées en T 7 T-handle Torx® keys module

• Clés mâles en T 6 pans: 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 10mm • Module taille XL

• Clés mâles en T Torx®: T 10 - 15 - 20 - 25 - 27 - 30 - 40 • Module taille XL

• T-handle hexagon keys: 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 10mm • XL size module

• T-handle Torx® keys: T 10 - 15 - 20 - 25 - 27 - 30 - 40 • XL size module

REF / PN REF / PN 892 942

892 941 Plateau mousse seul

REF / PN REF / PN 892 944

Foam module only

www.bihr.eu

Tables élévatrices Lift tables Systèmes de levage & accessoires Lifting systems & accessories Lève-motos Paddock stands Béquilles d'atelier Motorcycle stands Machines à pneus Tire changers Equilibreuses Wheel balancers Compresseurs & accessoires Compressors & accessories Extraction des gaz d’échappement Exhaust gas extraction systems Récupération & distribution d’huile Oil drain recovery & dispenser Bacs à ultrasons Ultrasonic units Fontaines de nettoyage Parts washers Presses hydrauliques Hydraulic presses Machines d’atelier Workshop machinery Mobilier d’atelier Workshop furnitures Servantes et caisses Roller cabinets & tool box Modules d’outils Tools modules

01.

Module 8 tournevis Protwist® 8 Protwist® Srcewdrivers module

Equipement atelier Workshop equipment

Compositions & modules d'outils | Tools compositions & modules

892 943 Plateau mousse seul

Foam module only

89


Compositions & modules d'outils | Tools compositions & modules Module 4 pinces 4 pliers module

Module 4 pinces Circlips® 4 Circlips® pliers module

• Pince coupante diagonale • Pince becs 1/2 ronds • Pince multiprise • Pince-étau • Module taille XL

• Pour Circlips® 10 à 25mm • Pince becs droits ouvrante & fermante • Pour Circlips® 18 à 60mm • Pince becs droits ouvrante & fermante • Module taille XL

• Diagonal cutter • Half-round nose plier • Locking multigrip plier • Large-capacity lock-grip plier • XL size module

REF / PN REF / PN 891 764

• For Circlips® 10 à 25mm • Inside & outside Circlips® straight nose • For Circlips® 18 à 60mm • Inside & outside Circlips® straight nose • XL size module

891 763 Plateau mousse seul

REF / PN Foam module only

REF / PN 892 946

892 945 Plateau mousse seul

Foam module only

Module outils de frappe Impact tools module

Module de rangement Parts storage module

• Marteau rivoir Hickory 40mm • Massette acier 32mm • Burin & pointeau • Chasse-goupilles longs: 4 - 5 - 6mm • Module taille XL

• 6 compartiments de 3 tailles différentes • Module taille XL • 6 compartments 3 different size • XL size module

• Hickory riveting hammer 40mm • Mallet 32mm • Chisel & centre punch. • long drift punches: 4 - 5 - 6mm • XL size module

REF / PN REF / PN 891 754

891 753 Plateau mousse seul

Foam module only

892 947

Module chasse-goupilles gainés Sheathed drift punches module

Module douilles & cliquet 1/4" 1/4" sockets & ratchet module

• Chasse-goupilles gainés longs: 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 8mm • Chasse-clous gainés: 4 - 5 - 6 - 8mm • Pointeau gainés précision 6mm • Module taille XL

• Cliquet 1/4" type «Etanche & Haute performance» • Rallonges 55 et 150mm • Poignée emmanchée 1/4": 158mm • Cardan universel & poignée coulissante 1/4" • Douilles: 5,5-6-7-8-9-10-11-12-13-14 mm & douille porte embout • Embouts cruciformes Pozidriv®: T 1 - 2 - 3 • Embouts cruciformes Phillips®: T 1 - 2 - 3 • Embouts plats: T 4,5 - 6,5 • Embouts 6 pans: 3 - 4 - 5 - 6 - 7mm • Embouts Torx®: T 15 - 20 - 25 - 30 - 40 • Clés mâles 6 pans courtes: 2 - 2,5 - 3 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10mm

• Sheathed long drift punches: 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 8mm • Sheathed nail punches: 4 - 5 - 6 - 8mm • High precision drift punch 6mm • XL size module

REF / PN

90

REF / PN

891 761

www.bihr.eu

REF / PN

catalogue outillage 2016

891 759

• « High performance » 1/4" ratchet • Extensions 55 & 150mm • 1/4" engaged handle 158mm • 1/4" universal joint & drive sliding tee • Sockets: 5,5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14mm & bit holder socket • Pozidriv® bits T 1-2-3 • Phillips® bits T 1 -2-3 • Flat bits: T 4,5 - 6,5 • Hexagonal bits: 3 - 4 5 - 6 - 7mm • Torx® bits: T 15 - 20 - 25 - 30 - 40 • Hexagon keys: 2 - 2,5 - 3 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10mm


02. Outillage à main Manual tooling Clés mixtes

Combination wrenches

92

Clés à pipe & clés à molette

Angled socket & adjustable wrenches

95

Douilles & cliquets

Sockets & ratchets

96

Clés dynamométriques

Torque wrenches

106

Clés en T

T-handle keys

108

Clés mâles 6 pans & Torx

Hexagon & Torx keys

111

Tournevis

Screwdrivers

112

Embouts de vissage

Bits set

116

Pinces

Pliers

118

Mesure, traçage & métrologie

Measuring, marking-out & metrology

125

Outils de frappe

Impact tools

128

Outils de sciage & coupe

Sawing & cutting tools

131

Forets, tarauds & filières

Drills bits, taps & dies set

134

Réparation filetages

Thread repair kits

138

Outillage énergisé électrique

Electrical power tools

142

Outillage énergisé pneumatique

Pneumatical power tools

143

Outillage en pouce

Inch tooling

148

Déstockage

Clearance sales

150

catalogue outillage 2016

91


Clés mixtes | Combination wrenches Clés mixtes OGV® série 440 | OGV® combination wrenches 440 series Clés mixtes OGV® série 440 pour toutes les applications courantes. Haut niveau de performances mécaniques allié à un encombrement réduit. • Finition chromée satinée • Tête œil 12 pans OGV® inclinée à 15° • Tête fourche orientée à 15° OGV® combination wrenches 440 series for all current applications. High mechanical strength combined with compact size. • Satin chrome finish • OGV® profil with 12 point ring angled at 15° • Open end head angled at 15° REF / PN 890 337 890 089 891 849 891 850 890 756 891 855

OGV® 5,5mm OGV® 6mm OGV® 7mm OGV® 8mm OGV® 10mm OGV® 12mm

REF / PN 891 856 891 854 891 219 891 853 890 750 891 852

OGV® 13mm OGV® 14mm OGV® 15mm OGV® 17mm OGV® 19mm OGV® 21mm

Jeu de 12 clés mixtes OGV® série 440 Set of 12 OGV® combination wrenches 440 series

Jeu de 11 clés mixtes Set of 11 combination wrenches

Clés mixtes OGV® série 440 pour toutes les applications courantes. Haut niveau de performances mécaniques allié à un encombrement réduit. • Finition chromée satinée • Tête œil 12 pans OGV® inclinée à 15° • Tête fourche orientée à 15° • Contenu: 7 - 8 - 10 - 11 - 12 - 13 - 16 - 17 - 18 - 19 - 22 - 24mm

Clés mixtes forgées à partir d’acier au chrome vanadium. • Finition chromée brillante • Tête œil 12 pans inclinée à 15° • Tête fourche orientée à 15° • Contenu: 7 - 8 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 17 - 18 - 19mm Combination wrenches forged in chrome vanadium steel. • Polished chrome finish • 12 point ring angled at 15° • Open end head angled at 15° • Content: 7 - 8 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 17 - 18 - 19mm

OGV® combination wrenches 440 series for all current applications. High mechanical strength combined with compact size. • Satin chrome finish • OGV® profil with 12 point ring angled at 15° • Open end head angled at 15° • Content: 7 - 8 - 10 - 11 - 12 - 13 - 16 - 17 - 18 - 19 - 22 - 24mm REF / PN

890 730

REF / PN

896 8234

Jeu de 16 clés mixtes | Set of 16 combination wrenches Clés mixtes forgées à partir d’acier au chrome vanadium. • Finition chromée brillante • Tête œil 12 pans inclinée à 15° • Tête fourche orientée à 15° • Contenu: 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 24mm Combination wrenches forged in chrome vanadium steel. • Polished chrome finish • 12 point ring angled at 15° • Open end head angled at 15° • Content: 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 24mm

REF / PN

92

893 140

www.bihr.eu

catalogue outillage 2016


Clés mixtes à cliquet série 467 | Ratchet combination wrenches 467 series Clés mixtes à cliquet série 467 pour toutes les applications courantes. Mécanisme à cliquet compact et réversible par levier. • Finition chromée satinée • Tête œil 12 pans inclinée à 15° et angle de reprise à 5° • Tête fourche orientée à 15° Ratchet combination wrenches series 467 for all current applications. Compact ratchet mechanism and reversible by lever. • Satin chrome finish • 12 point ring angled at 15° and 5° increments • Open end head angled at 15°

Clés mixtes Combination wrenches Clés à pipe Clés à molette Angled socket & adjustable wrenches Douilles & cliquets Sockets & ratchets

8mm 10mm 12mm 13mm 14mm

Clés dynamométriques Torque wrenches

Jeu de 10 clés mixtes à cliquet série 467 Set of 10 ratchet combination wrenches 467 series

Jeu de 12 clés mixtes à cliquet Set of 12 ratchet combination wrenches

Clés mixtes à cliquet série 467 pour toutes les applications courantes. Mécanisme à cliquet compact et réversible par levier. • Finition chromée satinée • Tête œil 12 pans inclinée à 15° et angle de reprise à 5° • Tête fourche orientée à 15° • Contenu: 8 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 16 - 17 - 18 - 19mm

Clés mixtes à cliquet réversible forgées à partir d’acier au chrome vanadium. • Finition chromée brillante • Tête œil 12 pans inclinée à 15° et angle de reprise à 5° • Tête fourche orientée à 15° • Contenu: 8 - 9 - 10 - - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19mm

Ratchet combination wrenches series 467 for all current applications. Compact ratchet mechanism and reversible by lever. • Satin chrome finish • 12 point ring angled at 15° and 5° increments • Open end head angled at 15° • Content: 8 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 16 - 17 - 18 - 19mm

Set of 12 ratchet combination wrenches. • Reversible ratchet combination wrenches forged in chrome vanadium steel. • Polished chrome finish • 12 point ring angled at 15° and 5° increments • Open end head angled at 15° • Content: 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19mm

REF / PN

891 875

REF / PN

893 324

Jeu de 7 clés mixtes à cliquet articulé | Set of 7 articuled ratchet combination wrenches Clés mixtes à cliquet articulé forgées à partir d’acier au chrome vanadium. • Finition chromée brillante • Tête œil 12 pans articulée à 180° et angle de reprise à 5° • Tête fourche orientée à 15° • Contenu: 8 - 10 - 12 - 13 - 14 - 17 - 19mm Articuled ratchet combination wrenches forged in chrome vanadium steel. • Polished chrome finish • 12 point ring articuled at 180° and 5° increments • Open end head angled at 15° • Content: 8 - 10 - 12 - 13 - 14 - 17 - 19mm

REF / PN

Clés en T T-handle keys Clés mâles 6 pans & Torx Hexagon & Torx keys Tournevis Screwdrivers Embouts de vissage Bits set Pinces Pliers Mesure, traçage & métrologie Measuring, marking-out & metrology Outils de frappe Impact tools Outils de sciage & coupe Sawing & cutting tools Forets, tarauds & filières Drill bits, taps & dies set Réparation filetages Thread repair kits Outillage énergisé électrique Electrical power tools Outillage énergisé pneumatique Pneumatical power tools Outillage en pouces Inch tooling

02.

REF / PN 891 899 891 890 891 898 891 903 892 842

outillage à Main manual tooling

Clés mixtes | Combination wrenches

893 147

www.bihr.eu

93


Clés mixtes | Combination wrenches Coffret multi-serrage à cliquet ultra compact | Ultra compact multi-tightening sets Coffret multi-serrage avec clés mixtes courtes à cliquet et accessoires. Contenu du coffret : • 7 clés mixtes courtes à cliquet: 7 - 8 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14mm • 10 douilles 6 pans: 5,5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14mm • Rallonge: 55mm • Adaptateurs pour clé de 10 mm: douille 1/4" & embout 6 pans • Embouts cruciformes Phillips®: PH1 - PH2 - PH3 • Embouts cruciformes Pozidriv®: PZ1 - PZ2 - PZ3 • Embouts plats: 4,5 - 6,5 - 8 • Embouts 6 pans: 3 - 4 - 5 - 6 - 7mm • Embouts Resistorx®: 10 - 15 - 20 - 25 - 30 - 40

Multi-application set with short ratchet combination wrenches and accessories. Package contents: • Short ratchet combination wrenches: 7 - 8 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14mm • Extension: 55mm • Sockets 6 point: 5,5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14mm • Phillips® bits: PH1 - PH2 - PH 3 • Pozidriv® bits: PZ1 - PZ2 - PZ3 • Flat bits: 4,5 - 6,5 - 8 • Hexagonal bits: 3 - 4 - 5 - 6 - 7mm • Resistorx® bits: 10 - 15 - 20 - 25 - 27 - 30 - 40

REF / PN

890 389 *

* Dans la limite des stocks disponibles / While stock lasts

94

www.bihr.eu

catalogue outillage 2016


Clés à pipe OGV® OGV® angled socket wrenches

Jeu de 12 clés à pipe OGV® Set of 12 OGV® angled socket wrenches

Clés à pipe OGV® débouchées idéales pour les serrages puissants. • Finition chromée satinée • Tête courte et tête longue 6 pans • Débouchage de la tête courte

Clés à pipe OGV® débouchées idéales pour les serrages puissants. • Finition chromée satinée • Tête courte et tête longue 6 pans • Débouchage de la tête courte • Contenu: 7 - 8 - 10 - 11 - 12 - 13 - 16 - 17 - 18 - 19 - 22 - 24mm

OGV® angled open socket wrenches designed for powerful unlocking. • Satin chrome finish • Short and long head 6 point • Opening of the short head REF / PN 890 745 890 744 890 743 890 742 * 890 741 890 740 * 890 739

6mm 7mm 8mm 9mm 10mm 11mm 12mm

REF / PN 890 738 890 737 891 218 890 735 890 709 890 708 890 707 *

OGV® angled open socket wrenches designed for powerful unlockin. • Satin chrome finish • Short and long head 6 point • Opening of the short head • Content: 7 - 8 - 10 - 11 - 12 - 13 - 16 - 17 - 18 - 19 - 22 - 24mm 13mm 14mm 15mm 17mm 19mm 21mm 22mm

REF / PN

outillage à Main manual tooling

Clés à pipe & à molettes | Angled socket & adjustable wrenches

Clés mixtes Combination wrenches Clés à pipe Clés à molette Angled socket & adjustable wrenches Douilles & cliquets Sockets & ratchets

890 731

Clés dynamométriques Torque wrenches

* Dans la limite des stocks disponibles / While stock lasts

New Jeu de 10 clés à pipe | Set of 10 angled socket wrenches

Clés en T T-handle keys Clés mâles 6 pans & Torx Hexagon & Torx keys Tournevis Screwdrivers

Clés à pipe débouchées forgées à partir d’acier au chrome vanadium. • Finition chromée brillante • Tête courte et tête longue 6 pans • Débouchage de la tête courte • Contenu: 8 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 16 - 17 - 18 - 19mm

Embouts de vissage Bits set Pinces Pliers Mesure, traçage & métrologie Measuring, marking-out & metrology Outils de frappe Impact tools

OGV® angled open socket wrenches manufactured from chrome vanadium.. • Polished chrome finish • Short and long head 6 point • Opening of the short head • Content: 8 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 16 - 17 - 18 - 19mm

Outils de sciage & coupe Sawing & cutting tools Forets, tarauds & filières Drill bits, taps & dies set

892 020 00

Clés à molettes Adjustable wrenches

Clés à molettes Adjustable wrenches

Clés à molette gainées. • Finition corps chromé gainé et faces têtes polies • Graduation millimétrique • Tête orientée à 15

Clés à molette forgées à partir d’acier trempé au chrome Vanadium. • Finition phosphate noir • Graduation millimétrique • Tête orientée à 22°

Sheathed adjustable wrenches. • Sheathed and chromed body, polished jaws • Millimetre graduations • Head angled at 15°

REF / PN 893 034 * 893 036

Capacité /Capacity 0 - 20 mm 0 - 30 mm

Adjustable wrenches manufactured from chrome vanadium steel hardened. • Black phosphate finish • Millimetre graduations • Head angled at 22°

Longueur / Length 159 mm 259 mm

REF / PN 895 2679 * 895 2680

* Dans la limite des stocks disponibles / While stock lasts

Capacité /Capacity 0 - 24 mm 0 - 29 mm

02.

REF / PN

Réparation filetages Thread repair kits Outillage énergisé électrique Electrical power tools Outillage énergisé pneumatique Pneumatical power tools Outillage en pouces Inch tooling

Longueur / Length 150 mm 200 mm

* Dans la limite des stocks disponibles / While stock lasts

www.bihr.eu

95


Douilles & cliquets | Drive sockets & ratchets Douilles OGV® 1/4" | 1/4" drive OGV® sockets Douilles courtes & longues OGV® 1/4" 6 pans pour toutes les applications courantes. • Finition chromée brillante • Longueur douilles courtes: 22mm • Longueur douilles longues: 50,5mm 1/4" drive sockets OGV® profile 6 point for all current applications. • Polished chrome finish • Short socket length: 22mm • Long socket length: 50,5mm

REF / PN 890 805 890 806 890 809 890 810 890 813 890 814

REF / PN 890 815 890 816 893 039 893 040 893 041 893 042

1/4" OGV® 6mm 1/4" OGV® 6mm longue/long 1/4" OGV® 8mm 1/4" OGV® 8mm longue/long 1/4" OGV® 10mm 1/4" OGV® 10mm longue/long

1/4" OGV® 12mm 1/4" OGV® 12mm longue/long 1/4" OGV® 13mm 1/4" OGV® 13mm longue/long 1/4" OGV® 14mm 1/4" OGV® 14mm longue/long

Cliquet 1/4" à manche rotatif 1/4" drive « Rotary » ratchet

Cliquet 1/4" “Etanche & Haute performance 1/4" drive ratchet “Sealed head & high performance”

Cliquet rotatif 1/4" équipé d’un manche rotatif idéal pour travailler deux fois plus vite dans les zones difficilement accessibles. • Verrouillage de la douille • Angle de reprise à 6° • Longueur: 120mm

Cliquet 1/4" avec mécanisme ultra-résistant et étanche pour plus de longévité. Ne nécessite aucun entretien. • Angle de reprise à 5° • Longueur: 120mm 1/4" drive ratchet with ultra-resistant and sealed head for longer fifetime. Maintenance free. • Increments at 5° • Length: 120mm

1/4" drive ratchet with rotary handle, ideal to work twice as fast in confined spaces. • Socket safety locking • Increments at 6° • Length: 120mm

REF / PN

892 840

REF / PN

Douilles OGV® 3/8" 3/8" drive OGV® sockets

Cliquet 3/8" « Etanche & Haute performance » 3/8" drive « High performance » ratchet

Douilles courtes OGV® 3/8" 6 pans pour toutes les applications courantes. • Finition chromée brillante • Longueur douilles courtes : 27/30/33mm

Cliquet 3/8" avec mécanisme ultra-résistant et étanche pour plus de longévité. Ne nécessite aucun entretien. • Angle de reprise à 5° • Longueur: 210mm

3/8" drive sockets OGV® profile 6 point for all current applications. • Polished chrome finish • Short socket length: 27/30/33mm

REF / PN 890 884 890 886 890 889 890 890

96

892 866

3/8" OGV® 8mm 3/8" OGV® 10mm 3/8" OGV® 12mm 3/8" OGV® 13mm

www.bihr.eu

3/8" drive ratchet with ultra-resistant and sealed head for longer fifetime. Maintenance free. • Increments at 5° • Length: 210mm

REF / PN 890 891 890 892 890 893 890 895

3/8" OGV® 14mm 3/8" OGV® 17mm 3/8" OGV® 19mm 3/8" OGV® 22mm

catalogue outillage 2016

REF / PN

892 868


outillage à Main manual tooling

Douilles & cliquets | Drive sockets & ratchets Douilles OGV® 1/2" | 1/2" drive OGV® sockets Douilles courtes & longues OGV® 1/2" 6 pans pour toutes les applications courantes. • Finition chromée brillante • Longueur douilles courtes: 36/38/44mm • Longueur douilles longues: 77mm 1/2" drive sockets OGV® profile 6 point for all current applications. • Polished chrome finish • Short socket length: 36/38/44mm • Longs sockets length: 77mm

1/2" OGV® 8mm 1/2" OGV® 10mm 1/2" OGV® 12mm 1/2" OGV® 13mm 1/2" OGV® 14mm

REF / PN 893 045 * 890 837 890 838 890 544 890 839

1/2" OGV® 15mm 1/2" OGV® 17mm 1/2" OGV® 19mm 1/2" OGV® 19mm longue/long 1/2" OGV® 21mm

REF / PN 890 841 890 853 890 854 890 855 890 856

1/2" OGV® 22mm 1/2" OGV® 24mm 1/2" OGV® 27mm 1/2" OGV® 28mm 1/2" OGV® 29mm

REF / PN 890 546 890 857 890 859 890 376

1/2" OGV® 29mm longue/long 1/2" OGV® 30mm 1/2" OGV® 32mm 1/2" OGV® 34mm

* Dans la limite des stocks disponibles While stock lasts

Douilles OGV® 3/4" 3/4" drive OGV® sockets

Cliquet 1/2" « Etanche & Haute performance » 1/2" drive « High performance » ratchet

Douilles courtes OGV® 3/4" 6 ou 12 pans pour toutes les applications spécifiques. • Verrouillage & déverrouillage rapide de la douille • Finition chromée satinée

Cliquet 1/2" avec mécanisme ultra-résistant et étanche pour plus de longévité. Ne nécessite aucun entretien. • Angle de reprise à 5° • Longueur: 262mm

3/4" drive sockets OGV® profile 6 or 12 point for all specific applications. • Fast locking & unlocking socket • Satin chrome finish

1/2" drive ratchet with ultraresistant and sealed head for longer fifetime. Maintenance free. • Increments at 5° • Length: 262mm

REF / PN 890 378 890 379 890 380 890 399 891 789

Clés en T T-handle keys Clés mâles 6 pans & Torx Hexagon & Torx keys Tournevis Screwdrivers Embouts de vissage Bits set Pinces Pliers Mesure, traçage & métrologie Measuring, marking-out & metrology Outils de frappe Impact tools Outils de sciage & coupe Sawing & cutting tools Forets, tarauds & filières Drill bits, taps & dies set

3/4" OGV® 36mm 3/4" OGV® 38mm 3/4" OGV® 41mm 3/4" OGV® 46mm 3/4" OGV® 55mm (12 pans / 12 points)

REF / PN

Augmentateurs Socket converters

REF / PN 890 331 890 332 890 330

Clés dynamométriques Torque wrenches

892 867

Réducteurs Socket converters

REF / PN 890 384 890 383 890 385

1/4" (F) x 3/8" (M) 3/8" (F) x 1/2" (M) 1/2" (F) x 3/4" (M)

www.bihr.eu

Réparation filetages Thread repair kits Outillage énergisé électrique Electrical power tools Outillage énergisé pneumatique Pneumatical power tools Outillage en pouces Inch tooling

02.

REF / PN 890 818 890 820 890 834 890 835 890 836

Clés mixtes Combination wrenches Clés à pipe Clés à molette Angled socket & adjustable wrenches Douilles & cliquets Sockets & ratchets

3/4" (F) x 1/2" (M) 1/2" (F) x 3/8" (M) 3/8" (F) x 1/4" (M)

97


Douilles & cliquets | Drive sockets & ratchets Jeu de 8 douilles 1/4" 1/4" drive sockets set - 8 pieces

Cliquet 1/4" 1/4" drive ratchet

Douilles 1/4" 6 pans forgées à partir d’acier au chrome vanadium. • Finition chromée brillante • Livré sur un rack métallique • Contenu: 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 12 - 13m

Cliquet 1/4" avec poignée bimatière et système de verrouillage de la douille. • Finition chromée satinée • Angle de reprise à 7,5° • Longueur: 145mm

1/4" drive sockets 6 point forged in chrome vanadium steel. • Polished chrome finish • Supplied on metal rack • Content: 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 12 - 13mm

1/4" drive ratchet soft grip handle and socket safety locking. • Satin chrome finish • Increments at 7,5° • Length: 145mm

REF / PN

REF / PN

897 1921

Jeu de 10 douilles 3/8" 3/8" drive sockets set - 10 pieces

Cliquet 3/8" 3/8" drive ratchet

Douilles 3/8" 12 pans forgées à partir d’acier au chrome vanadium. • Finition chromée brillante • Livré sur un rack métallique • Contenu: 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 17 - 19mm

Cliquet 3/8" avec poignée bimatière et système de verrouillage de la douille. • Finition chromée satinée • Angle de reprise à 7,5° • Longueur: 200mm

3/8" drive sockets 12 point forged in chrome vanadium steel. • Polished chrome finish • Supplied on metal rack • Content: 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 17 - 19mm

3/8" drive ratchet soft grip handle and socket safety locking. • Satin chrome finish • Increments at 7,5° • Length: 200mm

REF / PN

893 065

REF / PN

897 1922

Jeu de 10 douilles 1/2" 1/2" drive sockets set - 10 pieces

Cliquet 1/2" 1/2" drive ratchet

Douilles 1/2" 12 pans forgées à partir d’acier au chrome vanadium. • Finition chromée brillante • Livré sur un rack métallique • Contenu: 10 - 12 - 13 - 14 - 16 - 17 - 19 - 20 - 22 - 24mm

Cliquet 1/2" avec poignée bimatière et système de verrouillage de la douille. • Finition chromée satinée • Angle de reprise à 7,5° • Longueur: 275mm

1/2" drive sockets 12 point forged in chrome vanadium steel. • Polished chrome finish • Supplied on metal rack • Content: 10 - 12 - 13 - 14 - 16 - 17 - 19 - 20 - 22 - 24mm

1/2" drive ratchet soft grip handle and socket safety locking. • Satin chrome finish • Increments at 7,5° • Length: 275mm

REF / PN

98

893 064

891 2686

www.bihr.eu

REF / PN

catalogue outillage 2016

897 1923


Jeu de 14 douilles torx® 1/2", 3/8" & 1/2" | 1/4", 3/8" & 1/2" drive torx® sockets set - 14 pieces Douilles Torx® 1/4", 3/8" & 1/2" forgées à partir d’acier au chrome vanadium. • Finition chromée brillante • Livré sur un rack métallique Contenu : • Carré 1/4": 4 - 5 - 6 - 7 - 8 • Carré 3/8": 10 - 11 - 12 - 14 • Carré 1/2": 16 - 18 - 20 - 22 - 24 1/4", 3/8" & 1/2" drive Torx® sockets forged in chrome vanadium steel. • Polished chrome finish • Supplied on metal rack Content: • 1/4" drive: 4 - 5 - 6 - 7 - 8 • 3/8" drive: 10 - 11 - 12 - 14 • 1/2" drive: 16 - 18 - 20 - 22 - 24

REF / PN

OutillaGe à Main Manual tOOlinG

dOuilles & Cliquets | driVe sOCkets & ratChets

Clés mixtes Combination wrenches Clés à pipe Clés à molette Angled socket & adjustable wrenches Douilles & cliquets Sockets & ratchets

893 5381

Clés dynamométriques Torque wrenches

douilles 3/4" 3/4" drive sockets

Jeu de réducteurs & augmentateur sockets converter set - 3 pieces

Clés en T T-handle keys

Douilles 3/4" 12 pans forgées à partir d’acier au chrome vanadium.

Réducteurs & augmentateur.

Tournevis Screwdrivers

Reducers & coupler.

Embouts de vissage Bits set

• Réducteur / Reducer 1/2" (F) x 3/8" (M) • Réducteur / Reducer 3/8" (F) x 1/4" (M) • Augmentateur / Coupler 3/8" (F) x 1/2" (M)

Pinces Pliers Mesure, traçage & métrologie Measuring, marking-out & metrology Outils de frappe Impact tools

• Finition chromée brillante 3/4" drive sockets 12 point forged in chrome vanadium steel. • Polished chrome finish

Clés mâles 6 pans & Torx Hexagon & Torx keys

Outils de sciage & coupe Sawing & cutting tools Forets, tarauds & filières Drill bits, taps & dies set

1/2" 36mm 1/2" 36mm 1/2" 38mm

REF / PN 891 0160 891 0162 891 0166

1/2" 41mm 1/2" 46mm 1/2" 55mm

REF / PN

893 4962

augmentateurs socket converters

réducteurs socket converters

Augmentateur.

Réducteur.

Coupler.

Reducer.

REF / PN 893 062 896 6224 893 063

REF / PN 893 061 896 6216 896 6208

1/4" (F) x 3/8" (M) 3/8" (F) x 1/2" (M) 1/2" (F) x 3/4" (M)

www.bihr.eu

Réparation filetages Thread repair kits Outillage énergisé électrique Electrical power tools Outillage énergisé pneumatique Pneumatical power tools Outillage en pouces Inch tooling

02.

REF / PN 892 4781 891 0157 891 0159

3/4" (F) x 1/2" (M) 1/2" (F) x 3/8" (M) 3/8" (F) x 1/4" (M)

99


Douilles & cliquets | Drive sockets & ratchets New Douilles tournevis 3/8" | 3/8" drive screwdriver sockets Douilles tournevis 3/8" à embout pour vis à fente, Philips® et Pozidriv®. Forgées à partir d’acier au chrome vanadium. • Finition chromée brillante • Longueur: 50mm 3/8" drive screwdriver sockets for slotted, Philips® and Pozidriv® screws. Forged in chrome vanadium steel. • Polished chrome finish • Length: 50mm

REF / PN 892 090 02 892 090 05 892 090 06 892 090 03 892 090 04

1 3/8" plat / flat 3/8" Philips® PH1 3/8" Philips® PH2 3/8" Pozidriv® PZ1 3/8" Pozidriv® PZ2

2

3

4

5

1 2 3 4 5

Douilles tournevis 3/8" pour vis 6 pans New 3/8" drive hexagonal screwdriver sockets

Douilles tournevis 1/2"longues pour vis 6 pans New 1/2" drive hexagonal long socket bits

Douilles tournevis 3/8" à embout mâle 6 pans forgées à partir d’acier au chrome vanadium.

Douilles tournevis 1/2" longues à embout mâle 6 pans forgées à partir d’acier au chrome vanadium.

• Finition chromée brillante.

• Finition chromée brillante • Longueur: 100mm

3/8" drive hexagonal screwdriver sockets forged in chrome vanadium steel.

1/2" drive hexagonal screwdriver long sockets forged in chrome vanadium steel.

• Polished chrome finish.

• Polished chrome finish • Length: 100mm

REF / PN 892 090 00 893 148 893 149

3/8'' 6 pans/pts 4mm 3/8'' 6 pans/pts 5mm 3/8'' 6 pans/pts 6mm

REF / PN 893 150 893 151 892 090 01

3/8'' 6 pans/pts 8mm 3/8'' 6 pans/pts 10mm 3/8'' 6 pans/pts 12mm

REF / PN 892 090 07 893 153 893 154

1/2'' 6 pans/pts 5mm 1/2'' 6 pans/pts 6mm 1/2'' 6 pans/pts 8mm

REF / PN 893 155 893 156 892 090 08

1/2'' 6 pans/pts 10mm 1/2'' 6 pans/pts 12mm 1/2'' 6 pans/pts 14mm

Jeu de 8 douilles tournevis 1/2"pour vis 6 pans | 1/2" drive hexagonal screwdriver sockets set - 8 pieces Douilles tournevis 1/2" à embout mâle 6 pans forgées à partir d’acier au chrome vanadium. • Finition chromée brillante • Livré sur un rack métallique • Longueur : 55mm • Contenu: 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 12 - 14 - 17mm 1/2" drive hexagonal screwdriver sockets set - 8 pieces 1/2" drive hexagonal screwdriver sockets forged in chrome vanadium steel. • Polished chrome finish • Supplied on metal rack • Length: 55mm • Content: 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 12 - 14 - 17mm

REF / PN

100

893 152

www.bihr.eu

catalogue outillage 2016


New Jeu de 9 douilles tournevis 1/2"pour vis Torx® | 1/2" drive Torx® screwdriver sockets set - 9 pieces Douilles tournevis 1/2" à embout Torx® forgées à partir d’acier au chrome vanadium. • Finition chromée brillante • Livré sur un rack métallique • Longueur : 55mm • Contenu: T20 – T25 – T27 – T30 – T40 – T45 – T50 – T55 – T60 1/2" drive Torx® screwdriver sockets forged in chrome vanadium steel. • Polished chrome finish • Supplied on metal rack • Length: 55mm • Content: T20 – T25 – T27 – T30 – T40 – T45 – T50 – T55 – T60

REF / PN

outillage à Main manual tooling

Douilles & cliquets | Drive sockets & ratchets

Clés mixtes Combination wrenches Clés à pipe Clés à molette Angled socket & adjustable wrenches Douilles & cliquets Sockets & ratchets

892 090 09

Clés dynamométriques Torque wrenches

Manivelle 1/2" 1/2" drive speed brace

Coffret 11 douilles à chocs Impact socket set - 11 pieces

Clés mâles 6 pans & Torx Hexagon & Torx keys

Manivelle 1/2" avec tournante idéale pour rapidement un écrou pièce spécifique (Ex : de fourche).

Coffret de 11 douilles 1/2" pour clé à chocs.

Tournevis Screwdrivers

• Longueur : 78mm • Dimensions : 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 21 - 22 - 24 - 27 - 30 - 32mm

Embouts de vissage Bits set

poignée devisser ou une bouchon

• Finition chromée brillante • Longueur: 425mm

1/2" impact socket set with 11 pieces. • Length: 78mm • Content: 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 21 - 22 - 24 - 27 - 30 - 32mm

1/2" drive ratchet with rotating handle perfect for quickly unscrew a nut or a specific part (Ex: fork cap).

Forets, tarauds & filières Drill bits, taps & dies set

REF / PN

892 040 03

Support à douilles Sockets retaining bar

Cliquet extensible 3/4" forgé à partir d’acier au chrome vanadium.

Support en plastique pour douilles 1/4" - 3/8" - 1/2" pouvant contenir 13 douilles maximum.

• Finition chromée satinée • Angle de reprise à 7,5° • Longueur: 515 à 815mm

1/4" - 3/8" & 1/2" drive sockets retaining bar in plastic - 13 clips.

3/4" drive extending ratchet. • Satin chrome finish • Increments at 7,5° • Length: 515 to 815mm Extension

g : 515 -

/ Extendin

Réparation filetages Thread repair kits Outillage énergisé électrique Electrical power tools Outillage énergisé pneumatique Pneumatical power tools Outillage en pouces Inch tooling

02.

893 165

Cliquet extensible 3/4" 3/4" drive extending ratchet

REF / PN

Pinces Pliers Mesure, traçage & métrologie Measuring, marking-out & metrology Outils de frappe Impact tools Outils de sciage & coupe Sawing & cutting tools

• Polished chrome finish • Length: 425mm

REF / PN

Clés en T T-handle keys

815 mm

REF / PN 893 066 893 067 893 068

893 104

www.bihr.eu

1/4" 230mm 3/8" 300mm 1/2" 380mm

101


Douilles & cliquets | Drive sockets & ratchets Coffret douilles & cliquet 1/4" « 360° Nano » | 1/4" sockets & ratchet set « 360° Nano » Coffret douilles, cliquet & accessoires 1/4". Contenu du coffret: • Cliquet 1/4" à manche rotatif et système de verrouillage de douille • Cardan universel, poignée emmanchée 55 & 100mm • 10 douilles 6 pans: 5,5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14mm & douille porte-embout • Embouts cruciformes Phillips®: PH1 - PH2 - PH3 • Embouts cruciformes Pozidriv®: PZ1 - PZ2 - PZ3 • Embouts plats: 4,5 - 6,5 - 8 • Embouts 6 pans: 3 - 4 - 5 - 6 - 7mm & embout porte douille • Embouts Resistorx®: 10 - 15 - 20 - 25 - 27 - 30 - 40 1/4" drive socket, ratchet & accessories. Package contents: • 1/4" drive rotary ratchet • Extensions: 55 & 100mmUniversal joint, engaged handle • Sockets 6 point - 10 pieces: 5,5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14mm & bit holder socket • Phillips® bits: PH1 - PH2 - PH3 • Pozidriv® bits: PZ1 - PZ2 - PZ3 • Flat bits: 4,5 - 6,5 - 8 • Hexagonal bits: 3 - 4 - 5 - 6 - 7mm & embout porte douille / Socket adapter • Resistorx® bits: 10 - 15 - 20 - 25 - 27 - 30 - 40 REF / PN

892 829

Coffret douilles & cliquet 3/8" « Détection BOX » | 3/8" sockets & ratchet set « Detection BOX » Coffret douilles, cliquet & accessoires 3/8" - 18 pièces. Le concept « Détection BOX » permet un inventaire instantané même si le coffret est fermé. Contenu du coffret: • Cliquet 3/8" Etanche & Haute performance • Rallonges: 125 & 250mm • Cardan universel • 14 douilles 6 pans: 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 21 - 22mm 3/8" drive socket, ratchet & accessories - 18 pieces. The concept of "Detection BOX" allows instant inventory even if the case is closed. Package contents: • 3/8" drive ratchet with ultra-resistant and sealed head for longer fifetime. Maintenance free. • Extensions: 125 & 250mm • Universal joint • Sockets 6 point - 14 pieces: 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 21 - 22mm REF / PN

893 048

Coffret douilles & cliquet 1/2" « Détection BOX » | 1/2" sockets & ratchet set « Detection BOX » Coffret douilles, cliquet & accessoires 1/2" - 21 pièces. Le concept « Détection BOX » permet un inventaire instantané même si le coffret est fermé. Contenu du coffret: • Cliquet 1/2" Etanche & Haute performance • Rallonges: 130 & 250mm • Cardan universel & poignée coulissante • 17 douilles 6 pans: 8 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 21 - 22 - 24 - 27 - 30 - 32mm 1/2" drive socket, ratchet & accessories - 21 pieces. The concept of "Detection BOX" allows instant inventory even if the case is closed. Package contents: • 1/2" drive ratchet with ultra-resistant and sealed head for longer fifetime. Maintenance free. • Extensions: 130 & 250mm • Universal joint & drive sliding tee • Sockets 6 point - 17 pieces: 8 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 21 - 22 - 24 - 27 - 30 - 32mm REF / PN 892 870

102

www.bihr.eu

catalogue outillage 2016


Coffret douilles & cliquet 1/4" | 1/4" sockets & ratchet set Coffret douilles, cliquet & accessoires 1/4" - 34 pièces. Contenu du coffret: • Cliquet 1/4" • Poignée emmanchée & cardan universel. Rallonges: 55 & 100mm • 13 douilles 6 pans: 4 - 4,5 - 5 - 5,5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14mm & douille porte-embouts • Embouts cruciformes Pozidriv®: PZ1 - PZ2 - PZ3 • Embouts plats: 4 - 5,5 - 6,5 • Embouts 6 pans: 4 - 5 - 6mm • Embouts Resistorx®: 10 - 15 - 20 - 25 - 30 - 40 1/4" drive socket, ratchet & accessories - 34 pieces. Package contents: • 1/4" drive ratchet • Engaged handle & universal joint. Extensions: 55 & 100mm • Sockets 6 point - 13 pieces: 4 - 4,5 - 5 - 5,5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14mm & bit holder socket • Pozidriv® bits: PZ1 - PZ2 - PZ3 • Flat bits: 4 - 5,5 - 6,5 • Hexagonal bits: 4 - 5 - 6mm • Resistorx® bits: 10 - 15 - 20 - 25 - 30 - 40

REF / PN

outillage à Main manual tooling

Douilles & cliquets | Drive sockets & ratchets

Clés mixtes Combination wrenches Clés à pipe Clés à molette Angled socket & adjustable wrenches Douilles & cliquets Sockets & ratchets Clés dynamométriques Torque wrenches

892 556

Clés en T T-handle keys

Coffret douilles & cliquet 3/8" | 3/8" sockets & ratchet set

Clés mâles 6 pans & Torx Hexagon & Torx keys

Coffret douilles, cliquet & accessoires 3/8" - 22 pièces.

Tournevis Screwdrivers

Contenu du coffret:

Embouts de vissage Bits set

• Cliquet 3/8" • Rallonges: 75 & 125mm • Cardan universel • 17 douilles 12 pans: 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 21 - 22 - 24mm & douille porte-embout

Pinces Pliers Mesure, traçage & métrologie Measuring, marking-out & metrology Outils de frappe Impact tools

3/8" drive socket, ratchet & accessories - 22 pieces. Package contents: • Extensions: 75 & 125mm • Universal joint • Sockets 12 point - 17 pieces: 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 21 - 22 - 24mm & bit holder socket

Forets, tarauds & filières Drill bits, taps & dies set

892 570

Coffret douilles & cliquet 1/2" | 1/2" sockets & ratchet set Coffret douilles, cliquet & accessoires 1/2" - 22 pièces. Contenu du coffret: • Cliquet 1/2" • Rallonges: 130 & 250mm • Cardan universel & poignée coulissante • 17 douilles 6 pans: 8 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 21 - 22 - 24 - 27 - 30 - 32mm 1/2" drive socket, ratchet & accessories - 22 pieces.

Réparation filetages Thread repair kits Outillage énergisé électrique Electrical power tools Outillage énergisé pneumatique Pneumatical power tools Outillage en pouces Inch tooling

02.

REF / PN

Outils de sciage & coupe Sawing & cutting tools

Package contents: • 1/2" drive ratchet • Extensions: 130 & 250mm • Universal joint & drive sliding tee • Sockets 6 point - 17 pieces: 8 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 21 - 22 - 24 - 27 - 30 - 32mm

REF / PN

892 592

www.bihr.eu

103


dOuilles & Cliquets | driVe sOCkets & ratChets Coffret douilles & cliquet 3/8" métrique & pouce | 1/4" sockets & ratchet set metric & inch Coffret douilles, cliquet & accessoires 1/4" - 73 pièces.. Contenu du coffret: • Cliquet 1/4" - Rallonges: 55, 100 & 150mm • Poignée emmanchée • Cardan universel & poignée coulissante • 13 douilles courtes 6 pans: 4 - 4,5 - 5 - 5,5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14mm & douille porte-embouts • 9 douilles longues 6 pans: 5 - 5,5 - 6 - 7 - 8 - 10 - 11 - 12 - 13mm • 10 douilles 12 pans en pouce: 1/2" - 1/4" - 11/32" - 3/16" - 3/8" - 5/16" - 7/16" - 7/32" - /9/16" - 9/32" • 6 douilles Torx®: 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 10 • Douilles tournevis cruciformes Phillips®: PH1 - PH2 - PH3 • Douilles tournevis cruciformes Pozidriv®: PZ1 - PZ2 - PZ3 • Douilles tournevis plats: 4 - 5,5 - 7 • Douilles tournevis 6 pans: 2 - 2,5 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8mm & embout porte douille • Douilles tournevis Torx®: 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 15 - 20 - 25 - 30 - 40 1/4" drive socket, ratchet & accessories - 73 pieces. Contents: • 1/4" drive ratchet - Extensions: 55, 100 & 150mm • Engaged handle • Universal joint & drive sliding tee • Shorts sockets 6 point - 13 pieces: 4 - 4,5 - 5 - 5,5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 14mm & bit holder socket • Longs sockets 6 point - 9 pieces: 5 - 5,5 - 6 - 7 - 8 - 10 - 11 - 12 - 13mm • Sockets 12 point in feet - 10 pieces: 1/2" - 1/4" - 11/32" - 3/16" - 3/8" - 5/16" - 7/16" - 7/32" - /9/16" - 9/32" • Torx® sockets - 6 pieces: 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 10 • Phillips® bits: PH1 - PH2 - PH3 • Pozidriv® bits: PZ1 - PZ2 - PZ3 • Flat bits: 4 - 5,5 - 7 • Hexagonal bits: 2 - 2,5 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8mm & socket adaptor • Torx® bits: 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 15 - 20 - 25 - 30 - 40

REF / PN

893 157

Valise de maintenance | Maintenance case Valise de maintenance avec composition multi-outils - 124 pièces. Contenu : • Cliquet 1/4" & Poignée emmanchée & cardan universel 1/4" 55 & 100mm • 13 douilles 6 pans 1/4": 4 - 4,5 - 5 - 5,5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14mm & douille porte-embouts • Pince multiprise 250mm - Pince coupante 160mm - Pince à becs coudés • Cliquet 1/2" & Rallonges 1/2": 130 & 250mm • Cardan universel 1/2" • 16 douilles 6 pans 1/2": 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 21 - 22 - 24 - 27 - 30 - 32mm • 11 clés mixtes: 8 -10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19mm • Jeu de 9 clés mâles courtes sur étui: 1,5 - 2 - 2,5 - 3 - 4 - 5 - 6 - 8 - 10 • Jeu de 7 clés mâles Torx® sur étui: T10 - T15 - T20 - T25 - T27 - T30 - T40 • Tournevis plat: 4x100 - 6,5x125 • Tournevis Phillips®: PH1x100 - PH2 x 125 • Tournevis Pozidriv®: PZ1x100 - PZ2x125 • Coffret 49 embouts 1/4" Maintenance case with multi-tool set - 124 pieces. Contents: • 1/4" drive ratchet Extensions: 55 & 100mm • 1/4" drive engaged handle & universal joint • 1/4" drive sockets 6 point - 13 pieces: 4 - 4,5 - 5 - 5,5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14mm & bit holder socket • Multigrip plier 250mm - Cutting plier 160mm • 1/2" drive ratchet & Extensions: 130 & 250mm • Universal joint 1/2" • 1/2" drive sockets 6 point - 16 pieces: 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 21 - 22 - 24 - 27 - 30 - 32mm • Combination wrenches - 11 pieces: 8 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19mm • Hexagon keys set - 9 pieces: 1,5 - 2 - 2,5 - 3 - 4 - 5 - 6 - 8 - 10 • Torx® key set - 7 pieces: T10 - T15 - T20 - T25 - T27 - T30 - T40 • Flat screwdrivers: 4x100 - 6,5x125 • Phillips® screwdrivers: PH1x100 - PH2x125 • Pozidriv® screwdrivers: PZ1x100 - PZ2x125 • 1/4" bits set - 49 pieces REF / PN

104

893 158

www.bihr.eu

catalogue outillage 2016

INCH "


Coffret douilles & cliquet 1/4" métrique & pouce | 1/4" sockets & ratchet set metric & inch Cliquet, douilles & accessoires 1/4" métrique & pouce forgées à partir d’acier au chrome vanadium - 40 pièces. Finition chromée brillante

1/4" drive ratchet, sockets & accessories metric & feet forged in chrome vanadium steel - 40 pieces. Polished chrome finish.

Contenu du coffret: • Cliquet 1/4" • Rallonges: 50, 100 & 150mm • Poignée emmanchée 1/4'' • Cardan universel, poignée coulissante & porte-embout • 12 douilles 6 pans métrique: 4 - 4,5 - 5 - 5,5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13mm • 9 douilles 6 pans en pouce: 1/4" - 3/16" - 7/32" - 9/32" - 5/16" - 11/32" - 3/8" - 7/16" - 1/2" • Embouts cruciformes Phillips®: PH1 - PH2 • Embouts cruciformes Pozidriv®: PZ1 - PZ2 • Embouts plats: 3 - 4 - 5,5 - 6,5 • Embouts Torx®: 15 - 20 - 25

Package contents: • 1/4" drive ratchet • Extensions: 50, 100 & 150mm • 1/4" engaged handle • Universal joint, drive sliding tee & bit holder socket • Sockets metric 6 point: - 12 pieces: 4 - 4,5 - 5 - 5,5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13mm • Sockets in feet 6 point - 9 pieces: 1/4" - 3/16" - 7/32" - 9/32" - 5/16" - 11/32" - 3/8" - 7/16" - 1/2" • Phillips® bits: PH1 - PH2 • Pozidriv® bits: PZ1 - PZ2 • Flat bits: 3 - 4 - 5,5 - 6,5 • TX-STAR® bits: 15 - 20 - 25

REF / PN

INCH "

OutillaGe à Main Manual tOOlinG

dOuilles & Cliquets | driVe sOCkets & ratChets

Clés mixtes Combination wrenches Clés à pipe Clés à molette Angled socket & adjustable wrenches Douilles & cliquets Sockets & ratchets

890 2349

Clés dynamométriques Torque wrenches

Coffret douilles & cliquet 1/2" métrique & pouce | 1/2" sockets & ratchet set metric & inch

Clés mâles 6 pans & Torx Hexagon & Torx keys Tournevis Screwdrivers

Coffret douilles, cliquet & accessoires 1/4" métrique & pouce forgées à partir d’acier au chrome vanadium - 25 pièces. Contenu du coffret: • Cliquet 1/4" • Rallonges: 75 & 250mm • Cardan universel, poignée coulissante • 11 douilles 12 pans métrique: 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 19mm • 6 douilles 12 pans en pouce: 7/16" - 1/2" - 9/16" - 5/8" - 11/16" - 3/4" • 3 douilles à bougie: 10 - 12 - 14mm

Embouts de vissage Bits set

INCH "

1/4" drive ratchet, sockets & accessories metric & feet forged in chrome vanadium steel - 25 pieces.

Pinces Pliers Mesure, traçage & métrologie Measuring, marking-out & metrology Outils de frappe Impact tools Outils de sciage & coupe Sawing & cutting tools

Package contents:

Forets, tarauds & filières Drill bits, taps & dies set

• Extensions: 75 & 250mm • Universal joint, drive sliding tee • Sockets metric 12 point - 11 pieces: 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 19mm • Sockets in feet 12 point - 6 pieces: 7/16" - 1/2" - 9/16" - 5/8" - 11/16" - 3/4" • Spark plug sockets - 3 pieces: 10 - 12 - 14mm

Réparation filetages Thread repair kits Outillage énergisé électrique Electrical power tools Outillage énergisé pneumatique Pneumatical power tools Outillage en pouces Inch tooling

892 873

02.

REF / PN

Clés en T T-handle keys

www.bihr.eu

105


Clés dynamométriques | Torque wrenches Clés dynamométriques | Torque wrenches Clés dynamométriques à déclenchement sensitif et sonore à l’obtention du couple. • Précision: +/- 4% • Unité de réglage: 0,25 à 1N.m • Angle de reprise à 5° • Réarmement automatique • Livrées avec un certificat d’étalonnage ISO 6789 Torque wrenches with touch and sound signals on reaching preset torque. • Accuracy: +/- 4% • Adjustment unit: 0,25 à 1N.m • Increments at 5° • Automatic reset • Supplied with an ISO 6789 calibration certificate REF / PN 890 673 890 672 890 675 890 676 890 386 *

1/4" 5 - 25Nm 3/8" 10 - 50Nm 1/2" 20 - 100Nm 1/2" 40 - 200Nm 1/2" 60 - 340Nm

1

2 3

4

1 2

5

3 4 5

* Dans la limite des stocks disponibles / While stock lasts

New Clés dynamométriques | Torque wrenches Clés dynamométriques à déclenchement sensitif et sonore à l’obtention du couple. • Précision: +/- 4% • Unité de réglage: 0,25 à 1N.m • Angle de reprise à 11,25° • Réarmement automatique • Livrées avec un certificat d’étalonnage ISO 6789 Torque wrenches with touch and sound signals on reaching preset torque. • Accuracy: +/- 4% • Adjustment unit: 0,25 à 1N.m • Increments at 11,25° • Automatic reset • Supplied with an ISO 6789 calibration certificate REF / PN 893 320 893 321 893 322 893 323 892 050 00

3

1

5

2 3 4 5

Clés dynamométriques à déclenchement sensitif et sonore à l’obtention du couple. • Précision: +/- 4% • Unité de réglage: 1N.m • Angle de reprise à 8° (893 4570) & 15° (893 0357) • Réarmement automatique • Livrées avec un certificat d’étalonnage ISO 6789 Torque wrenches with touch and sound signals on reaching preset torque. • Accuracy: +/- 4% • Adjustment unit: 1N.m • Increments at 8° (893 4570) & 15° (893 0357) • Automatic reset • Supplied with an ISO 6789 calibration certificate

106

2

4 1/4" 5 - 25Nm 3/8" 10 - 50Nm 1/2" 20 - 100Nm 1/2" 40 - 200Nm 1/2" 60 - 340Nm

Clés dynamométriques | Torque wrenches

REF / PN 893 4570 893 0357

1

3/8" 10 - 80Nm 1/4" 1 - 20Nm

www.bihr.eu

catalogue outillage 2016


New Clés dynamométriques | Torque wrenches Clé dynamométrique à déclenchement sensitif et sonore à l’obtention du couple. • Précision: +/- 3% • Unité de réglage: 0,25 (1/4") & 1N.m (3/8") • Angle de reprise à 5° • Réarmement automatique • Livrées avec un certificat d’étalonnage

1

Torque wrenches with touch and sound signals on reaching preset torque. • Accuracy: +/- 3% • Adjustment unit: 0.25 (1/4") & 1N.m (3/8") • Increments at 5° • Automatic reset • Supplied with calibration certificate

REF / PN 892 050 01 892 050 02

Clé dynamométrique 1/4" 1/4" torque wrench Clé dynamométrique 3/8" 3/8" torque wrench

2

5 - 25N.m 20 - 110N.m

outillage à Main manual tooling

Clés dynamométriques | Torque wrenches

Clés mixtes Combination wrenches Clés à pipe Clés à molette Angled socket & adjustable wrenches Douilles & cliquets Sockets & ratchets

1 2

Clés dynamométriques Torque wrenches

Clés dynamométriques Torque wrenches

Adaptateur électronique pour transformer votre cliquet standard en clé dynamométrique. Déclenchement sensitif et sonore à l’obtention du couple. • Précision: +/- 4% • Unité de réglage: Kg-cm, kg-m, in-lb, ft-lb, N-m

Clé dynamométrique à déclenchement sensitif et sonore à l’obtention du couple. • Précision: +/- 4 % • Unité de réglage: 0,5 N.m • Angle de reprise: 5° • Réarmement automatique • Livrées avec un certificat d’étalonnage ISO 6789

Electronic torque adapter to convert your ratchet in torque wrench. Touch and sound signals on reaching preset torque. • Accuracy: +/- 4% • Adjustment unit: Kg-cm, kg-m, inlb, ft-lb, N-m REF / PN 892 050 03 892 050 04 892 050 05

Torque wrench with touch and sound signals on reaching preset torque. • Accuracy: +/- 4 % • Adjustment unit: 0,5 N.m • Increments: 5° • Automatic reset • Supplied with an ISO 6789 calibration certificate

1/4" 6 - 30N.m 3/8" 27 - 135N.m 1/2" 40 - 200N.m

REF / PN 892 050 03

Clé dynamométrique 1/4'' 1 - 20 N.m

Adaptateurs angulaire Angular torque gauge

Clé plate Wrench

Adaptateur angulaire à aiguille carré 1/2".

Adaptateur sur une clé dynamométrique 3/8", idéal pour les serrages difficiles d’accès.

Needle angular torque gauge 1/2" drive.

3/8" drive torque wrench adapter, ideal for hard tightening.

REF / PN

REF / PN

894 0099

www.bihr.eu

Clés en T T-handle keys Clés mâles 6 pans & Torx Hexagon & Torx keys Tournevis Screwdrivers Embouts de vissage Bits set Pinces Pliers Mesure, traçage & métrologie Measuring, marking-out & metrology Outils de frappe Impact tools Outils de sciage & coupe Sawing & cutting tools Forets, tarauds & filières Drill bits, taps & dies set Réparation filetages Thread repair kits Outillage énergisé électrique Electrical power tools Outillage énergisé pneumatique Pneumatical power tools Outillage en pouces Inch tooling

02.

Adaptateurs dynamométriques électroniques New Electronic torque adapters

890 681

107


Clés en T | T-handle keys New Jeu de clés à douilles en T | T-handle sockets key sets Jeu de clés à douilles en T. • Finition chromée satinée • Contenu jeu de 3 clés: 8 - 10 - 12mm • Contenu jeu de 5 clés: 8 - 10 - 12 - 13 - 14mm T-handle sockets keys set. • Satin chrome finish • 3 keys set content: 8 - 10 - 12mm • 5 keys set content: 8 - 10 - 12 - 13 - 14mm

892 080 04 892 080 05 REF / PN 892 080 05 892 080 04

Jeu de 3 clés / 3 keys set Jeu de 5 clés / 5 keys set

Clés à douilles en T T-handle sockets keys

Jeu de 5 clés à douilles en T T-handle sockets keys set - 5 pieces

Jeu de clés à douilles en T. • Finition chromée satinée • Contenu: 8 - 10 - 12 - 13 - 14mm

Clés à douille en T avec poignée coulissante, idéal pour les (des)serrages nécessitant une accessibilité ou une rapidité d’exécution. • Finition chromée satinée • Contenu: 8 - 10 - 12 - 13 - 14mm

T-handle sockets keys. • Satin chrome finish • Content: 8 - 10 - 12 - 13 - 14mm

Socket wrenches with sliding T-handle, ideal for unlocking requiring access or fast execution. • Satin chrome finish • Content: 8 - 10 - 12 - 13 - 14mm REF / PN 891 340 891 341 891 342 891 343 891 344 891 345 891 346 891 347

T 8mm T 10mm T 11mm T 12mm T 13mm T 14mm T 17mm T 19mm

REF / PN

Jeu de 5 mini clés à douilles en T T-handle sockets shorts keys set - 5 pieces

Clé à douilles multiples en T T-handle multi-sockets key

Jeu de mini clés à douilles en T, en acier chrome vanadium.

Clé à douilles multiples en T, en acier chrome vanadium. • Finition phosphatée noire • Contenu: 10 - 12 - 14mm

• Finition chromée satinée • Longueur: 17cm • Contenu: 8 - 10 - 12 - 13 - 14mm

T-handle multi-sockets chrome vanadium steel. • Black phosphate finish • Content: 10 - 12 - 14mm

T-handle sockets shorts keys set, in chrome vanadium steel. • Satin chrome finish • Length: 17cm • Content: 8 - 10 - 12 - 13 - 14mm

REF / PN

108

890 381

890 609

www.bihr.eu

keys,

in

REF / PN 890 634 * * Dans la limite des stocks disponibles / While stock lasts

catalogue outillage 2016


Clés en t avec carré conducteur t-handle

Clés en t « rotatif » avec carré conducteur spinner t-handle

Clés en T avec carré conducteur 1/4" ou 3/8" en acier chrome vanadium.

Clés a carré conducteur en T rotatif, en acier chrome vanadium.

• Finition chromée satinée

Le corps rotatif est monté sur roulement pour une approche 2 fois plus rapide qu’une clé standard.

1/4" & 3/8" drive T-handle keys, in chrome vanadium steel.

• Finition chromée brillant et anodisée

• Satin chrome finish

1/4" & 3/8" drive rotaty T-handle keys, in chrome vanadium steel.

Version 1/4’’ 892 903

The rotating body is bearing mounted for pre-tightening two times faster than standard key • Polished chrome finish and anodized

Version 3/8’’ 892 080 02

REF / PN 890 648 890 649

REF / PN 892 903 892 080 02

Carré conducteur 1/4" / 1/4" drive Carré conducteur 3/8" / 3/8" drive

Carré conducteur 1/4" / 1/4" drive Carré conducteur 3/8" / 3/8" drive

OutillaGe à Main Manual tOOlinG

Clés en t | t-handle keys

Clés mixtes Combination wrenches Clés à pipe Clés à molette Angled socket & adjustable wrenches Douilles & cliquets Sockets & ratchets Clés dynamométriques Torque wrenches Clés en T T-handle keys

supports pour clés en t | t-handle rack

Clés mâles 6 pans & Torx Hexagon & Torx keys

Supports universels pour clés en T d’une capacité de 11 clés.

Tournevis Screwdrivers

Universal support for T-handle keys with a capacity of 11 keys.

Pinces Pliers Mesure, traçage & métrologie Measuring, marking-out & metrology Outils de frappe Impact tools

Embouts de vissage Bits set

898 0435

Outils de sciage & coupe Sawing & cutting tools Forets, tarauds & filières Drill bits, taps & dies set

REF / PN 890 641 898 0435

Support / Rack #1 Support / Rack #2

Clés en t « rotatif » pour embouts 1/4"

Jeu d’embouts 1/4" à douilles magnétiques

New spinner t-handle for 1/4" bits

New Magnetic nut driver set

Clé en T montée sur roulement pour une rotation parfaite. Cette clé en T est conçue pour recevoir des embouts de vissage 1/4".

Jeu d’embouts à douilles magnétiques équipé d’un aimant puissant pour maintenir la vis en place.

• Poignée en mousse antidérapante • Alliage chrome vanadium • Vendu sans embout

• Contenu: 5 - 5,5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 12 -13mm Each socket contains a powerful magnet to securely hold on to the bolt that you are removing or installing.

Bearing mounted spinner provides faster and easier removal and installation of bolts and nuts.

Réparation filetages Thread repair kits Outillage énergisé électrique Electrical power tools Outillage énergisé pneumatique Pneumatical power tools Outillage en pouces Inch tooling

• Content: 5 - 5,5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 12 -13mm

• Chrome vanadium handle and shaft • Padded grip handle • Delivered without bit

REF / PN

890 641

02.

Supports assemblés Assembled parts

REF / PN

893 353

www.bihr.eu

892 040 00

109


Clés en T | T-handle keys

Jeu de 6 clés mâles 6 pans en T

New T-handle hexagon keys set - 6 pieces

Jeu de 6 clés en T combinant puissance, vitesse et accessibilité.

Clés mâles 6 pans en T T-handle hexagon keys Clés mâles 6 pans en T. • Finition chromée, empreintes brunies

• Finition chromée, empreintes phosphates • Contenu: 2,5 - 3 - 4 - 5 - 6 - 8mm

T-handle hexagon keys. • Chrome finish, burnished tips

T-handle hexagon keys set. • Chrome finish, phosphate tips • Content: 2,5 - 3 - 4 - 5 - 6 - 8mm

REF / PN

REF / PN 890 555 890 556 890 666 890 665 890 664 890 663 890 662 891 868 891 869

892 080 01

2,5mm 3mm 4mm 5mm 6mm 8mm 10mm 12mm 14mm

Jeu de 6 clés mâles emmanchées 6 pans Hexagon keys set - 6 pieces

Jeu de 4 clés mâles 6 pans en T T-handle hexagon keys set - 4 pieces

Jeu de clés mâles emmanchées 6 pans têtes sphériques en acier au silicium.

Jeu de clés mâles 6 pans en T. • Finition chromée, empreintes brunies • Contenu: 4 - 5 - 6 - 8mm

• Finition phosphatée noire • Contenu: 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 10mm

T-handle hexagon keys set. Hexagon T-handle keys set with spherical heads in silicon steel.

• Chrome finish, burnished tips • Content: 4 - 5 - 6 - 8mm

• Black phosphate finish • Content: 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 10mm

REF / PN

REF / PN 890 647 * * Dans la limite des stocks disponibles / While stock lasts

Jeu de 8 clés mâles 6 pans emmanchées Hexagon keys set - 8 pieces

Jeu de 8 clés mâles Torx ® emmanchées Torx® keys set - 8 pieces

Jeu de clés mâles 6 pans emmanchées avec têtes sphériques en acier au chrome vanadium.

Jeu de clés mâles Torx® emmanchées avec têtes sphériques en acier au chrome vanadium.

• Finition phosphatée noire • Contenu: 2 - 2,5 - 3 - 4 - 5 - 6 - 8 - 10mm

• Finition phosphatée noire • Contenu: 9 - 10 - 15 - 20 - 25 - 27 - 30 - 40mm

Hexagon T-handle keys set with spherical heads in chrome vanadium steel.

Torx® T-handle keys set with spherical heads in chrome vanadium steel.

• Black phosphate finish • Content: 2 - 2,5 - 3 - 4 - 5 - 6 - 8 - 10mm

• Black phosphate finish • Content: 9 - 10 - 15 - 20 - 25 - 27 - 30 - 40mm

REF / PN

110

890 684

892 080 00

www.bihr.eu

REF / PN

catalogue outillage 2016

892 070 01


Clés mâles 6 pans longues Hexagon long keys

Jeu de clés mâles 6 pans longues avec têtes sphériques en acier au silicium.

Clés mâles 6 pans longues avec têtes sphériques. • Finition phosphatée noire

• Finition phosphatée noire • Etui compact à volet rabattable • Contenu: 1,5 - 2 - 2,5 - 3 - 4 - 5 - 6 - 8 - 10mm

Hexagon long keys set with spherical heads. • Black phosphate finish

Hexagon long keys set with spherical heads in silicon steel. • Black phosphate finish • Compact sleeve-case with hinged flap • Content: 1,5 - 2 - 2,5 - 3 - 4 - 5 - 6 - 8 - 10mm

REF / PN

REF / PN 891 805 890 619 890 630 890 636 892 783 *

892 875

3mm 4mm 5mm 6mm 12mm

* Dans la limite des stocks disponibles / While stock lasts

Jeu de 9 clés mâles 6 pans extra-longues Hexagon extra-long keys set - 9 pieces

Jeu de 10 clés mâles 6 pans longues Hexagon long keys set - 10 pieces

Jeu de clés mâles 6 pans extralongues avec têtes sphériques en acier au silicium.

Jeu de clés mâles 6 pans longues avec têtes sphériques en acier au chrome vanadium.

• Finition phosphatée noire • Etui compact à volet rabattable • Contenu: 1,5 - 2 - 2,5 - 3 - 4 - 5 - 6 - 8 - 10mm

• Finition phosphatée noire • Etui compact • Contenu: 2 - 2,5 - 3 - 4 - 5 - 5,5 - 6 - 7 - 8 - 10mm

Hexagon extra-long keys set - 9 pieces

Hexagon long keys set - 10 pieces Hexagon long keys set with spherical heads in chrome vanadium steel.

• Hexagon extra-long keys set with spherical heads in silicon steel. • Black phosphate finish • Compact sleeve-case with hinged flap • Content: 1,5 - 2 - 2,5 - 3 - 4 - 5 - 6 - 8 - 10mm

REF / PN

• Black phosphate finish • Compact sleeve-case • Content: 2 - 2,5 - 3 - 4 - 5 - 5,5 - 6 - 7 - 8 - 10mm

892 877

REF / PN

892 070 00

Jeu de 8 clés mâles Torx® longues Torx® long keys set - 8 piece

Jeu de 6 clés mâles 6 pans articulées Hexagon swivel heads keys set - 6 pieces

Jeu de clés mâles Torx® longues avec têtes sphériques en acier au silicium.

Jeu de clés mâles 6 pans avec têtes sphériques articulées à 45° & 90°.

• Finition phosphatée noire • Etui compact à volet rabattable • Contenu: 10 - 15 - 20 - 25 - 27 - 30 - 40 - 45

• Etui de rangement en nylon • Contenu: 3 - 4 - 5 - 6 - 8 - 10mm

Torx® long keys set with spherical heads in silicon steel.

• Nylon storage pouch • Content: 3 - 4 - 5 - 6 - 8 - 10mm

Hexagon keys set with spherical heads swivel through 45° & 90°.

Clés mixtes Combination wrenches Clés à pipe Clés à molette Angled socket & adjustable wrenches Douilles & cliquets Sockets & ratchets Clés dynamométriques Torque wrenches Clés en T T-handle keys Clés mâles 6 pans & Torx Hexagon & Torx keys Tournevis Screwdrivers Embouts de vissage Bits set Pinces Pliers Mesure, traçage & métrologie Measuring, marking-out & metrology Outils de frappe Impact tools Outils de sciage & coupe Sawing & cutting tools Forets, tarauds & filières Drill bits, taps & dies set Réparation filetages Thread repair kits Outillage énergisé électrique Electrical power tools Outillage énergisé pneumatique Pneumatical power tools Outillage en pouces Inch tooling

02.

Jeu de 9 clés mâles 6 pans longues Hexagon long keys set - 9 pieces

outillage à Main manual tooling

Clés mâles 6 pans & Torx | Hexagon & torx keys

• Black phosphate finish • Compact sleeve-case with hinged flap • Content: 10 - 15 - 20 - 25 - 27 - 30 - 40 - 45

REF / PN

890 554

REF / PN

www.bihr.eu

893 078

111


Tournevis | Screwdrivers Tournevis Protwist® plat Protwist® flat screwdrivers

Tournevis Protwist® cruciforme Phillips® Protwist® Phillips® screwdrivers

Tournevis Protwist® pour vis à fente.

Tournevis Protwist® pour vis cruciformes Phillips®.

• Lame cylindrique en acier carbone silicium • Finition lame chromée satinée, empreinte traitée noire

• Lame cylindrique en acier carbone silicium • Finition lame chromée satinée, empreinte traitée noire

Protwist® screwdrivers slotted heads.

Protwist® screwdrivers Phillips® heads.

for

• Carbon silicon steel cylindrical blade • Satin chrome blade finish, hardened black tip

REF / PN 890 971 890 972 890 973

for

• Carbon silicon steel cylindrical blade • Satin chrome blade finish, hardened black tip

Protwist® plat/flat AN 2,5x50 Protwist® plat/flat AN 3,5x75 Protwist® plat/flat AN 4x300

REF / PN 890 551 890 974 890 975

Protwist® plat/flat AN 5,5x125 Tom pouce/Stubby AN 4x25 Tom pouce/Stubby AN 5,5x35

REF / PN 890 980 890 981 890 984 890 985

Phillips® ANP 1x100 Phillips® ANP 2x125 Tom pouce/Stubby ANP 1x25 Tom pouce/Stubby ANP 2x35

Jeu de 6 tournevis Protwist® | Protwist® screwdrivers set - 6 pieces Tournevis Protwist® pour vis à fente & cruciformes Phillips®. • Lame cylindrique en acier carbone silicium • Finition lame chromée satinée, empreinte traitée noire Contenu: • Empreinte fente: AN 4x100 - AN 5,5x125 - AN 6,5x150 - AN 8x150 • Empreinte Phillips®: ANP 1x100 - ANP 2x125 Protwist® screwdrivers for slotted & Phillips® heads. • Carbon silicon steel cylindrical blade • Satin chrome blade finish, hardened black tip Content: • Slotted heads: AN 4x100 - AN 5,5x125 - AN 6,5x150 - AN 8x150 • Phillips® heads: ANP 1x100 - ANP 2x125

REF / PN

891 842

Jeu de 10 tournevis Protwist® | Protwist® screwdrivers set - 10 pieces Tournevis Protwist® pour vis à fente, cruciformes Phillips® & Pozidriv®. • Lame cylindrique & hexagonale en acier carbone silicium • Finition lame chromée satinée, empreinte traitée noire Contenu: • Empreinte fente: AN 2,5x75 - AN 3,5x100 - AN 5,5x125 • Empreinte fente: AW 6,5x150 - AWH 8x175 (Avec écrou) • Empreinte Phillips®: ANP 0x75 - ANP 1x100 - ANP 2x125 • Empreinte Pozidriv®: AND 1x100 - AND 2x125 Protwist® screwdrivers & Pozidriv® heads.

for

slotted,

Phillips®

• Carbon silicon steel cylindrical & hexagonal blade • Satin chrome blade finish, hardened black tip Content: • Slotted heads: AN 2,5x75 - AN 3,5x100 - AN 5,5x125 • Slotted heads: AW 6,5x150 - AWH 8x175 (With nut) • Phillips® heads: ANP 0x75 - ANP 1x100 - ANP 2x125 • Pozidriv® heads: AND 1x100 - AND 2x125 REF / PN

112

891 883

www.bihr.eu

catalogue outillage 2016


outillage à Main manual tooling

Tournevis | Screwdrivers Jeu de 5 tournevis | Screwdrivers set - 5 pieces Tournevis pour vis à fente & cruciformes Phillips®. • Lame cylindrique forgé en acier chrome vanadium • Finition lame chromée satinée, empreinte sablée Contenu: • Empreinte fente: 3,5x75 - 4x100 - 5,5x125 • Empreinte Phillips®: PH1x100 - PH2x125 Screwdrivers for slotted & Phillips® heads. • Forged chrome vanadium steel cylindrical blade • Satin chrome blade finish, sand blasted tip Content: • Slotted heads: 3,5x75 - 4x100 - 5,5x125 • Phillips® heads: PH1x100 - PH2x125

REF / PN

Clés mixtes Combination wrenches Clés à pipe Clés à molette Angled socket & adjustable wrenches Douilles & cliquets Sockets & ratchets

892 723

Clés dynamométriques Torque wrenches Clés en T T-handle keys

Jeu de 10 tournevis | Screwdrivers set - 10 pieces

Clés mâles 6 pans & Torx Hexagon & Torx keys Tournevis Screwdrivers

Tournevis pour vis à fente & cruciformes Phillips®. • Lame cylindrique forgé en acier chrome vanadium • Finition lame chromée satinée, empreinte sablée

Embouts de vissage Bits set

Contenu: • Empreinte fente: 2,5x75 - 3x75 - 4x30 (Tome pouce) - 4x100 - 5,5x125 - 6,5x150 (avec écrou) • Empreinte Phillips®: PH0x75 - PH1x100 - PH2x30 (Tome pouce) - PH2x125

Pinces Pliers Mesure, traçage & métrologie Measuring, marking-out & metrology Outils de frappe Impact tools

Screwdrivers for slotted & Phillips® heads. • Forged chrome vanadium steel cylindrical blade • Satin chrome blade finish, sand blasted tip

Outils de sciage & coupe Sawing & cutting tools

Content: • Slotted heads: 2,5x75 - 3x75 - 4x30 (Stubby) - 4x100 - 5,5x125 - 6,5x150 (with nut) • Phillips® heads: PH0x75 - PH1x100 - PH2x30 (Stubby) - PH2x125 893 161

Tournevis à douilles emmanchées & flexibles New Flexible nut screwdrivers

Rack pour tournevis Universal screwdrivers rack

Tournevis à douilles emmanchées et flexible idéal pour les colliers de durites d’eau. • Lame en acier chrome vanadium • Finition chromée satinée

Rack pour 6 tournevis. Taille universel. 6 screwdrivers rack. Universal size.

Flexible nut screwdrivers ideal for hose water. • Chrome Vanadium steel blade • Satin chrome finish

REF / PN 892 060 00 892 060 01

Tournevis emmanché flexible Flexible nut screw Tournevis emmanché flexible Flexible nut screw

6x150mm 7x150mm

www.bihr.eu

REF / PN

Réparation filetages Thread repair kits Outillage énergisé électrique Electrical power tools Outillage énergisé pneumatique Pneumatical power tools Outillage en pouces Inch tooling

02.

REF / PN

Forets, tarauds & filières Drill bits, taps & dies set

891 879

113


Tournevis | Screwdrivers Coffret de 10 tournevis de précision Precision screwdrivers set - 10 pieces

Tournevis extra-long XL screwdriver

Coffret de tournevis de précision pour vis à fente & cruciformes Phillips® + accessoires.

Tournevis extra-longs (450 mm) pour vis à fente, cruciformes Phillips® & Pozidriv®.

• Finition lame chromée, empreinte brunie

• Lame cylindrique forgé en acier chrome vanadium • Finition lame chromée satinée, empreinte sablée

Contenu: • Empreinte fente: 1 - 1,2 - 1,4 - 1,8 - 2,4 - 3 • Empreinte Phillips®: PH00 - PH0 - PH1 • Pointeau • Pince de précision

XL screwdrivers (450 mm) for slotted, Phillips® & Pozidriv® heads.

Precision screwdrivers set for slotted & Phillips® heads + accessories.

• Forged chrome vanadium steel cylindrical blade • Satin chrome blade finish, sand blasted tip

• Chromed blade finish, burnished tip Content: • Slotted heads: 1 - 1,2 - 1,4 - 1,8 - 2,4 - 3 • Phillips® heads: PH00 - PH0 - PH1 • Centre punch • Precision plier REF / PN

REF / PN 893 075 893 076 893 077

890 965

Empreinte fente Empreinte Phillips® Empreinte Pozidriv®

Jeu de 11 tournevis | Screwdrivers set - 11 pieces Tournevis pour vis à fente, cruciformes Phillips® & Pozidriv®. • Lame cylindrique forgé en acier chrome vanadium • Finition lame chromée satinée, empreinte sablée Contenu: • Empreinte fente: 6x38 (Tome pouce) - 5x75 - 6x100 - 8x150 - 9,5x200 • Empreinte Phillips®: PH2x38 (Tome pouce) - PH1x75 - PH2x10 • Empreinte Pozidriv®: PZ2x38 (Tome pouce) - PZ1x75 - PZ2x100 Screwdrivers for slotted, Phillips® & Pozidriv® heads. • Forged chrome vanadium steel cylindrical blade • Satin chrome blade finish, sand blasted tip Content: • Slotted heads: 6x38 (Stubby) - 5x75 - 6x100 - 8x150 - 9,5x200 • Phillips® heads: PH2x38 (Stubby) - PH1x75 - PH2x100 • Pozidriv® heads: PZ2x38 (Stubby) - PZ1x75 - PZ2x100

REF / PN

893 074

Jeu de 8 tournevis Torx® | Torx® screwdrivers set - 8 pieces Tournevis pour vis Torx® & Resistorx®. • Lame cylindrique forgé en acier chrome vanadium • Finition lame chromée satinée, empreinte sablée Contenu: • Empreinte Torx®: 8 - 10 - 15 - 20 - 25 - 27 - 30 - 40 Screwdrivers for Torx® & Resistorx® heads. • Forged chrome vanadium steel cylindrical blade • Satin chrome blade finish, sand blasted tip Content: • Torx® heads: 8 - 10 - 15 - 20 - 25 - 27 - 30 - 40

REF / PN

114

892 7017

www.bihr.eu

catalogue outillage 2016

Slotted heads Phillips® heads Pozidriv® heads

6x450 PH 2x450 PZ 2x450


Coffret tournevis à frapper | Impact screwdriver set Coffret tournevis à frapper 1/2" avec accessoires. • Couple: 400N.m • Contenu du coffret: • Douille porte-embout 5/16" • Embouts cruciformes Phillips®: PH2 - PH3 - PH4 • Embouts 6 pans: 5 - 6 - 8mm • Embouts Torx®: 20 - 25 - 30 - 40 1/2" impact driver set with accessories. • Torque: 400N.m • Package contents: • 5/16" Bit holder socket • Phillips® bits: PH2 - PH3 - PH4 • Hexagonal bits: 5 - 6 - 8mm • Torx® bits: 20 - 25 - 30 - 40

REF / PN

outillage à Main manual tooling

Tournevis | Screwdrivers

Clés mixtes Combination wrenches Clés à pipe Clés à molette Angled socket & adjustable wrenches Douilles & cliquets Sockets & ratchets

890 671

Clés dynamométriques Torque wrenches

Coffret 14 embouts impact 5/16" 5/16” impact bits set - 14 pieces

Embouts impact 5/16" 5/16” impact bits set - 12 pieces

Clés mâles 6 pans & Torx Hexagon & Torx keys

Coffret d’embouts tournevis à frapper.

Embouts 5/16" pour tournevis à frapper.

Tournevis Screwdrivers

pour

Contenu du coffret: • Douille porte-embout 5/16" • Embouts cruciformes Phillips®: PH2 PH3 - PH4 • Embouts 6 pans: 6 - 8 - 10 - 12 - 14mm • Embouts Torx®: 30 - 40 - 45 - 50 - 55

5/16" impact bits for impact screwdriver.

5/16" & 1/2" impact bits set for impact screwdriver. Package contents: • 5/16" bit holder socket • Phillips® bits: PH2 - PH3 - PH4 • Hexagonal bits: 6 - 8 - 10 - 12 - 14mm • Torx® bits: 30 - 40 - 45 - 50 - 55

REF / PN

REF / PN 891 811 Phillips® - PH2 891 812 Phillips® - PH3 891 813 * Phillips® PH 4 - 5/16" 891 814 * 6 pans/points 5 mm 5/16" 891 815 * 6 pans/points 6 mm 5/16" 891 816 * 6 pans/points 8 mm 5/16" 891 817 * 6 pans/points 10 mm 5/16" * Dans la limite des stocks disponibles / While stock lasts

890 388

Coffret tournevis à frapper Impact screwdriver set

Jeu de 12 embouts impact 5/16" 5/16” impact bits set - 12 pieces

Coffret tournevis à frapper 1/2" avec accessoires.

Jeu d’embouts 5/16" pour tournevis à frapper.

Contenu du coffret: • Douille porte-embout 5/16" • Embouts plats: 8 - 10 • Embouts cruciformes Phillips®: PH2 - PH3 • Embouts cruciformes Pozidriv®: PZ2 - PZ3 • Embouts Torx®: 40 - 45 - 50 - 55

Contenu: • Embouts plats: 8 - 10 • Embouts cruciformes Phillips®: PH2 - PH3 • Embouts cruciformes Pozidriv®: PZ2 - PZ3 • Embouts Torx®: 30 - 35 - 40 - 45 - 50 - 55

1/2" impact accessories

5/16" impact bits set for impact screwdriver.

driver

set

with

Package contents: • 5/16" Bit holder socket • Flat bits: 8 - 10 • Phillips® bits: PH2 - PH3 • Pozidriv® bits: PZ2 - PZ3 • Torx® bits: 40 - 45 - 50 - 55 REF / PN

Embouts de vissage Bits set Pinces Pliers Mesure, traçage & métrologie Measuring, marking-out & metrology Outils de frappe Impact tools Outils de sciage & coupe Sawing & cutting tools Forets, tarauds & filières Drill bits, taps & dies set Réparation filetages Thread repair kits Outillage énergisé électrique Electrical power tools Outillage énergisé pneumatique Pneumatical power tools Outillage en pouces Inch tooling

02.

5/16"

Clés en T T-handle keys

Contents: • Flat bits: 8 - 10 • Phillips® bits: PH2 - PH3 • Pozidriv® bits: PZ2 - PZ3 • Torx® bits: 30 - 35 - 40 - 45 - 50 - 55 REF / PN

892 2322

www.bihr.eu

895 9001

115


Embouts de vissage | Bits set Coffret 48 embouts 1/4" 1/4" bits set - 48 pieces

Coffret 30 embouts 1/4" 1/4" bits set - 30 pieces

Coffret embouts 1/4" & accessoires.

Coffret embouts 1/4" & accessoires.

Contenu du coffret: • Embouts plats: T 4 - 4,5 - 5,5 - 6,5x2 - 8 • Embouts cruciformes Phillips®: PH1 x2 - PH2 x3 - PH3 x2 • Embouts cruciformes Pozidriv®: PZ1 x2 - PZ2 x3 - PZ3 x2 • Embouts 6 pans: 2 - 3x2 - 4x2 - 5x2 - 6x2mm • Embouts Torx®: 10x2 - 15x2 - 20x2 - 25x2 - 30x2 • Embouts Resistorx®: 10 - 15x2 - 20x2 - 25x2 - 30x2 - 40 • Porte-embouts

Contenu du coffret: • Embouts plats: T 4 - 5,5 - 6,5 - 8 • Embouts cruciformes Phillips®: PH1 x2 - PH2 x3 - PH3 x2 • Embouts cruciformes Pozidriv®: PZ1 x2 - PZ2 x3 - PZ3 x2 • Embouts 6 pans: 3 - 4 - 5 - 6mm • Embouts Torx®: 8 - 10 - 15 - 20x2 - 25x2 - 30x2 - 40 • Embouts Resistorx®: 10 - 15 - 20 - 25 - 27 - 30 - 40 • Mini cliquet & porte-embouts

1/4" bits set & accessories.

1/4" bits set & accessories.

Package contents: • Flat bits: T 4 - 4,5 - 5,5 - 6,5x2 - 8 • Phillips® bits: PH1 x2 - PH2 x3 - PH3 x2 • Pozidriv® bits: PZ1 x2 - PZ2 x3 - PZ3 x2 • Hexagonal bits: 2 - 3x2 - 4x2 - 5x2 - 6x2mm • Torx® bits: 10x2 - 15x2 - 20x2 - 25x2 - 30x2 • Resistorx® bits: 10 - 15x2 - 20x2 - 25x2 - 30x2 - 40 • Bits holder

Package contents: • Flat bits: T 4 - 5,5 - 6,5 - 8 • Phillips® bits: PH1 x2 - PH2 x3 - PH3 x2 • Pozidriv® bits: PZ1 x2 - PZ2 x3 - PZ3 x2 • Hexagonal bits: 3 - 4 - 5 - 6mm • Torx® bits: 8 - 10 - 15 - 20x2 - 25x2 - 30x2 - 40 • Resistorx® bits: 10 - 15 - 20 - 25 - 27 - 30 - 40 • Mini ratchet & bits holder

REF / PN

892 728

REF / PN

Coffret 32 embouts 1/4" « Sécurité » « Security » 1/4" bits set - 32 pieces

Coffret 31 embouts 1/4" 1/4" bits set - 31 pieces

Coffret embouts 1/4" & accessoires.

Coffret embouts 1/4" & accessoires.

Contenu du coffret: • Embouts 6 pans sécurité métrique: 2 - 2,5 - 3 - 4 - 5 - 6mm • Embouts 6 pans sécurité en pouce: 5/64" - 3/32" - 7/64" - 1/8" - 9/64" - 5/32" • Embouts Torx® Security: 8 - 10 - 15 - 20 - 25 - 27 - 30 - 35 - 40 • Embouts Torq: TQ6 - TQ8 - TQ10 • Embouts Spanner: SP4 - SP6 - SP8 - SP10 • Embouts Tri-Wing: TR1 - TR2 - TR3 - TR4 • Porte-embouts

Contenu du coffret: • Embouts plats: T 3,5x3 - 5,5x2 - 6x2 - 7 - 8 • Embouts cruciformes Pozidriv®: PZ1 x4 - PZ2 x8 - PZ3 x2 • Embouts 6 pans: 4 - 5 - 6mm • Embouts Torx®: 10 - 15 - 20 - 25 - 30 - 40 • Porte-embouts

1/4" bits set & accessories. Package contents: • Hexagonal security bits metric: 2 - 2,5 - 3 - 4 - 5 - 6mm • Hexagonal security bits in feet: 5/64" - 3/32" - 7/64" - 1/8" - 9/64" - 5/32" • Torx® Security bits: 8 - 10 - 15 - 20 - 25 - 27 - 30 - 35 - 40 • Torq bits: TQ6 - TQ8 - TQ10 • Spanner bits: SP4 - SP6 - SP8 - SP10 • Tri-Wing bits: TR1 - TR2 - TR3 - TR4 + Bits holder REF / PN

893 8716

1/4" bits set & accessories. Package contents: • Flat bits: T 3,5x3 - 5,5x2 - 6x2 - 7 - 8 • Pozidriv® bits: PZ1 x4 - PZ2 x8 - PZ3 x2 • Hexagonal bits: 4 - 5 - 6mm • Torx® bits: 10 - 15 - 20 - 25 - 30 - 40 • Bits holder

REF / PN 894 4164 * * Dans la limite des stocks disponibles / While stock lasts

Coffret 40 embouts 1/4" | 1/4" bits set - 40 pieces Coffret embouts 1/4" avec accessoires. Contenu du coffret : • Embouts 6 pans: 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 10 - 12mm x 30mm • Embouts 6 pans: 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 10 - 12mm x 75mm • Embouts Torx®: 20 - 25 - 30 - 40 - 45 - 50 - 55 x 30mm • Embouts Torx®: 20 - 25 - 30 - 40 - 45 - 50 - 55 x 75mm • Embouts XZN®: 5 - 6 - 8 - 10 - 12mm x 30mm • Embouts XZN®: 5 - 6 - 8 - 10 - 12mm x 75mm • Douilles porte-embouts 3/8" & 1/2" 1/4" bits set with accessories. Package contents: • Hexagonal bits: 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 10 - 12mm x 30mm • Hexagonal bits: 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 10 - 12mm x 75mm • Torx® bits: 20 - 25 - 30 - 40 - 45 - 50 - 55 x 30mm • Torx® bits: 20 - 25 - 30 - 40 - 45 - 50 - 55 x 75mm • XZN® bits: 5 - 6 - 8 - 10 - 12 mm x 30 mm. • XZN® bits: 5 - 6 - 8 - 10 - 12 mm x 75 mm. • 3/8" & 1/2" drive bits holder socket. REF / PN

116

892 729

893 3322

www.bihr.eu

catalogue outillage 2016


Tournevis Protwist® porte-embouts à cliquet | Ratchet Protwist® screwdriver bit drivers Tournevis porte-embouts 1/4"à cliquet Protwist® avec 15 embouts. • Angle de reprise à 8° • Bague 3 positions : vissage, dévissage et blocage Contenu: • Embouts cruciformes Phillips®: PH1 - PH2 • Embouts cruciformes Pozidriv®: PZ1 - PZ2 • Embouts plats: 4 - 6,5 • Embouts 6 pans: 4 - 6mm • Embouts Resistorx®: 10 - 15 - 20 - 25 - 27 - 30 - 40 Ratchet Protwist® screwdriver 1/4" bits with 15 bits. • Increments at 8° • One-handed 3 position selector ring screw, unscrew and tighten

Clés mixtes Combination wrenches Clés à pipe Clés à molette Angled socket & adjustable wrenches Douilles & cliquets Sockets & ratchets

Content: • Phillips® bits: PH1 - PH2 • Pozidriv® bits: PZ1 - PZ2 • Flat bits: 4 - 6,5 • Hexagonal bits: 4 - 6mm • Resistorx® bits: 10 - 15 - 20 - 25 - 27 - 30 - 40 REF / PN

outillage à Main manual tooling

Embouts de vissage | Bits set

890 959

Clés dynamométriques Torque wrenches Clés en T T-handle keys

Embouts 1/4" - Les indispensables | 1/4" bits - The essential

Clés mâles 6 pans & Torx Hexagon & Torx keys

Douille 1/4" porte-embouts

Tournevis Screwdrivers

• Embouts « High Perf » cruciformes • Embouts 6 pans • Embouts Torx®

Embouts de vissage Bits set Pinces Pliers Mesure, traçage & métrologie Measuring, marking-out & metrology Outils de frappe Impact tools

1/4" drive bits holder • « High Perf » Phillips® & Pozidriv® bits • Hexagonal bits • Torx® bits

Outils de sciage & coupe Sawing & cutting tools 1/4" porte-embouts Phillips® Pozidriv® 6 pans 6 pans 6 pans

1/4" drive bits holder PH2 PZ2 6 points 4 mm 6 points 5 mm 6 points 6 mm

REF / PN 890 190 890 191 890 192 890 193

Torx® Torx® Torx® Torx®

Forets, tarauds & filières Drill bits, taps & dies set

T 20 T 25 T 30 T 40

Mini cliquet porte-embouts 1/4" 1/4" mini ratchet bits holder driver

Jeu d’embouts 1/4" à douilles magnétiques New Magnetic nut driver set

Mini cliquet porte-embouts 1/4".

Jeu d’embouts à douilles magnétiques. Equipés d’un aimant puissant pour maintenir la vis en place.

1/4" mini ratchet bits holder driver.

Contenu : • 5 - 5,5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 12 -13mm Magnetic nut driver set. Each socket contains a powerful magnet to securely hold on to the bolt that you are removing or installing.

Réparation filetages Thread repair kits Outillage énergisé électrique Electrical power tools Outillage énergisé pneumatique Pneumatical power tools Outillage en pouces Inch tooling

02.

REF / PN 893 179 890 187 890 174 890 176 890 177 890 178

Content: • 5 - 5,5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 12 -13mm

REF / PN

893 163

REF / PN

www.bihr.eu

892 040 00

117


Pinces | Pliers Pince multiprise Multigrip plier

Pince multiprise Multigrip plier

Pince multiprise avec bouton de réglage rapide (12 positions) et verrouillage.

Pince multiprise avec bouton de réglage rapide (17 positions) et verrouillage.

• Finition chromée et poignée ergonomique bi-matière • Capacité d’ouverture: 48mm • Longueur: 250mm

• Finition chromée noir et poignée ergonomique bi-matière. • Capacité d’ouverture: 58mm • Longueur: 260mm

Multigrip plier with fast pushbutton adjustment (12 positions) and safety lock.

Multigrip plier with fast pushbutton adjustment (17 positions) and safety lock.

• Chrome finish and ergonomic bi-material handle • Opening capacity: 48mm • Length: 250mm

• Black chrome finish and ergonomic bi-material handle • Opening capacity: 58mm • Length: 260mm

REF / PN

892 756

REF / PN

Pince multiprise Multigrip plier

Pince universelle Universal plier

Pince multiprise avec réglage (7 positions).

Pince universelle pour l’ensemble des applications de préhension et coupe.

• Finition noir satinée et poignée ergonomique bi-matière • Capacité d’ouverture: 44mm • Longueur: 250mm

• Forgée à partir d’acier au chrome vanadium cémenté trempé avec traitement des taillants par induction • Taillants conçus pour couper tous les types de fils (Fils tendres, mi-durs, durs) • Finition chromée et poignée ergonomique bi-matière • Longueur: 200mm

Multigrip plier with adjustment (7 positions). • Black chrome finish and ergonomic bi-material handle. • Opening capacity: 44mm • Length: 250mm

REF / PN

Universal plier for all gripping and cutting applications. • Forged in chrome vanadium steel hardened and tempered with induction hardened cutting edges • Cutting edges designed to cut all types of wires (Soft, semi-hard, hard wires) • Chrome finish and ergonomic bi-material handle • Length: 200mm REF / PN

898 9901

896 8886

Pince coupante Cutting plier

Pince coupante Cutting plier

Pince coupante pour l’ensemble des applications de coupe.

Pince coupante pour l’ensemble des applications de coupe.

• Forgée à partir d’acier au chrome molybdène vanadium (dureté élevée des taillants) • Taillants conçus pour couper tous les types de fils (Fils tendres, mi-durs, durs) • Finition chromée et poignée ergonomique bi-matière • Longueur: 200mm

• Forgée à partir d’acier au chrome vanadium cémenté trempé avec traitement des taillants par induction • Taillants conçus pour couper tous les types de fils (Fils tendres, mi-durs, durs) • Finition chromée et poignée ergonomique bi-matière • Longueur: 130mm

Cutting plier applications.

Cutting plier for all cutting applications.

for

all

cutting

• Forged in chrome vanadium steel hardened and tempered with induction hardened cutting edges • Cutting edges designed to cut all types of wires (Soft, semi-hard, hard wires) • Chrome finish and ergonomic bi-material handle • Length: 130mm

• Forged in chrome molybdenum vanadium steel • Cutting edges designed to cut all types of wires (Soft, semi-hard, hard wires) • Chrome finish and ergonomic bi-material handle • Length: 200mm REF / PN

118

892 732

890 794

www.bihr.eu

REF / PN

catalogue outillage 2016

896 8890


Pince à becs droits Half round nose plier

Pince demi-ronde à becs longs, droits finement striés équipés d’un serre-tube et d’un coupe fil latéral.

Pince demi-ronde à becs longs, droits finement striés et équipé d’un coupe fil latéral.

• Forgée à partir d’acier au chrome molybdène vanadium (dureté élevée des taillants) • Taillants conçus pour couper tous les types de fils (Fils tendres, mi-durs, durs) • Finition chromée et poignée ergonomique bi-matière • Longueur: 200mm

• Forgée à partir d’acier au chrome vanadium cémenté trempé et traitement des taillants par induction • Taillants conçus pour couper tous les types de fils (Fils tendres, mi-durs, durs) • Finition chromée et poignée ergonomique bi-matière • Longueur: 200mm

Long half round nose plier, straight finely serrated tips with a pipe-grip and side wire cutter.

Long half round nose plier, straight finely serrated tips with side wire cutter. • Forged in chrome vanadium steel hardened and tempered with induction hardened cutting edges • Cutting edges designed to cut all types of wires (Soft, semi-hard, hard wires) • Chrome finish and ergonomic bi-material handle • Length: 200mm

• Forged in chrome molybdenum vanadium steel (very hard cutting edges) • Cutting edges designed to cut all types of wires (Soft, semi-hard, hard wires) • Chrome finish and ergonomic bi-material handle • Length: 200mm REF / PN

890 793

REF / PN

896 8888

Pince à becs coudés New Angled nose plier

Pince à becs coudés Angled nose plier

Pince demi-ronde à becs longs, coudés à 40°, finement striés équipés d’un serre-tube et d’un coupe fil latéral.

Pince demi-ronde à becs longs, coudés à 40°, finement striés et équipé d’un coupe fil latéral.

• Forgée à partir d’acier au chrome molybdène vanadium (dureté élevée des taillants) • Taillants conçus pour couper tous les types de fils (Fils tendres, mi-durs, durs) • Finition chromée et poignée ergonomique bi-matière • Longueur: 200mm

• Forgée à partir d’acier au chrome vanadium cémenté trempé avec traitement des taillants par induction • Taillants conçus pour couper tous les types de fils (Fils tendres, mi-durs, durs) • Finition chromée et poignée ergonomique bi-matière • Longueur: 200mm

Long half round nose plier, 40° angled finely serrated tips with a pipe-grip and side wire cutter.

Long half round nose plier, 40° angled finely serrated tips with side wire cutter. • Forged in chrome vanadium steel hardened and tempered and induction hardened cutting edges • Cutting edges designed to cut all types of wires (Soft, semi-hard, hard wires) • Chrome finish and ergonomic bi-material handle • Length: 200mm

• Forged in chrome molybdenum vanadium steel (very hard cutting edges) • Cutting edges designed to cut all types of wires (Soft, semi-hard, hard wires) • Chrome finish and ergonomic bi-material handle • Length: 200mm REF / PN

893 174

REF / PN

896 8889

Jeu de 2 pinces à becs extra-longs New XL nose pliers set - 2 pieces

Jeu de 2 pinces à becs extra-longs XL nose pliers set - 2 pieces

Jeu de 2 pinces à becs extra longs à double articulation et profil affiné pour travail dans les endroits difficiles d’accès, même avec une seule main.

Jeu de 2 pinces demi-ronde à becs longs droits et coudés à 45°. • Forgée à partir d’acier au carbone cémenté trempé • Finition chromée et poignée PVC • Longueur: 280mm

• Finition chromée et poignée PVC • Longueur: 340mm XL nose pliers set, double joint and slim profile extra-long pliers for working in awkward zones, even single-handed.

XL nose pliers set, half round nose pliers and 45° angled pliers.

Clés dynamométriques Torque wrenches Clés en T T-handle keys Clés mâles 6 pans & Torx Hexagon & Torx keys Tournevis Screwdrivers Embouts de vissage Bits set Pinces Pliers Mesure, traçage & métrologie Measuring, marking-out & metrology Outils de frappe Impact tools Outils de sciage & coupe Sawing & cutting tools Forets, tarauds & filières Drill bits, taps & dies set Réparation filetages Thread repair kits Outillage énergisé électrique Electrical power tools Outillage énergisé pneumatique Pneumatical power tools Outillage en pouces Inch tooling

• Forged in carbon steel hardened and tempered • Chrome finish and PVC handle • Length: 280mm

• Polished with plastic sheath finish • Length: 340mm

REF / PN

Clés mixtes Combination wrenches Clés à pipe Clés à molette Angled socket & adjustable wrenches Douilles & cliquets Sockets & ratchets

02.

Pince à becs droits Half round nose plier

outillage à Main manual tooling

Pinces | Pliers

REF / PN

892 100 00

www.bihr.eu

893 080

119


Pinces | Pliers Pinces à Circlips® « Ouvrante » & « Fermante » | « Outside » & « Inside » Circlips® pliers Pince à Circlips® « Ouvrante »

Pince à Circlips® « Fermante »

Pince à Circlips® extérieurs, becs droits. • Embouts Ø1,3mm ouverture 10 à 25mm • Poignée PVC granité antiglisse • Longueur: 150mm

Pince à Circlips® intérieurs, becs droits. • Embouts Ø2,2mm ouverture 40 à 100mm • Poignée PVC granité antiglisse • Longueur: 215mm

« Outside » Circlips® plier

« Inside » Circlips® plier

Outside Circlips® plier, straight tips. • Bits Ø1,3mm opening 10 to 25mm • PVC Handle granite slip • Length: 150mm

Inside Circlips® plier, straight tips. • Bits Ø2,2mm opening 40 to 100mm • PVC Handle granite slip • Length: 215mm

REF / PN 891 796 891 798

Ouvrante becs droits Fermante becs droits

Outside Inside

Pinces à Circlips® « Ouvrante » & « Fermante » | « Outside » & « Inside » Circlips® pliers Pince à Circlips® « Ouvrante »

Pince à Circlips® « Fermante »

Pince à Circlips® extérieurs, becs coudés à 45°. • Embouts Ø1,3mm ouverture 10 à 25mm • Poignée PVC granité antiglisse • Longueur: 145mm

Pince à Circlips® intérieurs, becs coudés. • Embouts Ø2,2 mm ouverture 10 à 25mm • Poignée PVC granité antiglisse • Longueur: 215mm

« Outside » Circlips® plier

« Inside » Circlips® plier

Outside Circlips® plier, 45° angled tips. • Bits Ø1,3mm opening 10 to 25mm • PVC Handle granite slip • Length: 145mm

Inside Circlips® plier, 45° angled tips. • Bits Ø2,2 mm opening 40 to 100mm • PVC Handle granite slip • Length: 215mm

REF / PN 891 897 893 183

Ouvrante becs coudés Outside Fermante becs coudés Inside

Jeu de 4 pinces à Circlips® | Circlips® pliers set - 4 pieces Jeu de 4 pinces à Circlips® intérieurs & extérieurs becs droits. • Poignée PVC granité antiglisse • Pince pour Circlips® extérieurs - Embouts Ø1,3mm / 10 à 25mm • Pince pour Circlips® extérieurs - Embouts Ø1,8mm / 19 à 60mm • Pince pour Circlips® intérieurs - Embouts Ø1,3mm / 12 à 25mm • Pince pour Circlips® intérieurs - Embouts Ø1,8mm / 19 à 60mm Inside & outside Circlips® pliers, straight tips. • PVC Handle granite slip • Outside Circlips® plier - Bits Ø1,3mm / 10 to 25mm • Outside Circlips® plier - Bits Ø1,8mm / 19 to 60mm • Inside Circlips® plier - Bits Ø1,3mm / 12 to 25mm • Inside Circlips® plier - Bits Ø1,8mm / 19 to 60mm

REF / PN

120

891 880

www.bihr.eu

catalogue outillage 2016


pince à Circlips® « Fermante » « inside » Circlips® plier

pinces à Circlips® à embouts interchangeables Circlips® pliers with interchangeable tips

Pince à Circlips® intérieurs, becs coudés extra-longs.

Pince à Circlips® intérieurs & extérieurs, becs droits, coudés à 45° & 90°.

• Embouts Ø1,3mm ouverture 0 à 35mm • Poignée PVC • Longueur des embouts: 1,3mm • Longueur: 185mm

• Embouts Ø1,2 & 1,4mm ouverture 0 à 27mm • Poignée PVC • Longueur: 165mm

Inside Circlips® plier, 90° angled XL tips.

Inside & outside Circlips® pliers, straight tips, 45° & 90° angled tips.

• Bits Ø1,3mm opening 0 to 35mm • PVC Handle • Tips length: 55mm • Length: 185mm

REF / PN

• Bits Ø1,2 & 1,4mm opening 0 to 27mm • PVC Handle • Length: 165mm

890 346

REF / PN

891 9735

OutillaGe à Main Manual tOOlinG

pinCes | pliers

Clés mixtes Combination wrenches Clés à pipe Clés à molette Angled socket & adjustable wrenches Douilles & cliquets Sockets & ratchets Clés dynamométriques Torque wrenches

Jeu de 4 pinces à Circlips® | Circlips® pliers set - 4 pieces

Clés en T T-handle keys Clés mâles 6 pans & Torx Hexagon & Torx keys Tournevis Screwdrivers

Jeu de 4 pinces à Circlips® intérieurs & extérieurs becs droits & coudés 90°.

Embouts de vissage Bits set

• Poignée PVC granité antiglisse • Pince pour Circlips® extérieurs becs droits - Embouts Ø1,9mm / 19 à 60mm • Pince pour Circlips® extérieurs becs coudés - Embouts Ø1,9mm / 19 à 60mm • Pince pour Circlips® intérieurs becs droits - Embouts Ø1,9mm / 19 à 60mm • Pince pour Circlips® intérieurs becs coudés - Embouts Ø1,9mm / 19 à 60mm

Pinces Pliers Mesure, traçage & métrologie Measuring, marking-out & metrology Outils de frappe Impact tools

angled

tips

Outils de sciage & coupe Sawing & cutting tools

• Inside Circlips® plier straight - Bits Ø1,9mm / 19 to 60mm • Inside Circlips® plier angled - Bits Ø1,9mm / 19 to 60mm

tips

Forets, tarauds & filières Drill bits, taps & dies set

REF / PN

tips

893 8999

pince-étaux Grip plier

Jeu de 3 pince-étaux Grip pliers set - 3 pieces

Pince-étaux avec molette de réglage et boutonnière 4 positions.

Jeu de 3 pince-étaux avec molette de réglage.

• Fabriquées à partir d’acier au chrome molybdène • Finition chromée • Longueur: 250mm

• Fabriquées à partir d’acier au carbone cémenté trempé • Finition chromée • Longueur: 140 - 190 - 220mm

Grip plier with dial and 4 position slip joint system.

Grip pliers set, 3 pieces with adjustable opening.

• Manufactured from molybdenum steel • Chrome finish • Length: 250mm

• Manufactured from carbon steel hardened and tempered • Chrome finish • Length: 140 - 190 - 220mm

REF / PN

chrome

890 553

REF / PN

www.bihr.eu

Réparation filetages Thread repair kits Outillage énergisé électrique Electrical power tools Outillage énergisé pneumatique Pneumatical power tools Outillage en pouces Inch tooling

02.

Outside Circlips® plier Bits Ø1,9mm / 19 to 60mm.

891 4040

121


pinCes | pliers

Mini pinces | Mini pliers Mini pinces forgée à partir d’acier au carbone cémenté trempé. • Finition chromée et poignée ergonomique bi-matière • Longueur : 115mm Mini pliers forged in carbon steel hardened and tempered. 893 081

• Chrome finish and ergonomic bi-material handle • Length: 115mm

REF / PN 893 081 893 084 893 085 893 082 893 083 893 086

Mini pince universelle Mini pince à becs droits Mini pince à becs coudés Mini pince coupante Mini pince coupante frontale Jeu de 5 mini pinces

Universal mini plier Long nose mini plier Angled nose mini plier Cutting mini plier End cutting mini plier Mini pliers set-5 pieces

893 084

893 082

893 083

pince à dénuder stripping plier

Tenaille forgée à partir d’acier spéciale cémenté trempé avec traitement des taillants par induction.

Pince à dénuder standard avec vis de réglage.

• Taillants conçus pour couper tous les types de fils (Fils tendres, mi-durs, durs). • Poignée PVC • Longueur: 220mm

Standard stripping plier with adjustment screw.

• Section maxi: 1,8mm²

• Cross section: 1,8mm²

Pincer manufactured from special steel hardened and tempered with induction hardened cutting edges. • Cutting edges designed to cut all types of wires (Soft, semi-hard, hard wires) • PVC Handle • Length: 220mm REF / PN

896 8894

pince à sertir Crimping plier

pince à sertir Crimping plier

Pince à sertir 5 voies avec coupe fil intégré.

Pince à sertir pour cosses préisolées avec coupe fil intégré.

• Sertissage pour cosses pré-isolées: 1,5 - 2,5 - 6mm² • Sertissage pour cosses nues: 1,5 - 2,5 - 4 - 6mm² • Dénudage: 0,75 à 6mm²

• Sertissage pour cosses pré-isolées: 1,5 - 2,5 - 6mm² • Sertissage pour cosses nues: 1,5 - 2,5 - 6mm² • Dénudage: 0,75 à 6mm²

Crimping plier 5 way with wire cutting.

Crimping plier for insulated terminals with wire cutting.

• Crimping insulated terminals size: 1,5 - 2,5 - 6mm² • Crimping non-insulated terminals size: 1,5 - 2,5 - 4 - 6mm² • Wire stripping: 0,75 to 6mm²

• Crimping insulated terminals size: 1,5 - 2,5 - 6mm² • Crimping non-insulated terminals size: 1,5 - 2,5 - 6mm² • Wire stripping: 0,75 to 6mm²

REF / PN

122

895 5564

891 3656

www.bihr.eu

REF / PN

catalogue outillage 2016

893 086 Le jeu complet Full set

tenaille pincer

REF / PN

893 085

890 933


Pince à riveter Riveter plier

Pince à riveter Riveter plier

Pince à riveter avec accessoires.

Pince à riveter avec accessoires.

• Capacité: Ø3 à 5mm • Livrée avec 3 embouts et une clé. • Longueur: 270mm

• Capacité: Ø3,2 à 4,8mm • Livrée avec 3 embouts et une clé. • Longueur: 270mm

Riveter set with accessories.

Riveter set with accessories.

• Capacity: Ø3 à 5mm • Delivered with 3 nosepieces with key. • Length: 270mm

• Capacity: Ø3,2 à 4,8mm • Delivered with 3 nosepieces with key. • Length: 270mm

REF / PN

890 790

REF / PN

892 7842

outillage à Main manual tooling

Pinces | Pliers

Clés mixtes Combination wrenches Clés à pipe Clés à molette Angled socket & adjustable wrenches Douilles & cliquets Sockets & ratchets Clés dynamométriques Torque wrenches

Coffret pince à riveter | Riveter plier set

Embouts de vissage Bits set

Contenu du coffret : • Pince à riveter avec 4 embouts capacité: Ø2,4 à 5mm • Rivets aluminium tête standard: 3x6 - 3x8 - 4x8 - 4x10 - 4x12mm • Rivets aluminium tête large: 4x10mm

Pinces Pliers Mesure, traçage & métrologie Measuring, marking-out & metrology Outils de frappe Impact tools

Riveter set with accessories and assortment of aluminium rivets (approx. 600 rivets). Package Contents: • Riveter plier with 4 nozzles capacity: Ø2,4 à 5mm • Aluminium rivets standard head: 3x6 - 3x8 - 4x8 - 4x10 - 4x12mm • Aluminium rivets wide head: 4x10mm

Réassort rivets alu / Aluminium rivets reassortment

3 x 6mm (x500) 3 x 6mm (x500)

REF / PN 891 627 891 628 891 629

Outils de sciage & coupe Sawing & cutting tools Forets, tarauds & filières Drill bits, taps & dies set Réassort rivets alu / Aluminium rivets reassortment

4 x 8mm (x500) 4 x 10mm (x500) 4 x 12mm (x500)

Coffret écrous noyés | Blind nut plier set Coffret pince à riveter - écrous noyé avec accessoires et assortiment d’écrous noyés acier (environ 60 rivets). Contenu du coffret: • Pince à riveter avec 4 embouts capacité: M3 - M4 - M5 - M6 • Rivets acier tête plate: M4 - M5 - M6 Riveter set with accessories and assortment of steel blind nut (approx. 60 rivets).

Réparation filetages Thread repair kits Outillage énergisé électrique Electrical power tools Outillage énergisé pneumatique Pneumatical power tools Outillage en pouces Inch tooling

02.

REF / PN 891 625 891 626

891 907

Clés mâles 6 pans & Torx Hexagon & Torx keys Tournevis Screwdrivers

Coffret pince à riveter avec accessoires et assortiment de rivets aluminium (environ 600 rivets).

REF / PN

Clés en T T-handle keys

Package Contents: • Riveter plier with 4 nozzles capacity: M3 - M4 - M5 - M6 • Steel blind nut flat head: M4 - M5 - M6

REF / PN REF / PN 893 253 893 254

894 035 Réassort écrous / Blind nuts reassortment

M4 (x20) M5 (x20)

REF / PN 893 255 893 256

Réassort écrous / Blind nuts reassortment

M6 (x20) M8 (x20)

www.bihr.eu

123


pinCes | pliers pince à freiner wire twisting pliers

Fil à freiner wire twisting pliers

Pinces à freiner avec système de verrouillage.

Fil à freiner en inox.

• Fabriquées à partir de chrome vanadium cémenté trempé • Longueur : 270mm

Stainless steel wire.

Wire twisting pliers with locking system. • Manufactured from chrome vanadium steel hardened and tempered • Length: 270mm

REF / PN

REF / PN 890 253 891 631

890 772

pince durite hose plier

Crochet à ressort spring hook

Idéal pour stopper l’arrivée d’essence sans endommager les durites.

Crochet à ressort idéal pour le montage / démontage des ressorts d’échappement.

• Longueur: 150mm

• Longueur: 155mm

Ideal to stop the fuel without damaging hoses.

Spring hook ideal for assembly / disassembly exhaust springs.

• Length: 150mm

• Length: 155mm

REF / PN

890 775

REF / PN

pince pour collier de cardan CV boot clamp Pince spécialement conçu pour sertir le collier du soufflet de cardan. Specially designed to lock the CV boots clamp kit.

REF / PN

124

Ø 0,5mm x 30m Ø 0,8mm x 120m

890 541

www.bihr.eu

catalogue outillage 2016

896 1217


Pied à coulisse digital Digital vernier caliper

Pied à coulisse digital Digital vernier caliper

Pied à coulisse digital 150mm.

Pied à coulisse digital 150mm.

• Mesure: intérieure, extérieure, profondeur, métrique et pouce • Précision: 1/100ème / 0,01mm

• Mesure: intérieure, extérieure, profondeur, métrique et pouce • Précision: 1/100ème / 0,01mm

Digital vernier caliper 150 mm.

Digital vernier caliper 150 mm.

• Measurements: internal, external, depth, metric and feet measurements • Precision: 1/100ème / 0,01mm

• Measurements: internal, external, depth, metric and feet measurements • Precision: 1/100ème / 0,01mm

REF / PN

891 782

REF / PN

895 2427

outillage à Main manual tooling

Mesure, traçage & métrologie | Measuring, marking-out & metrology

Clés mixtes Combination wrenches Clés à pipe Clés à molette Angled socket & adjustable wrenches Douilles & cliquets Sockets & ratchets Clés dynamométriques Torque wrenches

Pied à coulisse Vernier caliper

Mètre à ruban 3m 3m measuring tape

Clés mâles 6 pans & Torx Hexagon & Torx keys

Pied à coulisse digital 150mm.

Mètre à ruban avec bouton de blocage et agrafe de ceinture.

Tournevis Screwdrivers

• Dimensions: 3m x 16mm

Embouts de vissage Bits set

Measuring tape with locking button and belt clip.

Pinces Pliers Mesure, traçage & métrologie Measuring, marking-out & metrology Outils de frappe Impact tools

• Mesure: intérieure, extérieure, profondeur, métrique et pouce • Précision: 1/100ème / 0,01mm Vernier caliper 150 mm. • Measurements: internal, external, depth, metric and feet measurements • Precision: 1/100ème / 0,01mm

• Dimensions: 3m x 16mm

Clés en T T-handle keys

Outils de sciage & coupe Sawing & cutting tools Forets, tarauds & filières Drill bits, taps & dies set

895 0590

REF / PN

890 297

Réglet inox Stainless steel rules

Réglet inox 300 mm 300 mm stainless steel rules

Réglet inox de 150 & 300mm de long et d’une largeur de 13mm.

Réglet inox de 300mm de long et d’une largeur de 30mm.

• 150mm : Gravé sur les 2 faces en mm & 1/2mm • 300mm : Gravé sur 1 face en mm

• Gravé sur les 2 faces, 1/2 mm & pouces. Stainless steel rules 300mm and with width 30mm.

Stainless steel rules 150 & 300mm and with width 13mm.

• Etched on one sides, 1/2 mm & feet

• 150mm: Etched on both sides in mm & 1/2mm • 300mm: Etched on one side in mm

REF / PN 890 293 890 292

150 mm 300 mm

REF / PN

www.bihr.eu

02.

REF / PN

Réparation filetages Thread repair kits Outillage énergisé électrique Electrical power tools Outillage énergisé pneumatique Pneumatical power tools Outillage en pouces Inch tooling

892 2671

125


Mesure, traçage & métrologie | Measuring, marking-out & metrology Jauges d’épaisseurs Feeler gauges

Jauges d’épaisseurs Feeler gauges

Jauges d’épaisseurs métriques longues à bout rond.

Jauges d’épaisseurs métriques à bout pointu.

• 19 lames 0,04mm à 0,25mm • Longueur des lames: 150mm

• 19 lames 0,04mm à 1mm • Longueur des lames: 90mm

Long metric rounded tips

Metric feeler gauges tapered tips

feeler

gauges

• 19 blades 0,04mm to 0,25mm • Blades length: 150mm

REF / PN

• 19 blades 0,04mm to 1mm • Blades length: 90mm

890 288

REF / PN

Jauges d’épaisseurs coudées Angled feeler gauges

Jauges d’épaisseurs spéciales KTM KTM Feeler gauges

Jauges d’épaisseurs à lames inclinées pour faciliter l’accès aux poussoirs.

Jauges d’épaisseurs développées pour mesurer le jeu aux soupapes (0,12mm) & l’écartement de l’électrode de la bougie (0,6mm).

Feeler gauges with angled blade for easy access to tappets.

REF / PN 890 055 890 057 890 059

Feeler gauges designed for checking valve clearance (0,12mm) & spark plug gap (0,6mm).

0,05 & 0,08mm 0,10 & 0,13 mm 0,15 & 0,20mm

REF / PN

Pointe à tracer Scriber Pointe à tracer à pointes acier interchangeables. • Longueur: 260mm Scriber with interchangeable steel tips. • Length: 260mm

REF / PN

126

892 110 00

890 294

www.bihr.eu

catalogue outillage 2016

890 082


Miroir d’inspection Inspection mirror

Doigt magnétique flexible Flexible magnetic retriever

Miroir d’inspection 370mm.

Doigt magnétique flexible longueur 570mm.

longueur

• Miroir: Ø55mm

• Puissance de l’aimant: 3kg

Inspection mirror length 370mm.

Flexible magnetic length 570mm.

• Mirror : Ø55mm

retriever

• Powerful magnet: 3kg

REF / PN

891 0263

REF / PN

890 788

outillage à Main manual tooling

Mesure, traçage & métrologie | Measuring, marking-out & metrology

Clés mixtes Combination wrenches Clés à pipe Clés à molette Angled socket & adjustable wrenches Douilles & cliquets Sockets & ratchets Clés dynamométriques Torque wrenches Clés en T T-handle keys

Doigt magnétique | Magnetic retriever

Clés mâles 6 pans & Torx Hexagon & Torx keys

Doigt magnétique flexible longueur 540mm.

Tournevis Screwdrivers

• Puissance de l’aimant: 1,5kg • Diamètre de l’embout: 10mm

Pinces Pliers Mesure, traçage & métrologie Measuring, marking-out & metrology Outils de frappe Impact tools

896 6198

• Powerful magnet: 3kg • Tips diameter: 10mm Doigt magnétique télescopique longueur 95 à 470mm. Telescopic magnetic retriever length: 95 to 470mm.

892 2213

Outils de sciage & coupe Sawing & cutting tools

Doigt mécanique flexible longueur 610mm. Flexible mechanical retriever length 610mm. REF / PN 896 6198 892 2213 893 9669

Doigt magnétique flexible longueur 540mm Doigt magnétique télescopique longueur 95 à 470mm Doigt mécanique flexible longueur 610mm

Forets, tarauds & filières Drill bits, taps & dies set

893 9669 Flexible magnetic retriever length 540mm Telescopic magnetic retriever length: 95 to 470mm Flexible mechanical retriever length 610mm

Jeu de lettre à frapper Letters punch set

Jeu de chiffres à frapper Numerals punch set

Jeu de 26 lettres + point à frapper.

Jeu de 9 chiffres à frapper.

• Taille des lettres: 4mm

• Taille des chiffres: 4mm

Punch set, 26 letters + dot.

Punch set, 9 numerals.

• Letters size: 4mm

• Numerals size: 4mm

REF / PN

890 295

REF / PN

www.bihr.eu

Réparation filetages Thread repair kits Outillage énergisé électrique Electrical power tools Outillage énergisé pneumatique Pneumatical power tools Outillage en pouces Inch tooling

02.

Flexible magnetic retriever length 540mm.

Embouts de vissage Bits set

890 296

127


Outils de frappe | Impact tools Marteau rivoir Riveting hammer

Marteau rivoir Probiber® Probiber® riveting hammer

Marteau rivoir 32mm.

Marteau rivoir 40mm, indémanchable et incassable.

• Manche Hickory emmanchement

à

triple

• Manche tri-matière fibre.

Riveting hammer 32mm.

Riveting hammer 40mm, hammer head and hammer handle unbreakable.

• Hickory handle triple wedge

• Fiber tri-material handle

REF / PN

890 941 *

REF / PN

893 186

* Dans la limite des stocks disponibles / While stock lasts

Marteau rivoir Riveting hammer

Jet sans rebond Ø25 mm Dead blow drift

Marteau rivoir 40mm.

Idéale pour la mise en place ou l’extraction de pièces sensibles, roulements, axes, …

• Manche Hickory emmanchement.

à

double

• Remplace les jets en bronze ou en laiton • Jet sans rebond ø 25 mm à embouts interchangeables • Corps en acier avec tête remplie de billes d’acier atténuant l’effet de rebond • Embout nylon dureté shore D74

Riveting hammer 40mm. • Hickory handle double wedge

Ideal for fitting or removing sensitive parts, bearings, axles, ... • Replace bronze and brass drifts • Dead blow drift ø 25 mm with interchangeable tips • Steel body with head filled with steel balls reducing the rebound effect • Shore hardness nylon tips D74

REF / PN

REF / PN 893 175 893 184

892 740

Jet sans rebond Embout de rechange Ø25 mm

Dead blow drift Nylon spare tip Ø25 mm

Maillet Ø32mm | Mallet Ø32mm Maillet Ø32mm à embouts interchangeables. • Corps en acier et manche Hickory • Embouts nylon & polyuréthane thermoplastique Mallet Ø32mm with interchangeable tips. • Steel body and Hickory handle • Nylon & Thermoplastic polyurethane tips REF / PN

Embout de rechange en néoprène Ø32mm (Noir).

Embout de rechange en polyuréthane thermoplastique Ø32mm (Rouge).

Embout de rechange en nylon Ø32mm (Blanc).

• Dureté shore A75 : Matériaux mous

• Dureté shore D56 : Matériaux mi-durs

• Dureté shore D68 : Matériaux durs

Neoprene spare tip Ø32mm (Black).

Thermoplastic polyurethane spare tip Ø32mm (Red).

Nylon spare tip Ø32mm (White).

• Shore hardness A75: Soft materials

• Shore hardness D56: Medium materials

• Shore hardness D68: Hard materials

REF / PN

128

891 279

891 276

www.bihr.eu

REF / PN

891 277

catalogue outillage 2016

REF / PN

891 278


outillage à Main manual tooling

Outils de frappe | Impact tools Maillet Ø38mm | Mallet Ø38mm Maillet Ø38mm à embouts interchangeables. • Corps en acier et manche en nylon • Embouts nylon & plastique Mallet Ø38mm with interchangeable tips. • Steel body and nylon handle • Nylon and plastic tips REF / PN

890 7820

Embout de rechange en plastique Ø38mm.

Embout de rechange en nylon Ø38mm.

• Dureté: Matériaux mous

• Dureté: Matériaux durs

Plastic spare tip Ø38mm.

Nylon spare tip Ø38mm.

• Shore hardness: Soft materials

• Shore hardness: Hard materials

REF / PN

890 7846

REF / PN

Clés mixtes Combination wrenches Clés à pipe Clés à molette Angled socket & adjustable wrenches Douilles & cliquets Sockets & ratchets

890 7821

Clés dynamométriques Torque wrenches Clés en T T-handle keys

Maillet sans rebond | Dead blow hammer

Clés mâles 6 pans & Torx Hexagon & Torx keys

Maillet sans rebond Ø40 mm à embouts interchangeables.

Tournevis Screwdrivers

• Corps en acier et manche en fibre de verre • Tête remplie de billes d’acier atténuant l’effet de rebond • Embouts nylon

Embouts de vissage Bits set Pinces Pliers Mesure, traçage & métrologie Measuring, marking-out & metrology Outils de frappe Impact tools

Dead blow hammer Ø40 mm with interchangeable tips. • Steel body and glass fibre handle • Head filled with steel balls reducing the rebound effect • Nylon tips REF / PN

891 786

Outils de sciage & coupe Sawing & cutting tools Forets, tarauds & filières Drill bits, taps & dies set

• Dureté shore D74: Matériaux durs Nylon spare tip 40mm (White). • Shore hardness D74: Hard materials REF / PN

892 852

Massette sans rebond 500gr Dead blow mallet 500gr

Massette sans rebond 1Kg Dead blow mallet 1Kg

Massette sans rebond monobloc Ø37,5mm.

Massette sans rebond monobloc Ø51,5mm.

• Corps et manche en acier surmoulé en caoutchouc synthétique SBR • Tête remplie de billes d’acier atténuant l’effet de rebond • Embout dureté shore A80/90

• Corps et manche en acier surmoulé en caoutchouc synthétique SBR • Tête remplie de billes d’acier atténuant l’effet de rebond • Embout dureté shore A80/90

Dead blow mallet monobloc Ø37,5mm.

Dead blow mallet monobloc Ø51,5mm.

• SBR synthetic rubber encapsulated steel body and handle • Head filled with steel balls reducing the rebound effect • Shore hardness tips A80/90

• SBR synthetic rubber encapsulated steel body and handle • Head filled with steel balls reducing the rebound effect • Shore hardness tips A80/90

REF / PN

892 741 *

REF / PN

Réparation filetages Thread repair kits Outillage énergisé électrique Electrical power tools Outillage énergisé pneumatique Pneumatical power tools Outillage en pouces Inch tooling

02.

Embout de rechange en nylon 40mm (Blanc).

893 7324

* Dans la limite des stocks disponibles / While stock lasts

www.bihr.eu

129


Outils de frappe | Impact tools Jeu de 5 chasses-goupilles gainés Sheathed drift punches set - 5 pieces

Jeu de 6 chasses-goupilles Drift punches set - 6 pieces

Jeu de 5 chasses-goupilles gainés pour une meilleure prise en main. Tige en acier haute résistance dureté 58HRc

Jeu de 6 chasses-goupilles pour une meilleure prise en main.

• Contenu: 3 - 4 - 5 - 6 - 8mm

• Tige en acier haute résistance dureté 48/58HRc • Contenu : 3 - 4 - 5 - 6 - 8mm

Sheathed drift punches for a better grip.

Drift punches set 6 pieces for a better grip.

• High strength steel tip hardness 58HRc • Content: 3 - 4 - 5 - 6 - 8mm

• High strength steel tip hardness 48/58HRc • Content : 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 8mm

REF / PN

890 687

REF / PN

892 742

Pointeaux Punch

Pointeau automatique Automatic centre punch

Pointeaux forgé à partir d’acier au carbone cémenté trempé.

Pointeau automatique avec puissance de frappe réglable par vissage de la tête (6 à 12,5Kg)

• Dureté de la pointe: 52/58HRc

• Dureté de la pointe: 56HRc Punch forged vanadium steel.

in

chrome Sheathed centre punch with impact adjustable from 6 to 12,5kg by turning the end.

• Hardness tip: 52/58HRc

• Hardness tip: 56HRc

REF / PN 893 090 893 091 893 092

3mm 4mm 5mm

REF / PN

893 093

Burin Chisel

Jeu de 5 outils de frappe Impact tools set - 5 pieces

Burin extra-plat forgé à partir d’acier au chrome vanadium.

Jeu de 5 outils de frappe forgé à partir d’acier au chrome vanadium cémenté trempé.

• Largeur de lame: 26mm • Longueur: 235mm Extra-flat chisel forged chrome vanadium steel.

Contenu: • 2 chasses-goupilles: 3 - 5mm • 1 chasse-goupilles conique: 3mm • 1 pointeau: 4mm • 1 burin: 20 x 150mm

in

• Width blade: 26mm • Length: 235mm

Impact tools set 5 pieces forged in chrome vanadium steel hardened and tempered. Content: • 2 punches: 3 - 5mm • 1 pin punch: 3mm • 1 centre punch: 4mm • 1 chisel: 20 x 150mm

REF / PN

130

891 793

www.bihr.eu

REF / PN

catalogue outillage 2016

891 3042


Scie à métaux Hacksaw

Lames de rechange Spare blades

Scie à métaux avec position de lames réglable: 45° & 90°.

Lames de rechange forgées à partir d’acier au carbone.

• Longueur de lame: 300mm • Livrée avec 1 lame

• Structure: 8 dents/cm (18 dents/ pouce) • Longueur de lame: 300mm

Hacksaw with adjustable blades position: 45° & 90°.

Spare blade bimetal forged from carbon steel.

• Blade length: 300mm • Delivered with 1 blade

REF / PN

• Structure: 8 tooth/cm (18 tooth/ inch) • Blade length: 300mm

REF / PN 891 9344 891 9347

890 829

Lames/Blades x2 Lames/Blades x10

outillage à Main manual tooling

Outils de sciage & coupe | Sewing & cutting tools

Clés mixtes Combination wrenches Clés à pipe Clés à molette Angled socket & adjustable wrenches Douilles & cliquets Sockets & ratchets Clés dynamométriques Torque wrenches

Jeu de 6 limes & 2 râpes | Second cut files & rasp set - 8 pieces

Embouts de vissage Bits set

• Poignée ergonomique bi-matière. • Longueur: 20mm

Pinces Pliers Mesure, traçage & métrologie Measuring, marking-out & metrology Outils de frappe Impact tools

• Lime carrée • Lime triangulaire • Râpe demi-ronde • Râpe ronde

Second cut files set 6 pieces and rasp files 2 pieces forged from carbon steel hardened tempered.

Outils de sciage & coupe Sawing & cutting tools

• Ergonomic bi-material handle. • Length: 200mm

REF / PN

Forets, tarauds & filières Drill bits, taps & dies set

• Square file • Three square file • Half round rasp • Round rasp 894 4961

Jeu de 4 limes mi-douces Second cut files set - 4 pieces

Coffret de 6 limes de précision Precision files set - 6 pieces

Jeu de 4 limes demi-douces forgées à partir d’acier au carbone cémenté trempé.

Coffret de 6 limes aiguilles de précisions.

• Poignée ergonomique bi-matière • Longueur: 200mm

Contenu: • Lime plate effilée • Lime plate & lime ronde • Lime demi-ronde • Lime carrée • Lime triangulaire • Needle precision files set 6 pieces.

• Poignée ergonomique bi-matière • Longueur: 150mm

Contenu: • Lime plate effilée & lime ronde • Lime demi-ronde • Lime triangulaire Second cut files set 4 pieces forged from carbon steel hardened tempered.

• Ergonomic bi-material handle • Length: 150mm

• Ergonomic bi-material handle. • Length: 200mm

Content: • Flat file • Hand file & round file • Half round file • Square file • Three square file

Content: • Flat file & round file • Half round file • Three square file REF / PN

Réparation filetages Thread repair kits Outillage énergisé électrique Electrical power tools Outillage énergisé pneumatique Pneumatical power tools Outillage en pouces Inch tooling

02.

Content: • Flat file • Hand file • Round file • Half round file

Clés mâles 6 pans & Torx Hexagon & Torx keys Tournevis Screwdrivers

Jeu de 6 limes demi-douces et 2 râpes forgées à partir d’acier au carbone cémenté trempé.

Contenu: • Lime plate effilée • Lime plate • Lime ronde • Lime demi-ronde

Clés en T T-handle keys

894 4962

REF / PN

www.bihr.eu

894 7817

131


Outils de sciage & coupe | Sewing & cutting tools Brosses métalliques | Wire brushes Brosse métallique spéciale bougie.

Brosse métallique.

Spark plug wire brush.

Wire brush.

REF / PN

893 094

REF / PN

890 969

Brosse métallique.

Brosse métallique spéciale lime.

Wire brush.

File cleaning brush.

REF / PN

892 0594

REF / PN

893 4477

Grattoirs Scrapers

Grattoir Scraper

Idéal pour retirer les traces de joints, mastic, colle sur les carters moteurs.

Idéal pour retirer les traces de joints, mastic, colle sur les carters moteurs.

• Grattoirs à lames d’acier inoxydables épaisseur 1,5mm

• Grattoir fabriqué à partir d’acier au carbone cémenté trempé

Ideal to remove traces of seals, sealant, glue on the engine crankcase.

Ideal to remove traces of seals, sealant, glue on the engine crankcase.

• Scrapers with stainless steel blades thick 1,5mm

• Gasket scraper manufactured from carbon steel hardened tempered

REF / PN 894 5082 * 894 5083

10 x 165mm 15 x 170mm

REF / PN

893 6923

* Dans la limite des stocks disponibles / While stock lasts

Jeu de grattoirs & accessoires | Scrapers & accessories set Jeu de 5 grattoirs & accessoires idéal pour une variété d'applications, notamment la suppression des goupilles, des tuyaux de radiateur, peinture écaillée et les joints. Contenu: • 2 grattoirs: 210 - 275mm • 1 poinçon: 200mm • 1 tire-goupille: 225mm • 1 tire-durite: 175mm Scrapers & accessories set 5 pieces ideal for a variety of applications including removing cotter pins, radiator hoses, flaking paint and gaskets. Content: • 2 scrapers: 210 - 275mm • 1 scratch awl: 200mm • 1 cotter pin puller: 225mm • 1 radiator hose remover: 175mm REF / PN

132

893 5100

www.bihr.eu

catalogue outillage 2016


Cutter 9mm Cutter 9mm

Cutter 18mm Cutter 18mm

Cutter à lame sécable et blocage automatique de la lame.

Cutter à lame sécable avec rechargement automatique et blocage automatique de la lame.

Snap-off blade and automatic blade lock.

REF / PN

Snap-off blade and automatically reloading snap-off blades.

890 403

REF / PN

890 402

Lames de rechange x10.

Lames de rechange x10.

Spare blades x10.

Spare blades x10.

REF / PN

890 493

REF / PN

890 492

outillage à Main manual tooling

Outils de sciage & coupe | Sewing & cutting tools

Clés mixtes Combination wrenches Clés à pipe Clés à molette Angled socket & adjustable wrenches Douilles & cliquets Sockets & ratchets Clés dynamométriques Torque wrenches

Cutter rétractable Retractable cutter

Coffret de couteaux de précision Precision knives set

Cutter rétractable avec rappel automatique de la lame.

Coffret de 3 couteaux de précision à lames interchangeables et 13 lames différentes.

Retractable cutter with automatic return of the blade.

• Idéal pour les travaux de découpe de précision Precision knives 3 pieces with interchangeable blades and 13 different blades. • Ideal for precision cutting work

REF / PN

893 102

Clés en T T-handle keys Clés mâles 6 pans & Torx Hexagon & Torx keys Tournevis Screwdrivers Embouts de vissage Bits set Pinces Pliers Mesure, traçage & métrologie Measuring, marking-out & metrology Outils de frappe Impact tools Outils de sciage & coupe Sawing & cutting tools Forets, tarauds & filières Drill bits, taps & dies set

Spare blades x5. REF / PN

REF / PN

893 103

892 1834

Coupe tout Universal shears

Coffret emporte-pièces Punch cutter set

Coupe-tout lames droites avec système de blocage en position fermé.

Coffret emporte-pièces idéal pour la réalisation de joints circulaires.

• Poignée ergonomique bi-matière • Longueur: 205mm

Capacité de coupe: • Emporte-pièces: Ø3 à 30mm • Compas: Ø56 à 330mm

Universal shears straight blades with lock in closed position.

Punch cutter set ideal for making round gaskets.

• Ergonomic bi-material handle • Length: 205mm

REF / PN

Réparation filetages Thread repair kits Outillage énergisé électrique Electrical power tools Outillage énergisé pneumatique Pneumatical power tools Outillage en pouces Inch tooling

02.

Lames de rechange x5.

Cutting capacity: • Punch cutter: Ø3 à 30mm • Compass: Ø56 à 330mm

890 950

REF / PN

www.bihr.eu

893 181

133


Forets, tarauds & filières | Drills bits, taps & dies set Forets unitaires cobalt | Cobalt unit drill Forets unitaires HSS avec traitement cobalt. Unit twist drill HSS with hardened cobalt.

REF / PN 892 140 06 892 140 11 892 140 07 892 140 03 892 140 02 892 140 14 892 140 00 892 140 04 897 6075 892 140 08

ø 1mm ø 1,5mm ø 2mm ø 2,5mm ø 3mm ø 3,5mm ø 4mm ø 4,5mm ø 5mm ø 5,5mm

REF / PN 892 140 12 892 140 10 892 140 13 897 6080 892 140 09 897 6082 897 6083 897 6085 897 6086

ø 6mm ø 6,5mm ø 7mm ø 7,5mm ø 8mm ø 8,5mm ø 9mm ø 9,5mm ø 10mm

Boîte de 19 forets Drill set - 19 pieces

Boîte de 25 forets Drill set - 25 pieces

Boîtes de 19 forets HSS de 1 à 10mm tous les 0,5mm.

Boîtes de 25 forets HSS de 1 à 13mm tous les 0,5mm.

• Contenu: 1 - 1,5 - 2 - 2,5 - 3 - 3,5 - 4 - 4,5 - 5 - 5,5 - 6 - 6,5 - 7 - 7,5 - 8 - 8,5 - 9 - 9,5 - 10mm

• Contenu: 1 - 1,5 - 2 - 2,5 - 3 - 3,5 - 4 - 4,5 - 5 - 5,5 - 6 - 6,5 - 7 - 7,5 - 8 - 8,5 - 9 - 9,5 - 10 - 10,5 - 11 - 11,5 - 12 - 12,5 - 13mm

Twist drill set 19 pieces HSS 1 to 10mm every 0,5mm.

Twist drill set 25 pieces HSS 1 to 13mm every 0,5mm.

• Content: 1 - 1,5 - 2 - 2,5 - 3 - 3,5 - 4 - 4,5 - 5 - 5,5 - 6 - 6,5 - 7 - 7,5 - 8 - 8,5 - 9 - 9,5 - 10mm

REF / PN

• Content: 1 - 1,5 - 2 - 2,5 - 3 - 3,5 4 - 4,5 - 5 - 5,5 - 6 - 6,5 - 7 - 7,5 - 8 - 8,5 - 9 - 9,5 - 10 - 10,5 - 11 - 11,5 - 12 - 12,5 - 13mm

891 948

REF / PN

Boîte de 15 forets Titane Drill set - 15 pieces

Boîte de 19 forets Titane Drill set - 19 pieces

Boîtes de 15 forets HSS avec traitement titane de 1 à 10mm.

Boîtes de 19 forets HSS avec traitement titane de 1 à 10mm tous les 0,5mm.

• Contenu: 1,5x2 - 2x2 - 2,5x2 - 3 - 3,2 - 3,5 - 4 - 4,5 - 5 - 5,5 - 6 - 8 - 10mm

• Contenu: 1 - 1,5 - 2 - 2,5 - 3 - 3,5 - 4 - 4,5 - 5 - 5,5 - 6 - 6,5 - 7 - 7,5 - 8 - 8,5 - 9 - 9,5 - 10mm

Twist drill set 15 pieces HSS with titanium coated 1 to 10mm.

Twist drill set 19 pieces HSS with titanium coated 1 to 10mm every 0,5mm.

• Content: 1,5x2 - 2x2 - 2,5x2 - 3 - 3,2 - 3,5 - 4 - 4,5 - 5 - 5,5 - 6 - 8 - 10mm

REF / PN

134

893 029

• Content: 1 - 1,5 - 2 - 2,5 - 3 - 3,5 - 4 - 4,5 - 5 - 5,5 - 6 - 6,5 - 7 - 7,5 - 8 - 8,5 - 9 - 9,5 - 10mm

891 8549

www.bihr.eu

REF / PN

catalogue outillage 2016

892 4907


Fraise à étages Step drill bit

Kit d’extracteurs de vis & goujons Stud & screw extractor kit

Fraise à étages avec traitement titane.

Jeux de 5 extracteurs de goujons et de ses 5 forêts coniques adaptés.

• Etagée tous les 2mm de 4 à 22mm • Longueur: 75mm

• Ce kit permet d’extraire les vis ou goujons cassés • Capacité: 3 à 18mm

Step drill bit with titanium coated.

Set of 5 stud & screw extractors and 5 conical forest.

• Drill steps in 2mm increments from 4 to 22mm • Length: 75mm

REF / PN

• For remove the broken screws and studs • Capacity: 3 to 18mm

893 097

REF / PN

891 818

outillage à Main manual tooling

Forets, tarauds & filières | Drills bits, taps & dies set

Clés mixtes Combination wrenches Clés à pipe Clés à molette Angled socket & adjustable wrenches Douilles & cliquets Sockets & ratchets Clés dynamométriques Torque wrenches

Coffret extracteurs de vis Screw extractor set

Coffret extracteurs de vis New Screw extractor set

Clés mâles 6 pans & Torx Hexagon & Torx keys

Jeux de 5 extracteurs pour démonter les vis cassés.

Jeux de 5 extracteurs pour démonter les vis cassés.

Tournevis Screwdrivers

• Capacité: 3 à 18mm

• Capacité: 3 à 18mm

Embouts de vissage Bits set

Set of 5 extractors to remove the broken screws.

Set of 5 extractors to remove the broken screws.

• Capacity: 3 to 18mm

• Capacity: 3 to 18mm

Pinces Pliers Mesure, traçage & métrologie Measuring, marking-out & metrology Outils de frappe Impact tools

Clés en T T-handle keys

Outils de sciage & coupe Sawing & cutting tools Forets, tarauds & filières Drill bits, taps & dies set

899 1261

REF / PN

Kit vis/taraud réparation filetage New Thread chasers kit Kit vis/taraud pour nettoyer et réparer les filetages de vis. Contenu : • 1 vis / taraud M6x1,00 • 1 vis / taraud M8x1,25 Thread Chasers are designed to clean and re-cut damaged aluminum threads

892 040 20

02.

REF / PN

Réparation filetages Thread repair kits Outillage énergisé électrique Electrical power tools Outillage énergisé pneumatique Pneumatical power tools Outillage en pouces Inch tooling

Content: • 1 screw / tap M6x1,00 • 1 screw / tap M8x1,25

REF / PN

892 150 00

www.bihr.eu

135


Forets, tarauds & filières | Drills bits, taps & dies set

Progauge

Peigne à filet Thread restoring tool

New Progauge

Outils de mesure pour déterminer le diamètre et le filetage des vis.

Peigne à filet métrique idéal pour restaurer et identifier les pas de vis intérieur et extérieur.

Measuring tool for screw.

• Pas de filetage: 0,8 - 1 - 1,25 - 1,5 - 1,75 - 2 - 2,5 - 3 Thread restoring metric tool ideal for restoring and cleaning, internal or external threads. • Thread pitch: 0,8 - 1 - 1,25 - 1,5 - 1,75 - 2 - 2,5 - 3

REF / PN

893 503

REF / PN

Tarauds

New Taps

890 284

Filières

New Dies

Tarauds à pas métrique en acier traité carbone.

Filière à pas métrique en acier traité carbone.

Livré par 2, ébauche et finisseur.

Livré à l’unité.

Manufactured from high carbon steel with accurately cut coarse threads.

Manufactured from high carbon steel with accurately cut coarse threads.

Packed one of each, taper and plug (bottoming).

Delivered by unit.

REF / PN 893 288 893 289 893 290 892 140 17 892 140 18

REF / PN 893 285 893 286 893 287 892 140 15 892 140 16

M5 x 0,80 M6 x 1,00 M8 x 1,25 M10 x 1,50 M12 x 1,75

M5 x 0,80 M6 x 1,00 M8 x 1,25 M10 x 1,50 M12 x 1,75

Tournes à gauche Tap wrenches

Portes filières Die holders

Tournes à gauche pour tarauds et extracteurs.

Porte filière équipé de 3 vis de serrage. 2 tailles disponibles

Tap wrenches for tap and extractors.

Dies holder with three screw pattern. 2 sizes.

REF / PN 890 993 890 994 890 942

136

Capacité 2,5 à 12mm Capacité 3 à 12,5mm Capacité 4,6 à 8mm

www.bihr.eu

Capacity 2,5 to 12mm Capacity 3 to 12,5mm Capacity 4,6 to 8mm

catalogue outillage 2016

REF / PN 891 4445 891 4446

Pour filières Ø20,6mm Pour filières Ø25,4mm

Dies Ø20,6mm Dies Ø25,4mm


Coffret tarauds & forets - 28 pièces | Taps & drill set - 28 pieces Coffret de tarauds & forets associés. • ØM3 à M12: 3x0,50 - 4x0,70 - 5x0,80 - 6x1,00 - 8x1,25 - 10x1,50 - 12x1,75 Contenu du coffret: • 21 tarauds: 3 par taille (ébaucheur, intermédiaire et finisseur) • 7 forets: 2,5 - 3,3 - 4,2 - 5 - 6,8 - 8,5 - 10,2mm Taps & associated drill set. • ØM3 to M12: 3x0,50 - 4x0,70 - 5x0,80 - 6x1,00 - 8x1,25 - 10x1,50 - 12x1,75 Package content: • 21 taps: 3 per size (taper, secondary and bottoming) • 7 drills: 2,5 - 3,3 - 4,2 - 5 - 6,8 - 8,5 - 10,2mm

REF / PN

outillage à Main manual tooling

Forets, tarauds & filières | Drills bits, taps & dies set

Clés mixtes Combination wrenches Clés à pipe Clés à molette Angled socket & adjustable wrenches Douilles & cliquets Sockets & ratchets

894 0891

Clés dynamométriques Torque wrenches Clés en T T-handle keys

Coffret tarauds & forets - 37 pièces | Taps & drill set - 37 pieces

Clés mâles 6 pans & Torx Hexagon & Torx keys

Composition de tarauds, filières et porte-outils.

Tournevis Screwdrivers

• ØM3 à M12: 3x0,50 - 3,5x0,60 - 4x0,70 - 5x0,80 - 6x1,00 - 8x1,25 - 10x1,50 - 12x1,75

Pinces Pliers Mesure, traçage & métrologie Measuring, marking-out & metrology Outils de frappe Impact tools

• 1 porte-filières • 1 jauge de filetage • 1 tournevis

Taps, dies and tools holders composition. • ØM3 to M12: 3x0,50 - 3,5x0,60 - 4x0,70 - 5x0,80 - 6x1,00 - 8x1,25 - 10x1,50 - 12x1,75 Package content: • 16 taps: 2 per size • 8 dies • 8 twist drills • 2 taps wrenches REF / PN

Outils de sciage & coupe Sawing & cutting tools Forets, tarauds & filières Drill bits, taps & dies set

• 1 dies holders • 1 screw pitch gauge • 1 screwdriver

897 9203

New Coffret tarauds & filières - 42 pièces | Taps & dies set - 42 pieces Composition de tarauds, filières, porte-outils et accessoires pour la réparation des filetages métriques. Dimensions métriques: • M3x0,50/0,60 • M4x0,70/0,75 • M5x0,80/0,90 • M6x0,75/1,00

• M7x0,75/1,00 • M8x1,00/1,25 • M10x1,25/1,50 • M12x1,50/1,75

Réparation filetages Thread repair kits Outillage énergisé électrique Electrical power tools Outillage énergisé pneumatique Pneumatical power tools Outillage en pouces Inch tooling

02.

Contenu du coffret: • 16 tarauds: 2 par taille • 8 filières • 8 forets • 2 tourne à gauche

Embouts de vissage Bits set

Taps, dies and tools holders composition to repair metric thread. Metric sizes: • M3x0,50/0,60 • M4x0,70/0,75 • M5x0,80/0,90 • M6x0,75/1,00

REF / PN

• M7x0,75/1,00 • M8x1,00/1,25 • M10x1,25/1,50 • M12x1,50/1,75

892 140 19

www.bihr.eu

137


réparatiOn FiletaGes | thread repair kits la technologie de renforcement de taraudage à haute résistance. plus simple, plus rapide, fait pour durer. high-strength tapping reinforcement technology made easier, faster and long-lasting. PRINCIPE Grâce aux filets rapportés, on obtient des taraudages très résistants dans des matériaux tendres. Depuis 50 ans environ, ils ont fait leur preuve dans l’industrie. Ces filets rapportés, dont la qualité n’est plus à démontrer, sont réalisés dans des matériaux inoxydables à partir d’un fil laminé en section losange. L’entraîneur, servant à la mise en place du filet, est rompu après pose si la vis en place dépasse la longueur du filet HELICOIL®plus. Thread inserts create high-strength fastenings in metal low-strength materials and have been well established on the market for about 50 years. These stainless steel thread inserts are formed into elastic spirals in proven quality from wire with rhombic profile. After installation, the tang can be broken off at the notch (predetermined breaking point) if throughhole threads shall be the result.

Filet abîmé. Damaged Thread.

HELICOIL® PLUS, c’est le nom que porte la dernière génération de filets

rapportés. La forme optimisée du filet rapporté HELICOIL®plus a nettement simplifié la pose. En effet, l’implantation et le vissage de l’HELICOIL®plus s’apparentent à ceux d’une vis. Une broche de pose, dont les dimensions correspondent à celle d’une vis, suffit au vissage. Toutefois, les appareils existants pour la pose des filets rapportés ancienne génération peuvent être utilisés.

Due to the optimised shape, HELICOIL® plus is now much easier to install. This is ensured by the entry which allows to position and screw in HELICOIL® plus like a screw. The tool sleeve with leader cartridge required in the past is no longer necessary. An installation mandrel with similar dimensions as a tap is all that is required for screwing in the thread insert. However, former tools of the established shape can still be used for installation.

Filet réparé. Repaired thread.

pose des filets rapportés heliCOil® plus | heliCOil® plus inserts mounting PERÇAGE | DRILLING

TARAUDAGE | TAPPING

POSE DES HELICOIL® PLUS | HELICOIL®PLUS MOUTING

L’avant-trou est réalisé grâce à un foret classique, livré dans les coffrets jusqu’au diamètre M12.

Le taraudage recevant le filet HELICOIL®Plus doit être réalisé avec les tarauds HELICOIL®Plus prévus à cet effet. Nous préconisons de vérifier tous vos taraudages à l’aide des tampons de contrôle de taraudage.

Le filet HELICOIL® Plus, entraîneur vers l’avant, est vissé sur la broche de pose manuelle. La pose s’effectue en tournant la broche.

Starter hole is made with a classic drill, delivered with all cases (up to M12 diameter).

Tapping receiving Helicoil®Plus insert must be done with specific Helicoil®Plus tap. We recommend checking all your threads with buffer control thread.

138

www.bihr.eu

catalogue outillage 2016

Helicoil®Plus insert, is spun on to the spindle until the nose engages the driving tang. The installation is performed by rotating the spindle.


Coffret de réparation filetage - 230 pièces | Thread repair kit – 230 pieces Coffret destiné à la réparation des taraudages abîmés de taille M5 x 0,80 à M12 x 1,75. Contenu: • Filet rapportés Helicoil® Plus de différentes tailles • Forêt (Jusqu'à M12, taraud combiné à partir de M14) • Taraud manuel HSS • Broche de poses manuelles • Rupteurs Réassort d’Helicoil® disponible par sachet de 10 or 20 pièces (Voir pages suivantes). Thread repair kit for M5 x 0,80 to M12 x 1,75. Contents: • Helicoil® Plus inserts in different sizes • Drills (Up to M12, combined tap from M14) • HSS manual taps • Manual laying spindle • Breakers

Clés mixtes Combination wrenches Clés à pipe Clés à molette Angled socket & adjustable wrenches Douilles & cliquets Sockets & ratchets

Helicoil® refill available by set of 10 or 20 pieces (see following pages). 894 019

Clés dynamométriques Torque wrenches

Coffret de réparation bouchon de vidange| Drain plug repair kit

Clés mâles 6 pans & Torx Hexagon & Torx keys Tournevis Screwdrivers

Coffret destiné à la réparation des taraudages abîmés de taille M12 x 1,50 à M16 x 1,50.

Embouts de vissage Bits set

Contenu: • Filet rapportés Helicoil® Plus de différentes tailles • Forêt • Taraud combiné • Broche de pose manuelle

Pinces Pliers Mesure, traçage & métrologie Measuring, marking-out & metrology Outils de frappe Impact tools

Réassort d’Helicoil® disponible par sachet de 10 pièces (Voir pages suivantes). Thread repair kit for M12 x 1,50 to M16 x 1,50.

Outils de sciage & coupe Sawing & cutting tools

Contents: • Helicoil® Plus inserts in different sizes • Drills (Up to M12, combined tap from M14) • HSS manual taps • Manual laying spindle • Breakers (up to M12)

Forets, tarauds & filières Drill bits, taps & dies set

Helicoil® refill available by set of 10 pieces (see following pages). REF / PN

Clés en T T-handle keys

894 010

Coffret de réparation bougie | Spark plug repair kit Coffret destiné à la réparation des taraudages abîmés de taille M10 x 1 à M14 x 1,25. Contenu: • Filet rapportés Helicoil® Plus de différentes tailles • Forêt (Jusqu'à M12, taraud combiné à partir de M14) • Taraud manuel HSS • Broche de poses manuelles Réassort d’Helicoil® disponible par sachet de 10 pièces (Voir pages suivantes).

Réparation filetages Thread repair kits Outillage énergisé électrique Electrical power tools Outillage énergisé pneumatique Pneumatical power tools Outillage en pouces Inch tooling

02.

REF / PN

outillage à Main manual tooling

Réparation filetages | Thread repair kits

Thread repair kit for M10 x 1,00 to M14 x 1,25. Contents: • Helicoil® Plus inserts in different sizes • Drills (Up to M12, combined tap from M14) • HSS manual taps • Manual laying spindle Helicoil® refill available by set of 10 pieces (see following pages). REF / PN

894 000

www.bihr.eu

139


réparatiOn FiletaGes | thread repair kits

Coffrets de réparation par dimension | repair kits Coffrets complets de réparation de filetage ISO mono-dimension.

Thread repair kit for M3 x 0,50 to M16 x 1,50.

Contenu: • Filet rapportés Helicoil® Plus dans 3 longueurs différentes • Forêt (Jusqu'à M12 & taraud combiné à partir de M14) • Taraud manuel HSS (Taraud combiné à partir de M14) • Broche de pose • Rupteur (Jusqu'à M12)

Contents: • Helicoil® Plus inserts in different sizes • Drills (Up to M12, combined tap from M14) • HSS manual taps (Combined tap from M14) • Manual laying spindle • Breakers (Up to M12)

Réassort d’Helicoil® disponible par sachet de 10 - 20 - 60 pièces.

Helicoil® refill available by set of 10 - 20 - 60 pieces.

Taille filetage (Ø x pas) Thread dimensions M3 x 0,50 M4 x 0,70 M5 x 0,80 M6 x 1,00 M8 x 1,00 M8 x 1,25 M10 x 1,00 M10 x 1,25 M10 x 1,50 M12 x 1,25 M12 x 1,50 M12 x 1,75 M14 x 1,25 M14 x 1,50 M16 x 1,50

Longueur filetage (mm) Thread length(mm) 3 - 4,5 - 6 4-6-8 5 - 7,5 - 10 6 - 9 - 12 8 - 12 - 16 8 - 12 - 16 10 - 15 - 20 10 - 15 - 20 10 - 15 - 20 12 - 18 - 24 12 - 18 - 24 12 - 18 - 24 14 - 21 - 28 14 - 21 - 28 16 - 24 - 32

Nombre d'inserts

Référence

Inserts amount 60 (20/Long. Length) 60 (20/Long. Length) 60 (20/Long. Length) 60 (20/Long. Length) 30 (10/Long. Length) 30 (10/Long. Length) 30 (10/Long. Length) 30 (10/Long. Length) 30 (10/Long. Length) 30 (10/Long. Length) 30 (10/Long. Length) 30 (10/Long. Length) 30 (10/Long. Length) 30 (10/Long. Length) 30 (10/Long. Length)

PN 892 150 04 892 150 08 894 050 894 051 892 150 12 894 052 894 053 894 054 894 055 894 056 894 057 894 061 894 060 894 058 894 059

réassortiment helicoil® plus | helicoil® reassortment Filets rapportés HELICOIL®Plus mono dimensionnel et longueurs différentes.

HELICOIL®Plus inserts, on size, different lenghts.

Taille filetage (Ø x pas) Thread dimensions

Taille filetage (Ø x pas) Thread dimensions

M3 x 0,50 M3 x 0,50 M3 x 0,50 M4 x 0,70 M4 x 0,70 M4 x 0,70 M5 x 0,80 M5 x 0,80 M5 x 0,80 M6 x 1,00 M6 x 1,00 M6 x 1,00 M8 x 1,00 M8 x 1,00 M8 x 1,00 M8 x 1,25 M8 x 1,25 M8 x 1,25 M10 x 1,00 M10 x 1,00 M10 x 1,00 M10 x 1,00 M10 x 1,25 M10 x 1,25 M10 x 1,25 M10 x 1,50 M10 x 1,50 M10 x 1,50

140

Longueur filetage (mm) Thread length(mm) 3 4,5 6 4 6 8 5 7,5 10 6 9 12 8 12 16 8 12 16 10 15 17,5 20 10 15 20 10 15 20

www.bihr.eu

Nombre d'inserts

Référence

Inserts amount 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10

PN 892 150 05 892 150 06 892 150 07 892 150 09 892 15010 892 15011 894 020 894 021 894 022 894 023 894 024 894 025 892 150 13 892 150 14 892 150 15 894 026 894 027 894 028 894 001 894 002 894 003 894 064 894 065 894 066 894 067 894 029 894 030 894 031

catalogue outillage 2016

M12 x 1,25 M12 x 1,25 M12 x 1,25 M12 x 1,25 M12 x 1,50 M12 x 1,50 M12 x 1,50 M12 x 1,75 M12 x 1,75 M12 x 1,75 M14 x 1,25 M14 x 1,25 M14 x 1,25 M14 x 1,50 M14 x 1,50 M14 x 1,50 M14 x 1,50 M16 x 1,50 M16 x 1,50 M16 x 1,50 M16 x 1,50

Longueur filetage (mm) Thread length(mm) 12 16 18 24 12 18 24 12 18 24 14 21 28 10,5 14 21 28 12 16 24 32

Nombre d'inserts

Référence

Inserts amount

PN

10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10

894 004 894 005 894 062 894 006 894 011 894 012 894 063 894 032 894 033 894 034 894 008 894 009 894 007 894 013 894 014 894 015 894 068 894 016 894 017 894 018 894 069


tarauds pour helicoil® | Manual taps for helicoil® Taraud manuel standard:

Taraud à perçage combiné:

Ce taraud destiné à la réparation des filetages permet la transformation de cotes métriques traditionnelles (pas normaux et fins) en un taraudage spécial pour insérer un Helicoil®.

Ce taraud destiné à la réparation des filetages permet la transformation de cotes métriques traditionnelles (pas normaux et fins) en un taraudage spécial pour insérer un Helicoil®. De plus il permet d'assurer un bon axe de taraudage puisqu'il se reprend dans le taraudage à réparer. Le pré-perçage est donc inutile.

Standard tap:

Combined tap:

This tap transform metric and fine threads into Helicoil® threads.

For tapping Helicoil® holding thread in damaged metric coarse and fine thread. Pre-drilling of the Helicoil® holding thread tap hole is not required.

REF / PN 894 049 894 048 892 150 01 894 047 892 150 02 894 046

REF / PN 892 150 16 894 045 892 150 03 894 044 894 041 894 043

M5 x 0,80 M6 x 1,00 M6 x 1,00 M8 x 1,25 M8 x 1,25 M10 x 1,00

M10 x 1,25 M10 x 1,50 M10 x 1,50 M12 x 1,25 M12 x 1,50 M12 x 1,50

REF / PN 894 042 894 040 894 038 894 039 894 036 894 037

M12 x 1,75 M14 x 1,25 M14 x 1,50 M14 x 1,50 M16 x 1,50 M16 x 1,50

Uniquement pour Helicoil® /Only pour Helicoil®

OutillaGe à Main Manual tOOlinG

réparatiOn FiletaGes | thread repair kits

Clés mixtes Combination wrenches Clés à pipe Clés à molette Angled socket & adjustable wrenches Douilles & cliquets Sockets & ratchets Clés dynamométriques Torque wrenches

kit vis/taraud réparation filetage thread chasers kit

extracteurs d'helicoil® helicoil® plus extractor tool

Clés en T T-handle keys

Kit vis/taraud pour nettoyer et réparer les filetages de vis.

Outils permettant l'extraction d'un Helicoil® dans un filetage.

Tournevis Screwdrivers

Contenu : • 1 vis / taraud M6x1,00 • 1 vis / taraud M8x1,25

Manual extracting Helicoil®.

tools

Thread Chasers are designed to clean and re-cut damaged aluminum threads. Contents: • 1 screw / tap M6x1,00 • 1 screw / tap M8x1,25

for

Clés mâles 6 pans & Torx Hexagon & Torx keys

Embouts de vissage Bits set Pinces Pliers Mesure, traçage & métrologie Measuring, marking-out & metrology Outils de frappe Impact tools Outils de sciage & coupe Sawing & cutting tools Forets, tarauds & filières Drill bits, taps & dies set

892 150 00

Coffret écrous noyés | blind nut plier set Coffret pince à écrous noyés avec accessoires et assortiment d’écrous noyés acier (environ 60 rivets). Contenu du coffret: • Pince à riveter avec 4 embouts capacité: M3 - M4 - M5 - M6 • Rivets acier tête plate: M4 - M5 - M6 Riveter set with accessories and assortment of steel blind nut (approx. 60 rivets).

M4 - M10 M410 - M16

02.

REF / PN

REF / PN 893 208 893 209

Réparation filetages Thread repair kits Outillage énergisé électrique Electrical power tools Outillage énergisé pneumatique Pneumatical power tools Outillage en pouces Inch tooling

Package Contents: • Riveter plier with 4 nozzles capacity: M3 - M4 - M5 - M6 • Steel blind nut flat head: M4 - M5 - M6 REF / PN

894 035

REF / PN

Réassort / Reassortment

893 253 893 254 893 255 893 256

M4 M5 M6 M8

www.bihr.eu

141


Outillage énergisé électrique | Electrical power toolS New Coffret « Duo pack » 18V - 3Ah | Cordless impact wrench set 18V - 3Ah Le Coffret « Duo pack » sans fil 18V - 3Ah comprend une clé à chocs & une perceuse/visseuse ainsi que deux batteries (Technologie Dewalt®), un chargeur et une mallette de transport. Clé à chocs: • Puissante et légère, elle offre un couple de desserrage de 983N.m. et est équipée d'un variateur de vitesse pour ajuster au mieux la puissance. Perceuse/Visseuse: • Résistante, pratique et polyvalente, elle est équipée d'un mandrin auto-serrant 13mm, d’un moteur haute vitesse 2000 tr/min et de 5 réglages de couples de débrayage en position vissage.

REF / PN

Duo Pack 18V - 3Ah included a cordless impact wrench & cordless rotary drill with two batteries (Dewalt® technology), battery charger and case. Cordless impact wrench: • High yield mechanism delivering a torque of 983N.m. and is equipped with a variable speed to adjust the power. Cordless rotary drill: • Resistant, practical and versatile, it's equipped with automatic metal chuck 13mm, high speed motor 2000 rpm and 5 disengaging torque settings in screwing position.

892 160 01

New Coffret « Duo pack » 10,8V - 1,5Ah | Cordless impact wrench set 10,8V - 1,5Ah Le Coffret « Duo pack » sans fil 10,8V - 1,5Ah comprend une clé à chocs & une perceuse/visseuse ainsi que deux batteries (Technologie Dewalt®), un chargeur et une mallette de transport. Clé à chocs: • Puissante et légère, elle offre un couple de desserrage de 270N.m. et est équipée d'un variateur de vitesse pour ajuster au mieux la puissance. Perceuse/Visseuse: • Résistante, pratique et polyvalente, elle est équipée d'un mandrin auto-serrant 10mm, d’un moteur haute vitesse 1500 tr/min et de 5 réglages de couples de débrayage en position vissage.

REF / PN

Duo Pack 10,8V - 1,5Ah included a cordless impact wrench & cordless rotary drill with two batteries (Dewalt® technology), battery charger and case. Cordless impact wrench: • High yield mechanism delivering a torque of 270N.m. and is equipped with a variable speed to adjust the power. Cordless rotary drill: • Resistant, practical and versatile, it's equipped with automatic metal chuck 10mm, high speed motor 1500 rpm and 5 disengaging torque settings in screwing position.

892 160 00

Perceuse / Visseuse 14,4V - 1,7Ah | Cordless rotary drill 14,4V - 1,7Ah Perceuse / Visseuse sans fil 14,4V 1,7Ah NiCd livrée avec deux batteries, un chargeur et une mallette de transport. • Capacité du mandrin: 10mm auto-serrant. • Réglage du couple: 16 positions de vissage + perçage • Couple maxi: 22,5N.m. • 2 vitesses de rotation (à vide): 0 à 550 tr/min • Poids avec batterie: 1,6Kg Cordless driver drill 14,4V 1,7Ah NiCd delivered with two batteries, one battery charger and a carrying case. • Chuck capacity: 10mm automatic clamping • Torque control: 16 positions + drilling • Max torque: 22,5N.m • 2 speeds (no load): 0 to 550 rpm • Weight with battery: 1,6Kg REF / PN 892 0494 892 4106 892 4110

142

Visseuse / Perceuse Batterie de rechange Chargeur de rechange

www.bihr.eu

Rotary drill Spare battery Spare charger

catalogue outillage 2016


Clé à chocs 1/2" « Compact titanium » | 1/2" air impact wrench « Compact titanium» Clé à chocs 1/2" Compact titanium avec système de frappe puissant type double marteau.

1/2" Air impact wrench titanium compact with double hammer mechanism.

Réglage de puissance 3 positions & gâchette progressive.

Power Adjustment 3 positions & progressive trigger.

Modèle 1700Nm : • Couple maxi: 1700Nm • Vitesses de rotation (à vide): 7225 tr/min • Consommation d'air moyenne: 144 l/min • Pression d'utilisation: 6,2bars • Connexion outil: raccord 1/4" • Poids: 2,1Kg

1700Nm model: • Max torque: 1700Nm • Speeds (no load): 7225 rpm • Average air consumption: 144 l/min • Working pressure: 6,2bars • Air inlet thread: 1/4" • Weight: 2,1Kg

Modèle 800Nm : • Couple maxi: 800Nm • Vitesses de rotation (à vide): 10500 tr/min • Consommation d'air moyenne: 125 l/min • Pression d'utilisation: 6,2bars • Connexion outil: raccord 1/4" • Poids: 1,4Kg

800Nm model: • Max torque: 800Nm • Speeds (no load): 10500 rpm • Average air consumption: 125 l/min • Working pressure: 6,2bars • Air inlet thread: 1/4" • Weight: 1,4Kg

893 177

1700 Nm 800 Nm

Clés dynamométriques Torque wrenches

Clé à chocs 1/2" « Aluminium » | 1/2" air impact wrench « Aluminium »

Clés en T T-handle keys Clés mâles 6 pans & Torx Hexagon & Torx keys Tournevis Screwdrivers

Clé à chocs 1/2" Compact titanium avec système de frappe puissante type double marteau.

Embouts de vissage Bits set

• Réglage de puissance & gâchette progressive • Couple maxi: 1015Nm • Vitesses de rotation (à vide): 7100 tr/min • Consommation d'air moyenne: 120 l/min • Pression d'utilisation: 6,2bars • Connexion outil: raccord 1/4" • Poids: 2,6Kg

Pinces Pliers Mesure, traçage & métrologie Measuring, marking-out & metrology Outils de frappe Impact tools

1/2" Air impact wrench titanium compact with double hammer mechanism.

Outils de sciage & coupe Sawing & cutting tools

• Power Adjustment & progressive trigger • Max torque: 1015Nm • Speeds (no load): 7100 rpm • Average air consumption: 120 l/min • Working pressure: 6,2bars • Air inlet thread: 1/4" • Weight: 2,6Kg REF / PN

Clés mixtes Combination wrenches Clés à pipe Clés à molette Angled socket & adjustable wrenches Douilles & cliquets Sockets & ratchets

Forets, tarauds & filières Drill bits, taps & dies set

891 832 *

* Dans la limite des stocks disponibles / While stock lasts

New Clé à chocs 1/2" « Composite » | 1/2" air impact wrench « Composite » Clé à chocs 1/2" compacte avec système de frappe puissant type double marteau et carter moteur en composite. • Couple maxi: 813Nm • Vitesses de rotation (à vide): 7000 tr/min • Consommation d'air moyenne: 125 l/min • Pression d'utilisation: 6,2 bars • Connexion outil: raccord 1/4"BSP • Poids: 2,2Kg

Réparation filetages Thread repair kits Outillage énergisé électrique Electrical power tools Outillage énergisé pneumatique Pneumatical power tools Outillage en pouces Inch tooling

02.

REF / PN 892 869 893 177

892 869

outillage à Main manual tooling

Outillage énergisé pneumatique | Pneumatical power toolS

1/2" Air impact wrench compact with double hammer mechanism and composite body. • Max torque: 813Nm • Speeds (no load): 7000 rpm • Average air consumption: 125 l/min • Working pressure: 6,2bars • Air inlet thread: 1/4"BSP • Weight: 2,2Kg REF / PN

892 170 00

www.bihr.eu

143


Outillage énergisé pneumatique | Pneumatical power toolS Coffret clé à chocs 1/2" | 1/2" air impact wrench set Coffret clé à chocs 1/2" avec accessoires et mallette de transport.

1/2" Air impact wrench set with accessories and carrying case.

Contenu: • Clé à chocs 1/2" • 10 douilles à chocs : 9 - 10 - 11 - 13 - 14 - 17 - 19 - 22 - 24 - 27mm • Extension: 125mm • Mini huiler & burette d'huile • Embout 1/4"

Content: • 1/2" impact wrench • 10 impact sockets: 9 - 10 - 11 - 13 - 14 - 17 - 19 - 22 - 24 - 27mm • Extension: 125mm • Mini oiler & oilcan • 1/4" bit

• Couple maxi: 339Nm • Vitesses de rotation (à vide): 7000 tr/min • Consommation d'air moyenne: 114 l/min • Pression d'utilisation: 6,2bars • Connexion outil: raccord 1/4" • Poids: 2,4Kg

• Max torque: 339Nm • Speeds (no load): 7000 rpm • Average air consumption: 114 l/min • Working pressure: 6,2bars • Air inlet thread: 1/4" • Weight: 2,4Kg

REF / PN

895 2600

New Coffret 11 douilles impact 1/2" | Impact sockets set 1/2" - 11 pieces Coffret de 11 douilles impact 1/2" pour clé à chocs. • Longueur douille: 78mm • Contenu : 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 21 - 22 - 24 - 27 - 30 - 32mm 1/2" drive impact sockets for impact wrench, set of 11 pieces. • Socket length: 78mm • Content : 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 21 - 22 - 24 - 27 - 30 - 32mm

REF / PN

892 040 03

Mini clé à cliquet 3/8" | 3/8" mini air ratchet Mini clé à cliquet 3/8"avec corps en composite. • Couple maxi: 41Nm • Vitesses de rotation (à vide): 350 tr/min • Consommation d'air moyenne: 114 l/min • Pression d'utilisation: 6,2bars • Connexion outil: raccord 1/4" • Poids: 0,4Kg 3/8" mini air ratchet with composite body. • Max torque: 41Nm • Speeds (no load): 350 rpm • Average air consumption: 114 l/min • Working pressure: 6,2bars • Air inlet thread: 1/4" • Weight: 0,4Kg

REF / PN

144

891 4210

www.bihr.eu

catalogue outillage 2016


Coffret polisseuse | Air polisher set Coffret polisseuse avec plateau Ø 75mm et corps en composite. Contenu: • Polisseuse et clé de verrouillage • Laine de lustrage • Mousses de lustrage • Vitesses de rotation (à vide): 2500 tr/min • Puissance: 200W • Consommation d'air moyenne: 170 l/min • Pression d'utilisation: 6bars • Connexion outil: raccord 1/4" • Poids: 0,9Kg

• Polishing sponges • Speeds (no load): 2500 rpm • Power: 200W • Average air consumption: 170 l/min • Working pressure: 6bars • Air inlet thread: 1/4" • Weight: 0,9Kg

Air polisher set with pad size Ø 75mm and composite body.

Clés mixtes Combination wrenches Clés à pipe Clés à molette Angled socket & adjustable wrenches Douilles & cliquets Sockets & ratchets

Content: • Air polisher and locking key • Wool polishing REF / PN

outillage à Main manual tooling

Outillage énergisé pneumatique | Pneumatical power toolS

892 480

Clés dynamométriques Torque wrenches Clés en T T-handle keys

Accessoires polissage | Polisher accessories

Clés mâles 6 pans & Torx Hexagon & Torx keys

Plateau demi-souple auto agrippant Ø 75mm.

Mousse tendre agrippante Ø 75mm, incurvée pour le polissage.

Plateau semi-flexible self-gripping Ø 75mm.

Soft foam velcro Ø 75mm, curved for polishing.

Tournevis Screwdrivers

REF / PN

891 953

Mousse ferme agrippante Ø 75mm, incurvée pour le polissage.

REF / PN

891 954

Laine de lustrage agrippante Ø 75mm. Wool polishing velcro Ø 75mm.

Firm foam velcro Ø 75mm, curved for polishing.

REF / PN

891 9555

REF / PN

Pinces Pliers Mesure, traçage & métrologie Measuring, marking-out & metrology Outils de frappe Impact tools Outils de sciage & coupe Sawing & cutting tools Forets, tarauds & filières Drill bits, taps & dies set Réparation filetages Thread repair kits Outillage énergisé électrique Electrical power tools Outillage énergisé pneumatique Pneumatical power tools Outillage en pouces Inch tooling

02.

Crayon à graver | Pencil burn

891 956

Embouts de vissage Bits set

Crayon à graver à pointe en carbure et variateur de fréquence intégré dans le manche. • Fréquence des impacts: 600 impacts/sec • Consommation d'air moyenne: 30 l/min • Pression d'utilisation: 6,5bars • Connexion outil: raccord 1/4" • Poids: 120g Pencil burn with carbide tip with frequency and frequency controller integrated in the handle. • Impact frequency: 600 impacts/sec • Average air consumption: 30 l/min • Working pressure: 6,5bars • Air inlet thread: 1/4" • Weight: 120g REF / PN REF / PN 892 828

891 922 Pointe carbure de rechange Carbide tip spare

www.bihr.eu

145


Outillage énergisé pneumatique | Pneumatical power toolS Ponceuse à bande | Air belt sander Perceuse à bande 10 x 330mm. • Vitesses de rotation (à vide): 16000 tr/min • Consommation d'air moyenne: 199 l/min • Pression d'utilisation: 6,2bars • Connexion outil: raccord 1/4" • Poids: 0,8Kg Air belt sander 10 x 330mm. • Speeds (no load): 16000 rpm • Average air consumption: 199 l/min • Working pressure: 6,2bars • Air inlet thread: 1/4" • Weight: 0,8Kg

REF / PN REF / PN REF PN 893 /198 893 199

895 2605 Bande888888 de rechange grain 80 Spare sanding belt grit 80 Bande de rechange grain 120 Spare sanding belt grit 120

Meuleuse droite 430W | 430 W straight grinder Meuleuse droite avec variateur de vitesse. • Ø de la pince (mandrin): 6mm • Vitesses de rotation (à vide): 20000 tr/min • Puissance: 430W • Consommation d'air moyenne: 160 l/min • Pression d'utilisation: 6,5bars • Connexion outil: raccord 1/4" • Poids: 0,6Kg Straight grinder with speed controller. • Ø wrench (mandrel): 6mm • Speeds (no load): 20000 rpm • Power: 430W • Average air consumption: 160 l/min • Working pressure: 6,5 bars • Air inlet thread: 1/4" • Weight: 0,6Kg

REF / PN

891 918

Perceuse 6mm | 6mm air drill Perceuse Ø 6mm (mandrin automatique) avec corps en composite. • Vitesses de rotation (à vide): 2800 tr/min • Puissance: 200W • Consommation d'air moyenne: 100 l/min • Pression d'utilisation: 6,5bars • Connexion outil: raccord 1/4" • Poids: 0,7Kg Ø 6mm (keyless chuck) air drill with composite body. • Speeds (no load): 2800 rpm • Power: 200W • Average air consumption: 100 l/min • Working pressure: 6,5bars • Air inlet thread: 1/4" • Weight: 0,7Kg

REF / PN

146

891 919

www.bihr.eu

catalogue outillage 2016


accessoires tronçonnage & ponçage | Cutting & sanding accessories

Support sur tige pour disque à tronçonner Ø 75mm / alésage 10mm. Support for cutting disc Ø 75mm / bore 10mm.

Disque à tronçonner Ø 75mm / alésage 10mm / épaisseur 1mm.

Plateau souple à vis Ø 75mm. Rubber backing disc Ø 75mm.

Cutting disc Ø 75mm / bore 10mm / thickness 1mm. REF / PN

891 934

REF / PN

891 935

REF / PN

891 950

OutillaGe à Main Manual tOOlinG

OutillaGe énerGisé pneuMatique | pneuMatiCal pOwer tOOls

Clés mixtes Combination wrenches Clés à pipe Clés à molette Angled socket & adjustable wrenches Douilles & cliquets Sockets & ratchets Clés dynamométriques Torque wrenches

Disque abrasif Ø 75mm grain 60.

Disque micro abrasif agrippant Ø 75mm.

Roue à lamelle Ø 30mm / largeur 15mm / grain 60.

Abrasive disc Ø 75mm grit 60.

Micro abrasive velcro disc Ø 75mm.

Abrasive flap wheel Ø 30mm / width 15mm / grit 60.

REF / PN

891 951

REF / PN 891 957 REF PN 891 /958 891 959

REF / PN

891 936

Grain/Grit 400 888888 Grain/Grit 600 Grain/Grit 1500

Clés en T T-handle keys Clés mâles 6 pans & Torx Hexagon & Torx keys Tournevis Screwdrivers Embouts de vissage Bits set Pinces Pliers Mesure, traçage & métrologie Measuring, marking-out & metrology Outils de frappe Impact tools

Roue à lamelle Ø 60mm / largeur 40mm / grain 60.

Brosse circulaire torsadé Ø 75mm.

Abrasive flap wheel Ø 50mm / width 20mm / grit 60.

Abrasive flap wheel Ø 60mm / width 40mm / grit 60.

Twisted wire wheel Ø 75mm.

REF / PN

891 937

Fraise carbure cylindrique bout rond Ø 8 x 20mm • Vitesse de rotation: 20 000 tr/min Spherical carbide mill round toe Ø 8 x 20mm • Speed: 20 000 rpm REF / PN

891 941

Fraise carbure pour percer et découper les plastiques Ø 6mm x 25mm. • Vitesse de rotation: 20 000 tr/min Carbide mill for drilling and cutting plastics Ø 6mm x 25mm. • Speed: 20 000 rpm REF / PN

891 944

REF / PN

891 938

REF / PN

891 939

Fraise carbure cylindrique (Spéciale aluminium) bout rond Ø 12 x 25mm. • Vitesse de rotation: 20 000 tr/min Spherical carbide mill (Special aluminium) round toe Ø 12 x 25mm. • Speed: 20 000 rpm REF / PN 891 943

Fraise carbure sphérique Ø 10mm double coupe. • Vitesse de rotation: 20 000 tr/min Spherical carbide mill Ø 10mm double cut. • Speed: 20 000 rpm

Fraise conique pointue Ø 12 x 22mm. • Vitesse de rotation: 20 000 tr/min Conic carbide mill Ø 12 x 22mm. • Speed: 20 000 rpm

Mini huileur pour outils pneumatiques.

REF / PN

891 942

www.bihr.eu

REF / PN

891 940

Outils de sciage & coupe Sawing & cutting tools Forets, tarauds & filières Drill bits, taps & dies set Réparation filetages Thread repair kits Outillage énergisé électrique Electrical power tools Outillage énergisé pneumatique Pneumatical power tools Outillage en pouces Inch tooling

02.

Roue à lamelle Ø 50mm / largeur 20mm / grain 60.

Mini oiler for air tools.

REF / PN

891 976

147


OutillaGe en pOuCes | inCh tOOlinG Jeu de 14 clés mixtes en pouce set of 14 combination wrenches in feet

Jeu de 12 clés mâles longues 6 pans en pouce long hexagon keys set in feet - 12 pieces

Clés mixtes forgées à partir d’acier au chrome vanadium.

Jeu de clés mâles longues 6 pans en pouce têtes sphériques en acier au chrome vanadium.

• Finition chromée brillante • Tête œil 12 pans inclinée: 15° • Tête fourche orientée: 15° • Contenu: 3/8 - 7/16 - 1/2 - 9/16 - 5/8 - 11/16 - 3/4 - 13/16 - 7/8 - 15/16 - 1 - 1,1/16 - 1,1/8 - 1,1/4"

INCH "

Combination wrenches forged in chrome vanadium steel.

• Black phosphate finish • Compact sleeve-case with hinged flap • Content: 1/16" - 5/64" - 7/64" - 9/64" - 5/32" - 3/16" - 7/32" - 1/4" - 5/16" - 3/8"

892 9548

REF / PN

890 8381

douilles 1/4" en pouce 1/4" drive sockets in feet

douilles 1/2" en pouce 1/2" drive sockets in feet

Douilles 1/4" 6 pans forgées à partir d’acier au chrome vanadium.

Douilles 1/2" 6 pans forgées à partir d’acier au chrome vanadium.

• Finition chromée brillante

• Finition chromée brillante

1/4" drive sockets 6 point forged in chrome vanadium steel.

INCH "

• Polished chrome finish

REF / PN 891 2456 891 2457 891 2458 891 2459 891 2460 891 2462 891 2463 891 2464 891 2465

1/2" drive sockets 6 point forged in chrome vanadium steel.

1/4" 3/16" 1/4" 7/32" 1/4" 1/4" 1/4" 9/32" 1/4" 5/16" 1/4" 11/32" 1/4" 3/8" 1/4" 7/16" 1/4" 1/2"

REF / PN 891 1548 891 1580 891 1581 891 1751 891 1754 891 1799 891 1803

1/2" 3/8" 1/2" 7/16" 1/2" 1/2" 1/2" 9/16" 1/2" 5/8" 1/2" 11/16" 1/2" 3/4"

REF / PN 891 1862 891 1863 891 1864 891 1865 891 1866 891 1867 891 1868

Jauges d’épaisseurs en pouce Feet feeler gauges

Jauges de filetage screw pitch gauge

Jauges d’épaisseurs en pouce à bout pointu.

Jauges de filetage en pouce, 30 lames de 4 à 42TPI.

INCH "

INCH "

• 26 blades 0,0015" to 0,025" • Blades length: 100mm

891 0286

www.bihr.eu

1/2" 7/8" 1/2" 15/16" 1/2" 1" 1/2" 1,1/16" 1/2" 1,1/8" 1/2" 1,3/16" 1/2" 1,1/4"

Screw pitch inch gauge, 30 blades 4 to 42TPI.

Feet feeler gauges tapered tips.

REF / PN

INCH "

• Polished chrome finish

• 26 lames 0,0015" à 0,025" • Longueur des lames: 100mm

148

INCH "

Long hexagon keys set in feet with spherical heads in chrome vanadium steel.

• Polished chrome finish • 12 point ring angled: 15° • Open-end oriented: 15° • Content: 3/8 - 7/16 - 1/2 - 9/16 - 5/8 - 11/16 - 3/4 - 13/16 - 7/8 - 15/16 - 1 - 1,1/16 - 1,1/8 - 1,1/4"

REF / PN

• Finition phosphatée noire • Etui compact à volet rabattable • Contenu: 1/16" - 5/64" - 7/64" - 9/64" - 5/32" - 3/16" - 7/32" - 1/4" - 5/16" - 3/8"

REF / PN

catalogue outillage 2016

892 140 05


Coffret tarauds & filières métrique & pouce - 52 pièces | taps & dies set metric & inch - 52 pieces Composition de tarauds, filières et porte-outils métrique & pouce. • ØM3 à M12: 3x0,5 - 3,5x0,6 - 4x0,7 - 5x0,8 - 6x1 - 8x1,25 - 10x1,5 - 12x1,75 • Inch: Ø1/4" - 5/16" - 3/8" - 7/16" - 1/2" - 1/8" - 1/4" Contenu du coffret: • 7 tarauds métriques & 7 tarauds en pouces • 7 filières métriques & 7 filières en pouces • 13 forets: 2,5 - 3,3 - 4,2 - 5 - 5,5 - 6,8 - 6,9 - 8,5 - 8,8 - 9,9 - 10,3 - 11,4 - 11,8mm • 5 extracteurs • 2 tournes à gauche & 1 porte-filières • 1 jauge de filetage • 1 pointeau & 1 tournevis

REF / PN

Taps, dies and tools holders composition metric & inch. • Metric: ØM3 to M12 : 3x0,5 - 3,5x0,6 - 4x0,7 - 5x0,8 - 6x1 - 8x1,25 10x1,5 - 12x1,75 • Inch: Ø1/4" - 5/16" - 3/8" - 7/16" - 1/2" - 1/8" - 1/4" Package content: • 7 metric taps & 7 inch taps • 7 metric dies & 7 inch dies • 13 drills: 2,5 - 3,3 - 4,2 - 5 - 5,5 - 6,8 - 6,9 - 8,5 - 8,8 - 9,9 - 10,3 - 11,4 - 11,8mm • 5 screw extractors • 2 taps wrenches & 1 dies holders • 1 screw pitch gauge • 1 centre punch & 1 screwdriver

INCH "

OutillaGe à Main Manual tOOlinG

OutillaGe en pOuCes | inCh tOOlinG

Clés mixtes Combination wrenches Clés à pipe Clés à molette Angled socket & adjustable wrenches Douilles & cliquets Sockets & ratchets

897 9204

Clés dynamométriques Torque wrenches

Coffret douilles & cliquet 1/4" métrique & pouce | 1/4" drive sockets & ratchet set metric & feet 1/4" drive ratchet, sockets & accessories metric & feet forged in chrome vanadium steel - 40 pieces.

• Finition chromée brillante

Package contents: • 1/4" drive ratchet • Extensions: 50, 100 & 150mm • 1/4" engaged handle • Universal joint, drive sliding tee & bit holder socket • Sockets metric 6 point - 12 pieces: 4 - 4,5 - 5 - 5,5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13mm • Sockets in feet 6 point - 9 pieces: 1/4" - 3/16" 7/32" - 9/32" - 5/16" - 11/32" - 3/8" - 7/16" - 1/2" • Phillips® bits: PH1 - PH2 • Pozidriv® bits: PZ1 - PZ2 • Flat bits: 3 - 4 - 5,5 - 6,5 • TX-STAR® bits: 15 - 20 - 25

Contenu du coffret: • Cliquet 1/4" • Rallonges: 50, 100 & 150mm • Poignée emmanchée 1/4'' • Cardan universel, poignée coulissante & porte-embout • 12 douilles 6 pans métrique: 4 - 4,5 - 5 - 5,5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 12 - 13mm • 9 douilles 6 pans en pouce: 1/4" - 3/16" - 7/32" - 9/32" - 5/16" - 11/32" 3/8" - 7/16" - 1/2" • Embouts cruciformes Phillips®: PH1 - PH2 • Embouts cruciformes Pozidriv®: PZ1 - PZ2 • Embouts plats: 3 - 4 - 5,5 - 6,5 • Embouts Torx®: 15 - 20 - 25

REF / PN

Tournevis Screwdrivers Embouts de vissage Bits set

• Polished chrome finish

INCH "

Forets, tarauds & filières Drill bits, taps & dies set Réparation filetages Thread repair kits Outillage énergisé électrique Electrical power tools Outillage énergisé pneumatique Pneumatical power tools Outillage en pouces Inch tooling

Coffret douilles & cliquet 1/2" métrique & pouce | 1/2" drive sockets & ratchet set metric & feet

Contenu du coffret: • Cliquet 1/4" • Rallonges: 75 & 250mm • Cardan universel, poignée coulissante • 11 douilles 12 pans métrique: 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 19mm • 6 douilles 12 pans en pouce: 7/16" - 1/2" - 9/16" - 5/8" - 11/16" - 3/4" • 3 douilles à bougie: 10 - 12 - 14mm

REF / PN

1/4" drive ratchet, sockets & accessories metric & feet forged in chrome vanadium steel - 25 pieces. Package contents: • 1/4" drive ratchet • Extensions: 75 & 250mm • Universal joint, drive sliding tee • Sockets metric 12 point - 11 pieces: 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 19mm • Sockets in feet 12 point - 6 pieces: 7/16" - 1/2" - 9/16" - 5/8" - 11/16" - 3/4" • Spark plug sockets - 3 pieces: 10 - 12 - 14mm

Pinces Pliers Mesure, traçage & métrologie Measuring, marking-out & metrology Outils de frappe Impact tools Outils de sciage & coupe Sawing & cutting tools

890 2349

Coffret douilles, cliquet & accessoires 1/4" métrique & pouce forgées à partir d’acier au chrome vanadium. Le coffret contient 25 pièces.

Clés mâles 6 pans & Torx Hexagon & Torx keys

INCH "

02.

Cliquet, douilles & accessoires 1/4" métrique & pouce forgées à partir d’acier au chrome vanadium. Le coffret contient 40 pièces.

Clés en T T-handle keys

892 873

www.bihr.eu

149


destockage | clearance sale Jeu de 10 clés mixtes à cliquet Set of 10 ratchet combination wrenches

Coffret mixte douilles & cliquet 1/4" & 1/2" 1/4" & 1/2" mixed sockets & ratchet set

Clés mixtes à cliquet reversible série 467. • Finition chromée satinée. • Tête œil 12 pans inclinée à 15° et angle de reprise à 5°. • Tête fourche orientée : 15°. • Contenu: 8 - 10 - 11 - 12 - 13 14 - 16 - 17 - 18 - 19 mm

Coffret douilles, cliquet & accessoires 1/4" & 1/2" - 27 pièces Contenu du coffret 1/4" : • Cliquet paume à main 1/4" • Rallonge : 100 mm • Cardan universel & poignée coulissante. • 9 douilles 6 pans : 5,5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 mm Contenu du coffret 1/2": • Cliquet paume à main 1/2". • Rallonge : 130 mm • Cardan universel. • 11 douilles 6 pans : 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 17 - 19 - 21 - 24 - 27 mm

Reversible ratchet combination wrenches series 467. • Satin chrome finish. • 12 point ring angled at 15° and 5° increments. • Open-end oriented : 15°. • Content: 8 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 16 - 17 - 18 - 19 mm

REF / PN

1/4" & 1/2" drive socket, ratchet & accessories - 27 pieces. 1/4" package contents: • 1/4" drive palm control ratchet. • Extension: 100 mm. • Universal joint & drive sliding tee.

891 875

REF / PN

Pince coupante Cutting plier

Pince universelle pour l’ensemble des applications de préhension et coupe. • Forgée à partir d’acier au chrome vanadium cémenté trempé avec traitement des taillants par induction. • Taillants conçus pour couper tous les types de fils (Fils tendres, mi-durs, durs). • Finition chromée et poignée ergonomique bi-matière. • Longueur : 200 mm

Pince coupante pour l’ensemble des applications de coupe. • Forgée à partir d’acier au chrome vanadium cémenté trempé avec traitement des taillants par induction. • Taillants conçus pour couper tous les types de fils (Fils tendres, mi-durs, durs). • Finition chromée et poignée ergonomique bi-matière. • Longueur : 160 mm Cutting plier for all cutting applications. • Forged in chrome vanadium steel hardened and tempered with induction hardened cutting edges. • Cutting edges designed to cut all types of wires (Soft, semi-hard, hard wires). • Chrome finish and ergonomic bi-material handle. • Length: 160 mm

Universal plier for all gripping and cutting applications. • Forged in chrome vanadium steel hardened and tempered with induction hardened cutting edges. • Cutting edges designed to cut all types of wires (Soft, semi-hard, hard wires). • Chrome finish and ergonomic bi-material handle. • Length: 200 mm 892 737

REF / PN

892 734

Cisaille aviation Aviation shears

Adaptateurs couple & angle Torque & angle adaptors

Cisaille type aviation lames droites à partir d’acier au chrome molybdène. • Poignée ergonomique bi-matière. • Capacité de coupe : • Aluminium : 1,5 mm • Inox : 0,8 mm

Adaptateur couple & angle électronique. Précision : • Couple : +/- 3 %. • Angle : +/- 2 °. • Affichage électronique. • Valeurs couple et/ou angle préprogrammables & mémorisables. • Livrées avec un certificat d’étalonnage ISO 6789.

Aviation shears straight blades forged from chrome molybdenum steel. • Ergonomic bi-material handle. • Cutting capacity: • Aluminium: 1,5 mm • Stainless steel: 0,8 mm

REF / PN

150

890 882

Pince universelle Universal plier

REF / PN

• Sockets 6 point - 9 pieces: 5,5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 mm 1/2" package contents: • 1/2" drive palm control ratchet. • Extension: 130 mm • Universal joint. • Sockets 6 point - 11 pieces: 10 - 11 - 12 13 - 14 - 15 - 17 - 19 - 21 - 24 - 27 mm

Torque & angle electronic adaptors. Accuracy: • Torque: +/- 3 %. • Angle: +/- 2 °. • Electronic display. • Torque and/or angle values preprogrammable & storable. • Supplied with an ISO 6789 calibration certificate. REF / PN 892 438

893 096

www.bihr.eu

catalogue outillage 2016

340 N.m.


03. Outillage moteur Engine tools MĂŠtrologie

Metrology

152

Carburation & injection

Carburation & injection

156

Diagnostic moteur

Engine diagnostic

162

Distribution

Engine timing

164

Piston

Piston

170

Bougie

Spark plug

171

Filtre

Filter

173

Arrache-volants d'allumage

Fly-wheel puller

176

Arraches & extracteurs

Pullers & extractors

182

Embrayage

Clutch

186

catalogue outillage 2016

151


Métrologie | Metrology Kit métrologie moto | Motorbike metrology kit Ce kit de métrologie adapté aux motos vous permettra de connaître le degré d’usure d’un cylindre, d’un piston ou d’autres pièces mécaniques. Idéal pour déterminer avec précision une côte d’usure ou de réparation (ex : piston). Contenu: • Coffret vérificateur d’alésage 892 778 • Coffret micromètres mécaniques 894 6607 This metrology kit suitable for motorbikes will let you know the degree of wear of cylinder, piston or other mechanical parts. Ideal for accurately determining a wear or repair coast (ex: piston). Contents: • Bore gauge set 892 778 • Mechanical micrometers set 894 6607

REF / PN

892 824

Vérificateur d’alésage | Bore gauge set Coffret de control d’alésage avec touche de contact en acier traité et embout sphérique. • Capacité: 50 à 160mm • Précision: 0,01mm (1/100ème) Contenu: • Comparateur Ø 55mm • 12 piges de mesure: 50 - 55 - 60 - 65 - 70 - 75 80 - 85 - 90 - 95 - 100 - 105mm • 4 entretoises de calage: 0,5 - 1 - 2 - 3mm Bore gauge set with hardened steel contact pin and spherical bit. • Capacity: 50 to 160mm • Accuracy: 0,01mm (1/100ème) Contents: • Dial test indicator Ø 55mm • 12 measuring rods: 50 - 55 - 60 - 65 - 70 - 75 80 - 85 - 90 - 95 - 100 - 105mm • 4 spacer rings: 0,5 - 1 - 2 - 3mm REF / PN

892 778

Jeu de 6 jauges d’alésage télescopiques | Telescopic gauges set - 6 pieces Jeu de 6 jauges télescopiques pour mesurer un alésage. Une fois la mesure figée, utiliser un micromètre pour lire la valeur. Contenu: • Jauge 8 à 13mm / Longueur 115mm • Jauge 13 à 19mm / Longueur 115mm • Jauge 19 à 31mm / Longueur 115mm • Jauge 31 à 54mm / Longueur 145mm • Jauge 54 à 89mm / Longueur 145mm • Jauge 89 à 150mm / Longueur 145mm Set of 6 telescopic gauges to measure a bore. Once the fixed measurement, use a micrometer to read the value. Contents: • Gauge 8 to 13mm / Length 115mm • Gauge 13 to 19mm / Length 115mm • Gauge 19 to 31mm / Length 115mm • Gauge 31 to 54mm / Length 145mm • Gauge 54 to 89mm / Length 145mm • Gauge 89 to 150mm / Length 145mm REF / PN

152

895 2416

www.bihr.eu

catalogue outillage 2016


Coffret micromètres mécaniques | Mechanical micrometers set Coffret de 4 micromètres avec force de mesure contrôlée par cliquet et dispositif de blocage. • Précision: 0,01mm (1/100ème) • Livré avec cales d’étalonnage Contenu: • Micromètre capacité 0 - 25mm • Micromètre capacité 25 - 50mm • Micromètre capacité 50 - 75mm • Micromètre capacité 75 - 100mm Set of 4 micrometers with measuring force controlled by ratchet and locking system. • Accuracy: 0.01mm (1/100ème) • Delivered with calibration wedges Contents: • Micrometer capacity 0 - 25mm • Micrometer capacity 25 - 50mm • Micrometer capacity 50 - 75mm • Micrometer capacity 75 - 100mm REF / PN

outillage moteur Engine toolS

Métrologie | Metrology

Métrologie Metrology Carburation & injection Carburation & injection Diagnostic moteur Engine diagnostic

894 6607

Distribution Engine timing Piston Piston

Micromètres mécaniques | Mechanical micrometers

Bougie Spark plug

Micromètres avec force de mesure contrôlée par cliquet et dispositif de blocage.

Filtre Filter

• Précision: 0,01mm (1/100ème) • Livré avec cales d’étalonnage

Arrache-volants d'allumage Fly-wheel puller

Micrometers with measuring force controlled by ratchet and locking system. • Accuracy: 0,01mm (1/100ème) • Delivered with calibration wedges

REF / PN 894 6603 894 6604 894 6605 894 6606

Capacité/Range 0 - 25mm Capacité/Range 25 - 50mm Capacité/Range 50 - 75mm Capacité/Range 75 - 100mm

Arraches & extracteurs Pullers & extractors 894 6603

894 6604

894 6605

894 6606

03.

Micromètres digitaux | Digital micrometers Micromètres digitaux avec force de mesure contrôlée par cliquet et dispositif de blocage. • Précision: 0,001mm (1/1000ème) • Livré avec cales d’étalonnage Digital micrometers with measuring force controlled by ratchet and locking system. • Accuracy: 0,001mm (1/1000ème) • Delivered with calibration wedges

893 099

REF / PN 893 099 893 100

Embrayage Clutch

893 100

Capacité/Range 0 - 25mm Capacité/Range 25 - 50mm

www.bihr.eu

153


Métrologie | Metrology Coffret comparateurs mécaniques | Mechanical dial indicator set Coffret de 2 comparateurs avec une base magnétique et 24 accessoires. • Précision: 0,01 mm (1/100ème) Contenu: • Comparateur mécanique standard capacité 0 - 25mm • Comparateur mécanique à levier capacité 0 - 1,5mm • Base magnétique • 22 embouts et adaptateurs • 2 leviers: 6 - 8mm Set of 2 mechanical dial indicator with a magnetic stand and 24 accessories. • Accuracy: 0,01 mm (1/100ème) Contents: • Standard mechanical dial indicator capacity 0 - 25mm • Mechanical dial indicator with lever capacity 0 - 1,5mm • Magnetic stand • 22 tips and adaptors • 2 levers: 6 - 8mm REF / PN

894 6609

Comparateur mécanique Ø 55mm Mechanical dial indicator Ø 55mm

Comparateur digital Ø 55mm Digital dial indicator Ø 55mm

Comparateur mécanique avec cadran ajustable Ø 55mm et dispositif de blocage.

Comparateur digital avec cadran Ø 55 mm et dispositif de blocage. • Capacité: 0 à 25mm • Graduation: 0,01mm (1/100ème)

• Capacité: 0 à 10mm • Graduation: 0,01mm (1/100ème)

Mechanical dial indicator Ø 55mm with dial and locking system.

Mechanical dial indicator Ø 55mm with adjustable dial and locking system.

• Capacity: 0 to 25mm • Graduation: 0,01mm (1/100ème)

• Capacity: 0 to 10mm • Graduation: 0,01mm (1/100ème)

REF / PN

895 1830

REF / PN

893 101

Base magnétique Magnetic stand

Pied à coulisse digital Digital vernier caliper

Base magnétique pour comparateur équipée de 2 bras articulés.

Pied à coulisse digital 150mm. • Mesure: intérieure, extérieure, profondeur, métrique et pouce • Précision: 1/100ème / 0,01mm

Magnetic stand for dial indicator equipped with 2 articulated arms.

Digital vernier caliper 150 mm. • Measurements: internal, external, depth, metric and feet measurements • Precision: 1/100ème / 0,01mm

REF / PN

154

891 9666

www.bihr.eu

REF / PN

catalogue outillage 2016

895 2427


Rodoir à cylindre Cylinder hone

Rodoir à cylindre Cylinder hone

Rodoir à cylindre pour les alésages de Ø 25 à 57mm.

Rodoir à cylindre pour les alésages de Ø 51 à 177mm.

La flexibilité de la tige vous permet une meilleure manipulation et la possibilité d'ajuster la pression • Vitesse maxi: 2400 tr/min • Livré avec des pierres grain 220

La flexibilité de la tige vous permet une meilleure manipulation et la possibilité d'ajuster la pression • Vitesse maxi: 2400 tr/min • Livré avec des pierres grain 180

Cylinder hone for bores Ø 25 to 57mm.

Cylinder hone for bores Ø 51 to 177mm.

The flexible drive shaft allows easy alignment whilst working, with the honing pressure adjustable to suit the particular application. • Maximum working speed: 2400 rpm • Supplied with 220 grit stone set

The flexible drive shaft allows easy alignment whilst working, with the honing pressure adjustable to suit the particular application. • Maximum working speed: 2400 rpm • Supplied with 180 grit stone set

REF / PN

REF / PN 895 624

895 6244

REF / PN REF / PN 895 6250 895 REF 6249 / PN 895 6248

Pierre de rechange grain 220 Stone set grit 220

Pierre de rechange grain 120 Stone set grit 120 Pierre rechange grain 180 Stone set grit 180 895de6246 Pierre de rechange grain 280 Stone set grit 280

Métrologie Metrology Carburation & injection Carburation & injection Diagnostic moteur Engine diagnostic Distribution Engine timing

Règle de contrôle Precision straight edge

Piston Piston Bougie Spark plug

Règle de contrôle idéale pour la planéité des culasses et autres carters moteurs.

Filtre Filter

• Dimension L x l x H: 500 x 40 x 8mm

Arrache-volants d'allumage Fly-wheel puller

Precision straight edge ideal for checking distorsion on cylinder heads and engine blocks.

Arraches & extracteurs Pullers & extractors Embrayage Clutch

• Dimension L x w x H: 500 x 40 x 8mm

REF / PN

895 6246

outillage moteur Engine toolS

Métrologie | Metrology

893 240 *

© Gold and Goose Photography

03.

* Dans la limite des stocks disponibles / While stock lasts

www.bihr.eu

155


CarBuratiOn & inJECtiOn | CarBuratiOn & inJECtiOn New Dépressiomètre électronique SinX Profi line - Modèle PrO

SinX Profi line Vacuum analyser - Professional model Rapide - Facile - Précis A la fois simple d’utilisation et très précis, le dépressiomètre électronique SynX "Profi Line" est destiné aux professionnels. Une fois installé, aucun réglage du boitier n’est nécessaire. L’appareil se calibre automatiquement en quelques secondes grâce aux fonctions AutoRange & AutoZoom. Son affichage numérique offre une très bonne lecture des valeurs, il permet ainsi une synchronisation optimale en un temps record. Fonctions : • Calibrage automatique • Fonctions de mesure : • Mode automatique : AutoRange + AutoZoom • Pression différentielle : 400/200/100/50/25 mbars entre les canaux • Variations de pression : affichage des valeurs min/max • Courbe de pression • Régime moteur : 500 à 2500tr/min • Résolution de mesure : numérique 1 mbar, graphique 0,25 mbar • Mise en capteur ultra puissant • Fonctionnement avec piles (3 x AAA) ou accu (chargement via USB avec bloc d'alimentation fourni) • Contrôle de la tension en cas de fonctionnement avec accu • Écran rétroéclairé • Boitier ergonomique avec protection anti-chocs • Garantie 5 ans (Après enregistrement chez le fabricant) • Dimensions : 16,5 x 8,5cm Contenu du coffret : • 4 adaptateurs filetés M5 • 4 adaptateurs filetés M6 • 4 adaptateurs plastiques avec tuyau Øint. 4mm longueur 8cm • 4 adaptateurs plastiques avec tuyau Øint. 5mm longueur 8cm • 4 tuyaux de dépression longueur 75cm • 1 raccord en T avec sorties 4 / 4 / 4mm • 1 raccord en T avec sorties 5 / 5 / 4mm • Câble USB & prise secteur • Notice d’utilisation • Ceinture/support de fixation universelle • Mallette de transport Fast - Easy - Accurate SynX profiline is a fully automatic carbs/throttle balancing tool, it saves workshop professionals valuable time and guarantees optimal results. In order to make the adjustment process faster and easier, the automatic mode (AutoRange and AutoZoom functions) was developed. The measurement range and its screen visualsiation adapt themselves automatically according to the remaining pressure deviations between the channels. As a result the user doesn't have to press the buttons and gets the most accurate results within the shortest time period. Functions: • Self-calibrating • Measuring modes: • Automatic mode (AutoRange + AutoZoom) • Differential pressure (400/200/100/50/25 mbar) • Pressure dynamics • Pressure over time • Rpm (500. . .2500 1 /min) • Resolution: numeric 1 mbar, graphic 0,25mbar • Extra strong sensor heating • Power supply by 3 x AAA batteries or USB rechargeable NiMH accumulators (delivered with power adapter and cable for battery charging) • Voltage control for accumulators • Backl ighted display • Rubber protection • Splash-proof • 5 years warranty (after onine registration) • Dimensions: 16.5 x 8.5cm

REF / PN

156

893 020 01

www.bihr.eu

catalogue outillage 2016

Scope of delivery: • Solid plastic case • Flexible tank or seat fixture holds synX in an optimum position during measurement • Adapter set with hoses, M5 and M6 threaded nozzles,T-pieces and cover caps • Power adapter and cable for battery charging


New Dépressiomètre électronique SinX Classic | SinX Classic Vacuum analyser Dépressiomètre électronique SinX Classic pour les petits ateliers et mécaniciens amateurs. Conçu pour la synchronisation des rampes de carburateurs et d’injection, cet appareil possède les fonctions principales et permet un réglage rapide et efficace. Fonctions : • Calibrage automatique • Fonctions de mesure : pression absolue, pression différentielle, variations de pression, courbe de pression, régime moteur • Résolution de mesure : numérique 5mbar • Fonctionnement avec piles (3 x AAA) • Écran rétroéclairé • Boitier ergonomique avec protection anti-chocs • Garantie 5 ans (Après enregistrement chez le fabricant) • Dimensions: 16,5 x 8,5cm Contenu du coffret : • Tuyaux & adaptateurs • Piles (3 x AAA) • Notice d’utilisation • Sacoche de transport

OutillagE MOtEur EnginE tOOlS

CarBuratiOn & inJECtiOn | CarBuratiOn & inJECtiOn

Métrologie Metrology Carburation & injection Carburation & injection Diagnostic moteur Engine diagnostic Distribution Engine timing

Carbs synchronizer SynX Classic for small workshops and ambitious amateurs.

Piston Piston

Electronic sensors and microcontroller technology allow measurement and visual isation even of the smallest pressure deviations.

Bougie Spark plug

SynX comes complete with all equipment you need to connect it to the engine.

Filtre Filter

Functions: • Measuring modes: absolute pressure, differential pressure, min-max range, pressure over time graph, rpm • Resolution: numeric 5 mbar • Self-calibrating • Power supply by 3 x AAA Batteries • Rubber protection • Splashproof • 5 years warranty (after online registration) • Dimensions: 16.5 x 8.5cm

Arrache-volants d'allumage Fly-wheel puller Arraches & extracteurs Pullers & extractors Embrayage Clutch

Scope of delivery • Tool pouch • Rubber hoses • Adapters • 3 Batteries

893 020 02

03.

REF / PN

www.bihr.eu

157


CARBURATION & INJECTION | CARBURATION & INJECTION New Pro Fuel Injector Cleaner | Pro Fuel Injector Cleaner Conçu pour la plupart des injecteurs utilisées en moto, cet appareil permet de nettoyer et contrôler les injecteurs et ainsi éliminer les impruretées. Simple et rapide, il suffit d’installer l’injecteur sur l’appareil, brancher la connectique, puis injecter le nettoyant en actionnant l’injecteur. Livré avec pile et notice d’utilisation. L’utilisation d’un aérosol spécial nettoyage injection est recommandé. Vendu avec un adaptateur pour injecteur Nippon Denso. Plusieurs adaptateurs sont disponibles en option.

The Motion Pro Fuel Injector Cleaner is designed to flush out and clean debris and deposits inside the fuel injector. Easily cleans most fuel injectors. Will flush and back flush injectors for best possible cleaning process. Push button switch to turn fuel injector on with LED battery condition indicator light. Battery and instruction included. Requires aerosol can of fuel injection cleaner (not included). Delivered with connector for Nippon Denso injector. Several adaptor are available in option.

REF / PN

893 020 03

Joint d’étanchéité O-rings replacement REF / PN

893 020 09

New Adaptateurs en option | Optional adaptors

Connectique pour injecteur HYB Connector for HYB injector REF / PN

Connectique pour injecteur EV1 Connector for EV1 injector

893 020 08

REF / PN

Connectique pour injecteur Nippon Denso Connector for Nippon Denso injector

Connectique pour injecteur EV6 Connector for EV6 injector REF / PN

158

(Inclus avec l’appareil) / (Included)

893 020 05

www.bihr.eu

893 020 05

REF / PN

catalogue outillage 2016

893 020 04


outillage moteur Engine toolS

CARBURATION & INJECTION | CARBURATION & INJECTION Dépressiomètres à aiguilles | Carburettor synchronizer Dépressiomètres professionnels à aiguilles pour mesurer et équilibrer la dépression dans les conduits d'admissions. Livré complet avec notice, durites et raccords multiples 5 & 6mm. Professional carburettor synchronizers with needle for align and calibrate the vacuum in the ducts admissions. Delivered complete with instructions, hoses and multiple connections 5 & 6mm.

REF / PN 890 001 890 002 890 003 890 001-1

Métrologie Metrology 2 cylindres 4 cylindres 6 cylindres Manomètre de rechange

Carburation & injection Carburation & injection

2 cylinders 4 cylinders 6 cylinders Spare manometer

Diagnostic moteur Engine diagnostic Distribution Engine timing Piston Piston

Dépressiomètre à fluide | Carburettor synchronizer

Bougie Spark plug

Dépressiomètres à colonnes pour mesurer et d'équilibrer la dépression dans les conduits d'admissions. • Livré complet avec notice, durites et raccords 5mm.

Filtre Filter

Carburettor synchronizer with column for aligns and calibrates the vacuum in the ducts admissions.

Arrache-volants d'allumage Fly-wheel puller

• Delivered complete with instructions, hoses and multiple connections 5mm.

Arraches & extracteurs Pullers & extractors

REF / PN

890 083

Embrayage Clutch

Durite de remplacement / Spare horse REF / PN

890 010

Fluide de remplacement Replacement fluid REF / PN

890 087

Kit adaptateurs laiton Ø 5mm (4 adaptateurs + 4 réducteurs) Kit adaptateurs laiton court Ø 6mm (4 adaptateurs 50mm + 4 réducteurs) Adaptors set brass Ø 5mm (2 adaptors 50mm + 2 adaptors 100mm + 4 reducer) Adaptors set short brass Ø 6mm (4 adaptors 50mm + 4 reducer) 890 008

REF / PN

890 084

Réservoir auxiliaire - Standard Auxiliary tank - Standard

Réservoir auxiliaire – Spécial injection Auxiliary tank – Special injection

Réservoir auxiliaire pour carburant, permettant d'alimenter le moteur en essence sans le réservoir.

Réservoir auxiliaire pour carburant, permettant d'alimenter le moteur en essence sans le réservoir.

Idéal lors d'une intervention mécanique type synchro. • Livré complet avec système d'accroche, durite, raccord et robinet • Contenance: 2 litres

Idéal lors d'une intervention mécanique type synchro, il est est équipé d'un système de retour spécialement destiné aux moteurs injection. • Livré complet avec système d'accroche, durite, raccord et robinet • Contenance: 2 litres Auxiliary fuel tank for supplying the fuel engine without the reservoir.

Auxiliary fuel tank for supplying the fuel engine without the reservoir.

Ideal in a mechanical intervention synchro type, it’s equipped with return system for engines with injection system. • Delivered complete with docking device, hose, fitting and tap • Capacity: 2 liters REF / PN 890 040

Ideal in a mechanical intervention synchro type. • Delivered complete with docking device, hose, fitting and tap • Capacity: 2 liters REF / PN REF / PN 890 023

890 020 Robinet de rechange

03.

REF / PN

REF / PN 890 023

Spare tap

www.bihr.eu

Robinet de rechange

Spare tap

159


CARBURATION & INJECTION | CARBURATION & INJECTION Tournevis droit pour carburateur Right screwdriver for carburetor

Tournevis coudé pour carburateur Angled screwdriver for carburetor

Tournevis droit avec embout plat pour accéder aux vis de réglages des carburateurs.

Tournevis coudé à 90° pour accéder aux vis de réglage des carburateurs

• Longueur: 280mm

• Longueur: 280mm

Right screwdriver with flat tip for access carburetor adjustment screws.

90° angled screwdriver with flat tip for access carburetor adjustment screws.

• Length: 280mm

• Length: 280mm

REF / PN

890 012

REF / PN

890 013

Tournevis coudé pour carburateur | Angled screwdriver for carburetor Tournevis coudé à 90° pour accéder aux vis de réglage des carburateurs • Livré avec 5 embouts (Plat, cruciforme Phillips®, hexagonal 6 mm, "D" et carré) • Longueur: 445mm 90° angled screwdriver with flat tip for access carburetor adjustment screws. • Delivered with 5 tips (Flat, Phillips®, hexagon 6 mm, "D" and square) • Length: 445mm

REF / PN REF / PN 890 042

160

890 041 Embout plat de rechange Flat spate bit

www.bihr.eu

catalogue outillage 2016


Jauge de niveau de cuve Carburetor gauge

Jauges à gicleur Carburetor nozzle gauge

Jauge de niveau de cuve pour la plupart des carburateurs.

Outils pour jauger et nettoyer les gicleurs des carburateurs. • 20 embouts de 0,45 à 1,5mm

Carburetor gauge for check the float level.

Carburetor nozzle measuring and cleaning tool set. • 20 tips 0,45 to 1,5mm

outillage moteur Engine toolS

CARBURATION & INJECTION | CARBURATION & INJECTION

Métrologie Metrology Carburation & injection Carburation & injection REF / PN

894 5118

REF / PN

893 245

Clé à gicleurs Jet wrench

Kit outillage KEIHIN FCR FCR carb tool

Clé à gicleurs avec compartiment pour les gicleurs de rechanges

Kit outils spécialement conçu pour les carburateurs Keihin FCR.

Têtes hexagonales (Type MKA / MKB / KEA / KEB)

Permet le démontage du gicleur principal, du gicleur de ralenti et de la cuve. Contenu: • 1 clé à gicleur femelle 6 pans • 2 embouts plats (Court & long) • 1 embout mâle 6 pans 3mm

Jet wrench with compartment for spare main jets. Hexagonal heads (Type MKA / MKB / KEA / KEB)

Tool kit designed specifically for carburetor Keihin FCR.

Diagnostic moteur Engine diagnostic Distribution Engine timing Piston Piston Bougie Spark plug Filtre Filter Arrache-volants d'allumage Fly-wheel puller Arraches & extracteurs Pullers & extractors Embrayage Clutch

Allows removal of the main jets, the pilot jets and the float bowl. Content: • 1 jet wrench female 6 point • 2 flat tips (Short & long) • 1 tips male 6 point 3mm

REF / PN

890 015

REF / PN

03.

Pince durite Hose plier Idéal pour stopper l’arrivée d’essence sans endommager les durites. • Longueur: 150mm Ideal to stop the fuel without damaging hoses. • Length: 150mm

REF / PN

890 045

890 775

www.bihr.eu

161


Diagnostic moteur | Engine diagnostic Compressiomètre | Compression gauge Compressiomètre essence permettant de contrôler la compression des cylindres. Equipé de connecteurs rapides et d’une valve de décharge. Contenu: • Manomètre: 0 à 20bars (300PSI) • 2 adaptateurs: M14 - M18 • Longueur extension flexible: 380mm • 2 adaptateurs universels: longueur 220mm droit & coudé Engine compression gauge for determined from the degree of compression cylinders. Equipped with quick coupling and discharge valve. Contents: • Manometer: 0 à 20bars (300PSI) • 2 adaptors: M14 - M18 • Flexible extension hose: 380mm • 2 universal adaptors: length 220mm straight & angled REF / PN REF / PN 893 488

890 259 Embout caoutchouc de rechange

Spare rubber bit

Compressiomètre moteur | Engine compression gauge Compressiomètre essence permettant de contrôler la compression des cylindres. Equipé de connecteurs rapides et d’une valve de décharge. Contenu: • Manomètre: 0 à 20bars (300 PSI) • Longueur flexible: 250mm • 3 adaptateurs: M10 - M12 - M14 Engine compression gauge for determined from the degree of compression cylinders. Equipped with quick coupling and discharge valve. Contents: • Manometer: 0 à 20bars (300 PSI) • Flexible hose: 250mm • 3 adaptors: M10 - M12 - M14

REF / PN

890 250

Compressiomètre moteur | Engine compression test kit Compressiomètre essence permettant de contrôler la compression des cylindres. Equipé de connecteurs rapides et d’une valve de décharge. Contenu: • Manomètre: 0 à 20bars (300PSI) • Longueur flexible: 370mm • 5 adaptateurs: M10 - M12 - M14 (x2) - M18 • 2 réducteurs / augmentateurs: M10 / M12 - M14 / M18 Engine compression gauge for determined from the degree of compression cylinders. Equipped with quick coupling and discharge valve. Contents: • Manometer: 0 à 20bars (300PSI) • Flexible hose: 370mm • 5 adaptors: M10 - M12 - M14 (x2) - M18 • 2 converters: M10 / M12 - M14 / M18

REF / PN

162

894 3051

www.bihr.eu

catalogue outillage 2016


Testeur d'étanchéité moteur 2T | 2-stroke leak down tester Testeur d'étanchéité permettant de détecter les fuites d'air sur les moteurs 2 temps. Contenu: • Manomètre: 0 à 30bars (200PSI) • 3 adaptateurs pour l’admission • 7 adaptateurs pour l’échapement Designed to check for air leaks in 2 stroke engines. Includes air pressure gauge, pump-up bulb and most fittings and adapters for single and twin cylinder 2 stroke motorcycle engines. Contents: • Manometer: 0 to 30bars (200PSI)) • 3 intake adaptors • 7 exhaust adaptors

outillage moteur Engine toolS

Diagnostic moteur | Engine diagnostic

Métrologie Metrology Carburation & injection Carburation & injection Diagnostic moteur Engine diagnostic

REF / PN

890 231

Distribution Engine timing

Testeur d'étanchéité moteur 4T | 4-stroke leak down tester Testeur d'étanchéité permettant de détecter les fuites d'air sur les moteurs 4 temps.

Piston Piston Bougie Spark plug Filtre Filter

Le testeur se branche sur les puits de bougie et nécessite une alimentation en air entre 5 et 11bars (70 à 160PSI). Le manomètre gradué de 0 à 100% indique le pourcentage de perte. Contenu: • Manomètre & régulateur • Longueur flexible: 250mm • 3 adaptateurs: M10 - M12 - M14

Arrache-volants d'allumage Fly-wheel puller Arraches & extracteurs Pullers & extractors Embrayage Clutch

Leak down tester designed to check the amount of cylinder leakage in a 4-stroke engine. The leak down tester connects sparkplug well and requires an air source of 5 and 11bars (70 to 160PSI). Gauge will register the total percentage of leakage past. Contents: • Manometer & regulator • Flexible hose: 250mm • 3 adaptors: M10 - M12 - M14 890 232

Stéthoscope Mechanics stethoscope

Lampe stroboscopique Xénon Pistol timing light Xenon

Stéthoscope mécanique permettant de détecter les bruits moteur, roulements défectueux et autres pièces en mouvements.

Lampe stroboscopique pour contrôler le point d’allumage des moteurs. • Livrée avec une ampoule xénon, une pince à induction et des pinces croco pour le branchement (12V courant continu). • Pas d’option de déphasage.

• Longueur: 290mm Mechanics stethoscope allows detecting faults in engines, bearings and other moving parts.

03.

REF / PN

Timing light for checking ignition engine timing.

• Length: 290mm

• Delivered with xénon bulb light, inductive plier and croco clips. • No phase shift option.

REF / PN

890 962

REF / PN

www.bihr.eu

895 2616

163


DiStriButiOn | EnginE tiMing Coffret de pastilles de soupapes | Valve shim kit Coffret de pastilles Ø7,48mm

Coffret de pastilles Ø9,48mm

• Composé de 141 pastilles : • Epaisseur 1,20 à 3,50mm de 0,05 en 0,05 (3 de chaque)

• Composé de 141 pastilles : • Epaisseur 1,20 à 3,50mm de 0,05 en 0,05 (3 de chaque)

Valve shims kit Ø7,48mm

Valve shims kit Ø9,48mm

• Kit includes: 141 shims : • Thickness 1,20 to 3,50mm of 0,05 in 0,05 (3 of each).

• Kit includes: 141 shims : • Thickness 1,20 to 3,50mm of 0,05 in 0,05 (3 of each)

REF / PN

509 900

REF / PN

Coffret de pastilles Ø8,90mm

Coffret de pastilles Ø10,0mm

• Composé de 69 pastilles : • Epaisseur 1,72 à 2,60mm de 0,04 en 0,04 (3 de chaque)

• Composé de 84 pastilles : • Epaisseur 1,85 à 3,20mm de 0,05 en 0,05 (3 de chaque)

Valve shims kit Ø8,90mm

Valve shims kit Ø10,0mm

• Kit includes: 69 shims : • Thickness 1,72 to 2,60mm of 0,04 in 0,04 (3 of each)

• Kit includes: 84 shims : • Thickness 1,85 to 3,20mm of 0,05 in 0,05 (3 of each)

REF / PN

509 918

REF / PN

509 975

Jauges d’épaisseurs Feeler gauges

Jauges d’épaisseurs Feeler gauges

Jauges d’épaisseurs métriques longues à bout rond.

Jauges d’épaisseurs métriques à bout pointu.

• 19 lames 0,04mm à 0,25mm • Longueur des lames: 150mm

• 19 lames 0,04mm à 1mm • Longueur des lames: 90mm

Long metric rounded tips

Metric feeler gauges tapered tips.

feeler

gauges

• 19 blades 0,04mm to 0,25mm • Blades length: 150mm

REF / PN

• 19 blades 0,04mm to 1mm • Blades length: 90mm

890 288

REF / PN

892 110 00

Jauges d’épaisseurs coudées angled feeler gauges

Jauges d’épaisseurs spéciales KtM KtM Feeler gauges

Jauges d’épaisseurs à lames inclinées pour faciliter l’accès aux poussoirs.

Jauges d’épaisseurs développées pour mesurer le jeu aux soupapes (0,12mm) & l’écartement de l’électrode de la bougie (0,6mm).

Feeler gauges with angled blade for easy access to tappets.

REF / PN 890 055 890 057 890 059

164

509 901

Feeler gauges designed for checking valve clearance (0,12mm) & spark plug gap (0,6mm).

0,05 & 0,08mm 0,10 & 0,13mm 0,15 & 0,20mm

www.bihr.eu

REF / PN

catalogue outillage 2016

890 082


reconditionnement de coffrets de pastilles | Valve shims boxes re-packaging Ø 7,48mm

Ø 8,90mm

Ø 9,48mm

Ø 10,0mm

Thickness (mm) 1,20 1,25 1,30 1,35 1,40 1,45 1,50 1,55 1,60 1,65 1,70 1,72 1,75 1,76 1,80 1,84 1,85 1,88 1,90 1,92 1,95 1,96 2,00 2,04 2,05 2,08 2,10 2,12 2,15 2,16 2,20 2,24 2,25 2,28 2,30 2,32 2,35 2,36 2,40 2,44 2,45 2,48 2,50 2,52 2,55 2,56 2,60 2,65 2,70 2,75 2,80 2,85 2,90 2,95 3,00 3,05 3,10 3,15 3,20 3,25 3,30 3,35 3,40 3,45 3,50

509 628 509 629 509 630 509 631 509 632 509 633 509 634 509 635 509 636 509 637 509 638

509 698 509 699 509 700 509 701 509 702 509 703 509 704 509 705 509 706 509 707 509 708 509 847

*

509 675

509 639 509 640

509 848 509 849 509 850

* * *

Métrologie Metrology

509 676 509 677 509 678

509 641

509 709

Carburation & injection Carburation & injection

509 710

Diagnostic moteur Engine diagnostic

509 711

509 947

*

509 600

Distribution Engine timing

509 712

509 948

*

509 601

Piston Piston

509 713

509 949

*

509 602

Bougie Spark plug

509 714

509 950

*

509 603

509 715

509 951

*

509 604

509 716

509 952

*

509 605

Arrache-volants d'allumage Fly-wheel puller

509 717

509 953

*

509 606

Arraches & extracteurs Pullers & extractors

509 718

509 954

*

509 607

Embrayage Clutch

509 719

509 955

*

509 608

509 720

509 956

*

509 609

509 679 509 642 509 680 509 643

509 885 509 681 509 682 509 683

509 644 509 645

*

509 684 509 646 509 685 509 647 509 686 509 687 509 688

509 648 509 649

Filtre Filter

509 689 509 650 509 690 509 651

509 721 509 691 509 692 509 693

509 652 509 653

509 722

509 610 509 958

*

509 611

509 723

509 612

509 724

509 613

509 725

509 614

509 726 509 727 509 728 509 729 509 730 509 731 509 732 509 733 509 734 509 735 509 736 509 737 509 738 509 739 509 740 509 741 509 742 509 743 509 744

509 615 509 616 509 617 509 618 509 619 509 620 509 621 509 622 509 623 509 624 509 625 509 626 509 627

509 694 509 654 509 867

*

509 695

509 655 509 656 509 657 509 658 509 659 509 660 509 661 509 662 509 663 509 664 509 665 509 666 509 667 509 668 509 669 509 670 509 671 509 672 509 673 509 674

509 696 509 697

509 971

*

509 973 509 974

* *

03.

Epaisseur (mm)

OutillagE MOtEur EnginE tOOlS

DiStriButiOn | EnginE tiMing

* Dans la limite des stocks disponibles / While stock lasts

www.bihr.eu

165


distribution | Engine timing Jeu de 3 clés de réglage culbuteurs Tappet tool set

Kit de réglage culbuteurs Tappet tool set

Jeu de 3 clés de réglage culbuteurs Ø 8 - 9 - 10mm et 3 adaptateurs pour les vis carrées 3 & 4mm.

Jeu de 3 clés de réglage culbuteurs Ø 8 - 9 - 10 - 12mm et 2 tournevis embouts plat et carré 3mm.

Tappet tool set 3 pieces Ø 8 - 9 10mm and 3 adapters screw type and 3 & 4mm square-type.

REF / PN

Tappet tool set 3 pieces Ø 8 - 9 - 10 - 12mm and 2 screwdrivers flat & 3mm square-type tips.

890 060

REF / PN

890 072 *

* Dans la limite des stocks disponibles / While stock lasts

Outils de calage | Valve shim tool Outil de calage Yamaha & Suzuki.

Outil de calage Honda.

• Compatible avec les modèles twin-cam

• Compatible avec les modèles twin-cam

Valve shim tool Yamaha & Suzuki. • Compatible with twin-cam models REF / PN 890 050

Valve shim tool Honda. • Compatible with twin-cam models REF / PN 890 051

Outil de calage Yamaha. Outil de calage Kawasaki. • Compatible avec tous les modèles KZ Valve shim tool Kawasaki. • Compatible with all KZ models REF / PN

890 052

• Compatible avec les véhicules Yamaha sauf XZ550, XVZ1200/1300, FJ1100/1200, XT250L, XT/TT350 Valve shim tool Yamaha. • Compatible with Yamaha except XZ550, XVZ1200/1300, FJ1100/1200, XT250L, XT/TT350 REF / PN

890 053

Outils joints de queues de soupapes Valve stem seal install tool

Bloque pignon AAC Cam gear holder

Jeu de 4 outils de montage de joints de queue de soupape (Ø 4 - 4,5 - 5 5,5mm), permettant un alignement correctement le joint sur le guide pour une parfaite étanchéité.

Bloque pignon d'arbre à cames facilitant de démontage des vis de pignon. • Compatible avec Honda CRF450 R/X et TRX450 R/ER

Profil mince et bout arrondi pour ne pas endommager la lèvre intérieure du joint ou un guide de soupape.

Cam gear holder allowing for easy removal and installation of cam gear bolts without help from a second person.

Set of 4 valve stem seal install tool (Ø 4 - 4,5 - 5 - 5,5mm), for properly aligns valve stem seal to valve guide so seal snaps on straight every time.

• Compatible with Honda CRF450 R/X et TRX450 R/ER

Slim profile and rounded tip will not damage inner lip of valve stem seal or valve guide bore.

REF / PN

166

898 0537

www.bihr.eu

REF / PN

catalogue outillage 2016

891 172


outillage moteur Engine toolS

distribution | Engine timing Lève soupapes universel | Universal valve spring compressor Lève soupape universel (taille XL) pour le démontage / montage des soupapes sur la culasse. • Ouverture maxi: 230mm • 5 adaptateurs: Ø 16 - 19 - 23 - 25 - 30mm • 3 vis de réglage: 60 - 100 - 120mm Universal valve spring compressor (XL size) for the assembly / disassembly of the valves on the cylinder head. • Maximum opening: 230mm • 5 adapters: Ø16 - 19 - 23 - 25 - 30mm • 3 compressor's screws: 60 - 100 - 120mm

Métrologie Metrology Carburation & injection Carburation & injection REF / PN

Diagnostic moteur Engine diagnostic

894 5100

Distribution Engine timing Piston Piston

Lève soupapes universel | Universal valve spring compressor

Bougie Spark plug

Lève soupape universel pour le démontage / montage des soupapes sur la culasse.

Filtre Filter

• Ouverture maxi: 200mm • 1 adaptateur: Ø 17 (Int.) - 21mm (Ext.) • 2 vis de réglage

Arrache-volants d'allumage Fly-wheel puller

Universal valve spring compressor for the assembly / disassembly of the valves on the cylinder head.

Arraches & extracteurs Pullers & extractors

• Maximum opening: 200mm • 1 adapter: Ø17 (Int.) - 21mm (Ext.) • 2 compressor's screws REF / PN

Embrayage Clutch 890 085

890 085

Adaptateurs spécifiques petites soupapes • Kit de 3 adaptateurs (Ø 18 - 20 - 23mm) • Kit de 3 protections (Ø 20 - 23 - 26mm) Adapter set, valve spring compressor • Set of 3 adapters (Ø 18 - 20 - 23mm) • Set of 3 protection (Ø 20 - 23 - 26mm) 890 081

890 081

Loctite® 34B - Kit de pâte à roder Loctite® 34B - Valve grinding kit

Kit de rodage de soupapes Valve grinding kit

Pâte à roder à base de carbure de silicium pour le rodage des sièges de soupapes en acier les plus durs ainsi que pour les blocs en fonte.

Pâte à roder à base de carborundum pour le rodage des sièges de soupapes. • Kit composé d’un rodoir à double embouts (Ø 19 & 22mm) et de 2 pots de pâte à roder (Grain fin & épais).

• Kit composé d’un rodoir à double embouts (Diamètres différents) et de 2 tubes de 85gr

Abrasive paste carborundum based for seat valve grinding.

Abrasive paste silicon based for seat valve grinding in the hardest and for cast iron blocks.

• Kit included lapping tool (Ø 19 & 22mm) and pots of genuine fine and coarse paste.

• Kit included lapping tool (with tips 2 sizes) and 2 tube 85gr

REF / PN 552 008 552 009

03.

REF / PN

Kit (2 tubes de 85gr + rodoir) Set (2x85gr tubes + lapping tool) Tube 85gr 85gr tube

REF / PN

www.bihr.eu

897 2891

167


distribution | Engine timing Coffret rive / dérive chaîne de distribution | Chain breaker & riveting tool Coffret de rivetage / dérivetage de chaîne de distribution. • Capacité des chaînes: 35 à 520 (A partir de 520 il est nécessaire de meuler la tête de l'axe). • 3 Pointeaux de dérivetage: 2,2 - 2,9 - 3,8mm Chain breaker & riveting versatile tool. • Chain capacity: 35 to 530 (For chain #520 and up, it is recommended to grind the rivet head). • 3 chain breaking pin: 2,2 - 2,9 - 3,8mm REF / PN

REF / PN 890 354 890 355 890 356 890 357

890 353

Pointeau de dérivetage de rechange 2mm Pointeau de dérivetage de rechange 2mm Pointeau de dérivetage de rechange 2mm Pointeau de rivetage de rechange

Spare breaking pin 2mm Spare breaking pin 2mm Spare breaking pin 2mm Spare riveting tool

Coffret rive / dérive chaîne de distribution | Distribution chain breaker / riveting tool Coffret de rive / dérive chaîne de distribution. • 2 Pointeaux: 2mm (dérivetage) - 2,5mm (Rivetage) Distribution chain breaker / riveting tool. • 2 chain breaking pin: 2mm (Breaker) - 2,5mm (Riveting)

REF / PN

REF / PN 894 4993

894 4992

Kit 5 embouts de rechange

Spare bits 5 pieces

Tournevis en croix à larges lames Timing plug wrench

Tournevis à lames larges pour le démontage des bouchons de carters moteur.

Supports en acier idéal lors des interventions mécaniques sur une culasse tel que le changement de soupapes.

• Largeur des lames: 16 - 22 - 38mm Wide blade screwdriver removing caps crankcase.

Securely supports cylinder heads for most forms of service and repair applications.

for

• Width blades: 16 - 22 - 38mm

REF / PN

168

890 233

www.bihr.eu

Supports de culasse

New Cylinder head stand kit

REF / PN

catalogue outillage 2016

893 040 00


Kit de calage de distribution | Camshaft installation kit Kit de calage de distribution compatible avec la plupart des moteurs 4 temps. Livré dans une mallette en bois. Contenu: • Comparateur • Base magnétique • 3 adaptateurs • Disque gradué Essential for camshaft installation on most of 4 strokes engines. Delivered in wood box. Contents: • Dial indicator with long and short reach engines • Adjustable magnetic stand • Degree wheel • 3 adapters

REF / PN

OutillagE MOtEur EnginE tOOlS

DiStriButiOn | EnginE tiMing

Métrologie Metrology Carburation & injection Carburation & injection Diagnostic moteur Engine diagnostic

890 080

Disque gradué universel Degree disc for engine timing

adaptateurs angulaires angular torque gauge

Disque gradué pour repérer les temps moteur lors du calage de distribution.

Adaptateur angulaire à aiguille carré 1/2".

• Ø du disque: 157mm

Needle angular torque gauge 1/2" drive.

Degree disc to identify engine timing when the valve timing.

Distribution Engine timing Piston Piston Bougie Spark plug Filtre Filter Arrache-volants d'allumage Fly-wheel puller Arraches & extracteurs Pullers & extractors

• Ø disc: 157mm

Embrayage Clutch

890 061

REF / PN

894 0099

Bloque-piston micrométrique Micrometer piston locking tool

Bloque-piston locking piston tool

Bloque piston micrométrique pour la mise au point de l'allumage sur les moteurs 2T.

Bloque piston idéal pour démonter le variateur, l'allumage d'un scooter.

• Filetage : M14 x 1,25

Locking piston tool to remove the variator, the ignition of scooter.

Micrometer piston locking for ignition timming for 2T engines. • Thread: M14 x 1,25

REF / PN

REF / PN 894 4932 894 4931

894 4936

www.bihr.eu

03.

REF / PN

Ø 12mm Ø 14mm

169


Piston | Piston Colliers à segments Piston ring compressor

Bagues à segments Piston ring compressor

Bague de compression de segments facilitant le montage du piston dans le cylindre.

Cet ensemble de bagues permet la compression des segments sur le piston (Ø 40 à 85mm) afin de faciliter le montage du piston dans le cylindre.

Piston ring compressor for easy assembly of the piston in the cylinder.

REF / PN 895 1844 895 1846

This tool allows compresses the piston ring (Ø 40 to 85mm) for easy assembly of the piston in the cylinder.

Capacité/Range 45 - 75mm Capacité/Range 75 - 140mm

REF / PN

Pince à segment Piston ring expander tool

Pince circlips axe de piston Piston ring remover plier

Pince conçu spécialement pour retirer les segments sur les pistons, sans risque de casse.

Pince à becs extra-fins et dentelés pour retirer le clip d'axe de piston facilement et sans risque d'endommagement.

Designed to remove segments of the pistons, without risk of breakage.

REF / PN

Piston ring remover plier with half round nose, straight finely serrated tips for remove the piston pin clip easily and without damage.

894 5045

REF / PN

Extracteur d’axe de piston | Piston pin tool Extracteur d'axe de piston avec accessoires pour monter et démonter l'axe sans effort, ni contrainte. • Alésage de l'axe de piston: 12 à 24mm • Ø du piston: 40 à 100mm Piston pin tool with accessories for mount and dismount the piston pin without effort & constraint. • Piston pin bore: 12 to 24mm • Ø piston: 40 to 100mm

REF / PN

170

894 5044

890 138

www.bihr.eu

catalogue outillage 2016

894 5042


Douille articulée à bougie 16mm | Spark plug socket 16mm with extension Douille à bougie 16mm avec extension articulée (Pivotant ou fixe) et retenue en caoutchouc. • Entrainement de la douille avec carré conducteur de 3/8" ou clé de 19mm • Entrainement de l'extension avec carré conducteur de 1/4", tournevis ou clé de 14mm Spark plug socket 16mm with swivel extension (Swivel or fixed) and rubber plug retainer. • Spark plug socket can be turned with 3/8" driver or 19mm wrench • Swivel extension can be turned with 1/4" driver, screwdriver or 14mm wrench

outillage moteur Engine toolS

bougie | Spark plug

Métrologie Metrology Carburation & injection Carburation & injection REF / PN

Diagnostic moteur Engine diagnostic

891 349

Douilles à bougie 14 & 16mm Spark plug sockets 14 & 16mm

Clé à bougie 21mm scooter Scooter spark plug wrench 21mm

Douilles à bougie avec retenue en caoutchouc.

Clé à bougie 21mm très compacte, conçu pour les scooters.

Spark plug sockets with rubber plug retainer.

Spark plug wrench 21mm compact, designed for scooters.

Distribution Engine timing Piston Piston Bougie Spark plug Filtre Filter Arrache-volants d'allumage Fly-wheel puller Arraches & extracteurs Pullers & extractors Embrayage Clutch

14mm 18mm

REF / PN

893 244

Coffret de 3 douilles à bougie | Spark plug sockets set Coffret de 3 douilles à bougie 16, 18 & 21mm avec 2 extensions. • Entrainement de la douille avec carré conducteur de 3/8" • Livré dans un coffret métallique Spark plug sockets set 16, 18 & 21mm with 2 extensions. • Spark plug socket can be turned with 3/8" driver • Delivered in steel case

REF / PN

03.

REF / PN 893 070 00 890 860

890 866 *

* Dans la limite des stocks disponibles / While stock lasts

www.bihr.eu

171


bougie | Spark plug Douilles à bougie extra-longue 16mm XL spark plug socket 16mm

Clés à bougie à cardan Swivel spark plug sockets

Douilles à bougie extra-longues 16mm avec retenue en caoutchouc.

Clés à bougie à cardan 16, 18 & 21mm avec retenue en caoutchouc.

• Entrainement de la douille avec carré conducteur de 3/8"

Swivel spark plug sockets 16, 18 & 21mm with rubber plug retainer.

Spark plug sockets 16 mm with rubber plug retainer. • Spark plug sockets can be turned with 3/8" drive

REF / PN

REF / PN 890 642 * 890 643 * 890 644 *

890 338

Douille/Bit 16mm Douille/Bit 18mm Douille/Bit 21mm

* Dans la limite des stocks disponibles / While stock lasts

Clé à bougie Spark plug wrench

Clé à bougie Spark plug wrench

Clé à bougie longue 18mm.

Clé à bougie plate 21mm.

• Longueur: 120mm

Clé à bougie plate 21mm idéale pour les accès difficile.

Long spark plug wrench 18mm. • Length: 120mm

Spark plug wrench 21mm. Spark plug wrench 21mm designed for difficult access.

REF / PN

890 781 REF / PN

890 783

Clé à bougie plate à cliquet 21mm. Clé à bougie plate à cliquet 21mm idéale pour les accès difficile. Ratchet spark plug wrench 21mm. Ratchet spark plug wrench 21mm designed for difficult access.

Clé à bougie longue 16, 18 & 21mm. • Longueur: 72mm Long spark plug wrench 16, 18 & 21mm. • Length: 72mm REF / PN

REF / PN

890 658

Testeur d’étincelle Ignition system tester

Pour tester et contrôler le bon fonctionnement de la bougie en toute sécurité.

Outil idéal pour le contrôle et le réglage de l’écartement de l’électrode de bougie.

• Ecartement réglable de 0 à 10mm

• Réglable: 0,5 - 0,6 - 0,7 - 0,8 - 0,9 - 1mm

For test the spark plug efficiency safely.

Ideal to check and adjust the spark plug gap on almost any spark plug.

• Spark gap is adjustable from 0 to 10mm

• Setting: 0.5 - 0.6 - 0.7 - 0.8 - 0.9 - 1mm

REF / PN

172

890 782

890 902

www.bihr.eu

Jauge à bougie

New Spark plug gap tool

REF / PN

catalogue outillage 2016

893 060 12


Clé à filtre automatique automatic oil-filter wrench

Clé à filtre universelle universal oil-filter wrench

Clé à filtre à sangle avec serrage automatique, permet de travailler vite dans les environnements les plus compacts.

Clé à filtre auto-serrante universelle.

• Reprise rapide grâce à l'effet cliquet (Angle de reprise 5°) • Capacité des filtres: 66 à 105mm

Self-gripping oil-filter wrench.

• Capacité des filtres: 61 à 97mm • Carré conducteur 3/8"

• Filters capacity: 61 to 97mm • 3/8" square drive

Oil-filter wrench with automatic tightening, allows fast working in even the most congested conditions. • Fast ratchet action (5° increment) • Filters capacity: 66 to 105mm

OutillagE MOtEur EnginE tOOlS

FiltrE | FiltEr

Métrologie Metrology Carburation & injection Carburation & injection REF / PN

891 829

REF / PN

894 5108

Pince-étau à filtre Multi grip oil-filter wrench

tournevis démonte filtre Oil-filter removal screwdriver

Pince-étau pour les filtres avec ouverture réglable et levier de blocage rapide.

Tournevis équipé d'un embout à vis pour faciliter l'extraction du filtre à huile en évitant tout risque de détérioration du carter.

Forgée à partir d’acier au chrome vanadium cémenté trempé avec traitement des mâchoires. • Capacité des filtres: 53 à 118mm

Screwdriver equipped with conical point for grabs the sheet metal end-cap on filter. Reduces potential damage to the engine cases.

Self-grip multi-purpose oil-filter wrench with adjustable opening with quick release lever.

Diagnostic moteur Engine diagnostic Distribution Engine timing Piston Piston Bougie Spark plug Filtre Filter Arrache-volants d'allumage Fly-wheel puller Arraches & extracteurs Pullers & extractors Embrayage Clutch

Forged in chrome vanadium steel hardened and tempered with processing jaws • Filters capacity: 53 to 118m

896 1247

REF / PN

891 175

Clé à filtre en t Oil-filter t-handle

Clés à filtre Ø49mm & Ø76mm Oil-filter wrench

Clé à filtre en T pour les filtres avec empreinte rectangulaire.

Clé à filtre à poignée. • Ø49mm: Compatible avec les scooters à moteur Piaggio • Ø76mm: Compatible avec les scooters Aprilia, Gilera, Malaguti, Peugeot, Piaggio, Vespa, BMW

• Compatible avec les scooters Aprilia, Gilera, Malaguti, Peugeot, Piaggio, Vespa Oil-filter T-handle for filters with rectangular footprint.

Oil-filter wrench with handle.

• Compatible with scooter Aprilia, Gilera, Malaguti, Peugeot, Piaggio, Vespa

REF / PN

• Ø49mm: Compatible with Piaggio scooters engines • Ø76mm: Compatible with scooter Aprilia, Gilera, Malaguti, Peugeot, Piaggio, Vespa, BMW

REF / PN 894 5110 894 5106

894 5112

www.bihr.eu

03.

REF / PN

Ø49mm Ø76mm

173


Filtre | Filter Cloches à filtre | Oil-filter cup Cloches à filtre compatibles avec la plupart des motos. • Carré conducteur 3/8" Oil-filter cup compatible with most motorbikes. • 3/8" square drive

REF / PN 891 791 894 5180 894 5181 894 5182 894 5183

Ø 65mm Ø 65/67mm Ø 68mm Ø 73mm Ø 74mm

REF / PN 894 5185 894 5186 894 5188 894 5191

Ø 74 à 76mm Ø 76mm Ø 75 à 77mm Ø 80mm

Synthèse filtres & clés à filtres | Oil-filters & Oil-filter wrenches synthesis REF / PN 790 6510 790 6900 790 6280 790 6340 790 6490 790 6580 790 6640 790 6810 790 6210 790 6030 790 6690 790 6570 790 6620

HF183 HF128 HF148 HF156 HF177 HF196 HF198 HF199 HF204 HF303 HF553 HF554 HF621

894 5112 894 5180 894 5180 894 5180 894 5180 894 5180 894 5180 894 5180 894 5180 894 5180 894 5180 894 5180 894 5180

REF / PN 790 1021 790 6100 790 6180 790 6540 790 6601 790 6002 790 6390 790 6740 790 6410 7906440 790 6441 790 6450 790 6451

HF129 HF138 HF147 HF191 HF682 HF740 HF153 HF160 HF163 HF170B HF170C HF171B HF171C

New Coffret clés à filtre | Oil-filter cup set Coffret de 5 cloches à filtre. • Ø65mm - 14 pans • Ø68mm - 14 pans • Ø80mm - 15 pans • Ø76mm - 8 pans • Ø76mm - 12 pans • Ø76mm - 14 pans Oil-filter cup set - 5 pieces. • Ø65mm - 14 pans • Ø68mm - 14 pans • Ø80mm - 15 pans • Ø76mm - 8 pans • Ø76mm - 12 pans • Ø76mm - 14 pans

REF / PN

174

893 070 01

www.bihr.eu

catalogue outillage 2016

894 5181 894 5181 894 5181 894 5181 894 5181 894 5182 894 5186 894 5186 894 5186 894 5186 894 5186 894 5186 894 5186

REF / PN 790 6460 790 6470 790 6480 790 6550 790 6560 790 6120 790 6040 790 6610 790 6750 790 6520 790 6680 790 6770

HF172C HF173C HF174C HF551 HF552 HF134 HF202 HF164 HF165 HF184 HF557 HF565

894 5186 894 5186 894 5186 894 5186 894 5186 894 5191 894 5191 894 5106 / 894 5108 894 5106 / 894 5108 894 5106 / 894 5108 894 5108 894 5108


OutillagE MOtEur EnginE tOOlS

FiltrE | FiltEr Bouchons de vidange aimantés | Oil drain plug Les bouchons de vidange aimantés ont la particularité d’accrocher l’excédent de particules de métal contenu dans votre huile moteur. Ils sont en aluminium couleur noir (Tecnium) et en titane (Pro Bolt). Ils sont percés pour permettre le passage du fil de sécurité (obligatoire dans certaines disciplines). Magnetic drain bolts designed to pick up excess bits of metal in your engine oil. Available in black anodized color for aluminum (Tecnium) and titanium (Pro Bolt) drain bolts. Alu anodisé noir Alu black anodised

Including drilled safety wire holes.

Titane Titanium

Carburation & injection Carburation & injection

Long. C

Alu-Noir / Alu-Black Aimanté Non aimanté Magnetic Unmagnetized 89 306 000 89 306 001 89 306 002 891 632 89 306 003 891 633 89 306 004 891 637 89 306 005 891 618 89 306 006

89 306 007

891 619 891 635 891 621 891 634

89 306 008 89 306 009 89 306 010 89 306 011

Distribution Engine timing

Pas : B

530000TI (1) 530001TI (1) 891 620

Diagnostic moteur Engine diagnostic

Titane / Titanium Aimanté Magnetic

ØA

530002TI (1)

Pack 4 rondelles joints vidange alu Set of 4 aluminium oil drain seals Composition : M8 x 12mm - M10 x 16mm M12 x 18mm - M14 x 20mm REF / PN

893 479

Piston Piston Bougie Spark plug Filtre Filter Arrache-volants d'allumage Fly-wheel puller Arraches & extracteurs Pullers & extractors Embrayage Clutch

© DAVID REYGONDEAU/ Good-shoot.com

03.

ØA X B X C Size ØA X B X C M8 X 1.25 X 16 M8 X 1.25 X 20 M8 X 1.25 X 35 M10 X 1.25 X 14 M10 X 1.5 x 14 M12 X 1.25 x 14 M12 X 1.5 X 13 M12 X 1.5 X 15 M14 X 1.25 X 12 M14 X 1.25 X 13.5 M14 X 1.5 X 12 M14 X 1.5 X 13.5 M16 X 1.5 x 14 M19 X 1.5 X 14 M20 X 1.5 x 14

Métrologie Metrology

www.bihr.eu

175


Arrache-volants d'allumage | Fly-wheel puller Comment déterminer la taille de l’arrache-volants d’allumage ? How to determine the size of the flywheel puller ?

MEMO #1 Dans le cas d’un filetage intérieur :

For inner thread:

1) Déterminer le pas du filetage: ex. 1 mm, 1,25 mm...

1) Determine the thread pitch: ex. 1 mm, 1,25 mm...

(Utiliser une jauge à filetage)

(Use a screw thread gauge)

2) Mesurer le diamètre intérieur du volant moteur.

2) Measure the inner diameter of the flywheel

(Utiliser un pied à coulisse)

(Use a caliper)

3) Additionner Ø int. + pas pour déterminer le bon arrache.

3) Add Ø int. + pitch for determine the flywheel puller

EXAMPLE:

EXEMPLE :

Ø int. 25,75 mm + pas 1,25 mm = Ø ext. 27 mm --> Il faudra choisir l’arrache M27 x 1,25

Ø int. 25,75 mm + pitch 1,25 mm = Ø ext. 27 mm --> Choose the flywheel puller M27 x 1,25

Ø ext. arrache-volant = Ø int. volant + pas

Ø outter flywheel puller = Ø inner. flywheel puller + pitch

Synthèse arraches-volants | Fly-wheel puller summary Taille Size 890 108 894 5261 894 5208 894 5209 894 5211 890 102 890 103 894 5218 893 305 893 306 894 5224 894 5260 894 5380 894 5421 893 08 000 895 5232 894 5234 894 5238 894 5250 894 5239 894 5242 894 5381 890 195 894 5345 894 5381 894 5243 894 5244 894 5324 894 5382 894 5247 894 5327 894 5332 894 5254 894 5334 894 5336 894 5340 890 117 894 5343 893 307 893 090 06 891 168

176

www.bihr.eu

M16 x 1,5 M18 x 1 M18 x 1,5 M19 x 1 M20 x 1 M20 x 1,5 M20 x 1,5 M22 x 1 M22 x 1,5 M22 x 1,5 M24 x 1 M24 x 1 M24 x 1,5 M26 x 1 M26 x 1 M26 x 1 M26 x 1,5 M27 x 1 M27 x 1 M27 x 1,25 M28 x 1 M28 x 1 M28 x 1 M28 x 1 M28 x 1 M28 x 1,25 M28 x 1,5 M30 x 1 M30 x 1,25 M30 x 1,5 M30 x 1,5 M32 x 1,5 M33 x 1,5 M33 x 1,5 M35 x 1 M35 x 1,5 M38 x 1,5 M38 x 1,5 M39 x 1,5 M40 x 1,5 M50 x 1,5

Filetage int. Inn. thread

Filetage ext. Out. thread x x x x x x x x x x x x

x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x

catalogue outillage 2016

Pas à droite

Pas à gauche

Embout

Right-hand pitch thread x

Left-hand pitch thread

Push rod

x x x x x x x x x x x x x x x x x

Axe plein Axe creux

M12 M12

x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x

M12 x 1 M14 x 1,25 M12 x 1 M12 x 1 - L45mm

M12 x 1

M12 x 1

x M16 x 1,5


Comment déterminer la taille de l’arrache-volants d’allumage ? How to determine the size of the flywheel puller ?

MEMO #2

outillage moteur Engine toolS

Arrache-volants d'allumage | Fly-wheel puller

Dans le cas d’un filetage extérieur :

For outter thread:

1) Déterminer le pas du filetage: ex. 1 mm, 1,25 mm...

1) Determine the thread pitch: ex. 1 mm, 1,25 mm...

(Utiliser une jauge à filetage)

(Use a screw thread gauge)

2) Mesurer le diamètre intérieur du volant moteur.

2) Measure the inner diameter of the flywheel

(Utiliser un pied à coulisse)

(Use a caliper)

3) Soustraire Ø ext. - pas pour déterminer le bon arrache.

3) Substract Ø out. - pitch for determine the flywheel puller

Métrologie Metrology

EXAMPLE:

Carburation & injection Carburation & injection

EXEMPLE :

Ø ext. 30 mm - pas 1,5 mm = Ø int. 28,5 mm --> Il faudra choisir l’arrache M30 x 1,5

Ø inn. 30 mm - pas 1,5 mm = Ø ext. 28,5 mm --> Choose the flywheel puller M30 x 1,5

Ø int. arrache-volant = Ø ext. volant - pas

Ø inner flywheel puller = Ø ext. flywheel puller - pitch

Diagnostic moteur Engine diagnostic Distribution Engine timing Piston Piston

Arrache-volants | Fly-wheel pullers

Bougie Spark plug Filtre Filter Arrache-volants d'allumage Fly-wheel puller Arraches & extracteurs Pullers & extractors

890 108 M16 x 1,5

894 5261 M18 x 1

894 5208 M18 x 1,5

894 5209 M19 x 1,5

894 5211 M20 x 1

890 102 M20 x 1,5

890 103 M20 x 1,5

894 5218 M22 x 1

893 305 M22 x 1,5

893 306 M22 x 1,5

894 5224 M24 x 1

894 5260 M24 x 1

www.bihr.eu

03.

Embrayage Clutch

177


Arrache-volants d'allumage | Fly-wheel puller Arrache-volants | Fly-wheel pullers

178

894 5380 M24 x 1,5

894 5421 M26 x 1

893 08 000 M26 x 1

895 5232 M26 x 1

894 5234 M26 x 1,5

894 5238 M27 x 1

894 5250 M27 x 1

894 5239 M27 x 1,5

894 5242 M28 x 1

894 5381 M28 x 1

890 195 M28 x 1

894 5345 M28 x 1

894 5381 M28 x 1

894 5243 M28 x 1,25

894 5244 M28 x 1,5

894 5324 M30 x 1

www.bihr.eu

catalogue outillage 2016


Arrache-volants d'allumage | Fly-wheel puller

894 5382 M30 x 1,25

outillage moteur Engine toolS

Arrache-volants | Fly-wheel pullers

894 5327 M30 x 1,5

894 5247 M30 x 1,5

894 5332 M32 x 1,5

MĂŠtrologie Metrology Carburation & injection Carburation & injection Diagnostic moteur Engine diagnostic Distribution Engine timing Piston Piston Bougie Spark plug

894 5254 M33 x 1,5

894 5336 M35 x 1

894 5334 M33 x 1,5

894 5340 M35 x 1,5

Filtre Filter Arrache-volants d'allumage Fly-wheel puller Arraches & extracteurs Pullers & extractors Embrayage Clutch

894 5343 M38 x 1,5

893 307 M39 x 1,5

893 090 06 M40 x 1,5

03.

890 117 M38 x 1,5

891 168 M50 x 1,5

www.bihr.eu

179


Arrache-volants d'allumage | Fly-wheel puller Clé multi arraches-volants | Fly-wheel puller multi-purpose Clés en croix avec plusieurs arrache-volants. • M10 x 1,25 / M14 x 1,5 / M24 x 1 / M27 x 1 Cross wrenches with multi fly-wheel puller. • M10 x 1,25 / M14 x 1,5 / M24 x 1 / M27 x 1

REF / PN

890 121 *

* Dans la limite des stocks disponibles / While stock lasts

Clé multi arraches-volants | Fly-wheel puller multi-purpose Clés en croix avec plusieurs arrache-volants. • M16 x 1,5 / M18 x 1,5 / M20 x 1,5 / M22 x 1,5 Cross wrenches with multi fly-wheel puller. • M16 x 1,5 / M18 x 1,5 / M20 x 1,5 / M22 x 1,5

REF / PN

890 122 *

* Dans la limite des stocks disponibles / While stock lasts

Embout pour arrache-volants | Push rod for fly-wheel puller Embout pour arrache-volants, protège la queue de vilebrequin notamment si celle-ci est équipée d'un gicleur d'huile. Push rod for fly-wheel puller, protects the end of the crankshaft if it is equipped with an oil nozzle.

REF / PN 893 308 893 309 893 310

180

M14 x 1,25 / L 25mm M12 x1,00 / L 22mm (Non fileté - W/O thread) M12 x 1,00 / L 45mm

www.bihr.eu

catalogue outillage 2016


Arrache-volant 3 points Fly-wheel puller 3 points

Arrache-volant 3 points Fly-wheel puller 3 points

Arrache-volants avec 3 points d'ancrage.

Arrache-volants avec 3 points d'ancrage et un embout de protection.

• Livré avec 3 vis M6 x 1,00 longueur 25mm & 3 vis M8 x 1,25 longueur 40mm • Compatible avec les moteurs Yamaha, Kawasaki jet-ski, Sachs

• Livré avec 3 vis M8 x 1,25 longueur 100mm & 3 vis M8 x 1,25 longueur 150mm • Compatible avec les moteurs Yamaha

Fly-wheel puller with 3 anchors points.

Fly-wheel puller with 3 anchors point and push rod puller.

• Delivered with 3 screws M6 x 1.00 length 25mm & 3 screws M8 x 1.25 length 40mm • Compatible with Yamaha, Kawasaki jet-ski, Sachs engines

• Delivered with 3 screws M8 x 1.25 length 100mm & 3 screws M8 x 1.25 length 150mm • Compatible with Yamaha engines

outillage moteur Engine toolS

ARRACHES & EXTRACTEURS | pullers & Extractors

Métrologie Metrology Carburation & injection Carburation & injection

894 5362

REF / PN

Diagnostic moteur Engine diagnostic

894 5370

Arrache-volant 3 points Fly-wheel puller 3 points

Arrache-volant 3 points Fly-wheel puller 3 points

Arrache-volants avec 3 points d'ancrage et 4 fentes.

Arrache-volants d'ancrage.

• Livré avec 3 vis M6 x 1,00 longueur 30mm • Compatible avec les moteurs Minarelli, Suzuki, Morini

• Livré avec 3 vis • Compatible avec les moteurs Minarelli, Suzuki, Yamaha

points

• Delivered with 3 screws • Compatible with Minarelli, Suzuki, Yamaha engines

• Delivered with 3 screws M6 x 1.00 length 30mm • Compatible with Minarelli, Suzuki, Morini engines

3

Fly-wheel puller with 3 anchors point.

Fly-wheel puller with 3 anchors point and 4 slots.

REF / PN

avec

894 5374

REF / PN

Arrache-volant universel

New Universal fly-wheel puller

Arrache-volant universel pour le démontage de moyeu, alternateurs, engrenages et pignons divers.

Arrache-volant universel Universal fly-wheel puller • Ecartement mini / maxi: 32 à 50mm • Livré avec 2 vis M6 x 1,00 longueur 30mm Universal fly-wheel puller with 2 anchors point. • Mini / maxi distance: 32 to 50mm • Delivered with 2 screws M6 x 1.00 length 30mm

REF / PN

893 090 05

REF / PN

www.bihr.eu

Piston Piston Bougie Spark plug Filtre Filter Arrache-volants d'allumage Fly-wheel puller Arraches & extracteurs Pullers & extractors Embrayage Clutch

894 5376

Arrache-volants universel avec 2 points d'ancrage.

Universal fly-wheel puller to remove the clutch hub, some alternators, gears and sprockets.

Distribution Engine timing

03.

REF / PN

894 5491

181


ARRACHES & EXTRACTEURS | pullers & Extractors Coffret arraches roulements à inertie | Blind bearing puller kit Coffret arraches roulements à inertie composé de 10 douilles à prise interne (Roulement dans logement non débouchant) permettant d’extraire la plupart des roulements. • Ø des douilles: 8 - 10 - 12 - 15 - 17 - 20 - 25 - 30mm & 20x17 - 30x28mm (Pour silentbloc) Inertia bearing puller set with 10 internal sockets (Blind bearing) for extract most of the bearings. • Ø internal sockets: 8 - 10 - 12 - 15 - 17 - 20 - 25 - 30 mm & 20x17 – 30x28 mm (For silent-block)

REF / PN

890 113

Coffret extracteurs | Bearing puller kit Coffret d’extracteurs de roulement composé de 2 décolleurs à guillotine pour décoller le roulement et d’un extracteur à vis pour sortir le roulement. • Capacité décolleurs à guillotine: 30 à 75mm • Capacité extracteur à vis: hauteur 60 à 190mm Bearing puller kit with 2 shells bearing tools and screw extractor for extract most of the bearings. • Shells bearings capacity: 30 to 75mm • Screw extractor capacity: height 60 to 190mm

REF / PN

894 5070

Extracteur à griffes Leg puller

Extracteurs à griffes réversibles Leg reversible pullers

Extracteur à 3 griffes conçu pour les roulements de petit diamètre.

Extracteurs à 3 griffes réversibles pour extraire la plupart des roulements par prise intérieure ou extérieure.

• Capacité (Ø ext.): 19 à 45mm

3 reversible legs pullers for extract most of the bearings by internal or external clamping.

3 leg puller designed for small bearings. • Capacity (Ø ext.): 19 to 45mm

REF / PN

182

REF / PN 891 3908 891 3909 894 3949

894 5034

www.bihr.eu

catalogue outillage 2016

Ø65mm / H 75mm Ø102mm / H 110mm Ø165mm / H 160mm


Extracteur de joint spi Universal seal puller

Extracteur de joint spi Universal seal puller

Permet d’extraire les joints spi et joints toriques.

Permet d’extraire tous les joints spi sans endommager les portées.

• Longueur: 325mm

• Capacité: Ø 30 à 240mm

Universal seal puller to remove the oil seals and O-rings.

Universal seal puller to remove the oil seals without damaging the seal surface.

• Length: 325mm

outillage moteur Engine toolS

ARRACHES & EXTRACTEURS | pullers & Extractors

• Capacity: 30 to240mm

Métrologie Metrology Carburation & injection Carburation & injection 893 7439

Diagnostic moteur Engine diagnostic

REF / PN 890 341 * * Dans la limite des stocks disponibles / While stock lasts

Distribution Engine timing Piston Piston

Séparateur de carter | Universal crankcase separator

Bougie Spark plug

Séparateur de carter universel permettant le démontage sans endommager les extrémités du vilebrequin.

Filtre Filter

• Livré avec 3 vis M6 x 1,00 longueur 200mm & 3vis M8 x 1,25 longueur 200mm

Arrache-volants d'allumage Fly-wheel puller

Universal crankcase separator allow disassembly without damaging the ends of the crankshaft.

Arraches & extracteurs Pullers & extractors

• Delivered with 3 screws M6 x 1.00 length 200mm & 3 screws M8 x 1.25 length 200mm

REF / PN

8945035

REF / PN 890 115

Sans goujons

Embrayage Clutch

890 114

Without stud

Outil insert vilebrequin Crankshaft insert tool

Jeu de séparateurs de carter Pry bar set

Outil pour le montage du vilebrequin dans le carter.

Jeu de 3 tournevis à lames plates larges coudées spécialement conçus pour séparer les demi-carters sans endommager les plans de joints.

• 2 embouts filetés : M10 x 1,25 - M14 x 1,25

• Longueur: 300 - 450 - 600mm Crank install tool for the crankshaft assembly into the crankcase.

Set of 3 screwdrivers with large and flat angled blades specially designed to separate the crankcases without damage to the sealing surfaces.

• 2 thread tips: M10 x 1.25 - M14 x 1.25

890 115

03.

REF / PN

• Length: 300 - 450 - 600mm

REF / PN

894 5036

REF / PN

www.bihr.eu

898 8636

183


arraCHES & EXtraCtEurS | PullErS & EXtraCtOrS New Extracteur de douille de centrages | Dowel Pin Puller Set Extracteur spécialement conçu pour retirer les douilles de centrage bloquées dans les carters moteur. • Le kit comprend plusieurs diamètres d’extracteur (8 - 10 - 12 - 14mm). Puller rod can be used to remove slightly stuck pins. • Kit includes 8mm, 10mm, 12mm, and 14mm collets.

REF / PN

893 090 07

Démonte goujons universel universal stud extractor

Coffret de démonte goujons Stud extractors set

Démonte goujons universel avec serrage automatique.

Coffret de 4 démonte goujons avec serrage automatique.

• Carré conducteur 1/2" • Capacité: 6 à 19mm

• Carré conducteur 1/2" • Capacité: 6 - 8 - 10 - 12mm

Universal stud extractor with automatic tightening.

Set of 4 stud extractors with automatic tightening.

• 1/2" square drive • Capacity: 6 to 19mm

• 1/2" square drive • Capacity: 6 - 8 - 10 - 12mm

REF / PN

891 4156

REF / PN

895 5641

Coffret extracteurs de vis Screw extractor set

Jeu de bagues montage de roulement Bushing & bearing driver set

Jeux de 5 extracteurs pour démonter les vis cassés.

Jeu de 6 bagues en aluminium de différents diamètres conçu pour insérer facilement les roulements et les joints d’étanchéité.

• Capacité: 3 à 18mm Set of 5 extractors to remove the broken screws.

• Capacité: Ø 40 - 65mm

• Capacity: 3 to 18mm

Set of 6 aluminium drive flanges with different size for installation of bearings and seals. • Capacity: Ø 40 to 65mm

REF / PN

184

899 1261

www.bihr.eu

REF / PN

catalogue outillage 2016

894 5151


New Coffret montage de roulements | Bearing fitting tool kit Le kit d’outils NTN-SNR permet un montage rapide, précis et en toute sécurité pour les roulements. Applications : L’utilisation d’une douille appropriée, associée au tube percuteur, permet de monter le roulement à l’ajustement désiré. L’appui simultané sur les bagues extérieure et intérieure préserve des risques de détérioration au niveau des pistes et des corps roulants. Le kit convient également au montage d’autres composants comme les bagues d’étanchéité, les pignons ou les poulies. Le kit contient : • 33 douilles de frappe: Très robustes pour une durée de vie accrue, les douilles sont en matière synthétique résistant aux chocs pour éviter toute friction métal/métal. Elle sont parfaitement utilisables avec une presse.

Kit content : • 33 impact rings: Very robust for a long working life, in impactresistant, synthetic material, avoiding any metal-to-metal contact. Ideal for use in conjunction with a press. • Calibrated for approximately 400 different bearings: Bore diameters between 10/50mm and with outside diameters between 26/110mm. • 3 mounting sleeves: Light and extremely robust, made of aluminium. With a good grip for the hand. • 1 special dead blow mallet, ensuring optimum impact force is applied.

outillage moteur Engine toolS

ARRACHES & EXTRACTEURS | pullers & Extractors

Métrologie Metrology

• Calibrées pour environ 400 roulements différents: Ø d’alésage compris entre 10/50mm et Ø extérieurs compris entre 26/110mm.

Carburation & injection Carburation & injection Diagnostic moteur Engine diagnostic

• 3 tubes percuteurs: Légers et très robustes en aluminium, ils offrent une bonne prise en main. • 1 maillet spécial anti-rebond assurant un impact optimal.

Distribution Engine timing

The NTN-SNR tool kit enables the quick, accurate and safe mounting of bearings.

Piston Piston

Applications: The use of a suitable socket, associated with the mounting sleeve, enables to install the bearing to the desired adjustment. The simultaneous support of the outer and inner rings prevents the risk of deterioration of the races and rotating assemblies. The kit can also be used for assembling other components such as sealing rings, pinions and pulleys.

Filtre Filter Arrache-volants d'allumage Fly-wheel puller

893 090 08

Arraches & extracteurs Pullers & extractors

New Coffret extracteurs de roulements | Bore puller set Kits d’extracteurs à prise interne par alésage pour un démontage simple et rapide des roulements montés serrés dans un logement. Applications : Collection idéale d’extracteurs résistants avec leurs tirants adaptés pour l’extraction par l’alésage des : • Roulements dont la bague extérieure présente un ajustement serré dans son logement • Bagues extérieures ou bagues de garnitures fortement bloquées Pratique • Le BP Set 5-44 dispose d’une vis de force munie d’une poignée facilitant la prise en main, ainsi que d'une mase d'inertie • Chaque kit contient plusieurs extracteurs qui s’adaptent à chacune de vos applications • Le coffret pour les petits roulements combine un contre appui modulable et une masse à inertie vous offrant le choix du mode d’extraction Fiable et sûr • Le design unique des ponts modulables permet des démontages réussis en toute sécurité, sans risque de riper et sans efforts • Chaque pièce est fabriquée en acier de haute qualité, robuste et résistant aux chocs, assurant la longévité du produit

Embrayage Clutch

Puller kits for internal gripping of the bore. For quick and easy dismounting of bearings tightly mounted in a housing. Applications: Ideal selection of high-strength extractors with braces for extraction via the bore: • Bearing whose outer ring is a tight fit in its housing • Outer rings or rings with well locked packing Practical • The BP Set 5-44 has a thrust bolt fitted with a handle facilitating the grip for the hand, as well as a slide hammer • Each kit contains several pullers that adapt to each of your applications • The case for small bearings combines an adjustable counter support and a slide hammer offering you the choice of extraction mode Reliable and safe • The unique design of adjustable puller blocks enables successful and safe dismounting, without risk of jacking over and without forces • Each part is made of high quality steel, robust and resistant to impact, ensuring product longevity

03.

REF / PN

Bougie Spark plug

Flexible • BP Set 5-44 includes 7 pullers for extractions of 5 to 44mm bore diameters

Flexible • Le BP Set 5-44 inclut 7 extracteurs pour des extractions de diamètre d’alésage allant de 5 à 44mm

REF / PN

893 090 09

www.bihr.eu

185


Embrayage | Clutch Ø 14mm

Ø 37mm

Ø 42mm

Ø 26.5mm Ø 34mm

Ø 26.5mm Ø 34mm

Ø 24mm

Ø 20mm

Ø 30mm

New Douilles à créneaux | Spanner nut sockets Douille à créneaux pour le serrage / Ø 20mm desserrage Ø 25mm d’écrou à créneaux comme l’écrou de noix d’embrayage, les contre-écrous de support moteur …

Ø 20m.5m Ø 26mm Ø 14mm

Ø 33m

Ø 43mm

Ø 30.5m

Ø 39mm

Ø 20mm

Ø 26mm

Ø 20mm

Slot socket for lock and unlock the slot nuts as clutch hub nut, chassis nut …

Ø 20mm

Ø 25mm

Ø 20m.5m Ø 26mm Ø 50mm

Ø 25.5mm

Ø 33m

Ø 36.5mm

Ø 34mm

Ø 50mm Ø 42mm

Ø 37mm Ø 44mm

Ø 42mm

893 100 02

Ø 37mm

Ø 43mm

Ø 39mm

Ø 20mm

Ø 26mm

Ø 26.5mm Ø 34mm

Ø 44mm

Ø 36.5mm

Ø 24mm

Ø 14mm

Ø 20mm

893 100 03 Ø 47mm

Ø 26.5mm Ø 34mm

Ø 34mm

Ø 26.5mm Ø 34mm

Ø 47mm

893 100 05

Ø 26.5mm Ø 34mm Ø 37mm Ø 42mm

Ø 24mm Ø 30mm Ø 26.5mm Ø 34mm

Ø 20mm Ø 25.5mm

Ø 42mm Ø 30.5m

Ø 25mm

Ø 26.5mm Ø 34mm

Ø 24mm

Ø 30mm Ø 37mm

Ø 20m.5m Ø 26mm

Ø 33m

Ø 43mm

Ø 42mm

Ø 30.5m

Ø 42mm Ø 14mm

Ø 20mm

Ø 14mm

Ø 20mm

Ø 20mm

893 100 00

893 100 01

893 100 04

890 234 Ø 50mm

Ø 20mm

Ø 37mm Ø 42mm Ø 20m.5m Ø 26mm Ø 37mm

Ø 25mm

Ø 42mm

Ø 26.5mm 34mm Ø 33mØØ 20mm Ø 43mm Ø 25mm Ø 34mm Ø 26.5mm

Ø 25.5mm

REF / PN 893 100 04 890 234 Ø 50mm

Ø 36.5mm 890

447

893 100 05

Douilles à crénaux Honda Douilles à crénaux Honda Ø 44mm Douilles à crénaux Honda

Douilles à crénaux Kawasaki Ø 20mm

Ø 25.5mm

Ø 34mm

Ø 25mm Ø 20mm

Clé de blocage Blocking key

07VMA-MBB0100 07716-0020100 07716-0020100 & 90231- Ø 47mm Ø 50mm Ø 36.5mm KY4-900 57001-1450 & 57001-1597

Ø 25mm

Clé de blocage permettant le maintien de la noix d’embrayage, d’un volant-moteur, d’un pignon de boite, un engrenage, etc. pendant le Ø 36.5mmØ 50mm serrage / desserrageØ 50mm de l’écrou.

Ø 36.5mm

REF / 893 100 01 893 100 02 893 100 03 893 100 00

Ø 20m.5m Ø 26mm Ø 20m.5m Ø 26mm Ø 25.5mm

Ø 42mm

Ø 34mm

Ø 44mm

Ø 44mm

Ø 36.5mm

Ø 26.5mmØ 30.5m Ø 20m.5m 34mm ØØ39mm Ø Ø 26mm Ø 34mm 26.5mm

Ø 43mm Ø 33m

Ø 20mm

09940-14940 09940-14940 09940-14980 & 09940-14990 Ø 47mm YM-01507

Ø 43mm

Ø 30.5m

Ø 39mm Ø 30.5m

Clé de blocage Blocking key

Ø 44mm

Clé de blocage permettant Øle20mm maintien de la noix d’embrayage, d’un volant-moteur, d’un pignon de boite, un engrenage, etc. Ø 47mm pendant le serrage /Ø 47mm desserrage de l’écrou.

Ø 26mm Ø 20mm

• Ouverture 52 à 114mm

Ø 34mm

Ø 42mm

• Capacity: 35 to 120mm

Ø 42mm

Blocking key to maintain the clutch hubs, flywheels, gears, sprockets, etc. during the lock and unlock the nuts. • Capacity: 52 to 114mm

REF / PN 890 225 * * Dans la limite des stocks disponibles / While stock lasts

186

www.bihr.eu

catalogue outillage 2016

Ø 30.5m

Ø 39mm Ø 20mm

Ø 20mm

Ø 26mm

Ø 25mm

REF / PN 890 244 * * Dans la limite des stocks disponibles / While stock lasts

Ø 50mm

Ø 36.5mm

Ø 25.5mm

Ø 34mm

Ø 39mm

Ø 42mm

• Ouverture 35 à 120mm Blocking key to maintain the clutch hubs, flywheels, gears, sprockets, Ø 34mm Ø the etc. during the lockØ 25.5mm and unlock 25.5mm nuts.

Ø 47mm

30mm Ø Ø24mm ØØ33m 43mm Ø 30mm

Ø 42mm

Douilles à crénaux Suzuki Douilles à crénaux Suzuki Douilles à crénaux Ø 44mmSuzuki Douilles à crénaux Yamaha

Ø 33m

Ø 24mm

Ø 34mm

Ø 14mm Ø 20mm Ø 20mm ØØ 26mm 14mm PN

890 447

Ø 26mm


Bloque pignon d’arbre primaire Gear jammer

Pince-étau pour noix d’embrayage Clutch holding tool

Outil permettant le blocage du pignon et la transmission lors du serrage / desserrage de l’écrou.

Clé de blocage permettant le maintien de la noix d’embrayage, d’un volant-moteur, d’un pignon de boite, un engrenage, etc. pendant le serrage / desserrage de l’écrou.

• En aluminium taillé dans la masse et équipé d’un aimant pour maintenir l’outil en place pendant l’intervention • Compatible avec la plupart des moteurs de moto

• Ouverture maxi: 130mm Blocking key to maintain the clutch hubs, flywheels, gears, sprockets, etc. during the lock and unlock the nuts.

Allows lock and unlock the nuts on the primary gear shafts. • Aluminum construction and magnet for hold tool in place during use • Compatible with most motorbike engines

outillage moteur Engine toolS

Embrayage | Clutch

• Maximum opening: 130mm Métrologie Metrology Carburation & injection Carburation & injection

891 173

REF / PN

890 210

Bloque-volant & poulie Wheel & pulley locking key

Bloque-volant & poulie Wheel & pulley locking key

Clé de blocage permettant le maintien de la noix d’embrayage, d’un volant-moteur pendant le serrage / desserrage de l’écrou.

Clé de blocage permettant le maintien de la noix d’embrayage, d’un volant-moteur pendant le serrage / desserrage de l’écrou.

• Capacité: 90 à 120mm

• Capacité: 100 à 255mm

Blocking key to maintain the clutch hubs, flywheels, during the lock and unlock the nuts.

Blocking key to maintain the clutch hubs, flywheels, during the lock and unlock the nuts.

• Capacity: 90 to 120mm

• Capacity: 100 to 255mm

REF / PN

890 112

REF / PN

• Permet de régler la tension de la courroie selon les recommandations constructeurs. Professional gauging tool for toothed belts. • Allows to set the proper belt tension according to the vehicle manufacturer recommendations.

REF / PN

Distribution Engine timing Piston Piston Bougie Spark plug Filtre Filter Arrache-volants d'allumage Fly-wheel puller Arraches & extracteurs Pullers & extractors Embrayage Clutch

894 5633

Tensiomètre de courroie | Toothed belts gauging tool Outil professionnel pour évaluer la tension des courroies dentées.

Diagnostic moteur Engine diagnostic

03.

REF / PN

894 0308

www.bihr.eu

187


Embrayage | Clutch

Bloque poulies spécial T-MAX

New Pulley locking key - Special T-MAX

Bloque poulies spécial T-MAX

New Pulley locking key - Special T-MAX

Clé de blocage avec 2 ou 4 pions pour bloquer les poulies.

Clé de blocage avec pions Ø7 & 10mm pour bloquer le rotor ou l’embrayage.

Blocking key with 2 or 4 pins to lock the transmission pulley.

Pulley locking key - Special T-MAX

REF / PN

Blocking key with pin Ø7 & 10mm for lock the rotor or clutch.

893 100 08

REF / PN

893 100 07

New Tensiomètre de courroie spécial T-MAX | Toothed belts gauging tool - Special T-MAX Outil professionnel pour évaluer et ajuster la tension de la courroie de transmission. Professional gauging tool for toothed belts.

893 100 06

© Goodshoot

REF / PN

188

www.bihr.eu

catalogue outillage 2016


04. Outillage partie cycle Chassis tooling Direction & bras oscillant

Steering & swing-arm

190

Freinage

Braking

196

RĂŠparation pneu & roue

Tire & wheel repairs

198

Suspension

Suspension

206

Transmission

Transmission

218

Plaques d'immatriculation

Registration plates

222

catalogue outillage 2016

189


Direction & bras oscillant | steering & swing-arm Clés à ergot articulées Hook wrenches

Clé à ergot réglable Adjustable hook wrench

Clés à ergot articulées pour le serrage / desserrage de l'écrou de direction et la précharge d'amortisseur.

Clé à ergot réglable en diamètre et équipée d'un carré conducteur 3/8" pour être utiliser si nécessaire avec une clé dynamométrique.

• Forgées à partir d’acier au chrome vanadium cémenté trempé • Finition chromée

• Capacité : Ø 25 à 70mm Adjustable hook wrench equipped with a 3/8" square drive for using with a torque wrench.

Articulated hook wrenches for the tightening and loosening the steering nut and rear shock spring pre-load.

• Capacity: Ø 25 to 70mm

• Forged in chrome vanadium steel hardened and tempered • Chrome finish REF / PN 896 8856 896 8857 896 9099

Capacité 19 à 51mm Capacité 32 à 76mm Capacité 51 à 121mm

Capacity 19 to 51mm Capacity 32 to 76mm Capacity 51 to 121mm

REF / PN

894 5415

Clé à ergot Hook wrench

Clé à ergot New Hook wrench

Clé à ergot pour le serrage / desserrage de l'écrou de direction et la précharge d'amortisseur.

Clé à ergot an aluminium pour le serrage / desserrage de l'écrou de direction.

• Capacité : Ø 62 à 87mm

• Compatible avec KTM 125 / 200 / 250 / 300 / 350 / 450, SX, SXF, EXC and EXCF • Ø35 & 39mm

Hook wrench for the tightening and loosening the steering nut and rear shock spring pre-load.

Hook wrench for the tightening and loosening the steering nut.

• Capacity: Ø 62 to 87mm

• Compatible for KTM 125 / 200 / 250 / 300 / 350 / 450, SX, SXF, EXC and EXCF • Ø35 & 39mm

REF / PN

REF / PN

890 311

Guide de perçage pour guidon Drilling tool for handlebars Guide de perçage pour guidon Ø22mm.

®

• Ø de perçage : 5mm Drilling tool Ø22mm.

for

handlebars

• Drilling diameter: 5mm

REF / PN

190

449 925

www.bihr.eu

catalogue outillage 2016

894 010 14


Ø 14mm

Ø 20mm

New Douilles à créneaux | Spanner nut sockets Ø 20mm

Ø 25mm

Ø 20m.5m Ø 26mm

Ø 33m

Ø 37mm

Ø 43mm

Ø 42mm

Ø 30.5m

Ø 39mm

Ø 37mmØ 26.5mm Ø 42mmØ 34mm

Ø 26.5mm Ø 26.5mm Ø 34mm Ø 34mm

Ø 26.5mmØ 24mm Ø 34mm Ø 30mm

Douilles à créneaux pour le montage/démontage des écrous & contre-écrous de colonne de direction. Slot sockets for lock and unlock the nuts of steering stem.

Ø 20mm

Ø 26mm Ø 14mm

Ø 50mm

Ø 42mm

Ø 44mm

Ø 36.5mm

Ø 25.5mm

Ø 26.5mm Ø 34mm Ø 24mm Ø 30mm

Ø xxmm

Ø 34mm

Ø 14mm

Ø 20mm

Ø 47mm

Ø 37mm Ø 42mm Ø 26.5mm Ø 34mm

Ø 26.5mm Ø 34mm

Ø 20mm

Ø xxmm

Ø 26.5mm Ø 34mm

Ø 24mm

Ø xxmmØ 36mm Ø xxmmØ 50mm

Ø 30mm Ø 37mm

Ø 36mm Ø 23mm Ø 50mm Ø 31mm

Ø 42mm

Ø 14mm

Ø 20mm

894 010 04

Ø 23mm ØØ41mm 31mm

Ø 26.5mm Ø 34mm

Ø 24mm

Ø xxmm

Ø xxmm

Ø 50mm Ø 14mm

Ø 50mm

Ø 36mm

Ø 50mm Ø 41mm Ø 48,5mm

Ø 23mm Ø 31mm

Ø 41mm

Ø 74,5mm Ø 94mm Ø xxmm Ø 48,5mm

Ø xxmm

Ø 23mm Ø 31mmØ 23mm ØØ74,5mm 31,5mm Ø 94mm

ØINT (mm) 42 36 23 Ø 74,5mm 38 41 74,5 23

ØEXT (mm)

Ø 94mm

Suspension Suspension Ø 36mm Transmission Transmission

Ø 50mm

Plaques d'immatriculation Registration plate 894 010 08

Ø 38mm Ø 44,5mm

REF / PN 894 010 04 894 010 02 894 010 13 Ø 38mm Ø 44,5mm 894 010 06 894 010 08 894 010 05 894 010 07

Ø xxmm Ø 23mm Ø 31mm

Ø 20mm

Réparation pneu & roue Tire & wheel repairs

Ø 20mm

894 010 06

Ø 36mm

Ø 26mm

Ø 20mm

Ø 26mm

Ø 41mm

Ø 38mm Ø 44,5mm Ø 48,5mm

Ø 20mm

Ø 26mm

PINS 6 4 4 6 4 12 6

50 31 44,5 48,5 94 31,5

894 010 05

Ø 20mm 26mm 894 010 Ø07

Ø 74,5mm Ø 94mm

Ø 38mm Ø 44,5mm

Ø 23mm Ø 31,5mm

APPLICATION

Ducati Triumph Honda MV Agusta MV Agusta

New Douilles à créneaux | Spanner nut sockets Douilles à créneaux pour le montage/démontage des écrous & contre-écrous de bras oscillant et châssis.

Slot sockets for lock and unlock the nuts of swingarm and chassis.

Ø 20mm

894 010 12

REF / PN 894 010 12 894 010 10 894 010 11

894 010 10

894 010 11

Ø Ø30mm 30mm Ø 30mm Ø 30mm Ø Ø43,2mm 43,2mm Ø 43,2mm Ø 43,2mm

Ø Ø34m 34m Ø 34m Ø 34m Ø Ø43mm 43mm Ø 43mm Ø 43mm

ØINT (mm) 20 30 34

PINS 4 4 4

REF / PN 894 010 03 894 010 09

ØEXT (mm) 27,4 43,2 43

APPLICATION BMW Suzuki Kawasaki

Ø Ø28,5mm 28,5mm Ø 28,5mm Ø 28,5mm Ø Ø37mm 37mm Ø 37mm Ø 37mm

www.bihr.eu

ØINT (mm) 40,5 28,5

Ø Ø40.5m 40.5m Ø 40.5m Ø 40.5m Ø Ø50mm 50mm Ø 50mm Ø 50mm

ØEXT (mm) 50 37

Ø 27,4mm

Ø 30mm

894 010 09

894 010 03

Ø Ø20mm 20mm Ø 20mm Ø 20mm Ø Ø27,4mm 27,4mm Ø 27,4mm Ø 27,4mm

04.

m Ø 31,5mm

Ø 36mm

Ø 74,5mm Ø 94mm Ø 44,5mm Ø 38mm

Ø 31,5mm 38mm Ø 44,5mm Ø 23mm Ø

Ø 41mm

Freinage Braking

Ø 30mm

Ø 23mm Ø 31,5mm

Ø

Direction & bras oscillant Steering & swing-arm

894 010 13 Ø 20mm

Ø 26.5mm Ø 34mm

Ø 48,5mm

Ø 20mm

894 010 02

Ø 24mm

Ø 26.5mm Ø 34mm

Ø 42mm

Ø 14mm

outillage partie cycle Chassis tooling

m

Direction & bras oscillant | steering & swing-arm

PINS 4 4

Ø 28,5mm Ø 37mm

APPLICATION Honda Kawasaki

191


Direction & bras oscillant | steering & swing-arm Ø 14mm

Ø 37mm

Ø 42mm

Ø 26.5mm Ø 34mm

Ø 26.5mm Ø 34mm

Ø 24mm

Ø 20mm

Ø 30mm

New Douilles à créneaux | Spanner nut sockets Douille à créneaux pour le serrage / desserrage d’écrou Ø 20mm Ø 25mm à créneaux comme l’écrou de noix d’embrayage, les contre-écrous de support moteur …

Ø 20m.5m Ø 26mm Ø 14mm

Ø 33m

Ø 43mm

Ø 30.5m

Ø 39mm

Ø 20mm

Ø 26mm

Ø 20mm

Slot socket for lock and unlock the slot nuts as clutch hub nut, chassis nut …

Ø 20mm

Ø 25mm

Ø 20m.5m Ø 26mm Ø 50mm

Ø 25.5mm

Ø 33m

Ø 36.5mm

Ø 34mm

Ø 50mm Ø 42mm

Ø 37mm Ø 44mm

Ø 42mm

893 100 02

Ø 37mm

Ø 43mm

Ø 39mm

Ø 20mm

Ø 26mm

Ø 26.5mm Ø 34mm

Ø 44mm

Ø 36.5mm

Ø 24mm

Ø 14mm

Ø 20mm

893 100 03 Ø 47mm

Ø 26.5mm Ø 34mm

Ø 26.5mm Ø 34mm Ø 37mm Ø 42mm

Ø 34mm

Ø 26.5mm Ø 34mm

Ø 47mm

893 100 05

Ø 24mm Ø 30mm Ø 26.5mm Ø 34mm

Ø 20mm Ø 25.5mm

Ø 42mm Ø 30.5m

Ø 26.5mm Ø 34mm

Ø 24mm

Ø 30mm Ø 37mm

Ø 20m.5m Ø 26mm

Ø 33m

Ø 43mm

Ø 25mm

Ø 42mm

Ø 30.5m

Ø 42mm Ø 14mm

Ø 20mm

Ø 14mm

Ø 20mm

Ø 20mm

893 100 00

893 100 01

893 100 04

890 234 Ø 50mm

Ø 20mm

Ø 37mm Ø 42mm Ø 20m.5m Ø 26mm Ø 37mm

Ø 25mm

Ø 42mm

Ø 26.5mm 34mm Ø 33mØØ 20mm Ø 43mm Ø 25mm Ø 34mm Ø 26.5mm

REF / PN 893 100 04 890 234 Ø 50mm

Ø 36.5mm 890

447

893 100 05

Ø 44mm Douilles à crénaux Honda

Douilles à crénaux Kawasaki Ø 20mm

Ø 25.5mm

07VMA-MBB0100 07716-0020100 07716-0020100 & 90231- Ø 47mm Ø 50mm Ø 36.5mm KY4-900 57001-1450 & 57001-1597

Ø 25mm Ø 37mm Ø 42mm Ø 20mm Ø 25mm

Ø 34mm

Ø 20m.5m Ø 26mm Ø 26.5mm Ø 34mm Ø 20m.5m Ø 26mm Ø 25.5mm

Ø 42mm

Douille à créneaux Slot sockets

REF / PN 893 100 01 893 100 02 893 100 03 893 100 00

Ø 34mm

Slot sockets Ø 44mm for lock and unlock the slot nuts as Ø 20mm Ø 25mm locking ring nut of steering Ø 25.5mm Ø 34mm Ø 25.5mm Ø 34mm column.

Ø 44mm

Ø 44mm

Ø 20m.5m Ø 26mm Ø 42mm

REF / PN

192

ØØ43mm Ø42mm 26.5mm Ø 33mØ 34mmØ 43mm

Ø 26mm

Ø 42mm

Ø 25mm

30.5m ØØ34mm 39mm ØØ26.5mm Ø 24mmØ 30.5m Ø 30mmØ 39mm

Ø 26mm Ø 20mm

Ø 26mm

Ø 50mm

Ø 36.5mm

Ø 25.5mm

Ø 34mm

Ø 26.5mm Ø 34mm

Ø 14mm

Ø 24mm

Ø 30mm

Ø 20mm

47mm Ø 47mm • CarréØconducteur 3/8" ou clé de 22mm

Slot sockets Ø 47mm for lock and unlock the slot nuts as Ø 25mm Ø 33m Ø 43mm Ø 20m.5m locking ring nut of steering column.

Ø 26mm Ø 30.5m

Ø 39mm

Ø 20mm

Ø 26mm

Ø 33m

Ø 43mm

Ø 30.5m

Ø 39mm

Ø 20mm

Ø 26mm

• 3/8" square drive or wrench 22mm

Ø 36.5mm

Ø 44mm

Ø 50mm

Ø 36.5mm

REF / PN

Ø 25.5mm

Ø 20mm

09940-14940 09940-14940 09940-14980 & 09940-14990 Ø 47mm YM-01507

Ø 20mm

890 128

www.bihr.eu

Ø 39mm Ø 20mm

Ø 42mm

• 3/8" square drive or wrench 22mm

Ø 50mm

Ø 20mm

Ø 20mm DouilleØ 14mm à créneaux Ø 20mm Ø 47mm pour le serrage / desserrage d’écrou à créneaux comme le contre écrou de colonne de direction. Ø 36.5mm

Ø 30.5m

Douille à créneaux Slot sockets

Douille à créneaux Ø 44mm pour le serrage / desserrage d’écrou à créneaux comme le contre écrou de colonne de direction. Ø 50mm 36.5mmØ 50mm • Carré conducteur 3/8" ou cléØde 22mm

Ø 47mm

30mm Ø Ø24mm ØØ33m 43mm Ø 30mm

Ø 42mm

Douilles à crénaux Suzuki Douilles à crénaux Suzuki Douilles à crénaux Ø 44mmSuzuki Douilles à crénaux Yamaha

ØØ33m 37mm

Ø 24mm

Ø 34mm

Ø 14mm Ø 20mm Ø 20mm ØØ 26mm 14mm

Douilles à crénaux Honda Douilles à crénaux Honda

Ø 44mm

Ø 36.5mm

Ø 26.5mmØ 30.5m Ø 20m.5m 34mm ØØ39mm Ø Ø 26mm Ø 34mm 26.5mm

Ø 25.5mm

890 447

Ø 34mm

catalogue outillage 2016 Ø 42mm

Ø 25.5mm

Ø 34mm

Ø 47mm

Ø 44mm

890 129

Ø 42mm

Ø 47mm


New Extracteur pour cuvettes de colonne de direction | Steering head race puller Coffret conçu pour retirer rapidement et sans forcer les cuvettes de la colonne de direction. La conception de l'outil permet d'extraire les cuvettes parfaitement droites sans dommage pour le cadre. • Outil en aluminium anodisé • Rondelle de butée en laiton • Mâchoires en acier trempé • Compatible avec les cuvettes Øext. 47 à 52mm Designed to quickly and precisely remove outer bearing race from the steering head without the use of a hammer and punch. Puller design ensures bearing is pulled perfectly straight to eliminate possible damage to frame. • Precision machined anodized aluminium cup will not damage seal surface • Brass bearing washers for easy use and long life • Hardened steel jaws engage securely on inner bearing lip • Works on all tapered bearing races with outside diameter 47 to 52mm REF / PN

outillage partie cycle Chassis tooling

Direction & bras oscillant | steering & swing-arm

Direction & bras oscillant Steering & swing-arm Freinage Braking Réparation pneu & roue Tire & wheel repairs

894 010 00

Suspension Suspension

New Outil d’insertion & d’extraction de cuvettes de direction | Steering head bearing race driver Ce coffret est conçu pour le remplacement des cuvettes de direction. Plusieurs bagues de différents diamètres sont inclus afin de s’adapter à toutes les tailles de cuvettes.

Transmission Transmission Plaques d'immatriculation Registration plate

• Ø des bagues : 41/42mm - 47/48mm - 51/52mm 55/56mm • Bagues & poignée en aluminium anodisé Designed for safely installs the tapered bearing race in the frame. • Ø bushing: 41/42mm - 47/48mm - 51/52mm - 55/56mm • Bushings & handle made of anodized aluminium

893 354

New Outil d’insertion & d’extraction de cuvettes de direction | Steering head bearing race driver Ce coffret est conçu pour le remplacement des roulements de direction. Plusieurs bagues de différents diamètres sont inclus afin de s’adapter à toutes les tailles de roulements pour l’insertion & l’extraction. • Ø des bagues : 26mm - 28mm - 30/31mm - 35/36mm • Bagues & poignée en aluminium anodisé Design to removes and installs tapered roller bearing at base of steering stem. Fits most motorcycles with tapered roller bearing at base of steering stem.

04.

REF / PN

• Ø Bushing: 26mm - 28mm - 30/31mm - 35/36mm • Blue anodized bearing protectors are made aluminium and laser etched for easy identification

REF / PN

893 355

www.bihr.eu

193


Direction & bras oscillant | steering & swing-arm Coffret montage / démontage cuvettes de direction New Cups steering tools set

Outils cuvettes et roulements de direction Bearings & cups steering tools set

Ce coffret est conçu pour le remplacement des cuvettes de direction. Plusieurs bagues de différents diamètres sont incluses afin de s’adapter à toutes les tailles de roulements pour l’insertion & l’extraction.

Outils pour le montage/démontage des cuvettes et roulements de direction. • Livré avec 3 adaptateurs Tools for mount and dismount the bearing cups and bearing in the steering tube.

• Ø Bagues : 35 - 40 - 44 - 46 46,2 - 46,9 - 50,2mm

• Delivered with 3 adapters

Design to removes and installs the bearing cups of steering stem. Ø Bushing: 35 - 40 - 44 - 46 - 46.2 - 46.9 - 50.2mm

REF / PN

REF / PN

894 010 01

894 3930 *

* Dans la limite des stocks disponibles/while stocks last

Extracteurs de cuvettes Bearing cups tools

Outil insert roulement Bearing tool installer

Outils avec extrémité à expansion pour extraire les cuvettes de direction.

Outils pour insérer les roulements sur le té de fourche, convient pour tous type de roulements.

Tools with expansion end to take out the bearing cups from the steering tube.

REF / PN 894 5051 894 5053

Capacité 26 à 35mm Capacité 35 à 55mm

Steering tube bearing installer on the triple clamps, suitable for all the type of bearings.

Capacity 26 to 35mm Capacity 35 to 55mm

Extracteur cuvettes de direction

New Steering stem bearing cups removal tool

REF / PN

894 5054

Coffret extracteur roulement de direction Conical bearing extractor tool Coffret pour extraire le roulement conique du té de fourche inférieur.

Outil conçu pour l’extraction des cuvettes de roulements de direction.

• Livré avec 3 adaptateurs

• Diamètre 30 à 68mm

Extractor tool for conical bearing in triple clamps.

Develop to develop for disassembling the steering stem bearing cups.

• Delivered with 3 adapters

• Diameter 30 to 68mm

REF / PN

194

REF / PN

894 010 15

www.bihr.eu

catalogue outillage 2016

894 3931


Coffret changement de roulement | Suspension bearing service tool Coffret d’outils suspension conçu pour le changement rapide et facile des roulements de biellettes, basculeur et bras oscillant. • Le kit comprend plusieurs entretoises de différentes dimensions pour les roulements avec un diamètre intérieur de 20 à 22 mm Suspension bearing service tool designed for quick and easy removal and precise installation of suspension linkage and swingarm pivot bearings. • Includes blind bearing collet for removal of ID from 20 to 22 mm blind bearings

outillage partie cycle Chassis tooling

Direction & bras oscillant | steering & swing-arm

Direction & bras oscillant Steering & swing-arm Freinage Braking REF / PN

Réparation pneu & roue Tire & wheel repairs

890 538

Suspension Suspension

Kit changement de roulement | Swing arm bearing tool Permet de changer les roulements de bras oscillant sur la plupart des motos. Le kit comprend plusieurs entretoises de différentes dimensions :

Transmission Transmission Plaques d'immatriculation Registration plate

• Øint. 20mm / Øext. 26mm • Øint. 21mm / Øext. 26mm • Øint. 22mm / Øext. 27mm Allows to change the swingarm bearings on most bikes. Kits includes several driver sizes: • Øint. 20mm / Øext. 26mm • Øint. 21mm / Øext. 26mm • Øint. 22mm / Øext. 27mm

890 126

Outils montage roulement spécifique KTM | Heim joint tool for KTM Outil spécifique pour le montage / démontage du roulement de d'amortisseur sur les bras oscillant KTM. Tool for removes and replaces KTM Heim joints.

REF / PN

04.

REF / PN

890 539

www.bihr.eu

195


freinage | braking Purgeur de frein double sortie New Brake bleeder for twin calipers

Purgeur de frein Brake bleeder

Purgeur de frein pneumatique équipé d’une double sortie pour purger les systèmes de frein à double étriers. • Livré avec un crochet de fixation et un raccord pneumatique 1/4" BSP • Contenance : 0,75L

Purgeur de frein pneumatique équipé de 2 récipients additionnels avec base magnétique. • Livré avec un crochet de fixation et un raccord pneumatique 1/4" BSP • Contenance : 0,75L

Pneumatic brake bleeder equipped with included is a T-piece with which it is possible to bleed brakes with 2 callipers at the same time. • Delivered with hook system and 1/4" BSP pneumatic fitting • Capacity: 0.75L

Pneumatic brake bleeder equipped with 2 additional tanks with magneti base. • Delivered with hook system and 1/4" BSP pneumatic fitting • Capacity: 0.75L

REF / PN 894 020 04 894 020 05

REF / PN 890 960 Pièces de rechange Embout plastique de rechange

Spare parts Spare plastic tips

894 020 05

Pièces de rechange Embout plastique de rechange

Purgeur de frein 3L Brake bleeder 3L

Récipient de purge Brake bleeding kit

Purgeur de frein pneumatique équipé d’un manomètre indiquant la valeur de dépression.

Récipient de purge pour récupérer le liquide de frein usagé.

• Livré avec un crochet de fixation • Contenance : 3L

Bleeder vessel to recover the old brake fluid.

Spare parts Spare plastic tips

Pneumatic brake bleeder equipped with a pressure gauge indicating the vacuum value and capacity of 3 liters. • Delivered with hook system • Capacity: 3L

REF / PN 892 755 894 020 00

Pièces de rechange Embout plastique de rechange

Spare parts Spare plastic tips

REF / PN

893 7316

Mini purgeur de frein Mini brake bleeder

Clapet anti-retour Non-return valve brake bleeder

Mini purgeur de frein composé d’une clé avec douille, claper anti-retour et durite intégrée. Idéal pour effectuer rapidement et proprement la purge du système de frein ou d’embrayage.

Clapet anti-retour de purge à fixer en sortie du purgeur pour garder le système de freinage sous pression. Permet d’effectuer la purge du système de frein ou d’embrayage plus rapidement, notamment lorsque le système est vide.

Mini brake bleeder composed of a key, a check valve and a internal nonreturn valve for fast easy bleeding.

Non-return valve brake bleeder fixed at the output bleeder to keep the brake system in pressure. Ideal to quickly bleed a new brake line. REF / PN 892 902 892 908 892 909

196

8mm 10mm 11mm

www.bihr.eu

REF / PN

catalogue outillage 2016

890 237


New Extracteur de piston d’étrier | Brake caliper piston tool Mini extracteur de piston d’étrier de frein, très pratique lors du démontage des piston pour le changements des joints. • Capacité : 15 à 28mm Ultra low profile design removes pistons from monoblock disk brake calipers. Ideal for the piston seals replacement. • Capacity: 15 to 28mm

outillage partie cycle Chassis tooling

freinage | braking

Direction & bras oscillant Steering & swing-arm Freinage Braking REF / PN

Réparation pneu & roue Tire & wheel repairs

894 020 01

Pince pour piston d'étrier Brake plunger plier

Ecarteur de piston d'étrier Brake plunger plier

Pince pour extraire les pistons d’étrier sans les endommager.

Permet de repousser les pistons d’étrier sans endommager les plaquettes.

• Capacité : 16,5 à 40mm

Suspension Suspension Transmission Transmission Plaques d'immatriculation Registration plate

• Longueur des becs : 42mm Allows to extract the caliper pistons without damaging. Ideal for the piston seals replacement.

Allows to push the caliper pistons without damaging the brake pad.

• Capacity: 16,5 to 40mm

• Length nose: 42mm

REF / PN

REF / PN

894 5125

Douille d'étrier Yamaha

New Brake piston removal tool

Cette douille en étoile permet de retirer le cache extérieur sur les étriers de frein Yamaha et d’acéder aux pistons d’étrier. To release the brake caliper bolt at Yamaha calipers.

REF / PN

04.

894 5130

894 020 03

www.bihr.eu

197


reparation pneu & roue | Tire & wheel repairs New Kit démonte-pneus & écrous d'axe de roue | T-6 Combo lever set Ce kit tout-en-un est compatible avec la plupart des motos Off-road, il permet le montage/démontage des écrous de roue grâce à la douille spécifique et le montage/démontage du pneu grâce aux démontepneus. Contenu du kit : • 1 démonte-pneu longueur 250mm avec une empreinte 32mm pour l’écrou de roue ar • 1 démonte-pneu longueur 250mm avec une empreinte 10&12mm pour les vis de bas de fourche • 1 douille avec deux empreintes 22&27mm pour les écrous de roue av ou ar Tire lever set with versatile adapter insert to assemble and disassemble wheel axle nuts and tire. Kit contains: • 1 tire lever length 250mm with hex box 32mm for rear axle nuts • 1 tire lever length 250mm with hex box 10&12mm for the bottom screw from the front fork • 1 socket 22&27mm for front and rear axle nuts REF / PN

894 030 05

Kit démonte-pneus BeadPro FS | Tire lever kit BeadPro FS Kit de 2 démonte-pneus inovant équipé d'un système à bascule pour faciliter le décollage et le démontage du pneu. • Longueur : 410mm Innovative BeadPro tire tool multi-use tire tool set. Breaks the tire bead on most street and off road motorcycles and ATVs, integrated tire spoons for tire removal and installation. • Length: 410mm

REF / PN

893 247

Démonte-pneus | Tyre lever

Longueur : 210mm (Vendu par 2) Length: 210mm (Sold in pair) REF / PN

890 404

Levier type FUSIL (Fabriqué en France sous licence Michelin) Longueur : 380mm (Vendu à l'unité) FUSIL type lever (Made in France by license Michelin) Length: 380mm (Sold unit) REF / PN

198

894 1014

www.bihr.eu

Longueur : 240mm (Vendu à l'unité) Length: 240mm (Sold unit) REF / PN

890 407

Levier type MOTO (Fabriqué en France sous licence Michelin) Longueur : 380mm (Vendu à l'unité) MOTO type lever (Made in France by license Michelin) Length: 380mm (Sold unit) REF / PN

894 1012

catalogue outillage 2016

Longueur : 380mm (Vendu à l'unité) Length: 380mm (Sold unit) REF / PN

890 408

Longueur : 400mm (Vendu à l'unité) Length: 400mm (Sold unit)

REF / PN

890 406

Levier équipé d'une buttée d'arrêt Longueur: 380mm (Vendu à l'unité) Lever equipped with stop Length: 380mm (Sold unit) REF / PN

890 418

Levier équipé d'un protège jante coulissant Longueur: 500mm (Vendu à l'unité) Lever equipped with sliding rim protector Length: 500mm (Sold unit) REF / PN

894 1013


Détalonneur Manual bead breaker

Plaque de guidage Tyre plate guide

Détalonneur manuel conçu pour décoller le talon du pneu de la jante et faciliter le démontage du pneu.

Plaque de guidage permettant le blocage du talon du pneu dans le creux de la jante.

Manual bead breaker designed for breaking the bead on road and off-road motorcycle tires.

Tyre plate guide for use to push the tire bead down into the drop center of the rim on off-road wheels while using tire tools to change tires.

outillage partie cycle Chassis tooling

reparation pneu & roue | Tire & wheel repairs

• Idéal pour installer les Bib mousse

• Ideal for installing Bib Mousse

Direction & bras oscillant Steering & swing-arm Freinage Braking REF / PN

893 246

REF / PN

Protège jantes Rim protectors

Réparation pneu & roue Tire & wheel repairs

890 473

Suspension Suspension

Démonte obus Valve core remover

Transmission Transmission Plaques d'immatriculation Registration plate

Protège la roue des rayures et des impacts pouvant être occasionné lors du changement de pneu. • Modèles standards : livré par 3 • Modèle XL : livré par 2 Protects your wheel from scratches and dings caused by tire changing tools. • Standard models : delivered by 3 • XL model: delivered by 2

N°1

Modèles standards Standard models

N°2

Modèle XL XL model Modèle standards Modèle XL

REF / PN 890 434 894 1019

Standard models XL model

N°1 N°2

04.

REF / PN 890 421 890 536

www.bihr.eu

199


reparation pneu & roue | Tire & wheel repairs Clé à rayons universelle Universal spoke wrench

Clés à rayons Spoke wrenches

Clé à rayon universelle pour le serrage des écrous de rayons.

Clé à rayon universelle pour le serrage des écrous de rayons.

• Différentes tailles : 5,65 - 5,75 - 6 - 6,35 - 6,65 - 6,85mm

Spoke wrenches for tightening the nuts spokes.

Universal spoke wrench for tightening the nuts spokes. • Different size: 5.65 - 5.75 - 6 6.35 - 6.65 - 6.85mm N°1

N°2 REF / PN 890 425 894 4921

REF / PN 890 420 890 429 890 440

N°1 N°2

5 & 7mm 6 & 6,3mm 6,5 & 6,8mm

Coffret clé à rayons universelle Spoke wrench set

Clé à rayon dynamométrique Torque spoke wrench

Coffret clé à rayon universelle pour le serrage des écrous de rayons.

Clé à rayons dynamométrique pour un serrage idéal des écrous de rayons et optimiser la rigidité de la roue. • 9 embouts: 5,1 - 5,8 - 6,1 - 6,3 - 6,4 - 6,5 - 6,7 - 6,9mm & 1 embouts 6 pans • Unité de réglage: 1 à 15Nm • Réarmement automatique • Livrées avec un certificat d’étalonnage

• 6 embouts : 5,6 - 5,8 - 6,0 - 6,4 6,6 - 6,8mm Spoke wrench set for tightening the nuts spokes. • 6 tips: 5.6 - 5.8 - 6.0 - 6.4 - 6.6 - 6.8mm

Torque spoke wrench for tightening nuts spokes and optimize the rigidity of the wheel • 9 tips: 5.1 - 5.8 - 6.1 - 6.3 - 6.4 6.5 - 6.7 - 6.9mm & 1 tips 6 points • Adjustment unit : 1 to 15Nm • Automatic reset • Supplied with a calibration certificate REF / PN

891 330

REF / PN

894 4920

Douilles pour écrou de retenue de roulement de roue | Sockets for wheel bearing/seal retainer ring

Douille Ø44mm avec 6 créneaux

Douille Ø47mm avec 6 créneaux

Douille Ø37/47mm avec 4 tétons

Douille Ø37/44mm avec 4 tétons

Slot socket Ø44mm with 6 pins

Slot socket Ø47mm with 6 pins

Slot socket Ø37/44mm with 4 pins

Slot socket Ø37/44mm with 4 pins

• Honda CR125/250R 84-99 - CR500R 84-01

• Honda CR125/250R 00-07, CRF450R 02-07, CRF450X 05-08, CRF250R 04-07, CRF250X 04-07

• Honda XR650L 93-07, XR600R 85-00, XR500 79-84, XR350R 83-85, XR250R 84-95, XR200R 81-02, XL200R 83-84, XL250K 72-76, MR250 76, CR250M 76

• KTM & Honda CR250R 78-83, CR450R 81, CR480R 82

REF / PN

200

890 128

www.bihr.eu

REF / PN

890 129

catalogue outillage 2016

REF / PN

890 127

REF / PN

890 309


New Coffret de douilles spécifiques pour écrous d’axes de roue | Set of specific sockets for wheel axles nuts Coffret de 5 douilles spécialement conçu pour les écrous d’axes de roue ayant des caractéristiques spécifiques. Le kit comprend : • Douille 1/2" Ø28mm (12pans) pour Ducati • Douille 1/2" Ø30mm (6pans) pour Ducati • Douille 1/2" double empreinte Ø28mm (6pans) & Ø55mm (12pans) pour Ducati • Douille 1/2" Ø41mm (6pans & 12pans) pour Ducati, Triumph... • Douille 1/2" Ø46mm (6pans & 12pans) pour Ducati, Triumph... Set of 5 sockets specially designed for wheel axle nuts with specific characteristics. Kit included: • 1/2" Socket Ø28mm (12-point) for Ducati • 1/2" Socket Ø30mm (6-point) for Ducati • 1/2" Socket dual size Ø28mm (6-point) & Ø55mm (12-point) for Ducati • 1/2" Socket Ø41mm (6-point & 12-point) for Ducati, Triumph... • 1/2" Socket Ø46mm (6-point & 12-point) for Ducati, Triumph... REF / PN

outillage partie cycle Chassis tooling

reparation pneu & roue | Tire & wheel repairs

Direction & bras oscillant Steering & swing-arm Freinage Braking Réparation pneu & roue Tire & wheel repairs

894 030 15

Suspension Suspension

New Douilles & clés spécifiques pour écrous d’axes de roue | Specific sockets & wrenches for wheel axles nuts

REF / PN

894 030 07

Douille 1/2" Ø46mm (6pans & 12pans) pour Ducati, Triumph … 1/2" Socket Ø46mm (6-point & 12-point) for Ducati, Triumph … REF / PN

894 030 11

Douille 1/2" Ø30mm (6pans) pour Ducati 1/2" Socket Ø30mm (6-point) for Ducati

REF / PN

894 030 08

Douille 3/4" Ø60mm (12pans) pour KTM 1290 … 3/4" Socket Ø60mm (12-point) for KTM 1290 … REF / PN

894 030 06

Douille 1/2" à double empreinte Ø28mm (6pans) & Ø55mm (12pans) pour Ducati 1/2" Socket dual size Ø28mm (6-point) & Ø55mm (12-point) for Ducati REF / PN

894 030 09

Clé en T Ø25mm pour Ducati 999, 998, 996, 916, 620SS, ST4 … T-handle wrench Ø25mm for Ducati 999, 998, 996, 916, 620SS, ST4 … REF / PN

894 030 12

Plaques d'immatriculation Registration plate

Douille 1/2" Ø41mm (6pans & 12pans) pour Ducati, Triumph … 1/2" Socket Ø41mm (6-point & 12-point) for Ducati, Triumph … REF / PN

894 030 10

Clé en T Ø30mm pour Ducati 1098, 1198, 848 … T-handle wrench Ø30mm for Ducati 1098, 1198, 848 … REF / PN

894 030 13

04.

Douille 1/2" Ø28mm (12pans) pour Ducati 1/2" Socket Ø28mm (12-point) for Ducati

Transmission Transmission

Clé en T Ø35mm pour Ducati avec fourche Ohlins T-handle wrench Ø35mm for Ducati with Ohlins fork REF / PN

894 030 14

www.bihr.eu

201


reparation pneu & roue | Tire & wheel repairs Coffret changement roulement de roue | Wheel bearing remover Coffret conçu pour le changement des roulements de roue avec système de bagues intérieures et extérieurs interchangeables pour plus de possibilités. • Øint.: 12 - 15 - 17 - 20 - 25mm • Øext.: 32 - 35 - 40 - 47mm Wheel bearing remover set with internal and external adapters can be changed quickly to accommodate a wide range of bearing combinations. • Øint.: 12 - 15 - 17 - 20 - 25mm • Øext.: 32 - 35 - 40 - 47mm

REF / PN

890 537

Coffret changement roulement de roue | Wheel bearing remover Outils pour le changement des roulements de roue avec système de bagues fendue à écartement. • Principe simple et rapide, s'adapte à tous types de roulements • 6 adaptateurs: Ø 10 - 12 - 15 - 17 - 20 - 25mm • 2 tiges d'écartement Wheel bearing remover set with split collet adapters to move aside. • Simple and rapid, compatible with all types of bearings • 6 adapters: Ø 10 - 12 - 15 - 17 - 20 - 25mm • 2 driver adapters

REF / PN

890 130

Coffret arraches roulements à inertie | Blind bearing puller kit Coffret arraches roulements à inertie composé de 10 douilles à prise interne (Roulement dans logement non débouchant) permettant d’extraire la plupart des roulements. • Ø des douilles: 8 - 10 - 12 - 15 - 17 - 20 - 25 - 30mm & 20x17 - 30x28mm (Pour silentbloc) Inertia bearing puller set with 10 internal sockets (Blind bearing) for extract most of the bearings. • Ø internal sockets: 8 - 10 - 12 - 15 - 17 - 20 - 25 - 30mm & 20x17 - 30x28mm (For silent-block)

REF / PN

202

890 113

www.bihr.eu

catalogue outillage 2016


New Manomètre digital

Manomètres Pressure gauge

Digital pressure gauge

Manomètre digital

Manomètre digital pour contrôler la pression du pneu. • Grand cadran rétroéclairé • Support de valve rotatif, compatible avec les valves type Schrader et Presta • Graduation en PSI / BAR / kPa / KG-CM2 • Equipé d’un bouton de dépressurisation qui permet d'ajuster la pression si le pneu est trop gonflé

Pressure gauge for control the tire pressure.

REF / PN

890 319

Digital pressure gauge for control the tire pressure. • Large back-lit display for easy reading in the dark • Reads a choice of pressure scales: PSI/ BAR/kPa/KG-CM2 • Rotating dual valve system: Schraeder/ Presta • Pressure release valve

Manomètre à aiguille • Graduation : 0,15 à 4bars (2 à 60PSI) Pressure gauge for control the tire pressure. • Range: 0.15 à 4bars (2 à 60PSI) REF / PN

890 329

REF / PN

New Manomètre

Pistolet de gonflage Tyre inflator

Pressure gauge

Manomètre de contrôle avec protection caoutchouc du cadran.

Pistolet de gonflage type EURODAINU fabriqué sous licence Michelin

• Graduation : 0,1 à 2,5bars (1,5 à 72,5PSI) Pressure gauge protection.

with

893 521

outillage partie cycle Chassis tooling

reparation pneu & roue | Tire & wheel repairs

Direction & bras oscillant Steering & swing-arm Freinage Braking Réparation pneu & roue Tire & wheel repairs Suspension Suspension Transmission Transmission Plaques d'immatriculation Registration plate

• Graduation : 0,7 à 7bars (10 à 100PSI) • Longueur du flexible : 1,5m

rubber

Tyre inflator type EURODAINU Made by license Michelin.

• Range: 0.1 to 2.5bars (1.5 to 72.5PSI)

• Range: 0.15 à 7bars (2 à 100PSI) • Hose length: 1.5m

REF / PN 894 1017

894 1036

Pièces de rechange Spare parts Flexible Hose Raccord de gonflage (x10) Valve connector

New Pompe de gonflage à pied

Pompe de gonflage à pied Foot pump with pressure gauge

Foot pump with pressure gauge

Gonfleur à pied avec manomètre et raccord de gonflage standard.

Gonfleur à pied avec manomètre et raccord de gonflage standard.

• Graduation : 0,7 à 7bars (10 à 100PSI) • Longueur du flexible : 0,5m

• Graduation : 0,7 à 7bars (10 à 100PSI) • Longueur du flexible : 0,5m

Foot pump with pressure gauge and standard valve connector.

Foot pump with pressure gauge and standard valve connector.

• Range: 0.15 à 7bars (2 à 100PSI) • Hose length: 0.5m

• Range: 0.15 à 7bars (2 à 100PSI) • Hose length: 0.5m

REF / PN

893 105

REF / PN

www.bihr.eu

04.

REF / PN

894 1039 894 1037

894 030 03

203


reparatiOn pneu & rOue | tire & wHeel repairs bombe anti-crevaison 470ml emergency tire sealant 470ml

manomètre digital Digital tyre gauge

Bombe anti-crevaison 470ml pour la réparation des pneus tubeless ayant une crevaison jusqu’à 5mm. Formule brevetée QUICK SPAIR. • Compatible avec les capteurs de pneus • Ininflammable • Facile à nettoyer • N’endommage pas le pneu et la jante

Manomètre digital pour contrôler la pression du pneu. • Affichage rétroéclairé & arrêt automatique • Unités : Bars, PSI, KPa • Mesure : 0,3 à 10,3Bars / 5 à 150PSI Digital pressure gauge to control the tire pressure. • Backlit digital display & automatic shut off • Measurement unit: Bars, PSI, KPa • Range: 0,3 à 10,3Bars / 5 à 150PSI

Repairing sealant for tubeless, patented formula QUICK SPAIR® Repairs punctures up to 5mm diameter, and inflate tyre. • Compatible with tyre sensors • Non flammable • Easy to clean up with water • No damage for tyre and rim REF / PN

894 030 02

REF / PN

894 030 00 *

* Dans la limite des stocks disponibles/while stocks last

Kit power sport smart repair Dans un étui robuste de 190 x 185 x 65 mm vous trouverez le nécessaire complet pour dépanner votre pneu crevé : • 1 kit compresseur SLIME POWER SPORT • 1 flacon de 237 ml de liquide anti-fuite (Attention uniquement pneu « tubeless ») In a rugged case 190 x 185 x 65 mm you will find the necessary help to repair your flat tire : • 1 kit compressor SLIME POWER SPORT • 1 bottle of 237 ml of fluid leak-proof. (Warning only for tubeless tire)

préventif preventive REF / PN

895 0024

Kit slime tubeless | tubeless slime Kit Liquide anti-fuite à technologie FIBRO-SEAL ! Le liquide SLIME bouche des crevaisons jusqu’à :

Sealant with FIBRO SEAL Technologie! Slime can repair flat tire up to :

• 6 mm dans un pneu sans chambre • 3 mm dans un pneu à chambre.

• 6mm with tubeless tyre • 3mm with tube type tyre

Cependant SLIME n’obture pas les perforations présentes sur les flancs des pneus et ne doit pas être utilisé avec des valves défectueuses ou dont les rebords sont endommagés. Ce produit est à utiliser à titre préventif pour des véhicules roulant à des vitesses inférieures à 100 km/h (l’enduit peut causer des vibrations au-delà de cette vitesse).

Don’t use with tire side perforation or defectives valves. This product is used as a preventive sealant for vehicles driving at speeds below 100 km/h (coating can cause vibration beyond this speed)

préventif preventive REF / PN 891 0015 891 0016 894 030 01

204

237ml Chambre à air 237ml Tubeless 950ml Tubeless

www.bihr.eu

Slime for inner tube Slime for tubeless Slime for tubeless

catalogue outillage 2016

Combien de produit SLIME par pneu ? How much SLIME per tire ? SCOOTER : 237ml par pneu /per tire

ATV : 473ml par pneu /per tire

OFF-ROAD : 237ml par pneu /per tire

SUV : 592ml par pneu /per tire

ROUTE : 237 à 473ml par pneu /per tire

La quantité peut varier selon le modèle et le type de pneu Quantity depending of model & type of tire.


reparatiOn pneu & rOue | tire & wHeel repairs

Portable, polyvalent et facile à utiliser, le Airgun est un compresseur à air multifonction portable, idéal pour gonfler rapidement des pneus de motos, quads, vélos... • Compresseur d’air ergonomique • Affichage numérique de la pression d’air du pneu avec fonction Auto-Stop préréglable (mesures en psi/kpi et bar) • Lampe de travail (LED) • Gaine à haute pression avec raccord V2GA • Adaptateurs pour pneus vélo, ballons, etc. • Batterie Li-Ion 12V avec chargeur • Cable 12V pour utilisation en continu • Sacoche de rangement

Outillage partie CyCle CHassis tOOling

airman’s airgun inflator • Ergonomic high pressure air compressor • Built-in digital tire gauge with pre-set auto-stop function in psi, kpi and bar • Built-in LED Light • Pressure hose with thread connector for tires and adaptors • Adaptors for balls and inflatable toys • Li-Ion battery Pack + AC Charger • 12V Cable adaptor for continuous power • Travel carrying bag

Direction & bras oscillant Steering & swing-arm

AirMan’s Airgun inflator is an all purpose professional air compressor for rapid inflation of various sports equipment including bicycles. Compact, Portable and light-weight, the Airgun is the perfect travel companion. REF / PN

Freinage Braking Réparation pneu & roue Tire & wheel repairs

RG1001

Suspension Suspension Transmission Transmission

airman’s easy rider Kit & tire sealant L’ensemble Easy Rider de AirMan est la solution portable idéale pour réparer des crevaisons, regonfler des pneus ou simplement contrôller la pression de vos pneus moto, quad, auto. • Prise 12V, cosses rondes, pinces crocodile • Manomètre numérique de la pression d’air du pneu • Bouton «dégonflage» • Adaptateurs pour pneus vélo, ballons, etc. • Sacoche de rangement

AirMan’s Easy Rider provides a portable solution for fixing flat tires, inflating tires, and monitoring tire pressure for two wheel vehicles such as motorcycles.

• Adaptors for bicycle tires, balls, and inflatable toys • Travel carrying bag

• 12V Plug, Scooter Rings, Alligator Clips • Built-in pressure gauge with psi and bar indication • Deflate button

• Tire Sealant: • 250 ml Valve-Out squeeze bottle • Repairs punctures caused by objects up to 10 mm • Rinses off with water

Plaques d'immatriculation Registration plate

Anti crevaison • Flacon 250ml • Répare les perforations jusqu’à 10mm • Lavable à l’eau

REF / PN RG1004

Easy Rider Kit

Flacon de rechange Anti-crevaison Tire sealant bottle 250ml

bombe anti-crevaison emergency tire sealant

Kit de réparation rapide tubeless tubeless repair kit

Bombe anti-crevaison pour réparer temporairement toutes les petites perforations dans la bande de roulement des pneus Tubeless.

Kit de réparation rapide pour pneu Tubeless contenant tous les accessoires nécessaire au dépannage provisoire lors d’une crevaison de votre pneu Tubeless.

Le produit regonfle et colmate la perforation, permettant ainsi de rendre à nouveau la mobilité du véhicule et limitant ainsi les risques liés à son immobilisation. Ne pas utiliser à titre préventif. REF / PN 891 309

• Dimension du kit L x l x H: 181 x 117 x 68mm Tubeless tire quick repair kit content all you need in case of flat Tubeless, temporary repair.

300ml

Instant puncture assistance for all types of tires.

• Dimension L x l x H: 181 x 117 x 68mm

Motip tire repair, gas based, pumps up tyres and closes the hole. It allows you to drive to the nearest garage with the wheel and to change the tire there.

REF / PN 893 228

04.

REF / PN RG1002

REF / PN

500ml

www.bihr.eu

891 301

205


suspension | suspension New Presse fourche & amortisseur | Suspensions press Presse à suspensions conçue pour le montage et démontage des ressorts de fourche et amortisseur.

by

Un adaptateur de Ø74mm est fourni avec la presse. Un kit de plusieurs coupelles de différents diamètres est disponible en option pour s’adapter à toutes les suspensions. Suspension press designed for removing and installing spring of fork and shock absorber. Delivered with one adapter Ø74mm. Adapters kit with several adapters is available in option.

REF / PN 894 040 33 894 040 34

Presse suspension Kit adaptateurs

Suspension press Adapter set

Presse fourche & amortisseur | Suspensions press Presse à suspensions conçue pour le montage et démontage des ressorts de fourche et amortisseur. Ce système polyvalent s’adapte à la plupart des amortisseurs. Suspension press designed for removing and installing spring of fork and shock absorber. Versatile system with many possibilities.

REF / PN

892 167

New Manual spring press

Outils amortisseur

Presse amortisseur New Manual spring press

Presse à suspensions conçue pour le montage et démontage des ressorts d’amortisseur.

Presse de ressort d’amortisseur équipée de 4 adaptateurs Ø6066-72-75mm.

Equipé d’un vérin hydraulique, la presse s’adapte à la plupart des amortisseurs.

Système simple et efficace, ce système polyvalent s’adapte à la plupart des amortisseurs.

Suspension press designed for removing and installing spring of shock absorber.

Manual press for shock absorber springs equipped with 4 adapters Ø60-66-72-75mm.

Equipped with hydraulic jack, the press is compatible with most shock absorbers.

REF / PN

206

Simple and efficient solution compatible with most shock absorbers.

REF / PN

894 040 27

www.bihr.eu

catalogue outillage 2016

894 040 25


Outil de compression ressort de fourche Manual spring press

New Manual spring press

Kit presse ressort

Outil de compression de ressort de fourche.

Outil de compression de ressort de fourche.

Manual press to compress the fork springs.

Manual press to compress the fork springs.

outillage partie cycle Chassis tooling

suspension | suspension

Direction & bras oscillant Steering & swing-arm Freinage Braking REF / PN

894 9115

REF / PN

894 040 23

Clés à ergot articulées Hook wrenches

Clé à ergot réglable Adjustable hook wrench

Clés à ergot articulées pour le serrage / desserrage de l'écrou de direction et la précharge d'amortisseur. Forgées à partir d’acier au chrome vanadium cémenté trempé.

Clé à ergot réglable en diamètre et équipée d'un carré conducteur 3/8" pour être utilisé si nécessaire avec une clé dynamométrique. Capacité : Ø 25 à 70mm

Finition chromée.

Adjustable hook wrench equipped with a 3/8" square drive for using with a torque wrench.

Articulated hook wrenches for the tightening and loosening the steering nut and rear shock spring pre-load.

Réparation pneu & roue Tire & wheel repairs Suspension Suspension Transmission Transmission Plaques d'immatriculation Registration plate

Capacity: Ø 25 to 70mm

Forged in chrome vanadium steel hardened and tempered. Chrome finish.

Capacité 19 à 51mm Capacité 32 à 76mm Capacité 51 à 121mm

Capacity 19 to 51mm Capacity 32 to 76mm Capacity 51 to 121mm

REF / PN

894 5415

Clé à ergot Hook wrench

Tournevis pour amortisseur Shock spanner punch

Clé à ergot pour le serrage / desserrage de l'écrou de direction et la précharge d'amortisseur. Capacité : Ø 62 à 87mm

Tournevis renforcé pour le serrage des contre-écrous de précharge d’amortisseur. • Pointe en laiton • Manche allongé pour le serrage dans les espaces réduits

Hook wrench for the tightening and loosening the steering nut and rear shock spring pre-load.

Ideal tool for turning hard to reach lock ring and preload ring on rear shock absorber.

Capacity: Ø 62 to 87mm

• Angled brass tip • Long shaft to reach hard to get pieces

REF / PN

890 311

REF / PN

www.bihr.eu

04.

REF / PN 896 8856 896 8857 896 9099

894 040 22

207


suspension | suspension New Clés bouchon de fourche | Fork cap wrenches Clé bouchon de fourche Showa Ø50mm / 8pans avec embout teneur de tige.

Clé bouchon de fourche WP Ø50mm / 6pans avec embout teneur de tige.

Showa fork cap wrenches Ø50mm 8-points with piston rod holder.

WP fork cap wrenches Ø50mm 6-points with piston rod holder. Double clé bouchon de fourche Kayaba Ø49mm / 8pans avec embout teneur de tige.

893 336 REF / PN 893 336 893 336 893 336 894 040 09 893 336 893 336 894 040 09

Honda CRF250R 04-15 Honda CRF250X 06-15 Honda CRF450R 04-08 Honda CRF450R 09-15 Honda CRF450X 05-15 Kawasaki KX250F 06-15 Kawasaki KX450F 06-15

Kayaba dual fork cap wrenches Ø49mm 8-points with piston rod holder.

894 040 10

894 040 10 893 336 893 336 893 336 893 336 894 040 09 894 040 09

KTM / Husaberg all models with WP 48mm Suzuki RM-Z250 07-15 Suzuki RM-Z450 05-15 Suzuki RM125 06-08 Suzuki RM250 07-08 Yamaha YZ250F/450F 06-15 Yamaha YZ150/250 06-15

894 040 09

Clés bouchon de fourche Fork cap wrenches

Clé à ergot réglable Adjustable hook wrench

Clé de bouchon de fourche avec teneur de tige. Permet de monter et démonter le bouchon de fourche sur les modèles à cartouche fermée et de maintenir la tige d'amortisseur pour monter et démonter le bouchon de détente.

Clé à ergot réglable en diamètre et équipée d'un carré conducteur 3/8" pour être utilisé si nécessaire avec une clé dynamométrique. Capacité : Ø 25 à 70mm 892 906

Fork cap wrench with piston rod holder. Allows to removing and installing the fork cap on the closed cartridge forks models and for holding the damper rod for removing and installing the rebound bolt.

REF / PN 892 906 892 907

Adjustable hook wrench equipped with a 3/8" square drive for using with a torque wrench. Capacity: Ø 25 to 70mm

892 907

REF / PN 894 5400 894 5402

Ø49mm / 8pans Ø50mm / 6pans

Ø46&50mm / 8pans Ø49&50mm / 8pans

Douille bouchon de fourche Fork cap socket

Douille bouchon de fourche Fork cap socket

Douille pour bouchon de fourche Showa BPF (Big Piston Fork) 43mm. Empreinte Ø45mm / 8pans

Douille de bouchon de fourche équipée de 4 tétons pour enlever le bouchon de fourche KTM. • Carré conducteur 3/8" ou clé 22mm

Fork cap socket for Showa BPF (Big Piston Fork) 43mm.

Fork cap socket equipped with 4 tips to removing the fork cap on KTM models.

Tips Ø45mm 8-points

• 3/8" square drive or wrench 22mm

REF / PN

208

893 248

www.bihr.eu

REF / PN

catalogue outillage 2016

890 309


Douilles bouchon de cartouche de compression Fork compression cartridge sockets

Douilles bouchon de fourche WP 4860 4CS Fork cap sockets for WP 4860 4CS

Douilles pour monter et démonter le bouchon de la cartouche de compression sur les fourches WP.

Douille en aluminium anodisé pour le démontage du bouchon de compression sur les fourches WP 4860 4CS.

Sockets for removing and installing the fork compression cartridge on twin chamber WP forks.

Compression bolt removal tool for removing and installing the compression valve assembly from the fork cap WP 4860 4CS.

outillage partie cycle Chassis tooling

suspension | suspension

Direction & bras oscillant Steering & swing-arm Freinage Braking

894 040 00

REF / PN

Douille bouchon de fourche Showa SFF

New Fork cap tool for Showa SFF air fork

894 040 01

Douille bouchon inférieur de fourche Showa SFF New Fork cap tool for Showa SFF air fork

Douille en aluminium anodisé pour le démontage du bouchon de fourche et de la cartouche de compression sur les fourches à air Showa SFF.

Douille en aluminium anodisé pour le démontage du bouchon d’étanchéité inférieur sur les fourches à air Showa

Fork cap tool for removing the fork cap and compression cartridge on Showa SFF forks.

Hex 22mm tool to removes the lower sealing bolt from Showa SFF Air Fork.

REF / PN

Suspension Suspension Transmission Transmission Plaques d'immatriculation Registration plate

SFF Hexagonal 22mm.

894 040 12

REF / PN

894 040 11

Douilles bouchon de fourche et cartouche de compression Kayaba Kayaba fork cap and compression cartridge sockets

Douilles bouchon de fourche et cartouche de compression Showa Showa fork cap and compression cartridge sockets

Douilles pour monter et démonter le bouchon de fourche et la cartouche de compression sur les fourches Kayaba.

Douilles pour monter et démonter le bouchon de fourche et la cartouche de compression sur les fourches Showa.

• Bague extérieur Ø49mm / 8pans Kayaba • Bague intérieur pour retire la cartouche de compression du bouchon de fourche • Carré conducteur 1/2"

• Bague extérieur Ø50mm / 8pans Showa • Bague intérieur pour retire la cartouche de compression du bouchon de fourche • Carré conducteur 1/2"

Sockets for removing and installing • Outer ring fits Ø 49mm / 8-pioints the fork cap and compression Kayaba octagonal fork cap cartridge on twin chamber Kayaba • Inner body holds cartridge so it can forks. be removed from fork cap • 1/2" square drive

Sockets for removing and installing • Outer ring fits Ø50mm / 8-points the fork cap and compression Showa octagonal fork cap cartridge on twin chamber Showa • Inner body holds cartridge so it can forks. be removed from fork cap • 1/2" square drive

REF / PN

Réparation pneu & roue Tire & wheel repairs

890 540

REF / PN

www.bihr.eu

04.

REF / PN

893 318

209


suspension | suspension New Bagues universelles pour joint spi | Oil seal universal seal hammers Outils permettant le montage de joint spi de fourche facilement et sans risque d’endommagement. Tools for oil seal insert easily and without damage.

REF / PN 894 040 28 894 040 30

Ø26/45mm Ø48/54mm

894 040 29 894 040 31

Ø26/45mm Ø48/54mm

Pièces de rechange Bague intérieure Bague intérieure

Spare parts Internal ring Internal ring

New Bagues de montage joint spi | Seal hammers Bagues pour le montage des joints spi de fourche, simple et efficace. Bagues usinées à partir d'acier au carbone durable avec traitement de haute qualité e-coat noir et bagues extérieures de verrouillage en aluminium anodisé. Seal hammers to removing the fork oil seal. Body halves are machined from durable carbon steel with feature high quality protective black e-coat and anodized aluminum locking ring. REF / PN 894 040 13 894 040 14 894 040 15 894 040 16 894 040 17 894 040 18 894 040 19 894 040 20 894 040 21

Ø35/36mm Ø37mm Ø39mm Ø41mm Ø43mm Ø45mm Ø46/47mm Ø48mm Ø49/50mm

Clés de blocage Damper wrenches

Clés en T de blocage T-handle damper wrenches

Clés de blocage de cartouche hydraulique de fourche.

Clé en T de blocage conçu pour bloquer la cartouche pendant le montage et le démontage.

Damper wrenches to block the hydraulic fork cartridge.

• Equipée de 2 embouts différents Ø41 à 47mm • Compatible avec les fourches inversées Kayaba & Showa T-handle damper wrench designed to hold the cartridge during assembly & disassembly. • Equipped with 2 different tips Ø41 to 47mm • Compatible with Kayaba & Showa inverted forks

REF / PN 894 9100 894 9102

210

Ø5 à 13mm Ø14 à 17mm

www.bihr.eu

Embout cruciforme Embout cruciforme

Cross-headed bit Cross-headed bit

catalogue outillage 2016

REF / PN

890 310

Clé en T de blocage conçu pour bloquer la cartouche pendant le montage et le démontage. • Equipée de 2 embouts différents : un à double ergots et le second Ø27mm hexagonal • Compatible avec les fourches inversées Honda & Suzuki T-handle damper wrench designed to hold the cartridge during assembly & disassembly. • Equipped with 2 different tips: one end features spanner-type prongs and the second Ø27mm hexagon • Compatible with Honda & Suzuki inverted forks

REF / PN

894 040 35


Kit tige de purge Pull rod kit

Seringue de niveau d’huile Oil level syringe gauge

Kit tige de purge pour récupérer la tige d’amortisseur sans effort et purger la fourche. • Compatible avec les fourches Kayaba, Showa et WP • Livré avec 4 adaptateurs M10x1, M12x1, M12x1,25 and M14x1

Seringue pour contrôler et ajuster le niveau d’huile dans la fourche. • Contenance : 60ml ou 0 à 300mm

Pull rod tool design allows for effortless retrieval of damping rod and bleed the fork.

• Capacity: 60ml or 0 to 300mm

Syringe for checking and adjusting the oil level on the fork.

• Compatible with forks Kayaba, Showa and WP • Delivered with 4 adapters M10x1, M12x1, M12x1,25 and M14x1

Direction & bras oscillant Steering & swing-arm

REF / PN 894 8996 891 102 891 103

Pièces de rechange Embout M12x1 Embout M12x1,25

Freinage Braking

Spare parts Adapter M12x1 Adapter M12x1,25

REF / PN

Réparation pneu & roue Tire & wheel repairs

891 348

Pompe fourche à air PSF PSF fork air pump

Pompe digitale fourche à air PSF PSF fork air pump digital

Pompe pour fourche à air PSF Kayaba équipé d’un embout de valve orientable à 360° pour s’adapter à tous les guidons et motos. • Manomètre : 0,1 à 3,5bars (15 à 50PSI) • Non compatible avec les fourches SHOWA SSF-Air à cartouches haute pression

Pompe digitale pour compatible avec toutes les fourches air, même les fourches SHOWA SSFAir à cartouches haute pression. • Affichage des valeurs sur le cadran digital LCD pour une meilleure précision • Gonflage de 0 à 20bars (290PSI) • Unité de mesure: Bars, PSI, Kg.cm² • Embout de valve universel rotative à 360 degrés pour un accès facile aux guidons 22,2 & 28,6mm • Micro bouton de purge pour un ajustement plus précis • Valve anti-perte d’air

Pump for air fork PSF Kayaba (Pneumatic Spring Fork), equipped with 360° swivel valve for easy operating to fit all handlebars and motorbikes.

Transmission Transmission Plaques d'immatriculation Registration plate

• Digital display & Anti air loss valve. • Inflating: 0 to 20bars (290PSI) • Unit of measurement: Bars, PSI, Kg.cm2 • Universal swivel valve (360°), for an easy access to 22.2 & 28.6mm handlebars • Auto Start and shut off

REF / PN

893 487

Kit aiguille Needle adapter

Manomètre pour contrôler et ajuster la pression des amortisseurs.

Adaptateur kit aiguille pour le remplissage en azote des amortisseurs équipé de valves caoutchouc.

• Capacité : 0 à 20bars (0 à 290PSI) Pressure gauge to check and adjust the pressure in shock absorbers • Capacity: 0 to 20bars (0 to 290PSI)

04.

892 892

Manomètre de contrôle Pressure gauge

• Compatible avec le manomètre 892 312 Needle adapter to fill nitrogen shock absorbers fitted with selfsealing rubber valve. • Compatible with pressure gauge 890 312

REF / PN 890 312 890 3120

Suspension Suspension

Digital air pump compatible with all air fork, even forks SHOWA SSF-Air high pressure cartridges.

• Manometer: 0.1 to 3.5bars (15 to 50PSI)

REF / PN

outillage partie cycle Chassis tooling

suspension | suspension

REF / PN 890 313 Manomètre Extension de valve

Manometer Valve extension

890 314

www.bihr.eu

Pièces de rechange Aiguille de rechange

Spare parts Spare needle

211


suspension | suspension Presse ressort d’amortisseur Spring jack shock absorber

Clés bouchon de fourche Fork cap wrenches

Presse à suspensions conçue pour le montage et démontage des ressorts d’amortisseur.

Clés de bouchon de fourche Ø46mm 8pans ou Ø49mm 6pans pour monter et démonter le bouchon de fourche.

Suspension press designed for removing and installing spring of shock absorber.

REF / PN

Fork cap wrenches Ø46mm 8-points or Ø49mm 6-points for removing and installing the fork cap.

REF / PN 891 159 891 111

891 153

Ø46mm / 8pans Ø49mm / 6pans

Bagues de montage joint spi Seal hammers

Outils de montage de joint Oil seal inserts

Bagues pour le montage de joint spi de fourche.

Outils permettant le montage de joint spi facilement et sans risque d’endommagement.

Seal hammers to removing the fork oil seal.

REF / PN 891 122 891 123 891 124 891 125 891 126

Tools for oil seal insert easily and without damage.

REF / PN 891 142 891 143 891 144 891 145 891 146

Ø36mm Ø41mm Ø43mm Ø46mm Ø48mm

Ø36mm Ø41mm Ø43mm Ø46mm Ø48mm

Clés en T de blocage | T-handle damper wrenches Clés en T de blocage conçu pour bloquer la cartouche pendant le montage et le démontage. T-handle damper wrenches designed to hold the cartridge during assembly & disassembly.

REF / PN 891 116 891 114 891 117 891 115 891 121 891 119 891 120 891 118

212

80 / 85 / 100cc KX / CR / RM-Z jusqu’à/up to ‘03 KX / CR / RM-Z ’04 YZ jusqu’à/up to ‘03 YZ ‘04 R6 R6 ’04 R1

www.bihr.eu

catalogue outillage 2016


brides de tube de fourche innertube clamps

brides de cartouche Cartridge clamps

Brides de tube de fourche pour maintenir le tube dans un étau sans risque d’endommagement.

Brides de cartouche de fourche pour maintenir la cartouche dans un étau sans risque d’endommagement.

Innertube clamps to hold the tube in a bench vice without damage.

REF / PN 778 071 778 072 778 073

Cartridge clamps to hold the cartridge in a bench vice without damage.

REF / PN 778 066 778 067 778 336 778 068 778 353 778 069 778 070 K770022

Ø43mm Ø46mm Ø48mm

Ø24mm Ø26mm Ø28mm Ø29mm Ø30mm Ø32mm Ø35mm Ø36mm

brides de tige piston rod clamps

tige de purge & teneur de tige pull rod & piston rod holder

Brides de tige de fourche/ amortisseur pour maintenir la tige dans un étau sans risque d’endommagement.

Tige de purge permettant de récupérer la tige d’amortisseur sans effort et purger la fourche.

Outillage partie CyCle CHassis tOOling

suspensiOn | suspensiOn

Direction & bras oscillant Steering & swing-arm Freinage Braking Réparation pneu & roue Tire & wheel repairs Suspension Suspension Transmission Transmission Plaques d'immatriculation Registration plate

Pull rod tool design allows for effortless retrieval of damping rod and bleed the fork.

Piston rod clamps to hold the piston rod in a bench vice without damage.

REF / PN

778 097

Tige de purge permettant de récupérer la tige d’amortisseur sans effort et purger la fourche. Pull rod tool design allows for effortless retrieval of damping rod and bleed the fork.

Ø10/12,5mm Ø14/16mm Ø16/18mm

REF / PN

779 136

eprouvette graduée measuring can

seringue en verre syringe & Oil level gauge

Eprouvette en plastique graduée 500ml pour mesurer précisément la quantité d’huile.

Seringue en verre contenance 100ml. Glass syringe capacity 100ml.

Plastic measuring can graduated 500ml to precisely measure thethe oil quantity.

REF / PN

891 158

04.

REF / PN 779 132 779 133 779 193

Réglage de niveau d’huile pour ajuster précisément la quantité d’huile. Oil level gauge with screw adjuster to precisely adjust the oil quantity. REF / PN

891 127

REF / PN

www.bihr.eu

891 155

213


suspension | suspension Douille cartouche de compression Compression cartridge socket

Outils montage de segment de piston Piston ring put on front fork

Douille pour le montage et démontage de la cartouche de compression dans le bouchon de fourche. • Ø36mm 8pans

Outils de montage de segment de piston pour calibrer le segment à la bonne mesure. Mounting tool for calibrate the piston ring to right measure.

Socket for removing and installing the compression cartridge from the fork cap. • Ø36mm 8-points REF / PN

891 110 REF / PN 891 164 891 165 891 147 891 148 891 149 891 150

• Honda CRF450R 2015

REF / PN

894 040 07

Ø20mm (Acier/steel) Ø24mm (Acier/steel) Ø28mm (Acier/steel) Ø28mm (Teflon) Ø32mm (Acier/steel) Ø32mm (Teflon)

Douilles de joint de cylindre Cylinder seal sockets

Outil démontage joint de cylindre Cylinder seal pull out

Douilles permettant le montage et démontage de la tête de cylindre pour remplacer le joint de cylindre.

Outil pour démonter et remplacer le joint de cylindre. Tool for removing and replace the cylinder seal.

Socket for removing and installing the cylinder head for replace the cylinder seal.

REF / PN K770117 891 113

REF / PN

Ø16,8mm / 6pans

Releveur point de sécurité Cartridge securing points remover

REF / PN

214

891 156

www.bihr.eu

catalogue outillage 2016

891 138


Outils montage de boîtier Seal head inserts

Outils montage de segment de piston Piston ring put on shock absorber

Outil permettant le montage du boîtier sur la tige d’amortisseur sans risque d’endommagement.

Outils de montage de segment de piston pour calibrer le segment à la bonne mesure.

Allows install the seal head in the piston rod without damage.

Mounting tool for calibrate the piston ring to right measure.

Ø14mm Ø16mm Ø18mm

Ø40mm (Teflon) Ø40mm (Acier) Ø46mm (Téflon) Ø46mm (Acier) Ø50mm (Téflon) Ø50mm (Acier)

Outils changement de bague Bush removal & installation tools

Outil boîtier d’amortisseur Seal head push down shock absorber

Outil permettant le montage et démontage de la bague intérieur du boitier de suspension.

Outil pour le montage du boitier d’amortisseur dans le corps d’amortisseur.

Tool for mounting and dismounting the inner bush of the seal head of suspension.

Tool for mounting the seal head in the shock absorber body.

REF / PN 891 136 891 137

Ø16mm Ø18mm

REF / PN

Fraise vis de purge Bleed shock absorber

Outil de montage et démontage de la membrane d’amortisseur, se visse sur la valve de remplissage d’air.

Fraise pour installer la vis de purge. Special drill to install the bleed bolt.

REF / PN

Freinage Braking Réparation pneu & roue Tire & wheel repairs Suspension Suspension Transmission Transmission Plaques d'immatriculation Registration plate

779 012

Outil démontage de membrane Bladder extractor shock absorber

Tool for mounting and dismounting the bladder, attached to the air valve.

Direction & bras oscillant Steering & swing-arm

891 161

04.

REF / PN 891 140 891 141 891 160

REF / PN 891 166 891 167 891 151 891 152 891 195 891 194

outillage partie cycle Chassis tooling

suspension | suspension

Entonnoir spécial vis de purge pour le remplissage et la purge de l’amortisseur. Special funnel for filling and bleeding the shock absorber.

REF / PN

891 139

REF / PN

www.bihr.eu

891 157

215


suspension | suspension Pompe fourche à air PSF PSF fork air pump

Adaptateurs pour pompe fourche à air PSF Adapters for PSF air fork pump

Pompe pour fourche à air PSF Kayaba, permet d’ajuster la pression d’air dans la fourche

Adaptateur avec embout de valve orientable à 360° pour s’adapter à tous les guidons. • Compatible uniquement avec la pompe à air K770019

• Manomètre: 0,1 à 3,5bars (15 à 50PSI) • Compatible avec l’adaptateur 360° • Non compatible avec les fourches SHOWA SSF-Air à cartouches haute pression

Optional hose with 360° swivel valve for easy operating to fit all handlebars and motorbikes. • Compatible only with air pump K770019 REF / PN

Pump for air fork PSF Kayaba (Pneumatic Spring Fork), to adjust the air pressure in the fork.

Adaptateurs KXF court & long pour pompe PSF avec valves anti-perte d’air.

• Manometer: 0.1 to 3.5bars (15 to 50PSI) • Compatible with 360° adapter

REF / PN

Short & long KXF adapters for PSF air pump with anti-air loss valve. REF / PN K770040 K770039

K770019

Manomètre à aiguille | Pressure gauge Manomètre à aiguille pour le remplissage de l’amortisseur en azote. • Capacité : 0 à 15bars (0 à 220PSI) • Compatible avec le cadran digital K770021

Court / short Long

K770040

K770039

Cadran digital pour manomètre Digital dial gauge Cadran digital adaptable sur le manomètre 891 135 pour plus de précision.

Pressure gauge with needle to fill the shock absorber with nitrogen • Capacity: 0 to 15bars (0 to 220PSI) • Compatible with digital dial gauge K770021 REF / PN

K770020

Digital dial gauge adaptable on manometer 891 135 for greater accuracy.

891 135

Adaptateur kit aiguille pour le remplissage en azote des amortisseurs équipé de valves caoutchouc. • Compatible avec le manomètre 892 135. Needle adapter to fill nitrogen shock absorbers fitted with self-sealing rubber valve. • Compatible with pressure gauge 890 135. REF / PN 891 190 891 197 770 0168

Pièces de rechange Aiguille de rechange Joint de rechange

Spare parts Spare needle Spare O-seal

Cadran digital Adaptateur pour cadran digital

Outil de gonflage Filling tool

Teneur de fourche Wall clips

Outil pour le gonflage de la bonbonne d’amortisseur.

Teneur de fourche pour maintenir les suspensions en position.

Tool for inflation of shock absorber cylinder.

REF / PN

216

REF / PN K770021 K770118

Wall clip to maintain the suspension in position.

891 196

www.bihr.eu

REF / PN

catalogue outillage 2016

891 415

Digital dial gauge Adapters for digital dial gauge


Huiles de suspensions | suspension oil Kayaba développe des huiles spécifiques de haute qualité pour les suspensions motos. La viscosité de l’huile et les additifs utilisés ont été judicieusement sélectionnés dans le seul but, la meilleure huile pour les meilleurs résultats. • La qualité de l’huile influence nettement l’efficacité des suspensions, notamment sur les effets de friction, le flux, la dispersion de chaleur, la lubrification des composants. • Les suspensions Kayaba ont été développées pour être utilisées avec cette huile originelle, et les meilleures performances sont obtenues avec celle-ci.

Kayaba has developed their oils specifically for suspension use only. The oil viscosity, the additives, everything has been specifically selected just to reach one goal, the best oil for the best results. • As you know, the oil quality has great influence on the way suspensions work, its specifications mostly effects friction, oil flow, heat dispersion, parts lubrication ... let’s say performance in general. • All Kayaba suspensions are being developed from the beginning to be used with the original oil.

Outillage partie CyCle CHassis tOOling

suspensiOn | suspensiOn

REF / PN 551 464 551 465 551 469 551 462 551 463 551 471

Huile de fourche 1 litre 5 litres 200 litres Huile d’amortisseur 1 litre 5 litres 200 litres

Fork oil 1 liter 5 liters 200 liters Shock absorber oil 1 liter 5 liter 200 liters

Direction & bras oscillant Steering & swing-arm Freinage Braking Réparation pneu & roue Tire & wheel repairs

graisse grease

graisse joints spi seal grease

Graisse spécialement conçue pour le montage des joints spi de fourche et caches poussières.

Graisse spécialement conçue pour l’entretien quotidien des joints spi et caches poussières de fourche.

Specially developed for mounting the fork oil seal and dust seal.

• Tube de graisse refermable.

Suspension Suspension Transmission Transmission Plaques d'immatriculation Registration plate

Specially developed for the daily maintenance of your seals. Argumentaire. • Grease tube resealable.

551 474

REF / PN

etiquette de maintenance label

551 487

manuel d’entretien service manual

Etiquette de maintenance permettant le suivi d’entretien du système de suspension. Service label for monitoring maintenance of the suspension system.

REF / PN

778 485

Catalogue Kayaba 2016 2016 Kayaba catalog

04.

REF / PN

Toutes les pièces, outillage et l’huile nécessaire au reconditionnement d’une fourche ou d’un amortisseur sont présentés dans un catalogue spécifique et détaillé de 272 pages, disponible sur simple demande. All parts, tools and oil needed for reconditioning a fork or shock absorber are presented in a special catalogue of 272 pages, available on request. REF / PN

778 343

REF / PN

www.bihr.eu

980 283

217


transmission | transmission Rive/dérive chaîne PRO | Professional chain breaker & riveting tool Outil professionnel indispensable pour le rivetage et le dérivetage d'une chaîne de transmission secondaire. • Equipé d'un kit de rivetage pour axe plein (Rivetage par écrasement) • Capacité : 520 à 630 Professional tool essential to replace the secondary transmission chain. Attache rapide axe plein Connecting links with flat pin head

• Equipped with riveting tool for solid pin • Capacity: 520 to 630

REF / PN 890 366 890 366-1 890 366-2

Pièces de rechange Pointeau de dérivetage Pointeau de rivetage

Spare parts Extractor pin Riveting pin

Rive/dérive chaîne PRO DRCP2 | Chain breaker & riveting tool PRO DRCP2 L’outil de rive/dérive chaîne DRCP2 de Afam a été développé spécifiquement pour les professionnels moto. Son système innovant permet un rivetage en toute simplicité avec une précision incomparable.

(1)

• Le DRCP2 est livré dans un étui souple, extrêmement résistant et contient tous les outils essentiels pour remplacer les chaînes de moto de type axe creux (MRS) • Un kit de rivetage pour les axes plein (MR) est disponible en option

Attache rapide axe plein Connecting links with flat pin head

Developed and engineered by AFAM’s technical crew for the skills of the professional motorcycle mechanic. • The DRCP2 comes in a soft case, extremely resistant box and contains all imaginable and essential tools for accurately and thoroughly replacing motorcycle chains of 5/8 pitches with hollow pin rivet type connecting links • Smart and practical design, combined with AFAM’s high class precision engineered parts. An absolute must for every mechanic who cares for quality and bikers’ satisfaction

REF / PN

Attache rapide axe creux Connecting links with hollow tip of the pins

Accessoires en option & pièces de rechange

Optional accessories & spare parts Riveting tool for solid 894 050 02 Kit rivetage axe plein (MR) pin (MR) 894 050 03 Plaque d'assemblage Press plate 894 050 04 Pointeau de dérivetage Extractor pin (1) En option/optional

894 050 01

Rive/dérive chaîne | Chain breaker & riveting tool Outil professionnel indispensable pour le remplacement d'une chaîne de transmission secondaire. • Equipé d'un kit de rivetage pour axe creux (rivetage par écartement) • Kit de rivetage axe plein en option • Capacité : 520 à 630

(1)

890 361

Professional tool essential to replace the secondary transmission chain. • Equipped with riveting tool for drilled pin • Riveting tool for solid pin on option • Capacity: 520 to 630

890 360 890 364

REF / PN

218

890 360

www.bihr.eu

Attache rapide axe plein Connecting links with flat pin head

890 364 893 249 890 361

Accessoires en option & pièces de rechange Kit rivetage axe plein (carré) Kit rivetage axe creux Pointeau de dérivetage

catalogue outillage 2016

Optionnal accessories & spare parts Riveting tool for solid pin (MR) Riveting tool for drilled pin Extractor pin

Accessoires en option & pièces de rechange 890 360-1 Embout rivetage axe creux 890 3603 Plaque d'assemblage 890 360-2 Butée rivetage axe creux (1) En option/optional

Attache rapide axe creux Connecting links with hollow tip of the pins

Optionnal accessories & spare parts Rivet anvil Press plate Rivet set


rive/dérive chaîne de transmission | Chain breaker & riveting tool Coffret de rivetage / dérivetage pour le remplacement d'une chaîne de transmission secondaire. • Equipé d'un kit de rivetage pour axe creux (rivetage par écartement) & pour axe plein (Rivetage par écrasement) • Capacité : 415 à 532 Chain breaker and riveting tool for replace the secondary transmission chain.

Attache rapide axe plein Connecting links with flat pin head

• Equipped with riveting tool for drilled pin & solid pin • Capacity: 415 to 532 REF / PN 894 4988 891 176 891 177 891 178 891 179

Pièces de rechange Pointeau de dérivetage petit modèle Pointeau de dérivetage grand modèle Vis conique pour axe creux Poinçon

Spare parts

Attache rapide axe creux Connecting links with hollow tip of the pins

Extractor pin small model

Outillage partie CyCle CHassis tOOling

transmissiOn | transmissiOn

Direction & bras oscillant Steering & swing-arm

Extractor pin large model

Freinage Braking

Conical screw for drilled pin Punch

Réparation pneu & roue Tire & wheel repairs Suspension Suspension Transmission Transmission

rive chaîne de transmission | transmission chain riveting tool

Plaques d'immatriculation Registration plate

Outil professionnel indispensable pour le remplacement d'une chaîne de transmission secondaire. • Equipé d'un kit de rivetage pour axe creux (rivetage par écartement) • Capacité : 520 à 532 Professional tool essential to replace the secondary transmission chain.

Attache rapide axe creux Connecting links with hollow tip of the pins

• Equipped with riveting tool for drilled pin • Capacity: 520 to 532

REF / PN 893 492 Pièces de rechange Butée rivetage axe creux Pointeau de dérivetage Plaque d'assemblage

Spare parts Rivet set Extractor pin Press plate

Coffret rive/dérive chaîne transmission & distribution | Chain breaker & riveting tool Coffret de rivetage / dérivetage pour les chaînes de transmission et de distribution. • Capacité des chaînes : 35 à 520 (A partir de 520 il est nécessaire de meuler la tête de l'axe) • 3 Pointeaux de dérivetage: 2 - 3 - 4mm Chain breaker & riveting versatile tool. 890 354

• Chain capacity: 35 to 530 (For chain #520 and up, it is recommended to grind the rivet head) • 3 replacement chain breaking pin: 2 - 3 - 4mm

04.

893 491 893 490 893 489

REF / PN 890 353 890 354 890 355 890 356 890 357

Pièces de rechange Pointeau de dérivetage 2mm Pointeau de dérivetage 3mm Pointeau de dérivetage 4mm Pointeau de rivetage

Spare parts 2mm Extractor pin 3mm Extractor pin 4mm Extractor pin Riveting pin

890 357

www.bihr.eu

219


transmissiOn | transmissiOn Dérive chaîne Chain breaker

Dérive chaîne Chain breaker

Dérive chaîne de transmission secondaire. • Capacité : 420 à 630

Dérive chaine de transmission secondaire. • Capacité : 415 à 530

Chain breaker for secondary transmission chain. • Capacity: 420 to 630

Chain breaker for secondary transmission chain. • Capacity: 415 to 530

REF / PN 890 370 890 373

Pièces de rechange Pointeau de rechange

Spare parts Spare pin

rive chaîne easy riV 5 Chain breaker

REF / PN

890 367

pointeaux de rivetage manual riveting tool

Pratique et facile d’utilisation, ce rive chaîne permet de presser la plaquette sur le maillon de fermeture, utilisable sur les maillons à clips, maillons à riveter avec des axes creux ou pleins. Indique et contrôle la poussée de la plaquette sur le maillon, respecte la bonne largeur de la chaîne et assure la bonne pression sur les joints. Small and handy tool to rivet chains, push the side plate. This tool makes it easy to push the side plate onto the pins of your rivet link. Appropriate for connecting links with spring clip and for rivet links with hollow or plain pins. Indicator for the right distance. It will push Riveting of hollow pins. Effortlessly rivet the side plates to the right distance to hollow pin connecting links. Connecting ensure the right pressure on the seal rings. links with a small hole in the pin top. REF / PN

REF / PN

894 050 00

890 368 890 369

420 à 528 520 à 532

mini presse d'assemblage mini chain press tool

Outil d'alignement de chaîne Chain alignment tool

Mini presse d'assemblage permet d'approcher les 2 maillons entre eux mais ne rive pas la chaîne. • Capacité : 520 à 530

Outil de contrôle rapide et précis de l'alignement de chaîne de transmission permettant ainsi de vérifier le bon centrage de la roue arrière. Le boîtier se fixe sur la chaîne au niveau de la couronne. La tige en direction du pignon de boîte indique l'alignement de la chaîne et donc si la roue arrière est centrée ou non.

Mini chain press tool to press side plates onto the master link. Does not rivet together rivet type master links • Capacity: 520 to 530

Tool for quick and accurate alignment chain. Tool body clamps squarely to rear sprocket so the alignment rod will indicate sprocket alignment to chain.

REF / PN

220

894 4990

www.bihr.eu

REF / PN

catalogue outillage 2016

890 362


boîtier aligne chaîne laser | Chain alignment tool Boîtier d'alignement de chaîne de transmission avec viseur laser. • Cet appareil permet de contrôler rapidement et très précisément l'alignement de la chaîne et donc de vérifier si l'axe de roue arrière est correctement positionné • Ce contrôle évite de rouler avec une roue arrière désaxée réduisant ainsi la détérioration prématurée du pneu pour d'avantage de sécurité • 2 modèles disponibles : point laser & ligne laser (plus précis) Chain alignment tool with laser. • Our chain alignment tester enables every motorcycle mechanic to work quickly and precisely • When the chain is set up to run perfectly then this means that the rear axle is also perfectly positioned and this ensures optimal driving dynamics, more safety and more fun when driving • 2 versions are available: dot laser & line laser (more accuracy) REF / PN 890 395 890 396

Version point laser Version ligne laser

Outillage partie CyCle CHassis tOOling

transmissiOn | transmissiOn

Direction & bras oscillant Steering & swing-arm Freinage Braking

Dot laser Dot laser

Réparation pneu & roue Tire & wheel repairs Suspension Suspension

Digital Cem " mesure d’elongation Chaîne " | Digital Cem " Chain elongation measurement " Système de mesure numérique permettant le contrôle rapide, simple et extrêmement précis de l’usure des chaînes à rouleaux et joints toriques comprises entre 420 & 532.

Transmission Transmission Plaques d'immatriculation Registration plate

Principe : Le seul indicateur fiable pour estimer l’usure d’une chaîne est de mesurer son allongement. Avec les chaînes à joints toriques la limite d’usure se situe à env. 1%. Plusieurs fabricants de motos indiquent une usure max. pour l’allongement de chaîne d’env. 0,6%. Par conséquent, les valeurs à déterminer sont inférieures à 2mm. Pour la première fois, le système de mesure numérique de l’usure de la chaîne CEM permet de déterminer avec précision le taux d’usure. Un tendeur spécial et un pied à coulisse numérique permettent de relever l’allongement de manière reproductible et enregistrable en mm ou en pouces. Avantages : • Chiffré un taux d'usure • Respecter les préconisations des constructeurs • Justifier le changement de la chaîne

04.

Contenu : • 1 mécanisme tendeur • 1 jauge de calibrage pour les chaînes type 400 / 500 • 1 pied à coulisse CEM • 1 boîtier aligne chaîne laser • Piles & manuel d’utilisation Chain elongation measurement system Principle: Increase in length - the only true indicator. The wear limit on seal-ring chains is approx. 1%. Some motorcycle manufacturers quote a maximum increase in length of approx. 0.6% as being the limit to wear. The range of values required to be determined is thus below 2mm. For the very first time, the Digital-CEM elongation measurement system makes it possible to determine the exact degree of wear. To obtain reproducible and recordable measured values a special tensioning device has been developed along with a digital calliper gauge which facilitates reading off the increase in length either in mm or inches. Advantages: • Quantify the degree of chain wear • Respect the manufacturer recommendations • Justify the chain change REF / PN

Contents: • 1 tensioning device • 1 calibration calliper for 400 / 500 type chain • 1 CEM calliper gauge • 1 chain alignment tool line laser • Batteries & operating manual

890 525

www.bihr.eu

221


plaQues D'immatriCulatiOn | registratiOn plates station plaque 123plaQ | number plates printing station 123plaq 123PLAQ est la solution idéale pour la réalisation simple & rapide de toutes vos plaques PVC. Facile d’utilisation, la station plaque permet d’imprimer des bandes réflecto en moins de 30 secondes seulement avec la possibilité d’intégrer la raison sociale et un texte libre, pour une personnalisation à l’unité. Ce pack est composé d’une imprimante compacte et d’un logiciel (Licence annuelle ou définitive). • Compatible avec tous les formats de plaques (Moto & Auto) • Raison sociale personnalisable • Impression monochrome noire • Impression de documents standards

REF / PN 894 060 05 894 060 04

Station 123PLAQ avec licence définitive Station 123PLAQ avec licence annuelle

accessoires Plateau de fabrication

Lamineuse de finition

Plateau de fabrication pour les plaques PVC, permettant la mise en place et l’alignement des caractères pour réaliser vos plaques sans investir dans une imprimante spécifique.

Lamineuse de finition pour parfaire le collage des plaques PVC et éliminer toute les bulles d’air.

REF / PN

892 647

REF / PN

Consommables

pièces détachées

Boîte de 500 rivets 4x16mm

Cartouche d’encre pour imprimante 123PLAQ

REF / PN

892 600

REF / PN

Boîte de 500 rondelles REF / PN

REF / PN

REF / PN

892 901

Cartouche d’encre pour imprimante FUSION

892 697

www.bihr.eu

894 060 01

Cartouche d’encre pour imprimante OKI

892 601

Boîte de 500 caches-rivets blancs

222

892 648

REF / PN

catalogue outillage 2016

892 646


plaQues D'immatriCulatiOn | registratiOn plates

Outillage partie CyCle CHassis tOOling

Jeu de 10 plaques pVC + 10 fonds blancs siV Plaques d’immatriculation en PVC dimension 210 x 130mm, blanches avec logo F + logo de la région + numéro de département. 894 061 XX XX représentant le numéro de département choisi. Exemple: 894 061 68 pour le département du Haut-Rhin ou 894 061 2A pour le département de la Corse du sud.

Direction & bras oscillant Steering & swing-arm Freinage Braking REF / PN

Réparation pneu & roue Tire & wheel repairs

894 061 XX

Suspension Suspension Transmission Transmission

Jeu de 50 caractères pour plaques pVC

Plaques d'immatriculation Registration plate

Caractères à clipser pour plaques ALU. Vendu par sachet de 10 pièces.

Jeu 50 caractères PVC SIV STANDARDS A Jeu 50 caractères PVC SIV STANDARDS B Jeu 50 caractères PVC SIV STANDARDS C Jeu 50 caractères PVC SIV STANDARDS D

Jeu 50 caractères PVC SIV STANDARDS E Jeu 50 caractères PVC SIV STANDARDS F Jeu 50 caractères PVC SIV STANDARDS G Jeu 50 caractères PVC SIV STANDARDS H Jeu 50 caractères PVC SIV STANDARDS J Jeu 50 caractères PVC SIV STANDARDS K Jeu 50 caractères PVC SIV STANDARDS L Jeu 50 caractères PVC SIV STANDARDS M Jeu 50 caractères PVC SIV STANDARDS N Jeu 50 caractères PVC SIV STANDARDS P Jeu 50 caractères PVC SIV STANDARDS Q Jeu 50 caractères PVC SIV STANDARDS R Jeu 50 caractères PVC SIV STANDARDS S Jeu 50 caractères PVC SIV STANDARDS T Jeu 50 caractères PVC SIV STANDARDS U

REF / PN 892 628 892 629 892 630 892 631 892 632 892 633 892 634 892 635 892 636 892 637 892 638 892 639 892 640 892 641 892 642

Jeu 50 caractères PVC SIV STANDARDS V Jeu 50 caractères PVC SIV STANDARDS W Jeu 50 caractères PVC SIV STANDARDS X Jeu 50 caractères PVC SIV STANDARDS Y Jeu 50 caractères PVC SIV STANDARDS Z Jeu 50 caractères PVC SIV STANDARDS 0 Jeu 50 caractères PVC SIV STANDARDS 1 Jeu 50 caractères PVC SIV STANDARDS 2 Jeu 50 caractères PVC SIV STANDARDS 3 Jeu 50 caractères PVC SIV STANDARDS 4 Jeu 50 caractères PVC SIV STANDARDS 5 Jeu 50 caractères PVC SIV STANDARDS 6 Jeu 50 caractères PVC SIV STANDARDS 7 Jeu 50 caractères PVC SIV STANDARDS 8 Jeu 50 caractères PVC SIV STANDARDS 9

assortiment caractères pour plaques pVC

Jeu de 25 plaques pVC spécial enduro

Valise comprenant un assortiment de caractères pour les plaques PVC (1700 caractères).

Plaques d’immatriculation en PVC dimension 100 x 100mm, sans marquage (Pas de logo F, pas de logo de région et pas de numéro de département).

24 sachets de 50 lettres (A à Z) et 10 sachets de 50 chiffres (0 à 9).

Le kit comprend 25 plaques PVC et 25 fonds blancs. Non homologuées, réservées pour un usage en compétition Enduro.

REF / PN

REF / PN

892 643

www.bihr.eu

04.

REF / PN 892 609 892 610 892 611 892 612

REF / PN 892 613 892 614 892 615 892 616 892 617 892 618 892 619 892 620 892 621 892 622 892 623 892 624 892 625 892 626 892 627

892 608

223


plaQues D'immatriCulatiOn | registratiOn plates Jeu de 10 plaques alu siV Plaques d’immatriculation en aluminium dimension 210 x 130mm, blanches avec logo F + logo de la région + numéro de département. Réf. 894 062 XX XX représentant le numéro de département choisi. Exemple: 894 062 67 pour le département du Bas-Rhin ou 894 062 2A pour le département de la Corse du sud.

REF / PN

894 062 XX

Jeu de 10 caractères pour plaques alu Caractères à clipser pour plaques ALU. Vendu par sachet de 10 pièces.

REF / PN 892 652 892 653 892 654 892 655 892 656

Jeu de 10 caractères pré-percées SIV STANDARDS A Jeu de 10 caractères pré-percées SIV STANDARDS B Jeu de 10 caractères pré-percées SIV STANDARDS C Jeu de 10 caractères pré-percées SIV STANDARDS D Jeu de 10 caractères pré-percées SIV STANDARDS E

REF / PN 892 657 892 658 892 659 892 660 892 661 892 662 892 663 892 664 892 665 892 666 892 667 892 668 892 669 892 670 892 671

Jeu de 10 caractères pré-percées SIV STANDARDS F Jeu de 10 caractères pré-percées SIV STANDARDS G Jeu de 10 caractères pré-percées SIV STANDARDS H Jeu de 10 caractères pré-percées SIV STANDARDS J Jeu de 10 caractères pré-percées SIV STANDARDS K Jeu de 10 caractères pré-percées SIV STANDARDS L Jeu de 10 caractères pré-percées SIV STANDARDS M Jeu de 10 caractères pré-percées SIV STANDARDS N Jeu de 10 caractères pré-percées SIV STANDARDS P Jeu de 10 caractères pré-percées SIV STANDARDS Q Jeu de 10 caractères pré-percées SIV STANDARDS R Jeu de 10 caractères pré-percées SIV STANDARDS S Jeu de 10 caractères pré-percées SIV STANDARDS T Jeu de 10 caractères pré-percées SIV STANDARDS U Jeu de 10 caractères pré-percées SIV STANDARDS V

assortiment caractères pour plaques alu Valise comprenant un assortiment de caractères pour les plaques PVC (340 caractères). 24 sachets de 10 lettres (A à Z) et 10 sachets de 10 chiffres (0 à 9).

REF / PN

224

892 686

www.bihr.eu

catalogue outillage 2016

REF / PN 892 672 892 673 892 674 892 675 892 676 892 677 892 678 892 679 892 680 892 681 892 682 892 683 892 684 892 685

Jeu de 10 caractères pré-percées SIV STANDARDS W Jeu de 10 caractères pré-percées SIV STANDARDS X Jeu de 10 caractères pré-percées SIV STANDARDS Y Jeu de 10 caractères pré-percées SIV STANDARDS Z Jeu de 10 caractères pré-percées SIV STANDARDS 0 Jeu de 10 caractères pré-percées SIV STANDARDS 1 Jeu de 10 caractères pré-percées SIV STANDARDS 2 Jeu de 10 caractères pré-percées SIV STANDARDS 3 Jeu de 10 caractères pré-percées SIV STANDARDS 4 Jeu de 10 caractères pré-percées SIV STANDARDS 5 Jeu de 10 caractères pré-percées SIV STANDARDS 6 Jeu de 10 caractères pré-percées SIV STANDARDS 7 Jeu de 10 caractères pré-percées SIV STANDARDS 8 Jeu de 10 caractères pré-percées SIV STANDARDS 9


05. Outillage ĂŠlectricitĂŠ Electrical tooling Connectiques & accessoires

Connectors & accessories

226

Outils pour connectiques

Tools for connectors

241

Mesures physiques

Physical measures

244

Testeurs & chargeurs

Testers & chargers

246

Eclairage & accessoires

Lighting & accessories

251

catalogue outillage 2016

225


Connectiques & accessoires | Connectors & accessories New Coffret connectiques JAPON | Terminal Kit Ce coffret comprend un assortiment de cosses mâles/ femelles type universelles, type 110 et type 250. • Le kit inclus également une pince à sertir professionnel type B-14 (réf. 895 020 02). Kit includes an assortment of male/female terminal pins: Universal type, type 110 and type 250. • The kit also included a professional crimping tool B-14 (p/n. 895 020 02).

REF / PN

895 010 06

Contenu du coffret / Content: REF / PN 895 010 08 895 010 09 895 010 11 895 010 12 895 010 16 895 010 17 895 010 19

REF / PN 895 010 21 895 010 22 ETP-81 ETP-82 895 010 23 ETP-92 895 020 02

x20 x20 x20 x20 x20 x20 x2

x20 x20 x20 x20 x1 x20 x1

New Coffret connectiques JAPON | Terminal Kit Ce coffret comprend un assortiment de cosses mâles/ femelles et connectiques de type 090 FRS / 070 FRA / 070 FRY / 060 FRM. • Le kit inclus également une pince à sertir professionnel type B-14 (réf. 895 020 02) et 2 outils pour cosses (réf. 895 020 00). Kit includes an assortment of male/female terminal pins and couplers type 090 FRS / 070 FRA / 070 FRY / 060 FRM. • The kit also included a professional crimping tool B-14 (p/n. 895 020 02) and pin tools FR-150 (p/n. 895 020 00).

REF / PN

895 010 07

Contenu du coffret / Content: REF / PN 895 010 51 895 010 52 895 010 53 895 010 54 895 010 55 895 010 56

226

x10 x10 x20 x1 x1 x1

www.bihr.eu

REF / PN 895 010 57 895 020 02 895 010 69 895 010 70 895 010 71 895 010 73

x1 x1 x10 x10 x20 x1

REF / PN 895 010 72 895 010 75 895 010 74 895 020 00 895 010 60 895 010 61

catalogue outillage 2016

x1 x1 x1 x1 x10 x10

REF / PN 895 010 62 895 010 64 895 010 63 895 010 66 895 010 65 895 020 11

x20 x1 x1 x1 x1 x10

REF / PN 895 020 12 895 020 13 895 010 27 895 010 26 895 010 29 895 010 28

x10 x20 x1 x1 x1 x1


outillage electricié Electrical tooling

Connectiques & accessoires | Connectors & accessories New Connectiques électriques universelles | Electrical terminal kit universal Connectiques électriques type universelles rondes. Connectiques électriques qualité OEM.

Electrical terminal kit OEM quality terminal kit.

universal

bullet

type.

Pour un sertissage de qualité, il est fortement recommandé d'utiliser les outils spécifiques réf. 895 020 01 / 895 020 02.

For quality crimping, it's strongly recommended to use specific tools ref. 895 020 01 / 895 020 02.

Cosse mâle | Male terminal pin Type : Universelle ronde Diamètre de fil : 0,50 ~ 2,00mm² Matière : Laiton Traitement de surface : Etain brillant Sachet de : 100pcs Pour cosse femelle : 89501009 & 89501007 Manchon : 89501011 Outils nécessaire : 89502000 / 89502001

Terminal type: Universal bullet Applicable wire: 0,50 ~ 2,00mm² Material: Brass Surface treatment: Tin gloss Bag of: 100pcs For terminal pin female: 89501009 & 89501007 Terminal cover: 89501011 Application tools: 89502000 / 89502001

REF / PN

895 010 08 Connectiques & accessoires Connectors & accessories

Cosse femelle | Female terminal pin Type : Universelle ronde Diamètre de fil : 0,50 ~ 2,00mm² Matière : Laiton Traitement de surface : Etain brillant Sachet de : 100pcs Pour cosse mâle : 89501008 Manchon : 89501012 Outils nécessaire : 89502000 / 89502001

Terminal type: Universal bullet Applicable wire: 0,50 ~ 2,00mm² Material: Brass Surface treatment: Tin gloss Bag of: 100pcs For terminal pin male: 89501008 Terminal cover: 89501012 Application tools: 89502000 / 89502001

Outils pour connectiques Tools for connectors REF / PN

895 010 09

Cosse femelle double | Dual female terminal pin Type : Universelle ronde Diamètre de fil : 0,50 ~ 2,00mm² Matière : Laiton Traitement de surface : Etain brillant Sachet de : 100pcs Pour cosse mâle : 89501008 Manchon : 89501013 Outils nécessaire : 89502000 / 89502001

Terminal type: Universal bullet Applicable wire: 0,50 ~ 2,00mm² Material: Brass Surface treatment: Tin gloss Bag of: 100pcs For terminal pin male: 89501008 Terminal cover: 89501013 Application tools: 89502000 / 89502001

Manchon isolant pour cosse mâle | Male terminal cover Type : Universelle ronde Diamètre de fil : 0,50 ~ 2,00mm² Sachet de : 100pcs Pour cosse mâle : 89501008

Terminal type: Universal bullet Applicable wire: 0,50 ~ 2,00mm² Bag of: 100pcs For terminal pin male: 89501008

Mesures physiques Physical measures Testeurs & chargeurs Testers & chargers

REF / PN

895 010 10

REF / PN

895 010 11

REF / PN

895 010 12

REF / PN

895 010 13

REF / PN

895 010 14

REF / PN

895 010 15

Eclairage & accessoires Lighting & accessories

Manchon isolant pour cosse femelle | Female terminal coverpin Type : Universelle ronde Terminal type: Universal bullet Diamètre de fil : 0,50 ~ 2,00mm² Applicable wire: 0,50 ~ 2,00mm² Sachet de : 100pcs Bag of: 100pcs Pour cosse femelle : 89501009 For terminal pin female: 89501009

Manchon isolant étanche pour cosse mâle | Waterproof male terminal cover Type : Universelle ronde Diamètre de fil : 0,50 ~ 2,00mm² Sachet de : 100pcs Pour cosse mâle : 89501008

Terminal type: Universal bullet Applicable wire: 0,50 ~ 2,00mm² Bag of: 100pcs For terminal pin male: 89501008

Manchon isolant étanche pour cosse femelle | Waterproof female terminal cover Type : Universelle ronde Diamètre de fil : 0,50 ~ 2,00mm² Sachet de : 100pcs Pour cosse femelle : 89501009

05.

Manchon isolant cosse femelle double | Dual female terminal cover Type : Universelle ronde Terminal type: Universal bullet Diamètre de fil : 0,50 ~ 2,00mm² Applicable wire: 0,50 ~ 2,00mm² Sachet de : 100pcs Bag of: 100pcs Pour cosse femelle : 89501007 For terminal pin female: 89501007

Terminal type: Universal bullet Applicable wire: 0,50 ~ 2,00mm² Bag of: 100pcs For terminal pin female: 89501009

www.bihr.eu

227


COnnECtiquEs & aCCEssOirEs | COnnECtOrs & aCCEssOriEs New Connectiques électriques type 110 | Electrical terminal kit type 110 Connectiques électriques type 110 (2,79mm) sans verrrouillage.Connectiques qualité OEM. Pour un sertissage de qualité, il est fortement recommandé d'utiliser les outils spécifiques réf. 895 020 01 / 895 020 02.

Electrical terminal kit type 110 (2,79mm) without locking system.Terminal kit OEM quality. For quality crimping, it's strongly recommended to use specific tools ref. 895 020 01 / 895 020 02.

Cosse mâle | Male terminal pin Type : 110 (2,79mm) Diamètre de fil : 0,50 ~ 1,25mm² Matière : Laiton Traitement de surface : Non traité Sachet de : 100pcs Pour cosse femelle : 89501017 Pour connectique : 110 (2,79mm) Outils nécessaire : 89502000 / 89502001

Terminal type: 110 (2,79mm) Applicable wire: 0,50 ~ 1,25mm² Material: Brass Surface treatment: Untreated Bag of: 100pcs For terminal pin female: 89501017 For coupler: 110 (2,79mm) Application tools: 89502000 / 89502001

REF / PN

895 010 16

Terminal type: 110 (2,79mm) Applicable wire: 0,50 ~ 1,25mm² Material: Brass Surface treatment: Untreated Bag of: 100pcs For terminal pin male: 89501016 For coupler: 110 (2,79mm) Application tools: 89502000 / 89502001

REF / PN

895 010 17

REF / PN

895 010 18

REF / PN

895 010 19

REF / PN

895 010 20

Cosse femelle | Female terminal pin Type : 110 (2,79mm) Diamètre de fil : 0,50 ~ 1,25mm² Matière : Laiton Traitement de surface : Non traité Sachet de : 100pcs Pour cosse mâle : 89501016 Pour connectique : 110 (2,79mm) Outils nécessaire : 89502000 / 89502001

Jeu de connectique | Coupler set Terminal type: 110 (2,79mm) Applicable wire: 0,50 ~ 1,25mm² Pole number: 3 Material: ABS Bag of: 10pcs For terminal pin male: 89501016 For terminal pin female: 89501017

Type : 110 (2,79mm) Diamètre de fil : 0,50 ~ 1,25mm² Nombre de voie: 3 Matière : ABS Sachet de : 10pcs Pour cosse mâle : 89501016 Pour cosse femelle : 89501017

Jeu de connectique | Coupler set Terminal type: 110 (2,79mm) Applicable wire: 0,50 ~ 1,25mm² Pole number: 4 Material: ABS Bag of: 10pcs For terminal pin male: 89501016 For terminal pin female: 89501017

Type : 110 (2,79mm) Diamètre de fil : 0,50 ~ 1,25mm² Nombre de voie: 4 Matière : ABS Sachet de : 10pcs Pour cosse mâle : 89501016 Pour cosse femelle : 89501017

Jeu de connectique | Coupler set Terminal type: 110 (2,79mm) Applicable wire: 0,50 ~ 1,25mm² Pole number: 6 Material: ABS Bag of: 10pcs For terminal pin male: 89501016 For terminal pin female: 89501017

Type : 110 (2,79mm) Diamètre de fil : 0,50 ~ 1,25mm² Nombre de voie: 6 Matière : ABS Sachet de : 10pcs Pour cosse mâle : 89501016 Pour cosse femelle : 89501017

Outils pour connectique disponible page 241 tools for connectors available page 241

228

www.bihr.eu

catalogue outillage 2016


New Connectiques électriques type 250 | Electrical terminal kit type 250 Connectiques électriques type 250 avec verrrouillage. Connectiques qualité OEM.

Electrical terminal kit type 250 with locking system. Terminal kit OEM quality.

Pour un sertissage de qualité, il est fortement recommandé d'utiliser les outils spécifiques réf. 895 020 01/895 020 02/895 020 00.

For quality crimping, it's strongly recommended to use specific tools ref. 895 020 01/895 020 02/895 020 00.

Cosse mâle | Male terminal pin Type : 250 Diamètre de fil : 0,50 ~ 2,00mm² Matière : Laiton Traitement de surface : Kirinsu Sachet de : 100pcs Pour cosse femelle : 89501022 Pour connectique : 250 Outils nécessaire : 89502000 / 89502001 / 89502003

Terminal type: 250 Applicable wire: 0,50 ~ 2,00mm² Material: Brass Surface treatment: Kirinsu Bag of: 100pcs For terminal pin female: 89501022 For coupler: 250 Application tools: 89502000 / 89502001 / 89502003

REF / PN

895 010 21

outillage electricié Electrical tooling

Connectiques & accessoires | Connectors & accessories

Cosse femelle | Female terminal pin Type : 250 Diamètre de fil : 0,50 ~ 2,00mm² Matière : Laiton Traitement de surface : Kirinsu Sachet de : 100pcs Pour cosse mâle : 89501021 Pour connectique : 250 Outils nécessaire : 89502000 / 89502001 / 89502003

Terminal type: 250 Applicable wire: 0,50 ~ 2,00mm² Material: Brass Surface treatment: Kirinsu Bag of: 100pcs For terminal pin male: 89501021 For coupler: 250 Application tools: 89502000 / 89502001 / 89502003

Connectiques & accessoires Connectors & accessories REF / PN

895 010 22

Jeu de connectique | Coupler set Type : 250 Diamètre de fil : 0,50 ~ 2,00mm² Nombre de voie: 2 Matière : PP Sachet de : 10pcs Pour cosse mâle : 89501021 Pour cosse femelle : 89501022 Outils nécessaire : 89502000 / 89502001 / 89502003

Mesures physiques Physical measures

Terminal type: 250 Applicable wire: 0,50 ~ 2,00mm² Pole number: 2 Material: PP Bag of: 10pcs For terminal pin male: 89501021 For terminal pin female: 89501022 Application tools: 89502000 / 89502001 / 89502003

REF / PN

895 010 23

Terminal type: 250 Applicable wire: 0,50 ~ 2,00mm² Pole number: 3 Material: PP Bag of: 10pcs For terminal pin male: 89501021 For terminal pin female: 89501022 Application tools: 89502000 / 89502001 / 89502003

REF / PN

895 010 24

Terminal type: 250 Applicable wire: 0,50 ~ 2,00mm² Pole number: 4 Material: PP Bag of: 10pcs For terminal pin male: 89501021 For terminal pin female: 89501022 Application tools: 89502000 / 89502001 / 89502003

REF / PN

895 010 25

Terminal type: 250 Applicable wire: 0,50 ~ 2,00mm² Pole number: 6 Material: PP Bag of: 10pcs For terminal pin male: 89501021 For terminal pin female: 89501022 Application tools: 89502000 / 89502001 / 89502003

REF / PN

895 020 07

Testeurs & chargeurs Testers & chargers

Jeu de connectique | Coupler set Type : 250 Diamètre de fil : 0,50 ~ 2,00mm² Nombre de voie: 3 Matière : PP Sachet de : 10pcs Pour cosse mâle : 89501021 Pour cosse femelle : 89501022 Outils nécessaire : 89502000 / 89502001 / 89502003

Outils pour connectiques Tools for connectors

Eclairage & accessoires Lighting & accessories

Jeu de connectique | Coupler set Type : 250 Diamètre de fil : 0,50 ~ 2,00mm² Nombre de voie: 4 Matière : PP Sachet de : 10pcs Pour cosse mâle : 89501021 Pour cosse femelle : 89501022 Outils nécessaire : 89502000 / 89502001 / 89502003

Type : 250 Diamètre de fil : 0,50 ~ 2,00mm² Nombre de voie: 6 Matière : PP Sachet de : 10pcs Pour cosse mâle : 89501021 Pour cosse femelle : 89501022 Outils nécessaire : 89502000 / 89502001 / 89502003

05.

Jeu de connectique | Coupler set

www.bihr.eu

229


Connectiques & accessoires | Connectors & accessories New

Connectiques électriques étanches type 090 | Electrical terminal kit type waterproof 090 (FRS & FRSH)

Connectiques électriques type 090 FRS & 090 FRSH (Yamaha, Suzuki …). Connectiques qualité OEM.

Electrical terminal kit type 090 FRS & 090 FRSH (Yamaha, Suzuki …). Terminal kit OEM quality.

Pour un sertissage de qualité, il est fortement recommandé d'utiliser les outils spécifiques réf. 895 020 01 / 895 020 00.

For quality crimping, it's strongly recommended to use specific tools ref. 895 020 01 / 895 020 00.

Cosse mâle | Male terminal pin Type : 090 (FRS & FRSH) Diamètre de fil : 0,30 ~ 1,25mm² Matière : Laiton Traitement de surface : Etain Sachet de : 50pcs Pour cosse femelle : 89502012 Pour connectique : 090 (FRS & FRSH) Outils nécessaire : 89502000 / 89502003 (Rouge)

Terminal type: 090 (FRS & FRSH) Applicable wire: 0,30 ~ 1,25mm² Material: Brass Surface treatment: Tin Bag of: 50pcs For terminal pin female: 89502012 For coupler: 090 (FRS & FRSH) Application tools: 89502000 / 89502003 (Red)

REF / PN

895 020 11

Terminal type: 090 (FRS & FRSH) Applicable wire: 0,30 ~ 1,25mm² Material: Brass Surface treatment: Tin Bag of: 50pcs For terminal pin male: 89502011 For coupler: 090 (FRS & FRSH) Application tools: 89502000 / 89502003 (Red)

REF / PN

895 020 12

REF / PN

895 020 13

Terminal type: 090 (FRS) Applicable wire: 0,30 ~ 1,25mm² Pole number: 2 Material: PBT Bag of: 5pcs For terminal pin female: 89502012 For female coupler: 89501027 Rubber seal: 89502013

REF / PN

895 010 26

Terminal type: 090 (FRS) Applicable wire: 0,30 ~ 1,25mm² Pole number: 2 Material: PBT Bag of: 5pcs For terminal pin male: 89502011 For male coupler: 89501026 Rubber seal: 89502013

REF / PN

895 010 27

Terminal type: 090 (FRS) Applicable wire: 0,30 ~ 1,25mm² Pole number: 3 Material: PBT Bag of: 5pcs For terminal pin female: 89502012 For female coupler: 89501029 Rubber seal: 89502013

REF / PN

895 010 28

Terminal type: 090 (FRS) Applicable wire: 0,30 ~ 1,25mm² Pole number: 3 Material: PBT Bag of: 5pcs For terminal pin male: 89502011 For male coupler: 89501028 Rubber seal: 89502013

REF / PN

895 010 29

Terminal type: 090 (FRS) Applicable wire: 0,30 ~ 1,25mm² Pole number: 4 Material: PBT Bag of: 3pcs For terminal pin female: 89502012 For female coupler: 89501031 Rubber seal: 89502013

REF / PN

895 010 30

Terminal type: 090 (FRS) Applicable wire: 0,30 ~ 1,25mm² Pole number: 4 Material: PBT Bag of: 3pcs For terminal pin male: 89502011 For male coupler: 89501030 Rubber seal: 89502013

REF / PN

895 010 31

Cosse femelle | Female terminal pin Type : 090 (FRS & FRSH) Diamètre de fil : 0,30 ~ 1,25mm² Matière : Laiton Traitement de surface : Etain Sachet de : 50pcs Pour cosse mâle : 89502011 Pour connectique : 090 (FRS & FRSH) Outils nécessaire : 89502000 / 89502003 (Rouge)

Joint d'étanchéité | Rubber seal Type : 090 (FRS & FRSH) Diamètre de fil : 0,30 ~ 1,25mm² Matière : NBR Caoutchouc nitrile Sachet de : 50pcs Pour cosse : 89502011 & 89502012 Pour connectique : 090 (FRS & FRSH)

Terminal type: 090 (FRS & FRSH) Applicable wire: 0,30 ~ 1,25mm² Material: NBR Nitrile rubber Bag of: 50pcs For terminal pin : 89502011 & 89502012 For coupler: 090 (FRS & FRSH)

Connectique mâle | Male coupler Type : 090 (FRS) Diamètre de fil : 0,30 ~ 1,25mm² Nombre de voie: 2 Matière : PBT Sachet de : 5pcs Pour cosse femelle : 89502012 Pour connectique femelle: 89501027 Joint d'étanchéité : 89502013

Connectique femelle | Female coupler Type : 090 (FRS) Diamètre de fil : 0,30 ~ 1,25mm² Nombre de voie: 2 Matière : PBT Sachet de : 5pcs Pour cosse mâle : 89502011 Pour connectique mâle: 89501026 Joint d'étanchéité : 89502013

Connectique mâle | Male coupler Type : 090 (FRS) Diamètre de fil : 0,30 ~ 1,25mm² Nombre de voie: 3 Matière : PBT Sachet de : 5pcs Pour cosse femelle : 89502012 Pour connectique femelle: 89501029 Joint d'étanchéité : 89502013

Connectique femelle | Female coupler Type : 090 (FRS) Diamètre de fil : 0,30 ~ 1,25mm² Nombre de voie: 3 Matière : PBT Sachet de : 5pcs Pour cosse mâle : 89502011 Pour connectique mâle: 89501028 Joint d'étanchéité : 89502013

Connectique mâle | Male coupler Type : 090 (FRS) Diamètre de fil : 0,30 ~ 1,25mm² Nombre de voie: 4 Matière : PBT Sachet de : 3pcs Pour cosse femelle : 89502012 Pour connectique femelle: 89501031 Joint d'étanchéité : 89502013

Connectique femelle | Female coupler Type : 090 (FRS) Diamètre de fil : 0,30 ~ 1,25mm² Nombre de voie: 4 Matière : PBT Sachet de : 3pcs Pour cosse mâle : 89502011 Pour connectique mâle: 89501030 Joint d'étanchéité : 89502013

230

www.bihr.eu

catalogue outillage 2016


Connectiques & accessoires | Connectors & accessories Type : 090 (FRS) Diamètre de fil : 0,30 ~ 1,25mm² Nombre de voie: 6 Matière : PBT Sachet de : 3pcs Pour cosse femelle : 89502012 Pour connectique femelle: 89501033 Joint d'étanchéité : 89502013

Terminal type: 090 (FRS) Applicable wire: 0,30 ~ 1,25mm² Pole number: 6 Material: PBT Bag of: 3pcs For terminal pin female: 89502012 For female coupler: 89501033 Rubber seal: 89502013

REF / PN

895 010 32

Terminal type: 090 (FRS) Applicable wire: 0,30 ~ 1,25mm² Pole number: 6 Material: PBT Bag of: 3pcs For terminal pin male: 89502011 For male coupler: 89501032 Rubber seal: 89502013

REF / PN

895 010 33

Connectique femelle | Female coupler Type : 090 (FRS) Diamètre de fil : 0,30 ~ 1,25mm² Nombre de voie: 6 Matière : PBT Sachet de : 3pcs Pour cosse mâle : 89502011 Pour connectique mâle: 89501032 Joint d'étanchéité : 89502013

outillage electricié Electrical tooling

Connectique mâle | Male coupler

Connectique mâle | Male coupler Type : 090 (FRSH) Diamètre de fil : 0,30 ~ 1,25mm² Nombre de voie: 2 Matière : PBT Sachet de : 10pcs Pour cosse femelle : 89502012 Pour connectique femelle: 89501035 Joint d'étanchéité : 89502013

Terminal type: 090 (FRSH) Applicable wire: 0,30 ~ 1,25mm² Pole number: 2 Material: PBT Bag of: 10pcs For terminal pin female: 89502012 For female coupler: 89501035 Rubber seal: 89502013

Connectiques & accessoires Connectors & accessories REF / PN

895 010 34

Connectique femelle | Female coupler Type : 090 (FRSH) Diamètre de fil : 0,30 ~ 1,25mm² Nombre de voie: 2 Matière : PBT Sachet de : 10pcs Pour cosse mâle : 89502011 Pour connectique mâle: 89501034 Joint d'étanchéité : 89502013

Mesures physiques Physical measures

Terminal type: 090 (FRSH) Applicable wire: 0,30 ~ 1,25mm² Pole number: 2 Material: PBT Bag of: 10pcs For terminal pin male: 89502011 For male coupler: 89501034 Rubber seal: 89502013

REF / PN

895 010 35

Terminal type: 090 (FRSH) Applicable wire: 0,30 ~ 1,25mm² Pole number: 3 Material: PBT Bag of: 10pcs For terminal pin female: 89502012 For female coupler: 89501037 Rubber seal: 89502013

REF / PN

895 010 36

Terminal type: 090 (FRSH) Applicable wire: 0,30 ~ 1,25mm² Pole number: 3 Material: PBT Bag of: 10pcs For terminal pin male: 89502011 For male coupler: 89501036 Rubber seal: 89502013

REF / PN

895 010 37

Terminal type: 090 (FRSH) Applicable wire: 0,30 ~ 1,25mm² Pole number: 4 Material: PBT Bag of: 5pcs For terminal pin female: 89501039 For female coupler: 89501031 Rubber seal: 89502013

REF / PN

895 010 38

Terminal type: 090 (FRSH) Applicable wire: 0,30 ~ 1,25mm² Pole number: 4 Material: PBT Bag of: 5pcs For terminal pin male: 89502011 For male coupler: 89501038 Rubber seal: 89502013

REF / PN

895 010 39

Terminal type: 090 (FRSH) Applicable wire: 0,30 ~ 1,25mm² Pole number: 6 Material: PBT Bag of: 5pcs For terminal pin female: 89502012 For female coupler: 89501041 Rubber seal: 89502013

REF / PN

895 010 40

Terminal type: 090 (FRSH) Applicable wire: 0,30 ~ 1,25mm² Pole number: 6 Material: PBT Bag of: 5pcs For terminal pin male: 89502011 For male coupler: 89501040 Rubber seal: 89502013

REF / PN

895 010 41

Testeurs & chargeurs Testers & chargers

Connectique mâle | Male coupler Type : 090 (FRSH) Diamètre de fil : 0,30 ~ 1,25mm² Nombre de voie: 3 Matière : PBT Sachet de : 10pcs Pour cosse femelle : 89502012 Pour connectique femelle: 89501037 Joint d'étanchéité : 89502013

Outils pour connectiques Tools for connectors

Eclairage & accessoires Lighting & accessories

Connectique femelle | Female coupler Type : 090 (FRSH) Diamètre de fil : 0,30 ~ 1,25mm² Nombre de voie: 3 Matière : PBT Sachet de : 10pcs Pour cosse mâle : 89502011 Pour connectique mâle: 89501036 Joint d'étanchéité : 89502013

Connectique mâle | Male coupler Type : 090 (FRSH) Diamètre de fil : 0,30 ~ 1,25mm² Nombre de voie: 4 Matière : PBT Sachet de : 5pcs Pour cosse femelle : 89501039 Pour connectique femelle: 89501031 Joint d'étanchéité : 89502013

Type : 090 (FRSH) Diamètre de fil : 0,30 ~ 1,25mm² Nombre de voie: 4 Matière : PBT Sachet de : 5pcs Pour cosse mâle : 89502011 Pour connectique mâle: 89501038 Joint d'étanchéité : 89502013

Connectique mâle | Male coupler Type : 090 (FRSH) Diamètre de fil : 0,30 ~ 1,25mm² Nombre de voie: 6 Matière : PBT Sachet de : 5pcs Pour cosse femelle : 89502012 Pour connectique femelle: 89501041 Joint d'étanchéité : 89502013

05.

Connectique femelle | Female coupler

Connectique femelle | Female coupler Type : 090 (FRSH) Diamètre de fil : 0,30 ~ 1,25mm² Nombre de voie: 6 Matière : PBT Sachet de : 5pcs Pour cosse mâle : 89502011 Pour connectique mâle: 89501040 Joint d'étanchéité : 89502013

www.bihr.eu

231


Connectiques & accessoires | Connectors & accessories New

Connectiques électriques étanches type 090 | Electrical terminal kit type waterproof 090 (FW)

Connectiques électriques type (Yamaha…). Connectiques qualité OEM.

090

FW

Electrical terminal kit type 090 FW (Yamaha…). Terminal kit OEM quality.

Pour un sertissage de qualité, il est fortement recommandé d'utiliser les outils spécifiques réf. 895 020 01 / 895 020 00.

For quality crimping, it's strongly recommended to use specific tools ref. 895 020 01 / 895 020 00.

Cosse mâle | Male terminal pin Type : 090 (FRW) Diamètre de fil : 0,50 ~ 1,25mm² Matière : Laiton Traitement de surface : Etain Sachet de : 50pcs Pour cosse femelle : 89501043 Pour connectique : 090 (FW) Outils nécessaire : 89502000 / 89502003 (Rouge)

Terminal type: 090 (FRW) Applicable wire: 0,50 ~ 1,25mm² Material: Brass Surface treatment: Tin Bag of: 50pcs For terminal pin female: 89501043 For coupler: 090 (FW) Application tools: 89502000 / 89502003 (Red)

REF / PN

895 010 42

Terminal type: 090 (FRW) Applicable wire: 0,50 ~ 1,25mm² Material: Brass Surface treatment: Tin Bag of: 50pcs For terminal pin male: 89501042 For coupler: 090 (FW) Application tools: 89502000 / 89502003 (Red)

REF / PN

895 010 43

REF / PN

895 010 44

REF / PN

895 010 45

REF / PN

895 010 46

Terminal type: 090 (FRW) Applicable wire: 0,50 ~ 1,25mm² Pole number: 2 Material: PBT Bag of: 10pcs For terminal pin female: 89501043 For female coupler: 89501048 Rubber seal: 89501044 / 89501045 / 89501046

REF / PN

895 010 47

Terminal type: 090 (FRW) Applicable wire: 0,50 ~ 1,25mm² Pole number: 2 Material: PBT Bag of: 10pcs For terminal pin male: 89501042 For male coupler: 89501047 Rubber seal: 89501044 / 89501045 / 89501046

REF / PN

895 010 48

Terminal type: 090 (FRW) Applicable wire: 0,50 ~ 1,25mm² Pole number: 4 Material: PBT Bag of: 5pcs For terminal pin female: 89501043 For female coupler: 89501049 Rubber seal: 89501044 / 89501045 / 89501046

REF / PN

895 010 49

Terminal type: 090 (FRW) Applicable wire: 0,50 ~ 1,25mm² Pole number: 4 Material: PBT Bag of: 5pcs For terminal pin male: 89501042 For male coupler: 89501050 Rubber seal: 89501044 / 89501045 / 89501046

REF / PN

895 010 50

Cosse femelle | Female terminal pin Type : 090 (FRW) Diamètre de fil : 0,50 ~ 1,25mm² Matière : Laiton Traitement de surface : Etain Sachet de : 50pcs Pour cosse mâle : 89501042 Pour connectique : 090 (FW) Outils nécessaire : 89502000 / 89502003 (Rouge)

Joint d'étanchéité | Rubber seal Type : 090 (FRW) Diamètre de fil : 0,30 ~ 0,50mm² Matière : NBR Caoutchouc nitrile Sachet de : 1000pcs Pour cosse : 89501042 & 89501043 Pour connectique : 090 (FW)

Terminal type: 090 (FRW) Applicable wire: 0,30 ~ 0,50mm² Material: NBR Nitrile rubber Bag of: 1000pcs For terminal pin: 89501042 & 89501043 For coupler: 090 (FW)

Joint d'étanchéité | Rubber seal Type : 090 (FRW) Diamètre de fil : 0,85 ~ 1,25mm² Matière : NBR Caoutchouc nitrile Sachet de : 50pcs Pour cosse : 89501042 & 89501043 Pour connectique : 090 (FW)

Terminal type: 090 (FRW) Applicable wire: 0,85 ~ 1,25mm² Material: NBR Nitrile rubber Bag of: 50pcs For terminal pin: 89501042 & 89501043 For coupler: 090 (FW)

Joint d'étanchéité | Rubber seal Type : 090 (FRW) Diamètre de fil : 0,50 ~ 1,25mm² Matière : NBR Caoutchouc nitrile Sachet de : 50pcs Pour connectique : 090 (FW)

Terminal type: 090 (FRW) Applicable wire: 0,50 ~ 1,25mm² Material: NBR Nitrile rubber Bag of: 50pcs For coupler: 090 (FW)

Connectique mâle | Male coupler Type : 090 (FRW) Diamètre de fil : 0,50 ~ 1,25mm² Nombre de voie: 2 Matière : PBT Sachet de : 10pcs Pour cosse femelle : 89501043 Pour connectique femelle: 89501048 Joint d'étanchéité : 89501044 / 89501045 / 89501046

Connectique femelle | Female coupler Type : 090 (FRW) Diamètre de fil : 0,50 ~ 1,25mm² Nombre de voie: 2 Matière : PBT Sachet de : 10pcs Pour cosse mâle : 89501042 Pour connectique mâle: 89501047 Joint d'étanchéité : 89501044 / 89501045 / 89501046

Connectique mâle | Male coupler Type : 090 (FRW) Diamètre de fil : 0,50 ~ 1,25mm² Nombre de voie: 4 Matière : PBT Sachet de : 5pcs Pour cosse femelle : 89501043 Pour connectique femelle: 89501049 Joint d'étanchéité : 89501044 / 89501045 / 89501046

Connectique femelle | Female coupler Type : 090 (FRW) Diamètre de fil : 0,50 ~ 1,25mm² Nombre de voie: 4 Matière : PBT Sachet de : 5pcs Pour cosse mâle : 89501042 Pour connectique mâle: 89501050 Joint d'étanchéité : 89501044 / 89501045 / 89501046

232

www.bihr.eu

catalogue outillage 2016


New

Connectiques électriques étanches type 070 | Electrical terminal kit type waterproof 070 (FRA)

Connectiques électriques type 070 FRA. Connectiques qualité OEM.

Electrical terminal kit type 070 FRA. Terminal kit OEM quality.

Pour un sertissage de qualité, il est fortement recommandé d'utiliser les outils spécifiques réf. 895 020 01 / 895 020 00.

For quality crimping, it's strongly recommended to use specific tools ref. 895 020 01 / 895 020 00.

Cosse mâle | Male terminal pin Type : 070 (FRA) Diamètre de fil : 0,50 ~ 1,25mm² Matière : Laiton Traitement de surface : Etain Sachet de : 50pcs Pour cosse femelle : 89501052 Pour connectique : 070 (FRA) Outils nécessaire : 89502000 / 89502003 (Rouge)

Terminal type: 070 (FRA) Applicable wire: 0,50 ~ 1,25mm² Material: Brass Surface treatment: Tin Bag of: 50pcs For terminal pin female: 89501052 For coupler: 070 (FRA) Application tools: 89502000 / 89502003 (Red)

REF / PN

895 010 51

outillage electricié Electrical tooling

Connectiques & accessoires | Connectors & accessories

Cosse femelle | Female terminal pin Type : 070 (FRA) Diamètre de fil : 0,50 ~ 1,25mm² Matière : Laiton Traitement de surface : Etain Sachet de : 50pcs Pour cosse mâle : 89501051 Pour connectique : 070 (FRA) Outils nécessaire : 89502000 / 89502003 (Rouge)

Terminal type: 070 (FRA) Applicable wire: 0,50 ~ 1,25mm² Material: Brass Surface treatment: Tin Bag of: 50pcs For terminal pin male: 89501051 For coupler: 070 (FRA) Application tools: 89502000 / 89502003 (Red)

Connectiques & accessoires Connectors & accessories REF / PN

895 010 52

Joint d'étanchéité | Rubber seal Type : 070 (FRA) Diamètre de fil : 0,50 ~ 1,25mm² Matière : NBR Caoutchouc nitrile Sachet de : 50pcs Pour cosse : 89501051 & 89501052 Pour connectique : 070 (FRA)

Mesures physiques Physical measures

Terminal type: 070 (FRA) Applicable wire: 0,50 ~ 1,25mm² Material: NBR Nitrile rubber Bag of: 50pcs For terminal pin : 89501051 & 89501052 For coupler: 070 (FRA)

Testeurs & chargeurs Testers & chargers REF / PN

895 010 53

Terminal type: 070 (FRA) Applicable wire: 0,50 ~ 1,25mm² Pole number: 2 Material: PBT Bag of: 5pcs For terminal pin female: 89501052 For female coupler: 89501055 Rubber seal: 89501053

REF / PN

895 010 54

Terminal type: 070 (FRA) Applicable wire: 0,50 ~ 1,25mm² Pole number: 2 Material: PBT Bag of: 5pcs For terminal pin male: 89501051 For male coupler: 89501054 Rubber seal: 89501053

REF / PN

895 010 55

Terminal type: 070 (FRA) Applicable wire: 0,50 ~ 1,25mm² Pole number: 3 Material: PBT Bag of: 5pcs For terminal pin female: 89501052 For female coupler: 89501057 Rubber seal: 89501053

REF / PN

895 010 56

Terminal type: 070 (FRA) Applicable wire: 0,50 ~ 1,25mm² Pole number: 3 Material: PBT Bag of: 5pcs For terminal pin male: 89501051 For male coupler: 89501056 Rubber seal: 89501053

REF / PN

895 010 57

Terminal type: 070 (FRA) Applicable wire: 0,50 ~ 1,25mm² Pole number: 4 Material: PBT Bag of: 3pcs For terminal pin female: 89501052 For female coupler: 89501072 Rubber seal: 89501053

REF / PN

895 010 58

Terminal type: 070 (FRA) Applicable wire: 0,50 ~ 1,25mm² Pole number: 4 Material: PBT Bag of: 3pcs For terminal pin male: 89501051 For male coupler: 89501073 Rubber seal: 89501053

REF / PN

895 010 59

Connectique mâle | Male coupler Type : 070 (FRA) Diamètre de fil : 0,50 ~ 1,25mm² Nombre de voie: 2 Matière : PBT Sachet de : 5pcs Pour cosse femelle : 89501052 Pour connectique femelle: 89501055 Joint d'étanchéité : 89501053

Outils pour connectiques Tools for connectors

Eclairage & accessoires Lighting & accessories

Connectique femelle | Female coupler Type : 070 (FRA) Diamètre de fil : 0,50 ~ 1,25mm² Nombre de voie: 2 Matière : PBT Sachet de : 5pcs Pour cosse mâle : 89501051 Pour connectique mâle: 89501054 Joint d'étanchéité : 89501053

Connectique mâle | Male coupler Type : 070 (FRA) Diamètre de fil : 0,50 ~ 1,25mm² Nombre de voie: 3 Matière : PBT Sachet de : 5pcs Pour cosse femelle : 89501052 Pour connectique femelle: 89501057 Joint d'étanchéité : 89501053

Type : 070 (FRA) Diamètre de fil : 0,50 ~ 1,25mm² Nombre de voie: 3 Matière : PBT Sachet de : 5pcs Pour cosse mâle : 89501051 Pour connectique mâle: 89501056 Joint d'étanchéité : 89501053

Connectique mâle | Male coupler Type : 070 (FRA) Diamètre de fil : 0,50 ~ 1,25mm² Nombre de voie: 4 Matière : PBT Sachet de : 3pcs Pour cosse femelle : 89501052 Pour connectique femelle: 89501072 Joint d'étanchéité : 89501053

05.

Connectique femelle | Female coupler

Connectique femelle | Female coupler Type : 070 (FRA) Diamètre de fil : 0,50 ~ 1,25mm² Nombre de voie: 4 Matière : PBT Sachet de : 3pcs Pour cosse mâle : 89501051 Pour connectique mâle: 89501073 Joint d'étanchéité : 89501053

www.bihr.eu

233


Connectiques & accessoires | Connectors & accessories New

Connectiques électriques étanches type 070 | Electrical terminal kit type waterproof 070 (FRY)

Connectiques électriques type 070 FRY. Connectiques qualité OEM.

Electrical terminal kit type 070 FRY. Terminal kit OEM quality.

Pour un sertissage de qualité, il est fortement recommandé d'utiliser les outils spécifiques réf. 895 020 01 / 895 020 00.

For quality crimping, it's strongly recommended to use specific tools ref. 895 020 01 / 895 020 00.

Cosse mâle | Male terminal pin Type : 070 (FRY) Diamètre de fil : 0,30 ~ 0,85mm² Matière : Laiton Traitement de surface : Etain Sachet de : 50pcs Pour cosse femelle : 89501070 Pour connectique : 070 (FRA) Outils nécessaire : 89502000 / 89502003 (Vert)

Terminal type: 070 (FRY) Applicable wire: 0,30 ~ 0,85mm² Material: Brass Surface treatment: Tin Bag of: 50pcs For terminal pin female: 89501070 For coupler: 070 (FRA) Application tools: 89502000 / 89502003 (Green)

REF / PN

895 010 69

Terminal type: 070 (FRY) Applicable wire: 0,30 ~ 0,85mm² Material: Brass Surface treatment: Tin Bag of: 50pcs For terminal pin male: 89501069 For coupler: 070 (FRY) Application tools: 89502000 / 89502003 (Green)

REF / PN

895 010 70

REF / PN

895 010 71

Terminal type: 070 (FRY) Applicable wire: 0,30 ~ 0,85mm² Pole number: 2 Material: PBT Bag of: 5pcs For terminal pin female: 89501070 For female coupler: 89501073 Rubber seal: 89501071

REF / PN

895 010 72

Terminal type: 070 (FRY) Applicable wire: 0,30 ~ 0,85mm² Pole number: 2 Material: PBT Bag of: 5pcs For terminal pin male: 89501069 For male coupler: 89501072 Rubber seal: 89501071

REF / PN

895 010 73

Terminal type: 070 (FRY) Applicable wire: 0,30 ~ 0,85mm² Pole number: 3 Material: PBT Bag of: 5pcs For terminal pin female: 89501070 For female coupler: 89501075 Rubber seal: 89501071

REF / PN

895 010 74

Terminal type: 070 (FRY) Applicable wire: 0,30 ~ 0,85mm² Pole number: 3 Material: PBT Bag of: 5pcs For terminal pin male: 89501069 For male coupler: 89501074 Rubber seal: 89501071

REF / PN

895 010 75

Cosse femelle | Female terminal pin Type : 070 (FRY) Diamètre de fil : 0,30 ~ 0,85mm² Matière : Laiton Traitement de surface : Etain Sachet de : 50pcs Pour cosse mâle : 89501069 Pour connectique : 070 (FRY) Outils nécessaire : 89502000 / 89502003 (Vert)

Joint d'étanchéité | Rubber seal Type : 070 (FRY) Diamètre de fil : 0,30 ~ 0,85mm² Matière : Silicone Sachet de : 50pcs Pour cosse : 89501069 & 89501070 Pour connectique : 070 (FRY)

Terminal type: 070 (FRY) Applicable wire: 0,30 ~ 0,85mm² Material: Silicone rubber Bag of: 50pcs For terminal pin : 89501069 & 89501070 For coupler: 070 (FRY)

Connectique mâle | Male coupler Type : 070 (FRY) Diamètre de fil : 0,30 ~ 0,85mm² Nombre de voie: 2 Matière : PBT Sachet de : 5pcs Pour cosse femelle : 89501070 Pour connectique femelle: 89501073 Joint d'étanchéité : 89501071

Connectique femelle | Female coupler Type : 070 (FRY) Diamètre de fil : 0,30 ~ 0,85mm² Nombre de voie: 2 Matière : PBT Sachet de : 5pcs Pour cosse mâle : 89501069 Pour connectique mâle: 89501072 Joint d'étanchéité : 89501071

Connectique mâle | Male coupler Type : 070 (FRY) Diamètre de fil : 0,30 ~ 0,85mm² Nombre de voie: 3 Matière : PBT Sachet de : 5pcs Pour cosse femelle : 89501070 Pour connectique femelle: 89501075 Joint d'étanchéité : 89501071

Connectique femelle | Female coupler Type : 070 (FRY) Diamètre de fil : 0,30 ~ 0,85mm² Nombre de voie: 3 Matière : PBT Sachet de : 5pcs Pour cosse mâle : 89501069 Pour connectique mâle: 89501074 Joint d'étanchéité : 89501071

234

www.bihr.eu

catalogue outillage 2016


New

Connectiques électriques étanches type 060 | Electrical terminal kit type waterproof 060 (FRM)

Connectiques électriques type 060 FRM. Connectiques qualité OEM.

Electrical terminal kit type 060 FRM. Terminal kit OEM quality.

Pour un sertissage de qualité, il est fortement recommandé d'utiliser les outils spécifiques réf. 895 020 01 / 895 020 00.

For quality crimping, it's strongly recommended to use specific tools ref. 895 020 01 / 895 020 00.

Cosse mâle | Male terminal pin Type : 060 (FRM) Diamètre de fil : 0,50 ~ 0,85mm² Matière : Laiton Traitement de surface : Etain Sachet de : 50pcs Pour cosse femelle : 89501061 Pour connectique : 070 (FRA) Outils nécessaire : 89502000 / 89502003 (Vert)

Terminal type: 060 (FRM) Applicable wire: 0,50 ~ 0,85mm² Material: Brass Surface treatment: Tin Bag of: 50pcs For terminal pin female: 89501061 For coupler: 070 (FRA) Application tools: 89502000 / 89502003 (Green)

REF / PN

895 010 60

outillage electricié Electrical tooling

Connectiques & accessoires | Connectors & accessories

Cosse femelle | Female terminal pin Type : 060 (FRM) Diamètre de fil : 0,50 ~ 0,85mm² Matière : Laiton Traitement de surface : Etain Sachet de : 50pcs Pour cosse mâle : 89501060 Pour connectique : 070 (FRY) Outils nécessaire : 89502000 / 89502003 (Vert)

Terminal type: 060 (FRM) Applicable wire: 0,50 ~ 0,85mm² Material: Brass Surface treatment: Tin Bag of: 50pcs For terminal pin male: 89501060 For coupler: 070 (FRY) Application tools: 89502000 / 89502003 (Green)

Connectiques & accessoires Connectors & accessories REF / PN

895 010 61

Joint d'étanchéité | Rubber seal Type : 060 (FRM) Diamètre de fil : 0,50 ~ 0,85mm² Matière : Silicone Sachet de : 50pcs Pour cosse : 89501060 & 89501061 Pour connectique : 070 (FRY)

Mesures physiques Physical measures

Terminal type: 060 (FRM) Applicable wire: 0,50 ~ 0,85mm² Material: Silicone rubber Bag of: 50pcs For terminal pin : 89501060 & 89501061 For coupler: 070 (FRY)

Testeurs & chargeurs Testers & chargers REF / PN

895 010 62

Terminal type: 060 (FRM) Applicable wire: 0,50 ~ 0,85mm² Pole number: 2 Material: PBT Bag of: 5pcs For terminal pin female: 89501061 For female coupler: 89501064 Rubber seal: 89501062

REF / PN

895 010 63

Terminal type: 060 (FRM) Applicable wire: 0,50 ~ 0,85mm² Pole number: 2 Material: PBT Bag of: 5pcs For terminal pin male: 89501060 For male coupler: 89501063 Rubber seal: 89501062

REF / PN

895 010 64

Terminal type: 060 (FRM) Applicable wire: 0,50 ~ 0,85mm² Pole number: 3 Material: PBT Bag of: 5pcs For terminal pin female: 89501061 For female coupler: 89501066 Rubber seal: 89501062

REF / PN

895 010 65

Terminal type: 060 (FRM) Applicable wire: 0,50 ~ 0,85mm² Pole number: 3 Material: PBT Bag of: 5pcs For terminal pin male: 89501060 For male coupler: 89501065 Rubber seal: 89501062

REF / PN

895 010 66

Terminal type: 060 (FRM) Applicable wire: 0,50 ~ 0,85mm² Pole number: 4 Material: PBT Bag of: 3pcs For terminal pin female: 89501061 For female coupler: 89501068 Rubber seal: 89501062

REF / PN

895 010 67

Terminal type: 060 (FRM) Applicable wire: 0,50 ~ 0,85mm² Pole number: 4 Material: PBT Bag of: 3pcs For terminal pin male: 89501060 For male coupler: 89501067 Rubber seal: 89501062

REF / PN

895 010 68

Connectique mâle | Male coupler Type : 060 (FRM) Diamètre de fil : 0,50 ~ 0,85mm² Nombre de voie: 2 Matière : PBT Sachet de : 5pcs Pour cosse femelle : 89501061 Pour connectique femelle: 89501064 Joint d'étanchéité : 89501062

Outils pour connectiques Tools for connectors

Eclairage & accessoires Lighting & accessories

Connectique femelle | Female coupler Type : 060 (FRM) Diamètre de fil : 0,50 ~ 0,85mm² Nombre de voie: 2 Matière : PBT Sachet de : 5pcs Pour cosse mâle : 89501060 Pour connectique mâle: 89501063 Joint d'étanchéité : 89501062

Connectique mâle | Male coupler Type : 060 (FRM) Diamètre de fil : 0,50 ~ 0,85mm² Nombre de voie: 3 Matière : PBT Sachet de : 5pcs Pour cosse femelle : 89501061 Pour connectique femelle: 89501066 Joint d'étanchéité : 89501062

Type : 060 (FRM) Diamètre de fil : 0,50 ~ 0,85mm² Nombre de voie: 3 Matière : PBT Sachet de : 5pcs Pour cosse mâle : 89501060 Pour connectique mâle: 89501065 Joint d'étanchéité : 89501062

Connectique mâle | Male coupler Type : 060 (FRM) Diamètre de fil : 0,50 ~ 0,85mm² Nombre de voie: 4 Matière : PBT Sachet de : 3pcs Pour cosse femelle : 89501061 Pour connectique femelle: 89501068 Joint d'étanchéité : 89501062

05.

Connectique femelle | Female coupler

Connectique femelle | Female coupler Type : 060 (FRM) Diamètre de fil : 0,50 ~ 0,85mm² Nombre de voie: 4 Matière : PBT Sachet de : 3pcs Pour cosse mâle : 89501060 Pour connectique mâle: 89501067 Joint d'étanchéité : 89501062

www.bihr.eu

235


Connectiques & accessoires | Connectors & accessories Connectiques génériques | Generic connectors Jeu de 5 connectiques complètes (boîtiers, verrouillages, joints, cosses), type générique étanche. Caractéristiques techniques : • Cosse mâle laiton & femelle bronze phosphoreux pré-étamées. • Joints silicones d’étanchéité. • Température de fonctionnement: -40°C / +125°C. • Chute de tension: 3mV/A. • Résistance d’isolement: 100MΩ. • Résistance diélectrique: 1500V. • Diamètre de fil: 0,85mm² / 1,25mm². • Courant électrique maximum: 10A. Set of 5 complete connectors (housings, locks, rubber seals, terminals), generic sealed type. Technical details: • Male brass & female phosphor bronze pre tin terminals. • Silicone rubber seals. • Operating temperature range: -40°C / +125°C. • Voltage drop: 3mV/A. • Isolation resistance: 100MΩ. • Dielectric resistance: 1500V. • Wire range: 0,85mm² / 1,25mm². • Maximum electric current: 10A. 891 350

REF / PN 891 350 891 351 891 352

Kit 5 connectiques 2 voies 5x 2 plugs end set Kit 5 connectiques 3 voies 5x 3 plugs end set Kit 5 connectiques 4 voies 5x 4 plugs end set

REF / PN 891 353 891 354 891 355

Réassort Cosses mâles x50 Cosses femelles x50 Joints silicones x50

Refill 50x male terminals 50x female terminals 50x silicone seals

891 351

891 352

891 353

891 354

891 355

Connectiques type origines série 090 FRKW | OE type connectors 090 FRKW series Jeu de 5 connectiques complètes (boîtiers, verrouillages, joints, cosses), étanche type origine constructeur. Caractéristiques techniques : • Cosse mâle & femelle laiton pré-étamées. • Joints silicones d’étanchéité. • Température de fonctionnement: -40°C / +120°C. • Chute de tension: 5mV/A. • Résistance d’isolement: 100MΩ. • Résistance diélectrique: 1000V. • Diamètre de fil: 0,5mm² / 0,85mm². • Courant électrique maximum: 10A. Set of 5 complete connectors (housings, locks, rubber seals, terminals), sealed OEM type. Technical details: • Male & female brass pre tin terminals. • Silicone rubber seals. • Operating temperature range: -40°C / +120°C. • Voltage drop: 5mV/A. • Isolation resistance: 100MΩ. • Dielectric resistance: 1000V. • Wire range: 0,5mm² / 0,85mm². • Maximum electric current: 10A. 891 356

REF / PN 891 356 891 357 891 358

Kit 5 connectiques 3 voies 5x 3 plugs end set Kit 5 connectiques 6 voies 5x 6 plugs end set Kit 5 connectiques 8 voies 5x 8 plugs end set

REF / PN 891 359 891 360 891 361 891 362

Réassort Cosses mâles x50 Cosses femelles x50 Joints silicones creux x50 Joints silicones pleins x50

891 357

891 361

891 358

236

891 359

www.bihr.eu

catalogue outillage 2016

891 360

891 362

Refill 50x male terminals 50x female terminals 50x hollow silicone seals 50x plain silicone seals


Connectiques type origines série 090 sMtO | OE type connectors 090 sMtO series Jeu de 5 connectiques complètes (boîtiers, verrouillages, joints, cosses), étanche type origine constructeur. Caractéristiques techniques : • Cosse mâle & femelle laiton pré-étamées. • Joints silicones d’étanchéité. • Température de fonctionnement: -40°C / +120°C. • Chute de tension: 3mV/A. • Résistance d’isolement: 100MΩ. • Résistance diélectrique: 1000V. • Diamètre de fil: 0,58mm² / 1,25mm². • Courant électrique maximum: 13A.

REF / PN 891 363 891 364 891 365 REF / PN 891 366 891 367 891 368

Set of 5 complete connectors (housings, locks, rubber seals, terminals), sealed OEM type. Technical details: • Male & female brass pre tin terminals. • Silicone rubber seals. • Operating temperature range: -40°C / +120°C. • Voltage drop: 3mV/A. • Isolation resistance: 100MΩ. • Dielectric resistance: 1000V. • Wire range: 0,85mm² / 1,25mm². • Maximum electric current: 13A.

REF / PN 891 369 891 370 891 371 891 372

891 370

Kit 5 connectiques 2 voies 5x 2 plugs end set Kit 5 connectiques 3 voies 5x 3 plugs end set Kit 5 connectiques 4 voies 5x 4 plugs end set

OutillagE ElECtriCié ElECtriCal tOOling

COnnECtiquEs & aCCEssOirEs | COnnECtOrs & aCCEssOriEs

Jeu de 5 boitiers (noir) 2 voies 5x black 2 plugs end set Jeu de 5 boitiers (marron) 2 voies 5x brown 2 plugs end set Jeu de 5 boitiers (gris) 2 voies 5x grey 2 plugs end set

Réassort Cosses mâles x50 Cosses femelles x50 Joints silicones creux x50 Joints silicones pleins x50

Refill 50x male terminals 50x female terminals 50x hollow silicone seals 50x plain silicone seals

Connectiques & accessoires Connectors & accessories Outils pour connectiques Tools for connectors Mesures physiques Physical measures Testeurs & chargeurs Testers & chargers

891 363

891 364

891 365

891 366

891 369

891 371

891 372

891 367

Eclairage & accessoires Lighting & accessories

891 368

Connectiques type origines série 110 Ml | OE type connectors 110 Ml series Caractéristiques techniques : • Cosse mâle & femelle laiton. • Joints silicones d’étanchéité. • Température de fonctionnement: -40°C / +120°C. • Chute de tension: 5mV/A. • Résistance d’isolement: 100MΩ. • Résistance diélectrique: 1000V. • Diamètre de fil: 0,5mm² / 0,85mm². • Courant électrique maximum: 18A.

Technical details: • Male & female brass terminals. • Silicone rubber seals. • Operating temperature range: -40°C / +120°C. • Voltage drop: 5mV/A. • Isolation resistance: 100MΩ. • Dielectric resistance: 1000V. • Wire range: 0,5mm² / 0,85mm². • Maximum electric current: 18A

REF / PN 891 373 891 374 891 375 891 376 891 377 891 378

Kit 5 connectiques 2 voies Kit 5 connectiques 3 voies Kit 5 connectiques 4 voies Kit 5 connectiques 6 voies Cosses mâles x50 Cosses femelles x50

891 373

891 374

891 377

891 375

891 376

891 378

www.bihr.eu

5x 2 plugs end set 5x 3 plugs end set 5x 4 plugs end set 5x 6 plugs end set 50x male terminals 50x female terminals

05.

Jeu de 5 connectiques complètes (boîtiers, cosses), Set of 5 complete connectors (housings, terminals), non-étanche type origine constructeur. unsealed OEM type.

237


Connectiques & accessoires | Connectors & accessories Bout à bout à sertir thermo-rétractable Heat-shrinkable crimping butt splices

Bout à bout à sertir thermo-rétractable Heat-shrinkable crimping butt splices

Bout à bout à sertir avec gaine thermo-rétractable permettant l’assemblage de 2 câbles électriques.

Bout à bout à sertir avec gaine thermo-rétractable et équipé d'une bague de soudage en étain.

• Anneaux de sertissage en cuivre. • Tension maxi: 600V. • Vendu en sachet de 50 pièces.

• Idéal pour raccorder 2 câbles électriques de façon sûre, étanche et rapide. • Diamètre de fil: 0,8mm² / 2mm². • Vendu en sachet de 50 pièces.

Butt splices connectors with crimping ring and heat-shrinkable tubing for connecting two electric cables.

Butt splices connectors with crimping ring, heat-shrinkable tubing and equipped with hot melt ring tin.

• Copper crimping rings. • Voltage maxi: 600V. • Sold in packs of 50 pieces. REF / PN 891 379 891 380

• Ideal for connecting two electrical cables, safely, tight and fast. • Wire range: 0,8mm² / 2mm². • Sold in packs of 50 pieces.

Ø 0,5 / 1,5mm² Ø 1,5 / 2,5mm²

REF / PN

Porte-fusible étanche

New Waterproof fuse holder

893 260

Porte mini-fusible étanche

New Waterproof mini fuse holder

Porte-fusible étanche pour mini-fusibles équipé d'un câble électrique section 1mm². Vendu à l'unité.

Porte mini-fusible étanche pour mini-fusibles équipé d'un câble électrique section 1mm². Vendu à l'unité.

Waterproof fuse holder for mini blades fuses equipped with electrical cable section 1mm². Sold by unit.

Waterproof mini fuse holder for mini blades fuses equipped with electrical cable section 1mm². Sold by unit.

REF / PN 893 259 895 020 010 REF / PN

REF / PN 895 020 08 895 09 REF020 / PN

x1 x 10888888

x1 x 10888888

Boîte de 100 mini-fusibles 100 mini-fuses assortment

Boîte de 120 fusibles 120 fuses assortment

Assortiment de mini-fusibles. • 3A, 5A, 7.5A, 10A, 15A, 20A, 25A, 30A.

Assortiment de fusibles taille standard.

Assortment of automotive minifuses in plastic storage case.

• Environ 20 fusibles de chaque ampérage: 5A, 10A, 15A, 20A, 25A, 30A.

• 3A, 5A, 7.5A, 10A, 15A, 20A, 25A, 30A.

Assortment of automotive fuses storage case.

in

standard plastic

• 20 each off (approx.) fuses of ratings: 5A, 10A, 15A, 20A, 25A, 30A.

REF / PN

238

322 131

www.bihr.eu

REF / PN

catalogue outillage 2016

895 6381


Fils de câblage électriques

Fils de câblage électriques

New Electrical wires

New Electrical wires

Bobine de fil de câblage spécifique moto

Bobine de fil de câblage spécifique moto

• Câble monoconducteur • Section : 1mm² • Bobine de 50m (bleu)

• Câble monoconducteur • Section : 2mm² • Bobine de 50 m

Electrical wire coil for motorbikes

Electrical wire coil for motorbikes

• Single-wire • Section: 1mm² • 50m coil (blue)

• Single-wire • Section: 2mm² • 50m coil

REF / PN 893 270 893 271 895 010 00 895 010 01 895 010 02 895 010 03

Bobine fils noir 1mm² Bobine fils rouge 1mm² Bobine fils 1mm² jaune 50m Bobine fils 1mm² bleu 25m ou 50m Bobine fils 1mm² marron 50m Bobine fils 1mm² gris 50m

OutillagE ElECtriCié ElECtriCal tOOling

COnnECtiquEs & aCCEssOirEs | COnnECtOrs & aCCEssOriEs

Connectiques & accessoires Connectors & accessories

1mm² black wire 1mm² red wire 1mm² yellow wire-50m 1mm² blue wire-25/50m 1mm² brown wire-50m 1mm² grey wire-50m

REF / PN 895 010 04 895 010 05

Bobine fils noir 2mm² Bobine fils rouge 2mm²

2mm² black wire 2mm² red wire

ruban adhésif isolant insulation duct tape

Outils pour connectiques Tools for connectors Mesures physiques Physical measures Testeurs & chargeurs Testers & chargers Eclairage & accessoires Lighting & accessories

Ruban adhésif isolant PVC pour usage universel. • Dimensions: 19mm x 10m. • Couleurs: 6 modèles. Universal PVC insulation tape. • Dimensions: 19mm x 10m. • Colors: 6 types.

Noir Blanc Gris

Black White Grey

REF / PN 896 040 02 896 040 05 896 040 06

Bleu Rouge Jaune

Blue Red Yellow

ruban adhésif toile Canvas duct tape

ruban adhésif coton Cotton duct tape

Ruban adhésif en textile (effet coton) destiné à l’assemblage et la protection de faisceaux électriques.

Ruban adhésif en textile (effet coton) destiné à l’assemblage et la protection de faisceaux électriques.

• Garantit une protection souple et durable des câbles. • Température maximum: 110°C. • Dimensions: 19mm x 25m. • Epaisseur: 0,3mm. • Couleur: noir.

• Garantit une protection souple et durable des câbles. • Température maximum: 110°C. • Dimensions: 19mm x 25m. • Epaisseur: 0,3mm. • Couleur: noir

Textile adhesive tape (Cotton effect) for assembling and protecting electrical wiring. Maximum temperature: 110°C.

Textile adhesive tape (Cotton effect) for assembling and protecting electrical wiring.

• Dimensions: 19mm x 25m. • Thickness: 0,3mm. • Color: black.

• Maximum temperature: 110°C. • Dimensions: 19mm x 25m. • Thickness: 0,3mm. • Color: black.

REF / PN

893 201

REF / PN

www.bihr.eu

05.

REF / PN 891 406 896 040 03 896 040 04

893 202

239


Connectiques & accessoires | Connectors & accessories

Coffret 119 manchons gaines thermo-rétractables | Heat-shrinkable tubings set - 119 pieces Assortiment de manchons de gaine thermo-rétractable Assortment of heat-shrinkable tubings Ø 3,2 to 24,5 Ø 3,2 à 24,5 mm. cm. • 119 manchons de 10 cm et de différentes tailles. • Coefficient de retreint: 2/1. • Température de rétreint: +90°C.

• 119 tubings length 10 cm, different sizes. • Shrink ratio: 2/1. • Shrink temperature: +90°C.

REF / PN

Composition du coffret d'assortiment de gaines thermo-rétractables retreint 2/1 Ø av rétreint 3,2 Ø ap rétreint 1,6 25 ex

Ø av rétreint 4,8 Ø ap rétreint 2,4 23 ex

Ø av rétreint 6,4 Ø ap rétreint 3,2 20 ex

Ø av rétreint 9,5 Ø ap rétreint 4,7 18 ex Ø av rétreint 19 Ø ap rétreint 9,5 10 ex

REF / PN

893 263 893 264 893 265 893 266 893 267 893 268 893 269

Ø av rétreint 12,7 Ø ap rétreint 6,3 15 ex Ø av rétreint 25,4 Ø ap rétreint 12,7 8 ex

893 280

Réassort / Refill Ø avant Ø après Nombre de rétreint (mm) rétreint (mm) manchons Ø before drawing Ø after drawing Tubings quantity 3,2 4,8 6,4 9,5 12,7 19 24,5

1,6 2,4 3,2 4,7 6,35 9,5 12,25

25 25 25 25 10 10 10

Dévidoir gaines thermo-rétractables | Heat-shrinkable tubings display Dévidoir de 6 bobines de gaine thermorétractable Ø 3,2 à 19 mm. • Permet d'avoir toutes les tailles de gaines thermo réunis dans un même endroit pour plus de facilité. Heat-shrinkable tubings display with 6 rolls Ø 3,2 to 19 mm. REF / PN

REF / PN

893 272 893 273 893 274 893 275 893 276 893 277 893 278

893 279

3,2 4,8 6,4 9,5 12,7 19 24,5

1,6 2,4 3,2 4,7 6,35 9,5 12,25

Longueur Length 15 12 12 8 8 5 3

Gaine thermo-rétractable transparente Transparent heat-shrinkable tubings

Coffret de gaine thermo-rétractable Heat-shrinkable tubings set

Gaine thermo-rétractable transparente, idéale pour vérifier son montage pendant et après le rétreint.

Assortiment de gaine thermorétractable (environ 95 pièces) de différentes couleurs.

• Longueur: 1,2 m. • Coefficient de retreint: 3/1. • Température de rétreint: +120°C.

Assortment of heat-shrinkable tubings (approx. 95 pieces) with different colors.

T ransparent heat-shrinkable tubings, ideal to check the assembly during and after shrinking. • Length: 1,2 m. • Shrink ratio: 3/1. • Shrink temperature: +120°C.

REF / PN 893 261 893 262

240

Réassort / Refill Ø avant Ø après rétreint (mm) rétreint (mm) Ø before drawing Ø after drawing

Ø 6 mm Ø 12 mm

www.bihr.eu

REF / PN

catalogue outillage 2016

897 2878


New Pince à sertir PRO | Professional crimping tool Pince à sertir professionnelle pour le sertissage des cosses électriques nues. Pince type FRH-07. MADE IN JAPAN • Sertissage pour cosses nues : 0,3 - 0,5/0,85 - 1,25/2mm² Dénudage : 0,3 - 0,5 - 0,85 - 1,25 - 2mm² • Fonction coupe fil • Compatible avec les cosses : universelles rondes, type 110, type 250, type 090 FRS/FRSH/FRW, type 070 FRA/FRY Crimping tool of professional specification for terminals. High quality. Crimping plier model FRH-07. MADE IN JAPAN • Crimping non-insulated terminals size: 0,3 - 0,5/0,85 1,25/2mm² • Wire stripping: 0.3 - 0.5 - 0.85 - 1.25 - 2mm² • Wire cutter function • Compatible with terminal pins : universal bullet, type 110, type 250, type 090 FRS/FRSH/FRW, type 070 FRA/FRY REF / PN

outillage electricié Electrical tooling

Outils pour connectiques | Tools for connectors

Connectiques & accessoires Connectors & accessories Outils pour connectiques Tools for connectors

895 020 01

Mesures physiques Physical measures

New Pince pour cosses PRO | Professional crimping tool

Testeurs & chargeurs Testers & chargers Eclairage & accessoires Lighting & accessories

Pince à sertir professionnelle pour le sertissage des cosses électriques pré-isolées. Pince type B-14. MADE IN JAPAN • Sertissage pour cosses pré-isolées : 1,25 - 2 - 5,5mm² • Dénudage : 0,75 - 0,9 - 1,25 - 2 - 3,5 - 5,5mm² • Fonction coupe fil • Compatible avec les cosses : universelles rondes, type 110, type 250 Crimping tool of professional specification for terminals. High quality. Crimping plier model B-14. MADE IN JAPAN • Crimping insulated terminals size: 1,25 - 2 - 5,5/2mm² • Wire stripping: 0.75 - 0.9 - 1.25 - 2 - 3.5 - 5.5mm² • Wire cutter function • Compatible with terminal pins : universal bullet, type 110, type 250

895 020 02

New Outils pour cosses | Terminal removal tool set Outils professionnel spécifiques pour extraire les cosses des connectiques électriques. Outils type FR-150. MADE IN JAPAN • L’outils rouge est adapté aux cosses Japon type 070 (FRA) & 090(FRS/FRSH/FRW) • L’outils vert est adapté aux cosses Japon type 060 (FRM) & 070(FRY) Specialized tools for pulling out the incorporated terminal inside of connector.

05.

REF / PN

MADE IN JAPAN • Red tools is designed for Japan terminal type 070 (FRA) & 090(FRS/FRSH/FRW) • Green tools is designed for Japan terminal type 060 (FRM) & 070(FRY)

REF / PN

895 020 00

www.bihr.eu

241


Outils pour connectiques | Tools for connectors Pince à dénuder Wire stripper

Pince à sertir Crimping plier

Pince à dénuder standard avec vis de réglage.

Pince à sertir 5 voies avec coupe fil intégré.

• Section maxi : 1,8mm²

• Sertissage pour cosses pré-isolées : 1,5 - 2,5 - 6mm² • Sertissage pour cosses nues : 1,5 - 2,5 - 4 - 6mm² • Dénudage : 0,75 à 6mm²

Standard stripping plier with adjustment screw. • Cross section: 1,8mm²

Crimping plier 5 way with wire cutting. • Crimping insulated terminals size: 1.5 – 2.5 - 6mm² • Crimping non-insulated terminals size: 1.5 – 2.5 - 4 - 6mm² • Wire stripping: 0.75 to 6mm²

REF / PN

896 8894

REF / PN

Fer à souder 25W Soldering iron 25W

Support fer à souder Soldering iron stand

Fer à souder 25W / 230V avec tige fine idéal pour les travaux de précision.

Support de fer à souder pour travailler en toute sécurité.

• Longueur du câble : 1,5m

• Livré avec une éponge de nettoyage

Soldering iron 25W / 230V with fine tip, ideal for precision work.

Soldering iron stand to safely work.

• Cable length: 1.5m

• Supplied with cleaning sponge

REF / PN

896 2083

REF / PN 896 2073

Pane de rechange

Replacement tip-fine

Mini pinces | Mini pliers Mini pinces forgée à partir d’acier au carbone cémenté trempé. • Finition chromée et poignée ergonomique bi-matière • Longueur : 115mm Mini pliers forged in carbon steel hardened and tempered. • Chrome finish and ergonomic bi-material handle • Length: 115mm

REF / PN 893 086 893 081 893 084 893 085 893 082 893 083

242

891 3656

Jeu de 5 mini pinces Mini pince universelle Mini pince à becs droits Mini pince à becs coudés Mini pince coupante Mini pince coupante frontale

www.bihr.eu

Mini pliers set - 5 pieces Universal mini plier Long nose mini plier Angled nose mini plier Cutting mini plier End cutting mini plier

catalogue outillage 2016

REF / PN

892 3554


Fer à souder 40W Soldering iron 40W

Fer à souder 100W Soldering iron 100W

Fer à souder 40W / 230V d’une grande efficacité grâce à la chauffe intérieur de la panne.

Fer à souder 100W / 230V livré avec une pane coudée Ø 10mm. • Température moyenne de la pointe: 420°C

• Température moyenne de la pointe: 420°C • Livré avec un support de fer à souder et une panne tournevis

Soldering iron 100W / 230V delivered with angled tip Ø 10mm.

Soldering iron 40W / 230V highefficiency internally heated tip.

• Average temperature: 420°C

• Average temperature: 420°C • Supplied with soldering iron stand and screwdriver tip

outillage electricié Electrical tooling

Outils pour connectiques | Tools for connectors

Connectiques & accessoires Connectors & accessories Outils pour connectiques Tools for connectors REF / PN

890 932

REF / PN

890 542

Fil d’étain Welding wire

Pince à sertir New Crimping plier

Fil de soudure (60% d’étain & 40% de plomb)

Pince à sertir 5 voies avec coupe fil intégré.

Welding wire (60% tin & 40% lead

• Sertissage pour cosses pré-isolées : 1,5 - 2,5 - 6mm² • Sertissage pour cosses nues : 1,5 - 2,5 - 4 - 6mm² • Dénudage : 0,75 à 6mm²

Mesures physiques Physical measures Testeurs & chargeurs Testers & chargers Eclairage & accessoires Lighting & accessories

Crimping plier 5 way with wire cutting. • Crimping insulated terminals size: 1.5 2.5 - 6mm² • Crimping non-insulated terminals size: 1.5 - 2.5 - 4 - 6mm² • Wire stripping: 0.75 to 6mm²

891 9225

REF / PN

Pince à sertir

895 020 04

Pince à dénuder automatiques

New Automatic wire stripper

New Crimping plier

Pince à sertir avec matrice 3 empreintes pour cosses nonisolées de 0,5 à 6mm².

Sertissage pour cosses pré-isolées : 0,5 à 6mm² • Sertissage pour cosses nues : 0,5 à 2,5mm² et 4 à 6mm² • S'ajuste automatique pour les câbles de 0,2 à 6mm • Fonction coupe fil

• Manche bi-matière Crimping plier with three impression die for non insulated terminals from 0.5 to 6mm².

Crimping pre-insulated terminals: 0.5 to 6mm²

• Bi-material handle

05.

REF / PN

• Crimping for bare terminals: 0.5 to 2.5mm² and 4 to 6mm² • Adjusts automatically for cables from 0.2 to 6mm • Wire cutter function

REF / PN

REF / PN

895 020 05

www.bihr.eu

895 020 06

243


Mesures physiques | Physical measures New Multimètre digital | Digital multimeter Testeur électrique automobile 100% automatique. Ecran 3 couleurs pour faciliter l’interprétation des valeurs. Résistant aux chocs.

Automotive electrical tester.100% automatic. 3-color screen for easy interpretation of values. Resistance to impacts.

Caractéristiques techniques: • Détecteur de faux contact • Voltmètre • Mesure des tensions en continue DC jusqu’à 49 Volts • Détection automatique des signaux MLI / PWM • Line test : contrôle automatique des alimentations avec détection des faux contacts • Ohmmètre • Mesure de résistance jusqu’à 40 MΩ • Alarme de continuité • Livré avec une paire de câbles de mesure, de pointes de touche, de pinces "crocodiles" et une housse de protection

Technical details: • False contact detector • Voltmeter • Measures DC voltages up to 49 Volts • Automatic detection of MLI / PWM signals • Line test: automatic checking of power supplies with false contact detection • Ohmmeter • Measures resistance up to 40 MΩ • Continuity alarm • Supplied with a pair of measurement cables, contact tips, "alligator" clips and a protection bag

REF / PN REF / PN 890 930

890 677 2 pique-fils + 2 rallonges Cable probes with connection

Multimètre digital | Digital multimeter Multimètre digital professionnel incluant toutes les fonctions utile pour la maintenance et le diagnostic moto.

Professional digital multimeter including all functions for service and motorbikes diagnostic.

Indicateur à LED pour indiquer la connexion à utiliser. • Calibrage automatique • Voltmètre: AC/DC 400mV à 750V • Ampèremètre: AC/DC 400µA à 10A • Ohmmètre: 400Ω à 40MΩ • Testeur de continuité et de diode avec avertisseur sonore • Capteurs de température et d’humidité interne • Mesure de température avec thermocouple K : -20 à 1000°C • Rapport cyclique: 0,1% à 99% • Mesure d’intensité sonore: 40 à 100dB • Fréquencemètre: 1Hz à 100KHz • Mesure des condensateurs: 40nF à 100nF • RMS / 600V CAT III

LED indicator to indicate the connection to use. • Automatic calibre • Voltmeter: AC/DC 400mV to 750V • Ammeter: AC/DC 400µA to 10A • Ohmmeter: 400Ω to 40MΩ • Continuity and diode test with buzzer • Environment temperature and humidity • Temperature measurement with K thermocouple: -20° to 1000°C • Cyclic ration: 0,1% to 99% • Sound intensity: 40 to 100dB • Frequency meter: 1Hz to 400KHz • Capacitor measurement: 40nF to 100nF • RMS / 600V CAT III

REF / PN

892 396

Multimètre digital | Digital multimeter Multimètre digital incluant toutes les fonctions utile pour la maintenance et le diagnostic moto.

Digital multimeter including all functions for service and motorbikes diagnostic.

Livré avec une protection caoutchouc et un jeu de pointe de touche. • Calibrage automatique • Voltmètre: AC/DC 400mV à 750V • Ampèremètre: AC/DC 400µA à 10A • Ohmmètre: 400Ω à 40MΩ • Mesure des condensateurs: 4nF à 200µF • Testeur de continuité et de diode avec avertisseur sonore • Capteurs de température • Rapport cyclique • Fréquencemètre

Supplied with rubber bump cover and cable probe set. • Automatic calibre • Voltmeter: AC/DC 400mV to 750V • Ammeter: AC/DC 400µA to 10A • Ohmmeter: 400Ω to 40MΩ • Capacitor measurement: 4nF to 200µF • Continuity and diode test with buzzer • Temperature measurement • Cyclic ration • Frequency meter

REF / PN

244

897 8997

www.bihr.eu

catalogue outillage 2016


Testeur de circuit électrique Electrical circuit tester

Mini multimètre digital

Testeur de circuit électrique 6/24V DC avec témoin lumineux et 75cm de câble isolé avec pince croco.

Mini multimètre digital incluant toutes les fonctions utiles pour les petits contrôles électriques.

New Digital multimeter

Livré avec une protection caoutchouc et un jeu de cordon de mesure (Pointe de touche). • Calibrage automatique • Voltmètre: AC/DC 200mV à 500V • Ampèremètre: DC 200µA à 200mA • Ohmmètre: 200Ω à 2MΩ • Testeur de continuité et de diode • Testeur de batterie : maxi 9A • Pile non incluse Digital multimeter including all functions for small electrical controls.

• Ne convient pas pour le courant alternatif. Electrical circuit tester 6/24V DC with test light 75cm of insulated cable with crocodile clip. • Not suitable for testing mains supply AC circuits.

Supplied with rubber bump cover and test leads (Probes). • Automatic calibre • Voltmeter: AC/DC 200mV to 500V • Ammeter: AC/DC 200µA to 200mA • Ohmmeter: 200Ω to 2MΩ • Continuity and diode test • Battery tester maximum 9A REF / PN

891 2579

REF / PN

895 030 00

Combiné multimètre/ampèremétrique | Clip-on multimeter & current clamp

outillage electricié Electrical tooling

Mesures physiques | Physical measures

Connectiques & accessoires Connectors & accessories Outils pour connectiques Tools for connectors Mesures physiques Physical measures Testeurs & chargeurs Testers & chargers Eclairage & accessoires Lighting & accessories

Combiné polyvalent, multimètre et ampèremétre permettant la mesure des courants sans contact: pas de risque de courtcircuit en cas de mauvaise utilisation. • Voltmètre: AC/DC 4 à 700V • Ampèremètre: AC/DC 400 à 1000A • Ohmmètre: 400 Ω à 40MΩ • Rapport cyclique: 0,1% à 99% • Testeur de continuité et de diode avec avertisseur sonore • Fréquencemètre: 40Hz à 100KHz • Mesure RMS / 600V CAT III Versatile plier with multimeter and ammeter allows contactfree measurement. • Voltmeter: AC/DC 4 to 700V • Ammeter: AC/DC 400 to 1000A • Ohmmeter: 400Ω to 40MΩ • Cyclic ration: 0,1% to 99% • Continuity and diode test with buzzer • Frequency meter: 40Hz to 100KHz • RMS / 600V CAT III 893 051

Pince ampèremétrique Clamp meter

Thermomètre infrarouge laser Infrared thermometer

Pince ampèremétrique standard avec affichage digital et système d’éclairage.

Thermomètre infrarouge avec viseur laser et indicateur digital. • Capacité: -50°C à 500°

• Ampèremètre: AC/DC 1 mA à 80A Infrared thermometer with laser and digital display.

Standard clamp meter with digital display and light system.

• Capacity: -50°C to 500°C

• Ammeter: AC/DC 1 mA to 80A

REF / PN

893 052

REF / PN

www.bihr.eu

05.

REF / PN

893 053

245


tEstEurs & CHargEurs | tEstErs & CHargErs Chargeur automatique Ba 10 | Ba 10 automatic charger Chargeur de batterie automatique. 6V/12V-1000mA

Automatic Battery Charger. 6V/12V-1000mA

Permet d’exécuter 4 cycles de charge : 1. Initialisation : test de la batterie 2. Charge douce : charge à courant constant 3. Charge principale : charge à voltage constant 4. Entretien : maintien de la batterie chargée

• Automatically stops charging when the battery is fully charged. No need to unplug, charger never overcharge the battery. • When the Battery is charged to «full» state, the charger automatically switches to maintain the battery. • Prevents from sparking due to the reserve connection or short circuit. The charger will automatically turn off to prevent any damage. • BA10’s Voltage Switch allows to charge different battery Types & Sizes with the same charger. • Output clips and Ring terminals provided • CE homologated

• Basculement automatique en mode «maintien de charge». Aucun risque de surcharge • Protection contre les court-circuits • et contre les inversions de polarité • Sélection de la tension de sortie : 6V ou 12V • Livrée avec connexion permanente • Homologation CE

REF / PN

321 920

Chargeur intelligent Bs 15 | Bs 15 smart charger Muni d’un microprocesseur, le chargeur BS15 permet de Multi-stages Charger, BS15 can revitalizes tired régénérer les batteries fortement déchargées. 12V-1500mA batteries. 12v - 1500mA Permet d’exécuter 5 cycles de charge : 1. Régénération 2. Démarrage lent 3. Charge principale 4. Absorption 5. Maintenance

5 Stages Charger : 1. Manual Rejuvenation 2. Soft Start 3. Bulk Charging 4. Absorption Charging 5. Maintenance Charging

• Charge automatique : basculement automatique en mode «maintien de charge». Aucun risque de surcharge • Sélection du type de batterie : acide / gel • Démarrage progressif de la charge • Convient aux batteries +/- 80Ah • Adapte la charge en fonction de la température exérieure • Protection contre les court-circuits et contre les inversions de polarité • Livré avec connexion permanente et pinces renforcées • Crochet de fixation orientable intégré • Homologation CE

• When the Battery is charged to «full» state, the charger automatically switches to maintain the battery. • Prevents from sparking due to the reserve connection or short circuit. The charger will automatically turn off to prevent any damage. • BS Isolated Clamps & Ring Terminals provided • CE homologated

REF / PN

321 923

Chargeur de batterie pro-intelligent Bs60 | Bs60 Pro-smart battery charger Chargeur de batterie pro-intelligent -12V-1000/4000/6000mA BS60: Pro-Smart battery charger -12V - 1000/4000/6000mA Permet d’exécuter 9 cycles de charge : 1. Contrôle de l’état de santé de la batterie 2. Phase de rajeunissement de la batterie 3. Démarrage Lent 4. Charge Principale 5. Absorption 6. Egalisation 7. Analyse Voltage 8. Maintenance 9. Maintenance Long Terme avec Charge par Impulsion • Géré par microprocesseur • Charge & Maintenance • Convient aux batteries +/- 120Ah • Facile et sûr à utiliser • Fonction de reconditionnement brevetée • Idéal pour la saison d’hiver • Connexions résistantes à la corrosion • Protection contre les court-circuits, contre les inversions de polarité et surcharges • Protection contre la surchauffe de la batterie • Livré avec connexion permanente et pinces renforcées • Homologation CE REF / PN

246

9 stages charger : 1. Condition check 2. Rejuvenation 3. Soft Start 4. Bulk Charging 5.Absorption Charging 6.Equalization 7. Voltage Analysis 8. Float Mode 9. Long Term Maintenance Pulse Charge • Microprocessor controlled • Charger & Maintainer • Suitable to +-120Ah batteries • Safe and easy to use • Patented reconditioning function • Ideal for charging during winter season • Corrosion-resistant output connectors • Output short circuit, reverse polarity & overload protection • Battery thermal run away protection • BS Isolated Clamps and Fused Ring Terminals provided • CE homologated

321 924

www.bihr.eu

catalogue outillage 2016


Borne de charge BK15 | BK15 charging bank Borne de charge 5 voies. 100% automatique. Idéale pour 5 channels bank. Ideal for any types of lead acid batteries - 12V-1500mA toutes les batteries type acide -12V-1500mA Permet d’exécuter 9 cycles de charge : 1. Contrôle de l’état de santé de la batterie 2. Phase de rajeunissement de la batterie 3. Démarrage Lent 4. Charge Principale 5. Absorption 6. Egalisation 7. Analyse Voltage 8. Maintenance 9. Maintenance Long Terme avec Charge par Impulsion • Permet de charger ou maintenir jusqu’à 5 batteries 12V simultanément • Géré par microprocesseur • Convient aux batteries +/- 120Ah • Fonction de reconditionnement breveté • Idéal pour la saison d’hiver • Connexions résistantes à la corrosion • Protection contre les court-circuits, contre les inversions de polarité et surcharges • Protection contre la surchauffe de la batterie • Livré avec pinces renforcées • Homologation CE REF / PN

9 stages charger : 1. Condition check 2. Rejuvenation 3. Soft Start 4. Bulk Charging 5.Absorption Charging 6.Equalization 7. Voltage Analysis 8. Float Mode 9. Long Term Maintenance Pulse Charge • Charges and maintains 5 batteries (12V) at the same time • Microprocessor controlled • Suitable to +-30Ah batteries • Patented reconditioning function • Ideal for charging during winter season • Corrosion-resistant output connectors • Output short circuit, reverse polarity & overload protection • Battery thermal run away protection • Isolated Clamps provided • CE homologated

321 925

outillage electricié Electrical tooling

Testeurs & chargeurs | Testers & chargers

Connectiques & accessoires Connectors & accessories Outils pour connectiques Tools for connectors Mesures physiques Physical measures

Câbles fixe sur batterie Ring terminal leadsets

Câble allume-cigare Cigar plug

Testeurs & chargeurs Testers & chargers

Câbles supplémentaires. Connection permanente avec fusible 3A

Câble allume-cigare.

Eclairage & accessoires Lighting & accessories

• Permet le rechargement de la batterie via la prise allume-cigare • Compatible avec les chargeurs BS 6/12V

• Satisfait tous les besoins de charge sans le moindre risque • Parfait pour atteindre les batteries difficiles d’accès • Fusible de sécurité

Cigar plug. • Allows to charge through the cigarette outlet • Suits perfectly with all 6/12V BSCharger

Ring Terminal Harness Accessory to use with multiple batteries. • Permanent connection with 3A fuse • Eases any difficult-access operation

321 919

REF / PN

BT 01 Indicateur de charge | Charge indicator Avec fusible • Affiche l’état de la batterie à la simple pression d’un bouton • Permet de savoir quand votre batterie est chargée ou non • Facile à utiliser • Étanche With fusible • Shows the battery condition at the push of a button • Offers the confidence of knowing when your Battery is charged or not • Easy to use • Waterproof

REF / PN

321 106

05.

REF / PN

321 107

www.bihr.eu

247


tEstEurs & CHargEurs | tEstErs & CHargErs Chargeur Oxford Oximiser 900 | Oxford Battery Charger Oximiser 900 Chargeur automatique intelligent conçu pour charger, entretenir et optimiser votre batterie. Cet appareil essentiel pour votre garage, est conçu pour rester branché sur une batterie plusieurs mois si besoin. Utilisable uniquement sur des batteries plomb-acide, sans entretien (MF) ou gel de 1,2 à 30 mAh

Compatible batteries lithium Suitable for lithium batteries

Can be left permanently connected to provide guaranteed long term battery care. Heavily discharged batteries as low as 4.1V can be charged if the battery is not damaged. Suitable for all 12V battery types up to 30Ah, including Gel, MF and acid batteries.

REF / PN

891 272

Le chargeur de batterie Oximiser 900 est désormais compatible avec la dernière génération de batteries «lithium», qui deviennent de plus en plus populaires autant sur les motos de série qu’en compétition.

Ventilation

Oxford’s top selling Battery Optimiser is now approved for use with the latest generation of “Lithium” motorcycle batteries, which are becoming popular on high end bikes, as well as on the race track.

Indicateur de charge Battery on charge indicator

Mode de charge Charge status

Indicateur de tension (en V) et d’intensité (en A) de charge Battery voltage meter and amp meter

Témoin de mise en service de l’appareil Power indicator button

Témoin d’alerte de mauvaise connection de la batterie Battery connection ERROR indicator Bouton d’activation du rétroéclairage de l’écran d’affichage Back-lit display Jusqu’à

Jusqu’à d’intensité de charge

891 274 REF / PN 891 274 891 275

891 275 Entrée d’air pour ventilationn Induction cooling

Câbles avec pinces croco/Oximiser/Maximiser Wires with alligator clips/Oximiser/Maximiser Câbles fixe sur batterie Ring terminal leadsets

Mini chargeur lP lP mini-charger

Chargeur de batterie 6/12V - 4,2a Battery charger 6/12V - 4,2a

Pour petites cylindrées 12V-0,5A. Livré avec pinces

Chargeur de batterie pour les batteries conventionnelles plomb/acide jusqu'à 45 Ah.

For 50CC vehicles 12V-0,5A.

• Poignée de transport intégrée, protection thermique et pince croco. • Tension batterie: 6/12 V. • Intensité de charge: 4,2 Ah.

Delivered with clips

Battery charger suitable for conventional lead acid batteries up to 45 Ah. • Integral carrying handle, insulated copper leads and clamps cables. • Charging voltage: 6/12V. • Charging current: 4,2 Ah.

REF / PN

248

pour batteries de capacité allant jusqu’à 30Ah for batteries upto 30Ah capacity

TP9980060

www.bihr.eu

REF / PN

catalogue outillage 2016

892 0486


BT 02 Testeur batterie & alternateur Battery & alternator tester

BST 50 Testeur batterie BST 50 battery tester

Teste l’état de votre batterie et alternateurs

Affichage de l’état général de la batterie. Affichage de la puissance disponible au démarrage (CCA). Affichage de la tension (de 7 à 15V).

• Contrôle la bonne capacité à démarrer de votre véhicule • Confirme le bon fonctionnement de l’alternateur • Etanche

outillage electricié Electrical tooling

Testeurs & chargeurs | Testers & chargers

• Pour batteries 12V moto de 2,5 à 30 Ah • Test effectué d’après les références constructeurs • Sans surchauffe, sans étincelle au branchement • Test possible sans déconnecter la batterie de la moto • Afficheur digital

Tests the condition of your battery & alternator

Displays the general battery state. Displays the available starting power. Tension display.

• Controls the good start up ability of your vehicle • Confirms if the alternator is charging correctly • Waterproof

• For 12V batteries, from 2,5 up to 30 Ah • Test approach : OEM battery number • No overheat, no spark when connected • Test without disconnecting the battery • Digital display

Connectiques & accessoires Connectors & accessories Outils pour connectiques Tools for connectors

REF / PN

321 922

REF / PN

321 9923

Mesures physiques Physical measures Testeurs & chargeurs Testers & chargers

BST 100 Testeur batterie | BST 100 battery tester

Eclairage & accessoires Lighting & accessories

Testeur de batterie et contrôleur de circuit de charge. • Affichage de l’état général de la batterie • Affichage de la puissance disponible au démarrage (CCA) • Affichage de la tension (de 1,5 à 30V) • Pour batteries 12V moto de 2,5 à 30 Ah • Test effectué d’après les références constructeurs ou selon la capacité • Test possible sans déconnecter la batterie de la moto • Afficheur digital 2 lignes 16 caractères • 6 langues disponibles (Français, Anglais, Allemand, Espagnol, Italien et Portuguais) • Livré dans une malette Battery tester & analyzer • Displays the battery general state • Displays the available starting power & tension display • For 12V batteries, from 2,5 up to 30 Ah • Test approach : OEM battery number or battery capacity • Test without disconnecting the battery • Digital display (2 lines, 16 characters) • 6 languages available (French, English, German, Spanish, Italian, Portuguese) • Delivered in a briefcase 321 9924

BST 100P Testeur de batterie et contrôleur de circuit de charge, avec imprimante.

Battery tester & analyzer, with printer.

• Affichage de l’état général de la batterie • Affichage de la puissance disponible au démarrage (CCA) • Affichage de la tension (de 1,5 à 30V) • Imprimante intégrée pour impression du rapport de test • Pour batteries 12V moto de 2,5 à 30 Ah • Test effectué d’après les références constructeurs ou selon la capacité • Test possible sans déconnecter la batterie de la moto • Afficheur digital 2 lignes 16 caractères • 6 langues disponibles (Français, Anglais, Allemand, Espagnol, Italien et Portuguais) • Livré dans une malette

• Displays the battery general state • Displays the available starting power • Tension display (from 1,5 up to 30V) • Immediate print-out of results are available from the integrated printer • For 12V batteries, from 2,5 up to 30 Ah • Test approach : OEM battery number or battery capacity • Test without disconnecting the battery • Digital display (2 lines, 16 characters) • 6 languages available (French, English, German, Spanish, Italian, Portuguese) • Delivered in a briefcase

REF / PN

321 9925

05.

REF / PN

Malette de transport fournie avec les testeurs BST100 et BST100P Briefcase provided with BST100 & BST100P battery testers

Impression du rapport de test Immediate print-out of results

www.bihr.eu

249


tEstEurs & CHargEurs | tEstErs & CHargErs Mini Jump starter MaC 8000 X-Power Mini booster de batterie ultra-compact & surpuissant doté de la dernière technologie de batterie LITHIUM LiPo. Avec une capacité de charge de 8000mAh, ce booster de batterie vous aidera à démarrer facilement votre moto en cas de batterie récalcitrante. Equipé de 2 sorties USB et d’un câble universel il vous permettra également de recharger tous vos appareils électriques tel que des smartphones, MP3, … Enfin, un système d’éclairage à LED 3 positions (Standard, clignotant, SOS) complète cet appareil multifonctions. Livré dans un étui. Que ce soit à la maison, au travail ou en déplacement, le MAC 8000 X-Power est l’appareil 3 en 1 indispensable au quotidien. Caractéristiques techniques : • Type de batterie : Lithium LIPo • Capacité : 8000mAh • 2 sorties USB : 5V 2.1/1A • Charge : CC/CA 15V/1A • Puissance de démarrage : > 200A • Puissance maximale : 400 A < 3s • Température de fonctionnement : 0°C à 85°C • Dimensions (L x l x h): 135 x 78 x 33mm • Durée de vie : > 3000 cycles • Temps de charge : 3h Ultra-compact & powerfull Mini Jump Starter for battery with new LITHIUM LiPo technology. Charging capacity of 8000mAh, ideal to start your engine. Equipped with 2 USB port and universal cable for cell phone and various other small electronic equipment. LED lighting system with 3 positions (Standard, flashing, SOS). Delivered in carrying case. At home, in the workshop or on trip, MAC 8000 X-Power will help you all day long. Technical details : • Battery type : Lithium LIPo • Capacity : 8000mAh • USB port : 5V 2.1/1A • Charge mode : CC/CA 15V/1A • Start current : > 200A • Peak current : 400 A < 3s • Working temperature : 0°C à 85°C (32°F to 185°F) • Dimensions (L x l x h): 135 x 78 x 33mm • Life : > 3000 cycles • Charging time : 3h

REF / PN

Câbles de données Data transfer plug Pinces batteries Alligator clips

Câble de chargeur pour automobile Cigar plug

895 040 01

Chargeur 220 V 220V charger

Câbles de batterie Battery cables

New Booster 12V

Câbles de batterie.

Booster de batterie 12V

• Longueur 1,6m • Spécialement adaptés aux batteries motos & scooters.

Caractéristiques techniques: • Tension: 12V • Courant de crête: 2200A • Courant de démarrage: 840A • Protection contre les pics de tension • Chargeur automatique : 1,5A • Pinces isolées en zinc • Câbles en cuivre: 55cm / 28mm² • Indicateur du niveau de charge Booster 12V

Booster de batterie 12V

Battery cables. • Lenght 1,6m • Specially for motorcycles scooters batteries.

&

Technical details: • Voltage: 12V • Peak current: 2200A • Start-up current: 840A • Protection against power surges • Automatic charger: 1.5A • Insulated zinc clamps • Copper cables: 55cm / 28mm² • Charging level indicator REF / PN

250

890 925

www.bihr.eu

REF / PN

catalogue outillage 2016

895 040 04


New Pen light LED

Pen light LED

Mini baladeuse à LED Pocket LED lamp

Lampe stylo à LED ultra-compacte et équipé d’une accroche aimantée, idéale pour les endroits exigus.

Baladeuse à 26 LED avec poignée repliable, base magnétique et de crochet de fixation.

• Source de lumière: 1x COB LED 1W • Intensité de la lumière: 170lux à 50cm • Batterie: 3 piles AAA 1,5V (non inclus)

• Autonomie: 20h (3 LED) & 5h (15 LED) • Temps de charge: 5h • Livrée avec 2 chargeurs (240V & 12/24V) • Longueur: 170mm

Pen light LED equipped with magnetic handle ideal for tight spaces.

Inspection lamp with 26 LED equipped with swivel handle, magnetic base and hook.

• Light source: 1x COB LED 1W • Light intensity: 170lux à 50cm • Battery: 3x AAA 1.5V (Not included)

• Autonomy: 20h (3 LED) & 5h (15 LED) • Charging time: 5h • Supplied with 2 chargers (240V & 12/24V) • Length: 170mm

outillage electricié Electrical tooling

Eclairages & accessoires | Lighting & accessories

Connectiques & accessoires Connectors & accessories Outils pour connectiques Tools for connectors

REF / PN

895 050 02

REF / PN

893 056

New Lampe extra-fine à LED | Ultra-thin LED light

Mesures physiques Physical measures Testeurs & chargeurs Testers & chargers Eclairage & accessoires Lighting & accessories

Lampe ultra-fine à LED idéale pour les endroits exigus. Equipée d’un corps aimanté et d’un système d’accroche. • Epaisseur: 10mm • Source de lumière: 1x COB LED 2W • Intensité de la lumière: 200lux (Mode boost) • Flux lumineux: 150lm • Batterie: 3,7V 1900mAh Li-Ion • Temps de charge: 3,5h • Autonomie: 5h (Mode standard) Ultra-thin LED light with magnetic body and hook. • Thickness: 10mm • Light source: 1x COB LED 2W • Light intensity: 200lux (Mode boost) • Luminous flux: 150lm • Battery: 3.7V 1900mAh Li-Ion • Charging time: 3.5h • Autonomy: 5h (Mode standard) 895 050 01

Baladeuse à LED rechargeable | Rechargeable LED lamp Baladeuse à 26 LED avec poignée repliable, base magnétique et de crochets de fixation. • Intensité lumineuse: 750lux à 50cm • Autonomie: 15h (4 LED) & 4h (22 LED) • Temps de charge: 2,5h • Livrée avec 2 chargeurs (240V & 12/24V) Inspection lamp with 26 LED equipped with swivel handle, magnetic base and hooks.

05.

REF / PN

• Light intensity: 750lux at 50cm • Autonomy: 15h (4 LED) & 4h (4 LED) • Charging time: 2.5h • Supplied with 2 chargers (240V & 12/24V)

REF / PN

893 057

www.bihr.eu

251


Eclairages & accessoires | Lighting & accessories Lampe à LED Pocket | Pocket LED lamp Lampe de poche professionnelle avec 2 intensités d'éclairage et intégrant toute les possibilités de fixation et d'orientation. • Charge et éclairage contrôlé par microprocesseur "Vision system" • Equipée d'une batterie Lithium-ion rechargeable, d'un boîtier anti-chocs et d'une LED haute puissance 1W • Intensité lumineuse: 300lux à 50cm (Mode éco) & 400lux à 50cm (Mode booster) • Autonomie: 4h • Temps de charge: 2,5h Professional pocket LED lamp with 2 lighting intensity and incorporates a range of options for attachment and light direction. • Microchip-controlled charging and lighting • Equipped with Lithium-ion rechargeable battery, impact-resistant casing and high power 1W LED • Light intensity: 300lux at 50cm (Economic mode) & 400lux at 50cm (Booster mode) • Autonomy: 4h • Charging time: 2.5h REF / PN

890 228

Lampe torche aluminium Aluminium torch

Lampe torche aluminium Aluminium torch

Lampe torche en aluminium anodisé, étanche et résistante aux chocs avec ampoule krypton haute intensité pour un maximum de lumière.

Lampe torche en aluminium haute qualité étanche et résistante aux chocs. • L'ampoule à LED 1W 90 lumens offre environ 18 % plus de lumière qu'une LED classique • Livrée avec 3 piles AAA

• Livré sans pile Aluminium torch with anodized finish, water and impact-resistant with high intensity krypton bulb for maximum light.

Aluminium torch with anodized finish, water and impact-resistant.

• Supplied without batteries

REF / PN REF / PN 895 7631

• The 1W 90 lumen LED gives out around 18 % more light than a conventional LED • Supplied with 3 batteries AAA

898 9918 REF / PN

Ampoule de rechange Spare bulb

Enrouleur électrique 15m | Cable reel 15m Enrouleur automatique de câble électrique livré complet avec prise d'alimentation (220V) et 3 prises de sortie. • Section des fils: 1,5mm² • Tension maximum: 500V • Fixation murale avec rotation à 180° Automatic cable reel delivered complete with 1 electrical power outlet (220V) and • Conductors section: 1,5mm² • Maximum voltage: 500V • Wall mount with 180° rotation

REF / PN

252

892 395

www.bihr.eu

catalogue outillage 2016

890 8388


06. Consommables & Fournitures d'atelier Consumables & Workshop supplies Consommables pneus

Tires consumables

254

Graissage & lubrification

Greasing & lubrication

258

Brocs, entonnoirs & contenants divers

Measuring cups, funnels & various containers

260

Durites, raccords & filtres

Hoses, connectors & filters

264

Abrasifs

Abrasives

266

Fixatiques & adhésifs

Fasteners & adhesives

268

Visserie

Bolts, screws, nuts

274

Systèmes de rangement

Storage systems

282

EPI & hygiène

PPE & hygiene

284

Gants & textiles

Gloves & clothing

286

Transport

Carriage

290

catalogue outillage 2016

253


COnsOmmABles pneus | TiRes COnsumABles Crème de montage pneu blanche ou noire | Tire mounting paste white or black Crèmes de montage pour faciliter le montage des pneus. • Pouvoir lubrifiant supérieur, ne coule pas et sèche vite (Pas de rotation sur la jante) • Seau de 1Kg Tire mounting paste, power superior lubricant. • High lubricant properties, do not flow down & quick dry (Tire don't rotate on rim) • Bucket 1Kg REF / PN 894 1011 893 138

Blanche / White Noire / Black

masses d’équilibrage adhésives Adhesive balance weights

masses d’équilibrage adhésives Adhesive balance weights

Masses d’équilibrages adhésives (Plomb), prédécoupées en 5 et 10 g.

Masses adhésives (Plomb) pour l'équilibrage de roue de moto. • Barrettes de 40g (8 x 5g). • Largeur des masses: 10mm • Epaisseur des masses: 4,8mm • 50 barrettes par boite (2kg)

• 50 barrettes de 60g • Couleur Argent Adhesive balance weight (Lead), 5 and 10 g pre-cut.

Adhesive balance weight (Lead) for motorcycle wheel balance. • Piece of 40g (8x5g) • Width: 10mm • Thickness: 4,8mm • 50 pcs per box (2Kg)

• 50 pieces of 60g • Silver coloured

REF / PN

REF / PN 893 329 893 330

894 1020

Chromées / Chromed Noires / Black

masses d’équilibrage pour jantes à rayons spoke weights for spoke rims

spatule à plombs Balance weight spatula

Masses d’équilibrage cylindrique idéal pour l’équilibrage des roues à rayons (Plusieurs poids disponibles).

Masses adhésives (Plomb) pour l'équilibrage de roue de moto.

• Matière : Zinc • Alésage : 6,8mm • Boîte de 25 masses

To release weight balances without scratching the rim.

Cylindrical balance weights ideal for balancing spoked wheels (Several weights available). • Material: Zinc • Bore diameter: 6,8mm • Box of 25 weights REF / PN 896 050 00 896 050 01 896 050 02

5g x 25pc 10g x 25pc 20g x 25pc

REF / PN

ardus RickTyechC3 Moto2 Team

254

www.bihr.eu

catalogue outillage 2016

893 284


Consommables pneus | Tires consumables 600 HP

602 HP

(les 10)

9

12,00

TR 600 HP .

96

(les 10)

AM S BEÉNE RS OCBAÉ OE SU TCCAHOOUUTCC H( PONUECU (S P SNAE N U SS CS H AN S BCRHEA) M B R E ) 6 4V A L V E SV AELNVRE O

4

TR 602 HP. L : 62 mm

G R A N D E UGR R NA ANTDUERUER

Valves pneumatiques caoutchoutées | Rubbered1826 tire valves 1874 11,5 mm

INFO

INFO

8,84

9,40

La valve travaille et vieillit. 9 La valve Valves droites caoutchoutées deux qualités au choix : Rubbered tire valves, 2 qualities available :travaille OEM etorvieillit. remplacer G RIlAest N Dconseillé E U R Ilde estlaconseillé de la remplacer 16 mm à chaque changement qualité 1ère monte ou standard. standard quality. à chaque changement INFO L : 34mm

3 modèles : • TR412 : longueur 25mm • TR413 : longueur 34mm • Coudé 90° REF / PN 894 1002 894 1001 896 050 08 894 1005 894 1004 896 050 09 894 1008

(les 10)

Valve TR412 - Qualité 1ère monte / OEM16,70 quality (les 10) 801 HP. Valve TR412 - Qualité 1ère monte / OEMTRquality : 48 mm Valve TR412 - Qualité standard / StandardLquality Valve TR413 - Qualité 1ère monte / OEM quality Valve TR413 - Qualité 1ère monte / OEM quality Valve TR413 - Qualité standard / Standard quality Valve coudée 90° / 90° Angled

28,00

x100 x100 x10 x100 x100 x10

FAX

w w w. p r o v a c . f r

04 42 89 38 26 WEB Type 404011,5mm

1

6,96

4040

9 6,96

(les 10)

Type

Valves tubeless aluminium, coudée 80°, deux dimensions et couleurs disponibles :

Tubeless aluminium tire and colors available :

• Ø11,5 ou 8,5mm • Noir ou gris métal

• Ø11,5 ou 8,5mm • Black or silver

9

9

(les 10)

1014 2014

Type

6

(les 100) 9 35,30

P. 62LEVIERS TIRE-VALVE

TIRE-VALVE

2014 3014

23,10 9 (les 100) 9(les 100) 23,10

3

P. 62

INFO

53,60

4155 S4001 S

7

(les 10) 9 11,00

33,70 9 (les 100) 9(les 100) 33,70

(les 10)

12,00

9

Bouchon de valve en laiton nickelé ou plastique, avec joint d’étanchéité.

Hoses, connectors & filters

8,8 mm

8,8 mm

(les 10)

9

Transport 1826 1874 1874

1826 (les 10)8,84 9

9,40 (les 10)

Carriage

9 9(les 10)9,40

INFO

INFO N AT U R E Pour scootersPour scooters 8,8 mm avec frein à disque. avec frein à disque.

757

5,689 (les 10)

8,8 mm

(les 10)

1200

21,40

1

2

1 Bouchon de valve laiton / Brass valve cap 2 Bouchon de valve plastiqueF A/ XPlastic 0 4 4 2valve 9 X3 8cap F8 A 0246 4 2

Levier équipé d’un embout de vissage / dévissage de l’obus et un embout pour la mise en place de la valve caoutchoutées.

Permet le montage et démontage des obus de valves de chambre à air ou valve tubeless (Schrader valves).

Tool with a end for screwing/ unscrewing valve core and an other end to set up the rubbered valves.

Allows for easy removal and installation of standard valves cores or tubeless valves stems (Schrader valves).

W 1205 28,00

TR 801 HP. TR 801 HP. L : 48 mm L : 48 mm

Démonte obus Valve core remover

100x 100x

W 1205

(les 10)28,00 9

(les 10)

. fw r . p rEo-vMa Ac .If r 8W 9 E3 8B 2 6w w w .Wp Er oB v awcw

E-MAI

894 1019

894 1018

www.bihr.eu

12

(les 10) 9 21,40

9

9

Tire valve Tire valve tool

REF / PN 894 1019 890 434

(les 10)5,68 9

TR 802 HP. L : 66 mm

801 HP

(les 10) 9 16,70

Fixatiques & adhésifs L : 42 mm Fasteners & adhesives L :

EPI & hygiène PPE & hygiene

8,84

N AT U R E

HP valve 802 HP Nickel plated brass or 802 plastic (les 10) 18,00 9 (les 10) 18,00 cap, with seal. TR 802 HP.

16 mm

Systèmes de rangement Storage systems

G R A N D E UGR R A N D E U R

• Pack of 100 pieces L : 66 mm

16 mm

Abrasifs Abrasives

Gants & Textiles Gloves & clothing

• Sachet16 mm de 100 pièces

REF / PN 896 050 10 896 050 11

L : 59,5 mm L : 59,5 mm

TR 602 HP. L : 62 mm

16 mm

801 HP

(les 100)

602 HP

(les 10) 9 12,00

TR 602 HP. L : 62 mm

Obus de valve en laiton nickelé évitant ainsi l’oxidation des valves aluminium.

16,70

33,70 9 (les 100) 9(les 100) 33,70

INFO

602 HP

600 HP

Bouchon de valve Tire valve cap

REF / PN

(

Graissage INFO & 4001 S INFO

8,5mm

Obus de valve Tire valve core

896 050 07

13004 C 1300 Consommables pneus Tires consumables 53,60 (les 100) 9 6

Visserie Bolts, screws, nuts

Type

11,5mm

11,00

• 100% nickel plated brass • High temperature resistant TRVC1: -40° à +135°C • Torque setting : 0,4 à 0,5N.m. • Pack of 100 pieces

9

joint. avec joint. : Bouchon avecBouchon Intérieur haute Intérieur haute INFO température. température. INFO Non compatible Pour jantes TDX. Non compatible Pour jantes TDX. avec une rallonge avec une rallonge L : 41 mm L : 41 mm métallique demétallique valve. de valve.

TR 600 HP . TR 600 HP . L : 43 mm L : 43 mm

Nickel plated brass tire valve core to prevent aluminium valve oxydation.

(les 10)

11,5mm

3014 4155 S

25,90 9 (les 100) 9(les 100) 25,90

11,5 mm

600 HP

• 100% laiton nickelé • Intérieur haute température TRVC1: -40° à +135°C • Couple de serrage: 0,4 à 0,5N.m. • Sachet de 100 pièces

Type

11,5mm LEVIERS

Pression de Pression: de 7 bar maxi. 7 bar maxi.

11,5 mm

x10 x10 x10 x10

17,80

9

E-MAI

PRODUIT PRODUIT

REF / PN

11,5 mm

(les 10)

527

(les 10)

2

Valves pneumatiques Alu | Aluminium tire valves

Valve tubeless - Argent Ø11,5mm / Silver Valve tubeless - Noir Ø11,5mm / Black Valve tubeless - Argent Ø8,5mm / Silver Valve tubeless - Noir Ø8,5mm / Black

1200

Bouchon métallique Bouchon mé chromé avec chromé joint. avec

9

(les 10)

• lubrification Pour jantes •dont estl’ép co Pourl’épaisseur jantes dont 9 Grease & lubrication Si l’épaisseur estl’épaisseur supérieure, Si estutilise sup entonnoirs &nededoit pas d La pression de 1014 M 1014 M2014 M 2014 M3014 M 3014 M 4155 S/8 4155 S/8 4001 S/8 4001 S/8 • Brocs, • La pression • contenants Avant de mettre unedevalve en plac divers • Avant mettre une 10 10 10 10 10 10(les 1000) 10 119,00 10 (les 1000) 10 10 123,00 (les 800) 102,00 120,00 141,00 (les 1000) 123,00 (les 800) -NET 102,00 (les 1000) NET 120,00 (les 800) NET NET 141,00 (les 1000) NET 119,00 (les 1000) NET(les 800) NET NET NET NET que cups, jante soit Measuring le trou -le trou deque valves, 80° angled, 2 sizes couche - Passer une funnels & containers - Passer unede crème cou INFO INFO • Durites, S’assurer du état&etdudebon la prop 4155 S 2D/5 2014/2D 2014/2D 3014/2D 3014/2D • bon S’assurer éta 4155 S 2D/5 raccords Valves avec bouchon Valves avec bouchon 10 10 10 10 10 10 filtres 119,00 et intérieur démontés. 75,90 (les 500)75,90 NET 119,00 (les 1000) NET NET 102,00 (les 1000) NET(les 1000) NET et intérieur102,00 démontés.(les 1000) (les 500) NET 35,30

6 6 7 7

7,28

9

W 1205

9x10

Bague métallique Bague métal chromée. chromée.

4003

(les 10)

21,40

L : 25mm

1014

REF / PN 893 139 896 050 04 894 1009 896 050 03

5,68

8,8 mm

801 HP

1 1 1 2 2 2 3

757

9

(les 10)

Nde A Tpneumatique. URE de pneumatique. Pour scooters avec frein à disque.

3 models : 802 HP • TR412 : 25mm lenght (les 10) 9 18,00 • TR413 : 34mm lenght TR 802 HP. angled L• 90° : 66 mm

N AT U R E

11,5 mm

9

06.

L : 43 mm

Consommables & Fournitures d'atelier Consumables & Workshop supplies

11,00

890 434

255


COnsOmmABles pneus | TiRes COnsumABles

kit de réparation type «Champignon» Ø4,5 mm | Tire repair kit minicombi A4,5 Réparation rapide et fiable pour tous types de pneumatiques et toutes perforations dans la zone sommet de la bande de roulement. Utilisable pour les perforations jusqu’à 6 mm de diamètre. Contenu : • 20 chevilles A4,5 • 2 x 25g Spécial cément BL FAST DRY • Fraise HSS Ø4,5mm

REF / PN REF / PN 894 1025

Combined patch/plug tyre repair for punctures to the tread. Tread damage up to 4,5mm. Contents: • 20 pilot wire A4,5 • 2 x tubes of SPECIAL CEMENT FAST DRY 25 g each • HSS mill cutter Ø4,5mm

891 307 Lot 18 chevilles Ø4,5mm 18 pilot wires Ø4.5mm

kit de réparation type «Champignon» Ø6 mm | Tire repair kit minicombi A6 Réparation rapide et fiable pour tous types de pneumatiques et toutes perforations dans la zone sommet de la bande de roulement. Utilisable pour les perforations jusqu’à 6 mm de diamètre. Contenu : • 20 chevilles A6 • 2 x 25g Spécial cément BL FAST DRY • Fraise HSS Ø6mm

REF / PN REF / PN 894 1027

Combined patch/plug for punctures to the tread. Tread damage up to 6 mm.

tyre

repair

Contents: • 20 pilot wire A6 • 2 x tubes of SPECIAL CEMENT FAST DRY 25 g each • HSS mill cutter Ø6mm

891 305 Lot 18 chevilles Ø6mm 18 pilot wires Ø6mm

kit de réparation tubeless tresses | Tubeless tire repair kit Kit de réparation pour pneus tubeless, permettent d’obturer rapidement, par l’extérieur, les petites perforations (3mm maxi) sur le sommet des pneus

Tubeless tire repair kit, for repairing quickly small puncture (up to 3mm) on the top of the tire.

Contenu : • 60 tresses longueur 100mm • 1 outil d’insertion • 1 outil d’inspection

Contents: • 60 Rubber-coated strings, 100mm lenght • 1 insert tool • 1 inspection tool

REF / PN 896 050 12 893 250 893 251 896 050 13

Kit réparation tresses Lot de 60 mèches Ø 3 mm Outil d'insertion pour mèches Outil d'inspection pour mèches

Tubeless tire repair kit 60 pilot wires Ø 3 mm Insertion tool Inspection tool

kit de réparation rustine Tube repair kit

Rustines Tube repair set

Kit de réparation rapide pour chambres à air.

Ces pièces autovulcanisantes rondes Ø41mm, pour chambre à air, ont une gomme de liaison «Dual Cure» pour garantir l’étanchéité de la réparation et assurer une adhérence maximale.

Contenu : • 4 rustines de différentes taille • une râpe • une solution vulcanisante Tools, cement and materials to perform emergency tire repairs. Also suitable for repairs to inner tubes, rubber sporting goods, rain gear, and other rubber goods. Contents : • 4 repair units • Cement • Scraper REF / PN

256

• Boîte de 40 pièces Ø41mm self-vulcanising patches for inner tubes, with special rubber for maximal stickiness. • Set of 40 pieces

894 1024

www.bihr.eu

REF / PN

catalogue outillage 2016

896 050 05


meule sphérique pour pneus spherical bit

Roulette pour chevilles & rustines Tool for pilot wire & tube repair

Meule sphérique pour nettoyer l’intérieur du pneu afin d’optimiser l’accroche de la cheville de réparation.

Outils pour rouleter la cheville ou la rustine après collage. Tool to apply the pilot wire or the tube repair after bonding.

• Longueur 72mm / Ø 6,3mm Spherical bit to clean inside tire for a better grip of the tire repair patch • Length 72mm / Ø 6,3mm

REF / PN

894 1023

REF / PN

894 1032

solution vulcanisante self-vulcanizing solution

New

Solution vulcanisante Fast-Dry Cement pour réparation de pneumatique.

Liquide d'étanchéité Bead Sealer pour les pneus de Quad.

• Pour chevilles type RAS & champignon • Bidon de 235ml avec pinceau

• Efficace pour éliminer les microfuite entre le talon et la jante. • Bidon de 945ml avec pinceau

Fast-Dry Self-Vulcanizing Cement eliminates the most common cause of failed repair, lack of proper drying time. Fast-Dry Cement activates the chemical vulcanization process to bond repair units to the tire casing.

liquide d’étanchéité pour pneu Quad ATV Bead sealer

Bead Sealer for tire ATV / UTV, designed to prevent leaks between the tire and rim. • Can of 945ml with brush

• For RAS & Pilot wire repair system • Bottle of 235ml with brush REF / PN

894 1029

REF / PN

896 050 16

Talc Talc

Feutre blanc & craie pour pneu pencil tire & chalk

Facilite le montage des roues à chambre à air.

Pour l’application de marquage sur le pneumatique. Pencil for marking on tire sides.

• Boîte de 455g

REF / PN

COnsOmmABles & FOuRniTuRes D'ATelieR COnsumABles & WORkshOp supplies

COnsOmmABles pneus | TiRes COnsumABles

Consommables pneus Tires consumables Graissage & lubrification Grease & lubrication Brocs, entonnoirs & contenants divers Measuring cups, funnels & containers Durites, raccords & filtres Hoses, connectors & filters Abrasifs Abrasives Fixatiques & adhésifs Fasteners & adhesives Visserie Bolts, screws, nuts Systèmes de rangement Storage systems EPI & hygiène PPE & hygiene Gants & Textiles Gloves & clothing Transport Carriage

891 409

To facilitate mounting of wheels with inner tubes. • Box 455g

Chalk for marking on tire sides. REF / PN

894 1031

REF / PN

893 328

Aérosol nettoyant jante Wheel cleaner spray

Aérosol détecteur de fuite Air leak detector spray

Aérosols nettoyant pour jantes en alliage, nettoie et dégraisse avant la pose des masses d’équilibrages.

Aérosols détecteur de fuite d’air. Lors de la pulvérisation, la formation de bulles révèle toute fuite d’air.

• Capacité : 500ml

• Capacité: 400ml

Wheel cleaner spray to cleaning and degreasing before applying the balance weights.

Air leak detector spray

06.

Craie pour l’application de marquage sur le pneumatique.

• Capacity: 400ml

• Capacity : 500ml

REF / PN

894 1022

REF / PN

www.bihr.eu

894 1030

257


Graissage & lubrification | Greasing & lubrication Graisseurs de câble Cable oilers

Burette d’huile 125ml Oiler 125ml

Graisseurs de câble à simple ou double pour un graissage optimal de vos câbles d'embrayage et accélérateurs.

Burette d’huile livrée avec un bec rigide et un bec flexible.

Oilers cable with single or dual system allows optimum lubrication of your clutch and accelerator cables.

Oiler supplied with flexible and rigid spout.

REF / PN 890 255 890 286

Simple Double

• Capacité : 125ml

• Capacity: 125ml

Single Double

REF / PN

892 1716

Burette d’huile 200ml Oiler 200ml

Burette d’huile 200ml Oiler 200ml

Burette d’huile en zinc équipée d’un bec rigide coudé en aluminium longueur 135mm et d’une pompe à double effet en laiton.

Burette d’huile en plastique blanc translucide équipée d’un bec rigide coudé en aluminium longueur 135mm et d’une pompe à simple effet en laiton.

• Capacité : 200ml • Débit : 1ml/coup

• Capacité : 200ml • Débit : 1ml/coup

Zinc oiler equipped with straight spout aluminium, length 135mm and double-acting brass pump.

Plastic oiler white transparent equipped with straight spout aluminium, length 135mm and single-acting brass pump.

• Capacity: 200ml • Delivery rate: 1ml/stroke

• Capacity: 200ml • Delivery rate: 1ml/stroke

REF / PN

REF / PN

893 002

Pompe à graisse 80ml Push grease pump

Pompe à graisse 150ml Push grease pump

Pompe de graissage à pousser en acier zingué équipée d’une buse pointue universelle.

Pompe de graissage à pousser en plastique équipée d’une buse universelle

• Capacité : 80ml • Pression de refoulement maxi: 60 à 80 bars

• Capacité : 150ml • Pression de refoulement maxi: 20 bars

Push grease pump in steel galvanized, equipped with a universal pointed coupler.

Push grease pump in plastic, equipped with a universal coupler.

• Capacity: 80ml • Maximum discharge pressure: 60 to 80 bars

• Capacity: 150ml • Maximum discharge pressure: 20 bars

REF / PN

258

893 001

REF / PN

890 514

www.bihr.eu

catalogue outillage 2016

893 006


Consommables & Fournitures d'atelier Consumables & Workshop supplies

Graissage & lubrification | Greasing & lubrication Pompe à graisse à poignée | Gun grease pump Pompe de graissage à poignée avec système étanche, tête de pompe en zinc et système de purge d’air par simple rotation. • Remplissage avec une cartouche à graisse (400g), un appareil de remplissage ou avec de la graisse en vrac • Livrée avec un flexible haute pression (Longueur 300mm) et un embout rigide droit (Longueur 150mm) • Pression de refoulement maxi: 260 bars • Débit: 0,8 cm3/coup Grease pump with handle, with exactly fitting, head pump zinc and high-speed ventilation, by half a rotation of the grease gun tub. • Loading by grease cartridge (400g), or bulk grease • Delivered with high pressure hose (length 300mm) and straight hose (Length 150mm) • Maximum discharge pressure: 260 bars • Delivery rate: 0.8cm3/stroke. REF / PN

Consommables pneus Tires consumables Graissage & lubrification Grease & lubrication Brocs, entonnoirs & contenants divers Measuring cups, funnels & containers Durites, raccords & filtres Hoses, connectors & filters

890 510

Pompe à graisse à levier | Lever grease pump

Abrasifs Abrasives

Pompe de graissage à levier avec système étanche, tête de pompe en zinc et système de purge d’air par simple rotation.

Fixatiques & adhésifs Fasteners & adhesives Visserie Bolts, screws, nuts

• Remplissage avec une cartouche à graisse (400g) ou avec de la graisse en vrac • Livrée avec un flexible haute pression (Longueur 300mm) • Pression de refoulement maxi: 400bars • Débit: 1,2cm3/coup (400bars)

Systèmes de rangement Storage systems EPI & hygiène PPE & hygiene

Grease pump with manual lever with exactly fitting, head pump zinc and high-speed ventilation, by half a rotation of the grease gun tub.

Gants & Textiles Gloves & clothing

• Loading by grease cartridge (400g), or bulk grease • Delivered with high pressure hose (length 300mm) • Maximum discharge pressure: 400bars • Delivery rate: 1.2cm³/stroke (400bars)

893 016

Boîte de 70 graisseurs Grease nipples set

Graisse GP176 GP 176 grease

Assortiment de 70 graisseurs en acier EN-1A avec différents avec profils (BS, SAE, DIN. JIS et IS).

Graisse au complexe de calcium pour un emploi universel, résiste à la chaleur, au froid et à l'eau.

Contenu: • M6 droit x20 • M6 90° x10 • M8 droit x15

• M8 90° x5 • M10 droit x15 • M10 90° x5

06.

REF / PN

Transport Carriage

High-pressure grease calcium-complex grease with very wide ranges of use in motor vehicles, in construction machines and in industry.

Grease nipples assortment (70 pieces) manufactured from EN-1A steel with profiles to BS, SAE, DIN. JIS and IS. Contents: • M6 straight x20 • M6 90° x10 • M8 straight x15

REF / PN

• M8 90° x5 • M10 straight x15 • M10 90° x5 REF / PN 551 430 551 441 551 424

894 3962

www.bihr.eu

Tube 250 g (Min. livrable 12x250g) Cartouche 400g Pot 850g

Tube 250 g (Min. order qty 12 units) Cartridge 400g Can 850g

259


BROCs, enTOnnOiRs & COnTenAnTs | meAsuRinG Cups, Funnels & COnTAineRs Burette plastique 500ml Oiler 500ml

Flacon laboratoire 500ml Dispensing bottle 500ml

Burette en polyéthylène blanc transparent équipée d’un bec en laiton et d’un tuyau de vaporisation ajustable en longueur (36 à 180mm).

Flacon de laboratoire en polyéthylène blanc transparent équipée d’un tuyau de vaporisation ajustable en longueur (115 à 260mm).

• Résistant à l'huile, à l'acide et au carburant • Capacité : 500ml

• Adapté pour le remplissage des batteries • Résistant à l'huile, à l'acide et au carburant • Capacité : 500ml

Oiler in polyethylene white transparent equipped with brass spout telescopic from 36 up to 180 mm.

Dispensing bottle in polyethylene white transparent equipped with telescopic spout from 115 up to 260 mm.

• Oil, acid and fuel-resistant • Capacity: 500ml

• Suitable for filling of car batteries • Oil, acid and fuel-resistant • Capacity: 500ml

REF / PN

894 004

REF / PN

893 003

Broc doseur 500ml measure 500ml

Doseurs gradués Graduated measure

Broc verseur doseur en polypropylène translucide gradué tous les 10 ml et avec les repères 2%, 3%, 5% et 8% idéal pour les mélanges.

Doseurs gradués équipés de capuchon idéal pour les mélanges. Graduated measure equipped with cap, ideal for mixtures.

• Résiste à l'huile et aux acides • Capacité : 500ml Measure in polypropylene transparent graduated every 10 ml and with percentage scale for mixture ratios 2%, 3%, 5% and 8%. • Oil and acid-resistant • Capacity: 500ml

REF / PN

REF / PN 890 843 890 847 890 848 890 849

89 602 000

100ml 250ml 500ml 1000ml

Brocs gradués Graduated measure with cover

Broc gradué fer blanc Graduated measure tin plate

Brocs gradués en polyéthylène blanc transparent équipée de couvercle, capuchon de protection et d’un bec en forme d'entonnoir (Longueur 160mm).

Broc verseur gradué en fer blanc, modèle très résistant et équipé d’un bec flexible métallique (Longueur 230mm).

• Résistant à l'huile, à l'acide et au carburant • Graduations tous les 0.25 ou 0.5L

• Capacité : 2L Graduated measure tin plate equipped with flexible metal discharge spout (Length 230mm).

Graduated measure in polyethylene white transparent equipped with protecting cover, discharge spout endcap and discharge - funnel-shaped.

• Capacity: 2L

• Oil, acid and fuel-resistant • Graduated every 0.25 or 0.5

REF / PN 890 516 890 517 890 518

260

1L 3L 5L

www.bihr.eu

REF / PN

catalogue outillage 2016

893 005


Jeu de 4 entonnoirs Funnels set

Entonnoir flexible Flexible funnel

Jeu de 4 entonnoirs en plastique de différentes tailles.

Entonnoir flexible Ø140mm équipé d’un filtre interchangeable.

Consommables & Fournitures d'atelier Consumables & Workshop supplies

Brocs, entonnoirs & contenants | Measuring cups, funnels & containers

• Ø 50, 75, 100, 115mm Four different plastic funnels.

sized

Flexible funnel Ø140mm equipped with removal filter.

tough

• Ø 50, 75, 100, 115mm

Consommables pneus Tires consumables

REF / PN

894 3853

REF / PN

Graissage & lubrification Grease & lubrication Brocs, entonnoirs & contenants divers Measuring cups, funnels & containers Durites, raccords & filtres Hoses, connectors & filters

895 6141

Entonnoir pour fût | Funnel for barrel Entonnoir rectangulaire en polyéthylène gris avec filtre interchangeable en laiton. • Résistant à l'huile, à l'acide et au carburant • Contenance : 4L Rectangular funnel in grey polyethylene with removable strainer, brass.

Abrasifs Abrasives

Entonnoir XXL Ø350mm en polyéthylène blanc.

Fixatiques & adhésifs Fasteners & adhesives

• Résistant à l'huile, à l'acide et au carburant • Contenance : 10L

Visserie Bolts, screws, nuts

XXL funnel Ø350mm in white polyethylene. • Oil, acid and fuel-resistant - Capacity: 10L

Systèmes de rangement Storage systems

• Oil, acid and fuel-resistant - Capacity: 4L REF / PN

893 000

REF / PN

890 504

890 504

EPI & hygiène PPE & hygiene

Entonnoir Ø250mm en polyéthylène avec couvercle à fixer directement sur le fût d'huiles usagées.

Gants & Textiles Gloves & clothing

• Contenance: 3,2L

Transport Carriage

Funnel polyethylene Ø250mm with lid to be installed atop a standard barrel for waste oil or chemical disposal. • Capacity: 3.2L 890 515

REF / PN 893 497

Filtre en option

890 515

893 000

Spare filter

Entonnoir fer blanc Tin plate funnel

Pompe de transfert Siphon pump

Entonnoir en fer blanc et polyéthylène Ø160mm équipé d’un filtre interchangeable en laiton et de larges rebords anti-éclaboussures.

Pompe manuelle pour le transfert de fluides tel que le carburant, l’eau et d’autres liquides inertes.

06.

REF / PN

• Capacité : 1,3L Hand-operated siphon pump suitable for transferring petrol, diesel, water and other inert liquids.

Funnel tin plate and polypropylene Ø160mm equipped with removable strainer, brass and high overflow rim functions as splash guard.

894 3650

• Capacity: 1,3L

894 3904 REF / PN

890 505

www.bihr.eu

REF / PN

894 3650

REF / PN

894 3904

261


Brocs, entonnoirs & contenants | Measuring cups, funnels & containers

Bac de vidange & bidon récupérateur | Drain pan Récupérateur d'huile et fluides. Oil and fluids drain pan.

890 507 REF / PN 890 507 890 511 890 851 890 852

Bac de vidange Bac récupérateur d’huile Bac récupérateur d’huile Bac récupérateur d’huile

890 511 Drain pan Oil drain pan Oil drain pan Oil drain pan

890 852

7L 7L 10L 12L

Pulvérisateur 750ml Sprayer 750ml

Pulvérisateur industriel 750ml Sprayer 750ml

Pulvérisateur industriel en polyéthylène blanc transparent avec buse plastique réglable et obturable.

Pulvérisateur industriel avec poignée ergonomique et pompe double effet.

• Utilisation pour différents produits chimiques, par ex. produits de lavage, de dégraissage et de nettoyage • N'est pas utilisable avec l'acétone, le glycol, les solvants, les nettoyants de frein et les acides comme par exemple l'acide formique et l'acide acétique • Capacité: 750ml

• Matière : HDPE (Polyéthylène haute densité) • Tête de pulvérisateur avec pompe double effet et position libre • Contenance : 750ml Industrial sprayer with ergonomic handle and pump with double-effect valve

Industrial sprayer in polyethylene white transparent with adjustable and closeable plastic nozzle.

• Material: HDPE (High density Polyethylene) • Atomizer head with dual stroke and freely positional Capacity: 750ml

• Suitable for various chemicals, e.g. detergents, solvents and cleaning agents • Not suitable for acetone, glycol, ammonia, break cleaners and acids like formic acid and acetic acid • Capacity: 750ml REF / PN

890 502

REF / PN

896 020 01

Pulvérisateur à pression 1L Industrial pump sprayer 1L

Jerrycan hydrocarbure 20L Petrol jerrycan 20L

Pulvérisateur industriel à pompe (Mise sous pression manuelle) en polyéthylène blanc transparent équipé d’une buse en laiton réglable et obturable.

Jerrican en polypropylène avec un flexible d’écoulement longueur 245mm. Le retournement du bouchon permet de ranger le bec dans le jerrycan. • Homologation UN : 3H1-Y150 • Certification BAM • Fabrication selon les normes TÜV

• N'est pas utilisable avec l'acétone, le glycol, les solvants, les nettoyants de frein et les acides comme par exemple l'acide formique, l'acide acétique et les produits chimiques • Capacité : 1L

Petrol jerrycan in polyethylene with flexible discharge spout with integral ventilation.

Industrial pump sprayer (Manually air pressurized) in polyethylene white transparent equipped with adjustable and closeable brass nozzle.

• UN/BAM aproved

• Not suitable for acetone, glycol, ammonia, break cleaners and acids like formic acid and acetic acid, nor for chemical products • Capacity: 1L REF / PN

262

890 851

REF / PN 893 358 896 020 04 896 020 05

890 503

www.bihr.eu

catalogue outillage 2016

Jerrycan 20L Flexible d’écoulement Joint d’étanchéité

Jerrycan 20L Flexible discharge spout Sealing ring


COnsOmmABles & FOuRniTuRes D'ATelieR COnsumABles & WORkshOp supplies

BROCs, enTOnnOiRs & COnTenAnTs | meAsuRinG Cups, Funnels & COnTAineRs

Jerrycan hydrocarbure | petrol jerrycan Jerrycan pour hydrocarbures avec flexible d’écoulement longueur 245mm. • Le retournement du bouchon permet de ranger le bec dans le jerrycan • Homologué UN et certification BAM Petrol jerrycan in polyethylene with flexible discharge spout with integral ventilation. • UN/BAM-approved

890 512

REF / PN 890 512 893 012

Graissage & lubrification Grease & lubrication Brocs, entonnoirs & contenants divers Measuring cups, funnels & containers Durites, raccords & filtres Hoses, connectors & filters

893 012

10L 20L

Consommables pneus Tires consumables

Jerrycan tôle | petrol jerrycan

Abrasifs Abrasives

Jerrycan métallique pour hydrocarbures.

Fixatiques & adhésifs Fasteners & adhesives

• Intérieur laqué et fermeture sécurisée • Homologué TÜV/EN

Visserie Bolts, screws, nuts

Petrol jerrycan in steel sheet.

Systèmes de rangement Storage systems

• Internally painted and safe lock • TÜV / UN – approved

EPI & hygiène PPE & hygiene 893 011

Gants & Textiles Gloves & clothing Transport Carriage

10L 20L Flexible d’écoulement Flexible spout Joint d’étanchéité Gasket

893 013

Jerrycan alimentaire 10l | Water can 10l Jerrican alimentaire 10L en polyéthylène blanc transparent. • Robinet démontable et entièrement nettoyable • Bouchon avec languette de fixation • Flexible d'écoulement en option Water can 10L in polyethylene withe transparent. • Detachable tap, easy to clean • Cover cap is secured against loss with flexible band • Foodstuff-compatible • Optional flexible

REF / PN 896 02 002 896 02 003 896 02 004 896 02 005

893 010

893 015

06.

REF / PN 893 010 893 013 893 011 893 015

Jerrycan 20L Robinet de rechange Spare tap Flexible d’écoulement Flexible Joint d’étanchéité Sealing ring

www.bihr.eu

263


DuRiTes, RACCORDs & FilTRes | hOses, COnneCTORs & FilTeRs Durites essence Tygon | Tygon fuel hoses Durites essence en Tygon adaptées à la plupart des carburants (y-compris le sans plomb), le Tygon évite le vieillissement prématuré bien connu (Durcissement, gonflage et craquage). • Rouleau de 7,5m

Non compatible avec les systèmes à injection Not compatible with injection system

Suitable for most fuels (Unleaded included), the Tygon prevents aging premature (Hardening, cracking and inflation). • 7.5m roll REF / PN 891 053 891 054 891 055 891 056 891 057 891 058 891 010

Durites translucides Ø int. 5 x Ø ext. 8mm Ø int. 6 x Ø ext. 11mm Ø int. 8 x Ø ext. 12,5mm Durites noires Ø int. 5 x Ø ext. 8mm Ø int. 6 x Ø ext. 11mm Ø int. 8 x Ø ext. 12,5mm Durite renforcée tressée Ø int. 10 x Ø ext. 16mm

Transparent hoses

Black hoses

Reinforced braided hoses

Durites de mise à l’air en pVC | pVC hoses breather Durites de mise à l’air standards en PVC. • Rouleau de 10m Standard PVC hoses breather. • 10m roll

REF / PN 891 014 891 015 891 016 891 004 891 005

Durites translucides Ø int. 2 x Ø ext. 5mm Ø int. 5 x Ø ext. 8mm Ø int. 7 x Ø ext. 12,5mm Durites noires Ø int. 5 x Ø ext. 8mm Ø int. 7 x Ø ext. 14mm

Transparent hoses

Black hoses

New hoses breather set

Coffret de raccords plastiques

Raccords plastiques plastic connectors

Coffret de raccords plastiques de différentes formes et dimensions.

Raccords en plastiques résistants à l’essence. • Vendu à l’unité

Set of plastic fittings hoses with various shapes and dimensions.

Plastic connectors fuel-resistant. • Sold by unit

REF / PN

264

DS1139

www.bihr.eu

catalogue outillage 2016

REF / PN 891 021 891 022 891 023 891 024

T Ø 5mm T Ø 6mm T Ø 8mm T Ø 10mm

891 031 891 032 891 033 891 034

Y Ø 5mm Y Ø 6mm Y Ø 8mm Y Ø 10mm


durites, raccords & FILTRES | HOSES, CONNECTORS & FILTERS Colliers de serrage

New Hose clamps

Colliers à 2 oreilles

New Two-ear-clip

Colliers de serrage à vis en inox.

Consommables & Fournitures d'atelier Consumables & Workshop supplies

Colliers de serrage à 2 oreilles en acier zingué.

• Sachet de 50 colliers

• Sachet de 10 colliers Stainless steel hose clamps with screw.

Two-ear-clips steel.

• Set of 50 pieces

of

zinc-plated

• Set of 10 pieces

REF / PN 896 040 30 896 040 31 896 040 32 896 040 33

Plage de serrage Plage de serrage Plage de serrage Plage de serrage

Clamping range Clamping range Clamping range Clamping range

REF / PN 896 040 26 896 040 27 896 040 28 896 040 29

Ø 8 à 12mm Ø 16 à 27mm Ø 20 à 32mm Ø 30 à 45mm

Consommables pneus Tires consumables Plage de serrage Plage de serrage Plage de serrage Plage de serrage

Clamping range Clamping range Clamping range Clamping range

Raccords rapides Quick connectors

Raccords rapides Quick connectors

Raccords rapides pour alimentation en carburant.

Raccords rapides pour alimentation en carburant.

Ø 9 à 11mm Ø 11 à 13mm Ø 13 à 15mm Ø 15 à 18mm

Abrasifs Abrasives Fixatiques & adhésifs Fasteners & adhesives

• Pression maximum : 8bars (116PSI) Quick connectors for fuel pipe.

Visserie Bolts, screws, nuts

Quick connectors for fuel pipe. • Maximum pressure: 8bars (116PSI) Non compatible avec les systèmes à injection Not compatible with injection system

Graissage & lubrification Grease & lubrication Brocs, entonnoirs & contenants divers Measuring cups, funnels & containers Durites, raccords & filtres Hoses, connectors & filters

Systèmes de rangement Storage systems

890 069 890 070

EPI & hygiène PPE & hygiene Gants & Textiles Gloves & clothing

Noir Ø 6mm Noir Ø 8mm Noir Ø 6mm Noir Ø 8mm

Simple blocage Simple blocage Double blocage Double blocage

Black Ø 6mm Black Ø 8mm Black Ø 6mm Black Ø 8mm

Filtres à essence Fuel filters

Transport Carriage REF / PN 890 021 890 022 890 018 890 019

Noir Ø 6mm Noir Ø 8mm Noir Ø 6mm Noir Ø 8mm

Simple blocage Simple blocage Double blocage Double blocage

Black Ø 6mm Black Ø 8mm Black Ø 6mm Black Ø 8mm

Robinets à essence Fuel valves

Filtres à essence conçus pour être utilisés avec des durites Ø int. 5 & 6mm Fuel filters designed to be used with hoses Ø int. 5 & 6mm 890 023

890 038 REF / PN 891 050 891 051 891 052

Carré Rond Rond

Square Round Round

REF / PN 890 023 890 038 890 039 896 030 00

62mm 56mm 75mm

www.bihr.eu

896 030 00

06.

REF / PN 890 069 890 070 890 067 890 068

890 067 890 068

890 039

Ø int. 5mm Ø int. 6mm Ø int. 8mm (Injection) Ø int. 6mm

265


ABRAsiFs | ABRAsiVes laine d’acier

Tampons abrasifs

New Wire wool assortment

New Abrasive pads

Jeu de 3 rouleaux de laine d’acier (fin, moyen et gros).

Tampons abrasifs pour dépolir une surface déjà peinte ou pour casser le brillant d'un métal nu.

Three rolls of different grades of wire wool (fine, medium and coarse). Can be used for a variety rubbing down tasks.

REF / PN

Abrasive pads for dulling a painted surface or for removing the shine of bare metal.

REF / PN 896 040 18 896 040 19

894 0400

Grain fin Grain moyen

Quadri: c100m70y0k30 / c6m17y100k0 / c100m90y0k30 Font: Sansa Pro Normal / Sansa Pro Black Italic

Fine grit Medium grit

New papier à poncer | Abrasive paper Papier à poncer pour le ponçage de peinture, vernis, mastic et bois.

Abrasive paper for sanding paint, varnish, filler and wood.

• Dimensions: 230 x 280mm • Sachet de 50 feuilles

• Dimensions: 230 x 280mm • Set of 50 pieces

Grit 60 à 180 • Convient parfaitement au ponçage de bois, peinture, vernis et mastic • Abrasif : aluminium oxyde • Adhésif : colle résine

Grit 60 to 80 • Perfect for sanding wood, paint, varnish and filler • Aluminium oxide paper

Quadri: c100m70y0k30 / c6m17y100k0 / c100m90y0k30 Font: Sansa Pro Normal / Sansa Pro Black Italic

Grit 240 à 2000 • Convient parfaitement au ponçage à l'eau de métal • Abrasif : silicone carbide • Adhésif : entièrement résine REF / PN 896 040 07 896 040 08 896 040 09 896 040 10

Grain P60 Grain P80 Grain P120 Grain P180

REF / PN 896 040 11 896 040 12 896 040 13 896 040 14

• Grit 240 to 2000 • Perfect for wet sanding metal • Silicon carbide

Grain P240 Grain P400 Grain P600 Grain P1000

Cale à poncer

REF / PN 896 040 15 896 040 16

Grain P1200 Grain P2000

New sanding block

masque de protection Dust mask

Cale en caoutchouc, aide pratique au ponçage lors de réparations de carrosserie.

Masques pour la protection contre les poussières et les poudres non toxiques.

Rubber sanding block, handy help for sanding during bodywork repairs.

Quadri: c100m70y0k30 / c6m17y100k0 / c100m90y0k30 Font: Sansa Pro Normal / Sansa Pro Black Italic

Convient seulement pour réduire l'inconfort causé par l'exposition à des particules non toxiques. • Vendu par 5 Dust masks for protection against non-toxic dusts and powders. Suitable only to reduce discomfort caused by exposure to coarse non-toxic particles where the concentration of the particles does not exceed the maximum permissible exposure. • Sold by 5

REF / PN

266

896 040 17

www.bihr.eu

REF / PN

catalogue outillage 2016

891 8063


Disques à meuler Grinding discs

Disques à tronçonner Cutting discs

Disques à meuler Ø 115mm grain 80 pour pièces en acier.

Disques à tronçonner Ø 115mm grain 80 pour pièces en acier.

• Vitesse de rotation maximum : 80m/sec

• Vitesse de rotation maximum : 80 m/sec

Grinding discs Grinding discs Ø 115mm grit 80 for steel parts.

Cutting discs Ø 115mm grit 80 for steel parts. • Maximum working speed: 80 m/ sec

• Maximum working speed: 80m/sec

893 191 893 192

Vendu à l'unité 2,5mm 6mm Lot de 10 2,5mm 6mm

Sold per unit

REF / PN 893 1394 894 1527

Set of 10 893 193 893 194

Vendu à l'unité Epaisseur 1,2mm Epaisseur 2,5mm Lot de 10 Epaisseur 1,2mm Epaisseur 2,5mm

Sold per unit Thickness 1.2mm Thickness 2.5mm Set of 10 Thickness 1.2mm Thickness 2.5mm

Disques à lamelle Flap discs

Lunette & masque de sécurité Safety goggles & mask

Disques à lamelles Ø 115mm grain 60 pour le meulage et la finition des métaux ferreux ou non-ferreux.

Lunette de sécurité avec conception double verre, protection latérale et système antibuée. Branches ajustables pour un ajustement optimal. • Conforme à la norme EN166 1 F spécifications catégorie 2 Safety goggles with twin lens design, integral side shielding and clear anti-mist lens. • Adjustable side arms to ensure optimum fit.

Flap discs Ø 115mm grit 60 for grinding and finishing on ferrous or non-ferrous metals.

REF / PN

REF / PN 892 1779 892 1791

Lot de 3 Grain 60 Grain 60 Zirconium

Brosse métallique cuvette Ø 50mm à tige Hollow cup wire brush Ø 50mm

Brosses métalliques à fils d'acier et tige de fixation Ø 6mm.

Brosse métallique cuvette Ø 50mm à fils d'acier et tige de fixation Ø 6mm.

Wire brushes with steel wire et shank Ø 6mm.

893 195 893 196

Fixatiques & adhésifs Fasteners & adhesives Visserie Bolts, screws, nuts Systèmes de rangement Storage systems

Gants & Textiles Gloves & clothing Transport Carriage

896 07000

Brosses métalliques à tige Wire brushes

Vendu à l'unité Ø 50mm Ø 75mm Lot de 5 Ø 50mm Ø 75mm

Abrasifs Abrasives

Traditional pattern with indirect ventilation, antimist impact resistant polycarbonate lens and adjustable elasticated strap. • Conforms to EN166.1 Specifications Category 2 REF / PN

REF / PN 894 1427 894 1429

Graissage & lubrification Grease & lubrication Brocs, entonnoirs & contenants divers Measuring cups, funnels & containers Durites, raccords & filtres Hoses, connectors & filters

EPI & hygiène PPE & hygiene

891 2037

Lunette de sécurité traditionnelle en polycarbonate, résistant aux chocs avec système antibuée. • Conforme à la norme EN166.1 spécifications catégories 2

Set of 3 Grit 60 Grit 60 Zirconium

Consommables pneus Tires consumables

Hollow cup wire brush Ø 50mm with steel wire and shank Ø 6mm.

06.

REF / PN 894 1537 894 1521

Consommables & Fournitures d'atelier Consumables & Workshop supplies

abrasifs | abrasives

Sold per unit REF / PN 894 1432

Set of 5

893 197

www.bihr.eu

Vendu à l'unité Ø 50mm Lot de 5 Ø 50mm

Sold per unit Set of 5

267


FixATiQues & ADhesiFs | FAsTeneRs & ADhesiVes Colliers nylon | nylon cable ties Colliers nylon blancs ou noirs. Sachet de 100 pièces White cable ties Sold by 100 pieces

REF / PN 891 393 891 394 891 395 891 396 891 397 891 398

2,5 x 100 3,6 x 203 2,5 x 100 4,6 x 100 4,6 x 250 7,6 x 250

Blanc Blanc Noir Noir Noir Noir

White White Black Black Black Black

Colliers nylon spécifiques specific nylon cable tie

Colliers nylon nylon cable tie assortment

Colliers nylon en épis (x20)

Boîte de 200 colliers nylon de différentes tailles (2,5 x 100mm / 2,5 x 160mm / 2,5 x 190mm)

Herringbone cable ties (x20)

Assortment nylon cable tie, 200 pieces with different sizes (2.5 x 100mm / 2.5 x 160mm / 2.5 x 190mm) REF / PN REF / PN

893 257

Boîte de 650 colliers nylon de différentes tailles (2,5 x 100mm / 2,5 x 160mm / 4,8 x 200mm / 4,8 x 300mm)

Colliers nylon à clipser (x20) • Poinçon Ø 6,5mm

Assortment nylon cable tie, 650 pieces with different sizes (2.5 x 100mm / 2.5 x 160mm / 4.8 x 200mm / 4.8 x 300mm)

White cable ties (x20) • Drilling Ø 6,5mm REF / PN

893 258

REF / PN

896 040 00

Attaches adhésives Adhesive fasteners

Agrafe oméga Omega cable clip

Attaches adhésives blanches pour collier nylon.

Agrafe oméga noir avec diamètre de passage de fil 15mm.

• Vendu en sachet de 50 pièces

• Vendu en sachet de 10 pièces

White adhesive fasteners for cable tie. • Sold by 50 pieces

Black omega cable clip with tightening 15mm.

REF / PN 891 385 891 386

268

892 8888

• Sold by 10 pieces

21 x 21mm 28 x 28mm

www.bihr.eu

REF / PN

catalogue outillage 2016

893 252


Serre-câble plastique Plastic cable clamp

Passe-fil Twist ties

Serre-câble plastique blanc avec diamètre de passage de fil 8mm.

Passe-fil blanc pour fixer les câbles électriques par simple torsion.

• Vendu en sachet de 10 pièces

Consommables & Fournitures d'atelier Consumables & Workshop supplies

fixatiques & adhesifs | fasteners & adhesives

• Vendu en sachet de 10 pièces White plastic cable clamp with tightening 8mm.

White twist ties with just one quick twist secures these Wire Ties to hold cables, pipes and cords securely.

• Sold by 10 pieces

• Sold by 10 pieces

Consommables pneus Tires consumables

REF / PN

REF / PN 891 391 891 392

891 387

Graissage & lubrification Grease & lubrication Brocs, entonnoirs & contenants divers Measuring cups, funnels & containers Durites, raccords & filtres Hoses, connectors & filters

Ø 15mm Ø 18,6mm

Serre-câble Cable clamp

Serre-câble Cable clamp

Serre-câble inox avec caoutchouc de protection épaisse et diamètre de passage de fil 14,3mm.

Serre-câble inox avec caoutchouc de protection fine.

• Vendu en sachet de 10 pièces

Stainless steel cable clamp with end rubber protection.

Stainless steel cable clamp with thick rubber protection and tightening 14,3mm.

• Sold by 10 piece.

Abrasifs Abrasives Fixatiques & adhésifs Fasteners & adhesives

• Vendu en sachet de 10 pièces

Visserie Bolts, screws, nuts Systèmes de rangement Storage systems EPI & hygiène PPE & hygiene

• Sold by 10 pieces

Gants & Textiles Gloves & clothing Transport Carriage

891 388

Colliers de serrage

New Hose clamps

Ø 14,3mm Ø 19,1mm

Colliers à 2 oreilles

New Two-ear-clip

Colliers de serrage à vis en inox.

06.

REF / PN

REF / PN 891 389 891 390

Colliers de serrage à 2 oreilles en acier zingué.

• Sachet de 50 colliers

• Sachet de 10 colliers Stainless steel hose clamps with screw.

Two-ear-clips of zinc-plated steel.

• Set of 50 pieces

• Set of 10 pieces

REF / PN 896 040 30 896 040 31 896 040 32 896 040 33

Plage de serrage Plage de serrage Plage de serrage Plage de serrage

Clamping range Clamping range Clamping range Clamping range

Ø 8 à 12mm Ø 16 à 27mm Ø 20 à 32mm Ø 30 à 45mm

www.bihr.eu

REF / PN 896 040 26 896 040 27 896 040 28 896 040 29

Plage de serrage Plage de serrage Plage de serrage Plage de serrage

Clamping range Clamping range Clamping range Clamping range

Ø 9 à 11mm Ø 11 à 13mm Ø 13 à 15mm Ø 15 à 18mm

269


fixatiques & adhesifs | fasteners & adhesives Coffret 119 manchons gaines thermo-rétractables | Heat-shrinkable tubing set - 119 pieces Assortiment de manchons de gaine thermo-rétractable Ø 3,2 à 24,5mm. • 119 manchons de 10cm et de différentes tailles • Coefficient de retreint : 2/1 • Température de rétreint : +90°C REF / PN

Assortment of heat-shrinkable tubing Ø 3.2 to 24.5mm. • 119 tubing length 10cm, different sizes • Shrink ratio: 2/1 • Shrink temperature: +90°C

893 280

Réassortiment / Reassortment Ø avant rétreint REF / PN Before drawing (mm) 893 263 3,2 893 264 4,8 893 265 6,4 893 266 9,5 893 267 12,7 893 268 19 893 269 24,5

Ø après rétreint After drawing (mm) 1,6 2,4 3,2 4,7 6,35 9,5 12,25

Nombre de manchons Tubings quantity 25 25 25 25 10 10 10

Dévidoir gaines thermo-rétractables | Heat-shrinkable tubings display Dévidoir de 6 bobines de gaine thermo-rétractable Ø 3,2 à 19mm. Heat-shrinkable tubings display with 6 rolls Ø 3,2 to 19mm. REF / PN

893 279

Réassortiment / Reassortment Ø avant rétreint REF / PN Before drawing (mm) 893 272 3,2 893 273 4,8 893 274 6,4 893 275 9,5 893 276 12,7 893 277 19 893 278 24,5

Ø après rétreint After drawing (mm) 1,6 2,4 3,2 4,7 6,35 9,5 12,25

Nombre de manchons Tubings quantity 15 12 12 8 8 5 3

Gaine thermo-rétractable transparente Transparent heat-shrinkable tubings

Coffret de gaine thermo-rétractable Heat-shrinkable tubing set

Gaine thermo-rétractable transparente, idéale pour vérifier son montage pendant et après le rétreint.

Assortiment de gaine thermorétractable (environs 95 pièces) de différentes couleurs.

• Longueur : 1,2m • Coefficient de retreint : 3/1 • Température de rétreint : +120°C

Assortment of heat-shrinkable tubing (approx. 95 pieces) with different colour.

Transparent heat-shrinkable tubing, ideal to checking the assembly during and after the shrinking. Argumentaire. • Length: 1.2m • Shrink ratio: 3/1 • Shrink temperature: +120°C REF / PN 893 261 893 262

270

21 x 21mm 28 x 28mm

www.bihr.eu

REF / PN

catalogue outillage 2016

897 2878


Ruban adhésif américain American duct tape

Ruban adhésif pro pro duct tape

Ruban adhésif toile américaine haut de gamme avec déchirement facile et waterproof.

Ruban adhésif Pro tissage toile/ polyester renforcée en polyéthylène.

• Température maxi : 65°C • Dimensions : 50mm x 25m • Epaisseur : 0,25mm

Quadri: c100m70y0k30 / c6m17y100k0 / c100m90y0k30 Font: Sansa Pro Normal / Sansa Pro Black Italic

• Déchirement facile et inaltérable. • Température maxi : 90°C • Dimensions : 50mm x 25m • Epaisseur : 0,3mm

Quadri: c100m70y0k30 / c6m17y100k0 / c100m90y0k30 Font: Sansa Pro Normal / Sansa Pro Black Italic

Pro duct tape woven cloth/ polyester with polyethylene coating.

American duct tape with easytearing and waterproof. • Maximum temperature: 65°C • Dimensions: 50mm x 25m • Thickness: 0.25mm

• Easy-tearing and immutable • Maximum temperature: 90°C • Dimensions: 50mm x 25m • Thickness: 0.3mm

COnsOmmABles & FOuRniTuRes D'ATelieR COnsumABles & WORkshOp supplies

FixATiQues & ADhesiFs | FAsTeneRs & ADhesiVes

Consommables pneus Tires consumables

Noir Argent

REF / PN 891 404 891 405

Black Silver

Noir Argent

Black Silver

Ruban adhésif isolant insulation tape

Ruban adhésif vulcanisant self fusion tape

Ruban adhésif isolant PVC pour usage universel.

Adhésif vulcanisant, formant une masse homogène après son application sans besoin de chaleur ou de pression. • Convient à l'isolation de câblages électriques et à l'imperméabilisation de tuyaux, etc. • Aussi bien pour les réparations définitives que temporaires • Dimensions : 19mm x 10m • Couleur : noir

• Dimensions: 19mm x 10m Quadri: c100m70y0k30 / c6m17y100k0 / c100m90y0k30

Universal PVC insulation tape. • Dimensions: 19mm x 10m

REF / PN 891 406 896 040 03

Noir Blanc

Font: Sansa Pro Normal / Sansa Pro Black Italic

896 040 04

Gris

Grey

Bleu

Blue

896 040 05

Rouge

Red

896 040 06

Jaune

Yellow

REF / PN

Ruban adhésif aluminium Aluminium tape

Ruban adhésif double face permettant de fixer des pièces lourdes sans vis ni rivet.

Ruban adhésif aluminium pour la réparation, l'étanchéité et l'adhérence de métal et autres. • Convient pour le collage temporaire ou permanent dans des circonstances extrêmes • Température maxi : 120°C • Dimensions : 50mm x 5m • Epaisseur : 0,08mm

Quadri: c100m70y0k30 / c6m17y100k0 / c100m90y0k30 Font: Sansa Pro Normal / Sansa Pro Black Italic

Double sided acrylic tape with very high adhesive strength, replaces screws and pop rivets. • Dimensions: 19mm x 2m • Color: black

REF / PN

Quadri: c100m70y0k30 / c6m17y100k0 / c100m90y0k30 Font: Sansa Pro Normal / Sansa Pro Black Italic

Visserie Bolts, screws, nuts Systèmes de rangement Storage systems EPI & hygiène PPE & hygiene Gants & Textiles Gloves & clothing Transport Carriage

893 203

Ruban adhésif double face Double sided tape • Dimensions : 19mm x 2m • Couleur : noir

Fixatiques & adhésifs Fasteners & adhesives

Vulcanising tape that forms a homogeneous mass after application, without the need for heat or pressure. • Suitable for insulating electric cables, sealing hoses, etc. • For permanent and temporary repairs • Dimensions: 19mm x 10m • Color: black

Black White

896 040 02

Abrasifs Abrasives

Quadri: c100m70y0k30 / c6m17y100k0 / c100m90y0k30 Font: Sansa Pro Normal / Sansa Pro Black Italic

06.

REF / PN 891 402 891 403

Graissage & lubrification Grease & lubrication Brocs, entonnoirs & contenants divers Measuring cups, funnels & containers Durites, raccords & filtres Hoses, connectors & filters

Aluminium tape for repairing and binding of metal. • Suitable for temporary or permanent bonding under extreme circumstances • Maximum temperature: 120°C • Dimensions: 50mm x 5m • Thickness: 0.08mm

891 407

REF / PN

www.bihr.eu

891 408

271


FixATiQues & ADhesiFs | FAsTeneRs & ADhesiVes Ruban adhésif toile Canvas duct tape

Ruban adhésif coton Cotton duct tape

Ruban adhésif en textile (toile) destiné à l’assemblage et la protection de faisceaux électriques.

Ruban adhésif en textile (effet coton) destiné à l’assemblage et la protection de faisceaux électriques.

• Garantit une protection souple et durable des câbles • Température maximum : 105°C • Dimensions : 19mm x 25m • Epaisseur : 0,25mm • Couleur : noir

Quadri: c100m70y0k30 / c6m17y100k0 / c100m90y0k30 Font: Sansa Pro Normal / Sansa Pro Black Italic

Textile adhesive tape (canvas) for assembling and protecting electrical wiring. • Maximum temperature: 105°C • Dimensions: 19mm x 25m • Thickness: 0.25mm • Color: black

REF / PN

• Garantit une protection souple et durable des câbles • Température maximum : 105°C • Dimensions : 19mm x 25m • Epaisseur : 0,3mm • Couleur : noir

Quadri: c100m70y0k30 / c6m17y100k0 / c100m90y0k30 Font: Sansa Pro Normal / Sansa Pro Black Italic

Textile adhesive tape (Cotton effect) for assembling and protecting electrical wiring. • Maximum temperature: 105°C • Dimensions: 19mm x 25m • Thickness: 0.3mm • Color: black

893 201

REF / PN

893 202

DuO GRip | DuO GRip Fixation à clip ré-ajustable: on obtient une fixation optimale en pressant les structures en crochet l'une dans l'autre. Convient aussi bien aux sollicitations fortes que faibles. Quadri: c100m70y0k30 / c6m17y100k0 / c100m90y0k30

• Supporte une charge jusqu'à cinq fois supérieure qu'avec des fixations "sangle et crochet" classiques • Dimensions: 25mm x 2m

Font: Sansa Pro Normal / Sansa Pro Black Italic

Re-securable click-fastening action: the best attachment is obtained by pressing the hook structures fully together. Suitable for both light and heavy loads. • Loads up to five times greater than with traditional "hook and loop" connections • Dimensions: 25mm x 2m

REF / PN

893 204

Zip Fix | Zip Fix Très solide ruban adhésif velcro autocollant. Excellente adhérence sur divers supports. Convient aussi bien aux sollicitations fortes que faibles. • Bonne adhérence sur le métal, le verre, le bois, la céramique et les matières synthétiques • Pour usage extérieur • Dimensions: 20mm x 5m Very strong self-adhesive Velcro tape. Excellent adhesion to various substrates, Suitable for light and heavy loads. • Good adhesion to metal, glass, wood, ceramics and most plastics • Also suitable for outdoor use • Dimensions: 20mm x 5m REF / PN 893 207 893 205 893 206

272

Pack ZIP FIX ZIP FIX sangles ZIP FIX crochets

www.bihr.eu

ZIP FIX Pack ZIP FIX straps ZIP FIX hooks

catalogue outillage 2016

Quadri: c100m70y0k30 / c6m17y100k0 / c100m90y0k30 Font: Sansa Pro Normal / Sansa Pro Black Italic


Ruban téflon d’étanchéité masking tape

Ruban téflon d'étanchéité

New masking tape

Ruban téflon pour l’étanchéité des raccords pneumatiques

Ruban de masquage de très haute qualité (qualité carrosserie). Bonne adhérence sur le métal, le verre, les plastiques et le caoutchouc.

• Dimensions : 12mm x 12m

Quadri: c100m70y0k30 / c6m17y100k0 / c100m90y0k30

Teflon tape for sealing air connections.

• Température maxi : 100°C • Epaisseur : 0,14mm

• Dimensions: 12mm x 12m

Font: Sansa Pro Normal / Sansa Pro Black Italic

High quality masking tape, automotive standard. Good adhesion to metal, glass, plastics and rubber. • Maximum temperature: 100°C • Thickness: 0.14mm

COnsOmmABles & FOuRniTuRes D'ATelieR COnsumABles & WORkshOp supplies

FixATiQues & ADhesiFs | FAsTeneRs & ADhesiVes

Consommables pneus Tires consumables

REF / PN

REF / PN 896 040 20 896 040 21

896 3389

Ruban d’emballage

19mm x 50m 50mm x 50m

pistolet à ruban

New packaging tape

New Tape dispenser

Ruban d'emballage brun ou transparent.

Distributeur de ruban avec frein, convient pour des rouleaux de 50mm x 66m.

• Température maxi : 60°C • Dimensions : 50mm x 66m • Epaisseur : 0,032mm

Graissage & lubrification Grease & lubrication Brocs, entonnoirs & contenants divers Measuring cups, funnels & containers Durites, raccords & filtres Hoses, connectors & filters

Quadri: c100m70y0k30 / c6m17y100k0 / c100m90y0k30 Font: Sansa Pro Normal / Sansa Pro Black Italic

Tape dispenser with brake, suitable for rolls of 50mm x 66m.

Abrasifs Abrasives Fixatiques & adhésifs Fasteners & adhesives Quadri: c100m70y0k30 / c6m17y100k0 / c100m90y0k30 Font: Sansa Pro Normal / Sansa Pro Black Italic

Visserie Bolts, screws, nuts Systèmes de rangement Storage systems

Brown and transparent packaging tape. • Maximum temperature: 60°C • Dimensions: 50mm x 66m • Thickness: 0.032mm

EPI & hygiène PPE & hygiene Gants & Textiles Gloves & clothing Transport Carriage

19mm x 50m 50mm x 50m

REF / PN

896 040 24

06.

REF / PN 896 040 22 896 040 23

www.bihr.eu

273


visserie | bolts, screws, nuts Coffret de vis BTR moteur & carénage 318 pièces Engine & fairing allen screws assortment

Coffret de vis Hexagonale moteur & chassis 352 pièces Engine & chassis hex screws assortment 352 pieces

Le kit comprend :

Le kit comprend :

• M8 x 1.25 x 40, 30, 20mm tête cylindrique • M6 x 1 x 40, 30, 25, 16mm tête cylindrique • M4 x 0.7 x 12 socket head • M8 x 1.25 x 40, 30, 20mm tête bombée • M6 x 1 x 25, 20, 16, 12mm tête bombée • M5 x 0.8 x 12, 16, 20 • M6 x 1 x 25, 20, 16, 12mm

Content: • M8 x 1.25 x 40, 35, 30, 25, 20, 16mm Hex • M6 x 1 x 25, 20, 16, 12mm (10mm hex) • M6 x 1 x 45, 40, 35, 30, 25, 20, 18, 16, 14, 12mm (8mm hex)

Content: • M8 x 1.25 x 40, 30, 20mm Fairing head screw • M6 x 1 x 40, 30, 25, 16mm tête cylindrique • M4 x 0.7 x 12 socket head • M8 x 1.25 x 40, 30, 20mm Button head screw • M6 x 1 x 25, 20, 16, 12mm tête bombée • M5 x 0.8 x 12, 16, 20 • M6 x 1 x 25, 20, 16, 12mm REF / PN

893 404

REF / PN

893 365

Coffret de vis type europe 336 pièces Mixed euro screws assortment 336 pieces

Coffret de vis, écrous, rondelles, goupilles 422 pièces Nuts, washers, screws & cotter pins assortment. 422 pieces

Le kit comprend :

Le kit comprend :

• M8 x 1.25 x 30, 25mm hex/torx • M6 x 1 x 55, 50, 45, 40, 30, 25, 20, 16, 12mm hex/torx • M6 x 1 x 20, 12 hex embase large • M5 x 0.8 x 20, 16 hex embase large • M6 x 1 x 12mm vis épaulée • M6 rondelle conique • M6 x 1 x 25, 20, 16, 12mm • Rondelles, gouplilles, etc...

• M10, M8, M6 écrou frein • M10, M8 M6 écrou à embase • M6 écrou noyé • Rondelles, goupilles, etc... Content: • T-nuts • Fuji-locking nuts • Flange nuts • Washers, screws and cotter pins, etc.

Content: • Plated flange bolts • Aluminum bushings • Brake pin clips and more.

REF / PN

893 400

REF / PN

Kit visserie carénage | Fairing bolt kit Assortiment de vis tête bombées pour la fixation des carénages moto. Le kit comprend plusieurs rivets de différente taille : • M5x12mm • M5x16mm

• M5x20mm • M6x12mm

• M6x16mm • M6x20mm

• M6x25mm

Fairing bolt (with dome head) assortment for both sportbikes. Kit includes: • M5x12mm • M5x16mm

274

• M5x20mm • M6x12mm

• M6x16mm • M6x20mm

REF / PN 893 376

Coffret rivets plastiques

REF / PN 893 073 893 418 893 035 893 437

Réassort sachet de 10 pièces M5x0,8x12mm M5x0,8x16mm M5x0,8x20mm M6x1,0x12mm

www.bihr.eu

• M6x25mm

Nylon rivet assortment box Reassortment with pack of 10 pieces 893 469 M6x1,0x16mm 893 369 M6x1,0x20mm 893 471 M6x1,0x25mm

catalogue outillage 2016

893 436


Vis à bride tête hexagonale 8 mm | Hex head screws 8mm • Sachet de 10 pièces • Pack of 10 pieces Ø x pas x longueur Ø x thread x length M6 x 1,00 x 45mm M6 x 1,00 x 40mm M6 x 1,00 x 35mm M6 x 1,00 x 30mm M6 x 1,00 x 25mm M6 x 1,00 x 20mm M6 x 1,00 x 18mm M6 x 1,00 x 16mm M6 x 1,00 x 14mm M6 x 1,00 x 12mm M5 x 0,80 x 12mm

REF / PN 893 444 893 392 893 403 893 380 893 420 893 341 893 391 893 440 893 461 893 176 893 455

Tête de vis Screw head 8mm 8mm 8mm 8mm 8mm 8mm 8mm 8mm 8mm 8mm 8mm

Flanged Hex Head Bolts

M5 (0.8) Flanged Hex Head Bolts

M5 (0.8)

Flan

Consommables pneus Tires consumables

M6 (1.00)

M6 (1.00)

Graissage & lubrification Grease & lubrication Brocs, entonnoirs & contenants divers Ech. 1:1 Measuring cups, funnels & containers Durites, raccords & filtres connectors & M8Hoses, (1.25) filters

M6 (1.00)

Flanged Hex Hex HeadHead BoltsBolts Vis à bride tête hexagonale 10 mm Flanged | Hex head screws 10mm • Sachet de 10 pièces

Flanged Flanged Hex He +

Abrasifs Abrasives

M5 (0.8) M5 (0.8) M6 (1.00)

Fixatiques & adhésifs Fasteners & adhesives

M5 (0.8) M5 (0.8)

M8 (1.25)

Visserie Bolts, screws, nuts

• Pack of 10 pieces Ø x pas x longueur Ø x thread x length M8 x 1,25 x 40mm M8 x 1,25 x 35mm M8 x 1,25 x 30mm M8 x 1,25 x 25mm M8 x 1,25 x 20mm M8 x 1,25 x 16mm M6 x 1,00 x 25mm M6 x 1,00 x 20mm M6 x 1,00 x 16mm M6 x 1,00 x 12mm

REF / PN 893 413 893 388 893 442 893 446 893 389 893 429 893 390 893 377 893 399 893 464

Tête de vis Screw head 10mm 10mm 10mm 10mm 10mm 10mm 10mm 10mm 10mm 10mm

Systèmes de rangement Storage systems

M6 (1.00) M6 (1.00)

EPI & hygiène M6 PPE & hygiene

Transport Carriage

M6 (1.00) M6 (1.00)

M8 (1.25) M4 (0.7)M8 (1.25)

Countersunk Bolts

Flanged Hex Head Bolts Vis tête Hexagonale/Torx | Hex/Torx head screws

M5 (0.8)

M5 (0.8) Flanged Hex + torx Head Bolts

893 438 893 430 893 368 893 393 893 454 893 407 893 467 893 439 893 423 893 427 893 394 893 421 893 360 893 395

M5 (0.8)

M5 (0.8)

Ø x pas x longueur Tête de vis Ø x thread x length Screw head Dome Head/Fairing Bolts Flanged HexCountersunk + torx Head BoltsBolts M8 x 1,25 x 30mm Countersunk M8 x 1,25 xFlanged 25mm Hex Head Bolts Flanged Hex + torx M8 x 1,25 x 16mm Ø x pas x longueur Tête de vis M6 x 1,00 x 55mm M6 (1.00) M6 (1.00) REF / PN (0.7) M4 (0.7) Screw head M5 (0.8) M5 M5(0.8) (0.8) thread x length M5 (0.8) Ø xM4 M6 x 1,00 x 50mm 893 372 M5 x 0,80 x 20mm Wide head M6 x 1,00 x 45mm M5 (0.8) M5 (0.8) 893 397 M5 x 0,80 x 16mm Dome Head/Fairing Bolts M6 x 1,00 x 40mm M6 x 1,00 x 30mm M6 x 1,00 x 25mm M6 x 1,00 x 20mm M5 (0.8) M6 (1.00) M6 (1.00) M6 x 1,00 x 20mm M6 Tête large (1.00) M8 (1.25) M8 (1.25) M6 x 1,00 x 16mm Wide head M6 (1.00) M6 (1.00) M6 x 1,00 x 12mm M6 x 1,00 x 12mm Tête large

M8 (1.25)

M6 (1.00)

M6 (1.00) M8 www.bihr.eu (1.25) Dome Dome Head/Fairing BoltsBolts M8Head/Fairing (1.25)

M8 (1.25) M8 (1

Ech. 1:1

• Sachet de 10 pièces

REF / PN

(1.00) M6 (1.0

Gants & Textiles Gloves & clothing

Countersunk Bolts

M4 (0.7)

• Pack of 10 pieces

M

06.

ts

Consommables & Fournitures d'atelier Consumables & Workshop supplies

als,

visserie | bolts, screws, nuts

M8 (1.25)

Head Bolts

Ech. 1:1

275


visserie | bolts, screws, nuts

Standard Allen Key Socket Cap Bolts

Note: Not all sizes are available in ALL materials, please referare toinrelevant material section. sizes available in ALL materials, Note: Not Note: all sizesNot areallavailable ALL materials, refer to relevant material section. please referplease to relevant material section.

Vis BTR | Allen screws

Standard Allen Key Socket Cap Bolts

• Sachet de 10 pièces

Standard AllenCap KeyBolts Socket Cap Bolts Standard Allen Key Socket

• Pack of 10 pieces

Note: Not all sizes are available in ALL materials, please refer to relevant material section. LL materials, on. Ø x pas x longueur

M6 (1.00)

REFStandard / PN Allenx length Key Ø x thread 893 373 M8 x 1,25 x 40mm 893 383 M8 x 1,25 x 30mm 893 374 M8 x 1,25 x 20mm 893 410 M6 x 1,00 x 40mm 893 396 M6 x 1,00 x 30mm 893 466 M6 x 1,00 x 25mm 893 402 M6 x 1,00 x 20mm 893 435 M6 x 1,00 x 16mm 893 450 M4 x 0,70 x 12mm

M6 (1.00)

M4 (0.7)Flanged Hex Head Bolts

M8 (1.25)

M6 (1.00)

Socket Cap Bolts

M6 (1.00)

M5 (0.8) M6 (1.00)

Flanged Hex Head Bolts M4 (0.7) M4 (0.7)

M5 (0.8)

M4 (0.7) M6 (1.00)

M8 (1.25)

Fla

M8 (1.25) M6 (1.00) M8 (1.25)

Tapered Socket Cap Bolts M6 (1.00)

M4 (0.7)

Ech. 1:1

M6 (1.00)

M8 (1.25)

M8 (1.25

Vis tête bombée épaisse | Button head screws

M8 (1.25)

• Sachet de 10 pièces

M6 Bolts (1.00) Tapered Socket Cap

• Pack of 10 pieces

M8 (1.25)

Tapered Socket Cap Bolts Tapered Socket Cap Bolts M6 (1.00) Ø x pas x longueur Ø x thread x length 893 408 M8 x 1,25 x 40mm Cap 893Tapered 419 M8Socket x 1,25 x 30mm 893 386 M8 x 1,25 x 20mm 893 385 M6 x 1,00 x 25mm 893 375 M6 x 1,00 x 20mm 893 401 M6 x 1,00 x 16mm 893 447 M6 x 1,00 x 12mm

REF / PN

Bolts

Countersunk Bolts M6 (1.00) M6 (1.00)

M6 (1.00)

M8 (1.25) M4 (0.7)

M5 (0.8)

Countersunk Bolts Ech. 1:1

M4 (0.7) M6 (1.00)

M5 (0.8)

M8 (1.25)

Vis tête bombée plate | Fairing head screws M8 (1.25) M8 (1.25) • Sachet de 10 pièces • Pack of 10 pieces

Dome Head/Fairing Bolts M8 (1.25) M5 (0.8) REF / PN 893 471 893 369 893 469 893 437 893 035 893 418 893 073

Ø x pas x longueur Ø x thread x length M6 x 1,00 x 25mm M6 x 1,00 x 20mm M6 x 1,00 x 16mm M6 x 1,00 x 12mm M5 x 0,80 x 20mm M5 x 0,80 x 16mm M5 x 0,80 x 12mm

Dome Head/Fairing Bolts

M5 (0.8)

M6 (1.00)

Ech. 1:1

M6 (1.00)

276

www.bihr.eu

catalogue outillage 2016


visserie | bolts, screws, nuts M8 M6 (1.25) (1.00)

M8 (1.25) M8 (1.25)

M8 (1.25)

Consommables & Fournitures d'atelier Consumables & Workshop supplies

M6 (1.00)

Vis tête bombée/fraisée empreinte Philips ® | Button/Cuntersunk Phillips®head screws • Sachet de 10 pièces • Pack of 10 pieces

Countersunk Bolts

Countersunk Bolts

M4 (0.7)

M5M4 (0.8) (0.7)

M5 (0.8)

Consommables pneus Tires consumables

Ech. 1:1

Ech. 1:1 REF / PN 893 379 893 364

Ø x pas x longueur / Ø x thread x length M4 x 0,70 x 12mm

Ø x pas x longueur / Ø x thread x length M5 x 0,80 x 10mm M5 x 0,80 x 15mm M6 M8 M10

Ecrou à bride Flange nut

Ecrou Fuji à bride Flange Fuji-style nut

Ecrou à bride avec tête hexagonal ; en acier zingué.

Ecrou à bride avec système de verrouillage Fuji et tête hexagonale ; en acier zingué.

Dome • Sachet de 10 Head/Fairing pièces.

Bolts

Dome Head/Fairing Bolts

Flange nut with hex head smooth ; zinc plated.

M5 (0.8) • Pack of 10 pieces.

M6 M8 M10

Abrasifs Abrasives Fixatiques & adhésifs Fasteners & adhesives

• Sachet de 10 pièces

Visserie Bolts, screws, nuts

Flange Fuji-style metal locking safety nut with hex head smooth ; zinc plated.

M5 (0.8)

Systèmes de rangement Storage systems

• Pack of 10 pieces.

Gants & Textiles Gloves & clothing

M6 (1.00) REF / PN 893 481 893 485 893 480

EPI & hygiène PPE & hygiene

M6 (1.00)

M6 x 1,00 M8 x 1,25 M10 x 1,25

10mm 12mm 14mm

Transport Carriage REF / PN 893 483 893 482 893 484

Ech. 1:1

M6 x 1,00 M8 x 1,25 M10 x 1,25

10mm 12mm 14mm

Ech. 1:1

Coffret assortiment rivet plastique | Nylon rivet assortment Assortiment de rivets plastique pour la fixation des carénages moto. mm

10

20

30

40

Le kit comprend plusieurs rivets de différentes tailles et formes (M6, M7, M8).

50 mm

10

60

20

70

30

80

40

90

50

100

60

110

70

Nylon rivet assortment for both sportbikes and scooters.

120

80

130

90

893 452

140

06.

REF / PN 893 456

Graissage & lubrification Grease & lubrication Brocs, entonnoirs & contenants divers Measuring cups, M6 funnels & containers M8 Durites, raccords & M10 filtres Hoses, connectors & filters

2

100

110

893 516

Kit includes many sizes and forms (M6, M7, M8).

120

130

893 443 REF / PN 893 443 893 452 893 516 893 384 893 473 893 414

Coffret rivets plastiques Réassort sachet de 10 pièces Rivet plastique M6 Rivet plastique M6 Rivet plastique M7 (2 modèles) Rivet plastique M8 Rivet plastique M8 XL

Nylon rivet assortment box Reassortment with pack of 10 pieces M6 nylon rivet M6 nylon rivet M7 nylon rivet (2 models) M8 nylon rivet M8 XL nylon rivet

www.bihr.eu

893 384

893 384

893 473

893 414

277

1


visserie | bolts, screws, nuts Pack de 50 Well-Nuts Well-Nuts set

Rondelle nylon

Pack de 50 inserts caoutchoucs «well-nut» pour vis de bulle taille M5.

• Semi-transparent • Sachet de 10 rondelles

Convient à une majorité de modèles.

• Semi-transparent • Set of 10 washers

New Nylon Washers

M5 Rubber Well-Nut for windscreen fasteners, bag with 50 well nuts. Fits most windscreens on motorcycle applications.

REF / PN

REF / PN 896 060 01 896 060 02

896 040 01

M5 x Øext. 14mm M6 x Øext. 16mm

Coffret rondelles alu | Aluminium washers set Assortiment de 400 pièces. 400 pieces assortment.

Ré-assortiments rondelles alu Aluminium washers refill

• 6x10x1.00 • 6x12x1.00 • 8x12x1.00 • 8x14x1.00 • 10x14x1.50 • 10x16x1.50 • 12x16x1.50

REF / PN

REF / PN 659 903 659 904 650 040 650 044 650 045 650 041 659 905 650 042 650 043 659 906 659 907 659 908 659 909

659 901

6x10x1,00 6x12x1,00 8x12x1,00 8x14x1,00 10x14x1,50 10x16x1,50 12x16x1,50 12x18x1,500 13x18x1,50 14x20x1,50 16x22x1,50 20x26x1,50 22x28x1,50

Coffret rondelles cuivre | Copper washers set Assortiment de 400 pièces. 400 pieces assortment. • 6x10x1.00 • 6x12x1.00 • 8x12x1.00 • 8x14x1.00 • 10x14x1.50 • 10x16x1.50 • 12x16x1.50 • 12x18x1.50 • 13x18x1.50 • 14x20x1.50 • 16x22x1.50 • 18x24x1.50 • 20x16x1.50 • 22x28x1.50

REF / PN

278

Ré-assortiments rondelles cuivre Cooper washers refill REF / PN 659 910 659 911 659 912 659 913 659 914

659 902

www.bihr.eu

catalogue outillage 2016

6x10x1,00 8x12x1,00 10x16x1,50 12x16x1,50 14x20x1,50


Coffret de joints toriques O-Ring case

Boîte de rondelles Washers set

400 joints toriques.

• 720 rondelles • Ø6 à 12mm

• Ø3mm x 1,5mm à Ø50mm x 3,5mm • Livrés dans un coffret plastique

• 720 washers • Ø6 à 12mm

400 O-rings. • Ø3mm x 1,5mm à Ø50mm x 3,5mm • Delivered in a plastic case

Consommables & Fournitures d'atelier Consumables & Workshop supplies

visserie | bolts, screws, nuts

Consommables pneus Tires consumables

895 6345

REF / PN

895 6378

Coffret goupilles fendues Split pins set

Coffret goupilles beta R-pin set

Assortiment de 555 pièces.

Assortiment de 150 pièces.

• 210 pièces 1.6 x 25mm • 150 pièces 2.4 x 25mm • 100 pièces 2.4 x 38mm • 50 pièces 3.2 x 32mm • 30 pièces 3.2 x 50mm • 15 pièces 4.0 x 64mm

• 8 pièces 3.8 x 75mm • 20 pièces 3.2 x 45mm • 25 pièces 2.3 x 40mm • 25 pièces 1.6 x 40mm • 30 pièces 1.6 x 32mm • 42 pièces 2.0 x 50mm

555 pieces assortment.

150 pieces assortment.

• 210 pieces 1.6 x 25mm • 150 pieces 2.4 x 25mm • 100 pieces 2.4 x 38mm • 50 pieces 3.2 x 32mm • 30 pieces 3.2 x 50mm • 15 pièces 4.0 x 64mm

• 8 pieces 3.8 x 75mm • 20 pieces 3.2 x 45mm • 25 pieces 2.3 x 40mm • 25 pieces 1.6 x 40mm • 30 pieces 1.6 x 32mm • 42 pieces 2.0 x 50mm

REF / PN

895 6375

REF / PN

Coffret circlips C-Clip set

Assortiment de 300 pièces.

Assortiment de 285 circlips intérieurs & extérieurs. • 15 pièces circlips internes: 10, 12, 14, 16, 18 & 20mm • 20 pièces circlips externes: 6, 8, 10, 11, 12, 14, 16 & 18mm • 10 pièces circlips externes: 20, 22 & 25mm • 5 pièces circlips externes: 32mm

• 30 x 1.5mm • 30 x 3.0mm • 40 x 5.0mm • 50 x 6.0mm • 50 x 10.0mm • 40 x 13.0mm • 20 x 16.0mm • 20 x 19.0mm • 20 x 22.0mm

REF / PN

Fixatiques & adhésifs Fasteners & adhesives Visserie Bolts, screws, nuts Systèmes de rangement Storage systems EPI & hygiène PPE & hygiene Gants & Textiles Gloves & clothing Transport Carriage

895 6376

Coffret clips type E E-Clip set 300 pieces assortment.

Abrasifs Abrasives

06.

REF / PN

Graissage & lubrification Grease & lubrication Brocs, entonnoirs & contenants divers Measuring cups, funnels & containers Durites, raccords & filtres Hoses, connectors & filters

285 inner & outer C-Clips assortment. • 15 inner C-Clips : 10, 12, 14, 16, 18 & 20mm • 20 outer C-Clips : 6, 8, 10, 11, 12, 14, 16 & 18mm • 10 outer C-Clips : 20, 22 & 25mm • 5 outer C-Clips : 32mm

896 3941

REF / PN

www.bihr.eu

895 6379

279


Countersunk Bolts

Countersunk Bolts

M4 (0.7) M5nuTs (0.8) VisseRieM4|(0.7)BOlTs, sCReWs,

M6 (1.00)

M5 (0.8) M6 (1.00)

M8 (1.25 )

M8 (1.25 )

Visserie carénage tête bombée | Dome head fairing screws M7 (1.00) Dome Head/Fairing Bolts

M5 (0.8) M5 (0.8)

M12 (1.25)

M5 (0.8)

20

30

40

50

Bleu Blue M8 (1.25) 530 001 B 530 002 B 530 003 B 530 004 B 530 005 B 530 006 B mm 60

10

70

Or Gold 530 001 G 530 002 G 530 003 G 530 004 G 530 005 G 530 006 G 20

80

30

90

Rouge Red (1.25) 530M10 001 R 530 002 R 530 003 R 530 004 R 530 005 R 530 006 R

40

100

50

110

60

120

M5 (0.8)

M6 (1.00)

Argent Silver 530 001 S 530 002 S 530 003 S 530 004 S 530 005 S 530 006 S 70

130

80

140

Violet Orange Purple M10 (1.25) Orange 530 001 P * 530 002 P * 530 003 P * 530 003 O * 530 004 P * 530 004 O * 530 005 P * 530 006 P * 530 006 O * 18 mm

10

12 mm

mm

M6 (1.00)

18 mm

(1.25)

16 mm

Noir Black 530 001 BK 530 002 BK 530 003 BK 530 004 BK 530 005 BK 530 006 BK

16 mm

Dimension (Ø - pas - longueur) Size in mm (Ø - thread pitch - length) M8 (1.25) M5 x 0,80 x 16mm M5 x 0,80 x 16mm (Tête XL / XL head) M5 x 0,80 x 25mm M6 x 1,00 x 10mm M6 x 1,00 x 20mm M6 x 1,00 x 40mm

M6 (1.00) 12 mm

16 mm

16 mm

1.00)

M6 (1.00)

16 mm

16 mm

M4 (0.5/0.7) M5 (0.8)

12 mm

0.7)

8 mm

M4 (0.5/0.7) • High-resistance anodised aluminium • Pack of 10 screws (Plastic washer included)

12 mm

8 mm

Hex Head Dome Boltshead screw, hex head (Allen key size 4mm)

P R O D UCT PR O F I L ES

• Aluminium anodisé haute résistance Dome plastiques Head/Fairing • Sachet de 10 vis (Rondelles inclus)Bolts

P R O D UCT PR O F I L ES

Vis tête bombée, empreinte 6 pans (Clef Allen 4mm)

90

100

2

110

120

130

2

140

Visserie carénage tête fraisée | Countersunk fairing screws

10 (1.50)

• also available in fine (1.25) pitch têtelengths fraiséeavailable avec coupelle, empreinte •Vis longer in fine (1.25) pitch 6 pans (Clef Allen 4mm)

• Aluminium anodisé haute résistance • Sachet de 10 vis Countersunk

screw

with

flared

washer,

sunk Bolts hex head (Allen key size 4mm)

• High-resistance anodised aluminium • Pack of 10 screws

7)

M6 (1.00)

M5 (0.8)

Flanged Hex Head Bolts

Note: Not all sizes are available in ALL materials, please refer to relevant material section. Dimension (Ø - pas - longueur) Size in mm Allen (Ø - thread - length) Standard Keypitch Socket Cap Bolts M6 x 1,00 x 25mm

1.25 )

Noir Black 530 007 BK

Bleu Blue 530 007 B *

M4 (0.7) Or Gold 530 007 G *

Argent Silver 530 007 S

Violet Purple 530 007 P *

M6 (1.00)

• Aluminium anodisé haute résistance

• High-resistance anodised aluminium • Pack of 10 screws M5(Plastic (0.8) washer included)

• Sachet de 10 vis (Rondelles plastiques M5 (0.8) Allen Cap Bolts inclus) 4 (0.5/0.7)Standard M4 (0.7)Key Socket

12 mm

6 (1.00)

M3 (0.5) M5 (0.8)

16 mm

(M5 = Allen key size 4mm / M6 = Allen key size 5mm)

12 mm

(M5 = Clef Allen 4mm / M6 = Clef Allen 5mm)

M8 (1.25)

M6(1.00) (1.00) M6

18 mm

Dimension (Ø - Pas - longueur) Noir Bleu Or in mm (Ø - thread Pitch - length) Black Blue Gold M4Size (0.7) M8 530(1.25) 008 BK * 530 008 G * 8 (1.25) M5 x 0,80 x 30mm M10 (1.25) 530 009 BK * 530 009 B * 530 009 G * M6 x 1,00Socket x 10mm Cap Bolts Tapered 530 010 B * 530 010 G * M6 x 1,00 x 20mm 530 011 BK * 530 011 B * 530 011 G * M6 x 1,00 x 25mm 530 012 BK * 530 012 B * 530 012 G * M6 x 1,00 x 30mm M5M6(0.8) 530 013 BK * 530 013 B * 530 013 G * x 1,00 x 35mm (0.7) M5* (0.8) 530 014 B * 530 014 BK 530 014 G * M6M4 x 1,00 x 40mm 530 015 BK * 530 015 B * 530 015 G * M6 x 1,00 x 45mm 10 20M6 x 1,00 30 x 50mm 40 50 60 70 100016 B 110 120016 G 130 53080016 BK 90 * 530 * 530 * 530 017 BK * 530 017 B * 530 017 G * M6 x 1,00 x 55mm 530 018 BK * 530 018 B * 530 018 G * M6 x 1,00 x 60mm * Dans la limite des stocks disponibles / While stock lasts

M6 (1.00) Tapered Socket Cap Bolts www.bihr.eu

280

catalogue outillage 2016

Rouge Red 530 009 R * 530 010 R * 530 013 R * 530 014 R * 530 015 R * 140 016 R * 530 530 017 R * 530 018 R *

PRO DU CT P R OF IL E S

M3 (0.5)

Visserie BTR | Allen key socket cap screw

M6 (1.00) Note: Not all sizes are available in ALL materials, ead/Fairing Bolts Vis refer BTR, empreinte 6 pans material section.Allen key socket cap screw, hex head please to relevant

Argent Silver 530 008 S * 530 009 S * 530 010 S * 530 011 S * 530 012 S * 530 013 S * 530 014 S * 530 015 S * 2 530 016 S * 530 017 S * 530 018 S *

Flanged Hex Head Bolts

M4 (0.7) M8 (1.25)

M6 (1.00)

M10 (1.50) • also availa

• longer len

M8 (1.25) Violet Purple 530 008 P * 530 009 P * 530 010 P * 530 011 P * 530 012 P * 530 013 P * 530 014 P * 530 015 P * 530 016 P * 530 017 P * 530 018 P *

Orange Orange 530 009 O * 530 010 O * 530 011 O * 530 012 O * 530 013 O * 530 014 O * 530 015 O * 530 016 O *

Countersunk Bolts

M4 (0.7) M10 (1.50) • also available in

• longer lengths a

M8 (1.25 )

530 018 O Countersunk * Bolts

M7 (1.00) M4 (0.7) Dome Head/Fairing Bolts


Consommables & Fournitures d'atelier Consumables & Workshop supplies

visserie | bolts, screws, nuts Assortiment visserie 100 pièces | 100 screws assortment Cet assortiment de visserie (100 pièces) regroupe les vis BTR & vis tête bombées (M5 - M6 - M8) les plus utilisées. • Vis BTR & vis tête bombées M5 - M6 - M8 • Aluminium anodisé haute résistance • Pot de 100 pcs This screws assortment (100 pieces) includes the main BTR & dome head screws (M5 - M6 - M8). • Allen key socket cap screws & dome head screws assortment M6 - M6 - M8 • Aluminium anodisé haute résistance / High-resistance anodised aluminium • Pot de 100 pcs / Tub of 100 pcs

Noir Black 530 000 BK

Bleu Blue 530 000 B

Or Gold 530 000 G

Consommables pneus Tires consumables

Rouge Red 530 000 R

Argent Silver 530 000 S

Violet Purple 530 000 P

Graissage & lubrification Grease & lubrication Brocs, entonnoirs & contenants divers Measuring cups, funnels & containers Durites, raccords & filtres Hoses, connectors & filters

Orange Orange 530 000 O

Assortiment visserie 200 pièces | 200 screws assortment

Abrasifs Abrasives

Cet assortiment de visserie (200 pièces) regroupe les principales vis BTR & vis tête bombées (M5 - M6 - M8).

Fixatiques & adhésifs Fasteners & adhesives

• Vis BTR & vis tête bombées M5 - M6 - M8 • Aluminium anodisé haute résistance • Livré dans un coffret compartimenté avec 3 clef Allen & un tube de graisse cuivre • Kit de 200 pcs

Visserie Bolts, screws, nuts Systèmes de rangement Storage systems

This screws assortment (200 pieces) includes the main BTR & dome head screws (M5 - M6 - M8). • Allen key socket cap screws & dome head screws assortment M6 - M6 - M8 • High-resistance anodised aluminium • Delivered in compartmented box with 3 Allen key wrench & copper grease (5ml) • Kit of 200 pcs Noir Black 530 112B K *

Bleu Blue 530 057 B *

Or Gold 530 112 G *

Rouge Red 530 112 R *

Argent Silver 530 112 S *

Violet Purple 530 112 P *

Orange Orange 530 112 O *

Détail du kit Quantité / Quantity M5 M6 M8 Kit contents x4 x4 x2 Cache vis / Button insert x4 x4 x2 Vis fraisée / Countersunk screw x10 x30 Vis bombée / Dome head screw x4 x4 x2 Ecrou nylstop / Nylock nut x30 x50 x20 Vis BTR / Allen screw x4 x4 x2 Rondelle / Washer x4 x2 Rondelle fraisée / Countersunk washer x4 x4 x4 x2 Entretoise / Cup washer

EPI & hygiène PPE & hygiene Gants & Textiles Gloves & clothing Transport Carriage

* Dans la limite des stocks disponibles / While stock lasts

06.

Assortiment visserie 500 pièces | 500 screws assortment Cet assortiment de visserie (500 pièces) regroupe les principales vis BTR, vis têtes fraisées & vis têtes bombées (M5 - M6 - M8). Classé dans un casier de rangement spécialement dédié, ce kit est idéal pour les ateliers. • Vis BTR & vis tête bombées M5 - M6 - M8 • Aluminium anodisé haute résistance • Livré dans un casier compartimenté avec 3 clef Allen & un tube de graisse cuivre • Kit de 500 pcs / Kit of 500 pcs This workshop assortment of 500 pieces includes the main BTR, countersunk & dome head screws (M5 - M6 - M8). Presented in a convenient cabinet, it is Ideal for a workshop.. • Allen key socket cap screws & dome head screws assortment M6 - M6 - M8 • High-resistance anodised aluminium • Delivered in compartmented box with 3 Allen key wrench & copper grease (5ml) • Kit of 500 pcs Noir Black 530 113 BK *

Bleu Blue 530 113 B *

Or Gold 530 113 G *

Rouge Red 530 113 R *

Argent Silver 530 113 S *

Violet Purple 530 113 P *

www.bihr.eu

Orange Orange 530 113 O *

Détail du kit Kit contents Vis fraisée / Countersunk screw Vis bombée / Dome head screw Ecrou nylstop / Nylock nut Vis BTR / Allen screw Rondelle / Washer Rondelle fraisée / Countersunk washer Rondelle nylon / Nylon washer Entretoise / Cup washer

Quantité / Quantity M5 M6 M8 x5 x5 x60 x80 x20 x8 x8 x8 x85 x151 x30 x10 x10 x10 x5 x5 x60 x80 x30 x40

281


systemes de rangement | Storage systems Jeu de 4 organiseurs | Organiser set - 4 pieces Ensemble de 4 organiseurs de différentes taille avec fermeture à languettes et compartiments ajustables. Contenu : • 1 boîte taille 290 x 230 x 60mm • 2 boîtes taille 156 x 230 x 60mm • 1 boîte taille 156 x 230 x 115mm Four piece set comprising four different-sized plastic organisers with ‘quick lock’ closures and compartments whose sizes can be changed. Contents: • 1 box size 290 x 230 x 60mm • 2 box size 156 x 230 x 60mm • 1 box size 156 x 230 x 115mm

REF / PN

893 235

New Coffret 3 mallettes | Stacking organiser unit Coffret de rangement empilable comprenant 3 mallettes compartimentées. Chaque mallette possède 15 compartiments. Unique stackable, flexible and portable organiser unit. Each unit is supplied with three trays each fitted with 15-compartment organisers providing a multitude of storage solutions. The robust frame unit has a heavy-duty handle providing portability while its rugged construction affords stacking capabilities.

REF / PN

896 060 04

Coffrets compartimentés Compartment boxes

Progauge Progauge Outils de mesure pour la visserie (diamètre, pas, longueur). Measuring tool for screws (diameter, thread, length).

Dimension 28 x 18cm REF / PN

893 501

Dimension 35 x 23cm REF / PN

282

893 502

www.bihr.eu

REF / PN

catalogue outillage 2016

893 503


Organiseurs à tiroirs | Organisers with drawers Organiseurs à tiroirs avec blocage des tiroirs et système de fixation murale. Détail modèle 12 compartiments : • 8 tiroirs dimension 53 x 134 x 38mm • 4 tiroirs dimension 110 x 134 x 53mm Détail modèle 30 compartiments : • 24 tiroirs dimension 53 x 134 x 38mm • 6 tiroirs dimension 110 x 134 x 53mm Détail modèle 39 compartiments : • 30 tiroirs dimension 52 x 138 x 35mm • 9 tiroirs dimension 89 x 150 x 72mm

891 2014

Consommables & Fournitures d'atelier Consumables & Workshop supplies

systemes de rangement | Storage systems

Organiser with locking drawers and slotted holes in cabinet to facilitate wall mounting.

Consommables pneus Tires consumables

Detail models 12 compartments: • 8 drawers size 53 x 134 x 38mm • 4 drawers size 110 x 134 x 53mm

Graissage & lubrification Grease & lubrication Brocs, entonnoirs & contenants divers Measuring cups, funnels & containers Durites, raccords & filtres Hoses, connectors & filters

Detail models 30 compartments: • 24 drawers size 53 x 134 x 38mm • 6 drawers size 110 x 134 x 53mm Detail models 39 compartments: • 30 drawers size 52 x 138 x 35mm • 9 drawers size 89 x 150 x 72mm

891 2015

Abrasifs Abrasives Fixatiques & adhésifs Fasteners & adhesives Visserie Bolts, screws, nuts Systèmes de rangement Storage systems EPI & hygiène PPE & hygiene Gants & Textiles Gloves & clothing

12 compartiments 30 compartiments 39 compartiments

12 compartments 30 compartments 39 compartments

896 060 03

Assiettes magnétiques Magnetic parts tray

Desserte d'atelier Workshop trolley

Assiettes magnétiques pour le stockage des vis, écrous et rondelles.

Desserte d'atelier sur roulettes avec étagères plastiques et montants en aluminium.

Magnetic parts tray for storage of nuts, bolts, screws, etc. whilst working. REF / PN 893 4183

REF / PN 896 060 00

• 3 étagères à multi-compartiments Workshop trolley with plastic shelves and aluminium uprights. • 3 shelves multi-compartments

Assiette ronde Ø 150mm Round parts tray

Assiette rectangulaire 230 x 140mm

Rectangular parts tray

www.bihr.eu

REF / PN

06.

REF / PN 891 2014 891 2015 896 060 03

Transport Carriage

893 234

283


epi & hygiene | ppe & hygiene Lunette de sécurité Safety goggles

Lunette de sécurité Safety goggles

Lunette de sécurité avec conception double verre, protection latérale et système antibuée.

Lunette de sécurité traditionnelle en polycarbonate, résistant aux chocs avec système antibuée.

• Branches ajustables pour un ajustement optimal • Conforme à la norme EN166 1 F spécifications catégorie 2

• Conforme à la norme EN166.1 spécifications catégories 2 Traditional pattern with indirect ventilation, anti-mist impact resistant polycarbonate lens and adjustable elasticated strap.

Safety goggles with twin lens design, integral side shielding and clear anti-mist lens. • Adjustable side arms to ensure optimum fit • Conforms to EN166 1 F Specifications Category 2

REF / PN

• Conforms to EN166.1 Specifications Category 2

891 2037

REF / PN

896 070 00

Gants de protection en nitrile Nitrile safety gloves

Gants de protection en PVC PVC safety gloves

Gants de protection en nitrile, 3 fois plus résistant à la perforation que les gants en latex.

Gants de protection en PVC, très résistant avec de grandes manchettes pour être protégé au contact d’acide, d’huile, de graisse, etc.

• Garantit sans protéines de latex donc peut être utilisé par des personnes souffrant d'allergie au latex. • Taille unique

PVC dipped with open cuff for protection against acid, alkali and grease. Ideal for use when parts cleaning and washing.

Nitrile safety gloves, Guaranteed free from allergenic latex proteins so can be used by personnel with an allergy to latex. • Single size

REF / PN

894 1400

REF / PN

Casque anti-bruit Ear defender Casque anti-bruit avec coquilles en polystyrène, coussinets plastiques rembourrées et serre tête réglable. • Conforme à la norme EN 3521:2001 Lightweight and robust ear defender providing costeffective protection. Durable high-impact polystyrene. • Conforms to EN 352-1:2001 Specifications

REF / PN

284

896 070 01

www.bihr.eu

catalogue outillage 2016

891 2257


Masque de protection Dust mask

Masque de protection Dust mask

Masques pour la protection contre les poussières et les poudres non toxiques.

Masque équipé d’une valve facilitant l’expiration limitant ainsi l’apparition d’humidité.

• Convient seulement pour réduire l'inconfort causé par l'exposition à des particules non toxiques • Vendu par 5

• Convient contre les poussières non-toxiques, poussières de fibres, fumées • Conforme à la norme EN149-FFP2 • Vendu par 3

Dust masks for protection against non-toxic dusts and powders.

• Dust mask moulded valve mask with flexible PE mesh shell allowing maximum shape retention for safety during long periods of wear. • Conforms to EN149-FFP2 • Sold by 3

• Suitable only to reduce discomfort caused by exposure to coarse non-toxic particles where the concentration of the particles does not exceed the maximum permissible exposure • Sold by 5 pieces

REF / PN

Consommables & Fournitures d'atelier Consumables & Workshop supplies

epi & hygiene | ppe & hygiene

891 8063

REF / PN

Consommables pneus Tires consumables

891 2206

Graissage & lubrification Grease & lubrication Brocs, entonnoirs & contenants divers Measuring cups, funnels & containers Durites, raccords & filtres Hoses, connectors & filters

Crème de nettoyage pour mains Hands cleaning

Savon industriel pour mains Industrial hands cleaning

Dissout la saleté, les graisses, les huiles, le goudron, les colles, les encres, etc.

Dissout la saleté, les graisses, les huiles, le goudron, les colles, les encres, etc.

• Contient de la poudre de pierreponce pour un nettoyage en profondeur et des agents adoucissants pour la peau • Biodégradable et non-gras

• Formulation à base de microfibres de bois, encore plus efficace et plus douce pour la peau • Sceau de 5L

Visserie Bolts, screws, nuts

Hands cleaning to removes dirt and grease without containing any aggressive solvents.

EPI & hygiène PPE & hygiene

• Fortified with ground pumice for enhanced deep cleaning • Formulation based on wood microfiber for more efficient and kinder to the skin • Bucket 5L

Gants & Textiles Gloves & clothing

Hands cleaning to removes dirt and grease without containing any aggressive solvents. • Fortified with ground pumice for enhanced deep cleaning • Works with or without waters

REF / PN 552 036 552 037

400ml 3L

REF / PN

Fixatiques & adhésifs Fasteners & adhesives

Systèmes de rangement Storage systems

Transport Carriage

893 327

06.

New Distributeur de savon | Soap dispenser Distributeur de savon à main liquide avec système de fixation murale. • Vendu sans recharge Soap dispenser with wall mounting. • Delivered without soap refill

REF / PN 896 070 03

REF / PN 896 070 04

Distributeur de savon

www.bihr.eu

Abrasifs Abrasives

Recharge de savon 2L

285


GAnTs & TexTiles | GlOVes & ClOThinG Gants mechanix® | mechanics® gloves Les gants sont certifiés CE. • Certifiés DPI (Dispositif de Protection Individuel), garantissant la protection des risques mécaniques sur la base de la norme 89/686 de la Communauté Européenne. • Protection de coupure, abrasion, lacération et perforation sur la base des normes EN 3888/03 et EN 420/03 de la Communauté Européenne. Our gloves are CE certified. • Tested products ensured against mechanical risks and hazards for general industrial applications according to the European Union 89/686 PPE requirements • Resistance of the palm area to Blade Cut, Abrasion, Tearing and Puncture as comprised in the EN 388 CE and EN 420/03 standards

ORiGinAl Paume en Clarino OW927, cuir synthétique respirant et résistant. La référence depuis plus de 20 ans.

Original® glove remains in a category all its own. Tried, tested and proven for over 20 years.

• Dos en Spandex, tissu technique élastique et confortable • Tissu respirant entre les doigts pour éviter les irritations • Poignet élastique réglable grâce à la fermeture en Velcro et TPR (caoutchouc thermoplastique) • Renforts sous la pointe des doigts pour réduire l’usure et augmenter la protection • Coutures internes cachées pour augmenter le confort et éviter le contact direct avec la peau

• Form-fitting stretch Spandex top for a comfortable fit • Durable and dexterous synthetic leather palm • TPR (Thermal Plastic Rubber) hook and loop closure for a secure fit to the wrist • Reinforced thumb panel for added durability • Machine washable

Taille réelle / Real size Noir/Noir Noir/Blanc Noir/Bleu Noir/Rouge Noir/Jaune

Black/Black Black/White Black/Blue Black/Red Black/Yellow

S 891 434 S 891 435 S New

M L XL XXL 891 434 M 891 434 L 891 434 XL 891 434 XXL 891 435 M 891 435 L 891 435 XL 891 435 XXL 891 436 M 891 436 L 891 436 XL 891 437 M 891 437 L 891 437 XL 896 080 00 M 896 080 00 L 896 080 00 XL

New ORiGinAl sAFeTy Paume en Clarino OW927, cuir synthétique respirant et résistant. La référence depuis plus de 20 ans. A présent disponible dans la version Original Safety®, réfléchissante pour une sécurité optimisée. • Dos en Spandex, tissu technique élastique et confortable • Tissu respirant entre les doigts pour éviter les irritations • Poignet élastique réglable grâce à la fermeture en Velcro et TPR (caoutchouc thermoplastique) • Renforts sous la pointe des doigts pour réduire l’usure et augmenter la protection • Coutures internes cachées pour augmenter le confort et éviter le contact direct avec la peau Taille réelle / Real size Jaune fluo Yellow fluo Orange fluo Orange fluo

Original® glove remains in a category all its own. Tried, tested and proven for over 20 years, now available in high-visibility reflective Safety Original®. • Form-fitting stretch Spandex top for a comfortable fit • Durable and dexterous synthetic leather palm • TPR (Thermal Plastic Rubber) hook and loop closure for a secure fit to the wrist • Reinforced thumb panel for added durability • Machine washable

M L XL 896 080 02 M 896 080 02 L 896 080 02 XL 896 080 03 M 896 080 03 L 896 080 03 XL

New New

ORiGinAl VenT Tissu respirant. Pour conditions de chaleur et d’humidité importantes. • Paume en Clarino MWX2 perforé • Dos en Spandex perforé • Poignet réglable avec fermeture Velcro • Renforts sous la pointe des doigts pour réduire l’usure et augmenter la protection • Eponge moelleuse sur le dos de la main pour sécher la sueur

Taille réelle / Real size Noir

286

www.bihr.eu

Black

M 891 438 M

Perforated synthetic leather palm with a breathable mesh top, allowing circulation throughout every part of the glove when the heat is on. • Breathable perforated synthetic leather palm • Breathable perforated mesh top • Micro fleece sweat panel on each thumb • TPR (Thermal Plastic Rubber) hook and loop closure for a secure fit to the wrist • Machine washable

L 891 438 L

XL 891 438 XL

catalogue outillage 2016


FAST FIT Gant doté d’un poignet ouvert pratique pour un enfilage et un enlèvement rapide. • Paume en Clarino MWX2, cuir synthétique respirant et résistant • Dos en Spandex, tissu technique élastique et confortable • Tissu respirant entre les doigts pour éviter les irritations de frottement • Poignet ouvert pour une chaussée immédiate • Coutures internes cachées pour augmenter le confort et éviter le contact direct avec la peau. • Renforts sur la pointe des doigts pour réduire l’usure et augmenter la protection. Taille réelle / Real size Noir/Gris Black/Grey Camouflage Camouflage

S 891 439 S New

Form-fitting stretch panels between your fingers provide a snug fit and the elastic cuff offers easy on and off flexibility between tasks. • Elastic cuff provides easy on/off flexibility • Durable and dexterous synthetic leather palm. • TrekDry® material top helps keep hands dry and comfortable. • Anatomically designed two-piece palm eliminates material bunching for a snug fit • Machine washable

M 891 439 M 896 080 06M

L 891 439 L 896 080 06L

XL XXL 891 439 XL 891 439 XXL 896 080 06XL

FAST SAFETY FIT Gant en version composée du matériau réfléchissant et fluorescent ANSI-107, doté d’un poignet ouvert pratique pour un enfilage et un enlèvement rapide. • Paume en Clarino MWX2, cuir synthétique respirant et résistant • Dos en Spandex, tissu technique élastique et confortable • Tissu respirant entre les doigts pour éviter les irritations de frottement • Poignet ouvert pour une chaussée immédiate • Coutures internes cachées pour augmenter le confort et éviter le contact direct avec la peau. • Renforts sur la pointe des doigts pour réduire l’usure et augmenter la protection. Taille réelle / Real size Jaune fluo Yellow fluo Orange fluo Orange fluo

New New

Built using ANSI-107 compliant reflective and fluorescent materials with form-fitting stretch panels between your fingers provide a snug fit and the elastic cuff offers easy on and off flexibility between tasks. • Elastic cuff provides easy on/off flexibility • Durable and dexterous synthetic leather palm. • TrekDry® material top helps keep hands dry and comfortable. • Anatomically designed two-piece palm eliminates material bunching for a snug fit • Machine washable

Consommables & Fournitures d'atelier Consumables & Workshop supplies

gants & textiles | gloves & clothing

Consommables pneus Tires consumables Graissage & lubrification Grease & lubrication Brocs, entonnoirs & contenants divers Measuring cups, funnels & containers Durites, raccords & filtres Hoses, connectors & filters Abrasifs Abrasives Fixatiques & adhésifs Fasteners & adhesives Visserie Bolts, screws, nuts

M L XL 896 080 04 M 896 080 04 L 896 080 04 XL 896 080 05 M 896 080 05 L 896 080 05 XL

Systèmes de rangement Storage systems EPI & hygiène PPE & hygiene Gants & Textiles Gloves & clothing

ORIGINAL 0.5mm • Paume en Clarino traité avec viscose Septon. Résistant et fin • Dos en Spandex, tissu technique élastique et confortable • Tissu respirant entre les doigts pour éviter les irritations • Poignet élastique réglable grâce à la fermeture en Velcro et TPR (caoutchouc thermoplastique) • Renforts sous la pointe des doigts pour réduire l’usure et augmenter la protection • Coutures internes cachées pour augmenter le confort et éviter le contact direct avec la peau

Taille réelle / Real size Original 0,5

M 891 442 M

L 891 442 L

0.5mm synthetic leather palm for superior feel and pinpoint precision for maximum control. • Supple 0.5mm synthetic leather palm for superior feel and pinpoint precision • Form-fitting stretch Spandex creates a second-skin fit • Thermal Plastic Rubber (TPR) closure for a secure fit to the wrist • Machine washable

XL 891 442 XL

New ORIGINAL GRIP 2 Les gants Mechanix Grip 2 sont recouverts de picots Armortex® sur l’ensemble de la surface inférieure de la main, afin d’obtenir un grip maximal lors des manutentions. • Grip : assure un contrôle/grip optimal pour les manutentions, y compris sur surfaces lubrifiées,… • Paume et doigts : grip caoutchouc à picots Armortex® • Contrôle maximal pour les opérations avec « la pince » • Grip Armortex® sur la partie supérieure du pouce et sur le côté extérieur de l’index • Technologie Armortex® : grip maximum à long terme – faible coefficient d’usure • Partie supérieure du gant en tissu TrekDry® : matière ergonomique et confortable limitant la sudation Taille réelle / Real size Original Grip 2

M 893 339 L

L 893 339 XL

Transport Carriage

• Fermeture en TPR : maintien et confort au niveau du poignet • Tissu respirant entre les doigts pour éviter les irritations

06.

Tissu de la paume très fin pour une sensibilité maximale.

Fully covered with durable Armortex® Grip for extreme gripping power with less strenuous effort. • Armortex® Grip covers the entire palm for durable gripping power • Form-fitting TrekDry® material top of hand helps keep hands dry and comfortable • Thermal Plastic Rubber (TPR) hook and loop closure provides a secure fit to your wrist • Machine washable Les gants taillent petit la taille réelle est indiquée dans le tableau Real size is smaller, please see indicated size in the table

XL 893 339 XXL

www.bihr.eu

287


gants & textiles | gloves & clothing ORIGINAL 4X MATERIAL Une protection optimale et légère grâce au matériau spécifique 4X®. • Matériau 4X®, plus résistant que le cuir à l’usure et l’abrasion, ainsi qu’à la perforation • Empiècements renforcés dans les zones de forte abrasion pour une durabilité accrue • Dos en Spandex pour un maximum de confort • Poignet élastique réglable grâce à la fermeture en Velcro et TPR

Taille réelle / Real size Material 4X

M 891446 M

L 891446 L

Exclusively developed Material4X® synthetic leather redefines durability with superior wear, higher abrasion, and greater tear resistance. • Material4X® synthetic leather offers superior abrasion and greater tear resistance than standard synthetic leather gloves • Form-fitting TrekDry® material top helps keep hands dry and comfortable • Thermal Plastic Rubber (TPR) closure provides a secure fit to the wrist • Machine washable

XL 891446 XL

IMPACT PRO Gant doté de protections, renforcé sur la paume et le dos de la main, pour protéger des chocs et allonger la durée de vie du gant. Rembourrage en EVA sur la paume et la jointure des doigts. • Dos en Spandex, avec ajout de protection moelleuse en caoutchouc thermoplastique (TPR) • Tissu respirant et souple pour une extraction rapide et une bonne sensibilité de préhension • Paume à la découpe anatomique et empiècements renforcés pour le confort et la protection • Poignet élastique réglable grâce à la fermeture en Velcro et TPR • Coutures internes cachées Taille réelle / Real size Impact Pro

M 891 445 M

L 891 445 L

Thermal Plastic Rubber (TPR) safeguards your digits from unexpected impacts and abrasions. Durable grip material added to finger tips and anatomically shaped palm. • High density EVA foam palm padding reduces hand fatigue • Lightly padded knuckle and TPR finger guards protect against common impact and abrasion injuries • TrekDry® material top helps keep hands dry and comfortable • Breathable elastic cuff offers easy on/off flexibility • Machine washable

XL 891 445 XL

M-PACT Gant doté de protections, renforcé sur la paume et le dos de la main, pour protéger des chocs.

Features a new rubberized thumb, index finger and palm for durable gripping power in any situation.

• Paume en Clarino OW927. Rembourrage en EVA sur la paume et la jointure des doigts • Pouces et index recouverts de Zeus Clarino, cuir synthétique antiusure pour une prise toujours optimale • Dos en Spandex, avec ajout de protection moelleuse en caoutchouc thermoplastique • Tissu respirant entre les doigts pour éviter les irritations • Poignet élastique réglable grâce à la fermeture en Velcro et TPR • Renforts sous la pointe des doigts pour réduire l’usure et augmenter la protection • Coutures internes cachées

• Molded Thermal Plastic Rubber (TPR) provides impact protection to the fingers and knuckles • PORON® XRD™palm padding absorbs shock and vibration • Form-fitting TrekDry® top material helps keep hands dry and comfortable • Rubberized grip material on the thumb and index finger provides durable gripping power • TPR hook and loop closure for a secure fit to the wrist / Machine washable

Taille réelle / Real size Noir/Noir Black/Black

M 891 440 M

L 891 440 L

XL 891 440 XL

ORIGINAL LIGHT 2 Gant idéal dans des conditions de visibilité réduite, car doté d’une lumière LED extrêmement lumineuse (25,000 MCD - 14h autonomie) • Paume en Clarino / Dos en Spandex • Tissu respirant entre les doigts pour éviter les irritations • Poignet élastique réglable grâce à la fermeture en Velcro et TPR (caoutchouc thermoplastique) • Renforts sous la pointe des doigts pour réduire l’usure et augmenter la protection • Coutures internes cachées pour augmenter le confort et éviter le contact direct avec la peau • LED sur les deux mains / boitier Led amovible • Bouton d’allumage et d’extinction on/off

Taille réelle / Real size Original Light 2

288

S 891 432 S *

www.bihr.eu

M 891 432 M *

• Batterie facilement changeable • 4 piles fournies • Timer qui éteint automatiquement la lumière après 7 minutes dans le cas d’un oubli d’extinction The Glove Light combines the fit, feel and functionality of The Original® with an adjustable 8mm LED that gives you 25,000 MCD. With easy to replace, AAAA batteries that last 14 hours. • 8mm LED light provides 25,000 MCD of illumination • Detachable and repositionable LED unit • Form-fitting stretch Spandex top provides a second-skin fit • Durable synthetic leather palm for maximum dexterity • Thermal Plastic Rubber closure for a secure fit to the wrist • Machine washable

L 891 432 L *

XL XXL 891 432 XL * 891 432 XXL * * Dans la limite des stocks disponibles / While stock lasts

catalogue outillage 2016


salopette noire Black dungarees

Combinaison d’atelier Workshop overalls

Renforts genoux Padded knees

REF / PN 989 022 989 023 989 024 989 041

Taille S Taille M Taille L Taille XXL

Combinaison d’atelier grise Workshop overalls

Renforts coudes Padded elbows

Grandes poches XL pockets

Poche à rabat Flap pocket

Broderie dans le dos Embroidered back

Broderie jambe Embroidered leg

REF / PN 980 680S 980 680M 980 680L 980 680XL 980 680XXL

Taille S Taille M Taille L Taille XL Taille XXL

salopette d’atelier Workshop overalls

COnsOmmABles & FOuRniTuRes D'ATelieR COnsumABles & WORkshOp supplies

GAnTs & TexTiles | GlOVes & ClOThinG

Consommables pneus Tires consumables Graissage & lubrification Grease & lubrication Brocs, entonnoirs & contenants divers Measuring cups, funnels & containers Durites, raccords & filtres Hoses, connectors & filters Abrasifs Abrasives Fixatiques & adhésifs Fasteners & adhesives Visserie Bolts, screws, nuts Systèmes de rangement Storage systems EPI & hygiène PPE & hygiene

Taille 42 Taille 44 Taille 46 Taille 48 Taille 50 Taille 52 Taille 54 Taille 56 Taille 58 Taille 60 Taille 62

980 663S

Taille S

980 663M

Taille M

980 663L

Taille L

980 663XL

Taille XL

Transport Carriage

980 663XXL Taille XXL

salopette d’atelier grise Workshop overalls

REF / PN 980 130 980 135 980 137 980 138 980 145 980 146 980 149 980 156 980 140 980 147 980 161

Gants & Textiles Gloves & clothing

REF / PN

Combinaison d’atelier Workshop overalls

Taille 42 Taille 44 Taille 46 Taille 48 Taille 50 Taille 52 Taille 54 Taille 56 Taille 58 Taille 60 Taille 62

REF / PN 989 018 989 019 989 021

www.bihr.eu

06.

REF / PN 980 131 980 133 980 141 980 144 980 148 980 152 980 153 980 159 980 160 980 151 980 132

Taille S Taille M Taille XL

289


TRAnspORT | CARRiAGe Bloque roue avant Front wheel lock

Étau de roue auto-bloquant Automatic wheel clamp

Bloque roue universel ideal pour le transport.

Étau de roue auto-bloquant conçus pour être monté sur les remorques pour le transport de motos.

• 4 points de fixation. Attention, à utiliser obligatoirement en combinaison avec une béquille arrière.

La moto est fixée en toute sécurité grâce à 2 sangles à l’avant et à l’arrière. • Ouverture maximale : 150 mm. • Ouverture minimale : 95 mm.

Universal wheel lock ideal for carrying. • 4 fixing points.

Automatic wheel clamp designed to be mounted on trailers for motorbikes transport.

Be careful, it can be used only in combination with a rear stand already in position.

The motorbike is securely attached with 2 straps at the front and rear. • Maximum opening: 150 mm • Minimum opening: 95 mm

REF / PN

893 243

REF / PN

892 144

Étau de roue auto-bloquant Automatic wheel clamp

Bloc fourche Fork blocker

Étau de roue auto-bloquant conçus pour être monté sur les remorques pour le transport de moto.

Idéal pour préserver les ressorts de votre fourche lors du transport de votre moto. To preserve fork spring during bike carriage

• Ouverture réglable et équipé de plusieurs points d’ancrage. • La moto est fixée en toute sécurité grâce à 2 sangles à l’avant et à l’arrière. Automatic wheel clamp designed to be mounted on trailers for motorbike transport. • Adjustable opening and equipped with several tie-down fittings. • The motorbike is securely attached with 2 straps at the front and rear.

REF / PN

REF / PN 891 109 891 163

892 247

Standard h.300mm Mini bike h.215mm

Rampe moto/quad | motorcycle/ATV ramp • Longueur : 110-198 cm • Largeur : 24 cm • Hauteur : 7cm • Poids maxi : 180 kg 892 461

• Lenght: 110-198cm • Width: 24cm • Height: 7cm • Max load: 180kg

893 187

REF / PN 892 461 893 187

290

REPLIABLE FOLDABLE L'unité La paire

www.bihr.eu

Unit By pair

catalogue outillage 2016


Rampe alu moto/quad pliante | Folding alu ramp motorcycle/ATV La paire • Poids : 7 kg (par rampe) • Longueur : 230 cm • Longueur pliée : 115 cm • Largeur : 35 cm • Charge maxi : 330 kg (par rampe) By pair • Weight: 7 kg (each ramp) • Length: 230 cm • Length folded: 115cm • Width: 35cm • Max load: 330kg

COnsOmmABles & FOuRniTuRes D'ATelieR COnsumABles & WORkshOp supplies

TRAnspORT | CARRiAGe

Consommables pneus Tires consumables

REF / PN

Graissage & lubrification Grease & lubrication Brocs, entonnoirs & contenants divers Measuring cups, funnels & containers Durites, raccords & filtres Hoses, connectors & filters

RP1002

New Rampe alu moto/quad | motorcycle/ATV ramp

Abrasifs Abrasives

La paire

Fixatiques & adhésifs Fasteners & adhesives

• Poids : 6,5 kg (par rampe) • Longueur : 225 cm • Longueur pliée : 115 cm • Largeur : 30 cm • Charge maxi : 226kg (par rampe)

Visserie Bolts, screws, nuts Systèmes de rangement Storage systems

By pair

EPI & hygiène PPE & hygiene

• Weight: 6,5 kg (each ramp) • Length: 225 cm • Length folded: 115cm • Width: 30cm • Max load: 226kg

Gants & Textiles Gloves & clothing Transport Carriage

REF / PN

RP10021

06.

Tendeurs | elastic straps La sécurité d’abord ! • La bande caoutchouc élastique est très résistante, elle permet de maintenir les affaires en place sans risque. • Crochets en acier trempé pour une résistance optimale. • Vérifier réguièrement l’usure de la sangle. Remplacer si nécessaire.

449 951

449 948

449 950

Safety first! • Very strong elastic rubber strap, it keeps the stuff up safely. • Hardened steel hooks for optimum strength. • Régularly check the wear of the strap. Replace if necessary 449 949 REF / PN 449 948 449 949 449 950 449 951

Tendeur Tendeur paire Tendeur réglable Tendeur Delux

Elasticated strap 9x600mm Pair of elasticated strap 9x600mm Adjustable elasticated strap jusqu’à/up to 800mm Delux elasticated strap 16x600m

www.bihr.eu

TUV TUV TUV TUV

Ajustable en longueur Length adjustable

291


TRAnspORT | CARRiAGe New sangles à boucle | loop straps • 2 crochets (Ø9 mm) • Boucle additionnelle • Tresse en nylon très dense • Longueur 1,85 m, largeur 25 mm • Vendues par paire • Coloris : noir, bleu, rouge, vert, orange ou jaune • 2 hooks (Ø 9 mm) • Additional loop • Dense nylon braid • Length1,85 m, width 25 mm • Sold by pair • Color : black, blue, red, green, orange or yellow

REF / PN 893 554 893 551 893 556 893 557 893 561 893 553

Noir Bleu Rouge Vert Orange Jaune

Black Blue Red Green Orange Yellow

New sangles à boucle bicolore | Bicolor loop straps • 2 crochets (Ø9 & 12mm) • Boucle additionnelle • Tresse en nylon très dense • Longueur 1,95 m, largeur 38 mm • Vendues par paire • Coloris : bleu ou rouge • 2 hooks (Ø 9 mm) • Additional loop • Dense nylon braid • Length 1,95 m, width 38 mm • Sold by pair • Color : blue or red

REF / PN 892 548 893 559 893 549 893 550 893 560

292

Noir/Noir Noir/bleu Noir/Rouge Noir/vert Noir/orange

www.bihr.eu

Black/black Black/blue Black/red Black/green Black/orange

catalogue outillage 2016


sangles traditionnelles Classique straps

sangles à crochet avec mousqueton hook straps with snap

• 2 crochets (Ø9 & 12mm) • Tresse en nylon très dense • Longueur 1,80 m, largeur 38 mm Vendues par paire • Vendues • Coloris : noir

• 1 crochet (Ø9mm) • 1 snap • Boucle additionnelle • Tresse en nylon très dense • Longueur 1,95 m, largeur 38 mm • Vendues par paire • Coloris Coloris : rouge, bleu, noir • 1 hook (Ø 9 mm) • 1 snap • Additional loop • Dense nylon braid • Length 1,95 m, width 38 mm • Sold by pair Color : red, blue, black • Color

REF / PN 890 450 893 558 893 562

Noir Bleu Rouge

REF / PN 893 552 893 555 890 471

Black Blue Red

Noir Bleu Rouge

Consommables pneus Tires consumables

Black Blue Red

nos sangles se distinguent par plusieurs spécificités suivant leurs utilisations straps characteristics according to their uses Tout d’abord leurs tresses en nylon très denses, d’une largeur de 38 ou 25 mm suivant le modèle, leurs confèrent une solidité permettant de fixer n’importe quel type de moto, de la plus petite à la plus lourde. Their tresses dense nylon with a width of 38 or 25 mm depending on the model, give their robustness to fix any type of motorcycle, from the smallest to the heaviest.

La boucle additionnelle de la tresse nylon permet de fixer tout véhicule sans risque de blesser le guidon ou les câbles de commandes. The additional loop of the braid nylon secures any vehicle without risk of damage handlebar or control cables.

Le crochet de sécurité en acier inox (Ø 9 mm). Security hook in stainless steel (Ø9mm)

Leur mécanisme de blocage en aluminium moulé est équipé de griffes saillantes inusables et d’un ressort renforcé qui assurent un maintien indesserrable en charge. Their aluminum locking mechanism is equiped with indestructible sharp claws and a strong spring which provide self-locking holding support.

Le mousqueton facilite l’ancrage sur tout support et empêche tout décrochement. The snap makes it easy to anchor and prevents slip.

Le crochet de sécurité en acier inox recouvert d’une protection en caoutchouc (Ø 12 mm) évite les rayures sur le véhicule lors des déplacements. Security hook in stainless steel rubbered (Ø12mm), avoid scratches ont the vehicle during carriage.

Fixatiques & adhésifs Fasteners & adhesives Visserie Bolts, screws, nuts

EPI & hygiène PPE & hygiene

890 463

This tie-down system enables you to strap your bike onto your trailer and compress the forks, without scraping top yoke or fairing panels. The top strap features soft padding which passes over the top yoke, as well as handlebar guides, enabling you to route the ratchet straps away from the bike.

Abrasifs Abrasives

Systèmes de rangement Storage systems

elingues de guidon | handlebar top strap Permettent de stabiliser votre moto en toute sécurité, sur remorques ou tables élévatrices. Deux manchons pour poignée maintiennent parfaitement votre guidon. • Tresses en nylon très denses • Protection centrale pour le réservoir • 2 boucles additionnelles • 2 manchons pour poignées • Longueur 1,20 m, largeur 45 mm

Graissage & lubrification Grease & lubrication Brocs, entonnoirs & contenants divers Measuring cups, funnels & containers Durites, raccords & filtres Hoses, connectors & filters

Gants & Textiles Gloves & clothing Transport Carriage

06.

• 22 hooks (Ø 9 mm) • Dense Dense nylon braid Lenght 1,80 m, width 38 mm • Lenght • Sold by pair • Color : black

COnsOmmABles & FOuRniTuRes D'ATelieR COnsumABles & WORkshOp supplies

TRAnspORT | CARRiAGe

• Dense nylon braid • Additional loops • 2 sleeves for hand grips • Length : 1,20m - Width : 45mm REF / PN 890 520 893 463

Elingues R&G Elingues Bihr

R&G handlebar top strap Bihr handlebar top strap

www.bihr.eu

293


TRAnspORT | CARRiAGe mini G3 double crochet | mini G3 - with Dual s-hooks • Vendu par 2 • Longueur : 180cm • Charge maxi : 211kg par sangle • Résistance Résistance à la rupture : 1133 kg par sangle

893 229 La paire By pair

• Cargobuckle Mini © G3 with Dual S-Hooks • Length up to 72 in. • Break strength 1,400 Ibs./ea • SWL 466 Ibs./ea • 2 per clam shell

Support d’arrimage à fixer Mounting bracket 891 994

Support d’arrimage pour anneaux Stowage rack O ring 891 993

La longueur de la sangle s’ajuste automatiquement. Auto adjusting strap length.

Système de rotation pour un ajustement à droite ou à gauche. Rotate system for fine adjustment.

Crochets pour sangles rétractables à cliquets hook for retractable ratchet tie-downs

Rallonges pour sangles rétractables à cliquets prolongator for retractable ratchet tie-downs

Crochet avec sécurité

• Nylon • Longueur : 60cm • Capacité : 5 tonnes

With security hook La paire By pair

• Nylon • Length : 60cm • Max load : 5 tons

REF / PN

890 465

REF / PN

890 466

sangles à cliquets Ratchet strap

Anneaux d’arrimage démontables Removable lashing O-Ring

• Sangle 3, 6m • Crochets doubles • Largeur : 26mm

A fixer directement sur la remorque ou dans le fourgon. Un ingénieux et robuste système de fixation permet de démonter l'anneau de son support.

• Strap 3, 6m • Double hook • Width : 26mm

• Sangle 4, 5m • crochets simples • Largeur : 50mm

L’unité Unit

• Strap 3, 6m • Double hook • Width : 50mm

REF / PN

294

Anneaux cargobuckle Cargobuckle O ring 891 992

890 467

www.bihr.eu

REF / PN

890 468

catalogue outillage 2016

To fix directly on the trailer or in the van. An ingenious and reliable mounting system allows to disassemble the ring holder. La paire By pair

REF / PN

890 474


07. Produits d'entretien Clean & care products Loctite

Loctite

296

Victor Reinz

Victor Reinz

302

Profi Dry Lube

Profi Dry Lube

303

Autosol

Autosol

304

Belgom

Belgom

306

Motip Dupli

Motip Dupli

307

WD-40

WD-40

310

Motorex

Motorex

314

Tecnium

Tecnium

327

catalogue outillage 2016

295


Loctite New Loctite® 222 - Frein filet faible | Loctite® 222 - Low strength Solution liquide violet de résistance faible pour freiner et étanchéifier tous les éléments filetés. Rempli et étanchéifie les jeux entre les filetages et assure une excellente résistance des assemblages aux chocs et vibrations. • Résistance fonctionnelle après: 6h • Température de service: -55 à 150°C • Répond aux spécifications des constructeurs Purple liquid solution of low strength for the locking and sealing of threaded fasteners. Works by filling the spaces between threads and provide a secure one piece assembly that will not loosen under stress. • Functional resistance after: 6h • Temperature resistance: -55 to 150°C • Meet manufacturer requirements

REF / PN 893 568

50ml flacon / bottle

Loctite® 243 - Frein filet moyen | Loctite® 243 - Medium strength Solution liquide bleu de résistance moyenne pour freiner et étanchéifier tous les éléments filetés. Rempli et étanchéifie les jeux entre les filetages et assure une excellente résistance des assemblages aux chocs et vibrations. • Résistance fonctionnelle après: 2h • Température de service: -55 à 180°C • Répond aux spécifications des constructeurs Blue liquid solution of medium strength for the locking and sealing of threaded fasteners. Works by filling the spaces between threads and provide a secure one piece assembly that will not loosen under stress. • Functional resistance after: 2h • Temperature resistance: -55 to 180°C • Meet manufacturer requirements REF / PN 552 069 552 064 552 082

5ml flacon / bottle 24ml flacon / bottle 19g stick

Loctite® 271 - Frein filet fort | Loctite® 271 - High strength Solution liquide rouge de résistance forte pour freiner et étanchéifier tous les éléments filetés. Rempli et étanchéifie les jeux entre les filetages et assure une excellente résistance des assemblages aux chocs et vibrations. • Recommandé pour le blocage permanent • Température de service: -55 à 150°C • Répond aux spécifications des constructeurs Red liquid solution of high strength for the locking and sealing of threaded fasteners. Works by filling the spaces between threads and provide a secure one piece assembly that will not loosen under stress. • For applications where disassembly is not required • Temperature resistance: -55 to 150°C • Meet manufacturer requirements REF / PN 552 070 552 001 552 081

296

5ml flacon / bottle 24ml flacon / bottle 19g stick

www.bihr.eu

catalogue outillage 2016


Loctite® 648 - Fixation des emmanchements | Loctite® 648 - retaining compound Solution liquide verte de résistance moyenne pour la fixation des assemblages cylindriques non filetés. Assure la tenue des roulements, bagues et pièces cylindriques dans les carters ou sur les arbres. • Remplissage des jeux jusqu'à 0,15mm • Température de service: -55 à 180°C • Répond aux spécifications des constructeurs Green liquid solution of high strength for bond nonthreaded, cylindrical metal assemblies. Secure bearings, bushes and cylindrical parts into housings or onto shafts. • Filling gaps up to 0,15mm • Temperature resistance: -55 to 180°C • Meet manufacturer requirements

REF / PN 552 080 440 272

ProduitS d'eNtretieN CLeAN & CAre ProduCtS

LoCtite

Loctite

Victor Renz 5ml flacon / bottle 24ml flacon / bottle Profi Dry Lube

Loctite® 577 - etanchéité des raccords filetés | Loctite® 577 - threads sealant

Autosol

Belgom

Solution solide jaune de résistance moyenne pour étanchéifier les raccords filetés. Etanchéité immédiate à basse pression et résistance aux carburants, lubrifiants, fluides hydrauliques. • Température de service: -55 à 150°C • Répond aux spécifications des constructeurs

Motip Dupli

WD-40 Yellow solid solution of medium strength for sealing fittings. Motorex

Provide an instant, low pressure seal and resistant to fuel, oil, coolants and hydraulic fluids. • Temperature resistance: -55 to 150°C • Meet manufacturer requirements

50ml flacon / bottle 19g stick

Loctite® 8008 C5-A - Graisse cuivre anti-grippage | Loctite® 8008 C5-A - Anti-seize copper grease Pâte onctueuse cuivrée limitant le grippage et l'usure des assemblages à haute température. S'utilise sur les pièces en cuivre, laiton, fonte, acier, inox, aluminium … • Idéale pour le serrage des axes de roue, vis d'étrier … • Température de service: -29 à 982°C Copper paste protecting metal parts from rust, corrosion, galling and seizing.

07.

REF / PN 893 212 552 042

Tecnium

Use on copper parts, brass, cast iron, steel, stainless steel, aluminium … • Ideal for axle clamping, brake caliper screws … • Temperature resistance: -29 to 982°C

REF / PN 893 217 552 043

113g pot / tin 20g stick

www.bihr.eu

297


Loctite New Loctite® 518 – Pâte à joints moteur | Loctite® 518 – Engine flange sealant Pâte à joint en gel rouge pour l'étanchéité des plans de joints métal. Remplace les joints traditionnels papier et permet le remplissage des jeux jusqu'à 0,5mm. • Type de joint: Rigide • Température de service: -55 à 150°C • Résistance à l'huile: Excellente • Résistance à l'eau: Excellente • Répond aux spécifications des constructeurs Gasket sealant red gel for metal flange sealant. Replaces traditional paper seals and allows filling gaps up to 0,5mm. • Seal type: Rigid • Temperature resistance: -55 to 150°C • Oil resistance: Excellent • Water resistance: Excellent • Meet manufacturer requirements REF / PN 552 004 893 569

25ml seringue / syringe 50ml seringue / syringe

Loctite® 5660 - Pâte à joints silicone type Autojoint | Loctite® 5660 - Flange sealant Autojoint type Pâte à joint silicone bleu pour l'assemblage de pièces / plans de joints de toutes dimensions ou formes en contact de l’eau. Peut être utilisé sur des pièces en métal, plastique et des pièces peintes. • Type de joint: Flexible • Remplissage des jeux jusqu'à 5mm • Température de service: -55 à 200°C • Résistance à l'huile: Très bonne • Résistance à l'eau: Excellente Silicone gasket sealant blue for metal flange sealant any size or shape with permanent water contact. Can be used for metal, plastic and painted parts. • Seal type: Flexible • Filling gaps up to 5mm • Temperature resistance: -55 to 200°C • Oil resistance: Very good • Water resistance: Excellent REF / PN 893 346

100ml tube

Loctite® 5910 - Etanchéité des plans de joints | Loctite® 5910 - Flange sealant Pâte à joint premium silicone noir pour l'assemblage de pièces / plans de joints en contact permanent avec l'huile. Peut être utilisé sur des pièces en métal, plastique et des pièces peintes. • Type de joint: Flexible • Remplissage des jeux jusqu'à 5mm • Température de service: -55 à 250°C • Résistance à l'huile: Excellente • Résistance à l'eau: Bonne • Répond aux spécifications des constructeurs Premium silicone gasket sealant black for flanges with permanent oil contact. Can be used for metal, plastic and painted parts. • Seal type: Flexible • Filling gaps up to 5mm • Temperature resistance: -55 to 250°C • Oil resistance: Excellent • Water resistance: Good • Meet manufacturer requirements REF / PN 552 077 552 021

298

40ml tube 200ml cartouche / cartridge

www.bihr.eu

catalogue outillage 2016


Loctite

Loctite® ST300 - Colle néoprène

Colle instantané gel cyanoacrylate multi-usages adapté à toutes les surfaces.

Colle néoprène liquide pour le caoutchouc, la mousse caoutchouc, polyester …

• Couleur: transparent • Temps de mise en œuvre : 5 à 20 secondes • Répond aux spécifications des constructeurs

• Ne coule pas, application propre • Temps d’évaporation: 15 à 20 minutes

New Loctite® ST300 - Neoprene glue

Liquid neoprene glue for rubber, foam rubber, polyester … • Does not sink, clean application • Fixture time: 15 to 20 minutes

Instant bonding cyanoacrylate glue gel multi-purpose suitable for any surfaces. • Colour: transparent • Fixture time: 5 to 20 seconds • Meet manufacturer requirements

REF / PN 552 012

Produits d'entretien Clean & care products

Loctite® 454 - Colle cyanoacrylate gel Loctite® 454 - Cyanoacrylate glue gel

Loctite

REF / PN 893 570 893 218

5g tube

Victor Renz 100ml tube 340g pot / tin

Loctite® 3090 - Colle cyanoacrylate bi-composant | Loctite® 3090 - Bi-component cyanoacrylate glue

Profi Dry Lube

Autosol

Colle instantané gel bi-composant cyanoacrylate pour les réparations rapides quel que soit le support (Métal, caoutchouc, plastiques, bois …).

Belgom

Ne coule pas, application propre et précise grâce à la seringue • Fourni avec 7 buses auto-mélangeuses • Couleur: transparent • Remplissage des jeux jusqu'à 5mm • Temps de mise en œuvre : 90 à 180 secondes

Motip Dupli

Instant bonding bi-component cyanoacrylate glue for quick repairs for any supports (Steel, rubber, foam rubber, wood …).

Motorex

Does not sink, clean and precise application with the syringe • Delivered with 7 static mixers • Colour: transparent • Filling gaps up to 5mm • Fixture time: 90 to 180 seconds

Tecnium

10g seringue / syringe

Terotat® 9220 - Collage structural polyvalent | Terostat® 9220 - Structural bonding multi purpose Colle polymère élastique sans solvant idéale pour le collage des protections de carter moteur. Excellente adhérence sans primaire sur de nombreux supports et matériaux. • Couleur: noir • Température de service: -40 à 100°C • Temps de mise en œuvre: 10 minutes • Répond aux spécifications des constructeurs

07.

REF / PN 552 072

WD-40

Powerful polymer adhesive for flexible permanent spot welding without scarring. Adheres to a wide range of materials without primer. • Colour: black • Temperature resistance: -40 to 100°C • Fixture time: 10 minutes • Meet manufacturer requirements

REF / PN 893 221 893 222

80ml tube 310ml cartouche / cartridge

www.bihr.eu

299


Loctite Loctite® 3455 A&B - Résine époxy bi-composant aluminium | Loctite® 3455 A&B – Epoxy resin bi-component aluminium Résine époxy bi-composant spécifique pour les pièces aluminium. Idéal pour la réparation des parties métalliques, carter moteur, carter d’huile, carburateur … • Couleur: gris • Température de service: -55 à 100°C • Temps de prise: 120 minutes Epoxy resin bi-component specific for aluminium parts. Ideal for repairs metal parts, engine crankcase, carburettor … • Colour: grey • Temperature resistance: -55 to 100°C • Fixture time: 120 minutes

REF / PN 552 013

25ml seringue / syringe

Loctite® 3463 - Résine époxy bi-composant acier | Loctite® 3463 - Epoxy resin bi-component steel Résine époxy bi-composant en bâtonnet modelable pour les réparations rapides. Permet le rebouchage des trous, le colmatage des fissures et des fuites. • Couleur: noir métallisé • Température de service: -30 à 120°C • Temps de mise en œuvre: 3 minutes • Temps de prise: 10 minutes Kneadable epoxy resin bi-component in stick for quick repairs. Allows filling holes, sealing cracks and leaks. • Colour: black metal • Temperature resistance: -30 to 120°C • Implementation time: 3 minutes • Fixture time: 10 minutes

REF / PN 893 219

50g bâtonnet / stick

Loctite® 3499 - Mastic échappement | Loctite® 3499 - Metal repair: exhaust putty Mastic échappement pour la réparation des tuyaux et silencieux troués. Durcit rapidement à la chaleur et stoppe les bruits et émanations de fumées. • Résiste jusqu’à 800°C • Temps de prise: 30 minutes Exhaust putty for repairing exhaust pipes and mufflers with holes. Hardens quickly to heat and stop the noise and fumes of smoke. • Temperature resistant up to 800°C • Fixture time: 30 minutes

REF / PN 552 074

300

130g tube

www.bihr.eu

catalogue outillage 2016


Loctite® 34B - Kit de pâte à roder Loctite® 34B - Abrasive paste set

Présentoir Loctite® Loctite® display

Pâte à roder à base de carbure de silicium pour le rodage des sièges de soupapes en acier les plus durs ainsi que pour les blocs en fonte.

Présentoir à 8 entrées pour rassembler les produits les plus utilisés. Display with 8 inputs to gather the most used products.

• Kit composé d’un rodoir à double embouts (Diamètres différents) et de 2 tubes de 85g. Abrasive paste silicon based for seat valve grinding in the hardest and for cast iron blocks

Produits d'entretien Clean & care products

Loctite

• Kit included lapping tool (with tips 2 sizes) and 2 tube 85g. Loctite

REF / PN 552 008 552 009

Victor Renz Kit (2 tubes 85g + rodoir/lapping tool) 85g tube

REF / PN 980 991* * Dans la limite des stocks disponibles / While stock lasts

Loctite® Anti-fuite radiateur | Loctite® Anti-leak radiator

Profi Dry Lube

Autosol

Belgom

Solution liquide avec particules métalliques colloïdales pour le colmatage des fuites de radiateurs en circuit fermé. Mode d'emploi: Verser le produit dans le radiateur en laissant le moteur tourner au ralenti. • En quelques minutes la fuite est colmatée • Produit compatible avec tous les liquides de refroidissement en circuit fermé • Vidange du radiateur inutile après utilisation

Motip Dupli

WD-40

Liquid solution with colloidal metal particles for sealing leaks in radiators closed circuit.

Motorex

Instructions: Pour the liquid into the radiator with idling the engine. • In a few minutes the leak is clogged • Compatible with all closed cooling water systems • Draining the radiator unnecessary after use

Tecnium

250ml bouteille / bottle

Solution dégraissante multi-usages Loctite® 7840 | Degreasing solution Loctite® 7840 Détergent sans solvant conçu pour le dégraissage et le nettoyage de pièces mécaniques en fontaine de dégraissage à température ambiante. Le produit peut être utilisé sur tous métaux, matériaux plastiques, caoutchouc et surfaces peintes. Il possède une excellente action de pénétration et de dissolution de tous types de salissures et des résidus et corps gras. Solution pré-diluée, prête à l’emploi.

07.

REF / PN 893 220

Cleaning agent without solvent developed for the degreasing and cleaning parts in parts washer at room temperature. It can be used on all metals, synthetic materials, rubber and painted surfaces. It gives excellent penetration or dissolution of all kind of soils and fatty residues. Ready-to -use, do not dilute. REF / PN 893 213 893 214

750ml spray 5L bidon / can

www.bihr.eu

301


VICTOR REiNZ Décape joint Seal remover

Feuille à joint Gasket sheet

Décape joint

Idéal pour tailler vos joints sur mesure

Seal remover

• Dimensions : 235 x 335 x 0,5mm Make your specific seals by cutting this sheet. • Dimensions : 235 x 335 x 0.5mm

REF / PN

552 048

REF / PN

Pâte à joint 200°C Universal sealing compound 200°C

Pâte à joint 300°C Universal sealing compound 300°C

Pâte à joint silicone pour bas moteur 2T/4T et pompe à eau et carters accessoires.

Pâte à joint silicone très haute température pour haut-moteur. • Température maxi: 300°C • Gris anthracite • Spray 200ml

• Température maxi: 200°C • Transparent • Tube 70ml

Silicone gasket sealant high temperature for top-engine.

Silicone gasket sealant for engine crankcase, water pump …

• Temperature resistant: 300°C • Grey anthracite • Spray 200ml

• Temperature resistant: 200°C • Transparent • Tube 70ml

REF / PN

302

659 900

552 047

www.bihr.eu

REF / PN

catalogue outillage 2016

552 046


ProFi drY LuBe / Pro GreeN

ProduitS d'eNtretieN CLeAN & CAre ProduCtS

New Profi Fuel Max | Profi Fuel Max NETTOYE LES CARBURATEURS ET SYSTEMES D'INJECTION Avec les deux-roues, les longues durées sans circulation sont souvent à l’origine de dépôts et d’oxydation dans les carburateurs et systèmes d’injection. • Profi Fuel Max permet de retrouver un réglage correct au bout de quelques kilomètres seulement. • Elimine l’eau de condensation du réservoir • Ni démontage ni nettoyage du carburateur ou réservoir ne sont nécessaires • Permet 3 applications CARBURETORS AND FUEL SYSTEM CLEANER Long storage periods are a frequent cause of deposit build-ups and oxidation in motorcycle carburettors and fuel injection systems. • Profi Fuel Max will provide help here in virtually any case just after a few kilometres. • Ejects remaining condensation from the tank • No needed disassembly or cleaning • Sufficient for 3 applications REF / PN

Loctite

Victor Renz

893 020 00 Profi Dry Lube

Autosol

Profi dry Lube LE LUBRIFIANT SEC + PROPRE POUR CHAINES

A DRYER AND CLEANER LUBE FOR CHAINS

Belgom

PDL® est un lubrifiant sec unique et incolore, conçu spécialement pour l’entretien des chaînes à joints toriques. PDL® n’est pas collant, les saletés n’accrochent pas, chaîne, jante et roue arrière restent toujours propres.

PDL® is the unique, dry chain lubrication, especially designed to maintain modern seal ring chains (O-, X-, Quad-, W-, Z-ring chains). PDL is not sticky and it does not bind any dirt. Chain, rim and rear wheel always stay clean.

Motip Dupli

Les particules de matières solides (particules PTFE) comprises dans Profi Dry Lube colmatent les surfaces intérieures et extérieures des rouleaux de chaîne assurant à ceux-ci un glissement aisé, et de faible friction. L’effet abrasif étant limité, la longévité des joints toriques est sensiblement plus grande. Le kit chaîne dure plus longtemps. • Lubrification optimale • Spécialement pour les chaînes à joints toriques • Sec et exempt de graisse • Fluage optimisé • Chaîne et jantes toujours propres

Motorex

Tecnium

• Optimal lubrication • Especially for seal ring chains • Without grease • Improved metal creep • Clean chains and rims

Spray 400ml Spray 200ml

Spray nettoyant

Spray lustrant

New Bike wash

New Pro Green after-shine

Pas de décapant, pas de solvant, pas d’agents de blanchiment. Prêt à l’emploi.

Protège et fait briller dès la première application. Le lustrant Pro Green MX est composé d’un mélange d’émulsions silicone permettant à vos plastiques de retrouver leur brillance et leur éclat. • Finition brillance pour plastique et métal • Ne contient pas de solvant • Prêt à l’emploi

• Le nettoyant Pro Green MX est spécialement conçu pour nettoyer rapidement votre moto. Ses tensioactifs biodégradables vous assurent un résultat parfait dans toutes les conditions. No caustic, no solvents, no bleaching agents. Ready to use application.

Protects and application.

in

one

Pro Green MX after shine incorporating a specially chosen blend of emulsion silicones designed to leave your plastic parts looking like new with a high gloss finish. • Gloss finish to plastic and metal surfaces • Solvent free • Ready to use application

• The Pro Green MX is specially made to rapidly clean your motorcycle. It’s biodegradable surfactants ensure you perfect result every time.

REF / PN

shines

07.

REF / PN 552 062 552 063

WD-40

During application the active ingredients of Profi Dry Lube move directly underneath the rollers of the chain. Exactly these spots have to be lubricated permanently on seal ring chains. Each application requires only a few grams of Profi Dry Lube. Double the life of your chain kit!

445 589

REF / PN

www.bihr.eu

445 590

303


Autosol

Polish métal

New Metal polish

Permet de désoxyder les chromes.

Supprime la corrosion sur l’acier inox, sans gratter la surface. Laisse un film de protection en surface.

• Convient à tous les types de métaux • Ôte poussière et rouille en une seule application Provides a brilliant high gloss finish.

Especially formulated for cleaning and polishing stainless steel to an extremely high lustre without scratching.

• For all metal surface types • Removes dirt and surface rust in a single treatment

REF / PN

Polish inox

New Stainless steel polish

AU0003

REF / PN

Polish aluminium

New Aluminium polish

AU0005

Efface-rayures

New Scratch remover

Formule spécifique pour un rendu hyper brillant sans laisser de traces sur la surface.

Permet d’effacer les griffures peu profondes sur les surfaces peintes et/ou acryliques.

• Formule sans ammoniaque

• Efficace sur les visières de casque, écran de portable, compteurs, etc.

Especially designed formular for aluminium which shines to a high gloss without scratching or hazing the surface.

Removes light scratches on acrylic and painted surfaces. • Works on windows on convertibles,motorcycle helmet visors, mobile phone displays, clock glass and aircraft windows

• Ammonia-free polish

REF / PN

AU0006

REF / PN

Nettoyant cuir

New Leather cleaner

AU0007

Nettoyant plastique

New Plastic cleaner

Nettoyant concentré pour cuir souple.

Nettoyant liquide toutes pièces plastique.

• Rafraîchit les couleurs et le lustre d’origine en effaçant les taches • Convient au cuir synthétique et vinyle

Liquid cleaner for all plastic parts.

10 times concentrated Cleaner for smooth leather. • Freshens up the colours and removes stains • Also suitable for vinyl and artificial leather

REF / PN

304

AU0052

www.bihr.eu

REF / PN

catalogue outillage 2016

AU0025


New Nettoyant chrome « efface traces bleues » | Autosol “Bluing remover” Agent rapide et spécifique pour rénover les surfaces bleuies et dégradées par la chaleur. • Enlève les traces sur les surfaces d’échappement en acier et inox • Une parfaite combinaison d’agents chimiques abrasifs et de polish permettent un nettoyage efficace • Contient un anti-corrosif prévenant les dégradations des surfaces non abîmées Specially formulated to remove bluing and heat caused discoloration.

ProduitS d'eNtretieN CLeAN & CAre ProduCtS

AutoSoL

Avant Before

• Removes burns from titanium and stainless steel motorcycle tips and exhausts • The blend of chemicals and abrasives removes even persistent discoloration • Corrosion inhibitors eliminate damage risks to unstained surface areas

Loctite

Victor Renz REF / PN

Après After

AU0045

Profi Dry Lube

Chiffon microfibres

Chiffon polish

New Microfiber cloth

New Polishing cloth

Autosol

Ce carré de microfibre vous permet de lustrer vos objets avec la plus grande efficacité.

Set de 3 chiffons à polir.

Belgom

• 100 % cotton • Lavable en machine à 95°

• Lavable en machine à 90°

Motip Dupli

Set of 3 clothes. Super fine cleaning cloth for all surfaces inside and outside.

• Made from 100 % cotton • Wash at 95 °C

WD-40

• Wash at 90 °C Motorex

Tecnium

AU0027

REF / PN

Peau de chamois

AU0041

Brosse pour roue

New Leather cloth

New Wheel brush

Peau de chamois de qualité.

Brosse et ravive vos surfaces métalliques. Idéale pour le nettoyage desroues et jantes.

High quality leather chamois for car care or household use

• Lavable Ideal for a gentle cleaning of all aluminium and steel rims. • Washable

REF / PN

AU0043

REF / PN

www.bihr.eu

07.

REF / PN

AU0042

305


BeLGoM BeLGoM chromes

BeLGoM jantes moto BeLGoM motorcycle rim

Pack BeLGoM & présentoir BeLGoM display set

Raviver l’éclat des chromes Désoxyde en profondeur, polit et fait briller.

Jantes ternies ou oxydées : Désincruste les dépôts Redonne de la brillance

A non-abrasive polish that will not scratch, specifically for new chrome. 552 052

To clean and give brighthness to your rims. 552 053

BeLGoM rénovateur cuir BeLGoM leather renovator

BeLGoM entretien cuir BeLGoM care leather Entretien des cuirs. A base de lanoline, nourrit, imperméabilise et protège les cuirs sans boucher les pores.

Cuirs secs ou craquelés : A l’huile de pied de bœuf, assouplit les cuirs sans les encrasser. Dry or cracked leather. Formula Oil Neatsfoot leathers without fouling).

552 065

Lanolin based formula, nourishes and waterproofs leather protectors without clogging pores. 552 056

(supple 552 055

BeLGoM rénovateur peinture BeLGoM paint renovator

BeLGoM lustreur titane BeLGoM titanium polish

Présentoir livré avec 48 produits et 30 brochures.

Peintures ternies ou oxydées : Décrasse, rénove et ravive la brillance.

Brillance éclatante. Protection longue durée. Formule à l’oxyde de titane.

Clean, polish and give brightness to your paint.

Extra brightness. Long life protection Titanium oxyde formula.

552 059

BeLGoM efface rayure BeLGoM scratch remover

Aluminium, cuivres et alliages oxydés ou ternis. Nettoie, polit, fait briller et protège.

Pour effacer les rayures légères. Griffures. Traces de clé.

Delights the brilliance of aluminum, brass and Alloys tarnished or oxidised. Cleans, polishes, shines and protects. 552 054

Erase small scratches and key marks

BeLGoM rénovateur plastique BeLGoM plastic renovator

• Contient 6 chromes, 4 jantes moto, 6 alu, 4 cuir, 4 cire cuir, 6 anti-goudron, 6 renov. peinture, 6 lustreur titane, 6 efface rayure, 30 brochures. Display set delivered with 48 products and 30 leaflets.

552 060

BeLGoM alu BeLGoM aluminium

Dont 10% de produits gratuits.

Including 10% of free products. • Contents: 6 chromes, 4 motorcycle rim, 6 alu, 4 leather, 4 care leather, 6 anti-tar, 6 paint renovator, 6 titanium polish, 6 scratch remover, 30 leaflets. REF / PN

552 061

BeLGoM anti-goudron BeLGoM anti-tar

Nettoie et fait briller toutes les matières plastiques et s’applique également sur le caoutchouc.

Solvant détachant pour les traces de goudron et autres tâches récalcitrantes.

Clean and polish all plastics and rubbers.

Pulvérisateur 250ml Spray 250ml

Bottle 250ml

552 054

Flacon 250ml

Bottle 250ml

552 055

Flacon 250ml

Bottle 250ml

552 056

Flacon 250ml

Bottle 250ml

552 058

Flacon 150ml

Bottle 150ml

552 059

Flacon 250ml

Bottle 250ml

552 060

Flacon 250ml

Bottle 250ml

552 061

Flacon 150ml

Bottle 150ml

552 075

Flacon 500ml

Bottle 500ml

552 065

Présentoir et produits

Display set

552 058

Pâte à polir YoSHiMurA YoSHiMurA stain-magic

Gants nettoyage + lustrage Wash & wax Pâte à polir l’inox, l’alu et le chrome. • 120g

Doux et absorbant pour un nettoyage en douceur sur un côté. Mailles ajourées pour enlever les tâches tenaces.

For stainless steel, aluminium and chrome. • 120g REF / PN

www.bihr.eu

Flacon 250ml

552 053

Solvent tar spots remover.

552 075

306

552 052

919 001

catalogue outillage 2016

REF / PN

449 953

Double sided was mitt: soft & absorbent for gentle cleaning on one side. Perforated mesh for removing dead fils on the other.


New Peinture noire | Black lacquer Peinture à séchage rapide offrant un excellent pouvoir couvrant. Résiste à l’essence, aux produits chimiques et aux conditions extérieures. • Base: résine acrylique • Couleur: Noir brillant, mat ou satiné • Résistance à la chaleur: jusqu’à 110°C • Spray 500ml Fast drying full coverage lacquer. Weatherproof, chemical and petrol resistant. • Paint: acrylic lacquer • Colour: Black gloss, matt or satin • Temperature resistance up to 110°C • Spray 500ml REF / PN 893 565 893 538 893 539

Noir brillant Noir mat Noir satiné

Produits d'entretien Clean & care products

MOTIP DUPLI

Loctite

Gloss black Matt black Satin black

Victor Renz

Profi Dry Lube

New Peinture blanche | White lacquer

Autosol

Peinture à séchage rapide offrant un excellent pouvoir couvrant.

Belgom

Résiste à l’essence, aux produits chimiques et aux conditions extérieures. • Base: résine acrylique • Couleur: Blanc brillant ou mat • Résistance à la chaleur: jusqu’à 110°C • Spray 500ml

Motip Dupli

WD-40

Fast drying full coverage lacquer.

Motorex

Weatherproof, chemical and petrol resistant. • Paint: acrylic lacquer • Colour: White gloss or matt • Temperature resistance up to 110°C • Spray 500ml

Tecnium

Blanc brillant Blanc mat

Gloss white Matt white

Peinture haute température | Heat resistant lacquer Spray de peinture haute-température, jusqu’à 650°C. Idéal pour toutes pièces moteur (échappements, carters, cylindres…) • Couleur: Noir ou argenté • Spray 500ml Spray paint, temperature-resistant up to 650°C. Idéal pour toutes pièces moteur (échappements, carters, cylindres…) • Colour: Black or silver • Spray 500ml

REF / PN 891 410 891 411

Noir mat Noir satiné

07.

REF / PN 893 566 893 567

Matt black Satin black

www.bihr.eu

307


MOTIP DUPLI Nettoyant frein | Brake cleaner Nettoyant frein haute qualité adapté à l'élimination de l'huile, de la graisse et du liquide de freinage sur les étriers, disques, plaquettes, câbles, vérins et pièces d'accouplement des freins.

Motip Brake Cleaner is suited for removing oil, grease, dirt, brake fluid from brake drums, pads, discs, lines, cylinders and clutch parts.

Il évite le couinement des freins, nettoie les moteurs, machines et autres pièces sans laisser de résidus. • Contenance: 500ml

It prevents brakes from squeaking as well as cleaning engines, machines and other parts thoroughly without leaving a residue. • Capacity: 500ml

Propriétés techniques: • Jet puissant, directionnel avec buse 360° • Excellent pouvoir dissolvant • Ne laisse pas de résidu • Ne contient pas d'hydrocarbure chloré • N'attaque pas les joints toriques ni les gaines de frein • Non-conducteur • Non-corrosif

Technical details: • Powerful jet spray, 360° valve • Excellent dissolving property • Leaves no residue • Non-conductive • Non-corrosive Advice: Cover lacquered and plastic parts.

Conseil: Masquer les accessoires peints et les pièces en matières synthétiques.

REF / PN

551 647

Dégrippant MoS2 | Penetrating oil Dégrippant de haute qualité avec protection anticorrosive MoS2 réduisant la friction et permet un démontage facile d'assemblages vissés grippés ou de pièces rouillées. Le produit agit rapidement, efficacement et pénètre ou s'infiltre dans les vis, même contre le sens de gravité. Grâce à l'ajout de sulfure de molybdène, il améliore les propriétés de lubrification. Le métal, le caoutchouc et de nombreux plastiques ne sont pas attaqués par le détachant de rouille. • Contenance: 500ml Propriétés techniques: • Jet directionnel avec buse 360° et bouchon équipé d’un tube et d’une tête d'application permettant une application ciblée dans des endroits peu accessibles • Excellente action pénétrante • Contient du graphite et MoS2 pour une lubrification durable • Repousse l’humidité • Non-corrosif Conseil: Appliquer l’huile pénétrante et laisser agir. REF / PN

Motip Penetrating Oil with Rust Protection reduces friction and enables tight bolts or rusted parts to be unscrewed easily. The product is fast working, efficient and flows and works its way around objects such as screws – even going against gravity. Enriched with molybdenum sulphide, it offers improves lubricating properties. Motip penetration oil does not damage metal, rubber and numerous plastics. • Capacity: 500ml Technical details: • Powerful jet spray, 360° valve • Good penetrating properties • Contains graphite and MoS2 • Moisture repellent • Corrosion preventive Advice: Apply penetrating oil and allow it to take effect.

551 643

Nettoyant contact | Contact cleaner Nettoyant contact haute qualité qui veille à une conductivité permanente des conducteurs électriques. • Contenance: 500ml

Motip Contact Cleaner is a high-quality cleaner that ensures long-lasting conductivity for contacts. • Capacity: 500ml

Propriétés techniques: • Jet puissant, directionnel avec buse 360° et bouchon équipé d’un tube et d’une tête d'application permettant une application ciblée dans des endroits peu accessibles • Haut pouvoir dissolvant, élimine la salissure et l'oxydation • Ne laisse pas de résidu • Non-conducteur • Non-corrosif Conseil: Ne pas rebrancher les appareils électriques et électroniques qu’après l’évaporation des solvants (attendre au moins 15 minutes).

REF / PN

308

Technical details: • Powerful jet spray, 360° valve • High dissolving properties • Leaves no residue • Non-conductive • Non-corrosive Advice: Only switch on the electrical installation after evaporation of the solvent (minimum of 15 minutes).

551 645

www.bihr.eu

catalogue outillage 2016


Nettoyant silicone | Silicone spray Nettoyant silicone haute qualité pour le graissage et la protection de matériaux synthétiques. Entretient les surfaces en plastique sans former de traces.

Motip Silicone Spray is a high-quality lubricant for lubricating and protecting synthetic materials without leaving and marks.

Évite que les parties en caoutchouc ne gèlent ou ne sèchent, ainsi que le couinement des pièces en plastique. • Contenance: 500ml

It is particularly suited to isolation when a flexible protective film is needed. • Capacity: 500ml

Propriétés techniques: • Jet directionnel avec bouchon avec tube et tête d'application permettant une application ciblée dans des endroits peu accessibles • Humidifuge • Excellente stabilité mécanique et thermique • Excellent effet anticorrosif • Résistant aux influences météorologiques • Résiste aux acides et bases faibles • Non toxique Conseil: Appliquer une couche fine de lubrifiant silicone. La meilleure lubrification est obtenue après l’évaporation du solvant (à peu près 1 minute).

Technical details: • Directed jet spray • Water-repellent • Moisture repellent • Outstanding mechanical and thermal stability • Resistant to weather influences • Resistant to weak acids and bases

REF / PN

Advice: Apply silicone spray in a thin layer. Optimum lubrication is obtained after evaporation of the solvent (approximately 1 minute).

Profi Dry Lube

Lubrifiant multi-usages | Multi-spray Utilisation idéale pour tout type de travaux d'entretien en atelier. • Contenance: 500ml Propriétés techniques: • Jet directionnel • Excellente action pénétrante • Humidifuge • Elimine l’huile, la graisse, la cire, la pâte antirouille et le goudron • Action nettoyante, ne laisse pas de résidus • Non-corrosif • Non conducteur • Laisse une pellicule protectrice après le nettoyage

Loctite

Victor Renz

551 642

Huile universelle de qualité supérieure, pour la lubrification et la protection des pièces en métal et en matières synthétiques.

Produits d'entretien Clean & care products

MOTIP DUPLI

Motip Multi Spray is a high-quality, all-purpose oil for lubricating and protecting metal and rubber parts. It is perfect for all types of maintenance in the workshop. • Capacity: 500ml Technical details: • Directed jet spray • Good penetrating properties • Moisture repellent • Removes oil, grease, wax, underbody coating and tar • Cleansing effect • Corrosion preventive • After cleaning, a protective film remains

Autosol

Belgom

Motip Dupli

WD-40

Motorex

Tecnium

Advice: The optimum lubrication is obtained after evaporation of the solvent.

Conseil: La meilleure lubrification est obtenue après l’évaporation du solvant. 551 644

Huile de coupe | Cut & drill lubricant Huile de coupe spéciale de qualité supérieure, évitant la surchauffe des métaux lors des travaux de découpe, de perçage, de sciage, de tournage et de fraisage.

This is a high-quality cut and drill oil that prevents tools from overheating when cutting, drilling, sawing threshing and milling.

La durée de vie des machines et outillages est considérablement accrue. • Contenance: 500ml

It significantly lengthens the lifespan of tools and machines. • Capacity: 500ml

Propriétés techniques: • Bouchon avec tube et tête d'application permettant une application ciblée dans des endroits peu accessibles • Protège et lubrifie l’outillage • Améliore la longévité des outils • Sans silicone • Non-corrosif Conseil: Bien pulvériser l’huile de coupe sur les outils et le matériel avant de commencer le travail. Il est important que l’outillage et le matériel restent mouillés pendant toute la durée de l’opération. REF / PN

Technical details: • Jet spray, 360° valve • Protects and lubricates the tool • Reduces wear of the tool • Silicone-free • Non-corrosive

07.

REF / PN

Advice: Before processing, spray the tool and the material generously. The tool and the material must remain moist during the activities.

551 640

www.bihr.eu

309


Wd-40 - GAMMe Moto | Moto SPeCiALiSt Nettoyant frein Brake cleaner

Nettoyant chaîne Chain cleaner

Avantages produits : • Elimine huile, graisse, saleté et liquide de frein • Prolonge le durée de vie de vos disques et plaquettes de frein • Contribue à optimiser les performances de vos freins • Réduit les grincements • Séchage rapide

Avantages produits : • Elimine saleté, crasse, poussière et huile • Maintient le niveau de performance de la chaine • Séchage rapide • Ne laisse pas de résidus • Compatible joints torique (O, X, Z...)

Recommandé pour : • Freins à disque, • Etriers, • Embrayages This product is designed to quickly remove brake dust, dirt, oil, and brake fluid from brake and clutch systems. The fast working formula dries in minutes and leaves no residue. Regular cleaning helps brake discs and pads last longer.

This product is easy to use and quickly removes dirt, grime, dust and oil from chains. Compatible with O, X and Z ring chains the formula blasts off contaminants and dries in minutes. Regular cleaning helps to reduce wear on the chain to maintain performance for longer.

Products advantages: • Dissolves all automotive greases and oils. • Increase brake discs and pads lifetime • Eliminates brake squeal • Fast drying

Products advantages: • Quick drying • Leaves no residue • Maintains performance of chain • O and X-ring suitable

Recommended use : Disc brakes, calipers, clutches...

Recommended use : Chain, swing arm, drivetrain...

REF / PN 553 3115

REF / PN 553 3124

Mini. livrable/ Min. order qty 12 x 500ml

Mini. livrable/ Min. order qty 12 x 400ml

Lubrifiant chaîne Chain lube

Graisse chaîne Chain wax

Avantages produits : • Propriétés anti-éclaboussures exceptionnelles • Lubrification longue durée • Contribue à maintenir la chaîne en bon état

Avantages produits : • Idéale pour les conditions humides • Adhère et lubrifie sans projections • Excellente protection anticorosion

Recommandé pour : • Chaine • Transmission • Joints toriques O, X, Z ...

Recommandé pour : • Chaine • Transmission • Joints toriques O, X, Z ...

This product provides lasting lubrication and protection for your chain and is O, X, Z ring compatible. Its exceptional long lasting action makes it particularly suitable for dry conditions. It’s also quick drying and provides outstanding anti-fling properties. Regular use helps maintain the performance and life of your chain.

This product provides lasting lubrication and protection for your chain and is O, X, Z ring compatible. Its exceptional long lasting action makes it particularly suitable for dry conditions. It’s also quick drying and provides outstanding anti-fling properties. Regular use helps maintain the performance and life of your chain.

Products advantages: • Outstanding anti-fling properties • Long lasting lubrication • Maintains performance of chains

Products advantages: • Outstanding anti-fling properties • Fast drying corrosion protection • Maintains performance of chains

Recommended use : Chain, drivetrain, O, X, Z-rings...

Recommended use : Chain, drivetrain, O, X, Z-rings...

REF / PN 553 3121

310

Recommandé pour : • Chaine • Bras oscillant • Transmission

REF / PN 553 3114

Mini. livrable/ Min. order qty 12 x 400ml

www.bihr.eu

catalogue outillage 2016

Mini. livrable/ Min. order qty 12 x 400ml


Nettoyant complet total wash

Cire & polish Wax & polish

Avantages produits : • Elimine rapidement saleté, huile et crasse • Nettoyant polyvalent • Facile à utiliser : vaporiser et rincer • Nettoie en quelques minutes

Avantages produits : • Contient de la cire de Carnauba pour une superbe finition • Donne un éclat ultra-brillant • Ne laisse aucune trace Recommandé pour : • Parties peintes • Aluminium • Chromes

Recommandé pour : • Pièces de carrosserie • Pièces mécaniques • Fibre de carbone

This product is designed to leave your bike with a deep glossy shine. The formula contains Carnauba Wax, one of the hardest naturally occurring waxes, which provides a wet look finish and long lasting shine. It’s great for repelling water, allowing it to bead off paintwork to maintain a fantastic finish for longer. It’s easy to apply and streak free.

This product is an all-purpose cleaner designed to quickly cut through traffic film and road grime. This formula leaves a great finish and is sage to use on paintwork, plastic, rubber, aluminium, chrome, carbon fibre and disc pads – basically all over the bike ! Products advantages: • Versatile cleaner for the whole bike • Easy to use – Just spray on and rinse off • Cleans in minutes

Products advantages: • Contains Carnauba Wax for a fantastic finish • Provides deep glossy shine • Leaves no streaks

Recommended use : Bodywork, components, carbon fiber

Recommended use : Paintwork, aluminium, carbon fiber

ProduitS d'eNtretieN CLeAN & CAre ProduCtS

Wd-40 - GAMMe Moto | Moto SPeCiALiSt

Loctite

Victor Renz

Profi Dry Lube

Autosol

Belgom

Motip Dupli

REFERENCE 553 3112

Mini. livrable/ Min. order qty 12 x 1L

Mini. livrable/ Min. order qty 12 x 400ml

Lustreur silicone Silicone shine

Power lube Power lube

Avantages produits : • Une superbe brillance • Facile à utiliser, ne nécessite pas de lustrage • Empêche le caoutchouc de craqueler et de vieillir

Lubrifiant synthetique haute performance pour chaîne

Motorex

Tecnium

• Réduit les frottements • Haut pouvoir pénétrant • Protège de la corrosion • Résiste aux températures extrêmes • Augmente la longévité et la souplesse de la chaîne

Recommandé pour : • Métal • Fibre de carbone • Moteur...

High performance synthetic chain lube for motorcycles

This product is designed to give an all over great shine to your bike. The fast evaporating formula acts quickly and is easy to apply with no need to buff.

• Reduces frictions • High penetrating power • Protect against corrosion • Extreme temperature resistant • Necessary elements for a flexible • Chain lubrication and long life

Products advantages: • Great all over finish • Easy to use with no need to buff • Helps prevent rubber from cracking and ageing Recommended use : Paintwork, carbon fiber, metal

REF / PN 553 3123

WD-40

07.

REFERENCE 553 3116

REFERENCE Mini. livrable/ Min. order qty 554 001 12 x 400ml

Mini. livrable/ Min. order qty 12 x 400ml

www.bihr.eu

311


Wd-40 - GAMMe SPeCiALiSt® | SPeCiALiSt® Super dégrippant rust release spray

Lubrifiant au silicone Silicone lubricant

Action rapide.

Formule propre.

• Pénètre rapidement la rouille et la corrosion • Libère les pièces et fixations grippées • Résiste à l’eau et protège de l’humidité Recommandé pour : Ecrous - Boulons - Verrous - Chaînes - Roulements - Fermoirs - Poulies Conduites - Convoyeurs - Axes - Outillage - Vannes - Pièces encastrées - etc...

• Lubrifie sans tacher et prévient le grippage • Idéal pour le métal, les plastiques, caoutchoucs et bois • Résiste a l’eau et protège de l’humidité • Résiste aux températures extrêmes -35°C à +200°C

WD-40® SPECIALIST™ Penetrant Spray.

Rust

Recommandé pour : Courroies - Paliers - Liens Outillage - Glissières - Valves - Portes et charnières Treuils - Poulies - etc...

Release

This solution is a non-staining, hard working formula which provides excellent lubrication, won’t attract dirt, and protects against moisture. It stops parts from sticking and can be used on high pressure equipment. • Withstands temperatures of -35°C to +200°C • Prevents parts from sticking • Waterproofs and protects against moisture • For use on Metal, Plastic, Rubber & Wood

Penetrates deep into crevices, threads and seams to break the bonds that hold stuck parts together. • Extra-penetrating Blu Torch™ Technology • Fast-acting • Ideal for use on nuts, bolts, threads and locks...

REF / PN 553 3348

REF / PN 553 3377

Mini. livrable/ Min. order qty 12 x 400ml

Lubrifiant sec PtFe dirt & dust PtFe dry lube

Nettoyant Contacts Contact cleaner

Anti friction.

Séchage rapide.

• Lubrification et protection optimisées • Laisse un film sec résistant aux salissures, poussières et huiles • Pour tous métaux, plastiques et pour le verre Recommandé pour : Glissières - Pivots - Mèches - Forets - Outillage électroportatif - Serrures - Fermoirs - Roulettes - Convoyeurs - Chaînes et Câbles - Charnières - Moules en Plasturgie - Etc.

• Nettoie efficacement le matériel électrique • Élimine les huiles, salissures, résidus de flux de soudure et la rouille • Non conducteur et compatible tous plastiques et caoutchoucs

Wd-40® Specialist® Dirt & Dust Resistant Dry Lube Ptfe Spray

Fast drying

Lubricates and provides superior long-lasting corrosion protection with no oily residue. It dries quickly and resists dirt, dust and oil. • Reduces friction and wear • Won’t attract dirt, dust or oil • Ideal for releasing molded parts REF / PN 553 3394

Recommandé pour : Contacteurs - Circuits imprimés Commandes - Imprimantes et photocopieurs - Interrupteurs Têtes de lecture - etc...

This solution cleans oil, dirt, flux residue and condensation from sensitive electronics and electrical equipment. It rapidly penetrates into hard to reach areas, fast drying, without leaving any residue. • Fast acting, non conductive cleaner • Penetrates quickly and leaves no residue • For use on Electrical Equipment, Contacts, Plastic & Rubber REF / PN 553 3368

Mini. livrable/ Min. order qty 12 x 400ml

Mini. livrable/ Min. order qty 12 x 400ml

Graisse blanche Protective white lithium grease

Huile de coupe Cutting oil

Au lithium.

Tous usinages.

• Lubrifiant résistant à l’eau et la chaleur • Protection longue durée contre la rouille et corrosion • Pour applications sur pièces métalliques en mouvement

• Améliore les opérations d’usinage sur tous les métaux • Contient l’accumulation de chaleur et évite l’usure • Prolonge la durée de vie des outils perçants et coupants

Recommandé pour : Points pivots de moteurs Roulements - Treuils - Loquets - Pistons - Convoyeurs - Rails de portes ou de sièges - Câbles - Glissières Pompes - Mécanismes de freinage - Pignons - Charnières - Fermoirs - Etc.

Recommandé pour : Lames de scies - Disques - Forets - Tarauds - Fraises - Etc.

Wd-40 Specialist Grease.

• Improve metal machining operations • Prevent wear • Extend lifetime of drills and cutting tools

®

®

Protective White Lithium

Ideal for metal-to-metal applications that require heavyduty lubrication and protection against rust and corrosion. • Long-lasting lubrication and protection • Won’t freeze, melt or run off • Ideal for metal-to-metal applications REF / PN 553 3390

312

Mini. livrable/ Min. order qty 12 x 400ml

Recommended use : saw blade - drills - taps - milling cutter...

REF / PN 553 3109

Mini. livrable/ Min. order qty 12 x 400ml

www.bihr.eu

Cutting oil.

catalogue outillage 2016

Mini. livrable/ Min. order qty 12 x 400ml


Wd-40

ProduitS d'eNtretieN CLeAN & CAre ProduCtS

Aérosol | Spray Présentoir + Aérosol 200ml • Présentoir avec 36 x 200ml dont 1 gratuit Display + Spray 200ml • Spray 200ml / 36 x 200ml spray display 1-free REF / PN

553 3302

Aérosol 200ml | Spray 200ml REF / PN

553 3002

Présentoir + Aérosol 400ml 553 3002

• Présentoir avec 24 x 400ml dont 1 gratuit Display + Spray 400ml • Spray 400ml / 24 x 400ml spray display 1-free REF / PN

553 3004 Loctite

553 3204 Victor Renz

Aérosol 400ml | Spray 400ml REF / PN

553 3004

Profi Dry Lube

Autosol

Aérosol SYSteMe Pro | Pro SYSteM Spray

Belgom

Aérosol SYSTEME PRO 500ml Spray 500ml PRO SYSTEM REF / PN

Visez | Aim

553 3034

Motip Dupli Nouveau système pro. Double position Plus de perte de tube

Aérosol SYSTEME PRO 6 x 500ml Spray 500ml PRO SYSTEM / 6 x 500m REF / PN

Pulvérisez | Spray

553 3032

New improved system Double position No tube loss

WD-40

Motorex

Tecnium

Présentoir + Aérosol SYSTEME PRO • 24 x 500ml dont 1 gratuit Display + Spray PRO SYSTEM • 24 x 500ml spray display 1-free REF / PN

Présentoir + Aérosol SYSTEME PRO • 56x500ml dont 10% gratuit Display + Spray PRO SYSTEM • 56 x 500ml spray display (10% free)

553 3134

REF / PN

553 3534

553 3534

07.

divers | Miscellanous Bidon 5L (livré sans pulvérisateur) 5L can (without spray) REF / PN

554 9506

Bidon 25L. 25L can. REF / PN

554 4025

Pulvérisateur vide Empty sprayer REF / PN

980 976

554 4000

Présentoir pour 6 x 500ml SYSTEME PRO • Avec prospectus publicitaires (livré sans produit) 6 x 500ml SYSTEM PRO display • With advertising leaflets (empty) REF / PN

980 976

557 7976

554 9506

Présentoir comptoir • (livré sans produit) Display counter • (empty) REF / PN

557 7976

www.bihr.eu

313


MOTOREX Huiles moteur off-road | Off-road motor oils

2 STROKE SEMI-SYNTHETIC Huile moteur 2 temps semi-synthétique idéale pour motocycle léger de faible cylindrée.

1L 62 L

REF / PN 551 036 551 035

MIN. LIVRABLE / ORDER QTY 12 x 1 L 1 x 62 L

SAE 10W/40 1L 4L 62 L

REF / PN 551 289 551 290 551 297

MIN. LIVRABLE / ORDER QTY 12 x 1 L 4x4L 1 x 62 L

SAE 15W/50 1L 4L 62 L

REF / PN 551 042 551 043 551 044

MIN. LIVRABLE / ORDER QTY 12 x 1 L 4x4L 1 x 62 L

SAE 10W/40

REF / PN

MIN. LIVRABLE / ORDER QTY

208 L

551 264

1 x 208 L

SAE 15W/50

REF / PN

MIN. LIVRABLE / ORDER QTY

207 L

551 045

1 x 207 L

MOTOREX MOTOR OIL 2-STROKE is recommended for use in light motorcycles with water or air cooling. • Formation de fumée minimale • Pour graissage séparé ou mélange (dosage selon préconisation du constructeur) • Convient également aux machines équipées de catalyseurs. Répond aux normes/specification : API TC / JASO M345-FC / ISO L-EGC

4 STROKE SEMI-SYNTHETIC Huile moteur semi-synthétique pour tout véhicule équipé de moteur 4 temps. Polyvalente, elle assure lubrification et protection de votre moteur. MOTOREX MOTOR OIL 4-STROKE SAE 10W/40 is a versatile engine oil for workshop use. It offers good engine protection and an excellent lubricating performance for a wide range of different motorcycles without special requirements. Répond aux normes/specification : API SG, JASO MA

4 STROKE SEMI-SYNTHETIC Huile moteur semi-synthétique pour tout véhicule équipé de moteur 4 temps. En fût. A versatile engine oil for workshop use. In barrel. Répond aux normes/specification : API SG, JASO MA

314

www.bihr.eu

catalogue outillage 2016


ProduitS d'eNtretieN CLeAN & CAre ProduCtS

MotoreX

Loctite

Victor Renz

Profi Dry Lube

Autosol

Belgom

Motip Dupli

WD-40

Motorex

Fortaanciniegr n e i t s a b e S ry R M Facto T

Team K

07.

© Future7Media

Tecnium

ENTRETIEN MAINTENANCE www.bihr.eu

315


MotoreX Huiles de fourche | Fork oils ForK oiL Huile spéciale pour fourches et amortisseurs qui procure un amortissement optimal quelque soit la température. Evite la formation de mousse et la corrosion. Contient un additif pour l’entretien des joints. Multigrade fork oil, for optimum damping at all temperatures. Prevents the formation of foam and inhibits corrosion. With care additive for seals.

SAE 10W/30 1L 25 L

REF / PN 551 407 551 453

MIN. LIVRABLE / ORDER QTY 1L 1 x 25 L

rACiNG ForK oiL Huile synthétique hautes performances pour fourches et amortisseurs, procure un amortissement optimal quelque soit la température. Evite la formation de mousse et la corrosion. Contient un additif pour l’entretien des joints. For all motorcycle forks that have to withstand heavy loads. Optimum damping at all temperatures. The lowest coefficients of friction for an optimum response and uniform immersion (MOTOREX Low Friction Technology). Prevents the formation of foam and inhibits corrosion. With care additive for seals. SAE 2,5W 2,5W 2,5W 5W 5W 5W 5W 7,5W 7,5W 7,5W 10W 10W 10W 15W 15W 15W

rACiNG Sd1 Huile d’amortisseur racing possédant un indice de viscosité élevé. Procure un degré d’amortissement optimal également lors de conditions extrêmes. Evite la formation de mousse et la corrosion. Shock absorber oil for racing with a high viscosity index. Provides optimum damping even under extreme conditions. Prevents the formation of foam and inhibits corrosion.

5L

316

www.bihr.eu

REF / PN 551 489

catalogue outillage 2016

MIN. LIVRABLE / ORDER QTY 5L

1L 25 L 58 L 1L 25 L 59 L 203 L 1L 25 L 58 L 1L 25 L 58 L 1L 25 L 58 L

REF / PN 551 408 551 451 551 480 551 409 551 431 551 458 551 506 551 410 551 481 551 482 551 411 551 435 551 468 551 412 551 460 551 483

MIN. LIVRABLE / ORDER QTY 1L 1 x 25 L 1 x 58 L 1L 1 x 25 L 1 x 59 L 1 x 203 L 1L 1 x 25 L 1 x 58 L 1L 1 x 25 L 1 x 58 L 1L 1 x 25 L 1 x 58 L


Huiles boîtes de vitesse | Gearbox oils GeAr oiL SYNTHETIC PERFORMANCE Huile synthétique à hautes performances. Spécialement développée pour les boîtes à vitesses à circuit de graissage séparé des motos à moteur 2 temps. Convient également de manière remarquable aux Vespa. Permet la séparation nette des disques d’embrayage. Diminue la résistance de passage des rapports. Synthetic performance. Special transmission oil for separately lubricated gearboxes in 2-stroke motorcycles. Also excellently suited for Vespas. Makes for a clean separation of clutch discs. Reduces the effort required to select gears.

ProduitS d'eNtretieN CLeAN & CAre ProduCtS

MotoreX

Répond aux normes/specification : - SAE 80W/85 - API GL-4 SAE 10W/30 1L 25 L 58 L

REF / PN 551 401 551 402 551 452

MIN. LIVRABLE / ORDER QTY 12 x 1 L 1 x 25 L 1 x 58 L

Loctite

Victor Renz

GeAr oiL SCooter ZX

Profi Dry Lube

SEMI-SYNTHETIC Huile semi-synthétique pour transmission de scooters. Spécialement conçue pour les engrenages de transmissions de scooters. Coefficient de frottement optimal.

Autosol

Semi-synthetic scooter gear oil. Developed especially for a variable transmission drive in scooters. Optimum friction coefficient.

Belgom

Répond aux normes/specification : - SAE 80W/90 - API GL 4+5 SAE 80W/90 130ml

REF / PN 551 473

Motip Dupli

MIN. LIVRABLE / ORDER QTY 12 x 130ml

WD-40

Motorex

GtF deXroN iii

GeAr oiL PriSMA ZX

GeAr oiL HYPoid

SYNTHETIC PERFORMANCE

SYNTHETIC PERFORMANCE

SEMI-SYNTHETIC

Lubrifiant synthétique pour transmission automatiques particulièrement recommandé comme huile de boite de vitesse trial, peut être utilisé comme huile hydraulique.

Huile à base synthétique, spéciale pour boîtes de vitesse. Confort maximum au niveau du passage des vitesses. Pour toutes les machines munies d’une boîte de vitesse avec graissage séparé ainsi que toutes les transmissions à cardan et engrenages hypoïdes.

Huile résistante aux très hautes pressions pour boîtes à vitesses et entraînements par arbres et cardans.

Automatic transmission fluid. Excellent performance in cold conditions and in respect of ageing.

1L 25 L

REF / PN 551 446 551 447

MIN. LIVRABLE / ORDER QTY 12 x 1 L 1 x 25 L

Special synthetic gear oil. Provides an excellent gear-changing performance. For motorcycles with separately lubricated gearboxes and for universal joint transmissions and hypoid gears. SAE 75W/90 1L 61 L

REF / PN 551 442 551 444

www.bihr.eu

MIN. LIVRABLE / ORDER QTY 12 x 1 L 1 x 62 L

07.

Tecnium

High-pressure transmission oil for motorcycle gear and universal joint lubrication. Répond aux normes/specification : - SAE 80W/90 - API GL-5

SAE 80W/90 1L 25 L

REF / PN 551 403 551 404

MIN. LIVRABLE / ORDER QTY 12 x 1 L 1 x 25 L

317


MotoreX Graisse de chaîne | Chain lube Nettoyage & entretien de la chaîne Chain cleaning & maintenance

CHAiNLuBe rACiNG Formule révolutionnaire pour lutter contre l’usure des chaînes et des pignons. Lubrifiant blanc spécial renforcé au Teflon ® dont l’adhérence extrême convient à toutes les chaînes de moto, en particulier celles avec joints toriques en X (X-ring) ou joints toriques (O-ring). Pour l’entretien optimal des chaînes et le maintien de la propreté des jantes. Résistance à la force centrifuge, aux températures élevées et à l’eau. Egalement disponible en mini-dose rechargeable de 56 ml.

56 ml 500 ml

REF / PN 551 608 551 609

MIN. LIVRABLE / ORDER QTY 12 x 56 ml 12 x 500 ml

White high-performance chain lubricant containing PTFE. Ideal for sports and racing motorcycles. Tested for O-rings, X-rings and Z-rings. Reduces wear, extremely good adhesion. Extends the working life of the chain kit. Also available in a refillable 56ml minican. Particulièrement adaptée à un usage compétition. Les mini-doses 56 ml sont livrées en présentoir. 56ml Minicans delivered in display.

CHAiNLuBe roAd StroNG Lubrifiant blanc spécial extrêmement adhérent pour toutes les chaînes de moto, en particulier celles avec joints toriques en X (X-ring) ou joints toriques (O-ring). Réduit l’usure. Résistance absolue à la force centrifuge, à la pression et à l’eau. Particulièrement adaptée à un usage routier. Egalement disponible en mini-dose rechargeable de 56 ml.

56 ml 500 ml

REF / PN 551 633 551 607

MIN. LIVRABLE / ORDER QTY 12 x 56 ml 12 x 500 ml

56 ml 500 ml

REF / PN 551 634 551 622

MIN. LIVRABLE / ORDER QTY 12 x 56 ml 12 x 500 ml

500 ml

REF / PN 551 605

MIN. LIVRABLE / ORDER QTY 12 x 500 ml

White chain lubricant. Especially formulated for roadgoing motorcycles. Tested for O-rings, X-rings and Z-rings. Extremely good adhesion, resistant to water. Extends the working life of the chain kit. Also available in a refillable 56ml minican.

CHAiNLuBe oFF-roAd Lubrifiant entièrement synthétique pour chaînes et gaines (gaines de grand diamètre). Réduit l’usure. Testé sur les joints toriques en X (X-ring) et les joints toriques (O-ring). Particulièrement adapté aux motos de cross, d’enduro et tout-terrain. Résiste à la force centrifuge, à la pression et à l’eau. Egalement disponible en minidose rechargeable de 56 ml. Fully synthetic, wear-reducing chain lubricant, tested for X-rings and O-rings. Especially suited for motocross, enduro and off-road use. Waterproof, resistant to spin and pressure. Also available in a refillable mini pack.

CHAiN CLeAN Produit de nettoyage très puissant pour les chaînes. Élimine efficacement les dépôts incrustés. Produit de base idéal pour l’entretien des chaînes. Testé sur les joints toriques en X (X-ring) et les joints toriques (O-ring). Après nettoyage, vaporiser une des huiles MOTOREX CHAINLUBE sur la chaîne. L’utilisation régulière des produits MOTOREX pour l’entretien des chaînes prolonge la durée de vie de chacun des maillons ! Extremely effective chain degreaser, for all types of motorcycles. Tested for O-rings, X-rings and Z-rings. Effective removal of encrusted oil and grease deposits, etc. Regular use considerably extends the working life of the chain kit! Finally spray with MOTOREX CHAINLUBE.

318

www.bihr.eu

catalogue outillage 2016


entretien des filtres à air | Air filters maintenance

Air FiLter CLeANiNG Kit Kit d'entretien complet pour filtres à air, indispensable pour les pilotes tout terrain. Simple, pratique et efficace. Complete air filter cleaning kit, essential equipment for all-terrain use. Simple, practical and effective.

REF / PN

ProduitS d'eNtretieN CLeAN & CAre ProduCtS

MotoreX

Inclus dans le kit : • Liquide de nettoyage, huile 206, récipient de nettoyage, récipient de graissage, gants, égouttoir, pot de graisse.

551 472

Loctite

Victor Renz

Profi Dry Lube

Autosol

Belgom

rACiNG LiQuid Bio PoWer

rACiNG dirt Bio reMoVer

Motip Dupli

La nouvelle huile pour filtre à air Motorex Racing liquid bio power à été développée en collaboration avec Twin Air, leader mondial dans le domaine des filtres à air. Elle est tout simplement la meilleure huile de filtre disponible. Elle ne s’écoule pas du filtre en laissant des parties non protégées. L’huile de filtre Twin Air est spécialement conçue pour s’appliquer de manière régulière sur toute la surface du filtre à air.

Cette poudre nettoyante Twin Air (à dissoudre directement dans le récipient de nettoyage) est étudiée pour pénétrer rapidement la couche d’huile de votre filtre et en drainer toute la poussière.

WD-40

Cleaner for foam air filter, biodegradable. Developed in cooperation with TWIN AIR for reusable filters. In powder form, soluble in water. Dissolves even the toughest dirt quickly.

Motorex

Cette solution nettoie sans endommager la mousse du filtre, contrairement aux solvants ou à l’essence qui durcissent et endommagent votre filtre à air.

Tecnium

Les solvants utilisés se dissipent rapidement, laissant place à une huile adhérente et pénétrante pour une protection optimale.

1L

REF / PN 790 004

MIN. LIVRABLE / ORDER QTY 12 x 1 L

800g

REF / PN 790 006

MIN. LIVRABLE / ORDER QTY 12 bidons / cans

Air FiLter CLeANer

Air FiLter oiL

Air FiLter oiL 206

Produit de nettoyage pour éléments de filtres à air en mousse. Sans dissolvant, biodégradable et incombustible. Mélange prêt à l'emploi. Cleaner for foam air filter elements. Free of solvents, biodegradable and non-combustible. Ready to use. After cleaning, wash with water, allow to dry. A utiliser avant l'emploi de l'huile pour filtre à air 206 ou Air Filter Oil Spray 655.

Huile pour filtre à air en spray développée spécialement pour les éléments de filtre en matière plastique. Empêche le sable, la poussière et l’eau de pénétrer. Garantit un débit d’air optimal. Très haute adhérence.

Huile pour filtre à air à très haute adhérence, développée spécialement pour les éléments de filtre en matière plastique. Empêche le sable, la poussière et l’eau de pénétrer. Garantit un débit d’air optimal.

Specially developed air filter oil spray for foam air filter elements. Keeps out sand, dust and water. Guaranteed optimal airflow. Very good adhesion.

Specially developed air filter oil for foam air filter elements with good adhesion. Keeps out sand, dust and water. Guaranteed optimal air flow. Very good adhesion.

1L 4L

REF / PN 551 416 551 454

MIN. LIVRABLE / ORDER QTY 12 x 1 L 4x4L

750 ml

REF / PN 551 601

www.bihr.eu

MIN. LIVRABLE / ORDER QTY 12 x 750 ml

1L

REF / PN 551 429

07.

Oil for foam air filter, biodegradable. Developed in cooperation with TWIN AIR for reusable air filters. Excellent adhesion, highly absorbent.

MIN. LIVRABLE / ORDER QTY 12 x 1 L

319


MOTOREX Entretien | Maintenance Protection antigel / Antifreeze

COOLANT M 5.0

COOLANT M 3.0

Liquide de refroidissement à base d’éthylène-glycol.Remplit les exigences les plus sévères des constructeurs. Exempt de nitrite, amine et phosphate. Spécialement adapté aux moteurs en aluminium. Protection jusqu’à -40°C. Prêt à l’emploi.

Liquide de refroidissement à base d’éthylène-glycol, offre une protection particulière pour tous les moteurs modernes. Exempt de silicate, nitrite, amine, borate et phosphate (OAT-Technology). Prêt à l’emploi. Protection supérieure contre la cavitation et la corrosion chimique.

An anti-freeze agent based on ethylene glycol, which is free of nitrites, phosphates and amines. It fulfils the most stringent requirements of various manufacturers of modern, powerful engines.

Coolant concentrate based on ethylene glycol, is prescribed by different manufacturers. Free of silicates, nitrites, amines, borates and phosphates.

1L 25 L 56 L

REF / PN 551 500 551 498 551 497

MIN. LIVRABLE / ORDER QTY 12 x 1 L 1 x 25 L 1 x 56 L

Impératif pour : Gamme Honda CBR1000RR / CBR600RR / CRF450. Gamme Triumph. Recommandé pour les moteurs alu à haut rendement. 1L

REF / PN 551 499

MIN. LIVRABLE / ORDER QTY 12 x 1 L

Liquide de frein et d’embrayage Brake and clutch fluid

BRAKE FLUID DOT 4 Liquide de frein hautes performances avec un point d’ébullition supérieur à 260°C. Empêche la formation de bulles de vapeur, également lorsque les freins sont extrêmement sollicités. Garantit une puissance de freinage optimale et un temps de réponse très faible. High-performance brake fluid with a wet boiling point of more than 155 °C (311 °F). Prevents the formation of vapour even at extreme braking loads. Provides optimum braking performance and responsive braking. Répond aux normes/specification : DOT 4, U.S. Federalstandard 116 - SAE J 1703 250 ml 1L 5L

REF / PN 551 414 551 450 551 434

MIN. LIVRABLE / ORDER QTY 12 x 250 ml 1x1L 1x5L

BRAKE FLUID DOT 5.1

RACING BRAKE FLUID

Liquide de frein à hautes performances pour tous les types de freins à commande hydraulique. Point d’ébullition extrêmement élevé, supérieur à 265°C. Empêche la formation de bulles de vapeur, également lorsque les freins sont extrêmement sollicités. Garantit une puissance de freinage optimale et un temps de réponse très faible. Idéal pour les maîtres-cylindres de frein Braking & Magura. Special oil for hydraulic clutch systems. Excellent age resistance. Ideal viscosity at both high and low temperatures. High seal compatibility. Area of application: Whenever the manufacturer recommends a mineral oil based fluid. Répond aux normes/specification : • DOT 4, DOT 4 Plus et DOT 5.1, U.S. Federalstandard 116 • SAE J 1703

Liquide de frein à hautes performances. Garantit une puissance de freinage optimale et un temps de réponse faible, et cela malgré une sollicitation soutenue et intensive que requiert une utilisation course.

250 ml 1L

REF / PN 551 415 551 495

MIN. LIVRABLE / ORDER QTY 12 x 250 ml 1x1L

HYDRAULIC FLUID 75 L’Hydraulic Fluid 75 est le fluide minéral de transmission idéal pour les motos ayant une commande de frein et/ou d’embrayage hydraulique. Ce produit a été conçu avec les teams mondiaux de Motocross. La sélection des fluides alliée à la performance des additifs garantissent une réaction rapide des freins et/ou de l’embrayage sur toute la plage de température. Recommandé pour les embrayages Magura. Special oil for hydraulic clutch systems. Excellent age resistance. Ideal viscosity at both high and low temperatures. High seal compatibility. Area of application: Whenever the manufacturer recommends a mineral oil based fluid. ATTENTION : ce produit ne doit ni être remplacé ni être mélangé avec du liquide de frein DOT 4 ou DOT 5.1.

320

www.bihr.eu

catalogue outillage 2016

High-performance brake fluid. Extremely high dry and wet boiling points (563°F/383°F, 295°C/195°C). Easily exceeds DOT 4 specifications. Développée pour une utilisation en compétition Avantages • Point d’ébulition sec/humide extrêmement élevé (min.295°C/195°C) • Conçu pour être utilisé dans les conditions extrêmes de la compétition • Peut-être mélangé avec les liquides de frein de même spécification • Dépasse les spécifications DOT 3 et DOT 4 • Repousse la formation de vapeur en condition extrême REF / PN

MIN. LIVRABLE / ORDER QTY

500ml

551 476

12 x 500ml

100 ml 1L

REF / PN 551 459 551 475

MIN. LIVRABLE / ORDER QTY 100 ml 1x1L


Cosmétiques | Cosmetics Nettoyant & Entretien de la moto Moto clean

Nettoyant & Entretien de la moto Moto clean

Polish

ProduitS d'eNtretieN CLeAN & CAre ProduCtS

MotoreX

Loctite 500 ml 60 ml

Victor Renz

Profi Dry Lube

Moto CLeAN

QuiCK CLeANer

Moto SHiNe

Un produit puissant de nettoyage pour motos ! Une propreté éclatante en un éclair. Entièrement biodégradable.

Nettoie et vitrifie toutes surfaces en métal ou en carbone vernies. Ne laisse pas de traces et confère un brillant durable.

Simplement vaporiser le produit sur la moto froide, laisser agir et nettoyer au jet d’eau. Dispose d’un fort pouvoir pénétrant et ralentit la corrosion. N’attaque pas le caoutchouc, la peinture et les matières plastiques.

Cleans and seals painted metal and carbon surfaces. Long-lasting shine.

Spray brillant pour une finition parfaite après nettoyage du véhicule. Confère un brillant durable sur peintures, matières plastiques, chromes, et forme un film protecteur antistatique avec effet déperlant. Idéal également pour les véhicules de salon et d‘exposition. Spray polish recommended for a perfect finish after cleaning the motorbike. The product ensures a longlasting shine and refreshes the colours of painted, chrome and plastic surfaces, as well as creating an enduring, anti-static protective film that lets water roll off perfectly.

Motoclean 1L Recharge 5L Recharge 25L

REF / PN 551 501 551 502 551 503

MIN. LIVRABLE / ORDER QTY 6x1L 1x5L 1 x 25 L

60 ml 500 ml

REF / PN 551 041 551 505

MIN. LIVRABLE / ORDER QTY 12 x 60 ml 12 x 500 ml

500 ml

REF / PN 551 040

MIN. LIVRABLE / ORDER QTY 12 x 500 ml

CHroMe PoLiSH

WHeeL CLeANer

Produit lustrant pour toutes les sortes de couleurs et de peintures. Rafraîchit les couleurs et donne un brillant et une protection durables.

Chrome Polish est un produit nettoyant, polissant et protégeant les surfaces chromées, en acier inoxydable et en aluminium. Élimine par exemple le caoutchouc incrusté sur un pot d’échappement de moto. Une couche protectrice brillante très fine et invisible se dépose sur la surface nettoyée et la protège contre la corrosion.

Nettoyant pour jantes. Elimine toutes sortes de saleté sur les jantes en alliage léger ou en tôle. Formule très active et anti-corrosive.

REF / PN 551 439

MIN. LIVRABLE / ORDER QTY 12 x 200 ml

200 ml

REF / PN 551 635

www.bihr.eu

MIN. LIVRABLE / ORDER QTY 6 x 200 ml

WD-40

Motorex

Removes all types of road dirt, in particular brake dust, from all alloy and steel wheels.

High gloss polish for aluminum, chrome and stainless steel. This product cleans, polishes and protects the surface area. Clean the ‘burnt on road tar’ from your exhaust.

200 ml

Motip Dupli

Tecnium

Moto PoLiSH High-gloss polish for all colours and paint types. Freshens up colours and provides long-lasting shine and protection.

Belgom

500 ml

REF / PN 551 632

MIN. LIVRABLE / ORDER QTY 12 x 500 ml

07.

The motorcycle cleaner with power! Quick, clean and completely biodegradable. Just spray onto the cold machine, let it work and rinse it off with water. Penetrates well and works against corrosion. Does not affect rubber, plastic or painted parts.

Autosol

321


MotoreX Cosmétiques | Cosmetics Nettoyant & entretien du casque / Helmet clean & care

HeLMet CAre Mousse pour le nettoyage et l’entretien du capitonnage intérieur et de la coque des casques. Nettoie, désodorise et entretient. Élimine efficacement et rapidement les souillures. Rafraîchit les couleurs. Ménage les surfaces. Également utilisable pour la sellerie amovible. Dispense un parfum frais et agréable.

200 ml

REF / PN 551 621

MIN. LIVRABLE / ORDER QTY 12 x 200 ml

6 pcs

REF / PN 551 423

MIN. LIVRABLE / ORDER QTY 12 x 6 pcs

Cleaning and care foam for helmet interior padding and shells. cleans, deodorizes effectively. Freshens colors. Can also be used for removable padding. Provides a pleasant, fresh scent.

ViSo CLeAN Lingettes pour le nettoyage des casques et visières. VISOCLEAN dissous et élimine rapidement et efficacement la poussière, les insectes, les traces d’huile et la suie. Sécurité accrue grâce à une vision claire et sans traînées. Nettoie et protège, contient un additif anti-buée. Par sachets de 6 lingettes. Visor and helmet cleaning cloths. VISO-CLEAN quickly and effectively loosens and removes dirt, bugs, oil and soot. Better safety thanks to a smudge-free, clear view and protection with anti-fogging treatment. Une lingette humide pour nettoyer, une lingette spéciale pour essuyer. One cloth piece to wash, one special piece to dry. Carton présentoir de 12x6 pièces. 12x6 pcs cardboard display.

Moto ProteCt Spray de protection et d’entretien. Pour toutes surfaces métalliques, chromées et vernies. Excellente protection contre la corrosion. Idéal pour une protection durable pendant l’hiver.

Spray nettoyant pour la moto / Moto protect

500 ml

REF / PN 551 504

MIN. LIVRABLE / ORDER QTY 12 x 500 ml

Maintenance and protective spray. For all metal, chrome parts and painted surfaces. Forms a film of oil. Excellent corrosion protection. Ideal for longterm winter protection.

ProteX Produit d’imprégnation pour textiles et cuirs. Protection hautement efficace et longue durée contre l’humidité et l’huile. Idéal pour les cuirs, textiles et microfibres (tels que GORE-TEX®), maintient l’activité de respiration naturelle du tissu. Idéal pour les chaussures, vêtements de moto et autres articles de sport et de loisir. Textile and leather waterproofing. Highly effective and long-lasting protection against moisture and oil. Suitable for leather, textiles and microfibres (e.g. GORE-TEX®), allows the fabric to breathe naturally. Ideal for shoes, motorcycle, ski and bicycle wear, convertible tops and other sport and leisure goods.

322

www.bihr.eu

catalogue outillage 2016

Protection des textiles / Textile waterproofing

500 ml

REF / PN 551 631

MIN. LIVRABLE / ORDER QTY 12 x 500 ml


Atelier | Workshop Entretien & Protection / Maintenance & protection

SILVER SPRAY Vernis synthétique gris argent. Résistant aux hautes températures jusqu’à 400°C. Résistant aux intempéries et aux égratignures. Utilisable sur tout support.

500 ml

REF / PN 551 616

MIN. LIVRABLE / ORDER QTY 1 x 500 ml

Silver synthetic paint. Temperatureresistant up to +400 °C. Weatherproof and scratch-resistant. For metal, plastic, wood, glass and paper..

Produits d'entretien Clean & care products

MOTOREX

Loctite

Victor Renz

Profi Dry Lube

Autosol

Belgom

Motip Dupli

WD-40

BLACK SPRAY Vernis synthétique noir mat. Résistant aux hautes températures jusqu’à 400°C. Résistant aux intempéries et aux égratignures. Utilisable sur tout support.

500 ml

REF / PN 551 617

MIN. LIVRABLE / ORDER QTY 1 x 500 ml

Matt-black synthetic paint. Temperature-resistant up to +400 °C. Weatherproof and scratch-resistant. For metal, plastic, wood, glass and paper.

07.

Tecnium

SILICONE SPRAY Produit pour lubrifier, entretenir et protéger les pièces en matière plastique, caoutchouc ou métal. Fait briller les pièces en matière plastique, entretient les pièces en caoutchouc et les empêchent de geler.

Motorex

500 ml

REF / PN 551 618

MIN. LIVRABLE / ORDER QTY 12 x 500 ml

Lubricates, cares for and protects rubber, plastic and all metal parts. Plastic components are given a high gloss; rubber items receive care and protection.

www.bihr.eu

323


MOTOREX Atelier | Workshop

POWER BRAKE CLEAN

CARBURETOR

POWER CLEAN

Produit de nettoyage puissant en spray. Dissous même les dépôts tenaces avec une force convaincante. Elimine rapidement et sans effort l’huile, la graisse, le goudron, le liquide de frein, la saleté, etc., des disques et plaquettes de frein, des pièces métalliques, des pièces d’embrayage, des raccords de câble, etc. N’attaque pas le caoutchouc, les matières plastiques ni la peinture.

Nettoie les canaux d’admission d’air, le venturi et le corps des carburateurs. Convient à tous les types de carburateurs. Testé sur les catalyseurs.

Nettoie et dégraisse, dissous efficacement et sans laisser de traces les taches tenaces d’huile, de graisse, de goudron, etc. N’attaque pas le caoutchouc ni la peinture.

Carburetor cleans air passages, intake valve, venturi tube, seats of regulating screws and carburetor casing. Suited for all carburetor types. Tested with catalytic converters.

Cleans and dissolves even the most stubborn dirt. Removes oil, grease, tar, etc. Does not attack rubber, plastic or paint.

Effectively degreases and cleans brake disks and pads. Removes oil, grease, brake fluid, tar, etc. Does not attack rubber, plastic or paint. High spray pressure. REF / PN 551 604

750 ml

MIN. LIVRABLE / ORDER QTY 12 x 750 ml

500 ml

REF / PN 551 603

MIN. LIVRABLE / ORDER QTY 12 x 500 ml

Graisse / Grease

GP 176

LONG TERM 2000

Graisse au complexe de calcium pour un emploi universel. Résiste à la chaleur, au froid et à l’eau.

Graisse hautes performances longue durée pour un graissage optimal. Usage universel. Adhérence maximale et absolument étanche à l’eau. Protection anti-corrosion et contre l’usure optimales même sous très fortes charges. Très bon comportement lors de mise sous pression. Prolonge les intervalles de graissage. Domaine d’utilisation de -30 °C jusqu’à +120°C.

High-pressure grease Calcium-complex grease with very wide ranges of use in motor vehicles (wheel bearings), in construction machines and in industry. NLGI 2.

250 g 400 g 850 g

324

REF / PN 551 430 551 441 551 424

www.bihr.eu

MIN. LIVRABLE / ORDER QTY 12 x 180 g (tube) 1 x 400 g (cartouche/cartridge) 1 x 850 g (pot/can)

Ultimate-performance long-life grease for optimum lubrication. Maximum adhesion and total resistance to water. Optimum protection against corrosion and wear even under extreme conditions. Excellent pressure bearing capacity. Extends lubrication intervals. Calcium grease NLGI 2.

850 g

catalogue outillage 2016

REF / PN 551 456

MIN. LIVRABLE / ORDER QTY 1 x 850 g

500 ml

REF / PN 551 625

MIN. LIVRABLE / ORDER QTY 12 x 500 ml


MOTOREX

Produits d'entretien Clean & care products

Atelier | Workshop Lubrifiant en spray / grease spray

Loctite

Victor Renz

Profi Dry Lube

GREASE SPRAY

JOKER 440

INTACT MX50

Graisse en spray multi-usages avec une forte adhésivité. Elle résiste à l’eau même salée et assure une bonne protection contre la corrosion et l’usure. Sa tige d’application permet de graisser tous types de surfaces même difficiles d’accès.

Lubrifiant spécial entièrement synthétique pour la protection et l’entretien de tous les câbles sous gaine. Hydrofuge – dissous les taches tenaces et la rouille – protège contre la corrosion – comportement diélectrique. S’utilise avec succès sur toutes les pièces mobiles lentes.

Lubrifie toutes les pièces mobiles. Protection et conservation optimale de toutes surfaces métalliques et outils. Elimine les grincements. Laisse un film protecteur très efficace. Repousse l’eau et s’infiltre sous l’eau. Empêche la corrosion.

Viscous grease spray with good adhesion, as an alternative to brushing application. Resistant to water and saline solution. Good protection against corrosion and wear.

500 ml

REF / PN 551 630

MIN. LIVRABLE / ORDER QTY 12 x 500 ml

Indispensable for industry, trade, workshops, service stations, households, gardens, sport and leisure activities. Lubricates all moving parts, stops squeaking, undermines water, protects against corrosion, has a dielectric effect, cleans and cares for metals and plastics. Fully synthetic.

500 ml

REF / PN 551 610

MIN. LIVRABLE / ORDER QTY 12 x 500 ml

Indispensable for industry, trade, workshops and service stations. Lubricates all moving parts. Perfect for protecting metal surfaces and preserving tools. Stops squeaking. Leaves behind a very effective protective film. Repels and undermines water, thus preventing corrosion.

500 ml

REF / PN 551 284

MIN. LIVRABLE / ORDER QTY 12 x 500 ml

Autosol

Belgom

Motip Dupli

WD-40

Motorex

Tecnium

Additifs pour carburants/ Fuel stabilizer

FUEL STABILIZER

VALVE GUARD

SYSTEM GUARD

Additif pour carburant à utiliser lors des périodes d’immobilisation prolongées et de l’hivernage. Empêche l’oxydation et par conséquent la formation de dépôts de peinture ou de caoutchouc dans le réservoir de carburant et permet une remise en service sans problèmes du véhicule après arrêt prolongé. Convient pour tous les moteurs à essence 2 ou 4 temps, équipés ou non d’un catalyseur.

Pour tous les moteurs à essence 2T et 4T, avec ou sans catalyseur. Remplace le plomb contenu dans le super d’une manière aussi efficace. Protection optimale contre la corrosion et l’usure. Pas de rejet de particules de plomb extrêmement toxiques dans les gaz d’échappement. Forme une couche de protection efficace sur les têtes et les sièges de soupapes. Assure une combustion optimale, évite la détonation. Convient pour le super comme pour le sans plomb.

Protection système carburant. Nettoie et dissout les dépôts dans tout le système d‘injection. Améliore la protection anti-corrosion, fixe l’eau. Convient pour les systèmes à essence et diesel.

125 ml

REF / PN 551 440

MIN. LIVRABLE / ORDER QTY 12 x 125 ml

For unleaded regular and premium petrol. Replaces the lubricating effect of lead, prevents deposits, protects the valve seats. 250 ml

REF / PN 551 425

www.bihr.eu

MIN. LIVRABLE / ORDER QTY 24 x 250 ml

125 ml

REF / PN 551 488

MIN. LIVRABLE / ORDER QTY 12 x 125 ml

07.

Fuel oxidation protection, binds water and protects the systeme against rust and corrosion. For petrol and diesel systems.

Cleans and dissolves deposits throughout the entire injection system. Improves corrosion protection, binds water. For petrol and diesel injection systems.

325


MotoreX Atelier | Workshop Détergent sans solvant / Cleaner

oPAL 3000 MOTOREX OPAL 3000 NEW FORMULA est un détergent sans solvant. Il a des propriétés détergentes identiques aux produits détergents usuels soumis à la taxe COV mais il est composé de carbures d’hydrogène dont leurs points d’ébullition respectifs se situent au delà de 240°C. Il ne tombe ainsi pas sous la taxation COV.

OPAL 300 25 L 55 L

REF / PN 551 478 551 494

MIN. LIVRABLE / ORDER QTY 1 x 25 L 1 x 55 L

Par son temps de séchage relativement lent, les pièces sont protégées de la corrosion durant ce laps de temps. Low-odour universal cleaner, particularly suitable for degreasing and cleaning parts in the service and repair sector. Due to its relatively slow drying rate, parts are temporarily protected from corrosion.

• Bon détergent universel • Excellent universal cleaner • Non dangereux • Non-hazardous • Point d’éclair élevé • High flashpoint • Non soumis à la taxe COV • Not subjected to COV tax • Convient à tous les types de métaux • Suitable for all metals • Stabilisé biologiquement • Bio-stabilized • Non toxique • Non toxic

GROUPE CHIMIREC COLLECTE DES HUILES USAGÉES Collecte gratuite dès 600 L Possibilité de collecte d’autres déchets d’atelier

326

www.bihr.eu

catalogue outillage 2016


New Huile moteur | engine oil Huile moteur 10W40 Motor oil 10W40 Semi-synthétique Huile moteur semi-synthétique pour tout moteur 4 temps. Stable en température et sécurité de graissage absolue.

ProduitS d'eNtretieN CLeAN & CAre ProduCtS

teCNiuM

Répond aux normes (spécification): JASO MA Modern semi-synthetic quality engine oil for 4-stroke engine. It offers good engine protection and an excellent lubricating performance.

Loctite

Meet the standards : JASO MA Victor Renz

Profi Dry Lube

204 L 58 L

REF / PN 550 001 550 002

Autosol Tecnium 10W40 Tecnium 10W40

Belgom

Motip Dupli

WD-40

Motorex

Pompe manuelle à levier | Steel barrel pump

Tecnium

New

Pompe manuelle à manivelle pour les fûts de 60/200/220L. • Equipé d'un filtre d'aspiration et d'une hauteur de bonde réglable • Débit : 30L/min & 0,3L/tours

REF / PN

07.

Rotary pump with hand-rotating for 60/200/220L container. • Equipped with suction filter and with screw coupling height adjustable. • Delivery rate: 30L/min & 0.3L/rotation

896 010 01

www.bihr.eu

327


* “en direct” ** “discussion en direct” *** enquête sur 1426 clients ayant utilisé notre “Livechat» menée entre le 1er et le 31 octobre 2015.

Bonjour, puis-je vous être utile ?

Répondre à vos questions en live* et vous conseiller, ça c’est Bihr ! NOTE DE SATISFACTION

18,4/20

***

Parce que nous savons que votre temps est précieux, nous mettons tout en œuvre pour vous en faire gagner. En octobre, nous avons lancé un service unique de discussion en ligne avec nos conseillers client sur le portail professionnel http://bihr.pro. Grâce au “Live Chat”**, nos conseillers répondent en direct à toutes vos questions sur nos produits et l’utilisation du portail Bihr.Pro. Ils peuvent même vous guider personnellement à distance en partageant l’affichage de votre écran. La proximité au quotidien, on vous la doit : nos conseillers ne sont qu’à un clic de vous. Olivia, Danièle, Anne-Laure, Thomas, Serge, Laurent, Cyril, Catherine, Fabrice sont là pour vous.

Powering your passion


Bihr S.A.S. Z.I. Parc 3 7 rue Robert Schuman 68870 BARTENHEIM FRANCE

www.bihr.eu


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.