OUTILLAGE
WORK SH OP EQUIPMENT
2016
Comment commander / Ordering made easy Votre code client : Customer code:
Bihr Online http://bihr.pro Espace pros sur bihr online : la plateforme de services en ligne pour les professionnels Bihr met à votre disposition la palette de services en ligne pour les professionnels la plus performante du marché. Vous pouvez commander en ligne l’intégralité de nos produits. Les principaux services offerts par l’Espace Pros comprennent : • Gestion de vos commandes en temps réel • Consultation des stocks avancés en temps réel • Catalogue électronique des produits avec plus de 100,000 produits • Modules de recherche produits spécifiques (pneus, véhicules, catégories, marques) • Suivi de préparation et de livraison de vos commandes • Liens directs vers les sites des transporteurs pour traquer à tout moment l’acheminement de vos colis • Des avantages commerciaux significatifs • Pas de minimum de commande • NOUVEAU : Factures & BL en ligne avec outil de recherche • NOUVEAU : Consultation et téléchargement des catalogues électroniques au format flipbook PDF
Bihr.pro Dealer Extranet : online services area dedicated to professionnals Bihr offers you a set of simple efficient online services to cut down the time you spend in your daily management of purchasing technical parts and consumables. With our new dealer extranet, get access to a set of functionalities that make your day-to-day order management easy as can be: • Real-time order management • Parts avaibility information • Online catalogue featuring over 100 000 part numbers with dedicated search capabilities (by category, by vehicle, by tire size)
SERVICE CLIENTS CUSTOMER SERVICE (1) 0,12 € / min
0821 000 555
• Real-time order information including freight carrier tracking info • Backorder management • New: Invoice & delivery note available for search and download • New: Electronic flipbook catalogues available
ASSISTANCE PROS Technical assistance 0,12 € / min 0821 000 555 after sales (2)
0821 00 33 44
0,12 € / min
0,12 € / min 0821 00 33 44& DOM-TOM International
0,12 € / min 0821 000 777& DOM-TOM International
€ / min 0821 77770 30 0,12 +33000 3 89 00
+33 33912 89 70 30 55
Du Lundi au Jeudi :
0 825 123 456 0 825 123 456 0 825 123 456 0,32 € / appel
Tailles minimum :
0,12 € / min
00 3912 9h - 12h15 45 13h - 18h000821 000 555
Tailles minimum :
0,32 € / appel
0,32 € / appel
Vendredi : 0821 000 555 00 150821 000 555
9h - 12h 13h45 - 17h00
0,12 € / min
Monday to Tuesday :
9.00 - 12.15 1.45PM - 6PM Friday *: 9.00AM - 12.15AM 1.45PM - 5PM AM
AM
0 825 123 456 0 825 123 456 0 825 123 456 0,32 € / appel
0,32 € / appel
0,32 € / appel
Lundi :
10h30 14h00 -
0821 000 555 12h000821 000 555 18h000821 000 555
Du Mardi au Vendredi* :
FAX 0821 00 33 44
0821 000 777
0,12 € / min
0,12 € / min
0,12 € / min
0,12 € / min 3912& DOM-TOM International Tailles minimum :
0821 000 555
+33 3 89 70 30 082199 000 555
0 825 123 456 0 825 123 456
0 825 123 456 0,32 € / appel
0,32 € / appel
0,32 € / appel
0821 000 555 0,12 € / min
0,12 € / min
09h00 - 12h00 13h45 - 18h00
(*17h00 le vendredi)
http://bihr.pro
(1) Customer Service Center Opening hours (CET) :
0,12 € / min
0821 000 555
(2) Technical assistance after sales Opening hours (CET) :
Monday :
10.30AM - 12AM 1.45PM - 6PM Tuesday to Friday *: 09AM - 12AM 1PM - 6PM (* 5 PM on Friday)
http://bihr.pro
Catalogue
Outillage Workshop equipment 2016
01-Equipement d’atelier Workshop equipment 02-Outillage à main Manual tooling 03-Outillage spécifique Specific tools 04-Outillage partie cycle Chassis tools 05-Outillage électricité Electrical tools 06-Consommables et fournitures d’atelier Consumables & workshop supplies 07-Produits d’entretien Clean & care products
1
Outillage 2016
Sommaire
/
01. Equipement d’atelier | Workshop equipment Tables élévatrices Systèmes de levage & accessoires Lève-motos Béquilles d’atelier Machines à pneus Equilibreuses Compresseurs & accessoires Extraction des gaz d’échappement Récupération & distribution d’huile Bacs à ultrasons Fontaines de nettoyage Presses hydrauliques Machines d’atelier Mobilier d’atelier Servantes et caisses à outils Modules d’outils
Lift tables Lifting systems & accessories Paddock stands Motorcycle stands Tire changers Wheel balancers Compressors & accessories Exhaust gas extraction systems Oil drain recovery & dispenser Ultrasonic units Parts washers Hydraulic presses Workshop machinery Workshop furnitures Roller cabinets & tool box Tools modules
12 25 26 30 44 49 52 58 62 64 66 69 70 76 80 85
Table of
Contents
03. Outillage moteur | Engine tools Métrologie Carburation & injection Diagnostic moteur Distribution Piston Bougie Filtre Arrache-volants d'allumage Arraches & extracteurs Embrayage
Metrology Carburation & injection Engine diagnostic Engine timing Piston Spark plug Filter Fly-wheel puller Pullers & extractors Clutch
152 156 162 164 170 171 173 176 182 186
04. Outillage partie cycle | Chassis tooling
02. Outillage à main | Manual tooling Clés mixtes Clés à pipe & Clés à molette Douilles & cliquets Clés dynamométriques Clés en T Clés mâles 6 pans & Torx Tournevis Embouts de vissage Pinces Mesure, traçage & métrologie Outils de frappe Outils de sciage & coupe Forets, tarauds & filières Réparation filetages Outillage énergisé électrique Outillage énergisé pneumatique Outillage en pouces Déstockage
2
www.bihr.eu
Combination wrenches Angled socket & adjustable wrenches Sockets & ratchets Torque wrenches T-handle keys Hexagon & Torx keys Screwdrivers Bits set Pliers Measuring, marking-out & metrology Impact tools Sawing & cutting tools Drill bits, taps & dies set Thread repair kits Electrical power tools Pneumatical power tools Inch tooling Clearance sales
catalogue outillage 2016
92 95 96 106 108 111 112 116 118 125 128 131 134 138 142 143 148 150
Direction & bras oscillant Freinage Réparation pneu & roue Suspension Transmission Plaques d'immatriculation
Steering & swing-arm Braking Tire & wheel repairs Suspension Transmission Registration plates
190 196 198 206 218 222
05. Outillage électricité | Electrical tooling Connectiques & accessoires Outils pour connectiques Mesures physiques Testeurs & chargeurs Eclairage & accessoires
Connectors & accessories Tools for connectors Physical measures Testers & chargers Lighting & accessories
226 241 244 246 251
Workshop equipment
2016
06. Consommables & fournitures d’atelier Consumables & workshop supplies Consommables pneus Graissage & lubrification Brocs, entonnoirs & contenants divers Durites, raccords & filtres Abrasifs Fixatiques & adhésifs Visserie Systèmes de rangement EPI & hygiène Gants & textiles Transport
Tires consumables Greasing & lubrication Measuring cups, funnels & various containers Hoses, connectors & filters Abrasives Fasteners & adhesives Bolts, screws, nuts Storage systems PPE & hygiene Gloves & clothing Carriage
254 258 260 264 266 268 274 282 284 286 290
www.bihr.eu
07. Produits d’entretien | Clean & care products Loctite Victor Reinz Profi Dry Lube Autosol Belgom Motip Dupli WD-40 Motorex Tecnium
Loctite Victor Reinz Profi Dry Lube Autosol Belgom Motip Dupli WD-40 Motorex Tecnium
296 302 303 304 306 307 310 314 327
3
Index A Accessoires tronçonnage & ponçage Adaptateurs angulaire Adaptateurs pour injecteurs Additifs pour carburants Aérosol détecteur de fuite Aérosol nettoyant jante Aérosols Agrafe oméga AirMan’s Airgun inflator AirMan’s Easy Rider Kit & Tire sealant Anneaux d’arrimage démontables Anti-fuite radiateur Armoire à rideau Arrache-volant 3 points Arrache-volant universel Arrache-volants d'allumage Attaches adhésives
PAGES 147 107, 169 158 325 257 257 313 268 205 205 294 301 77 181 181 176-180 268
B Bac à ultrasons Bac de vidange Bac de vidange & bidon récupérateur Bacs de rétention Bagues à segments Bagues de montage joint spi Bagues montage de roulement Bagues universelles pour joint spi Baladeuse à LED Bandes abrasives Base magnétique Béquilles de stand Bloc fourche Bloc piston Bloque pignon Bloque pignon d’arbre primaire Bloque poulies spécial T-MAX Bloque roue avant Bloque-volant & poulie Boîte de forets Boîte de fusibles Boîtier aligne chaîne laser Bombe anti-crevaison Boosters de batterie Borne de charge Bouchon de valve Bouchons de vidange aimantés Bout à bout à sertir thermo-rétractable Brides de cartouche Brides de tige Brides de tube de fourche Broches aluminium pour béquilles Brocs Brosse métallique Brosse pour roue Brosses métalliques Burette Burette d’huile Burin
PAGES 64-65 262 63 63 170 210, 212 184 210 251 73 154 28, 30-43 290 169 166 187 188 290 187 74 238 221 204, 205 250 274 255 175 238 213 213 213 34, 42 260 73 305 132, 267 260 258 130
C Câble allume-cigare Câbles de batterie Câbles fixe sur batterie Cadran digital pour manomètre Cale à poncer Cales en caoutchouc Casque anti-bruit Catalogue Kayaba 2016 Chargeurs de batterie Chargeurs de batterie (Mini chargeur LP) Chasses-goupilles gainés Chiffons Cisaille aviation Clapet anti-retour Clé à bougie Clé à bougie à cardan Clé à bougie Scooter Clé à chocs Clé à chocs & Perceuse/Visseuse (Duo pack) Clé à ergot Clé à ergot articulée Clé à ergot réglable Clé à gicleurs Clé à rayon dynamométrique Clé à rayons universelle Clé à rayons universelle en coffret Clé de blocage
4
www.bihr.eu
PAGES 247 250 247 216 266 25 73, 284 217 246, 248 248 130 305 150 196 172 172 171 142-144 142-143 190, 207 190, 207 190, 207, 208 161 200 200 200 186
New
New
New New
New
New
New
New
New
New New New
C Suite Clé plate Clés à douilles en T Clés à douilles en T (support) Clés à filtre Clés à molettes Clés à pipe Clés à rayons Clés bouchon de fourche Clés de blocage Clés de réglage culbuteurs Clés dynamométriques Clés en T de blocage Clés mâle articulées Clés mâles Clés mâles emmanchées Clés mixtes Clés mixtes à cliquet Cliquet extensible Cliquet porte-embouts (mini) Cliquets Cloches à filtre Coffret douilles impact Coffret manchons gaines thermo-rétractables Coffret arraches roulements à inertie Coffret changement de roulement Coffret changement roulement de roue Coffret circlips Coffret clips type E Coffret de pastilles de soupapes Coffret de raccords plastiques Coffret de réparation bouchon de vidange Coffret de réparation bougie Coffret de réparation filetage Coffret douilles & cliquet Coffret écrous noyés Coffret emporte-pièces Coffret extracteur roulement de direction Coffret extracteurs Coffret extracteurs de roulements Coffret extracteurs de vis Coffret extracteurs de vis & goujons Coffret goupilles Coffret joints toriques Coffret montage de roulements Coffret multi-serrage à cliquet Coffret polisseuse & accessoires Coffret rive/dérive chaine de distribution Coffret rive/dérive chaîne transmission & distribution Coffret rondelles Coffret rondelles alu Coffret rondelles cuivre Coffrets compartimentés Coffrets de vis Colle-pneu pneumatique Colles Colliers à 2 oreilles Colliers à segments Colliers de serrage Colliers nylon Combinaisons & textiles d'atelier Combiné multimètre/ampèremétrique Comparateur digital Comparateur mécanique Compresseurs Compressiomètres Cône simple Connectiques & accessoires Connectiques en coffrets Connectiques génériques Connectiques type origine Consommables pour machine à pneu Cosmétiques Coupe tout Coupleurs rapides Couteaux de précision Craie pour pneu Crayon à graver Crème de montage pneu Crème de nettoyage pour mains Cric hydraulique Crochet à ressort Crochets pour sangles Cutters D Décape joint Décolle-pneu manuel Dégrippant Démonte goujons (coffret) Démonte goujons universel
catalogue outillage 2016
PAGES 107 108-108 109 173-174 95 95 200 208, 212 210 166 106-107 210, 212 111 110-111 110 92, 148 93, 150 101 117 96-98 174 144 240, 270 182, 202 195 202 279 279 164-165 264 139 139-140 139 102-105, 149-150 123, 141 133 194 182 185 135, 184 135 279 279 185 94 145 168 219 278-279 278 278 282 274 48 299 265, 269 170 265, 269 268 289 245 154 154 52-54 162 61 227-235 226 236 236-237 44-46 321 133 57 133 257 145 254 285 25 124 294 133 PAGES 302 48 308, 312 184 184
New
New
New
New
New New
New
New New New
New New New
D Suite Démonte obus Démonte-pneus Dépressiomètre à fluide Dépressiomètre électronique Dépressiomètres à aiguilles Dérive chaîne Descente fixe Desserte d'atelier Détalonneur Détergent sans solvant Dévidoir gaines thermo-rétractables Digital CEM Disque gradué universel Disques à lamelle Disques à meuler Disques à meuler, tronçonner, à lamelles Disques à tronçonner Disqueuse Distributeur de savon Doigt magnétique Doigt magnétique (flexible) Douille à bougie XL Douille articulée à bougie Douille bouchon de fourche Douille cartouche de compression Douille d'étrier Douilles Douilles & clés pour écrous d’axes de roue Douilles (augmentateurs) Douilles (réducteurs) Douilles (support) Douilles (embouts à douilles magnétiques) Douilles à bougies en coffret Douilles à créneaux Douilles bouchon de cartouche de compression Douilles de joint de cylindre Douilles pour écrou de retenue de roulement de roue Douilles tournevis Durites de mise à l’air en PVC Durites essence Tygon E Ecarteur de piston d'étrier Ecrou à bride Egouttoir pour fût Elingues de guidon Embouts cannelés Embouts rapides Enrouleur électrique Enrouleur mécanique Enrouleur pneumatique Entonnoir pour fût Entonnoirs Entretien & Protection Entretien des filtres à air Eprouvette graduée Equilibreur Equilibreuse électronique Equilibreuse rayonneuse Equilibreuse statique Etablis Etablis (tiroirs) Etanchéité des raccords filetés Etau de roue Étau de roue auto-bloquant Etaux Etiquette de maintenance Extensions latérales Extracteur à griffes Extracteur à griffes (réversible) Extracteur d’axe de piston Extracteur de cuvettes de colonne de direction Extracteur de cuvettes de direction Extracteur de douille de centrages Extracteur de joint spy Extracteur de piston d’étrier Extracteurs d'Helicoil® F Fer à souder Feuille à joint Feutre blanc pour pneu Fil à freiner Fil d’étain Filières Fils de câblage électriques Filtre - Régulateur - Lubrificateur Filtres à essence Fixation des emmanchements Flacon de laboratoire Fluide dépressiomètre
PAGES 199, 255 198 159 156-157 159 218-220 59 79, 283 199 326 240, 270 221 169 267 267 75 267 74 285 127 127 172 171 208-209 214 197 96-101, 148-149 201 97, 99 97, 99 101 109, 117 171 186, 191-192 209 214 200 100-101 264 264 PAGES 197 277 63 293 57 57 252 58 55 63 261 306, 323-324 319 213 60 49 50 50 76-78 76-78 297 20, 24 290 71 217 21, 24 182 183 170 193 194 184 183 197 141 PAGES 242-243 302 257 124 243 136, 149 239 55 265 297 260 159
New
New New New
New New
New
New New New
New New
New New
New New
Catalogue Outillage 2016 F Suite Fontaine de nettoyage Fontaine de nettoyage (consommables) Fontaine de nettoyage mobile Forets (coffret) Forets unitaires cobalt Fraise à étages Fraise vis de purge Frein filet
PAGES 66-67 66 67 134 134 135 215 296
G Gaines thermo-rétractables Gants de mécanique Gants de protection Graisse Graisse cuivre anti-grippage Graisse de chaîne Graisse joints spi Graisseurs Graisseurs de câble Grattoirs Guide de perçage pour guidon
PAGES 240, 270 286-288 284 217, 259 297 310, 318 217 259 258 132 190
H Huile synthétique 2L Huiles boîtes de vitesse Huiles de fourche Huiles de suspensions Huiles moteur
PAGES 55 317 316 217 314, 327
I-J Indicateur de charge Injector Cleaner Jauge à bougie Jauge de niveau de cuve Jauges à gicleur Jauges d’alésage télescopiques Jauges d’épaisseurs Jauges d’épaisseurs coudées Jauges de filetage Jerrycan alimentaire Jerrycan hydrocarbure Jerrycan tôle Jet sans rebond Jeu de chiffres à frapper Jeu de lettres à frapper K Kit aiguille Kit axes Kit changement de roulement Kit de calage de distribution Kit de crochets pour panneaux perforés Kit de démarrage automatique Kit de distribution d'huile Kit de nettoyage Kit de pâte à roder Kit de refoulement Kit de réglage culbuteurs Kit de réparation pneu Kit de réparation rapide Tubeless Kit de réparation rustine Kit de rodage de soupapes Kit démonte-pneus & écrous d'axe de roue Kit métrologie moto Kit outillage Kit Power Sport Smart Repair Kit presse ressort Kit Slime Tubeless Kit tige de purge Kit vis/taraud réparation filetage Kit visserie carénage L Laine d’acier Lames de rechange Lampe extra-fine à LED Lampe stroboscopique Lampe torche aluminium Lampes LED Lève soupapes Lève-moto Lève-quad Lift (Mini) Lifts Limes Liquide de frein et d’embrayage Liquide d'étanchéité pneu Quad Lubrifiants Lunette & masque de sécurité Lunette de sécurité Lustreur silicone
PAGES 247 158 172 161 161 152 126, 148, 164 126, 164 148 263 262-263 263 128 127 127 PAGES 211 51 195 169 77 58 62 68 167, 301 61 166 256 205 256 167 198 152 161 204 207 204 211 135 274 PAGES 266 131 251 163 252 251-252 167 25-27 29 19 19 131 320 257 303, 324-325 75, 267 284 309, 311
New
New
New New
New
New New
New New New New New New
New
M Machine à pneu Maillet Maillet (embouts) Maillet sans rebond Manivelle Manomètre Manomètre à aiguille Manomètre de contrôle Manomètre digital Manuel d’entretien Marteau rivoir Masque de protection Masses d’équilibrage adhésives Masses d’équilibrage pour jantes à rayons Massette sans rebond Mastic échappement Mètre à ruban Meule Meule sphérique pour pneus Meuleuse droite Micromètres digitaux Micromètres mécaniques Micromètres mécaniques (coffret) Mini clé à cliquet Mini presse d'assemblage Miroir d’inspection Modules d'outils Mors aimantés Mors pour pièces cylindriques Multimètre digital Multimètre digital (mini)
PAGES 44-46 128-129 128-129 129 101 203 216 211 203 217 128 73, 266, 285 254 254 129 300 125 73 257 146 153 153 153 144 220 127 85-90 71 71 244 245
N Nettoyant chrome Nettoyant cuir Nettoyant plastique Nettoyants & lubrifiants
PAGES 305 304 304 308-312, 321
O Obus de valve Organiseurs visserie Outil boîtier d’amortisseur Outil d’insertion & d’extraction de cuvettes de direction Outil d'alignement de chaîne Outil de compression ressort de fourche Outil de gonflage Outil démontage de membrane Outil démontage joint de cylindre Outil insert vilebrequin Outils changement de bague Outils cuvettes et roulements de direction Outils de calage Outils de frappe Outils de montage de joint Outils joints de queues de soupapes Outils montage de boîtier Outils montage de segment de piston Outils montage roulement spécifique KTM Outils montage/démontage cuvettes de direction Outils pour cosses P Palan Panneaux perforés Papier à poncer Passe-fil Pâte à joints (étanchéité) Pâte à joints silicone type Autojoint Pâtes à joints moteur Peau de chamois Peigne à filet Peintures Perceuse Perceuse / Visseuse Perceuse à colonne Perceuse d’établi Perceuse/Visseuse & Clé à chocs (Duo pack) Pied à coulisse Pied à coulisse digital Pince à becs coudés Pince à becs droits Pince à dénuder Pince à dénuder automatique Pince à freiner Pince à riveter Pince à segment Pince à sertir Pince ampèremétrique Pince circlips axe de piston Pince coupante Pince durite
www.bihr.eu
PAGES 255 282-283 215 193 220 207 216 215 214 183 215 194 166 130 212 166 215 214 195 194 241 PAGES 24 77-79 266 269 298 298 298, 302 305 136 307 74, 146 142 70 70 142-143 125, 154 125 119 119 122, 242-243 243 124 123 170 122, 241-243 245 170 118, 150 124, 161
New New
New New New New New New
New New
New New New New New
New New New New
New New New
New
P Suite Pince étau à filtre Pince multiprise Pince pour collier de cardan Pince pour cosses Pince pour piston d'étrier Pince universelle Pinceau pour fontaine de nettoyage Pince-étau pour noix d’embrayage Pince-étaux Pinces (mini) Pinces à becs extra-longs Pinces à Circlips Pistolet de gonflage Plaque antidérapante Plaque de guidage Plaques d'immatriculation Plaques d'immatriculation (accessoires) Plaques d'immatriculation (caractères) Plaques d'immatriculation (plaques enduro) Plateforme à roulettes Pointe à tracer Pointeaux Pointeaux de rivetage Polish & efface-rayures Pompe à graisse Pompe à graisse à levier Pompe à graisse à poignée Pompe de gonflage à pied Pompe de transfert Pompe digitale fourche à air PSF Pompe fourche à air PSF Pompe fourche à air PSF (adaptateurs) Pompe manuelle à levier Ponceuse à bande Porte-fusible étanche Portes filières Présentoir Loctite® Presse amortisseur Presse fourche & amortisseur Presse hydraulique Presse ressort d’amortisseur Produits d'entretien Progauge Protection antigel Protège jantes Pulvérisateur Purge capacitive automatique Purgeur de frein
PAGES 173 118 124 241 197 118, 150 68 187 121 122, 242 119 120-121 56, 203 20 199 223-224 222-224 223-224 223 43 126 130 220 304 258-259 259 259 203 261 211 211, 216 216 62, 327 146 238 136 301 206 206 69 212 306 136, 282 320 199 262 55 196
R Raccord double sortie Raccord rapide & raccords « Y » Raccords plastiques Raccords rapides Rack pour tournevis Rails aluminium Rails avec crochets coulissants Rallonges pour sangles Rampe Rampe moto/quad Récipient de purge Règle de contrôle Réglet inox Releveur point de sécurité Réservoir auxiliaire Résine époxy Rive chaîne de transmission Rive/dérive chaîne Rivet plastique Robinet pour fût Robinets à essence Rodoir à cylindre Rondelles joints vidange alu Rondelles nylon Roulette pour chevilles & rustines Ruban _Pistolet à ruban Ruban adhésif aluminium Ruban adhésif américain Ruban adhésif coton Ruban adhésif double face Ruban adhésif isolant Ruban adhésif Pro Ruban adhésif toile Ruban adhésif vulcanisant Ruban d’emballage Ruban DUO GRIP Ruban téflon d’étanchéité Ruban ZIP FIX
PAGES 57 61 264 265 113 60 21, 24 294 20 291 196 155 125 214 159 300 219 218 277 62 265 155 175 278 257 273 271 271 239, 272 271 239, 271 271 239, 272 271 273 272 273 272
New
New
New
New
New New
New
New
New New
New
New New
New New
5
Index S Sabot métal Sabot plastique Sangles à boucle Sangles à cliquets Savon industriel pour mains Scie à métaux Séparateur de carter Seringue de niveau d’huile Seringue en verre Serre-câble Serre-câble plastique Servante Servante (accessoires, caisses à outils) Solution dégraissante Solution TEC CLEAN Solution vulcanisante Soufflettes Spatule à plombs Spray lustrant Spray nettoyant Stand Station plaque Stéthoscope Support de touret Support double sorties & cône Support fer à souder Support simple sorties & cône Supports de culasse Système montage rapide T Table de travail Table élévatrice Tabouret sur roulette Talc Tampons abrasifs Tarauds Tarauds & forets (coffret) Tenaille Tendeurs Teneur de fourche Tensiomètre de courroie Tensiomètre de courroie spécial T-MAX Testeur d’étincelle Testeur de circuit électrique Testeur d'étanchéité moteur 2T Testeur d'étanchéité moteur 4T Testeurs batterie & alternateur Thermomètre infrarouge laser Tige de purge & teneur de tige Tire valve Touret à meuler Tournes à gauche Tournevis (assortiment) Tournevis (embouts) Tournevis à douilles emmanchées & flexibles Tournevis à frapper (coffret) Tournevis coudé pour carburateur Tournevis cruciformes Tournevis de précision Tournevis démonte filtre Tournevis droit pour carburateur Tournevis en croix à larges lames Tournevis extra-long Tournevis plat Tournevis porte-embouts à cliquet Tournevis pour amortisseur Trépied pliable Triangle moto Tripod Tuyau air comprimé Tuyau d’extraction Tuyau spirale V-W Valise de maintenance Valves pneumatiques Alu Valves pneumatiques caoutchoutées Vérificateur d’alésage Visserie Well-Nuts
Index PAGES 47 47 292-293 294 285 131 183 211 213 269 269 80-83 84 68, 301 65 257 56 254 303 303 27 222 163 73 61 242 61 168 47 PAGES 21 12-18, 22-23 79 257 266 136 137, 149 122 291 216 187 188 172 245 163 163 249 245 213 255 72 136 112-114 115-117 113 115 160 112-113 114 173 160 168 114 112-113 117 207 28 28 28 56 61 56 PAGES 104 255 255 152 274-277, 280-281 278
New
New
New New New
New
New New New New
New
New
New
A Abrasive pads Abrasive paper Adaptors for injectors Adhesive balance weights Adhesive fasteners Adjustable bench grinder stand After-shine Air belt sander Air blower Air filters maintenance Air hose (spiral) Air hose kit Air hose reel Air leak detector spray Air polisher set & accessories AirMan’s Airgun inflator AirMan’s Easy Rider Kit & Tire sealant Aluminium bench Aluminium oil drain seals Aluminium pins for stand lifts Aluminium torch Aluminium tracks Angle grinder Angular torque gauge Antifreeze Anti-leak radiator Anti-seize copper grease Anti-skid plate ATV lift Automatic capacitor purge Automatic start set Automatic wheel clamp Auxiliary tank Aviation shears Axle kit
PAGES 266 266 158 254 268 73 303 146 56 319 56 56 55 257 145 205 205 21 175 34, 42 252 60 74 107, 169 320 301 297 20 29 55 58 290 159 150 51
B Balance weight spatula Balancer Barbed fitting Battery & alternator testers Battery boosters Battery cables Battery charger (LP mini-charger) Battery chargers Bead seal for ATV Bearing cups tool Bearing fitting tool kit Bearing puller kit Bearings & cups steering tools set Bench drill (floor) Bench drill (workshop) Bench grinder Benches Benches (drawers) Bike wash Bladder extractor shock absorber Bleed shock absorber Blind bearing puller kit Blind nut plier set Blocking key Bluing remover Bolts & screws Bore gauge set Bore puller set Brake and clutch fluid Brake bleeder Brake bleeding kit Brake caliper piston tool Brake piston removal tool Bush removal & installation tools Bushing & bearing driver set
PAGES 254 60 57 249 250 250 248 246, 248 257 194 185 182 194 70 70 72 76-78 76-78 303 215 215 182, 202 123, 141 186 305 274-277, 280-281 152 185 320 196 196 197 197 215 184
C Cable clamp Cable oilers Cable reel Cam gear holder Camshaft installation kit Carb tool set Carburetor gauge Carburetor nozzle gauge Carburettor synchronizer Cartridge clamps Cartridge securing points remover C-Clip set Chain alignment tool Chain breaker
PAGES 269 258 252 166 169 161 161 161 159 213 214 279 220-221 218-220
New New New
New New New
New
New
New
New New New
New New New New
Workshop equipment 2016 C Next Chain breaker & riveting tool Chain lube Charge indicator Charging bank Chisel Cigar plug Clamp meter Cleaner Cleaning & lubricating products Cleaning cloth Cleaning products Clip-on multimeter & current clamp Clutch holding tool Cobalt unit drill Compartment boxes Compression cartridge socket Compression gauges Compressors Conical bearing extractor tool Connectors & accessories Connectors (generic) Connectors (kits) Connectors (OEM) Cosmetics Coupling adaptor Crankcase separ Crankshaft insert tool Cups steering tools set Cut files Cutters Cutting & sanding accessories Cylinder head stand kit Cylinder hone Cylinder seal pull out Cylinder seal sockets
PAGES 168, 218-219 310, 318 247 274 130 247 245 326 308-312, 321 305 306 245 187 134 282 214 162 52-54 194 227-235 236 226 236-237 321 57 183 183 194 131 133 147 168 155 214 214
D Dead blow drift Dead blow hammer Dead blow mallet Degreasing solution Degree disc for engine timing Die holders Dies Digital CEM Digital dial gauge Digital dial indicator Digital micrometers Digital multimeter Digital multimeter (mini) Digital vernier caliper Discharge kit Discs _Grinding, cutting, flap discs Discs _Cutting discs Discs _Flap discs Discs _Grinding discs Dispensing bottle Drain lid for barrel Drain pan Drain plug repair kit Drill set Drilling tool for handlebars Drive speed brace Dry lubes Dual output support & cones Dust mask
PAGES 128 129 129 68, 301 169 136 136, 149 221 216 154 153 244 245 125 61 75 267 267 267 260 63 63, 262 139 74, 134, 146 190 101 303, 324-325 61 73, 266, 285
E Ear defender E-Clip set Elastic straps Electrical circuit tester Electrical wires Emergency tire sealant Engine flange sealant Epoxy resin Exhaust putty Extraction pipe Extractor set (screw & studs) Extractor set (screw)
PAGES 73, 284 279 291 245 239 204-205 298 300 300 61 135 135
F Fairing bolt set Feeler gauges Feeler gauges (angled) Filling tool Filter - Regulator - Lubricator Flange nut Flange sealant Flange sealant Autojoint type Fluid for synchronizer
PAGES 274 126, 148, 164 126, 164 216 55 277 298, 302 298 159
New
New New New
New
New
New
New New
New
New New
New
F Next Fly-wheel pullers Fly-wheel pullers (3 points) Fly-wheel pullers (universal) Foot pump with pressure gauge Fork blocker Fork cap socket Fork compression cartridge sockets Fork oils Front wheel lock Fuel filters Fuel stabilizer Fuel valves Funnel for barrel Funnels Fuses assortment
PAGES 176-180 181 181 203 290 208-209 209 316 290 265 325 265 63 261 238
G Gasket sheet Gear jammer Gearbox oils Gloves for mecanic works Glues Grease Grease nipples Grinding wheel Gun grease pump
PAGES 302 187 317 286-288 299 217, 259 259 73 259
H Hacksaw Hammer drill Handlebar top strap Hands cleaning Heat-shrinkable crimping butt splices Heat-shrinkable tubings Heat-shrinkable tubings display Heat-shrinkable tubings set Heim joint tool for KTM Helicoil® Plus extractor tool Hoist crane Hook for tie-downs Hooks set for perforated panels Hose clamps Hoses breather set Hydraulic press Hydraulic trolley jack
PAGES 131 74 293 285 238 240, 270 240, 270 240, 270 195 141 24 294 77 265, 269 264 69 25
I Ignition system tester Impact sockets set Impact tools set Impact wrench Impact wrench & Rotary drill (Duo pack) Industrial hands cleaning Infrared thermometer Injector Cleaner Innertube clamps Inspection mirror Insulation duct tape
PAGES 172 144 130 142-144 142-143 285 245 158 213 127 239
J-K Jaw (magnetic) Jaw (soft-spring) Kayaba catalog 2016 Keys set _Hexagon long keys Keys set _Hexagon swivel heads keys Keys set _T-handle keys set Kit Power Sport Smart Repair
PAGES 71 71 217 110-111 111 110 204
L Label Lacquer Leak down tester (2-stroke) Leak down tester (4-stroke) Leather cleaner Leather cloth LED inspection lamps LED lamps Leg puller Leg puller (dowel pin puller) Leg puller (reversible) Leg puller (seals) Letters punch set Lever grease pump Lift (Mini) Lift table Lifts Locking piston tool Loctite® display Loop straps
www.bihr.eu
PAGES 217 307 163 163 304 305 251 251-252 182 184 183 183 127 259 19 12-18, 22-23 19 169 301 292-293
New New New
New New
New
New New New New
New New New
New
New New New New
New New New New
M Magnetic retriever Magnetic retriever (flexible) Magnetic stand Maintenance & protection products Maintenance case Mallet Mallet (spare tips) Manual bead breaker Manual riveting tool Manual spring press Measures Measuring can Measuring tap Mechanical dial indicator Mechanical hose reel Mechanical micrometers Mechanical micrometers (set) Metal mounting head Metrology kit for bikes Mini air ratchet Mini chain press tool Modules for tools storage Motor oils Motorcycle centerstand mover Motorcycle lift Motorcycle triangle Motorcycle/ATV ramp Multi-tightening set
PAGES 127 127 154 306, 323-324 104 128-129 128-129 199 220 206-207 260 213 125 154 58 153 153 47 152 144 220 85-90 314, 327 43 25-27 28 291 94
N Needle adapter Non-return valve brake bleeder Number plates Number plates (accessories) Number plates (enduro) Number plates (types) Number Plates Printing Station Numeral punch set Nylon cable ties Nylon rivets assortment
PAGES 211 196 223-224 222-224 223 223-224 222 127 268 277
O Oil drain plugs Oil level syringe gauge Oil seal inserts Oil seal universal seal hammers Oil storage tray Oil supply system Oiler Oil-filter cup Omega cable clip Organisers O-ring case
PAGES 175 211 212 210 63 62 258, 260 174 268 282-283 279
P Parts cleaning brush Parts washer Parts washer (consumables) Parts washer (portable) Pencil burn Perforated panels Petrol jerrycan Pincer Pins set Pistol timing light Piston pin tool Piston ring compressor Piston ring put on front fork Piston rod clamps Pit side stand Plastic cable clamp Plastic cleaner Plastic connectors Plastic mounting head Pliers _Angled nose plier Pliers _Automatic wire stripper Pliers _Brake plunger plier Pliers _Circlips® pliers Pliers _Crimping plier Pliers _Crimping tool Pliers _Cutting plier Pliers _CV boot clamp Pliers _Grip plier Pliers _Half round nose plier Pliers _Hose plier Pliers _Mini pliers Pliers _Multi grip oil-filter Pliers _Multigrip plier Pliers _Piston ring expander tool
PAGES 68 66-67 66 67 145 77-79 262-263 122 279 163 170 170 214 213 28 269 304 264 47 119 243 197 120-121 122, 241-243 241 118, 150 124 121 119 124, 161 122, 242 173 118 170
New
New
New
New
New
New New New New New
7
Index
8
Workshop equipment 2016
P Next Pliers _Piston ring remover plier Pliers _Riveter plier Pliers _Stripping plier Pliers _Universal plier Pliers _Wire twisting plier Pliers _XL nose pliers Pneumatic inflator Polish & scratch remover Precision knives set Precision straight edge Pressure gauge Pressure gauge (digital) Progauge Prolongators for tie-downs Pry bar set PSF fork air pump PSF fork air pump (adapters) PSF fork air pump (digital) Pull rod & piston rod holder Pull rod kit Pulley locking key - special T-MAX Punch Punch cutter set Push grease pump PVC hoses breather
PAGES 170 123 122, 242-243 118, 150 124 119 48 304 133 155 203, 211, 216 203 136, 282 294 183 211, 216 216 211 213 211 188 130 133 258-259 264
Q Quick adaptor system Quick connectors Quick coupling Quick coupling & « Y » connection
PAGES 47 265 57 61
R Rack for screwdrivers Rails with sliding hooks Ramp Ratchet (extending) Ratchet bits holder driver (mini) Ratchet straps Ratchets Removable lashing O-Ring Retaining compound Rim protectors Ring terminal leadsets Riveting hammer Roller cabinet Roller cabinet (accessories, tool boxes) Rotary drill Rotary drill & Impact wrench(Duo pack) Rubber pads Rust release spray
PAGES 113 21, 24 20 101 117 294 96-98 294 297 199 247 128 80-83 84 142 142-143 25 308, 312
S Safety gloves Safety goggles Safety goggles & mask Sanding belts Sanding block Scrapers Screw extractor set Screw pitch gauge Screwdrivers (angled for carburetor) Screwdrivers (bits set) Screwdrivers (flat) Screwdrivers (flexible nut) Screwdrivers (impact screwdriver set) Screwdrivers (oil-filter removal) Screwdrivers (Phillips®) Screwdrivers (precision screwdrivers set) Screwdrivers (ratchet screwdriver bit drivers) Screwdrivers (right for carburetor) Screwdrivers (set) Screwdrivers (XL) Screws assortments Scriber Seal grease Seal hammers Seal head inserts Seal head push down shock absorber Seal remover Self-vulcanizing solution Service manual Sheathed drift punches Shock spanner punch Shutter cabinet Side extensions Silicone shine
PAGES 284 75, 284 267 73 266 132 184 148 160 115-117 112-113 113 115 173 112-113 114 117 160 112-114 114 274 126 217 210, 212 215 215 302 257 217 130 207 77 21, 24 309, 311
www.bihr.eu
New New New New New
New
New
New New
New
New
New
New
S Next Single cone Single descent Single output support & cone Siphon pump Soap dispenser Socket converters (coupler) Socket converters (reducer) Socket for spark plugs Socket for spark plugs (XL) Socket retaining bar Sockets Sockets & ratchet Sockets & wrenches for wheel axles nut Sockets _Magnetic nut driver set Sockets _Screwdriver drive Sockets _Slot sockets Sockets _Spanner nut sockets Sockets _Spark plug sockets set Sockets for wheel bearing/seal retainer ring Soldering iron Soldering iron stand Spare blades Spark plug gap tool Spark plug repair kit Spherical bit Spoke weights for spoke rims Sprayer Spring hook Spring jack shock absorber Stainless steel rules Stand Stand (Pit bike stand) Stand lifts Steel barrel pump Steering head bearing race driver Steering head race puller Steering stem bearing cups tool Step drill bit Stethoscope Stool on wheels Straight grinder Stud extractor (set) Stud extractor (universal) Suspension bearing service tool Suspension oil Suspensions press Swing arm bearing tool Synthetic oil 2L Syringe & Oil level gauge T Talc Tap for barrel Tap wrenches Tape _Aluminium tape Tape _American duct tape Tape _Canvas duct tape Tape _Cotton duct tape Tape _Double sided tape Tape _DUO GRIP Tape _Insulation tape Tape _Masking tape Tape _Packaging tape Tape _Pro duct tape Tape _Self fusion tape Tape _Tape dispenser Tape _ZIP FIX Tappet tool set Taps Taps & drill set TEC CLEAN Solution Telescopic gauges set Terminal removal tool set T-handle damper wrenches T-handle rack T-handle sockets keys Thread chasers kit Thread repair kit Thread restoring tool Thread sealant Thread sealing liquid solution Tire chalk Tire changer Tire changer consumables Tire changer manual Tire inflator Tire lever kit Tire lever kit combo Tire mounting paste Tire pencil
catalogue outillage 2016
PAGES 61 59 61 261 285 97, 99 97, 99 171 172 101 96-101, 148-149 102-105, 149-150 201 109, 117 100-101 191-192 186, 191-192 171 200 242-243 242 131 172 139-140 257 254 262, 313 124 212 125 27 28 28, 30-43 62, 327 193 193 194 135 163 79 146 184 184 195 217 206 195 55 213 PAGES 257 62 136 271 271 239, 272 239, 272 271 272 271 273 273 271 271 273 272 166 136 137, 149 65 152 241 212 109 108-108 135 139 136 297 296 257 44-46 44-46 48 56 198 198 254 257
New New New New
New
New New New New
New
New
New New New New
New New New
New
T Next Tire repair set Tire valve cap Tire valve core Tire valve core remover Tire valve tool Tire valves (aluminium) Tire valves (rubbered) Tool for pilot wire & tube repair Toothed belts gauging tool Toothed belts gauging tool - special T-MAX Transmission chain riveting tool Tube repair set Tubeless repair kit Tubeless Slime K Twin output fitting Twist ties Twisting plier wire Two-ear-clip Tygon fuel hoses Tyre inflator Tyre lever Tyre plate guide
PAGES 256 255 255 255 255 255 255 257 187 188 219 256 205 204 57 269 124 265, 269 264 203 198 199
U-V Ultrasonic unit Ultra-thin LED light Universal shears Vacuum analyser Valve core remover Valve grinding kit Valve grinding paste set Valve shim kit Valve shim tool Valve spring compressor Valve stem seal install tool Vernier caliper Vices
PAGES 64-65 251 133 156-157 199 167 167, 301 164-165 166 167 166 125, 154 71
W Wall clips Washers (nylon) Washers set Washers set (aluminium) Washers set (copper) Water can Waterproof fuse holder Welding wire Well-Nuts Wheel & pulley locking key Wheel balancer (electronic) Wheel balancer (static & centering) Wheel balancer (static) Wheel bearing remover Wheel brush Wheel clamp Wheel cleaner spray Wire brush Wire brush set Wire brushes Wire wool assortment Workshop overalls Workshop trolley Wrench Wrenches _Adjustable hook wrench Wrenches _Adjustable wrenches Wrenches _Angled socket wrenches Wrenches _Articulated hook wrench Wrenches _Combination wrenches Wrenches _Damper wrenches Wrenches _Fork cap wrenches Wrenches _Hook wrench Wrenches _Jet wrench Wrenches _Oil-filter wrenches Wrenches _Ratchet combination wrenches Wrenches _Scooter spark plug wrench Wrenches _Spark plug wrench Wrenches _Spoke wrench set Wrenches _Spoke wrenches Wrenches _Swivel spark plug Wrenches _T-handle damper wrenches Wrenches _Timing plug wrench Wrenches _Torque spoke wrench Wrenches _Torque wrenches Wrenches _Universal spoke wrench
PAGES 216 278 278-279 278 278 263 238 243 278 187 49 50 50 202 305 20, 24 257 73 68 132, 267 266 289 79, 283 107 190, 207, 208 95 95 190, 207 92, 148 210 208, 212 190, 207 161 173-174 93, 150 171 172 200 200 172 210 168 200 106-107 200
New
New
New New
New
New
New
New
New
New
New
New
WWW
ESPACE PRO - EXTRANET ONLINE DEALER EXTRANET
• Plateforme de service en ligne avec catalogue électronique Web platform with electronic parts catalogue - Consultation des stocks avancés en temps réel - Modules de recherche spécifiques - Gestion des commandes en temps réel - Suivi de préparation et de livraison de vos commandes - Plateforme multi-langue - Espace client dédié
- Real-time inventory check - Specific product search tools - Online ordering system for dealers with immediate order dispatch - Real-time order tracking - Multi-langage - Dedicated pro area
http://bihr.pro http://bihr.pro Disponible en Français, Anglais, Allemand, Hollandais, Polonais Available in English, Deutsch, Français, Nederlands, Polski
>
>
>
Gestion de vos commandes en temps réel Real time inventory check
>
Module de recherche spécifiques Specific product search tools
Fiches produit détaillées Detailed products features
Plateforme multi-langue Multi langage
e catalogue
>
Flipbooks disponibles Flipbooks available
>
Commande en ligne Online ordering system
Espace client dédié Dedicated dealer area
www.ebihr.eu Expédition le jour même des commandes saisies avant 16h30 Same-day shipping for orders placed before 4:30 p.m.
Livraison en J+1 avant 13h00 dans toute la France, la Belgique et le Luxembourg, et en J+2 pour les autres pays limitrophes
Services WEB d’intégration Revendeur - Intégration directe au logiciel de gestion commerciale - Commande en ligne, disponibilité des produit en temps réel, téléchargement des catalogues électroniques
Fast delivery in France, Belgium, Luxembourg. Delivery within 48h for the rest of western EU. Other countries : upon simple request
Dealer web services for your shop management system Direct integration with dealership management systems and ERP (order integration, inventory check and electronic catalog download).
www.bihr.eu
Assistance PROS : Hotline technique, retours & garantie, suivi colis. After sales department : Technical hotline, product warranty & exchange, delivery tracking 0821 00 33 44 +33 3 89 70 30 55
9
.eu
? s p m e t u d e rd r M a r re d e p e e z - e n ! G ag n
s sa is ie s de Fin ie s le s re ble s ! s interm in a commande
Découvrez les nouveaux services web que nous mettons à votre disposition pour faciliter vos commandes. Bihr innove en créant une plateforme de services en ligne pour connecter votre logiciel de gestion commerciale directement à notre système de commande de produits. 1- Plus de ressaisie de vos commandes fournisseur : envoyez-les directement depuis votre gestion commerciale. 2- Votre base d’articles toujours à jour grâce au téléchargement de nos catalogues & tarifs électroniques. 3- Besoin de connaître la disponibilité d’une pièce ? Accessible directement depuis votre gestion commerciale. Pour utiliser ces services vous devez disposer d’un ordinateur, d’une connexion internet et d’une gestion commerciale.
Liste des logiciels de gestion compatibles : - Joshua Informatique : GEIMSTAR - Futurosoft G7 - Technitronic Motogest
e ff ic a c ité temp s e t en G ag ne z en v ir tu el ! vo tre s to ck à t c e ir d s è Un ac c
Liste des logiciels en cours de développement : - Effiware - Everlog Winbike
Les services sont 100% gratuits* et compatibles avec la plupart des gestions commerciales du Marché. Consultez l’éditeur de votre logiciel de gestion commerciale ! (*hors frais de mise à jour éventuels facturés par l’éditeur de votre logiciel de gestion) .eu
Plus d’informations sur www.ebihr.eu ou au :
A qui s’adressent les services e-bihr ? - Aux revendeurs équipés d’un logiciel de gestion commerciale compatible - Aux éditeurs de progiciels voulant intégrer ces services pour valoriser leur produit (accès à notre base de plus de 5000 clients) Comment bénéficier des services e-bihr ? Contactez votre éditeur pour vérifier la compatibilité de nos services avec votre logiciel. Contactez ensuite notre Accueil Commercial pour activer votre accès à
.eu
Demandez 10
www.bihr.eu
.eu
0821 000 555 & INTERNATIONAL
0,12 € / min
+33 3 89 70 300,12 00 € / min
0821 00 33 44
0821 000 777 à votre éditeur !
0,12 € / min
catalogue outillage 2016
3912
0,12 € / min
10
01. Equipement atelier Workshop equipment Tables élévatrices
Lift-tables
12
Systèmes de levage & accessoires
Lifting systems & accessories
25
Lève-motos
Motorcycle lift stands
26
Béquilles d'atelier
Paddock stands
30
Machines à pneus
Tire changers
44
Equilibreuses
Wheel balancers
49
Compresseurs & accessoires
Compressors & accessories
52
Extraction des gaz d'échappement
Exhaust gas extraction systems
58
Récupération & distribution d'huile
Oil drain recovery & dispenser
62
Bacs à ultrasons
Ultrasonic units
64
Fontaines de nettoyage
Parts washers
66
Presses hydrauliques
Hydraulic presses
69
Machines d'atelier
Workshop machineries
70
Mobilier d'atelier
Workshop furnitures
76
Servantes & caisses à outils
Roller cabinets & tool box
80
Modules d'outils
Tools modules
85
catalogue outillage 2016
11
TablEs élévaTricEs | lifT-TablEs New Table élévatrice MaX 516 PsW | lift table MaX 516 PsW La nouvelle table MAX 516 PSW reprend les bases du modèle MAX 516 Gate auquel s’ajoutent les nouvelles extensions latérales brevetées PSW 504. Ainsi, grâce à la partie centrale amovible, vous bénéficiez d’un accès au plus près du véhicule, idéal pour les quads et véhicules 3 roues. The lift table MAX 516 PSW is an upgraded version of the MAX 516 Gate model to which was added newly patented PSW 504 side extensions. Also equipped with a central sliding trap gate to provide easy access to the vehicle for easy operation. A must for ATVs and 3-wheelers maintenance.
500 Kg 220 cm
MAX 130 cm
135 cm
REF / PN
891 010 55
Caractéristiques techniques: • Mécanisme: Electro-hydraulique (Avec télécommande) • Alimentation: 230V / 50Hz • Capacité maxi: 500Kg • Hauteur maxi: 130cm • Hauteur mini: 19cm • Crans de sécurité: 8 • Trappe arrière coulissante • Dimensions du plateau avec extensions: 220 x 135cm • Dimension de la rampe d’accès: 82 x 51cm • Dimension de la trappe arrière: 60 x 36cm • Dimensions hors tout: 230 x 135cm • Poids: 275Kg Equipements inclus: • Gouttières latérales standards • Extensions latérales PSW 504 • Rampes centrale & latérales • Butée d’arrêt
Technical details: • Mechanism: Electro-hydraulic (By remote control) • Input current: 230V / 50Hz • Maximum capacity: 500Kg • Maximum height: 130cm • Minimum height: 19cm • Safety locking: 8 • Rear sliding trap gate • Tabletop dimensions: 220 x 75cm • Gutters dimensions: 220 x 8,5cm • Run-up ramp dimensions: 82 x 51cm • Rear sliding gate dimensions: 60 x 36cm • Overall dimensions: 230 x 92cm • Weight: 250Kg Standard equipment: • Central run-up ramp • Side gutters set • Front safety bar
Système de sécurité SWS (Safe Work System), permettant à l’opérateur de travailler sur la table en baisse tension et d'éviter tout risque de choc électrique. BikeLift is exclusive system that prevents the risk of electric shock for the operator.
12
www.bihr.eu
catalogue outillage 2016
Conçue pour tout type de motos, la MAX 516 Gate offre de multiples possibilités. La trappe arrière coulissante facilite l'accès à la roue pour une intervention simplifiée. Fonctionnelle, fiable et simple d'utilisation, elle est la référence des tables élévatrices. Designed for all types of motorcycles, the 516 MAX Gate offers many possibilities. The rear sliding trap gate provides easy access to the wheel for easy operation. Functional, reliable and easy-to-use, it's the lift tables reference.
500 Kg 220 cm
MAX 130 cm
REF / PN
75 cm
891 010 49
Caractéristiques techniques: • Mécanisme: Electro-hydraulique (Avec télécommande) • Alimentation: 230V / 50Hz • Capacité maxi: 500Kg • Hauteur maxi: 130cm • Hauteur mini: 19cm • Crans de sécurité: 8 • Trappe arrière coulissante • Dimensions du plateau: 220 x 75cm • Dimensions des gouttières: 220 x 8,5cm • Dimension de la rampe d’accès: 82 x 51cm • Dimension de la trappe arrière: 60 x 36cm • Dimensions hors tout: 230 x 92cm • Poids: 250Kg
Technical details: • Mechanism: Electro-hydraulic (By remote control) • Input current: 230V / 50Hz • Maximum capacity: 500Kg • Maximum height: 130cm • Minimum height: 19cm • Safety locking: 8 • Rear sliding trap gate • Tabletop dimensions: 220 x 75cm • Gutters dimensions: 220 x 8,5cm • Run-up ramp dimensions: 82 x 51cm • Rear sliding gate dimensions: 60 x 36cm • Overall dimensions: 230 x 92cm • Weight: 250Kg
Equipements inclus: • Gouttières latérales standards • Rampe centrale • Butée d’arrêt
Standard equipment: • Central run-up ramp • Side gutters set • Front safety bar
Tables élévatrices Lift tables Systèmes de levage & accessoires Lifting systems & accessories Lève-motos Paddock stands Béquilles d'atelier Motorcycle stands Machines à pneus Tire changers Equilibreuses Wheel balancers Compresseurs & accessoires Compressors & accessories Extraction des gaz d’échappement Exhaust gas extraction systems Récupération & distribution d’huile Oil drain recovery & dispenser Bacs à ultrasons Ultrasonic units Fontaines de nettoyage Parts washers Presses hydrauliques Hydraulic presses Machines d’atelier Workshop machinery Mobilier d’atelier Workshop furnitures Servantes et caisses Roller cabinets & tool box Modules d’outils Tools modules
01.
New Table élévatrice MaX 516 gate | lift table MaX 516 gate
EquiPEMEnT aTEliEr WorksHoP EquiPMEnT
TablEs élévaTricEs | lifT-TablEs
Système de sécurité SWS (Safe Work System), permettant à l’opérateur de travailler sur la table en baisse tension et d'éviter tout risque de choc électrique. BikeLift is exclusive system that prevents the risk of electric shock for the operator.
www.bihr.eu
13
TablEs élévaTricEs | lifT-TablEs New Table élévatrice absoluTE 756 gate | lift table absoluTE 756 gate La table élévatrice ABSOLUTE 756 Gate est spécialement conçue pour les motos les plus lourdes. Pouvant soulever jusqu'à 750Kg à une hauteur de 1m30, elle est équipée d'une trappe arrière coulissante facilite l'accès à la roue pour une intervention simplifiée. Dotée d'une structure extrêmement solide et stable, elle offre un confort de travail accru en toute sécurité. The lift table ABSOLUTE 756 Gate is specially designed for heavier bikes. Capable of lifting up to 750Kg at a height of 1.30 meters, it is equipped with a rear sliding trap gate provides easy access to the wheel for easy operation. With a steel structure extremely strong and stable, it offers working comfort increased work safely.
750 Kg 220 cm
MAX 130 cm
REF / PN
75 cm
891 010 02
Caractéristiques techniques: • Mécanisme: Electro-hydraulique (Avec télécommande) • Alimentation: 230V / 50Hz • Capacité maxi: 750Kg • Hauteur maxi: 130cm • Hauteur mini: 19cm • Crans de sécurité: 8 • Trappe arrière coulissante • Dimensions du plateau: 220 x 75cm • Dimensions des gouttières: 220 x 8,5cm • Dimension de la rampe d’accès: 82 x 51cm • Dimension de la trappe arrière: 60 x 36cm • Dimensions hors tout: 230 x 92cm • Poids: 260Kg
Technical details: • Mechanism: Electro-hydraulic (By remote control) • Input current: 230V / 50Hz • Maximum capacity: 750Kg • Maximum height: 130cm • Minimum height: 19cm • Safety locking: 8 • Rear sliding trap gate • Tabletop dimensions: 220 x 75cm • Gutters dimensions: 220 x 8,5cm • Run-up ramp dimensions: 82 x 51cm • Rear sliding gate dimensions: 60 x 36cm • Overall dimensions: 230 x 92cm • Weight: 260Kg
Equipements inclus: • Gouttières latérales standards • Rampe centrale • Butée d’arrêt
Standard equipment: • Central run-up ramp • Side gutters set • Front safety bar
Système de sécurité SWS (Safe Work System), permettant à l’opérateur de travailler sur la table en baisse tension et d'éviter tout risque de choc électrique. BikeLift is exclusive system that prevents the risk of electric shock for the operator.
14
www.bihr.eu
catalogue outillage 2016
La table élévatrice ABSOLUTE 756 Split est spécialement conçue pour les motos les plus lourdes. Pouvant soulever jusqu'à 750Kg à une hauteur de 1m30, elle est équipée de trappes arrière et avant coulissantes qui facilitent l'accès à la roue pour une intervention simplifiée. Dotée d'une structure extrêmement solide et stable, elle offre un confort de travail accru en toute sécurité. The lift table ABSOLUTE 756 Split is specially designed for heavier bikes. Capable of lifting up to 750 kg at a height of 1.30 meters, it is equipped with a front & rear sliding trap gate that provide easy access to the wheel for easy operation. With a steel structure extremely strong and stable, it offers working comfort increased work safely.
220 cm
750 Kg
MAX 130 cm
REF / PN
891 010 01
Caractéristiques techniques: • Mécanisme: Electro-hydraulique (Avec télécommande) • Alimentation: 230V / 50Hz • Capacité maxi: 750Kg • Hauteur maxi: 130cm • Hauteur mini: 19cm • Crans de sécurité: 8 • Trappe arrière coulissante • Dimensions du plateau: 220 x 75cm • Dimensions des gouttières: 161 x 8,5cm • Dimension de la rampe d’accès: 82 x 51cm • Dimension de la trappe arrière: 60 x 36cm • Dimensions partie avant basculable: 44,5 x 75cm • Dimensions hors tout: 230 x 92cm • Poids: 265Kg
Technical details: • Mechanism: Electro-hydraulic (By remote control) • Input current: 230V / 50Hz • Maximum capacity: 750Kg • Maximum height: 130cm • Minimum height: 19cm • Safety locking: 8 • Rear sliding trap gate • Tabletop dimensions: 220 x 75cm • Gutters dimensions: 220 x 8,5cm • Run-up ramp dimensions: 82 x 51cm • Rear sliding gate dimensions: 60 x 36cm • Split pivoting tabletop dimensions: 44.5 x 75cm • Overall dimensions: 230 x 92cm • Weight: 260Kg
Equipements inclus: • Gouttières latérales standards • Rampe centrale • Butée d’arrêt
Standard equipment: • Central run-up ramp • Side gutters set • Front safety bar
75 cm
Tables élévatrices Lift tables Systèmes de levage & accessoires Lifting systems & accessories Lève-motos Paddock stands Béquilles d'atelier Motorcycle stands Machines à pneus Tire changers Equilibreuses Wheel balancers Compresseurs & accessoires Compressors & accessories Extraction des gaz d’échappement Exhaust gas extraction systems Récupération & distribution d’huile Oil drain recovery & dispenser Bacs à ultrasons Ultrasonic units Fontaines de nettoyage Parts washers Presses hydrauliques Hydraulic presses Machines d’atelier Workshop machinery Mobilier d’atelier Workshop furnitures Servantes et caisses Roller cabinets & tool box Modules d’outils Tools modules
01.
New Table élévatrice absoluTE 756 split | lift table absoluTE 756 split
EquiPEMEnT aTEliEr WorksHoP EquiPMEnT
TablEs élévaTricEs | lifT-TablEs
Système de sécurité SWS (Safe Work System), permettant à l’opérateur de travailler sur la table en baisse tension et d'éviter tout risque de choc électrique. BikeLift is exclusive system that prevents the risk of electric shock for the operator.
www.bihr.eu
15
TablEs élévaTricEs | lifT-TablEs New Table élévatrice absoluTE 756 spider | lift table absoluTE 756 spider La table élévatrice ABSOLUTE 756 Spider est spécialement conçue pour les motos les plus lourdes. Pouvant soulever jusqu'à 750Kg à une hauteur de 1m30, elle est équipée d'une trappe arrière coulissante facilite l'accès à la roue pour une intervention simplifiée. Dotée d'une structure extrêmement solide et stable, elle offre un confort de travail accru en toute sécurité. The lift table ABSOLUTE 756 Spider is specially designed for heavier bikes. Capable of lifting up to 750 kg at a height of 1.30 meters, it is equipped with a rear sliding trap gate provides easy access to the wheel for easy operation. With a steel structure extremely strong and stable, it offers working comfort increased work safely.
750 Kg
160 cm Hors tout / Overall
220 cm MAX 130 cm
REF / PN
891 010 56
Caractéristiques techniques: • Mécanisme: Electro-hydraulique (Avec télécommande) • Alimentation: 230V / 50Hz • Capacité maxi: 750Kg • Hauteur maxi: 130cm • Hauteur mini: 19cm • Crans de sécurité: 8 • Trappe arrière coulissante • Dimensions du plateau: 220 x 75cm • Dimensions des extensions latérales: 97 x 42cm • Dimension de la rampe d’accès: 82 x 51cm • Dimension de la trappe arrière: 60 x 36cm • Dimensions partie basculable: 44,5 x 75cm • Dimensions hors tout: 230 x 160cm • Poids: 290Kg
Technical details: • Mechanism: Electro-hydraulic (By remote control) • Input current: 230V / 50Hz • Maximum capacity: 750Kg • Maximum height: 130cm • Minimum height: 19cm • Safety locking: 8 • Rear sliding trap gate • Tabletop dimensions: 220 x 75cm • Spyder side extension dimensions: 97 x 42cm • Run-up ramp dimensions: 82 x 51cm • Rear sliding gate dimensions: 60 x 36cm • Split pivoting tabletop dimensions: 44.5 x 75cm • Overall dimensions: 230 x 160cm • Weight: 290Kg
Equipements inclus: • Rampes centrale & latérales (3pcs) • Gouttières latérales standards • Butée d’arrêt
Standard equipment: • Central & side run-up ramps (3pcs) • Side gutters set • Front safety bar (2pcs)
Système de sécurité SWS (Safe Work System), permettant à l’opérateur de travailler sur la table en baisse tension et d'éviter tout risque de choc électrique. BikeLift is exclusive system that prevents the risk of electric shock for the operator.
16
www.bihr.eu
catalogue outillage 2016
75 cm
EquiPEMEnT aTEliEr WorksHoP EquiPMEnT
TablEs élévaTricEs | lifT-TablEs Table élévatrice kodiak 500 | lift table kodiak 500 Spécialement conçue pour les quads, motos tout-terrain, supermotards et autres trials, la KODIAK 500 permet de soulever jusqu'à 500 Kg à une hauteur maximum de 1m30. Le plateau pivotant à 360° permet au technicien de positionner le véhicule selon ses besoins en toute sécurité. Specially designed for ATV's, off-road, supermoto and trials bike, the KODIAK 500 can lift up to 500 kg to a maximum height of 1m30. The 360° swivel tabletop allows the technician to position the vehicle as needed work safely.
500 Kg
Tables élévatrices Lift tables Systèmes de levage & accessoires Lifting systems & accessories Lève-motos Paddock stands Béquilles d'atelier Motorcycle stands Machines à pneus Tire changers Equilibreuses Wheel balancers Compresseurs & accessoires Compressors & accessories Extraction des gaz d’échappement Exhaust gas extraction systems Récupération & distribution d’huile Oil drain recovery & dispenser Bacs à ultrasons Ultrasonic units Fontaines de nettoyage Parts washers Presses hydrauliques Hydraulic presses Machines d’atelier Workshop machinery Mobilier d’atelier Workshop furnitures Servantes et caisses Roller cabinets & tool box Modules d’outils Tools modules
MAX 130 cm
892 178
Caractéristiques techniques: • Mécanisme: Electro-hydraulique (Avec télécommande) • Alimentation: 230V / 50Hz • Capacité maxi: 500Kg • Hauteur maxi: 130cm • Hauteur mini: 19cm • Crans de sécurité: 12 • Plateau rotatif à 360° • Dimensions du plateau: 45 x 33cm • Dimensions hors tout: 190 x 78cm • Poids: 110Kg
Technical details: • Mechanism: Electro-hydraulic (By remote control) • Input current: 230V / 50Hz • Maximum capacity: 500Kg • Maximum height: 130cm • Minimum height: 19cm • Safety locking: 12 • 360° swivel tabletop • Platform dimensions: 45 x 33cm • Overall dimensions: 190 x 78Kg • Weight: 110Kg
360°
01.
REF / PN
Système de sécurité SWS (Safe Work System), permettant à l’opérateur de travailler sur la table en baisse tension et d'éviter tout risque de choc électrique. BikeLift is exclusive system that prevents the risk of electric shock for the operator.
www.bihr.eu
17
TablEs élévaTricEs | lifT-TablEs New Table élévatrice PriME 280 | lift table PriME 280 La table élévatrice PRIME 280 est un modèle simple & efficace conçu pour les petits véhicules type scooter. New PRIME 280 model makes a efficient easy-to-use lift table for scooter-like small vehicles.
250 Kg 200 cm
60 cm
MAX 120 cm
REF / PN
891 010 50
Caractéristiques techniques: • Mécanisme: Pompe à pied • Capacité maxi: 250Kg • Hauteur maxi: 120cm • Hauteur mini: 19cm • Crans de sécurité: 8 • Trappe arrière coulissante • Dimensions du plateau: 200 x 60cm • Dimensions des extensions latérales: 200 x 12cm • Dimension de la rampe d’accès: 62 x 44,5cm • Dimensions hors tout: 210 x 84cm • Poids: 150Kg
Technical details: • Mechanism: foot pump • Maximum capacity: 250Kg • Maximum height: 120cm • Minimum height: 19cm • Safety locking: 8 • Rear sliding trap gate • Tabletop dimensions: 200 x 60cm • Gutters dimensions: 200 x 12cm • Run-up ramp dimensions: 62 x 44,5cm • Overall dimensions: 210 x 84cm • Weight: 290Kg
Equipements inclus: • Rampes centrale • Gouttières latérales standards • Butée d’arrêt
Standard equipment: • Central run-up ramps • Side gutters set • Front safety bar
Système de sécurité SWS (Safe Work System), permettant à l’opérateur de travailler sur la table en baisse tension et d'éviter tout risque de choc électrique. BikeLift is exclusive system that prevents the risk of electric shock for the operator.
18
www.bihr.eu
catalogue outillage 2016
EquiPEMEnT aTEliEr WorksHoP EquiPMEnT
TablEs élévaTricEs | lifT-TablEs New Mini lift Hql 400 | Hql 400 Mini lift Mini lève-moto/quad équipé au choix d’une pompe Electro-hydraulique ou d’une pompe à pied. Caractéristiques techniques: • Mécanisme: Electro-hydraulique (Avec télécommande) ou pompe à pied • Capacité maxi: 250Kg • Hauteur maxi: 80cm • Hauteur mini: 23cm • Crans de sécurité: 5 • Dimensions du plateau: 53 x 36cm • Poids: 65Kg
250 Kg
Equipements inclus: • Plateau caoutchouc de protection • Poignée de transport
Mini lift equipped either with foot pump or electrohydraulic control.
891 010 52
Specifications: Technical details: • Mechanism: Electro-hydraulic (By remote control) or foot pump • Maximum capacity: 400Kg • Maximum height: 80cm • Minimum height: 23cm • Safety locking: 5 • Tabletop dimensions: 53 x 36cm • Weight: 65Kg Standard equipment: • Rubber anti-skid mat • Transport handle
891 010 51
Pompe à pied / Foot pump Electro-hydraulique / Electro-hydraulic
custom & quad floor lift 500 custom & quad floor lift 500
custom & quad floor lift 500
New custom & quad floor lift 500
Lève-moto hydraulique à commande à pied conçu pour les véhicules les plus lourds (Quad & customs). Muni de roulettes pivotantes, il permet de soulever jusqu’à 500Kg en toute sécurité (3 crans de sécurité).
Lève-moto hydraulique à commande à pied conçu pour tout type de véhicules. Doté de roulettes avec frein et d’un système de sécurité, ce support mobile est idéal pour les petites interventions.
• Plateau fixe en U avec revêtement caoutchouc épaisseur 2mm • Dimensions du plateau L x l: 41 x 38cm • Charge maximum: 500Kg • Hauteur minimum: 8cm • Hauteur maximum: 55cm
• Capacité: 400Kg • Hauteur mini: 13cm • Hauteur maxi: 43cm • Poids: 34Kg
Hydraulic motorcycle lift stand with foot control designed for heavier vehicles (ATV & customs). equipped with swivel casters, it can lift up to 500 Kg safely (3 safety locking).
Motorcycle mounting jacks for all vehicles, ideal for minor repairs, oil changes, cleaning and many other works. Equipped with 2 wheels with brake and a safety clip to prevent accidental draining.
• Fix tray with rubber coating thickness 2mm • Tray dimensions L x w: 41 x 38cm • Maximum capacity: 500Kg • Minimum height: 8cm • Maximum height: 55cm REF / PN
01.
REF / PN 891 010 51 891 010 52
Tables élévatrices Lift tables Systèmes de levage & accessoires Lifting systems & accessories Lève-motos Paddock stands Béquilles d'atelier Motorcycle stands Machines à pneus Tire changers Equilibreuses Wheel balancers Compresseurs & accessoires Compressors & accessories Extraction des gaz d’échappement Exhaust gas extraction systems Récupération & distribution d’huile Oil drain recovery & dispenser Bacs à ultrasons Ultrasonic units Fontaines de nettoyage Parts washers Presses hydrauliques Hydraulic presses Machines d’atelier Workshop machinery Mobilier d’atelier Workshop furnitures Servantes et caisses Roller cabinets & tool box Modules d’outils Tools modules
• Capacity: 400Kg • Lifting height min: 130mm • Lifting height max: 430mm • Weight: 34Kg
892 038
REF / PN
www.bihr.eu
891 030 01
19
TablEs élévaTricEs | lifT-TablEs Etau de roue pneumatique | Pneumatic wheel clamp Etau de roue pneumatique pour table élévatrice. Equipé d’un piston hydraulique, d’une soupape de sécurité et d’un verrouillage manuel garantissant le blocage de la roue de façon rapide et sûre. • Butée de roue escamotable • Ouverture maximale: 205mm • Ouverture minimale: 55mm Pneumatic wheel clamp for lifts, equipped with a hydraulic piston, safety valve and manual locking that locks the wheel in a rapid and safe way. • Foldaway wheel stop • Maximum opening: 205mm • Minimum opening: 55mm
REF / PN
892 145
Etau de roue manuel Manual wheel clamp
Etau de roue autobloquant automatic wheel clamp
Etau de roue manuel pour table élévatrice équipé d’un verrouillage manuel garantissant le blocage de la roue de façon rapide et sûre.
Etau de roue autobloquant pour table élévatrice. Equipé de mâchoires en aluminium pour un blocage optimum en toute sécurité.
• Ouverture maximale: 215mm • Ouverture minimale: 70mm
• Ouverture maximale: 205mm • Ouverture minimale: 70mm
Manual wheel clamp for lifts, equipped with a manual locking that locks the wheel in a rapid and safe way.
Automatic wheel clamp for lift table, equipped with aluminum jaws for optimum and safe blockage.
• Maximum opening: 215mm • Minimum opening: 70mm
• Maximum opening: 205mm • Minimum opening: 70mm
REF / PN
892 210
REF / PN
892 069
rampe large MP3 MP3 Xl ramp
Plaque antidérapante anti-skid plate
Rampe d’accès plus large (75cm) idéale pour les scooters 3 roues.
Plaque antidérapante à fixer sur le plateau de la table. • Compatible avec toutes les tables élévatrices
• Compatible avec les tables élévatrices MAX, SUPERMAX, ABSOLUTE & CRUISER
Anti-skid plate attaches on the table top.
Ramp more wide (75 cm) ideal for three-wheel scooters.
• Compatible with all lift table
• Compatible with lift table MAX, SUPERMAX, ABSOLUTE & CRUISER
REF / PN
20
892 249
www.bihr.eu
REF / PN
catalogue outillage 2016
892 152
Spécialement conçue pour les quads, les véhicules 3 roues et autres véhicules larges, ces extensions permettent d’élargir la table à 135cm. Grâce à la partie centrale amovible, l’accès est facilité pour une intervention simplifiée. Le kit comprend également les rampes d’accès. Specially designed for ATV's, 3-wheelers or even larger vehicles, these extensions allow to expand the lift table to 135cm. Also equipped with a central sliding trap gate to provide easy access to the vehicle for easy operation. Also including run-up ramps.
REF / PN
891 010 05
Extensions latérales sTd & sPidEr
New sTd & sPidEr side extensions Spécialement conçue pour les quads et autres véhicules larges, ces extensions permettent d’élargir la table à 130cm (Extensions STD) & 160cm (Extensions SPIDER). Le kit comprend également les rampes d’accès.
Rails latéraux équipés de crochets coulissants sur toute la longueur pour arrimer un véhicule et travailler en toute sécurité. • Se fixe en lieu et place des gouttières latérales.
892 035
Specially designed for ATVs and other large vehicles, these extensions allow expand the lift table to 130cm (STD Extensions) & 160cm (SPIDER side extensions).
Side rails with sliding hooks about all the length for securing the vehicule and safely work.
The kit also includes the run-up ramps. Ref PN 892 035 892 223 891 010 53 892 036 891 010 54 893 304 893 303
Standard Standard Standard Standard Standard Spider Spider
Couleur Colour Rouge Red Bleu Blue Rouge Red Rouge Red Rouge Red Orange Orange Rouge Red
rails avec crochets coulissants rails with sliding hooks
• Fits in place of the side gutters. Dimensions Sizes MAX 500 / SUPERMAX 500 210 x 30cm MAX 500 / SUPERMAX 500 210 x 30cm MAX 504 210 x 30cm CRUISER 750 Gate 220 x 30cm MAX 516 / ABSOLUTE 756 Gate 220 x 30cm 97 x 42cm CRUISER / ABSOLUTE 756 Gate, Split, Spider 97 x 42cm CRUISER / ABSOLUTE 756 Gate, Split, Spider
Table de travail | aluminium bench Table de travail en aluminium équipée de pieds repliable pour faciliter le stockage et le transport. Livré avec une rampe d’accès. • Capacité maxi: 400Kg • Hauteur: 60cm • Longueur: 200cm • Largeur: 60cm • Poids: 25Kg
REF / PN 892 383 892 382 892 381
Longueur/Length 200cm Longueur/Length 200cm Longueur/Length 220cm
Tables élévatrices Lift tables Systèmes de levage & accessoires Lifting systems & accessories Lève-motos Paddock stands Béquilles d'atelier Motorcycle stands Machines à pneus Tire changers Equilibreuses Wheel balancers Compresseurs & accessoires Compressors & accessories Extraction des gaz d’échappement Exhaust gas extraction systems Récupération & distribution d’huile Oil drain recovery & dispenser Bacs à ultrasons Ultrasonic units Fontaines de nettoyage Parts washers Presses hydrauliques Hydraulic presses Machines d’atelier Workshop machinery Mobilier d’atelier Workshop furnitures Servantes et caisses Roller cabinets & tool box Modules d’outils Tools modules
01.
New Extensions latérales PsW 504 | side extensions PsW 504
EquiPEMEnT aTEliEr WorksHoP EquiPMEnT
TablEs élévaTricEs | lifT-TablEs
Aluminium bench equipped with folding legs, for an easy storage and transport. Delivered with a ramp. • Maximum load: 400Kg • Height: 60cm • Length: 200cm • Width: 60cm • Weight: 25Kg
REF / PN
892 141
www.bihr.eu
21
TablEs élévaTricEs | lifT-TablEs New Table élévatrice JMP 500 | lift table JMP 500 Nouvelle table élévatrice JMP 500 (Conception Allemande) d’une capacité de 500Kg, d’une hauteur de levage de 1m30 et d’une trappe arrière coulissante. Fonctionnelle, fiable et robuste, elle répond à tous les besoins et offre un confort de travail en toute sécurité. Disponible uniquement en version électro-hydraulique. New lift table JMP500 (German design) capable of lifting up to 500 kg at a height of 1.30 meters, it is equipped with a rear sliding trap gate. Functional, reliable and easy-to-use, she offers working comfort and an work safely. Available only in electro-hydraulic pump.
RANTIE GA
54 MOIS - 54 MONTHS ARRANT
Y
W
500 Kg 210 cm
RANTIE GA
48 MOIS - 48 MONTHS 75 cm
MAX 130 cm
REF / PN
22
893 331
Caractéristiques techniques: • Mécanisme: Electro-hydraulique (Avec télécommande) • Alimentation: 230V / 50Hz • Capacité maxi: 500Kg • Hauteur maxi: 130cm • Hauteur mini: 19cm • Crans de sécurité: 10 • Trappe arrière coulissante • Dimensions du plateau: 210 x 75cm • Dimensions des gouttières: 210 x 9cm • Dimension de la trappe arrière: 57 x 36cm • Dimensions hors tout: 220 x 93cm • Poids: 220Kg
Technical details: • Mechanism: Electro-hydraulic (By remote control) • Input current: 230V / 50Hz • Maximum capacity: 500Kg • Maximum height: 130cm • Minimum height: 19cm • Safety locking: 10 • Rear sliding gate • Tabletop dimensions: 210 x 75cm • Gutters dimensions: 210 x 9cm • Rear sliding gate dimensions: 57 x 36cm • Overall dimensions: 220 x 93cm • Weight: 220Kg
Equipements inclus: • Rampe centrale • Gouttières latérales standards • Butée d’arrêt
Standard equipment: • Central run-up ramps • Side gutters set • Front safety bar
www.bihr.eu
catalogue outillage 2016
ARRANT
Y
W
Disponible uniquement en version électro-hydraulique.
RANTIE GA
54 MOIS - 54 MONTHS W
New lift table JMP 300 (German design) capable of lifting up to 300 kg at a height of 1.20 meters. Easy and functional, it meets all the daily needs. Available only in electro-hydraulic pump.
ARRANT
Y
Nouvelle table élévatrice JMP 300 (Conception Allemande) d’une capacité de 300Kg, d’une hauteur de levage de 1m20. Simple et fonctionnelle, elle répond à tous les besoins quotidiens.
RANTIE GA
48 MOIS - 48 MONTHS 200 cm
63 cm
MAX 120 cm
REF / PN
891 010 46
Caractéristiques techniques: • Mécanisme: Electro-hydraulique (Avec télécommande) • Alimentation: 230V / 50Hz • Capacité maxi: 500Kg • Hauteur maxi: 120cm • Hauteur mini: 19cm • Crans de sécurité: 10 • Dimensions du plateau: 200 x 63cm • Dimensions hors tout: 220 x 93cm • Poids: 220Kg
Technical details: • Mechanism: Electro-hydraulic (By remote control) • Input current: 230V / 50Hz • Maximum capacity: 500Kg • Maximum height: 120cm • Minimum height: 19cm • Safety locking: 10 • Tabletop dimensions: 200 x 63cm • Overall dimensions: 220 x 93cm • Weight: 220Kg
Equipements inclus: • Rampe centrale • Butée d’arrêt
Standard equipment: • Central run-up ramps • Front safety bar
www.bihr.eu
ARRANT
Y
W
300 Kg
Tables élévatrices Lift tables Systèmes de levage & accessoires Lifting systems & accessories Lève-motos Paddock stands Béquilles d'atelier Motorcycle stands Machines à pneus Tire changers Equilibreuses Wheel balancers Compresseurs & accessoires Compressors & accessories Extraction des gaz d’échappement Exhaust gas extraction systems Récupération & distribution d’huile Oil drain recovery & dispenser Bacs à ultrasons Ultrasonic units Fontaines de nettoyage Parts washers Presses hydrauliques Hydraulic presses Machines d’atelier Workshop machinery Mobilier d’atelier Workshop furnitures Servantes et caisses Roller cabinets & tool box Modules d’outils Tools modules
01.
New Table élévatrice JMP 300 | lift table JMP 300
EquiPEMEnT aTEliEr WorksHoP EquiPMEnT
TablEs élévaTricEs | lifT-TablEs
23
Tables élévatrices | Lift-tables New Etau de roue autobloquant | Automatic wheel clamp Etau de roue autobloquant pour table élévatrice JMP 500 & JMP 300. Réglable en profondeur pour s’adapter à la plupart des roues. Automatic and adjustable wheel clamp, compatible with lift table JMP 500 & JMP 300.
REF / PN
893 332
Extensions latérales
Rails avec crochets coulissants
Extensions latérales spécialement conçues pour les quads et autres véhicules larges. Ces extensions permettent d’élargir la table à 130cm.
Rails latéraux pour table élévatrice JMP 500, équipés de crochets coulissants sur toute la longueur pour arrimer un véhicule et travailler en toute sécurité.
Le kit comprend les rampes d’accès latérales. • Dimensions des extensions: 210 x 30cm • Compatible avec table élévatrice JMP 500
Se fixe à la place des gouttières latérales. • 2 crochets par côté • Longueur: 210cm • Compatible avec table élévatrice JMP 500
Side extensions specially designed for ATVs and other large vehicles, these extensions allow expand the lift table to 130cm.
Side rails for lift table JMP 500, with sliding hooks about all the length for securing the vehicule and safely work.
New Side extensions
Fits in place of the side gutters. • 2 hooks on each side • Length: 210cm • Compatible with lift table JMP 500
The kit also includes the run-up ramps. • Extensions dimensions: 210 x 30cm • Compatible with lift table JMP 500
REF / PN
New Rails with sliding hooks
893 333
REF / PN
893 334
New Palan pour JMP 500 | Bike hoist crane for JMP 500 Palan de levage pour table élévatrice JMP 500. Bike hoist crane for lift table JMP 500.
REF / PN
24
891 010 57
www.bihr.eu
catalogue outillage 2016
Equipement atelier Workshop equipment
Systèmes de levage & accessoires | Lifting systems & accessories
Lève-moto mécanique à vis idéal pour une utilisation combinée avec une table élévatrice. Caractéristiques techniques: • Charge maximale: 500Kg • Hauteur de levage: 85 à 350mm • Dimensions du plateau: 400 x 150mm Mechanical lift motorcycle ideal for using in combination with the lift table. Technical details: • Maximum load: 500Kg • Lifting range: 85 à 350mm • Platform dimensions: 400 x 150mm REF / PN
892 021
Adaptateurs réglables compatible avec les lèves moto équipés d’un plateau largeur 15cm. Adjustable adapters compatible with the motorcycle lift equipped with a platform width 15cm. REF / PN 892 092
Adaptateurs réglables
Adjustable adapters
Lève-moto MCPL-2 Motorcycle lift MCPL-2
Lève-moto MCPL-1 Motorcycle lift MCPL-1
Lève-moto mécanique à vis idéal pour une utilisation combinée avec une table élévatrice.
Lève-moto mécanique à vis idéal pour une utilisation combinée avec une table élévatrice.
Plateau équipé de 2 supports coulissants réglables en hauteur.
Plateau large équipé d’un tapis en caoutchouc de protection. Caractéristiques techniques: • Charge maximale: 450Kg • Hauteur de levage: 84 à 356mm • Dimensions du plateau: 380 x 230mm
Caractéristiques techniques: • Charge maximale: 500Kg • Hauteur de levage: 90 à 405mm • Dimensions du plateau: 450 x 150mm Mechanical lift motorcycle ideal for using in combination with the lift table.
Mechanical lift motorcycle ideal for using in combination with the lift table.
Platform equipped with 2 sliding height adjustable supports.
Large platform equipped with rubber mat. • Technical details: • Maximum load: 450Kg • Lifting range: 84 à 356mm • Platform dimensions: 380 x 230mm
Technical details: • Maximum load: 500Kg • Lifting range: 90 à 405mm • Platform dimensions: 450 x 150mm REF / PN
893 107
REF / PN
893 106
Cric hydraulique Hydraulic trolley jack
Cales en caoutchouc Rubber pads
Cric hydraulique roulant équipé d’une poignée pour faciliter le transport.
Cales en caoutchouc idéal pour une utilisation combiné avec un lève-moto mécanique. Permet de protéger le cadre, les carters et autres éléments lors du levage.
Caractéristiques techniques: • Charge maximale: 2000Kg • Hauteur de levage: 130 à 330mm • Dimensions hors tout (L x l x H): 4400 x 2000 x 1400mm • Poids: 8,3Kg
Rubber pads ideal for using in combination with motorcycle lift. Protect the frame, crankcase and other parts when lifting.
Tables élévatrices Lift tables Systèmes de levage & accessoires Lifting systems & accessories Lève-motos Paddock stands Béquilles d'atelier Motorcycle stands Machines à pneus Tire changers Equilibreuses Wheel balancers Compresseurs & accessoires Compressors & accessories Extraction des gaz d’échappement Exhaust gas extraction systems Récupération & distribution d’huile Oil drain recovery & dispenser Bacs à ultrasons Ultrasonic units Fontaines de nettoyage Parts washers Presses hydrauliques Hydraulic presses Machines d’atelier Workshop machinery Mobilier d’atelier Workshop furnitures Servantes et caisses Roller cabinets & tool box Modules d’outils Tools modules
01.
Lève-moto MCL-20 | Motorcycle lift MCL-20
Hydraulic trolley jack equipped with handle for easy transport. Technical details: • Maximum load: 2000Kg • Lifting range: 130 à 330mm • Overall dimensions (L x w x H): 4400 x 2000 x 1400mm • Weight: 8,3Kg REF / PN
REF / PN 892 103 892 104 892 105
895 9340
www.bihr.eu
Epaisseur Thickness 20mm (140 x 120mm) Epaisseur Thickness 40mm (140 x 120mm) Epaisseur Thickness 60mm (160 x 120mm)
25
lEvE-MoTos | Paddock sTands lève-moto cross-enduro et supermotard cross & enduro bike lift stand
lève moto stand cross Motorcycle cross lift stand
Lève-moto hydraulique, ajustable en hauteur (250 à 35mm). Plateau caoutchouc, rotatif & antidérapant.
• Aluminium • Support central réglable en hauteur • Fonctionnement à pédale • Pédale de commande pour la descente • Plateau 24x24cm
Hydraulic motorcycle lift, adjustable height (250 to 35mm). Rotating & anti-slip rubber pad. REGLABLE EN HAUTEUR Adjustable height
• Aluminium • Adjustable in height • Pedal operation • Footswitch for the descent • 24x24cm plate
Min/Max de 24/33cm à 36/45 cm
REGLABLE 12 positions Adjustable 12 positions
REF / PN
892 196
REF / PN
892 460
lève-moto pro-panel Pro-panel motorcycle stand
lève moto stand cross Motorcycle cross lift stand
• Lève-moto fixe en aluminium • Ultra léger • Trou de vidange • Hauteur 43cm • Plateau 24x24cm
• Aluminium • Trou de vidange • Pliable • Poignée de transport • Hauteur 43cm • Plateau 26 x 30cm • Pour moto & quad
• Static bike stand • Lightweight • Drain hole • Height 43cm • Plate : 24 x 24cm
REF / PN
REPLIABLE !
• Aluminium • Drain hole • Pliable • Carrying handle • Height : 43cm • 26 x 30cm plate • For bike & ATV
892 459
REF / PN
892 458
lève-moto TT | TT bike lift stand Lève-moto avec bac à outils intégré et bras de levier démontable. Plateau fixe avec revêtement caoutchouc 3mm. • Hauteur mini/maxi 31cm/40cm • Plateau 24x29,5cm • Charge max : 160kg Motorcycle lift with integrated tool tray and removable lever. Rubbered fix plate (3mm) • Height mini/maxi 31cm/40cm • Plate 24x29,5cm • Max load 160kg
REF / PN 892 163 892 162 893 164
26
Lève-moto noir Lève-moto rouge Lève-moto orange
www.bihr.eu
892 163
Black bike lift stand Red bike lift stand Orange bike lift stand
catalogue outillage 2016
892 164
892 162
Lève-moto X-Trême | Bike lift stand X-Trême • Couleur : noir/rouge • Pédale de levage • Plateau : 24.5cm x 17.5cm + 2 bandes en PHD antidérapant • Hauteur mini : 30cm – Hauteur maxi : 40cm • Color : black/red • Lift pedal • Plate : 24,5 x 17,5cm with 2 anti-slip PHD pad • Min height : 30cm - Max height : 40cm 893 531
REF / PN 893 123 893 534 893 531 893 536 893 528
Lève-moto rouge Lève-moto vert Lève-moto orange Lève-moto noir Lève-moto bleu
Red bike lift stand Green bike lift stand Orange bike lift stand Black bike lift stand Blue bike lift stand
893 536
893 123
893 534
893 528
Stand «Grand Prix» alu | Alu «Grand Prix» bike stand • Hauteur : 42,5cm • Plateau : 30 x 28cm • Height : 42,5cm • Plate : 30 x 28cm
893 532
REF / PN 893 533 893 532 893 535 893 529
Lève-moto bleu Lève-moto orange Lève-moto rouge Lève-moto vert
Blue bike lift stand Orange bike lift stand Red bike lift stand Green bike lift stand
893 533
893 535
893 529
• Fabriqué en plastique PHD • Design dernière génération • Avec orifice évacuation liquides • Contient un bac de récupération de liquides • Convient pour toutes motos TT de 125cc à 530cc • PHD plastic manufactured • Brand new design • With fluids drain openings • Splash container inside • Suitable for off-road 125cc to 530cc bikes 893 522 REF / PN 893 522 893 527 893 524 893 526 893 525 893 523
Lève-moto noir Lève-moto bleu Lève-moto orange Lève-moto rouge Lève-moto vert Lève-moto blanc
Black bike lift stand Blue bike lift stand Orange bike lift stand Red bike lift stand Green bike lift stand White bike lift stand
893 527
www.bihr.eu
Tables élévatrices Lift tables Systèmes de levage & accessoires Lifting systems & accessories Lève-motos Paddock stands Béquilles d'atelier Motorcycle stands Machines à pneus Tire changers Equilibreuses Wheel balancers Compresseurs & accessoires Compressors & accessories Extraction des gaz d’échappement Exhaust gas extraction systems Récupération & distribution d’huile Oil drain recovery & dispenser Bacs à ultrasons Ultrasonic units Fontaines de nettoyage Parts washers Presses hydrauliques Hydraulic presses Machines d’atelier Workshop machinery Mobilier d’atelier Workshop furnitures Servantes et caisses Roller cabinets & tool box Modules d’outils Tools modules
01.
Lève moto TT R15 | TT R15 motorcycle lift stand
Equipement atelier Workshop equipment
leve-motos | paddock stands
893 524
893 523
893 526
893 525
27
lEvE-MoTos | Paddock sTands Trepied pliable | Pit bike stand • Supporte jusqu’à 250kg • Repliable : gain de place pour le transport • Bi matière : polypropylène et caoutchouc antidérapant • Léger et résistant • Montage sans outils • Facile à transporter • Déco logo Polisport 3D peint • Up to 552 pounds / 250kg • Folding design, space saving • Bi-material: polypropylene and rubber • Lightweight & High resistance design • No tools required • Easy to carry • Decoration: Polisport painted and raised logo REF / PN PS028BB01 PS028RD01 PS028Y01 PS028K01 PS028B01 PS028GR01 PS028NW01
Lève-moto noir/noir Lève-moto rouge CR Lève-moto jaune RM Lève-moto orange Lève-moto bleu Lève-moto vert Lève-moto noir/blanc
PS028BB01
Black/black bike lift stand Red CR bike lift stand Yellow RM bike lift stand Orange bike lift stand Blue bike lift stand Green bike lift stand Black/hite bike lift stand
PS028Y01
PS028K01
PS028B01
PS028RD01
PS028GR01
PS028NW01
Tripod | Pit side stand • Triangle pliable, facile à transporter (se met dans un sac à dos) • Structure et matériaux très résistants • S’adapte sur la plupart des machines de cross • Poids : 850 gr • Axe de 12mm avec entretoise amovible de 18mm • Carry it in your backpack • High resistant folding structure • Space saving • Universal fitting • Weight : 850gr • Ø 12mm pin
REF / PN PS029K01 PS029B01 PS029RD01 PS029BC01
Orange Bleu Rouge CR04 Noir
PS029BC01
Orange Blue Red CR04 Black
Triangle moto Motorcycle triangle
PS029B01
PS029RD01
PS029RD01
béquille de stand arrière quad aTv rear stand lift Cette béquille vous permettra de lever l’arrière de votre quad en un seul geste, facilitant ainsi le graissage, nettoyage ou démontage. Utilisable sur les quads munis d’un arbre arrière (quel que soit son diamètre). Ne convient pas pour les quads avec triangles et cardans arrières. Conseillée pour les roues arrières de 9 pouces minimum. This stand allows you to lift the rear of your quad in a single step, thus facilitating lubrication, cleaning or démontage.Can be used on quads equipped with a rear shaft (regardless of diameter). Not suitable for quads with triangles and rear PTO. Recommended for rear wheels 9 inches minimum.
REF / PN
28
449 520
www.bihr.eu
REF / PN
catalogue outillage 2016
892 228
360mm
350mm
stand cross | Motocross stand Lève-moto hydraulique à pédales pour motos tout-terrain. Sa structure en double ciseaux permet de soulever des motos jusqu’à 160 kg à une hauteur maximum de 90cm du sol. S’adapte à l’atelier ou au circuit.
>>
• Plateau 33x45cm. • Entièrement en acier • Fixation par ressort Motorcycle hydraulic lift for offroad bikes. Its double scissor structure allows lift up to 160kg motorcycles to 90cm max. For shop or track.
90cm
160kg
Conçu pour une utilisation professionnelle.
EquiPEMEnT aTEliEr WorksHoP EquiPMEnT
lEvE-MoTos | Paddock sTands
Designed for professional use
REF / PN
892 100
lève quad custom floor fit 500 | aTv lift stand Lève-moto spécialement conçu pour les customs et les quads. Permet de soulever jusqu’à 500 kg. Muni de roulettes pivotantes, c’est la solution idéale pour déplacer facilement un engin dans votre atelier ou votre garage. Motorcycle lift specially designed for ATV and customs. Can lift up to 500 kg. Equipped with castors, it is the ideal solution to easily move a machine in your workshop or garage.
REF / PN
892 038
New custom & quad floor lift 500 Lève-moto hydraulique à commande à pied conçu pour tout type de véhicules. Doté de roulettes avec frein et d’un système de sécurité, ce support mobile est idéal pour les petites interventions. • Capacité: 400Kg • Hauteur mini: 13cm • Hauteur maxi: 43cm • Poids: 34Kg
Tables élévatrices Lift tables Systèmes de levage & accessoires Lifting systems & accessories Lève-motos Paddock stands Béquilles d'atelier Motorcycle stands Machines à pneus Tire changers Equilibreuses Wheel balancers Compresseurs & accessoires Compressors & accessories Extraction des gaz d’échappement Exhaust gas extraction systems Récupération & distribution d’huile Oil drain recovery & dispenser Bacs à ultrasons Ultrasonic units Fontaines de nettoyage Parts washers Presses hydrauliques Hydraulic presses Machines d’atelier Workshop machinery Mobilier d’atelier Workshop furnitures Servantes et caisses Roller cabinets & tool box Modules d’outils Tools modules
01.
• 100% Steel • Plate : 33 x 45cm • Fixing spring
Motorcycle mounting jacks for all vehicles, ideal for minor repairs, oil changes, cleaning and many other works. Equipped with 2 wheels with brake and a safety clip to prevent accidental draining. • Capacity: 400Kg • Lifting height min: 130mm • Lifting height max: 430mm • Weight: 34Kg
REF / PN
891 030 01
www.bihr.eu
29
bEquillEs d'aTEliEr | MoTorcyclE sTands béquille avant universelle | universal front stand Béquille avant universelle avec prise sous les bas de fourche pour soulever tout type de moto. Equipée de 4 roulettes pour une stabilité maximum et livrée au choix avec des supports coniques (standards ou asymétriques) ou des supports à rouleaux. Ces supports réglables sont également disponibles séparément (livrés par paire). Lifts the bike under the fork legs, can elevate front wheel of many types of motorcycles. Equipped with 4 wheels for maximum stability and delivered with conic adapters (standard or asymmetric) or roller adapters. These adjustable adapters are also available separately (sold by pair).
> Ecartement min/max Width min/max 160-240mm
Attention, à utiliser obligatoirement en combinaison avec une béquille arrière. Be careful, it can be used only in combination with a rear stand already in position.
200 KG
MAX
Charge maximale : 200Kg Maximum load: 200Kg
REF / PN 892 015 892 026 892 033 892 031 892 028 892 032
Béquille Av. + supports Avec supports coniques Avec supports coniques Avec supports à rouleaux Supports seuls (Vendus par paire) Avec supports coniques Supports coniques asymétriques Supports à rouleaux
Front stand + adapters With conic adapters With conic adapters With roller adapters Adapters only (Sold by pair) With conic adapters Cone adapters (Asymetric) Roller adapters
892 033
892 026
béquille avant pour étriers radiaux | front stand lift for radial brake calipers Béquille avant conçue spécialement pour les motos équipées d'étriers radiaux.
Attention, à utiliser obligatoirement en combinaison avec une béquille arrière.
• Livrée avec des supports caoutchoucs spécifique pour les étriers radiaux. • Au détail
Be careful, it can be used only in combination with a rear stand already in position.
Front stand designed to be used for motorcycle with radial brake calipers. • Delivered with special adapters for radial brake calipers. • Detailed 892 229
200 KG
MAX
892 157 REF / PN 892 157 892 229
30
Supports seuls
www.bihr.eu
Adapters
catalogue outillage 2016
Charge maximale : 200Kg Maximum load: 200Kg
EquiPEMEnT aTEliEr WorksHoP EquiPMEnT
bEquillEs d'aTEliEr | MoTorcyclE sTands béquille avant fixe | fixed front stand Béquille avant se fixant sous les bas de fourche. • Cette béquille n'est pas adaptée aux motos équipée de bas de fourche asymétrique. Universal front stand to fit into the underside of the motorcycle front fork. • Not designed for asymetric front fork.
Attention, à utiliser obligatoirement en combinaison avec une béquille arrière. Be careful, it can be used only in combination with a rear stand already in position.
> Ecartement Width 230mm
200 KG
MAX
REF / PN
Charge maximale : 200Kg Maximum load: 200Kg
892 127
béquille avant sous té de fourche | front stand under triple clamps Béquille avant avec prise sous le té de fourche dans l'axe de colonne de direction. Idéale pour intervenir sur la partie avant de la moto, elle facilite le changement de roue mais aussi le démontage des tubes de fourches.
Attention, à utiliser obligatoirement en combinaison avec une béquille arrière. Be careful, it can be used only in combination with a rear stand already in position.
• Livrée avec 6 adaptateurs de différents diamètres pour s'adapter à toutes les motos. • Adaptateurs inclus: Ø13 - 15 - 17 - 18 - 20 - 27mm • Réglable en hauteur. • Disponible en coloris rouge uniquement.
01.
This stand is capable of lifting from the lower triple clamps, straight in the steering stem axxis. Perfect when working on the front part of the motorcycle, it eases wheel and fork tubes replacement. • 6 pins adapters included to fit most motorcycle. • Adapters included: Ø13 - 15 - 17 - 18 - 20 - 27mm • Adjustable height.. • Available in red color only
Jeu de 6 broches de rechange | set of 6 different pins Ø 13/15/17/18/20/27mm 200 KG
MAX
REF / PN 892 016 891 050 11
Supports seuls
Tables élévatrices Lift tables Systèmes de levage & accessoires Lifting systems & accessories Lève-motos Paddock stands Béquilles d'atelier Motorcycle stands Machines à pneus Tire changers Equilibreuses Wheel balancers Compresseurs & accessoires Compressors & accessories Extraction des gaz d’échappement Exhaust gas extraction systems Récupération & distribution d’huile Oil drain recovery & dispenser Bacs à ultrasons Ultrasonic units Fontaines de nettoyage Parts washers Presses hydrauliques Hydraulic presses Machines d’atelier Workshop machinery Mobilier d’atelier Workshop furnitures Servantes et caisses Roller cabinets & tool box Modules d’outils Tools modules
Charge maximale : 200Kg Maximum load: 200Kg
Adapters
www.bihr.eu
31
bEquillEs d'aTEliEr | MoTorcyclE sTands béquille arrière universelles | universal rear stand Béquille arrière universelle équipée de 4 roues pour un maximum de stabilité. Livrée au choix avec des supports en V pour les pions/ • Livrée diabolos de béquille ou des supports caoutchouc en L. • Les supports sont égalements disponibles au détails.
892 024
Universal rear stand with 4 wheels for maximum stability. • Delivered with v adapters or L rubber adapters. • Unit adapters available.
892 023
Ecartement min/max de 310mm à 370mm Width min/max : 310 - 370mm
200 KG
MAX
Béquille Ar. + supports Rear stand + adapters Béquille Ar. avec support en V / Rear stand with V adapters Béquille Ar. avec support caoutchouc en L / Rear stand with L rubber adapters
Charge maximale : 200Kg Maximum load: 200Kg
Noir Black
Rouge Red
Bleu Blue
Vert Green
Magnésium Magnesium
892 053 892 043
892 050 892 040
892 052 892 042
892 051 892 041
892 054 892 044
Supports seuls (Vendus par paire) Adapters only (Sold by pair) 892 023 892 024
Supports en V / V adapters Supports caoutchouc en L / L rubber adapters
béquille de stand 360° | 360° rear stand lift Béquille Easy Mover Déplacer et garer votre moto en toute facilité. La béquille arrière universelle Bike Lift EASY MOVER, possède la particularité d’être équipée d’un rail par coté, comportant chacun 2x2 roulettes déportées à rotation 360°. Ce système permet le déplacement de la moto béquillée dans les endroits les plus exigus (paddock, atelier, garage...). Livrée avec des supports en V pour les pions/diabolos de béquille. Move and park your bike easily! Rear stand lift EASY MOVER has two metal cases equipped with 4 nylon wheels, that rotate at 360° on steel ball bearings. This system makes possible to easily move the bike inside the workshop or the garage. Delivered with V adapters.
200 KG
MAX
360°
Charge maximale: 200Kg Maximum load: 200Kg
Cette béquille arrière est conçue pour être utilisée exclusivement avec des supports en V.
This stand lift is designed to use only with «V type» adapters Largeur Width 65cm
Easy Mover
32
www.bihr.eu
catalogue outillage 2016
Hauteur Height 33cm
Longueur Length 75cm
Poids Weight 8,2kg
Rouge Red 892 472
EquiPEMEnT aTEliEr WorksHoP EquiPMEnT
bEquillEs d'aTEliEr | MoTorcyclE sTands béquille universelle démontable | universal dismountable stand lift Béquilles avant & arrière universelles et démontables en 3 parties. • Livrée au choix avec des supports en V pour les pions/ diabolos de béquille ou des supports caoutchouc en L. • Montage rapide et aisé. • Coloris : noir.
BLE DEMONTA ntable Dismou
892 243
Universal front & rear stands removable in 3 parts. • Delivered with v adapters or L rubber adapters. • Easy mounting. • Colour: black. 892 237 892 245
Béquille Av. / Front stand Béquille avant noire avec supports "à rouleaux" / Rear stand lift with «rollers» adapters
Noir / Black 892 245
Béquille Ar. / Rear stand Béquille Ar. avec support caoutchouc en L / Rear stand with L rubber adapters Béquille arrière avec supports en "V" pour pions / Rear stand lift with «V» adapters for bobbins
Noir / Black 892 237 892 243
Supports seuls (Vendus par paire) / Adapters only (Sold by pair) Supports caoutchouc en L / L rubber adapters
892 244
béquille arrière démontable | removable rear stand Béquille arrière universelle et démontable livrée avec tous les adaptateurs. • La structure est un assemblage de 3 tubes acier de Ø35mm et d'épaisseur 2mm, peinture polyester noir brillant. • Equipée de 4 roues nylon Ø100mm • Supports en V pour pions/Diabolos de béquille et supports caoutchouc en L • Montage rapide et aisé
FACILE À STOCKER Easy to store
!
Tables élévatrices Lift tables Systèmes de levage & accessoires Lifting systems & accessories Lève-motos Paddock stands Béquilles d'atelier Motorcycle stands Machines à pneus Tire changers Equilibreuses Wheel balancers Compresseurs & accessoires Compressors & accessories Extraction des gaz d’échappement Exhaust gas extraction systems Récupération & distribution d’huile Oil drain recovery & dispenser Bacs à ultrasons Ultrasonic units Fontaines de nettoyage Parts washers Presses hydrauliques Hydraulic presses Machines d’atelier Workshop machinery Mobilier d’atelier Workshop furnitures Servantes et caisses Roller cabinets & tool box Modules d’outils Tools modules
• Universal and dismontable rear stand delivered with all adapters. • Structure: assembly of 3 steel tube Ø35mm and 2mm thick, polyester gloss black coated • 4 wheels Ø100mm • V adapters for bobbins and L rubber adapters • Easy mounting
contenu | content
Béquille Ar. Rear stand Béquille arrière / Rear stand lift
01.
Complete set, delivered with adapters.
Béquille arrière noire Black rear stand lift 892 871
supports en «l» et «v» béquille ar rear stand lift «l» and «v» adapters
Largeur Width 48cm
Hauteur Height 32cm
Longueur Length 61cm
Poids Weight 4,1kg
Conditionnement Packaging 54x52x8cm
Noir Black 892 871 *
* Dans la limite des stocks disponibles/while stocks last
www.bihr.eu
33
bEquillEs d'aTEliEr | MoTorcyclE sTands béquilles arrière monobras | left and right single arm stands Béquille arrière pour les motos équipées d'un monobras côté gauche ou droit.
Rear stand for left or right one armed motorcycles. Optional different size pins available.
Plusieurs broches de différents diamètres sont disponibles en option.
200 KG
MAX
892 060
892 099
Béquilles sans broche Rear stand without pin Béquille arrière monobras gauche / Single arm rear stand - Left side Béquille arrière monobras droite / Single arm rear stand - Right side
Rouge Red 892 060 892 099
Broche aluminium Ø21,8mm / Aluminium pin Ø21,8mm Broche aluminium Ø27,5mm /Aluminium pin Ø27,5mm Broche aluminium Ø28,3mm /Aluminium pin Ø28,3mm Broche aluminium Ø28,7mm /Aluminium pin Ø28,7mm Broche aluminium Ø30mm /Aluminium pin Ø30mm Broche aluminium + nylon Ø40mm /Aluminium pin + nylon Ø40mm Broche aluminium + nylon Ø42mm /Aluminium pin + nylon Ø42mm Broche aluminium + nylon Ø50,5mm /Aluminium pin + nylon Ø50,5mm Broche aluminium + nylon Ø52,9mm /Aluminium pin + nylon Ø52,9mm
Broches pour béquille monobras droit & gauche Pins for left and right side singlesided swingarm 1 892 018 2 892 019 3 892 208 4 892 017 5 892 108 6 892 168 7 892 029 8 892 107 9 892 098
Ø21,8mm 1 892 018
Ø40mm 6 892 168
Ø27,5mm 2 892 019
Ø42mm 7 892 029
Ø28,3mm 3 892 208
Ø50,5mm 8 892 107
Ø28,7mm 4 892 217
Ø52,9mm 9 892 098
Ø30mm 5 892 108
34
www.bihr.eu
catalogue outillage 2016
Charge maximale : 200Kg Maximum load: 200Kg
Béquilles monobras G Left single arm stand
Béquilles monobras D Right single arm stand
by
892060
BMW
F 650 CS F 800 R / S / ST / GT Boxer Sport 1200 HP2 Megamoto HP2 Sport K 1200 GT K 1200 GT ABS Integral Sport K 1200 R K 1200 R Sport K 1200 RS K 1200 S / ABS Integral R 1200 GS / Adventure R 1200 R R 1200 RT / ABS Integral Sport R 1200 S R 1200 ST K 1300 GT K 1300 R / S K 1600 GT /GTL
DUCATI
89105024 89105025
x x x x x x x
x x x x x x x
x
x
x x x
HONDA
by
892099
89105026 89105027
x x x x x
x x x x x
x
x
x x
x x
x x x x x x x x x x x x x x x x x x
x x x x x x x x x x x x x x x x x x
x x x
748 / S / R / SPS / Biposto Hypermotard 796 / 849 / Hyperstrada Monster 796 / ABS Monster S2R 800 848 / Evo / Corse SE 848 Streetfighter 916 / SP / SPS / Senna 996 - 998 / S / R / SPS Monster 1000 / S2 / S2R / S4 / S4R / S4RS / Testastretta 1098 / S Hypermotard 1100 / S / Evo /SP Monster 1100 / S / EVO / Diesel Multistrada 1000 / 1100 /S / DS Streetfighter / S 1100 1198 / S / SP Diavel / Dark / Carbon / Strada / Cromo 1199 Panigale / S / Tricolore / R Multistrada 1200 / S Pikes Peak / S Touring / GT
Broches Pins
by
892 108 892 108 892 098 892 098 892 098 892 098 892 098 892 098 892 098 892 098 892 098 892 107 892 107 892 107 892 098 892 098 892 098 892 098 892 098
891 05034 891 05034 891 05038 891 05038 891 05038 891 05038 891 05038 891 05038 891 05038 891 05038 891 05038 891 05037 891 05037 891 05037 891 05038 891 05038 891 05038 891 05038 891 05038
892 018 892 018 892 018 892 018 892 018 892 018 892 018 892 018 892 018 892 168 892 018 892 018 892 018 892 168 892 168 892 168 892 168 892 168
891 05028 891 05028 891 05028 891 05028 891 05028 891 05028 891 05028 891 05028 891 05028 891 05035 891 05028 891 05028 891 05028 891 05035 891 05035 891 05035 891 05035 891 05035
892 108 892 017 892 017 892 017 892 208
891 05034 891 05032 891 05032 891 05032 891 05031
RVF 750 R RC45 VFR 750 F Crossrunner 800 VFR 800 / FI / VTEC / ABS CB 1000 R / ABS
x x x x x
x x x x x
1190 Duke 1290 Superduke R
x x
x x
F3 675 Bbutale 675 Brutale 750 F4 750 / S / SPR Brutale 800 Rivale 800 Brutale 910 / S / R Brutale 910/ S/ R/ Corse / Gladio / Italia Brutale 920 Brutale 989R / 990R F4 1000 / R / S / CORSE / 312R Brutale 1078 RR / 1090R F4 1078 R / RR 312
x x x x x x x x x x x x x
x x x x x x x x x x x x x
892 029 892 029 892 029 892 029 892 029 892 029 892 029 892 029 892 029 892 029 892 029 892 029 892 029
891 05036 891 05036 891 05036 891 05036 891 05036 891 05036 891 05036 891 05036 891 05036 891 05036 891 05036 891 05036 891 05036
955 Sprint RS / ST Daytona T595 / 955 I Speed Triple 955 Speed Triple 1050 Speed Triple 1050 / R Sprint ST / GT 1050 / ABS Tiger 1050 / SE / ABS / SPORT Tiger Explorer / XC
x x x x x x x x
x x x x x x x x
892 019 892 019 892 019 892 019 892 019 892 019 892 019 892 019
891 05029 891 05029 891 05029 891 05029 891 05029 891 05029 891 05029 891 05029
KTM
MV AGUSTA
TRIUMPH
www.bihr.eu
Tables élévatrices Lift tables Systèmes de levage & accessoires Lifting systems & accessories Lève-motos Paddock stands Béquilles d'atelier Motorcycle stands Machines à pneus Tire changers Equilibreuses Wheel balancers Compresseurs & accessoires Compressors & accessories Extraction des gaz d’échappement Exhaust gas extraction systems Récupération & distribution d’huile Oil drain recovery & dispenser Bacs à ultrasons Ultrasonic units Fontaines de nettoyage Parts washers Presses hydrauliques Hydraulic presses Machines d’atelier Workshop machinery Mobilier d’atelier Workshop furnitures Servantes et caisses Roller cabinets & tool box Modules d’outils Tools modules
891 05030 891 05030
01.
Applications béquilles monobras Single arm stands application list
EquiPEMEnT aTEliEr WorksHoP EquiPMEnT
bEquillEs d'aTEliEr | MoTorcyclE sTands
35
bEquillEs d'aTEliEr | MoTorcyclE sTands béquilles avant universelles | universal front stand by
200 KG
MAX
Charge maximale : 200Kg Maximum load: 200Kg
Béquille avant universelle avec prise sous les bas de fourche pour soulever tout type de moto.
Universal lower forks front stand. Designed to fit most modern sportbikes.
Livrée au choix avec des supports coniques (standards ou asymétriques) ou des supports à rouleaux. Les supports sont égalements disponibles au détail.
Cone (standard or asymetric) adapters or roller adapters included. Adapters can be order separatly.
• Corps de béquille en acier Ø35mm épaisseur 2mm • Clips plastiques anti-rayures • 4 roues bi-composants Ø90mm • Hauteur: 32,5cm (Avec supports coniques standards ou asymétriques) 32cm (Avec supports à rouleaux)
• Steel tube Ø35mm thickness 2mm • Anti-scratch plastic clips • 4 bicomponent wheels Ø90mm • Height: 32,5cm (With cone adapters standard & asymetric) 32cm (With roller adapters)
Attention, à utiliser obligatoirement en combinaison avec une béquille arrière.
Be careful, use it only in combination with a rear stand already in position.
Béquille Av. + supports Front stand + adapters Béquille Av. avec supports coniques standards / Front stand with cone adapters (Standard) Béquille Av. avec supports coniques asymétriques / Front stand with cone adapters (Asymetric) Béquille Av. avec supports à rouleaux / Front stand with roller adapters
Noir mat Matt black
Rouge Red
891 050 46BK 891 050 47BK 891 050 48BK
891 050 46R 891 050 47R 891 050 48R
Supports seuls (Vendus par paire) Adapters only (Sold by pair) Supports coniques standards / Cone adapters (Standard) Supports coniques asymétriques / Cone adapters (Asymetric) Supports à rouleaux / Roller adapters
891 050 07 891 050 08 891 050 09
891 050 07
891 050 08
891 050 09
36
www.bihr.eu
catalogue outillage 2016
béquille avant étriers radiaux | front stand for radial brake calipers Béquille avant conçue spécialement pour les motos équipées d’étriers radiaux. by
Livrée avec des supports caoutchoucs spécifiques pour les étriers radiaux. Corps de béquille en acier Ø35mm épaisseur 2mm • Corps Clips plastiques anti-rayures • Clips • 44 roues bi-composants Ø90mm • Hauteur : 35cm
200 KG
MAX
Charge maximale : 200Kg Maximum load: 200Kg
Attention, à utiliser obligatoirement en combinaison avec une béquille arrière. Front stand designed to be used for motorcycle with radial brake calipers. Steel tube Ø35mm thickness 2mm • Steel Anti-scratch plastic clips • Anti-scratch • 44 bicomponent wheels Ø90mm • Height: 35cm Be careful, use it only in combination with a rear stand already in position.
Béquille Av. + supports Front stand + adapters Béquille Av. avec supports pour étriers radiaux / Front stand with rubber adapters for radial brake calipers
891 050 02
Supports seuls (Vendus par paire) Adapters only (Sold by pair) Supports caoutchouc pour étriers radiaux / Rubber adapters for radial brake calipers
891 050 10
Noir mat Matt black
891 050 10
béquilles avant fixes | fixed front stands Béquille avant se fixant sous les bas de fourche. Cette béquille n’est pas adaptée aux motos équipée de bas de fourche asymétrique.
by
Corps de béquille en acier Ø35mm épaisseur 2mm • Corps Clips plastiques anti-rayures • Clips • 22 roues bi-composants Ø90mm Hauteur : 32cm • Hauteur
200 KG
MAX
Charge maximale : 200Kg Maximum load: 200Kg
EquiPEMEnT aTEliEr WorksHoP EquiPMEnT
bEquillEs d'aTEliEr | MoTorcyclE sTands
Tables élévatrices Lift tables Systèmes de levage & accessoires Lifting systems & accessories Lève-motos Paddock stands Béquilles d'atelier Motorcycle stands Machines à pneus Tire changers Equilibreuses Wheel balancers Compresseurs & accessoires Compressors & accessories Extraction des gaz d’échappement Exhaust gas extraction systems Récupération & distribution d’huile Oil drain recovery & dispenser Bacs à ultrasons Ultrasonic units Fontaines de nettoyage Parts washers Presses hydrauliques Hydraulic presses Machines d’atelier Workshop machinery Mobilier d’atelier Workshop furnitures Servantes et caisses Roller cabinets & tool box Modules d’outils Tools modules
Attention, à utiliser obligatoirement en combinaison avec une béquille arrière.
01.
Universal front stand to fit into the underside of the motorcycle front fork. Not designed for asymetric front fork. Steel tube Ø35mm thickness 2mm • Steel Anti-scratch plastic clips • Anti-scratch • 22 bicomponent wheels Ø90mm • Height: 32cm Be careful, use it only in combination with a rear stand already in position.
Béquille Av. Front stand Béquille Av. fixe / Fixed front stand
www.bihr.eu
Noir mat Matt black
Rouge Red
891 050 03
891 050 04
37
bEquillEs d'aTEliEr | MoTorcyclE sTands béquille avant sous té de fourche | front stand under triple clamps Béquille avant avec prise sous le té de fourche dans l’axe de colonne de direction. Idéale pour intervenir sur la partie avant de la moto, elle facilite le changement de roue mais aussi le démontage des tubes de fourches.
by
Livrée avec 7 adaptateurs de différents diamètres pour s’adapter à toutes les motos. • Corps de béquille en acier Ø35mm épaisseur 2mm • Clips plastiques anti-rayures • 4 roues bi-composants Ø90mm • Adaptateurs Adaptateurs inclus: Ø13 - 14 - 16 - 17 - 20 - 24 - 27mm • Réglable en hauteur
200 KG
MAX
Charge maximale : 200Kg Maximum load: 200Kg
Attention, à utiliser obligatoirement en combinaison avec une béquille arrière (Voir les conditions d’utilisation). This stand is capable of lifting from the lower triple clamps, straight in the steering stem axis. Perfect when working on the front part of the motorcycle, it eases wheel and fork tubes replacement. 7 pins adapters included to fit most motorcycle. • Steel tube Ø35mm thickness 2mm • Anti-scratch plastic clips • 4 bicomponent wheels Ø90mm • Adapters Adapters included: Ø13 - 14 - 16 - 17 - 20 - 24 - 27mm • Adjustable height
Be careful, use it only in combination with a rear stand already in position (See conditions of use).
Béquille Av. + supports Front stand + adapters Béquille Av. sous té de fourche / Front stand under triple clamps
891 050 05
Supports seuls (Vendus par paire) Adapters only (Sold by pair) Jeu de 7 adaptateurs / Adapters set - 7 pieces
891 050 11
Noir mat Matt black
béquille avant sous té de fourche | front stand under triple clamps Béquille avant avec prise sous le té de fourche dans l’axe de colonne de direction. Idéale pour intervenir sur la partie avant de la moto, elle facilite le changement de roue mais aussi le démontage des tubes de fourches.
by
Livrée avec 2 adaptateurs pour les Ducati et les MV Agusta. • Adaptateurs inclus : support conique Ø12/30mm et plaque spécifique pour Ducati & MV Agusta • Réglable en hauteur Attention, à utiliser obligatoirement en combinaison avec une béquille arrière (Voir les conditions d’utilisation).
200 KG
MAX
Charge maximale : 200Kg Maximum load: 200Kg
This stand is capable of lifting from the lower triple clamps, straight in the steering stem axxis. Perfect when working on the front part of the motorcycle, it eases wheel and fork tubes replacement. Ducati and MV Agusta adapters included. • Adapters included: Ø12/30mm and specific plate for ducati & MV Agusta • Adjustable height Be careful, use it only in combination with a rear stand already in position (See conditions of use). Béquille Av. + supports Front stand + adapters Béquille Av. sous té de fourche / Front stand under triple clamps
Noir mat Matt black 891 050 06 891 050 13
Supports seuls (Vendus par paire) Adapters only (Sold by pair) Plaque Ducati-MV Agusta / Plate adapter Adaptateur conique / Conic adapter
38
www.bihr.eu
catalogue outillage 2016
891 050 12 891 050 13
891 050 12
béquilles arrières universelles | universal rear stand Béquille arrière universelle disponible en 7 couleurs différentes, accordez votre béquille à votre moto !
Universal rear stand, available in 7 colors to match your favorite motorcycle color !
Livrée au choix avec des supports en V pour les pions/diabolos de béquille ou des supports caoutchouc en L. Les supports sont également disponibles au détails.
Delivered with V adapters or L rubber adapters. Unit adapters available.
• Corps de béquille en acier Ø35mm épaisseur 2mm • Clips plastiques anti-rayures • 4 roues bi-composants Ø90mm • Hauteur : 37,5cm (Avec support en V) 35,5cm (Avec support caoutchouc en L)
Béquille Ar. + supports Rear stand + adapters Béquille Ar. avec support en V Rear stand with V adapters Béquille Ar. avec support caoutchouc en L Rear stand with L rubber adapters
by
• Steel tube Ø35mm thickness 2mm • Anti-scratch plastic clips • 4 bicomponent wheels Ø90mm • Height: 37,5cm (With V adapters) 35,5cm (With L rubber adapters)
200 KG
MAX
Charge maximale : 200Kg Maximum load: 200Kg
Noir mat Matt black
Rouge Red
Bleu Blue
Vert Green
Jaune Yellow
Orange Orange
Blanc White
891 050 49BK
891 050 49R
891 050 49B
891 050 49GR
891 050 49Y
891 050 49O
891 050 49W
891 050 50BK
891 050 50R
891 050 50B
891 050 50GR
891 050 50Y
891 050 50O
891 050 50W
EquiPEMEnT aTEliEr WorksHoP EquiPMEnT
bEquillEs d'aTEliEr | MoTorcyclE sTands
Tables élévatrices Lift tables Systèmes de levage & accessoires Lifting systems & accessories Lève-motos Paddock stands Béquilles d'atelier Motorcycle stands Machines à pneus Tire changers Equilibreuses Wheel balancers Compresseurs & accessoires Compressors & accessories Extraction des gaz d’échappement Exhaust gas extraction systems Récupération & distribution d’huile Oil drain recovery & dispenser Bacs à ultrasons Ultrasonic units Fontaines de nettoyage Parts washers Presses hydrauliques Hydraulic presses Machines d’atelier Workshop machinery Mobilier d’atelier Workshop furnitures Servantes et caisses Roller cabinets & tool box Modules d’outils Tools modules
Supports seuls (Vendus par paire) Adapters only (Sold by pair)
893 509
01.
893 510 893 509
Supports en V / V adapters Supports caoutchouc en L / L rubber adapters
893 510
www.bihr.eu
39
bEquillEs d'aTEliEr | MoTorcyclE sTands béquille arrière basse | low rear stand Béquille arrière basse spécialement conçue pour les motos lourdes. Sa hauteur réduite facilite le béquillage.
by
Livrée avec des supports en V pour les pions/diabolos de béquille. 200 KG
MAX
• Corps de béquille en acier Ø35mm épaisseur 2mm • Clips plastiques anti-rayures • 4 roues bi-composants Ø90mm • Hauteur : 30cm
Charge maximale : 200Kg Maximum load: 200Kg
Attention, à utiliser obligatoirement avec les supports en V pour pions/diabolos. Ne pas utiliser les supports caoutchouc en L. Low rear stand specifically design to fit heaviest motorcycles. Its low height facilitates lifting. • Steel tube Ø35mm thickness 2mm • Anti-scratch plastic clips • 4 bicomponent wheels Ø90mm • Height: 30cm Be careful, use it only with V adapters for bobbins. Do not use L rubber adapters.
Béquille Ar. + supports Rear stand + adapters Béquille Ar. basse avec support en V / low rear stand with V adapters
Noir mat Matt black 891 050 51
Supports seuls (Vendus par paire) Adapters only (Sold by pair) 893 510
893 510
Supports en V / V adapters
béquille arrière extra-basse | Extra-low rear stand Béquille arrière extra-basse spécialement conçue pour les motos les plus lourdes de type B-King, Hayabusa, … Sa hauteur réduite facilite le béquillage.
by
Livrée avec des supports en V pour les pions/diabolos de béquille. 200 KG
MAX
• Corps de béquille en acier Ø35mm épaisseur 2mm • Clips plastiques anti-rayures • 4 roues bi-composants Ø90mm • Hauteur : 27cm
Charge maximale : 200Kg Maximum load: 200Kg
Attention, à utiliser obligatoirement avec les supports en V pour pions/diabolos. Ne pas utiliser les supports caoutchouc en L. This extra-low rear stand was designed to lift heaviest motorcycles such as B-king, Hayabusa,... Its limited size reduces effort and give better leverage when lifting than you would get with a traditional stand. • Steel tube Ø35mm thickness 2mm • Anti-scratch plastic clips • 4 bicomponent wheels Ø90mm • Height: 27cm Be careful, use it only with V adapters for bobbins. Do not use L rubber adapters. Béquille Ar. + supports Rear stand + adapters Béquille Ar. extra-basse avec support en V / extra-low rear stand with V adapters
Noir mat Matt black 891 050 52
Supports seuls (Vendus par paire) Adapters only (Sold by pair) 893 510
Supports en V / V adapters
40
www.bihr.eu
catalogue outillage 2016
893 510
béquille arrière Triumph bonneville | rear stand for Triumph bonneville Béquille arrière conçu spécifiquement pour les Triumph Bonneville. by
• Corps de béquille en acier Ø35mm épaisseur 2mm • Clips plastiques anti-rayures • 4 roues bi-composants Ø90mm • Hauteur : 33cm
200 KG
MAX
Charge maximale : 200Kg Maximum load: 200Kg
Specific rear stand for Triumph Bonneville models • Steel tube Ø35mm thickness 2mm • Anti-scratch plastic clips • 4 bicomponent wheels Ø90mm • Height: 33cm
Béquille Ar. Rear stand Béquille Ar. Spécifique Triumph Bonneville / Specific rear stand for Triumph Bonneville
Noir mat Matt black 891 050 23
béquille centrale universelle | universal central stand Béquille centrale universelle à fixer au niveau du bras oscillant. Une tige traverse l’axe de bras oscillant afin de faire basculer la moto soit vers l’avant, soit vers l’arrière.
by
• Corps de béquille en acier Ø35mm épaisseur 2mm • Clips plastiques anti-rayures • 4 roues bi-composants Ø90mm • Axes inclus: Ø10mm • Hauteur : 47cm
200 KG
MAX
Tables élévatrices Lift tables Systèmes de levage & accessoires Lifting systems & accessories Lève-motos Paddock stands Béquilles d'atelier Motorcycle stands Machines à pneus Tire changers Equilibreuses Wheel balancers Compresseurs & accessoires Compressors & accessories Extraction des gaz d’échappement Exhaust gas extraction systems Récupération & distribution d’huile Oil drain recovery & dispenser Bacs à ultrasons Ultrasonic units Fontaines de nettoyage Parts washers Presses hydrauliques Hydraulic presses Machines d’atelier Workshop machinery Mobilier d’atelier Workshop furnitures Servantes et caisses Roller cabinets & tool box Modules d’outils Tools modules
01.
Universal central stand to be fixed on swingarms. A Ø10mm axle crosses the swingarm and allows motorcycle front or rear balance according the service you need to do.
Charge maximale : 200Kg Maximum load: 200Kg
EquiPEMEnT aTEliEr WorksHoP EquiPMEnT
bEquillEs d'aTEliEr | MoTorcyclE sTands
• Steel tube Ø35mm thickness 2mm • Anti-scratch plastic clips • 4 bicomponent wheels Ø90mm • Axles included: Ø10mm • Height: 47cm
Béquille centrale Central stand
Noir mat Matt black 891 050 39
Béquille centrale / Universal central stand
www.bihr.eu
41
bEquillEs d'aTEliEr | MoTorcyclE sTands béquilles arrières monobras | one armed rear stands Béquille arrière pour les motos équipées d’un monobras côté gauche ou droit. Plusieurs broches de différents diamètres sont disponibles en option. • Corps de béquille en acier Ø35mm épaisseur 2mm • Clips plastiques anti-rayures • 4 roues bi-composants Ø90mm
Rear stand for left or right one armed motorcyles. Optional different size pins available.
by
• Steel tube Ø35mm thickness 2mm • Anti-scratch plastic clips • 4 bicomponent wheels Ø90mm Ø21,8mm 200 KG
MAX
Charge maximale : 200Kg Maximum load: 200Kg
1 891 050 28
Ø27,5mm 2 891 050 29
Ø27,6mm 3 891 050 30
Ø28,3mm 4 891 050 31
Ø28,6mm 5 891 050 32
Ø29,7mm Béquilles sans broche Rear stand without pin Béquille arrière monobras gauche / One armed rear stand - Left side Béquille arrière monobras droite / One armed rear stand - Right side Broches pour béquille Ar. monobras gauche & droite Pins for one armed rear stand left & right side Broche aluminium Ø21,8mm / Aluminium pin Ø21,8mm Broche aluminium Ø27,5mm / Aluminium pin Ø27,5mm Broche aluminium Ø27,6mm / Aluminium pin Ø27,6mm Broche aluminium Ø28,3mm / Aluminium pin Ø28,3mm Broche aluminium Ø28,6mm / Aluminium pin Ø28,6mm Broche aluminium Ø29,7mm / Aluminium pin Ø29,7mm Broche aluminium Ø30mm / Aluminium pin Ø30mm Broche aluminium + nylon Ø40mm / Aluminium pin + nylon Ø40mm Broche aluminium + nylon Ø42mm / Aluminium pin + nylon Ø42mm Broche aluminium + nylon Ø50,5mm / Aluminium pin + nylon Ø50,5mm Broche aluminium + nylon Ø52,9mm / Aluminium pin + nylon Ø52,9mm
Noir mat Matt black
Rouge Red
891 050 24 891 050 26
891 050 25 891 050 27
6 891 050 33
Ø30mm 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
891 050 28 891 050 29 891 050 30 891 050 31 891 050 32 891 050 33 891 050 34 891 050 35 891 050 36 891 050 37 891 050 38
7 891 050 34
Ø40mm 8 891 050 35
Ø42mm 9 891 050 36
Ø50,5mm 10 891 050 37
Ø52,9mm 11 891 050 38
42
www.bihr.eu
catalogue outillage 2016
Béquilles avant et arrière conçues spécialement pour les scooters Yamaha T-MAX 2012 & +
by
La béquille avant est fixe avec des supports coniques et la béquille arrière est équipée de supports caoutchouc en L. • Corps de béquille en acier Ø35mm épaisseur 2mm • Clips plastiques anti-rayures • 4 roues bi-composants Ø90mm
200 KG
MAX
Charge maximale : 200Kg Maximum load: 200Kg
This paddock stand is specifically designed for Yamaha T-Max 2012- scooters. Front stand is fixed, with cone adapters. Rear stand is delivered with L rubber adapters. • Steel tube Ø35mm thickness 2mm • Anti-scratch plastic clips • 4 bicomponent wheels Ø90mm Béquille + supports Stands + adapters Béquille Arrière Avec supports caoutchouc en L / Rear stand with L rubber adapters Béquille Avant Avec supports coniques / Front stand with cone adapters
Noir mat Matt black 891 050 45 891 050 45
béquilles chandelles | Paddock stands Béquilles chandelles indispensable pour accéder librement aux différentes parties de la moto. Le petit modèle permet d’intervenir sur le train arrière de la moto: amortisseur & bras oscillant. Le grand modèle permet d’intervenir sur le train avant de la moto: fourche & colonne de direction. • Ø maximum du cale-pieds : 31mm
• Ø maximum foot-pegs: 31mm Be careful, use it only with fixed foot-pegs. Do not use with foldable foot-pegs.
by
200 KG
MAX
Charge maximale : 200Kg Maximum load: 200Kg
Attention, à utiliser uniquement avec des cale-pieds fixes. Ne pas utiliser avec des cale-pieds repliables. Paddock stand designed to ensure free access all over the motorcycle. Smaller model allows rear parts service : shock absorber and swingarm maintenance. Bigger model allows front part service : fork and steering stem maintenance. Béquille chandelle Paddock stand Béquille cale-pied / Foot-pegs paddock stand Béquille cale-pied / Foot-pegs paddock stand
Hauteur Height 38 - 56cm 67 - 102cm
Noir mat Matt black 891 050 40 891 050 41
Plateforme à roulettes | Motorcycle centerstand mover Plateforme équipée de 4 roulettes (avec frein) pour déplacer en toute simplicité votre moto, soit en plaçant la plateforme sous la béquille centrale, soit sous la roue avant ou arrière.
by
Idéale pour gagner de la place dans les ateliers et les showroom.
200 KG
MAX
This mover is a must have product for all motorcycle owners needing to easily move their motorcycle around workshop, show-rooms or garage. Its four 360° heavy-duty casters allowing your motorcycle to be placed anywhere room is available. Valuable floor space in the workshop is used in the most efficient manner.
Charge maximale : 200Kg Maximum load: 200Kg
Tables élévatrices Lift tables Systèmes de levage & accessoires Lifting systems & accessories Lève-motos Paddock stands Béquilles d'atelier Motorcycle stands Machines à pneus Tire changers Equilibreuses Wheel balancers Compresseurs & accessoires Compressors & accessories Extraction des gaz d’échappement Exhaust gas extraction systems Récupération & distribution d’huile Oil drain recovery & dispenser Bacs à ultrasons Ultrasonic units Fontaines de nettoyage Parts washers Presses hydrauliques Hydraulic presses Machines d’atelier Workshop machinery Mobilier d’atelier Workshop furnitures Servantes et caisses Roller cabinets & tool box Modules d’outils Tools modules
01.
béquilles spéciales T-MaX | Paddock stands for T-MaX
EquiPEMEnT aTEliEr WorksHoP EquiPMEnT
bEquillEs d'aTEliEr | MoTorcyclE sTands
To be placed under the centerstand or under front/rear wheel.
Plateforme à roulettes pour béquille centrale Plateform for centerstand Plateforme à roulettes / Centerstand mover
www.bihr.eu
Noir mat Matt black 891 050 42
43
machines a pneu | tire changers Machine à pneu | Tire changer Machine à pneu spéciale motos, modèle standard adapté à tous les types de roues (6" à 23") et tous les besoins quotidiens. Caractéristiques techniques : • Alimentation: 230V monophasé ou 380V triphasé / 50Hz • Vitesse de rotation: 6,5 tr/min • Capacité (Prise extérieure) : jante de 6" à 23" • Largeur maxi de la jante : 250mm (10") • Force du décolleur : 2500Kg • Poids : 174Kg Equipements inclus : • Lubrificateur & régulateur de pression • Manomètre de gonflage • Démonte pneu avec protection plastique • Jeu de protections plastique (15 pièces) • Pot de graisse à pneu Accessoires compatibles : • Système de montage rapide (1/4 de tour) et tous les sabots de la gamme Bihr Tire changer for motorcycles, standard model developed for all wheels (6" to 23") and all everyday needs. Technicals details: • Input current: 230 V single phase or 380 V tri-phased / 50 Hz • Rotation speed: 6,5 rpm • Capacity (External clamping): Rim 6" to 23" • Maximum rim width: 250mm (10") • Bead breaker power: 2500Kg • Weight: 174Kg Standard equipment: • Lubrificator & pressure regulator • Manometer • Tire lever with plastic protection • Plastic protection set (15 pieces) • Tire grease Compatible accessories: • Quick adaptor system and all mounting head of the range Bihr
REF / PN 892 259 892 371
Version 230V / 1Ph Version 380V / 3Ph
Consommables pour machine à pneu | Tire changer consumable
Protection plastique de sabot origine - Partie plate Plastic protection for original mounting head - Flat form REF / PN
893 110
Jeu de griffes gainées Sheathed jaw set REF / PN
44
890 483
www.bihr.eu
Protection plastique de sabot origine - Partie coudée Plastic protection for original mounting head - Angled form REF / PN
893 111
Protection plastique de mors Plastic claw jaw protection REF / PN
catalogue outillage 2016
892 436
Protection plastique de griffe Plastic jaw protection REF / PN
892 365
Protection plastique de pelle Plastic shovel protection REF / PN
893 283
EquiPEMEnT aTEliEr WorksHoP EquiPMEnT
MacHinEs a PnEu | TirE cHangErs Machine à pneu | Tire changer Machine à pneu semi-automatique spéciale motos. Sa construction rigide offre une précision de mouvements évitant ainsi d’endommager les jantes. Conçue pour une utilisation intensive, elle est adaptée aux pneumaticiens et autres services rapides. Caractéristiques techniques : • Alimentation: 230V monophasé ou 380V triphasé / 50Hz • Vitesse de rotation: 6 tr/min • Capacité (Prise extérieure): jante de 5" à 23" • Largeur maxi de la jante: 250mm (9,5") • Force du décolleur: 2500Kg • Dimensions hors tout (L x p x h): 945 x 990 x 1730mm • Poids : 150Kg
Accessoires compatibles : • Système de montage rapide (1/4 de tour) et tous les sabots de la gamme Bihr Tire changer for motorcycles. Rigid construction for precise movements and avoiding damage to the rims. Designed for intensive use, it is suitable for tire workshops and other quick service. Technicals details: • Input current: 230V single phase or 380V tri-phased / 50Hz • Rotation speed: 6 rpm • Capacity (External clamping): Rim 5" to 23" • Maximum rim width: 240mm (9,5") • Bead breaker power: 2500Kg • Overall dimensions (L x p x h): 945 x 990 x 1730mm • Weight: 150Kg Standard equipment: • Lubrificator & pressure regulator • Manometer • Tire lever with plastic protection • Plastic protection set (15 pieces) • Tire grease Compatible accessories: • Quick adaptor system and all mounting head of the range Bihr REF / PN 892 257 892 258
Version 230V / 1Ph Version 380V / 3Ph
consommables pour machine à pneu | Tire changer consumable
Protection plastique de sabot origine - Partie plate Plastic protection for original mounting head - Flat form REF / PN
893 110
Jeu de griffes gainées Sheathed jaw set REF / PN
890 483
Protection plastique de sabot origine - Partie coudée Plastic protection for original mounting head - Angled form REF / PN
893 111
Protection plastique de mors Plastic claw jaw protection REF / PN
www.bihr.eu
892 484
Protection plastique de griffe Plastic jaw protection REF / PN
01.
Tables élévatrices Lift tables Systèmes de levage & accessoires Lifting systems & accessories Lève-motos Paddock stands Béquilles d'atelier Motorcycle stands Machines à pneus Tire changers Equilibreuses Wheel balancers Compresseurs & accessoires Compressors & accessories Extraction des gaz d’échappement Exhaust gas extraction systems Récupération & distribution d’huile Oil drain recovery & dispenser Bacs à ultrasons Ultrasonic units Fontaines de nettoyage Parts washers Presses hydrauliques Hydraulic presses Machines d’atelier Workshop machinery Mobilier d’atelier Workshop furnitures Servantes et caisses Roller cabinets & tool box Modules d’outils Tools modules
Equipements inclus : • Lubrificateur & régulateur de pression • Manomètre de gonflage • Démonte pneu avec protection plastique • Jeu de protections plastique (13 pièces) • Pot de graisse à pneu & pinceau
892 365
Protection plastique de pelle Plastic shovel protection REF / PN
893 227
45
MacHinEs a PnEu | TirE cHangErs Machine à pneu automatique | automatic tire changer Machine à pneu équipée d’un bras à basculement automatique permettant un gain de temps et une facilité d’exécution. Sa construction rigide offre une précision de mouvements évitant ainsi d’endommager les jantes. Conçue pour une utilisation intensive, elle est adaptée aux pneumaticiens et autres services rapides. Caractéristiques techniques : • Alimentation : 230 V monophasé ou 380V triphasé / 50Hz • Vitesse de rotation : 6 tr/min • Capacité (Prise extérieure) : jante de 5" à 23" • Largeur maxi de la jante : 317mm (12,5") • Force du décolleur : 2800Kg • Dimensions hors tout (L x p x h) : 990 x 1505 (pivotement du bras inclus) x 1750mm • Poids : 150Kg Equipements inclus : • Lubrificateur & régulateur de pression • Manomètre de gonflage • Démonte pneu avec protection plastique • Jeu de protections plastique (13 pièces) • Pinceau graisse à pneu Accessoires compatibles : • Système de montage rapide (1/4 de tour) et tous les sabots de la gamme Bihr Tire changer equipped with automatic arm for motorcycles. Rigid construction for precise movements and avoiding damage to the rims. Designed for intensive use, it is suitable for tire workshops and other quick service. Technicals details: • Input current: 230 V single phase or 380V tri-phased / 50Hz • Rotation speed: 6 rpm • Capacity (External clamping): Rim 5" to 23" • Maximum rim width: 317mm (12,5") • Bead breaker power: 2800Kg • Overall dimensions (L x p x h): 990 x 1505 (pivot motion of the arm included) x 1750mm • Weight: 150Kg Standard equipment: • Lubrificator & pressure regulator • Manometer • Tire lever with plastic protection • Plastic protection set (13 pieces) • Brush grease
Basculement automatique
Compatible accessories: • Quick adaptor system and all mounting head of the range Bihr REF / PN 893 386 892 387
Version 230V / 1Ph Version 380V / 3Ph
consommables pour machine à pneu | Tire changer consumable
Protection plastique de sabot origine - Partie plate Plastic protection for original mounting head - Flat form REF / PN
893 110
Jeu de griffes gainées Sheathed jaw set REF / PN
46
890 483
www.bihr.eu
Protection plastique de sabot origine - Partie coudée Plastic protection for original mounting head - Angled form REF / PN
893 111
Protection plastique de mors Plastic claw jaw protection REF / PN
catalogue outillage 2016
890 484
Protection plastique de griffe Plastic jaw protection REF / PN
892 365
Protection plastique de pelle Plastic shovel protection REF / PN
893 227
Sabot acier standard pour les roues de 10" à 21". • Identique aux sabots fournis d’origine • Livré complet avec protections plastique • Compatible avec le système de montage rapide (1/4 de tour) Standard metal mounting head for the wheel size 10" to 21". • Strictly identical to mounting head originally supplied • Delivered complete with plastic protection • Compatible with quick adaptor system REF / PN
893 224
Protection plastique de sabot origine - Partie plate Plastic protection for original mounting head - Flat form REF / PN
893 110
Protection plastique de sabot origine - Partie coudée Plastic protection for original mounting head - Angled form REF / PN
893 111
sabot plastique Plastic mounting head
sabot scooter scooter mounting head
Sabot plastique taille standard 10" à 23". • Livré complet avec fixation acier • Compatible avec le système de montage rapide (1/4 de tour)
Sabot acier spécialement conçue pour les roues de 6" à 12". • Compatible avec le système de montage rapide (1/4 de tour) • Sabot vendu sans protection plastique
Plastic mounting head for the wheel size 10" to 23". • Delivered complete with steel mounting • Compatible with quick adaptor system
Mounting head specially designed for the wheels 6 "to 12". • Compatible with quick adaptor system • Delivered without plastic protection
REF / PN
893 223
REF / PN
Sabot plastique nue de rechange (sans support) Spare plastic mounting head (without support) REF / PN
893 116
Protection plastique coudée Angled plastic protection
890 477
REF / PN
892 361
système montage rapide (1/4 de tour) | quick adaptor system Système 1/4 de tour pour changer rapidement le sabot standard en métal par le sabot en plastique selon le type de roue.
• 1 plastic mounting head (for wheel 10" to 23") equipped with a second quick tip 1/4 female
• Livré complet avec un second sabot plastique • Compatible avec tous les sabots de la gamme Bihr Contenu : • 1 embout 1/4 tour mâle à fixer sur le bras de la machine à pneu • 1 embout 1/4 tour femelle à fixer sur le sabot d’origine • 1 sabot plastique (taille standard 10" à 23") équipé d’un second embout 1/4 tour femelle
Tables élévatrices Lift tables Systèmes de levage & accessoires Lifting systems & accessories Lève-motos Paddock stands Béquilles d'atelier Motorcycle stands Machines à pneus Tire changers Equilibreuses Wheel balancers Compresseurs & accessoires Compressors & accessories Extraction des gaz d’échappement Exhaust gas extraction systems Récupération & distribution d’huile Oil drain recovery & dispenser Bacs à ultrasons Ultrasonic units Fontaines de nettoyage Parts washers Presses hydrauliques Hydraulic presses Machines d’atelier Workshop machinery Mobilier d’atelier Workshop furnitures Servantes et caisses Roller cabinets & tool box Modules d’outils Tools modules
01.
sabot métal standard | standard original mounting head
EquiPEMEnT aTEliEr WorksHoP EquiPMEnT
MacHinEs a PnEu | TirE cHangErs
Quick adaptor to quickly change the standard metal mounting head with the plastic mounting head. • Delivered complete with second mounting head (plastic) • Compatible with all mounting head of the range Bihr Contents: • 1 quick tip 1/4 male to fixed on the tire changer arm • 1 quick tip 1/4 female to fixed on the standard metal mounting head REF / PN
893 115
www.bihr.eu
47
MacHinEs a PnEu | TirE cHangErs décolle-pneu manuel Tire changer manual
décolle-pneu manuel Tire changer manual
Décolle-pneu manuel pour les roues de 17" à 21".
Décolle-pneu manuel pour les roues de 17" à 21".
• Entièrement démontable pour faciliter le stockage et le transport
• Entièrement soudé et doté d’un socle rectangulaire pour une meilleure stabilité
Tire changer manual for wheels 17" to 21".
Tire changer manual for wheels 17" to 21".
• Full removable for easy storage and transport
REF / PN
• Fully welded and with a rectangular base for more stability
892 246
REF / PN
440 848
colle-pneu pneumatique | Pneumatic inflator Canon à air pour faciliter le collage du talon du pneumatique sur la jante, notamment sur les pneus tubeless de quad. • Volume d’air: 6l • Pression: environ 6bars Pneumatic inflator with trigger allows fixing the tire bead on the rim, ideal for tubeless tires ATV’s. • Air volume: 6L • Pressure: approximately 6bars
REF / PN
891 433
colle-pneu pneumatique Pneumatic inflator Canon à air pour faciliter le collage du talon du pneumatique sur la jante, notamment sur les pneus tubeless de quad. • Volume d’air : 20l • Pression : environ 10bars Pneumatic inflator with trigger allows fixing the tire bead on the rim, ideal for tubeless tires ATV’s. • Air volume: 20L • Pressure: approximately 10bars
voir partie cycle page 198 find tooling on page 198
REF / PN
DS1154 *
* Dans la limite des stocks disponibles/while stocks last
48
www.bihr.eu
catalogue outillage 2016
EquiPEMEnT aTEliEr WorksHoP EquiPMEnT
EquilibrEusEs | WHEEl balancErs New Equilibreuse électronique | Electronic wheel balancer Equilibreuse électronique à mesure statique et dynamique spécialement conçu pour les motos. Auto étalonnage et programmes spécifique moto. Caractéristiques techniques: • Alimentation: 230V monophasé / 50Hz • Lancement de la roue: manuel • Vitesse d'équilibrage: 5,5 secs • Précision d'équilibrage: 1gr • Largeur de jante maxi: 590mm • Diamètre de roue programmable: 8" à 35" • Dimensions hors tout (L x l x H): 1050 x 420 x 1250mm • Poids: 80Kg
Tables élévatrices Lift tables Systèmes de levage & accessoires Lifting systems & accessories Lève-motos Paddock stands Béquilles d'atelier Motorcycle stands Machines à pneus Tire changers Equilibreuses Wheel balancers Compresseurs & accessoires Compressors & accessories Extraction des gaz d’échappement Exhaust gas extraction systems Récupération & distribution d’huile Oil drain recovery & dispenser Bacs à ultrasons Ultrasonic units Fontaines de nettoyage Parts washers Presses hydrauliques Hydraulic presses Machines d’atelier Workshop machinery Mobilier d’atelier Workshop furnitures Servantes et caisses Roller cabinets & tool box Modules d’outils Tools modules
Equipements inclus: • Kit axe Ø14mm + 4 cônes Ø14 à 35mm et 7 entretoises (Différentes tailles) • Pince à plombs • Notice d’utilisation Electronic wheel balancer with static and dynamic measure, specially developed for motorcycles. Self-calibration and special function for motorbikes. Technical details: • Input current: 230V single phase / 50Hz • Starting wheel balancing: manual • Average spin time: 5.5 sec • Balancing accuracy: 1 gr • Maximum rim width: 590mm • Settable rim length: 8" to 35" • Overall dimensions (L x l x H): 1050 x 420 x 1250mm • Weight: 80g Standard equipment: • Axle kit Ø14mm + 4 cones Ø14 to 35mm and 7 spacers (Different sizes) • Weight plier • instructions
REF / PN
892 862
Cônes avec roulements intégrés pour limiter au maximum la friction. • Ø16 à 45mm Cones with integrated bearings for less friction. • Ø16 REFà /45mm PN 892 333
Adaptateur pour roues de scooter. Scooter adapter. REF / PN
890 768
Adaptateur pour roues de Piaggio MP3.
Adaptateur monobras Ducati & MV Agusta.
Piaggio MP3 adapter.
Adapter for single arm Ducati & MV Agusta.
REF / PN
892 770
01.
accessoires pour équilibreuse | Wheel balancer accessories
REF / PN
892 769
www.bihr.eu
Adaptateurs pour roues de quad. • 4 points Ø85 à 180mm Quad adapter. • 4-point Ø85 to 180m REF / PN
892 763
49
EquilibrEusEs | WHEEl balancErs Equilibreuse statique | static wheel balancer Equilibreuse statique équipée de pieds réglables et d'un niveau de contrôle, compatible avec les roues jusqu'à 21". • Axe Ø12mm et cône Ø12 à 35mm Static wheel balancer equipped with adjustable feet and a level of control, compatible for wheel up to 21". • Axle Ø12mm and cone Ø12 to 35mm REF / PN
892 450
Accessoire en option. Kit de rayonnage pour contrôler le voile et le saut d'une jante. Optionnal accessories Centering kit to control the wheel unbalance and jump a rim. REF / PN
893 117
Equilibreuse statique | static wheel balancer Equilibreuse statique équipée de pieds réglables et compatible avec les roues jusqu'à 21". • Axe Ø12mm et cône Ø12 à 34mm Static wheel balancer equipped with adjustable feet and compatible for wheel up to 21". • Axle Ø12mm and cone Ø12 to 34mm
REF / PN
892 457
Equilibreuse rayonneuse | static wheel balancer & centering kit Equilibreuse statique équipée de pieds réglables et d'un système de rayonnage. • Compatible avec les roues jusqu'à 21" • Axe Ø12mm et cône Ø12 à 34mm Static wheel balancer equipped with adjustable feet and a centering kit. • Compatible for wheel up to 21" • Axle Ø12mm and cone Ø12 to 34mm
REF / PN
50
892 456
www.bihr.eu
catalogue outillage 2016
EquiPEMEnT aTEliEr WorksHoP EquiPMEnT
EquilibrEusEs | WHEEl balancErs accessoires | accessories
Adaptateurs pour roues monobras Ducati, Honda, Triumph.
Adaptateurs pour roues monobras BMW.
Wheel adapters for single-arm Ducati, Honda, Triumph.
Wheel adapters for single-arm BMW.
REF / PN
890 430
REF / PN
890 431
Adaptateurs pour roues BMW.
Adaptateurs pour BMW.
Wheel adapters for BMW.
Wheel adapters for BMW.
REF / PN
892 834
REF / PN
10.320108
kits axes | axle kits
Kit adaptateurs pour scooter. • Axe Ø10mm + cônes plastique Ø10/30mm
Kit adaptateurs standard. • Axe Ø12mm + cônes plastique Ø12/34mm
Scooter adapters set. • Axle Ø10mm + plastic cones Ø10/30mm
Standard adapters set. • Axle Ø12mm + plastic cones Ø12/34mm
REF / PN
890 432
REF / PN
890 444
Kit adaptateurs Piaggio X9. • Axe Ø15mm + cônes plastique Ø10/30mm Piaggio X9 adapters set. • Axle Ø15mm + plastic cones Ø10/30mm 890 433
VA L V E S E N R O B É E S C A O U T C H O U C ( P N E U S
64
G RANDEUR
N AT U R E Bague métallique chromée.
11,5 mm
INFO
Bouchon métallique chromé avec joint.
La valve travaille et vieillit. Il est conseillé de la remplacer à chaque changement de pneumatique.
4040 6,96
voir les consommables pneu page 254
1014 35,30
find all tyre consumables on page 254
2014
(les 100)
23,10
9
1014 M 141,00
(les 100)
10
102,00
NET
INFO
10
(les 1000) NET
10
:
11,5 mm
600 HP (les 10)
TR 600 HP . L : 43 mm
4155 S
(les 100)
33,70
9
120,00
(les 1000) NET
(les 100)
75,90
(les 1000) NET
10
(les 800) NET
(les 500)
Bouchon avec joint. Intérieur haute température. Non compatible avec une rallonge métallique de valve.
9
4001 S/8 123,00
(les 800)
4155 S 2D/5 10
119,00
33,70
12,00
(les 10)
TR 602 HP. L : 62 mm
9
1
9
10 NET
10 NET
8,8 mm
60,0
• Pour jantes dont l’épaisseur est comp Si l’épaisseur est supérieure, utiliser u • La pression de ne doit pas dép • Avant de mettre une valve en place : que le trou de jante soit san - Passer une couche de crème W • S’assurer du bon état et de la propret
L : 59,5 mm
16 mm
INFO Pour jantes TDX.
L : 42 mm
L : 41 mm
602 HP 9
(les 100)
INFO
4001 S 9
4155 S/8 10
119,00
(les 100)
INFO
Pression de 7 bar maxi.
11,00
25,90
3014/2D
(les 1000) NET
PRODUIT
www.bihr.eu
53,60
3014 M
2014/2D
Valves avec bouchon et intérieur démontés. 102,00
P. 62
3014 9
2014 M
(les 1000)
13004 C
LEVIERS TIRE-VALVE
9
(les 10)
01.
REF / PN
Tables élévatrices Lift tables Systèmes de levage & accessoires Lifting systems & accessories Lève-motos Paddock stands Béquilles d'atelier Motorcycle stands Machines à pneus Tire changers Equilibreuses Wheel balancers Compresseurs & accessoires Compressors & accessories Extraction des gaz d’échappement Exhaust gas extraction systems Récupération & distribution d’huile Oil drain recovery & dispenser Bacs à ultrasons Ultrasonic units Fontaines de nettoyage Parts washers Presses hydrauliques Hydraulic presses Machines d’atelier Workshop machinery Mobilier d’atelier Workshop furnitures Servantes et caisses Roller cabinets & tool box SANS CHAMBRE) Modules d’outils Tools modules
51
Compresseurs & accessoires | Compressors & accessories Gamme PRO | PROFESSIONAL Range DEVILBISS & ABAC propose aux professionnels exigeants une gamme complète de compresseurs à pistons, adaptée aux métiers de l’automobile. Que vous soyez artisan, œuvrant seul dans son atelier, ou responsable d’un garage plus important, vous trouverez dans la gamme DEVILBISS le compresseur le plus adapté à votre entreprise et celui qui répond le mieux à vos attentes en matière de fiabilité et de flexibilité. DEVILBISS & ABAC offers to professionals a full range of piston compressors, suitable for automotive industries. Whether you are a self-made man or a manager in a workshop, you will find in the DEVILBISS products range, the best compressor that will meet your expectation at best in terms of reliability and flexibility. Attention : Afin de protéger durablement votre installation pneumatique, il est vivement recommandé d’utiliser un système de traitement d’air ainsi qu’un purgeur automatique. Warranty: To protect your pneumatic air system efficiently, it’s strongly recommended to use an air treatment system and an automatic capacitor purge.
Compresseur 3CV / 90L | Compressor 3HP / 90L Compresseur à piston 3CV / 90L mono-étage avec cylindre fonte et entraînement à courroie. Caractéristiques techniques: • Volume engendré: 20,2m3/h • Pression d’air: 10bars • Puissance moteur: 3CV / 2,2KW • Alimentation: 230V monophasé / 50Hz • Capacité du réservoir: 90L • Vitesse de rotation: 1350 tr/min • Sortie d’air: 1/4"F • Dimensions L x l x H (mm): 1070 x 390 x 800 • Poids: 69Kg Piston compressor 3HP / 90L single-stage with cast iron cylinder and belt driven. Technical details: • Free air delivered: 20,2m3/h • Air pressure: 10bars • Engine power: 3HP / 2,2KW • Input current: 230V single phase / 50Hz REF / PN
• Tank capacity: 90L • Speed: 1350 rpm/min • Air outlet: 1/4" F • Dimensions L x w x H (mm): 1070 x 390 x 800 • Weight: 69Kg
892 882
Compresseur 3CV / 200L | Compressor 3HP / 200L Compresseur à piston 3CV / 200Lmono-étage avec cylindre fonte et entraînement à courroie. Caractéristiques techniques: • Volume engendré: 20,2 m3/h • Pression d’air: 10bars • Puissance moteur: 3CV / 2,2KW • Alimentation: 230V monophasé / 50Hz • Capacité du réservoir: 200L • Vitesse de rotation: 1350 tr/min • Sortie d’air: 1/4" F • Dimensions L x l x H (mm): 1500 x 450 x 1100 • Poids: 96Kg Piston compressor 3HP / 200L single-stage with cast iron cylinder and belt driven. Technical details: • Free air delivered: 20,2 m3/h • Air pressure: 10bars • Engine power: 3HP / 2,2KW • Input current: 230V single phase / 50Hz REF / PN
52
892 883
www.bihr.eu
• Tank capacity: 200L • Speed: 1350 rpm/min • Air outlet: 1/4" F • Dimensions L x w x H (mm): 1500 x 450 x 1100 • Weight: 96Kg
catalogue outillage 2016
Compresseur à piston 5,5 / 270L bi-étage avec cylindre fonte et entraînement à courroie. Caractéristiques techniques: • Volume engendré: 41m3/h • Pression d’air: 10bars • Puissance moteur: 5,5CV / 4KW • Alimentation: 400V triphasé / 50Hz • Capacité du réservoir: 270L • Vitesse de rotation: 1450 tr/min • Sortie d’air: 3/4" F • Dimensions L x l x H (mm): 1520 x 590 x 1150 • Poids: 157Kg Piston compressor 5.5HP / 270L twin-stage with cast iron cylinder and belt driven. Technical details: • Free air delivered: 41m3/h • Air pressure: 10bars • Engine power: 5.5HP / 4KW • Input current: 400V tri-phased / 50Hz REF / PN
• Tank capacity: 270L • Speed: 1450 rpm/min • Air outlet: 3/4" F • Dimensions L x w x H (mm): 1520 x 590 x 1150 • Weight: 157Kg
892 318
Gamme SILENT | SILENT Range Compresseurs à pistons à entraînement par courroie & insonorisés. Cette gamme de produits privilégie la réduction des émissions sonores et la maniabilité. Elle est bien protégée grâce à son couvercle insonorisant qui réduit les émissions sonores, offrant ainsi à l’opérateur un environnement de travail plus confortable et lui assurant un haut niveau de protection et de sécurité. Silenced One Stage Belt Driven Compressors. Bring the compressor close to your application, and enjoy reduced noise and increased user comfort. This range of products has a strong focus on combination of noise reduction and movability. All benefits of the performant PRO range are combined with extra comfort.
Compresseur Silent 3CV / 200L | Silent compressor 3HP / 200L Caractéristiques techniques: • Mono-étage, cylindre fonte, entraînement courroie. • Volume engendré: 23,6m3/h • Pression d’air: 10bars • Puissance moteur: 3CV / 2,2KW • Alimentation: 230V monophasé / 50Hz • Capacité du réservoir: 200L • Vitesse de rotation: 1050 tr/min • Niveau sonore: 71dB (A) • Dimensions L x l x H (mm): 1500 x 470 x 1190 • Poids: 94Kg Technical details: • Single-stage, cast iron cylinder, belt driven • Free air delivered: 23,6m3/h • Air pressure: 10bars • Engine power: 3HP / 2,2KW • Input current: 230V single phase / 50Hz • Tank capacity: 200L REF / PN
Tables élévatrices Lift tables Systèmes de levage & accessoires Lifting systems & accessories Lève-motos Paddock stands Béquilles d'atelier Motorcycle stands Machines à pneus Tire changers Equilibreuses Wheel balancers Compresseurs & accessoires Compressors & accessories Extraction des gaz d’échappement Exhaust gas extraction systems Récupération & distribution d’huile Oil drain recovery & dispenser Bacs à ultrasons Ultrasonic units Fontaines de nettoyage Parts washers Presses hydrauliques Hydraulic presses Machines d’atelier Workshop machinery Mobilier d’atelier Workshop furnitures Servantes et caisses Roller cabinets & tool box Modules d’outils Tools modules
01.
Compresseur 5,5CV / 270L | Compressor 5.5HP / 270L
Equipement atelier Workshop equipment
Compresseurs & accessoires | Compressors & accessories
• Speed: 1050 rpm/min • Noise level: 71dB (A) • Dimensions L x w x H (mm): 1500 x 470 x 1190 • Weight: 94Kg
893 211
www.bihr.eu
53
Compresseurs & accessoires | Compressors & accessories Gamme RED LINE | RED LINE Range La gamme de compresseurs RED LINE a été développée pour les utilisateurs cherchant une source d’air comprimé facile à utiliser et fiable. The RED LINE range compressors was developed for users seeking a compressed air source easy to use and reliable.
New Compresseur RED LINE 2CV / 90L | Compressor 2HP / 90L Caractéristiques techniques: • Volume engendré: 13,2m3/h • Pression d’air: 9bars • Puissance moteur: 2CV / 1,5KW • Alimentation: 230V monophasé / 50Hz • Capacité du réservoir: 90L • Vitesse de rotation: 1250 tr/min • Dimensions L x l x H (mm): 1010 x 415 x 820 • Poids: 64Kg Technical details: • Free air delivered: 13.2m3/h • Air pressure: 9bars • Engine power: 2HP / 1.5KW • Input current: 230V single phase / 50Hz • Tank capacity: 90L • Speed: 1250 rpm/min • Dimensions L x w x H (mm): 1010 x 415 x 820 • Weight: 64Kg REF / PN
891 090 10
New Compresseur RED LINE 3CV / 150L | Compressor 3HP / 150L Caractéristiques techniques: • Volume engendré: 17,6m3/h • Pression d’air: 9bars • Puissance moteur: 3CV / 2,2KW • Alimentation: 230V monophasé / 50Hz • Capacité du réservoir: 150L • Vitesse de rotation: 1570 tr/min • Dimensions L x l x H (mm): 1380 x 420 x 870 • Poids: 83Kg Technical details: • Free air delivered: 17.6m3/h • Air pressure: 9bars • Engine power: 3HP / 2.2KW • Input current: 230V single phase / 50Hz • Tank capacity: 150L • Speed: 1570 rpm/min • Dimensions L x w x H (mm): 1380 x 420 x870 • Weight: 83Kg REF / PN
54
891 090 11
www.bihr.eu
catalogue outillage 2016
Filtre - Régulateur - Lubrificateur 1/2" Filter - Regulator - Lubricator 1/2"
Ensemble complet de traitement d’air, recommandé pour les compresseurs d’une capacité inférieur à 200 L.
Ensemble complet de traitement d’air, recommandé pour les compresseurs d’une capacité supérieure à 200 L.
Elimine l’humidité et les impuretés contenues dans le réseau d’air comprimé tout en lubrifiant l’air pour ne pas endommager vos outils pneumatiques. Livré avec support de fixation murale et manomètre. • Pression: 0 à 10bars • Filetage entrée/sortie: 1/4"
Elimine l’humidité et les impuretés contenues dans le réseau d’air comprimé tout en lubrifiant l’air pour ne pas endommager vos outils pneumatiques. Livré avec support de fixation murale et manomètre. • Pression: 0 à 10bars • Filetage entrée/sortie: 1/2"
Unity air treatment complet, recommended for compressors < 200 L.
Unity air treatment complet, recommended for compressors > 200 L.
Designed to control output air pressure, eliminate moisture and contaminants from the air flow and to lubricate tools during use. • Delivered with wall fixing and manometer. • Pressure: 0 à 10bars • Entry/output thread: 1/4"
REF / PN
Designed to control output air pressure, eliminate moisture and contaminants from the air flow and to lubricate tools during use. • Delivered with wall fixing and manometer. • Pressure: 0 à 10bars • Entry/output thread: 1/2"
891 090 03
REF / PN
891 090 04
Purge capacitive automatique Automatic capacitor purge
Huile synthétique 2L Synthetic oil 2L
Une fois fixée sur la cuve du compresseur, la purge capacitive automatique détecte la présence de condensats (eau) et déclenche si besoin la purge automatiquement.
Huile synthétique spécifique pour compresseur. Specific oil for compressor.
Cet appareil limite la présence d’eau dans le système d’air comprimé. • Equipé d’un voyant de contrôle • Installation simple et rapide With its internal level sensors, it regularly monitors the presence of condensate and automatically triggers the purge. • Equipped with an LED control • Quick and easy installation
REF / PN
892 887
REF / PN
Enrouleur pneumatique | Air hose reel Enrouleur pneumatique avec système d’arrêt à cliquet. • Øint. x Øext.: 8 x 12mm • Embout: raccord 1/4" mâle serti • Pression maxi: 15bars • Fixation murale avec rotation à 180° Air hose reel with ratchet stop device. • Øint. x Øext.: 8 x 12mm • Tips: crimped fitting 1/4" male • Max pressure: 15bars • Wall mount with 180 ° rotation
REF / PN 893 054 893 055
892 357
Tables élévatrices Lift tables Systèmes de levage & accessoires Lifting systems & accessories Lève-motos Paddock stands Béquilles d'atelier Motorcycle stands Machines à pneus Tire changers Equilibreuses Wheel balancers Compresseurs & accessoires Compressors & accessories Extraction des gaz d’échappement Exhaust gas extraction systems Récupération & distribution d’huile Oil drain recovery & dispenser Bacs à ultrasons Ultrasonic units Fontaines de nettoyage Parts washers Presses hydrauliques Hydraulic presses Machines d’atelier Workshop machinery Mobilier d’atelier Workshop furnitures Servantes et caisses Roller cabinets & tool box Modules d’outils Tools modules
01.
Filtre - Régulateur - Lubrificateur 1/4" Filter - Regulator - Lubricator 1/4"
Equipement atelier Workshop equipment
Compresseurs & accessoires | Compressors & accessories
10m 16m
www.bihr.eu
55
Compresseurs & accessoires | Compressors & accessories Tuyau spirale | Spiral air hose Tuyau d’air comprimé en spirale. • Longueur: 6m • Øint. x Øext.: 8 x 12mm • Embouts: raccords 1/4" mâles tournants Spiral air hose. • Length: 6m • Øint. x Øext.: 8 x 12mm • Tips: fittings rotating 1/4" male
REF / PN 891 972 891 973
Modèle standard Standard model Modèle avec coupleur & embout rapide Spiral air hose with quick coupling
New Tuyau air comprimé | Air hose kit Tuyau air comprimé • Øint. x Øext.: 8 x 16mm • Embouts pour coupleur: 1/4" mâles BSP • Vendu sans raccords Air hose kit • Øint. x Øext.: 8 x 16mm • Bits for adaptor: 1/4" male BSP • Delivered without adapters
REF / PN 891 090 07 891 090 08 891 090 09
891 090 07
5m 10m 20m
Soufflettes
New Plastic air blower
Soufflette en plastique à bec court ou long (250mm)
891 090 08
891 090 09
Pistolet de gonflage Tire inflator
• Embout: raccord 1/4" mâle (non fourni)
Pistolet de gonflage « Eurodainu » avec manomètre à aiguille et protection caoutchouc.
Plastic air blower with short or long nozzle (250mm)
• Graduation : 0,7 à 12bars • Embout: raccord cannelé 1/4" mâle • Longueur du tuyau: 1,5m
• Bits: fitting 1/4" male (not included)
Tire inflator « Eurodainu » with manometer and rubber protection. • Graduation: 0,7 to 12bars • Tips: barbed fitting 1/4" male • Air pipe length: 1,5m
REF / PN 891 090 01 891 090 02
56
Bec court Bec long
www.bihr.eu
Short nozzle Long nozzle
catalogue outillage 2016
REF / PN
894 1017
REF / PN 894 1037
Raccords x10
Couplings x10
Equipement atelier Workshop equipment
Compresseurs & accessoires | Compressors & accessories Coupleurs rapides | Quick coupling Coupleurs rapides type « Sécurité » pour système d’air comprimé. • Øint.: 6mm • Vendu à l’unité Quick coupling « Security » for compressed air system. • Øint.: 6mm • Sold by unit
REF / PN 891 962 891 963 891 964
1/4" femelle 1/4" mâle 3/8" mâle
891 962
1/4" female 1/4" male 3/8" male
891 963
891 964
Embouts rapides | Coupling adaptor Embouts rapide pour coupleurs rapides. • Øint.: 6mm • Vendu à l’unité Coupling adapters for quick coupling. • Øint.: 6mm • Sold by unit
1/4" femelle 1/4" mâle 3/8" mâle 1/4" mâle
1/4" female 1/4" male 3/8" male 1/4" male
891 969
891 968
893 033
Embouts cannelés Barbed fitting
Raccord double sortie Twin output fitting
Embout cannelé pour tuyau avec un diamètre intérieur 8mm.
Raccord à double sortie 1/4" femelle.
893 030
01.
REF / PN 891 969 891 968 893 033 893 030
• Vendu à l’unité
• Øint.: 6mm • Vendu à l’unité
Twin output fitting 1/4" female. • Sold by unit
Barbed fitting for air hose with Øint. 8mm • Øint.: 6mm • Sold by unit
891 965 REF / PN 891 965 891 966 891 967
1/4" femelle 1/4" mâle 3/8" mâle
891 966
891 967
893 031
REF / PN 893 031 893 032
1/4" female 1/4" male 3/8" male
www.bihr.eu
Tables élévatrices Lift tables Systèmes de levage & accessoires Lifting systems & accessories Lève-motos Paddock stands Béquilles d'atelier Motorcycle stands Machines à pneus Tire changers Equilibreuses Wheel balancers Compresseurs & accessoires Compressors & accessories Extraction des gaz d’échappement Exhaust gas extraction systems Récupération & distribution d’huile Oil drain recovery & dispenser Bacs à ultrasons Ultrasonic units Fontaines de nettoyage Parts washers Presses hydrauliques Hydraulic presses Machines d’atelier Workshop machinery Mobilier d’atelier Workshop furnitures Servantes et caisses Roller cabinets & tool box Modules d’outils Tools modules
893 032
Dérivation en T T elbow Dérivation en Y Y elbow
57
EXTracTion dEs gaz d'écHaPPEMEnT | EXHausT gas EXTracTion sysTEMs
Enrouleur mécanique | Mechanical hose reel Enrouleur mécanique pour l’aspiration des gaz d’échappement des motos et des véhicules légers. Equipé d’un cliquet d’arrêt anti-blocage et d’un ressort de rappel l’enrouleur peut se fixer au mur ou au plafond. Mechanical hose reel has spring with fan suitable for exhausts extraction. Equipped with an anti-lock pawl and a spring, the hose reel can be mounted to a wall or ceiling.
Ventilateur aspirant
Caractéristiques techniques: • Puissance ventilateur: 0,5CV / 0,37KW • Alimentation: 400V triphasé / 50Hz • Volume engendré: 650m3/h • Température maximum: 200°C • Poids: 50Kg
Vacuum fan
Butée de fin de course Stop limit
Equipements inclus: • Un enrouleur équipé d’un ventilateur aspirant • 7m de tuyau flexible anti-écrasement en caoutchouc EUROGAS Ø100mm • 1 cône en caoutchouc Ø 100mm avec bouchon amovible et prise CO • 1 butée de fin de course • 1 raccord rapide avec colliers de serrage • 1 interrupteur Technical details: • Fan power: 0,5HP / 0,37KW • Input current: 400V tri-phased / 50Hz • Free air delivered: 650m3/h • Maximum temperature: 200°C • Weight: 50Kg
Tuyau flexible Rubber extraction pipe Cache de protection en caoutchouc Rubber coupling Collier de serrage Clamp
Equipment included: • Hose reel equipped with a exhaust fan • 7m crush-proof extraction pipe in rubber EUROGAS Ø 100mm • 1 single rubber cone Ø100mm with removable cap and intake for CO • 1 stop limit • 1 quick coupling with clamp • 1 electric switch
REF / PN
892 401 11
kit de démarrage automatique automatic start set Kit de démarrage automatique pour enrouleur mécanique. Le ventilateur démarre automatiquement lors de la descente du tuyau et s’arrêtte automatique lors de la montée. Ce système évite l’installation d’un interrupteur.
d’autres solutions d’aspiration des gaz d’échappements sont disponibles sur demande. Pour une installation sur mesure n’hésitez pas à consultez votre attaché commercial.
Automatic start set of ventilator during the descent of the hose and automatic shut-off during the climb.
other extraction systems available on request. for custom installation please contact your sales representative.
This system prevents the installation of a switch.
REF / PN
58
Visite d’un technicien FiLcAR et RéALisAtion de deVis peRsonnALisé suR simpLe demAnde. Visit FRom FiLcAR techniciAn And peRsonALized quotAtion on Request.
892 409
www.bihr.eu
catalogue outillage 2016
Equipement atelier Workshop equipment
Extraction des gaz d'échappement | Exhaust gas extraction systems
Descente fixe | Single descent Descente fixe avec ventilateur aspirant intégré. Simple et économique ce système d’extraction des gaz répond aux besoins quotidiens. Conçu pour une installation murale. Single descent with integrated exhaust fan. This simple and economical gas extraction system meets the daily needs. Designed for wall mounting.
Caractéristiques techniques (Ø75mm): • Puissance ventilateur: 0,5CV / 0,37KW • Alimentation: 220V Monophasé ou 400V triphasé / 50Hz • Volume engendré: 350m3/h • Température maximum: 200°C Caractéristiques techniques (Ø100mm): • Puissance ventilateur: 1CV / 0,75KW • Alimentation: 400V triphasé / 50Hz • Volume engendré: 650m3/h • Température maximum: 200°C Equipements inclus: • Une descente fixe avec ventilateur aspirant • 5 m de tuyau flexible anti-écrasement en caoutchouc EUROGAS • 1 cône en caoutchouc avec bouchon amovible et prise CO • 1 raccord rapide avec colliers de serrage • 1 support mural pour ranger le tuyau • 1 interrupteur Technical details (Ø75mm): • Fan power: 0,5HP / 0,37KW • Input current: 220V Single-phase or 400V tri-phased / 50Hz • Free air delivered: 350m3/h • Maximum temperature: 200°C Technical details (Ø100mm): • Fan power: 1HP / 0,75KW • Input current: 400V tri-phased / 50Hz • Free air delivered: 650m3/h • Maximum temperature: 200°C
Ø75mm / 220V Ø75mm / 400V Ø100mm / 400V
01.
REF / PN 893 335 892 402 892 403
Equipment included: • Single descent with exhaust fan • 5m crush-proof extraction pipe in rubber EUROGAS • 1 single rubber cone with removable cap and intake for CO • 1 quick coupling with clamp • 1 wall support for holding the pipe • 1 electric switch
Tables élévatrices Lift tables Systèmes de levage & accessoires Lifting systems & accessories Lève-motos Paddock stands Béquilles d'atelier Motorcycle stands Machines à pneus Tire changers Equilibreuses Wheel balancers Compresseurs & accessoires Compressors & accessories Extraction des gaz d’échappement Exhaust gas extraction systems Récupération & distribution d’huile Oil drain recovery & dispenser Bacs à ultrasons Ultrasonic units Fontaines de nettoyage Parts washers Presses hydrauliques Hydraulic presses Machines d’atelier Workshop machinery Mobilier d’atelier Workshop furnitures Servantes et caisses Roller cabinets & tool box Modules d’outils Tools modules
Voir les accessoires pages suivantes. Find all accessories on next pages.
www.bihr.eu
59
Extraction des gaz d'échappement | Exhaust gas extraction systems
Rail aluminium | Aluminium tracks Rail d’extraction en aluminium extrudé équipé d’un ventilateur aspirant intégré. Idéal pour les ateliers dotés de plusieurs postes de travail, le chariot coulissant offre une grande liberté de déplacement et un faible encombrement. Slide rail of extruded aluminium fitted with an integrated fan. The sliding carriage offers great freedom of movement and little space requirements.
Equipements inclus: • Rail de 6m complet, fourni avec systèmes de fixation • Un ventilateur aspirant • Un chariot coulissant • 7m de tuyau flexible anti-écrasement en caoutchouc EUROGAS Ø100mm • 1 raccord rapide avec colliers de serrage • 1 interrupteur
Ventilateur aspirant
Chariot coulissant
Vacuum fan
Sliding carriage
Butée de fin de course Stop limit
Le kit n’inclus pas l’équilibreur de tuyau, la gaine de raccordement extérieur ni le kit de refoulement vertical ou horizontal. Tuyau flexible
Technical details: • Fan power: 1HP / 0,75KW • Input current: 230V - 400V tri-phased / 50Hz • Free air delivered: 1400m3/h • Maximum temperature: 200°C
Rubber extraction pipe
Equipment included: • Complete rail 6m supplied with fixing systems. • 1 exhaust fan • 1 sliding carriage • 7m crush-proof extraction pipe in rubber EUROGAS Ø100mm • 1 Quick coupling with clamp • 1 electric switch Balancer, external extraction pipe and discharge kit not included
REF / PN
892 400
Equilibreur Balancer Equilibreur universel équipé d’un cliquet d’arrêt et ressort de rappel, il permet le maintien du tuyau en suspension lors du déplacement du chariot sur le rail.
D’autres solutions d’aspiration des gaz d’échappements sont disponibles sur demande. Pour une installation sur mesure n’hésitez pas à consultez votre attaché commercial.
Universal balancer to maintain the pipe in suspension during the movement of the carriage on the rail.
Other extraction systems available on request. For custom installation please contact your sales representative.
Equipped with an anti-lock pawl and a spring.
Visite d’un technicien FILCAR et réalisation de devis personnalisé sur simple demande. REF / PN
60
Visit from FILCAR technician and personalized quotation on request.
892 410
www.bihr.eu
catalogue outillage 2016
Tuyau d’extraction Extraction pipe
Cône en caoutchouc avec bouchon amovible et prise CO.
Tuyau d’extraction fabriqué à partir d’une membrane en caoutchouc et d’une spirale en nylon, le tuyau flexible EUROGAS est résistant jusqu’à 200°C et est anti-écrasement.
Single rubber cone with removable cap and intake for CO.
Extraction pipe manufactured from a rubber membrane and a nylon spiral, the EUROGAS hose is resistant up to 200°C, and is anti-crushing.
REF / PN 892 426 892 427
REF / PN 892 407 891 100 01 892 417 891 100 02 891 100 03
Ø75mm Ø100mm
Ø75mm x 1m Ø75mm x 1m Ø75mm x 1m Ø75mm x 1m Ø75mm x 1m
REF / PN 892 408 891 100 04 891 100 05 891 100 06 891 100 07
Ø100mm x 1m Ø100mm x 1m Ø100mm x 1m Ø100mm x 1m Ø100mm x 1m
Support simple sorties & cône Single output support & cone
Support double sorties & cône Dual output support & cones
Support à simple sortie réglable en hauteur et équipé d’un cône.
Support à double sorties réglable en hauteur et en largeur. • Equipé de 2 cônes, 2 tuyaux et un raccord « Y ».
Single output support height adjustable and equipped with a cone.
Dual output support with height and width adjustable. • Equipped with 2 cones, 2 extraction pipes and a connection « Y ».
REF / PN 892 419 892 423
REF / PN 892 420 892 406
Ø75mm Ø100mm
Ø75mm Ø100mm
Kits de refoulement Discharge kits
Raccord rapide & raccords « Y » Quick coupling & « Y » connection
Kit de refoulement horizontal équipé d’un tuyau de 3m Ø160mm en aluminium extensible et d’une extraction latérale.
Raccord rapide permettant de se raccorder à un système d’aspiration ou pour rallonger un tuyau d’extraction.
Horizontal discharge kit equipped with a extraction pipe 3 m Ø 160mm extendable aluminium and whistle discharge.
Quick coupling for connection to an extraction system to extend a extraction pipe.
REF / PN 892 413
REF / PN 892 422 892 421
Refoulement horizontal / Horizontal discharge
Kit de refoulement vertical type cheminée équipé d’un tuyau de 3m Ø 160mm, d’un coude à 90° d’une collerette d’étanchéité et d’un chapeau anti-pluie.
Raccord en « Y » pour passer d’une simple à une double sortie. Connection « Y » to move from simple to double output.
Vertical discharge kit chimney type equipped with a extraction pipe 3 m Ø 160 mm, a 90 ° elbow, a sealing flange and a hat Anti-rain. REF / PN 892 414
Ø75mm Ø100mm
Tables élévatrices Lift tables Systèmes de levage & accessoires Lifting systems & accessories Lève-motos Paddock stands Béquilles d'atelier Motorcycle stands Machines à pneus Tire changers Equilibreuses Wheel balancers Compresseurs & accessoires Compressors & accessories Extraction des gaz d’échappement Exhaust gas extraction systems Récupération & distribution d’huile Oil drain recovery & dispenser Bacs à ultrasons Ultrasonic units Fontaines de nettoyage Parts washers Presses hydrauliques Hydraulic presses Machines d’atelier Workshop machinery Mobilier d’atelier Workshop furnitures Servantes et caisses Roller cabinets & tool box Modules d’outils Tools modules
01.
Cône simple Single cone
Equipement atelier Workshop equipment
Extraction des gaz d'échappement | Exhaust gas extraction systems
REF / PN 892 465 892 466
Refoulement vertical / Vertical discharge
www.bihr.eu
Ø75mm Ø100mm
61
Récupération & distribution d'huile | Oil drain recovery & dispenser
Kit de distribution d'huile | Oil supply system Kit complet de distribution d'huile pneumatique pour les fûts de 200/220L. Contenu: • Pompe à huile pneumatique 3:1 avec débit 20l/min • Poignée avec compteur digital (totaliseur partiel & total), protection caoutchouc du cadran, raccord tournant, flexible à bec rigide et système anti-goutte • Flexible d'huile longueur 4m avec embouts mâle / femelle 1/2" Pneumatic oil supply system for 200/220L container. Contents: • Pneumatic oil pump 3:1 with quantity of flow 20 l/min • Manual flow meter digital (partial & total meter), rubber protection ring, swivel joint, discharge hose with elbow discharge connector, Anti-drip nozzle and manual shut-off • Discharge hose for oil length 4m
REF / PN
890 506
Pompe manuelle à levier Steel barrel pump
Pompe manuelle à levier Steel barrel pump
Pompe en acier zingué pour les fûts de 60/200/220L.
Pompe manuelle à manivelle pour les fûts de 60/200/220L.
• Adapté aux huiles, fluides non agressifs, antigel, etc • Débit: 16L/min & 0,3L/coups
• Equipé d'un filtre d'aspiration et d'une hauteur de bonde réglable • Débit: 30L/min & 0,3L/tours
Steel barrel pump with components galvanized for 60/200/220L container.
Rotary pump with hand-rotating for 60/200/220L container. • Equipped with suction filter and with screw coupling height adjustable. • Delivery rate: 30L/min & 0.3L/ rotation
• Suitable for oils, self-lubricating, undiluted anti-freeze, … • Delivery rate: 16L/min & 0.3L/ stroke
REF / PN
896 010 00
REF / PN
896 010 01
New Robinets pour fût | Taps for barrel
Robinet plastique pour fût 60 & 200L.
Robinet en laiton pour fût 60 & 200L.
Robinet en plastique pour bidon.
Plastic tap for barrels 60 & 200L.
Brass tap for barrels 60 & 200L.
Plastic tap for can.
REF / PN
62
www.bihr.eu
893 338
REF / PN
catalogue outillage 2016
893 498
REF / PN
890 995
Bacs de rétention 30L Oil storage tray 30L
Egouttoir pour fût 200L Drain lid for barrel 200L
Bac de rétention en polyéthylène pour le stockage de petits contenants d'huile, produits chimiques et autres liquides. Ne pas utiliser avec les fûts de 200L.
Egouttoir à poser directement sur un fût d'huile 200L, équipé d'une zone de retenue pour l'égouttage des filtres at autres pièces.
• Dimensions L x l x H: 808 x 159 x 401mm
Oil drain lid for barrels intended to be installed atop a standard 200L barrel, the drain lid marries with the barrel inlet allowing simple and efficient draining of waste oil from filters.
Oil storage tray polyethylene for storage of small oil containers of chemical, oil-based products and other liquids. Don’t use with barrel 200L.
Equipement atelier Workshop equipment
Récupération & distribution d'huile | Oil drain recovery & dispenser
• Dimensions L x W x H: 808 x 159 x 401mm
REF / PN
891 2266
REF / PN
Tables élévatrices Lift tables Systèmes de levage & accessoires Lifting systems & accessories Lève-motos Paddock stands Béquilles d'atelier Motorcycle stands Machines à pneus Tire changers Equilibreuses Wheel balancers Compresseurs & accessoires Compressors & accessories Extraction des gaz d’échappement Exhaust gas extraction systems Récupération & distribution d’huile Oil drain recovery & dispenser Bacs à ultrasons Ultrasonic units Fontaines de nettoyage Parts washers Presses hydrauliques Hydraulic presses Machines d’atelier Workshop machinery Mobilier d’atelier Workshop furnitures Servantes et caisses Roller cabinets & tool box Modules d’outils Tools modules
890 4266
Entonnoir pour fût | Funnel for barrel Entonnoir Ø250mm en polyéthylène avec couvercle à fixer directement sur le fût d'huiles usagées. • Contenance: 3,2L Funnel polyethylene Ø250mm with lid to be installed atop a standard barrel for waste oil or chemical disposal. • Capacity: 3.2L
REF / PN REF / PN 893 497
Entonnoir rectangulaire en polyéthylène gris avec filtre interchangeable en laiton.
Entonnoir XXL Ø350mm en polyéthylène blanc.
• Résistant à l'huile, à l'acide et au carburant • Contenance: 4L
• Résistant à l'huile, à l'acide et au carburant • Contenance: 10L
Rectangular funnel in grey polyethylene with removable strainer, brass.
XXL funnel Ø350mm in white polyethylene.
• Oil, acid and fuel-resistant • Capacity: 4L
• Oil, acid and fuel-resistant • Capacity: 10L
890 515 Filtre en option/Spare filter
REF / PN
893 000
REF / PN
890 504
01.
Bac de vidange & bidon récupérateur | Drain pan Récupérateur d'huile et fluides. Oil and fluids drain pan.
890 507 REF / PN 890 507 890 511 890 851 890 852
Bac de vidange Bac récupérateur d’huile Bac récupérateur d’huile Bac récupérateur d’huile
890 511 Drain pan Oil drain pan Oil drain pan Oil drain pan
890 851
890 852
7L 7L 10L 12L
www.bihr.eu
63
Bacs à ultrasons | Ultrasonic units Elmasonic S Le nettoyage aux ultrasons à la pointe de la technologie.
Ultrasonic cleaning with state-of-the-art technology.
Les appareils à ultrasons issus de la gamme Elmasonic S offrent toute une palette de possibilités techniques aujourd’hui très prisées. Forte de 50 ans d’expérience, Elma a redéfini le nettoyage aux ultrasons dans ce qu’il a de plus complexe. Les nouveaux appareils Elmasonic S renforcent l’efficacité des ultrasons. Les matériaux utilisés et la technique sophistiquée garantissent une belle longévité au produit.
The Elmasonic S ultrasonic units offer practically every available technical future. After more than 50 years, cleaning by ultrasound in all its complexity has now obtained a new meaning. The new Elmasonic S units support the ultrasonic cleaning effect at an optimum. The materials used and the reliable technology prolong the service life of the units.
Avec une puissance de 37 kHz, les transducteurs à ultrasons Elma ont tout pour garantir un nettoyage parfait dans des conditions idéales, que ce soit dans la production ou dans la maintenance.
The basis of nearly perfect cleaning processes with ultrasound is the Elma high-performance transducer system with 37 kHz.
Couvercle de protection anti-bruit Noise reducer cover
Limite de niveau maximum La marque limite détermine le niveau de remplissage recommandé (après introduction des pièces)
Les cuves sont fabriquées en acier inox résistant à la cavitation
Marking for max filling level (with immersed parts)
The cleaning tanks are made of cavitation-resistant stainless steel
Poignées en synthétique
Boîtier en acier spécial, hygiénique et d’entretien facile
Permettent un transport confortable même si l’appareil est chaud
Special steel case, hygienic and easy to clean Affichages LED :
The carrying handles are made of ergonomically shaped plastic
• Temps de consigne et temps restant • Température de consigne et valeur réelle de la température du liquide
Bouton pour la vidange de la cuve The turning knob on the side allows an easy draining of the cleaning liquid
Del display: • The set cleaning period and the remaining cleaning time are both indicated by LED display • Temperature
Commutateur rotatif température Plage ajustable par section de 5°C de 30°C à 80°C. Dispose d’une sécurité anti-chauffe à sec
Commutateur rotatif temps de nettoyage Réglages définis de 1 à 30 min (avec arrêt automatique) Réglage en mode continu (arrêt manuel) Pour des raisons de sécurité, l’appareil s’arrête automatiquement après 12h de service The turning knob for the pre-selection of the cleaning period can be turned to permanent operation or short-time operation. For safety reasons, the unit automatically switches off after 12 hours.
64
matière
www.bihr.eu
Temperature turning knob can be set between 30°C and 80°C in steps of 5°C. Dry run security Tableau de commande à diode servant au pilotage des fonctions
User-friendly LED operating panel
• Fonction SWEEP pour une répartition uniforme du champ sonore dans le bain • Fonction DEGAS (manuelle et auto) pour un dégazage efficace du liquide • Touche service ultrasons • Touche on/off pour la mise en marche et la mise hors service de l’appareil
• Sweep function guarantees an optimum sound field distribution in the cleaning bath • Degas function allows a quicker degassing of the cleaning liquid • Start/Stop key Ultrasound • On/Off key Unit
catalogue outillage 2016
ElMasonic s80H
Bac à ultra-son 4,25l (cuve 240x137x150mm)
Bac à ultra-son 9,4l (cuve 505x137x150mm)
4,25l ultrasonic cleaner (240x137x150mm cleaning tank)
4,25l ultrasonic cleaner (505x137x150mm cleaning tank)
ElMasonic s100H
ElMasonic s300H
Bac à ultra-son 9,5l (cuve 300x240x150mm)
Bac à ultra-son 28l (cuve 505x300x200mm)
4,25l ultrasonic cleaner (300x240x150mm cleaning tank)
28l ultrasonic cleaner (505x300x200mm cleaning tank)
Bacs à ultrasons
Ultrasonic cleaners
Chaque bac ultrasons est vendu avec le panier interne et un couvercle de protection.
Each ultrasonic unit is sold with immersion basket and cover.
Contenance max Tank Capacity
Elmasonic S40H Elmasonic S80H Elmasonic S100H Elmasonic S300H
892 338 892 344 892 339 892 350
4,25L 9,4L 9,5L 28L
Dimension ext. de l'appareil
Dimension int. de la cuve
Dimension int. du panier
Unit Outer Dimensions
Tank Inner Dimensions asket Inner Dimensions
Weight
Voltage
Fréquence ultrasons Elmasonic frequency
300x179x264mm 568x179x264mm 365x278x264mm 568x340x321mm
240x137x150mm 505x137x150mm 300x240x150mm 505x300x200mm
4Kg 6,4Kg 5,9Kg 11Kg
100-120 / 220-240V 100-120 / 220-240V 100-120 / 220-240V 100-120 / 220-240V
37 kHz 37 kHz 37 kHz 37 kHz
190x105x75mm 455x106x55mm 255x200x80mm 4555x250x120mm
Poids
Alimentation
solution TEc clEan a5 TEc clEan a5 solution
solution TEc clEan s1 TEc clEan s1 solution
Solution dégraissante puissante (alcalin) pour pièces aluminium. Elimine les huiles résineuses et calcinées, les graisses et les restes de polissage, rodage, peinture et autres substances similaires. Idéal pour le nettoyage des rampes de carburateurs.
Solution décapante concentrée pour pièces acier Elimine la rouille, le calcaire et les surfaces oxydées (vert-de-gris). Après trempage, il est conseillé de rincer les pièces avec un produit anti-corrosion.
• Dosage: 1 à 5% selon la masse volumétrique d’eau • Contenance: 0,85Kg (Poudre)
• Dosage: 1 à 5% selon la masse volumétrique d’eau • Contenance: 2,5 litres
Powerful degreasing solution (alkaline) for aluminium parts. Cleaned forged and calcined oil and grease, grinding and polishing residues, painting and similar substances. Ideal for cleaning carburettors ramps.
Pickling solution concentrated for steel parts. Cleaned rust, limestone, oxide films, grease, oil. After soaking, it’s advisable to rinse the parts with anticorrosive product.
340W 750W 550W 1500W
• Dosage: 1 to 5% depending on volumetric mass of water • Capacity: 2.5 liters
• Dosage: 1 to 5% depending on volumetric mass of water • Capacity: 0.85Kg (Powder) REF / PN
Puissance absorbée totale Total Power Requirement
Tables élévatrices Lift tables Systèmes de levage & accessoires Lifting systems & accessories Lève-motos Paddock stands Béquilles d'atelier Motorcycle stands Machines à pneus Tire changers Equilibreuses Wheel balancers Compresseurs & accessoires Compressors & accessories Extraction des gaz d’échappement Exhaust gas extraction systems Récupération & distribution d’huile Oil drain recovery & dispenser Bacs à ultrasons Ultrasonic units Fontaines de nettoyage Parts washers Presses hydrauliques Hydraulic presses Machines d’atelier Workshop machinery Mobilier d’atelier Workshop furnitures Servantes et caisses Roller cabinets & tool box Modules d’outils Tools modules
01.
ElMasonic s40H
EquiPEMEnT aTEliEr WorksHoP EquiPMEnT
bacs à ulTrasons | ulTrasonic uniTs
893 342
REF / PN
www.bihr.eu
893 343
65
fonTainEs dE nETToyagE | ParTs WasHErs
FONTAINE DE NETTOYAGE
BIOLOGIQUE BIOLOGICAL PARTS WASHER
FontAine de nettoYAGe BioLoGique pouR un nettoYAGe eFFicAce et en toute sécuRité. Le sYstÈme À tRipLe FiLtRAtion (un FiLtRe inoX, un pRéFiLtRe nYLon et un FiLtRe BioLoGique AVec micRo-oRGAnismes) comBiné Au FLuide BioLoGique entRetient un miLieu micRo-oRGAnique nAtuReL dAns LA cuVe éLiminAnt Ainsi Les huiLes, GRAisses et AutRes hYdRocARBuRes. Le FLuide demeuRe pRopRe et eFFicAce sAns AVoiR Besoin de VidAnGeR LA cuVe. BIOLOGICAL PARTS WASHERS FOR EFFICIENT CLEANING AND SAFELY. THE TRIPLE FILTRATION SYSTEM (A STAINLESS STEEL FILTER, A NYLON PREFILTER AND A BIOLOGICAL FILTER WITH MICRO-ORGANISMS) COMBINED WITH BIOLOGICAL CLEANING FLUID ALLOWS NATURAL MICRO-ORGANIC ENVIRONMENT IN THE TANK FOR ELIMINATING GREASES, OILS, GREASES AND HYDROCARBONS. THE FLUID REMAINS CLEAN AND EFFICIENT, DRAINING THE TANK IT’S NOT NECESSARY.
BIODÉGRADATION, PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT :
?
- Le fluide de nettoyage est chauffé à 40°C, soit la température idéale pour que les micro-organismes puissent décoller l'huile, la graisse et tous les hydrocarbures des pièces à nettoyer. - Les micro-organismes contenus dans le filtre décomposent tous ces hydrocarbures dans le fluide en CO2 et H2O (Dioxyde de carbone et eau). Ainsi, pas besoin de vidanger le fluide car c'est un processus auto-nettoyant.
BIODEGRADATION: OPERATION PRINCIPLE: - The cleaning fluid is heated to 40°C, the ideal temperature for the micro-organisms to take off the oil, grease and hydrocarbons all parts to clean. - The micro-organisms filters decompose all hydrocarbons in the fluid into CO2 and H2O (carbon dioxide and water). So, draining the fluid is not necessary as it is a self-cleaning process.
Attention, pouR un Fonctionnement optimum GARAntissAnt Le pRincipe de BiodéGRAdAtion, Le FLuide doit ÊtRe constAmment chAuFFé À 40°c.
REF / PN
!
Be cAReFuL, FoR to GuARAntee optimAL BiodeGRAdAtion peRFoRmAnce, the FLuid must Be constAntLY heAted to 40°c.
891 447
Contenu : • 1 fontaine biologique • 80L de liquide biologique • 1 filtre biologique (Avec micro-organismes) • 1 préfiltre nylon Contents: • 1 biolgical parts washers • 80L biological cleaning fluid • 1 biological filter (With micro-organisms) • 1 nylon prefilter
Avantages: Solution de base aqueuse au pH neutre: pas de risque pour l'utilisateur. Non toxique & sans vapeurs nocives. Le liquide est à température agréable (40°C). Absence de C.O.V. (Composé Organique Volatile). Sans résidus ni déchets dangereux à éliminer. Ininflammable, pas de risque d'incendie. Non concerné par la législation sur les solvants: cette fontaine ne nécessite aucun marquage de sécurité ni de déclaration en préfecture. Pas de contrat d'entretien, pas de vidange: coût d'entretien réduit.
Caractéristiques techniques : • Alimentation: 230V / 50Hz • Pompe temporisée (Résistance 600W) • Hauteur de travail: 950mm • Dimension du bac L x l: 760 x 560mm • Contenance mini: 40L • Contenance maxi: 80L
Avantages: Basic aqueous solution at neutral pH: no risk for the user. Non-toxic and without harmful vapor, the liquid is comfortable temperature (41°C). Contains no volatile organic compounds (VOC). No residue or hazardous waste to eliminate. Non-flammable, no fire risk. Not concerned by the solvents legislation, requires no security marking or declaration filed with the prefecture. Reduced maintenance costs.
Technical details: • Température de service: 41°C • Débit: 4L / minute • Charge maxi dans le bac: 100Kg • Dimensions L x l x H: 890 x 750 x 1155mm • Poids à vide: 45Kg
• Input current: 230V / 50Hz • Controlled pump (600W resistance) • Work surface height: 950mm • Work surface dimension L x W: 760 x560mm • Minimum fill capacity: 40L
• Maximum fill capacity: 80L • Operating temperature: 41°C • Pump, flow rate: 4L / minute • Load capacity: 100Kg • Overall dimensions L x W x H: 890x750x1155mm • Weight: 45Kg
consommables pour fontaine bio | consumables for biological parts washer Fluide biologique.
Filtre biologique.
Solution dégraissante biodégradable et sans solvant (pH neutre).
Filtre biologique avec micro-organismes assurant la biodégradation des huiles, graisses et hydrocarbures. • Remplacement du filtre toute les 4 à 6 semaines
Solution pré-diluée, prête à l’emploi. Biological cleaning fluid. Biological cleaning (Neutral pH).
fluid
Biological filter.
solvent-free
Biological filter with micro-organisms for biodegradation of oils, greases and hydrocarbons. • A replacing the filter every 4 to 6 weeks
Ready-to -use, do not dilute.
REF / PN 891 448
66
REF / PN 891 448
Bidon/Can 20L
www.bihr.eu
catalogue outillage 2016
Bidon/Can 20L
Fontaine de nettoyage sur pied, construction Floor parts washer sturdy steel construction with robuste en acier, équipée d’une cuve monobloc one-piece tank and lid. et d’un couvercle de protection. Technical details: Caractéristiques techniques: • Input current: 230V / 50Hz • Alimentation : 230V / 50Hz • Electric pump power: 25W • Puissance pompe électrique: 25W • Internat tank L x W x H (mm): 725 x 490 x 270mm • Bac de nettoyage L x l x H (mm): 725 x 490 x • Tank capacity: 55L 270mm • Overall dimensions L x W x H (mm): 800 x 550 x 890mm • Contenance : 55L • Pump output: 227L/hour • Dimension fermé L x l x H (mm): 800 x 550 x • Removable filter & soaking tank 890mm • Weight: 32Kg • Débit: 227L/heure • Filtre démontable & bac de trempage Compatible only with solvent-free degreasing solution: • Poids à vide: 32Kg • Loctite® 7013: 893 215 & 893 216 • Motorex OPAL 3000: 551 478 & 551 494 Compatible uniquement avec les solutions dégraissantes sans-solvant: • Loctite® 7013: 893 215 & 893 216 • Motorex OPAL 3000: 551 478 & 551 494 REF / PN
893 7825
Fontaine de nettoyage | Parts washer Fontaine de nettoyage pour établi, construction Bench parts washer sturdy steel construction with robuste en acier, équipée d’une cuve monobloc one-piece tank and lid. et d’un couvercle de protection. Technical details: Caractéristiques techniques: • Input current: 230V / 50Hz • Alimentation : 230V / 50Hz • Electric pump power: 25W • Puissance pompe électrique: 25W • Internat tank L x W x H (mm): 400 x 490 x 230mm • Bac de nettoyage L x l x H (mm): 400 x 490 x • Tank capacity: 12L 230mm • Overall dimensions L x W x H (mm): 470 x 340 x 250mm • Contenance : 12L • Pump output: 227L/hour • Dimension fermé L x l x H (mm): 470 x 340 x • Removable filter 250mm • Weight: 7,3Kg • Débit: 227L/heure • Filtre démontable Compatible only with solvent-free degreasing solution: • Poids à vide: 7,3Kg • Loctite® 7013: 893 215 & 893 216 • Motorex OPAL 3000: 551 478 & 551 494 Compatible uniquement avec les solutions dégraissantes sans-solvant: • Loctite® 7013: 893 215 & 893 216 • Motorex OPAL 3000: 551 478 & 551 494 REF / PN
893 7826
Fontaine mobile | Portable parts washer Fontaine de dégraissage mobile en forme en valise, idéale pour un transport aisé et une installation rapide quel que soit l’endroit. Fonctionnelle et simple d’utilisation elle répond à tous les besoins quotidiens. Caractéristiques techniques: • Alimentation : 230V / 50Hz • Contenance: 9litres • Bac de nettoyage L x l x H: 520 x 350 x 75mm • Dimension fermé L x l x H: 610 x 420 x 260mm • Poids à vide: 5Kg
Portable parts washer in the form of a case, ideal for easy transport and quick installation. Functional and easy to use, it meets all the daily needs. Technical details: • Input current: 230V / 50Hz • Tank capacity: 9liters • Internat tank L x W x H (mm): 520 x 350 x 75mm • Overall dimensions L x W x H (mm): 610 x 420 x 260mm • Weight: 5Kg
Tables élévatrices Lift tables Systèmes de levage & accessoires Lifting systems & accessories Lève-motos Paddock stands Béquilles d'atelier Motorcycle stands Machines à pneus Tire changers Equilibreuses Wheel balancers Compresseurs & accessoires Compressors & accessories Extraction des gaz d’échappement Exhaust gas extraction systems Récupération & distribution d’huile Oil drain recovery & dispenser Bacs à ultrasons Ultrasonic units Fontaines de nettoyage Parts washers Presses hydrauliques Hydraulic presses Machines d’atelier Workshop machinery Mobilier d’atelier Workshop furnitures Servantes et caisses Roller cabinets & tool box Modules d’outils Tools modules
01.
Fontaine de nettoyage | Parts washer
Equipement atelier Workshop equipment
Fontaines de nettoyage | Parts washers
Compatible only with solvent-free degreasing solution: Compatible uniquement avec les solutions • Loctite® 7013: 893 215 & 893 216 dégraissantes sans-solvant: Loctite® 7013: 893 215 & 893 216 • Motorex OPAL 3000: 551 478 & 551 494
REF / PN
892 2494
www.bihr.eu
67
Fontaines de nettoyage | Parts washers Accessoires | Accessories
Pinceau pour fontaine de nettoyage avec fils en nylon.
Pinceau pour fontaine de nettoyage avec fils synthétiques.
• Longueur: 260mm Parts cleaning brush with nylon brush bristles. • Length: 260mm
• Longueur: 300mm Parts cleaning brush with synthetic fibre bristles. • Length: 300mm
REF / PN
893 8860
REF / PN
894 1389
Passoire en inox avec base magnétique. • Idéal pour le nettoyage de petites pièces mécaniques Stainless steel parts bowl with magnetic base. • Ideal for cleaning of small mechanical parts REF / PN
893 1317
Kit de nettoyage
New Wire brush set
Kit de nettoyage comprenant plusieurs brosses de différentes matières (Nylon, laiton & acier) et de différents diamètres (Ø 9 11 - 13 - 15 - 17 - 19mm) idéales pour le nettoyage des endroit exigus. Livré avec une sacoche.
Solution dégraissante Loctite® 7013 Degreasing solution Loctite® 7013 Solution dégraissante sans solvant permettant un nettoyage efficace des pièces mécaniques. • Nettoyant soluble dans l’eau avec une excellente pénétration • Protection anticorrosion temporaire • Compatible avec les fontaines traditionnelles Solution pré-diluée, prête à l’emploi.
Wire brush set include several brushes with different material (Nylon, brass & steel) and different sizes (Ø 9 - 11 - 13 - 15 - 17 - 19mm).
Degreasing solution solvent-free for effective cleaning of mechanical parts. • Soluble cleaner liquid in water with excellent penetration • Temporary corrosion protection • Compatible with traditional parts washer Ready-to -use, do not dilute.
REF / PN
REF / PN 893 216
891 120 00
Solution dégraissante Opal 3000 New formula Opal 3000 New formula
Solution dégraissante multi-usages Loctite® 7840 Degreasing solution Loctite® 7840
Détergent sans solvant conçu pour le dégraissage et le nettoyage de pièces mécaniques.
Détergent sans solvant conçu pour le dégraissage et le nettoyage de pièces mécaniques en fontaine de dégraissage à température ambiante.
• Propriétés détergentes identiques aux produits détergents usuels soumis à la taxe COV mais il est composé de carbures d’hydrogène dont leurs points d’ébullition respectifs se situent au-delà de 240°C. • Il ne tombe ainsi pas sous la taxation COV. • Compatible avec les fontaines traditionnelles. Solution pré-diluée, prête à l’emploi. Cleaning agent without solvent developed for the degreasing and cleaning parts. • It has solvent characteristics that are similar to the usual solvent-based cleaning agents, which are subject to the VOC levy, but it consists of hydrocarbons, all of which have boiling points over 240 °C and are thus not subject to the VOC levy. • Compatible with traditional parts washer. Ready-to -use, do not dilute. REF / PN 551 478 551 494
68
20L
Cleaning agent without solvent developed for the degreasing and cleaning parts in parts washer at room temperature. • It can be used on all metals, synthetic materials, rubber and painted surfaces. It gives excellent penetration or dissolution of all kind of soils and fatty residues. Ready-to -use, do not dilute.
REF / PN 893 213 893 214
25L 55L
www.bihr.eu
• Le produit peut être utilisé sur tous métaux, matériaux plastiques, caoutchouc et surfaces peintes. Il possède une excellente action de pénétration et de dissolution de tous types de salissures et des résidus et corps gras. Solution pré-diluée, prête à l’emploi.
catalogue outillage 2016
750ml 5L
Presse hydraulique d’établi d’une capacité de 15 tonnes équipé d’un vérin avec pompe intégrés et manomètre de contrôle. Le piston équipé d’une extension à vis et d’un ressort de rappel automatique. • Livrée assemblée avec une paire de support en V. • Capacité maxi: 15T • Hauteur mini piston/table: 150mm - Maxi piston/table: 450mm • Ouverture centrale: 500mm • Dimensions (LxPxH): 600x450x1050mm • Poids: 74kg Hydraulic bench press with a capacity of 15 tonnes equipped with hydraulic jack with integrated pump and pressure gauge. Piston automatic return spring and a screw extension. • Supplied assembled with a pair of V blocks. • Maximum capacity: 15T • Minimum height ram/table: 150mm - Maximum: 450mm • Central opening: 500mm • Dimensions (LxDxH): 600x450x1050mm • Weight: 74Kg REF / PN
890 202
Presse hydraulique d’établi | Hydraulic bench press Presse hydraulique d’atelier d’une capacité de 10 tonnes équipé d’un vérin avec pompe intégré et d’un manomètre de contrôle. Le vérin est mobile latéralement et le piston possède un ressort de rappel automatique. • Livrée avec une paire de support en V. • Capacité maxi: 10T • Hauteur mini piston/table: 145mm - Maxi piston/table: 310mm • Ouverture centrale: 380mm • Poids: 44Kg Hydraulic bench press with a capacity of 10 tonnes equipped with hydraulic jack with integrated pump and pressure gauge. Piston automatic return spring and laterally moving cylinder. • Supplied with a pair of V blocks • Maximum capacity: 10T • Minimum height ram/table: 145mm - Maximum: 310mm • Central opening: 380mm • Weight: 44Kg REF / PN
895 810
Presses hydraulique | Hydraulic floor presses Presses hydraulique d’atelier d’une capacité de 10 & 20 tonnes équipées d’un vérin avec pompe intégré et d’un manomètre de contrôle. Le vérin est mobile latéralement et le piston possède un ressort de rappel automatique. • Livrées avec une paire de supports en V. Hydraulic bench press with a capacity of 10 tonnes equipped with hydraulic jack with integrated pump and pressure gauge. Piston automatic return spring and laterally moving cylinder.
Tables élévatrices Lift tables Systèmes de levage & accessoires Lifting systems & accessories Lève-motos Paddock stands Béquilles d'atelier Motorcycle stands Machines à pneus Tire changers Equilibreuses Wheel balancers Compresseurs & accessoires Compressors & accessories Extraction des gaz d’échappement Exhaust gas extraction systems Récupération & distribution d’huile Oil drain recovery & dispenser Bacs à ultrasons Ultrasonic units Fontaines de nettoyage Parts washers Presses hydrauliques Hydraulic presses Machines d’atelier Workshop machinery Mobilier d’atelier Workshop furnitures Servantes et caisses Roller cabinets & tool box Modules d’outils Tools modules
01.
Presse hydraulique d’établi | Hydraulic bench press
Equipement atelier Workshop equipment
Presses hydrauliques | Hydraulic presses
• Supplied with a pair of V blocks.
Capacité maxi / Maximum capacity Hauteur mini piston/table / Minimum height ram/table Hauteur maxi piston/table / Maximum height ram/table Ouverture centrale / Central opening Poids / Weight
895 811 10T 85mm 985mm 395mm 58Kg
893 058 20T 45mm 910mm 455mm 84Kg
REF / PN 895 811 893 058
www.bihr.eu
Presse hydraulique 10T Hydraulic presses 10T Presse hydraulique 20T Hydraulic presses 20T
69
MACHINES D'ATELIER | Workshop machinery Perceuse d’établi | Workshop bench drill Perceuse à colonne pour établi équipée de carters de protection et d'un interrupteur arrêt coup de poing. Détails techniques: • Alimentation: 230V / 50Hz • Puissance: 550W • Capacité du mandrin: 3 à 16mm • 16 vitesses de rotation: 210 à 3340 tr/min • Course broche: 80mm • Course mandrin table: 360mm • Course mandrin base: 540mm • Table inclinable à 45° • Dimensions de la table: 260 x 260mm • Hauteur: 990mm • Poids: 67Kg Workshop bench drill equipped with housing, protective glasses and emergency switch-off. Technical details: • Input current: 230V / 50Hz • Power: 550W • Chuck capacity: 3 to 16mm • 16 speed setting: 210 to 3340 rpm • Spindle travel: 80mm • Chuck to table: 360mm • Chuck to base: 540mm • Tilting table 45° • Table dimensions: 260 x 260mm • Height: 990mm • Weight: 67Kg
REF / PN
894 2638
Perceuse à colonne | Floor bench drill Perceuse à colonne équipée de carters de protection et d'un interrupteur arrêt coup de poing. Détails techniques: • Alimentation: 230V / 50Hz • Puissance: 550W • Capacité du mandrin: 3 à 16mm • 16 vitesses de rotation: 210 à 3340 tr/min. • Course broche: 80mm • Course mandrin table: 677mm • Course mandrin base: 1171mm • Table inclinable à 45° • Dimensions de la table: 260 x 260mm • Hauteur: 1620mm • Poids: 76Kg Floor bench drill equipped with housing, protective glasses and emergency switch-off. Technical details: • Input current: 230V / 50Hz • Power: 550W • Chuck capacity: 3 to 16mm • 16 speed setting: 210 to 3340 rpm • Spindle travel: 80mm • Chuck to table: 677mm • Chuck to base: 1171mm • Tilting table 45° • Table dimensions: 260 x 260mm • Height: 1620mm • Weight: 76Kg
REF / PN
70
894 2639
www.bihr.eu
catalogue outillage 2016
Etau pour perceuse à colonne Drill press vice
Etaux fixes Bench vices
Etau en acier pour perceuse à colonne.
Etaux fixes en fonte pour établi. • Mors en acier interchangeables
trempé
Cast iron bench vices. Steel drill press vice.
• Hardened carbon interchangeable jaws
• Jaws width: 85mm • Maximum opening: 100mm
REF / PN
REF / PN 894 5231 894 5232
896 4585
steel
125mm 150mm
Etaux à base tournante Swivel base bench vices
Etaux amovible
Etaux en fonte avec base pivotante à 360°.
Etaux amovible avec mors de 75mm.
New Bench vices
• Mors en acier trempé interchangeables Removable bench vices with 75mm jaws.
Cast iron bench vices with 360° swivel base. • Hardened carbon steel interchangeable jaws
REF / PN 893 295 * 100mm 893 296 150mm * Dans la limite des stocks disponibles / While stock lasts
REF / PN
891 150 03
Mors aimantés Magnetic jaws
Mors doux aimantés avec protection caoutchouc.
Paire de mors pour maintenir les pièces cylindrique.
Mors pour pièces cylindriques
New Spring soft jaws
• Mors 150 mm. Pair of jaws for cylindrical parts.
Magnetic soft jaws with rubber protection. • Jaws 150 mm.
REF / PN
REF / PN REF / PN
891 4180
www.bihr.eu
Tables élévatrices Lift tables Systèmes de levage & accessoires Lifting systems & accessories Lève-motos Paddock stands Béquilles d'atelier Motorcycle stands Machines à pneus Tire changers Equilibreuses Wheel balancers Compresseurs & accessoires Compressors & accessories Extraction des gaz d’échappement Exhaust gas extraction systems Récupération & distribution d’huile Oil drain recovery & dispenser Bacs à ultrasons Ultrasonic units Fontaines de nettoyage Parts washers Presses hydrauliques Hydraulic presses Machines d’atelier Workshop machinery Mobilier d’atelier Workshop furnitures Servantes et caisses Roller cabinets & tool box Modules d’outils Tools modules
01.
• Largeur des mors: 85mm • Ouverture maximum: 100mm
Equipement atelier Workshop equipment
MACHINES D'ATELIER | Workshop machinery
894 5078 894 040 24
71
MACHINES D'ATELIER | Workshop machinery Touret à meuler & brosse métallique | Bench grinder & wire brush Touret à meuler avec meule & brosse métallique, équipé de carters et glace de protection. Détails techniques: • Alimentation: 230V / 50Hz • Puissance: 370W • Vitesse de rotation (à vide): 2850 tr/min • Diamètre meule: 150mm • Diamètre brosse: 150mm • Poids: 10,2Kg Bench grinder with wire brush and equipped with housing and protective glass. Technical details: • Input current: 230V / 50Hz • Power: 370W • Speed (no load): 2850 rpm • Grinding wheel diameter: 150mm • Wire wheel diameter: 150mm • Weight: 10.2Kg REF / PN
891 4271
Touret à meuler & bande abrasive | Bench grinder & sanding belt Touret à meuler avec meule & bande abrasive, équipé de carters et glace de protection. Détails techniques: • Alimentation: 230 V / 50 Hz. • Puissance: 370 W. • Vitesse de rotation (à vide): 2850 tr/min. • Diamètre meule: 150 mm. • Dimension bande: 50 x 686 mm. • Poids: 10 Kg. Bench grinder with sanding belt and equipped with housing and protective glass. Technical details: • Input current: 230V / 50Hz • Power: 370W • Speed (no load): 2850 rpm • Grinding wheel diameter: 150mm • Sanding belt size: 50 x 686mm • Weight: 10Kg REF / PN
890 5096
Touret à meuler | Bench grinder Touret à meuler à double meule, équipé de carters et glaces de protection. Détails techniques: • Alimentation: 230V / 50Hz • Puissance: 370W • Vitesse de rotation (à vide): 2850 tr/min • Diamètre des meules: 150mm • Poids: 12Kg Bench grinder with double grinding disc, equipped with housings and protective glasses. Technical details: • Input current: 230V / 50Hz • Power: 370W • Speed (no load): 2850 rpm • Grinding wheel diameter: 150mm • Weight: 12Kg
REF / PN
72
892 9620
www.bihr.eu
catalogue outillage 2016
Brosse métallique Ø 150mm Wire brush Ø 150mm
Compatible avec tous les tourets à meuler Draper et avec les autres machines similaires.
Compatible avec le touret à meuler & bande abrasive 891 4271 et avec les autres machines similaires.
Compatible with all bench grinder Draper and other similar machines.
Compatible with bench grinder & with wire brush 891 4271 and other similar machines.
REF / PN 890 9505 Grain/Grit 60 891 15001 * Grain/Grit 80 * (Spécifique affûtage HSS) / Grit 80 (Sharpening HSS specific)
REF / PN 893 3879
Fils d'acier
Steel wire
Bandes abrasives 50 x 686mm Sanding belts 50 x 686mm
Support de touret Adjustable bench grinder stand
Compatible avec le touret à meuler & bande abrasive 890 5096.
Support de touret réglable en hauteur de 700 à 900mm et équipé de points de fixation au sol.
Compatible with bench grinder & sanding belt 890 5096.
Bench grinder stand with adjustable height 700 to 900mm and floor mounting holes.
• Vendu à l'unité / Sold per unit: REF / PN 892 0482 892 0484 891 15002
Grain/Grit 80 Grain/Grit 120 Grain/Grit 240
• Lot de 5 / Set of 5: REF / PN 893 188 893 189 893 190
Grain/Grit 80 Grain/Grit 120 Grain/Grit 240
REF / PN
896 9356
Casque anti-bruit Ear defender
Masque de protection Dust mask
Casque anti-bruit avec coquilles en polystyrène, coussinets plastiques rembourrées et serre tête réglable.
Masques pour la protection contre les poussières et les poudres non toxiques.
• Conforme à la norme EN 352-1:2001
• Convient seulement pour réduire l'inconfort causé par l'exposition à des particules non toxiques. • Vendu par 5
Lightweight and robust ear defender providing cost-effective protection. Durable high-impact polystyrene. • Conforms to Specifications
EN
Dust masks for protection against non-toxic dusts and powders.
352-1:2001
Tables élévatrices Lift tables Systèmes de levage & accessoires Lifting systems & accessories Lève-motos Paddock stands Béquilles d'atelier Motorcycle stands Machines à pneus Tire changers Equilibreuses Wheel balancers Compresseurs & accessoires Compressors & accessories Extraction des gaz d’échappement Exhaust gas extraction systems Récupération & distribution d’huile Oil drain recovery & dispenser Bacs à ultrasons Ultrasonic units Fontaines de nettoyage Parts washers Presses hydrauliques Hydraulic presses Machines d’atelier Workshop machinery Mobilier d’atelier Workshop furnitures Servantes et caisses Roller cabinets & tool box Modules d’outils Tools modules
01.
Meule Ø 150mm Grinding wheel Ø 150mm
Equipement atelier Workshop equipment
MACHINES D'ATELIER | Workshop machinery
• Suitable only to reduce discomfort caused by exposure to coarse non-toxic particles where the concentration of the particles does not exceed the maximum permissible exposure. • Sold by 5 REF / PN
896 07001
REF / PN
www.bihr.eu
891 8063
73
MACHINES D'ATELIER | Workshop machinery Disqueuse | Angle grinder Disqueuse avec corps ergonomique et poignée réglable. Détails techniques: • Alimentation: 230V / 50Hz • Puissance: 910W • Vitesse de rotation (à vide): 12000 tr/min • Poignée ergonomique • Poids: 2Kg Angle grinder with ergonomic body and adjustable handle. Technical details: • Input current: 230V / 50Hz • Power: 910W • Speed (no load): 12000 rpm • Ergonomic handle • Weight: 2Kg
REF / PN
892 3033
New Perceuse | Hammer drill Perceuse avec contrôleur de vitesse et poignée réglable. Détails techniques: • Alimentation: 230V / 50Hz • Puissance: 810W • Vitesse de rotation (à vide): 2800 tr/min • Capacité du mandrin: 1,5 à 13mm • Poignée ergonomique • Poids: 2,1Kg Hammer drill with speed control and adjustable handle. Technical details: • Input current: 230V / 50Hz • Power: 810W • Speed (no load): 2800 rpm • Chuck capacity: 1.5 à 13mm • Ergonomic handle • Weight: 2.1Kg REF / PN
892 0500
Boîte de forets Drill set
Boîte de forets Titane Titanium drill set
Boîtes de 19 forets HSS de 1 à 10mm tous les 0,5mm.
Boîtes de 15 forets HSS avec traitement titane de 1 à 10mm.
• Contenu: 1 - 1,5 - 2 - 2,5 - 3 - 3,5 - 4 - 4,5 - 5 - 5,5 - 6 - 6,5 - 7 - 7,5 - 8 - 8,5 - 9 - 9,5 - 10mm
• Contenu: 1,5x2 - 2x2 - 2,5x2 - 3 - 3,2 - 3,5 - 4 - 4,5 - 5 - 5,5 - 6 - 8 - 10mm
Twist drill set 19 pieces HSS 1 to 10mm every 0.5mm. • Content: 1 - 1.5 - 2 - 2.5 - 3 - 3.5 - 4 - 4.5 - 5 - 5.5 - 6 - 6.5 - 7 - 7,5 - 8 - 8.5 - 9 - 9.5 - 10mm REF / PN 891 948
Twist drill set 15 pieces HSS with titanium coated 1 to 10mm. • Content: 1.5x2 - 2x2 - 2.5x2 - 3 - 3.2 - 3.5 - 4 - 4.5 - 5 - 5.5 6 - 8 - 10mm REF / PN 891 8549
Boîtes de 25 forets HSS de 1 à 13mm tous les 0,5mm.
Boîtes de 19 forets HSS avec traitement titane de 1 à 10mm tous les 0,5mm.
• Contenu: 1 - 1,5 - 2 - 2,5 - 3 - 3,5 - 4 - 4,5 - 5 - 5,5 - 6 6,5 - 7 - 7,5 - 8 - 8,5 - 9 - 9,5 - 10 - 10,5 - 11 - 11,5 - 12 - 12,5 - 13mm Twist drill set 25 pieces HSS 1 to 13mm every 0,5mm. • Content: 1 - 1.5 - 2 - 2.5 - 3 - 3.5 - 4 - 4.5 - 5 - 5.5 - 6 - 6.5 - 7 7.5 - 8 - 8.5 - 9 - 9.5 - 10 - 10.5 - 11 - 11.5 - 12 - 12.5 - 13mm REF / PN
74
893 029
www.bihr.eu
• Contenu: 1 - 1,5 - 2 - 2,5 - 3 - 3,5 - 4 - 4,5 - 5 - 5,5 - 6 - 6,5 - 7 - 7,5 - 8 - 8,5 - 9 - 9,5 - 10mm Twist drill set 19 pieces HSS with titanium coated 1 to 10mm every 0.5mm. • Content: 1 - 1.5 - 2 - 2.5 - 3 - 3.5 - 4 - 4.5 - 5 - 5.5 - 6 - 6.5 - 7 - 7.5 - 8 - 8.5 - 9 - 9.5 - 10mm REF / PN
catalogue outillage 2016
892 4907
disques à tronçonner cutting discs
Disques à meuler Ø 115mm grain 80 pour pièces en acier.
Disques à tronçonner Ø 115mm grain 80 pour pièces en acier.
• Vitesse de rotation maximum: 80m/sec
• Vitesse de rotation maximum: 80 m/sec
Grinding discs Ø 115mm grit 80 for steel parts.
Cutting discs Ø 115mm grit 80 for steel parts.
• Maximum working speed: 80m/sec
• Maximum working speed: 80 m/ sec
• Vendu à l'unité / Sold per unit:
• Vendu à l'unité / Sold per unit:
REF / PN 894 1537 894 1521
REF / PN 893 1394 894 1527
2,5mm 6mm
• Lot de 10 / Set of 10: REF / PN 893 191 893 192
Ep. / Thick. 1,2mm Ep. / Thick. 2.5mm
• Lot de 10 / Set of 10: REF / PN 893 193 893 194
2,5mm 6mm
Ep. / Thick. 1,2mm Ep. / Thick. 2.5mm
disques à lamelle flap discs
lunette & masque de sécurité safety goggles
Disques à lamelles Ø 115mm grain 60 pour le meulage et la finition des métaux ferreux ou non-ferreux
Lunette de sécurité avec conception double verre, protection latérale et système antibuée. • Branches ajustables pour un ajustement optimal. • Conforme à la norme EN166 1 F spécifications catégorie 2 Safety goggles with twin lens design, integral side shielding and clear anti-mist lens. • Adjustable side arms to ensure optimum fit. • Conforms to EN166 1 F Specifications Category 2
Flap discs Ø 115mm grit 60 for grinding and finishing on ferrous or non-ferrous metals.
REF / PN
891 2037
Lunette de sécurité traditionnelle en polycarbonate, résistant aux chocs avec système antibuée. • Conforme à la norme EN166.1 spécifications catégories 2 Traditional pattern with indirect ventilation, anti-mist impact resistant polycarbonate lens and adjustable elasticated strap. • Conforms to EN166.1 Specifications Category 2
• Lot de 3 / Set of 3: REF / PN 892 1779 892 1791
Grain 60 / Grit 60 Grain 60 Zirconium/Grit 60 Zirconium
REF / PN
896 07000
brosses métalliques à tige Wire brushes
brosse métallique cuvette Ø 50mm à tige Hollow cup wire brush Ø 50mm
Brosses métalliques à fils d'acier et tige de fixation Ø 6mm.
Brosse métallique cuvette Ø 50mm à fils d'acier et tige de fixation Ø 6mm.
Wire brushes with steel wire et shank Ø 6mm.
Hollow cup wire brush Ø 50mm with steel wire and shank Ø 6mm.
• Vendu à l'unité / Sold per unit: REF / PN 894 1427 894 1429
• Vendu à l'unité / Sold per unit: REF / PN 894 1432
Ø 50mm Ø 75mm
• Lot de 5 / Set of 5: REF / PN 893 195 893 196
Tables élévatrices Lift tables Systèmes de levage & accessoires Lifting systems & accessories Lève-motos Paddock stands Béquilles d'atelier Motorcycle stands Machines à pneus Tire changers Equilibreuses Wheel balancers Compresseurs & accessoires Compressors & accessories Extraction des gaz d’échappement Exhaust gas extraction systems Récupération & distribution d’huile Oil drain recovery & dispenser Bacs à ultrasons Ultrasonic units Fontaines de nettoyage Parts washers Presses hydrauliques Hydraulic presses Machines d’atelier Workshop machinery Mobilier d’atelier Workshop furnitures Servantes et caisses Roller cabinets & tool box Modules d’outils Tools modules
01.
disques à meuler grinding discs
EquiPEMEnT aTEliEr WorksHoP EquiPMEnT
MacHinEs d'aTEliEr | WorksHoP MacHinEry
Ø 50mm
• Lot de 5 / Set of 5: REF / PN 893 197
Ø 50mm Ø 75mm
www.bihr.eu
Ø 50mm
75
Mobilier d'atelier | Workshop furnitures Etabli plateau bois | Work bench 2m beechwood worktop Etabli avec plan de travail en hêtre multi-plis épaisseur 30mm. • Structure métallique soudée et boulonnée très robuste • Résistance statique: 800/1000Kg • Possibilité de fixation au sol • Plateau pré-monté en usine • Dimensions L x P x H: 1500/2000 x 750 x 850mm Workbench with thickness 30mm.
multilayer
beechwood
worktop
• Welded and bolted metal structure, very strong design • Static strength: 800/1000Kg • Floor fixing system • Tray pre-assembled in the factory • Dimensions L x P x H: 1500/2000 x 750 x 850mm
REF / PN 891 160 00 890 460
Etabli 1,5m Etabli 2m
1,5m workbench 2m workbench
Etabli plateau galvanisé | Workbench galvanised worktop Etabli avec plan de travail en tôle galvanisée épaisseur 2mm. • Structure métallique soudée et boulonnée très robuste • Résistance statique: 500/700Kg • Possibilité de fixation au sol • Plateau pré-monté en usine • Dimensions L x P x H: 1500/2000 x 750 x 850mm Workbench with galvanised sheet metal worktop thickness 2mm. • Welded and bolted metal structure, very strong design • Static strength: 500/700Kg • Floor fixing system • Tray pre-assembled in the factory • Dimensions L x P x H: 1500/2000 x 750 x 850mm
REF / PN 891 160 01 890 491
Etabli 1,5m Etabli 2m
1,5m workbench 2m workbench
Tiroir pour établi | Workbench drawer Tiroir accrochable sous le plan de travail et d’une capacité de 3 modules. • Fermeture par serrure à clé • Dimensions utiles du tiroir L x P x H: 569 x 421 x 140mm • Compatible avec les établis Facom Drawer mounted under the worktop and 3 modules capacity. • Key locking system • Effective drawer dimensions L x P x H: 569 x 421 x 140mm • Compatible with Facom workbench
REF / PN REF / PN 892 928 893 182
76
890 470 Cloison H:60mm Partition H:60mm Cloison H:130mm Partition H:130mm
www.bihr.eu
catalogue outillage 2016
Equipement atelier Workshop equipment
Mobilier d'atelier | Workshop furnitures
Armoire à rideau pour fixation murale ou sur plan de travail. • Rideau avec fermeture par serrure à clé • Système d’accrochage CKS • Vendu sans crochets • Dimensions L x P x H: 2000 x 240 x 800mm • Poids: 30Kg Shutter cabinet for wall mounting or on the worktop. • Closing curtain with key lock • CKS coupling system • Delivered without hooks • Dimensions L x P x H: 2000 x 240 x 800mm • Weight: 30Kg
REF / PN
891 716
Panneaux perforés | Perforated panels
Panneau mural perforé PK.1
Panneau mural perforé PK.2
Panneau mural perforé PK.4
• Dimensions L x H x P: 444 x 888 x 10mm • Poids: 2,35Kg
• Dimensions L x H x P: 444 x 444 x 10mm • Poids: 1,16Kg
• Dimensions L x H x P: 1665 x 444 x 10mm • Poids: 4,36Kg
Perforated panel PK.1
Perforated panel PK.2
Perforated panel PK.4
• Dimensions L x H x P: 444 x 888 x 10mm • Weight: 2,35Kg
• Dimensions L x H x P: 444 x 444 x 10mm • Weight: 1,16Kg
• Dimensions L x H x P: 1665 x 444 x 10mm • Weight: 4,36Kg
REF / PN
891 706
REF / PN
893 180
REF / PN
891 707
Kits de crochets | Hooks sets Kit de 30 crochets.
Kit de 40 crochets.
• 20 crochets standards • 10 crochets pour clés plates
• 20 crochets pour outils cylindriques. • 10 crochets pour marteau + 10 crochets pour pinces
Hooks set 30 pieces.
Hooks set 40 pieces.
• Standard hooks - 20 pieces • Combination wrenches hooks - 10 pieces
• Cylindrical tool hooks - 20 pieces • Hammer hooks - 10 pieces + Pliers hooks - 10 pieces
REF / PN
891 703
REF / PN
891 704
Tables élévatrices Lift tables Systèmes de levage & accessoires Lifting systems & accessories Lève-motos Paddock stands Béquilles d'atelier Motorcycle stands Machines à pneus Tire changers Equilibreuses Wheel balancers Compresseurs & accessoires Compressors & accessories Extraction des gaz d’échappement Exhaust gas extraction systems Récupération & distribution d’huile Oil drain recovery & dispenser Bacs à ultrasons Ultrasonic units Fontaines de nettoyage Parts washers Presses hydrauliques Hydraulic presses Machines d’atelier Workshop machinery Mobilier d’atelier Workshop furnitures Servantes et caisses Roller cabinets & tool box Modules d’outils Tools modules
01.
Armoire à rideau 2m | Shutter cabinet 2m long
Kit de 65 crochets. • 40 crochets pour clés mixtes • 10 crochets pour outils cylindriques + 15 crochets pour tournevis Hooks set 65 pieces. • Combination wrenches hooks - 40 pieces • Cylindrical tool hooks - 10 pieces + Screwdrivers hooks - 15 pieces REF / PN
891 705
Rack pour 6 tournevis - taille universel. 6 screwdrivers rack - Universal size.
REF / PN
www.bihr.eu
891 879
Photo non contractuelle / Non-contractual photos
77
Mobilier d'atelier | Workshop furnitures New Etabli plateau bois | Wooden workbench Etabli avec plan de travail en bois épaisseur 28mm. • Résistance statique: 800Kg • Possibilité d’ajouter un tiroir pour les établis de 1,5m et deux tiroirs pour les établis de 2m • Hauteur: 850mm Workbench with beechwood worktop thickness 28mm. • Static strength: 800Kg • One drawer can be added to 1.5m workbenches and two drawers to 2m workbenches • Height: 850mm
REF / PN 891 888160 88805 891 888160 88806
Etabli 1,5m Descript FR Descript Etabli 2mFR
1,5m Di mensions workbench 2m Di mensions workbench
New Etabli plateau métal | Metal workbench Etabli avec plan de travail en métal épaisseur 2mm. • Résistance statique: 800Kg • Possibilité d’ajouter un tiroir pour les établis de 1,5m et deux tiroirs pour les établis de 2m • Hauteur: 850mm Workbench with metal worktop thickness 2mm. • Static strength: 800Kg • One drawer can be added to 1.5m workbenches and two drawers to 2m workbenches • Height: 850mm
REF / PN 891 160 07 891 160 08
Etabli 1,5m Etabli 2m
1,5m workbench 2m workbench
New Tiroir pour établi | Workbench drawer Tiroir accrochable sous le plan de travail. • Fermeture par serrure à clé • Dimensions utiles du tiroir L x P x H: 570 x 420 x 175mm • Compatible avec les établis de la marque Expert Drawer mounted under the worktop and 3 modules capacity. • Key locking system • Effective drawer dimensions L x P x H: 570 x 420 x 175mm • Compatible with Expert workbench
REF / PN
78
891 160 09
www.bihr.eu
catalogue outillage 2016
Equipement atelier Workshop equipment
Mobilier d'atelier | Workshop furnitures
Panneau perforé pour fixation murale. • Vendu sans outils Perforated panel for wall-mounting. • Sold without tools
REF / PN 891 160 10 891 160 11
Panneau/Pannel 1000 x 800 Panneau/Pannel 1500 x 800
New Accessoires pour panneaux perforés | Accessories for perforated panels Clips en plastique.
Crochets en plastique.
• Compatible pour tournevis, marteaux, cliquets, clés à pipe … • Sachet de 10 pièces
• Compatible pour tournevis, marteaux, cliquets, clés à pipe … • Sachet de 10 pièces
Plastic clips.
Plastic hooks Plastic hooks.
• Suited for screwdrivers, hammers, ratchets, tube wrenches, wrenches… • Set of 10 pieces
• Suited for combination wrenches, shears, pliers, wrenches, hammers… • Set of 10 pieces
REF / PN
891 160 12
Rack magnétique. • Porte outils magnétique à fixer sur une surface métallique ou par vissage Magnetic rack. • Possibility of holding on metallic surface or by screwing REF / PN
891 160 14
REF / PN
891 160 13
Rack à douilles/clés. • Hauteur réglable: 380 à 510mm • Capacité maxi: 150Kg Stool on wheels. • Adjustable height: 380 to 510mm • Maximum capacity: 150Kg REF / PN
Tabouret sur roulette
891 160 15
Desserte d'atelier Workshop trolley
New Stool on wheels
Hauteur réglable: 380 à 510mm • Capacité maxi: 150Kg
Desserte d'atelier sur roulettes avec étagères plastiques et montants en aluminium.
Adjustable height: 380 to 510mm
• 3 étagères à multi-compartiments
• Maximum capacity: 150Kg
Workshop trolley with plastic shelves and aluminium uprights. • 3 shelves multi-compartments
REF / PN
891 160 04
REF / PN
www.bihr.eu
Tables élévatrices Lift tables Systèmes de levage & accessoires Lifting systems & accessories Lève-motos Paddock stands Béquilles d'atelier Motorcycle stands Machines à pneus Tire changers Equilibreuses Wheel balancers Compresseurs & accessoires Compressors & accessories Extraction des gaz d’échappement Exhaust gas extraction systems Récupération & distribution d’huile Oil drain recovery & dispenser Bacs à ultrasons Ultrasonic units Fontaines de nettoyage Parts washers Presses hydrauliques Hydraulic presses Machines d’atelier Workshop machinery Mobilier d’atelier Workshop furnitures Servantes et caisses Roller cabinets & tool box Modules d’outils Tools modules
01.
New Panneaux perforés | Perforated panels
893 234
79
Servantes et caisses | Roller cabinet & tool boxes New Servante équipée 104 outils | Roller cabinet with 104 tools Servante 6 tiroirs équipée de 6 modules en mousses (104 outils). • Ouverture des tiroirs à 100% et fermeture centralisée à clé • Charge maxi sur le plan de travail : 600Kg et 15 à 20Kg par tiroir • Dimensions utiles des tiroirs L x P x H: 569 x 420 x 60/130/200mm • Dimensions hors tout (avec poignée) L x P x H: 800 x 500 x 987mm Contenu: • Module 16 clés mixtes: 6 à 24mm - Réf. 891 745 • Module douilles/cliquet 1/4" & embouts - Réf. 892 930 • Module douilles/cliquet 1/2" - Réf. 892 933 • Module 4 pinces - Réf. 891 763 • Module 8 tournevis - Réf. 891 749 • Module outils de frappe - Réf. 891 753 Roller cabinet 6 drawers equipped with 6 foam modules (104 tools). • Opening drawers 100% and centralized • Total load in the worktop: 600Kg and 15 to 20Kg per drawer • Effective drawer dimensions L x P x H: 569 x 420 x 60/130/200mm • Overall dimensions (with handle) L x P x H: 800 x 500 x 987mm Content: • 16 combination wrenches module - P/N 891 745 • 1/4" sockets/ratchet module & bits - P/N 892 930 • 1/2" sockets/ratchet module - P/N 892 933 • 4 pliers module - P/N 891 763 • 8 screwdrivers module - P/N 891 749 • Impact tools module - P/N 891 753
REF / PN
892 951
New Servante équipée 123 outils | Roller cabinet with 123 tools Servante 6 tiroirs - 3 modules par tiroir + 123 outils. • Ouverture des tiroirs à 100% et fermeture centralisée à clé • Charge maxi sur le plan de travail : 600Kg et 15 à 20Kg par tiroir • Dimensions utiles des tiroirs L x P x H: 569 x 420 x 60/130/200mm • Dimensions hors tout (avec poignée) L x P x H: 800 x 500 x 987mm Contenu: • Module 16 clés mixtes: 6 à 24mm • Module douilles/cliquet 1/4" & embouts: 67 outils • Module douilles/cliquet 1/2": 21 outils • Module 4 pinces • Module 8 tournevis • Module outils de frappe Roller cabinet 6 drawers - 3 modules per drawer + 123 tools • Opening drawers 100% and centralized • Total load in the worktop: 600Kg and 15 to 20Kg per drawer • Effective drawer dimensions L x P x H: 569 x 420 x 60/130/200mm • Overall dimensions (with handle) L x P x H: 800 x 500 x 987mm Content: • 16 combination wrenches module: 6 to 24mm • 1/4" socket/ratchet module & bits: 67 pieces • 1/2" socket/ratchet module: 21 pieces • 4 pliers module • 8 screwdrivers module • impact tools module
REF / PN
80
891 170 00
www.bihr.eu
catalogue outillage 2016
Servante 7 tiroirs - 4 modules par tiroir + 250 outils & clé dynamométrique. • Ouverture des tiroirs à 100% et fermeture centralisée à clé • Charge maxi sur le plan de travail 800Kg et 20 à 25Kg par tiroir • Dimensions utiles des tiroirs L x P x H: 760 x 420 x 60/130mm • Dimensions hors tout (avec poignée) L x P x H: 1005 x 500 x 987mm Roller cabinet 7 drawers - 4 modules per drawer + 250 tools & torque wrench. • Opening drawers 100% and centralized • Total load in the worktop: 800Kg and 20 to 25Kg per drawer • Effective drawer dimensions L x P x H: 760 x 420 x 60/130mm • Overall dimensions (with handle) L x P x H: 1005 x 500 x 987mm
Contenu: • Module 10 clés à pipe: 8 à 19mm • Module 7 clés mixtes à cliquet & 1 clé à molette • Module 4 clés mixtes 27 à 32mm • Module 16 clés mixtes: 6 à 24mm • Module douilles/cliquet 1/4": 45 outils • Module douilles/cliquet 3/8": 20 outils • Module douilles/cliquet 1/2": 21 outils • Module douilles impact et Torx®: 24 outils • Module outils de frappe: 7 outils • Module outils de coupe & mesure • Module 9 douilles longues • Module 4 limes • Module 4 pinces Circlips® • Module 2 et 4 pinces • Module 8 tournevis • Module 6 tournevis Résistorx® • Module embouts de vissage 1/4": 32 pièces • Module 8 poignées 6 pans • Clé dynamométrique 40 à 210Nm
REF / PN
Content: • 10 angled socket wrenches module: 8 to 19mm • 7 combination ratchet wrenches & 1 adjustable wrench module • 4 XL combination wrenches module: 27 to 32mm • 16 combination wrenches module: 6 to 24mm • 1/4" socket/ratchet module: 45 pieces • 3/8" socket/ratchet module: 20 pieces • 1/2" socket/ratchet module: 21 pieces • Shock & Torx® socket module: 24 pieces • Impact tools module: 7 pieces • Cutting & measuring tools module • 9 XL socket module • 4 files module • 4 Circlips® pliers module • 2 and 4 pliers module • 8 screwdrivers module • 6 Resistorx® screwdrivers module • 1/4" bit set module: 32 pieces • 8 T-handle hex keys module • Torque wrench 40 to 210Nm
Tables élévatrices Lift tables Systèmes de levage & accessoires Lifting systems & accessories Lève-motos Paddock stands Béquilles d'atelier Motorcycle stands Machines à pneus Tire changers Equilibreuses Wheel balancers Compresseurs & accessoires Compressors & accessories Extraction des gaz d’échappement Exhaust gas extraction systems Récupération & distribution d’huile Oil drain recovery & dispenser Bacs à ultrasons Ultrasonic units Fontaines de nettoyage Parts washers Presses hydrauliques Hydraulic presses Machines d’atelier Workshop machinery Mobilier d’atelier Workshop furnitures Servantes et caisses Roller cabinets & tool box Modules d’outils Tools modules
01.
servante Xl équipée 250 outils | Xl roller cabinet with 250 tools
EquiPEMEnT aTEliEr WorksHoP EquiPMEnT
sErvanTEs ET caissEs | rollEr cabinET & Tool boXEs
892 753
www.bihr.eu
81
Servantes et caisses | Roller cabinet & tool boxes Servante ROLL XL / 6 tiroirs | Roller cabinet ROLL XL / 6 drawers Servante 6 tiroirs pouvant accueillir 3 modules par tiroir soit 15 modules au total répartis dans les tiroirs de 60 et 130mm. • 3 tiroirs hauteur 60mm • 2 tiroirs hauteur 130mm • 1 tiroir hauteur 200mm • Ouverture des tiroirs à 100% et fermeture centralisée à clé • Charge maxi répartie: 600Kg • Dimensions utiles des tiroirs L x P x H: 569 x 420 x 60/130/200mm • Dimensions hors tout (avec poignée) L x P x H: 735 x 510 x 970mm • Compatible avec les modules XL • Poids: 59,5Kg • Vendu sans modules outils & sans outils Roller cabinet with 6 drawers = 15 modules distributed in the drawers height 60 and 130mm. • 3 drawers height 60mm • 2 drawers height 130mm • 1 drawer height 200mm • Opening drawers 100% and centralized key locking system • Total load: 600Kg • Effective drawer dimensions L x P x H: 569 x 420 x 60/130/200mm • Overall dimensions (with handle) L x P x H: 735 x 510 x 970mm • Compatible with XL modules • Weight: 59,5Kg
REF / PN
891 727
Servante CHRONO+ / 6 tiroirs | Roller cabinet CHRONO+ / 6 drawers Servante 6 tiroirs pouvant accueillir 3 modules par tiroir soit 15 modules au total répartis dans les tiroirs de 60 et 130mm. • 4 tiroirs hauteur 60mm • 1 tiroir hauteur 130mm • 1 tiroir hauteur 270mm • Ouverture des tiroirs à 100% et fermeture centralisée à clé • Charge maxi sur le plan de travail: 850Kg et 20 à 30Kg par tiroir • Dimensions utiles des tiroirs L x P x H: 569 x 421 x 60/130/270mm • Dimensions hors tout (roue et plan de travail compris) L x P x H: 787 x 518 x 971mm • Compatible avec les modules XL • Livrée avec 6 cloisons pour tiroirs de 60 mm et 2 cloisons pour tiroirs de 130mm • Poids: 67,5Kg Roller cabinet with 6 drawers = 15 modules distributed in the drawers height 60 and 130mm. • 4 drawers height 60mm • 1 drawer height 130mm • 1 drawer height 270mm • Opening drawers 100% and centralized key locking system • Total load in the worktop: 850Kg and 20 to 30Kg per drawer • Effective drawer dimensions L x P x H: 569 x 421 x 60/130/270mm • Overall dimensions (including wheels and worktop) L x P x H: 787 x 518 x 971mm • Compatible with XL modules • Supplied with 6 partitions for 60mm drawers and 2 partitions for 130mm drawers • Weight: 67,5Kg REF / PN
82
892 889
www.bihr.eu
catalogue outillage 2016
Servante JET+ 6 tiroirs - 3 modules par tiroirs | Roller cabinet JET+ / 6 drawers Servante 6 tiroirs pouvant accueillir 3 modules par tiroir soit 15 modules au total répartis dans les tiroirs de 60 et 130mm. • 4 tiroirs hauteur 60mm • 1 tiroir hauteur 130mm • 1 tiroir hauteur 270mm • Ouverture des tiroirs à 100% et fermeture centralisée à clé • Charge maxi sur le plan de travail: 900Kg et 20 à 35Kg par tiroir • Dimensions utiles des tiroirs L x P x H: 569 x 421 x 60/130/270mm • Dimensions hors tout (roue et plan de travail compris) L x P x H: 774 x 546 x 971mm • Compatible avec les modules XL • Livrée avec 6 cloisons pour tiroirs de 60mm et 2 cloisons pour tiroirs de 130mm • Poids: 75,5Kg Roller cabinet with 6 drawers = 15 modules distributed in the drawers height 60 and 130mm. • 4 drawers height 60mm • 1 drawer height 130mm • 1 drawer height 270mm • Opening drawers 100% and centralized key locking system • Total load in the worktop: 850Kg and 20 to 30Kg per drawer • Effective drawer dimensions L x P x H: 569 x 421 x 60/130/270mm • Overall dimensions (including wheels and worktop) L x P x H: 774 x 546 x 971mm • Compatible with XL modules • Supplied with 6 partitions for 60mm drawers and 2 partitions for 130mm drawers • Weight: 75,5Kg REF / PN
892 888
Servante JET+ /7 tiroirs | Roller cabinet JET+ / 7 drawers Servante 7 tiroirs pouvant accueillir 3 modules par tiroir soit 18 modules au total répartis dans les tiroirs de 60 et 130mm.
Roller cabinet with 7 drawers = 18 modules distributed in the drawers height 60 and 130mm. • 5 drawers height 60mm • 1 drawer height 130mm • 1 drawer height 200mm • Opening drawers 100% and centralized key locking system • Total load in the worktop: 850Kg and 20 to 30Kg per drawer • Effective drawer dimensions L x P x H: 569 x 421 x 60/130/200mm • Overall dimensions (including wheels and worktop) L x P x H: 774 x 546 x 971mm • Compatible with XL modules • Supplied with 6 partitions for 60mm drawers and 2 partitions for 130mm drawers • Weight: 77,5Kg
REF / PN
Tables élévatrices Lift tables Systèmes de levage & accessoires Lifting systems & accessories Lève-motos Paddock stands Béquilles d'atelier Motorcycle stands Machines à pneus Tire changers Equilibreuses Wheel balancers Compresseurs & accessoires Compressors & accessories Extraction des gaz d’échappement Exhaust gas extraction systems Récupération & distribution d’huile Oil drain recovery & dispenser Bacs à ultrasons Ultrasonic units Fontaines de nettoyage Parts washers Presses hydrauliques Hydraulic presses Machines d’atelier Workshop machinery Mobilier d’atelier Workshop furnitures Servantes et caisses Roller cabinets & tool box Modules d’outils Tools modules
01.
• 5 tiroirs hauteur 60mm • 1 tiroir hauteur 130mm • 1 tiroir hauteur 200mm • Ouverture des tiroirs à 100% et fermeture centralisée à clé • Charge maxi sur le plan de travail: 900Kg et 20 à 30Kg par tiroir • Dimensions utiles des tiroirs L x P x H: 569 x 421 x 60/130/200mm • Dimensions hors tout (roue et plan de travail compris) L x P x H: 774 x 546 x 971mm • Compatible avec les modules XL • Livrée avec 6 cloisons pour tiroirs de 60mm et 2 cloisons pour tiroirs de 130mm • Poids: 77,5Kg
Equipement atelier Workshop equipment
Servantes et caisses | Roller cabinet & tool boxes
891 998
www.bihr.eu
83
Servantes et caisses | Roller cabinet & tool boxes Accessoires pour servantes Facom | Accessories for Facom roller cabinet Tablette magnétique + support rouleau papier.
Goulotte de calage latérale.
• Déroulage facilité et blocage du papier après tirage • Dimensions L x P x H: 410 x 300 x 185mm • Compatible avec les servantes JET+, JETXL, CHRONO+ et CHRONO XL • Livré sans papier
• Permet le blocage des modules et le rangement de petits outillages et accessoires • 3 compartiments • Se positionne à gauche ou à droite du tiroir Lateral gutter.
Compartmented magnetic shelf + paper roll holder.
• For securing modules and storing small tools and components • 3 compartments • Can be placed along the right- or left-hand side of the drawer
• Easy to unroll, blocks the paper between pulls • Dimension L x P x H: 410 x 300 x 185mm • Compatible with roller cabinet JET+, JETXL, CHRONO+ and CHRONO XL • Delivered without paper REF / PN
892 927
REF / PN
891 714
Cloisons pour tiroirs.
Goulotte de calage frontale.
• Jeu de 2 cloisons • Compatible avec les servantes JET+, JETXL, CHRONO+ et CHRONO XL
• Permet le blocage des modules et le rangement de petits outillages et accessoires • 3 compartiments • Se positionne à l'avant ou à l'arrière du tiroir
Drawer partitions. Front gutter.
• Set of 2 partitions • Compatible with roller cabinet JET+, JETXL, CHRONO+ and CHRONO XL
REF / PN 892 928 893 182
• For securing modules and storing small tools and components • 3 compartments • Can be placed along the front or the back of the drawer
Cloisons / Partitions H:60mm Cloisons / Partitions H:130mm
REF / PN 891 715 * * Dans la limite des stocks disponibles While stock lasts
Caisse à outils 2 tiroirs | Tool box 2 drawers Caisse à outils avec 2 tiroirs et fermeture centralisée à clé. • 2 tiroirs hauteur 52mm • 1 rangement supérieur • Dimensions utiles des tiroirs L x l x H: 365 x 205 x 52mm • Dimensions utile du rangement supérieur L x l x H: 455 x 230 x 60mm • Dimensions hors tout (roue et plan de travail compris) L x l x H: 460 x 240 x 250mm Tool box with 2 drawers and centralized key locking system. • 2 drawer height 52mm • 1 area storage • Effective drawer dimensions L x w x H: 365 x 205 x 52mm • Effective storage area dimensions L x w x H: 455 x 230 x 60mm • Overall dimensions (including wheels and worktop) L x w x H: 460 x 240 x 250mm
250mm
240mm 460mm
REF / PN
84
890 3243
www.bihr.eu
catalogue outillage 2016
Module 10 clés mixtes OGV® 10 OGV® combination wrenches module
• Clés mixtes OGV®: 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 22 - 24mm • Module taille universel
• Clés à pipes débouchées OGV®: 8 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 16 - 17 - 18 - 19mm • Module taille universel
• OGV® combination wrenches: 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 22 - 24mm • Universal size module
• OGV® angled sockets wrenches: 8 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 16 - 17 - 18 - 19mm • Universal size module
REF / PN REF / PN 892 894
890 888 Plateau plastique seul
REF / PN REF / PN 892 897
Plastic module only
891 802 Plateau plastique seul
Plastic module only
Module douilles & cliquet 1/4" 1/4" drive socket & ratchet module
Module douilles & cliquet 3/8" 3/8" drive socket & ratchet module
• Cliquet 1/4" type « Etanche & Haute performance » • Rallonges 55 et 150mm • Poignée emmanchée 1/4'' 158mm • Cardan universel & poignée coulissante 1/4'' • Douilles: 5,5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14mm & douille porte-embout • Embouts cruciformes Pozidriv® T 1 - 2 • Embouts plats T 4,5 - 6,5 - 8 • Embouts 6 pans 3 - 4 - 5 - 6mm • Clés mâles 6 pans courtes: 2 - 2,5 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10mm • Module taille universel
• Cliquet 3/8'' type « Etanche & Haute performance » • Rallonges 125 et 250mm • Cardan universel & poignée coulissante 3/8'' • Douilles: 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 21 - 22mm • Module taille universel
• « High performance » 1/4" ratchet • Extensions 55 & 150mm • 1/4" engaged handle 158mm • 1/4" universal joint & drive sliding tee • Sockets: 5,5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13- 14mm & bit holder socket REF / PN REF / PN 892 898
893 493 Plateau plastique seul
• Pozidriv® bits: T 1 - 2 • Flat bits: T 4,5 - 6,5 - 8 • Hexagonal bits: 3 4 - 5 - 6mm • Hexagon keys: 2 - 2,5 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10mm • Universal size module
• « High performance » 3/8" ratchet • Extensions 125 & 250mm • 3/8" universal joint & drive sliding tee • Sockets: 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 21 - 22mm • Universal size module
REF / PN REF / PN 892 899
Plastic module only
893 494 Plateau plastique seul
Plastic module only
Module douilles & cliquet 1/2" 1/2" drive socket & ratchet module
Module de rangement Parts storage module
• Cliquet 1/2'' type « Etanche & Haute performance » • Rallonges 125 et 250mm • Cardan universel 1/2'' • Douilles: 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 21 - 24 - 27 - 30 - 32mm • Module taille universel
• 12 compartiments de 3 tailles différentes. • Module taille universel • Vendu sans vis • 12 compartments with 3 different sizes. • Universal size module • Sold without screws
• « High performance » 1/2" ratchet • Extensions 125 & 250mm • 1/2" universal joint • Sockets: 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 21 - 24 - 27 - 30 - 32mm • Universal size module REF / PN REF / PN 892 910
Tables élévatrices Lift tables Systèmes de levage & accessoires Lifting systems & accessories Lève-motos Paddock stands Béquilles d'atelier Motorcycle stands Machines à pneus Tire changers Equilibreuses Wheel balancers Compresseurs & accessoires Compressors & accessories Extraction des gaz d’échappement Exhaust gas extraction systems Récupération & distribution d’huile Oil drain recovery & dispenser Bacs à ultrasons Ultrasonic units Fontaines de nettoyage Parts washers Presses hydrauliques Hydraulic presses Machines d’atelier Workshop machinery Mobilier d’atelier Workshop furnitures Servantes et caisses Roller cabinets & tool box Modules d’outils Tools modules
01.
Module 16 clés mixtes OGV® 16 OGV® combination wrenches module
Equipement atelier Workshop equipment
Compositions & modules d'outils | Tools compositions & modules
893 495 Plateau plastique seul
REF / PN
Plastic module only
www.bihr.eu
891 713
85
Compositions & modules d'outils | Tools compositions & modules Module 8 tournevis Protwist® 8 Protwist® Screwdrivers module
Module 9 tournevis Protwist® plats dont 2 "boules" 9 Protwist® flat blade screwdrivers module with 2 "balls"
• Tournevis plat AN 3,5x75 - 3,5x100 - 5,5x125 - 4x100 • Tournevis plat AWH 6,5x150 - 8x175mm • Tournevis cruciforme Phillips® ANP 1x100 - 2x125mm • Module taille universel
• Tournevis plat AN 2,5x75 - 3,5x75 - 4x35 - 4x100 - 4x300 - 5,5x35 - 5,5x100 - 6,5x100 - 8x175mm • Module taille XL • Flat blade screwdrivers AN 2,5x75 - 3,5x75 - 4x35 - 4x100 - 4x300 - 5,5x35 - 5,5x100 - 6,5x100 8x175mm • XL size module
• Flat blade screwdrivers AN 3,5x75 - 3,5x100 - 5,5x125 - 4x100 • Flat blade screwdrivers AWH 6,5x150 - 8x175mm • Phillips® head screwdrivers ANP 1x100 - 2x125mm • Universal size module
REF / PN REF / PN 892 913
Plateau plastique seul
REF / PN Plastic module only
REF / PN 892 914
891 862 Plateau plastique seul
Plastic module only
Module 10 tournevis Protwist® dont 3 "boules" 10 Protwist® screwdrivers with 3 "balls"
Module 10 tournevis Protwist® Torx® & Resistorx® 10 Protwist® Torx® & Resistorx® screwdrivers module
• Tournevis cruciformes Phillips® ANP 0x75 - 1x25 - 1x100 - 2x35 - 2x125 - 2x250 - 3x150mm • Tournevis cruciformes Pozidriv® AND 1x100 - 2x125 - 3x150mm • Module taille XL
• Tournevis Torx® AEX 6x35 - 7x35 - 8x75mm • Tournevis Resistorx® ANXR 10x75 - 15x75 - 30x125 - 40x150 - 20x200 - 25x100 - 27x100mm • Module taille XL
• Phillips® head screwdrivers ANP 0x75 - 1x25 - 1x100 - 2x35 - 2x125 - 2x250 - 3x150mm • Pozidriv® head screwdrivers AND 1x100 - 2x125 - 3x150mm • XL size module
• Torx® head screwdrivers AEX 6x35 - 7x35 - 8x75mm • Resistorx® head screwdrivers ANXR 10x75 - 15x75 - 30x125 - 40x150 - 20x200 - 25x100 - 27x100mm • XL size module
REF / PN REF / PN 892 915
891 863 Plateau plastique seul
REF / PN Plastic module only
REF / PN 892 917
892 916 Plateau plastique seul
Plastic module only
Module 7 clés mâles 6 pans poignées en T 7 spherical head T-handle hexagon keys module
Module 7 clés mâles 6 pans poignées en T 7 spherical head T-handle hexagon keys module
• Clés mâles en T 6 pans: 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 10mm • Module taille universel
• Clés mâles en T Torx®: T 10 - 15 - 20 - 25 - 27 - 30 - 40 • Module taille universel
• T-handle hexagon keys: 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 10mm • Universal size module
• T-handle Torx® keys: T 10 - 15 - 20 - 25 - 27 - 30 - 40 • Universal size module
REF / PN REF / PN 892 918
86
892 912
890 669 Plateau plastique seul
www.bihr.eu
REF / PN Plastic module only
catalogue outillage 2016
REF / PN 892 919
890 670 Plateau plastique seul
Plastic module only
Module 4 pinces Circlips® 4 Circlips® pliers module
• Pince multiprise 250 mm à verrouillage • Pince-étau à bec long • Pince coupante diagonale • Pince à becs 1/2 ronds droits • Pince à becs 1/2 ronds coudés • Module taille XL
• Pour Circlips® 18 à 60mm • Pince becs droits ouvrante & fermante • Pince becs coudés 90° ouvrante & fermante • Module taille universel • For Circlips® 18 à 60mm • Inside & outside Circlips® straight nose • Inside & outside Circlips® 90° nose • Universal size module
• Locking multigrip plier 250mm • Large-capacity lock-grip plier • Diagonal cutter • Half-round long nose pliers • Half-round long nose pliers • XL size module
REF / PN REF / PN 892 921
891 865 Plateau plastique seul
REF / PN REF / PN 892 922
Plastic module only
891 864 Plateau plastique seul
Plastic module only
Module outils de frappe Impact tools module
Module de rangement Parts storage module
• Marteau rivoir Hickory 32mm • Massette acier 32mm • Burin & pointeau • Chasse-goupilles longs: 4 - 5 6mm • Module taille universel
• 12 compartiments de 3 tailles différentes. • Module taille universel • Vendu sans vis • 12 compartments with 3 different sizes. • Universal size module • Sold withourt screws
• Hickory riveting hammer 32mm • Mallet 32mm • Chisel & centre punch • long drift punches: 4 - 5 - 6mm • Universal size module
REF / PN REF / PN 892 923
890 832 Plateau plastique seul
REF / PN
Plastic module only
891 713
Module chasse-goupilles gainés Sheathed drift punches module
Module outils de coupe Cutting tools module
• Chasse-goupilles gainés longs: 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 8mm • Chasse-clous gainés: 4 - 5 - 6 - 8mm • Pointeau gainés précision 6mm • Module taille universel
• Monture de scie & 10 lames de scie • Pointe à tracer • Réglet inox 2 faces • Limes avec poignée : plate - demi-ronde - carrée - triangulaire - ronde • Mètre ruban 3m • Taille du plateau équivalent à 3 modules tailles universels
• Sheathed long drift punches: 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 8mm • Sheathed nail punches: 4 - 5 - 6 - 8mm • High precision drift punch 6mm • Universal size module
REF / PN
• Hacksaw frame & 10 hacksaw blades • Steel scriber • Rule 2 face • Files with handle: flat - half-round - square - triangular & round rasp • Tape measure 3m • Equivalent 3 universal size module
892 924
REF / PN
www.bihr.eu
Tables élévatrices Lift tables Systèmes de levage & accessoires Lifting systems & accessories Lève-motos Paddock stands Béquilles d'atelier Motorcycle stands Machines à pneus Tire changers Equilibreuses Wheel balancers Compresseurs & accessoires Compressors & accessories Extraction des gaz d’échappement Exhaust gas extraction systems Récupération & distribution d’huile Oil drain recovery & dispenser Bacs à ultrasons Ultrasonic units Fontaines de nettoyage Parts washers Presses hydrauliques Hydraulic presses Machines d’atelier Workshop machinery Mobilier d’atelier Workshop furnitures Servantes et caisses Roller cabinets & tool box Modules d’outils Tools modules
01.
Module 5 pinces 5 pliers module
Equipement atelier Workshop equipment
Compositions & modules d'outils | Tools compositions & modules
890 382
87
Compositions & modules d'outils | Tools compositions & modules Module 17 clés mixtes OGV® 17 OGV® combination wrenches module
Module 13 clés à pipes OGV® 13 OGV® angled sockets wrenches module
• Clé mixte OGV®: 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 21 - 22 - 24mm • Module taille XL
• Clés à pipes débouchées OGV®: 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19mm • Module taille XL
• OGV® combination wrenches: 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 21 - 22 - 24mm • XL size module
• OGV® angled sockets wrenches: 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19mm • XL size module
REF / PN REF / PN 891 746
891 745 Plateau mousse seul
REF / PN Foam module only
REF / PN 892 929
892 876 Plateau mousse seul
Module douilles & cliquet 1/4" 1/4" sockets & ratchet module
Module douilles & cliquet 3/8" 3/8" drive sockets & ratchet module
• Cliquet 1/4" type «Etanche & Haute performance» • Rallonges 55 et 150mm • Poignée emmanchée 1/4": 158mm • Cardan universel & poignée coulissante 1/4" • Douilles: 5,5-6-7-8-9-10-11-12-13-14 mm & douille porte embout • Embouts cruciformes Pozidriv®: T 1 - 2 - 3 • Embouts cruciformes Phillips®: T 1 - 2 - 3 • Embouts plats: T 4,5 - 6,5 • Embouts 6 pans: 3 - 4 - 5 - 6 - 7mm • Embouts Torx®: T 15 - 20 - 25 - 30 - 40 • Clés mâles 6 pans courtes: 2 - 2,5 - 3 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10mm • Module taille XL
• Cliquet 3/8" type « Etanche & Haute performance » • Rallonges 125 et 250mm • Cardan universel & poignée coulissante 3/8" • Augmentateur 3/8" à 1/2" • Douille porte-embout • Douilles: 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 21 - 22mm • Module taille XL
• « High performance » 1/4" ratchet REF / PN REF / PN 891 760
892 930 Plateau mousse seul
• Extensions 55 & 150mm • 1/4" engaged handle 158mm • 1/4" universal joint & drive sliding tee • Sockets: 5,5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 14mm & bit holder socket • Pozidriv® bits T 1 - 2 - 3 • Phillips® bits T 1 - 2 - 3 • Flat bits: T 4,5 - 6,5 • Hexagonal bits: 3-4-5 - 6 - 7mm • Torx® bits: T 15 - 20 25 - 30 - 40 • Hexagon keys: 2 - 2,5 - 3 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10mm • XL size module
Foam module only
• « High performance » 3/8" ratchet • Extensions 125 & 250mm • 3/8" universal joint & drive sliding tee • 3/8" to 1/2" coupler • Bit holder socket • Sockets: 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 21 - 22mm • XL size module REF / PN REF / PN 892 932
892 931 Plateau mousse seul
Foam module only
Module douilles & cliquet 1/2" 1/2" drive sockets & ratchet module
Module de rangement Parts storage module
• Cliquet 1/2" type « Etanche & Haute performance » • Rallonges 125 et 250mm • Cardan universel & poignée coulissante 1/2" • Douilles: 8 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 21 - 22 - 23 - 24 - 27 - 30 - 32mm • Module taille XL
• 6 compartiments de 3 tailles différentes • Module taille XL • 6 compartments 3 different size • XL size module
• « High performance » 1/2" ratchet • Extensions 125 & 250mm • 1/2" universal joint & drive sliding tee • Sockets: 8 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 21 - 22 - 23 - 24 - 27 - 30 - 32mm • XL size module REF / PN REF / PN 891 758
88
Foam module only
892 933 Plateau mousse seul
www.bihr.eu
Foam module only
catalogue outillage 2016
REF / PN
892 947
Module 9 tournevis Protwist® dont 2 "boules" 9 Protwist® flat blade screwdrivers module with 2 "balls"
• Tournevis plat AN 3,5x75 - 3,5x100 - 4x100 - 5,5x100 • Tournevis plat AWH 6,5x150 - 8x175mm • Tournevis cruciforme Phillips® ANP 1x100 - 2x125mm • Module taille XL
• Tournevis plats AN 2,5x75 - 3,5x75 - 4x35 - 4x100 - 4x300 - 5,5x35 - 5,5x100 • Tournevis plats ANH 6,5x150 - 8x175mm • Module taille XL • Flat blade screwdrivers AN 2,5x75 - 3,5x75 - 4x35 - 4x100 - 4x300 - 5,5x35 - 5,5x100 • Flat blade screwdrivers ANH 6,5x150 - 8x175mm • XL size module
• Flat blade screwdrivers AN 3,5x75 - 3,5x100 - 4x100 - 5,5x100 • Flat blade screwdrivers AWH 6,5x150 - 8x175mm • Phillips® head screwdrivers ANP 1x100 - 2x125mm • XL size module
REF / PN REF / PN 891 750
891 749 Plateau mousse seul
REF / PN REF / PN 892 937
Foam module only
892 936 Plateau mousse seul
Foam module only
Module 10 tournevis Protwist® dont 3 "boules" 10 Protwist® screwdrivers module with 3 "balls"
Module 10 tournevis Protwist® - Torx® - Resistorx® 10 Protwist® Torx® & Resistorx® screwdrivers module
• Tournevis cruciformes ANP 0x75 - 1x25 - 1x100 - 2x35 - 2x125 - 2x250 - 3x150mm • Tournevis cruciformes AND 1x100 - 2x125 - 2x35mm • Module taille XL
• Tournevis Torx® AEX 6x35 - 7x35 - 8x75mm • Tournevis Resistorx® ANXR 10x75 - 15x75 - 30x125 - 40x150 - 20x100 - 25x100 - 27x100mm • Module taille XL
• Phillips® head screwdrivers ANP 0x75 - 1x25 - 1x100 - 2x35 - 2x125 - 2x250 - 3x150mm • Pozidriv® head screwdrivers AND 1x100 - 2x125 - 2x35mm • XL size module
• Torx® head screwdrivers AEX 6x35 - 7x35 - 8x75mm • Resistorx® head screwdrivers ANXR 10x75 - 15x75 - 30x125 - 40x150 - 20x100 - 25x100 - 27x100mm • XL size module
REF / PN REF / PN 892 939
892 938 Plateau mousse seul
REF / PN REF / PN 892 940
Foam module only
890 657 Plateau mousse seul
Foam module only
Module 7 clés mâles 6 pans poignées en T 7 spherical head T-handle hexagon keys module
Module 7 clés mâles Torx® poignées en T 7 T-handle Torx® keys module
• Clés mâles en T 6 pans: 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 10mm • Module taille XL
• Clés mâles en T Torx®: T 10 - 15 - 20 - 25 - 27 - 30 - 40 • Module taille XL
• T-handle hexagon keys: 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 10mm • XL size module
• T-handle Torx® keys: T 10 - 15 - 20 - 25 - 27 - 30 - 40 • XL size module
REF / PN REF / PN 892 942
892 941 Plateau mousse seul
REF / PN REF / PN 892 944
Foam module only
www.bihr.eu
Tables élévatrices Lift tables Systèmes de levage & accessoires Lifting systems & accessories Lève-motos Paddock stands Béquilles d'atelier Motorcycle stands Machines à pneus Tire changers Equilibreuses Wheel balancers Compresseurs & accessoires Compressors & accessories Extraction des gaz d’échappement Exhaust gas extraction systems Récupération & distribution d’huile Oil drain recovery & dispenser Bacs à ultrasons Ultrasonic units Fontaines de nettoyage Parts washers Presses hydrauliques Hydraulic presses Machines d’atelier Workshop machinery Mobilier d’atelier Workshop furnitures Servantes et caisses Roller cabinets & tool box Modules d’outils Tools modules
01.
Module 8 tournevis Protwist® 8 Protwist® Srcewdrivers module
Equipement atelier Workshop equipment
Compositions & modules d'outils | Tools compositions & modules
892 943 Plateau mousse seul
Foam module only
89
Compositions & modules d'outils | Tools compositions & modules Module 4 pinces 4 pliers module
Module 4 pinces Circlips® 4 Circlips® pliers module
• Pince coupante diagonale • Pince becs 1/2 ronds • Pince multiprise • Pince-étau • Module taille XL
• Pour Circlips® 10 à 25mm • Pince becs droits ouvrante & fermante • Pour Circlips® 18 à 60mm • Pince becs droits ouvrante & fermante • Module taille XL
• Diagonal cutter • Half-round nose plier • Locking multigrip plier • Large-capacity lock-grip plier • XL size module
REF / PN REF / PN 891 764
• For Circlips® 10 à 25mm • Inside & outside Circlips® straight nose • For Circlips® 18 à 60mm • Inside & outside Circlips® straight nose • XL size module
891 763 Plateau mousse seul
REF / PN Foam module only
REF / PN 892 946
892 945 Plateau mousse seul
Foam module only
Module outils de frappe Impact tools module
Module de rangement Parts storage module
• Marteau rivoir Hickory 40mm • Massette acier 32mm • Burin & pointeau • Chasse-goupilles longs: 4 - 5 - 6mm • Module taille XL
• 6 compartiments de 3 tailles différentes • Module taille XL • 6 compartments 3 different size • XL size module
• Hickory riveting hammer 40mm • Mallet 32mm • Chisel & centre punch. • long drift punches: 4 - 5 - 6mm • XL size module
REF / PN REF / PN 891 754
891 753 Plateau mousse seul
Foam module only
892 947
Module chasse-goupilles gainés Sheathed drift punches module
Module douilles & cliquet 1/4" 1/4" sockets & ratchet module
• Chasse-goupilles gainés longs: 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 8mm • Chasse-clous gainés: 4 - 5 - 6 - 8mm • Pointeau gainés précision 6mm • Module taille XL
• Cliquet 1/4" type «Etanche & Haute performance» • Rallonges 55 et 150mm • Poignée emmanchée 1/4": 158mm • Cardan universel & poignée coulissante 1/4" • Douilles: 5,5-6-7-8-9-10-11-12-13-14 mm & douille porte embout • Embouts cruciformes Pozidriv®: T 1 - 2 - 3 • Embouts cruciformes Phillips®: T 1 - 2 - 3 • Embouts plats: T 4,5 - 6,5 • Embouts 6 pans: 3 - 4 - 5 - 6 - 7mm • Embouts Torx®: T 15 - 20 - 25 - 30 - 40 • Clés mâles 6 pans courtes: 2 - 2,5 - 3 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10mm
• Sheathed long drift punches: 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 8mm • Sheathed nail punches: 4 - 5 - 6 - 8mm • High precision drift punch 6mm • XL size module
REF / PN
90
REF / PN
891 761
www.bihr.eu
REF / PN
catalogue outillage 2016
891 759
• « High performance » 1/4" ratchet • Extensions 55 & 150mm • 1/4" engaged handle 158mm • 1/4" universal joint & drive sliding tee • Sockets: 5,5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14mm & bit holder socket • Pozidriv® bits T 1-2-3 • Phillips® bits T 1 -2-3 • Flat bits: T 4,5 - 6,5 • Hexagonal bits: 3 - 4 5 - 6 - 7mm • Torx® bits: T 15 - 20 - 25 - 30 - 40 • Hexagon keys: 2 - 2,5 - 3 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10mm
02. Outillage à main Manual tooling Clés mixtes
Combination wrenches
92
Clés à pipe & clés à molette
Angled socket & adjustable wrenches
95
Douilles & cliquets
Sockets & ratchets
96
Clés dynamométriques
Torque wrenches
106
Clés en T
T-handle keys
108
Clés mâles 6 pans & Torx
Hexagon & Torx keys
111
Tournevis
Screwdrivers
112
Embouts de vissage
Bits set
116
Pinces
Pliers
118
Mesure, traçage & métrologie
Measuring, marking-out & metrology
125
Outils de frappe
Impact tools
128
Outils de sciage & coupe
Sawing & cutting tools
131
Forets, tarauds & filières
Drills bits, taps & dies set
134
Réparation filetages
Thread repair kits
138
Outillage énergisé électrique
Electrical power tools
142
Outillage énergisé pneumatique
Pneumatical power tools
143
Outillage en pouce
Inch tooling
148
Déstockage
Clearance sales
150
catalogue outillage 2016
91
Clés mixtes | Combination wrenches Clés mixtes OGV® série 440 | OGV® combination wrenches 440 series Clés mixtes OGV® série 440 pour toutes les applications courantes. Haut niveau de performances mécaniques allié à un encombrement réduit. • Finition chromée satinée • Tête œil 12 pans OGV® inclinée à 15° • Tête fourche orientée à 15° OGV® combination wrenches 440 series for all current applications. High mechanical strength combined with compact size. • Satin chrome finish • OGV® profil with 12 point ring angled at 15° • Open end head angled at 15° REF / PN 890 337 890 089 891 849 891 850 890 756 891 855
OGV® 5,5mm OGV® 6mm OGV® 7mm OGV® 8mm OGV® 10mm OGV® 12mm
REF / PN 891 856 891 854 891 219 891 853 890 750 891 852
OGV® 13mm OGV® 14mm OGV® 15mm OGV® 17mm OGV® 19mm OGV® 21mm
Jeu de 12 clés mixtes OGV® série 440 Set of 12 OGV® combination wrenches 440 series
Jeu de 11 clés mixtes Set of 11 combination wrenches
Clés mixtes OGV® série 440 pour toutes les applications courantes. Haut niveau de performances mécaniques allié à un encombrement réduit. • Finition chromée satinée • Tête œil 12 pans OGV® inclinée à 15° • Tête fourche orientée à 15° • Contenu: 7 - 8 - 10 - 11 - 12 - 13 - 16 - 17 - 18 - 19 - 22 - 24mm
Clés mixtes forgées à partir d’acier au chrome vanadium. • Finition chromée brillante • Tête œil 12 pans inclinée à 15° • Tête fourche orientée à 15° • Contenu: 7 - 8 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 17 - 18 - 19mm Combination wrenches forged in chrome vanadium steel. • Polished chrome finish • 12 point ring angled at 15° • Open end head angled at 15° • Content: 7 - 8 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 17 - 18 - 19mm
OGV® combination wrenches 440 series for all current applications. High mechanical strength combined with compact size. • Satin chrome finish • OGV® profil with 12 point ring angled at 15° • Open end head angled at 15° • Content: 7 - 8 - 10 - 11 - 12 - 13 - 16 - 17 - 18 - 19 - 22 - 24mm REF / PN
890 730
REF / PN
896 8234
Jeu de 16 clés mixtes | Set of 16 combination wrenches Clés mixtes forgées à partir d’acier au chrome vanadium. • Finition chromée brillante • Tête œil 12 pans inclinée à 15° • Tête fourche orientée à 15° • Contenu: 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 24mm Combination wrenches forged in chrome vanadium steel. • Polished chrome finish • 12 point ring angled at 15° • Open end head angled at 15° • Content: 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 24mm
REF / PN
92
893 140
www.bihr.eu
catalogue outillage 2016
Clés mixtes à cliquet série 467 | Ratchet combination wrenches 467 series Clés mixtes à cliquet série 467 pour toutes les applications courantes. Mécanisme à cliquet compact et réversible par levier. • Finition chromée satinée • Tête œil 12 pans inclinée à 15° et angle de reprise à 5° • Tête fourche orientée à 15° Ratchet combination wrenches series 467 for all current applications. Compact ratchet mechanism and reversible by lever. • Satin chrome finish • 12 point ring angled at 15° and 5° increments • Open end head angled at 15°
Clés mixtes Combination wrenches Clés à pipe Clés à molette Angled socket & adjustable wrenches Douilles & cliquets Sockets & ratchets
8mm 10mm 12mm 13mm 14mm
Clés dynamométriques Torque wrenches
Jeu de 10 clés mixtes à cliquet série 467 Set of 10 ratchet combination wrenches 467 series
Jeu de 12 clés mixtes à cliquet Set of 12 ratchet combination wrenches
Clés mixtes à cliquet série 467 pour toutes les applications courantes. Mécanisme à cliquet compact et réversible par levier. • Finition chromée satinée • Tête œil 12 pans inclinée à 15° et angle de reprise à 5° • Tête fourche orientée à 15° • Contenu: 8 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 16 - 17 - 18 - 19mm
Clés mixtes à cliquet réversible forgées à partir d’acier au chrome vanadium. • Finition chromée brillante • Tête œil 12 pans inclinée à 15° et angle de reprise à 5° • Tête fourche orientée à 15° • Contenu: 8 - 9 - 10 - - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19mm
Ratchet combination wrenches series 467 for all current applications. Compact ratchet mechanism and reversible by lever. • Satin chrome finish • 12 point ring angled at 15° and 5° increments • Open end head angled at 15° • Content: 8 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 16 - 17 - 18 - 19mm
Set of 12 ratchet combination wrenches. • Reversible ratchet combination wrenches forged in chrome vanadium steel. • Polished chrome finish • 12 point ring angled at 15° and 5° increments • Open end head angled at 15° • Content: 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19mm
REF / PN
891 875
REF / PN
893 324
Jeu de 7 clés mixtes à cliquet articulé | Set of 7 articuled ratchet combination wrenches Clés mixtes à cliquet articulé forgées à partir d’acier au chrome vanadium. • Finition chromée brillante • Tête œil 12 pans articulée à 180° et angle de reprise à 5° • Tête fourche orientée à 15° • Contenu: 8 - 10 - 12 - 13 - 14 - 17 - 19mm Articuled ratchet combination wrenches forged in chrome vanadium steel. • Polished chrome finish • 12 point ring articuled at 180° and 5° increments • Open end head angled at 15° • Content: 8 - 10 - 12 - 13 - 14 - 17 - 19mm
REF / PN
Clés en T T-handle keys Clés mâles 6 pans & Torx Hexagon & Torx keys Tournevis Screwdrivers Embouts de vissage Bits set Pinces Pliers Mesure, traçage & métrologie Measuring, marking-out & metrology Outils de frappe Impact tools Outils de sciage & coupe Sawing & cutting tools Forets, tarauds & filières Drill bits, taps & dies set Réparation filetages Thread repair kits Outillage énergisé électrique Electrical power tools Outillage énergisé pneumatique Pneumatical power tools Outillage en pouces Inch tooling
02.
REF / PN 891 899 891 890 891 898 891 903 892 842
outillage à Main manual tooling
Clés mixtes | Combination wrenches
893 147
www.bihr.eu
93
Clés mixtes | Combination wrenches Coffret multi-serrage à cliquet ultra compact | Ultra compact multi-tightening sets Coffret multi-serrage avec clés mixtes courtes à cliquet et accessoires. Contenu du coffret : • 7 clés mixtes courtes à cliquet: 7 - 8 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14mm • 10 douilles 6 pans: 5,5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14mm • Rallonge: 55mm • Adaptateurs pour clé de 10 mm: douille 1/4" & embout 6 pans • Embouts cruciformes Phillips®: PH1 - PH2 - PH3 • Embouts cruciformes Pozidriv®: PZ1 - PZ2 - PZ3 • Embouts plats: 4,5 - 6,5 - 8 • Embouts 6 pans: 3 - 4 - 5 - 6 - 7mm • Embouts Resistorx®: 10 - 15 - 20 - 25 - 30 - 40
Multi-application set with short ratchet combination wrenches and accessories. Package contents: • Short ratchet combination wrenches: 7 - 8 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14mm • Extension: 55mm • Sockets 6 point: 5,5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14mm • Phillips® bits: PH1 - PH2 - PH 3 • Pozidriv® bits: PZ1 - PZ2 - PZ3 • Flat bits: 4,5 - 6,5 - 8 • Hexagonal bits: 3 - 4 - 5 - 6 - 7mm • Resistorx® bits: 10 - 15 - 20 - 25 - 27 - 30 - 40
REF / PN
890 389 *
* Dans la limite des stocks disponibles / While stock lasts
94
www.bihr.eu
catalogue outillage 2016
Clés à pipe OGV® OGV® angled socket wrenches
Jeu de 12 clés à pipe OGV® Set of 12 OGV® angled socket wrenches
Clés à pipe OGV® débouchées idéales pour les serrages puissants. • Finition chromée satinée • Tête courte et tête longue 6 pans • Débouchage de la tête courte
Clés à pipe OGV® débouchées idéales pour les serrages puissants. • Finition chromée satinée • Tête courte et tête longue 6 pans • Débouchage de la tête courte • Contenu: 7 - 8 - 10 - 11 - 12 - 13 - 16 - 17 - 18 - 19 - 22 - 24mm
OGV® angled open socket wrenches designed for powerful unlocking. • Satin chrome finish • Short and long head 6 point • Opening of the short head REF / PN 890 745 890 744 890 743 890 742 * 890 741 890 740 * 890 739
6mm 7mm 8mm 9mm 10mm 11mm 12mm
REF / PN 890 738 890 737 891 218 890 735 890 709 890 708 890 707 *
OGV® angled open socket wrenches designed for powerful unlockin. • Satin chrome finish • Short and long head 6 point • Opening of the short head • Content: 7 - 8 - 10 - 11 - 12 - 13 - 16 - 17 - 18 - 19 - 22 - 24mm 13mm 14mm 15mm 17mm 19mm 21mm 22mm
REF / PN
outillage à Main manual tooling
Clés à pipe & à molettes | Angled socket & adjustable wrenches
Clés mixtes Combination wrenches Clés à pipe Clés à molette Angled socket & adjustable wrenches Douilles & cliquets Sockets & ratchets
890 731
Clés dynamométriques Torque wrenches
* Dans la limite des stocks disponibles / While stock lasts
New Jeu de 10 clés à pipe | Set of 10 angled socket wrenches
Clés en T T-handle keys Clés mâles 6 pans & Torx Hexagon & Torx keys Tournevis Screwdrivers
Clés à pipe débouchées forgées à partir d’acier au chrome vanadium. • Finition chromée brillante • Tête courte et tête longue 6 pans • Débouchage de la tête courte • Contenu: 8 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 16 - 17 - 18 - 19mm
Embouts de vissage Bits set Pinces Pliers Mesure, traçage & métrologie Measuring, marking-out & metrology Outils de frappe Impact tools
OGV® angled open socket wrenches manufactured from chrome vanadium.. • Polished chrome finish • Short and long head 6 point • Opening of the short head • Content: 8 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 16 - 17 - 18 - 19mm
Outils de sciage & coupe Sawing & cutting tools Forets, tarauds & filières Drill bits, taps & dies set
892 020 00
Clés à molettes Adjustable wrenches
Clés à molettes Adjustable wrenches
Clés à molette gainées. • Finition corps chromé gainé et faces têtes polies • Graduation millimétrique • Tête orientée à 15
Clés à molette forgées à partir d’acier trempé au chrome Vanadium. • Finition phosphate noir • Graduation millimétrique • Tête orientée à 22°
Sheathed adjustable wrenches. • Sheathed and chromed body, polished jaws • Millimetre graduations • Head angled at 15°
REF / PN 893 034 * 893 036
Capacité /Capacity 0 - 20 mm 0 - 30 mm
Adjustable wrenches manufactured from chrome vanadium steel hardened. • Black phosphate finish • Millimetre graduations • Head angled at 22°
Longueur / Length 159 mm 259 mm
REF / PN 895 2679 * 895 2680
* Dans la limite des stocks disponibles / While stock lasts
Capacité /Capacity 0 - 24 mm 0 - 29 mm
02.
REF / PN
Réparation filetages Thread repair kits Outillage énergisé électrique Electrical power tools Outillage énergisé pneumatique Pneumatical power tools Outillage en pouces Inch tooling
Longueur / Length 150 mm 200 mm
* Dans la limite des stocks disponibles / While stock lasts
www.bihr.eu
95
Douilles & cliquets | Drive sockets & ratchets Douilles OGV® 1/4" | 1/4" drive OGV® sockets Douilles courtes & longues OGV® 1/4" 6 pans pour toutes les applications courantes. • Finition chromée brillante • Longueur douilles courtes: 22mm • Longueur douilles longues: 50,5mm 1/4" drive sockets OGV® profile 6 point for all current applications. • Polished chrome finish • Short socket length: 22mm • Long socket length: 50,5mm
REF / PN 890 805 890 806 890 809 890 810 890 813 890 814
REF / PN 890 815 890 816 893 039 893 040 893 041 893 042
1/4" OGV® 6mm 1/4" OGV® 6mm longue/long 1/4" OGV® 8mm 1/4" OGV® 8mm longue/long 1/4" OGV® 10mm 1/4" OGV® 10mm longue/long
1/4" OGV® 12mm 1/4" OGV® 12mm longue/long 1/4" OGV® 13mm 1/4" OGV® 13mm longue/long 1/4" OGV® 14mm 1/4" OGV® 14mm longue/long
Cliquet 1/4" à manche rotatif 1/4" drive « Rotary » ratchet
Cliquet 1/4" “Etanche & Haute performance 1/4" drive ratchet “Sealed head & high performance”
Cliquet rotatif 1/4" équipé d’un manche rotatif idéal pour travailler deux fois plus vite dans les zones difficilement accessibles. • Verrouillage de la douille • Angle de reprise à 6° • Longueur: 120mm
Cliquet 1/4" avec mécanisme ultra-résistant et étanche pour plus de longévité. Ne nécessite aucun entretien. • Angle de reprise à 5° • Longueur: 120mm 1/4" drive ratchet with ultra-resistant and sealed head for longer fifetime. Maintenance free. • Increments at 5° • Length: 120mm
1/4" drive ratchet with rotary handle, ideal to work twice as fast in confined spaces. • Socket safety locking • Increments at 6° • Length: 120mm
REF / PN
892 840
REF / PN
Douilles OGV® 3/8" 3/8" drive OGV® sockets
Cliquet 3/8" « Etanche & Haute performance » 3/8" drive « High performance » ratchet
Douilles courtes OGV® 3/8" 6 pans pour toutes les applications courantes. • Finition chromée brillante • Longueur douilles courtes : 27/30/33mm
Cliquet 3/8" avec mécanisme ultra-résistant et étanche pour plus de longévité. Ne nécessite aucun entretien. • Angle de reprise à 5° • Longueur: 210mm
3/8" drive sockets OGV® profile 6 point for all current applications. • Polished chrome finish • Short socket length: 27/30/33mm
REF / PN 890 884 890 886 890 889 890 890
96
892 866
3/8" OGV® 8mm 3/8" OGV® 10mm 3/8" OGV® 12mm 3/8" OGV® 13mm
www.bihr.eu
3/8" drive ratchet with ultra-resistant and sealed head for longer fifetime. Maintenance free. • Increments at 5° • Length: 210mm
REF / PN 890 891 890 892 890 893 890 895
3/8" OGV® 14mm 3/8" OGV® 17mm 3/8" OGV® 19mm 3/8" OGV® 22mm
catalogue outillage 2016
REF / PN
892 868
outillage à Main manual tooling
Douilles & cliquets | Drive sockets & ratchets Douilles OGV® 1/2" | 1/2" drive OGV® sockets Douilles courtes & longues OGV® 1/2" 6 pans pour toutes les applications courantes. • Finition chromée brillante • Longueur douilles courtes: 36/38/44mm • Longueur douilles longues: 77mm 1/2" drive sockets OGV® profile 6 point for all current applications. • Polished chrome finish • Short socket length: 36/38/44mm • Longs sockets length: 77mm
1/2" OGV® 8mm 1/2" OGV® 10mm 1/2" OGV® 12mm 1/2" OGV® 13mm 1/2" OGV® 14mm
REF / PN 893 045 * 890 837 890 838 890 544 890 839
1/2" OGV® 15mm 1/2" OGV® 17mm 1/2" OGV® 19mm 1/2" OGV® 19mm longue/long 1/2" OGV® 21mm
REF / PN 890 841 890 853 890 854 890 855 890 856
1/2" OGV® 22mm 1/2" OGV® 24mm 1/2" OGV® 27mm 1/2" OGV® 28mm 1/2" OGV® 29mm
REF / PN 890 546 890 857 890 859 890 376
1/2" OGV® 29mm longue/long 1/2" OGV® 30mm 1/2" OGV® 32mm 1/2" OGV® 34mm
* Dans la limite des stocks disponibles While stock lasts
Douilles OGV® 3/4" 3/4" drive OGV® sockets
Cliquet 1/2" « Etanche & Haute performance » 1/2" drive « High performance » ratchet
Douilles courtes OGV® 3/4" 6 ou 12 pans pour toutes les applications spécifiques. • Verrouillage & déverrouillage rapide de la douille • Finition chromée satinée
Cliquet 1/2" avec mécanisme ultra-résistant et étanche pour plus de longévité. Ne nécessite aucun entretien. • Angle de reprise à 5° • Longueur: 262mm
3/4" drive sockets OGV® profile 6 or 12 point for all specific applications. • Fast locking & unlocking socket • Satin chrome finish
1/2" drive ratchet with ultraresistant and sealed head for longer fifetime. Maintenance free. • Increments at 5° • Length: 262mm
REF / PN 890 378 890 379 890 380 890 399 891 789
Clés en T T-handle keys Clés mâles 6 pans & Torx Hexagon & Torx keys Tournevis Screwdrivers Embouts de vissage Bits set Pinces Pliers Mesure, traçage & métrologie Measuring, marking-out & metrology Outils de frappe Impact tools Outils de sciage & coupe Sawing & cutting tools Forets, tarauds & filières Drill bits, taps & dies set
3/4" OGV® 36mm 3/4" OGV® 38mm 3/4" OGV® 41mm 3/4" OGV® 46mm 3/4" OGV® 55mm (12 pans / 12 points)
REF / PN
Augmentateurs Socket converters
REF / PN 890 331 890 332 890 330
Clés dynamométriques Torque wrenches
892 867
Réducteurs Socket converters
REF / PN 890 384 890 383 890 385
1/4" (F) x 3/8" (M) 3/8" (F) x 1/2" (M) 1/2" (F) x 3/4" (M)
www.bihr.eu
Réparation filetages Thread repair kits Outillage énergisé électrique Electrical power tools Outillage énergisé pneumatique Pneumatical power tools Outillage en pouces Inch tooling
02.
REF / PN 890 818 890 820 890 834 890 835 890 836
Clés mixtes Combination wrenches Clés à pipe Clés à molette Angled socket & adjustable wrenches Douilles & cliquets Sockets & ratchets
3/4" (F) x 1/2" (M) 1/2" (F) x 3/8" (M) 3/8" (F) x 1/4" (M)
97
Douilles & cliquets | Drive sockets & ratchets Jeu de 8 douilles 1/4" 1/4" drive sockets set - 8 pieces
Cliquet 1/4" 1/4" drive ratchet
Douilles 1/4" 6 pans forgées à partir d’acier au chrome vanadium. • Finition chromée brillante • Livré sur un rack métallique • Contenu: 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 12 - 13m
Cliquet 1/4" avec poignée bimatière et système de verrouillage de la douille. • Finition chromée satinée • Angle de reprise à 7,5° • Longueur: 145mm
1/4" drive sockets 6 point forged in chrome vanadium steel. • Polished chrome finish • Supplied on metal rack • Content: 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 12 - 13mm
1/4" drive ratchet soft grip handle and socket safety locking. • Satin chrome finish • Increments at 7,5° • Length: 145mm
REF / PN
REF / PN
897 1921
Jeu de 10 douilles 3/8" 3/8" drive sockets set - 10 pieces
Cliquet 3/8" 3/8" drive ratchet
Douilles 3/8" 12 pans forgées à partir d’acier au chrome vanadium. • Finition chromée brillante • Livré sur un rack métallique • Contenu: 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 17 - 19mm
Cliquet 3/8" avec poignée bimatière et système de verrouillage de la douille. • Finition chromée satinée • Angle de reprise à 7,5° • Longueur: 200mm
3/8" drive sockets 12 point forged in chrome vanadium steel. • Polished chrome finish • Supplied on metal rack • Content: 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 17 - 19mm
3/8" drive ratchet soft grip handle and socket safety locking. • Satin chrome finish • Increments at 7,5° • Length: 200mm
REF / PN
893 065
REF / PN
897 1922
Jeu de 10 douilles 1/2" 1/2" drive sockets set - 10 pieces
Cliquet 1/2" 1/2" drive ratchet
Douilles 1/2" 12 pans forgées à partir d’acier au chrome vanadium. • Finition chromée brillante • Livré sur un rack métallique • Contenu: 10 - 12 - 13 - 14 - 16 - 17 - 19 - 20 - 22 - 24mm
Cliquet 1/2" avec poignée bimatière et système de verrouillage de la douille. • Finition chromée satinée • Angle de reprise à 7,5° • Longueur: 275mm
1/2" drive sockets 12 point forged in chrome vanadium steel. • Polished chrome finish • Supplied on metal rack • Content: 10 - 12 - 13 - 14 - 16 - 17 - 19 - 20 - 22 - 24mm
1/2" drive ratchet soft grip handle and socket safety locking. • Satin chrome finish • Increments at 7,5° • Length: 275mm
REF / PN
98
893 064
891 2686
www.bihr.eu
REF / PN
catalogue outillage 2016
897 1923
Jeu de 14 douilles torx® 1/2", 3/8" & 1/2" | 1/4", 3/8" & 1/2" drive torx® sockets set - 14 pieces Douilles Torx® 1/4", 3/8" & 1/2" forgées à partir d’acier au chrome vanadium. • Finition chromée brillante • Livré sur un rack métallique Contenu : • Carré 1/4": 4 - 5 - 6 - 7 - 8 • Carré 3/8": 10 - 11 - 12 - 14 • Carré 1/2": 16 - 18 - 20 - 22 - 24 1/4", 3/8" & 1/2" drive Torx® sockets forged in chrome vanadium steel. • Polished chrome finish • Supplied on metal rack Content: • 1/4" drive: 4 - 5 - 6 - 7 - 8 • 3/8" drive: 10 - 11 - 12 - 14 • 1/2" drive: 16 - 18 - 20 - 22 - 24
REF / PN
OutillaGe à Main Manual tOOlinG
dOuilles & Cliquets | driVe sOCkets & ratChets
Clés mixtes Combination wrenches Clés à pipe Clés à molette Angled socket & adjustable wrenches Douilles & cliquets Sockets & ratchets
893 5381
Clés dynamométriques Torque wrenches
douilles 3/4" 3/4" drive sockets
Jeu de réducteurs & augmentateur sockets converter set - 3 pieces
Clés en T T-handle keys
Douilles 3/4" 12 pans forgées à partir d’acier au chrome vanadium.
Réducteurs & augmentateur.
Tournevis Screwdrivers
Reducers & coupler.
Embouts de vissage Bits set
• Réducteur / Reducer 1/2" (F) x 3/8" (M) • Réducteur / Reducer 3/8" (F) x 1/4" (M) • Augmentateur / Coupler 3/8" (F) x 1/2" (M)
Pinces Pliers Mesure, traçage & métrologie Measuring, marking-out & metrology Outils de frappe Impact tools
• Finition chromée brillante 3/4" drive sockets 12 point forged in chrome vanadium steel. • Polished chrome finish
Clés mâles 6 pans & Torx Hexagon & Torx keys
Outils de sciage & coupe Sawing & cutting tools Forets, tarauds & filières Drill bits, taps & dies set
1/2" 36mm 1/2" 36mm 1/2" 38mm
REF / PN 891 0160 891 0162 891 0166
1/2" 41mm 1/2" 46mm 1/2" 55mm
REF / PN
893 4962
augmentateurs socket converters
réducteurs socket converters
Augmentateur.
Réducteur.
Coupler.
Reducer.
REF / PN 893 062 896 6224 893 063
REF / PN 893 061 896 6216 896 6208
1/4" (F) x 3/8" (M) 3/8" (F) x 1/2" (M) 1/2" (F) x 3/4" (M)
www.bihr.eu
Réparation filetages Thread repair kits Outillage énergisé électrique Electrical power tools Outillage énergisé pneumatique Pneumatical power tools Outillage en pouces Inch tooling
02.
REF / PN 892 4781 891 0157 891 0159
3/4" (F) x 1/2" (M) 1/2" (F) x 3/8" (M) 3/8" (F) x 1/4" (M)
99
Douilles & cliquets | Drive sockets & ratchets New Douilles tournevis 3/8" | 3/8" drive screwdriver sockets Douilles tournevis 3/8" à embout pour vis à fente, Philips® et Pozidriv®. Forgées à partir d’acier au chrome vanadium. • Finition chromée brillante • Longueur: 50mm 3/8" drive screwdriver sockets for slotted, Philips® and Pozidriv® screws. Forged in chrome vanadium steel. • Polished chrome finish • Length: 50mm
REF / PN 892 090 02 892 090 05 892 090 06 892 090 03 892 090 04
1 3/8" plat / flat 3/8" Philips® PH1 3/8" Philips® PH2 3/8" Pozidriv® PZ1 3/8" Pozidriv® PZ2
2
3
4
5
1 2 3 4 5
Douilles tournevis 3/8" pour vis 6 pans New 3/8" drive hexagonal screwdriver sockets
Douilles tournevis 1/2"longues pour vis 6 pans New 1/2" drive hexagonal long socket bits
Douilles tournevis 3/8" à embout mâle 6 pans forgées à partir d’acier au chrome vanadium.
Douilles tournevis 1/2" longues à embout mâle 6 pans forgées à partir d’acier au chrome vanadium.
• Finition chromée brillante.
• Finition chromée brillante • Longueur: 100mm
3/8" drive hexagonal screwdriver sockets forged in chrome vanadium steel.
1/2" drive hexagonal screwdriver long sockets forged in chrome vanadium steel.
• Polished chrome finish.
• Polished chrome finish • Length: 100mm
REF / PN 892 090 00 893 148 893 149
3/8'' 6 pans/pts 4mm 3/8'' 6 pans/pts 5mm 3/8'' 6 pans/pts 6mm
REF / PN 893 150 893 151 892 090 01
3/8'' 6 pans/pts 8mm 3/8'' 6 pans/pts 10mm 3/8'' 6 pans/pts 12mm
REF / PN 892 090 07 893 153 893 154
1/2'' 6 pans/pts 5mm 1/2'' 6 pans/pts 6mm 1/2'' 6 pans/pts 8mm
REF / PN 893 155 893 156 892 090 08
1/2'' 6 pans/pts 10mm 1/2'' 6 pans/pts 12mm 1/2'' 6 pans/pts 14mm
Jeu de 8 douilles tournevis 1/2"pour vis 6 pans | 1/2" drive hexagonal screwdriver sockets set - 8 pieces Douilles tournevis 1/2" à embout mâle 6 pans forgées à partir d’acier au chrome vanadium. • Finition chromée brillante • Livré sur un rack métallique • Longueur : 55mm • Contenu: 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 12 - 14 - 17mm 1/2" drive hexagonal screwdriver sockets set - 8 pieces 1/2" drive hexagonal screwdriver sockets forged in chrome vanadium steel. • Polished chrome finish • Supplied on metal rack • Length: 55mm • Content: 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 12 - 14 - 17mm
REF / PN
100
893 152
www.bihr.eu
catalogue outillage 2016
New Jeu de 9 douilles tournevis 1/2"pour vis Torx® | 1/2" drive Torx® screwdriver sockets set - 9 pieces Douilles tournevis 1/2" à embout Torx® forgées à partir d’acier au chrome vanadium. • Finition chromée brillante • Livré sur un rack métallique • Longueur : 55mm • Contenu: T20 – T25 – T27 – T30 – T40 – T45 – T50 – T55 – T60 1/2" drive Torx® screwdriver sockets forged in chrome vanadium steel. • Polished chrome finish • Supplied on metal rack • Length: 55mm • Content: T20 – T25 – T27 – T30 – T40 – T45 – T50 – T55 – T60
REF / PN
outillage à Main manual tooling
Douilles & cliquets | Drive sockets & ratchets
Clés mixtes Combination wrenches Clés à pipe Clés à molette Angled socket & adjustable wrenches Douilles & cliquets Sockets & ratchets
892 090 09
Clés dynamométriques Torque wrenches
Manivelle 1/2" 1/2" drive speed brace
Coffret 11 douilles à chocs Impact socket set - 11 pieces
Clés mâles 6 pans & Torx Hexagon & Torx keys
Manivelle 1/2" avec tournante idéale pour rapidement un écrou pièce spécifique (Ex : de fourche).
Coffret de 11 douilles 1/2" pour clé à chocs.
Tournevis Screwdrivers
• Longueur : 78mm • Dimensions : 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 21 - 22 - 24 - 27 - 30 - 32mm
Embouts de vissage Bits set
poignée devisser ou une bouchon
• Finition chromée brillante • Longueur: 425mm
1/2" impact socket set with 11 pieces. • Length: 78mm • Content: 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 21 - 22 - 24 - 27 - 30 - 32mm
1/2" drive ratchet with rotating handle perfect for quickly unscrew a nut or a specific part (Ex: fork cap).
Forets, tarauds & filières Drill bits, taps & dies set
REF / PN
892 040 03
Support à douilles Sockets retaining bar
Cliquet extensible 3/4" forgé à partir d’acier au chrome vanadium.
Support en plastique pour douilles 1/4" - 3/8" - 1/2" pouvant contenir 13 douilles maximum.
• Finition chromée satinée • Angle de reprise à 7,5° • Longueur: 515 à 815mm
1/4" - 3/8" & 1/2" drive sockets retaining bar in plastic - 13 clips.
3/4" drive extending ratchet. • Satin chrome finish • Increments at 7,5° • Length: 515 to 815mm Extension
g : 515 -
/ Extendin
Réparation filetages Thread repair kits Outillage énergisé électrique Electrical power tools Outillage énergisé pneumatique Pneumatical power tools Outillage en pouces Inch tooling
02.
893 165
Cliquet extensible 3/4" 3/4" drive extending ratchet
REF / PN
Pinces Pliers Mesure, traçage & métrologie Measuring, marking-out & metrology Outils de frappe Impact tools Outils de sciage & coupe Sawing & cutting tools
• Polished chrome finish • Length: 425mm
REF / PN
Clés en T T-handle keys
815 mm
REF / PN 893 066 893 067 893 068
893 104
www.bihr.eu
1/4" 230mm 3/8" 300mm 1/2" 380mm
101
Douilles & cliquets | Drive sockets & ratchets Coffret douilles & cliquet 1/4" « 360° Nano » | 1/4" sockets & ratchet set « 360° Nano » Coffret douilles, cliquet & accessoires 1/4". Contenu du coffret: • Cliquet 1/4" à manche rotatif et système de verrouillage de douille • Cardan universel, poignée emmanchée 55 & 100mm • 10 douilles 6 pans: 5,5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14mm & douille porte-embout • Embouts cruciformes Phillips®: PH1 - PH2 - PH3 • Embouts cruciformes Pozidriv®: PZ1 - PZ2 - PZ3 • Embouts plats: 4,5 - 6,5 - 8 • Embouts 6 pans: 3 - 4 - 5 - 6 - 7mm & embout porte douille • Embouts Resistorx®: 10 - 15 - 20 - 25 - 27 - 30 - 40 1/4" drive socket, ratchet & accessories. Package contents: • 1/4" drive rotary ratchet • Extensions: 55 & 100mmUniversal joint, engaged handle • Sockets 6 point - 10 pieces: 5,5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14mm & bit holder socket • Phillips® bits: PH1 - PH2 - PH3 • Pozidriv® bits: PZ1 - PZ2 - PZ3 • Flat bits: 4,5 - 6,5 - 8 • Hexagonal bits: 3 - 4 - 5 - 6 - 7mm & embout porte douille / Socket adapter • Resistorx® bits: 10 - 15 - 20 - 25 - 27 - 30 - 40 REF / PN
892 829
Coffret douilles & cliquet 3/8" « Détection BOX » | 3/8" sockets & ratchet set « Detection BOX » Coffret douilles, cliquet & accessoires 3/8" - 18 pièces. Le concept « Détection BOX » permet un inventaire instantané même si le coffret est fermé. Contenu du coffret: • Cliquet 3/8" Etanche & Haute performance • Rallonges: 125 & 250mm • Cardan universel • 14 douilles 6 pans: 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 21 - 22mm 3/8" drive socket, ratchet & accessories - 18 pieces. The concept of "Detection BOX" allows instant inventory even if the case is closed. Package contents: • 3/8" drive ratchet with ultra-resistant and sealed head for longer fifetime. Maintenance free. • Extensions: 125 & 250mm • Universal joint • Sockets 6 point - 14 pieces: 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 21 - 22mm REF / PN
893 048
Coffret douilles & cliquet 1/2" « Détection BOX » | 1/2" sockets & ratchet set « Detection BOX » Coffret douilles, cliquet & accessoires 1/2" - 21 pièces. Le concept « Détection BOX » permet un inventaire instantané même si le coffret est fermé. Contenu du coffret: • Cliquet 1/2" Etanche & Haute performance • Rallonges: 130 & 250mm • Cardan universel & poignée coulissante • 17 douilles 6 pans: 8 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 21 - 22 - 24 - 27 - 30 - 32mm 1/2" drive socket, ratchet & accessories - 21 pieces. The concept of "Detection BOX" allows instant inventory even if the case is closed. Package contents: • 1/2" drive ratchet with ultra-resistant and sealed head for longer fifetime. Maintenance free. • Extensions: 130 & 250mm • Universal joint & drive sliding tee • Sockets 6 point - 17 pieces: 8 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 21 - 22 - 24 - 27 - 30 - 32mm REF / PN 892 870
102
www.bihr.eu
catalogue outillage 2016
Coffret douilles & cliquet 1/4" | 1/4" sockets & ratchet set Coffret douilles, cliquet & accessoires 1/4" - 34 pièces. Contenu du coffret: • Cliquet 1/4" • Poignée emmanchée & cardan universel. Rallonges: 55 & 100mm • 13 douilles 6 pans: 4 - 4,5 - 5 - 5,5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14mm & douille porte-embouts • Embouts cruciformes Pozidriv®: PZ1 - PZ2 - PZ3 • Embouts plats: 4 - 5,5 - 6,5 • Embouts 6 pans: 4 - 5 - 6mm • Embouts Resistorx®: 10 - 15 - 20 - 25 - 30 - 40 1/4" drive socket, ratchet & accessories - 34 pieces. Package contents: • 1/4" drive ratchet • Engaged handle & universal joint. Extensions: 55 & 100mm • Sockets 6 point - 13 pieces: 4 - 4,5 - 5 - 5,5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14mm & bit holder socket • Pozidriv® bits: PZ1 - PZ2 - PZ3 • Flat bits: 4 - 5,5 - 6,5 • Hexagonal bits: 4 - 5 - 6mm • Resistorx® bits: 10 - 15 - 20 - 25 - 30 - 40
REF / PN
outillage à Main manual tooling
Douilles & cliquets | Drive sockets & ratchets
Clés mixtes Combination wrenches Clés à pipe Clés à molette Angled socket & adjustable wrenches Douilles & cliquets Sockets & ratchets Clés dynamométriques Torque wrenches
892 556
Clés en T T-handle keys
Coffret douilles & cliquet 3/8" | 3/8" sockets & ratchet set
Clés mâles 6 pans & Torx Hexagon & Torx keys
Coffret douilles, cliquet & accessoires 3/8" - 22 pièces.
Tournevis Screwdrivers
Contenu du coffret:
Embouts de vissage Bits set
• Cliquet 3/8" • Rallonges: 75 & 125mm • Cardan universel • 17 douilles 12 pans: 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 21 - 22 - 24mm & douille porte-embout
Pinces Pliers Mesure, traçage & métrologie Measuring, marking-out & metrology Outils de frappe Impact tools
3/8" drive socket, ratchet & accessories - 22 pieces. Package contents: • Extensions: 75 & 125mm • Universal joint • Sockets 12 point - 17 pieces: 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 21 - 22 - 24mm & bit holder socket
Forets, tarauds & filières Drill bits, taps & dies set
892 570
Coffret douilles & cliquet 1/2" | 1/2" sockets & ratchet set Coffret douilles, cliquet & accessoires 1/2" - 22 pièces. Contenu du coffret: • Cliquet 1/2" • Rallonges: 130 & 250mm • Cardan universel & poignée coulissante • 17 douilles 6 pans: 8 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 21 - 22 - 24 - 27 - 30 - 32mm 1/2" drive socket, ratchet & accessories - 22 pieces.
Réparation filetages Thread repair kits Outillage énergisé électrique Electrical power tools Outillage énergisé pneumatique Pneumatical power tools Outillage en pouces Inch tooling
02.
REF / PN
Outils de sciage & coupe Sawing & cutting tools
Package contents: • 1/2" drive ratchet • Extensions: 130 & 250mm • Universal joint & drive sliding tee • Sockets 6 point - 17 pieces: 8 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 21 - 22 - 24 - 27 - 30 - 32mm
REF / PN
892 592
www.bihr.eu
103
dOuilles & Cliquets | driVe sOCkets & ratChets Coffret douilles & cliquet 3/8" métrique & pouce | 1/4" sockets & ratchet set metric & inch Coffret douilles, cliquet & accessoires 1/4" - 73 pièces.. Contenu du coffret: • Cliquet 1/4" - Rallonges: 55, 100 & 150mm • Poignée emmanchée • Cardan universel & poignée coulissante • 13 douilles courtes 6 pans: 4 - 4,5 - 5 - 5,5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14mm & douille porte-embouts • 9 douilles longues 6 pans: 5 - 5,5 - 6 - 7 - 8 - 10 - 11 - 12 - 13mm • 10 douilles 12 pans en pouce: 1/2" - 1/4" - 11/32" - 3/16" - 3/8" - 5/16" - 7/16" - 7/32" - /9/16" - 9/32" • 6 douilles Torx®: 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 10 • Douilles tournevis cruciformes Phillips®: PH1 - PH2 - PH3 • Douilles tournevis cruciformes Pozidriv®: PZ1 - PZ2 - PZ3 • Douilles tournevis plats: 4 - 5,5 - 7 • Douilles tournevis 6 pans: 2 - 2,5 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8mm & embout porte douille • Douilles tournevis Torx®: 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 15 - 20 - 25 - 30 - 40 1/4" drive socket, ratchet & accessories - 73 pieces. Contents: • 1/4" drive ratchet - Extensions: 55, 100 & 150mm • Engaged handle • Universal joint & drive sliding tee • Shorts sockets 6 point - 13 pieces: 4 - 4,5 - 5 - 5,5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 14mm & bit holder socket • Longs sockets 6 point - 9 pieces: 5 - 5,5 - 6 - 7 - 8 - 10 - 11 - 12 - 13mm • Sockets 12 point in feet - 10 pieces: 1/2" - 1/4" - 11/32" - 3/16" - 3/8" - 5/16" - 7/16" - 7/32" - /9/16" - 9/32" • Torx® sockets - 6 pieces: 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 10 • Phillips® bits: PH1 - PH2 - PH3 • Pozidriv® bits: PZ1 - PZ2 - PZ3 • Flat bits: 4 - 5,5 - 7 • Hexagonal bits: 2 - 2,5 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8mm & socket adaptor • Torx® bits: 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 15 - 20 - 25 - 30 - 40
REF / PN
893 157
Valise de maintenance | Maintenance case Valise de maintenance avec composition multi-outils - 124 pièces. Contenu : • Cliquet 1/4" & Poignée emmanchée & cardan universel 1/4" 55 & 100mm • 13 douilles 6 pans 1/4": 4 - 4,5 - 5 - 5,5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14mm & douille porte-embouts • Pince multiprise 250mm - Pince coupante 160mm - Pince à becs coudés • Cliquet 1/2" & Rallonges 1/2": 130 & 250mm • Cardan universel 1/2" • 16 douilles 6 pans 1/2": 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 21 - 22 - 24 - 27 - 30 - 32mm • 11 clés mixtes: 8 -10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19mm • Jeu de 9 clés mâles courtes sur étui: 1,5 - 2 - 2,5 - 3 - 4 - 5 - 6 - 8 - 10 • Jeu de 7 clés mâles Torx® sur étui: T10 - T15 - T20 - T25 - T27 - T30 - T40 • Tournevis plat: 4x100 - 6,5x125 • Tournevis Phillips®: PH1x100 - PH2 x 125 • Tournevis Pozidriv®: PZ1x100 - PZ2x125 • Coffret 49 embouts 1/4" Maintenance case with multi-tool set - 124 pieces. Contents: • 1/4" drive ratchet Extensions: 55 & 100mm • 1/4" drive engaged handle & universal joint • 1/4" drive sockets 6 point - 13 pieces: 4 - 4,5 - 5 - 5,5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14mm & bit holder socket • Multigrip plier 250mm - Cutting plier 160mm • 1/2" drive ratchet & Extensions: 130 & 250mm • Universal joint 1/2" • 1/2" drive sockets 6 point - 16 pieces: 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 21 - 22 - 24 - 27 - 30 - 32mm • Combination wrenches - 11 pieces: 8 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19mm • Hexagon keys set - 9 pieces: 1,5 - 2 - 2,5 - 3 - 4 - 5 - 6 - 8 - 10 • Torx® key set - 7 pieces: T10 - T15 - T20 - T25 - T27 - T30 - T40 • Flat screwdrivers: 4x100 - 6,5x125 • Phillips® screwdrivers: PH1x100 - PH2x125 • Pozidriv® screwdrivers: PZ1x100 - PZ2x125 • 1/4" bits set - 49 pieces REF / PN
104
893 158
www.bihr.eu
catalogue outillage 2016
INCH "
Coffret douilles & cliquet 1/4" métrique & pouce | 1/4" sockets & ratchet set metric & inch Cliquet, douilles & accessoires 1/4" métrique & pouce forgées à partir d’acier au chrome vanadium - 40 pièces. Finition chromée brillante
1/4" drive ratchet, sockets & accessories metric & feet forged in chrome vanadium steel - 40 pieces. Polished chrome finish.
Contenu du coffret: • Cliquet 1/4" • Rallonges: 50, 100 & 150mm • Poignée emmanchée 1/4'' • Cardan universel, poignée coulissante & porte-embout • 12 douilles 6 pans métrique: 4 - 4,5 - 5 - 5,5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13mm • 9 douilles 6 pans en pouce: 1/4" - 3/16" - 7/32" - 9/32" - 5/16" - 11/32" - 3/8" - 7/16" - 1/2" • Embouts cruciformes Phillips®: PH1 - PH2 • Embouts cruciformes Pozidriv®: PZ1 - PZ2 • Embouts plats: 3 - 4 - 5,5 - 6,5 • Embouts Torx®: 15 - 20 - 25
Package contents: • 1/4" drive ratchet • Extensions: 50, 100 & 150mm • 1/4" engaged handle • Universal joint, drive sliding tee & bit holder socket • Sockets metric 6 point: - 12 pieces: 4 - 4,5 - 5 - 5,5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13mm • Sockets in feet 6 point - 9 pieces: 1/4" - 3/16" - 7/32" - 9/32" - 5/16" - 11/32" - 3/8" - 7/16" - 1/2" • Phillips® bits: PH1 - PH2 • Pozidriv® bits: PZ1 - PZ2 • Flat bits: 3 - 4 - 5,5 - 6,5 • TX-STAR® bits: 15 - 20 - 25
REF / PN
INCH "
OutillaGe à Main Manual tOOlinG
dOuilles & Cliquets | driVe sOCkets & ratChets
Clés mixtes Combination wrenches Clés à pipe Clés à molette Angled socket & adjustable wrenches Douilles & cliquets Sockets & ratchets
890 2349
Clés dynamométriques Torque wrenches
Coffret douilles & cliquet 1/2" métrique & pouce | 1/2" sockets & ratchet set metric & inch
Clés mâles 6 pans & Torx Hexagon & Torx keys Tournevis Screwdrivers
Coffret douilles, cliquet & accessoires 1/4" métrique & pouce forgées à partir d’acier au chrome vanadium - 25 pièces. Contenu du coffret: • Cliquet 1/4" • Rallonges: 75 & 250mm • Cardan universel, poignée coulissante • 11 douilles 12 pans métrique: 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 19mm • 6 douilles 12 pans en pouce: 7/16" - 1/2" - 9/16" - 5/8" - 11/16" - 3/4" • 3 douilles à bougie: 10 - 12 - 14mm
Embouts de vissage Bits set
INCH "
1/4" drive ratchet, sockets & accessories metric & feet forged in chrome vanadium steel - 25 pieces.
Pinces Pliers Mesure, traçage & métrologie Measuring, marking-out & metrology Outils de frappe Impact tools Outils de sciage & coupe Sawing & cutting tools
Package contents:
Forets, tarauds & filières Drill bits, taps & dies set
• Extensions: 75 & 250mm • Universal joint, drive sliding tee • Sockets metric 12 point - 11 pieces: 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 19mm • Sockets in feet 12 point - 6 pieces: 7/16" - 1/2" - 9/16" - 5/8" - 11/16" - 3/4" • Spark plug sockets - 3 pieces: 10 - 12 - 14mm
Réparation filetages Thread repair kits Outillage énergisé électrique Electrical power tools Outillage énergisé pneumatique Pneumatical power tools Outillage en pouces Inch tooling
892 873
02.
REF / PN
Clés en T T-handle keys
www.bihr.eu
105
Clés dynamométriques | Torque wrenches Clés dynamométriques | Torque wrenches Clés dynamométriques à déclenchement sensitif et sonore à l’obtention du couple. • Précision: +/- 4% • Unité de réglage: 0,25 à 1N.m • Angle de reprise à 5° • Réarmement automatique • Livrées avec un certificat d’étalonnage ISO 6789 Torque wrenches with touch and sound signals on reaching preset torque. • Accuracy: +/- 4% • Adjustment unit: 0,25 à 1N.m • Increments at 5° • Automatic reset • Supplied with an ISO 6789 calibration certificate REF / PN 890 673 890 672 890 675 890 676 890 386 *
1/4" 5 - 25Nm 3/8" 10 - 50Nm 1/2" 20 - 100Nm 1/2" 40 - 200Nm 1/2" 60 - 340Nm
1
2 3
4
1 2
5
3 4 5
* Dans la limite des stocks disponibles / While stock lasts
New Clés dynamométriques | Torque wrenches Clés dynamométriques à déclenchement sensitif et sonore à l’obtention du couple. • Précision: +/- 4% • Unité de réglage: 0,25 à 1N.m • Angle de reprise à 11,25° • Réarmement automatique • Livrées avec un certificat d’étalonnage ISO 6789 Torque wrenches with touch and sound signals on reaching preset torque. • Accuracy: +/- 4% • Adjustment unit: 0,25 à 1N.m • Increments at 11,25° • Automatic reset • Supplied with an ISO 6789 calibration certificate REF / PN 893 320 893 321 893 322 893 323 892 050 00
3
1
5
2 3 4 5
Clés dynamométriques à déclenchement sensitif et sonore à l’obtention du couple. • Précision: +/- 4% • Unité de réglage: 1N.m • Angle de reprise à 8° (893 4570) & 15° (893 0357) • Réarmement automatique • Livrées avec un certificat d’étalonnage ISO 6789 Torque wrenches with touch and sound signals on reaching preset torque. • Accuracy: +/- 4% • Adjustment unit: 1N.m • Increments at 8° (893 4570) & 15° (893 0357) • Automatic reset • Supplied with an ISO 6789 calibration certificate
106
2
4 1/4" 5 - 25Nm 3/8" 10 - 50Nm 1/2" 20 - 100Nm 1/2" 40 - 200Nm 1/2" 60 - 340Nm
Clés dynamométriques | Torque wrenches
REF / PN 893 4570 893 0357
1
3/8" 10 - 80Nm 1/4" 1 - 20Nm
www.bihr.eu
catalogue outillage 2016
New Clés dynamométriques | Torque wrenches Clé dynamométrique à déclenchement sensitif et sonore à l’obtention du couple. • Précision: +/- 3% • Unité de réglage: 0,25 (1/4") & 1N.m (3/8") • Angle de reprise à 5° • Réarmement automatique • Livrées avec un certificat d’étalonnage
1
Torque wrenches with touch and sound signals on reaching preset torque. • Accuracy: +/- 3% • Adjustment unit: 0.25 (1/4") & 1N.m (3/8") • Increments at 5° • Automatic reset • Supplied with calibration certificate
REF / PN 892 050 01 892 050 02
Clé dynamométrique 1/4" 1/4" torque wrench Clé dynamométrique 3/8" 3/8" torque wrench
2
5 - 25N.m 20 - 110N.m
outillage à Main manual tooling
Clés dynamométriques | Torque wrenches
Clés mixtes Combination wrenches Clés à pipe Clés à molette Angled socket & adjustable wrenches Douilles & cliquets Sockets & ratchets
1 2
Clés dynamométriques Torque wrenches
Clés dynamométriques Torque wrenches
Adaptateur électronique pour transformer votre cliquet standard en clé dynamométrique. Déclenchement sensitif et sonore à l’obtention du couple. • Précision: +/- 4% • Unité de réglage: Kg-cm, kg-m, in-lb, ft-lb, N-m
Clé dynamométrique à déclenchement sensitif et sonore à l’obtention du couple. • Précision: +/- 4 % • Unité de réglage: 0,5 N.m • Angle de reprise: 5° • Réarmement automatique • Livrées avec un certificat d’étalonnage ISO 6789
Electronic torque adapter to convert your ratchet in torque wrench. Touch and sound signals on reaching preset torque. • Accuracy: +/- 4% • Adjustment unit: Kg-cm, kg-m, inlb, ft-lb, N-m REF / PN 892 050 03 892 050 04 892 050 05
Torque wrench with touch and sound signals on reaching preset torque. • Accuracy: +/- 4 % • Adjustment unit: 0,5 N.m • Increments: 5° • Automatic reset • Supplied with an ISO 6789 calibration certificate
1/4" 6 - 30N.m 3/8" 27 - 135N.m 1/2" 40 - 200N.m
REF / PN 892 050 03
Clé dynamométrique 1/4'' 1 - 20 N.m
Adaptateurs angulaire Angular torque gauge
Clé plate Wrench
Adaptateur angulaire à aiguille carré 1/2".
Adaptateur sur une clé dynamométrique 3/8", idéal pour les serrages difficiles d’accès.
Needle angular torque gauge 1/2" drive.
3/8" drive torque wrench adapter, ideal for hard tightening.
REF / PN
REF / PN
894 0099
www.bihr.eu
Clés en T T-handle keys Clés mâles 6 pans & Torx Hexagon & Torx keys Tournevis Screwdrivers Embouts de vissage Bits set Pinces Pliers Mesure, traçage & métrologie Measuring, marking-out & metrology Outils de frappe Impact tools Outils de sciage & coupe Sawing & cutting tools Forets, tarauds & filières Drill bits, taps & dies set Réparation filetages Thread repair kits Outillage énergisé électrique Electrical power tools Outillage énergisé pneumatique Pneumatical power tools Outillage en pouces Inch tooling
02.
Adaptateurs dynamométriques électroniques New Electronic torque adapters
890 681
107
Clés en T | T-handle keys New Jeu de clés à douilles en T | T-handle sockets key sets Jeu de clés à douilles en T. • Finition chromée satinée • Contenu jeu de 3 clés: 8 - 10 - 12mm • Contenu jeu de 5 clés: 8 - 10 - 12 - 13 - 14mm T-handle sockets keys set. • Satin chrome finish • 3 keys set content: 8 - 10 - 12mm • 5 keys set content: 8 - 10 - 12 - 13 - 14mm
892 080 04 892 080 05 REF / PN 892 080 05 892 080 04
Jeu de 3 clés / 3 keys set Jeu de 5 clés / 5 keys set
Clés à douilles en T T-handle sockets keys
Jeu de 5 clés à douilles en T T-handle sockets keys set - 5 pieces
Jeu de clés à douilles en T. • Finition chromée satinée • Contenu: 8 - 10 - 12 - 13 - 14mm
Clés à douille en T avec poignée coulissante, idéal pour les (des)serrages nécessitant une accessibilité ou une rapidité d’exécution. • Finition chromée satinée • Contenu: 8 - 10 - 12 - 13 - 14mm
T-handle sockets keys. • Satin chrome finish • Content: 8 - 10 - 12 - 13 - 14mm
Socket wrenches with sliding T-handle, ideal for unlocking requiring access or fast execution. • Satin chrome finish • Content: 8 - 10 - 12 - 13 - 14mm REF / PN 891 340 891 341 891 342 891 343 891 344 891 345 891 346 891 347
T 8mm T 10mm T 11mm T 12mm T 13mm T 14mm T 17mm T 19mm
REF / PN
Jeu de 5 mini clés à douilles en T T-handle sockets shorts keys set - 5 pieces
Clé à douilles multiples en T T-handle multi-sockets key
Jeu de mini clés à douilles en T, en acier chrome vanadium.
Clé à douilles multiples en T, en acier chrome vanadium. • Finition phosphatée noire • Contenu: 10 - 12 - 14mm
• Finition chromée satinée • Longueur: 17cm • Contenu: 8 - 10 - 12 - 13 - 14mm
T-handle multi-sockets chrome vanadium steel. • Black phosphate finish • Content: 10 - 12 - 14mm
T-handle sockets shorts keys set, in chrome vanadium steel. • Satin chrome finish • Length: 17cm • Content: 8 - 10 - 12 - 13 - 14mm
REF / PN
108
890 381
890 609
www.bihr.eu
keys,
in
REF / PN 890 634 * * Dans la limite des stocks disponibles / While stock lasts
catalogue outillage 2016
Clés en t avec carré conducteur t-handle
Clés en t « rotatif » avec carré conducteur spinner t-handle
Clés en T avec carré conducteur 1/4" ou 3/8" en acier chrome vanadium.
Clés a carré conducteur en T rotatif, en acier chrome vanadium.
• Finition chromée satinée
Le corps rotatif est monté sur roulement pour une approche 2 fois plus rapide qu’une clé standard.
1/4" & 3/8" drive T-handle keys, in chrome vanadium steel.
• Finition chromée brillant et anodisée
• Satin chrome finish
1/4" & 3/8" drive rotaty T-handle keys, in chrome vanadium steel.
Version 1/4’’ 892 903
The rotating body is bearing mounted for pre-tightening two times faster than standard key • Polished chrome finish and anodized
Version 3/8’’ 892 080 02
REF / PN 890 648 890 649
REF / PN 892 903 892 080 02
Carré conducteur 1/4" / 1/4" drive Carré conducteur 3/8" / 3/8" drive
Carré conducteur 1/4" / 1/4" drive Carré conducteur 3/8" / 3/8" drive
OutillaGe à Main Manual tOOlinG
Clés en t | t-handle keys
Clés mixtes Combination wrenches Clés à pipe Clés à molette Angled socket & adjustable wrenches Douilles & cliquets Sockets & ratchets Clés dynamométriques Torque wrenches Clés en T T-handle keys
supports pour clés en t | t-handle rack
Clés mâles 6 pans & Torx Hexagon & Torx keys
Supports universels pour clés en T d’une capacité de 11 clés.
Tournevis Screwdrivers
Universal support for T-handle keys with a capacity of 11 keys.
Pinces Pliers Mesure, traçage & métrologie Measuring, marking-out & metrology Outils de frappe Impact tools
Embouts de vissage Bits set
898 0435
Outils de sciage & coupe Sawing & cutting tools Forets, tarauds & filières Drill bits, taps & dies set
REF / PN 890 641 898 0435
Support / Rack #1 Support / Rack #2
Clés en t « rotatif » pour embouts 1/4"
Jeu d’embouts 1/4" à douilles magnétiques
New spinner t-handle for 1/4" bits
New Magnetic nut driver set
Clé en T montée sur roulement pour une rotation parfaite. Cette clé en T est conçue pour recevoir des embouts de vissage 1/4".
Jeu d’embouts à douilles magnétiques équipé d’un aimant puissant pour maintenir la vis en place.
• Poignée en mousse antidérapante • Alliage chrome vanadium • Vendu sans embout
• Contenu: 5 - 5,5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 12 -13mm Each socket contains a powerful magnet to securely hold on to the bolt that you are removing or installing.
Bearing mounted spinner provides faster and easier removal and installation of bolts and nuts.
Réparation filetages Thread repair kits Outillage énergisé électrique Electrical power tools Outillage énergisé pneumatique Pneumatical power tools Outillage en pouces Inch tooling
• Content: 5 - 5,5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 12 -13mm
• Chrome vanadium handle and shaft • Padded grip handle • Delivered without bit
REF / PN
890 641
02.
Supports assemblés Assembled parts
REF / PN
893 353
www.bihr.eu
892 040 00
109
Clés en T | T-handle keys
Jeu de 6 clés mâles 6 pans en T
New T-handle hexagon keys set - 6 pieces
Jeu de 6 clés en T combinant puissance, vitesse et accessibilité.
Clés mâles 6 pans en T T-handle hexagon keys Clés mâles 6 pans en T. • Finition chromée, empreintes brunies
• Finition chromée, empreintes phosphates • Contenu: 2,5 - 3 - 4 - 5 - 6 - 8mm
T-handle hexagon keys. • Chrome finish, burnished tips
T-handle hexagon keys set. • Chrome finish, phosphate tips • Content: 2,5 - 3 - 4 - 5 - 6 - 8mm
REF / PN
REF / PN 890 555 890 556 890 666 890 665 890 664 890 663 890 662 891 868 891 869
892 080 01
2,5mm 3mm 4mm 5mm 6mm 8mm 10mm 12mm 14mm
Jeu de 6 clés mâles emmanchées 6 pans Hexagon keys set - 6 pieces
Jeu de 4 clés mâles 6 pans en T T-handle hexagon keys set - 4 pieces
Jeu de clés mâles emmanchées 6 pans têtes sphériques en acier au silicium.
Jeu de clés mâles 6 pans en T. • Finition chromée, empreintes brunies • Contenu: 4 - 5 - 6 - 8mm
• Finition phosphatée noire • Contenu: 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 10mm
T-handle hexagon keys set. Hexagon T-handle keys set with spherical heads in silicon steel.
• Chrome finish, burnished tips • Content: 4 - 5 - 6 - 8mm
• Black phosphate finish • Content: 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 10mm
REF / PN
REF / PN 890 647 * * Dans la limite des stocks disponibles / While stock lasts
Jeu de 8 clés mâles 6 pans emmanchées Hexagon keys set - 8 pieces
Jeu de 8 clés mâles Torx ® emmanchées Torx® keys set - 8 pieces
Jeu de clés mâles 6 pans emmanchées avec têtes sphériques en acier au chrome vanadium.
Jeu de clés mâles Torx® emmanchées avec têtes sphériques en acier au chrome vanadium.
• Finition phosphatée noire • Contenu: 2 - 2,5 - 3 - 4 - 5 - 6 - 8 - 10mm
• Finition phosphatée noire • Contenu: 9 - 10 - 15 - 20 - 25 - 27 - 30 - 40mm
Hexagon T-handle keys set with spherical heads in chrome vanadium steel.
Torx® T-handle keys set with spherical heads in chrome vanadium steel.
• Black phosphate finish • Content: 2 - 2,5 - 3 - 4 - 5 - 6 - 8 - 10mm
• Black phosphate finish • Content: 9 - 10 - 15 - 20 - 25 - 27 - 30 - 40mm
REF / PN
110
890 684
892 080 00
www.bihr.eu
REF / PN
catalogue outillage 2016
892 070 01
Clés mâles 6 pans longues Hexagon long keys
Jeu de clés mâles 6 pans longues avec têtes sphériques en acier au silicium.
Clés mâles 6 pans longues avec têtes sphériques. • Finition phosphatée noire
• Finition phosphatée noire • Etui compact à volet rabattable • Contenu: 1,5 - 2 - 2,5 - 3 - 4 - 5 - 6 - 8 - 10mm
Hexagon long keys set with spherical heads. • Black phosphate finish
Hexagon long keys set with spherical heads in silicon steel. • Black phosphate finish • Compact sleeve-case with hinged flap • Content: 1,5 - 2 - 2,5 - 3 - 4 - 5 - 6 - 8 - 10mm
REF / PN
REF / PN 891 805 890 619 890 630 890 636 892 783 *
892 875
3mm 4mm 5mm 6mm 12mm
* Dans la limite des stocks disponibles / While stock lasts
Jeu de 9 clés mâles 6 pans extra-longues Hexagon extra-long keys set - 9 pieces
Jeu de 10 clés mâles 6 pans longues Hexagon long keys set - 10 pieces
Jeu de clés mâles 6 pans extralongues avec têtes sphériques en acier au silicium.
Jeu de clés mâles 6 pans longues avec têtes sphériques en acier au chrome vanadium.
• Finition phosphatée noire • Etui compact à volet rabattable • Contenu: 1,5 - 2 - 2,5 - 3 - 4 - 5 - 6 - 8 - 10mm
• Finition phosphatée noire • Etui compact • Contenu: 2 - 2,5 - 3 - 4 - 5 - 5,5 - 6 - 7 - 8 - 10mm
Hexagon extra-long keys set - 9 pieces
Hexagon long keys set - 10 pieces Hexagon long keys set with spherical heads in chrome vanadium steel.
• Hexagon extra-long keys set with spherical heads in silicon steel. • Black phosphate finish • Compact sleeve-case with hinged flap • Content: 1,5 - 2 - 2,5 - 3 - 4 - 5 - 6 - 8 - 10mm
REF / PN
• Black phosphate finish • Compact sleeve-case • Content: 2 - 2,5 - 3 - 4 - 5 - 5,5 - 6 - 7 - 8 - 10mm
892 877
REF / PN
892 070 00
Jeu de 8 clés mâles Torx® longues Torx® long keys set - 8 piece
Jeu de 6 clés mâles 6 pans articulées Hexagon swivel heads keys set - 6 pieces
Jeu de clés mâles Torx® longues avec têtes sphériques en acier au silicium.
Jeu de clés mâles 6 pans avec têtes sphériques articulées à 45° & 90°.
• Finition phosphatée noire • Etui compact à volet rabattable • Contenu: 10 - 15 - 20 - 25 - 27 - 30 - 40 - 45
• Etui de rangement en nylon • Contenu: 3 - 4 - 5 - 6 - 8 - 10mm
Torx® long keys set with spherical heads in silicon steel.
• Nylon storage pouch • Content: 3 - 4 - 5 - 6 - 8 - 10mm
Hexagon keys set with spherical heads swivel through 45° & 90°.
Clés mixtes Combination wrenches Clés à pipe Clés à molette Angled socket & adjustable wrenches Douilles & cliquets Sockets & ratchets Clés dynamométriques Torque wrenches Clés en T T-handle keys Clés mâles 6 pans & Torx Hexagon & Torx keys Tournevis Screwdrivers Embouts de vissage Bits set Pinces Pliers Mesure, traçage & métrologie Measuring, marking-out & metrology Outils de frappe Impact tools Outils de sciage & coupe Sawing & cutting tools Forets, tarauds & filières Drill bits, taps & dies set Réparation filetages Thread repair kits Outillage énergisé électrique Electrical power tools Outillage énergisé pneumatique Pneumatical power tools Outillage en pouces Inch tooling
02.
Jeu de 9 clés mâles 6 pans longues Hexagon long keys set - 9 pieces
outillage à Main manual tooling
Clés mâles 6 pans & Torx | Hexagon & torx keys
• Black phosphate finish • Compact sleeve-case with hinged flap • Content: 10 - 15 - 20 - 25 - 27 - 30 - 40 - 45
REF / PN
890 554
REF / PN
www.bihr.eu
893 078
111
Tournevis | Screwdrivers Tournevis Protwist® plat Protwist® flat screwdrivers
Tournevis Protwist® cruciforme Phillips® Protwist® Phillips® screwdrivers
Tournevis Protwist® pour vis à fente.
Tournevis Protwist® pour vis cruciformes Phillips®.
• Lame cylindrique en acier carbone silicium • Finition lame chromée satinée, empreinte traitée noire
• Lame cylindrique en acier carbone silicium • Finition lame chromée satinée, empreinte traitée noire
Protwist® screwdrivers slotted heads.
Protwist® screwdrivers Phillips® heads.
for
• Carbon silicon steel cylindrical blade • Satin chrome blade finish, hardened black tip
REF / PN 890 971 890 972 890 973
for
• Carbon silicon steel cylindrical blade • Satin chrome blade finish, hardened black tip
Protwist® plat/flat AN 2,5x50 Protwist® plat/flat AN 3,5x75 Protwist® plat/flat AN 4x300
REF / PN 890 551 890 974 890 975
Protwist® plat/flat AN 5,5x125 Tom pouce/Stubby AN 4x25 Tom pouce/Stubby AN 5,5x35
REF / PN 890 980 890 981 890 984 890 985
Phillips® ANP 1x100 Phillips® ANP 2x125 Tom pouce/Stubby ANP 1x25 Tom pouce/Stubby ANP 2x35
Jeu de 6 tournevis Protwist® | Protwist® screwdrivers set - 6 pieces Tournevis Protwist® pour vis à fente & cruciformes Phillips®. • Lame cylindrique en acier carbone silicium • Finition lame chromée satinée, empreinte traitée noire Contenu: • Empreinte fente: AN 4x100 - AN 5,5x125 - AN 6,5x150 - AN 8x150 • Empreinte Phillips®: ANP 1x100 - ANP 2x125 Protwist® screwdrivers for slotted & Phillips® heads. • Carbon silicon steel cylindrical blade • Satin chrome blade finish, hardened black tip Content: • Slotted heads: AN 4x100 - AN 5,5x125 - AN 6,5x150 - AN 8x150 • Phillips® heads: ANP 1x100 - ANP 2x125
REF / PN
891 842
Jeu de 10 tournevis Protwist® | Protwist® screwdrivers set - 10 pieces Tournevis Protwist® pour vis à fente, cruciformes Phillips® & Pozidriv®. • Lame cylindrique & hexagonale en acier carbone silicium • Finition lame chromée satinée, empreinte traitée noire Contenu: • Empreinte fente: AN 2,5x75 - AN 3,5x100 - AN 5,5x125 • Empreinte fente: AW 6,5x150 - AWH 8x175 (Avec écrou) • Empreinte Phillips®: ANP 0x75 - ANP 1x100 - ANP 2x125 • Empreinte Pozidriv®: AND 1x100 - AND 2x125 Protwist® screwdrivers & Pozidriv® heads.
for
slotted,
Phillips®
• Carbon silicon steel cylindrical & hexagonal blade • Satin chrome blade finish, hardened black tip Content: • Slotted heads: AN 2,5x75 - AN 3,5x100 - AN 5,5x125 • Slotted heads: AW 6,5x150 - AWH 8x175 (With nut) • Phillips® heads: ANP 0x75 - ANP 1x100 - ANP 2x125 • Pozidriv® heads: AND 1x100 - AND 2x125 REF / PN
112
891 883
www.bihr.eu
catalogue outillage 2016
outillage à Main manual tooling
Tournevis | Screwdrivers Jeu de 5 tournevis | Screwdrivers set - 5 pieces Tournevis pour vis à fente & cruciformes Phillips®. • Lame cylindrique forgé en acier chrome vanadium • Finition lame chromée satinée, empreinte sablée Contenu: • Empreinte fente: 3,5x75 - 4x100 - 5,5x125 • Empreinte Phillips®: PH1x100 - PH2x125 Screwdrivers for slotted & Phillips® heads. • Forged chrome vanadium steel cylindrical blade • Satin chrome blade finish, sand blasted tip Content: • Slotted heads: 3,5x75 - 4x100 - 5,5x125 • Phillips® heads: PH1x100 - PH2x125
REF / PN
Clés mixtes Combination wrenches Clés à pipe Clés à molette Angled socket & adjustable wrenches Douilles & cliquets Sockets & ratchets
892 723
Clés dynamométriques Torque wrenches Clés en T T-handle keys
Jeu de 10 tournevis | Screwdrivers set - 10 pieces
Clés mâles 6 pans & Torx Hexagon & Torx keys Tournevis Screwdrivers
Tournevis pour vis à fente & cruciformes Phillips®. • Lame cylindrique forgé en acier chrome vanadium • Finition lame chromée satinée, empreinte sablée
Embouts de vissage Bits set
Contenu: • Empreinte fente: 2,5x75 - 3x75 - 4x30 (Tome pouce) - 4x100 - 5,5x125 - 6,5x150 (avec écrou) • Empreinte Phillips®: PH0x75 - PH1x100 - PH2x30 (Tome pouce) - PH2x125
Pinces Pliers Mesure, traçage & métrologie Measuring, marking-out & metrology Outils de frappe Impact tools
Screwdrivers for slotted & Phillips® heads. • Forged chrome vanadium steel cylindrical blade • Satin chrome blade finish, sand blasted tip
Outils de sciage & coupe Sawing & cutting tools
Content: • Slotted heads: 2,5x75 - 3x75 - 4x30 (Stubby) - 4x100 - 5,5x125 - 6,5x150 (with nut) • Phillips® heads: PH0x75 - PH1x100 - PH2x30 (Stubby) - PH2x125 893 161
Tournevis à douilles emmanchées & flexibles New Flexible nut screwdrivers
Rack pour tournevis Universal screwdrivers rack
Tournevis à douilles emmanchées et flexible idéal pour les colliers de durites d’eau. • Lame en acier chrome vanadium • Finition chromée satinée
Rack pour 6 tournevis. Taille universel. 6 screwdrivers rack. Universal size.
Flexible nut screwdrivers ideal for hose water. • Chrome Vanadium steel blade • Satin chrome finish
REF / PN 892 060 00 892 060 01
Tournevis emmanché flexible Flexible nut screw Tournevis emmanché flexible Flexible nut screw
6x150mm 7x150mm
www.bihr.eu
REF / PN
Réparation filetages Thread repair kits Outillage énergisé électrique Electrical power tools Outillage énergisé pneumatique Pneumatical power tools Outillage en pouces Inch tooling
02.
REF / PN
Forets, tarauds & filières Drill bits, taps & dies set
891 879
113
Tournevis | Screwdrivers Coffret de 10 tournevis de précision Precision screwdrivers set - 10 pieces
Tournevis extra-long XL screwdriver
Coffret de tournevis de précision pour vis à fente & cruciformes Phillips® + accessoires.
Tournevis extra-longs (450 mm) pour vis à fente, cruciformes Phillips® & Pozidriv®.
• Finition lame chromée, empreinte brunie
• Lame cylindrique forgé en acier chrome vanadium • Finition lame chromée satinée, empreinte sablée
Contenu: • Empreinte fente: 1 - 1,2 - 1,4 - 1,8 - 2,4 - 3 • Empreinte Phillips®: PH00 - PH0 - PH1 • Pointeau • Pince de précision
XL screwdrivers (450 mm) for slotted, Phillips® & Pozidriv® heads.
Precision screwdrivers set for slotted & Phillips® heads + accessories.
• Forged chrome vanadium steel cylindrical blade • Satin chrome blade finish, sand blasted tip
• Chromed blade finish, burnished tip Content: • Slotted heads: 1 - 1,2 - 1,4 - 1,8 - 2,4 - 3 • Phillips® heads: PH00 - PH0 - PH1 • Centre punch • Precision plier REF / PN
REF / PN 893 075 893 076 893 077
890 965
Empreinte fente Empreinte Phillips® Empreinte Pozidriv®
Jeu de 11 tournevis | Screwdrivers set - 11 pieces Tournevis pour vis à fente, cruciformes Phillips® & Pozidriv®. • Lame cylindrique forgé en acier chrome vanadium • Finition lame chromée satinée, empreinte sablée Contenu: • Empreinte fente: 6x38 (Tome pouce) - 5x75 - 6x100 - 8x150 - 9,5x200 • Empreinte Phillips®: PH2x38 (Tome pouce) - PH1x75 - PH2x10 • Empreinte Pozidriv®: PZ2x38 (Tome pouce) - PZ1x75 - PZ2x100 Screwdrivers for slotted, Phillips® & Pozidriv® heads. • Forged chrome vanadium steel cylindrical blade • Satin chrome blade finish, sand blasted tip Content: • Slotted heads: 6x38 (Stubby) - 5x75 - 6x100 - 8x150 - 9,5x200 • Phillips® heads: PH2x38 (Stubby) - PH1x75 - PH2x100 • Pozidriv® heads: PZ2x38 (Stubby) - PZ1x75 - PZ2x100
REF / PN
893 074
Jeu de 8 tournevis Torx® | Torx® screwdrivers set - 8 pieces Tournevis pour vis Torx® & Resistorx®. • Lame cylindrique forgé en acier chrome vanadium • Finition lame chromée satinée, empreinte sablée Contenu: • Empreinte Torx®: 8 - 10 - 15 - 20 - 25 - 27 - 30 - 40 Screwdrivers for Torx® & Resistorx® heads. • Forged chrome vanadium steel cylindrical blade • Satin chrome blade finish, sand blasted tip Content: • Torx® heads: 8 - 10 - 15 - 20 - 25 - 27 - 30 - 40
REF / PN
114
892 7017
www.bihr.eu
catalogue outillage 2016
Slotted heads Phillips® heads Pozidriv® heads
6x450 PH 2x450 PZ 2x450
Coffret tournevis à frapper | Impact screwdriver set Coffret tournevis à frapper 1/2" avec accessoires. • Couple: 400N.m • Contenu du coffret: • Douille porte-embout 5/16" • Embouts cruciformes Phillips®: PH2 - PH3 - PH4 • Embouts 6 pans: 5 - 6 - 8mm • Embouts Torx®: 20 - 25 - 30 - 40 1/2" impact driver set with accessories. • Torque: 400N.m • Package contents: • 5/16" Bit holder socket • Phillips® bits: PH2 - PH3 - PH4 • Hexagonal bits: 5 - 6 - 8mm • Torx® bits: 20 - 25 - 30 - 40
REF / PN
outillage à Main manual tooling
Tournevis | Screwdrivers
Clés mixtes Combination wrenches Clés à pipe Clés à molette Angled socket & adjustable wrenches Douilles & cliquets Sockets & ratchets
890 671
Clés dynamométriques Torque wrenches
Coffret 14 embouts impact 5/16" 5/16” impact bits set - 14 pieces
Embouts impact 5/16" 5/16” impact bits set - 12 pieces
Clés mâles 6 pans & Torx Hexagon & Torx keys
Coffret d’embouts tournevis à frapper.
Embouts 5/16" pour tournevis à frapper.
Tournevis Screwdrivers
pour
Contenu du coffret: • Douille porte-embout 5/16" • Embouts cruciformes Phillips®: PH2 PH3 - PH4 • Embouts 6 pans: 6 - 8 - 10 - 12 - 14mm • Embouts Torx®: 30 - 40 - 45 - 50 - 55
5/16" impact bits for impact screwdriver.
5/16" & 1/2" impact bits set for impact screwdriver. Package contents: • 5/16" bit holder socket • Phillips® bits: PH2 - PH3 - PH4 • Hexagonal bits: 6 - 8 - 10 - 12 - 14mm • Torx® bits: 30 - 40 - 45 - 50 - 55
REF / PN
REF / PN 891 811 Phillips® - PH2 891 812 Phillips® - PH3 891 813 * Phillips® PH 4 - 5/16" 891 814 * 6 pans/points 5 mm 5/16" 891 815 * 6 pans/points 6 mm 5/16" 891 816 * 6 pans/points 8 mm 5/16" 891 817 * 6 pans/points 10 mm 5/16" * Dans la limite des stocks disponibles / While stock lasts
890 388
Coffret tournevis à frapper Impact screwdriver set
Jeu de 12 embouts impact 5/16" 5/16” impact bits set - 12 pieces
Coffret tournevis à frapper 1/2" avec accessoires.
Jeu d’embouts 5/16" pour tournevis à frapper.
Contenu du coffret: • Douille porte-embout 5/16" • Embouts plats: 8 - 10 • Embouts cruciformes Phillips®: PH2 - PH3 • Embouts cruciformes Pozidriv®: PZ2 - PZ3 • Embouts Torx®: 40 - 45 - 50 - 55
Contenu: • Embouts plats: 8 - 10 • Embouts cruciformes Phillips®: PH2 - PH3 • Embouts cruciformes Pozidriv®: PZ2 - PZ3 • Embouts Torx®: 30 - 35 - 40 - 45 - 50 - 55
1/2" impact accessories
5/16" impact bits set for impact screwdriver.
driver
set
with
Package contents: • 5/16" Bit holder socket • Flat bits: 8 - 10 • Phillips® bits: PH2 - PH3 • Pozidriv® bits: PZ2 - PZ3 • Torx® bits: 40 - 45 - 50 - 55 REF / PN
Embouts de vissage Bits set Pinces Pliers Mesure, traçage & métrologie Measuring, marking-out & metrology Outils de frappe Impact tools Outils de sciage & coupe Sawing & cutting tools Forets, tarauds & filières Drill bits, taps & dies set Réparation filetages Thread repair kits Outillage énergisé électrique Electrical power tools Outillage énergisé pneumatique Pneumatical power tools Outillage en pouces Inch tooling
02.
5/16"
Clés en T T-handle keys
Contents: • Flat bits: 8 - 10 • Phillips® bits: PH2 - PH3 • Pozidriv® bits: PZ2 - PZ3 • Torx® bits: 30 - 35 - 40 - 45 - 50 - 55 REF / PN
892 2322
www.bihr.eu
895 9001
115
Embouts de vissage | Bits set Coffret 48 embouts 1/4" 1/4" bits set - 48 pieces
Coffret 30 embouts 1/4" 1/4" bits set - 30 pieces
Coffret embouts 1/4" & accessoires.
Coffret embouts 1/4" & accessoires.
Contenu du coffret: • Embouts plats: T 4 - 4,5 - 5,5 - 6,5x2 - 8 • Embouts cruciformes Phillips®: PH1 x2 - PH2 x3 - PH3 x2 • Embouts cruciformes Pozidriv®: PZ1 x2 - PZ2 x3 - PZ3 x2 • Embouts 6 pans: 2 - 3x2 - 4x2 - 5x2 - 6x2mm • Embouts Torx®: 10x2 - 15x2 - 20x2 - 25x2 - 30x2 • Embouts Resistorx®: 10 - 15x2 - 20x2 - 25x2 - 30x2 - 40 • Porte-embouts
Contenu du coffret: • Embouts plats: T 4 - 5,5 - 6,5 - 8 • Embouts cruciformes Phillips®: PH1 x2 - PH2 x3 - PH3 x2 • Embouts cruciformes Pozidriv®: PZ1 x2 - PZ2 x3 - PZ3 x2 • Embouts 6 pans: 3 - 4 - 5 - 6mm • Embouts Torx®: 8 - 10 - 15 - 20x2 - 25x2 - 30x2 - 40 • Embouts Resistorx®: 10 - 15 - 20 - 25 - 27 - 30 - 40 • Mini cliquet & porte-embouts
1/4" bits set & accessories.
1/4" bits set & accessories.
Package contents: • Flat bits: T 4 - 4,5 - 5,5 - 6,5x2 - 8 • Phillips® bits: PH1 x2 - PH2 x3 - PH3 x2 • Pozidriv® bits: PZ1 x2 - PZ2 x3 - PZ3 x2 • Hexagonal bits: 2 - 3x2 - 4x2 - 5x2 - 6x2mm • Torx® bits: 10x2 - 15x2 - 20x2 - 25x2 - 30x2 • Resistorx® bits: 10 - 15x2 - 20x2 - 25x2 - 30x2 - 40 • Bits holder
Package contents: • Flat bits: T 4 - 5,5 - 6,5 - 8 • Phillips® bits: PH1 x2 - PH2 x3 - PH3 x2 • Pozidriv® bits: PZ1 x2 - PZ2 x3 - PZ3 x2 • Hexagonal bits: 3 - 4 - 5 - 6mm • Torx® bits: 8 - 10 - 15 - 20x2 - 25x2 - 30x2 - 40 • Resistorx® bits: 10 - 15 - 20 - 25 - 27 - 30 - 40 • Mini ratchet & bits holder
REF / PN
892 728
REF / PN
Coffret 32 embouts 1/4" « Sécurité » « Security » 1/4" bits set - 32 pieces
Coffret 31 embouts 1/4" 1/4" bits set - 31 pieces
Coffret embouts 1/4" & accessoires.
Coffret embouts 1/4" & accessoires.
Contenu du coffret: • Embouts 6 pans sécurité métrique: 2 - 2,5 - 3 - 4 - 5 - 6mm • Embouts 6 pans sécurité en pouce: 5/64" - 3/32" - 7/64" - 1/8" - 9/64" - 5/32" • Embouts Torx® Security: 8 - 10 - 15 - 20 - 25 - 27 - 30 - 35 - 40 • Embouts Torq: TQ6 - TQ8 - TQ10 • Embouts Spanner: SP4 - SP6 - SP8 - SP10 • Embouts Tri-Wing: TR1 - TR2 - TR3 - TR4 • Porte-embouts
Contenu du coffret: • Embouts plats: T 3,5x3 - 5,5x2 - 6x2 - 7 - 8 • Embouts cruciformes Pozidriv®: PZ1 x4 - PZ2 x8 - PZ3 x2 • Embouts 6 pans: 4 - 5 - 6mm • Embouts Torx®: 10 - 15 - 20 - 25 - 30 - 40 • Porte-embouts
1/4" bits set & accessories. Package contents: • Hexagonal security bits metric: 2 - 2,5 - 3 - 4 - 5 - 6mm • Hexagonal security bits in feet: 5/64" - 3/32" - 7/64" - 1/8" - 9/64" - 5/32" • Torx® Security bits: 8 - 10 - 15 - 20 - 25 - 27 - 30 - 35 - 40 • Torq bits: TQ6 - TQ8 - TQ10 • Spanner bits: SP4 - SP6 - SP8 - SP10 • Tri-Wing bits: TR1 - TR2 - TR3 - TR4 + Bits holder REF / PN
893 8716
1/4" bits set & accessories. Package contents: • Flat bits: T 3,5x3 - 5,5x2 - 6x2 - 7 - 8 • Pozidriv® bits: PZ1 x4 - PZ2 x8 - PZ3 x2 • Hexagonal bits: 4 - 5 - 6mm • Torx® bits: 10 - 15 - 20 - 25 - 30 - 40 • Bits holder
REF / PN 894 4164 * * Dans la limite des stocks disponibles / While stock lasts
Coffret 40 embouts 1/4" | 1/4" bits set - 40 pieces Coffret embouts 1/4" avec accessoires. Contenu du coffret : • Embouts 6 pans: 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 10 - 12mm x 30mm • Embouts 6 pans: 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 10 - 12mm x 75mm • Embouts Torx®: 20 - 25 - 30 - 40 - 45 - 50 - 55 x 30mm • Embouts Torx®: 20 - 25 - 30 - 40 - 45 - 50 - 55 x 75mm • Embouts XZN®: 5 - 6 - 8 - 10 - 12mm x 30mm • Embouts XZN®: 5 - 6 - 8 - 10 - 12mm x 75mm • Douilles porte-embouts 3/8" & 1/2" 1/4" bits set with accessories. Package contents: • Hexagonal bits: 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 10 - 12mm x 30mm • Hexagonal bits: 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 10 - 12mm x 75mm • Torx® bits: 20 - 25 - 30 - 40 - 45 - 50 - 55 x 30mm • Torx® bits: 20 - 25 - 30 - 40 - 45 - 50 - 55 x 75mm • XZN® bits: 5 - 6 - 8 - 10 - 12 mm x 30 mm. • XZN® bits: 5 - 6 - 8 - 10 - 12 mm x 75 mm. • 3/8" & 1/2" drive bits holder socket. REF / PN
116
892 729
893 3322
www.bihr.eu
catalogue outillage 2016
Tournevis Protwist® porte-embouts à cliquet | Ratchet Protwist® screwdriver bit drivers Tournevis porte-embouts 1/4"à cliquet Protwist® avec 15 embouts. • Angle de reprise à 8° • Bague 3 positions : vissage, dévissage et blocage Contenu: • Embouts cruciformes Phillips®: PH1 - PH2 • Embouts cruciformes Pozidriv®: PZ1 - PZ2 • Embouts plats: 4 - 6,5 • Embouts 6 pans: 4 - 6mm • Embouts Resistorx®: 10 - 15 - 20 - 25 - 27 - 30 - 40 Ratchet Protwist® screwdriver 1/4" bits with 15 bits. • Increments at 8° • One-handed 3 position selector ring screw, unscrew and tighten
Clés mixtes Combination wrenches Clés à pipe Clés à molette Angled socket & adjustable wrenches Douilles & cliquets Sockets & ratchets
Content: • Phillips® bits: PH1 - PH2 • Pozidriv® bits: PZ1 - PZ2 • Flat bits: 4 - 6,5 • Hexagonal bits: 4 - 6mm • Resistorx® bits: 10 - 15 - 20 - 25 - 27 - 30 - 40 REF / PN
outillage à Main manual tooling
Embouts de vissage | Bits set
890 959
Clés dynamométriques Torque wrenches Clés en T T-handle keys
Embouts 1/4" - Les indispensables | 1/4" bits - The essential
Clés mâles 6 pans & Torx Hexagon & Torx keys
Douille 1/4" porte-embouts
Tournevis Screwdrivers
• Embouts « High Perf » cruciformes • Embouts 6 pans • Embouts Torx®
Embouts de vissage Bits set Pinces Pliers Mesure, traçage & métrologie Measuring, marking-out & metrology Outils de frappe Impact tools
1/4" drive bits holder • « High Perf » Phillips® & Pozidriv® bits • Hexagonal bits • Torx® bits
Outils de sciage & coupe Sawing & cutting tools 1/4" porte-embouts Phillips® Pozidriv® 6 pans 6 pans 6 pans
1/4" drive bits holder PH2 PZ2 6 points 4 mm 6 points 5 mm 6 points 6 mm
REF / PN 890 190 890 191 890 192 890 193
Torx® Torx® Torx® Torx®
Forets, tarauds & filières Drill bits, taps & dies set
T 20 T 25 T 30 T 40
Mini cliquet porte-embouts 1/4" 1/4" mini ratchet bits holder driver
Jeu d’embouts 1/4" à douilles magnétiques New Magnetic nut driver set
Mini cliquet porte-embouts 1/4".
Jeu d’embouts à douilles magnétiques. Equipés d’un aimant puissant pour maintenir la vis en place.
1/4" mini ratchet bits holder driver.
Contenu : • 5 - 5,5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 12 -13mm Magnetic nut driver set. Each socket contains a powerful magnet to securely hold on to the bolt that you are removing or installing.
Réparation filetages Thread repair kits Outillage énergisé électrique Electrical power tools Outillage énergisé pneumatique Pneumatical power tools Outillage en pouces Inch tooling
02.
REF / PN 893 179 890 187 890 174 890 176 890 177 890 178
Content: • 5 - 5,5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 12 -13mm
REF / PN
893 163
REF / PN
www.bihr.eu
892 040 00
117
Pinces | Pliers Pince multiprise Multigrip plier
Pince multiprise Multigrip plier
Pince multiprise avec bouton de réglage rapide (12 positions) et verrouillage.
Pince multiprise avec bouton de réglage rapide (17 positions) et verrouillage.
• Finition chromée et poignée ergonomique bi-matière • Capacité d’ouverture: 48mm • Longueur: 250mm
• Finition chromée noir et poignée ergonomique bi-matière. • Capacité d’ouverture: 58mm • Longueur: 260mm
Multigrip plier with fast pushbutton adjustment (12 positions) and safety lock.
Multigrip plier with fast pushbutton adjustment (17 positions) and safety lock.
• Chrome finish and ergonomic bi-material handle • Opening capacity: 48mm • Length: 250mm
• Black chrome finish and ergonomic bi-material handle • Opening capacity: 58mm • Length: 260mm
REF / PN
892 756
REF / PN
Pince multiprise Multigrip plier
Pince universelle Universal plier
Pince multiprise avec réglage (7 positions).
Pince universelle pour l’ensemble des applications de préhension et coupe.
• Finition noir satinée et poignée ergonomique bi-matière • Capacité d’ouverture: 44mm • Longueur: 250mm
• Forgée à partir d’acier au chrome vanadium cémenté trempé avec traitement des taillants par induction • Taillants conçus pour couper tous les types de fils (Fils tendres, mi-durs, durs) • Finition chromée et poignée ergonomique bi-matière • Longueur: 200mm
Multigrip plier with adjustment (7 positions). • Black chrome finish and ergonomic bi-material handle. • Opening capacity: 44mm • Length: 250mm
REF / PN
Universal plier for all gripping and cutting applications. • Forged in chrome vanadium steel hardened and tempered with induction hardened cutting edges • Cutting edges designed to cut all types of wires (Soft, semi-hard, hard wires) • Chrome finish and ergonomic bi-material handle • Length: 200mm REF / PN
898 9901
896 8886
Pince coupante Cutting plier
Pince coupante Cutting plier
Pince coupante pour l’ensemble des applications de coupe.
Pince coupante pour l’ensemble des applications de coupe.
• Forgée à partir d’acier au chrome molybdène vanadium (dureté élevée des taillants) • Taillants conçus pour couper tous les types de fils (Fils tendres, mi-durs, durs) • Finition chromée et poignée ergonomique bi-matière • Longueur: 200mm
• Forgée à partir d’acier au chrome vanadium cémenté trempé avec traitement des taillants par induction • Taillants conçus pour couper tous les types de fils (Fils tendres, mi-durs, durs) • Finition chromée et poignée ergonomique bi-matière • Longueur: 130mm
Cutting plier applications.
Cutting plier for all cutting applications.
for
all
cutting
• Forged in chrome vanadium steel hardened and tempered with induction hardened cutting edges • Cutting edges designed to cut all types of wires (Soft, semi-hard, hard wires) • Chrome finish and ergonomic bi-material handle • Length: 130mm
• Forged in chrome molybdenum vanadium steel • Cutting edges designed to cut all types of wires (Soft, semi-hard, hard wires) • Chrome finish and ergonomic bi-material handle • Length: 200mm REF / PN
118
892 732
890 794
www.bihr.eu
REF / PN
catalogue outillage 2016
896 8890
Pince à becs droits Half round nose plier
Pince demi-ronde à becs longs, droits finement striés équipés d’un serre-tube et d’un coupe fil latéral.
Pince demi-ronde à becs longs, droits finement striés et équipé d’un coupe fil latéral.
• Forgée à partir d’acier au chrome molybdène vanadium (dureté élevée des taillants) • Taillants conçus pour couper tous les types de fils (Fils tendres, mi-durs, durs) • Finition chromée et poignée ergonomique bi-matière • Longueur: 200mm
• Forgée à partir d’acier au chrome vanadium cémenté trempé et traitement des taillants par induction • Taillants conçus pour couper tous les types de fils (Fils tendres, mi-durs, durs) • Finition chromée et poignée ergonomique bi-matière • Longueur: 200mm
Long half round nose plier, straight finely serrated tips with a pipe-grip and side wire cutter.
Long half round nose plier, straight finely serrated tips with side wire cutter. • Forged in chrome vanadium steel hardened and tempered with induction hardened cutting edges • Cutting edges designed to cut all types of wires (Soft, semi-hard, hard wires) • Chrome finish and ergonomic bi-material handle • Length: 200mm
• Forged in chrome molybdenum vanadium steel (very hard cutting edges) • Cutting edges designed to cut all types of wires (Soft, semi-hard, hard wires) • Chrome finish and ergonomic bi-material handle • Length: 200mm REF / PN
890 793
REF / PN
896 8888
Pince à becs coudés New Angled nose plier
Pince à becs coudés Angled nose plier
Pince demi-ronde à becs longs, coudés à 40°, finement striés équipés d’un serre-tube et d’un coupe fil latéral.
Pince demi-ronde à becs longs, coudés à 40°, finement striés et équipé d’un coupe fil latéral.
• Forgée à partir d’acier au chrome molybdène vanadium (dureté élevée des taillants) • Taillants conçus pour couper tous les types de fils (Fils tendres, mi-durs, durs) • Finition chromée et poignée ergonomique bi-matière • Longueur: 200mm
• Forgée à partir d’acier au chrome vanadium cémenté trempé avec traitement des taillants par induction • Taillants conçus pour couper tous les types de fils (Fils tendres, mi-durs, durs) • Finition chromée et poignée ergonomique bi-matière • Longueur: 200mm
Long half round nose plier, 40° angled finely serrated tips with a pipe-grip and side wire cutter.
Long half round nose plier, 40° angled finely serrated tips with side wire cutter. • Forged in chrome vanadium steel hardened and tempered and induction hardened cutting edges • Cutting edges designed to cut all types of wires (Soft, semi-hard, hard wires) • Chrome finish and ergonomic bi-material handle • Length: 200mm
• Forged in chrome molybdenum vanadium steel (very hard cutting edges) • Cutting edges designed to cut all types of wires (Soft, semi-hard, hard wires) • Chrome finish and ergonomic bi-material handle • Length: 200mm REF / PN
893 174
REF / PN
896 8889
Jeu de 2 pinces à becs extra-longs New XL nose pliers set - 2 pieces
Jeu de 2 pinces à becs extra-longs XL nose pliers set - 2 pieces
Jeu de 2 pinces à becs extra longs à double articulation et profil affiné pour travail dans les endroits difficiles d’accès, même avec une seule main.
Jeu de 2 pinces demi-ronde à becs longs droits et coudés à 45°. • Forgée à partir d’acier au carbone cémenté trempé • Finition chromée et poignée PVC • Longueur: 280mm
• Finition chromée et poignée PVC • Longueur: 340mm XL nose pliers set, double joint and slim profile extra-long pliers for working in awkward zones, even single-handed.
XL nose pliers set, half round nose pliers and 45° angled pliers.
Clés dynamométriques Torque wrenches Clés en T T-handle keys Clés mâles 6 pans & Torx Hexagon & Torx keys Tournevis Screwdrivers Embouts de vissage Bits set Pinces Pliers Mesure, traçage & métrologie Measuring, marking-out & metrology Outils de frappe Impact tools Outils de sciage & coupe Sawing & cutting tools Forets, tarauds & filières Drill bits, taps & dies set Réparation filetages Thread repair kits Outillage énergisé électrique Electrical power tools Outillage énergisé pneumatique Pneumatical power tools Outillage en pouces Inch tooling
• Forged in carbon steel hardened and tempered • Chrome finish and PVC handle • Length: 280mm
• Polished with plastic sheath finish • Length: 340mm
REF / PN
Clés mixtes Combination wrenches Clés à pipe Clés à molette Angled socket & adjustable wrenches Douilles & cliquets Sockets & ratchets
02.
Pince à becs droits Half round nose plier
outillage à Main manual tooling
Pinces | Pliers
REF / PN
892 100 00
www.bihr.eu
893 080
119
Pinces | Pliers Pinces à Circlips® « Ouvrante » & « Fermante » | « Outside » & « Inside » Circlips® pliers Pince à Circlips® « Ouvrante »
Pince à Circlips® « Fermante »
Pince à Circlips® extérieurs, becs droits. • Embouts Ø1,3mm ouverture 10 à 25mm • Poignée PVC granité antiglisse • Longueur: 150mm
Pince à Circlips® intérieurs, becs droits. • Embouts Ø2,2mm ouverture 40 à 100mm • Poignée PVC granité antiglisse • Longueur: 215mm
« Outside » Circlips® plier
« Inside » Circlips® plier
Outside Circlips® plier, straight tips. • Bits Ø1,3mm opening 10 to 25mm • PVC Handle granite slip • Length: 150mm
Inside Circlips® plier, straight tips. • Bits Ø2,2mm opening 40 to 100mm • PVC Handle granite slip • Length: 215mm
REF / PN 891 796 891 798
Ouvrante becs droits Fermante becs droits
Outside Inside
Pinces à Circlips® « Ouvrante » & « Fermante » | « Outside » & « Inside » Circlips® pliers Pince à Circlips® « Ouvrante »
Pince à Circlips® « Fermante »
Pince à Circlips® extérieurs, becs coudés à 45°. • Embouts Ø1,3mm ouverture 10 à 25mm • Poignée PVC granité antiglisse • Longueur: 145mm
Pince à Circlips® intérieurs, becs coudés. • Embouts Ø2,2 mm ouverture 10 à 25mm • Poignée PVC granité antiglisse • Longueur: 215mm
« Outside » Circlips® plier
« Inside » Circlips® plier
Outside Circlips® plier, 45° angled tips. • Bits Ø1,3mm opening 10 to 25mm • PVC Handle granite slip • Length: 145mm
Inside Circlips® plier, 45° angled tips. • Bits Ø2,2 mm opening 40 to 100mm • PVC Handle granite slip • Length: 215mm
REF / PN 891 897 893 183
Ouvrante becs coudés Outside Fermante becs coudés Inside
Jeu de 4 pinces à Circlips® | Circlips® pliers set - 4 pieces Jeu de 4 pinces à Circlips® intérieurs & extérieurs becs droits. • Poignée PVC granité antiglisse • Pince pour Circlips® extérieurs - Embouts Ø1,3mm / 10 à 25mm • Pince pour Circlips® extérieurs - Embouts Ø1,8mm / 19 à 60mm • Pince pour Circlips® intérieurs - Embouts Ø1,3mm / 12 à 25mm • Pince pour Circlips® intérieurs - Embouts Ø1,8mm / 19 à 60mm Inside & outside Circlips® pliers, straight tips. • PVC Handle granite slip • Outside Circlips® plier - Bits Ø1,3mm / 10 to 25mm • Outside Circlips® plier - Bits Ø1,8mm / 19 to 60mm • Inside Circlips® plier - Bits Ø1,3mm / 12 to 25mm • Inside Circlips® plier - Bits Ø1,8mm / 19 to 60mm
REF / PN
120
891 880
www.bihr.eu
catalogue outillage 2016
pince à Circlips® « Fermante » « inside » Circlips® plier
pinces à Circlips® à embouts interchangeables Circlips® pliers with interchangeable tips
Pince à Circlips® intérieurs, becs coudés extra-longs.
Pince à Circlips® intérieurs & extérieurs, becs droits, coudés à 45° & 90°.
• Embouts Ø1,3mm ouverture 0 à 35mm • Poignée PVC • Longueur des embouts: 1,3mm • Longueur: 185mm
• Embouts Ø1,2 & 1,4mm ouverture 0 à 27mm • Poignée PVC • Longueur: 165mm
Inside Circlips® plier, 90° angled XL tips.
Inside & outside Circlips® pliers, straight tips, 45° & 90° angled tips.
• Bits Ø1,3mm opening 0 to 35mm • PVC Handle • Tips length: 55mm • Length: 185mm
REF / PN
• Bits Ø1,2 & 1,4mm opening 0 to 27mm • PVC Handle • Length: 165mm
890 346
REF / PN
891 9735
OutillaGe à Main Manual tOOlinG
pinCes | pliers
Clés mixtes Combination wrenches Clés à pipe Clés à molette Angled socket & adjustable wrenches Douilles & cliquets Sockets & ratchets Clés dynamométriques Torque wrenches
Jeu de 4 pinces à Circlips® | Circlips® pliers set - 4 pieces
Clés en T T-handle keys Clés mâles 6 pans & Torx Hexagon & Torx keys Tournevis Screwdrivers
Jeu de 4 pinces à Circlips® intérieurs & extérieurs becs droits & coudés 90°.
Embouts de vissage Bits set
• Poignée PVC granité antiglisse • Pince pour Circlips® extérieurs becs droits - Embouts Ø1,9mm / 19 à 60mm • Pince pour Circlips® extérieurs becs coudés - Embouts Ø1,9mm / 19 à 60mm • Pince pour Circlips® intérieurs becs droits - Embouts Ø1,9mm / 19 à 60mm • Pince pour Circlips® intérieurs becs coudés - Embouts Ø1,9mm / 19 à 60mm
Pinces Pliers Mesure, traçage & métrologie Measuring, marking-out & metrology Outils de frappe Impact tools
angled
tips
Outils de sciage & coupe Sawing & cutting tools
• Inside Circlips® plier straight - Bits Ø1,9mm / 19 to 60mm • Inside Circlips® plier angled - Bits Ø1,9mm / 19 to 60mm
tips
Forets, tarauds & filières Drill bits, taps & dies set
REF / PN
tips
893 8999
pince-étaux Grip plier
Jeu de 3 pince-étaux Grip pliers set - 3 pieces
Pince-étaux avec molette de réglage et boutonnière 4 positions.
Jeu de 3 pince-étaux avec molette de réglage.
• Fabriquées à partir d’acier au chrome molybdène • Finition chromée • Longueur: 250mm
• Fabriquées à partir d’acier au carbone cémenté trempé • Finition chromée • Longueur: 140 - 190 - 220mm
Grip plier with dial and 4 position slip joint system.
Grip pliers set, 3 pieces with adjustable opening.
• Manufactured from molybdenum steel • Chrome finish • Length: 250mm
• Manufactured from carbon steel hardened and tempered • Chrome finish • Length: 140 - 190 - 220mm
REF / PN
chrome
890 553
REF / PN
www.bihr.eu
Réparation filetages Thread repair kits Outillage énergisé électrique Electrical power tools Outillage énergisé pneumatique Pneumatical power tools Outillage en pouces Inch tooling
02.
Outside Circlips® plier Bits Ø1,9mm / 19 to 60mm.
891 4040
121
pinCes | pliers
Mini pinces | Mini pliers Mini pinces forgée à partir d’acier au carbone cémenté trempé. • Finition chromée et poignée ergonomique bi-matière • Longueur : 115mm Mini pliers forged in carbon steel hardened and tempered. 893 081
• Chrome finish and ergonomic bi-material handle • Length: 115mm
REF / PN 893 081 893 084 893 085 893 082 893 083 893 086
Mini pince universelle Mini pince à becs droits Mini pince à becs coudés Mini pince coupante Mini pince coupante frontale Jeu de 5 mini pinces
Universal mini plier Long nose mini plier Angled nose mini plier Cutting mini plier End cutting mini plier Mini pliers set-5 pieces
893 084
893 082
893 083
pince à dénuder stripping plier
Tenaille forgée à partir d’acier spéciale cémenté trempé avec traitement des taillants par induction.
Pince à dénuder standard avec vis de réglage.
• Taillants conçus pour couper tous les types de fils (Fils tendres, mi-durs, durs). • Poignée PVC • Longueur: 220mm
Standard stripping plier with adjustment screw.
• Section maxi: 1,8mm²
• Cross section: 1,8mm²
Pincer manufactured from special steel hardened and tempered with induction hardened cutting edges. • Cutting edges designed to cut all types of wires (Soft, semi-hard, hard wires) • PVC Handle • Length: 220mm REF / PN
896 8894
pince à sertir Crimping plier
pince à sertir Crimping plier
Pince à sertir 5 voies avec coupe fil intégré.
Pince à sertir pour cosses préisolées avec coupe fil intégré.
• Sertissage pour cosses pré-isolées: 1,5 - 2,5 - 6mm² • Sertissage pour cosses nues: 1,5 - 2,5 - 4 - 6mm² • Dénudage: 0,75 à 6mm²
• Sertissage pour cosses pré-isolées: 1,5 - 2,5 - 6mm² • Sertissage pour cosses nues: 1,5 - 2,5 - 6mm² • Dénudage: 0,75 à 6mm²
Crimping plier 5 way with wire cutting.
Crimping plier for insulated terminals with wire cutting.
• Crimping insulated terminals size: 1,5 - 2,5 - 6mm² • Crimping non-insulated terminals size: 1,5 - 2,5 - 4 - 6mm² • Wire stripping: 0,75 to 6mm²
• Crimping insulated terminals size: 1,5 - 2,5 - 6mm² • Crimping non-insulated terminals size: 1,5 - 2,5 - 6mm² • Wire stripping: 0,75 to 6mm²
REF / PN
122
895 5564
891 3656
www.bihr.eu
REF / PN
catalogue outillage 2016
893 086 Le jeu complet Full set
tenaille pincer
REF / PN
893 085
890 933
Pince à riveter Riveter plier
Pince à riveter Riveter plier
Pince à riveter avec accessoires.
Pince à riveter avec accessoires.
• Capacité: Ø3 à 5mm • Livrée avec 3 embouts et une clé. • Longueur: 270mm
• Capacité: Ø3,2 à 4,8mm • Livrée avec 3 embouts et une clé. • Longueur: 270mm
Riveter set with accessories.
Riveter set with accessories.
• Capacity: Ø3 à 5mm • Delivered with 3 nosepieces with key. • Length: 270mm
• Capacity: Ø3,2 à 4,8mm • Delivered with 3 nosepieces with key. • Length: 270mm
REF / PN
890 790
REF / PN
892 7842
outillage à Main manual tooling
Pinces | Pliers
Clés mixtes Combination wrenches Clés à pipe Clés à molette Angled socket & adjustable wrenches Douilles & cliquets Sockets & ratchets Clés dynamométriques Torque wrenches
Coffret pince à riveter | Riveter plier set
Embouts de vissage Bits set
Contenu du coffret : • Pince à riveter avec 4 embouts capacité: Ø2,4 à 5mm • Rivets aluminium tête standard: 3x6 - 3x8 - 4x8 - 4x10 - 4x12mm • Rivets aluminium tête large: 4x10mm
Pinces Pliers Mesure, traçage & métrologie Measuring, marking-out & metrology Outils de frappe Impact tools
Riveter set with accessories and assortment of aluminium rivets (approx. 600 rivets). Package Contents: • Riveter plier with 4 nozzles capacity: Ø2,4 à 5mm • Aluminium rivets standard head: 3x6 - 3x8 - 4x8 - 4x10 - 4x12mm • Aluminium rivets wide head: 4x10mm
Réassort rivets alu / Aluminium rivets reassortment
3 x 6mm (x500) 3 x 6mm (x500)
REF / PN 891 627 891 628 891 629
Outils de sciage & coupe Sawing & cutting tools Forets, tarauds & filières Drill bits, taps & dies set Réassort rivets alu / Aluminium rivets reassortment
4 x 8mm (x500) 4 x 10mm (x500) 4 x 12mm (x500)
Coffret écrous noyés | Blind nut plier set Coffret pince à riveter - écrous noyé avec accessoires et assortiment d’écrous noyés acier (environ 60 rivets). Contenu du coffret: • Pince à riveter avec 4 embouts capacité: M3 - M4 - M5 - M6 • Rivets acier tête plate: M4 - M5 - M6 Riveter set with accessories and assortment of steel blind nut (approx. 60 rivets).
Réparation filetages Thread repair kits Outillage énergisé électrique Electrical power tools Outillage énergisé pneumatique Pneumatical power tools Outillage en pouces Inch tooling
02.
REF / PN 891 625 891 626
891 907
Clés mâles 6 pans & Torx Hexagon & Torx keys Tournevis Screwdrivers
Coffret pince à riveter avec accessoires et assortiment de rivets aluminium (environ 600 rivets).
REF / PN
Clés en T T-handle keys
Package Contents: • Riveter plier with 4 nozzles capacity: M3 - M4 - M5 - M6 • Steel blind nut flat head: M4 - M5 - M6
REF / PN REF / PN 893 253 893 254
894 035 Réassort écrous / Blind nuts reassortment
M4 (x20) M5 (x20)
REF / PN 893 255 893 256
Réassort écrous / Blind nuts reassortment
M6 (x20) M8 (x20)
www.bihr.eu
123
pinCes | pliers pince à freiner wire twisting pliers
Fil à freiner wire twisting pliers
Pinces à freiner avec système de verrouillage.
Fil à freiner en inox.
• Fabriquées à partir de chrome vanadium cémenté trempé • Longueur : 270mm
Stainless steel wire.
Wire twisting pliers with locking system. • Manufactured from chrome vanadium steel hardened and tempered • Length: 270mm
REF / PN
REF / PN 890 253 891 631
890 772
pince durite hose plier
Crochet à ressort spring hook
Idéal pour stopper l’arrivée d’essence sans endommager les durites.
Crochet à ressort idéal pour le montage / démontage des ressorts d’échappement.
• Longueur: 150mm
• Longueur: 155mm
Ideal to stop the fuel without damaging hoses.
Spring hook ideal for assembly / disassembly exhaust springs.
• Length: 150mm
• Length: 155mm
REF / PN
890 775
REF / PN
pince pour collier de cardan CV boot clamp Pince spécialement conçu pour sertir le collier du soufflet de cardan. Specially designed to lock the CV boots clamp kit.
REF / PN
124
Ø 0,5mm x 30m Ø 0,8mm x 120m
890 541
www.bihr.eu
catalogue outillage 2016
896 1217
Pied à coulisse digital Digital vernier caliper
Pied à coulisse digital Digital vernier caliper
Pied à coulisse digital 150mm.
Pied à coulisse digital 150mm.
• Mesure: intérieure, extérieure, profondeur, métrique et pouce • Précision: 1/100ème / 0,01mm
• Mesure: intérieure, extérieure, profondeur, métrique et pouce • Précision: 1/100ème / 0,01mm
Digital vernier caliper 150 mm.
Digital vernier caliper 150 mm.
• Measurements: internal, external, depth, metric and feet measurements • Precision: 1/100ème / 0,01mm
• Measurements: internal, external, depth, metric and feet measurements • Precision: 1/100ème / 0,01mm
REF / PN
891 782
REF / PN
895 2427
outillage à Main manual tooling
Mesure, traçage & métrologie | Measuring, marking-out & metrology
Clés mixtes Combination wrenches Clés à pipe Clés à molette Angled socket & adjustable wrenches Douilles & cliquets Sockets & ratchets Clés dynamométriques Torque wrenches
Pied à coulisse Vernier caliper
Mètre à ruban 3m 3m measuring tape
Clés mâles 6 pans & Torx Hexagon & Torx keys
Pied à coulisse digital 150mm.
Mètre à ruban avec bouton de blocage et agrafe de ceinture.
Tournevis Screwdrivers
• Dimensions: 3m x 16mm
Embouts de vissage Bits set
Measuring tape with locking button and belt clip.
Pinces Pliers Mesure, traçage & métrologie Measuring, marking-out & metrology Outils de frappe Impact tools
• Mesure: intérieure, extérieure, profondeur, métrique et pouce • Précision: 1/100ème / 0,01mm Vernier caliper 150 mm. • Measurements: internal, external, depth, metric and feet measurements • Precision: 1/100ème / 0,01mm
• Dimensions: 3m x 16mm
Clés en T T-handle keys
Outils de sciage & coupe Sawing & cutting tools Forets, tarauds & filières Drill bits, taps & dies set
895 0590
REF / PN
890 297
Réglet inox Stainless steel rules
Réglet inox 300 mm 300 mm stainless steel rules
Réglet inox de 150 & 300mm de long et d’une largeur de 13mm.
Réglet inox de 300mm de long et d’une largeur de 30mm.
• 150mm : Gravé sur les 2 faces en mm & 1/2mm • 300mm : Gravé sur 1 face en mm
• Gravé sur les 2 faces, 1/2 mm & pouces. Stainless steel rules 300mm and with width 30mm.
Stainless steel rules 150 & 300mm and with width 13mm.
• Etched on one sides, 1/2 mm & feet
• 150mm: Etched on both sides in mm & 1/2mm • 300mm: Etched on one side in mm
REF / PN 890 293 890 292
150 mm 300 mm
REF / PN
www.bihr.eu
02.
REF / PN
Réparation filetages Thread repair kits Outillage énergisé électrique Electrical power tools Outillage énergisé pneumatique Pneumatical power tools Outillage en pouces Inch tooling
892 2671
125
Mesure, traçage & métrologie | Measuring, marking-out & metrology Jauges d’épaisseurs Feeler gauges
Jauges d’épaisseurs Feeler gauges
Jauges d’épaisseurs métriques longues à bout rond.
Jauges d’épaisseurs métriques à bout pointu.
• 19 lames 0,04mm à 0,25mm • Longueur des lames: 150mm
• 19 lames 0,04mm à 1mm • Longueur des lames: 90mm
Long metric rounded tips
Metric feeler gauges tapered tips
feeler
gauges
• 19 blades 0,04mm to 0,25mm • Blades length: 150mm
REF / PN
• 19 blades 0,04mm to 1mm • Blades length: 90mm
890 288
REF / PN
Jauges d’épaisseurs coudées Angled feeler gauges
Jauges d’épaisseurs spéciales KTM KTM Feeler gauges
Jauges d’épaisseurs à lames inclinées pour faciliter l’accès aux poussoirs.
Jauges d’épaisseurs développées pour mesurer le jeu aux soupapes (0,12mm) & l’écartement de l’électrode de la bougie (0,6mm).
Feeler gauges with angled blade for easy access to tappets.
REF / PN 890 055 890 057 890 059
Feeler gauges designed for checking valve clearance (0,12mm) & spark plug gap (0,6mm).
0,05 & 0,08mm 0,10 & 0,13 mm 0,15 & 0,20mm
REF / PN
Pointe à tracer Scriber Pointe à tracer à pointes acier interchangeables. • Longueur: 260mm Scriber with interchangeable steel tips. • Length: 260mm
REF / PN
126
892 110 00
890 294
www.bihr.eu
catalogue outillage 2016
890 082
Miroir d’inspection Inspection mirror
Doigt magnétique flexible Flexible magnetic retriever
Miroir d’inspection 370mm.
Doigt magnétique flexible longueur 570mm.
longueur
• Miroir: Ø55mm
• Puissance de l’aimant: 3kg
Inspection mirror length 370mm.
Flexible magnetic length 570mm.
• Mirror : Ø55mm
retriever
• Powerful magnet: 3kg
REF / PN
891 0263
REF / PN
890 788
outillage à Main manual tooling
Mesure, traçage & métrologie | Measuring, marking-out & metrology
Clés mixtes Combination wrenches Clés à pipe Clés à molette Angled socket & adjustable wrenches Douilles & cliquets Sockets & ratchets Clés dynamométriques Torque wrenches Clés en T T-handle keys
Doigt magnétique | Magnetic retriever
Clés mâles 6 pans & Torx Hexagon & Torx keys
Doigt magnétique flexible longueur 540mm.
Tournevis Screwdrivers
• Puissance de l’aimant: 1,5kg • Diamètre de l’embout: 10mm
Pinces Pliers Mesure, traçage & métrologie Measuring, marking-out & metrology Outils de frappe Impact tools
896 6198
• Powerful magnet: 3kg • Tips diameter: 10mm Doigt magnétique télescopique longueur 95 à 470mm. Telescopic magnetic retriever length: 95 to 470mm.
892 2213
Outils de sciage & coupe Sawing & cutting tools
Doigt mécanique flexible longueur 610mm. Flexible mechanical retriever length 610mm. REF / PN 896 6198 892 2213 893 9669
Doigt magnétique flexible longueur 540mm Doigt magnétique télescopique longueur 95 à 470mm Doigt mécanique flexible longueur 610mm
Forets, tarauds & filières Drill bits, taps & dies set
893 9669 Flexible magnetic retriever length 540mm Telescopic magnetic retriever length: 95 to 470mm Flexible mechanical retriever length 610mm
Jeu de lettre à frapper Letters punch set
Jeu de chiffres à frapper Numerals punch set
Jeu de 26 lettres + point à frapper.
Jeu de 9 chiffres à frapper.
• Taille des lettres: 4mm
• Taille des chiffres: 4mm
Punch set, 26 letters + dot.
Punch set, 9 numerals.
• Letters size: 4mm
• Numerals size: 4mm
REF / PN
890 295
REF / PN
www.bihr.eu
Réparation filetages Thread repair kits Outillage énergisé électrique Electrical power tools Outillage énergisé pneumatique Pneumatical power tools Outillage en pouces Inch tooling
02.
Flexible magnetic retriever length 540mm.
Embouts de vissage Bits set
890 296
127
Outils de frappe | Impact tools Marteau rivoir Riveting hammer
Marteau rivoir Probiber® Probiber® riveting hammer
Marteau rivoir 32mm.
Marteau rivoir 40mm, indémanchable et incassable.
• Manche Hickory emmanchement
à
triple
• Manche tri-matière fibre.
Riveting hammer 32mm.
Riveting hammer 40mm, hammer head and hammer handle unbreakable.
• Hickory handle triple wedge
• Fiber tri-material handle
REF / PN
890 941 *
REF / PN
893 186
* Dans la limite des stocks disponibles / While stock lasts
Marteau rivoir Riveting hammer
Jet sans rebond Ø25 mm Dead blow drift
Marteau rivoir 40mm.
Idéale pour la mise en place ou l’extraction de pièces sensibles, roulements, axes, …
• Manche Hickory emmanchement.
à
double
• Remplace les jets en bronze ou en laiton • Jet sans rebond ø 25 mm à embouts interchangeables • Corps en acier avec tête remplie de billes d’acier atténuant l’effet de rebond • Embout nylon dureté shore D74
Riveting hammer 40mm. • Hickory handle double wedge
Ideal for fitting or removing sensitive parts, bearings, axles, ... • Replace bronze and brass drifts • Dead blow drift ø 25 mm with interchangeable tips • Steel body with head filled with steel balls reducing the rebound effect • Shore hardness nylon tips D74
REF / PN
REF / PN 893 175 893 184
892 740
Jet sans rebond Embout de rechange Ø25 mm
Dead blow drift Nylon spare tip Ø25 mm
Maillet Ø32mm | Mallet Ø32mm Maillet Ø32mm à embouts interchangeables. • Corps en acier et manche Hickory • Embouts nylon & polyuréthane thermoplastique Mallet Ø32mm with interchangeable tips. • Steel body and Hickory handle • Nylon & Thermoplastic polyurethane tips REF / PN
Embout de rechange en néoprène Ø32mm (Noir).
Embout de rechange en polyuréthane thermoplastique Ø32mm (Rouge).
Embout de rechange en nylon Ø32mm (Blanc).
• Dureté shore A75 : Matériaux mous
• Dureté shore D56 : Matériaux mi-durs
• Dureté shore D68 : Matériaux durs
Neoprene spare tip Ø32mm (Black).
Thermoplastic polyurethane spare tip Ø32mm (Red).
Nylon spare tip Ø32mm (White).
• Shore hardness A75: Soft materials
• Shore hardness D56: Medium materials
• Shore hardness D68: Hard materials
REF / PN
128
891 279
891 276
www.bihr.eu
REF / PN
891 277
catalogue outillage 2016
REF / PN
891 278
outillage à Main manual tooling
Outils de frappe | Impact tools Maillet Ø38mm | Mallet Ø38mm Maillet Ø38mm à embouts interchangeables. • Corps en acier et manche en nylon • Embouts nylon & plastique Mallet Ø38mm with interchangeable tips. • Steel body and nylon handle • Nylon and plastic tips REF / PN
890 7820
Embout de rechange en plastique Ø38mm.
Embout de rechange en nylon Ø38mm.
• Dureté: Matériaux mous
• Dureté: Matériaux durs
Plastic spare tip Ø38mm.
Nylon spare tip Ø38mm.
• Shore hardness: Soft materials
• Shore hardness: Hard materials
REF / PN
890 7846
REF / PN
Clés mixtes Combination wrenches Clés à pipe Clés à molette Angled socket & adjustable wrenches Douilles & cliquets Sockets & ratchets
890 7821
Clés dynamométriques Torque wrenches Clés en T T-handle keys
Maillet sans rebond | Dead blow hammer
Clés mâles 6 pans & Torx Hexagon & Torx keys
Maillet sans rebond Ø40 mm à embouts interchangeables.
Tournevis Screwdrivers
• Corps en acier et manche en fibre de verre • Tête remplie de billes d’acier atténuant l’effet de rebond • Embouts nylon
Embouts de vissage Bits set Pinces Pliers Mesure, traçage & métrologie Measuring, marking-out & metrology Outils de frappe Impact tools
Dead blow hammer Ø40 mm with interchangeable tips. • Steel body and glass fibre handle • Head filled with steel balls reducing the rebound effect • Nylon tips REF / PN
891 786
Outils de sciage & coupe Sawing & cutting tools Forets, tarauds & filières Drill bits, taps & dies set
• Dureté shore D74: Matériaux durs Nylon spare tip 40mm (White). • Shore hardness D74: Hard materials REF / PN
892 852
Massette sans rebond 500gr Dead blow mallet 500gr
Massette sans rebond 1Kg Dead blow mallet 1Kg
Massette sans rebond monobloc Ø37,5mm.
Massette sans rebond monobloc Ø51,5mm.
• Corps et manche en acier surmoulé en caoutchouc synthétique SBR • Tête remplie de billes d’acier atténuant l’effet de rebond • Embout dureté shore A80/90
• Corps et manche en acier surmoulé en caoutchouc synthétique SBR • Tête remplie de billes d’acier atténuant l’effet de rebond • Embout dureté shore A80/90
Dead blow mallet monobloc Ø37,5mm.
Dead blow mallet monobloc Ø51,5mm.
• SBR synthetic rubber encapsulated steel body and handle • Head filled with steel balls reducing the rebound effect • Shore hardness tips A80/90
• SBR synthetic rubber encapsulated steel body and handle • Head filled with steel balls reducing the rebound effect • Shore hardness tips A80/90
REF / PN
892 741 *
REF / PN
Réparation filetages Thread repair kits Outillage énergisé électrique Electrical power tools Outillage énergisé pneumatique Pneumatical power tools Outillage en pouces Inch tooling
02.
Embout de rechange en nylon 40mm (Blanc).
893 7324
* Dans la limite des stocks disponibles / While stock lasts
www.bihr.eu
129
Outils de frappe | Impact tools Jeu de 5 chasses-goupilles gainés Sheathed drift punches set - 5 pieces
Jeu de 6 chasses-goupilles Drift punches set - 6 pieces
Jeu de 5 chasses-goupilles gainés pour une meilleure prise en main. Tige en acier haute résistance dureté 58HRc
Jeu de 6 chasses-goupilles pour une meilleure prise en main.
• Contenu: 3 - 4 - 5 - 6 - 8mm
• Tige en acier haute résistance dureté 48/58HRc • Contenu : 3 - 4 - 5 - 6 - 8mm
Sheathed drift punches for a better grip.
Drift punches set 6 pieces for a better grip.
• High strength steel tip hardness 58HRc • Content: 3 - 4 - 5 - 6 - 8mm
• High strength steel tip hardness 48/58HRc • Content : 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 8mm
REF / PN
890 687
REF / PN
892 742
Pointeaux Punch
Pointeau automatique Automatic centre punch
Pointeaux forgé à partir d’acier au carbone cémenté trempé.
Pointeau automatique avec puissance de frappe réglable par vissage de la tête (6 à 12,5Kg)
• Dureté de la pointe: 52/58HRc
• Dureté de la pointe: 56HRc Punch forged vanadium steel.
in
chrome Sheathed centre punch with impact adjustable from 6 to 12,5kg by turning the end.
• Hardness tip: 52/58HRc
• Hardness tip: 56HRc
REF / PN 893 090 893 091 893 092
3mm 4mm 5mm
REF / PN
893 093
Burin Chisel
Jeu de 5 outils de frappe Impact tools set - 5 pieces
Burin extra-plat forgé à partir d’acier au chrome vanadium.
Jeu de 5 outils de frappe forgé à partir d’acier au chrome vanadium cémenté trempé.
• Largeur de lame: 26mm • Longueur: 235mm Extra-flat chisel forged chrome vanadium steel.
Contenu: • 2 chasses-goupilles: 3 - 5mm • 1 chasse-goupilles conique: 3mm • 1 pointeau: 4mm • 1 burin: 20 x 150mm
in
• Width blade: 26mm • Length: 235mm
Impact tools set 5 pieces forged in chrome vanadium steel hardened and tempered. Content: • 2 punches: 3 - 5mm • 1 pin punch: 3mm • 1 centre punch: 4mm • 1 chisel: 20 x 150mm
REF / PN
130
891 793
www.bihr.eu
REF / PN
catalogue outillage 2016
891 3042
Scie à métaux Hacksaw
Lames de rechange Spare blades
Scie à métaux avec position de lames réglable: 45° & 90°.
Lames de rechange forgées à partir d’acier au carbone.
• Longueur de lame: 300mm • Livrée avec 1 lame
• Structure: 8 dents/cm (18 dents/ pouce) • Longueur de lame: 300mm
Hacksaw with adjustable blades position: 45° & 90°.
Spare blade bimetal forged from carbon steel.
• Blade length: 300mm • Delivered with 1 blade
REF / PN
• Structure: 8 tooth/cm (18 tooth/ inch) • Blade length: 300mm
REF / PN 891 9344 891 9347
890 829
Lames/Blades x2 Lames/Blades x10
outillage à Main manual tooling
Outils de sciage & coupe | Sewing & cutting tools
Clés mixtes Combination wrenches Clés à pipe Clés à molette Angled socket & adjustable wrenches Douilles & cliquets Sockets & ratchets Clés dynamométriques Torque wrenches
Jeu de 6 limes & 2 râpes | Second cut files & rasp set - 8 pieces
Embouts de vissage Bits set
• Poignée ergonomique bi-matière. • Longueur: 20mm
Pinces Pliers Mesure, traçage & métrologie Measuring, marking-out & metrology Outils de frappe Impact tools
• Lime carrée • Lime triangulaire • Râpe demi-ronde • Râpe ronde
Second cut files set 6 pieces and rasp files 2 pieces forged from carbon steel hardened tempered.
Outils de sciage & coupe Sawing & cutting tools
• Ergonomic bi-material handle. • Length: 200mm
REF / PN
Forets, tarauds & filières Drill bits, taps & dies set
• Square file • Three square file • Half round rasp • Round rasp 894 4961
Jeu de 4 limes mi-douces Second cut files set - 4 pieces
Coffret de 6 limes de précision Precision files set - 6 pieces
Jeu de 4 limes demi-douces forgées à partir d’acier au carbone cémenté trempé.
Coffret de 6 limes aiguilles de précisions.
• Poignée ergonomique bi-matière • Longueur: 200mm
Contenu: • Lime plate effilée • Lime plate & lime ronde • Lime demi-ronde • Lime carrée • Lime triangulaire • Needle precision files set 6 pieces.
• Poignée ergonomique bi-matière • Longueur: 150mm
Contenu: • Lime plate effilée & lime ronde • Lime demi-ronde • Lime triangulaire Second cut files set 4 pieces forged from carbon steel hardened tempered.
• Ergonomic bi-material handle • Length: 150mm
• Ergonomic bi-material handle. • Length: 200mm
Content: • Flat file • Hand file & round file • Half round file • Square file • Three square file
Content: • Flat file & round file • Half round file • Three square file REF / PN
Réparation filetages Thread repair kits Outillage énergisé électrique Electrical power tools Outillage énergisé pneumatique Pneumatical power tools Outillage en pouces Inch tooling
02.
Content: • Flat file • Hand file • Round file • Half round file
Clés mâles 6 pans & Torx Hexagon & Torx keys Tournevis Screwdrivers
Jeu de 6 limes demi-douces et 2 râpes forgées à partir d’acier au carbone cémenté trempé.
Contenu: • Lime plate effilée • Lime plate • Lime ronde • Lime demi-ronde
Clés en T T-handle keys
894 4962
REF / PN
www.bihr.eu
894 7817
131
Outils de sciage & coupe | Sewing & cutting tools Brosses métalliques | Wire brushes Brosse métallique spéciale bougie.
Brosse métallique.
Spark plug wire brush.
Wire brush.
REF / PN
893 094
REF / PN
890 969
Brosse métallique.
Brosse métallique spéciale lime.
Wire brush.
File cleaning brush.
REF / PN
892 0594
REF / PN
893 4477
Grattoirs Scrapers
Grattoir Scraper
Idéal pour retirer les traces de joints, mastic, colle sur les carters moteurs.
Idéal pour retirer les traces de joints, mastic, colle sur les carters moteurs.
• Grattoirs à lames d’acier inoxydables épaisseur 1,5mm
• Grattoir fabriqué à partir d’acier au carbone cémenté trempé
Ideal to remove traces of seals, sealant, glue on the engine crankcase.
Ideal to remove traces of seals, sealant, glue on the engine crankcase.
• Scrapers with stainless steel blades thick 1,5mm
• Gasket scraper manufactured from carbon steel hardened tempered
REF / PN 894 5082 * 894 5083
10 x 165mm 15 x 170mm
REF / PN
893 6923
* Dans la limite des stocks disponibles / While stock lasts
Jeu de grattoirs & accessoires | Scrapers & accessories set Jeu de 5 grattoirs & accessoires idéal pour une variété d'applications, notamment la suppression des goupilles, des tuyaux de radiateur, peinture écaillée et les joints. Contenu: • 2 grattoirs: 210 - 275mm • 1 poinçon: 200mm • 1 tire-goupille: 225mm • 1 tire-durite: 175mm Scrapers & accessories set 5 pieces ideal for a variety of applications including removing cotter pins, radiator hoses, flaking paint and gaskets. Content: • 2 scrapers: 210 - 275mm • 1 scratch awl: 200mm • 1 cotter pin puller: 225mm • 1 radiator hose remover: 175mm REF / PN
132
893 5100
www.bihr.eu
catalogue outillage 2016
Cutter 9mm Cutter 9mm
Cutter 18mm Cutter 18mm
Cutter à lame sécable et blocage automatique de la lame.
Cutter à lame sécable avec rechargement automatique et blocage automatique de la lame.
Snap-off blade and automatic blade lock.
REF / PN
Snap-off blade and automatically reloading snap-off blades.
890 403
REF / PN
890 402
Lames de rechange x10.
Lames de rechange x10.
Spare blades x10.
Spare blades x10.
REF / PN
890 493
REF / PN
890 492
outillage à Main manual tooling
Outils de sciage & coupe | Sewing & cutting tools
Clés mixtes Combination wrenches Clés à pipe Clés à molette Angled socket & adjustable wrenches Douilles & cliquets Sockets & ratchets Clés dynamométriques Torque wrenches
Cutter rétractable Retractable cutter
Coffret de couteaux de précision Precision knives set
Cutter rétractable avec rappel automatique de la lame.
Coffret de 3 couteaux de précision à lames interchangeables et 13 lames différentes.
Retractable cutter with automatic return of the blade.
• Idéal pour les travaux de découpe de précision Precision knives 3 pieces with interchangeable blades and 13 different blades. • Ideal for precision cutting work
REF / PN
893 102
Clés en T T-handle keys Clés mâles 6 pans & Torx Hexagon & Torx keys Tournevis Screwdrivers Embouts de vissage Bits set Pinces Pliers Mesure, traçage & métrologie Measuring, marking-out & metrology Outils de frappe Impact tools Outils de sciage & coupe Sawing & cutting tools Forets, tarauds & filières Drill bits, taps & dies set
Spare blades x5. REF / PN
REF / PN
893 103
892 1834
Coupe tout Universal shears
Coffret emporte-pièces Punch cutter set
Coupe-tout lames droites avec système de blocage en position fermé.
Coffret emporte-pièces idéal pour la réalisation de joints circulaires.
• Poignée ergonomique bi-matière • Longueur: 205mm
Capacité de coupe: • Emporte-pièces: Ø3 à 30mm • Compas: Ø56 à 330mm
Universal shears straight blades with lock in closed position.
Punch cutter set ideal for making round gaskets.
• Ergonomic bi-material handle • Length: 205mm
REF / PN
Réparation filetages Thread repair kits Outillage énergisé électrique Electrical power tools Outillage énergisé pneumatique Pneumatical power tools Outillage en pouces Inch tooling
02.
Lames de rechange x5.
Cutting capacity: • Punch cutter: Ø3 à 30mm • Compass: Ø56 à 330mm
890 950
REF / PN
www.bihr.eu
893 181
133
Forets, tarauds & filières | Drills bits, taps & dies set Forets unitaires cobalt | Cobalt unit drill Forets unitaires HSS avec traitement cobalt. Unit twist drill HSS with hardened cobalt.
REF / PN 892 140 06 892 140 11 892 140 07 892 140 03 892 140 02 892 140 14 892 140 00 892 140 04 897 6075 892 140 08
ø 1mm ø 1,5mm ø 2mm ø 2,5mm ø 3mm ø 3,5mm ø 4mm ø 4,5mm ø 5mm ø 5,5mm
REF / PN 892 140 12 892 140 10 892 140 13 897 6080 892 140 09 897 6082 897 6083 897 6085 897 6086
ø 6mm ø 6,5mm ø 7mm ø 7,5mm ø 8mm ø 8,5mm ø 9mm ø 9,5mm ø 10mm
Boîte de 19 forets Drill set - 19 pieces
Boîte de 25 forets Drill set - 25 pieces
Boîtes de 19 forets HSS de 1 à 10mm tous les 0,5mm.
Boîtes de 25 forets HSS de 1 à 13mm tous les 0,5mm.
• Contenu: 1 - 1,5 - 2 - 2,5 - 3 - 3,5 - 4 - 4,5 - 5 - 5,5 - 6 - 6,5 - 7 - 7,5 - 8 - 8,5 - 9 - 9,5 - 10mm
• Contenu: 1 - 1,5 - 2 - 2,5 - 3 - 3,5 - 4 - 4,5 - 5 - 5,5 - 6 - 6,5 - 7 - 7,5 - 8 - 8,5 - 9 - 9,5 - 10 - 10,5 - 11 - 11,5 - 12 - 12,5 - 13mm
Twist drill set 19 pieces HSS 1 to 10mm every 0,5mm.
Twist drill set 25 pieces HSS 1 to 13mm every 0,5mm.
• Content: 1 - 1,5 - 2 - 2,5 - 3 - 3,5 - 4 - 4,5 - 5 - 5,5 - 6 - 6,5 - 7 - 7,5 - 8 - 8,5 - 9 - 9,5 - 10mm
REF / PN
• Content: 1 - 1,5 - 2 - 2,5 - 3 - 3,5 4 - 4,5 - 5 - 5,5 - 6 - 6,5 - 7 - 7,5 - 8 - 8,5 - 9 - 9,5 - 10 - 10,5 - 11 - 11,5 - 12 - 12,5 - 13mm
891 948
REF / PN
Boîte de 15 forets Titane Drill set - 15 pieces
Boîte de 19 forets Titane Drill set - 19 pieces
Boîtes de 15 forets HSS avec traitement titane de 1 à 10mm.
Boîtes de 19 forets HSS avec traitement titane de 1 à 10mm tous les 0,5mm.
• Contenu: 1,5x2 - 2x2 - 2,5x2 - 3 - 3,2 - 3,5 - 4 - 4,5 - 5 - 5,5 - 6 - 8 - 10mm
• Contenu: 1 - 1,5 - 2 - 2,5 - 3 - 3,5 - 4 - 4,5 - 5 - 5,5 - 6 - 6,5 - 7 - 7,5 - 8 - 8,5 - 9 - 9,5 - 10mm
Twist drill set 15 pieces HSS with titanium coated 1 to 10mm.
Twist drill set 19 pieces HSS with titanium coated 1 to 10mm every 0,5mm.
• Content: 1,5x2 - 2x2 - 2,5x2 - 3 - 3,2 - 3,5 - 4 - 4,5 - 5 - 5,5 - 6 - 8 - 10mm
REF / PN
134
893 029
• Content: 1 - 1,5 - 2 - 2,5 - 3 - 3,5 - 4 - 4,5 - 5 - 5,5 - 6 - 6,5 - 7 - 7,5 - 8 - 8,5 - 9 - 9,5 - 10mm
891 8549
www.bihr.eu
REF / PN
catalogue outillage 2016
892 4907
Fraise à étages Step drill bit
Kit d’extracteurs de vis & goujons Stud & screw extractor kit
Fraise à étages avec traitement titane.
Jeux de 5 extracteurs de goujons et de ses 5 forêts coniques adaptés.
• Etagée tous les 2mm de 4 à 22mm • Longueur: 75mm
• Ce kit permet d’extraire les vis ou goujons cassés • Capacité: 3 à 18mm
Step drill bit with titanium coated.
Set of 5 stud & screw extractors and 5 conical forest.
• Drill steps in 2mm increments from 4 to 22mm • Length: 75mm
REF / PN
• For remove the broken screws and studs • Capacity: 3 to 18mm
893 097
REF / PN
891 818
outillage à Main manual tooling
Forets, tarauds & filières | Drills bits, taps & dies set
Clés mixtes Combination wrenches Clés à pipe Clés à molette Angled socket & adjustable wrenches Douilles & cliquets Sockets & ratchets Clés dynamométriques Torque wrenches
Coffret extracteurs de vis Screw extractor set
Coffret extracteurs de vis New Screw extractor set
Clés mâles 6 pans & Torx Hexagon & Torx keys
Jeux de 5 extracteurs pour démonter les vis cassés.
Jeux de 5 extracteurs pour démonter les vis cassés.
Tournevis Screwdrivers
• Capacité: 3 à 18mm
• Capacité: 3 à 18mm
Embouts de vissage Bits set
Set of 5 extractors to remove the broken screws.
Set of 5 extractors to remove the broken screws.
• Capacity: 3 to 18mm
• Capacity: 3 to 18mm
Pinces Pliers Mesure, traçage & métrologie Measuring, marking-out & metrology Outils de frappe Impact tools
Clés en T T-handle keys
Outils de sciage & coupe Sawing & cutting tools Forets, tarauds & filières Drill bits, taps & dies set
899 1261
REF / PN
Kit vis/taraud réparation filetage New Thread chasers kit Kit vis/taraud pour nettoyer et réparer les filetages de vis. Contenu : • 1 vis / taraud M6x1,00 • 1 vis / taraud M8x1,25 Thread Chasers are designed to clean and re-cut damaged aluminum threads
892 040 20
02.
REF / PN
Réparation filetages Thread repair kits Outillage énergisé électrique Electrical power tools Outillage énergisé pneumatique Pneumatical power tools Outillage en pouces Inch tooling
Content: • 1 screw / tap M6x1,00 • 1 screw / tap M8x1,25
REF / PN
892 150 00
www.bihr.eu
135
Forets, tarauds & filières | Drills bits, taps & dies set
Progauge
Peigne à filet Thread restoring tool
New Progauge
Outils de mesure pour déterminer le diamètre et le filetage des vis.
Peigne à filet métrique idéal pour restaurer et identifier les pas de vis intérieur et extérieur.
Measuring tool for screw.
• Pas de filetage: 0,8 - 1 - 1,25 - 1,5 - 1,75 - 2 - 2,5 - 3 Thread restoring metric tool ideal for restoring and cleaning, internal or external threads. • Thread pitch: 0,8 - 1 - 1,25 - 1,5 - 1,75 - 2 - 2,5 - 3
REF / PN
893 503
REF / PN
Tarauds
New Taps
890 284
Filières
New Dies
Tarauds à pas métrique en acier traité carbone.
Filière à pas métrique en acier traité carbone.
Livré par 2, ébauche et finisseur.
Livré à l’unité.
Manufactured from high carbon steel with accurately cut coarse threads.
Manufactured from high carbon steel with accurately cut coarse threads.
Packed one of each, taper and plug (bottoming).
Delivered by unit.
REF / PN 893 288 893 289 893 290 892 140 17 892 140 18
REF / PN 893 285 893 286 893 287 892 140 15 892 140 16
M5 x 0,80 M6 x 1,00 M8 x 1,25 M10 x 1,50 M12 x 1,75
M5 x 0,80 M6 x 1,00 M8 x 1,25 M10 x 1,50 M12 x 1,75
Tournes à gauche Tap wrenches
Portes filières Die holders
Tournes à gauche pour tarauds et extracteurs.
Porte filière équipé de 3 vis de serrage. 2 tailles disponibles
Tap wrenches for tap and extractors.
Dies holder with three screw pattern. 2 sizes.
REF / PN 890 993 890 994 890 942
136
Capacité 2,5 à 12mm Capacité 3 à 12,5mm Capacité 4,6 à 8mm
www.bihr.eu
Capacity 2,5 to 12mm Capacity 3 to 12,5mm Capacity 4,6 to 8mm
catalogue outillage 2016
REF / PN 891 4445 891 4446
Pour filières Ø20,6mm Pour filières Ø25,4mm
Dies Ø20,6mm Dies Ø25,4mm
Coffret tarauds & forets - 28 pièces | Taps & drill set - 28 pieces Coffret de tarauds & forets associés. • ØM3 à M12: 3x0,50 - 4x0,70 - 5x0,80 - 6x1,00 - 8x1,25 - 10x1,50 - 12x1,75 Contenu du coffret: • 21 tarauds: 3 par taille (ébaucheur, intermédiaire et finisseur) • 7 forets: 2,5 - 3,3 - 4,2 - 5 - 6,8 - 8,5 - 10,2mm Taps & associated drill set. • ØM3 to M12: 3x0,50 - 4x0,70 - 5x0,80 - 6x1,00 - 8x1,25 - 10x1,50 - 12x1,75 Package content: • 21 taps: 3 per size (taper, secondary and bottoming) • 7 drills: 2,5 - 3,3 - 4,2 - 5 - 6,8 - 8,5 - 10,2mm
REF / PN
outillage à Main manual tooling
Forets, tarauds & filières | Drills bits, taps & dies set
Clés mixtes Combination wrenches Clés à pipe Clés à molette Angled socket & adjustable wrenches Douilles & cliquets Sockets & ratchets
894 0891
Clés dynamométriques Torque wrenches Clés en T T-handle keys
Coffret tarauds & forets - 37 pièces | Taps & drill set - 37 pieces
Clés mâles 6 pans & Torx Hexagon & Torx keys
Composition de tarauds, filières et porte-outils.
Tournevis Screwdrivers
• ØM3 à M12: 3x0,50 - 3,5x0,60 - 4x0,70 - 5x0,80 - 6x1,00 - 8x1,25 - 10x1,50 - 12x1,75
Pinces Pliers Mesure, traçage & métrologie Measuring, marking-out & metrology Outils de frappe Impact tools
• 1 porte-filières • 1 jauge de filetage • 1 tournevis
Taps, dies and tools holders composition. • ØM3 to M12: 3x0,50 - 3,5x0,60 - 4x0,70 - 5x0,80 - 6x1,00 - 8x1,25 - 10x1,50 - 12x1,75 Package content: • 16 taps: 2 per size • 8 dies • 8 twist drills • 2 taps wrenches REF / PN
Outils de sciage & coupe Sawing & cutting tools Forets, tarauds & filières Drill bits, taps & dies set
• 1 dies holders • 1 screw pitch gauge • 1 screwdriver
897 9203
New Coffret tarauds & filières - 42 pièces | Taps & dies set - 42 pieces Composition de tarauds, filières, porte-outils et accessoires pour la réparation des filetages métriques. Dimensions métriques: • M3x0,50/0,60 • M4x0,70/0,75 • M5x0,80/0,90 • M6x0,75/1,00
• M7x0,75/1,00 • M8x1,00/1,25 • M10x1,25/1,50 • M12x1,50/1,75
Réparation filetages Thread repair kits Outillage énergisé électrique Electrical power tools Outillage énergisé pneumatique Pneumatical power tools Outillage en pouces Inch tooling
02.
Contenu du coffret: • 16 tarauds: 2 par taille • 8 filières • 8 forets • 2 tourne à gauche
Embouts de vissage Bits set
Taps, dies and tools holders composition to repair metric thread. Metric sizes: • M3x0,50/0,60 • M4x0,70/0,75 • M5x0,80/0,90 • M6x0,75/1,00
REF / PN
• M7x0,75/1,00 • M8x1,00/1,25 • M10x1,25/1,50 • M12x1,50/1,75
892 140 19
www.bihr.eu
137
réparatiOn FiletaGes | thread repair kits la technologie de renforcement de taraudage à haute résistance. plus simple, plus rapide, fait pour durer. high-strength tapping reinforcement technology made easier, faster and long-lasting. PRINCIPE Grâce aux filets rapportés, on obtient des taraudages très résistants dans des matériaux tendres. Depuis 50 ans environ, ils ont fait leur preuve dans l’industrie. Ces filets rapportés, dont la qualité n’est plus à démontrer, sont réalisés dans des matériaux inoxydables à partir d’un fil laminé en section losange. L’entraîneur, servant à la mise en place du filet, est rompu après pose si la vis en place dépasse la longueur du filet HELICOIL®plus. Thread inserts create high-strength fastenings in metal low-strength materials and have been well established on the market for about 50 years. These stainless steel thread inserts are formed into elastic spirals in proven quality from wire with rhombic profile. After installation, the tang can be broken off at the notch (predetermined breaking point) if throughhole threads shall be the result.
Filet abîmé. Damaged Thread.
HELICOIL® PLUS, c’est le nom que porte la dernière génération de filets
rapportés. La forme optimisée du filet rapporté HELICOIL®plus a nettement simplifié la pose. En effet, l’implantation et le vissage de l’HELICOIL®plus s’apparentent à ceux d’une vis. Une broche de pose, dont les dimensions correspondent à celle d’une vis, suffit au vissage. Toutefois, les appareils existants pour la pose des filets rapportés ancienne génération peuvent être utilisés.
Due to the optimised shape, HELICOIL® plus is now much easier to install. This is ensured by the entry which allows to position and screw in HELICOIL® plus like a screw. The tool sleeve with leader cartridge required in the past is no longer necessary. An installation mandrel with similar dimensions as a tap is all that is required for screwing in the thread insert. However, former tools of the established shape can still be used for installation.
Filet réparé. Repaired thread.
pose des filets rapportés heliCOil® plus | heliCOil® plus inserts mounting PERÇAGE | DRILLING
TARAUDAGE | TAPPING
POSE DES HELICOIL® PLUS | HELICOIL®PLUS MOUTING
L’avant-trou est réalisé grâce à un foret classique, livré dans les coffrets jusqu’au diamètre M12.
Le taraudage recevant le filet HELICOIL®Plus doit être réalisé avec les tarauds HELICOIL®Plus prévus à cet effet. Nous préconisons de vérifier tous vos taraudages à l’aide des tampons de contrôle de taraudage.
Le filet HELICOIL® Plus, entraîneur vers l’avant, est vissé sur la broche de pose manuelle. La pose s’effectue en tournant la broche.
Starter hole is made with a classic drill, delivered with all cases (up to M12 diameter).
Tapping receiving Helicoil®Plus insert must be done with specific Helicoil®Plus tap. We recommend checking all your threads with buffer control thread.
138
www.bihr.eu
catalogue outillage 2016
Helicoil®Plus insert, is spun on to the spindle until the nose engages the driving tang. The installation is performed by rotating the spindle.
Coffret de réparation filetage - 230 pièces | Thread repair kit – 230 pieces Coffret destiné à la réparation des taraudages abîmés de taille M5 x 0,80 à M12 x 1,75. Contenu: • Filet rapportés Helicoil® Plus de différentes tailles • Forêt (Jusqu'à M12, taraud combiné à partir de M14) • Taraud manuel HSS • Broche de poses manuelles • Rupteurs Réassort d’Helicoil® disponible par sachet de 10 or 20 pièces (Voir pages suivantes). Thread repair kit for M5 x 0,80 to M12 x 1,75. Contents: • Helicoil® Plus inserts in different sizes • Drills (Up to M12, combined tap from M14) • HSS manual taps • Manual laying spindle • Breakers
Clés mixtes Combination wrenches Clés à pipe Clés à molette Angled socket & adjustable wrenches Douilles & cliquets Sockets & ratchets
Helicoil® refill available by set of 10 or 20 pieces (see following pages). 894 019
Clés dynamométriques Torque wrenches
Coffret de réparation bouchon de vidange| Drain plug repair kit
Clés mâles 6 pans & Torx Hexagon & Torx keys Tournevis Screwdrivers
Coffret destiné à la réparation des taraudages abîmés de taille M12 x 1,50 à M16 x 1,50.
Embouts de vissage Bits set
Contenu: • Filet rapportés Helicoil® Plus de différentes tailles • Forêt • Taraud combiné • Broche de pose manuelle
Pinces Pliers Mesure, traçage & métrologie Measuring, marking-out & metrology Outils de frappe Impact tools
Réassort d’Helicoil® disponible par sachet de 10 pièces (Voir pages suivantes). Thread repair kit for M12 x 1,50 to M16 x 1,50.
Outils de sciage & coupe Sawing & cutting tools
Contents: • Helicoil® Plus inserts in different sizes • Drills (Up to M12, combined tap from M14) • HSS manual taps • Manual laying spindle • Breakers (up to M12)
Forets, tarauds & filières Drill bits, taps & dies set
Helicoil® refill available by set of 10 pieces (see following pages). REF / PN
Clés en T T-handle keys
894 010
Coffret de réparation bougie | Spark plug repair kit Coffret destiné à la réparation des taraudages abîmés de taille M10 x 1 à M14 x 1,25. Contenu: • Filet rapportés Helicoil® Plus de différentes tailles • Forêt (Jusqu'à M12, taraud combiné à partir de M14) • Taraud manuel HSS • Broche de poses manuelles Réassort d’Helicoil® disponible par sachet de 10 pièces (Voir pages suivantes).
Réparation filetages Thread repair kits Outillage énergisé électrique Electrical power tools Outillage énergisé pneumatique Pneumatical power tools Outillage en pouces Inch tooling
02.
REF / PN
outillage à Main manual tooling
Réparation filetages | Thread repair kits
Thread repair kit for M10 x 1,00 to M14 x 1,25. Contents: • Helicoil® Plus inserts in different sizes • Drills (Up to M12, combined tap from M14) • HSS manual taps • Manual laying spindle Helicoil® refill available by set of 10 pieces (see following pages). REF / PN
894 000
www.bihr.eu
139
réparatiOn FiletaGes | thread repair kits
Coffrets de réparation par dimension | repair kits Coffrets complets de réparation de filetage ISO mono-dimension.
Thread repair kit for M3 x 0,50 to M16 x 1,50.
Contenu: • Filet rapportés Helicoil® Plus dans 3 longueurs différentes • Forêt (Jusqu'à M12 & taraud combiné à partir de M14) • Taraud manuel HSS (Taraud combiné à partir de M14) • Broche de pose • Rupteur (Jusqu'à M12)
Contents: • Helicoil® Plus inserts in different sizes • Drills (Up to M12, combined tap from M14) • HSS manual taps (Combined tap from M14) • Manual laying spindle • Breakers (Up to M12)
Réassort d’Helicoil® disponible par sachet de 10 - 20 - 60 pièces.
Helicoil® refill available by set of 10 - 20 - 60 pieces.
Taille filetage (Ø x pas) Thread dimensions M3 x 0,50 M4 x 0,70 M5 x 0,80 M6 x 1,00 M8 x 1,00 M8 x 1,25 M10 x 1,00 M10 x 1,25 M10 x 1,50 M12 x 1,25 M12 x 1,50 M12 x 1,75 M14 x 1,25 M14 x 1,50 M16 x 1,50
Longueur filetage (mm) Thread length(mm) 3 - 4,5 - 6 4-6-8 5 - 7,5 - 10 6 - 9 - 12 8 - 12 - 16 8 - 12 - 16 10 - 15 - 20 10 - 15 - 20 10 - 15 - 20 12 - 18 - 24 12 - 18 - 24 12 - 18 - 24 14 - 21 - 28 14 - 21 - 28 16 - 24 - 32
Nombre d'inserts
Référence
Inserts amount 60 (20/Long. Length) 60 (20/Long. Length) 60 (20/Long. Length) 60 (20/Long. Length) 30 (10/Long. Length) 30 (10/Long. Length) 30 (10/Long. Length) 30 (10/Long. Length) 30 (10/Long. Length) 30 (10/Long. Length) 30 (10/Long. Length) 30 (10/Long. Length) 30 (10/Long. Length) 30 (10/Long. Length) 30 (10/Long. Length)
PN 892 150 04 892 150 08 894 050 894 051 892 150 12 894 052 894 053 894 054 894 055 894 056 894 057 894 061 894 060 894 058 894 059
réassortiment helicoil® plus | helicoil® reassortment Filets rapportés HELICOIL®Plus mono dimensionnel et longueurs différentes.
HELICOIL®Plus inserts, on size, different lenghts.
Taille filetage (Ø x pas) Thread dimensions
Taille filetage (Ø x pas) Thread dimensions
M3 x 0,50 M3 x 0,50 M3 x 0,50 M4 x 0,70 M4 x 0,70 M4 x 0,70 M5 x 0,80 M5 x 0,80 M5 x 0,80 M6 x 1,00 M6 x 1,00 M6 x 1,00 M8 x 1,00 M8 x 1,00 M8 x 1,00 M8 x 1,25 M8 x 1,25 M8 x 1,25 M10 x 1,00 M10 x 1,00 M10 x 1,00 M10 x 1,00 M10 x 1,25 M10 x 1,25 M10 x 1,25 M10 x 1,50 M10 x 1,50 M10 x 1,50
140
Longueur filetage (mm) Thread length(mm) 3 4,5 6 4 6 8 5 7,5 10 6 9 12 8 12 16 8 12 16 10 15 17,5 20 10 15 20 10 15 20
www.bihr.eu
Nombre d'inserts
Référence
Inserts amount 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10
PN 892 150 05 892 150 06 892 150 07 892 150 09 892 15010 892 15011 894 020 894 021 894 022 894 023 894 024 894 025 892 150 13 892 150 14 892 150 15 894 026 894 027 894 028 894 001 894 002 894 003 894 064 894 065 894 066 894 067 894 029 894 030 894 031
catalogue outillage 2016
M12 x 1,25 M12 x 1,25 M12 x 1,25 M12 x 1,25 M12 x 1,50 M12 x 1,50 M12 x 1,50 M12 x 1,75 M12 x 1,75 M12 x 1,75 M14 x 1,25 M14 x 1,25 M14 x 1,25 M14 x 1,50 M14 x 1,50 M14 x 1,50 M14 x 1,50 M16 x 1,50 M16 x 1,50 M16 x 1,50 M16 x 1,50
Longueur filetage (mm) Thread length(mm) 12 16 18 24 12 18 24 12 18 24 14 21 28 10,5 14 21 28 12 16 24 32
Nombre d'inserts
Référence
Inserts amount
PN
10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10
894 004 894 005 894 062 894 006 894 011 894 012 894 063 894 032 894 033 894 034 894 008 894 009 894 007 894 013 894 014 894 015 894 068 894 016 894 017 894 018 894 069
tarauds pour helicoil® | Manual taps for helicoil® Taraud manuel standard:
Taraud à perçage combiné:
Ce taraud destiné à la réparation des filetages permet la transformation de cotes métriques traditionnelles (pas normaux et fins) en un taraudage spécial pour insérer un Helicoil®.
Ce taraud destiné à la réparation des filetages permet la transformation de cotes métriques traditionnelles (pas normaux et fins) en un taraudage spécial pour insérer un Helicoil®. De plus il permet d'assurer un bon axe de taraudage puisqu'il se reprend dans le taraudage à réparer. Le pré-perçage est donc inutile.
Standard tap:
Combined tap:
This tap transform metric and fine threads into Helicoil® threads.
For tapping Helicoil® holding thread in damaged metric coarse and fine thread. Pre-drilling of the Helicoil® holding thread tap hole is not required.
REF / PN 894 049 894 048 892 150 01 894 047 892 150 02 894 046
REF / PN 892 150 16 894 045 892 150 03 894 044 894 041 894 043
M5 x 0,80 M6 x 1,00 M6 x 1,00 M8 x 1,25 M8 x 1,25 M10 x 1,00
M10 x 1,25 M10 x 1,50 M10 x 1,50 M12 x 1,25 M12 x 1,50 M12 x 1,50
REF / PN 894 042 894 040 894 038 894 039 894 036 894 037
M12 x 1,75 M14 x 1,25 M14 x 1,50 M14 x 1,50 M16 x 1,50 M16 x 1,50
Uniquement pour Helicoil® /Only pour Helicoil®
OutillaGe à Main Manual tOOlinG
réparatiOn FiletaGes | thread repair kits
Clés mixtes Combination wrenches Clés à pipe Clés à molette Angled socket & adjustable wrenches Douilles & cliquets Sockets & ratchets Clés dynamométriques Torque wrenches
kit vis/taraud réparation filetage thread chasers kit
extracteurs d'helicoil® helicoil® plus extractor tool
Clés en T T-handle keys
Kit vis/taraud pour nettoyer et réparer les filetages de vis.
Outils permettant l'extraction d'un Helicoil® dans un filetage.
Tournevis Screwdrivers
Contenu : • 1 vis / taraud M6x1,00 • 1 vis / taraud M8x1,25
Manual extracting Helicoil®.
tools
Thread Chasers are designed to clean and re-cut damaged aluminum threads. Contents: • 1 screw / tap M6x1,00 • 1 screw / tap M8x1,25
for
Clés mâles 6 pans & Torx Hexagon & Torx keys
Embouts de vissage Bits set Pinces Pliers Mesure, traçage & métrologie Measuring, marking-out & metrology Outils de frappe Impact tools Outils de sciage & coupe Sawing & cutting tools Forets, tarauds & filières Drill bits, taps & dies set
892 150 00
Coffret écrous noyés | blind nut plier set Coffret pince à écrous noyés avec accessoires et assortiment d’écrous noyés acier (environ 60 rivets). Contenu du coffret: • Pince à riveter avec 4 embouts capacité: M3 - M4 - M5 - M6 • Rivets acier tête plate: M4 - M5 - M6 Riveter set with accessories and assortment of steel blind nut (approx. 60 rivets).
M4 - M10 M410 - M16
02.
REF / PN
REF / PN 893 208 893 209
Réparation filetages Thread repair kits Outillage énergisé électrique Electrical power tools Outillage énergisé pneumatique Pneumatical power tools Outillage en pouces Inch tooling
Package Contents: • Riveter plier with 4 nozzles capacity: M3 - M4 - M5 - M6 • Steel blind nut flat head: M4 - M5 - M6 REF / PN
894 035
REF / PN
Réassort / Reassortment
893 253 893 254 893 255 893 256
M4 M5 M6 M8
www.bihr.eu
141
Outillage énergisé électrique | Electrical power toolS New Coffret « Duo pack » 18V - 3Ah | Cordless impact wrench set 18V - 3Ah Le Coffret « Duo pack » sans fil 18V - 3Ah comprend une clé à chocs & une perceuse/visseuse ainsi que deux batteries (Technologie Dewalt®), un chargeur et une mallette de transport. Clé à chocs: • Puissante et légère, elle offre un couple de desserrage de 983N.m. et est équipée d'un variateur de vitesse pour ajuster au mieux la puissance. Perceuse/Visseuse: • Résistante, pratique et polyvalente, elle est équipée d'un mandrin auto-serrant 13mm, d’un moteur haute vitesse 2000 tr/min et de 5 réglages de couples de débrayage en position vissage.
REF / PN
Duo Pack 18V - 3Ah included a cordless impact wrench & cordless rotary drill with two batteries (Dewalt® technology), battery charger and case. Cordless impact wrench: • High yield mechanism delivering a torque of 983N.m. and is equipped with a variable speed to adjust the power. Cordless rotary drill: • Resistant, practical and versatile, it's equipped with automatic metal chuck 13mm, high speed motor 2000 rpm and 5 disengaging torque settings in screwing position.
892 160 01
New Coffret « Duo pack » 10,8V - 1,5Ah | Cordless impact wrench set 10,8V - 1,5Ah Le Coffret « Duo pack » sans fil 10,8V - 1,5Ah comprend une clé à chocs & une perceuse/visseuse ainsi que deux batteries (Technologie Dewalt®), un chargeur et une mallette de transport. Clé à chocs: • Puissante et légère, elle offre un couple de desserrage de 270N.m. et est équipée d'un variateur de vitesse pour ajuster au mieux la puissance. Perceuse/Visseuse: • Résistante, pratique et polyvalente, elle est équipée d'un mandrin auto-serrant 10mm, d’un moteur haute vitesse 1500 tr/min et de 5 réglages de couples de débrayage en position vissage.
REF / PN
Duo Pack 10,8V - 1,5Ah included a cordless impact wrench & cordless rotary drill with two batteries (Dewalt® technology), battery charger and case. Cordless impact wrench: • High yield mechanism delivering a torque of 270N.m. and is equipped with a variable speed to adjust the power. Cordless rotary drill: • Resistant, practical and versatile, it's equipped with automatic metal chuck 10mm, high speed motor 1500 rpm and 5 disengaging torque settings in screwing position.
892 160 00
Perceuse / Visseuse 14,4V - 1,7Ah | Cordless rotary drill 14,4V - 1,7Ah Perceuse / Visseuse sans fil 14,4V 1,7Ah NiCd livrée avec deux batteries, un chargeur et une mallette de transport. • Capacité du mandrin: 10mm auto-serrant. • Réglage du couple: 16 positions de vissage + perçage • Couple maxi: 22,5N.m. • 2 vitesses de rotation (à vide): 0 à 550 tr/min • Poids avec batterie: 1,6Kg Cordless driver drill 14,4V 1,7Ah NiCd delivered with two batteries, one battery charger and a carrying case. • Chuck capacity: 10mm automatic clamping • Torque control: 16 positions + drilling • Max torque: 22,5N.m • 2 speeds (no load): 0 to 550 rpm • Weight with battery: 1,6Kg REF / PN 892 0494 892 4106 892 4110
142
Visseuse / Perceuse Batterie de rechange Chargeur de rechange
www.bihr.eu
Rotary drill Spare battery Spare charger
catalogue outillage 2016
Clé à chocs 1/2" « Compact titanium » | 1/2" air impact wrench « Compact titanium» Clé à chocs 1/2" Compact titanium avec système de frappe puissant type double marteau.
1/2" Air impact wrench titanium compact with double hammer mechanism.
Réglage de puissance 3 positions & gâchette progressive.
Power Adjustment 3 positions & progressive trigger.
Modèle 1700Nm : • Couple maxi: 1700Nm • Vitesses de rotation (à vide): 7225 tr/min • Consommation d'air moyenne: 144 l/min • Pression d'utilisation: 6,2bars • Connexion outil: raccord 1/4" • Poids: 2,1Kg
1700Nm model: • Max torque: 1700Nm • Speeds (no load): 7225 rpm • Average air consumption: 144 l/min • Working pressure: 6,2bars • Air inlet thread: 1/4" • Weight: 2,1Kg
Modèle 800Nm : • Couple maxi: 800Nm • Vitesses de rotation (à vide): 10500 tr/min • Consommation d'air moyenne: 125 l/min • Pression d'utilisation: 6,2bars • Connexion outil: raccord 1/4" • Poids: 1,4Kg
800Nm model: • Max torque: 800Nm • Speeds (no load): 10500 rpm • Average air consumption: 125 l/min • Working pressure: 6,2bars • Air inlet thread: 1/4" • Weight: 1,4Kg
893 177
1700 Nm 800 Nm
Clés dynamométriques Torque wrenches
Clé à chocs 1/2" « Aluminium » | 1/2" air impact wrench « Aluminium »
Clés en T T-handle keys Clés mâles 6 pans & Torx Hexagon & Torx keys Tournevis Screwdrivers
Clé à chocs 1/2" Compact titanium avec système de frappe puissante type double marteau.
Embouts de vissage Bits set
• Réglage de puissance & gâchette progressive • Couple maxi: 1015Nm • Vitesses de rotation (à vide): 7100 tr/min • Consommation d'air moyenne: 120 l/min • Pression d'utilisation: 6,2bars • Connexion outil: raccord 1/4" • Poids: 2,6Kg
Pinces Pliers Mesure, traçage & métrologie Measuring, marking-out & metrology Outils de frappe Impact tools
1/2" Air impact wrench titanium compact with double hammer mechanism.
Outils de sciage & coupe Sawing & cutting tools
• Power Adjustment & progressive trigger • Max torque: 1015Nm • Speeds (no load): 7100 rpm • Average air consumption: 120 l/min • Working pressure: 6,2bars • Air inlet thread: 1/4" • Weight: 2,6Kg REF / PN
Clés mixtes Combination wrenches Clés à pipe Clés à molette Angled socket & adjustable wrenches Douilles & cliquets Sockets & ratchets
Forets, tarauds & filières Drill bits, taps & dies set
891 832 *
* Dans la limite des stocks disponibles / While stock lasts
New Clé à chocs 1/2" « Composite » | 1/2" air impact wrench « Composite » Clé à chocs 1/2" compacte avec système de frappe puissant type double marteau et carter moteur en composite. • Couple maxi: 813Nm • Vitesses de rotation (à vide): 7000 tr/min • Consommation d'air moyenne: 125 l/min • Pression d'utilisation: 6,2 bars • Connexion outil: raccord 1/4"BSP • Poids: 2,2Kg
Réparation filetages Thread repair kits Outillage énergisé électrique Electrical power tools Outillage énergisé pneumatique Pneumatical power tools Outillage en pouces Inch tooling
02.
REF / PN 892 869 893 177
892 869
outillage à Main manual tooling
Outillage énergisé pneumatique | Pneumatical power toolS
1/2" Air impact wrench compact with double hammer mechanism and composite body. • Max torque: 813Nm • Speeds (no load): 7000 rpm • Average air consumption: 125 l/min • Working pressure: 6,2bars • Air inlet thread: 1/4"BSP • Weight: 2,2Kg REF / PN
892 170 00
www.bihr.eu
143
Outillage énergisé pneumatique | Pneumatical power toolS Coffret clé à chocs 1/2" | 1/2" air impact wrench set Coffret clé à chocs 1/2" avec accessoires et mallette de transport.
1/2" Air impact wrench set with accessories and carrying case.
Contenu: • Clé à chocs 1/2" • 10 douilles à chocs : 9 - 10 - 11 - 13 - 14 - 17 - 19 - 22 - 24 - 27mm • Extension: 125mm • Mini huiler & burette d'huile • Embout 1/4"
Content: • 1/2" impact wrench • 10 impact sockets: 9 - 10 - 11 - 13 - 14 - 17 - 19 - 22 - 24 - 27mm • Extension: 125mm • Mini oiler & oilcan • 1/4" bit
• Couple maxi: 339Nm • Vitesses de rotation (à vide): 7000 tr/min • Consommation d'air moyenne: 114 l/min • Pression d'utilisation: 6,2bars • Connexion outil: raccord 1/4" • Poids: 2,4Kg
• Max torque: 339Nm • Speeds (no load): 7000 rpm • Average air consumption: 114 l/min • Working pressure: 6,2bars • Air inlet thread: 1/4" • Weight: 2,4Kg
REF / PN
895 2600
New Coffret 11 douilles impact 1/2" | Impact sockets set 1/2" - 11 pieces Coffret de 11 douilles impact 1/2" pour clé à chocs. • Longueur douille: 78mm • Contenu : 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 21 - 22 - 24 - 27 - 30 - 32mm 1/2" drive impact sockets for impact wrench, set of 11 pieces. • Socket length: 78mm • Content : 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 21 - 22 - 24 - 27 - 30 - 32mm
REF / PN
892 040 03
Mini clé à cliquet 3/8" | 3/8" mini air ratchet Mini clé à cliquet 3/8"avec corps en composite. • Couple maxi: 41Nm • Vitesses de rotation (à vide): 350 tr/min • Consommation d'air moyenne: 114 l/min • Pression d'utilisation: 6,2bars • Connexion outil: raccord 1/4" • Poids: 0,4Kg 3/8" mini air ratchet with composite body. • Max torque: 41Nm • Speeds (no load): 350 rpm • Average air consumption: 114 l/min • Working pressure: 6,2bars • Air inlet thread: 1/4" • Weight: 0,4Kg
REF / PN
144
891 4210
www.bihr.eu
catalogue outillage 2016
Coffret polisseuse | Air polisher set Coffret polisseuse avec plateau Ø 75mm et corps en composite. Contenu: • Polisseuse et clé de verrouillage • Laine de lustrage • Mousses de lustrage • Vitesses de rotation (à vide): 2500 tr/min • Puissance: 200W • Consommation d'air moyenne: 170 l/min • Pression d'utilisation: 6bars • Connexion outil: raccord 1/4" • Poids: 0,9Kg
• Polishing sponges • Speeds (no load): 2500 rpm • Power: 200W • Average air consumption: 170 l/min • Working pressure: 6bars • Air inlet thread: 1/4" • Weight: 0,9Kg
Air polisher set with pad size Ø 75mm and composite body.
Clés mixtes Combination wrenches Clés à pipe Clés à molette Angled socket & adjustable wrenches Douilles & cliquets Sockets & ratchets
Content: • Air polisher and locking key • Wool polishing REF / PN
outillage à Main manual tooling
Outillage énergisé pneumatique | Pneumatical power toolS
892 480
Clés dynamométriques Torque wrenches Clés en T T-handle keys
Accessoires polissage | Polisher accessories
Clés mâles 6 pans & Torx Hexagon & Torx keys
Plateau demi-souple auto agrippant Ø 75mm.
Mousse tendre agrippante Ø 75mm, incurvée pour le polissage.
Plateau semi-flexible self-gripping Ø 75mm.
Soft foam velcro Ø 75mm, curved for polishing.
Tournevis Screwdrivers
REF / PN
891 953
Mousse ferme agrippante Ø 75mm, incurvée pour le polissage.
REF / PN
891 954
Laine de lustrage agrippante Ø 75mm. Wool polishing velcro Ø 75mm.
Firm foam velcro Ø 75mm, curved for polishing.
REF / PN
891 9555
REF / PN
Pinces Pliers Mesure, traçage & métrologie Measuring, marking-out & metrology Outils de frappe Impact tools Outils de sciage & coupe Sawing & cutting tools Forets, tarauds & filières Drill bits, taps & dies set Réparation filetages Thread repair kits Outillage énergisé électrique Electrical power tools Outillage énergisé pneumatique Pneumatical power tools Outillage en pouces Inch tooling
02.
Crayon à graver | Pencil burn
891 956
Embouts de vissage Bits set
Crayon à graver à pointe en carbure et variateur de fréquence intégré dans le manche. • Fréquence des impacts: 600 impacts/sec • Consommation d'air moyenne: 30 l/min • Pression d'utilisation: 6,5bars • Connexion outil: raccord 1/4" • Poids: 120g Pencil burn with carbide tip with frequency and frequency controller integrated in the handle. • Impact frequency: 600 impacts/sec • Average air consumption: 30 l/min • Working pressure: 6,5bars • Air inlet thread: 1/4" • Weight: 120g REF / PN REF / PN 892 828
891 922 Pointe carbure de rechange Carbide tip spare
www.bihr.eu
145
Outillage énergisé pneumatique | Pneumatical power toolS Ponceuse à bande | Air belt sander Perceuse à bande 10 x 330mm. • Vitesses de rotation (à vide): 16000 tr/min • Consommation d'air moyenne: 199 l/min • Pression d'utilisation: 6,2bars • Connexion outil: raccord 1/4" • Poids: 0,8Kg Air belt sander 10 x 330mm. • Speeds (no load): 16000 rpm • Average air consumption: 199 l/min • Working pressure: 6,2bars • Air inlet thread: 1/4" • Weight: 0,8Kg
REF / PN REF / PN REF PN 893 /198 893 199
895 2605 Bande888888 de rechange grain 80 Spare sanding belt grit 80 Bande de rechange grain 120 Spare sanding belt grit 120
Meuleuse droite 430W | 430 W straight grinder Meuleuse droite avec variateur de vitesse. • Ø de la pince (mandrin): 6mm • Vitesses de rotation (à vide): 20000 tr/min • Puissance: 430W • Consommation d'air moyenne: 160 l/min • Pression d'utilisation: 6,5bars • Connexion outil: raccord 1/4" • Poids: 0,6Kg Straight grinder with speed controller. • Ø wrench (mandrel): 6mm • Speeds (no load): 20000 rpm • Power: 430W • Average air consumption: 160 l/min • Working pressure: 6,5 bars • Air inlet thread: 1/4" • Weight: 0,6Kg
REF / PN
891 918
Perceuse 6mm | 6mm air drill Perceuse Ø 6mm (mandrin automatique) avec corps en composite. • Vitesses de rotation (à vide): 2800 tr/min • Puissance: 200W • Consommation d'air moyenne: 100 l/min • Pression d'utilisation: 6,5bars • Connexion outil: raccord 1/4" • Poids: 0,7Kg Ø 6mm (keyless chuck) air drill with composite body. • Speeds (no load): 2800 rpm • Power: 200W • Average air consumption: 100 l/min • Working pressure: 6,5bars • Air inlet thread: 1/4" • Weight: 0,7Kg
REF / PN
146
891 919
www.bihr.eu
catalogue outillage 2016
accessoires tronçonnage & ponçage | Cutting & sanding accessories
Support sur tige pour disque à tronçonner Ø 75mm / alésage 10mm. Support for cutting disc Ø 75mm / bore 10mm.
Disque à tronçonner Ø 75mm / alésage 10mm / épaisseur 1mm.
Plateau souple à vis Ø 75mm. Rubber backing disc Ø 75mm.
Cutting disc Ø 75mm / bore 10mm / thickness 1mm. REF / PN
891 934
REF / PN
891 935
REF / PN
891 950
OutillaGe à Main Manual tOOlinG
OutillaGe énerGisé pneuMatique | pneuMatiCal pOwer tOOls
Clés mixtes Combination wrenches Clés à pipe Clés à molette Angled socket & adjustable wrenches Douilles & cliquets Sockets & ratchets Clés dynamométriques Torque wrenches
Disque abrasif Ø 75mm grain 60.
Disque micro abrasif agrippant Ø 75mm.
Roue à lamelle Ø 30mm / largeur 15mm / grain 60.
Abrasive disc Ø 75mm grit 60.
Micro abrasive velcro disc Ø 75mm.
Abrasive flap wheel Ø 30mm / width 15mm / grit 60.
REF / PN
891 951
REF / PN 891 957 REF PN 891 /958 891 959
REF / PN
891 936
Grain/Grit 400 888888 Grain/Grit 600 Grain/Grit 1500
Clés en T T-handle keys Clés mâles 6 pans & Torx Hexagon & Torx keys Tournevis Screwdrivers Embouts de vissage Bits set Pinces Pliers Mesure, traçage & métrologie Measuring, marking-out & metrology Outils de frappe Impact tools
Roue à lamelle Ø 60mm / largeur 40mm / grain 60.
Brosse circulaire torsadé Ø 75mm.
Abrasive flap wheel Ø 50mm / width 20mm / grit 60.
Abrasive flap wheel Ø 60mm / width 40mm / grit 60.
Twisted wire wheel Ø 75mm.
REF / PN
891 937
Fraise carbure cylindrique bout rond Ø 8 x 20mm • Vitesse de rotation: 20 000 tr/min Spherical carbide mill round toe Ø 8 x 20mm • Speed: 20 000 rpm REF / PN
891 941
Fraise carbure pour percer et découper les plastiques Ø 6mm x 25mm. • Vitesse de rotation: 20 000 tr/min Carbide mill for drilling and cutting plastics Ø 6mm x 25mm. • Speed: 20 000 rpm REF / PN
891 944
REF / PN
891 938
REF / PN
891 939
Fraise carbure cylindrique (Spéciale aluminium) bout rond Ø 12 x 25mm. • Vitesse de rotation: 20 000 tr/min Spherical carbide mill (Special aluminium) round toe Ø 12 x 25mm. • Speed: 20 000 rpm REF / PN 891 943
Fraise carbure sphérique Ø 10mm double coupe. • Vitesse de rotation: 20 000 tr/min Spherical carbide mill Ø 10mm double cut. • Speed: 20 000 rpm
Fraise conique pointue Ø 12 x 22mm. • Vitesse de rotation: 20 000 tr/min Conic carbide mill Ø 12 x 22mm. • Speed: 20 000 rpm
Mini huileur pour outils pneumatiques.
REF / PN
891 942
www.bihr.eu
REF / PN
891 940
Outils de sciage & coupe Sawing & cutting tools Forets, tarauds & filières Drill bits, taps & dies set Réparation filetages Thread repair kits Outillage énergisé électrique Electrical power tools Outillage énergisé pneumatique Pneumatical power tools Outillage en pouces Inch tooling
02.
Roue à lamelle Ø 50mm / largeur 20mm / grain 60.
Mini oiler for air tools.
REF / PN
891 976
147
OutillaGe en pOuCes | inCh tOOlinG Jeu de 14 clés mixtes en pouce set of 14 combination wrenches in feet
Jeu de 12 clés mâles longues 6 pans en pouce long hexagon keys set in feet - 12 pieces
Clés mixtes forgées à partir d’acier au chrome vanadium.
Jeu de clés mâles longues 6 pans en pouce têtes sphériques en acier au chrome vanadium.
• Finition chromée brillante • Tête œil 12 pans inclinée: 15° • Tête fourche orientée: 15° • Contenu: 3/8 - 7/16 - 1/2 - 9/16 - 5/8 - 11/16 - 3/4 - 13/16 - 7/8 - 15/16 - 1 - 1,1/16 - 1,1/8 - 1,1/4"
INCH "
Combination wrenches forged in chrome vanadium steel.
• Black phosphate finish • Compact sleeve-case with hinged flap • Content: 1/16" - 5/64" - 7/64" - 9/64" - 5/32" - 3/16" - 7/32" - 1/4" - 5/16" - 3/8"
892 9548
REF / PN
890 8381
douilles 1/4" en pouce 1/4" drive sockets in feet
douilles 1/2" en pouce 1/2" drive sockets in feet
Douilles 1/4" 6 pans forgées à partir d’acier au chrome vanadium.
Douilles 1/2" 6 pans forgées à partir d’acier au chrome vanadium.
• Finition chromée brillante
• Finition chromée brillante
1/4" drive sockets 6 point forged in chrome vanadium steel.
INCH "
• Polished chrome finish
REF / PN 891 2456 891 2457 891 2458 891 2459 891 2460 891 2462 891 2463 891 2464 891 2465
1/2" drive sockets 6 point forged in chrome vanadium steel.
1/4" 3/16" 1/4" 7/32" 1/4" 1/4" 1/4" 9/32" 1/4" 5/16" 1/4" 11/32" 1/4" 3/8" 1/4" 7/16" 1/4" 1/2"
REF / PN 891 1548 891 1580 891 1581 891 1751 891 1754 891 1799 891 1803
1/2" 3/8" 1/2" 7/16" 1/2" 1/2" 1/2" 9/16" 1/2" 5/8" 1/2" 11/16" 1/2" 3/4"
REF / PN 891 1862 891 1863 891 1864 891 1865 891 1866 891 1867 891 1868
Jauges d’épaisseurs en pouce Feet feeler gauges
Jauges de filetage screw pitch gauge
Jauges d’épaisseurs en pouce à bout pointu.
Jauges de filetage en pouce, 30 lames de 4 à 42TPI.
INCH "
INCH "
• 26 blades 0,0015" to 0,025" • Blades length: 100mm
891 0286
www.bihr.eu
1/2" 7/8" 1/2" 15/16" 1/2" 1" 1/2" 1,1/16" 1/2" 1,1/8" 1/2" 1,3/16" 1/2" 1,1/4"
Screw pitch inch gauge, 30 blades 4 to 42TPI.
Feet feeler gauges tapered tips.
REF / PN
INCH "
• Polished chrome finish
• 26 lames 0,0015" à 0,025" • Longueur des lames: 100mm
148
INCH "
Long hexagon keys set in feet with spherical heads in chrome vanadium steel.
• Polished chrome finish • 12 point ring angled: 15° • Open-end oriented: 15° • Content: 3/8 - 7/16 - 1/2 - 9/16 - 5/8 - 11/16 - 3/4 - 13/16 - 7/8 - 15/16 - 1 - 1,1/16 - 1,1/8 - 1,1/4"
REF / PN
• Finition phosphatée noire • Etui compact à volet rabattable • Contenu: 1/16" - 5/64" - 7/64" - 9/64" - 5/32" - 3/16" - 7/32" - 1/4" - 5/16" - 3/8"
REF / PN
catalogue outillage 2016
892 140 05
Coffret tarauds & filières métrique & pouce - 52 pièces | taps & dies set metric & inch - 52 pieces Composition de tarauds, filières et porte-outils métrique & pouce. • ØM3 à M12: 3x0,5 - 3,5x0,6 - 4x0,7 - 5x0,8 - 6x1 - 8x1,25 - 10x1,5 - 12x1,75 • Inch: Ø1/4" - 5/16" - 3/8" - 7/16" - 1/2" - 1/8" - 1/4" Contenu du coffret: • 7 tarauds métriques & 7 tarauds en pouces • 7 filières métriques & 7 filières en pouces • 13 forets: 2,5 - 3,3 - 4,2 - 5 - 5,5 - 6,8 - 6,9 - 8,5 - 8,8 - 9,9 - 10,3 - 11,4 - 11,8mm • 5 extracteurs • 2 tournes à gauche & 1 porte-filières • 1 jauge de filetage • 1 pointeau & 1 tournevis
REF / PN
Taps, dies and tools holders composition metric & inch. • Metric: ØM3 to M12 : 3x0,5 - 3,5x0,6 - 4x0,7 - 5x0,8 - 6x1 - 8x1,25 10x1,5 - 12x1,75 • Inch: Ø1/4" - 5/16" - 3/8" - 7/16" - 1/2" - 1/8" - 1/4" Package content: • 7 metric taps & 7 inch taps • 7 metric dies & 7 inch dies • 13 drills: 2,5 - 3,3 - 4,2 - 5 - 5,5 - 6,8 - 6,9 - 8,5 - 8,8 - 9,9 - 10,3 - 11,4 - 11,8mm • 5 screw extractors • 2 taps wrenches & 1 dies holders • 1 screw pitch gauge • 1 centre punch & 1 screwdriver
INCH "
OutillaGe à Main Manual tOOlinG
OutillaGe en pOuCes | inCh tOOlinG
Clés mixtes Combination wrenches Clés à pipe Clés à molette Angled socket & adjustable wrenches Douilles & cliquets Sockets & ratchets
897 9204
Clés dynamométriques Torque wrenches
Coffret douilles & cliquet 1/4" métrique & pouce | 1/4" drive sockets & ratchet set metric & feet 1/4" drive ratchet, sockets & accessories metric & feet forged in chrome vanadium steel - 40 pieces.
• Finition chromée brillante
Package contents: • 1/4" drive ratchet • Extensions: 50, 100 & 150mm • 1/4" engaged handle • Universal joint, drive sliding tee & bit holder socket • Sockets metric 6 point - 12 pieces: 4 - 4,5 - 5 - 5,5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13mm • Sockets in feet 6 point - 9 pieces: 1/4" - 3/16" 7/32" - 9/32" - 5/16" - 11/32" - 3/8" - 7/16" - 1/2" • Phillips® bits: PH1 - PH2 • Pozidriv® bits: PZ1 - PZ2 • Flat bits: 3 - 4 - 5,5 - 6,5 • TX-STAR® bits: 15 - 20 - 25
Contenu du coffret: • Cliquet 1/4" • Rallonges: 50, 100 & 150mm • Poignée emmanchée 1/4'' • Cardan universel, poignée coulissante & porte-embout • 12 douilles 6 pans métrique: 4 - 4,5 - 5 - 5,5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 12 - 13mm • 9 douilles 6 pans en pouce: 1/4" - 3/16" - 7/32" - 9/32" - 5/16" - 11/32" 3/8" - 7/16" - 1/2" • Embouts cruciformes Phillips®: PH1 - PH2 • Embouts cruciformes Pozidriv®: PZ1 - PZ2 • Embouts plats: 3 - 4 - 5,5 - 6,5 • Embouts Torx®: 15 - 20 - 25
REF / PN
Tournevis Screwdrivers Embouts de vissage Bits set
• Polished chrome finish
INCH "
Forets, tarauds & filières Drill bits, taps & dies set Réparation filetages Thread repair kits Outillage énergisé électrique Electrical power tools Outillage énergisé pneumatique Pneumatical power tools Outillage en pouces Inch tooling
Coffret douilles & cliquet 1/2" métrique & pouce | 1/2" drive sockets & ratchet set metric & feet
Contenu du coffret: • Cliquet 1/4" • Rallonges: 75 & 250mm • Cardan universel, poignée coulissante • 11 douilles 12 pans métrique: 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 19mm • 6 douilles 12 pans en pouce: 7/16" - 1/2" - 9/16" - 5/8" - 11/16" - 3/4" • 3 douilles à bougie: 10 - 12 - 14mm
REF / PN
1/4" drive ratchet, sockets & accessories metric & feet forged in chrome vanadium steel - 25 pieces. Package contents: • 1/4" drive ratchet • Extensions: 75 & 250mm • Universal joint, drive sliding tee • Sockets metric 12 point - 11 pieces: 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 19mm • Sockets in feet 12 point - 6 pieces: 7/16" - 1/2" - 9/16" - 5/8" - 11/16" - 3/4" • Spark plug sockets - 3 pieces: 10 - 12 - 14mm
Pinces Pliers Mesure, traçage & métrologie Measuring, marking-out & metrology Outils de frappe Impact tools Outils de sciage & coupe Sawing & cutting tools
890 2349
Coffret douilles, cliquet & accessoires 1/4" métrique & pouce forgées à partir d’acier au chrome vanadium. Le coffret contient 25 pièces.
Clés mâles 6 pans & Torx Hexagon & Torx keys
INCH "
02.
Cliquet, douilles & accessoires 1/4" métrique & pouce forgées à partir d’acier au chrome vanadium. Le coffret contient 40 pièces.
Clés en T T-handle keys
892 873
www.bihr.eu
149
destockage | clearance sale Jeu de 10 clés mixtes à cliquet Set of 10 ratchet combination wrenches
Coffret mixte douilles & cliquet 1/4" & 1/2" 1/4" & 1/2" mixed sockets & ratchet set
Clés mixtes à cliquet reversible série 467. • Finition chromée satinée. • Tête œil 12 pans inclinée à 15° et angle de reprise à 5°. • Tête fourche orientée : 15°. • Contenu: 8 - 10 - 11 - 12 - 13 14 - 16 - 17 - 18 - 19 mm
Coffret douilles, cliquet & accessoires 1/4" & 1/2" - 27 pièces Contenu du coffret 1/4" : • Cliquet paume à main 1/4" • Rallonge : 100 mm • Cardan universel & poignée coulissante. • 9 douilles 6 pans : 5,5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 mm Contenu du coffret 1/2": • Cliquet paume à main 1/2". • Rallonge : 130 mm • Cardan universel. • 11 douilles 6 pans : 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 17 - 19 - 21 - 24 - 27 mm
Reversible ratchet combination wrenches series 467. • Satin chrome finish. • 12 point ring angled at 15° and 5° increments. • Open-end oriented : 15°. • Content: 8 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 16 - 17 - 18 - 19 mm
REF / PN
1/4" & 1/2" drive socket, ratchet & accessories - 27 pieces. 1/4" package contents: • 1/4" drive palm control ratchet. • Extension: 100 mm. • Universal joint & drive sliding tee.
891 875
REF / PN
Pince coupante Cutting plier
Pince universelle pour l’ensemble des applications de préhension et coupe. • Forgée à partir d’acier au chrome vanadium cémenté trempé avec traitement des taillants par induction. • Taillants conçus pour couper tous les types de fils (Fils tendres, mi-durs, durs). • Finition chromée et poignée ergonomique bi-matière. • Longueur : 200 mm
Pince coupante pour l’ensemble des applications de coupe. • Forgée à partir d’acier au chrome vanadium cémenté trempé avec traitement des taillants par induction. • Taillants conçus pour couper tous les types de fils (Fils tendres, mi-durs, durs). • Finition chromée et poignée ergonomique bi-matière. • Longueur : 160 mm Cutting plier for all cutting applications. • Forged in chrome vanadium steel hardened and tempered with induction hardened cutting edges. • Cutting edges designed to cut all types of wires (Soft, semi-hard, hard wires). • Chrome finish and ergonomic bi-material handle. • Length: 160 mm
Universal plier for all gripping and cutting applications. • Forged in chrome vanadium steel hardened and tempered with induction hardened cutting edges. • Cutting edges designed to cut all types of wires (Soft, semi-hard, hard wires). • Chrome finish and ergonomic bi-material handle. • Length: 200 mm 892 737
REF / PN
892 734
Cisaille aviation Aviation shears
Adaptateurs couple & angle Torque & angle adaptors
Cisaille type aviation lames droites à partir d’acier au chrome molybdène. • Poignée ergonomique bi-matière. • Capacité de coupe : • Aluminium : 1,5 mm • Inox : 0,8 mm
Adaptateur couple & angle électronique. Précision : • Couple : +/- 3 %. • Angle : +/- 2 °. • Affichage électronique. • Valeurs couple et/ou angle préprogrammables & mémorisables. • Livrées avec un certificat d’étalonnage ISO 6789.
Aviation shears straight blades forged from chrome molybdenum steel. • Ergonomic bi-material handle. • Cutting capacity: • Aluminium: 1,5 mm • Stainless steel: 0,8 mm
REF / PN
150
890 882
Pince universelle Universal plier
REF / PN
• Sockets 6 point - 9 pieces: 5,5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 mm 1/2" package contents: • 1/2" drive palm control ratchet. • Extension: 130 mm • Universal joint. • Sockets 6 point - 11 pieces: 10 - 11 - 12 13 - 14 - 15 - 17 - 19 - 21 - 24 - 27 mm
Torque & angle electronic adaptors. Accuracy: • Torque: +/- 3 %. • Angle: +/- 2 °. • Electronic display. • Torque and/or angle values preprogrammable & storable. • Supplied with an ISO 6789 calibration certificate. REF / PN 892 438
893 096
www.bihr.eu
catalogue outillage 2016
340 N.m.
03. Outillage moteur Engine tools MĂŠtrologie
Metrology
152
Carburation & injection
Carburation & injection
156
Diagnostic moteur
Engine diagnostic
162
Distribution
Engine timing
164
Piston
Piston
170
Bougie
Spark plug
171
Filtre
Filter
173
Arrache-volants d'allumage
Fly-wheel puller
176
Arraches & extracteurs
Pullers & extractors
182
Embrayage
Clutch
186
catalogue outillage 2016
151
Métrologie | Metrology Kit métrologie moto | Motorbike metrology kit Ce kit de métrologie adapté aux motos vous permettra de connaître le degré d’usure d’un cylindre, d’un piston ou d’autres pièces mécaniques. Idéal pour déterminer avec précision une côte d’usure ou de réparation (ex : piston). Contenu: • Coffret vérificateur d’alésage 892 778 • Coffret micromètres mécaniques 894 6607 This metrology kit suitable for motorbikes will let you know the degree of wear of cylinder, piston or other mechanical parts. Ideal for accurately determining a wear or repair coast (ex: piston). Contents: • Bore gauge set 892 778 • Mechanical micrometers set 894 6607
REF / PN
892 824
Vérificateur d’alésage | Bore gauge set Coffret de control d’alésage avec touche de contact en acier traité et embout sphérique. • Capacité: 50 à 160mm • Précision: 0,01mm (1/100ème) Contenu: • Comparateur Ø 55mm • 12 piges de mesure: 50 - 55 - 60 - 65 - 70 - 75 80 - 85 - 90 - 95 - 100 - 105mm • 4 entretoises de calage: 0,5 - 1 - 2 - 3mm Bore gauge set with hardened steel contact pin and spherical bit. • Capacity: 50 to 160mm • Accuracy: 0,01mm (1/100ème) Contents: • Dial test indicator Ø 55mm • 12 measuring rods: 50 - 55 - 60 - 65 - 70 - 75 80 - 85 - 90 - 95 - 100 - 105mm • 4 spacer rings: 0,5 - 1 - 2 - 3mm REF / PN
892 778
Jeu de 6 jauges d’alésage télescopiques | Telescopic gauges set - 6 pieces Jeu de 6 jauges télescopiques pour mesurer un alésage. Une fois la mesure figée, utiliser un micromètre pour lire la valeur. Contenu: • Jauge 8 à 13mm / Longueur 115mm • Jauge 13 à 19mm / Longueur 115mm • Jauge 19 à 31mm / Longueur 115mm • Jauge 31 à 54mm / Longueur 145mm • Jauge 54 à 89mm / Longueur 145mm • Jauge 89 à 150mm / Longueur 145mm Set of 6 telescopic gauges to measure a bore. Once the fixed measurement, use a micrometer to read the value. Contents: • Gauge 8 to 13mm / Length 115mm • Gauge 13 to 19mm / Length 115mm • Gauge 19 to 31mm / Length 115mm • Gauge 31 to 54mm / Length 145mm • Gauge 54 to 89mm / Length 145mm • Gauge 89 to 150mm / Length 145mm REF / PN
152
895 2416
www.bihr.eu
catalogue outillage 2016
Coffret micromètres mécaniques | Mechanical micrometers set Coffret de 4 micromètres avec force de mesure contrôlée par cliquet et dispositif de blocage. • Précision: 0,01mm (1/100ème) • Livré avec cales d’étalonnage Contenu: • Micromètre capacité 0 - 25mm • Micromètre capacité 25 - 50mm • Micromètre capacité 50 - 75mm • Micromètre capacité 75 - 100mm Set of 4 micrometers with measuring force controlled by ratchet and locking system. • Accuracy: 0.01mm (1/100ème) • Delivered with calibration wedges Contents: • Micrometer capacity 0 - 25mm • Micrometer capacity 25 - 50mm • Micrometer capacity 50 - 75mm • Micrometer capacity 75 - 100mm REF / PN
outillage moteur Engine toolS
Métrologie | Metrology
Métrologie Metrology Carburation & injection Carburation & injection Diagnostic moteur Engine diagnostic
894 6607
Distribution Engine timing Piston Piston
Micromètres mécaniques | Mechanical micrometers
Bougie Spark plug
Micromètres avec force de mesure contrôlée par cliquet et dispositif de blocage.
Filtre Filter
• Précision: 0,01mm (1/100ème) • Livré avec cales d’étalonnage
Arrache-volants d'allumage Fly-wheel puller
Micrometers with measuring force controlled by ratchet and locking system. • Accuracy: 0,01mm (1/100ème) • Delivered with calibration wedges
REF / PN 894 6603 894 6604 894 6605 894 6606
Capacité/Range 0 - 25mm Capacité/Range 25 - 50mm Capacité/Range 50 - 75mm Capacité/Range 75 - 100mm
Arraches & extracteurs Pullers & extractors 894 6603
894 6604
894 6605
894 6606
03.
Micromètres digitaux | Digital micrometers Micromètres digitaux avec force de mesure contrôlée par cliquet et dispositif de blocage. • Précision: 0,001mm (1/1000ème) • Livré avec cales d’étalonnage Digital micrometers with measuring force controlled by ratchet and locking system. • Accuracy: 0,001mm (1/1000ème) • Delivered with calibration wedges
893 099
REF / PN 893 099 893 100
Embrayage Clutch
893 100
Capacité/Range 0 - 25mm Capacité/Range 25 - 50mm
www.bihr.eu
153
Métrologie | Metrology Coffret comparateurs mécaniques | Mechanical dial indicator set Coffret de 2 comparateurs avec une base magnétique et 24 accessoires. • Précision: 0,01 mm (1/100ème) Contenu: • Comparateur mécanique standard capacité 0 - 25mm • Comparateur mécanique à levier capacité 0 - 1,5mm • Base magnétique • 22 embouts et adaptateurs • 2 leviers: 6 - 8mm Set of 2 mechanical dial indicator with a magnetic stand and 24 accessories. • Accuracy: 0,01 mm (1/100ème) Contents: • Standard mechanical dial indicator capacity 0 - 25mm • Mechanical dial indicator with lever capacity 0 - 1,5mm • Magnetic stand • 22 tips and adaptors • 2 levers: 6 - 8mm REF / PN
894 6609
Comparateur mécanique Ø 55mm Mechanical dial indicator Ø 55mm
Comparateur digital Ø 55mm Digital dial indicator Ø 55mm
Comparateur mécanique avec cadran ajustable Ø 55mm et dispositif de blocage.
Comparateur digital avec cadran Ø 55 mm et dispositif de blocage. • Capacité: 0 à 25mm • Graduation: 0,01mm (1/100ème)
• Capacité: 0 à 10mm • Graduation: 0,01mm (1/100ème)
Mechanical dial indicator Ø 55mm with dial and locking system.
Mechanical dial indicator Ø 55mm with adjustable dial and locking system.
• Capacity: 0 to 25mm • Graduation: 0,01mm (1/100ème)
• Capacity: 0 to 10mm • Graduation: 0,01mm (1/100ème)
REF / PN
895 1830
REF / PN
893 101
Base magnétique Magnetic stand
Pied à coulisse digital Digital vernier caliper
Base magnétique pour comparateur équipée de 2 bras articulés.
Pied à coulisse digital 150mm. • Mesure: intérieure, extérieure, profondeur, métrique et pouce • Précision: 1/100ème / 0,01mm
Magnetic stand for dial indicator equipped with 2 articulated arms.
Digital vernier caliper 150 mm. • Measurements: internal, external, depth, metric and feet measurements • Precision: 1/100ème / 0,01mm
REF / PN
154
891 9666
www.bihr.eu
REF / PN
catalogue outillage 2016
895 2427
Rodoir à cylindre Cylinder hone
Rodoir à cylindre Cylinder hone
Rodoir à cylindre pour les alésages de Ø 25 à 57mm.
Rodoir à cylindre pour les alésages de Ø 51 à 177mm.
La flexibilité de la tige vous permet une meilleure manipulation et la possibilité d'ajuster la pression • Vitesse maxi: 2400 tr/min • Livré avec des pierres grain 220
La flexibilité de la tige vous permet une meilleure manipulation et la possibilité d'ajuster la pression • Vitesse maxi: 2400 tr/min • Livré avec des pierres grain 180
Cylinder hone for bores Ø 25 to 57mm.
Cylinder hone for bores Ø 51 to 177mm.
The flexible drive shaft allows easy alignment whilst working, with the honing pressure adjustable to suit the particular application. • Maximum working speed: 2400 rpm • Supplied with 220 grit stone set
The flexible drive shaft allows easy alignment whilst working, with the honing pressure adjustable to suit the particular application. • Maximum working speed: 2400 rpm • Supplied with 180 grit stone set
REF / PN
REF / PN 895 624
895 6244
REF / PN REF / PN 895 6250 895 REF 6249 / PN 895 6248
Pierre de rechange grain 220 Stone set grit 220
Pierre de rechange grain 120 Stone set grit 120 Pierre rechange grain 180 Stone set grit 180 895de6246 Pierre de rechange grain 280 Stone set grit 280
Métrologie Metrology Carburation & injection Carburation & injection Diagnostic moteur Engine diagnostic Distribution Engine timing
Règle de contrôle Precision straight edge
Piston Piston Bougie Spark plug
Règle de contrôle idéale pour la planéité des culasses et autres carters moteurs.
Filtre Filter
• Dimension L x l x H: 500 x 40 x 8mm
Arrache-volants d'allumage Fly-wheel puller
Precision straight edge ideal for checking distorsion on cylinder heads and engine blocks.
Arraches & extracteurs Pullers & extractors Embrayage Clutch
• Dimension L x w x H: 500 x 40 x 8mm
REF / PN
895 6246
outillage moteur Engine toolS
Métrologie | Metrology
893 240 *
© Gold and Goose Photography
03.
* Dans la limite des stocks disponibles / While stock lasts
www.bihr.eu
155
CarBuratiOn & inJECtiOn | CarBuratiOn & inJECtiOn New Dépressiomètre électronique SinX Profi line - Modèle PrO
SinX Profi line Vacuum analyser - Professional model Rapide - Facile - Précis A la fois simple d’utilisation et très précis, le dépressiomètre électronique SynX "Profi Line" est destiné aux professionnels. Une fois installé, aucun réglage du boitier n’est nécessaire. L’appareil se calibre automatiquement en quelques secondes grâce aux fonctions AutoRange & AutoZoom. Son affichage numérique offre une très bonne lecture des valeurs, il permet ainsi une synchronisation optimale en un temps record. Fonctions : • Calibrage automatique • Fonctions de mesure : • Mode automatique : AutoRange + AutoZoom • Pression différentielle : 400/200/100/50/25 mbars entre les canaux • Variations de pression : affichage des valeurs min/max • Courbe de pression • Régime moteur : 500 à 2500tr/min • Résolution de mesure : numérique 1 mbar, graphique 0,25 mbar • Mise en capteur ultra puissant • Fonctionnement avec piles (3 x AAA) ou accu (chargement via USB avec bloc d'alimentation fourni) • Contrôle de la tension en cas de fonctionnement avec accu • Écran rétroéclairé • Boitier ergonomique avec protection anti-chocs • Garantie 5 ans (Après enregistrement chez le fabricant) • Dimensions : 16,5 x 8,5cm Contenu du coffret : • 4 adaptateurs filetés M5 • 4 adaptateurs filetés M6 • 4 adaptateurs plastiques avec tuyau Øint. 4mm longueur 8cm • 4 adaptateurs plastiques avec tuyau Øint. 5mm longueur 8cm • 4 tuyaux de dépression longueur 75cm • 1 raccord en T avec sorties 4 / 4 / 4mm • 1 raccord en T avec sorties 5 / 5 / 4mm • Câble USB & prise secteur • Notice d’utilisation • Ceinture/support de fixation universelle • Mallette de transport Fast - Easy - Accurate SynX profiline is a fully automatic carbs/throttle balancing tool, it saves workshop professionals valuable time and guarantees optimal results. In order to make the adjustment process faster and easier, the automatic mode (AutoRange and AutoZoom functions) was developed. The measurement range and its screen visualsiation adapt themselves automatically according to the remaining pressure deviations between the channels. As a result the user doesn't have to press the buttons and gets the most accurate results within the shortest time period. Functions: • Self-calibrating • Measuring modes: • Automatic mode (AutoRange + AutoZoom) • Differential pressure (400/200/100/50/25 mbar) • Pressure dynamics • Pressure over time • Rpm (500. . .2500 1 /min) • Resolution: numeric 1 mbar, graphic 0,25mbar • Extra strong sensor heating • Power supply by 3 x AAA batteries or USB rechargeable NiMH accumulators (delivered with power adapter and cable for battery charging) • Voltage control for accumulators • Backl ighted display • Rubber protection • Splash-proof • 5 years warranty (after onine registration) • Dimensions: 16.5 x 8.5cm
REF / PN
156
893 020 01
www.bihr.eu
catalogue outillage 2016
Scope of delivery: • Solid plastic case • Flexible tank or seat fixture holds synX in an optimum position during measurement • Adapter set with hoses, M5 and M6 threaded nozzles,T-pieces and cover caps • Power adapter and cable for battery charging
New Dépressiomètre électronique SinX Classic | SinX Classic Vacuum analyser Dépressiomètre électronique SinX Classic pour les petits ateliers et mécaniciens amateurs. Conçu pour la synchronisation des rampes de carburateurs et d’injection, cet appareil possède les fonctions principales et permet un réglage rapide et efficace. Fonctions : • Calibrage automatique • Fonctions de mesure : pression absolue, pression différentielle, variations de pression, courbe de pression, régime moteur • Résolution de mesure : numérique 5mbar • Fonctionnement avec piles (3 x AAA) • Écran rétroéclairé • Boitier ergonomique avec protection anti-chocs • Garantie 5 ans (Après enregistrement chez le fabricant) • Dimensions: 16,5 x 8,5cm Contenu du coffret : • Tuyaux & adaptateurs • Piles (3 x AAA) • Notice d’utilisation • Sacoche de transport
OutillagE MOtEur EnginE tOOlS
CarBuratiOn & inJECtiOn | CarBuratiOn & inJECtiOn
Métrologie Metrology Carburation & injection Carburation & injection Diagnostic moteur Engine diagnostic Distribution Engine timing
Carbs synchronizer SynX Classic for small workshops and ambitious amateurs.
Piston Piston
Electronic sensors and microcontroller technology allow measurement and visual isation even of the smallest pressure deviations.
Bougie Spark plug
SynX comes complete with all equipment you need to connect it to the engine.
Filtre Filter
Functions: • Measuring modes: absolute pressure, differential pressure, min-max range, pressure over time graph, rpm • Resolution: numeric 5 mbar • Self-calibrating • Power supply by 3 x AAA Batteries • Rubber protection • Splashproof • 5 years warranty (after online registration) • Dimensions: 16.5 x 8.5cm
Arrache-volants d'allumage Fly-wheel puller Arraches & extracteurs Pullers & extractors Embrayage Clutch
Scope of delivery • Tool pouch • Rubber hoses • Adapters • 3 Batteries
893 020 02
03.
REF / PN
www.bihr.eu
157
CARBURATION & INJECTION | CARBURATION & INJECTION New Pro Fuel Injector Cleaner | Pro Fuel Injector Cleaner Conçu pour la plupart des injecteurs utilisées en moto, cet appareil permet de nettoyer et contrôler les injecteurs et ainsi éliminer les impruretées. Simple et rapide, il suffit d’installer l’injecteur sur l’appareil, brancher la connectique, puis injecter le nettoyant en actionnant l’injecteur. Livré avec pile et notice d’utilisation. L’utilisation d’un aérosol spécial nettoyage injection est recommandé. Vendu avec un adaptateur pour injecteur Nippon Denso. Plusieurs adaptateurs sont disponibles en option.
The Motion Pro Fuel Injector Cleaner is designed to flush out and clean debris and deposits inside the fuel injector. Easily cleans most fuel injectors. Will flush and back flush injectors for best possible cleaning process. Push button switch to turn fuel injector on with LED battery condition indicator light. Battery and instruction included. Requires aerosol can of fuel injection cleaner (not included). Delivered with connector for Nippon Denso injector. Several adaptor are available in option.
REF / PN
893 020 03
Joint d’étanchéité O-rings replacement REF / PN
893 020 09
New Adaptateurs en option | Optional adaptors
Connectique pour injecteur HYB Connector for HYB injector REF / PN
Connectique pour injecteur EV1 Connector for EV1 injector
893 020 08
REF / PN
Connectique pour injecteur Nippon Denso Connector for Nippon Denso injector
Connectique pour injecteur EV6 Connector for EV6 injector REF / PN
158
(Inclus avec l’appareil) / (Included)
893 020 05
www.bihr.eu
893 020 05
REF / PN
catalogue outillage 2016
893 020 04
outillage moteur Engine toolS
CARBURATION & INJECTION | CARBURATION & INJECTION Dépressiomètres à aiguilles | Carburettor synchronizer Dépressiomètres professionnels à aiguilles pour mesurer et équilibrer la dépression dans les conduits d'admissions. Livré complet avec notice, durites et raccords multiples 5 & 6mm. Professional carburettor synchronizers with needle for align and calibrate the vacuum in the ducts admissions. Delivered complete with instructions, hoses and multiple connections 5 & 6mm.
REF / PN 890 001 890 002 890 003 890 001-1
Métrologie Metrology 2 cylindres 4 cylindres 6 cylindres Manomètre de rechange
Carburation & injection Carburation & injection
2 cylinders 4 cylinders 6 cylinders Spare manometer
Diagnostic moteur Engine diagnostic Distribution Engine timing Piston Piston
Dépressiomètre à fluide | Carburettor synchronizer
Bougie Spark plug
Dépressiomètres à colonnes pour mesurer et d'équilibrer la dépression dans les conduits d'admissions. • Livré complet avec notice, durites et raccords 5mm.
Filtre Filter
Carburettor synchronizer with column for aligns and calibrates the vacuum in the ducts admissions.
Arrache-volants d'allumage Fly-wheel puller
• Delivered complete with instructions, hoses and multiple connections 5mm.
Arraches & extracteurs Pullers & extractors
REF / PN
890 083
Embrayage Clutch
Durite de remplacement / Spare horse REF / PN
890 010
Fluide de remplacement Replacement fluid REF / PN
890 087
Kit adaptateurs laiton Ø 5mm (4 adaptateurs + 4 réducteurs) Kit adaptateurs laiton court Ø 6mm (4 adaptateurs 50mm + 4 réducteurs) Adaptors set brass Ø 5mm (2 adaptors 50mm + 2 adaptors 100mm + 4 reducer) Adaptors set short brass Ø 6mm (4 adaptors 50mm + 4 reducer) 890 008
REF / PN
890 084
Réservoir auxiliaire - Standard Auxiliary tank - Standard
Réservoir auxiliaire – Spécial injection Auxiliary tank – Special injection
Réservoir auxiliaire pour carburant, permettant d'alimenter le moteur en essence sans le réservoir.
Réservoir auxiliaire pour carburant, permettant d'alimenter le moteur en essence sans le réservoir.
Idéal lors d'une intervention mécanique type synchro. • Livré complet avec système d'accroche, durite, raccord et robinet • Contenance: 2 litres
Idéal lors d'une intervention mécanique type synchro, il est est équipé d'un système de retour spécialement destiné aux moteurs injection. • Livré complet avec système d'accroche, durite, raccord et robinet • Contenance: 2 litres Auxiliary fuel tank for supplying the fuel engine without the reservoir.
Auxiliary fuel tank for supplying the fuel engine without the reservoir.
Ideal in a mechanical intervention synchro type, it’s equipped with return system for engines with injection system. • Delivered complete with docking device, hose, fitting and tap • Capacity: 2 liters REF / PN 890 040
Ideal in a mechanical intervention synchro type. • Delivered complete with docking device, hose, fitting and tap • Capacity: 2 liters REF / PN REF / PN 890 023
890 020 Robinet de rechange
03.
REF / PN
REF / PN 890 023
Spare tap
www.bihr.eu
Robinet de rechange
Spare tap
159
CARBURATION & INJECTION | CARBURATION & INJECTION Tournevis droit pour carburateur Right screwdriver for carburetor
Tournevis coudé pour carburateur Angled screwdriver for carburetor
Tournevis droit avec embout plat pour accéder aux vis de réglages des carburateurs.
Tournevis coudé à 90° pour accéder aux vis de réglage des carburateurs
• Longueur: 280mm
• Longueur: 280mm
Right screwdriver with flat tip for access carburetor adjustment screws.
90° angled screwdriver with flat tip for access carburetor adjustment screws.
• Length: 280mm
• Length: 280mm
REF / PN
890 012
REF / PN
890 013
Tournevis coudé pour carburateur | Angled screwdriver for carburetor Tournevis coudé à 90° pour accéder aux vis de réglage des carburateurs • Livré avec 5 embouts (Plat, cruciforme Phillips®, hexagonal 6 mm, "D" et carré) • Longueur: 445mm 90° angled screwdriver with flat tip for access carburetor adjustment screws. • Delivered with 5 tips (Flat, Phillips®, hexagon 6 mm, "D" and square) • Length: 445mm
REF / PN REF / PN 890 042
160
890 041 Embout plat de rechange Flat spate bit
www.bihr.eu
catalogue outillage 2016
Jauge de niveau de cuve Carburetor gauge
Jauges à gicleur Carburetor nozzle gauge
Jauge de niveau de cuve pour la plupart des carburateurs.
Outils pour jauger et nettoyer les gicleurs des carburateurs. • 20 embouts de 0,45 à 1,5mm
Carburetor gauge for check the float level.
Carburetor nozzle measuring and cleaning tool set. • 20 tips 0,45 to 1,5mm
outillage moteur Engine toolS
CARBURATION & INJECTION | CARBURATION & INJECTION
Métrologie Metrology Carburation & injection Carburation & injection REF / PN
894 5118
REF / PN
893 245
Clé à gicleurs Jet wrench
Kit outillage KEIHIN FCR FCR carb tool
Clé à gicleurs avec compartiment pour les gicleurs de rechanges
Kit outils spécialement conçu pour les carburateurs Keihin FCR.
Têtes hexagonales (Type MKA / MKB / KEA / KEB)
Permet le démontage du gicleur principal, du gicleur de ralenti et de la cuve. Contenu: • 1 clé à gicleur femelle 6 pans • 2 embouts plats (Court & long) • 1 embout mâle 6 pans 3mm
Jet wrench with compartment for spare main jets. Hexagonal heads (Type MKA / MKB / KEA / KEB)
Tool kit designed specifically for carburetor Keihin FCR.
Diagnostic moteur Engine diagnostic Distribution Engine timing Piston Piston Bougie Spark plug Filtre Filter Arrache-volants d'allumage Fly-wheel puller Arraches & extracteurs Pullers & extractors Embrayage Clutch
Allows removal of the main jets, the pilot jets and the float bowl. Content: • 1 jet wrench female 6 point • 2 flat tips (Short & long) • 1 tips male 6 point 3mm
REF / PN
890 015
REF / PN
03.
Pince durite Hose plier Idéal pour stopper l’arrivée d’essence sans endommager les durites. • Longueur: 150mm Ideal to stop the fuel without damaging hoses. • Length: 150mm
REF / PN
890 045
890 775
www.bihr.eu
161
Diagnostic moteur | Engine diagnostic Compressiomètre | Compression gauge Compressiomètre essence permettant de contrôler la compression des cylindres. Equipé de connecteurs rapides et d’une valve de décharge. Contenu: • Manomètre: 0 à 20bars (300PSI) • 2 adaptateurs: M14 - M18 • Longueur extension flexible: 380mm • 2 adaptateurs universels: longueur 220mm droit & coudé Engine compression gauge for determined from the degree of compression cylinders. Equipped with quick coupling and discharge valve. Contents: • Manometer: 0 à 20bars (300PSI) • 2 adaptors: M14 - M18 • Flexible extension hose: 380mm • 2 universal adaptors: length 220mm straight & angled REF / PN REF / PN 893 488
890 259 Embout caoutchouc de rechange
Spare rubber bit
Compressiomètre moteur | Engine compression gauge Compressiomètre essence permettant de contrôler la compression des cylindres. Equipé de connecteurs rapides et d’une valve de décharge. Contenu: • Manomètre: 0 à 20bars (300 PSI) • Longueur flexible: 250mm • 3 adaptateurs: M10 - M12 - M14 Engine compression gauge for determined from the degree of compression cylinders. Equipped with quick coupling and discharge valve. Contents: • Manometer: 0 à 20bars (300 PSI) • Flexible hose: 250mm • 3 adaptors: M10 - M12 - M14
REF / PN
890 250
Compressiomètre moteur | Engine compression test kit Compressiomètre essence permettant de contrôler la compression des cylindres. Equipé de connecteurs rapides et d’une valve de décharge. Contenu: • Manomètre: 0 à 20bars (300PSI) • Longueur flexible: 370mm • 5 adaptateurs: M10 - M12 - M14 (x2) - M18 • 2 réducteurs / augmentateurs: M10 / M12 - M14 / M18 Engine compression gauge for determined from the degree of compression cylinders. Equipped with quick coupling and discharge valve. Contents: • Manometer: 0 à 20bars (300PSI) • Flexible hose: 370mm • 5 adaptors: M10 - M12 - M14 (x2) - M18 • 2 converters: M10 / M12 - M14 / M18
REF / PN
162
894 3051
www.bihr.eu
catalogue outillage 2016
Testeur d'étanchéité moteur 2T | 2-stroke leak down tester Testeur d'étanchéité permettant de détecter les fuites d'air sur les moteurs 2 temps. Contenu: • Manomètre: 0 à 30bars (200PSI) • 3 adaptateurs pour l’admission • 7 adaptateurs pour l’échapement Designed to check for air leaks in 2 stroke engines. Includes air pressure gauge, pump-up bulb and most fittings and adapters for single and twin cylinder 2 stroke motorcycle engines. Contents: • Manometer: 0 to 30bars (200PSI)) • 3 intake adaptors • 7 exhaust adaptors
outillage moteur Engine toolS
Diagnostic moteur | Engine diagnostic
Métrologie Metrology Carburation & injection Carburation & injection Diagnostic moteur Engine diagnostic
REF / PN
890 231
Distribution Engine timing
Testeur d'étanchéité moteur 4T | 4-stroke leak down tester Testeur d'étanchéité permettant de détecter les fuites d'air sur les moteurs 4 temps.
Piston Piston Bougie Spark plug Filtre Filter
Le testeur se branche sur les puits de bougie et nécessite une alimentation en air entre 5 et 11bars (70 à 160PSI). Le manomètre gradué de 0 à 100% indique le pourcentage de perte. Contenu: • Manomètre & régulateur • Longueur flexible: 250mm • 3 adaptateurs: M10 - M12 - M14
Arrache-volants d'allumage Fly-wheel puller Arraches & extracteurs Pullers & extractors Embrayage Clutch
Leak down tester designed to check the amount of cylinder leakage in a 4-stroke engine. The leak down tester connects sparkplug well and requires an air source of 5 and 11bars (70 to 160PSI). Gauge will register the total percentage of leakage past. Contents: • Manometer & regulator • Flexible hose: 250mm • 3 adaptors: M10 - M12 - M14 890 232
Stéthoscope Mechanics stethoscope
Lampe stroboscopique Xénon Pistol timing light Xenon
Stéthoscope mécanique permettant de détecter les bruits moteur, roulements défectueux et autres pièces en mouvements.
Lampe stroboscopique pour contrôler le point d’allumage des moteurs. • Livrée avec une ampoule xénon, une pince à induction et des pinces croco pour le branchement (12V courant continu). • Pas d’option de déphasage.
• Longueur: 290mm Mechanics stethoscope allows detecting faults in engines, bearings and other moving parts.
03.
REF / PN
Timing light for checking ignition engine timing.
• Length: 290mm
• Delivered with xénon bulb light, inductive plier and croco clips. • No phase shift option.
REF / PN
890 962
REF / PN
www.bihr.eu
895 2616
163
DiStriButiOn | EnginE tiMing Coffret de pastilles de soupapes | Valve shim kit Coffret de pastilles Ø7,48mm
Coffret de pastilles Ø9,48mm
• Composé de 141 pastilles : • Epaisseur 1,20 à 3,50mm de 0,05 en 0,05 (3 de chaque)
• Composé de 141 pastilles : • Epaisseur 1,20 à 3,50mm de 0,05 en 0,05 (3 de chaque)
Valve shims kit Ø7,48mm
Valve shims kit Ø9,48mm
• Kit includes: 141 shims : • Thickness 1,20 to 3,50mm of 0,05 in 0,05 (3 of each).
• Kit includes: 141 shims : • Thickness 1,20 to 3,50mm of 0,05 in 0,05 (3 of each)
REF / PN
509 900
REF / PN
Coffret de pastilles Ø8,90mm
Coffret de pastilles Ø10,0mm
• Composé de 69 pastilles : • Epaisseur 1,72 à 2,60mm de 0,04 en 0,04 (3 de chaque)
• Composé de 84 pastilles : • Epaisseur 1,85 à 3,20mm de 0,05 en 0,05 (3 de chaque)
Valve shims kit Ø8,90mm
Valve shims kit Ø10,0mm
• Kit includes: 69 shims : • Thickness 1,72 to 2,60mm of 0,04 in 0,04 (3 of each)
• Kit includes: 84 shims : • Thickness 1,85 to 3,20mm of 0,05 in 0,05 (3 of each)
REF / PN
509 918
REF / PN
509 975
Jauges d’épaisseurs Feeler gauges
Jauges d’épaisseurs Feeler gauges
Jauges d’épaisseurs métriques longues à bout rond.
Jauges d’épaisseurs métriques à bout pointu.
• 19 lames 0,04mm à 0,25mm • Longueur des lames: 150mm
• 19 lames 0,04mm à 1mm • Longueur des lames: 90mm
Long metric rounded tips
Metric feeler gauges tapered tips.
feeler
gauges
• 19 blades 0,04mm to 0,25mm • Blades length: 150mm
REF / PN
• 19 blades 0,04mm to 1mm • Blades length: 90mm
890 288
REF / PN
892 110 00
Jauges d’épaisseurs coudées angled feeler gauges
Jauges d’épaisseurs spéciales KtM KtM Feeler gauges
Jauges d’épaisseurs à lames inclinées pour faciliter l’accès aux poussoirs.
Jauges d’épaisseurs développées pour mesurer le jeu aux soupapes (0,12mm) & l’écartement de l’électrode de la bougie (0,6mm).
Feeler gauges with angled blade for easy access to tappets.
REF / PN 890 055 890 057 890 059
164
509 901
Feeler gauges designed for checking valve clearance (0,12mm) & spark plug gap (0,6mm).
0,05 & 0,08mm 0,10 & 0,13mm 0,15 & 0,20mm
www.bihr.eu
REF / PN
catalogue outillage 2016
890 082
reconditionnement de coffrets de pastilles | Valve shims boxes re-packaging Ø 7,48mm
Ø 8,90mm
Ø 9,48mm
Ø 10,0mm
Thickness (mm) 1,20 1,25 1,30 1,35 1,40 1,45 1,50 1,55 1,60 1,65 1,70 1,72 1,75 1,76 1,80 1,84 1,85 1,88 1,90 1,92 1,95 1,96 2,00 2,04 2,05 2,08 2,10 2,12 2,15 2,16 2,20 2,24 2,25 2,28 2,30 2,32 2,35 2,36 2,40 2,44 2,45 2,48 2,50 2,52 2,55 2,56 2,60 2,65 2,70 2,75 2,80 2,85 2,90 2,95 3,00 3,05 3,10 3,15 3,20 3,25 3,30 3,35 3,40 3,45 3,50
509 628 509 629 509 630 509 631 509 632 509 633 509 634 509 635 509 636 509 637 509 638
509 698 509 699 509 700 509 701 509 702 509 703 509 704 509 705 509 706 509 707 509 708 509 847
*
509 675
509 639 509 640
509 848 509 849 509 850
* * *
Métrologie Metrology
509 676 509 677 509 678
509 641
509 709
Carburation & injection Carburation & injection
509 710
Diagnostic moteur Engine diagnostic
509 711
509 947
*
509 600
Distribution Engine timing
509 712
509 948
*
509 601
Piston Piston
509 713
509 949
*
509 602
Bougie Spark plug
509 714
509 950
*
509 603
509 715
509 951
*
509 604
509 716
509 952
*
509 605
Arrache-volants d'allumage Fly-wheel puller
509 717
509 953
*
509 606
Arraches & extracteurs Pullers & extractors
509 718
509 954
*
509 607
Embrayage Clutch
509 719
509 955
*
509 608
509 720
509 956
*
509 609
509 679 509 642 509 680 509 643
509 885 509 681 509 682 509 683
509 644 509 645
*
509 684 509 646 509 685 509 647 509 686 509 687 509 688
509 648 509 649
Filtre Filter
509 689 509 650 509 690 509 651
509 721 509 691 509 692 509 693
509 652 509 653
509 722
509 610 509 958
*
509 611
509 723
509 612
509 724
509 613
509 725
509 614
509 726 509 727 509 728 509 729 509 730 509 731 509 732 509 733 509 734 509 735 509 736 509 737 509 738 509 739 509 740 509 741 509 742 509 743 509 744
509 615 509 616 509 617 509 618 509 619 509 620 509 621 509 622 509 623 509 624 509 625 509 626 509 627
509 694 509 654 509 867
*
509 695
509 655 509 656 509 657 509 658 509 659 509 660 509 661 509 662 509 663 509 664 509 665 509 666 509 667 509 668 509 669 509 670 509 671 509 672 509 673 509 674
509 696 509 697
509 971
*
509 973 509 974
* *
03.
Epaisseur (mm)
OutillagE MOtEur EnginE tOOlS
DiStriButiOn | EnginE tiMing
* Dans la limite des stocks disponibles / While stock lasts
www.bihr.eu
165
distribution | Engine timing Jeu de 3 clés de réglage culbuteurs Tappet tool set
Kit de réglage culbuteurs Tappet tool set
Jeu de 3 clés de réglage culbuteurs Ø 8 - 9 - 10mm et 3 adaptateurs pour les vis carrées 3 & 4mm.
Jeu de 3 clés de réglage culbuteurs Ø 8 - 9 - 10 - 12mm et 2 tournevis embouts plat et carré 3mm.
Tappet tool set 3 pieces Ø 8 - 9 10mm and 3 adapters screw type and 3 & 4mm square-type.
REF / PN
Tappet tool set 3 pieces Ø 8 - 9 - 10 - 12mm and 2 screwdrivers flat & 3mm square-type tips.
890 060
REF / PN
890 072 *
* Dans la limite des stocks disponibles / While stock lasts
Outils de calage | Valve shim tool Outil de calage Yamaha & Suzuki.
Outil de calage Honda.
• Compatible avec les modèles twin-cam
• Compatible avec les modèles twin-cam
Valve shim tool Yamaha & Suzuki. • Compatible with twin-cam models REF / PN 890 050
Valve shim tool Honda. • Compatible with twin-cam models REF / PN 890 051
Outil de calage Yamaha. Outil de calage Kawasaki. • Compatible avec tous les modèles KZ Valve shim tool Kawasaki. • Compatible with all KZ models REF / PN
890 052
• Compatible avec les véhicules Yamaha sauf XZ550, XVZ1200/1300, FJ1100/1200, XT250L, XT/TT350 Valve shim tool Yamaha. • Compatible with Yamaha except XZ550, XVZ1200/1300, FJ1100/1200, XT250L, XT/TT350 REF / PN
890 053
Outils joints de queues de soupapes Valve stem seal install tool
Bloque pignon AAC Cam gear holder
Jeu de 4 outils de montage de joints de queue de soupape (Ø 4 - 4,5 - 5 5,5mm), permettant un alignement correctement le joint sur le guide pour une parfaite étanchéité.
Bloque pignon d'arbre à cames facilitant de démontage des vis de pignon. • Compatible avec Honda CRF450 R/X et TRX450 R/ER
Profil mince et bout arrondi pour ne pas endommager la lèvre intérieure du joint ou un guide de soupape.
Cam gear holder allowing for easy removal and installation of cam gear bolts without help from a second person.
Set of 4 valve stem seal install tool (Ø 4 - 4,5 - 5 - 5,5mm), for properly aligns valve stem seal to valve guide so seal snaps on straight every time.
• Compatible with Honda CRF450 R/X et TRX450 R/ER
Slim profile and rounded tip will not damage inner lip of valve stem seal or valve guide bore.
REF / PN
166
898 0537
www.bihr.eu
REF / PN
catalogue outillage 2016
891 172
outillage moteur Engine toolS
distribution | Engine timing Lève soupapes universel | Universal valve spring compressor Lève soupape universel (taille XL) pour le démontage / montage des soupapes sur la culasse. • Ouverture maxi: 230mm • 5 adaptateurs: Ø 16 - 19 - 23 - 25 - 30mm • 3 vis de réglage: 60 - 100 - 120mm Universal valve spring compressor (XL size) for the assembly / disassembly of the valves on the cylinder head. • Maximum opening: 230mm • 5 adapters: Ø16 - 19 - 23 - 25 - 30mm • 3 compressor's screws: 60 - 100 - 120mm
Métrologie Metrology Carburation & injection Carburation & injection REF / PN
Diagnostic moteur Engine diagnostic
894 5100
Distribution Engine timing Piston Piston
Lève soupapes universel | Universal valve spring compressor
Bougie Spark plug
Lève soupape universel pour le démontage / montage des soupapes sur la culasse.
Filtre Filter
• Ouverture maxi: 200mm • 1 adaptateur: Ø 17 (Int.) - 21mm (Ext.) • 2 vis de réglage
Arrache-volants d'allumage Fly-wheel puller
Universal valve spring compressor for the assembly / disassembly of the valves on the cylinder head.
Arraches & extracteurs Pullers & extractors
• Maximum opening: 200mm • 1 adapter: Ø17 (Int.) - 21mm (Ext.) • 2 compressor's screws REF / PN
Embrayage Clutch 890 085
890 085
Adaptateurs spécifiques petites soupapes • Kit de 3 adaptateurs (Ø 18 - 20 - 23mm) • Kit de 3 protections (Ø 20 - 23 - 26mm) Adapter set, valve spring compressor • Set of 3 adapters (Ø 18 - 20 - 23mm) • Set of 3 protection (Ø 20 - 23 - 26mm) 890 081
890 081
Loctite® 34B - Kit de pâte à roder Loctite® 34B - Valve grinding kit
Kit de rodage de soupapes Valve grinding kit
Pâte à roder à base de carbure de silicium pour le rodage des sièges de soupapes en acier les plus durs ainsi que pour les blocs en fonte.
Pâte à roder à base de carborundum pour le rodage des sièges de soupapes. • Kit composé d’un rodoir à double embouts (Ø 19 & 22mm) et de 2 pots de pâte à roder (Grain fin & épais).
• Kit composé d’un rodoir à double embouts (Diamètres différents) et de 2 tubes de 85gr
Abrasive paste carborundum based for seat valve grinding.
Abrasive paste silicon based for seat valve grinding in the hardest and for cast iron blocks.
• Kit included lapping tool (Ø 19 & 22mm) and pots of genuine fine and coarse paste.
• Kit included lapping tool (with tips 2 sizes) and 2 tube 85gr
REF / PN 552 008 552 009
03.
REF / PN
Kit (2 tubes de 85gr + rodoir) Set (2x85gr tubes + lapping tool) Tube 85gr 85gr tube
REF / PN
www.bihr.eu
897 2891
167
distribution | Engine timing Coffret rive / dérive chaîne de distribution | Chain breaker & riveting tool Coffret de rivetage / dérivetage de chaîne de distribution. • Capacité des chaînes: 35 à 520 (A partir de 520 il est nécessaire de meuler la tête de l'axe). • 3 Pointeaux de dérivetage: 2,2 - 2,9 - 3,8mm Chain breaker & riveting versatile tool. • Chain capacity: 35 to 530 (For chain #520 and up, it is recommended to grind the rivet head). • 3 chain breaking pin: 2,2 - 2,9 - 3,8mm REF / PN
REF / PN 890 354 890 355 890 356 890 357
890 353
Pointeau de dérivetage de rechange 2mm Pointeau de dérivetage de rechange 2mm Pointeau de dérivetage de rechange 2mm Pointeau de rivetage de rechange
Spare breaking pin 2mm Spare breaking pin 2mm Spare breaking pin 2mm Spare riveting tool
Coffret rive / dérive chaîne de distribution | Distribution chain breaker / riveting tool Coffret de rive / dérive chaîne de distribution. • 2 Pointeaux: 2mm (dérivetage) - 2,5mm (Rivetage) Distribution chain breaker / riveting tool. • 2 chain breaking pin: 2mm (Breaker) - 2,5mm (Riveting)
REF / PN
REF / PN 894 4993
894 4992
Kit 5 embouts de rechange
Spare bits 5 pieces
Tournevis en croix à larges lames Timing plug wrench
Tournevis à lames larges pour le démontage des bouchons de carters moteur.
Supports en acier idéal lors des interventions mécaniques sur une culasse tel que le changement de soupapes.
• Largeur des lames: 16 - 22 - 38mm Wide blade screwdriver removing caps crankcase.
Securely supports cylinder heads for most forms of service and repair applications.
for
• Width blades: 16 - 22 - 38mm
REF / PN
168
890 233
www.bihr.eu
Supports de culasse
New Cylinder head stand kit
REF / PN
catalogue outillage 2016
893 040 00
Kit de calage de distribution | Camshaft installation kit Kit de calage de distribution compatible avec la plupart des moteurs 4 temps. Livré dans une mallette en bois. Contenu: • Comparateur • Base magnétique • 3 adaptateurs • Disque gradué Essential for camshaft installation on most of 4 strokes engines. Delivered in wood box. Contents: • Dial indicator with long and short reach engines • Adjustable magnetic stand • Degree wheel • 3 adapters
REF / PN
OutillagE MOtEur EnginE tOOlS
DiStriButiOn | EnginE tiMing
Métrologie Metrology Carburation & injection Carburation & injection Diagnostic moteur Engine diagnostic
890 080
Disque gradué universel Degree disc for engine timing
adaptateurs angulaires angular torque gauge
Disque gradué pour repérer les temps moteur lors du calage de distribution.
Adaptateur angulaire à aiguille carré 1/2".
• Ø du disque: 157mm
Needle angular torque gauge 1/2" drive.
Degree disc to identify engine timing when the valve timing.
Distribution Engine timing Piston Piston Bougie Spark plug Filtre Filter Arrache-volants d'allumage Fly-wheel puller Arraches & extracteurs Pullers & extractors
• Ø disc: 157mm
Embrayage Clutch
890 061
REF / PN
894 0099
Bloque-piston micrométrique Micrometer piston locking tool
Bloque-piston locking piston tool
Bloque piston micrométrique pour la mise au point de l'allumage sur les moteurs 2T.
Bloque piston idéal pour démonter le variateur, l'allumage d'un scooter.
• Filetage : M14 x 1,25
Locking piston tool to remove the variator, the ignition of scooter.
Micrometer piston locking for ignition timming for 2T engines. • Thread: M14 x 1,25
REF / PN
REF / PN 894 4932 894 4931
894 4936
www.bihr.eu
03.
REF / PN
Ø 12mm Ø 14mm
169
Piston | Piston Colliers à segments Piston ring compressor
Bagues à segments Piston ring compressor
Bague de compression de segments facilitant le montage du piston dans le cylindre.
Cet ensemble de bagues permet la compression des segments sur le piston (Ø 40 à 85mm) afin de faciliter le montage du piston dans le cylindre.
Piston ring compressor for easy assembly of the piston in the cylinder.
REF / PN 895 1844 895 1846
This tool allows compresses the piston ring (Ø 40 to 85mm) for easy assembly of the piston in the cylinder.
Capacité/Range 45 - 75mm Capacité/Range 75 - 140mm
REF / PN
Pince à segment Piston ring expander tool
Pince circlips axe de piston Piston ring remover plier
Pince conçu spécialement pour retirer les segments sur les pistons, sans risque de casse.
Pince à becs extra-fins et dentelés pour retirer le clip d'axe de piston facilement et sans risque d'endommagement.
Designed to remove segments of the pistons, without risk of breakage.
REF / PN
Piston ring remover plier with half round nose, straight finely serrated tips for remove the piston pin clip easily and without damage.
894 5045
REF / PN
Extracteur d’axe de piston | Piston pin tool Extracteur d'axe de piston avec accessoires pour monter et démonter l'axe sans effort, ni contrainte. • Alésage de l'axe de piston: 12 à 24mm • Ø du piston: 40 à 100mm Piston pin tool with accessories for mount and dismount the piston pin without effort & constraint. • Piston pin bore: 12 to 24mm • Ø piston: 40 to 100mm
REF / PN
170
894 5044
890 138
www.bihr.eu
catalogue outillage 2016
894 5042
Douille articulée à bougie 16mm | Spark plug socket 16mm with extension Douille à bougie 16mm avec extension articulée (Pivotant ou fixe) et retenue en caoutchouc. • Entrainement de la douille avec carré conducteur de 3/8" ou clé de 19mm • Entrainement de l'extension avec carré conducteur de 1/4", tournevis ou clé de 14mm Spark plug socket 16mm with swivel extension (Swivel or fixed) and rubber plug retainer. • Spark plug socket can be turned with 3/8" driver or 19mm wrench • Swivel extension can be turned with 1/4" driver, screwdriver or 14mm wrench
outillage moteur Engine toolS
bougie | Spark plug
Métrologie Metrology Carburation & injection Carburation & injection REF / PN
Diagnostic moteur Engine diagnostic
891 349
Douilles à bougie 14 & 16mm Spark plug sockets 14 & 16mm
Clé à bougie 21mm scooter Scooter spark plug wrench 21mm
Douilles à bougie avec retenue en caoutchouc.
Clé à bougie 21mm très compacte, conçu pour les scooters.
Spark plug sockets with rubber plug retainer.
Spark plug wrench 21mm compact, designed for scooters.
Distribution Engine timing Piston Piston Bougie Spark plug Filtre Filter Arrache-volants d'allumage Fly-wheel puller Arraches & extracteurs Pullers & extractors Embrayage Clutch
14mm 18mm
REF / PN
893 244
Coffret de 3 douilles à bougie | Spark plug sockets set Coffret de 3 douilles à bougie 16, 18 & 21mm avec 2 extensions. • Entrainement de la douille avec carré conducteur de 3/8" • Livré dans un coffret métallique Spark plug sockets set 16, 18 & 21mm with 2 extensions. • Spark plug socket can be turned with 3/8" driver • Delivered in steel case
REF / PN
03.
REF / PN 893 070 00 890 860
890 866 *
* Dans la limite des stocks disponibles / While stock lasts
www.bihr.eu
171
bougie | Spark plug Douilles à bougie extra-longue 16mm XL spark plug socket 16mm
Clés à bougie à cardan Swivel spark plug sockets
Douilles à bougie extra-longues 16mm avec retenue en caoutchouc.
Clés à bougie à cardan 16, 18 & 21mm avec retenue en caoutchouc.
• Entrainement de la douille avec carré conducteur de 3/8"
Swivel spark plug sockets 16, 18 & 21mm with rubber plug retainer.
Spark plug sockets 16 mm with rubber plug retainer. • Spark plug sockets can be turned with 3/8" drive
REF / PN
REF / PN 890 642 * 890 643 * 890 644 *
890 338
Douille/Bit 16mm Douille/Bit 18mm Douille/Bit 21mm
* Dans la limite des stocks disponibles / While stock lasts
Clé à bougie Spark plug wrench
Clé à bougie Spark plug wrench
Clé à bougie longue 18mm.
Clé à bougie plate 21mm.
• Longueur: 120mm
Clé à bougie plate 21mm idéale pour les accès difficile.
Long spark plug wrench 18mm. • Length: 120mm
Spark plug wrench 21mm. Spark plug wrench 21mm designed for difficult access.
REF / PN
890 781 REF / PN
890 783
Clé à bougie plate à cliquet 21mm. Clé à bougie plate à cliquet 21mm idéale pour les accès difficile. Ratchet spark plug wrench 21mm. Ratchet spark plug wrench 21mm designed for difficult access.
Clé à bougie longue 16, 18 & 21mm. • Longueur: 72mm Long spark plug wrench 16, 18 & 21mm. • Length: 72mm REF / PN
REF / PN
890 658
Testeur d’étincelle Ignition system tester
Pour tester et contrôler le bon fonctionnement de la bougie en toute sécurité.
Outil idéal pour le contrôle et le réglage de l’écartement de l’électrode de bougie.
• Ecartement réglable de 0 à 10mm
• Réglable: 0,5 - 0,6 - 0,7 - 0,8 - 0,9 - 1mm
For test the spark plug efficiency safely.
Ideal to check and adjust the spark plug gap on almost any spark plug.
• Spark gap is adjustable from 0 to 10mm
• Setting: 0.5 - 0.6 - 0.7 - 0.8 - 0.9 - 1mm
REF / PN
172
890 782
890 902
www.bihr.eu
Jauge à bougie
New Spark plug gap tool
REF / PN
catalogue outillage 2016
893 060 12
Clé à filtre automatique automatic oil-filter wrench
Clé à filtre universelle universal oil-filter wrench
Clé à filtre à sangle avec serrage automatique, permet de travailler vite dans les environnements les plus compacts.
Clé à filtre auto-serrante universelle.
• Reprise rapide grâce à l'effet cliquet (Angle de reprise 5°) • Capacité des filtres: 66 à 105mm
Self-gripping oil-filter wrench.
• Capacité des filtres: 61 à 97mm • Carré conducteur 3/8"
• Filters capacity: 61 to 97mm • 3/8" square drive
Oil-filter wrench with automatic tightening, allows fast working in even the most congested conditions. • Fast ratchet action (5° increment) • Filters capacity: 66 to 105mm
OutillagE MOtEur EnginE tOOlS
FiltrE | FiltEr
Métrologie Metrology Carburation & injection Carburation & injection REF / PN
891 829
REF / PN
894 5108
Pince-étau à filtre Multi grip oil-filter wrench
tournevis démonte filtre Oil-filter removal screwdriver
Pince-étau pour les filtres avec ouverture réglable et levier de blocage rapide.
Tournevis équipé d'un embout à vis pour faciliter l'extraction du filtre à huile en évitant tout risque de détérioration du carter.
Forgée à partir d’acier au chrome vanadium cémenté trempé avec traitement des mâchoires. • Capacité des filtres: 53 à 118mm
Screwdriver equipped with conical point for grabs the sheet metal end-cap on filter. Reduces potential damage to the engine cases.
Self-grip multi-purpose oil-filter wrench with adjustable opening with quick release lever.
Diagnostic moteur Engine diagnostic Distribution Engine timing Piston Piston Bougie Spark plug Filtre Filter Arrache-volants d'allumage Fly-wheel puller Arraches & extracteurs Pullers & extractors Embrayage Clutch
Forged in chrome vanadium steel hardened and tempered with processing jaws • Filters capacity: 53 to 118m
896 1247
REF / PN
891 175
Clé à filtre en t Oil-filter t-handle
Clés à filtre Ø49mm & Ø76mm Oil-filter wrench
Clé à filtre en T pour les filtres avec empreinte rectangulaire.
Clé à filtre à poignée. • Ø49mm: Compatible avec les scooters à moteur Piaggio • Ø76mm: Compatible avec les scooters Aprilia, Gilera, Malaguti, Peugeot, Piaggio, Vespa, BMW
• Compatible avec les scooters Aprilia, Gilera, Malaguti, Peugeot, Piaggio, Vespa Oil-filter T-handle for filters with rectangular footprint.
Oil-filter wrench with handle.
• Compatible with scooter Aprilia, Gilera, Malaguti, Peugeot, Piaggio, Vespa
REF / PN
• Ø49mm: Compatible with Piaggio scooters engines • Ø76mm: Compatible with scooter Aprilia, Gilera, Malaguti, Peugeot, Piaggio, Vespa, BMW
REF / PN 894 5110 894 5106
894 5112
www.bihr.eu
03.
REF / PN
Ø49mm Ø76mm
173
Filtre | Filter Cloches à filtre | Oil-filter cup Cloches à filtre compatibles avec la plupart des motos. • Carré conducteur 3/8" Oil-filter cup compatible with most motorbikes. • 3/8" square drive
REF / PN 891 791 894 5180 894 5181 894 5182 894 5183
Ø 65mm Ø 65/67mm Ø 68mm Ø 73mm Ø 74mm
REF / PN 894 5185 894 5186 894 5188 894 5191
Ø 74 à 76mm Ø 76mm Ø 75 à 77mm Ø 80mm
Synthèse filtres & clés à filtres | Oil-filters & Oil-filter wrenches synthesis REF / PN 790 6510 790 6900 790 6280 790 6340 790 6490 790 6580 790 6640 790 6810 790 6210 790 6030 790 6690 790 6570 790 6620
HF183 HF128 HF148 HF156 HF177 HF196 HF198 HF199 HF204 HF303 HF553 HF554 HF621
894 5112 894 5180 894 5180 894 5180 894 5180 894 5180 894 5180 894 5180 894 5180 894 5180 894 5180 894 5180 894 5180
REF / PN 790 1021 790 6100 790 6180 790 6540 790 6601 790 6002 790 6390 790 6740 790 6410 7906440 790 6441 790 6450 790 6451
HF129 HF138 HF147 HF191 HF682 HF740 HF153 HF160 HF163 HF170B HF170C HF171B HF171C
New Coffret clés à filtre | Oil-filter cup set Coffret de 5 cloches à filtre. • Ø65mm - 14 pans • Ø68mm - 14 pans • Ø80mm - 15 pans • Ø76mm - 8 pans • Ø76mm - 12 pans • Ø76mm - 14 pans Oil-filter cup set - 5 pieces. • Ø65mm - 14 pans • Ø68mm - 14 pans • Ø80mm - 15 pans • Ø76mm - 8 pans • Ø76mm - 12 pans • Ø76mm - 14 pans
REF / PN
174
893 070 01
www.bihr.eu
catalogue outillage 2016
894 5181 894 5181 894 5181 894 5181 894 5181 894 5182 894 5186 894 5186 894 5186 894 5186 894 5186 894 5186 894 5186
REF / PN 790 6460 790 6470 790 6480 790 6550 790 6560 790 6120 790 6040 790 6610 790 6750 790 6520 790 6680 790 6770
HF172C HF173C HF174C HF551 HF552 HF134 HF202 HF164 HF165 HF184 HF557 HF565
894 5186 894 5186 894 5186 894 5186 894 5186 894 5191 894 5191 894 5106 / 894 5108 894 5106 / 894 5108 894 5106 / 894 5108 894 5108 894 5108
OutillagE MOtEur EnginE tOOlS
FiltrE | FiltEr Bouchons de vidange aimantés | Oil drain plug Les bouchons de vidange aimantés ont la particularité d’accrocher l’excédent de particules de métal contenu dans votre huile moteur. Ils sont en aluminium couleur noir (Tecnium) et en titane (Pro Bolt). Ils sont percés pour permettre le passage du fil de sécurité (obligatoire dans certaines disciplines). Magnetic drain bolts designed to pick up excess bits of metal in your engine oil. Available in black anodized color for aluminum (Tecnium) and titanium (Pro Bolt) drain bolts. Alu anodisé noir Alu black anodised
Including drilled safety wire holes.
Titane Titanium
Carburation & injection Carburation & injection
Long. C
Alu-Noir / Alu-Black Aimanté Non aimanté Magnetic Unmagnetized 89 306 000 89 306 001 89 306 002 891 632 89 306 003 891 633 89 306 004 891 637 89 306 005 891 618 89 306 006
89 306 007
891 619 891 635 891 621 891 634
89 306 008 89 306 009 89 306 010 89 306 011
Distribution Engine timing
Pas : B
530000TI (1) 530001TI (1) 891 620
Diagnostic moteur Engine diagnostic
Titane / Titanium Aimanté Magnetic
ØA
530002TI (1)
Pack 4 rondelles joints vidange alu Set of 4 aluminium oil drain seals Composition : M8 x 12mm - M10 x 16mm M12 x 18mm - M14 x 20mm REF / PN
893 479
Piston Piston Bougie Spark plug Filtre Filter Arrache-volants d'allumage Fly-wheel puller Arraches & extracteurs Pullers & extractors Embrayage Clutch
© DAVID REYGONDEAU/ Good-shoot.com
03.
ØA X B X C Size ØA X B X C M8 X 1.25 X 16 M8 X 1.25 X 20 M8 X 1.25 X 35 M10 X 1.25 X 14 M10 X 1.5 x 14 M12 X 1.25 x 14 M12 X 1.5 X 13 M12 X 1.5 X 15 M14 X 1.25 X 12 M14 X 1.25 X 13.5 M14 X 1.5 X 12 M14 X 1.5 X 13.5 M16 X 1.5 x 14 M19 X 1.5 X 14 M20 X 1.5 x 14
Métrologie Metrology
www.bihr.eu
175
Arrache-volants d'allumage | Fly-wheel puller Comment déterminer la taille de l’arrache-volants d’allumage ? How to determine the size of the flywheel puller ?
MEMO #1 Dans le cas d’un filetage intérieur :
For inner thread:
1) Déterminer le pas du filetage: ex. 1 mm, 1,25 mm...
1) Determine the thread pitch: ex. 1 mm, 1,25 mm...
(Utiliser une jauge à filetage)
(Use a screw thread gauge)
2) Mesurer le diamètre intérieur du volant moteur.
2) Measure the inner diameter of the flywheel
(Utiliser un pied à coulisse)
(Use a caliper)
3) Additionner Ø int. + pas pour déterminer le bon arrache.
3) Add Ø int. + pitch for determine the flywheel puller
EXAMPLE:
EXEMPLE :
Ø int. 25,75 mm + pas 1,25 mm = Ø ext. 27 mm --> Il faudra choisir l’arrache M27 x 1,25
Ø int. 25,75 mm + pitch 1,25 mm = Ø ext. 27 mm --> Choose the flywheel puller M27 x 1,25
Ø ext. arrache-volant = Ø int. volant + pas
Ø outter flywheel puller = Ø inner. flywheel puller + pitch
Synthèse arraches-volants | Fly-wheel puller summary Taille Size 890 108 894 5261 894 5208 894 5209 894 5211 890 102 890 103 894 5218 893 305 893 306 894 5224 894 5260 894 5380 894 5421 893 08 000 895 5232 894 5234 894 5238 894 5250 894 5239 894 5242 894 5381 890 195 894 5345 894 5381 894 5243 894 5244 894 5324 894 5382 894 5247 894 5327 894 5332 894 5254 894 5334 894 5336 894 5340 890 117 894 5343 893 307 893 090 06 891 168
176
www.bihr.eu
M16 x 1,5 M18 x 1 M18 x 1,5 M19 x 1 M20 x 1 M20 x 1,5 M20 x 1,5 M22 x 1 M22 x 1,5 M22 x 1,5 M24 x 1 M24 x 1 M24 x 1,5 M26 x 1 M26 x 1 M26 x 1 M26 x 1,5 M27 x 1 M27 x 1 M27 x 1,25 M28 x 1 M28 x 1 M28 x 1 M28 x 1 M28 x 1 M28 x 1,25 M28 x 1,5 M30 x 1 M30 x 1,25 M30 x 1,5 M30 x 1,5 M32 x 1,5 M33 x 1,5 M33 x 1,5 M35 x 1 M35 x 1,5 M38 x 1,5 M38 x 1,5 M39 x 1,5 M40 x 1,5 M50 x 1,5
Filetage int. Inn. thread
Filetage ext. Out. thread x x x x x x x x x x x x
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
catalogue outillage 2016
Pas à droite
Pas à gauche
Embout
Right-hand pitch thread x
Left-hand pitch thread
Push rod
x x x x x x x x x x x x x x x x x
Axe plein Axe creux
M12 M12
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
M12 x 1 M14 x 1,25 M12 x 1 M12 x 1 - L45mm
M12 x 1
M12 x 1
x M16 x 1,5
Comment déterminer la taille de l’arrache-volants d’allumage ? How to determine the size of the flywheel puller ?
MEMO #2
outillage moteur Engine toolS
Arrache-volants d'allumage | Fly-wheel puller
Dans le cas d’un filetage extérieur :
For outter thread:
1) Déterminer le pas du filetage: ex. 1 mm, 1,25 mm...
1) Determine the thread pitch: ex. 1 mm, 1,25 mm...
(Utiliser une jauge à filetage)
(Use a screw thread gauge)
2) Mesurer le diamètre intérieur du volant moteur.
2) Measure the inner diameter of the flywheel
(Utiliser un pied à coulisse)
(Use a caliper)
3) Soustraire Ø ext. - pas pour déterminer le bon arrache.
3) Substract Ø out. - pitch for determine the flywheel puller
Métrologie Metrology
EXAMPLE:
Carburation & injection Carburation & injection
EXEMPLE :
Ø ext. 30 mm - pas 1,5 mm = Ø int. 28,5 mm --> Il faudra choisir l’arrache M30 x 1,5
Ø inn. 30 mm - pas 1,5 mm = Ø ext. 28,5 mm --> Choose the flywheel puller M30 x 1,5
Ø int. arrache-volant = Ø ext. volant - pas
Ø inner flywheel puller = Ø ext. flywheel puller - pitch
Diagnostic moteur Engine diagnostic Distribution Engine timing Piston Piston
Arrache-volants | Fly-wheel pullers
Bougie Spark plug Filtre Filter Arrache-volants d'allumage Fly-wheel puller Arraches & extracteurs Pullers & extractors
890 108 M16 x 1,5
894 5261 M18 x 1
894 5208 M18 x 1,5
894 5209 M19 x 1,5
894 5211 M20 x 1
890 102 M20 x 1,5
890 103 M20 x 1,5
894 5218 M22 x 1
893 305 M22 x 1,5
893 306 M22 x 1,5
894 5224 M24 x 1
894 5260 M24 x 1
www.bihr.eu
03.
Embrayage Clutch
177
Arrache-volants d'allumage | Fly-wheel puller Arrache-volants | Fly-wheel pullers
178
894 5380 M24 x 1,5
894 5421 M26 x 1
893 08 000 M26 x 1
895 5232 M26 x 1
894 5234 M26 x 1,5
894 5238 M27 x 1
894 5250 M27 x 1
894 5239 M27 x 1,5
894 5242 M28 x 1
894 5381 M28 x 1
890 195 M28 x 1
894 5345 M28 x 1
894 5381 M28 x 1
894 5243 M28 x 1,25
894 5244 M28 x 1,5
894 5324 M30 x 1
www.bihr.eu
catalogue outillage 2016
Arrache-volants d'allumage | Fly-wheel puller
894 5382 M30 x 1,25
outillage moteur Engine toolS
Arrache-volants | Fly-wheel pullers
894 5327 M30 x 1,5
894 5247 M30 x 1,5
894 5332 M32 x 1,5
MĂŠtrologie Metrology Carburation & injection Carburation & injection Diagnostic moteur Engine diagnostic Distribution Engine timing Piston Piston Bougie Spark plug
894 5254 M33 x 1,5
894 5336 M35 x 1
894 5334 M33 x 1,5
894 5340 M35 x 1,5
Filtre Filter Arrache-volants d'allumage Fly-wheel puller Arraches & extracteurs Pullers & extractors Embrayage Clutch
894 5343 M38 x 1,5
893 307 M39 x 1,5
893 090 06 M40 x 1,5
03.
890 117 M38 x 1,5
891 168 M50 x 1,5
www.bihr.eu
179
Arrache-volants d'allumage | Fly-wheel puller Clé multi arraches-volants | Fly-wheel puller multi-purpose Clés en croix avec plusieurs arrache-volants. • M10 x 1,25 / M14 x 1,5 / M24 x 1 / M27 x 1 Cross wrenches with multi fly-wheel puller. • M10 x 1,25 / M14 x 1,5 / M24 x 1 / M27 x 1
REF / PN
890 121 *
* Dans la limite des stocks disponibles / While stock lasts
Clé multi arraches-volants | Fly-wheel puller multi-purpose Clés en croix avec plusieurs arrache-volants. • M16 x 1,5 / M18 x 1,5 / M20 x 1,5 / M22 x 1,5 Cross wrenches with multi fly-wheel puller. • M16 x 1,5 / M18 x 1,5 / M20 x 1,5 / M22 x 1,5
REF / PN
890 122 *
* Dans la limite des stocks disponibles / While stock lasts
Embout pour arrache-volants | Push rod for fly-wheel puller Embout pour arrache-volants, protège la queue de vilebrequin notamment si celle-ci est équipée d'un gicleur d'huile. Push rod for fly-wheel puller, protects the end of the crankshaft if it is equipped with an oil nozzle.
REF / PN 893 308 893 309 893 310
180
M14 x 1,25 / L 25mm M12 x1,00 / L 22mm (Non fileté - W/O thread) M12 x 1,00 / L 45mm
www.bihr.eu
catalogue outillage 2016
Arrache-volant 3 points Fly-wheel puller 3 points
Arrache-volant 3 points Fly-wheel puller 3 points
Arrache-volants avec 3 points d'ancrage.
Arrache-volants avec 3 points d'ancrage et un embout de protection.
• Livré avec 3 vis M6 x 1,00 longueur 25mm & 3 vis M8 x 1,25 longueur 40mm • Compatible avec les moteurs Yamaha, Kawasaki jet-ski, Sachs
• Livré avec 3 vis M8 x 1,25 longueur 100mm & 3 vis M8 x 1,25 longueur 150mm • Compatible avec les moteurs Yamaha
Fly-wheel puller with 3 anchors points.
Fly-wheel puller with 3 anchors point and push rod puller.
• Delivered with 3 screws M6 x 1.00 length 25mm & 3 screws M8 x 1.25 length 40mm • Compatible with Yamaha, Kawasaki jet-ski, Sachs engines
• Delivered with 3 screws M8 x 1.25 length 100mm & 3 screws M8 x 1.25 length 150mm • Compatible with Yamaha engines
outillage moteur Engine toolS
ARRACHES & EXTRACTEURS | pullers & Extractors
Métrologie Metrology Carburation & injection Carburation & injection
894 5362
REF / PN
Diagnostic moteur Engine diagnostic
894 5370
Arrache-volant 3 points Fly-wheel puller 3 points
Arrache-volant 3 points Fly-wheel puller 3 points
Arrache-volants avec 3 points d'ancrage et 4 fentes.
Arrache-volants d'ancrage.
• Livré avec 3 vis M6 x 1,00 longueur 30mm • Compatible avec les moteurs Minarelli, Suzuki, Morini
• Livré avec 3 vis • Compatible avec les moteurs Minarelli, Suzuki, Yamaha
points
• Delivered with 3 screws • Compatible with Minarelli, Suzuki, Yamaha engines
• Delivered with 3 screws M6 x 1.00 length 30mm • Compatible with Minarelli, Suzuki, Morini engines
3
Fly-wheel puller with 3 anchors point.
Fly-wheel puller with 3 anchors point and 4 slots.
REF / PN
avec
894 5374
REF / PN
Arrache-volant universel
New Universal fly-wheel puller
Arrache-volant universel pour le démontage de moyeu, alternateurs, engrenages et pignons divers.
Arrache-volant universel Universal fly-wheel puller • Ecartement mini / maxi: 32 à 50mm • Livré avec 2 vis M6 x 1,00 longueur 30mm Universal fly-wheel puller with 2 anchors point. • Mini / maxi distance: 32 to 50mm • Delivered with 2 screws M6 x 1.00 length 30mm
REF / PN
893 090 05
REF / PN
www.bihr.eu
Piston Piston Bougie Spark plug Filtre Filter Arrache-volants d'allumage Fly-wheel puller Arraches & extracteurs Pullers & extractors Embrayage Clutch
894 5376
Arrache-volants universel avec 2 points d'ancrage.
Universal fly-wheel puller to remove the clutch hub, some alternators, gears and sprockets.
Distribution Engine timing
03.
REF / PN
894 5491
181
ARRACHES & EXTRACTEURS | pullers & Extractors Coffret arraches roulements à inertie | Blind bearing puller kit Coffret arraches roulements à inertie composé de 10 douilles à prise interne (Roulement dans logement non débouchant) permettant d’extraire la plupart des roulements. • Ø des douilles: 8 - 10 - 12 - 15 - 17 - 20 - 25 - 30mm & 20x17 - 30x28mm (Pour silentbloc) Inertia bearing puller set with 10 internal sockets (Blind bearing) for extract most of the bearings. • Ø internal sockets: 8 - 10 - 12 - 15 - 17 - 20 - 25 - 30 mm & 20x17 – 30x28 mm (For silent-block)
REF / PN
890 113
Coffret extracteurs | Bearing puller kit Coffret d’extracteurs de roulement composé de 2 décolleurs à guillotine pour décoller le roulement et d’un extracteur à vis pour sortir le roulement. • Capacité décolleurs à guillotine: 30 à 75mm • Capacité extracteur à vis: hauteur 60 à 190mm Bearing puller kit with 2 shells bearing tools and screw extractor for extract most of the bearings. • Shells bearings capacity: 30 to 75mm • Screw extractor capacity: height 60 to 190mm
REF / PN
894 5070
Extracteur à griffes Leg puller
Extracteurs à griffes réversibles Leg reversible pullers
Extracteur à 3 griffes conçu pour les roulements de petit diamètre.
Extracteurs à 3 griffes réversibles pour extraire la plupart des roulements par prise intérieure ou extérieure.
• Capacité (Ø ext.): 19 à 45mm
3 reversible legs pullers for extract most of the bearings by internal or external clamping.
3 leg puller designed for small bearings. • Capacity (Ø ext.): 19 to 45mm
REF / PN
182
REF / PN 891 3908 891 3909 894 3949
894 5034
www.bihr.eu
catalogue outillage 2016
Ø65mm / H 75mm Ø102mm / H 110mm Ø165mm / H 160mm
Extracteur de joint spi Universal seal puller
Extracteur de joint spi Universal seal puller
Permet d’extraire les joints spi et joints toriques.
Permet d’extraire tous les joints spi sans endommager les portées.
• Longueur: 325mm
• Capacité: Ø 30 à 240mm
Universal seal puller to remove the oil seals and O-rings.
Universal seal puller to remove the oil seals without damaging the seal surface.
• Length: 325mm
outillage moteur Engine toolS
ARRACHES & EXTRACTEURS | pullers & Extractors
• Capacity: 30 to240mm
Métrologie Metrology Carburation & injection Carburation & injection 893 7439
Diagnostic moteur Engine diagnostic
REF / PN 890 341 * * Dans la limite des stocks disponibles / While stock lasts
Distribution Engine timing Piston Piston
Séparateur de carter | Universal crankcase separator
Bougie Spark plug
Séparateur de carter universel permettant le démontage sans endommager les extrémités du vilebrequin.
Filtre Filter
• Livré avec 3 vis M6 x 1,00 longueur 200mm & 3vis M8 x 1,25 longueur 200mm
Arrache-volants d'allumage Fly-wheel puller
Universal crankcase separator allow disassembly without damaging the ends of the crankshaft.
Arraches & extracteurs Pullers & extractors
• Delivered with 3 screws M6 x 1.00 length 200mm & 3 screws M8 x 1.25 length 200mm
REF / PN
8945035
REF / PN 890 115
Sans goujons
Embrayage Clutch
890 114
Without stud
Outil insert vilebrequin Crankshaft insert tool
Jeu de séparateurs de carter Pry bar set
Outil pour le montage du vilebrequin dans le carter.
Jeu de 3 tournevis à lames plates larges coudées spécialement conçus pour séparer les demi-carters sans endommager les plans de joints.
• 2 embouts filetés : M10 x 1,25 - M14 x 1,25
• Longueur: 300 - 450 - 600mm Crank install tool for the crankshaft assembly into the crankcase.
Set of 3 screwdrivers with large and flat angled blades specially designed to separate the crankcases without damage to the sealing surfaces.
• 2 thread tips: M10 x 1.25 - M14 x 1.25
890 115
03.
REF / PN
• Length: 300 - 450 - 600mm
REF / PN
894 5036
REF / PN
www.bihr.eu
898 8636
183
arraCHES & EXtraCtEurS | PullErS & EXtraCtOrS New Extracteur de douille de centrages | Dowel Pin Puller Set Extracteur spécialement conçu pour retirer les douilles de centrage bloquées dans les carters moteur. • Le kit comprend plusieurs diamètres d’extracteur (8 - 10 - 12 - 14mm). Puller rod can be used to remove slightly stuck pins. • Kit includes 8mm, 10mm, 12mm, and 14mm collets.
REF / PN
893 090 07
Démonte goujons universel universal stud extractor
Coffret de démonte goujons Stud extractors set
Démonte goujons universel avec serrage automatique.
Coffret de 4 démonte goujons avec serrage automatique.
• Carré conducteur 1/2" • Capacité: 6 à 19mm
• Carré conducteur 1/2" • Capacité: 6 - 8 - 10 - 12mm
Universal stud extractor with automatic tightening.
Set of 4 stud extractors with automatic tightening.
• 1/2" square drive • Capacity: 6 to 19mm
• 1/2" square drive • Capacity: 6 - 8 - 10 - 12mm
REF / PN
891 4156
REF / PN
895 5641
Coffret extracteurs de vis Screw extractor set
Jeu de bagues montage de roulement Bushing & bearing driver set
Jeux de 5 extracteurs pour démonter les vis cassés.
Jeu de 6 bagues en aluminium de différents diamètres conçu pour insérer facilement les roulements et les joints d’étanchéité.
• Capacité: 3 à 18mm Set of 5 extractors to remove the broken screws.
• Capacité: Ø 40 - 65mm
• Capacity: 3 to 18mm
Set of 6 aluminium drive flanges with different size for installation of bearings and seals. • Capacity: Ø 40 to 65mm
REF / PN
184
899 1261
www.bihr.eu
REF / PN
catalogue outillage 2016
894 5151
New Coffret montage de roulements | Bearing fitting tool kit Le kit d’outils NTN-SNR permet un montage rapide, précis et en toute sécurité pour les roulements. Applications : L’utilisation d’une douille appropriée, associée au tube percuteur, permet de monter le roulement à l’ajustement désiré. L’appui simultané sur les bagues extérieure et intérieure préserve des risques de détérioration au niveau des pistes et des corps roulants. Le kit convient également au montage d’autres composants comme les bagues d’étanchéité, les pignons ou les poulies. Le kit contient : • 33 douilles de frappe: Très robustes pour une durée de vie accrue, les douilles sont en matière synthétique résistant aux chocs pour éviter toute friction métal/métal. Elle sont parfaitement utilisables avec une presse.
Kit content : • 33 impact rings: Very robust for a long working life, in impactresistant, synthetic material, avoiding any metal-to-metal contact. Ideal for use in conjunction with a press. • Calibrated for approximately 400 different bearings: Bore diameters between 10/50mm and with outside diameters between 26/110mm. • 3 mounting sleeves: Light and extremely robust, made of aluminium. With a good grip for the hand. • 1 special dead blow mallet, ensuring optimum impact force is applied.
outillage moteur Engine toolS
ARRACHES & EXTRACTEURS | pullers & Extractors
Métrologie Metrology
• Calibrées pour environ 400 roulements différents: Ø d’alésage compris entre 10/50mm et Ø extérieurs compris entre 26/110mm.
Carburation & injection Carburation & injection Diagnostic moteur Engine diagnostic
• 3 tubes percuteurs: Légers et très robustes en aluminium, ils offrent une bonne prise en main. • 1 maillet spécial anti-rebond assurant un impact optimal.
Distribution Engine timing
The NTN-SNR tool kit enables the quick, accurate and safe mounting of bearings.
Piston Piston
Applications: The use of a suitable socket, associated with the mounting sleeve, enables to install the bearing to the desired adjustment. The simultaneous support of the outer and inner rings prevents the risk of deterioration of the races and rotating assemblies. The kit can also be used for assembling other components such as sealing rings, pinions and pulleys.
Filtre Filter Arrache-volants d'allumage Fly-wheel puller
893 090 08
Arraches & extracteurs Pullers & extractors
New Coffret extracteurs de roulements | Bore puller set Kits d’extracteurs à prise interne par alésage pour un démontage simple et rapide des roulements montés serrés dans un logement. Applications : Collection idéale d’extracteurs résistants avec leurs tirants adaptés pour l’extraction par l’alésage des : • Roulements dont la bague extérieure présente un ajustement serré dans son logement • Bagues extérieures ou bagues de garnitures fortement bloquées Pratique • Le BP Set 5-44 dispose d’une vis de force munie d’une poignée facilitant la prise en main, ainsi que d'une mase d'inertie • Chaque kit contient plusieurs extracteurs qui s’adaptent à chacune de vos applications • Le coffret pour les petits roulements combine un contre appui modulable et une masse à inertie vous offrant le choix du mode d’extraction Fiable et sûr • Le design unique des ponts modulables permet des démontages réussis en toute sécurité, sans risque de riper et sans efforts • Chaque pièce est fabriquée en acier de haute qualité, robuste et résistant aux chocs, assurant la longévité du produit
Embrayage Clutch
Puller kits for internal gripping of the bore. For quick and easy dismounting of bearings tightly mounted in a housing. Applications: Ideal selection of high-strength extractors with braces for extraction via the bore: • Bearing whose outer ring is a tight fit in its housing • Outer rings or rings with well locked packing Practical • The BP Set 5-44 has a thrust bolt fitted with a handle facilitating the grip for the hand, as well as a slide hammer • Each kit contains several pullers that adapt to each of your applications • The case for small bearings combines an adjustable counter support and a slide hammer offering you the choice of extraction mode Reliable and safe • The unique design of adjustable puller blocks enables successful and safe dismounting, without risk of jacking over and without forces • Each part is made of high quality steel, robust and resistant to impact, ensuring product longevity
03.
REF / PN
Bougie Spark plug
Flexible • BP Set 5-44 includes 7 pullers for extractions of 5 to 44mm bore diameters
Flexible • Le BP Set 5-44 inclut 7 extracteurs pour des extractions de diamètre d’alésage allant de 5 à 44mm
REF / PN
893 090 09
www.bihr.eu
185
Embrayage | Clutch Ø 14mm
Ø 37mm
Ø 42mm
Ø 26.5mm Ø 34mm
Ø 26.5mm Ø 34mm
Ø 24mm
Ø 20mm
Ø 30mm
New Douilles à créneaux | Spanner nut sockets Douille à créneaux pour le serrage / Ø 20mm desserrage Ø 25mm d’écrou à créneaux comme l’écrou de noix d’embrayage, les contre-écrous de support moteur …
Ø 20m.5m Ø 26mm Ø 14mm
Ø 33m
Ø 43mm
Ø 30.5m
Ø 39mm
Ø 20mm
Ø 26mm
Ø 20mm
Slot socket for lock and unlock the slot nuts as clutch hub nut, chassis nut …
Ø 20mm
Ø 25mm
Ø 20m.5m Ø 26mm Ø 50mm
Ø 25.5mm
Ø 33m
Ø 36.5mm
Ø 34mm
Ø 50mm Ø 42mm
Ø 37mm Ø 44mm
Ø 42mm
893 100 02
Ø 37mm
Ø 43mm
Ø 39mm
Ø 20mm
Ø 26mm
Ø 26.5mm Ø 34mm
Ø 44mm
Ø 36.5mm
Ø 24mm
Ø 14mm
Ø 20mm
893 100 03 Ø 47mm
Ø 26.5mm Ø 34mm
Ø 34mm
Ø 26.5mm Ø 34mm
Ø 47mm
893 100 05
Ø 26.5mm Ø 34mm Ø 37mm Ø 42mm
Ø 24mm Ø 30mm Ø 26.5mm Ø 34mm
Ø 20mm Ø 25.5mm
Ø 42mm Ø 30.5m
Ø 25mm
Ø 26.5mm Ø 34mm
Ø 24mm
Ø 30mm Ø 37mm
Ø 20m.5m Ø 26mm
Ø 33m
Ø 43mm
Ø 42mm
Ø 30.5m
Ø 42mm Ø 14mm
Ø 20mm
Ø 14mm
Ø 20mm
Ø 20mm
893 100 00
893 100 01
893 100 04
890 234 Ø 50mm
Ø 20mm
Ø 37mm Ø 42mm Ø 20m.5m Ø 26mm Ø 37mm
Ø 25mm
Ø 42mm
Ø 26.5mm 34mm Ø 33mØØ 20mm Ø 43mm Ø 25mm Ø 34mm Ø 26.5mm
Ø 25.5mm
REF / PN 893 100 04 890 234 Ø 50mm
Ø 36.5mm 890
447
893 100 05
Douilles à crénaux Honda Douilles à crénaux Honda Ø 44mm Douilles à crénaux Honda
Douilles à crénaux Kawasaki Ø 20mm
Ø 25.5mm
Ø 34mm
Ø 25mm Ø 20mm
Clé de blocage Blocking key
07VMA-MBB0100 07716-0020100 07716-0020100 & 90231- Ø 47mm Ø 50mm Ø 36.5mm KY4-900 57001-1450 & 57001-1597
Ø 25mm
Clé de blocage permettant le maintien de la noix d’embrayage, d’un volant-moteur, d’un pignon de boite, un engrenage, etc. pendant le Ø 36.5mmØ 50mm serrage / desserrageØ 50mm de l’écrou.
Ø 36.5mm
REF / 893 100 01 893 100 02 893 100 03 893 100 00
Ø 20m.5m Ø 26mm Ø 20m.5m Ø 26mm Ø 25.5mm
Ø 42mm
Ø 34mm
Ø 44mm
Ø 44mm
Ø 36.5mm
Ø 26.5mmØ 30.5m Ø 20m.5m 34mm ØØ39mm Ø Ø 26mm Ø 34mm 26.5mm
Ø 43mm Ø 33m
Ø 20mm
09940-14940 09940-14940 09940-14980 & 09940-14990 Ø 47mm YM-01507
Ø 43mm
Ø 30.5m
Ø 39mm Ø 30.5m
Clé de blocage Blocking key
Ø 44mm
Clé de blocage permettant Øle20mm maintien de la noix d’embrayage, d’un volant-moteur, d’un pignon de boite, un engrenage, etc. Ø 47mm pendant le serrage /Ø 47mm desserrage de l’écrou.
Ø 26mm Ø 20mm
• Ouverture 52 à 114mm
Ø 34mm
Ø 42mm
• Capacity: 35 to 120mm
Ø 42mm
Blocking key to maintain the clutch hubs, flywheels, gears, sprockets, etc. during the lock and unlock the nuts. • Capacity: 52 to 114mm
REF / PN 890 225 * * Dans la limite des stocks disponibles / While stock lasts
186
www.bihr.eu
catalogue outillage 2016
Ø 30.5m
Ø 39mm Ø 20mm
Ø 20mm
Ø 26mm
Ø 25mm
REF / PN 890 244 * * Dans la limite des stocks disponibles / While stock lasts
Ø 50mm
Ø 36.5mm
Ø 25.5mm
Ø 34mm
Ø 39mm
Ø 42mm
• Ouverture 35 à 120mm Blocking key to maintain the clutch hubs, flywheels, gears, sprockets, Ø 34mm Ø the etc. during the lockØ 25.5mm and unlock 25.5mm nuts.
Ø 47mm
30mm Ø Ø24mm ØØ33m 43mm Ø 30mm
Ø 42mm
Douilles à crénaux Suzuki Douilles à crénaux Suzuki Douilles à crénaux Ø 44mmSuzuki Douilles à crénaux Yamaha
Ø 33m
Ø 24mm
Ø 34mm
Ø 14mm Ø 20mm Ø 20mm ØØ 26mm 14mm PN
890 447
Ø 26mm
Bloque pignon d’arbre primaire Gear jammer
Pince-étau pour noix d’embrayage Clutch holding tool
Outil permettant le blocage du pignon et la transmission lors du serrage / desserrage de l’écrou.
Clé de blocage permettant le maintien de la noix d’embrayage, d’un volant-moteur, d’un pignon de boite, un engrenage, etc. pendant le serrage / desserrage de l’écrou.
• En aluminium taillé dans la masse et équipé d’un aimant pour maintenir l’outil en place pendant l’intervention • Compatible avec la plupart des moteurs de moto
• Ouverture maxi: 130mm Blocking key to maintain the clutch hubs, flywheels, gears, sprockets, etc. during the lock and unlock the nuts.
Allows lock and unlock the nuts on the primary gear shafts. • Aluminum construction and magnet for hold tool in place during use • Compatible with most motorbike engines
outillage moteur Engine toolS
Embrayage | Clutch
• Maximum opening: 130mm Métrologie Metrology Carburation & injection Carburation & injection
891 173
REF / PN
890 210
Bloque-volant & poulie Wheel & pulley locking key
Bloque-volant & poulie Wheel & pulley locking key
Clé de blocage permettant le maintien de la noix d’embrayage, d’un volant-moteur pendant le serrage / desserrage de l’écrou.
Clé de blocage permettant le maintien de la noix d’embrayage, d’un volant-moteur pendant le serrage / desserrage de l’écrou.
• Capacité: 90 à 120mm
• Capacité: 100 à 255mm
Blocking key to maintain the clutch hubs, flywheels, during the lock and unlock the nuts.
Blocking key to maintain the clutch hubs, flywheels, during the lock and unlock the nuts.
• Capacity: 90 to 120mm
• Capacity: 100 to 255mm
REF / PN
890 112
REF / PN
• Permet de régler la tension de la courroie selon les recommandations constructeurs. Professional gauging tool for toothed belts. • Allows to set the proper belt tension according to the vehicle manufacturer recommendations.
REF / PN
Distribution Engine timing Piston Piston Bougie Spark plug Filtre Filter Arrache-volants d'allumage Fly-wheel puller Arraches & extracteurs Pullers & extractors Embrayage Clutch
894 5633
Tensiomètre de courroie | Toothed belts gauging tool Outil professionnel pour évaluer la tension des courroies dentées.
Diagnostic moteur Engine diagnostic
03.
REF / PN
894 0308
www.bihr.eu
187
Embrayage | Clutch
Bloque poulies spécial T-MAX
New Pulley locking key - Special T-MAX
Bloque poulies spécial T-MAX
New Pulley locking key - Special T-MAX
Clé de blocage avec 2 ou 4 pions pour bloquer les poulies.
Clé de blocage avec pions Ø7 & 10mm pour bloquer le rotor ou l’embrayage.
Blocking key with 2 or 4 pins to lock the transmission pulley.
Pulley locking key - Special T-MAX
REF / PN
Blocking key with pin Ø7 & 10mm for lock the rotor or clutch.
893 100 08
REF / PN
893 100 07
New Tensiomètre de courroie spécial T-MAX | Toothed belts gauging tool - Special T-MAX Outil professionnel pour évaluer et ajuster la tension de la courroie de transmission. Professional gauging tool for toothed belts.
893 100 06
© Goodshoot
REF / PN
188
www.bihr.eu
catalogue outillage 2016
04. Outillage partie cycle Chassis tooling Direction & bras oscillant
Steering & swing-arm
190
Freinage
Braking
196
RĂŠparation pneu & roue
Tire & wheel repairs
198
Suspension
Suspension
206
Transmission
Transmission
218
Plaques d'immatriculation
Registration plates
222
catalogue outillage 2016
189
Direction & bras oscillant | steering & swing-arm Clés à ergot articulées Hook wrenches
Clé à ergot réglable Adjustable hook wrench
Clés à ergot articulées pour le serrage / desserrage de l'écrou de direction et la précharge d'amortisseur.
Clé à ergot réglable en diamètre et équipée d'un carré conducteur 3/8" pour être utiliser si nécessaire avec une clé dynamométrique.
• Forgées à partir d’acier au chrome vanadium cémenté trempé • Finition chromée
• Capacité : Ø 25 à 70mm Adjustable hook wrench equipped with a 3/8" square drive for using with a torque wrench.
Articulated hook wrenches for the tightening and loosening the steering nut and rear shock spring pre-load.
• Capacity: Ø 25 to 70mm
• Forged in chrome vanadium steel hardened and tempered • Chrome finish REF / PN 896 8856 896 8857 896 9099
Capacité 19 à 51mm Capacité 32 à 76mm Capacité 51 à 121mm
Capacity 19 to 51mm Capacity 32 to 76mm Capacity 51 to 121mm
REF / PN
894 5415
Clé à ergot Hook wrench
Clé à ergot New Hook wrench
Clé à ergot pour le serrage / desserrage de l'écrou de direction et la précharge d'amortisseur.
Clé à ergot an aluminium pour le serrage / desserrage de l'écrou de direction.
• Capacité : Ø 62 à 87mm
• Compatible avec KTM 125 / 200 / 250 / 300 / 350 / 450, SX, SXF, EXC and EXCF • Ø35 & 39mm
Hook wrench for the tightening and loosening the steering nut and rear shock spring pre-load.
Hook wrench for the tightening and loosening the steering nut.
• Capacity: Ø 62 to 87mm
• Compatible for KTM 125 / 200 / 250 / 300 / 350 / 450, SX, SXF, EXC and EXCF • Ø35 & 39mm
REF / PN
REF / PN
890 311
Guide de perçage pour guidon Drilling tool for handlebars Guide de perçage pour guidon Ø22mm.
®
• Ø de perçage : 5mm Drilling tool Ø22mm.
for
handlebars
• Drilling diameter: 5mm
REF / PN
190
449 925
www.bihr.eu
catalogue outillage 2016
894 010 14
Ø 14mm
Ø 20mm
New Douilles à créneaux | Spanner nut sockets Ø 20mm
Ø 25mm
Ø 20m.5m Ø 26mm
Ø 33m
Ø 37mm
Ø 43mm
Ø 42mm
Ø 30.5m
Ø 39mm
Ø 37mmØ 26.5mm Ø 42mmØ 34mm
Ø 26.5mm Ø 26.5mm Ø 34mm Ø 34mm
Ø 26.5mmØ 24mm Ø 34mm Ø 30mm
Douilles à créneaux pour le montage/démontage des écrous & contre-écrous de colonne de direction. Slot sockets for lock and unlock the nuts of steering stem.
Ø 20mm
Ø 26mm Ø 14mm
Ø 50mm
Ø 42mm
Ø 44mm
Ø 36.5mm
Ø 25.5mm
Ø 26.5mm Ø 34mm Ø 24mm Ø 30mm
Ø xxmm
Ø 34mm
Ø 14mm
Ø 20mm
Ø 47mm
Ø 37mm Ø 42mm Ø 26.5mm Ø 34mm
Ø 26.5mm Ø 34mm
Ø 20mm
Ø xxmm
Ø 26.5mm Ø 34mm
Ø 24mm
Ø xxmmØ 36mm Ø xxmmØ 50mm
Ø 30mm Ø 37mm
Ø 36mm Ø 23mm Ø 50mm Ø 31mm
Ø 42mm
Ø 14mm
Ø 20mm
894 010 04
Ø 23mm ØØ41mm 31mm
Ø 26.5mm Ø 34mm
Ø 24mm
Ø xxmm
Ø xxmm
Ø 50mm Ø 14mm
Ø 50mm
Ø 36mm
Ø 50mm Ø 41mm Ø 48,5mm
Ø 23mm Ø 31mm
Ø 41mm
Ø 74,5mm Ø 94mm Ø xxmm Ø 48,5mm
Ø xxmm
Ø 23mm Ø 31mmØ 23mm ØØ74,5mm 31,5mm Ø 94mm
ØINT (mm) 42 36 23 Ø 74,5mm 38 41 74,5 23
ØEXT (mm)
Ø 94mm
Suspension Suspension Ø 36mm Transmission Transmission
Ø 50mm
Plaques d'immatriculation Registration plate 894 010 08
Ø 38mm Ø 44,5mm
REF / PN 894 010 04 894 010 02 894 010 13 Ø 38mm Ø 44,5mm 894 010 06 894 010 08 894 010 05 894 010 07
Ø xxmm Ø 23mm Ø 31mm
Ø 20mm
Réparation pneu & roue Tire & wheel repairs
Ø 20mm
894 010 06
Ø 36mm
Ø 26mm
Ø 20mm
Ø 26mm
Ø 41mm
Ø 38mm Ø 44,5mm Ø 48,5mm
Ø 20mm
Ø 26mm
PINS 6 4 4 6 4 12 6
50 31 44,5 48,5 94 31,5
894 010 05
Ø 20mm 26mm 894 010 Ø07
Ø 74,5mm Ø 94mm
Ø 38mm Ø 44,5mm
Ø 23mm Ø 31,5mm
APPLICATION
Ducati Triumph Honda MV Agusta MV Agusta
New Douilles à créneaux | Spanner nut sockets Douilles à créneaux pour le montage/démontage des écrous & contre-écrous de bras oscillant et châssis.
Slot sockets for lock and unlock the nuts of swingarm and chassis.
Ø 20mm
894 010 12
REF / PN 894 010 12 894 010 10 894 010 11
894 010 10
894 010 11
Ø Ø30mm 30mm Ø 30mm Ø 30mm Ø Ø43,2mm 43,2mm Ø 43,2mm Ø 43,2mm
Ø Ø34m 34m Ø 34m Ø 34m Ø Ø43mm 43mm Ø 43mm Ø 43mm
ØINT (mm) 20 30 34
PINS 4 4 4
REF / PN 894 010 03 894 010 09
ØEXT (mm) 27,4 43,2 43
APPLICATION BMW Suzuki Kawasaki
Ø Ø28,5mm 28,5mm Ø 28,5mm Ø 28,5mm Ø Ø37mm 37mm Ø 37mm Ø 37mm
www.bihr.eu
ØINT (mm) 40,5 28,5
Ø Ø40.5m 40.5m Ø 40.5m Ø 40.5m Ø Ø50mm 50mm Ø 50mm Ø 50mm
ØEXT (mm) 50 37
Ø 27,4mm
Ø 30mm
894 010 09
894 010 03
Ø Ø20mm 20mm Ø 20mm Ø 20mm Ø Ø27,4mm 27,4mm Ø 27,4mm Ø 27,4mm
04.
m Ø 31,5mm
Ø 36mm
Ø 74,5mm Ø 94mm Ø 44,5mm Ø 38mm
Ø 31,5mm 38mm Ø 44,5mm Ø 23mm Ø
Ø 41mm
Freinage Braking
Ø 30mm
Ø 23mm Ø 31,5mm
Ø
Direction & bras oscillant Steering & swing-arm
894 010 13 Ø 20mm
Ø 26.5mm Ø 34mm
Ø 48,5mm
Ø 20mm
894 010 02
Ø 24mm
Ø 26.5mm Ø 34mm
Ø 42mm
Ø 14mm
outillage partie cycle Chassis tooling
m
Direction & bras oscillant | steering & swing-arm
PINS 4 4
Ø 28,5mm Ø 37mm
APPLICATION Honda Kawasaki
191
Direction & bras oscillant | steering & swing-arm Ø 14mm
Ø 37mm
Ø 42mm
Ø 26.5mm Ø 34mm
Ø 26.5mm Ø 34mm
Ø 24mm
Ø 20mm
Ø 30mm
New Douilles à créneaux | Spanner nut sockets Douille à créneaux pour le serrage / desserrage d’écrou Ø 20mm Ø 25mm à créneaux comme l’écrou de noix d’embrayage, les contre-écrous de support moteur …
Ø 20m.5m Ø 26mm Ø 14mm
Ø 33m
Ø 43mm
Ø 30.5m
Ø 39mm
Ø 20mm
Ø 26mm
Ø 20mm
Slot socket for lock and unlock the slot nuts as clutch hub nut, chassis nut …
Ø 20mm
Ø 25mm
Ø 20m.5m Ø 26mm Ø 50mm
Ø 25.5mm
Ø 33m
Ø 36.5mm
Ø 34mm
Ø 50mm Ø 42mm
Ø 37mm Ø 44mm
Ø 42mm
893 100 02
Ø 37mm
Ø 43mm
Ø 39mm
Ø 20mm
Ø 26mm
Ø 26.5mm Ø 34mm
Ø 44mm
Ø 36.5mm
Ø 24mm
Ø 14mm
Ø 20mm
893 100 03 Ø 47mm
Ø 26.5mm Ø 34mm
Ø 26.5mm Ø 34mm Ø 37mm Ø 42mm
Ø 34mm
Ø 26.5mm Ø 34mm
Ø 47mm
893 100 05
Ø 24mm Ø 30mm Ø 26.5mm Ø 34mm
Ø 20mm Ø 25.5mm
Ø 42mm Ø 30.5m
Ø 26.5mm Ø 34mm
Ø 24mm
Ø 30mm Ø 37mm
Ø 20m.5m Ø 26mm
Ø 33m
Ø 43mm
Ø 25mm
Ø 42mm
Ø 30.5m
Ø 42mm Ø 14mm
Ø 20mm
Ø 14mm
Ø 20mm
Ø 20mm
893 100 00
893 100 01
893 100 04
890 234 Ø 50mm
Ø 20mm
Ø 37mm Ø 42mm Ø 20m.5m Ø 26mm Ø 37mm
Ø 25mm
Ø 42mm
Ø 26.5mm 34mm Ø 33mØØ 20mm Ø 43mm Ø 25mm Ø 34mm Ø 26.5mm
REF / PN 893 100 04 890 234 Ø 50mm
Ø 36.5mm 890
447
893 100 05
Ø 44mm Douilles à crénaux Honda
Douilles à crénaux Kawasaki Ø 20mm
Ø 25.5mm
07VMA-MBB0100 07716-0020100 07716-0020100 & 90231- Ø 47mm Ø 50mm Ø 36.5mm KY4-900 57001-1450 & 57001-1597
Ø 25mm Ø 37mm Ø 42mm Ø 20mm Ø 25mm
Ø 34mm
Ø 20m.5m Ø 26mm Ø 26.5mm Ø 34mm Ø 20m.5m Ø 26mm Ø 25.5mm
Ø 42mm
Douille à créneaux Slot sockets
REF / PN 893 100 01 893 100 02 893 100 03 893 100 00
Ø 34mm
Slot sockets Ø 44mm for lock and unlock the slot nuts as Ø 20mm Ø 25mm locking ring nut of steering Ø 25.5mm Ø 34mm Ø 25.5mm Ø 34mm column.
Ø 44mm
Ø 44mm
Ø 20m.5m Ø 26mm Ø 42mm
REF / PN
192
ØØ43mm Ø42mm 26.5mm Ø 33mØ 34mmØ 43mm
Ø 26mm
Ø 42mm
Ø 25mm
30.5m ØØ34mm 39mm ØØ26.5mm Ø 24mmØ 30.5m Ø 30mmØ 39mm
Ø 26mm Ø 20mm
Ø 26mm
Ø 50mm
Ø 36.5mm
Ø 25.5mm
Ø 34mm
Ø 26.5mm Ø 34mm
Ø 14mm
Ø 24mm
Ø 30mm
Ø 20mm
47mm Ø 47mm • CarréØconducteur 3/8" ou clé de 22mm
Slot sockets Ø 47mm for lock and unlock the slot nuts as Ø 25mm Ø 33m Ø 43mm Ø 20m.5m locking ring nut of steering column.
Ø 26mm Ø 30.5m
Ø 39mm
Ø 20mm
Ø 26mm
Ø 33m
Ø 43mm
Ø 30.5m
Ø 39mm
Ø 20mm
Ø 26mm
• 3/8" square drive or wrench 22mm
Ø 36.5mm
Ø 44mm
Ø 50mm
Ø 36.5mm
REF / PN
Ø 25.5mm
Ø 20mm
09940-14940 09940-14940 09940-14980 & 09940-14990 Ø 47mm YM-01507
Ø 20mm
890 128
www.bihr.eu
Ø 39mm Ø 20mm
Ø 42mm
• 3/8" square drive or wrench 22mm
Ø 50mm
Ø 20mm
Ø 20mm DouilleØ 14mm à créneaux Ø 20mm Ø 47mm pour le serrage / desserrage d’écrou à créneaux comme le contre écrou de colonne de direction. Ø 36.5mm
Ø 30.5m
Douille à créneaux Slot sockets
Douille à créneaux Ø 44mm pour le serrage / desserrage d’écrou à créneaux comme le contre écrou de colonne de direction. Ø 50mm 36.5mmØ 50mm • Carré conducteur 3/8" ou cléØde 22mm
Ø 47mm
30mm Ø Ø24mm ØØ33m 43mm Ø 30mm
Ø 42mm
Douilles à crénaux Suzuki Douilles à crénaux Suzuki Douilles à crénaux Ø 44mmSuzuki Douilles à crénaux Yamaha
ØØ33m 37mm
Ø 24mm
Ø 34mm
Ø 14mm Ø 20mm Ø 20mm ØØ 26mm 14mm
Douilles à crénaux Honda Douilles à crénaux Honda
Ø 44mm
Ø 36.5mm
Ø 26.5mmØ 30.5m Ø 20m.5m 34mm ØØ39mm Ø Ø 26mm Ø 34mm 26.5mm
Ø 25.5mm
890 447
Ø 34mm
catalogue outillage 2016 Ø 42mm
Ø 25.5mm
Ø 34mm
Ø 47mm
Ø 44mm
890 129
Ø 42mm
Ø 47mm
New Extracteur pour cuvettes de colonne de direction | Steering head race puller Coffret conçu pour retirer rapidement et sans forcer les cuvettes de la colonne de direction. La conception de l'outil permet d'extraire les cuvettes parfaitement droites sans dommage pour le cadre. • Outil en aluminium anodisé • Rondelle de butée en laiton • Mâchoires en acier trempé • Compatible avec les cuvettes Øext. 47 à 52mm Designed to quickly and precisely remove outer bearing race from the steering head without the use of a hammer and punch. Puller design ensures bearing is pulled perfectly straight to eliminate possible damage to frame. • Precision machined anodized aluminium cup will not damage seal surface • Brass bearing washers for easy use and long life • Hardened steel jaws engage securely on inner bearing lip • Works on all tapered bearing races with outside diameter 47 to 52mm REF / PN
outillage partie cycle Chassis tooling
Direction & bras oscillant | steering & swing-arm
Direction & bras oscillant Steering & swing-arm Freinage Braking Réparation pneu & roue Tire & wheel repairs
894 010 00
Suspension Suspension
New Outil d’insertion & d’extraction de cuvettes de direction | Steering head bearing race driver Ce coffret est conçu pour le remplacement des cuvettes de direction. Plusieurs bagues de différents diamètres sont inclus afin de s’adapter à toutes les tailles de cuvettes.
Transmission Transmission Plaques d'immatriculation Registration plate
• Ø des bagues : 41/42mm - 47/48mm - 51/52mm 55/56mm • Bagues & poignée en aluminium anodisé Designed for safely installs the tapered bearing race in the frame. • Ø bushing: 41/42mm - 47/48mm - 51/52mm - 55/56mm • Bushings & handle made of anodized aluminium
893 354
New Outil d’insertion & d’extraction de cuvettes de direction | Steering head bearing race driver Ce coffret est conçu pour le remplacement des roulements de direction. Plusieurs bagues de différents diamètres sont inclus afin de s’adapter à toutes les tailles de roulements pour l’insertion & l’extraction. • Ø des bagues : 26mm - 28mm - 30/31mm - 35/36mm • Bagues & poignée en aluminium anodisé Design to removes and installs tapered roller bearing at base of steering stem. Fits most motorcycles with tapered roller bearing at base of steering stem.
04.
REF / PN
• Ø Bushing: 26mm - 28mm - 30/31mm - 35/36mm • Blue anodized bearing protectors are made aluminium and laser etched for easy identification
REF / PN
893 355
www.bihr.eu
193
Direction & bras oscillant | steering & swing-arm Coffret montage / démontage cuvettes de direction New Cups steering tools set
Outils cuvettes et roulements de direction Bearings & cups steering tools set
Ce coffret est conçu pour le remplacement des cuvettes de direction. Plusieurs bagues de différents diamètres sont incluses afin de s’adapter à toutes les tailles de roulements pour l’insertion & l’extraction.
Outils pour le montage/démontage des cuvettes et roulements de direction. • Livré avec 3 adaptateurs Tools for mount and dismount the bearing cups and bearing in the steering tube.
• Ø Bagues : 35 - 40 - 44 - 46 46,2 - 46,9 - 50,2mm
• Delivered with 3 adapters
Design to removes and installs the bearing cups of steering stem. Ø Bushing: 35 - 40 - 44 - 46 - 46.2 - 46.9 - 50.2mm
REF / PN
REF / PN
894 010 01
894 3930 *
* Dans la limite des stocks disponibles/while stocks last
Extracteurs de cuvettes Bearing cups tools
Outil insert roulement Bearing tool installer
Outils avec extrémité à expansion pour extraire les cuvettes de direction.
Outils pour insérer les roulements sur le té de fourche, convient pour tous type de roulements.
Tools with expansion end to take out the bearing cups from the steering tube.
REF / PN 894 5051 894 5053
Capacité 26 à 35mm Capacité 35 à 55mm
Steering tube bearing installer on the triple clamps, suitable for all the type of bearings.
Capacity 26 to 35mm Capacity 35 to 55mm
Extracteur cuvettes de direction
New Steering stem bearing cups removal tool
REF / PN
894 5054
Coffret extracteur roulement de direction Conical bearing extractor tool Coffret pour extraire le roulement conique du té de fourche inférieur.
Outil conçu pour l’extraction des cuvettes de roulements de direction.
• Livré avec 3 adaptateurs
• Diamètre 30 à 68mm
Extractor tool for conical bearing in triple clamps.
Develop to develop for disassembling the steering stem bearing cups.
• Delivered with 3 adapters
• Diameter 30 to 68mm
REF / PN
194
REF / PN
894 010 15
www.bihr.eu
catalogue outillage 2016
894 3931
Coffret changement de roulement | Suspension bearing service tool Coffret d’outils suspension conçu pour le changement rapide et facile des roulements de biellettes, basculeur et bras oscillant. • Le kit comprend plusieurs entretoises de différentes dimensions pour les roulements avec un diamètre intérieur de 20 à 22 mm Suspension bearing service tool designed for quick and easy removal and precise installation of suspension linkage and swingarm pivot bearings. • Includes blind bearing collet for removal of ID from 20 to 22 mm blind bearings
outillage partie cycle Chassis tooling
Direction & bras oscillant | steering & swing-arm
Direction & bras oscillant Steering & swing-arm Freinage Braking REF / PN
Réparation pneu & roue Tire & wheel repairs
890 538
Suspension Suspension
Kit changement de roulement | Swing arm bearing tool Permet de changer les roulements de bras oscillant sur la plupart des motos. Le kit comprend plusieurs entretoises de différentes dimensions :
Transmission Transmission Plaques d'immatriculation Registration plate
• Øint. 20mm / Øext. 26mm • Øint. 21mm / Øext. 26mm • Øint. 22mm / Øext. 27mm Allows to change the swingarm bearings on most bikes. Kits includes several driver sizes: • Øint. 20mm / Øext. 26mm • Øint. 21mm / Øext. 26mm • Øint. 22mm / Øext. 27mm
890 126
Outils montage roulement spécifique KTM | Heim joint tool for KTM Outil spécifique pour le montage / démontage du roulement de d'amortisseur sur les bras oscillant KTM. Tool for removes and replaces KTM Heim joints.
REF / PN
04.
REF / PN
890 539
www.bihr.eu
195
freinage | braking Purgeur de frein double sortie New Brake bleeder for twin calipers
Purgeur de frein Brake bleeder
Purgeur de frein pneumatique équipé d’une double sortie pour purger les systèmes de frein à double étriers. • Livré avec un crochet de fixation et un raccord pneumatique 1/4" BSP • Contenance : 0,75L
Purgeur de frein pneumatique équipé de 2 récipients additionnels avec base magnétique. • Livré avec un crochet de fixation et un raccord pneumatique 1/4" BSP • Contenance : 0,75L
Pneumatic brake bleeder equipped with included is a T-piece with which it is possible to bleed brakes with 2 callipers at the same time. • Delivered with hook system and 1/4" BSP pneumatic fitting • Capacity: 0.75L
Pneumatic brake bleeder equipped with 2 additional tanks with magneti base. • Delivered with hook system and 1/4" BSP pneumatic fitting • Capacity: 0.75L
REF / PN 894 020 04 894 020 05
REF / PN 890 960 Pièces de rechange Embout plastique de rechange
Spare parts Spare plastic tips
894 020 05
Pièces de rechange Embout plastique de rechange
Purgeur de frein 3L Brake bleeder 3L
Récipient de purge Brake bleeding kit
Purgeur de frein pneumatique équipé d’un manomètre indiquant la valeur de dépression.
Récipient de purge pour récupérer le liquide de frein usagé.
• Livré avec un crochet de fixation • Contenance : 3L
Bleeder vessel to recover the old brake fluid.
Spare parts Spare plastic tips
Pneumatic brake bleeder equipped with a pressure gauge indicating the vacuum value and capacity of 3 liters. • Delivered with hook system • Capacity: 3L
REF / PN 892 755 894 020 00
Pièces de rechange Embout plastique de rechange
Spare parts Spare plastic tips
REF / PN
893 7316
Mini purgeur de frein Mini brake bleeder
Clapet anti-retour Non-return valve brake bleeder
Mini purgeur de frein composé d’une clé avec douille, claper anti-retour et durite intégrée. Idéal pour effectuer rapidement et proprement la purge du système de frein ou d’embrayage.
Clapet anti-retour de purge à fixer en sortie du purgeur pour garder le système de freinage sous pression. Permet d’effectuer la purge du système de frein ou d’embrayage plus rapidement, notamment lorsque le système est vide.
Mini brake bleeder composed of a key, a check valve and a internal nonreturn valve for fast easy bleeding.
Non-return valve brake bleeder fixed at the output bleeder to keep the brake system in pressure. Ideal to quickly bleed a new brake line. REF / PN 892 902 892 908 892 909
196
8mm 10mm 11mm
www.bihr.eu
REF / PN
catalogue outillage 2016
890 237
New Extracteur de piston d’étrier | Brake caliper piston tool Mini extracteur de piston d’étrier de frein, très pratique lors du démontage des piston pour le changements des joints. • Capacité : 15 à 28mm Ultra low profile design removes pistons from monoblock disk brake calipers. Ideal for the piston seals replacement. • Capacity: 15 to 28mm
outillage partie cycle Chassis tooling
freinage | braking
Direction & bras oscillant Steering & swing-arm Freinage Braking REF / PN
Réparation pneu & roue Tire & wheel repairs
894 020 01
Pince pour piston d'étrier Brake plunger plier
Ecarteur de piston d'étrier Brake plunger plier
Pince pour extraire les pistons d’étrier sans les endommager.
Permet de repousser les pistons d’étrier sans endommager les plaquettes.
• Capacité : 16,5 à 40mm
Suspension Suspension Transmission Transmission Plaques d'immatriculation Registration plate
• Longueur des becs : 42mm Allows to extract the caliper pistons without damaging. Ideal for the piston seals replacement.
Allows to push the caliper pistons without damaging the brake pad.
• Capacity: 16,5 to 40mm
• Length nose: 42mm
REF / PN
REF / PN
894 5125
Douille d'étrier Yamaha
New Brake piston removal tool
Cette douille en étoile permet de retirer le cache extérieur sur les étriers de frein Yamaha et d’acéder aux pistons d’étrier. To release the brake caliper bolt at Yamaha calipers.
REF / PN
04.
894 5130
894 020 03
www.bihr.eu
197
reparation pneu & roue | Tire & wheel repairs New Kit démonte-pneus & écrous d'axe de roue | T-6 Combo lever set Ce kit tout-en-un est compatible avec la plupart des motos Off-road, il permet le montage/démontage des écrous de roue grâce à la douille spécifique et le montage/démontage du pneu grâce aux démontepneus. Contenu du kit : • 1 démonte-pneu longueur 250mm avec une empreinte 32mm pour l’écrou de roue ar • 1 démonte-pneu longueur 250mm avec une empreinte 10&12mm pour les vis de bas de fourche • 1 douille avec deux empreintes 22&27mm pour les écrous de roue av ou ar Tire lever set with versatile adapter insert to assemble and disassemble wheel axle nuts and tire. Kit contains: • 1 tire lever length 250mm with hex box 32mm for rear axle nuts • 1 tire lever length 250mm with hex box 10&12mm for the bottom screw from the front fork • 1 socket 22&27mm for front and rear axle nuts REF / PN
894 030 05
Kit démonte-pneus BeadPro FS | Tire lever kit BeadPro FS Kit de 2 démonte-pneus inovant équipé d'un système à bascule pour faciliter le décollage et le démontage du pneu. • Longueur : 410mm Innovative BeadPro tire tool multi-use tire tool set. Breaks the tire bead on most street and off road motorcycles and ATVs, integrated tire spoons for tire removal and installation. • Length: 410mm
REF / PN
893 247
Démonte-pneus | Tyre lever
Longueur : 210mm (Vendu par 2) Length: 210mm (Sold in pair) REF / PN
890 404
Levier type FUSIL (Fabriqué en France sous licence Michelin) Longueur : 380mm (Vendu à l'unité) FUSIL type lever (Made in France by license Michelin) Length: 380mm (Sold unit) REF / PN
198
894 1014
www.bihr.eu
Longueur : 240mm (Vendu à l'unité) Length: 240mm (Sold unit) REF / PN
890 407
Levier type MOTO (Fabriqué en France sous licence Michelin) Longueur : 380mm (Vendu à l'unité) MOTO type lever (Made in France by license Michelin) Length: 380mm (Sold unit) REF / PN
894 1012
catalogue outillage 2016
Longueur : 380mm (Vendu à l'unité) Length: 380mm (Sold unit) REF / PN
890 408
Longueur : 400mm (Vendu à l'unité) Length: 400mm (Sold unit)
REF / PN
890 406
Levier équipé d'une buttée d'arrêt Longueur: 380mm (Vendu à l'unité) Lever equipped with stop Length: 380mm (Sold unit) REF / PN
890 418
Levier équipé d'un protège jante coulissant Longueur: 500mm (Vendu à l'unité) Lever equipped with sliding rim protector Length: 500mm (Sold unit) REF / PN
894 1013
Détalonneur Manual bead breaker
Plaque de guidage Tyre plate guide
Détalonneur manuel conçu pour décoller le talon du pneu de la jante et faciliter le démontage du pneu.
Plaque de guidage permettant le blocage du talon du pneu dans le creux de la jante.
Manual bead breaker designed for breaking the bead on road and off-road motorcycle tires.
Tyre plate guide for use to push the tire bead down into the drop center of the rim on off-road wheels while using tire tools to change tires.
outillage partie cycle Chassis tooling
reparation pneu & roue | Tire & wheel repairs
• Idéal pour installer les Bib mousse
• Ideal for installing Bib Mousse
Direction & bras oscillant Steering & swing-arm Freinage Braking REF / PN
893 246
REF / PN
Protège jantes Rim protectors
Réparation pneu & roue Tire & wheel repairs
890 473
Suspension Suspension
Démonte obus Valve core remover
Transmission Transmission Plaques d'immatriculation Registration plate
Protège la roue des rayures et des impacts pouvant être occasionné lors du changement de pneu. • Modèles standards : livré par 3 • Modèle XL : livré par 2 Protects your wheel from scratches and dings caused by tire changing tools. • Standard models : delivered by 3 • XL model: delivered by 2
N°1
Modèles standards Standard models
N°2
Modèle XL XL model Modèle standards Modèle XL
REF / PN 890 434 894 1019
Standard models XL model
N°1 N°2
04.
REF / PN 890 421 890 536
www.bihr.eu
199
reparation pneu & roue | Tire & wheel repairs Clé à rayons universelle Universal spoke wrench
Clés à rayons Spoke wrenches
Clé à rayon universelle pour le serrage des écrous de rayons.
Clé à rayon universelle pour le serrage des écrous de rayons.
• Différentes tailles : 5,65 - 5,75 - 6 - 6,35 - 6,65 - 6,85mm
Spoke wrenches for tightening the nuts spokes.
Universal spoke wrench for tightening the nuts spokes. • Different size: 5.65 - 5.75 - 6 6.35 - 6.65 - 6.85mm N°1
N°2 REF / PN 890 425 894 4921
REF / PN 890 420 890 429 890 440
N°1 N°2
5 & 7mm 6 & 6,3mm 6,5 & 6,8mm
Coffret clé à rayons universelle Spoke wrench set
Clé à rayon dynamométrique Torque spoke wrench
Coffret clé à rayon universelle pour le serrage des écrous de rayons.
Clé à rayons dynamométrique pour un serrage idéal des écrous de rayons et optimiser la rigidité de la roue. • 9 embouts: 5,1 - 5,8 - 6,1 - 6,3 - 6,4 - 6,5 - 6,7 - 6,9mm & 1 embouts 6 pans • Unité de réglage: 1 à 15Nm • Réarmement automatique • Livrées avec un certificat d’étalonnage
• 6 embouts : 5,6 - 5,8 - 6,0 - 6,4 6,6 - 6,8mm Spoke wrench set for tightening the nuts spokes. • 6 tips: 5.6 - 5.8 - 6.0 - 6.4 - 6.6 - 6.8mm
Torque spoke wrench for tightening nuts spokes and optimize the rigidity of the wheel • 9 tips: 5.1 - 5.8 - 6.1 - 6.3 - 6.4 6.5 - 6.7 - 6.9mm & 1 tips 6 points • Adjustment unit : 1 to 15Nm • Automatic reset • Supplied with a calibration certificate REF / PN
891 330
REF / PN
894 4920
Douilles pour écrou de retenue de roulement de roue | Sockets for wheel bearing/seal retainer ring
Douille Ø44mm avec 6 créneaux
Douille Ø47mm avec 6 créneaux
Douille Ø37/47mm avec 4 tétons
Douille Ø37/44mm avec 4 tétons
Slot socket Ø44mm with 6 pins
Slot socket Ø47mm with 6 pins
Slot socket Ø37/44mm with 4 pins
Slot socket Ø37/44mm with 4 pins
• Honda CR125/250R 84-99 - CR500R 84-01
• Honda CR125/250R 00-07, CRF450R 02-07, CRF450X 05-08, CRF250R 04-07, CRF250X 04-07
• Honda XR650L 93-07, XR600R 85-00, XR500 79-84, XR350R 83-85, XR250R 84-95, XR200R 81-02, XL200R 83-84, XL250K 72-76, MR250 76, CR250M 76
• KTM & Honda CR250R 78-83, CR450R 81, CR480R 82
REF / PN
200
890 128
www.bihr.eu
REF / PN
890 129
catalogue outillage 2016
REF / PN
890 127
REF / PN
890 309
New Coffret de douilles spécifiques pour écrous d’axes de roue | Set of specific sockets for wheel axles nuts Coffret de 5 douilles spécialement conçu pour les écrous d’axes de roue ayant des caractéristiques spécifiques. Le kit comprend : • Douille 1/2" Ø28mm (12pans) pour Ducati • Douille 1/2" Ø30mm (6pans) pour Ducati • Douille 1/2" double empreinte Ø28mm (6pans) & Ø55mm (12pans) pour Ducati • Douille 1/2" Ø41mm (6pans & 12pans) pour Ducati, Triumph... • Douille 1/2" Ø46mm (6pans & 12pans) pour Ducati, Triumph... Set of 5 sockets specially designed for wheel axle nuts with specific characteristics. Kit included: • 1/2" Socket Ø28mm (12-point) for Ducati • 1/2" Socket Ø30mm (6-point) for Ducati • 1/2" Socket dual size Ø28mm (6-point) & Ø55mm (12-point) for Ducati • 1/2" Socket Ø41mm (6-point & 12-point) for Ducati, Triumph... • 1/2" Socket Ø46mm (6-point & 12-point) for Ducati, Triumph... REF / PN
outillage partie cycle Chassis tooling
reparation pneu & roue | Tire & wheel repairs
Direction & bras oscillant Steering & swing-arm Freinage Braking Réparation pneu & roue Tire & wheel repairs
894 030 15
Suspension Suspension
New Douilles & clés spécifiques pour écrous d’axes de roue | Specific sockets & wrenches for wheel axles nuts
REF / PN
894 030 07
Douille 1/2" Ø46mm (6pans & 12pans) pour Ducati, Triumph … 1/2" Socket Ø46mm (6-point & 12-point) for Ducati, Triumph … REF / PN
894 030 11
Douille 1/2" Ø30mm (6pans) pour Ducati 1/2" Socket Ø30mm (6-point) for Ducati
REF / PN
894 030 08
Douille 3/4" Ø60mm (12pans) pour KTM 1290 … 3/4" Socket Ø60mm (12-point) for KTM 1290 … REF / PN
894 030 06
Douille 1/2" à double empreinte Ø28mm (6pans) & Ø55mm (12pans) pour Ducati 1/2" Socket dual size Ø28mm (6-point) & Ø55mm (12-point) for Ducati REF / PN
894 030 09
Clé en T Ø25mm pour Ducati 999, 998, 996, 916, 620SS, ST4 … T-handle wrench Ø25mm for Ducati 999, 998, 996, 916, 620SS, ST4 … REF / PN
894 030 12
Plaques d'immatriculation Registration plate
Douille 1/2" Ø41mm (6pans & 12pans) pour Ducati, Triumph … 1/2" Socket Ø41mm (6-point & 12-point) for Ducati, Triumph … REF / PN
894 030 10
Clé en T Ø30mm pour Ducati 1098, 1198, 848 … T-handle wrench Ø30mm for Ducati 1098, 1198, 848 … REF / PN
894 030 13
04.
Douille 1/2" Ø28mm (12pans) pour Ducati 1/2" Socket Ø28mm (12-point) for Ducati
Transmission Transmission
Clé en T Ø35mm pour Ducati avec fourche Ohlins T-handle wrench Ø35mm for Ducati with Ohlins fork REF / PN
894 030 14
www.bihr.eu
201
reparation pneu & roue | Tire & wheel repairs Coffret changement roulement de roue | Wheel bearing remover Coffret conçu pour le changement des roulements de roue avec système de bagues intérieures et extérieurs interchangeables pour plus de possibilités. • Øint.: 12 - 15 - 17 - 20 - 25mm • Øext.: 32 - 35 - 40 - 47mm Wheel bearing remover set with internal and external adapters can be changed quickly to accommodate a wide range of bearing combinations. • Øint.: 12 - 15 - 17 - 20 - 25mm • Øext.: 32 - 35 - 40 - 47mm
REF / PN
890 537
Coffret changement roulement de roue | Wheel bearing remover Outils pour le changement des roulements de roue avec système de bagues fendue à écartement. • Principe simple et rapide, s'adapte à tous types de roulements • 6 adaptateurs: Ø 10 - 12 - 15 - 17 - 20 - 25mm • 2 tiges d'écartement Wheel bearing remover set with split collet adapters to move aside. • Simple and rapid, compatible with all types of bearings • 6 adapters: Ø 10 - 12 - 15 - 17 - 20 - 25mm • 2 driver adapters
REF / PN
890 130
Coffret arraches roulements à inertie | Blind bearing puller kit Coffret arraches roulements à inertie composé de 10 douilles à prise interne (Roulement dans logement non débouchant) permettant d’extraire la plupart des roulements. • Ø des douilles: 8 - 10 - 12 - 15 - 17 - 20 - 25 - 30mm & 20x17 - 30x28mm (Pour silentbloc) Inertia bearing puller set with 10 internal sockets (Blind bearing) for extract most of the bearings. • Ø internal sockets: 8 - 10 - 12 - 15 - 17 - 20 - 25 - 30mm & 20x17 - 30x28mm (For silent-block)
REF / PN
202
890 113
www.bihr.eu
catalogue outillage 2016
New Manomètre digital
Manomètres Pressure gauge
Digital pressure gauge
Manomètre digital
Manomètre digital pour contrôler la pression du pneu. • Grand cadran rétroéclairé • Support de valve rotatif, compatible avec les valves type Schrader et Presta • Graduation en PSI / BAR / kPa / KG-CM2 • Equipé d’un bouton de dépressurisation qui permet d'ajuster la pression si le pneu est trop gonflé
Pressure gauge for control the tire pressure.
REF / PN
890 319
Digital pressure gauge for control the tire pressure. • Large back-lit display for easy reading in the dark • Reads a choice of pressure scales: PSI/ BAR/kPa/KG-CM2 • Rotating dual valve system: Schraeder/ Presta • Pressure release valve
Manomètre à aiguille • Graduation : 0,15 à 4bars (2 à 60PSI) Pressure gauge for control the tire pressure. • Range: 0.15 à 4bars (2 à 60PSI) REF / PN
890 329
REF / PN
New Manomètre
Pistolet de gonflage Tyre inflator
Pressure gauge
Manomètre de contrôle avec protection caoutchouc du cadran.
Pistolet de gonflage type EURODAINU fabriqué sous licence Michelin
• Graduation : 0,1 à 2,5bars (1,5 à 72,5PSI) Pressure gauge protection.
with
893 521
outillage partie cycle Chassis tooling
reparation pneu & roue | Tire & wheel repairs
Direction & bras oscillant Steering & swing-arm Freinage Braking Réparation pneu & roue Tire & wheel repairs Suspension Suspension Transmission Transmission Plaques d'immatriculation Registration plate
• Graduation : 0,7 à 7bars (10 à 100PSI) • Longueur du flexible : 1,5m
rubber
Tyre inflator type EURODAINU Made by license Michelin.
• Range: 0.1 to 2.5bars (1.5 to 72.5PSI)
• Range: 0.15 à 7bars (2 à 100PSI) • Hose length: 1.5m
REF / PN 894 1017
894 1036
Pièces de rechange Spare parts Flexible Hose Raccord de gonflage (x10) Valve connector
New Pompe de gonflage à pied
Pompe de gonflage à pied Foot pump with pressure gauge
Foot pump with pressure gauge
Gonfleur à pied avec manomètre et raccord de gonflage standard.
Gonfleur à pied avec manomètre et raccord de gonflage standard.
• Graduation : 0,7 à 7bars (10 à 100PSI) • Longueur du flexible : 0,5m
• Graduation : 0,7 à 7bars (10 à 100PSI) • Longueur du flexible : 0,5m
Foot pump with pressure gauge and standard valve connector.
Foot pump with pressure gauge and standard valve connector.
• Range: 0.15 à 7bars (2 à 100PSI) • Hose length: 0.5m
• Range: 0.15 à 7bars (2 à 100PSI) • Hose length: 0.5m
REF / PN
893 105
REF / PN
www.bihr.eu
04.
REF / PN
894 1039 894 1037
894 030 03
203
reparatiOn pneu & rOue | tire & wHeel repairs bombe anti-crevaison 470ml emergency tire sealant 470ml
manomètre digital Digital tyre gauge
Bombe anti-crevaison 470ml pour la réparation des pneus tubeless ayant une crevaison jusqu’à 5mm. Formule brevetée QUICK SPAIR. • Compatible avec les capteurs de pneus • Ininflammable • Facile à nettoyer • N’endommage pas le pneu et la jante
Manomètre digital pour contrôler la pression du pneu. • Affichage rétroéclairé & arrêt automatique • Unités : Bars, PSI, KPa • Mesure : 0,3 à 10,3Bars / 5 à 150PSI Digital pressure gauge to control the tire pressure. • Backlit digital display & automatic shut off • Measurement unit: Bars, PSI, KPa • Range: 0,3 à 10,3Bars / 5 à 150PSI
Repairing sealant for tubeless, patented formula QUICK SPAIR® Repairs punctures up to 5mm diameter, and inflate tyre. • Compatible with tyre sensors • Non flammable • Easy to clean up with water • No damage for tyre and rim REF / PN
894 030 02
REF / PN
894 030 00 *
* Dans la limite des stocks disponibles/while stocks last
Kit power sport smart repair Dans un étui robuste de 190 x 185 x 65 mm vous trouverez le nécessaire complet pour dépanner votre pneu crevé : • 1 kit compresseur SLIME POWER SPORT • 1 flacon de 237 ml de liquide anti-fuite (Attention uniquement pneu « tubeless ») In a rugged case 190 x 185 x 65 mm you will find the necessary help to repair your flat tire : • 1 kit compressor SLIME POWER SPORT • 1 bottle of 237 ml of fluid leak-proof. (Warning only for tubeless tire)
préventif preventive REF / PN
895 0024
Kit slime tubeless | tubeless slime Kit Liquide anti-fuite à technologie FIBRO-SEAL ! Le liquide SLIME bouche des crevaisons jusqu’à :
Sealant with FIBRO SEAL Technologie! Slime can repair flat tire up to :
• 6 mm dans un pneu sans chambre • 3 mm dans un pneu à chambre.
• 6mm with tubeless tyre • 3mm with tube type tyre
Cependant SLIME n’obture pas les perforations présentes sur les flancs des pneus et ne doit pas être utilisé avec des valves défectueuses ou dont les rebords sont endommagés. Ce produit est à utiliser à titre préventif pour des véhicules roulant à des vitesses inférieures à 100 km/h (l’enduit peut causer des vibrations au-delà de cette vitesse).
Don’t use with tire side perforation or defectives valves. This product is used as a preventive sealant for vehicles driving at speeds below 100 km/h (coating can cause vibration beyond this speed)
préventif preventive REF / PN 891 0015 891 0016 894 030 01
204
237ml Chambre à air 237ml Tubeless 950ml Tubeless
www.bihr.eu
Slime for inner tube Slime for tubeless Slime for tubeless
catalogue outillage 2016
Combien de produit SLIME par pneu ? How much SLIME per tire ? SCOOTER : 237ml par pneu /per tire
ATV : 473ml par pneu /per tire
OFF-ROAD : 237ml par pneu /per tire
SUV : 592ml par pneu /per tire
ROUTE : 237 à 473ml par pneu /per tire
La quantité peut varier selon le modèle et le type de pneu Quantity depending of model & type of tire.
reparatiOn pneu & rOue | tire & wHeel repairs
Portable, polyvalent et facile à utiliser, le Airgun est un compresseur à air multifonction portable, idéal pour gonfler rapidement des pneus de motos, quads, vélos... • Compresseur d’air ergonomique • Affichage numérique de la pression d’air du pneu avec fonction Auto-Stop préréglable (mesures en psi/kpi et bar) • Lampe de travail (LED) • Gaine à haute pression avec raccord V2GA • Adaptateurs pour pneus vélo, ballons, etc. • Batterie Li-Ion 12V avec chargeur • Cable 12V pour utilisation en continu • Sacoche de rangement
Outillage partie CyCle CHassis tOOling
airman’s airgun inflator • Ergonomic high pressure air compressor • Built-in digital tire gauge with pre-set auto-stop function in psi, kpi and bar • Built-in LED Light • Pressure hose with thread connector for tires and adaptors • Adaptors for balls and inflatable toys • Li-Ion battery Pack + AC Charger • 12V Cable adaptor for continuous power • Travel carrying bag
Direction & bras oscillant Steering & swing-arm
AirMan’s Airgun inflator is an all purpose professional air compressor for rapid inflation of various sports equipment including bicycles. Compact, Portable and light-weight, the Airgun is the perfect travel companion. REF / PN
Freinage Braking Réparation pneu & roue Tire & wheel repairs
RG1001
Suspension Suspension Transmission Transmission
airman’s easy rider Kit & tire sealant L’ensemble Easy Rider de AirMan est la solution portable idéale pour réparer des crevaisons, regonfler des pneus ou simplement contrôller la pression de vos pneus moto, quad, auto. • Prise 12V, cosses rondes, pinces crocodile • Manomètre numérique de la pression d’air du pneu • Bouton «dégonflage» • Adaptateurs pour pneus vélo, ballons, etc. • Sacoche de rangement
AirMan’s Easy Rider provides a portable solution for fixing flat tires, inflating tires, and monitoring tire pressure for two wheel vehicles such as motorcycles.
• Adaptors for bicycle tires, balls, and inflatable toys • Travel carrying bag
• 12V Plug, Scooter Rings, Alligator Clips • Built-in pressure gauge with psi and bar indication • Deflate button
• Tire Sealant: • 250 ml Valve-Out squeeze bottle • Repairs punctures caused by objects up to 10 mm • Rinses off with water
Plaques d'immatriculation Registration plate
Anti crevaison • Flacon 250ml • Répare les perforations jusqu’à 10mm • Lavable à l’eau
REF / PN RG1004
Easy Rider Kit
Flacon de rechange Anti-crevaison Tire sealant bottle 250ml
bombe anti-crevaison emergency tire sealant
Kit de réparation rapide tubeless tubeless repair kit
Bombe anti-crevaison pour réparer temporairement toutes les petites perforations dans la bande de roulement des pneus Tubeless.
Kit de réparation rapide pour pneu Tubeless contenant tous les accessoires nécessaire au dépannage provisoire lors d’une crevaison de votre pneu Tubeless.
Le produit regonfle et colmate la perforation, permettant ainsi de rendre à nouveau la mobilité du véhicule et limitant ainsi les risques liés à son immobilisation. Ne pas utiliser à titre préventif. REF / PN 891 309
• Dimension du kit L x l x H: 181 x 117 x 68mm Tubeless tire quick repair kit content all you need in case of flat Tubeless, temporary repair.
300ml
Instant puncture assistance for all types of tires.
• Dimension L x l x H: 181 x 117 x 68mm
Motip tire repair, gas based, pumps up tyres and closes the hole. It allows you to drive to the nearest garage with the wheel and to change the tire there.
REF / PN 893 228
04.
REF / PN RG1002
REF / PN
500ml
www.bihr.eu
891 301
205
suspension | suspension New Presse fourche & amortisseur | Suspensions press Presse à suspensions conçue pour le montage et démontage des ressorts de fourche et amortisseur.
by
Un adaptateur de Ø74mm est fourni avec la presse. Un kit de plusieurs coupelles de différents diamètres est disponible en option pour s’adapter à toutes les suspensions. Suspension press designed for removing and installing spring of fork and shock absorber. Delivered with one adapter Ø74mm. Adapters kit with several adapters is available in option.
REF / PN 894 040 33 894 040 34
Presse suspension Kit adaptateurs
Suspension press Adapter set
Presse fourche & amortisseur | Suspensions press Presse à suspensions conçue pour le montage et démontage des ressorts de fourche et amortisseur. Ce système polyvalent s’adapte à la plupart des amortisseurs. Suspension press designed for removing and installing spring of fork and shock absorber. Versatile system with many possibilities.
REF / PN
892 167
New Manual spring press
Outils amortisseur
Presse amortisseur New Manual spring press
Presse à suspensions conçue pour le montage et démontage des ressorts d’amortisseur.
Presse de ressort d’amortisseur équipée de 4 adaptateurs Ø6066-72-75mm.
Equipé d’un vérin hydraulique, la presse s’adapte à la plupart des amortisseurs.
Système simple et efficace, ce système polyvalent s’adapte à la plupart des amortisseurs.
Suspension press designed for removing and installing spring of shock absorber.
Manual press for shock absorber springs equipped with 4 adapters Ø60-66-72-75mm.
Equipped with hydraulic jack, the press is compatible with most shock absorbers.
REF / PN
206
Simple and efficient solution compatible with most shock absorbers.
REF / PN
894 040 27
www.bihr.eu
catalogue outillage 2016
894 040 25
Outil de compression ressort de fourche Manual spring press
New Manual spring press
Kit presse ressort
Outil de compression de ressort de fourche.
Outil de compression de ressort de fourche.
Manual press to compress the fork springs.
Manual press to compress the fork springs.
outillage partie cycle Chassis tooling
suspension | suspension
Direction & bras oscillant Steering & swing-arm Freinage Braking REF / PN
894 9115
REF / PN
894 040 23
Clés à ergot articulées Hook wrenches
Clé à ergot réglable Adjustable hook wrench
Clés à ergot articulées pour le serrage / desserrage de l'écrou de direction et la précharge d'amortisseur. Forgées à partir d’acier au chrome vanadium cémenté trempé.
Clé à ergot réglable en diamètre et équipée d'un carré conducteur 3/8" pour être utilisé si nécessaire avec une clé dynamométrique. Capacité : Ø 25 à 70mm
Finition chromée.
Adjustable hook wrench equipped with a 3/8" square drive for using with a torque wrench.
Articulated hook wrenches for the tightening and loosening the steering nut and rear shock spring pre-load.
Réparation pneu & roue Tire & wheel repairs Suspension Suspension Transmission Transmission Plaques d'immatriculation Registration plate
Capacity: Ø 25 to 70mm
Forged in chrome vanadium steel hardened and tempered. Chrome finish.
Capacité 19 à 51mm Capacité 32 à 76mm Capacité 51 à 121mm
Capacity 19 to 51mm Capacity 32 to 76mm Capacity 51 to 121mm
REF / PN
894 5415
Clé à ergot Hook wrench
Tournevis pour amortisseur Shock spanner punch
Clé à ergot pour le serrage / desserrage de l'écrou de direction et la précharge d'amortisseur. Capacité : Ø 62 à 87mm
Tournevis renforcé pour le serrage des contre-écrous de précharge d’amortisseur. • Pointe en laiton • Manche allongé pour le serrage dans les espaces réduits
Hook wrench for the tightening and loosening the steering nut and rear shock spring pre-load.
Ideal tool for turning hard to reach lock ring and preload ring on rear shock absorber.
Capacity: Ø 62 to 87mm
• Angled brass tip • Long shaft to reach hard to get pieces
REF / PN
890 311
REF / PN
www.bihr.eu
04.
REF / PN 896 8856 896 8857 896 9099
894 040 22
207
suspension | suspension New Clés bouchon de fourche | Fork cap wrenches Clé bouchon de fourche Showa Ø50mm / 8pans avec embout teneur de tige.
Clé bouchon de fourche WP Ø50mm / 6pans avec embout teneur de tige.
Showa fork cap wrenches Ø50mm 8-points with piston rod holder.
WP fork cap wrenches Ø50mm 6-points with piston rod holder. Double clé bouchon de fourche Kayaba Ø49mm / 8pans avec embout teneur de tige.
893 336 REF / PN 893 336 893 336 893 336 894 040 09 893 336 893 336 894 040 09
Honda CRF250R 04-15 Honda CRF250X 06-15 Honda CRF450R 04-08 Honda CRF450R 09-15 Honda CRF450X 05-15 Kawasaki KX250F 06-15 Kawasaki KX450F 06-15
Kayaba dual fork cap wrenches Ø49mm 8-points with piston rod holder.
894 040 10
894 040 10 893 336 893 336 893 336 893 336 894 040 09 894 040 09
KTM / Husaberg all models with WP 48mm Suzuki RM-Z250 07-15 Suzuki RM-Z450 05-15 Suzuki RM125 06-08 Suzuki RM250 07-08 Yamaha YZ250F/450F 06-15 Yamaha YZ150/250 06-15
894 040 09
Clés bouchon de fourche Fork cap wrenches
Clé à ergot réglable Adjustable hook wrench
Clé de bouchon de fourche avec teneur de tige. Permet de monter et démonter le bouchon de fourche sur les modèles à cartouche fermée et de maintenir la tige d'amortisseur pour monter et démonter le bouchon de détente.
Clé à ergot réglable en diamètre et équipée d'un carré conducteur 3/8" pour être utilisé si nécessaire avec une clé dynamométrique. Capacité : Ø 25 à 70mm 892 906
Fork cap wrench with piston rod holder. Allows to removing and installing the fork cap on the closed cartridge forks models and for holding the damper rod for removing and installing the rebound bolt.
REF / PN 892 906 892 907
Adjustable hook wrench equipped with a 3/8" square drive for using with a torque wrench. Capacity: Ø 25 to 70mm
892 907
REF / PN 894 5400 894 5402
Ø49mm / 8pans Ø50mm / 6pans
Ø46&50mm / 8pans Ø49&50mm / 8pans
Douille bouchon de fourche Fork cap socket
Douille bouchon de fourche Fork cap socket
Douille pour bouchon de fourche Showa BPF (Big Piston Fork) 43mm. Empreinte Ø45mm / 8pans
Douille de bouchon de fourche équipée de 4 tétons pour enlever le bouchon de fourche KTM. • Carré conducteur 3/8" ou clé 22mm
Fork cap socket for Showa BPF (Big Piston Fork) 43mm.
Fork cap socket equipped with 4 tips to removing the fork cap on KTM models.
Tips Ø45mm 8-points
• 3/8" square drive or wrench 22mm
REF / PN
208
893 248
www.bihr.eu
REF / PN
catalogue outillage 2016
890 309
Douilles bouchon de cartouche de compression Fork compression cartridge sockets
Douilles bouchon de fourche WP 4860 4CS Fork cap sockets for WP 4860 4CS
Douilles pour monter et démonter le bouchon de la cartouche de compression sur les fourches WP.
Douille en aluminium anodisé pour le démontage du bouchon de compression sur les fourches WP 4860 4CS.
Sockets for removing and installing the fork compression cartridge on twin chamber WP forks.
Compression bolt removal tool for removing and installing the compression valve assembly from the fork cap WP 4860 4CS.
outillage partie cycle Chassis tooling
suspension | suspension
Direction & bras oscillant Steering & swing-arm Freinage Braking
894 040 00
REF / PN
Douille bouchon de fourche Showa SFF
New Fork cap tool for Showa SFF air fork
894 040 01
Douille bouchon inférieur de fourche Showa SFF New Fork cap tool for Showa SFF air fork
Douille en aluminium anodisé pour le démontage du bouchon de fourche et de la cartouche de compression sur les fourches à air Showa SFF.
Douille en aluminium anodisé pour le démontage du bouchon d’étanchéité inférieur sur les fourches à air Showa
Fork cap tool for removing the fork cap and compression cartridge on Showa SFF forks.
Hex 22mm tool to removes the lower sealing bolt from Showa SFF Air Fork.
REF / PN
Suspension Suspension Transmission Transmission Plaques d'immatriculation Registration plate
SFF Hexagonal 22mm.
894 040 12
REF / PN
894 040 11
Douilles bouchon de fourche et cartouche de compression Kayaba Kayaba fork cap and compression cartridge sockets
Douilles bouchon de fourche et cartouche de compression Showa Showa fork cap and compression cartridge sockets
Douilles pour monter et démonter le bouchon de fourche et la cartouche de compression sur les fourches Kayaba.
Douilles pour monter et démonter le bouchon de fourche et la cartouche de compression sur les fourches Showa.
• Bague extérieur Ø49mm / 8pans Kayaba • Bague intérieur pour retire la cartouche de compression du bouchon de fourche • Carré conducteur 1/2"
• Bague extérieur Ø50mm / 8pans Showa • Bague intérieur pour retire la cartouche de compression du bouchon de fourche • Carré conducteur 1/2"
Sockets for removing and installing • Outer ring fits Ø 49mm / 8-pioints the fork cap and compression Kayaba octagonal fork cap cartridge on twin chamber Kayaba • Inner body holds cartridge so it can forks. be removed from fork cap • 1/2" square drive
Sockets for removing and installing • Outer ring fits Ø50mm / 8-points the fork cap and compression Showa octagonal fork cap cartridge on twin chamber Showa • Inner body holds cartridge so it can forks. be removed from fork cap • 1/2" square drive
REF / PN
Réparation pneu & roue Tire & wheel repairs
890 540
REF / PN
www.bihr.eu
04.
REF / PN
893 318
209
suspension | suspension New Bagues universelles pour joint spi | Oil seal universal seal hammers Outils permettant le montage de joint spi de fourche facilement et sans risque d’endommagement. Tools for oil seal insert easily and without damage.
REF / PN 894 040 28 894 040 30
Ø26/45mm Ø48/54mm
894 040 29 894 040 31
Ø26/45mm Ø48/54mm
Pièces de rechange Bague intérieure Bague intérieure
Spare parts Internal ring Internal ring
New Bagues de montage joint spi | Seal hammers Bagues pour le montage des joints spi de fourche, simple et efficace. Bagues usinées à partir d'acier au carbone durable avec traitement de haute qualité e-coat noir et bagues extérieures de verrouillage en aluminium anodisé. Seal hammers to removing the fork oil seal. Body halves are machined from durable carbon steel with feature high quality protective black e-coat and anodized aluminum locking ring. REF / PN 894 040 13 894 040 14 894 040 15 894 040 16 894 040 17 894 040 18 894 040 19 894 040 20 894 040 21
Ø35/36mm Ø37mm Ø39mm Ø41mm Ø43mm Ø45mm Ø46/47mm Ø48mm Ø49/50mm
Clés de blocage Damper wrenches
Clés en T de blocage T-handle damper wrenches
Clés de blocage de cartouche hydraulique de fourche.
Clé en T de blocage conçu pour bloquer la cartouche pendant le montage et le démontage.
Damper wrenches to block the hydraulic fork cartridge.
• Equipée de 2 embouts différents Ø41 à 47mm • Compatible avec les fourches inversées Kayaba & Showa T-handle damper wrench designed to hold the cartridge during assembly & disassembly. • Equipped with 2 different tips Ø41 to 47mm • Compatible with Kayaba & Showa inverted forks
REF / PN 894 9100 894 9102
210
Ø5 à 13mm Ø14 à 17mm
www.bihr.eu
Embout cruciforme Embout cruciforme
Cross-headed bit Cross-headed bit
catalogue outillage 2016
REF / PN
890 310
Clé en T de blocage conçu pour bloquer la cartouche pendant le montage et le démontage. • Equipée de 2 embouts différents : un à double ergots et le second Ø27mm hexagonal • Compatible avec les fourches inversées Honda & Suzuki T-handle damper wrench designed to hold the cartridge during assembly & disassembly. • Equipped with 2 different tips: one end features spanner-type prongs and the second Ø27mm hexagon • Compatible with Honda & Suzuki inverted forks
REF / PN
894 040 35
Kit tige de purge Pull rod kit
Seringue de niveau d’huile Oil level syringe gauge
Kit tige de purge pour récupérer la tige d’amortisseur sans effort et purger la fourche. • Compatible avec les fourches Kayaba, Showa et WP • Livré avec 4 adaptateurs M10x1, M12x1, M12x1,25 and M14x1
Seringue pour contrôler et ajuster le niveau d’huile dans la fourche. • Contenance : 60ml ou 0 à 300mm
Pull rod tool design allows for effortless retrieval of damping rod and bleed the fork.
• Capacity: 60ml or 0 to 300mm
Syringe for checking and adjusting the oil level on the fork.
• Compatible with forks Kayaba, Showa and WP • Delivered with 4 adapters M10x1, M12x1, M12x1,25 and M14x1
Direction & bras oscillant Steering & swing-arm
REF / PN 894 8996 891 102 891 103
Pièces de rechange Embout M12x1 Embout M12x1,25
Freinage Braking
Spare parts Adapter M12x1 Adapter M12x1,25
REF / PN
Réparation pneu & roue Tire & wheel repairs
891 348
Pompe fourche à air PSF PSF fork air pump
Pompe digitale fourche à air PSF PSF fork air pump digital
Pompe pour fourche à air PSF Kayaba équipé d’un embout de valve orientable à 360° pour s’adapter à tous les guidons et motos. • Manomètre : 0,1 à 3,5bars (15 à 50PSI) • Non compatible avec les fourches SHOWA SSF-Air à cartouches haute pression
Pompe digitale pour compatible avec toutes les fourches air, même les fourches SHOWA SSFAir à cartouches haute pression. • Affichage des valeurs sur le cadran digital LCD pour une meilleure précision • Gonflage de 0 à 20bars (290PSI) • Unité de mesure: Bars, PSI, Kg.cm² • Embout de valve universel rotative à 360 degrés pour un accès facile aux guidons 22,2 & 28,6mm • Micro bouton de purge pour un ajustement plus précis • Valve anti-perte d’air
Pump for air fork PSF Kayaba (Pneumatic Spring Fork), equipped with 360° swivel valve for easy operating to fit all handlebars and motorbikes.
Transmission Transmission Plaques d'immatriculation Registration plate
• Digital display & Anti air loss valve. • Inflating: 0 to 20bars (290PSI) • Unit of measurement: Bars, PSI, Kg.cm2 • Universal swivel valve (360°), for an easy access to 22.2 & 28.6mm handlebars • Auto Start and shut off
REF / PN
893 487
Kit aiguille Needle adapter
Manomètre pour contrôler et ajuster la pression des amortisseurs.
Adaptateur kit aiguille pour le remplissage en azote des amortisseurs équipé de valves caoutchouc.
• Capacité : 0 à 20bars (0 à 290PSI) Pressure gauge to check and adjust the pressure in shock absorbers • Capacity: 0 to 20bars (0 to 290PSI)
04.
892 892
Manomètre de contrôle Pressure gauge
• Compatible avec le manomètre 892 312 Needle adapter to fill nitrogen shock absorbers fitted with selfsealing rubber valve. • Compatible with pressure gauge 890 312
REF / PN 890 312 890 3120
Suspension Suspension
Digital air pump compatible with all air fork, even forks SHOWA SSF-Air high pressure cartridges.
• Manometer: 0.1 to 3.5bars (15 to 50PSI)
REF / PN
outillage partie cycle Chassis tooling
suspension | suspension
REF / PN 890 313 Manomètre Extension de valve
Manometer Valve extension
890 314
www.bihr.eu
Pièces de rechange Aiguille de rechange
Spare parts Spare needle
211
suspension | suspension Presse ressort d’amortisseur Spring jack shock absorber
Clés bouchon de fourche Fork cap wrenches
Presse à suspensions conçue pour le montage et démontage des ressorts d’amortisseur.
Clés de bouchon de fourche Ø46mm 8pans ou Ø49mm 6pans pour monter et démonter le bouchon de fourche.
Suspension press designed for removing and installing spring of shock absorber.
REF / PN
Fork cap wrenches Ø46mm 8-points or Ø49mm 6-points for removing and installing the fork cap.
REF / PN 891 159 891 111
891 153
Ø46mm / 8pans Ø49mm / 6pans
Bagues de montage joint spi Seal hammers
Outils de montage de joint Oil seal inserts
Bagues pour le montage de joint spi de fourche.
Outils permettant le montage de joint spi facilement et sans risque d’endommagement.
Seal hammers to removing the fork oil seal.
REF / PN 891 122 891 123 891 124 891 125 891 126
Tools for oil seal insert easily and without damage.
REF / PN 891 142 891 143 891 144 891 145 891 146
Ø36mm Ø41mm Ø43mm Ø46mm Ø48mm
Ø36mm Ø41mm Ø43mm Ø46mm Ø48mm
Clés en T de blocage | T-handle damper wrenches Clés en T de blocage conçu pour bloquer la cartouche pendant le montage et le démontage. T-handle damper wrenches designed to hold the cartridge during assembly & disassembly.
REF / PN 891 116 891 114 891 117 891 115 891 121 891 119 891 120 891 118
212
80 / 85 / 100cc KX / CR / RM-Z jusqu’à/up to ‘03 KX / CR / RM-Z ’04 YZ jusqu’à/up to ‘03 YZ ‘04 R6 R6 ’04 R1
www.bihr.eu
catalogue outillage 2016
brides de tube de fourche innertube clamps
brides de cartouche Cartridge clamps
Brides de tube de fourche pour maintenir le tube dans un étau sans risque d’endommagement.
Brides de cartouche de fourche pour maintenir la cartouche dans un étau sans risque d’endommagement.
Innertube clamps to hold the tube in a bench vice without damage.
REF / PN 778 071 778 072 778 073
Cartridge clamps to hold the cartridge in a bench vice without damage.
REF / PN 778 066 778 067 778 336 778 068 778 353 778 069 778 070 K770022
Ø43mm Ø46mm Ø48mm
Ø24mm Ø26mm Ø28mm Ø29mm Ø30mm Ø32mm Ø35mm Ø36mm
brides de tige piston rod clamps
tige de purge & teneur de tige pull rod & piston rod holder
Brides de tige de fourche/ amortisseur pour maintenir la tige dans un étau sans risque d’endommagement.
Tige de purge permettant de récupérer la tige d’amortisseur sans effort et purger la fourche.
Outillage partie CyCle CHassis tOOling
suspensiOn | suspensiOn
Direction & bras oscillant Steering & swing-arm Freinage Braking Réparation pneu & roue Tire & wheel repairs Suspension Suspension Transmission Transmission Plaques d'immatriculation Registration plate
Pull rod tool design allows for effortless retrieval of damping rod and bleed the fork.
Piston rod clamps to hold the piston rod in a bench vice without damage.
REF / PN
778 097
Tige de purge permettant de récupérer la tige d’amortisseur sans effort et purger la fourche. Pull rod tool design allows for effortless retrieval of damping rod and bleed the fork.
Ø10/12,5mm Ø14/16mm Ø16/18mm
REF / PN
779 136
eprouvette graduée measuring can
seringue en verre syringe & Oil level gauge
Eprouvette en plastique graduée 500ml pour mesurer précisément la quantité d’huile.
Seringue en verre contenance 100ml. Glass syringe capacity 100ml.
Plastic measuring can graduated 500ml to precisely measure thethe oil quantity.
REF / PN
891 158
04.
REF / PN 779 132 779 133 779 193
Réglage de niveau d’huile pour ajuster précisément la quantité d’huile. Oil level gauge with screw adjuster to precisely adjust the oil quantity. REF / PN
891 127
REF / PN
www.bihr.eu
891 155
213
suspension | suspension Douille cartouche de compression Compression cartridge socket
Outils montage de segment de piston Piston ring put on front fork
Douille pour le montage et démontage de la cartouche de compression dans le bouchon de fourche. • Ø36mm 8pans
Outils de montage de segment de piston pour calibrer le segment à la bonne mesure. Mounting tool for calibrate the piston ring to right measure.
Socket for removing and installing the compression cartridge from the fork cap. • Ø36mm 8-points REF / PN
891 110 REF / PN 891 164 891 165 891 147 891 148 891 149 891 150
• Honda CRF450R 2015
REF / PN
894 040 07
Ø20mm (Acier/steel) Ø24mm (Acier/steel) Ø28mm (Acier/steel) Ø28mm (Teflon) Ø32mm (Acier/steel) Ø32mm (Teflon)
Douilles de joint de cylindre Cylinder seal sockets
Outil démontage joint de cylindre Cylinder seal pull out
Douilles permettant le montage et démontage de la tête de cylindre pour remplacer le joint de cylindre.
Outil pour démonter et remplacer le joint de cylindre. Tool for removing and replace the cylinder seal.
Socket for removing and installing the cylinder head for replace the cylinder seal.
REF / PN K770117 891 113
REF / PN
Ø16,8mm / 6pans
Releveur point de sécurité Cartridge securing points remover
REF / PN
214
891 156
www.bihr.eu
catalogue outillage 2016
891 138
Outils montage de boîtier Seal head inserts
Outils montage de segment de piston Piston ring put on shock absorber
Outil permettant le montage du boîtier sur la tige d’amortisseur sans risque d’endommagement.
Outils de montage de segment de piston pour calibrer le segment à la bonne mesure.
Allows install the seal head in the piston rod without damage.
Mounting tool for calibrate the piston ring to right measure.
Ø14mm Ø16mm Ø18mm
Ø40mm (Teflon) Ø40mm (Acier) Ø46mm (Téflon) Ø46mm (Acier) Ø50mm (Téflon) Ø50mm (Acier)
Outils changement de bague Bush removal & installation tools
Outil boîtier d’amortisseur Seal head push down shock absorber
Outil permettant le montage et démontage de la bague intérieur du boitier de suspension.
Outil pour le montage du boitier d’amortisseur dans le corps d’amortisseur.
Tool for mounting and dismounting the inner bush of the seal head of suspension.
Tool for mounting the seal head in the shock absorber body.
REF / PN 891 136 891 137
Ø16mm Ø18mm
REF / PN
Fraise vis de purge Bleed shock absorber
Outil de montage et démontage de la membrane d’amortisseur, se visse sur la valve de remplissage d’air.
Fraise pour installer la vis de purge. Special drill to install the bleed bolt.
REF / PN
Freinage Braking Réparation pneu & roue Tire & wheel repairs Suspension Suspension Transmission Transmission Plaques d'immatriculation Registration plate
779 012
Outil démontage de membrane Bladder extractor shock absorber
Tool for mounting and dismounting the bladder, attached to the air valve.
Direction & bras oscillant Steering & swing-arm
891 161
04.
REF / PN 891 140 891 141 891 160
REF / PN 891 166 891 167 891 151 891 152 891 195 891 194
outillage partie cycle Chassis tooling
suspension | suspension
Entonnoir spécial vis de purge pour le remplissage et la purge de l’amortisseur. Special funnel for filling and bleeding the shock absorber.
REF / PN
891 139
REF / PN
www.bihr.eu
891 157
215
suspension | suspension Pompe fourche à air PSF PSF fork air pump
Adaptateurs pour pompe fourche à air PSF Adapters for PSF air fork pump
Pompe pour fourche à air PSF Kayaba, permet d’ajuster la pression d’air dans la fourche
Adaptateur avec embout de valve orientable à 360° pour s’adapter à tous les guidons. • Compatible uniquement avec la pompe à air K770019
• Manomètre: 0,1 à 3,5bars (15 à 50PSI) • Compatible avec l’adaptateur 360° • Non compatible avec les fourches SHOWA SSF-Air à cartouches haute pression
Optional hose with 360° swivel valve for easy operating to fit all handlebars and motorbikes. • Compatible only with air pump K770019 REF / PN
Pump for air fork PSF Kayaba (Pneumatic Spring Fork), to adjust the air pressure in the fork.
Adaptateurs KXF court & long pour pompe PSF avec valves anti-perte d’air.
• Manometer: 0.1 to 3.5bars (15 to 50PSI) • Compatible with 360° adapter
REF / PN
Short & long KXF adapters for PSF air pump with anti-air loss valve. REF / PN K770040 K770039
K770019
Manomètre à aiguille | Pressure gauge Manomètre à aiguille pour le remplissage de l’amortisseur en azote. • Capacité : 0 à 15bars (0 à 220PSI) • Compatible avec le cadran digital K770021
Court / short Long
K770040
K770039
Cadran digital pour manomètre Digital dial gauge Cadran digital adaptable sur le manomètre 891 135 pour plus de précision.
Pressure gauge with needle to fill the shock absorber with nitrogen • Capacity: 0 to 15bars (0 to 220PSI) • Compatible with digital dial gauge K770021 REF / PN
K770020
Digital dial gauge adaptable on manometer 891 135 for greater accuracy.
891 135
Adaptateur kit aiguille pour le remplissage en azote des amortisseurs équipé de valves caoutchouc. • Compatible avec le manomètre 892 135. Needle adapter to fill nitrogen shock absorbers fitted with self-sealing rubber valve. • Compatible with pressure gauge 890 135. REF / PN 891 190 891 197 770 0168
Pièces de rechange Aiguille de rechange Joint de rechange
Spare parts Spare needle Spare O-seal
Cadran digital Adaptateur pour cadran digital
Outil de gonflage Filling tool
Teneur de fourche Wall clips
Outil pour le gonflage de la bonbonne d’amortisseur.
Teneur de fourche pour maintenir les suspensions en position.
Tool for inflation of shock absorber cylinder.
REF / PN
216
REF / PN K770021 K770118
Wall clip to maintain the suspension in position.
891 196
www.bihr.eu
REF / PN
catalogue outillage 2016
891 415
Digital dial gauge Adapters for digital dial gauge
Huiles de suspensions | suspension oil Kayaba développe des huiles spécifiques de haute qualité pour les suspensions motos. La viscosité de l’huile et les additifs utilisés ont été judicieusement sélectionnés dans le seul but, la meilleure huile pour les meilleurs résultats. • La qualité de l’huile influence nettement l’efficacité des suspensions, notamment sur les effets de friction, le flux, la dispersion de chaleur, la lubrification des composants. • Les suspensions Kayaba ont été développées pour être utilisées avec cette huile originelle, et les meilleures performances sont obtenues avec celle-ci.
Kayaba has developed their oils specifically for suspension use only. The oil viscosity, the additives, everything has been specifically selected just to reach one goal, the best oil for the best results. • As you know, the oil quality has great influence on the way suspensions work, its specifications mostly effects friction, oil flow, heat dispersion, parts lubrication ... let’s say performance in general. • All Kayaba suspensions are being developed from the beginning to be used with the original oil.
Outillage partie CyCle CHassis tOOling
suspensiOn | suspensiOn
REF / PN 551 464 551 465 551 469 551 462 551 463 551 471
Huile de fourche 1 litre 5 litres 200 litres Huile d’amortisseur 1 litre 5 litres 200 litres
Fork oil 1 liter 5 liters 200 liters Shock absorber oil 1 liter 5 liter 200 liters
Direction & bras oscillant Steering & swing-arm Freinage Braking Réparation pneu & roue Tire & wheel repairs
graisse grease
graisse joints spi seal grease
Graisse spécialement conçue pour le montage des joints spi de fourche et caches poussières.
Graisse spécialement conçue pour l’entretien quotidien des joints spi et caches poussières de fourche.
Specially developed for mounting the fork oil seal and dust seal.
• Tube de graisse refermable.
Suspension Suspension Transmission Transmission Plaques d'immatriculation Registration plate
Specially developed for the daily maintenance of your seals. Argumentaire. • Grease tube resealable.
551 474
REF / PN
etiquette de maintenance label
551 487
manuel d’entretien service manual
Etiquette de maintenance permettant le suivi d’entretien du système de suspension. Service label for monitoring maintenance of the suspension system.
REF / PN
778 485
Catalogue Kayaba 2016 2016 Kayaba catalog
04.
REF / PN
Toutes les pièces, outillage et l’huile nécessaire au reconditionnement d’une fourche ou d’un amortisseur sont présentés dans un catalogue spécifique et détaillé de 272 pages, disponible sur simple demande. All parts, tools and oil needed for reconditioning a fork or shock absorber are presented in a special catalogue of 272 pages, available on request. REF / PN
778 343
REF / PN
www.bihr.eu
980 283
217
transmission | transmission Rive/dérive chaîne PRO | Professional chain breaker & riveting tool Outil professionnel indispensable pour le rivetage et le dérivetage d'une chaîne de transmission secondaire. • Equipé d'un kit de rivetage pour axe plein (Rivetage par écrasement) • Capacité : 520 à 630 Professional tool essential to replace the secondary transmission chain. Attache rapide axe plein Connecting links with flat pin head
• Equipped with riveting tool for solid pin • Capacity: 520 to 630
REF / PN 890 366 890 366-1 890 366-2
Pièces de rechange Pointeau de dérivetage Pointeau de rivetage
Spare parts Extractor pin Riveting pin
Rive/dérive chaîne PRO DRCP2 | Chain breaker & riveting tool PRO DRCP2 L’outil de rive/dérive chaîne DRCP2 de Afam a été développé spécifiquement pour les professionnels moto. Son système innovant permet un rivetage en toute simplicité avec une précision incomparable.
(1)
• Le DRCP2 est livré dans un étui souple, extrêmement résistant et contient tous les outils essentiels pour remplacer les chaînes de moto de type axe creux (MRS) • Un kit de rivetage pour les axes plein (MR) est disponible en option
Attache rapide axe plein Connecting links with flat pin head
Developed and engineered by AFAM’s technical crew for the skills of the professional motorcycle mechanic. • The DRCP2 comes in a soft case, extremely resistant box and contains all imaginable and essential tools for accurately and thoroughly replacing motorcycle chains of 5/8 pitches with hollow pin rivet type connecting links • Smart and practical design, combined with AFAM’s high class precision engineered parts. An absolute must for every mechanic who cares for quality and bikers’ satisfaction
REF / PN
Attache rapide axe creux Connecting links with hollow tip of the pins
Accessoires en option & pièces de rechange
Optional accessories & spare parts Riveting tool for solid 894 050 02 Kit rivetage axe plein (MR) pin (MR) 894 050 03 Plaque d'assemblage Press plate 894 050 04 Pointeau de dérivetage Extractor pin (1) En option/optional
894 050 01
Rive/dérive chaîne | Chain breaker & riveting tool Outil professionnel indispensable pour le remplacement d'une chaîne de transmission secondaire. • Equipé d'un kit de rivetage pour axe creux (rivetage par écartement) • Kit de rivetage axe plein en option • Capacité : 520 à 630
(1)
890 361
Professional tool essential to replace the secondary transmission chain. • Equipped with riveting tool for drilled pin • Riveting tool for solid pin on option • Capacity: 520 to 630
890 360 890 364
REF / PN
218
890 360
www.bihr.eu
Attache rapide axe plein Connecting links with flat pin head
890 364 893 249 890 361
Accessoires en option & pièces de rechange Kit rivetage axe plein (carré) Kit rivetage axe creux Pointeau de dérivetage
catalogue outillage 2016
Optionnal accessories & spare parts Riveting tool for solid pin (MR) Riveting tool for drilled pin Extractor pin
Accessoires en option & pièces de rechange 890 360-1 Embout rivetage axe creux 890 3603 Plaque d'assemblage 890 360-2 Butée rivetage axe creux (1) En option/optional
Attache rapide axe creux Connecting links with hollow tip of the pins
Optionnal accessories & spare parts Rivet anvil Press plate Rivet set
rive/dérive chaîne de transmission | Chain breaker & riveting tool Coffret de rivetage / dérivetage pour le remplacement d'une chaîne de transmission secondaire. • Equipé d'un kit de rivetage pour axe creux (rivetage par écartement) & pour axe plein (Rivetage par écrasement) • Capacité : 415 à 532 Chain breaker and riveting tool for replace the secondary transmission chain.
Attache rapide axe plein Connecting links with flat pin head
• Equipped with riveting tool for drilled pin & solid pin • Capacity: 415 to 532 REF / PN 894 4988 891 176 891 177 891 178 891 179
Pièces de rechange Pointeau de dérivetage petit modèle Pointeau de dérivetage grand modèle Vis conique pour axe creux Poinçon
Spare parts
Attache rapide axe creux Connecting links with hollow tip of the pins
Extractor pin small model
Outillage partie CyCle CHassis tOOling
transmissiOn | transmissiOn
Direction & bras oscillant Steering & swing-arm
Extractor pin large model
Freinage Braking
Conical screw for drilled pin Punch
Réparation pneu & roue Tire & wheel repairs Suspension Suspension Transmission Transmission
rive chaîne de transmission | transmission chain riveting tool
Plaques d'immatriculation Registration plate
Outil professionnel indispensable pour le remplacement d'une chaîne de transmission secondaire. • Equipé d'un kit de rivetage pour axe creux (rivetage par écartement) • Capacité : 520 à 532 Professional tool essential to replace the secondary transmission chain.
Attache rapide axe creux Connecting links with hollow tip of the pins
• Equipped with riveting tool for drilled pin • Capacity: 520 to 532
REF / PN 893 492 Pièces de rechange Butée rivetage axe creux Pointeau de dérivetage Plaque d'assemblage
Spare parts Rivet set Extractor pin Press plate
Coffret rive/dérive chaîne transmission & distribution | Chain breaker & riveting tool Coffret de rivetage / dérivetage pour les chaînes de transmission et de distribution. • Capacité des chaînes : 35 à 520 (A partir de 520 il est nécessaire de meuler la tête de l'axe) • 3 Pointeaux de dérivetage: 2 - 3 - 4mm Chain breaker & riveting versatile tool. 890 354
• Chain capacity: 35 to 530 (For chain #520 and up, it is recommended to grind the rivet head) • 3 replacement chain breaking pin: 2 - 3 - 4mm
04.
893 491 893 490 893 489
REF / PN 890 353 890 354 890 355 890 356 890 357
Pièces de rechange Pointeau de dérivetage 2mm Pointeau de dérivetage 3mm Pointeau de dérivetage 4mm Pointeau de rivetage
Spare parts 2mm Extractor pin 3mm Extractor pin 4mm Extractor pin Riveting pin
890 357
www.bihr.eu
219
transmissiOn | transmissiOn Dérive chaîne Chain breaker
Dérive chaîne Chain breaker
Dérive chaîne de transmission secondaire. • Capacité : 420 à 630
Dérive chaine de transmission secondaire. • Capacité : 415 à 530
Chain breaker for secondary transmission chain. • Capacity: 420 to 630
Chain breaker for secondary transmission chain. • Capacity: 415 to 530
REF / PN 890 370 890 373
Pièces de rechange Pointeau de rechange
Spare parts Spare pin
rive chaîne easy riV 5 Chain breaker
REF / PN
890 367
pointeaux de rivetage manual riveting tool
Pratique et facile d’utilisation, ce rive chaîne permet de presser la plaquette sur le maillon de fermeture, utilisable sur les maillons à clips, maillons à riveter avec des axes creux ou pleins. Indique et contrôle la poussée de la plaquette sur le maillon, respecte la bonne largeur de la chaîne et assure la bonne pression sur les joints. Small and handy tool to rivet chains, push the side plate. This tool makes it easy to push the side plate onto the pins of your rivet link. Appropriate for connecting links with spring clip and for rivet links with hollow or plain pins. Indicator for the right distance. It will push Riveting of hollow pins. Effortlessly rivet the side plates to the right distance to hollow pin connecting links. Connecting ensure the right pressure on the seal rings. links with a small hole in the pin top. REF / PN
REF / PN
894 050 00
890 368 890 369
420 à 528 520 à 532
mini presse d'assemblage mini chain press tool
Outil d'alignement de chaîne Chain alignment tool
Mini presse d'assemblage permet d'approcher les 2 maillons entre eux mais ne rive pas la chaîne. • Capacité : 520 à 530
Outil de contrôle rapide et précis de l'alignement de chaîne de transmission permettant ainsi de vérifier le bon centrage de la roue arrière. Le boîtier se fixe sur la chaîne au niveau de la couronne. La tige en direction du pignon de boîte indique l'alignement de la chaîne et donc si la roue arrière est centrée ou non.
Mini chain press tool to press side plates onto the master link. Does not rivet together rivet type master links • Capacity: 520 to 530
Tool for quick and accurate alignment chain. Tool body clamps squarely to rear sprocket so the alignment rod will indicate sprocket alignment to chain.
REF / PN
220
894 4990
www.bihr.eu
REF / PN
catalogue outillage 2016
890 362
boîtier aligne chaîne laser | Chain alignment tool Boîtier d'alignement de chaîne de transmission avec viseur laser. • Cet appareil permet de contrôler rapidement et très précisément l'alignement de la chaîne et donc de vérifier si l'axe de roue arrière est correctement positionné • Ce contrôle évite de rouler avec une roue arrière désaxée réduisant ainsi la détérioration prématurée du pneu pour d'avantage de sécurité • 2 modèles disponibles : point laser & ligne laser (plus précis) Chain alignment tool with laser. • Our chain alignment tester enables every motorcycle mechanic to work quickly and precisely • When the chain is set up to run perfectly then this means that the rear axle is also perfectly positioned and this ensures optimal driving dynamics, more safety and more fun when driving • 2 versions are available: dot laser & line laser (more accuracy) REF / PN 890 395 890 396
Version point laser Version ligne laser
Outillage partie CyCle CHassis tOOling
transmissiOn | transmissiOn
Direction & bras oscillant Steering & swing-arm Freinage Braking
Dot laser Dot laser
Réparation pneu & roue Tire & wheel repairs Suspension Suspension
Digital Cem " mesure d’elongation Chaîne " | Digital Cem " Chain elongation measurement " Système de mesure numérique permettant le contrôle rapide, simple et extrêmement précis de l’usure des chaînes à rouleaux et joints toriques comprises entre 420 & 532.
Transmission Transmission Plaques d'immatriculation Registration plate
Principe : Le seul indicateur fiable pour estimer l’usure d’une chaîne est de mesurer son allongement. Avec les chaînes à joints toriques la limite d’usure se situe à env. 1%. Plusieurs fabricants de motos indiquent une usure max. pour l’allongement de chaîne d’env. 0,6%. Par conséquent, les valeurs à déterminer sont inférieures à 2mm. Pour la première fois, le système de mesure numérique de l’usure de la chaîne CEM permet de déterminer avec précision le taux d’usure. Un tendeur spécial et un pied à coulisse numérique permettent de relever l’allongement de manière reproductible et enregistrable en mm ou en pouces. Avantages : • Chiffré un taux d'usure • Respecter les préconisations des constructeurs • Justifier le changement de la chaîne
04.
Contenu : • 1 mécanisme tendeur • 1 jauge de calibrage pour les chaînes type 400 / 500 • 1 pied à coulisse CEM • 1 boîtier aligne chaîne laser • Piles & manuel d’utilisation Chain elongation measurement system Principle: Increase in length - the only true indicator. The wear limit on seal-ring chains is approx. 1%. Some motorcycle manufacturers quote a maximum increase in length of approx. 0.6% as being the limit to wear. The range of values required to be determined is thus below 2mm. For the very first time, the Digital-CEM elongation measurement system makes it possible to determine the exact degree of wear. To obtain reproducible and recordable measured values a special tensioning device has been developed along with a digital calliper gauge which facilitates reading off the increase in length either in mm or inches. Advantages: • Quantify the degree of chain wear • Respect the manufacturer recommendations • Justify the chain change REF / PN
Contents: • 1 tensioning device • 1 calibration calliper for 400 / 500 type chain • 1 CEM calliper gauge • 1 chain alignment tool line laser • Batteries & operating manual
890 525
www.bihr.eu
221
plaQues D'immatriCulatiOn | registratiOn plates station plaque 123plaQ | number plates printing station 123plaq 123PLAQ est la solution idéale pour la réalisation simple & rapide de toutes vos plaques PVC. Facile d’utilisation, la station plaque permet d’imprimer des bandes réflecto en moins de 30 secondes seulement avec la possibilité d’intégrer la raison sociale et un texte libre, pour une personnalisation à l’unité. Ce pack est composé d’une imprimante compacte et d’un logiciel (Licence annuelle ou définitive). • Compatible avec tous les formats de plaques (Moto & Auto) • Raison sociale personnalisable • Impression monochrome noire • Impression de documents standards
REF / PN 894 060 05 894 060 04
Station 123PLAQ avec licence définitive Station 123PLAQ avec licence annuelle
accessoires Plateau de fabrication
Lamineuse de finition
Plateau de fabrication pour les plaques PVC, permettant la mise en place et l’alignement des caractères pour réaliser vos plaques sans investir dans une imprimante spécifique.
Lamineuse de finition pour parfaire le collage des plaques PVC et éliminer toute les bulles d’air.
REF / PN
892 647
REF / PN
Consommables
pièces détachées
Boîte de 500 rivets 4x16mm
Cartouche d’encre pour imprimante 123PLAQ
REF / PN
892 600
REF / PN
Boîte de 500 rondelles REF / PN
REF / PN
REF / PN
892 901
Cartouche d’encre pour imprimante FUSION
892 697
www.bihr.eu
894 060 01
Cartouche d’encre pour imprimante OKI
892 601
Boîte de 500 caches-rivets blancs
222
892 648
REF / PN
catalogue outillage 2016
892 646
plaQues D'immatriCulatiOn | registratiOn plates
Outillage partie CyCle CHassis tOOling
Jeu de 10 plaques pVC + 10 fonds blancs siV Plaques d’immatriculation en PVC dimension 210 x 130mm, blanches avec logo F + logo de la région + numéro de département. 894 061 XX XX représentant le numéro de département choisi. Exemple: 894 061 68 pour le département du Haut-Rhin ou 894 061 2A pour le département de la Corse du sud.
Direction & bras oscillant Steering & swing-arm Freinage Braking REF / PN
Réparation pneu & roue Tire & wheel repairs
894 061 XX
Suspension Suspension Transmission Transmission
Jeu de 50 caractères pour plaques pVC
Plaques d'immatriculation Registration plate
Caractères à clipser pour plaques ALU. Vendu par sachet de 10 pièces.
Jeu 50 caractères PVC SIV STANDARDS A Jeu 50 caractères PVC SIV STANDARDS B Jeu 50 caractères PVC SIV STANDARDS C Jeu 50 caractères PVC SIV STANDARDS D
Jeu 50 caractères PVC SIV STANDARDS E Jeu 50 caractères PVC SIV STANDARDS F Jeu 50 caractères PVC SIV STANDARDS G Jeu 50 caractères PVC SIV STANDARDS H Jeu 50 caractères PVC SIV STANDARDS J Jeu 50 caractères PVC SIV STANDARDS K Jeu 50 caractères PVC SIV STANDARDS L Jeu 50 caractères PVC SIV STANDARDS M Jeu 50 caractères PVC SIV STANDARDS N Jeu 50 caractères PVC SIV STANDARDS P Jeu 50 caractères PVC SIV STANDARDS Q Jeu 50 caractères PVC SIV STANDARDS R Jeu 50 caractères PVC SIV STANDARDS S Jeu 50 caractères PVC SIV STANDARDS T Jeu 50 caractères PVC SIV STANDARDS U
REF / PN 892 628 892 629 892 630 892 631 892 632 892 633 892 634 892 635 892 636 892 637 892 638 892 639 892 640 892 641 892 642
Jeu 50 caractères PVC SIV STANDARDS V Jeu 50 caractères PVC SIV STANDARDS W Jeu 50 caractères PVC SIV STANDARDS X Jeu 50 caractères PVC SIV STANDARDS Y Jeu 50 caractères PVC SIV STANDARDS Z Jeu 50 caractères PVC SIV STANDARDS 0 Jeu 50 caractères PVC SIV STANDARDS 1 Jeu 50 caractères PVC SIV STANDARDS 2 Jeu 50 caractères PVC SIV STANDARDS 3 Jeu 50 caractères PVC SIV STANDARDS 4 Jeu 50 caractères PVC SIV STANDARDS 5 Jeu 50 caractères PVC SIV STANDARDS 6 Jeu 50 caractères PVC SIV STANDARDS 7 Jeu 50 caractères PVC SIV STANDARDS 8 Jeu 50 caractères PVC SIV STANDARDS 9
assortiment caractères pour plaques pVC
Jeu de 25 plaques pVC spécial enduro
Valise comprenant un assortiment de caractères pour les plaques PVC (1700 caractères).
Plaques d’immatriculation en PVC dimension 100 x 100mm, sans marquage (Pas de logo F, pas de logo de région et pas de numéro de département).
24 sachets de 50 lettres (A à Z) et 10 sachets de 50 chiffres (0 à 9).
Le kit comprend 25 plaques PVC et 25 fonds blancs. Non homologuées, réservées pour un usage en compétition Enduro.
REF / PN
REF / PN
892 643
www.bihr.eu
04.
REF / PN 892 609 892 610 892 611 892 612
REF / PN 892 613 892 614 892 615 892 616 892 617 892 618 892 619 892 620 892 621 892 622 892 623 892 624 892 625 892 626 892 627
892 608
223
plaQues D'immatriCulatiOn | registratiOn plates Jeu de 10 plaques alu siV Plaques d’immatriculation en aluminium dimension 210 x 130mm, blanches avec logo F + logo de la région + numéro de département. Réf. 894 062 XX XX représentant le numéro de département choisi. Exemple: 894 062 67 pour le département du Bas-Rhin ou 894 062 2A pour le département de la Corse du sud.
REF / PN
894 062 XX
Jeu de 10 caractères pour plaques alu Caractères à clipser pour plaques ALU. Vendu par sachet de 10 pièces.
REF / PN 892 652 892 653 892 654 892 655 892 656
Jeu de 10 caractères pré-percées SIV STANDARDS A Jeu de 10 caractères pré-percées SIV STANDARDS B Jeu de 10 caractères pré-percées SIV STANDARDS C Jeu de 10 caractères pré-percées SIV STANDARDS D Jeu de 10 caractères pré-percées SIV STANDARDS E
REF / PN 892 657 892 658 892 659 892 660 892 661 892 662 892 663 892 664 892 665 892 666 892 667 892 668 892 669 892 670 892 671
Jeu de 10 caractères pré-percées SIV STANDARDS F Jeu de 10 caractères pré-percées SIV STANDARDS G Jeu de 10 caractères pré-percées SIV STANDARDS H Jeu de 10 caractères pré-percées SIV STANDARDS J Jeu de 10 caractères pré-percées SIV STANDARDS K Jeu de 10 caractères pré-percées SIV STANDARDS L Jeu de 10 caractères pré-percées SIV STANDARDS M Jeu de 10 caractères pré-percées SIV STANDARDS N Jeu de 10 caractères pré-percées SIV STANDARDS P Jeu de 10 caractères pré-percées SIV STANDARDS Q Jeu de 10 caractères pré-percées SIV STANDARDS R Jeu de 10 caractères pré-percées SIV STANDARDS S Jeu de 10 caractères pré-percées SIV STANDARDS T Jeu de 10 caractères pré-percées SIV STANDARDS U Jeu de 10 caractères pré-percées SIV STANDARDS V
assortiment caractères pour plaques alu Valise comprenant un assortiment de caractères pour les plaques PVC (340 caractères). 24 sachets de 10 lettres (A à Z) et 10 sachets de 10 chiffres (0 à 9).
REF / PN
224
892 686
www.bihr.eu
catalogue outillage 2016
REF / PN 892 672 892 673 892 674 892 675 892 676 892 677 892 678 892 679 892 680 892 681 892 682 892 683 892 684 892 685
Jeu de 10 caractères pré-percées SIV STANDARDS W Jeu de 10 caractères pré-percées SIV STANDARDS X Jeu de 10 caractères pré-percées SIV STANDARDS Y Jeu de 10 caractères pré-percées SIV STANDARDS Z Jeu de 10 caractères pré-percées SIV STANDARDS 0 Jeu de 10 caractères pré-percées SIV STANDARDS 1 Jeu de 10 caractères pré-percées SIV STANDARDS 2 Jeu de 10 caractères pré-percées SIV STANDARDS 3 Jeu de 10 caractères pré-percées SIV STANDARDS 4 Jeu de 10 caractères pré-percées SIV STANDARDS 5 Jeu de 10 caractères pré-percées SIV STANDARDS 6 Jeu de 10 caractères pré-percées SIV STANDARDS 7 Jeu de 10 caractères pré-percées SIV STANDARDS 8 Jeu de 10 caractères pré-percées SIV STANDARDS 9
05. Outillage ĂŠlectricitĂŠ Electrical tooling Connectiques & accessoires
Connectors & accessories
226
Outils pour connectiques
Tools for connectors
241
Mesures physiques
Physical measures
244
Testeurs & chargeurs
Testers & chargers
246
Eclairage & accessoires
Lighting & accessories
251
catalogue outillage 2016
225
Connectiques & accessoires | Connectors & accessories New Coffret connectiques JAPON | Terminal Kit Ce coffret comprend un assortiment de cosses mâles/ femelles type universelles, type 110 et type 250. • Le kit inclus également une pince à sertir professionnel type B-14 (réf. 895 020 02). Kit includes an assortment of male/female terminal pins: Universal type, type 110 and type 250. • The kit also included a professional crimping tool B-14 (p/n. 895 020 02).
REF / PN
895 010 06
Contenu du coffret / Content: REF / PN 895 010 08 895 010 09 895 010 11 895 010 12 895 010 16 895 010 17 895 010 19
REF / PN 895 010 21 895 010 22 ETP-81 ETP-82 895 010 23 ETP-92 895 020 02
x20 x20 x20 x20 x20 x20 x2
x20 x20 x20 x20 x1 x20 x1
New Coffret connectiques JAPON | Terminal Kit Ce coffret comprend un assortiment de cosses mâles/ femelles et connectiques de type 090 FRS / 070 FRA / 070 FRY / 060 FRM. • Le kit inclus également une pince à sertir professionnel type B-14 (réf. 895 020 02) et 2 outils pour cosses (réf. 895 020 00). Kit includes an assortment of male/female terminal pins and couplers type 090 FRS / 070 FRA / 070 FRY / 060 FRM. • The kit also included a professional crimping tool B-14 (p/n. 895 020 02) and pin tools FR-150 (p/n. 895 020 00).
REF / PN
895 010 07
Contenu du coffret / Content: REF / PN 895 010 51 895 010 52 895 010 53 895 010 54 895 010 55 895 010 56
226
x10 x10 x20 x1 x1 x1
www.bihr.eu
REF / PN 895 010 57 895 020 02 895 010 69 895 010 70 895 010 71 895 010 73
x1 x1 x10 x10 x20 x1
REF / PN 895 010 72 895 010 75 895 010 74 895 020 00 895 010 60 895 010 61
catalogue outillage 2016
x1 x1 x1 x1 x10 x10
REF / PN 895 010 62 895 010 64 895 010 63 895 010 66 895 010 65 895 020 11
x20 x1 x1 x1 x1 x10
REF / PN 895 020 12 895 020 13 895 010 27 895 010 26 895 010 29 895 010 28
x10 x20 x1 x1 x1 x1
outillage electricié Electrical tooling
Connectiques & accessoires | Connectors & accessories New Connectiques électriques universelles | Electrical terminal kit universal Connectiques électriques type universelles rondes. Connectiques électriques qualité OEM.
Electrical terminal kit OEM quality terminal kit.
universal
bullet
type.
Pour un sertissage de qualité, il est fortement recommandé d'utiliser les outils spécifiques réf. 895 020 01 / 895 020 02.
For quality crimping, it's strongly recommended to use specific tools ref. 895 020 01 / 895 020 02.
Cosse mâle | Male terminal pin Type : Universelle ronde Diamètre de fil : 0,50 ~ 2,00mm² Matière : Laiton Traitement de surface : Etain brillant Sachet de : 100pcs Pour cosse femelle : 89501009 & 89501007 Manchon : 89501011 Outils nécessaire : 89502000 / 89502001
Terminal type: Universal bullet Applicable wire: 0,50 ~ 2,00mm² Material: Brass Surface treatment: Tin gloss Bag of: 100pcs For terminal pin female: 89501009 & 89501007 Terminal cover: 89501011 Application tools: 89502000 / 89502001
REF / PN
895 010 08 Connectiques & accessoires Connectors & accessories
Cosse femelle | Female terminal pin Type : Universelle ronde Diamètre de fil : 0,50 ~ 2,00mm² Matière : Laiton Traitement de surface : Etain brillant Sachet de : 100pcs Pour cosse mâle : 89501008 Manchon : 89501012 Outils nécessaire : 89502000 / 89502001
Terminal type: Universal bullet Applicable wire: 0,50 ~ 2,00mm² Material: Brass Surface treatment: Tin gloss Bag of: 100pcs For terminal pin male: 89501008 Terminal cover: 89501012 Application tools: 89502000 / 89502001
Outils pour connectiques Tools for connectors REF / PN
895 010 09
Cosse femelle double | Dual female terminal pin Type : Universelle ronde Diamètre de fil : 0,50 ~ 2,00mm² Matière : Laiton Traitement de surface : Etain brillant Sachet de : 100pcs Pour cosse mâle : 89501008 Manchon : 89501013 Outils nécessaire : 89502000 / 89502001
Terminal type: Universal bullet Applicable wire: 0,50 ~ 2,00mm² Material: Brass Surface treatment: Tin gloss Bag of: 100pcs For terminal pin male: 89501008 Terminal cover: 89501013 Application tools: 89502000 / 89502001
Manchon isolant pour cosse mâle | Male terminal cover Type : Universelle ronde Diamètre de fil : 0,50 ~ 2,00mm² Sachet de : 100pcs Pour cosse mâle : 89501008
Terminal type: Universal bullet Applicable wire: 0,50 ~ 2,00mm² Bag of: 100pcs For terminal pin male: 89501008
Mesures physiques Physical measures Testeurs & chargeurs Testers & chargers
REF / PN
895 010 10
REF / PN
895 010 11
REF / PN
895 010 12
REF / PN
895 010 13
REF / PN
895 010 14
REF / PN
895 010 15
Eclairage & accessoires Lighting & accessories
Manchon isolant pour cosse femelle | Female terminal coverpin Type : Universelle ronde Terminal type: Universal bullet Diamètre de fil : 0,50 ~ 2,00mm² Applicable wire: 0,50 ~ 2,00mm² Sachet de : 100pcs Bag of: 100pcs Pour cosse femelle : 89501009 For terminal pin female: 89501009
Manchon isolant étanche pour cosse mâle | Waterproof male terminal cover Type : Universelle ronde Diamètre de fil : 0,50 ~ 2,00mm² Sachet de : 100pcs Pour cosse mâle : 89501008
Terminal type: Universal bullet Applicable wire: 0,50 ~ 2,00mm² Bag of: 100pcs For terminal pin male: 89501008
Manchon isolant étanche pour cosse femelle | Waterproof female terminal cover Type : Universelle ronde Diamètre de fil : 0,50 ~ 2,00mm² Sachet de : 100pcs Pour cosse femelle : 89501009
05.
Manchon isolant cosse femelle double | Dual female terminal cover Type : Universelle ronde Terminal type: Universal bullet Diamètre de fil : 0,50 ~ 2,00mm² Applicable wire: 0,50 ~ 2,00mm² Sachet de : 100pcs Bag of: 100pcs Pour cosse femelle : 89501007 For terminal pin female: 89501007
Terminal type: Universal bullet Applicable wire: 0,50 ~ 2,00mm² Bag of: 100pcs For terminal pin female: 89501009
www.bihr.eu
227
COnnECtiquEs & aCCEssOirEs | COnnECtOrs & aCCEssOriEs New Connectiques électriques type 110 | Electrical terminal kit type 110 Connectiques électriques type 110 (2,79mm) sans verrrouillage.Connectiques qualité OEM. Pour un sertissage de qualité, il est fortement recommandé d'utiliser les outils spécifiques réf. 895 020 01 / 895 020 02.
Electrical terminal kit type 110 (2,79mm) without locking system.Terminal kit OEM quality. For quality crimping, it's strongly recommended to use specific tools ref. 895 020 01 / 895 020 02.
Cosse mâle | Male terminal pin Type : 110 (2,79mm) Diamètre de fil : 0,50 ~ 1,25mm² Matière : Laiton Traitement de surface : Non traité Sachet de : 100pcs Pour cosse femelle : 89501017 Pour connectique : 110 (2,79mm) Outils nécessaire : 89502000 / 89502001
Terminal type: 110 (2,79mm) Applicable wire: 0,50 ~ 1,25mm² Material: Brass Surface treatment: Untreated Bag of: 100pcs For terminal pin female: 89501017 For coupler: 110 (2,79mm) Application tools: 89502000 / 89502001
REF / PN
895 010 16
Terminal type: 110 (2,79mm) Applicable wire: 0,50 ~ 1,25mm² Material: Brass Surface treatment: Untreated Bag of: 100pcs For terminal pin male: 89501016 For coupler: 110 (2,79mm) Application tools: 89502000 / 89502001
REF / PN
895 010 17
REF / PN
895 010 18
REF / PN
895 010 19
REF / PN
895 010 20
Cosse femelle | Female terminal pin Type : 110 (2,79mm) Diamètre de fil : 0,50 ~ 1,25mm² Matière : Laiton Traitement de surface : Non traité Sachet de : 100pcs Pour cosse mâle : 89501016 Pour connectique : 110 (2,79mm) Outils nécessaire : 89502000 / 89502001
Jeu de connectique | Coupler set Terminal type: 110 (2,79mm) Applicable wire: 0,50 ~ 1,25mm² Pole number: 3 Material: ABS Bag of: 10pcs For terminal pin male: 89501016 For terminal pin female: 89501017
Type : 110 (2,79mm) Diamètre de fil : 0,50 ~ 1,25mm² Nombre de voie: 3 Matière : ABS Sachet de : 10pcs Pour cosse mâle : 89501016 Pour cosse femelle : 89501017
Jeu de connectique | Coupler set Terminal type: 110 (2,79mm) Applicable wire: 0,50 ~ 1,25mm² Pole number: 4 Material: ABS Bag of: 10pcs For terminal pin male: 89501016 For terminal pin female: 89501017
Type : 110 (2,79mm) Diamètre de fil : 0,50 ~ 1,25mm² Nombre de voie: 4 Matière : ABS Sachet de : 10pcs Pour cosse mâle : 89501016 Pour cosse femelle : 89501017
Jeu de connectique | Coupler set Terminal type: 110 (2,79mm) Applicable wire: 0,50 ~ 1,25mm² Pole number: 6 Material: ABS Bag of: 10pcs For terminal pin male: 89501016 For terminal pin female: 89501017
Type : 110 (2,79mm) Diamètre de fil : 0,50 ~ 1,25mm² Nombre de voie: 6 Matière : ABS Sachet de : 10pcs Pour cosse mâle : 89501016 Pour cosse femelle : 89501017
Outils pour connectique disponible page 241 tools for connectors available page 241
228
www.bihr.eu
catalogue outillage 2016
New Connectiques électriques type 250 | Electrical terminal kit type 250 Connectiques électriques type 250 avec verrrouillage. Connectiques qualité OEM.
Electrical terminal kit type 250 with locking system. Terminal kit OEM quality.
Pour un sertissage de qualité, il est fortement recommandé d'utiliser les outils spécifiques réf. 895 020 01/895 020 02/895 020 00.
For quality crimping, it's strongly recommended to use specific tools ref. 895 020 01/895 020 02/895 020 00.
Cosse mâle | Male terminal pin Type : 250 Diamètre de fil : 0,50 ~ 2,00mm² Matière : Laiton Traitement de surface : Kirinsu Sachet de : 100pcs Pour cosse femelle : 89501022 Pour connectique : 250 Outils nécessaire : 89502000 / 89502001 / 89502003
Terminal type: 250 Applicable wire: 0,50 ~ 2,00mm² Material: Brass Surface treatment: Kirinsu Bag of: 100pcs For terminal pin female: 89501022 For coupler: 250 Application tools: 89502000 / 89502001 / 89502003
REF / PN
895 010 21
outillage electricié Electrical tooling
Connectiques & accessoires | Connectors & accessories
Cosse femelle | Female terminal pin Type : 250 Diamètre de fil : 0,50 ~ 2,00mm² Matière : Laiton Traitement de surface : Kirinsu Sachet de : 100pcs Pour cosse mâle : 89501021 Pour connectique : 250 Outils nécessaire : 89502000 / 89502001 / 89502003
Terminal type: 250 Applicable wire: 0,50 ~ 2,00mm² Material: Brass Surface treatment: Kirinsu Bag of: 100pcs For terminal pin male: 89501021 For coupler: 250 Application tools: 89502000 / 89502001 / 89502003
Connectiques & accessoires Connectors & accessories REF / PN
895 010 22
Jeu de connectique | Coupler set Type : 250 Diamètre de fil : 0,50 ~ 2,00mm² Nombre de voie: 2 Matière : PP Sachet de : 10pcs Pour cosse mâle : 89501021 Pour cosse femelle : 89501022 Outils nécessaire : 89502000 / 89502001 / 89502003
Mesures physiques Physical measures
Terminal type: 250 Applicable wire: 0,50 ~ 2,00mm² Pole number: 2 Material: PP Bag of: 10pcs For terminal pin male: 89501021 For terminal pin female: 89501022 Application tools: 89502000 / 89502001 / 89502003
REF / PN
895 010 23
Terminal type: 250 Applicable wire: 0,50 ~ 2,00mm² Pole number: 3 Material: PP Bag of: 10pcs For terminal pin male: 89501021 For terminal pin female: 89501022 Application tools: 89502000 / 89502001 / 89502003
REF / PN
895 010 24
Terminal type: 250 Applicable wire: 0,50 ~ 2,00mm² Pole number: 4 Material: PP Bag of: 10pcs For terminal pin male: 89501021 For terminal pin female: 89501022 Application tools: 89502000 / 89502001 / 89502003
REF / PN
895 010 25
Terminal type: 250 Applicable wire: 0,50 ~ 2,00mm² Pole number: 6 Material: PP Bag of: 10pcs For terminal pin male: 89501021 For terminal pin female: 89501022 Application tools: 89502000 / 89502001 / 89502003
REF / PN
895 020 07
Testeurs & chargeurs Testers & chargers
Jeu de connectique | Coupler set Type : 250 Diamètre de fil : 0,50 ~ 2,00mm² Nombre de voie: 3 Matière : PP Sachet de : 10pcs Pour cosse mâle : 89501021 Pour cosse femelle : 89501022 Outils nécessaire : 89502000 / 89502001 / 89502003
Outils pour connectiques Tools for connectors
Eclairage & accessoires Lighting & accessories
Jeu de connectique | Coupler set Type : 250 Diamètre de fil : 0,50 ~ 2,00mm² Nombre de voie: 4 Matière : PP Sachet de : 10pcs Pour cosse mâle : 89501021 Pour cosse femelle : 89501022 Outils nécessaire : 89502000 / 89502001 / 89502003
Type : 250 Diamètre de fil : 0,50 ~ 2,00mm² Nombre de voie: 6 Matière : PP Sachet de : 10pcs Pour cosse mâle : 89501021 Pour cosse femelle : 89501022 Outils nécessaire : 89502000 / 89502001 / 89502003
05.
Jeu de connectique | Coupler set
www.bihr.eu
229
Connectiques & accessoires | Connectors & accessories New
Connectiques électriques étanches type 090 | Electrical terminal kit type waterproof 090 (FRS & FRSH)
Connectiques électriques type 090 FRS & 090 FRSH (Yamaha, Suzuki …). Connectiques qualité OEM.
Electrical terminal kit type 090 FRS & 090 FRSH (Yamaha, Suzuki …). Terminal kit OEM quality.
Pour un sertissage de qualité, il est fortement recommandé d'utiliser les outils spécifiques réf. 895 020 01 / 895 020 00.
For quality crimping, it's strongly recommended to use specific tools ref. 895 020 01 / 895 020 00.
Cosse mâle | Male terminal pin Type : 090 (FRS & FRSH) Diamètre de fil : 0,30 ~ 1,25mm² Matière : Laiton Traitement de surface : Etain Sachet de : 50pcs Pour cosse femelle : 89502012 Pour connectique : 090 (FRS & FRSH) Outils nécessaire : 89502000 / 89502003 (Rouge)
Terminal type: 090 (FRS & FRSH) Applicable wire: 0,30 ~ 1,25mm² Material: Brass Surface treatment: Tin Bag of: 50pcs For terminal pin female: 89502012 For coupler: 090 (FRS & FRSH) Application tools: 89502000 / 89502003 (Red)
REF / PN
895 020 11
Terminal type: 090 (FRS & FRSH) Applicable wire: 0,30 ~ 1,25mm² Material: Brass Surface treatment: Tin Bag of: 50pcs For terminal pin male: 89502011 For coupler: 090 (FRS & FRSH) Application tools: 89502000 / 89502003 (Red)
REF / PN
895 020 12
REF / PN
895 020 13
Terminal type: 090 (FRS) Applicable wire: 0,30 ~ 1,25mm² Pole number: 2 Material: PBT Bag of: 5pcs For terminal pin female: 89502012 For female coupler: 89501027 Rubber seal: 89502013
REF / PN
895 010 26
Terminal type: 090 (FRS) Applicable wire: 0,30 ~ 1,25mm² Pole number: 2 Material: PBT Bag of: 5pcs For terminal pin male: 89502011 For male coupler: 89501026 Rubber seal: 89502013
REF / PN
895 010 27
Terminal type: 090 (FRS) Applicable wire: 0,30 ~ 1,25mm² Pole number: 3 Material: PBT Bag of: 5pcs For terminal pin female: 89502012 For female coupler: 89501029 Rubber seal: 89502013
REF / PN
895 010 28
Terminal type: 090 (FRS) Applicable wire: 0,30 ~ 1,25mm² Pole number: 3 Material: PBT Bag of: 5pcs For terminal pin male: 89502011 For male coupler: 89501028 Rubber seal: 89502013
REF / PN
895 010 29
Terminal type: 090 (FRS) Applicable wire: 0,30 ~ 1,25mm² Pole number: 4 Material: PBT Bag of: 3pcs For terminal pin female: 89502012 For female coupler: 89501031 Rubber seal: 89502013
REF / PN
895 010 30
Terminal type: 090 (FRS) Applicable wire: 0,30 ~ 1,25mm² Pole number: 4 Material: PBT Bag of: 3pcs For terminal pin male: 89502011 For male coupler: 89501030 Rubber seal: 89502013
REF / PN
895 010 31
Cosse femelle | Female terminal pin Type : 090 (FRS & FRSH) Diamètre de fil : 0,30 ~ 1,25mm² Matière : Laiton Traitement de surface : Etain Sachet de : 50pcs Pour cosse mâle : 89502011 Pour connectique : 090 (FRS & FRSH) Outils nécessaire : 89502000 / 89502003 (Rouge)
Joint d'étanchéité | Rubber seal Type : 090 (FRS & FRSH) Diamètre de fil : 0,30 ~ 1,25mm² Matière : NBR Caoutchouc nitrile Sachet de : 50pcs Pour cosse : 89502011 & 89502012 Pour connectique : 090 (FRS & FRSH)
Terminal type: 090 (FRS & FRSH) Applicable wire: 0,30 ~ 1,25mm² Material: NBR Nitrile rubber Bag of: 50pcs For terminal pin : 89502011 & 89502012 For coupler: 090 (FRS & FRSH)
Connectique mâle | Male coupler Type : 090 (FRS) Diamètre de fil : 0,30 ~ 1,25mm² Nombre de voie: 2 Matière : PBT Sachet de : 5pcs Pour cosse femelle : 89502012 Pour connectique femelle: 89501027 Joint d'étanchéité : 89502013
Connectique femelle | Female coupler Type : 090 (FRS) Diamètre de fil : 0,30 ~ 1,25mm² Nombre de voie: 2 Matière : PBT Sachet de : 5pcs Pour cosse mâle : 89502011 Pour connectique mâle: 89501026 Joint d'étanchéité : 89502013
Connectique mâle | Male coupler Type : 090 (FRS) Diamètre de fil : 0,30 ~ 1,25mm² Nombre de voie: 3 Matière : PBT Sachet de : 5pcs Pour cosse femelle : 89502012 Pour connectique femelle: 89501029 Joint d'étanchéité : 89502013
Connectique femelle | Female coupler Type : 090 (FRS) Diamètre de fil : 0,30 ~ 1,25mm² Nombre de voie: 3 Matière : PBT Sachet de : 5pcs Pour cosse mâle : 89502011 Pour connectique mâle: 89501028 Joint d'étanchéité : 89502013
Connectique mâle | Male coupler Type : 090 (FRS) Diamètre de fil : 0,30 ~ 1,25mm² Nombre de voie: 4 Matière : PBT Sachet de : 3pcs Pour cosse femelle : 89502012 Pour connectique femelle: 89501031 Joint d'étanchéité : 89502013
Connectique femelle | Female coupler Type : 090 (FRS) Diamètre de fil : 0,30 ~ 1,25mm² Nombre de voie: 4 Matière : PBT Sachet de : 3pcs Pour cosse mâle : 89502011 Pour connectique mâle: 89501030 Joint d'étanchéité : 89502013
230
www.bihr.eu
catalogue outillage 2016
Connectiques & accessoires | Connectors & accessories Type : 090 (FRS) Diamètre de fil : 0,30 ~ 1,25mm² Nombre de voie: 6 Matière : PBT Sachet de : 3pcs Pour cosse femelle : 89502012 Pour connectique femelle: 89501033 Joint d'étanchéité : 89502013
Terminal type: 090 (FRS) Applicable wire: 0,30 ~ 1,25mm² Pole number: 6 Material: PBT Bag of: 3pcs For terminal pin female: 89502012 For female coupler: 89501033 Rubber seal: 89502013
REF / PN
895 010 32
Terminal type: 090 (FRS) Applicable wire: 0,30 ~ 1,25mm² Pole number: 6 Material: PBT Bag of: 3pcs For terminal pin male: 89502011 For male coupler: 89501032 Rubber seal: 89502013
REF / PN
895 010 33
Connectique femelle | Female coupler Type : 090 (FRS) Diamètre de fil : 0,30 ~ 1,25mm² Nombre de voie: 6 Matière : PBT Sachet de : 3pcs Pour cosse mâle : 89502011 Pour connectique mâle: 89501032 Joint d'étanchéité : 89502013
outillage electricié Electrical tooling
Connectique mâle | Male coupler
Connectique mâle | Male coupler Type : 090 (FRSH) Diamètre de fil : 0,30 ~ 1,25mm² Nombre de voie: 2 Matière : PBT Sachet de : 10pcs Pour cosse femelle : 89502012 Pour connectique femelle: 89501035 Joint d'étanchéité : 89502013
Terminal type: 090 (FRSH) Applicable wire: 0,30 ~ 1,25mm² Pole number: 2 Material: PBT Bag of: 10pcs For terminal pin female: 89502012 For female coupler: 89501035 Rubber seal: 89502013
Connectiques & accessoires Connectors & accessories REF / PN
895 010 34
Connectique femelle | Female coupler Type : 090 (FRSH) Diamètre de fil : 0,30 ~ 1,25mm² Nombre de voie: 2 Matière : PBT Sachet de : 10pcs Pour cosse mâle : 89502011 Pour connectique mâle: 89501034 Joint d'étanchéité : 89502013
Mesures physiques Physical measures
Terminal type: 090 (FRSH) Applicable wire: 0,30 ~ 1,25mm² Pole number: 2 Material: PBT Bag of: 10pcs For terminal pin male: 89502011 For male coupler: 89501034 Rubber seal: 89502013
REF / PN
895 010 35
Terminal type: 090 (FRSH) Applicable wire: 0,30 ~ 1,25mm² Pole number: 3 Material: PBT Bag of: 10pcs For terminal pin female: 89502012 For female coupler: 89501037 Rubber seal: 89502013
REF / PN
895 010 36
Terminal type: 090 (FRSH) Applicable wire: 0,30 ~ 1,25mm² Pole number: 3 Material: PBT Bag of: 10pcs For terminal pin male: 89502011 For male coupler: 89501036 Rubber seal: 89502013
REF / PN
895 010 37
Terminal type: 090 (FRSH) Applicable wire: 0,30 ~ 1,25mm² Pole number: 4 Material: PBT Bag of: 5pcs For terminal pin female: 89501039 For female coupler: 89501031 Rubber seal: 89502013
REF / PN
895 010 38
Terminal type: 090 (FRSH) Applicable wire: 0,30 ~ 1,25mm² Pole number: 4 Material: PBT Bag of: 5pcs For terminal pin male: 89502011 For male coupler: 89501038 Rubber seal: 89502013
REF / PN
895 010 39
Terminal type: 090 (FRSH) Applicable wire: 0,30 ~ 1,25mm² Pole number: 6 Material: PBT Bag of: 5pcs For terminal pin female: 89502012 For female coupler: 89501041 Rubber seal: 89502013
REF / PN
895 010 40
Terminal type: 090 (FRSH) Applicable wire: 0,30 ~ 1,25mm² Pole number: 6 Material: PBT Bag of: 5pcs For terminal pin male: 89502011 For male coupler: 89501040 Rubber seal: 89502013
REF / PN
895 010 41
Testeurs & chargeurs Testers & chargers
Connectique mâle | Male coupler Type : 090 (FRSH) Diamètre de fil : 0,30 ~ 1,25mm² Nombre de voie: 3 Matière : PBT Sachet de : 10pcs Pour cosse femelle : 89502012 Pour connectique femelle: 89501037 Joint d'étanchéité : 89502013
Outils pour connectiques Tools for connectors
Eclairage & accessoires Lighting & accessories
Connectique femelle | Female coupler Type : 090 (FRSH) Diamètre de fil : 0,30 ~ 1,25mm² Nombre de voie: 3 Matière : PBT Sachet de : 10pcs Pour cosse mâle : 89502011 Pour connectique mâle: 89501036 Joint d'étanchéité : 89502013
Connectique mâle | Male coupler Type : 090 (FRSH) Diamètre de fil : 0,30 ~ 1,25mm² Nombre de voie: 4 Matière : PBT Sachet de : 5pcs Pour cosse femelle : 89501039 Pour connectique femelle: 89501031 Joint d'étanchéité : 89502013
Type : 090 (FRSH) Diamètre de fil : 0,30 ~ 1,25mm² Nombre de voie: 4 Matière : PBT Sachet de : 5pcs Pour cosse mâle : 89502011 Pour connectique mâle: 89501038 Joint d'étanchéité : 89502013
Connectique mâle | Male coupler Type : 090 (FRSH) Diamètre de fil : 0,30 ~ 1,25mm² Nombre de voie: 6 Matière : PBT Sachet de : 5pcs Pour cosse femelle : 89502012 Pour connectique femelle: 89501041 Joint d'étanchéité : 89502013
05.
Connectique femelle | Female coupler
Connectique femelle | Female coupler Type : 090 (FRSH) Diamètre de fil : 0,30 ~ 1,25mm² Nombre de voie: 6 Matière : PBT Sachet de : 5pcs Pour cosse mâle : 89502011 Pour connectique mâle: 89501040 Joint d'étanchéité : 89502013
www.bihr.eu
231
Connectiques & accessoires | Connectors & accessories New
Connectiques électriques étanches type 090 | Electrical terminal kit type waterproof 090 (FW)
Connectiques électriques type (Yamaha…). Connectiques qualité OEM.
090
FW
Electrical terminal kit type 090 FW (Yamaha…). Terminal kit OEM quality.
Pour un sertissage de qualité, il est fortement recommandé d'utiliser les outils spécifiques réf. 895 020 01 / 895 020 00.
For quality crimping, it's strongly recommended to use specific tools ref. 895 020 01 / 895 020 00.
Cosse mâle | Male terminal pin Type : 090 (FRW) Diamètre de fil : 0,50 ~ 1,25mm² Matière : Laiton Traitement de surface : Etain Sachet de : 50pcs Pour cosse femelle : 89501043 Pour connectique : 090 (FW) Outils nécessaire : 89502000 / 89502003 (Rouge)
Terminal type: 090 (FRW) Applicable wire: 0,50 ~ 1,25mm² Material: Brass Surface treatment: Tin Bag of: 50pcs For terminal pin female: 89501043 For coupler: 090 (FW) Application tools: 89502000 / 89502003 (Red)
REF / PN
895 010 42
Terminal type: 090 (FRW) Applicable wire: 0,50 ~ 1,25mm² Material: Brass Surface treatment: Tin Bag of: 50pcs For terminal pin male: 89501042 For coupler: 090 (FW) Application tools: 89502000 / 89502003 (Red)
REF / PN
895 010 43
REF / PN
895 010 44
REF / PN
895 010 45
REF / PN
895 010 46
Terminal type: 090 (FRW) Applicable wire: 0,50 ~ 1,25mm² Pole number: 2 Material: PBT Bag of: 10pcs For terminal pin female: 89501043 For female coupler: 89501048 Rubber seal: 89501044 / 89501045 / 89501046
REF / PN
895 010 47
Terminal type: 090 (FRW) Applicable wire: 0,50 ~ 1,25mm² Pole number: 2 Material: PBT Bag of: 10pcs For terminal pin male: 89501042 For male coupler: 89501047 Rubber seal: 89501044 / 89501045 / 89501046
REF / PN
895 010 48
Terminal type: 090 (FRW) Applicable wire: 0,50 ~ 1,25mm² Pole number: 4 Material: PBT Bag of: 5pcs For terminal pin female: 89501043 For female coupler: 89501049 Rubber seal: 89501044 / 89501045 / 89501046
REF / PN
895 010 49
Terminal type: 090 (FRW) Applicable wire: 0,50 ~ 1,25mm² Pole number: 4 Material: PBT Bag of: 5pcs For terminal pin male: 89501042 For male coupler: 89501050 Rubber seal: 89501044 / 89501045 / 89501046
REF / PN
895 010 50
Cosse femelle | Female terminal pin Type : 090 (FRW) Diamètre de fil : 0,50 ~ 1,25mm² Matière : Laiton Traitement de surface : Etain Sachet de : 50pcs Pour cosse mâle : 89501042 Pour connectique : 090 (FW) Outils nécessaire : 89502000 / 89502003 (Rouge)
Joint d'étanchéité | Rubber seal Type : 090 (FRW) Diamètre de fil : 0,30 ~ 0,50mm² Matière : NBR Caoutchouc nitrile Sachet de : 1000pcs Pour cosse : 89501042 & 89501043 Pour connectique : 090 (FW)
Terminal type: 090 (FRW) Applicable wire: 0,30 ~ 0,50mm² Material: NBR Nitrile rubber Bag of: 1000pcs For terminal pin: 89501042 & 89501043 For coupler: 090 (FW)
Joint d'étanchéité | Rubber seal Type : 090 (FRW) Diamètre de fil : 0,85 ~ 1,25mm² Matière : NBR Caoutchouc nitrile Sachet de : 50pcs Pour cosse : 89501042 & 89501043 Pour connectique : 090 (FW)
Terminal type: 090 (FRW) Applicable wire: 0,85 ~ 1,25mm² Material: NBR Nitrile rubber Bag of: 50pcs For terminal pin: 89501042 & 89501043 For coupler: 090 (FW)
Joint d'étanchéité | Rubber seal Type : 090 (FRW) Diamètre de fil : 0,50 ~ 1,25mm² Matière : NBR Caoutchouc nitrile Sachet de : 50pcs Pour connectique : 090 (FW)
Terminal type: 090 (FRW) Applicable wire: 0,50 ~ 1,25mm² Material: NBR Nitrile rubber Bag of: 50pcs For coupler: 090 (FW)
Connectique mâle | Male coupler Type : 090 (FRW) Diamètre de fil : 0,50 ~ 1,25mm² Nombre de voie: 2 Matière : PBT Sachet de : 10pcs Pour cosse femelle : 89501043 Pour connectique femelle: 89501048 Joint d'étanchéité : 89501044 / 89501045 / 89501046
Connectique femelle | Female coupler Type : 090 (FRW) Diamètre de fil : 0,50 ~ 1,25mm² Nombre de voie: 2 Matière : PBT Sachet de : 10pcs Pour cosse mâle : 89501042 Pour connectique mâle: 89501047 Joint d'étanchéité : 89501044 / 89501045 / 89501046
Connectique mâle | Male coupler Type : 090 (FRW) Diamètre de fil : 0,50 ~ 1,25mm² Nombre de voie: 4 Matière : PBT Sachet de : 5pcs Pour cosse femelle : 89501043 Pour connectique femelle: 89501049 Joint d'étanchéité : 89501044 / 89501045 / 89501046
Connectique femelle | Female coupler Type : 090 (FRW) Diamètre de fil : 0,50 ~ 1,25mm² Nombre de voie: 4 Matière : PBT Sachet de : 5pcs Pour cosse mâle : 89501042 Pour connectique mâle: 89501050 Joint d'étanchéité : 89501044 / 89501045 / 89501046
232
www.bihr.eu
catalogue outillage 2016
New
Connectiques électriques étanches type 070 | Electrical terminal kit type waterproof 070 (FRA)
Connectiques électriques type 070 FRA. Connectiques qualité OEM.
Electrical terminal kit type 070 FRA. Terminal kit OEM quality.
Pour un sertissage de qualité, il est fortement recommandé d'utiliser les outils spécifiques réf. 895 020 01 / 895 020 00.
For quality crimping, it's strongly recommended to use specific tools ref. 895 020 01 / 895 020 00.
Cosse mâle | Male terminal pin Type : 070 (FRA) Diamètre de fil : 0,50 ~ 1,25mm² Matière : Laiton Traitement de surface : Etain Sachet de : 50pcs Pour cosse femelle : 89501052 Pour connectique : 070 (FRA) Outils nécessaire : 89502000 / 89502003 (Rouge)
Terminal type: 070 (FRA) Applicable wire: 0,50 ~ 1,25mm² Material: Brass Surface treatment: Tin Bag of: 50pcs For terminal pin female: 89501052 For coupler: 070 (FRA) Application tools: 89502000 / 89502003 (Red)
REF / PN
895 010 51
outillage electricié Electrical tooling
Connectiques & accessoires | Connectors & accessories
Cosse femelle | Female terminal pin Type : 070 (FRA) Diamètre de fil : 0,50 ~ 1,25mm² Matière : Laiton Traitement de surface : Etain Sachet de : 50pcs Pour cosse mâle : 89501051 Pour connectique : 070 (FRA) Outils nécessaire : 89502000 / 89502003 (Rouge)
Terminal type: 070 (FRA) Applicable wire: 0,50 ~ 1,25mm² Material: Brass Surface treatment: Tin Bag of: 50pcs For terminal pin male: 89501051 For coupler: 070 (FRA) Application tools: 89502000 / 89502003 (Red)
Connectiques & accessoires Connectors & accessories REF / PN
895 010 52
Joint d'étanchéité | Rubber seal Type : 070 (FRA) Diamètre de fil : 0,50 ~ 1,25mm² Matière : NBR Caoutchouc nitrile Sachet de : 50pcs Pour cosse : 89501051 & 89501052 Pour connectique : 070 (FRA)
Mesures physiques Physical measures
Terminal type: 070 (FRA) Applicable wire: 0,50 ~ 1,25mm² Material: NBR Nitrile rubber Bag of: 50pcs For terminal pin : 89501051 & 89501052 For coupler: 070 (FRA)
Testeurs & chargeurs Testers & chargers REF / PN
895 010 53
Terminal type: 070 (FRA) Applicable wire: 0,50 ~ 1,25mm² Pole number: 2 Material: PBT Bag of: 5pcs For terminal pin female: 89501052 For female coupler: 89501055 Rubber seal: 89501053
REF / PN
895 010 54
Terminal type: 070 (FRA) Applicable wire: 0,50 ~ 1,25mm² Pole number: 2 Material: PBT Bag of: 5pcs For terminal pin male: 89501051 For male coupler: 89501054 Rubber seal: 89501053
REF / PN
895 010 55
Terminal type: 070 (FRA) Applicable wire: 0,50 ~ 1,25mm² Pole number: 3 Material: PBT Bag of: 5pcs For terminal pin female: 89501052 For female coupler: 89501057 Rubber seal: 89501053
REF / PN
895 010 56
Terminal type: 070 (FRA) Applicable wire: 0,50 ~ 1,25mm² Pole number: 3 Material: PBT Bag of: 5pcs For terminal pin male: 89501051 For male coupler: 89501056 Rubber seal: 89501053
REF / PN
895 010 57
Terminal type: 070 (FRA) Applicable wire: 0,50 ~ 1,25mm² Pole number: 4 Material: PBT Bag of: 3pcs For terminal pin female: 89501052 For female coupler: 89501072 Rubber seal: 89501053
REF / PN
895 010 58
Terminal type: 070 (FRA) Applicable wire: 0,50 ~ 1,25mm² Pole number: 4 Material: PBT Bag of: 3pcs For terminal pin male: 89501051 For male coupler: 89501073 Rubber seal: 89501053
REF / PN
895 010 59
Connectique mâle | Male coupler Type : 070 (FRA) Diamètre de fil : 0,50 ~ 1,25mm² Nombre de voie: 2 Matière : PBT Sachet de : 5pcs Pour cosse femelle : 89501052 Pour connectique femelle: 89501055 Joint d'étanchéité : 89501053
Outils pour connectiques Tools for connectors
Eclairage & accessoires Lighting & accessories
Connectique femelle | Female coupler Type : 070 (FRA) Diamètre de fil : 0,50 ~ 1,25mm² Nombre de voie: 2 Matière : PBT Sachet de : 5pcs Pour cosse mâle : 89501051 Pour connectique mâle: 89501054 Joint d'étanchéité : 89501053
Connectique mâle | Male coupler Type : 070 (FRA) Diamètre de fil : 0,50 ~ 1,25mm² Nombre de voie: 3 Matière : PBT Sachet de : 5pcs Pour cosse femelle : 89501052 Pour connectique femelle: 89501057 Joint d'étanchéité : 89501053
Type : 070 (FRA) Diamètre de fil : 0,50 ~ 1,25mm² Nombre de voie: 3 Matière : PBT Sachet de : 5pcs Pour cosse mâle : 89501051 Pour connectique mâle: 89501056 Joint d'étanchéité : 89501053
Connectique mâle | Male coupler Type : 070 (FRA) Diamètre de fil : 0,50 ~ 1,25mm² Nombre de voie: 4 Matière : PBT Sachet de : 3pcs Pour cosse femelle : 89501052 Pour connectique femelle: 89501072 Joint d'étanchéité : 89501053
05.
Connectique femelle | Female coupler
Connectique femelle | Female coupler Type : 070 (FRA) Diamètre de fil : 0,50 ~ 1,25mm² Nombre de voie: 4 Matière : PBT Sachet de : 3pcs Pour cosse mâle : 89501051 Pour connectique mâle: 89501073 Joint d'étanchéité : 89501053
www.bihr.eu
233
Connectiques & accessoires | Connectors & accessories New
Connectiques électriques étanches type 070 | Electrical terminal kit type waterproof 070 (FRY)
Connectiques électriques type 070 FRY. Connectiques qualité OEM.
Electrical terminal kit type 070 FRY. Terminal kit OEM quality.
Pour un sertissage de qualité, il est fortement recommandé d'utiliser les outils spécifiques réf. 895 020 01 / 895 020 00.
For quality crimping, it's strongly recommended to use specific tools ref. 895 020 01 / 895 020 00.
Cosse mâle | Male terminal pin Type : 070 (FRY) Diamètre de fil : 0,30 ~ 0,85mm² Matière : Laiton Traitement de surface : Etain Sachet de : 50pcs Pour cosse femelle : 89501070 Pour connectique : 070 (FRA) Outils nécessaire : 89502000 / 89502003 (Vert)
Terminal type: 070 (FRY) Applicable wire: 0,30 ~ 0,85mm² Material: Brass Surface treatment: Tin Bag of: 50pcs For terminal pin female: 89501070 For coupler: 070 (FRA) Application tools: 89502000 / 89502003 (Green)
REF / PN
895 010 69
Terminal type: 070 (FRY) Applicable wire: 0,30 ~ 0,85mm² Material: Brass Surface treatment: Tin Bag of: 50pcs For terminal pin male: 89501069 For coupler: 070 (FRY) Application tools: 89502000 / 89502003 (Green)
REF / PN
895 010 70
REF / PN
895 010 71
Terminal type: 070 (FRY) Applicable wire: 0,30 ~ 0,85mm² Pole number: 2 Material: PBT Bag of: 5pcs For terminal pin female: 89501070 For female coupler: 89501073 Rubber seal: 89501071
REF / PN
895 010 72
Terminal type: 070 (FRY) Applicable wire: 0,30 ~ 0,85mm² Pole number: 2 Material: PBT Bag of: 5pcs For terminal pin male: 89501069 For male coupler: 89501072 Rubber seal: 89501071
REF / PN
895 010 73
Terminal type: 070 (FRY) Applicable wire: 0,30 ~ 0,85mm² Pole number: 3 Material: PBT Bag of: 5pcs For terminal pin female: 89501070 For female coupler: 89501075 Rubber seal: 89501071
REF / PN
895 010 74
Terminal type: 070 (FRY) Applicable wire: 0,30 ~ 0,85mm² Pole number: 3 Material: PBT Bag of: 5pcs For terminal pin male: 89501069 For male coupler: 89501074 Rubber seal: 89501071
REF / PN
895 010 75
Cosse femelle | Female terminal pin Type : 070 (FRY) Diamètre de fil : 0,30 ~ 0,85mm² Matière : Laiton Traitement de surface : Etain Sachet de : 50pcs Pour cosse mâle : 89501069 Pour connectique : 070 (FRY) Outils nécessaire : 89502000 / 89502003 (Vert)
Joint d'étanchéité | Rubber seal Type : 070 (FRY) Diamètre de fil : 0,30 ~ 0,85mm² Matière : Silicone Sachet de : 50pcs Pour cosse : 89501069 & 89501070 Pour connectique : 070 (FRY)
Terminal type: 070 (FRY) Applicable wire: 0,30 ~ 0,85mm² Material: Silicone rubber Bag of: 50pcs For terminal pin : 89501069 & 89501070 For coupler: 070 (FRY)
Connectique mâle | Male coupler Type : 070 (FRY) Diamètre de fil : 0,30 ~ 0,85mm² Nombre de voie: 2 Matière : PBT Sachet de : 5pcs Pour cosse femelle : 89501070 Pour connectique femelle: 89501073 Joint d'étanchéité : 89501071
Connectique femelle | Female coupler Type : 070 (FRY) Diamètre de fil : 0,30 ~ 0,85mm² Nombre de voie: 2 Matière : PBT Sachet de : 5pcs Pour cosse mâle : 89501069 Pour connectique mâle: 89501072 Joint d'étanchéité : 89501071
Connectique mâle | Male coupler Type : 070 (FRY) Diamètre de fil : 0,30 ~ 0,85mm² Nombre de voie: 3 Matière : PBT Sachet de : 5pcs Pour cosse femelle : 89501070 Pour connectique femelle: 89501075 Joint d'étanchéité : 89501071
Connectique femelle | Female coupler Type : 070 (FRY) Diamètre de fil : 0,30 ~ 0,85mm² Nombre de voie: 3 Matière : PBT Sachet de : 5pcs Pour cosse mâle : 89501069 Pour connectique mâle: 89501074 Joint d'étanchéité : 89501071
234
www.bihr.eu
catalogue outillage 2016
New
Connectiques électriques étanches type 060 | Electrical terminal kit type waterproof 060 (FRM)
Connectiques électriques type 060 FRM. Connectiques qualité OEM.
Electrical terminal kit type 060 FRM. Terminal kit OEM quality.
Pour un sertissage de qualité, il est fortement recommandé d'utiliser les outils spécifiques réf. 895 020 01 / 895 020 00.
For quality crimping, it's strongly recommended to use specific tools ref. 895 020 01 / 895 020 00.
Cosse mâle | Male terminal pin Type : 060 (FRM) Diamètre de fil : 0,50 ~ 0,85mm² Matière : Laiton Traitement de surface : Etain Sachet de : 50pcs Pour cosse femelle : 89501061 Pour connectique : 070 (FRA) Outils nécessaire : 89502000 / 89502003 (Vert)
Terminal type: 060 (FRM) Applicable wire: 0,50 ~ 0,85mm² Material: Brass Surface treatment: Tin Bag of: 50pcs For terminal pin female: 89501061 For coupler: 070 (FRA) Application tools: 89502000 / 89502003 (Green)
REF / PN
895 010 60
outillage electricié Electrical tooling
Connectiques & accessoires | Connectors & accessories
Cosse femelle | Female terminal pin Type : 060 (FRM) Diamètre de fil : 0,50 ~ 0,85mm² Matière : Laiton Traitement de surface : Etain Sachet de : 50pcs Pour cosse mâle : 89501060 Pour connectique : 070 (FRY) Outils nécessaire : 89502000 / 89502003 (Vert)
Terminal type: 060 (FRM) Applicable wire: 0,50 ~ 0,85mm² Material: Brass Surface treatment: Tin Bag of: 50pcs For terminal pin male: 89501060 For coupler: 070 (FRY) Application tools: 89502000 / 89502003 (Green)
Connectiques & accessoires Connectors & accessories REF / PN
895 010 61
Joint d'étanchéité | Rubber seal Type : 060 (FRM) Diamètre de fil : 0,50 ~ 0,85mm² Matière : Silicone Sachet de : 50pcs Pour cosse : 89501060 & 89501061 Pour connectique : 070 (FRY)
Mesures physiques Physical measures
Terminal type: 060 (FRM) Applicable wire: 0,50 ~ 0,85mm² Material: Silicone rubber Bag of: 50pcs For terminal pin : 89501060 & 89501061 For coupler: 070 (FRY)
Testeurs & chargeurs Testers & chargers REF / PN
895 010 62
Terminal type: 060 (FRM) Applicable wire: 0,50 ~ 0,85mm² Pole number: 2 Material: PBT Bag of: 5pcs For terminal pin female: 89501061 For female coupler: 89501064 Rubber seal: 89501062
REF / PN
895 010 63
Terminal type: 060 (FRM) Applicable wire: 0,50 ~ 0,85mm² Pole number: 2 Material: PBT Bag of: 5pcs For terminal pin male: 89501060 For male coupler: 89501063 Rubber seal: 89501062
REF / PN
895 010 64
Terminal type: 060 (FRM) Applicable wire: 0,50 ~ 0,85mm² Pole number: 3 Material: PBT Bag of: 5pcs For terminal pin female: 89501061 For female coupler: 89501066 Rubber seal: 89501062
REF / PN
895 010 65
Terminal type: 060 (FRM) Applicable wire: 0,50 ~ 0,85mm² Pole number: 3 Material: PBT Bag of: 5pcs For terminal pin male: 89501060 For male coupler: 89501065 Rubber seal: 89501062
REF / PN
895 010 66
Terminal type: 060 (FRM) Applicable wire: 0,50 ~ 0,85mm² Pole number: 4 Material: PBT Bag of: 3pcs For terminal pin female: 89501061 For female coupler: 89501068 Rubber seal: 89501062
REF / PN
895 010 67
Terminal type: 060 (FRM) Applicable wire: 0,50 ~ 0,85mm² Pole number: 4 Material: PBT Bag of: 3pcs For terminal pin male: 89501060 For male coupler: 89501067 Rubber seal: 89501062
REF / PN
895 010 68
Connectique mâle | Male coupler Type : 060 (FRM) Diamètre de fil : 0,50 ~ 0,85mm² Nombre de voie: 2 Matière : PBT Sachet de : 5pcs Pour cosse femelle : 89501061 Pour connectique femelle: 89501064 Joint d'étanchéité : 89501062
Outils pour connectiques Tools for connectors
Eclairage & accessoires Lighting & accessories
Connectique femelle | Female coupler Type : 060 (FRM) Diamètre de fil : 0,50 ~ 0,85mm² Nombre de voie: 2 Matière : PBT Sachet de : 5pcs Pour cosse mâle : 89501060 Pour connectique mâle: 89501063 Joint d'étanchéité : 89501062
Connectique mâle | Male coupler Type : 060 (FRM) Diamètre de fil : 0,50 ~ 0,85mm² Nombre de voie: 3 Matière : PBT Sachet de : 5pcs Pour cosse femelle : 89501061 Pour connectique femelle: 89501066 Joint d'étanchéité : 89501062
Type : 060 (FRM) Diamètre de fil : 0,50 ~ 0,85mm² Nombre de voie: 3 Matière : PBT Sachet de : 5pcs Pour cosse mâle : 89501060 Pour connectique mâle: 89501065 Joint d'étanchéité : 89501062
Connectique mâle | Male coupler Type : 060 (FRM) Diamètre de fil : 0,50 ~ 0,85mm² Nombre de voie: 4 Matière : PBT Sachet de : 3pcs Pour cosse femelle : 89501061 Pour connectique femelle: 89501068 Joint d'étanchéité : 89501062
05.
Connectique femelle | Female coupler
Connectique femelle | Female coupler Type : 060 (FRM) Diamètre de fil : 0,50 ~ 0,85mm² Nombre de voie: 4 Matière : PBT Sachet de : 3pcs Pour cosse mâle : 89501060 Pour connectique mâle: 89501067 Joint d'étanchéité : 89501062
www.bihr.eu
235
Connectiques & accessoires | Connectors & accessories Connectiques génériques | Generic connectors Jeu de 5 connectiques complètes (boîtiers, verrouillages, joints, cosses), type générique étanche. Caractéristiques techniques : • Cosse mâle laiton & femelle bronze phosphoreux pré-étamées. • Joints silicones d’étanchéité. • Température de fonctionnement: -40°C / +125°C. • Chute de tension: 3mV/A. • Résistance d’isolement: 100MΩ. • Résistance diélectrique: 1500V. • Diamètre de fil: 0,85mm² / 1,25mm². • Courant électrique maximum: 10A. Set of 5 complete connectors (housings, locks, rubber seals, terminals), generic sealed type. Technical details: • Male brass & female phosphor bronze pre tin terminals. • Silicone rubber seals. • Operating temperature range: -40°C / +125°C. • Voltage drop: 3mV/A. • Isolation resistance: 100MΩ. • Dielectric resistance: 1500V. • Wire range: 0,85mm² / 1,25mm². • Maximum electric current: 10A. 891 350
REF / PN 891 350 891 351 891 352
Kit 5 connectiques 2 voies 5x 2 plugs end set Kit 5 connectiques 3 voies 5x 3 plugs end set Kit 5 connectiques 4 voies 5x 4 plugs end set
REF / PN 891 353 891 354 891 355
Réassort Cosses mâles x50 Cosses femelles x50 Joints silicones x50
Refill 50x male terminals 50x female terminals 50x silicone seals
891 351
891 352
891 353
891 354
891 355
Connectiques type origines série 090 FRKW | OE type connectors 090 FRKW series Jeu de 5 connectiques complètes (boîtiers, verrouillages, joints, cosses), étanche type origine constructeur. Caractéristiques techniques : • Cosse mâle & femelle laiton pré-étamées. • Joints silicones d’étanchéité. • Température de fonctionnement: -40°C / +120°C. • Chute de tension: 5mV/A. • Résistance d’isolement: 100MΩ. • Résistance diélectrique: 1000V. • Diamètre de fil: 0,5mm² / 0,85mm². • Courant électrique maximum: 10A. Set of 5 complete connectors (housings, locks, rubber seals, terminals), sealed OEM type. Technical details: • Male & female brass pre tin terminals. • Silicone rubber seals. • Operating temperature range: -40°C / +120°C. • Voltage drop: 5mV/A. • Isolation resistance: 100MΩ. • Dielectric resistance: 1000V. • Wire range: 0,5mm² / 0,85mm². • Maximum electric current: 10A. 891 356
REF / PN 891 356 891 357 891 358
Kit 5 connectiques 3 voies 5x 3 plugs end set Kit 5 connectiques 6 voies 5x 6 plugs end set Kit 5 connectiques 8 voies 5x 8 plugs end set
REF / PN 891 359 891 360 891 361 891 362
Réassort Cosses mâles x50 Cosses femelles x50 Joints silicones creux x50 Joints silicones pleins x50
891 357
891 361
891 358
236
891 359
www.bihr.eu
catalogue outillage 2016
891 360
891 362
Refill 50x male terminals 50x female terminals 50x hollow silicone seals 50x plain silicone seals
Connectiques type origines série 090 sMtO | OE type connectors 090 sMtO series Jeu de 5 connectiques complètes (boîtiers, verrouillages, joints, cosses), étanche type origine constructeur. Caractéristiques techniques : • Cosse mâle & femelle laiton pré-étamées. • Joints silicones d’étanchéité. • Température de fonctionnement: -40°C / +120°C. • Chute de tension: 3mV/A. • Résistance d’isolement: 100MΩ. • Résistance diélectrique: 1000V. • Diamètre de fil: 0,58mm² / 1,25mm². • Courant électrique maximum: 13A.
REF / PN 891 363 891 364 891 365 REF / PN 891 366 891 367 891 368
Set of 5 complete connectors (housings, locks, rubber seals, terminals), sealed OEM type. Technical details: • Male & female brass pre tin terminals. • Silicone rubber seals. • Operating temperature range: -40°C / +120°C. • Voltage drop: 3mV/A. • Isolation resistance: 100MΩ. • Dielectric resistance: 1000V. • Wire range: 0,85mm² / 1,25mm². • Maximum electric current: 13A.
REF / PN 891 369 891 370 891 371 891 372
891 370
Kit 5 connectiques 2 voies 5x 2 plugs end set Kit 5 connectiques 3 voies 5x 3 plugs end set Kit 5 connectiques 4 voies 5x 4 plugs end set
OutillagE ElECtriCié ElECtriCal tOOling
COnnECtiquEs & aCCEssOirEs | COnnECtOrs & aCCEssOriEs
Jeu de 5 boitiers (noir) 2 voies 5x black 2 plugs end set Jeu de 5 boitiers (marron) 2 voies 5x brown 2 plugs end set Jeu de 5 boitiers (gris) 2 voies 5x grey 2 plugs end set
Réassort Cosses mâles x50 Cosses femelles x50 Joints silicones creux x50 Joints silicones pleins x50
Refill 50x male terminals 50x female terminals 50x hollow silicone seals 50x plain silicone seals
Connectiques & accessoires Connectors & accessories Outils pour connectiques Tools for connectors Mesures physiques Physical measures Testeurs & chargeurs Testers & chargers
891 363
891 364
891 365
891 366
891 369
891 371
891 372
891 367
Eclairage & accessoires Lighting & accessories
891 368
Connectiques type origines série 110 Ml | OE type connectors 110 Ml series Caractéristiques techniques : • Cosse mâle & femelle laiton. • Joints silicones d’étanchéité. • Température de fonctionnement: -40°C / +120°C. • Chute de tension: 5mV/A. • Résistance d’isolement: 100MΩ. • Résistance diélectrique: 1000V. • Diamètre de fil: 0,5mm² / 0,85mm². • Courant électrique maximum: 18A.
Technical details: • Male & female brass terminals. • Silicone rubber seals. • Operating temperature range: -40°C / +120°C. • Voltage drop: 5mV/A. • Isolation resistance: 100MΩ. • Dielectric resistance: 1000V. • Wire range: 0,5mm² / 0,85mm². • Maximum electric current: 18A
REF / PN 891 373 891 374 891 375 891 376 891 377 891 378
Kit 5 connectiques 2 voies Kit 5 connectiques 3 voies Kit 5 connectiques 4 voies Kit 5 connectiques 6 voies Cosses mâles x50 Cosses femelles x50
891 373
891 374
891 377
891 375
891 376
891 378
www.bihr.eu
5x 2 plugs end set 5x 3 plugs end set 5x 4 plugs end set 5x 6 plugs end set 50x male terminals 50x female terminals
05.
Jeu de 5 connectiques complètes (boîtiers, cosses), Set of 5 complete connectors (housings, terminals), non-étanche type origine constructeur. unsealed OEM type.
237
Connectiques & accessoires | Connectors & accessories Bout à bout à sertir thermo-rétractable Heat-shrinkable crimping butt splices
Bout à bout à sertir thermo-rétractable Heat-shrinkable crimping butt splices
Bout à bout à sertir avec gaine thermo-rétractable permettant l’assemblage de 2 câbles électriques.
Bout à bout à sertir avec gaine thermo-rétractable et équipé d'une bague de soudage en étain.
• Anneaux de sertissage en cuivre. • Tension maxi: 600V. • Vendu en sachet de 50 pièces.
• Idéal pour raccorder 2 câbles électriques de façon sûre, étanche et rapide. • Diamètre de fil: 0,8mm² / 2mm². • Vendu en sachet de 50 pièces.
Butt splices connectors with crimping ring and heat-shrinkable tubing for connecting two electric cables.
Butt splices connectors with crimping ring, heat-shrinkable tubing and equipped with hot melt ring tin.
• Copper crimping rings. • Voltage maxi: 600V. • Sold in packs of 50 pieces. REF / PN 891 379 891 380
• Ideal for connecting two electrical cables, safely, tight and fast. • Wire range: 0,8mm² / 2mm². • Sold in packs of 50 pieces.
Ø 0,5 / 1,5mm² Ø 1,5 / 2,5mm²
REF / PN
Porte-fusible étanche
New Waterproof fuse holder
893 260
Porte mini-fusible étanche
New Waterproof mini fuse holder
Porte-fusible étanche pour mini-fusibles équipé d'un câble électrique section 1mm². Vendu à l'unité.
Porte mini-fusible étanche pour mini-fusibles équipé d'un câble électrique section 1mm². Vendu à l'unité.
Waterproof fuse holder for mini blades fuses equipped with electrical cable section 1mm². Sold by unit.
Waterproof mini fuse holder for mini blades fuses equipped with electrical cable section 1mm². Sold by unit.
REF / PN 893 259 895 020 010 REF / PN
REF / PN 895 020 08 895 09 REF020 / PN
x1 x 10888888
x1 x 10888888
Boîte de 100 mini-fusibles 100 mini-fuses assortment
Boîte de 120 fusibles 120 fuses assortment
Assortiment de mini-fusibles. • 3A, 5A, 7.5A, 10A, 15A, 20A, 25A, 30A.
Assortiment de fusibles taille standard.
Assortment of automotive minifuses in plastic storage case.
• Environ 20 fusibles de chaque ampérage: 5A, 10A, 15A, 20A, 25A, 30A.
• 3A, 5A, 7.5A, 10A, 15A, 20A, 25A, 30A.
Assortment of automotive fuses storage case.
in
standard plastic
• 20 each off (approx.) fuses of ratings: 5A, 10A, 15A, 20A, 25A, 30A.
REF / PN
238
322 131
www.bihr.eu
REF / PN
catalogue outillage 2016
895 6381
Fils de câblage électriques
Fils de câblage électriques
New Electrical wires
New Electrical wires
Bobine de fil de câblage spécifique moto
Bobine de fil de câblage spécifique moto
• Câble monoconducteur • Section : 1mm² • Bobine de 50m (bleu)
• Câble monoconducteur • Section : 2mm² • Bobine de 50 m
Electrical wire coil for motorbikes
Electrical wire coil for motorbikes
• Single-wire • Section: 1mm² • 50m coil (blue)
• Single-wire • Section: 2mm² • 50m coil
REF / PN 893 270 893 271 895 010 00 895 010 01 895 010 02 895 010 03
Bobine fils noir 1mm² Bobine fils rouge 1mm² Bobine fils 1mm² jaune 50m Bobine fils 1mm² bleu 25m ou 50m Bobine fils 1mm² marron 50m Bobine fils 1mm² gris 50m
OutillagE ElECtriCié ElECtriCal tOOling
COnnECtiquEs & aCCEssOirEs | COnnECtOrs & aCCEssOriEs
Connectiques & accessoires Connectors & accessories
1mm² black wire 1mm² red wire 1mm² yellow wire-50m 1mm² blue wire-25/50m 1mm² brown wire-50m 1mm² grey wire-50m
REF / PN 895 010 04 895 010 05
Bobine fils noir 2mm² Bobine fils rouge 2mm²
2mm² black wire 2mm² red wire
ruban adhésif isolant insulation duct tape
Outils pour connectiques Tools for connectors Mesures physiques Physical measures Testeurs & chargeurs Testers & chargers Eclairage & accessoires Lighting & accessories
Ruban adhésif isolant PVC pour usage universel. • Dimensions: 19mm x 10m. • Couleurs: 6 modèles. Universal PVC insulation tape. • Dimensions: 19mm x 10m. • Colors: 6 types.
Noir Blanc Gris
Black White Grey
REF / PN 896 040 02 896 040 05 896 040 06
Bleu Rouge Jaune
Blue Red Yellow
ruban adhésif toile Canvas duct tape
ruban adhésif coton Cotton duct tape
Ruban adhésif en textile (effet coton) destiné à l’assemblage et la protection de faisceaux électriques.
Ruban adhésif en textile (effet coton) destiné à l’assemblage et la protection de faisceaux électriques.
• Garantit une protection souple et durable des câbles. • Température maximum: 110°C. • Dimensions: 19mm x 25m. • Epaisseur: 0,3mm. • Couleur: noir.
• Garantit une protection souple et durable des câbles. • Température maximum: 110°C. • Dimensions: 19mm x 25m. • Epaisseur: 0,3mm. • Couleur: noir
Textile adhesive tape (Cotton effect) for assembling and protecting electrical wiring. Maximum temperature: 110°C.
Textile adhesive tape (Cotton effect) for assembling and protecting electrical wiring.
• Dimensions: 19mm x 25m. • Thickness: 0,3mm. • Color: black.
• Maximum temperature: 110°C. • Dimensions: 19mm x 25m. • Thickness: 0,3mm. • Color: black.
REF / PN
893 201
REF / PN
www.bihr.eu
05.
REF / PN 891 406 896 040 03 896 040 04
893 202
239
Connectiques & accessoires | Connectors & accessories
Coffret 119 manchons gaines thermo-rétractables | Heat-shrinkable tubings set - 119 pieces Assortiment de manchons de gaine thermo-rétractable Assortment of heat-shrinkable tubings Ø 3,2 to 24,5 Ø 3,2 à 24,5 mm. cm. • 119 manchons de 10 cm et de différentes tailles. • Coefficient de retreint: 2/1. • Température de rétreint: +90°C.
• 119 tubings length 10 cm, different sizes. • Shrink ratio: 2/1. • Shrink temperature: +90°C.
REF / PN
Composition du coffret d'assortiment de gaines thermo-rétractables retreint 2/1 Ø av rétreint 3,2 Ø ap rétreint 1,6 25 ex
Ø av rétreint 4,8 Ø ap rétreint 2,4 23 ex
Ø av rétreint 6,4 Ø ap rétreint 3,2 20 ex
Ø av rétreint 9,5 Ø ap rétreint 4,7 18 ex Ø av rétreint 19 Ø ap rétreint 9,5 10 ex
REF / PN
893 263 893 264 893 265 893 266 893 267 893 268 893 269
Ø av rétreint 12,7 Ø ap rétreint 6,3 15 ex Ø av rétreint 25,4 Ø ap rétreint 12,7 8 ex
893 280
Réassort / Refill Ø avant Ø après Nombre de rétreint (mm) rétreint (mm) manchons Ø before drawing Ø after drawing Tubings quantity 3,2 4,8 6,4 9,5 12,7 19 24,5
1,6 2,4 3,2 4,7 6,35 9,5 12,25
25 25 25 25 10 10 10
Dévidoir gaines thermo-rétractables | Heat-shrinkable tubings display Dévidoir de 6 bobines de gaine thermorétractable Ø 3,2 à 19 mm. • Permet d'avoir toutes les tailles de gaines thermo réunis dans un même endroit pour plus de facilité. Heat-shrinkable tubings display with 6 rolls Ø 3,2 to 19 mm. REF / PN
REF / PN
893 272 893 273 893 274 893 275 893 276 893 277 893 278
893 279
3,2 4,8 6,4 9,5 12,7 19 24,5
1,6 2,4 3,2 4,7 6,35 9,5 12,25
Longueur Length 15 12 12 8 8 5 3
Gaine thermo-rétractable transparente Transparent heat-shrinkable tubings
Coffret de gaine thermo-rétractable Heat-shrinkable tubings set
Gaine thermo-rétractable transparente, idéale pour vérifier son montage pendant et après le rétreint.
Assortiment de gaine thermorétractable (environ 95 pièces) de différentes couleurs.
• Longueur: 1,2 m. • Coefficient de retreint: 3/1. • Température de rétreint: +120°C.
Assortment of heat-shrinkable tubings (approx. 95 pieces) with different colors.
T ransparent heat-shrinkable tubings, ideal to check the assembly during and after shrinking. • Length: 1,2 m. • Shrink ratio: 3/1. • Shrink temperature: +120°C.
REF / PN 893 261 893 262
240
Réassort / Refill Ø avant Ø après rétreint (mm) rétreint (mm) Ø before drawing Ø after drawing
Ø 6 mm Ø 12 mm
www.bihr.eu
REF / PN
catalogue outillage 2016
897 2878
New Pince à sertir PRO | Professional crimping tool Pince à sertir professionnelle pour le sertissage des cosses électriques nues. Pince type FRH-07. MADE IN JAPAN • Sertissage pour cosses nues : 0,3 - 0,5/0,85 - 1,25/2mm² Dénudage : 0,3 - 0,5 - 0,85 - 1,25 - 2mm² • Fonction coupe fil • Compatible avec les cosses : universelles rondes, type 110, type 250, type 090 FRS/FRSH/FRW, type 070 FRA/FRY Crimping tool of professional specification for terminals. High quality. Crimping plier model FRH-07. MADE IN JAPAN • Crimping non-insulated terminals size: 0,3 - 0,5/0,85 1,25/2mm² • Wire stripping: 0.3 - 0.5 - 0.85 - 1.25 - 2mm² • Wire cutter function • Compatible with terminal pins : universal bullet, type 110, type 250, type 090 FRS/FRSH/FRW, type 070 FRA/FRY REF / PN
outillage electricié Electrical tooling
Outils pour connectiques | Tools for connectors
Connectiques & accessoires Connectors & accessories Outils pour connectiques Tools for connectors
895 020 01
Mesures physiques Physical measures
New Pince pour cosses PRO | Professional crimping tool
Testeurs & chargeurs Testers & chargers Eclairage & accessoires Lighting & accessories
Pince à sertir professionnelle pour le sertissage des cosses électriques pré-isolées. Pince type B-14. MADE IN JAPAN • Sertissage pour cosses pré-isolées : 1,25 - 2 - 5,5mm² • Dénudage : 0,75 - 0,9 - 1,25 - 2 - 3,5 - 5,5mm² • Fonction coupe fil • Compatible avec les cosses : universelles rondes, type 110, type 250 Crimping tool of professional specification for terminals. High quality. Crimping plier model B-14. MADE IN JAPAN • Crimping insulated terminals size: 1,25 - 2 - 5,5/2mm² • Wire stripping: 0.75 - 0.9 - 1.25 - 2 - 3.5 - 5.5mm² • Wire cutter function • Compatible with terminal pins : universal bullet, type 110, type 250
895 020 02
New Outils pour cosses | Terminal removal tool set Outils professionnel spécifiques pour extraire les cosses des connectiques électriques. Outils type FR-150. MADE IN JAPAN • L’outils rouge est adapté aux cosses Japon type 070 (FRA) & 090(FRS/FRSH/FRW) • L’outils vert est adapté aux cosses Japon type 060 (FRM) & 070(FRY) Specialized tools for pulling out the incorporated terminal inside of connector.
05.
REF / PN
MADE IN JAPAN • Red tools is designed for Japan terminal type 070 (FRA) & 090(FRS/FRSH/FRW) • Green tools is designed for Japan terminal type 060 (FRM) & 070(FRY)
REF / PN
895 020 00
www.bihr.eu
241
Outils pour connectiques | Tools for connectors Pince à dénuder Wire stripper
Pince à sertir Crimping plier
Pince à dénuder standard avec vis de réglage.
Pince à sertir 5 voies avec coupe fil intégré.
• Section maxi : 1,8mm²
• Sertissage pour cosses pré-isolées : 1,5 - 2,5 - 6mm² • Sertissage pour cosses nues : 1,5 - 2,5 - 4 - 6mm² • Dénudage : 0,75 à 6mm²
Standard stripping plier with adjustment screw. • Cross section: 1,8mm²
Crimping plier 5 way with wire cutting. • Crimping insulated terminals size: 1.5 – 2.5 - 6mm² • Crimping non-insulated terminals size: 1.5 – 2.5 - 4 - 6mm² • Wire stripping: 0.75 to 6mm²
REF / PN
896 8894
REF / PN
Fer à souder 25W Soldering iron 25W
Support fer à souder Soldering iron stand
Fer à souder 25W / 230V avec tige fine idéal pour les travaux de précision.
Support de fer à souder pour travailler en toute sécurité.
• Longueur du câble : 1,5m
• Livré avec une éponge de nettoyage
Soldering iron 25W / 230V with fine tip, ideal for precision work.
Soldering iron stand to safely work.
• Cable length: 1.5m
• Supplied with cleaning sponge
REF / PN
896 2083
REF / PN 896 2073
Pane de rechange
Replacement tip-fine
Mini pinces | Mini pliers Mini pinces forgée à partir d’acier au carbone cémenté trempé. • Finition chromée et poignée ergonomique bi-matière • Longueur : 115mm Mini pliers forged in carbon steel hardened and tempered. • Chrome finish and ergonomic bi-material handle • Length: 115mm
REF / PN 893 086 893 081 893 084 893 085 893 082 893 083
242
891 3656
Jeu de 5 mini pinces Mini pince universelle Mini pince à becs droits Mini pince à becs coudés Mini pince coupante Mini pince coupante frontale
www.bihr.eu
Mini pliers set - 5 pieces Universal mini plier Long nose mini plier Angled nose mini plier Cutting mini plier End cutting mini plier
catalogue outillage 2016
REF / PN
892 3554
Fer à souder 40W Soldering iron 40W
Fer à souder 100W Soldering iron 100W
Fer à souder 40W / 230V d’une grande efficacité grâce à la chauffe intérieur de la panne.
Fer à souder 100W / 230V livré avec une pane coudée Ø 10mm. • Température moyenne de la pointe: 420°C
• Température moyenne de la pointe: 420°C • Livré avec un support de fer à souder et une panne tournevis
Soldering iron 100W / 230V delivered with angled tip Ø 10mm.
Soldering iron 40W / 230V highefficiency internally heated tip.
• Average temperature: 420°C
• Average temperature: 420°C • Supplied with soldering iron stand and screwdriver tip
outillage electricié Electrical tooling
Outils pour connectiques | Tools for connectors
Connectiques & accessoires Connectors & accessories Outils pour connectiques Tools for connectors REF / PN
890 932
REF / PN
890 542
Fil d’étain Welding wire
Pince à sertir New Crimping plier
Fil de soudure (60% d’étain & 40% de plomb)
Pince à sertir 5 voies avec coupe fil intégré.
Welding wire (60% tin & 40% lead
• Sertissage pour cosses pré-isolées : 1,5 - 2,5 - 6mm² • Sertissage pour cosses nues : 1,5 - 2,5 - 4 - 6mm² • Dénudage : 0,75 à 6mm²
Mesures physiques Physical measures Testeurs & chargeurs Testers & chargers Eclairage & accessoires Lighting & accessories
Crimping plier 5 way with wire cutting. • Crimping insulated terminals size: 1.5 2.5 - 6mm² • Crimping non-insulated terminals size: 1.5 - 2.5 - 4 - 6mm² • Wire stripping: 0.75 to 6mm²
891 9225
REF / PN
Pince à sertir
895 020 04
Pince à dénuder automatiques
New Automatic wire stripper
New Crimping plier
Pince à sertir avec matrice 3 empreintes pour cosses nonisolées de 0,5 à 6mm².
Sertissage pour cosses pré-isolées : 0,5 à 6mm² • Sertissage pour cosses nues : 0,5 à 2,5mm² et 4 à 6mm² • S'ajuste automatique pour les câbles de 0,2 à 6mm • Fonction coupe fil
• Manche bi-matière Crimping plier with three impression die for non insulated terminals from 0.5 to 6mm².
Crimping pre-insulated terminals: 0.5 to 6mm²
• Bi-material handle
05.
REF / PN
• Crimping for bare terminals: 0.5 to 2.5mm² and 4 to 6mm² • Adjusts automatically for cables from 0.2 to 6mm • Wire cutter function
REF / PN
REF / PN
895 020 05
www.bihr.eu
895 020 06
243
Mesures physiques | Physical measures New Multimètre digital | Digital multimeter Testeur électrique automobile 100% automatique. Ecran 3 couleurs pour faciliter l’interprétation des valeurs. Résistant aux chocs.
Automotive electrical tester.100% automatic. 3-color screen for easy interpretation of values. Resistance to impacts.
Caractéristiques techniques: • Détecteur de faux contact • Voltmètre • Mesure des tensions en continue DC jusqu’à 49 Volts • Détection automatique des signaux MLI / PWM • Line test : contrôle automatique des alimentations avec détection des faux contacts • Ohmmètre • Mesure de résistance jusqu’à 40 MΩ • Alarme de continuité • Livré avec une paire de câbles de mesure, de pointes de touche, de pinces "crocodiles" et une housse de protection
Technical details: • False contact detector • Voltmeter • Measures DC voltages up to 49 Volts • Automatic detection of MLI / PWM signals • Line test: automatic checking of power supplies with false contact detection • Ohmmeter • Measures resistance up to 40 MΩ • Continuity alarm • Supplied with a pair of measurement cables, contact tips, "alligator" clips and a protection bag
REF / PN REF / PN 890 930
890 677 2 pique-fils + 2 rallonges Cable probes with connection
Multimètre digital | Digital multimeter Multimètre digital professionnel incluant toutes les fonctions utile pour la maintenance et le diagnostic moto.
Professional digital multimeter including all functions for service and motorbikes diagnostic.
Indicateur à LED pour indiquer la connexion à utiliser. • Calibrage automatique • Voltmètre: AC/DC 400mV à 750V • Ampèremètre: AC/DC 400µA à 10A • Ohmmètre: 400Ω à 40MΩ • Testeur de continuité et de diode avec avertisseur sonore • Capteurs de température et d’humidité interne • Mesure de température avec thermocouple K : -20 à 1000°C • Rapport cyclique: 0,1% à 99% • Mesure d’intensité sonore: 40 à 100dB • Fréquencemètre: 1Hz à 100KHz • Mesure des condensateurs: 40nF à 100nF • RMS / 600V CAT III
LED indicator to indicate the connection to use. • Automatic calibre • Voltmeter: AC/DC 400mV to 750V • Ammeter: AC/DC 400µA to 10A • Ohmmeter: 400Ω to 40MΩ • Continuity and diode test with buzzer • Environment temperature and humidity • Temperature measurement with K thermocouple: -20° to 1000°C • Cyclic ration: 0,1% to 99% • Sound intensity: 40 to 100dB • Frequency meter: 1Hz to 400KHz • Capacitor measurement: 40nF to 100nF • RMS / 600V CAT III
REF / PN
892 396
Multimètre digital | Digital multimeter Multimètre digital incluant toutes les fonctions utile pour la maintenance et le diagnostic moto.
Digital multimeter including all functions for service and motorbikes diagnostic.
Livré avec une protection caoutchouc et un jeu de pointe de touche. • Calibrage automatique • Voltmètre: AC/DC 400mV à 750V • Ampèremètre: AC/DC 400µA à 10A • Ohmmètre: 400Ω à 40MΩ • Mesure des condensateurs: 4nF à 200µF • Testeur de continuité et de diode avec avertisseur sonore • Capteurs de température • Rapport cyclique • Fréquencemètre
Supplied with rubber bump cover and cable probe set. • Automatic calibre • Voltmeter: AC/DC 400mV to 750V • Ammeter: AC/DC 400µA to 10A • Ohmmeter: 400Ω to 40MΩ • Capacitor measurement: 4nF to 200µF • Continuity and diode test with buzzer • Temperature measurement • Cyclic ration • Frequency meter
REF / PN
244
897 8997
www.bihr.eu
catalogue outillage 2016
Testeur de circuit électrique Electrical circuit tester
Mini multimètre digital
Testeur de circuit électrique 6/24V DC avec témoin lumineux et 75cm de câble isolé avec pince croco.
Mini multimètre digital incluant toutes les fonctions utiles pour les petits contrôles électriques.
New Digital multimeter
Livré avec une protection caoutchouc et un jeu de cordon de mesure (Pointe de touche). • Calibrage automatique • Voltmètre: AC/DC 200mV à 500V • Ampèremètre: DC 200µA à 200mA • Ohmmètre: 200Ω à 2MΩ • Testeur de continuité et de diode • Testeur de batterie : maxi 9A • Pile non incluse Digital multimeter including all functions for small electrical controls.
• Ne convient pas pour le courant alternatif. Electrical circuit tester 6/24V DC with test light 75cm of insulated cable with crocodile clip. • Not suitable for testing mains supply AC circuits.
Supplied with rubber bump cover and test leads (Probes). • Automatic calibre • Voltmeter: AC/DC 200mV to 500V • Ammeter: AC/DC 200µA to 200mA • Ohmmeter: 200Ω to 2MΩ • Continuity and diode test • Battery tester maximum 9A REF / PN
891 2579
REF / PN
895 030 00
Combiné multimètre/ampèremétrique | Clip-on multimeter & current clamp
outillage electricié Electrical tooling
Mesures physiques | Physical measures
Connectiques & accessoires Connectors & accessories Outils pour connectiques Tools for connectors Mesures physiques Physical measures Testeurs & chargeurs Testers & chargers Eclairage & accessoires Lighting & accessories
Combiné polyvalent, multimètre et ampèremétre permettant la mesure des courants sans contact: pas de risque de courtcircuit en cas de mauvaise utilisation. • Voltmètre: AC/DC 4 à 700V • Ampèremètre: AC/DC 400 à 1000A • Ohmmètre: 400 Ω à 40MΩ • Rapport cyclique: 0,1% à 99% • Testeur de continuité et de diode avec avertisseur sonore • Fréquencemètre: 40Hz à 100KHz • Mesure RMS / 600V CAT III Versatile plier with multimeter and ammeter allows contactfree measurement. • Voltmeter: AC/DC 4 to 700V • Ammeter: AC/DC 400 to 1000A • Ohmmeter: 400Ω to 40MΩ • Cyclic ration: 0,1% to 99% • Continuity and diode test with buzzer • Frequency meter: 40Hz to 100KHz • RMS / 600V CAT III 893 051
Pince ampèremétrique Clamp meter
Thermomètre infrarouge laser Infrared thermometer
Pince ampèremétrique standard avec affichage digital et système d’éclairage.
Thermomètre infrarouge avec viseur laser et indicateur digital. • Capacité: -50°C à 500°
• Ampèremètre: AC/DC 1 mA à 80A Infrared thermometer with laser and digital display.
Standard clamp meter with digital display and light system.
• Capacity: -50°C to 500°C
• Ammeter: AC/DC 1 mA to 80A
REF / PN
893 052
REF / PN
www.bihr.eu
05.
REF / PN
893 053
245
tEstEurs & CHargEurs | tEstErs & CHargErs Chargeur automatique Ba 10 | Ba 10 automatic charger Chargeur de batterie automatique. 6V/12V-1000mA
Automatic Battery Charger. 6V/12V-1000mA
Permet d’exécuter 4 cycles de charge : 1. Initialisation : test de la batterie 2. Charge douce : charge à courant constant 3. Charge principale : charge à voltage constant 4. Entretien : maintien de la batterie chargée
• Automatically stops charging when the battery is fully charged. No need to unplug, charger never overcharge the battery. • When the Battery is charged to «full» state, the charger automatically switches to maintain the battery. • Prevents from sparking due to the reserve connection or short circuit. The charger will automatically turn off to prevent any damage. • BA10’s Voltage Switch allows to charge different battery Types & Sizes with the same charger. • Output clips and Ring terminals provided • CE homologated
• Basculement automatique en mode «maintien de charge». Aucun risque de surcharge • Protection contre les court-circuits • et contre les inversions de polarité • Sélection de la tension de sortie : 6V ou 12V • Livrée avec connexion permanente • Homologation CE
REF / PN
321 920
Chargeur intelligent Bs 15 | Bs 15 smart charger Muni d’un microprocesseur, le chargeur BS15 permet de Multi-stages Charger, BS15 can revitalizes tired régénérer les batteries fortement déchargées. 12V-1500mA batteries. 12v - 1500mA Permet d’exécuter 5 cycles de charge : 1. Régénération 2. Démarrage lent 3. Charge principale 4. Absorption 5. Maintenance
5 Stages Charger : 1. Manual Rejuvenation 2. Soft Start 3. Bulk Charging 4. Absorption Charging 5. Maintenance Charging
• Charge automatique : basculement automatique en mode «maintien de charge». Aucun risque de surcharge • Sélection du type de batterie : acide / gel • Démarrage progressif de la charge • Convient aux batteries +/- 80Ah • Adapte la charge en fonction de la température exérieure • Protection contre les court-circuits et contre les inversions de polarité • Livré avec connexion permanente et pinces renforcées • Crochet de fixation orientable intégré • Homologation CE
• When the Battery is charged to «full» state, the charger automatically switches to maintain the battery. • Prevents from sparking due to the reserve connection or short circuit. The charger will automatically turn off to prevent any damage. • BS Isolated Clamps & Ring Terminals provided • CE homologated
REF / PN
321 923
Chargeur de batterie pro-intelligent Bs60 | Bs60 Pro-smart battery charger Chargeur de batterie pro-intelligent -12V-1000/4000/6000mA BS60: Pro-Smart battery charger -12V - 1000/4000/6000mA Permet d’exécuter 9 cycles de charge : 1. Contrôle de l’état de santé de la batterie 2. Phase de rajeunissement de la batterie 3. Démarrage Lent 4. Charge Principale 5. Absorption 6. Egalisation 7. Analyse Voltage 8. Maintenance 9. Maintenance Long Terme avec Charge par Impulsion • Géré par microprocesseur • Charge & Maintenance • Convient aux batteries +/- 120Ah • Facile et sûr à utiliser • Fonction de reconditionnement brevetée • Idéal pour la saison d’hiver • Connexions résistantes à la corrosion • Protection contre les court-circuits, contre les inversions de polarité et surcharges • Protection contre la surchauffe de la batterie • Livré avec connexion permanente et pinces renforcées • Homologation CE REF / PN
246
9 stages charger : 1. Condition check 2. Rejuvenation 3. Soft Start 4. Bulk Charging 5.Absorption Charging 6.Equalization 7. Voltage Analysis 8. Float Mode 9. Long Term Maintenance Pulse Charge • Microprocessor controlled • Charger & Maintainer • Suitable to +-120Ah batteries • Safe and easy to use • Patented reconditioning function • Ideal for charging during winter season • Corrosion-resistant output connectors • Output short circuit, reverse polarity & overload protection • Battery thermal run away protection • BS Isolated Clamps and Fused Ring Terminals provided • CE homologated
321 924
www.bihr.eu
catalogue outillage 2016
Borne de charge BK15 | BK15 charging bank Borne de charge 5 voies. 100% automatique. Idéale pour 5 channels bank. Ideal for any types of lead acid batteries - 12V-1500mA toutes les batteries type acide -12V-1500mA Permet d’exécuter 9 cycles de charge : 1. Contrôle de l’état de santé de la batterie 2. Phase de rajeunissement de la batterie 3. Démarrage Lent 4. Charge Principale 5. Absorption 6. Egalisation 7. Analyse Voltage 8. Maintenance 9. Maintenance Long Terme avec Charge par Impulsion • Permet de charger ou maintenir jusqu’à 5 batteries 12V simultanément • Géré par microprocesseur • Convient aux batteries +/- 120Ah • Fonction de reconditionnement breveté • Idéal pour la saison d’hiver • Connexions résistantes à la corrosion • Protection contre les court-circuits, contre les inversions de polarité et surcharges • Protection contre la surchauffe de la batterie • Livré avec pinces renforcées • Homologation CE REF / PN
9 stages charger : 1. Condition check 2. Rejuvenation 3. Soft Start 4. Bulk Charging 5.Absorption Charging 6.Equalization 7. Voltage Analysis 8. Float Mode 9. Long Term Maintenance Pulse Charge • Charges and maintains 5 batteries (12V) at the same time • Microprocessor controlled • Suitable to +-30Ah batteries • Patented reconditioning function • Ideal for charging during winter season • Corrosion-resistant output connectors • Output short circuit, reverse polarity & overload protection • Battery thermal run away protection • Isolated Clamps provided • CE homologated
321 925
outillage electricié Electrical tooling
Testeurs & chargeurs | Testers & chargers
Connectiques & accessoires Connectors & accessories Outils pour connectiques Tools for connectors Mesures physiques Physical measures
Câbles fixe sur batterie Ring terminal leadsets
Câble allume-cigare Cigar plug
Testeurs & chargeurs Testers & chargers
Câbles supplémentaires. Connection permanente avec fusible 3A
Câble allume-cigare.
Eclairage & accessoires Lighting & accessories
• Permet le rechargement de la batterie via la prise allume-cigare • Compatible avec les chargeurs BS 6/12V
• Satisfait tous les besoins de charge sans le moindre risque • Parfait pour atteindre les batteries difficiles d’accès • Fusible de sécurité
Cigar plug. • Allows to charge through the cigarette outlet • Suits perfectly with all 6/12V BSCharger
Ring Terminal Harness Accessory to use with multiple batteries. • Permanent connection with 3A fuse • Eases any difficult-access operation
321 919
REF / PN
BT 01 Indicateur de charge | Charge indicator Avec fusible • Affiche l’état de la batterie à la simple pression d’un bouton • Permet de savoir quand votre batterie est chargée ou non • Facile à utiliser • Étanche With fusible • Shows the battery condition at the push of a button • Offers the confidence of knowing when your Battery is charged or not • Easy to use • Waterproof
REF / PN
321 106
05.
REF / PN
321 107
www.bihr.eu
247
tEstEurs & CHargEurs | tEstErs & CHargErs Chargeur Oxford Oximiser 900 | Oxford Battery Charger Oximiser 900 Chargeur automatique intelligent conçu pour charger, entretenir et optimiser votre batterie. Cet appareil essentiel pour votre garage, est conçu pour rester branché sur une batterie plusieurs mois si besoin. Utilisable uniquement sur des batteries plomb-acide, sans entretien (MF) ou gel de 1,2 à 30 mAh
Compatible batteries lithium Suitable for lithium batteries
Can be left permanently connected to provide guaranteed long term battery care. Heavily discharged batteries as low as 4.1V can be charged if the battery is not damaged. Suitable for all 12V battery types up to 30Ah, including Gel, MF and acid batteries.
REF / PN
891 272
Le chargeur de batterie Oximiser 900 est désormais compatible avec la dernière génération de batteries «lithium», qui deviennent de plus en plus populaires autant sur les motos de série qu’en compétition.
Ventilation
Oxford’s top selling Battery Optimiser is now approved for use with the latest generation of “Lithium” motorcycle batteries, which are becoming popular on high end bikes, as well as on the race track.
Indicateur de charge Battery on charge indicator
Mode de charge Charge status
Indicateur de tension (en V) et d’intensité (en A) de charge Battery voltage meter and amp meter
Témoin de mise en service de l’appareil Power indicator button
Témoin d’alerte de mauvaise connection de la batterie Battery connection ERROR indicator Bouton d’activation du rétroéclairage de l’écran d’affichage Back-lit display Jusqu’à
Jusqu’à d’intensité de charge
891 274 REF / PN 891 274 891 275
891 275 Entrée d’air pour ventilationn Induction cooling
Câbles avec pinces croco/Oximiser/Maximiser Wires with alligator clips/Oximiser/Maximiser Câbles fixe sur batterie Ring terminal leadsets
Mini chargeur lP lP mini-charger
Chargeur de batterie 6/12V - 4,2a Battery charger 6/12V - 4,2a
Pour petites cylindrées 12V-0,5A. Livré avec pinces
Chargeur de batterie pour les batteries conventionnelles plomb/acide jusqu'à 45 Ah.
For 50CC vehicles 12V-0,5A.
• Poignée de transport intégrée, protection thermique et pince croco. • Tension batterie: 6/12 V. • Intensité de charge: 4,2 Ah.
Delivered with clips
Battery charger suitable for conventional lead acid batteries up to 45 Ah. • Integral carrying handle, insulated copper leads and clamps cables. • Charging voltage: 6/12V. • Charging current: 4,2 Ah.
REF / PN
248
pour batteries de capacité allant jusqu’à 30Ah for batteries upto 30Ah capacity
TP9980060
www.bihr.eu
REF / PN
catalogue outillage 2016
892 0486
BT 02 Testeur batterie & alternateur Battery & alternator tester
BST 50 Testeur batterie BST 50 battery tester
Teste l’état de votre batterie et alternateurs
Affichage de l’état général de la batterie. Affichage de la puissance disponible au démarrage (CCA). Affichage de la tension (de 7 à 15V).
• Contrôle la bonne capacité à démarrer de votre véhicule • Confirme le bon fonctionnement de l’alternateur • Etanche
outillage electricié Electrical tooling
Testeurs & chargeurs | Testers & chargers
• Pour batteries 12V moto de 2,5 à 30 Ah • Test effectué d’après les références constructeurs • Sans surchauffe, sans étincelle au branchement • Test possible sans déconnecter la batterie de la moto • Afficheur digital
Tests the condition of your battery & alternator
Displays the general battery state. Displays the available starting power. Tension display.
• Controls the good start up ability of your vehicle • Confirms if the alternator is charging correctly • Waterproof
• For 12V batteries, from 2,5 up to 30 Ah • Test approach : OEM battery number • No overheat, no spark when connected • Test without disconnecting the battery • Digital display
Connectiques & accessoires Connectors & accessories Outils pour connectiques Tools for connectors
REF / PN
321 922
REF / PN
321 9923
Mesures physiques Physical measures Testeurs & chargeurs Testers & chargers
BST 100 Testeur batterie | BST 100 battery tester
Eclairage & accessoires Lighting & accessories
Testeur de batterie et contrôleur de circuit de charge. • Affichage de l’état général de la batterie • Affichage de la puissance disponible au démarrage (CCA) • Affichage de la tension (de 1,5 à 30V) • Pour batteries 12V moto de 2,5 à 30 Ah • Test effectué d’après les références constructeurs ou selon la capacité • Test possible sans déconnecter la batterie de la moto • Afficheur digital 2 lignes 16 caractères • 6 langues disponibles (Français, Anglais, Allemand, Espagnol, Italien et Portuguais) • Livré dans une malette Battery tester & analyzer • Displays the battery general state • Displays the available starting power & tension display • For 12V batteries, from 2,5 up to 30 Ah • Test approach : OEM battery number or battery capacity • Test without disconnecting the battery • Digital display (2 lines, 16 characters) • 6 languages available (French, English, German, Spanish, Italian, Portuguese) • Delivered in a briefcase 321 9924
BST 100P Testeur de batterie et contrôleur de circuit de charge, avec imprimante.
Battery tester & analyzer, with printer.
• Affichage de l’état général de la batterie • Affichage de la puissance disponible au démarrage (CCA) • Affichage de la tension (de 1,5 à 30V) • Imprimante intégrée pour impression du rapport de test • Pour batteries 12V moto de 2,5 à 30 Ah • Test effectué d’après les références constructeurs ou selon la capacité • Test possible sans déconnecter la batterie de la moto • Afficheur digital 2 lignes 16 caractères • 6 langues disponibles (Français, Anglais, Allemand, Espagnol, Italien et Portuguais) • Livré dans une malette
• Displays the battery general state • Displays the available starting power • Tension display (from 1,5 up to 30V) • Immediate print-out of results are available from the integrated printer • For 12V batteries, from 2,5 up to 30 Ah • Test approach : OEM battery number or battery capacity • Test without disconnecting the battery • Digital display (2 lines, 16 characters) • 6 languages available (French, English, German, Spanish, Italian, Portuguese) • Delivered in a briefcase
REF / PN
321 9925
05.
REF / PN
Malette de transport fournie avec les testeurs BST100 et BST100P Briefcase provided with BST100 & BST100P battery testers
Impression du rapport de test Immediate print-out of results
www.bihr.eu
249
tEstEurs & CHargEurs | tEstErs & CHargErs Mini Jump starter MaC 8000 X-Power Mini booster de batterie ultra-compact & surpuissant doté de la dernière technologie de batterie LITHIUM LiPo. Avec une capacité de charge de 8000mAh, ce booster de batterie vous aidera à démarrer facilement votre moto en cas de batterie récalcitrante. Equipé de 2 sorties USB et d’un câble universel il vous permettra également de recharger tous vos appareils électriques tel que des smartphones, MP3, … Enfin, un système d’éclairage à LED 3 positions (Standard, clignotant, SOS) complète cet appareil multifonctions. Livré dans un étui. Que ce soit à la maison, au travail ou en déplacement, le MAC 8000 X-Power est l’appareil 3 en 1 indispensable au quotidien. Caractéristiques techniques : • Type de batterie : Lithium LIPo • Capacité : 8000mAh • 2 sorties USB : 5V 2.1/1A • Charge : CC/CA 15V/1A • Puissance de démarrage : > 200A • Puissance maximale : 400 A < 3s • Température de fonctionnement : 0°C à 85°C • Dimensions (L x l x h): 135 x 78 x 33mm • Durée de vie : > 3000 cycles • Temps de charge : 3h Ultra-compact & powerfull Mini Jump Starter for battery with new LITHIUM LiPo technology. Charging capacity of 8000mAh, ideal to start your engine. Equipped with 2 USB port and universal cable for cell phone and various other small electronic equipment. LED lighting system with 3 positions (Standard, flashing, SOS). Delivered in carrying case. At home, in the workshop or on trip, MAC 8000 X-Power will help you all day long. Technical details : • Battery type : Lithium LIPo • Capacity : 8000mAh • USB port : 5V 2.1/1A • Charge mode : CC/CA 15V/1A • Start current : > 200A • Peak current : 400 A < 3s • Working temperature : 0°C à 85°C (32°F to 185°F) • Dimensions (L x l x h): 135 x 78 x 33mm • Life : > 3000 cycles • Charging time : 3h
REF / PN
Câbles de données Data transfer plug Pinces batteries Alligator clips
Câble de chargeur pour automobile Cigar plug
895 040 01
Chargeur 220 V 220V charger
Câbles de batterie Battery cables
New Booster 12V
Câbles de batterie.
Booster de batterie 12V
• Longueur 1,6m • Spécialement adaptés aux batteries motos & scooters.
Caractéristiques techniques: • Tension: 12V • Courant de crête: 2200A • Courant de démarrage: 840A • Protection contre les pics de tension • Chargeur automatique : 1,5A • Pinces isolées en zinc • Câbles en cuivre: 55cm / 28mm² • Indicateur du niveau de charge Booster 12V
Booster de batterie 12V
Battery cables. • Lenght 1,6m • Specially for motorcycles scooters batteries.
&
Technical details: • Voltage: 12V • Peak current: 2200A • Start-up current: 840A • Protection against power surges • Automatic charger: 1.5A • Insulated zinc clamps • Copper cables: 55cm / 28mm² • Charging level indicator REF / PN
250
890 925
www.bihr.eu
REF / PN
catalogue outillage 2016
895 040 04
New Pen light LED
Pen light LED
Mini baladeuse à LED Pocket LED lamp
Lampe stylo à LED ultra-compacte et équipé d’une accroche aimantée, idéale pour les endroits exigus.
Baladeuse à 26 LED avec poignée repliable, base magnétique et de crochet de fixation.
• Source de lumière: 1x COB LED 1W • Intensité de la lumière: 170lux à 50cm • Batterie: 3 piles AAA 1,5V (non inclus)
• Autonomie: 20h (3 LED) & 5h (15 LED) • Temps de charge: 5h • Livrée avec 2 chargeurs (240V & 12/24V) • Longueur: 170mm
Pen light LED equipped with magnetic handle ideal for tight spaces.
Inspection lamp with 26 LED equipped with swivel handle, magnetic base and hook.
• Light source: 1x COB LED 1W • Light intensity: 170lux à 50cm • Battery: 3x AAA 1.5V (Not included)
• Autonomy: 20h (3 LED) & 5h (15 LED) • Charging time: 5h • Supplied with 2 chargers (240V & 12/24V) • Length: 170mm
outillage electricié Electrical tooling
Eclairages & accessoires | Lighting & accessories
Connectiques & accessoires Connectors & accessories Outils pour connectiques Tools for connectors
REF / PN
895 050 02
REF / PN
893 056
New Lampe extra-fine à LED | Ultra-thin LED light
Mesures physiques Physical measures Testeurs & chargeurs Testers & chargers Eclairage & accessoires Lighting & accessories
Lampe ultra-fine à LED idéale pour les endroits exigus. Equipée d’un corps aimanté et d’un système d’accroche. • Epaisseur: 10mm • Source de lumière: 1x COB LED 2W • Intensité de la lumière: 200lux (Mode boost) • Flux lumineux: 150lm • Batterie: 3,7V 1900mAh Li-Ion • Temps de charge: 3,5h • Autonomie: 5h (Mode standard) Ultra-thin LED light with magnetic body and hook. • Thickness: 10mm • Light source: 1x COB LED 2W • Light intensity: 200lux (Mode boost) • Luminous flux: 150lm • Battery: 3.7V 1900mAh Li-Ion • Charging time: 3.5h • Autonomy: 5h (Mode standard) 895 050 01
Baladeuse à LED rechargeable | Rechargeable LED lamp Baladeuse à 26 LED avec poignée repliable, base magnétique et de crochets de fixation. • Intensité lumineuse: 750lux à 50cm • Autonomie: 15h (4 LED) & 4h (22 LED) • Temps de charge: 2,5h • Livrée avec 2 chargeurs (240V & 12/24V) Inspection lamp with 26 LED equipped with swivel handle, magnetic base and hooks.
05.
REF / PN
• Light intensity: 750lux at 50cm • Autonomy: 15h (4 LED) & 4h (4 LED) • Charging time: 2.5h • Supplied with 2 chargers (240V & 12/24V)
REF / PN
893 057
www.bihr.eu
251
Eclairages & accessoires | Lighting & accessories Lampe à LED Pocket | Pocket LED lamp Lampe de poche professionnelle avec 2 intensités d'éclairage et intégrant toute les possibilités de fixation et d'orientation. • Charge et éclairage contrôlé par microprocesseur "Vision system" • Equipée d'une batterie Lithium-ion rechargeable, d'un boîtier anti-chocs et d'une LED haute puissance 1W • Intensité lumineuse: 300lux à 50cm (Mode éco) & 400lux à 50cm (Mode booster) • Autonomie: 4h • Temps de charge: 2,5h Professional pocket LED lamp with 2 lighting intensity and incorporates a range of options for attachment and light direction. • Microchip-controlled charging and lighting • Equipped with Lithium-ion rechargeable battery, impact-resistant casing and high power 1W LED • Light intensity: 300lux at 50cm (Economic mode) & 400lux at 50cm (Booster mode) • Autonomy: 4h • Charging time: 2.5h REF / PN
890 228
Lampe torche aluminium Aluminium torch
Lampe torche aluminium Aluminium torch
Lampe torche en aluminium anodisé, étanche et résistante aux chocs avec ampoule krypton haute intensité pour un maximum de lumière.
Lampe torche en aluminium haute qualité étanche et résistante aux chocs. • L'ampoule à LED 1W 90 lumens offre environ 18 % plus de lumière qu'une LED classique • Livrée avec 3 piles AAA
• Livré sans pile Aluminium torch with anodized finish, water and impact-resistant with high intensity krypton bulb for maximum light.
Aluminium torch with anodized finish, water and impact-resistant.
• Supplied without batteries
REF / PN REF / PN 895 7631
• The 1W 90 lumen LED gives out around 18 % more light than a conventional LED • Supplied with 3 batteries AAA
898 9918 REF / PN
Ampoule de rechange Spare bulb
Enrouleur électrique 15m | Cable reel 15m Enrouleur automatique de câble électrique livré complet avec prise d'alimentation (220V) et 3 prises de sortie. • Section des fils: 1,5mm² • Tension maximum: 500V • Fixation murale avec rotation à 180° Automatic cable reel delivered complete with 1 electrical power outlet (220V) and • Conductors section: 1,5mm² • Maximum voltage: 500V • Wall mount with 180° rotation
REF / PN
252
892 395
www.bihr.eu
catalogue outillage 2016
890 8388
06. Consommables & Fournitures d'atelier Consumables & Workshop supplies Consommables pneus
Tires consumables
254
Graissage & lubrification
Greasing & lubrication
258
Brocs, entonnoirs & contenants divers
Measuring cups, funnels & various containers
260
Durites, raccords & filtres
Hoses, connectors & filters
264
Abrasifs
Abrasives
266
Fixatiques & adhésifs
Fasteners & adhesives
268
Visserie
Bolts, screws, nuts
274
Systèmes de rangement
Storage systems
282
EPI & hygiène
PPE & hygiene
284
Gants & textiles
Gloves & clothing
286
Transport
Carriage
290
catalogue outillage 2016
253
COnsOmmABles pneus | TiRes COnsumABles Crème de montage pneu blanche ou noire | Tire mounting paste white or black Crèmes de montage pour faciliter le montage des pneus. • Pouvoir lubrifiant supérieur, ne coule pas et sèche vite (Pas de rotation sur la jante) • Seau de 1Kg Tire mounting paste, power superior lubricant. • High lubricant properties, do not flow down & quick dry (Tire don't rotate on rim) • Bucket 1Kg REF / PN 894 1011 893 138
Blanche / White Noire / Black
masses d’équilibrage adhésives Adhesive balance weights
masses d’équilibrage adhésives Adhesive balance weights
Masses d’équilibrages adhésives (Plomb), prédécoupées en 5 et 10 g.
Masses adhésives (Plomb) pour l'équilibrage de roue de moto. • Barrettes de 40g (8 x 5g). • Largeur des masses: 10mm • Epaisseur des masses: 4,8mm • 50 barrettes par boite (2kg)
• 50 barrettes de 60g • Couleur Argent Adhesive balance weight (Lead), 5 and 10 g pre-cut.
Adhesive balance weight (Lead) for motorcycle wheel balance. • Piece of 40g (8x5g) • Width: 10mm • Thickness: 4,8mm • 50 pcs per box (2Kg)
• 50 pieces of 60g • Silver coloured
REF / PN
REF / PN 893 329 893 330
894 1020
Chromées / Chromed Noires / Black
masses d’équilibrage pour jantes à rayons spoke weights for spoke rims
spatule à plombs Balance weight spatula
Masses d’équilibrage cylindrique idéal pour l’équilibrage des roues à rayons (Plusieurs poids disponibles).
Masses adhésives (Plomb) pour l'équilibrage de roue de moto.
• Matière : Zinc • Alésage : 6,8mm • Boîte de 25 masses
To release weight balances without scratching the rim.
Cylindrical balance weights ideal for balancing spoked wheels (Several weights available). • Material: Zinc • Bore diameter: 6,8mm • Box of 25 weights REF / PN 896 050 00 896 050 01 896 050 02
5g x 25pc 10g x 25pc 20g x 25pc
REF / PN
ardus RickTyechC3 Moto2 Team
254
www.bihr.eu
catalogue outillage 2016
893 284
Consommables pneus | Tires consumables 600 HP
602 HP
(les 10)
9
12,00
TR 600 HP .
96
(les 10)
AM S BEÉNE RS OCBAÉ OE SU TCCAHOOUUTCC H( PONUECU (S P SNAE N U SS CS H AN S BCRHEA) M B R E ) 6 4V A L V E SV AELNVRE O
4
TR 602 HP. L : 62 mm
G R A N D E UGR R NA ANTDUERUER
Valves pneumatiques caoutchoutées | Rubbered1826 tire valves 1874 11,5 mm
INFO
INFO
8,84
9,40
La valve travaille et vieillit. 9 La valve Valves droites caoutchoutées deux qualités au choix : Rubbered tire valves, 2 qualities available :travaille OEM etorvieillit. remplacer G RIlAest N Dconseillé E U R Ilde estlaconseillé de la remplacer 16 mm à chaque changement qualité 1ère monte ou standard. standard quality. à chaque changement INFO L : 34mm
3 modèles : • TR412 : longueur 25mm • TR413 : longueur 34mm • Coudé 90° REF / PN 894 1002 894 1001 896 050 08 894 1005 894 1004 896 050 09 894 1008
(les 10)
Valve TR412 - Qualité 1ère monte / OEM16,70 quality (les 10) 801 HP. Valve TR412 - Qualité 1ère monte / OEMTRquality : 48 mm Valve TR412 - Qualité standard / StandardLquality Valve TR413 - Qualité 1ère monte / OEM quality Valve TR413 - Qualité 1ère monte / OEM quality Valve TR413 - Qualité standard / Standard quality Valve coudée 90° / 90° Angled
28,00
x100 x100 x10 x100 x100 x10
FAX
w w w. p r o v a c . f r
04 42 89 38 26 WEB Type 404011,5mm
1
6,96
4040
9 6,96
(les 10)
Type
Valves tubeless aluminium, coudée 80°, deux dimensions et couleurs disponibles :
Tubeless aluminium tire and colors available :
• Ø11,5 ou 8,5mm • Noir ou gris métal
• Ø11,5 ou 8,5mm • Black or silver
9
9
(les 10)
1014 2014
Type
6
(les 100) 9 35,30
P. 62LEVIERS TIRE-VALVE
TIRE-VALVE
2014 3014
23,10 9 (les 100) 9(les 100) 23,10
3
P. 62
INFO
53,60
4155 S4001 S
7
(les 10) 9 11,00
33,70 9 (les 100) 9(les 100) 33,70
(les 10)
12,00
9
Bouchon de valve en laiton nickelé ou plastique, avec joint d’étanchéité.
Hoses, connectors & filters
8,8 mm
8,8 mm
(les 10)
9
Transport 1826 1874 1874
1826 (les 10)8,84 9
9,40 (les 10)
Carriage
9 9(les 10)9,40
INFO
INFO N AT U R E Pour scootersPour scooters 8,8 mm avec frein à disque. avec frein à disque.
757
5,689 (les 10)
8,8 mm
(les 10)
1200
21,40
1
2
1 Bouchon de valve laiton / Brass valve cap 2 Bouchon de valve plastiqueF A/ XPlastic 0 4 4 2valve 9 X3 8cap F8 A 0246 4 2
Levier équipé d’un embout de vissage / dévissage de l’obus et un embout pour la mise en place de la valve caoutchoutées.
Permet le montage et démontage des obus de valves de chambre à air ou valve tubeless (Schrader valves).
Tool with a end for screwing/ unscrewing valve core and an other end to set up the rubbered valves.
Allows for easy removal and installation of standard valves cores or tubeless valves stems (Schrader valves).
W 1205 28,00
TR 801 HP. TR 801 HP. L : 48 mm L : 48 mm
Démonte obus Valve core remover
100x 100x
W 1205
(les 10)28,00 9
(les 10)
. fw r . p rEo-vMa Ac .If r 8W 9 E3 8B 2 6w w w .Wp Er oB v awcw
E-MAI
894 1019
894 1018
www.bihr.eu
12
(les 10) 9 21,40
9
9
Tire valve Tire valve tool
REF / PN 894 1019 890 434
(les 10)5,68 9
TR 802 HP. L : 66 mm
801 HP
(les 10) 9 16,70
Fixatiques & adhésifs L : 42 mm Fasteners & adhesives L :
EPI & hygiène PPE & hygiene
8,84
N AT U R E
HP valve 802 HP Nickel plated brass or 802 plastic (les 10) 18,00 9 (les 10) 18,00 cap, with seal. TR 802 HP.
16 mm
Systèmes de rangement Storage systems
G R A N D E UGR R A N D E U R
• Pack of 100 pieces L : 66 mm
16 mm
Abrasifs Abrasives
Gants & Textiles Gloves & clothing
• Sachet16 mm de 100 pièces
REF / PN 896 050 10 896 050 11
L : 59,5 mm L : 59,5 mm
TR 602 HP. L : 62 mm
16 mm
801 HP
(les 100)
602 HP
(les 10) 9 12,00
TR 602 HP. L : 62 mm
Obus de valve en laiton nickelé évitant ainsi l’oxidation des valves aluminium.
16,70
33,70 9 (les 100) 9(les 100) 33,70
INFO
602 HP
600 HP
Bouchon de valve Tire valve cap
REF / PN
(
Graissage INFO & 4001 S INFO
8,5mm
Obus de valve Tire valve core
896 050 07
13004 C 1300 Consommables pneus Tires consumables 53,60 (les 100) 9 6
Visserie Bolts, screws, nuts
Type
11,5mm
11,00
• 100% nickel plated brass • High temperature resistant TRVC1: -40° à +135°C • Torque setting : 0,4 à 0,5N.m. • Pack of 100 pieces
9
joint. avec joint. : Bouchon avecBouchon Intérieur haute Intérieur haute INFO température. température. INFO Non compatible Pour jantes TDX. Non compatible Pour jantes TDX. avec une rallonge avec une rallonge L : 41 mm L : 41 mm métallique demétallique valve. de valve.
TR 600 HP . TR 600 HP . L : 43 mm L : 43 mm
Nickel plated brass tire valve core to prevent aluminium valve oxydation.
(les 10)
11,5mm
3014 4155 S
25,90 9 (les 100) 9(les 100) 25,90
11,5 mm
600 HP
• 100% laiton nickelé • Intérieur haute température TRVC1: -40° à +135°C • Couple de serrage: 0,4 à 0,5N.m. • Sachet de 100 pièces
Type
11,5mm LEVIERS
Pression de Pression: de 7 bar maxi. 7 bar maxi.
11,5 mm
x10 x10 x10 x10
17,80
9
E-MAI
PRODUIT PRODUIT
REF / PN
11,5 mm
(les 10)
527
(les 10)
2
Valves pneumatiques Alu | Aluminium tire valves
Valve tubeless - Argent Ø11,5mm / Silver Valve tubeless - Noir Ø11,5mm / Black Valve tubeless - Argent Ø8,5mm / Silver Valve tubeless - Noir Ø8,5mm / Black
1200
Bouchon métallique Bouchon mé chromé avec chromé joint. avec
9
(les 10)
• lubrification Pour jantes •dont estl’ép co Pourl’épaisseur jantes dont 9 Grease & lubrication Si l’épaisseur estl’épaisseur supérieure, Si estutilise sup entonnoirs &nededoit pas d La pression de 1014 M 1014 M2014 M 2014 M3014 M 3014 M 4155 S/8 4155 S/8 4001 S/8 4001 S/8 • Brocs, • La pression • contenants Avant de mettre unedevalve en plac divers • Avant mettre une 10 10 10 10 10 10(les 1000) 10 119,00 10 (les 1000) 10 10 123,00 (les 800) 102,00 120,00 141,00 (les 1000) 123,00 (les 800) -NET 102,00 (les 1000) NET 120,00 (les 800) NET NET 141,00 (les 1000) NET 119,00 (les 1000) NET(les 800) NET NET NET NET que cups, jante soit Measuring le trou -le trou deque valves, 80° angled, 2 sizes couche - Passer une funnels & containers - Passer unede crème cou INFO INFO • Durites, S’assurer du état&etdudebon la prop 4155 S 2D/5 2014/2D 2014/2D 3014/2D 3014/2D • bon S’assurer éta 4155 S 2D/5 raccords Valves avec bouchon Valves avec bouchon 10 10 10 10 10 10 filtres 119,00 et intérieur démontés. 75,90 (les 500)75,90 NET 119,00 (les 1000) NET NET 102,00 (les 1000) NET(les 1000) NET et intérieur102,00 démontés.(les 1000) (les 500) NET 35,30
6 6 7 7
7,28
9
W 1205
9x10
Bague métallique Bague métal chromée. chromée.
4003
(les 10)
21,40
L : 25mm
1014
REF / PN 893 139 896 050 04 894 1009 896 050 03
5,68
8,8 mm
801 HP
1 1 1 2 2 2 3
757
9
(les 10)
Nde A Tpneumatique. URE de pneumatique. Pour scooters avec frein à disque.
3 models : 802 HP • TR412 : 25mm lenght (les 10) 9 18,00 • TR413 : 34mm lenght TR 802 HP. angled L• 90° : 66 mm
N AT U R E
11,5 mm
9
06.
L : 43 mm
Consommables & Fournitures d'atelier Consumables & Workshop supplies
11,00
890 434
255
COnsOmmABles pneus | TiRes COnsumABles
kit de réparation type «Champignon» Ø4,5 mm | Tire repair kit minicombi A4,5 Réparation rapide et fiable pour tous types de pneumatiques et toutes perforations dans la zone sommet de la bande de roulement. Utilisable pour les perforations jusqu’à 6 mm de diamètre. Contenu : • 20 chevilles A4,5 • 2 x 25g Spécial cément BL FAST DRY • Fraise HSS Ø4,5mm
REF / PN REF / PN 894 1025
Combined patch/plug tyre repair for punctures to the tread. Tread damage up to 4,5mm. Contents: • 20 pilot wire A4,5 • 2 x tubes of SPECIAL CEMENT FAST DRY 25 g each • HSS mill cutter Ø4,5mm
891 307 Lot 18 chevilles Ø4,5mm 18 pilot wires Ø4.5mm
kit de réparation type «Champignon» Ø6 mm | Tire repair kit minicombi A6 Réparation rapide et fiable pour tous types de pneumatiques et toutes perforations dans la zone sommet de la bande de roulement. Utilisable pour les perforations jusqu’à 6 mm de diamètre. Contenu : • 20 chevilles A6 • 2 x 25g Spécial cément BL FAST DRY • Fraise HSS Ø6mm
REF / PN REF / PN 894 1027
Combined patch/plug for punctures to the tread. Tread damage up to 6 mm.
tyre
repair
Contents: • 20 pilot wire A6 • 2 x tubes of SPECIAL CEMENT FAST DRY 25 g each • HSS mill cutter Ø6mm
891 305 Lot 18 chevilles Ø6mm 18 pilot wires Ø6mm
kit de réparation tubeless tresses | Tubeless tire repair kit Kit de réparation pour pneus tubeless, permettent d’obturer rapidement, par l’extérieur, les petites perforations (3mm maxi) sur le sommet des pneus
Tubeless tire repair kit, for repairing quickly small puncture (up to 3mm) on the top of the tire.
Contenu : • 60 tresses longueur 100mm • 1 outil d’insertion • 1 outil d’inspection
Contents: • 60 Rubber-coated strings, 100mm lenght • 1 insert tool • 1 inspection tool
REF / PN 896 050 12 893 250 893 251 896 050 13
Kit réparation tresses Lot de 60 mèches Ø 3 mm Outil d'insertion pour mèches Outil d'inspection pour mèches
Tubeless tire repair kit 60 pilot wires Ø 3 mm Insertion tool Inspection tool
kit de réparation rustine Tube repair kit
Rustines Tube repair set
Kit de réparation rapide pour chambres à air.
Ces pièces autovulcanisantes rondes Ø41mm, pour chambre à air, ont une gomme de liaison «Dual Cure» pour garantir l’étanchéité de la réparation et assurer une adhérence maximale.
Contenu : • 4 rustines de différentes taille • une râpe • une solution vulcanisante Tools, cement and materials to perform emergency tire repairs. Also suitable for repairs to inner tubes, rubber sporting goods, rain gear, and other rubber goods. Contents : • 4 repair units • Cement • Scraper REF / PN
256
• Boîte de 40 pièces Ø41mm self-vulcanising patches for inner tubes, with special rubber for maximal stickiness. • Set of 40 pieces
894 1024
www.bihr.eu
REF / PN
catalogue outillage 2016
896 050 05
meule sphérique pour pneus spherical bit
Roulette pour chevilles & rustines Tool for pilot wire & tube repair
Meule sphérique pour nettoyer l’intérieur du pneu afin d’optimiser l’accroche de la cheville de réparation.
Outils pour rouleter la cheville ou la rustine après collage. Tool to apply the pilot wire or the tube repair after bonding.
• Longueur 72mm / Ø 6,3mm Spherical bit to clean inside tire for a better grip of the tire repair patch • Length 72mm / Ø 6,3mm
REF / PN
894 1023
REF / PN
894 1032
solution vulcanisante self-vulcanizing solution
New
Solution vulcanisante Fast-Dry Cement pour réparation de pneumatique.
Liquide d'étanchéité Bead Sealer pour les pneus de Quad.
• Pour chevilles type RAS & champignon • Bidon de 235ml avec pinceau
• Efficace pour éliminer les microfuite entre le talon et la jante. • Bidon de 945ml avec pinceau
Fast-Dry Self-Vulcanizing Cement eliminates the most common cause of failed repair, lack of proper drying time. Fast-Dry Cement activates the chemical vulcanization process to bond repair units to the tire casing.
liquide d’étanchéité pour pneu Quad ATV Bead sealer
Bead Sealer for tire ATV / UTV, designed to prevent leaks between the tire and rim. • Can of 945ml with brush
• For RAS & Pilot wire repair system • Bottle of 235ml with brush REF / PN
894 1029
REF / PN
896 050 16
Talc Talc
Feutre blanc & craie pour pneu pencil tire & chalk
Facilite le montage des roues à chambre à air.
Pour l’application de marquage sur le pneumatique. Pencil for marking on tire sides.
• Boîte de 455g
REF / PN
COnsOmmABles & FOuRniTuRes D'ATelieR COnsumABles & WORkshOp supplies
COnsOmmABles pneus | TiRes COnsumABles
Consommables pneus Tires consumables Graissage & lubrification Grease & lubrication Brocs, entonnoirs & contenants divers Measuring cups, funnels & containers Durites, raccords & filtres Hoses, connectors & filters Abrasifs Abrasives Fixatiques & adhésifs Fasteners & adhesives Visserie Bolts, screws, nuts Systèmes de rangement Storage systems EPI & hygiène PPE & hygiene Gants & Textiles Gloves & clothing Transport Carriage
891 409
To facilitate mounting of wheels with inner tubes. • Box 455g
Chalk for marking on tire sides. REF / PN
894 1031
REF / PN
893 328
Aérosol nettoyant jante Wheel cleaner spray
Aérosol détecteur de fuite Air leak detector spray
Aérosols nettoyant pour jantes en alliage, nettoie et dégraisse avant la pose des masses d’équilibrages.
Aérosols détecteur de fuite d’air. Lors de la pulvérisation, la formation de bulles révèle toute fuite d’air.
• Capacité : 500ml
• Capacité: 400ml
Wheel cleaner spray to cleaning and degreasing before applying the balance weights.
Air leak detector spray
06.
Craie pour l’application de marquage sur le pneumatique.
• Capacity: 400ml
• Capacity : 500ml
REF / PN
894 1022
REF / PN
www.bihr.eu
894 1030
257
Graissage & lubrification | Greasing & lubrication Graisseurs de câble Cable oilers
Burette d’huile 125ml Oiler 125ml
Graisseurs de câble à simple ou double pour un graissage optimal de vos câbles d'embrayage et accélérateurs.
Burette d’huile livrée avec un bec rigide et un bec flexible.
Oilers cable with single or dual system allows optimum lubrication of your clutch and accelerator cables.
Oiler supplied with flexible and rigid spout.
REF / PN 890 255 890 286
Simple Double
• Capacité : 125ml
• Capacity: 125ml
Single Double
REF / PN
892 1716
Burette d’huile 200ml Oiler 200ml
Burette d’huile 200ml Oiler 200ml
Burette d’huile en zinc équipée d’un bec rigide coudé en aluminium longueur 135mm et d’une pompe à double effet en laiton.
Burette d’huile en plastique blanc translucide équipée d’un bec rigide coudé en aluminium longueur 135mm et d’une pompe à simple effet en laiton.
• Capacité : 200ml • Débit : 1ml/coup
• Capacité : 200ml • Débit : 1ml/coup
Zinc oiler equipped with straight spout aluminium, length 135mm and double-acting brass pump.
Plastic oiler white transparent equipped with straight spout aluminium, length 135mm and single-acting brass pump.
• Capacity: 200ml • Delivery rate: 1ml/stroke
• Capacity: 200ml • Delivery rate: 1ml/stroke
REF / PN
REF / PN
893 002
Pompe à graisse 80ml Push grease pump
Pompe à graisse 150ml Push grease pump
Pompe de graissage à pousser en acier zingué équipée d’une buse pointue universelle.
Pompe de graissage à pousser en plastique équipée d’une buse universelle
• Capacité : 80ml • Pression de refoulement maxi: 60 à 80 bars
• Capacité : 150ml • Pression de refoulement maxi: 20 bars
Push grease pump in steel galvanized, equipped with a universal pointed coupler.
Push grease pump in plastic, equipped with a universal coupler.
• Capacity: 80ml • Maximum discharge pressure: 60 to 80 bars
• Capacity: 150ml • Maximum discharge pressure: 20 bars
REF / PN
258
893 001
REF / PN
890 514
www.bihr.eu
catalogue outillage 2016
893 006
Consommables & Fournitures d'atelier Consumables & Workshop supplies
Graissage & lubrification | Greasing & lubrication Pompe à graisse à poignée | Gun grease pump Pompe de graissage à poignée avec système étanche, tête de pompe en zinc et système de purge d’air par simple rotation. • Remplissage avec une cartouche à graisse (400g), un appareil de remplissage ou avec de la graisse en vrac • Livrée avec un flexible haute pression (Longueur 300mm) et un embout rigide droit (Longueur 150mm) • Pression de refoulement maxi: 260 bars • Débit: 0,8 cm3/coup Grease pump with handle, with exactly fitting, head pump zinc and high-speed ventilation, by half a rotation of the grease gun tub. • Loading by grease cartridge (400g), or bulk grease • Delivered with high pressure hose (length 300mm) and straight hose (Length 150mm) • Maximum discharge pressure: 260 bars • Delivery rate: 0.8cm3/stroke. REF / PN
Consommables pneus Tires consumables Graissage & lubrification Grease & lubrication Brocs, entonnoirs & contenants divers Measuring cups, funnels & containers Durites, raccords & filtres Hoses, connectors & filters
890 510
Pompe à graisse à levier | Lever grease pump
Abrasifs Abrasives
Pompe de graissage à levier avec système étanche, tête de pompe en zinc et système de purge d’air par simple rotation.
Fixatiques & adhésifs Fasteners & adhesives Visserie Bolts, screws, nuts
• Remplissage avec une cartouche à graisse (400g) ou avec de la graisse en vrac • Livrée avec un flexible haute pression (Longueur 300mm) • Pression de refoulement maxi: 400bars • Débit: 1,2cm3/coup (400bars)
Systèmes de rangement Storage systems EPI & hygiène PPE & hygiene
Grease pump with manual lever with exactly fitting, head pump zinc and high-speed ventilation, by half a rotation of the grease gun tub.
Gants & Textiles Gloves & clothing
• Loading by grease cartridge (400g), or bulk grease • Delivered with high pressure hose (length 300mm) • Maximum discharge pressure: 400bars • Delivery rate: 1.2cm³/stroke (400bars)
893 016
Boîte de 70 graisseurs Grease nipples set
Graisse GP176 GP 176 grease
Assortiment de 70 graisseurs en acier EN-1A avec différents avec profils (BS, SAE, DIN. JIS et IS).
Graisse au complexe de calcium pour un emploi universel, résiste à la chaleur, au froid et à l'eau.
Contenu: • M6 droit x20 • M6 90° x10 • M8 droit x15
• M8 90° x5 • M10 droit x15 • M10 90° x5
06.
REF / PN
Transport Carriage
High-pressure grease calcium-complex grease with very wide ranges of use in motor vehicles, in construction machines and in industry.
Grease nipples assortment (70 pieces) manufactured from EN-1A steel with profiles to BS, SAE, DIN. JIS and IS. Contents: • M6 straight x20 • M6 90° x10 • M8 straight x15
REF / PN
• M8 90° x5 • M10 straight x15 • M10 90° x5 REF / PN 551 430 551 441 551 424
894 3962
www.bihr.eu
Tube 250 g (Min. livrable 12x250g) Cartouche 400g Pot 850g
Tube 250 g (Min. order qty 12 units) Cartridge 400g Can 850g
259
BROCs, enTOnnOiRs & COnTenAnTs | meAsuRinG Cups, Funnels & COnTAineRs Burette plastique 500ml Oiler 500ml
Flacon laboratoire 500ml Dispensing bottle 500ml
Burette en polyéthylène blanc transparent équipée d’un bec en laiton et d’un tuyau de vaporisation ajustable en longueur (36 à 180mm).
Flacon de laboratoire en polyéthylène blanc transparent équipée d’un tuyau de vaporisation ajustable en longueur (115 à 260mm).
• Résistant à l'huile, à l'acide et au carburant • Capacité : 500ml
• Adapté pour le remplissage des batteries • Résistant à l'huile, à l'acide et au carburant • Capacité : 500ml
Oiler in polyethylene white transparent equipped with brass spout telescopic from 36 up to 180 mm.
Dispensing bottle in polyethylene white transparent equipped with telescopic spout from 115 up to 260 mm.
• Oil, acid and fuel-resistant • Capacity: 500ml
• Suitable for filling of car batteries • Oil, acid and fuel-resistant • Capacity: 500ml
REF / PN
894 004
REF / PN
893 003
Broc doseur 500ml measure 500ml
Doseurs gradués Graduated measure
Broc verseur doseur en polypropylène translucide gradué tous les 10 ml et avec les repères 2%, 3%, 5% et 8% idéal pour les mélanges.
Doseurs gradués équipés de capuchon idéal pour les mélanges. Graduated measure equipped with cap, ideal for mixtures.
• Résiste à l'huile et aux acides • Capacité : 500ml Measure in polypropylene transparent graduated every 10 ml and with percentage scale for mixture ratios 2%, 3%, 5% and 8%. • Oil and acid-resistant • Capacity: 500ml
REF / PN
REF / PN 890 843 890 847 890 848 890 849
89 602 000
100ml 250ml 500ml 1000ml
Brocs gradués Graduated measure with cover
Broc gradué fer blanc Graduated measure tin plate
Brocs gradués en polyéthylène blanc transparent équipée de couvercle, capuchon de protection et d’un bec en forme d'entonnoir (Longueur 160mm).
Broc verseur gradué en fer blanc, modèle très résistant et équipé d’un bec flexible métallique (Longueur 230mm).
• Résistant à l'huile, à l'acide et au carburant • Graduations tous les 0.25 ou 0.5L
• Capacité : 2L Graduated measure tin plate equipped with flexible metal discharge spout (Length 230mm).
Graduated measure in polyethylene white transparent equipped with protecting cover, discharge spout endcap and discharge - funnel-shaped.
• Capacity: 2L
• Oil, acid and fuel-resistant • Graduated every 0.25 or 0.5
REF / PN 890 516 890 517 890 518
260
1L 3L 5L
www.bihr.eu
REF / PN
catalogue outillage 2016
893 005
Jeu de 4 entonnoirs Funnels set
Entonnoir flexible Flexible funnel
Jeu de 4 entonnoirs en plastique de différentes tailles.
Entonnoir flexible Ø140mm équipé d’un filtre interchangeable.
Consommables & Fournitures d'atelier Consumables & Workshop supplies
Brocs, entonnoirs & contenants | Measuring cups, funnels & containers
• Ø 50, 75, 100, 115mm Four different plastic funnels.
sized
Flexible funnel Ø140mm equipped with removal filter.
tough
• Ø 50, 75, 100, 115mm
Consommables pneus Tires consumables
REF / PN
894 3853
REF / PN
Graissage & lubrification Grease & lubrication Brocs, entonnoirs & contenants divers Measuring cups, funnels & containers Durites, raccords & filtres Hoses, connectors & filters
895 6141
Entonnoir pour fût | Funnel for barrel Entonnoir rectangulaire en polyéthylène gris avec filtre interchangeable en laiton. • Résistant à l'huile, à l'acide et au carburant • Contenance : 4L Rectangular funnel in grey polyethylene with removable strainer, brass.
Abrasifs Abrasives
Entonnoir XXL Ø350mm en polyéthylène blanc.
Fixatiques & adhésifs Fasteners & adhesives
• Résistant à l'huile, à l'acide et au carburant • Contenance : 10L
Visserie Bolts, screws, nuts
XXL funnel Ø350mm in white polyethylene. • Oil, acid and fuel-resistant - Capacity: 10L
Systèmes de rangement Storage systems
• Oil, acid and fuel-resistant - Capacity: 4L REF / PN
893 000
REF / PN
890 504
890 504
EPI & hygiène PPE & hygiene
Entonnoir Ø250mm en polyéthylène avec couvercle à fixer directement sur le fût d'huiles usagées.
Gants & Textiles Gloves & clothing
• Contenance: 3,2L
Transport Carriage
Funnel polyethylene Ø250mm with lid to be installed atop a standard barrel for waste oil or chemical disposal. • Capacity: 3.2L 890 515
REF / PN 893 497
Filtre en option
890 515
893 000
Spare filter
Entonnoir fer blanc Tin plate funnel
Pompe de transfert Siphon pump
Entonnoir en fer blanc et polyéthylène Ø160mm équipé d’un filtre interchangeable en laiton et de larges rebords anti-éclaboussures.
Pompe manuelle pour le transfert de fluides tel que le carburant, l’eau et d’autres liquides inertes.
06.
REF / PN
• Capacité : 1,3L Hand-operated siphon pump suitable for transferring petrol, diesel, water and other inert liquids.
Funnel tin plate and polypropylene Ø160mm equipped with removable strainer, brass and high overflow rim functions as splash guard.
894 3650
• Capacity: 1,3L
894 3904 REF / PN
890 505
www.bihr.eu
REF / PN
894 3650
REF / PN
894 3904
261
Brocs, entonnoirs & contenants | Measuring cups, funnels & containers
Bac de vidange & bidon récupérateur | Drain pan Récupérateur d'huile et fluides. Oil and fluids drain pan.
890 507 REF / PN 890 507 890 511 890 851 890 852
Bac de vidange Bac récupérateur d’huile Bac récupérateur d’huile Bac récupérateur d’huile
890 511 Drain pan Oil drain pan Oil drain pan Oil drain pan
890 852
7L 7L 10L 12L
Pulvérisateur 750ml Sprayer 750ml
Pulvérisateur industriel 750ml Sprayer 750ml
Pulvérisateur industriel en polyéthylène blanc transparent avec buse plastique réglable et obturable.
Pulvérisateur industriel avec poignée ergonomique et pompe double effet.
• Utilisation pour différents produits chimiques, par ex. produits de lavage, de dégraissage et de nettoyage • N'est pas utilisable avec l'acétone, le glycol, les solvants, les nettoyants de frein et les acides comme par exemple l'acide formique et l'acide acétique • Capacité: 750ml
• Matière : HDPE (Polyéthylène haute densité) • Tête de pulvérisateur avec pompe double effet et position libre • Contenance : 750ml Industrial sprayer with ergonomic handle and pump with double-effect valve
Industrial sprayer in polyethylene white transparent with adjustable and closeable plastic nozzle.
• Material: HDPE (High density Polyethylene) • Atomizer head with dual stroke and freely positional Capacity: 750ml
• Suitable for various chemicals, e.g. detergents, solvents and cleaning agents • Not suitable for acetone, glycol, ammonia, break cleaners and acids like formic acid and acetic acid • Capacity: 750ml REF / PN
890 502
REF / PN
896 020 01
Pulvérisateur à pression 1L Industrial pump sprayer 1L
Jerrycan hydrocarbure 20L Petrol jerrycan 20L
Pulvérisateur industriel à pompe (Mise sous pression manuelle) en polyéthylène blanc transparent équipé d’une buse en laiton réglable et obturable.
Jerrican en polypropylène avec un flexible d’écoulement longueur 245mm. Le retournement du bouchon permet de ranger le bec dans le jerrycan. • Homologation UN : 3H1-Y150 • Certification BAM • Fabrication selon les normes TÜV
• N'est pas utilisable avec l'acétone, le glycol, les solvants, les nettoyants de frein et les acides comme par exemple l'acide formique, l'acide acétique et les produits chimiques • Capacité : 1L
Petrol jerrycan in polyethylene with flexible discharge spout with integral ventilation.
Industrial pump sprayer (Manually air pressurized) in polyethylene white transparent equipped with adjustable and closeable brass nozzle.
• UN/BAM aproved
• Not suitable for acetone, glycol, ammonia, break cleaners and acids like formic acid and acetic acid, nor for chemical products • Capacity: 1L REF / PN
262
890 851
REF / PN 893 358 896 020 04 896 020 05
890 503
www.bihr.eu
catalogue outillage 2016
Jerrycan 20L Flexible d’écoulement Joint d’étanchéité
Jerrycan 20L Flexible discharge spout Sealing ring
COnsOmmABles & FOuRniTuRes D'ATelieR COnsumABles & WORkshOp supplies
BROCs, enTOnnOiRs & COnTenAnTs | meAsuRinG Cups, Funnels & COnTAineRs
Jerrycan hydrocarbure | petrol jerrycan Jerrycan pour hydrocarbures avec flexible d’écoulement longueur 245mm. • Le retournement du bouchon permet de ranger le bec dans le jerrycan • Homologué UN et certification BAM Petrol jerrycan in polyethylene with flexible discharge spout with integral ventilation. • UN/BAM-approved
890 512
REF / PN 890 512 893 012
Graissage & lubrification Grease & lubrication Brocs, entonnoirs & contenants divers Measuring cups, funnels & containers Durites, raccords & filtres Hoses, connectors & filters
893 012
10L 20L
Consommables pneus Tires consumables
Jerrycan tôle | petrol jerrycan
Abrasifs Abrasives
Jerrycan métallique pour hydrocarbures.
Fixatiques & adhésifs Fasteners & adhesives
• Intérieur laqué et fermeture sécurisée • Homologué TÜV/EN
Visserie Bolts, screws, nuts
Petrol jerrycan in steel sheet.
Systèmes de rangement Storage systems
• Internally painted and safe lock • TÜV / UN – approved
EPI & hygiène PPE & hygiene 893 011
Gants & Textiles Gloves & clothing Transport Carriage
10L 20L Flexible d’écoulement Flexible spout Joint d’étanchéité Gasket
893 013
Jerrycan alimentaire 10l | Water can 10l Jerrican alimentaire 10L en polyéthylène blanc transparent. • Robinet démontable et entièrement nettoyable • Bouchon avec languette de fixation • Flexible d'écoulement en option Water can 10L in polyethylene withe transparent. • Detachable tap, easy to clean • Cover cap is secured against loss with flexible band • Foodstuff-compatible • Optional flexible
REF / PN 896 02 002 896 02 003 896 02 004 896 02 005
893 010
893 015
06.
REF / PN 893 010 893 013 893 011 893 015
Jerrycan 20L Robinet de rechange Spare tap Flexible d’écoulement Flexible Joint d’étanchéité Sealing ring
www.bihr.eu
263
DuRiTes, RACCORDs & FilTRes | hOses, COnneCTORs & FilTeRs Durites essence Tygon | Tygon fuel hoses Durites essence en Tygon adaptées à la plupart des carburants (y-compris le sans plomb), le Tygon évite le vieillissement prématuré bien connu (Durcissement, gonflage et craquage). • Rouleau de 7,5m
Non compatible avec les systèmes à injection Not compatible with injection system
Suitable for most fuels (Unleaded included), the Tygon prevents aging premature (Hardening, cracking and inflation). • 7.5m roll REF / PN 891 053 891 054 891 055 891 056 891 057 891 058 891 010
Durites translucides Ø int. 5 x Ø ext. 8mm Ø int. 6 x Ø ext. 11mm Ø int. 8 x Ø ext. 12,5mm Durites noires Ø int. 5 x Ø ext. 8mm Ø int. 6 x Ø ext. 11mm Ø int. 8 x Ø ext. 12,5mm Durite renforcée tressée Ø int. 10 x Ø ext. 16mm
Transparent hoses
Black hoses
Reinforced braided hoses
Durites de mise à l’air en pVC | pVC hoses breather Durites de mise à l’air standards en PVC. • Rouleau de 10m Standard PVC hoses breather. • 10m roll
REF / PN 891 014 891 015 891 016 891 004 891 005
Durites translucides Ø int. 2 x Ø ext. 5mm Ø int. 5 x Ø ext. 8mm Ø int. 7 x Ø ext. 12,5mm Durites noires Ø int. 5 x Ø ext. 8mm Ø int. 7 x Ø ext. 14mm
Transparent hoses
Black hoses
New hoses breather set
Coffret de raccords plastiques
Raccords plastiques plastic connectors
Coffret de raccords plastiques de différentes formes et dimensions.
Raccords en plastiques résistants à l’essence. • Vendu à l’unité
Set of plastic fittings hoses with various shapes and dimensions.
Plastic connectors fuel-resistant. • Sold by unit
REF / PN
264
DS1139
www.bihr.eu
catalogue outillage 2016
REF / PN 891 021 891 022 891 023 891 024
T Ø 5mm T Ø 6mm T Ø 8mm T Ø 10mm
891 031 891 032 891 033 891 034
Y Ø 5mm Y Ø 6mm Y Ø 8mm Y Ø 10mm
durites, raccords & FILTRES | HOSES, CONNECTORS & FILTERS Colliers de serrage
New Hose clamps
Colliers à 2 oreilles
New Two-ear-clip
Colliers de serrage à vis en inox.
Consommables & Fournitures d'atelier Consumables & Workshop supplies
Colliers de serrage à 2 oreilles en acier zingué.
• Sachet de 50 colliers
• Sachet de 10 colliers Stainless steel hose clamps with screw.
Two-ear-clips steel.
• Set of 50 pieces
of
zinc-plated
• Set of 10 pieces
REF / PN 896 040 30 896 040 31 896 040 32 896 040 33
Plage de serrage Plage de serrage Plage de serrage Plage de serrage
Clamping range Clamping range Clamping range Clamping range
REF / PN 896 040 26 896 040 27 896 040 28 896 040 29
Ø 8 à 12mm Ø 16 à 27mm Ø 20 à 32mm Ø 30 à 45mm
Consommables pneus Tires consumables Plage de serrage Plage de serrage Plage de serrage Plage de serrage
Clamping range Clamping range Clamping range Clamping range
Raccords rapides Quick connectors
Raccords rapides Quick connectors
Raccords rapides pour alimentation en carburant.
Raccords rapides pour alimentation en carburant.
Ø 9 à 11mm Ø 11 à 13mm Ø 13 à 15mm Ø 15 à 18mm
Abrasifs Abrasives Fixatiques & adhésifs Fasteners & adhesives
• Pression maximum : 8bars (116PSI) Quick connectors for fuel pipe.
Visserie Bolts, screws, nuts
Quick connectors for fuel pipe. • Maximum pressure: 8bars (116PSI) Non compatible avec les systèmes à injection Not compatible with injection system
Graissage & lubrification Grease & lubrication Brocs, entonnoirs & contenants divers Measuring cups, funnels & containers Durites, raccords & filtres Hoses, connectors & filters
Systèmes de rangement Storage systems
890 069 890 070
EPI & hygiène PPE & hygiene Gants & Textiles Gloves & clothing
Noir Ø 6mm Noir Ø 8mm Noir Ø 6mm Noir Ø 8mm
Simple blocage Simple blocage Double blocage Double blocage
Black Ø 6mm Black Ø 8mm Black Ø 6mm Black Ø 8mm
Filtres à essence Fuel filters
Transport Carriage REF / PN 890 021 890 022 890 018 890 019
Noir Ø 6mm Noir Ø 8mm Noir Ø 6mm Noir Ø 8mm
Simple blocage Simple blocage Double blocage Double blocage
Black Ø 6mm Black Ø 8mm Black Ø 6mm Black Ø 8mm
Robinets à essence Fuel valves
Filtres à essence conçus pour être utilisés avec des durites Ø int. 5 & 6mm Fuel filters designed to be used with hoses Ø int. 5 & 6mm 890 023
890 038 REF / PN 891 050 891 051 891 052
Carré Rond Rond
Square Round Round
REF / PN 890 023 890 038 890 039 896 030 00
62mm 56mm 75mm
www.bihr.eu
896 030 00
06.
REF / PN 890 069 890 070 890 067 890 068
890 067 890 068
890 039
Ø int. 5mm Ø int. 6mm Ø int. 8mm (Injection) Ø int. 6mm
265
ABRAsiFs | ABRAsiVes laine d’acier
Tampons abrasifs
New Wire wool assortment
New Abrasive pads
Jeu de 3 rouleaux de laine d’acier (fin, moyen et gros).
Tampons abrasifs pour dépolir une surface déjà peinte ou pour casser le brillant d'un métal nu.
Three rolls of different grades of wire wool (fine, medium and coarse). Can be used for a variety rubbing down tasks.
REF / PN
Abrasive pads for dulling a painted surface or for removing the shine of bare metal.
REF / PN 896 040 18 896 040 19
894 0400
Grain fin Grain moyen
Quadri: c100m70y0k30 / c6m17y100k0 / c100m90y0k30 Font: Sansa Pro Normal / Sansa Pro Black Italic
Fine grit Medium grit
New papier à poncer | Abrasive paper Papier à poncer pour le ponçage de peinture, vernis, mastic et bois.
Abrasive paper for sanding paint, varnish, filler and wood.
• Dimensions: 230 x 280mm • Sachet de 50 feuilles
• Dimensions: 230 x 280mm • Set of 50 pieces
Grit 60 à 180 • Convient parfaitement au ponçage de bois, peinture, vernis et mastic • Abrasif : aluminium oxyde • Adhésif : colle résine
Grit 60 to 80 • Perfect for sanding wood, paint, varnish and filler • Aluminium oxide paper
Quadri: c100m70y0k30 / c6m17y100k0 / c100m90y0k30 Font: Sansa Pro Normal / Sansa Pro Black Italic
Grit 240 à 2000 • Convient parfaitement au ponçage à l'eau de métal • Abrasif : silicone carbide • Adhésif : entièrement résine REF / PN 896 040 07 896 040 08 896 040 09 896 040 10
Grain P60 Grain P80 Grain P120 Grain P180
REF / PN 896 040 11 896 040 12 896 040 13 896 040 14
• Grit 240 to 2000 • Perfect for wet sanding metal • Silicon carbide
Grain P240 Grain P400 Grain P600 Grain P1000
Cale à poncer
REF / PN 896 040 15 896 040 16
Grain P1200 Grain P2000
New sanding block
masque de protection Dust mask
Cale en caoutchouc, aide pratique au ponçage lors de réparations de carrosserie.
Masques pour la protection contre les poussières et les poudres non toxiques.
Rubber sanding block, handy help for sanding during bodywork repairs.
Quadri: c100m70y0k30 / c6m17y100k0 / c100m90y0k30 Font: Sansa Pro Normal / Sansa Pro Black Italic
Convient seulement pour réduire l'inconfort causé par l'exposition à des particules non toxiques. • Vendu par 5 Dust masks for protection against non-toxic dusts and powders. Suitable only to reduce discomfort caused by exposure to coarse non-toxic particles where the concentration of the particles does not exceed the maximum permissible exposure. • Sold by 5
REF / PN
266
896 040 17
www.bihr.eu
REF / PN
catalogue outillage 2016
891 8063
Disques à meuler Grinding discs
Disques à tronçonner Cutting discs
Disques à meuler Ø 115mm grain 80 pour pièces en acier.
Disques à tronçonner Ø 115mm grain 80 pour pièces en acier.
• Vitesse de rotation maximum : 80m/sec
• Vitesse de rotation maximum : 80 m/sec
Grinding discs Grinding discs Ø 115mm grit 80 for steel parts.
Cutting discs Ø 115mm grit 80 for steel parts. • Maximum working speed: 80 m/ sec
• Maximum working speed: 80m/sec
893 191 893 192
Vendu à l'unité 2,5mm 6mm Lot de 10 2,5mm 6mm
Sold per unit
REF / PN 893 1394 894 1527
Set of 10 893 193 893 194
Vendu à l'unité Epaisseur 1,2mm Epaisseur 2,5mm Lot de 10 Epaisseur 1,2mm Epaisseur 2,5mm
Sold per unit Thickness 1.2mm Thickness 2.5mm Set of 10 Thickness 1.2mm Thickness 2.5mm
Disques à lamelle Flap discs
Lunette & masque de sécurité Safety goggles & mask
Disques à lamelles Ø 115mm grain 60 pour le meulage et la finition des métaux ferreux ou non-ferreux.
Lunette de sécurité avec conception double verre, protection latérale et système antibuée. Branches ajustables pour un ajustement optimal. • Conforme à la norme EN166 1 F spécifications catégorie 2 Safety goggles with twin lens design, integral side shielding and clear anti-mist lens. • Adjustable side arms to ensure optimum fit.
Flap discs Ø 115mm grit 60 for grinding and finishing on ferrous or non-ferrous metals.
REF / PN
REF / PN 892 1779 892 1791
Lot de 3 Grain 60 Grain 60 Zirconium
Brosse métallique cuvette Ø 50mm à tige Hollow cup wire brush Ø 50mm
Brosses métalliques à fils d'acier et tige de fixation Ø 6mm.
Brosse métallique cuvette Ø 50mm à fils d'acier et tige de fixation Ø 6mm.
Wire brushes with steel wire et shank Ø 6mm.
893 195 893 196
Fixatiques & adhésifs Fasteners & adhesives Visserie Bolts, screws, nuts Systèmes de rangement Storage systems
Gants & Textiles Gloves & clothing Transport Carriage
896 07000
Brosses métalliques à tige Wire brushes
Vendu à l'unité Ø 50mm Ø 75mm Lot de 5 Ø 50mm Ø 75mm
Abrasifs Abrasives
Traditional pattern with indirect ventilation, antimist impact resistant polycarbonate lens and adjustable elasticated strap. • Conforms to EN166.1 Specifications Category 2 REF / PN
REF / PN 894 1427 894 1429
Graissage & lubrification Grease & lubrication Brocs, entonnoirs & contenants divers Measuring cups, funnels & containers Durites, raccords & filtres Hoses, connectors & filters
EPI & hygiène PPE & hygiene
891 2037
Lunette de sécurité traditionnelle en polycarbonate, résistant aux chocs avec système antibuée. • Conforme à la norme EN166.1 spécifications catégories 2
Set of 3 Grit 60 Grit 60 Zirconium
Consommables pneus Tires consumables
Hollow cup wire brush Ø 50mm with steel wire and shank Ø 6mm.
06.
REF / PN 894 1537 894 1521
Consommables & Fournitures d'atelier Consumables & Workshop supplies
abrasifs | abrasives
Sold per unit REF / PN 894 1432
Set of 5
893 197
www.bihr.eu
Vendu à l'unité Ø 50mm Lot de 5 Ø 50mm
Sold per unit Set of 5
267
FixATiQues & ADhesiFs | FAsTeneRs & ADhesiVes Colliers nylon | nylon cable ties Colliers nylon blancs ou noirs. Sachet de 100 pièces White cable ties Sold by 100 pieces
REF / PN 891 393 891 394 891 395 891 396 891 397 891 398
2,5 x 100 3,6 x 203 2,5 x 100 4,6 x 100 4,6 x 250 7,6 x 250
Blanc Blanc Noir Noir Noir Noir
White White Black Black Black Black
Colliers nylon spécifiques specific nylon cable tie
Colliers nylon nylon cable tie assortment
Colliers nylon en épis (x20)
Boîte de 200 colliers nylon de différentes tailles (2,5 x 100mm / 2,5 x 160mm / 2,5 x 190mm)
Herringbone cable ties (x20)
Assortment nylon cable tie, 200 pieces with different sizes (2.5 x 100mm / 2.5 x 160mm / 2.5 x 190mm) REF / PN REF / PN
893 257
Boîte de 650 colliers nylon de différentes tailles (2,5 x 100mm / 2,5 x 160mm / 4,8 x 200mm / 4,8 x 300mm)
Colliers nylon à clipser (x20) • Poinçon Ø 6,5mm
Assortment nylon cable tie, 650 pieces with different sizes (2.5 x 100mm / 2.5 x 160mm / 4.8 x 200mm / 4.8 x 300mm)
White cable ties (x20) • Drilling Ø 6,5mm REF / PN
893 258
REF / PN
896 040 00
Attaches adhésives Adhesive fasteners
Agrafe oméga Omega cable clip
Attaches adhésives blanches pour collier nylon.
Agrafe oméga noir avec diamètre de passage de fil 15mm.
• Vendu en sachet de 50 pièces
• Vendu en sachet de 10 pièces
White adhesive fasteners for cable tie. • Sold by 50 pieces
Black omega cable clip with tightening 15mm.
REF / PN 891 385 891 386
268
892 8888
• Sold by 10 pieces
21 x 21mm 28 x 28mm
www.bihr.eu
REF / PN
catalogue outillage 2016
893 252
Serre-câble plastique Plastic cable clamp
Passe-fil Twist ties
Serre-câble plastique blanc avec diamètre de passage de fil 8mm.
Passe-fil blanc pour fixer les câbles électriques par simple torsion.
• Vendu en sachet de 10 pièces
Consommables & Fournitures d'atelier Consumables & Workshop supplies
fixatiques & adhesifs | fasteners & adhesives
• Vendu en sachet de 10 pièces White plastic cable clamp with tightening 8mm.
White twist ties with just one quick twist secures these Wire Ties to hold cables, pipes and cords securely.
• Sold by 10 pieces
• Sold by 10 pieces
Consommables pneus Tires consumables
REF / PN
REF / PN 891 391 891 392
891 387
Graissage & lubrification Grease & lubrication Brocs, entonnoirs & contenants divers Measuring cups, funnels & containers Durites, raccords & filtres Hoses, connectors & filters
Ø 15mm Ø 18,6mm
Serre-câble Cable clamp
Serre-câble Cable clamp
Serre-câble inox avec caoutchouc de protection épaisse et diamètre de passage de fil 14,3mm.
Serre-câble inox avec caoutchouc de protection fine.
• Vendu en sachet de 10 pièces
Stainless steel cable clamp with end rubber protection.
Stainless steel cable clamp with thick rubber protection and tightening 14,3mm.
• Sold by 10 piece.
Abrasifs Abrasives Fixatiques & adhésifs Fasteners & adhesives
• Vendu en sachet de 10 pièces
Visserie Bolts, screws, nuts Systèmes de rangement Storage systems EPI & hygiène PPE & hygiene
• Sold by 10 pieces
Gants & Textiles Gloves & clothing Transport Carriage
891 388
Colliers de serrage
New Hose clamps
Ø 14,3mm Ø 19,1mm
Colliers à 2 oreilles
New Two-ear-clip
Colliers de serrage à vis en inox.
06.
REF / PN
REF / PN 891 389 891 390
Colliers de serrage à 2 oreilles en acier zingué.
• Sachet de 50 colliers
• Sachet de 10 colliers Stainless steel hose clamps with screw.
Two-ear-clips of zinc-plated steel.
• Set of 50 pieces
• Set of 10 pieces
REF / PN 896 040 30 896 040 31 896 040 32 896 040 33
Plage de serrage Plage de serrage Plage de serrage Plage de serrage
Clamping range Clamping range Clamping range Clamping range
Ø 8 à 12mm Ø 16 à 27mm Ø 20 à 32mm Ø 30 à 45mm
www.bihr.eu
REF / PN 896 040 26 896 040 27 896 040 28 896 040 29
Plage de serrage Plage de serrage Plage de serrage Plage de serrage
Clamping range Clamping range Clamping range Clamping range
Ø 9 à 11mm Ø 11 à 13mm Ø 13 à 15mm Ø 15 à 18mm
269
fixatiques & adhesifs | fasteners & adhesives Coffret 119 manchons gaines thermo-rétractables | Heat-shrinkable tubing set - 119 pieces Assortiment de manchons de gaine thermo-rétractable Ø 3,2 à 24,5mm. • 119 manchons de 10cm et de différentes tailles • Coefficient de retreint : 2/1 • Température de rétreint : +90°C REF / PN
Assortment of heat-shrinkable tubing Ø 3.2 to 24.5mm. • 119 tubing length 10cm, different sizes • Shrink ratio: 2/1 • Shrink temperature: +90°C
893 280
Réassortiment / Reassortment Ø avant rétreint REF / PN Before drawing (mm) 893 263 3,2 893 264 4,8 893 265 6,4 893 266 9,5 893 267 12,7 893 268 19 893 269 24,5
Ø après rétreint After drawing (mm) 1,6 2,4 3,2 4,7 6,35 9,5 12,25
Nombre de manchons Tubings quantity 25 25 25 25 10 10 10
Dévidoir gaines thermo-rétractables | Heat-shrinkable tubings display Dévidoir de 6 bobines de gaine thermo-rétractable Ø 3,2 à 19mm. Heat-shrinkable tubings display with 6 rolls Ø 3,2 to 19mm. REF / PN
893 279
Réassortiment / Reassortment Ø avant rétreint REF / PN Before drawing (mm) 893 272 3,2 893 273 4,8 893 274 6,4 893 275 9,5 893 276 12,7 893 277 19 893 278 24,5
Ø après rétreint After drawing (mm) 1,6 2,4 3,2 4,7 6,35 9,5 12,25
Nombre de manchons Tubings quantity 15 12 12 8 8 5 3
Gaine thermo-rétractable transparente Transparent heat-shrinkable tubings
Coffret de gaine thermo-rétractable Heat-shrinkable tubing set
Gaine thermo-rétractable transparente, idéale pour vérifier son montage pendant et après le rétreint.
Assortiment de gaine thermorétractable (environs 95 pièces) de différentes couleurs.
• Longueur : 1,2m • Coefficient de retreint : 3/1 • Température de rétreint : +120°C
Assortment of heat-shrinkable tubing (approx. 95 pieces) with different colour.
Transparent heat-shrinkable tubing, ideal to checking the assembly during and after the shrinking. Argumentaire. • Length: 1.2m • Shrink ratio: 3/1 • Shrink temperature: +120°C REF / PN 893 261 893 262
270
21 x 21mm 28 x 28mm
www.bihr.eu
REF / PN
catalogue outillage 2016
897 2878
Ruban adhésif américain American duct tape
Ruban adhésif pro pro duct tape
Ruban adhésif toile américaine haut de gamme avec déchirement facile et waterproof.
Ruban adhésif Pro tissage toile/ polyester renforcée en polyéthylène.
• Température maxi : 65°C • Dimensions : 50mm x 25m • Epaisseur : 0,25mm
Quadri: c100m70y0k30 / c6m17y100k0 / c100m90y0k30 Font: Sansa Pro Normal / Sansa Pro Black Italic
• Déchirement facile et inaltérable. • Température maxi : 90°C • Dimensions : 50mm x 25m • Epaisseur : 0,3mm
Quadri: c100m70y0k30 / c6m17y100k0 / c100m90y0k30 Font: Sansa Pro Normal / Sansa Pro Black Italic
Pro duct tape woven cloth/ polyester with polyethylene coating.
American duct tape with easytearing and waterproof. • Maximum temperature: 65°C • Dimensions: 50mm x 25m • Thickness: 0.25mm
• Easy-tearing and immutable • Maximum temperature: 90°C • Dimensions: 50mm x 25m • Thickness: 0.3mm
COnsOmmABles & FOuRniTuRes D'ATelieR COnsumABles & WORkshOp supplies
FixATiQues & ADhesiFs | FAsTeneRs & ADhesiVes
Consommables pneus Tires consumables
Noir Argent
REF / PN 891 404 891 405
Black Silver
Noir Argent
Black Silver
Ruban adhésif isolant insulation tape
Ruban adhésif vulcanisant self fusion tape
Ruban adhésif isolant PVC pour usage universel.
Adhésif vulcanisant, formant une masse homogène après son application sans besoin de chaleur ou de pression. • Convient à l'isolation de câblages électriques et à l'imperméabilisation de tuyaux, etc. • Aussi bien pour les réparations définitives que temporaires • Dimensions : 19mm x 10m • Couleur : noir
• Dimensions: 19mm x 10m Quadri: c100m70y0k30 / c6m17y100k0 / c100m90y0k30
Universal PVC insulation tape. • Dimensions: 19mm x 10m
REF / PN 891 406 896 040 03
Noir Blanc
Font: Sansa Pro Normal / Sansa Pro Black Italic
896 040 04
Gris
Grey
Bleu
Blue
896 040 05
Rouge
Red
896 040 06
Jaune
Yellow
REF / PN
Ruban adhésif aluminium Aluminium tape
Ruban adhésif double face permettant de fixer des pièces lourdes sans vis ni rivet.
Ruban adhésif aluminium pour la réparation, l'étanchéité et l'adhérence de métal et autres. • Convient pour le collage temporaire ou permanent dans des circonstances extrêmes • Température maxi : 120°C • Dimensions : 50mm x 5m • Epaisseur : 0,08mm
Quadri: c100m70y0k30 / c6m17y100k0 / c100m90y0k30 Font: Sansa Pro Normal / Sansa Pro Black Italic
Double sided acrylic tape with very high adhesive strength, replaces screws and pop rivets. • Dimensions: 19mm x 2m • Color: black
REF / PN
Quadri: c100m70y0k30 / c6m17y100k0 / c100m90y0k30 Font: Sansa Pro Normal / Sansa Pro Black Italic
Visserie Bolts, screws, nuts Systèmes de rangement Storage systems EPI & hygiène PPE & hygiene Gants & Textiles Gloves & clothing Transport Carriage
893 203
Ruban adhésif double face Double sided tape • Dimensions : 19mm x 2m • Couleur : noir
Fixatiques & adhésifs Fasteners & adhesives
Vulcanising tape that forms a homogeneous mass after application, without the need for heat or pressure. • Suitable for insulating electric cables, sealing hoses, etc. • For permanent and temporary repairs • Dimensions: 19mm x 10m • Color: black
Black White
896 040 02
Abrasifs Abrasives
Quadri: c100m70y0k30 / c6m17y100k0 / c100m90y0k30 Font: Sansa Pro Normal / Sansa Pro Black Italic
06.
REF / PN 891 402 891 403
Graissage & lubrification Grease & lubrication Brocs, entonnoirs & contenants divers Measuring cups, funnels & containers Durites, raccords & filtres Hoses, connectors & filters
Aluminium tape for repairing and binding of metal. • Suitable for temporary or permanent bonding under extreme circumstances • Maximum temperature: 120°C • Dimensions: 50mm x 5m • Thickness: 0.08mm
891 407
REF / PN
www.bihr.eu
891 408
271
FixATiQues & ADhesiFs | FAsTeneRs & ADhesiVes Ruban adhésif toile Canvas duct tape
Ruban adhésif coton Cotton duct tape
Ruban adhésif en textile (toile) destiné à l’assemblage et la protection de faisceaux électriques.
Ruban adhésif en textile (effet coton) destiné à l’assemblage et la protection de faisceaux électriques.
• Garantit une protection souple et durable des câbles • Température maximum : 105°C • Dimensions : 19mm x 25m • Epaisseur : 0,25mm • Couleur : noir
Quadri: c100m70y0k30 / c6m17y100k0 / c100m90y0k30 Font: Sansa Pro Normal / Sansa Pro Black Italic
Textile adhesive tape (canvas) for assembling and protecting electrical wiring. • Maximum temperature: 105°C • Dimensions: 19mm x 25m • Thickness: 0.25mm • Color: black
REF / PN
• Garantit une protection souple et durable des câbles • Température maximum : 105°C • Dimensions : 19mm x 25m • Epaisseur : 0,3mm • Couleur : noir
Quadri: c100m70y0k30 / c6m17y100k0 / c100m90y0k30 Font: Sansa Pro Normal / Sansa Pro Black Italic
Textile adhesive tape (Cotton effect) for assembling and protecting electrical wiring. • Maximum temperature: 105°C • Dimensions: 19mm x 25m • Thickness: 0.3mm • Color: black
893 201
REF / PN
893 202
DuO GRip | DuO GRip Fixation à clip ré-ajustable: on obtient une fixation optimale en pressant les structures en crochet l'une dans l'autre. Convient aussi bien aux sollicitations fortes que faibles. Quadri: c100m70y0k30 / c6m17y100k0 / c100m90y0k30
• Supporte une charge jusqu'à cinq fois supérieure qu'avec des fixations "sangle et crochet" classiques • Dimensions: 25mm x 2m
Font: Sansa Pro Normal / Sansa Pro Black Italic
Re-securable click-fastening action: the best attachment is obtained by pressing the hook structures fully together. Suitable for both light and heavy loads. • Loads up to five times greater than with traditional "hook and loop" connections • Dimensions: 25mm x 2m
REF / PN
893 204
Zip Fix | Zip Fix Très solide ruban adhésif velcro autocollant. Excellente adhérence sur divers supports. Convient aussi bien aux sollicitations fortes que faibles. • Bonne adhérence sur le métal, le verre, le bois, la céramique et les matières synthétiques • Pour usage extérieur • Dimensions: 20mm x 5m Very strong self-adhesive Velcro tape. Excellent adhesion to various substrates, Suitable for light and heavy loads. • Good adhesion to metal, glass, wood, ceramics and most plastics • Also suitable for outdoor use • Dimensions: 20mm x 5m REF / PN 893 207 893 205 893 206
272
Pack ZIP FIX ZIP FIX sangles ZIP FIX crochets
www.bihr.eu
ZIP FIX Pack ZIP FIX straps ZIP FIX hooks
catalogue outillage 2016
Quadri: c100m70y0k30 / c6m17y100k0 / c100m90y0k30 Font: Sansa Pro Normal / Sansa Pro Black Italic
Ruban téflon d’étanchéité masking tape
Ruban téflon d'étanchéité
New masking tape
Ruban téflon pour l’étanchéité des raccords pneumatiques
Ruban de masquage de très haute qualité (qualité carrosserie). Bonne adhérence sur le métal, le verre, les plastiques et le caoutchouc.
• Dimensions : 12mm x 12m
Quadri: c100m70y0k30 / c6m17y100k0 / c100m90y0k30
Teflon tape for sealing air connections.
• Température maxi : 100°C • Epaisseur : 0,14mm
• Dimensions: 12mm x 12m
Font: Sansa Pro Normal / Sansa Pro Black Italic
High quality masking tape, automotive standard. Good adhesion to metal, glass, plastics and rubber. • Maximum temperature: 100°C • Thickness: 0.14mm
COnsOmmABles & FOuRniTuRes D'ATelieR COnsumABles & WORkshOp supplies
FixATiQues & ADhesiFs | FAsTeneRs & ADhesiVes
Consommables pneus Tires consumables
REF / PN
REF / PN 896 040 20 896 040 21
896 3389
Ruban d’emballage
19mm x 50m 50mm x 50m
pistolet à ruban
New packaging tape
New Tape dispenser
Ruban d'emballage brun ou transparent.
Distributeur de ruban avec frein, convient pour des rouleaux de 50mm x 66m.
• Température maxi : 60°C • Dimensions : 50mm x 66m • Epaisseur : 0,032mm
Graissage & lubrification Grease & lubrication Brocs, entonnoirs & contenants divers Measuring cups, funnels & containers Durites, raccords & filtres Hoses, connectors & filters
Quadri: c100m70y0k30 / c6m17y100k0 / c100m90y0k30 Font: Sansa Pro Normal / Sansa Pro Black Italic
Tape dispenser with brake, suitable for rolls of 50mm x 66m.
Abrasifs Abrasives Fixatiques & adhésifs Fasteners & adhesives Quadri: c100m70y0k30 / c6m17y100k0 / c100m90y0k30 Font: Sansa Pro Normal / Sansa Pro Black Italic
Visserie Bolts, screws, nuts Systèmes de rangement Storage systems
Brown and transparent packaging tape. • Maximum temperature: 60°C • Dimensions: 50mm x 66m • Thickness: 0.032mm
EPI & hygiène PPE & hygiene Gants & Textiles Gloves & clothing Transport Carriage
19mm x 50m 50mm x 50m
REF / PN
896 040 24
06.
REF / PN 896 040 22 896 040 23
www.bihr.eu
273
visserie | bolts, screws, nuts Coffret de vis BTR moteur & carénage 318 pièces Engine & fairing allen screws assortment
Coffret de vis Hexagonale moteur & chassis 352 pièces Engine & chassis hex screws assortment 352 pieces
Le kit comprend :
Le kit comprend :
• M8 x 1.25 x 40, 30, 20mm tête cylindrique • M6 x 1 x 40, 30, 25, 16mm tête cylindrique • M4 x 0.7 x 12 socket head • M8 x 1.25 x 40, 30, 20mm tête bombée • M6 x 1 x 25, 20, 16, 12mm tête bombée • M5 x 0.8 x 12, 16, 20 • M6 x 1 x 25, 20, 16, 12mm
Content: • M8 x 1.25 x 40, 35, 30, 25, 20, 16mm Hex • M6 x 1 x 25, 20, 16, 12mm (10mm hex) • M6 x 1 x 45, 40, 35, 30, 25, 20, 18, 16, 14, 12mm (8mm hex)
Content: • M8 x 1.25 x 40, 30, 20mm Fairing head screw • M6 x 1 x 40, 30, 25, 16mm tête cylindrique • M4 x 0.7 x 12 socket head • M8 x 1.25 x 40, 30, 20mm Button head screw • M6 x 1 x 25, 20, 16, 12mm tête bombée • M5 x 0.8 x 12, 16, 20 • M6 x 1 x 25, 20, 16, 12mm REF / PN
893 404
REF / PN
893 365
Coffret de vis type europe 336 pièces Mixed euro screws assortment 336 pieces
Coffret de vis, écrous, rondelles, goupilles 422 pièces Nuts, washers, screws & cotter pins assortment. 422 pieces
Le kit comprend :
Le kit comprend :
• M8 x 1.25 x 30, 25mm hex/torx • M6 x 1 x 55, 50, 45, 40, 30, 25, 20, 16, 12mm hex/torx • M6 x 1 x 20, 12 hex embase large • M5 x 0.8 x 20, 16 hex embase large • M6 x 1 x 12mm vis épaulée • M6 rondelle conique • M6 x 1 x 25, 20, 16, 12mm • Rondelles, gouplilles, etc...
• M10, M8, M6 écrou frein • M10, M8 M6 écrou à embase • M6 écrou noyé • Rondelles, goupilles, etc... Content: • T-nuts • Fuji-locking nuts • Flange nuts • Washers, screws and cotter pins, etc.
Content: • Plated flange bolts • Aluminum bushings • Brake pin clips and more.
REF / PN
893 400
REF / PN
Kit visserie carénage | Fairing bolt kit Assortiment de vis tête bombées pour la fixation des carénages moto. Le kit comprend plusieurs rivets de différente taille : • M5x12mm • M5x16mm
• M5x20mm • M6x12mm
• M6x16mm • M6x20mm
• M6x25mm
Fairing bolt (with dome head) assortment for both sportbikes. Kit includes: • M5x12mm • M5x16mm
274
• M5x20mm • M6x12mm
• M6x16mm • M6x20mm
REF / PN 893 376
Coffret rivets plastiques
REF / PN 893 073 893 418 893 035 893 437
Réassort sachet de 10 pièces M5x0,8x12mm M5x0,8x16mm M5x0,8x20mm M6x1,0x12mm
www.bihr.eu
• M6x25mm
Nylon rivet assortment box Reassortment with pack of 10 pieces 893 469 M6x1,0x16mm 893 369 M6x1,0x20mm 893 471 M6x1,0x25mm
catalogue outillage 2016
893 436
Vis à bride tête hexagonale 8 mm | Hex head screws 8mm • Sachet de 10 pièces • Pack of 10 pieces Ø x pas x longueur Ø x thread x length M6 x 1,00 x 45mm M6 x 1,00 x 40mm M6 x 1,00 x 35mm M6 x 1,00 x 30mm M6 x 1,00 x 25mm M6 x 1,00 x 20mm M6 x 1,00 x 18mm M6 x 1,00 x 16mm M6 x 1,00 x 14mm M6 x 1,00 x 12mm M5 x 0,80 x 12mm
REF / PN 893 444 893 392 893 403 893 380 893 420 893 341 893 391 893 440 893 461 893 176 893 455
Tête de vis Screw head 8mm 8mm 8mm 8mm 8mm 8mm 8mm 8mm 8mm 8mm 8mm
Flanged Hex Head Bolts
M5 (0.8) Flanged Hex Head Bolts
M5 (0.8)
Flan
Consommables pneus Tires consumables
M6 (1.00)
M6 (1.00)
Graissage & lubrification Grease & lubrication Brocs, entonnoirs & contenants divers Ech. 1:1 Measuring cups, funnels & containers Durites, raccords & filtres connectors & M8Hoses, (1.25) filters
M6 (1.00)
Flanged Hex Hex HeadHead BoltsBolts Vis à bride tête hexagonale 10 mm Flanged | Hex head screws 10mm • Sachet de 10 pièces
Flanged Flanged Hex He +
Abrasifs Abrasives
M5 (0.8) M5 (0.8) M6 (1.00)
Fixatiques & adhésifs Fasteners & adhesives
M5 (0.8) M5 (0.8)
M8 (1.25)
Visserie Bolts, screws, nuts
• Pack of 10 pieces Ø x pas x longueur Ø x thread x length M8 x 1,25 x 40mm M8 x 1,25 x 35mm M8 x 1,25 x 30mm M8 x 1,25 x 25mm M8 x 1,25 x 20mm M8 x 1,25 x 16mm M6 x 1,00 x 25mm M6 x 1,00 x 20mm M6 x 1,00 x 16mm M6 x 1,00 x 12mm
REF / PN 893 413 893 388 893 442 893 446 893 389 893 429 893 390 893 377 893 399 893 464
Tête de vis Screw head 10mm 10mm 10mm 10mm 10mm 10mm 10mm 10mm 10mm 10mm
Systèmes de rangement Storage systems
M6 (1.00) M6 (1.00)
EPI & hygiène M6 PPE & hygiene
Transport Carriage
M6 (1.00) M6 (1.00)
M8 (1.25) M4 (0.7)M8 (1.25)
Countersunk Bolts
Flanged Hex Head Bolts Vis tête Hexagonale/Torx | Hex/Torx head screws
M5 (0.8)
M5 (0.8) Flanged Hex + torx Head Bolts
893 438 893 430 893 368 893 393 893 454 893 407 893 467 893 439 893 423 893 427 893 394 893 421 893 360 893 395
M5 (0.8)
M5 (0.8)
Ø x pas x longueur Tête de vis Ø x thread x length Screw head Dome Head/Fairing Bolts Flanged HexCountersunk + torx Head BoltsBolts M8 x 1,25 x 30mm Countersunk M8 x 1,25 xFlanged 25mm Hex Head Bolts Flanged Hex + torx M8 x 1,25 x 16mm Ø x pas x longueur Tête de vis M6 x 1,00 x 55mm M6 (1.00) M6 (1.00) REF / PN (0.7) M4 (0.7) Screw head M5 (0.8) M5 M5(0.8) (0.8) thread x length M5 (0.8) Ø xM4 M6 x 1,00 x 50mm 893 372 M5 x 0,80 x 20mm Wide head M6 x 1,00 x 45mm M5 (0.8) M5 (0.8) 893 397 M5 x 0,80 x 16mm Dome Head/Fairing Bolts M6 x 1,00 x 40mm M6 x 1,00 x 30mm M6 x 1,00 x 25mm M6 x 1,00 x 20mm M5 (0.8) M6 (1.00) M6 (1.00) M6 x 1,00 x 20mm M6 Tête large (1.00) M8 (1.25) M8 (1.25) M6 x 1,00 x 16mm Wide head M6 (1.00) M6 (1.00) M6 x 1,00 x 12mm M6 x 1,00 x 12mm Tête large
M8 (1.25)
M6 (1.00)
M6 (1.00) M8 www.bihr.eu (1.25) Dome Dome Head/Fairing BoltsBolts M8Head/Fairing (1.25)
M8 (1.25) M8 (1
Ech. 1:1
• Sachet de 10 pièces
REF / PN
(1.00) M6 (1.0
Gants & Textiles Gloves & clothing
Countersunk Bolts
M4 (0.7)
• Pack of 10 pieces
M
06.
ts
Consommables & Fournitures d'atelier Consumables & Workshop supplies
als,
visserie | bolts, screws, nuts
M8 (1.25)
Head Bolts
Ech. 1:1
275
visserie | bolts, screws, nuts
Standard Allen Key Socket Cap Bolts
Note: Not all sizes are available in ALL materials, please referare toinrelevant material section. sizes available in ALL materials, Note: Not Note: all sizesNot areallavailable ALL materials, refer to relevant material section. please referplease to relevant material section.
Vis BTR | Allen screws
Standard Allen Key Socket Cap Bolts
• Sachet de 10 pièces
Standard AllenCap KeyBolts Socket Cap Bolts Standard Allen Key Socket
• Pack of 10 pieces
Note: Not all sizes are available in ALL materials, please refer to relevant material section. LL materials, on. Ø x pas x longueur
M6 (1.00)
REFStandard / PN Allenx length Key Ø x thread 893 373 M8 x 1,25 x 40mm 893 383 M8 x 1,25 x 30mm 893 374 M8 x 1,25 x 20mm 893 410 M6 x 1,00 x 40mm 893 396 M6 x 1,00 x 30mm 893 466 M6 x 1,00 x 25mm 893 402 M6 x 1,00 x 20mm 893 435 M6 x 1,00 x 16mm 893 450 M4 x 0,70 x 12mm
M6 (1.00)
M4 (0.7)Flanged Hex Head Bolts
M8 (1.25)
M6 (1.00)
Socket Cap Bolts
M6 (1.00)
M5 (0.8) M6 (1.00)
Flanged Hex Head Bolts M4 (0.7) M4 (0.7)
M5 (0.8)
M4 (0.7) M6 (1.00)
M8 (1.25)
Fla
M8 (1.25) M6 (1.00) M8 (1.25)
Tapered Socket Cap Bolts M6 (1.00)
M4 (0.7)
Ech. 1:1
M6 (1.00)
M8 (1.25)
M8 (1.25
Vis tête bombée épaisse | Button head screws
M8 (1.25)
• Sachet de 10 pièces
M6 Bolts (1.00) Tapered Socket Cap
• Pack of 10 pieces
M8 (1.25)
Tapered Socket Cap Bolts Tapered Socket Cap Bolts M6 (1.00) Ø x pas x longueur Ø x thread x length 893 408 M8 x 1,25 x 40mm Cap 893Tapered 419 M8Socket x 1,25 x 30mm 893 386 M8 x 1,25 x 20mm 893 385 M6 x 1,00 x 25mm 893 375 M6 x 1,00 x 20mm 893 401 M6 x 1,00 x 16mm 893 447 M6 x 1,00 x 12mm
REF / PN
Bolts
Countersunk Bolts M6 (1.00) M6 (1.00)
M6 (1.00)
M8 (1.25) M4 (0.7)
M5 (0.8)
Countersunk Bolts Ech. 1:1
M4 (0.7) M6 (1.00)
M5 (0.8)
M8 (1.25)
Vis tête bombée plate | Fairing head screws M8 (1.25) M8 (1.25) • Sachet de 10 pièces • Pack of 10 pieces
Dome Head/Fairing Bolts M8 (1.25) M5 (0.8) REF / PN 893 471 893 369 893 469 893 437 893 035 893 418 893 073
Ø x pas x longueur Ø x thread x length M6 x 1,00 x 25mm M6 x 1,00 x 20mm M6 x 1,00 x 16mm M6 x 1,00 x 12mm M5 x 0,80 x 20mm M5 x 0,80 x 16mm M5 x 0,80 x 12mm
Dome Head/Fairing Bolts
M5 (0.8)
M6 (1.00)
Ech. 1:1
M6 (1.00)
276
www.bihr.eu
catalogue outillage 2016
visserie | bolts, screws, nuts M8 M6 (1.25) (1.00)
M8 (1.25) M8 (1.25)
M8 (1.25)
Consommables & Fournitures d'atelier Consumables & Workshop supplies
M6 (1.00)
Vis tête bombée/fraisée empreinte Philips ® | Button/Cuntersunk Phillips®head screws • Sachet de 10 pièces • Pack of 10 pieces
Countersunk Bolts
Countersunk Bolts
M4 (0.7)
M5M4 (0.8) (0.7)
M5 (0.8)
Consommables pneus Tires consumables
Ech. 1:1
Ech. 1:1 REF / PN 893 379 893 364
Ø x pas x longueur / Ø x thread x length M4 x 0,70 x 12mm
Ø x pas x longueur / Ø x thread x length M5 x 0,80 x 10mm M5 x 0,80 x 15mm M6 M8 M10
Ecrou à bride Flange nut
Ecrou Fuji à bride Flange Fuji-style nut
Ecrou à bride avec tête hexagonal ; en acier zingué.
Ecrou à bride avec système de verrouillage Fuji et tête hexagonale ; en acier zingué.
Dome • Sachet de 10 Head/Fairing pièces.
Bolts
Dome Head/Fairing Bolts
Flange nut with hex head smooth ; zinc plated.
M5 (0.8) • Pack of 10 pieces.
M6 M8 M10
Abrasifs Abrasives Fixatiques & adhésifs Fasteners & adhesives
• Sachet de 10 pièces
Visserie Bolts, screws, nuts
Flange Fuji-style metal locking safety nut with hex head smooth ; zinc plated.
M5 (0.8)
Systèmes de rangement Storage systems
• Pack of 10 pieces.
Gants & Textiles Gloves & clothing
M6 (1.00) REF / PN 893 481 893 485 893 480
EPI & hygiène PPE & hygiene
M6 (1.00)
M6 x 1,00 M8 x 1,25 M10 x 1,25
10mm 12mm 14mm
Transport Carriage REF / PN 893 483 893 482 893 484
Ech. 1:1
M6 x 1,00 M8 x 1,25 M10 x 1,25
10mm 12mm 14mm
Ech. 1:1
Coffret assortiment rivet plastique | Nylon rivet assortment Assortiment de rivets plastique pour la fixation des carénages moto. mm
10
20
30
40
Le kit comprend plusieurs rivets de différentes tailles et formes (M6, M7, M8).
50 mm
10
60
20
70
30
80
40
90
50
100
60
110
70
Nylon rivet assortment for both sportbikes and scooters.
120
80
130
90
893 452
140
06.
REF / PN 893 456
Graissage & lubrification Grease & lubrication Brocs, entonnoirs & contenants divers Measuring cups, M6 funnels & containers M8 Durites, raccords & M10 filtres Hoses, connectors & filters
2
100
110
893 516
Kit includes many sizes and forms (M6, M7, M8).
120
130
893 443 REF / PN 893 443 893 452 893 516 893 384 893 473 893 414
Coffret rivets plastiques Réassort sachet de 10 pièces Rivet plastique M6 Rivet plastique M6 Rivet plastique M7 (2 modèles) Rivet plastique M8 Rivet plastique M8 XL
Nylon rivet assortment box Reassortment with pack of 10 pieces M6 nylon rivet M6 nylon rivet M7 nylon rivet (2 models) M8 nylon rivet M8 XL nylon rivet
www.bihr.eu
893 384
893 384
893 473
893 414
277
1
visserie | bolts, screws, nuts Pack de 50 Well-Nuts Well-Nuts set
Rondelle nylon
Pack de 50 inserts caoutchoucs «well-nut» pour vis de bulle taille M5.
• Semi-transparent • Sachet de 10 rondelles
Convient à une majorité de modèles.
• Semi-transparent • Set of 10 washers
New Nylon Washers
M5 Rubber Well-Nut for windscreen fasteners, bag with 50 well nuts. Fits most windscreens on motorcycle applications.
REF / PN
REF / PN 896 060 01 896 060 02
896 040 01
M5 x Øext. 14mm M6 x Øext. 16mm
Coffret rondelles alu | Aluminium washers set Assortiment de 400 pièces. 400 pieces assortment.
Ré-assortiments rondelles alu Aluminium washers refill
• 6x10x1.00 • 6x12x1.00 • 8x12x1.00 • 8x14x1.00 • 10x14x1.50 • 10x16x1.50 • 12x16x1.50
REF / PN
REF / PN 659 903 659 904 650 040 650 044 650 045 650 041 659 905 650 042 650 043 659 906 659 907 659 908 659 909
659 901
6x10x1,00 6x12x1,00 8x12x1,00 8x14x1,00 10x14x1,50 10x16x1,50 12x16x1,50 12x18x1,500 13x18x1,50 14x20x1,50 16x22x1,50 20x26x1,50 22x28x1,50
Coffret rondelles cuivre | Copper washers set Assortiment de 400 pièces. 400 pieces assortment. • 6x10x1.00 • 6x12x1.00 • 8x12x1.00 • 8x14x1.00 • 10x14x1.50 • 10x16x1.50 • 12x16x1.50 • 12x18x1.50 • 13x18x1.50 • 14x20x1.50 • 16x22x1.50 • 18x24x1.50 • 20x16x1.50 • 22x28x1.50
REF / PN
278
Ré-assortiments rondelles cuivre Cooper washers refill REF / PN 659 910 659 911 659 912 659 913 659 914
659 902
www.bihr.eu
catalogue outillage 2016
6x10x1,00 8x12x1,00 10x16x1,50 12x16x1,50 14x20x1,50
Coffret de joints toriques O-Ring case
Boîte de rondelles Washers set
400 joints toriques.
• 720 rondelles • Ø6 à 12mm
• Ø3mm x 1,5mm à Ø50mm x 3,5mm • Livrés dans un coffret plastique
• 720 washers • Ø6 à 12mm
400 O-rings. • Ø3mm x 1,5mm à Ø50mm x 3,5mm • Delivered in a plastic case
Consommables & Fournitures d'atelier Consumables & Workshop supplies
visserie | bolts, screws, nuts
Consommables pneus Tires consumables
895 6345
REF / PN
895 6378
Coffret goupilles fendues Split pins set
Coffret goupilles beta R-pin set
Assortiment de 555 pièces.
Assortiment de 150 pièces.
• 210 pièces 1.6 x 25mm • 150 pièces 2.4 x 25mm • 100 pièces 2.4 x 38mm • 50 pièces 3.2 x 32mm • 30 pièces 3.2 x 50mm • 15 pièces 4.0 x 64mm
• 8 pièces 3.8 x 75mm • 20 pièces 3.2 x 45mm • 25 pièces 2.3 x 40mm • 25 pièces 1.6 x 40mm • 30 pièces 1.6 x 32mm • 42 pièces 2.0 x 50mm
555 pieces assortment.
150 pieces assortment.
• 210 pieces 1.6 x 25mm • 150 pieces 2.4 x 25mm • 100 pieces 2.4 x 38mm • 50 pieces 3.2 x 32mm • 30 pieces 3.2 x 50mm • 15 pièces 4.0 x 64mm
• 8 pieces 3.8 x 75mm • 20 pieces 3.2 x 45mm • 25 pieces 2.3 x 40mm • 25 pieces 1.6 x 40mm • 30 pieces 1.6 x 32mm • 42 pieces 2.0 x 50mm
REF / PN
895 6375
REF / PN
Coffret circlips C-Clip set
Assortiment de 300 pièces.
Assortiment de 285 circlips intérieurs & extérieurs. • 15 pièces circlips internes: 10, 12, 14, 16, 18 & 20mm • 20 pièces circlips externes: 6, 8, 10, 11, 12, 14, 16 & 18mm • 10 pièces circlips externes: 20, 22 & 25mm • 5 pièces circlips externes: 32mm
• 30 x 1.5mm • 30 x 3.0mm • 40 x 5.0mm • 50 x 6.0mm • 50 x 10.0mm • 40 x 13.0mm • 20 x 16.0mm • 20 x 19.0mm • 20 x 22.0mm
REF / PN
Fixatiques & adhésifs Fasteners & adhesives Visserie Bolts, screws, nuts Systèmes de rangement Storage systems EPI & hygiène PPE & hygiene Gants & Textiles Gloves & clothing Transport Carriage
895 6376
Coffret clips type E E-Clip set 300 pieces assortment.
Abrasifs Abrasives
06.
REF / PN
Graissage & lubrification Grease & lubrication Brocs, entonnoirs & contenants divers Measuring cups, funnels & containers Durites, raccords & filtres Hoses, connectors & filters
285 inner & outer C-Clips assortment. • 15 inner C-Clips : 10, 12, 14, 16, 18 & 20mm • 20 outer C-Clips : 6, 8, 10, 11, 12, 14, 16 & 18mm • 10 outer C-Clips : 20, 22 & 25mm • 5 outer C-Clips : 32mm
896 3941
REF / PN
www.bihr.eu
895 6379
279
Countersunk Bolts
Countersunk Bolts
M4 (0.7) M5nuTs (0.8) VisseRieM4|(0.7)BOlTs, sCReWs,
M6 (1.00)
M5 (0.8) M6 (1.00)
M8 (1.25 )
M8 (1.25 )
Visserie carénage tête bombée | Dome head fairing screws M7 (1.00) Dome Head/Fairing Bolts
M5 (0.8) M5 (0.8)
M12 (1.25)
M5 (0.8)
20
30
40
50
Bleu Blue M8 (1.25) 530 001 B 530 002 B 530 003 B 530 004 B 530 005 B 530 006 B mm 60
10
70
Or Gold 530 001 G 530 002 G 530 003 G 530 004 G 530 005 G 530 006 G 20
80
30
90
Rouge Red (1.25) 530M10 001 R 530 002 R 530 003 R 530 004 R 530 005 R 530 006 R
40
100
50
110
60
120
M5 (0.8)
M6 (1.00)
Argent Silver 530 001 S 530 002 S 530 003 S 530 004 S 530 005 S 530 006 S 70
130
80
140
Violet Orange Purple M10 (1.25) Orange 530 001 P * 530 002 P * 530 003 P * 530 003 O * 530 004 P * 530 004 O * 530 005 P * 530 006 P * 530 006 O * 18 mm
10
12 mm
mm
M6 (1.00)
18 mm
(1.25)
16 mm
Noir Black 530 001 BK 530 002 BK 530 003 BK 530 004 BK 530 005 BK 530 006 BK
16 mm
Dimension (Ø - pas - longueur) Size in mm (Ø - thread pitch - length) M8 (1.25) M5 x 0,80 x 16mm M5 x 0,80 x 16mm (Tête XL / XL head) M5 x 0,80 x 25mm M6 x 1,00 x 10mm M6 x 1,00 x 20mm M6 x 1,00 x 40mm
M6 (1.00) 12 mm
16 mm
16 mm
1.00)
M6 (1.00)
16 mm
16 mm
M4 (0.5/0.7) M5 (0.8)
12 mm
0.7)
8 mm
M4 (0.5/0.7) • High-resistance anodised aluminium • Pack of 10 screws (Plastic washer included)
12 mm
8 mm
Hex Head Dome Boltshead screw, hex head (Allen key size 4mm)
P R O D UCT PR O F I L ES
• Aluminium anodisé haute résistance Dome plastiques Head/Fairing • Sachet de 10 vis (Rondelles inclus)Bolts
P R O D UCT PR O F I L ES
Vis tête bombée, empreinte 6 pans (Clef Allen 4mm)
90
100
2
110
120
130
2
140
Visserie carénage tête fraisée | Countersunk fairing screws
10 (1.50)
• also available in fine (1.25) pitch têtelengths fraiséeavailable avec coupelle, empreinte •Vis longer in fine (1.25) pitch 6 pans (Clef Allen 4mm)
• Aluminium anodisé haute résistance • Sachet de 10 vis Countersunk
screw
with
flared
washer,
sunk Bolts hex head (Allen key size 4mm)
• High-resistance anodised aluminium • Pack of 10 screws
7)
M6 (1.00)
M5 (0.8)
Flanged Hex Head Bolts
Note: Not all sizes are available in ALL materials, please refer to relevant material section. Dimension (Ø - pas - longueur) Size in mm Allen (Ø - thread - length) Standard Keypitch Socket Cap Bolts M6 x 1,00 x 25mm
1.25 )
Noir Black 530 007 BK
Bleu Blue 530 007 B *
M4 (0.7) Or Gold 530 007 G *
Argent Silver 530 007 S
Violet Purple 530 007 P *
M6 (1.00)
• Aluminium anodisé haute résistance
• High-resistance anodised aluminium • Pack of 10 screws M5(Plastic (0.8) washer included)
• Sachet de 10 vis (Rondelles plastiques M5 (0.8) Allen Cap Bolts inclus) 4 (0.5/0.7)Standard M4 (0.7)Key Socket
12 mm
6 (1.00)
M3 (0.5) M5 (0.8)
16 mm
(M5 = Allen key size 4mm / M6 = Allen key size 5mm)
12 mm
(M5 = Clef Allen 4mm / M6 = Clef Allen 5mm)
M8 (1.25)
M6(1.00) (1.00) M6
18 mm
Dimension (Ø - Pas - longueur) Noir Bleu Or in mm (Ø - thread Pitch - length) Black Blue Gold M4Size (0.7) M8 530(1.25) 008 BK * 530 008 G * 8 (1.25) M5 x 0,80 x 30mm M10 (1.25) 530 009 BK * 530 009 B * 530 009 G * M6 x 1,00Socket x 10mm Cap Bolts Tapered 530 010 B * 530 010 G * M6 x 1,00 x 20mm 530 011 BK * 530 011 B * 530 011 G * M6 x 1,00 x 25mm 530 012 BK * 530 012 B * 530 012 G * M6 x 1,00 x 30mm M5M6(0.8) 530 013 BK * 530 013 B * 530 013 G * x 1,00 x 35mm (0.7) M5* (0.8) 530 014 B * 530 014 BK 530 014 G * M6M4 x 1,00 x 40mm 530 015 BK * 530 015 B * 530 015 G * M6 x 1,00 x 45mm 10 20M6 x 1,00 30 x 50mm 40 50 60 70 100016 B 110 120016 G 130 53080016 BK 90 * 530 * 530 * 530 017 BK * 530 017 B * 530 017 G * M6 x 1,00 x 55mm 530 018 BK * 530 018 B * 530 018 G * M6 x 1,00 x 60mm * Dans la limite des stocks disponibles / While stock lasts
M6 (1.00) Tapered Socket Cap Bolts www.bihr.eu
280
catalogue outillage 2016
Rouge Red 530 009 R * 530 010 R * 530 013 R * 530 014 R * 530 015 R * 140 016 R * 530 530 017 R * 530 018 R *
PRO DU CT P R OF IL E S
M3 (0.5)
Visserie BTR | Allen key socket cap screw
M6 (1.00) Note: Not all sizes are available in ALL materials, ead/Fairing Bolts Vis refer BTR, empreinte 6 pans material section.Allen key socket cap screw, hex head please to relevant
Argent Silver 530 008 S * 530 009 S * 530 010 S * 530 011 S * 530 012 S * 530 013 S * 530 014 S * 530 015 S * 2 530 016 S * 530 017 S * 530 018 S *
Flanged Hex Head Bolts
M4 (0.7) M8 (1.25)
M6 (1.00)
M10 (1.50) • also availa
• longer len
M8 (1.25) Violet Purple 530 008 P * 530 009 P * 530 010 P * 530 011 P * 530 012 P * 530 013 P * 530 014 P * 530 015 P * 530 016 P * 530 017 P * 530 018 P *
Orange Orange 530 009 O * 530 010 O * 530 011 O * 530 012 O * 530 013 O * 530 014 O * 530 015 O * 530 016 O *
Countersunk Bolts
M4 (0.7) M10 (1.50) • also available in
• longer lengths a
M8 (1.25 )
530 018 O Countersunk * Bolts
M7 (1.00) M4 (0.7) Dome Head/Fairing Bolts
Consommables & Fournitures d'atelier Consumables & Workshop supplies
visserie | bolts, screws, nuts Assortiment visserie 100 pièces | 100 screws assortment Cet assortiment de visserie (100 pièces) regroupe les vis BTR & vis tête bombées (M5 - M6 - M8) les plus utilisées. • Vis BTR & vis tête bombées M5 - M6 - M8 • Aluminium anodisé haute résistance • Pot de 100 pcs This screws assortment (100 pieces) includes the main BTR & dome head screws (M5 - M6 - M8). • Allen key socket cap screws & dome head screws assortment M6 - M6 - M8 • Aluminium anodisé haute résistance / High-resistance anodised aluminium • Pot de 100 pcs / Tub of 100 pcs
Noir Black 530 000 BK
Bleu Blue 530 000 B
Or Gold 530 000 G
Consommables pneus Tires consumables
Rouge Red 530 000 R
Argent Silver 530 000 S
Violet Purple 530 000 P
Graissage & lubrification Grease & lubrication Brocs, entonnoirs & contenants divers Measuring cups, funnels & containers Durites, raccords & filtres Hoses, connectors & filters
Orange Orange 530 000 O
Assortiment visserie 200 pièces | 200 screws assortment
Abrasifs Abrasives
Cet assortiment de visserie (200 pièces) regroupe les principales vis BTR & vis tête bombées (M5 - M6 - M8).
Fixatiques & adhésifs Fasteners & adhesives
• Vis BTR & vis tête bombées M5 - M6 - M8 • Aluminium anodisé haute résistance • Livré dans un coffret compartimenté avec 3 clef Allen & un tube de graisse cuivre • Kit de 200 pcs
Visserie Bolts, screws, nuts Systèmes de rangement Storage systems
This screws assortment (200 pieces) includes the main BTR & dome head screws (M5 - M6 - M8). • Allen key socket cap screws & dome head screws assortment M6 - M6 - M8 • High-resistance anodised aluminium • Delivered in compartmented box with 3 Allen key wrench & copper grease (5ml) • Kit of 200 pcs Noir Black 530 112B K *
Bleu Blue 530 057 B *
Or Gold 530 112 G *
Rouge Red 530 112 R *
Argent Silver 530 112 S *
Violet Purple 530 112 P *
Orange Orange 530 112 O *
Détail du kit Quantité / Quantity M5 M6 M8 Kit contents x4 x4 x2 Cache vis / Button insert x4 x4 x2 Vis fraisée / Countersunk screw x10 x30 Vis bombée / Dome head screw x4 x4 x2 Ecrou nylstop / Nylock nut x30 x50 x20 Vis BTR / Allen screw x4 x4 x2 Rondelle / Washer x4 x2 Rondelle fraisée / Countersunk washer x4 x4 x4 x2 Entretoise / Cup washer
EPI & hygiène PPE & hygiene Gants & Textiles Gloves & clothing Transport Carriage
* Dans la limite des stocks disponibles / While stock lasts
06.
Assortiment visserie 500 pièces | 500 screws assortment Cet assortiment de visserie (500 pièces) regroupe les principales vis BTR, vis têtes fraisées & vis têtes bombées (M5 - M6 - M8). Classé dans un casier de rangement spécialement dédié, ce kit est idéal pour les ateliers. • Vis BTR & vis tête bombées M5 - M6 - M8 • Aluminium anodisé haute résistance • Livré dans un casier compartimenté avec 3 clef Allen & un tube de graisse cuivre • Kit de 500 pcs / Kit of 500 pcs This workshop assortment of 500 pieces includes the main BTR, countersunk & dome head screws (M5 - M6 - M8). Presented in a convenient cabinet, it is Ideal for a workshop.. • Allen key socket cap screws & dome head screws assortment M6 - M6 - M8 • High-resistance anodised aluminium • Delivered in compartmented box with 3 Allen key wrench & copper grease (5ml) • Kit of 500 pcs Noir Black 530 113 BK *
Bleu Blue 530 113 B *
Or Gold 530 113 G *
Rouge Red 530 113 R *
Argent Silver 530 113 S *
Violet Purple 530 113 P *
www.bihr.eu
Orange Orange 530 113 O *
Détail du kit Kit contents Vis fraisée / Countersunk screw Vis bombée / Dome head screw Ecrou nylstop / Nylock nut Vis BTR / Allen screw Rondelle / Washer Rondelle fraisée / Countersunk washer Rondelle nylon / Nylon washer Entretoise / Cup washer
Quantité / Quantity M5 M6 M8 x5 x5 x60 x80 x20 x8 x8 x8 x85 x151 x30 x10 x10 x10 x5 x5 x60 x80 x30 x40
281
systemes de rangement | Storage systems Jeu de 4 organiseurs | Organiser set - 4 pieces Ensemble de 4 organiseurs de différentes taille avec fermeture à languettes et compartiments ajustables. Contenu : • 1 boîte taille 290 x 230 x 60mm • 2 boîtes taille 156 x 230 x 60mm • 1 boîte taille 156 x 230 x 115mm Four piece set comprising four different-sized plastic organisers with ‘quick lock’ closures and compartments whose sizes can be changed. Contents: • 1 box size 290 x 230 x 60mm • 2 box size 156 x 230 x 60mm • 1 box size 156 x 230 x 115mm
REF / PN
893 235
New Coffret 3 mallettes | Stacking organiser unit Coffret de rangement empilable comprenant 3 mallettes compartimentées. Chaque mallette possède 15 compartiments. Unique stackable, flexible and portable organiser unit. Each unit is supplied with three trays each fitted with 15-compartment organisers providing a multitude of storage solutions. The robust frame unit has a heavy-duty handle providing portability while its rugged construction affords stacking capabilities.
REF / PN
896 060 04
Coffrets compartimentés Compartment boxes
Progauge Progauge Outils de mesure pour la visserie (diamètre, pas, longueur). Measuring tool for screws (diameter, thread, length).
Dimension 28 x 18cm REF / PN
893 501
Dimension 35 x 23cm REF / PN
282
893 502
www.bihr.eu
REF / PN
catalogue outillage 2016
893 503
Organiseurs à tiroirs | Organisers with drawers Organiseurs à tiroirs avec blocage des tiroirs et système de fixation murale. Détail modèle 12 compartiments : • 8 tiroirs dimension 53 x 134 x 38mm • 4 tiroirs dimension 110 x 134 x 53mm Détail modèle 30 compartiments : • 24 tiroirs dimension 53 x 134 x 38mm • 6 tiroirs dimension 110 x 134 x 53mm Détail modèle 39 compartiments : • 30 tiroirs dimension 52 x 138 x 35mm • 9 tiroirs dimension 89 x 150 x 72mm
891 2014
Consommables & Fournitures d'atelier Consumables & Workshop supplies
systemes de rangement | Storage systems
Organiser with locking drawers and slotted holes in cabinet to facilitate wall mounting.
Consommables pneus Tires consumables
Detail models 12 compartments: • 8 drawers size 53 x 134 x 38mm • 4 drawers size 110 x 134 x 53mm
Graissage & lubrification Grease & lubrication Brocs, entonnoirs & contenants divers Measuring cups, funnels & containers Durites, raccords & filtres Hoses, connectors & filters
Detail models 30 compartments: • 24 drawers size 53 x 134 x 38mm • 6 drawers size 110 x 134 x 53mm Detail models 39 compartments: • 30 drawers size 52 x 138 x 35mm • 9 drawers size 89 x 150 x 72mm
891 2015
Abrasifs Abrasives Fixatiques & adhésifs Fasteners & adhesives Visserie Bolts, screws, nuts Systèmes de rangement Storage systems EPI & hygiène PPE & hygiene Gants & Textiles Gloves & clothing
12 compartiments 30 compartiments 39 compartiments
12 compartments 30 compartments 39 compartments
896 060 03
Assiettes magnétiques Magnetic parts tray
Desserte d'atelier Workshop trolley
Assiettes magnétiques pour le stockage des vis, écrous et rondelles.
Desserte d'atelier sur roulettes avec étagères plastiques et montants en aluminium.
Magnetic parts tray for storage of nuts, bolts, screws, etc. whilst working. REF / PN 893 4183
REF / PN 896 060 00
• 3 étagères à multi-compartiments Workshop trolley with plastic shelves and aluminium uprights. • 3 shelves multi-compartments
Assiette ronde Ø 150mm Round parts tray
Assiette rectangulaire 230 x 140mm
Rectangular parts tray
www.bihr.eu
REF / PN
06.
REF / PN 891 2014 891 2015 896 060 03
Transport Carriage
893 234
283
epi & hygiene | ppe & hygiene Lunette de sécurité Safety goggles
Lunette de sécurité Safety goggles
Lunette de sécurité avec conception double verre, protection latérale et système antibuée.
Lunette de sécurité traditionnelle en polycarbonate, résistant aux chocs avec système antibuée.
• Branches ajustables pour un ajustement optimal • Conforme à la norme EN166 1 F spécifications catégorie 2
• Conforme à la norme EN166.1 spécifications catégories 2 Traditional pattern with indirect ventilation, anti-mist impact resistant polycarbonate lens and adjustable elasticated strap.
Safety goggles with twin lens design, integral side shielding and clear anti-mist lens. • Adjustable side arms to ensure optimum fit • Conforms to EN166 1 F Specifications Category 2
REF / PN
• Conforms to EN166.1 Specifications Category 2
891 2037
REF / PN
896 070 00
Gants de protection en nitrile Nitrile safety gloves
Gants de protection en PVC PVC safety gloves
Gants de protection en nitrile, 3 fois plus résistant à la perforation que les gants en latex.
Gants de protection en PVC, très résistant avec de grandes manchettes pour être protégé au contact d’acide, d’huile, de graisse, etc.
• Garantit sans protéines de latex donc peut être utilisé par des personnes souffrant d'allergie au latex. • Taille unique
PVC dipped with open cuff for protection against acid, alkali and grease. Ideal for use when parts cleaning and washing.
Nitrile safety gloves, Guaranteed free from allergenic latex proteins so can be used by personnel with an allergy to latex. • Single size
REF / PN
894 1400
REF / PN
Casque anti-bruit Ear defender Casque anti-bruit avec coquilles en polystyrène, coussinets plastiques rembourrées et serre tête réglable. • Conforme à la norme EN 3521:2001 Lightweight and robust ear defender providing costeffective protection. Durable high-impact polystyrene. • Conforms to EN 352-1:2001 Specifications
REF / PN
284
896 070 01
www.bihr.eu
catalogue outillage 2016
891 2257
Masque de protection Dust mask
Masque de protection Dust mask
Masques pour la protection contre les poussières et les poudres non toxiques.
Masque équipé d’une valve facilitant l’expiration limitant ainsi l’apparition d’humidité.
• Convient seulement pour réduire l'inconfort causé par l'exposition à des particules non toxiques • Vendu par 5
• Convient contre les poussières non-toxiques, poussières de fibres, fumées • Conforme à la norme EN149-FFP2 • Vendu par 3
Dust masks for protection against non-toxic dusts and powders.
• Dust mask moulded valve mask with flexible PE mesh shell allowing maximum shape retention for safety during long periods of wear. • Conforms to EN149-FFP2 • Sold by 3
• Suitable only to reduce discomfort caused by exposure to coarse non-toxic particles where the concentration of the particles does not exceed the maximum permissible exposure • Sold by 5 pieces
REF / PN
Consommables & Fournitures d'atelier Consumables & Workshop supplies
epi & hygiene | ppe & hygiene
891 8063
REF / PN
Consommables pneus Tires consumables
891 2206
Graissage & lubrification Grease & lubrication Brocs, entonnoirs & contenants divers Measuring cups, funnels & containers Durites, raccords & filtres Hoses, connectors & filters
Crème de nettoyage pour mains Hands cleaning
Savon industriel pour mains Industrial hands cleaning
Dissout la saleté, les graisses, les huiles, le goudron, les colles, les encres, etc.
Dissout la saleté, les graisses, les huiles, le goudron, les colles, les encres, etc.
• Contient de la poudre de pierreponce pour un nettoyage en profondeur et des agents adoucissants pour la peau • Biodégradable et non-gras
• Formulation à base de microfibres de bois, encore plus efficace et plus douce pour la peau • Sceau de 5L
Visserie Bolts, screws, nuts
Hands cleaning to removes dirt and grease without containing any aggressive solvents.
EPI & hygiène PPE & hygiene
• Fortified with ground pumice for enhanced deep cleaning • Formulation based on wood microfiber for more efficient and kinder to the skin • Bucket 5L
Gants & Textiles Gloves & clothing
Hands cleaning to removes dirt and grease without containing any aggressive solvents. • Fortified with ground pumice for enhanced deep cleaning • Works with or without waters
REF / PN 552 036 552 037
400ml 3L
REF / PN
Fixatiques & adhésifs Fasteners & adhesives
Systèmes de rangement Storage systems
Transport Carriage
893 327
06.
New Distributeur de savon | Soap dispenser Distributeur de savon à main liquide avec système de fixation murale. • Vendu sans recharge Soap dispenser with wall mounting. • Delivered without soap refill
REF / PN 896 070 03
REF / PN 896 070 04
Distributeur de savon
www.bihr.eu
Abrasifs Abrasives
Recharge de savon 2L
285
GAnTs & TexTiles | GlOVes & ClOThinG Gants mechanix® | mechanics® gloves Les gants sont certifiés CE. • Certifiés DPI (Dispositif de Protection Individuel), garantissant la protection des risques mécaniques sur la base de la norme 89/686 de la Communauté Européenne. • Protection de coupure, abrasion, lacération et perforation sur la base des normes EN 3888/03 et EN 420/03 de la Communauté Européenne. Our gloves are CE certified. • Tested products ensured against mechanical risks and hazards for general industrial applications according to the European Union 89/686 PPE requirements • Resistance of the palm area to Blade Cut, Abrasion, Tearing and Puncture as comprised in the EN 388 CE and EN 420/03 standards
ORiGinAl Paume en Clarino OW927, cuir synthétique respirant et résistant. La référence depuis plus de 20 ans.
Original® glove remains in a category all its own. Tried, tested and proven for over 20 years.
• Dos en Spandex, tissu technique élastique et confortable • Tissu respirant entre les doigts pour éviter les irritations • Poignet élastique réglable grâce à la fermeture en Velcro et TPR (caoutchouc thermoplastique) • Renforts sous la pointe des doigts pour réduire l’usure et augmenter la protection • Coutures internes cachées pour augmenter le confort et éviter le contact direct avec la peau
• Form-fitting stretch Spandex top for a comfortable fit • Durable and dexterous synthetic leather palm • TPR (Thermal Plastic Rubber) hook and loop closure for a secure fit to the wrist • Reinforced thumb panel for added durability • Machine washable
Taille réelle / Real size Noir/Noir Noir/Blanc Noir/Bleu Noir/Rouge Noir/Jaune
Black/Black Black/White Black/Blue Black/Red Black/Yellow
S 891 434 S 891 435 S New
M L XL XXL 891 434 M 891 434 L 891 434 XL 891 434 XXL 891 435 M 891 435 L 891 435 XL 891 435 XXL 891 436 M 891 436 L 891 436 XL 891 437 M 891 437 L 891 437 XL 896 080 00 M 896 080 00 L 896 080 00 XL
New ORiGinAl sAFeTy Paume en Clarino OW927, cuir synthétique respirant et résistant. La référence depuis plus de 20 ans. A présent disponible dans la version Original Safety®, réfléchissante pour une sécurité optimisée. • Dos en Spandex, tissu technique élastique et confortable • Tissu respirant entre les doigts pour éviter les irritations • Poignet élastique réglable grâce à la fermeture en Velcro et TPR (caoutchouc thermoplastique) • Renforts sous la pointe des doigts pour réduire l’usure et augmenter la protection • Coutures internes cachées pour augmenter le confort et éviter le contact direct avec la peau Taille réelle / Real size Jaune fluo Yellow fluo Orange fluo Orange fluo
Original® glove remains in a category all its own. Tried, tested and proven for over 20 years, now available in high-visibility reflective Safety Original®. • Form-fitting stretch Spandex top for a comfortable fit • Durable and dexterous synthetic leather palm • TPR (Thermal Plastic Rubber) hook and loop closure for a secure fit to the wrist • Reinforced thumb panel for added durability • Machine washable
M L XL 896 080 02 M 896 080 02 L 896 080 02 XL 896 080 03 M 896 080 03 L 896 080 03 XL
New New
ORiGinAl VenT Tissu respirant. Pour conditions de chaleur et d’humidité importantes. • Paume en Clarino MWX2 perforé • Dos en Spandex perforé • Poignet réglable avec fermeture Velcro • Renforts sous la pointe des doigts pour réduire l’usure et augmenter la protection • Eponge moelleuse sur le dos de la main pour sécher la sueur
Taille réelle / Real size Noir
286
www.bihr.eu
Black
M 891 438 M
Perforated synthetic leather palm with a breathable mesh top, allowing circulation throughout every part of the glove when the heat is on. • Breathable perforated synthetic leather palm • Breathable perforated mesh top • Micro fleece sweat panel on each thumb • TPR (Thermal Plastic Rubber) hook and loop closure for a secure fit to the wrist • Machine washable
L 891 438 L
XL 891 438 XL
catalogue outillage 2016
FAST FIT Gant doté d’un poignet ouvert pratique pour un enfilage et un enlèvement rapide. • Paume en Clarino MWX2, cuir synthétique respirant et résistant • Dos en Spandex, tissu technique élastique et confortable • Tissu respirant entre les doigts pour éviter les irritations de frottement • Poignet ouvert pour une chaussée immédiate • Coutures internes cachées pour augmenter le confort et éviter le contact direct avec la peau. • Renforts sur la pointe des doigts pour réduire l’usure et augmenter la protection. Taille réelle / Real size Noir/Gris Black/Grey Camouflage Camouflage
S 891 439 S New
Form-fitting stretch panels between your fingers provide a snug fit and the elastic cuff offers easy on and off flexibility between tasks. • Elastic cuff provides easy on/off flexibility • Durable and dexterous synthetic leather palm. • TrekDry® material top helps keep hands dry and comfortable. • Anatomically designed two-piece palm eliminates material bunching for a snug fit • Machine washable
M 891 439 M 896 080 06M
L 891 439 L 896 080 06L
XL XXL 891 439 XL 891 439 XXL 896 080 06XL
FAST SAFETY FIT Gant en version composée du matériau réfléchissant et fluorescent ANSI-107, doté d’un poignet ouvert pratique pour un enfilage et un enlèvement rapide. • Paume en Clarino MWX2, cuir synthétique respirant et résistant • Dos en Spandex, tissu technique élastique et confortable • Tissu respirant entre les doigts pour éviter les irritations de frottement • Poignet ouvert pour une chaussée immédiate • Coutures internes cachées pour augmenter le confort et éviter le contact direct avec la peau. • Renforts sur la pointe des doigts pour réduire l’usure et augmenter la protection. Taille réelle / Real size Jaune fluo Yellow fluo Orange fluo Orange fluo
New New
Built using ANSI-107 compliant reflective and fluorescent materials with form-fitting stretch panels between your fingers provide a snug fit and the elastic cuff offers easy on and off flexibility between tasks. • Elastic cuff provides easy on/off flexibility • Durable and dexterous synthetic leather palm. • TrekDry® material top helps keep hands dry and comfortable. • Anatomically designed two-piece palm eliminates material bunching for a snug fit • Machine washable
Consommables & Fournitures d'atelier Consumables & Workshop supplies
gants & textiles | gloves & clothing
Consommables pneus Tires consumables Graissage & lubrification Grease & lubrication Brocs, entonnoirs & contenants divers Measuring cups, funnels & containers Durites, raccords & filtres Hoses, connectors & filters Abrasifs Abrasives Fixatiques & adhésifs Fasteners & adhesives Visserie Bolts, screws, nuts
M L XL 896 080 04 M 896 080 04 L 896 080 04 XL 896 080 05 M 896 080 05 L 896 080 05 XL
Systèmes de rangement Storage systems EPI & hygiène PPE & hygiene Gants & Textiles Gloves & clothing
ORIGINAL 0.5mm • Paume en Clarino traité avec viscose Septon. Résistant et fin • Dos en Spandex, tissu technique élastique et confortable • Tissu respirant entre les doigts pour éviter les irritations • Poignet élastique réglable grâce à la fermeture en Velcro et TPR (caoutchouc thermoplastique) • Renforts sous la pointe des doigts pour réduire l’usure et augmenter la protection • Coutures internes cachées pour augmenter le confort et éviter le contact direct avec la peau
Taille réelle / Real size Original 0,5
M 891 442 M
L 891 442 L
0.5mm synthetic leather palm for superior feel and pinpoint precision for maximum control. • Supple 0.5mm synthetic leather palm for superior feel and pinpoint precision • Form-fitting stretch Spandex creates a second-skin fit • Thermal Plastic Rubber (TPR) closure for a secure fit to the wrist • Machine washable
XL 891 442 XL
New ORIGINAL GRIP 2 Les gants Mechanix Grip 2 sont recouverts de picots Armortex® sur l’ensemble de la surface inférieure de la main, afin d’obtenir un grip maximal lors des manutentions. • Grip : assure un contrôle/grip optimal pour les manutentions, y compris sur surfaces lubrifiées,… • Paume et doigts : grip caoutchouc à picots Armortex® • Contrôle maximal pour les opérations avec « la pince » • Grip Armortex® sur la partie supérieure du pouce et sur le côté extérieur de l’index • Technologie Armortex® : grip maximum à long terme – faible coefficient d’usure • Partie supérieure du gant en tissu TrekDry® : matière ergonomique et confortable limitant la sudation Taille réelle / Real size Original Grip 2
M 893 339 L
L 893 339 XL
Transport Carriage
• Fermeture en TPR : maintien et confort au niveau du poignet • Tissu respirant entre les doigts pour éviter les irritations
06.
Tissu de la paume très fin pour une sensibilité maximale.
Fully covered with durable Armortex® Grip for extreme gripping power with less strenuous effort. • Armortex® Grip covers the entire palm for durable gripping power • Form-fitting TrekDry® material top of hand helps keep hands dry and comfortable • Thermal Plastic Rubber (TPR) hook and loop closure provides a secure fit to your wrist • Machine washable Les gants taillent petit la taille réelle est indiquée dans le tableau Real size is smaller, please see indicated size in the table
XL 893 339 XXL
www.bihr.eu
287
gants & textiles | gloves & clothing ORIGINAL 4X MATERIAL Une protection optimale et légère grâce au matériau spécifique 4X®. • Matériau 4X®, plus résistant que le cuir à l’usure et l’abrasion, ainsi qu’à la perforation • Empiècements renforcés dans les zones de forte abrasion pour une durabilité accrue • Dos en Spandex pour un maximum de confort • Poignet élastique réglable grâce à la fermeture en Velcro et TPR
Taille réelle / Real size Material 4X
M 891446 M
L 891446 L
Exclusively developed Material4X® synthetic leather redefines durability with superior wear, higher abrasion, and greater tear resistance. • Material4X® synthetic leather offers superior abrasion and greater tear resistance than standard synthetic leather gloves • Form-fitting TrekDry® material top helps keep hands dry and comfortable • Thermal Plastic Rubber (TPR) closure provides a secure fit to the wrist • Machine washable
XL 891446 XL
IMPACT PRO Gant doté de protections, renforcé sur la paume et le dos de la main, pour protéger des chocs et allonger la durée de vie du gant. Rembourrage en EVA sur la paume et la jointure des doigts. • Dos en Spandex, avec ajout de protection moelleuse en caoutchouc thermoplastique (TPR) • Tissu respirant et souple pour une extraction rapide et une bonne sensibilité de préhension • Paume à la découpe anatomique et empiècements renforcés pour le confort et la protection • Poignet élastique réglable grâce à la fermeture en Velcro et TPR • Coutures internes cachées Taille réelle / Real size Impact Pro
M 891 445 M
L 891 445 L
Thermal Plastic Rubber (TPR) safeguards your digits from unexpected impacts and abrasions. Durable grip material added to finger tips and anatomically shaped palm. • High density EVA foam palm padding reduces hand fatigue • Lightly padded knuckle and TPR finger guards protect against common impact and abrasion injuries • TrekDry® material top helps keep hands dry and comfortable • Breathable elastic cuff offers easy on/off flexibility • Machine washable
XL 891 445 XL
M-PACT Gant doté de protections, renforcé sur la paume et le dos de la main, pour protéger des chocs.
Features a new rubberized thumb, index finger and palm for durable gripping power in any situation.
• Paume en Clarino OW927. Rembourrage en EVA sur la paume et la jointure des doigts • Pouces et index recouverts de Zeus Clarino, cuir synthétique antiusure pour une prise toujours optimale • Dos en Spandex, avec ajout de protection moelleuse en caoutchouc thermoplastique • Tissu respirant entre les doigts pour éviter les irritations • Poignet élastique réglable grâce à la fermeture en Velcro et TPR • Renforts sous la pointe des doigts pour réduire l’usure et augmenter la protection • Coutures internes cachées
• Molded Thermal Plastic Rubber (TPR) provides impact protection to the fingers and knuckles • PORON® XRD™palm padding absorbs shock and vibration • Form-fitting TrekDry® top material helps keep hands dry and comfortable • Rubberized grip material on the thumb and index finger provides durable gripping power • TPR hook and loop closure for a secure fit to the wrist / Machine washable
Taille réelle / Real size Noir/Noir Black/Black
M 891 440 M
L 891 440 L
XL 891 440 XL
ORIGINAL LIGHT 2 Gant idéal dans des conditions de visibilité réduite, car doté d’une lumière LED extrêmement lumineuse (25,000 MCD - 14h autonomie) • Paume en Clarino / Dos en Spandex • Tissu respirant entre les doigts pour éviter les irritations • Poignet élastique réglable grâce à la fermeture en Velcro et TPR (caoutchouc thermoplastique) • Renforts sous la pointe des doigts pour réduire l’usure et augmenter la protection • Coutures internes cachées pour augmenter le confort et éviter le contact direct avec la peau • LED sur les deux mains / boitier Led amovible • Bouton d’allumage et d’extinction on/off
Taille réelle / Real size Original Light 2
288
S 891 432 S *
www.bihr.eu
M 891 432 M *
• Batterie facilement changeable • 4 piles fournies • Timer qui éteint automatiquement la lumière après 7 minutes dans le cas d’un oubli d’extinction The Glove Light combines the fit, feel and functionality of The Original® with an adjustable 8mm LED that gives you 25,000 MCD. With easy to replace, AAAA batteries that last 14 hours. • 8mm LED light provides 25,000 MCD of illumination • Detachable and repositionable LED unit • Form-fitting stretch Spandex top provides a second-skin fit • Durable synthetic leather palm for maximum dexterity • Thermal Plastic Rubber closure for a secure fit to the wrist • Machine washable
L 891 432 L *
XL XXL 891 432 XL * 891 432 XXL * * Dans la limite des stocks disponibles / While stock lasts
catalogue outillage 2016
salopette noire Black dungarees
Combinaison d’atelier Workshop overalls
Renforts genoux Padded knees
REF / PN 989 022 989 023 989 024 989 041
Taille S Taille M Taille L Taille XXL
Combinaison d’atelier grise Workshop overalls
Renforts coudes Padded elbows
Grandes poches XL pockets
Poche à rabat Flap pocket
Broderie dans le dos Embroidered back
Broderie jambe Embroidered leg
REF / PN 980 680S 980 680M 980 680L 980 680XL 980 680XXL
Taille S Taille M Taille L Taille XL Taille XXL
salopette d’atelier Workshop overalls
COnsOmmABles & FOuRniTuRes D'ATelieR COnsumABles & WORkshOp supplies
GAnTs & TexTiles | GlOVes & ClOThinG
Consommables pneus Tires consumables Graissage & lubrification Grease & lubrication Brocs, entonnoirs & contenants divers Measuring cups, funnels & containers Durites, raccords & filtres Hoses, connectors & filters Abrasifs Abrasives Fixatiques & adhésifs Fasteners & adhesives Visserie Bolts, screws, nuts Systèmes de rangement Storage systems EPI & hygiène PPE & hygiene
Taille 42 Taille 44 Taille 46 Taille 48 Taille 50 Taille 52 Taille 54 Taille 56 Taille 58 Taille 60 Taille 62
980 663S
Taille S
980 663M
Taille M
980 663L
Taille L
980 663XL
Taille XL
Transport Carriage
980 663XXL Taille XXL
salopette d’atelier grise Workshop overalls
REF / PN 980 130 980 135 980 137 980 138 980 145 980 146 980 149 980 156 980 140 980 147 980 161
Gants & Textiles Gloves & clothing
REF / PN
Combinaison d’atelier Workshop overalls
Taille 42 Taille 44 Taille 46 Taille 48 Taille 50 Taille 52 Taille 54 Taille 56 Taille 58 Taille 60 Taille 62
REF / PN 989 018 989 019 989 021
www.bihr.eu
06.
REF / PN 980 131 980 133 980 141 980 144 980 148 980 152 980 153 980 159 980 160 980 151 980 132
Taille S Taille M Taille XL
289
TRAnspORT | CARRiAGe Bloque roue avant Front wheel lock
Étau de roue auto-bloquant Automatic wheel clamp
Bloque roue universel ideal pour le transport.
Étau de roue auto-bloquant conçus pour être monté sur les remorques pour le transport de motos.
• 4 points de fixation. Attention, à utiliser obligatoirement en combinaison avec une béquille arrière.
La moto est fixée en toute sécurité grâce à 2 sangles à l’avant et à l’arrière. • Ouverture maximale : 150 mm. • Ouverture minimale : 95 mm.
Universal wheel lock ideal for carrying. • 4 fixing points.
Automatic wheel clamp designed to be mounted on trailers for motorbikes transport.
Be careful, it can be used only in combination with a rear stand already in position.
The motorbike is securely attached with 2 straps at the front and rear. • Maximum opening: 150 mm • Minimum opening: 95 mm
REF / PN
893 243
REF / PN
892 144
Étau de roue auto-bloquant Automatic wheel clamp
Bloc fourche Fork blocker
Étau de roue auto-bloquant conçus pour être monté sur les remorques pour le transport de moto.
Idéal pour préserver les ressorts de votre fourche lors du transport de votre moto. To preserve fork spring during bike carriage
• Ouverture réglable et équipé de plusieurs points d’ancrage. • La moto est fixée en toute sécurité grâce à 2 sangles à l’avant et à l’arrière. Automatic wheel clamp designed to be mounted on trailers for motorbike transport. • Adjustable opening and equipped with several tie-down fittings. • The motorbike is securely attached with 2 straps at the front and rear.
REF / PN
REF / PN 891 109 891 163
892 247
Standard h.300mm Mini bike h.215mm
Rampe moto/quad | motorcycle/ATV ramp • Longueur : 110-198 cm • Largeur : 24 cm • Hauteur : 7cm • Poids maxi : 180 kg 892 461
• Lenght: 110-198cm • Width: 24cm • Height: 7cm • Max load: 180kg
893 187
REF / PN 892 461 893 187
290
REPLIABLE FOLDABLE L'unité La paire
www.bihr.eu
Unit By pair
catalogue outillage 2016
Rampe alu moto/quad pliante | Folding alu ramp motorcycle/ATV La paire • Poids : 7 kg (par rampe) • Longueur : 230 cm • Longueur pliée : 115 cm • Largeur : 35 cm • Charge maxi : 330 kg (par rampe) By pair • Weight: 7 kg (each ramp) • Length: 230 cm • Length folded: 115cm • Width: 35cm • Max load: 330kg
COnsOmmABles & FOuRniTuRes D'ATelieR COnsumABles & WORkshOp supplies
TRAnspORT | CARRiAGe
Consommables pneus Tires consumables
REF / PN
Graissage & lubrification Grease & lubrication Brocs, entonnoirs & contenants divers Measuring cups, funnels & containers Durites, raccords & filtres Hoses, connectors & filters
RP1002
New Rampe alu moto/quad | motorcycle/ATV ramp
Abrasifs Abrasives
La paire
Fixatiques & adhésifs Fasteners & adhesives
• Poids : 6,5 kg (par rampe) • Longueur : 225 cm • Longueur pliée : 115 cm • Largeur : 30 cm • Charge maxi : 226kg (par rampe)
Visserie Bolts, screws, nuts Systèmes de rangement Storage systems
By pair
EPI & hygiène PPE & hygiene
• Weight: 6,5 kg (each ramp) • Length: 225 cm • Length folded: 115cm • Width: 30cm • Max load: 226kg
Gants & Textiles Gloves & clothing Transport Carriage
REF / PN
RP10021
06.
Tendeurs | elastic straps La sécurité d’abord ! • La bande caoutchouc élastique est très résistante, elle permet de maintenir les affaires en place sans risque. • Crochets en acier trempé pour une résistance optimale. • Vérifier réguièrement l’usure de la sangle. Remplacer si nécessaire.
449 951
449 948
449 950
Safety first! • Very strong elastic rubber strap, it keeps the stuff up safely. • Hardened steel hooks for optimum strength. • Régularly check the wear of the strap. Replace if necessary 449 949 REF / PN 449 948 449 949 449 950 449 951
Tendeur Tendeur paire Tendeur réglable Tendeur Delux
Elasticated strap 9x600mm Pair of elasticated strap 9x600mm Adjustable elasticated strap jusqu’à/up to 800mm Delux elasticated strap 16x600m
www.bihr.eu
TUV TUV TUV TUV
Ajustable en longueur Length adjustable
291
TRAnspORT | CARRiAGe New sangles à boucle | loop straps • 2 crochets (Ø9 mm) • Boucle additionnelle • Tresse en nylon très dense • Longueur 1,85 m, largeur 25 mm • Vendues par paire • Coloris : noir, bleu, rouge, vert, orange ou jaune • 2 hooks (Ø 9 mm) • Additional loop • Dense nylon braid • Length1,85 m, width 25 mm • Sold by pair • Color : black, blue, red, green, orange or yellow
REF / PN 893 554 893 551 893 556 893 557 893 561 893 553
Noir Bleu Rouge Vert Orange Jaune
Black Blue Red Green Orange Yellow
New sangles à boucle bicolore | Bicolor loop straps • 2 crochets (Ø9 & 12mm) • Boucle additionnelle • Tresse en nylon très dense • Longueur 1,95 m, largeur 38 mm • Vendues par paire • Coloris : bleu ou rouge • 2 hooks (Ø 9 mm) • Additional loop • Dense nylon braid • Length 1,95 m, width 38 mm • Sold by pair • Color : blue or red
REF / PN 892 548 893 559 893 549 893 550 893 560
292
Noir/Noir Noir/bleu Noir/Rouge Noir/vert Noir/orange
www.bihr.eu
Black/black Black/blue Black/red Black/green Black/orange
catalogue outillage 2016
sangles traditionnelles Classique straps
sangles à crochet avec mousqueton hook straps with snap
• 2 crochets (Ø9 & 12mm) • Tresse en nylon très dense • Longueur 1,80 m, largeur 38 mm Vendues par paire • Vendues • Coloris : noir
• 1 crochet (Ø9mm) • 1 snap • Boucle additionnelle • Tresse en nylon très dense • Longueur 1,95 m, largeur 38 mm • Vendues par paire • Coloris Coloris : rouge, bleu, noir • 1 hook (Ø 9 mm) • 1 snap • Additional loop • Dense nylon braid • Length 1,95 m, width 38 mm • Sold by pair Color : red, blue, black • Color
REF / PN 890 450 893 558 893 562
Noir Bleu Rouge
REF / PN 893 552 893 555 890 471
Black Blue Red
Noir Bleu Rouge
Consommables pneus Tires consumables
Black Blue Red
nos sangles se distinguent par plusieurs spécificités suivant leurs utilisations straps characteristics according to their uses Tout d’abord leurs tresses en nylon très denses, d’une largeur de 38 ou 25 mm suivant le modèle, leurs confèrent une solidité permettant de fixer n’importe quel type de moto, de la plus petite à la plus lourde. Their tresses dense nylon with a width of 38 or 25 mm depending on the model, give their robustness to fix any type of motorcycle, from the smallest to the heaviest.
La boucle additionnelle de la tresse nylon permet de fixer tout véhicule sans risque de blesser le guidon ou les câbles de commandes. The additional loop of the braid nylon secures any vehicle without risk of damage handlebar or control cables.
Le crochet de sécurité en acier inox (Ø 9 mm). Security hook in stainless steel (Ø9mm)
Leur mécanisme de blocage en aluminium moulé est équipé de griffes saillantes inusables et d’un ressort renforcé qui assurent un maintien indesserrable en charge. Their aluminum locking mechanism is equiped with indestructible sharp claws and a strong spring which provide self-locking holding support.
Le mousqueton facilite l’ancrage sur tout support et empêche tout décrochement. The snap makes it easy to anchor and prevents slip.
Le crochet de sécurité en acier inox recouvert d’une protection en caoutchouc (Ø 12 mm) évite les rayures sur le véhicule lors des déplacements. Security hook in stainless steel rubbered (Ø12mm), avoid scratches ont the vehicle during carriage.
Fixatiques & adhésifs Fasteners & adhesives Visserie Bolts, screws, nuts
EPI & hygiène PPE & hygiene
890 463
This tie-down system enables you to strap your bike onto your trailer and compress the forks, without scraping top yoke or fairing panels. The top strap features soft padding which passes over the top yoke, as well as handlebar guides, enabling you to route the ratchet straps away from the bike.
Abrasifs Abrasives
Systèmes de rangement Storage systems
elingues de guidon | handlebar top strap Permettent de stabiliser votre moto en toute sécurité, sur remorques ou tables élévatrices. Deux manchons pour poignée maintiennent parfaitement votre guidon. • Tresses en nylon très denses • Protection centrale pour le réservoir • 2 boucles additionnelles • 2 manchons pour poignées • Longueur 1,20 m, largeur 45 mm
Graissage & lubrification Grease & lubrication Brocs, entonnoirs & contenants divers Measuring cups, funnels & containers Durites, raccords & filtres Hoses, connectors & filters
Gants & Textiles Gloves & clothing Transport Carriage
06.
• 22 hooks (Ø 9 mm) • Dense Dense nylon braid Lenght 1,80 m, width 38 mm • Lenght • Sold by pair • Color : black
COnsOmmABles & FOuRniTuRes D'ATelieR COnsumABles & WORkshOp supplies
TRAnspORT | CARRiAGe
• Dense nylon braid • Additional loops • 2 sleeves for hand grips • Length : 1,20m - Width : 45mm REF / PN 890 520 893 463
Elingues R&G Elingues Bihr
R&G handlebar top strap Bihr handlebar top strap
www.bihr.eu
293
TRAnspORT | CARRiAGe mini G3 double crochet | mini G3 - with Dual s-hooks • Vendu par 2 • Longueur : 180cm • Charge maxi : 211kg par sangle • Résistance Résistance à la rupture : 1133 kg par sangle
893 229 La paire By pair
• Cargobuckle Mini © G3 with Dual S-Hooks • Length up to 72 in. • Break strength 1,400 Ibs./ea • SWL 466 Ibs./ea • 2 per clam shell
Support d’arrimage à fixer Mounting bracket 891 994
Support d’arrimage pour anneaux Stowage rack O ring 891 993
La longueur de la sangle s’ajuste automatiquement. Auto adjusting strap length.
Système de rotation pour un ajustement à droite ou à gauche. Rotate system for fine adjustment.
Crochets pour sangles rétractables à cliquets hook for retractable ratchet tie-downs
Rallonges pour sangles rétractables à cliquets prolongator for retractable ratchet tie-downs
Crochet avec sécurité
• Nylon • Longueur : 60cm • Capacité : 5 tonnes
With security hook La paire By pair
• Nylon • Length : 60cm • Max load : 5 tons
REF / PN
890 465
REF / PN
890 466
sangles à cliquets Ratchet strap
Anneaux d’arrimage démontables Removable lashing O-Ring
• Sangle 3, 6m • Crochets doubles • Largeur : 26mm
A fixer directement sur la remorque ou dans le fourgon. Un ingénieux et robuste système de fixation permet de démonter l'anneau de son support.
• Strap 3, 6m • Double hook • Width : 26mm
• Sangle 4, 5m • crochets simples • Largeur : 50mm
L’unité Unit
• Strap 3, 6m • Double hook • Width : 50mm
REF / PN
294
Anneaux cargobuckle Cargobuckle O ring 891 992
890 467
www.bihr.eu
REF / PN
890 468
catalogue outillage 2016
To fix directly on the trailer or in the van. An ingenious and reliable mounting system allows to disassemble the ring holder. La paire By pair
REF / PN
890 474
07. Produits d'entretien Clean & care products Loctite
Loctite
296
Victor Reinz
Victor Reinz
302
Profi Dry Lube
Profi Dry Lube
303
Autosol
Autosol
304
Belgom
Belgom
306
Motip Dupli
Motip Dupli
307
WD-40
WD-40
310
Motorex
Motorex
314
Tecnium
Tecnium
327
catalogue outillage 2016
295
Loctite New Loctite® 222 - Frein filet faible | Loctite® 222 - Low strength Solution liquide violet de résistance faible pour freiner et étanchéifier tous les éléments filetés. Rempli et étanchéifie les jeux entre les filetages et assure une excellente résistance des assemblages aux chocs et vibrations. • Résistance fonctionnelle après: 6h • Température de service: -55 à 150°C • Répond aux spécifications des constructeurs Purple liquid solution of low strength for the locking and sealing of threaded fasteners. Works by filling the spaces between threads and provide a secure one piece assembly that will not loosen under stress. • Functional resistance after: 6h • Temperature resistance: -55 to 150°C • Meet manufacturer requirements
REF / PN 893 568
50ml flacon / bottle
Loctite® 243 - Frein filet moyen | Loctite® 243 - Medium strength Solution liquide bleu de résistance moyenne pour freiner et étanchéifier tous les éléments filetés. Rempli et étanchéifie les jeux entre les filetages et assure une excellente résistance des assemblages aux chocs et vibrations. • Résistance fonctionnelle après: 2h • Température de service: -55 à 180°C • Répond aux spécifications des constructeurs Blue liquid solution of medium strength for the locking and sealing of threaded fasteners. Works by filling the spaces between threads and provide a secure one piece assembly that will not loosen under stress. • Functional resistance after: 2h • Temperature resistance: -55 to 180°C • Meet manufacturer requirements REF / PN 552 069 552 064 552 082
5ml flacon / bottle 24ml flacon / bottle 19g stick
Loctite® 271 - Frein filet fort | Loctite® 271 - High strength Solution liquide rouge de résistance forte pour freiner et étanchéifier tous les éléments filetés. Rempli et étanchéifie les jeux entre les filetages et assure une excellente résistance des assemblages aux chocs et vibrations. • Recommandé pour le blocage permanent • Température de service: -55 à 150°C • Répond aux spécifications des constructeurs Red liquid solution of high strength for the locking and sealing of threaded fasteners. Works by filling the spaces between threads and provide a secure one piece assembly that will not loosen under stress. • For applications where disassembly is not required • Temperature resistance: -55 to 150°C • Meet manufacturer requirements REF / PN 552 070 552 001 552 081
296
5ml flacon / bottle 24ml flacon / bottle 19g stick
www.bihr.eu
catalogue outillage 2016
Loctite® 648 - Fixation des emmanchements | Loctite® 648 - retaining compound Solution liquide verte de résistance moyenne pour la fixation des assemblages cylindriques non filetés. Assure la tenue des roulements, bagues et pièces cylindriques dans les carters ou sur les arbres. • Remplissage des jeux jusqu'à 0,15mm • Température de service: -55 à 180°C • Répond aux spécifications des constructeurs Green liquid solution of high strength for bond nonthreaded, cylindrical metal assemblies. Secure bearings, bushes and cylindrical parts into housings or onto shafts. • Filling gaps up to 0,15mm • Temperature resistance: -55 to 180°C • Meet manufacturer requirements
REF / PN 552 080 440 272
ProduitS d'eNtretieN CLeAN & CAre ProduCtS
LoCtite
Loctite
Victor Renz 5ml flacon / bottle 24ml flacon / bottle Profi Dry Lube
Loctite® 577 - etanchéité des raccords filetés | Loctite® 577 - threads sealant
Autosol
Belgom
Solution solide jaune de résistance moyenne pour étanchéifier les raccords filetés. Etanchéité immédiate à basse pression et résistance aux carburants, lubrifiants, fluides hydrauliques. • Température de service: -55 à 150°C • Répond aux spécifications des constructeurs
Motip Dupli
WD-40 Yellow solid solution of medium strength for sealing fittings. Motorex
Provide an instant, low pressure seal and resistant to fuel, oil, coolants and hydraulic fluids. • Temperature resistance: -55 to 150°C • Meet manufacturer requirements
50ml flacon / bottle 19g stick
Loctite® 8008 C5-A - Graisse cuivre anti-grippage | Loctite® 8008 C5-A - Anti-seize copper grease Pâte onctueuse cuivrée limitant le grippage et l'usure des assemblages à haute température. S'utilise sur les pièces en cuivre, laiton, fonte, acier, inox, aluminium … • Idéale pour le serrage des axes de roue, vis d'étrier … • Température de service: -29 à 982°C Copper paste protecting metal parts from rust, corrosion, galling and seizing.
07.
REF / PN 893 212 552 042
Tecnium
Use on copper parts, brass, cast iron, steel, stainless steel, aluminium … • Ideal for axle clamping, brake caliper screws … • Temperature resistance: -29 to 982°C
REF / PN 893 217 552 043
113g pot / tin 20g stick
www.bihr.eu
297
Loctite New Loctite® 518 – Pâte à joints moteur | Loctite® 518 – Engine flange sealant Pâte à joint en gel rouge pour l'étanchéité des plans de joints métal. Remplace les joints traditionnels papier et permet le remplissage des jeux jusqu'à 0,5mm. • Type de joint: Rigide • Température de service: -55 à 150°C • Résistance à l'huile: Excellente • Résistance à l'eau: Excellente • Répond aux spécifications des constructeurs Gasket sealant red gel for metal flange sealant. Replaces traditional paper seals and allows filling gaps up to 0,5mm. • Seal type: Rigid • Temperature resistance: -55 to 150°C • Oil resistance: Excellent • Water resistance: Excellent • Meet manufacturer requirements REF / PN 552 004 893 569
25ml seringue / syringe 50ml seringue / syringe
Loctite® 5660 - Pâte à joints silicone type Autojoint | Loctite® 5660 - Flange sealant Autojoint type Pâte à joint silicone bleu pour l'assemblage de pièces / plans de joints de toutes dimensions ou formes en contact de l’eau. Peut être utilisé sur des pièces en métal, plastique et des pièces peintes. • Type de joint: Flexible • Remplissage des jeux jusqu'à 5mm • Température de service: -55 à 200°C • Résistance à l'huile: Très bonne • Résistance à l'eau: Excellente Silicone gasket sealant blue for metal flange sealant any size or shape with permanent water contact. Can be used for metal, plastic and painted parts. • Seal type: Flexible • Filling gaps up to 5mm • Temperature resistance: -55 to 200°C • Oil resistance: Very good • Water resistance: Excellent REF / PN 893 346
100ml tube
Loctite® 5910 - Etanchéité des plans de joints | Loctite® 5910 - Flange sealant Pâte à joint premium silicone noir pour l'assemblage de pièces / plans de joints en contact permanent avec l'huile. Peut être utilisé sur des pièces en métal, plastique et des pièces peintes. • Type de joint: Flexible • Remplissage des jeux jusqu'à 5mm • Température de service: -55 à 250°C • Résistance à l'huile: Excellente • Résistance à l'eau: Bonne • Répond aux spécifications des constructeurs Premium silicone gasket sealant black for flanges with permanent oil contact. Can be used for metal, plastic and painted parts. • Seal type: Flexible • Filling gaps up to 5mm • Temperature resistance: -55 to 250°C • Oil resistance: Excellent • Water resistance: Good • Meet manufacturer requirements REF / PN 552 077 552 021
298
40ml tube 200ml cartouche / cartridge
www.bihr.eu
catalogue outillage 2016
Loctite
Loctite® ST300 - Colle néoprène
Colle instantané gel cyanoacrylate multi-usages adapté à toutes les surfaces.
Colle néoprène liquide pour le caoutchouc, la mousse caoutchouc, polyester …
• Couleur: transparent • Temps de mise en œuvre : 5 à 20 secondes • Répond aux spécifications des constructeurs
• Ne coule pas, application propre • Temps d’évaporation: 15 à 20 minutes
New Loctite® ST300 - Neoprene glue
Liquid neoprene glue for rubber, foam rubber, polyester … • Does not sink, clean application • Fixture time: 15 to 20 minutes
Instant bonding cyanoacrylate glue gel multi-purpose suitable for any surfaces. • Colour: transparent • Fixture time: 5 to 20 seconds • Meet manufacturer requirements
REF / PN 552 012
Produits d'entretien Clean & care products
Loctite® 454 - Colle cyanoacrylate gel Loctite® 454 - Cyanoacrylate glue gel
Loctite
REF / PN 893 570 893 218
5g tube
Victor Renz 100ml tube 340g pot / tin
Loctite® 3090 - Colle cyanoacrylate bi-composant | Loctite® 3090 - Bi-component cyanoacrylate glue
Profi Dry Lube
Autosol
Colle instantané gel bi-composant cyanoacrylate pour les réparations rapides quel que soit le support (Métal, caoutchouc, plastiques, bois …).
Belgom
Ne coule pas, application propre et précise grâce à la seringue • Fourni avec 7 buses auto-mélangeuses • Couleur: transparent • Remplissage des jeux jusqu'à 5mm • Temps de mise en œuvre : 90 à 180 secondes
Motip Dupli
Instant bonding bi-component cyanoacrylate glue for quick repairs for any supports (Steel, rubber, foam rubber, wood …).
Motorex
Does not sink, clean and precise application with the syringe • Delivered with 7 static mixers • Colour: transparent • Filling gaps up to 5mm • Fixture time: 90 to 180 seconds
Tecnium
10g seringue / syringe
Terotat® 9220 - Collage structural polyvalent | Terostat® 9220 - Structural bonding multi purpose Colle polymère élastique sans solvant idéale pour le collage des protections de carter moteur. Excellente adhérence sans primaire sur de nombreux supports et matériaux. • Couleur: noir • Température de service: -40 à 100°C • Temps de mise en œuvre: 10 minutes • Répond aux spécifications des constructeurs
07.
REF / PN 552 072
WD-40
Powerful polymer adhesive for flexible permanent spot welding without scarring. Adheres to a wide range of materials without primer. • Colour: black • Temperature resistance: -40 to 100°C • Fixture time: 10 minutes • Meet manufacturer requirements
REF / PN 893 221 893 222
80ml tube 310ml cartouche / cartridge
www.bihr.eu
299
Loctite Loctite® 3455 A&B - Résine époxy bi-composant aluminium | Loctite® 3455 A&B – Epoxy resin bi-component aluminium Résine époxy bi-composant spécifique pour les pièces aluminium. Idéal pour la réparation des parties métalliques, carter moteur, carter d’huile, carburateur … • Couleur: gris • Température de service: -55 à 100°C • Temps de prise: 120 minutes Epoxy resin bi-component specific for aluminium parts. Ideal for repairs metal parts, engine crankcase, carburettor … • Colour: grey • Temperature resistance: -55 to 100°C • Fixture time: 120 minutes
REF / PN 552 013
25ml seringue / syringe
Loctite® 3463 - Résine époxy bi-composant acier | Loctite® 3463 - Epoxy resin bi-component steel Résine époxy bi-composant en bâtonnet modelable pour les réparations rapides. Permet le rebouchage des trous, le colmatage des fissures et des fuites. • Couleur: noir métallisé • Température de service: -30 à 120°C • Temps de mise en œuvre: 3 minutes • Temps de prise: 10 minutes Kneadable epoxy resin bi-component in stick for quick repairs. Allows filling holes, sealing cracks and leaks. • Colour: black metal • Temperature resistance: -30 to 120°C • Implementation time: 3 minutes • Fixture time: 10 minutes
REF / PN 893 219
50g bâtonnet / stick
Loctite® 3499 - Mastic échappement | Loctite® 3499 - Metal repair: exhaust putty Mastic échappement pour la réparation des tuyaux et silencieux troués. Durcit rapidement à la chaleur et stoppe les bruits et émanations de fumées. • Résiste jusqu’à 800°C • Temps de prise: 30 minutes Exhaust putty for repairing exhaust pipes and mufflers with holes. Hardens quickly to heat and stop the noise and fumes of smoke. • Temperature resistant up to 800°C • Fixture time: 30 minutes
REF / PN 552 074
300
130g tube
www.bihr.eu
catalogue outillage 2016
Loctite® 34B - Kit de pâte à roder Loctite® 34B - Abrasive paste set
Présentoir Loctite® Loctite® display
Pâte à roder à base de carbure de silicium pour le rodage des sièges de soupapes en acier les plus durs ainsi que pour les blocs en fonte.
Présentoir à 8 entrées pour rassembler les produits les plus utilisés. Display with 8 inputs to gather the most used products.
• Kit composé d’un rodoir à double embouts (Diamètres différents) et de 2 tubes de 85g. Abrasive paste silicon based for seat valve grinding in the hardest and for cast iron blocks
Produits d'entretien Clean & care products
Loctite
• Kit included lapping tool (with tips 2 sizes) and 2 tube 85g. Loctite
REF / PN 552 008 552 009
Victor Renz Kit (2 tubes 85g + rodoir/lapping tool) 85g tube
REF / PN 980 991* * Dans la limite des stocks disponibles / While stock lasts
Loctite® Anti-fuite radiateur | Loctite® Anti-leak radiator
Profi Dry Lube
Autosol
Belgom
Solution liquide avec particules métalliques colloïdales pour le colmatage des fuites de radiateurs en circuit fermé. Mode d'emploi: Verser le produit dans le radiateur en laissant le moteur tourner au ralenti. • En quelques minutes la fuite est colmatée • Produit compatible avec tous les liquides de refroidissement en circuit fermé • Vidange du radiateur inutile après utilisation
Motip Dupli
WD-40
Liquid solution with colloidal metal particles for sealing leaks in radiators closed circuit.
Motorex
Instructions: Pour the liquid into the radiator with idling the engine. • In a few minutes the leak is clogged • Compatible with all closed cooling water systems • Draining the radiator unnecessary after use
Tecnium
250ml bouteille / bottle
Solution dégraissante multi-usages Loctite® 7840 | Degreasing solution Loctite® 7840 Détergent sans solvant conçu pour le dégraissage et le nettoyage de pièces mécaniques en fontaine de dégraissage à température ambiante. Le produit peut être utilisé sur tous métaux, matériaux plastiques, caoutchouc et surfaces peintes. Il possède une excellente action de pénétration et de dissolution de tous types de salissures et des résidus et corps gras. Solution pré-diluée, prête à l’emploi.
07.
REF / PN 893 220
Cleaning agent without solvent developed for the degreasing and cleaning parts in parts washer at room temperature. It can be used on all metals, synthetic materials, rubber and painted surfaces. It gives excellent penetration or dissolution of all kind of soils and fatty residues. Ready-to -use, do not dilute. REF / PN 893 213 893 214
750ml spray 5L bidon / can
www.bihr.eu
301
VICTOR REiNZ Décape joint Seal remover
Feuille à joint Gasket sheet
Décape joint
Idéal pour tailler vos joints sur mesure
Seal remover
• Dimensions : 235 x 335 x 0,5mm Make your specific seals by cutting this sheet. • Dimensions : 235 x 335 x 0.5mm
REF / PN
552 048
REF / PN
Pâte à joint 200°C Universal sealing compound 200°C
Pâte à joint 300°C Universal sealing compound 300°C
Pâte à joint silicone pour bas moteur 2T/4T et pompe à eau et carters accessoires.
Pâte à joint silicone très haute température pour haut-moteur. • Température maxi: 300°C • Gris anthracite • Spray 200ml
• Température maxi: 200°C • Transparent • Tube 70ml
Silicone gasket sealant high temperature for top-engine.
Silicone gasket sealant for engine crankcase, water pump …
• Temperature resistant: 300°C • Grey anthracite • Spray 200ml
• Temperature resistant: 200°C • Transparent • Tube 70ml
REF / PN
302
659 900
552 047
www.bihr.eu
REF / PN
catalogue outillage 2016
552 046
ProFi drY LuBe / Pro GreeN
ProduitS d'eNtretieN CLeAN & CAre ProduCtS
New Profi Fuel Max | Profi Fuel Max NETTOYE LES CARBURATEURS ET SYSTEMES D'INJECTION Avec les deux-roues, les longues durées sans circulation sont souvent à l’origine de dépôts et d’oxydation dans les carburateurs et systèmes d’injection. • Profi Fuel Max permet de retrouver un réglage correct au bout de quelques kilomètres seulement. • Elimine l’eau de condensation du réservoir • Ni démontage ni nettoyage du carburateur ou réservoir ne sont nécessaires • Permet 3 applications CARBURETORS AND FUEL SYSTEM CLEANER Long storage periods are a frequent cause of deposit build-ups and oxidation in motorcycle carburettors and fuel injection systems. • Profi Fuel Max will provide help here in virtually any case just after a few kilometres. • Ejects remaining condensation from the tank • No needed disassembly or cleaning • Sufficient for 3 applications REF / PN
Loctite
Victor Renz
893 020 00 Profi Dry Lube
Autosol
Profi dry Lube LE LUBRIFIANT SEC + PROPRE POUR CHAINES
A DRYER AND CLEANER LUBE FOR CHAINS
Belgom
PDL® est un lubrifiant sec unique et incolore, conçu spécialement pour l’entretien des chaînes à joints toriques. PDL® n’est pas collant, les saletés n’accrochent pas, chaîne, jante et roue arrière restent toujours propres.
PDL® is the unique, dry chain lubrication, especially designed to maintain modern seal ring chains (O-, X-, Quad-, W-, Z-ring chains). PDL is not sticky and it does not bind any dirt. Chain, rim and rear wheel always stay clean.
Motip Dupli
Les particules de matières solides (particules PTFE) comprises dans Profi Dry Lube colmatent les surfaces intérieures et extérieures des rouleaux de chaîne assurant à ceux-ci un glissement aisé, et de faible friction. L’effet abrasif étant limité, la longévité des joints toriques est sensiblement plus grande. Le kit chaîne dure plus longtemps. • Lubrification optimale • Spécialement pour les chaînes à joints toriques • Sec et exempt de graisse • Fluage optimisé • Chaîne et jantes toujours propres
Motorex
Tecnium
• Optimal lubrication • Especially for seal ring chains • Without grease • Improved metal creep • Clean chains and rims
Spray 400ml Spray 200ml
Spray nettoyant
Spray lustrant
New Bike wash
New Pro Green after-shine
Pas de décapant, pas de solvant, pas d’agents de blanchiment. Prêt à l’emploi.
Protège et fait briller dès la première application. Le lustrant Pro Green MX est composé d’un mélange d’émulsions silicone permettant à vos plastiques de retrouver leur brillance et leur éclat. • Finition brillance pour plastique et métal • Ne contient pas de solvant • Prêt à l’emploi
• Le nettoyant Pro Green MX est spécialement conçu pour nettoyer rapidement votre moto. Ses tensioactifs biodégradables vous assurent un résultat parfait dans toutes les conditions. No caustic, no solvents, no bleaching agents. Ready to use application.
Protects and application.
in
one
Pro Green MX after shine incorporating a specially chosen blend of emulsion silicones designed to leave your plastic parts looking like new with a high gloss finish. • Gloss finish to plastic and metal surfaces • Solvent free • Ready to use application
• The Pro Green MX is specially made to rapidly clean your motorcycle. It’s biodegradable surfactants ensure you perfect result every time.
REF / PN
shines
07.
REF / PN 552 062 552 063
WD-40
During application the active ingredients of Profi Dry Lube move directly underneath the rollers of the chain. Exactly these spots have to be lubricated permanently on seal ring chains. Each application requires only a few grams of Profi Dry Lube. Double the life of your chain kit!
445 589
REF / PN
www.bihr.eu
445 590
303
Autosol
Polish métal
New Metal polish
Permet de désoxyder les chromes.
Supprime la corrosion sur l’acier inox, sans gratter la surface. Laisse un film de protection en surface.
• Convient à tous les types de métaux • Ôte poussière et rouille en une seule application Provides a brilliant high gloss finish.
Especially formulated for cleaning and polishing stainless steel to an extremely high lustre without scratching.
• For all metal surface types • Removes dirt and surface rust in a single treatment
REF / PN
Polish inox
New Stainless steel polish
AU0003
REF / PN
Polish aluminium
New Aluminium polish
AU0005
Efface-rayures
New Scratch remover
Formule spécifique pour un rendu hyper brillant sans laisser de traces sur la surface.
Permet d’effacer les griffures peu profondes sur les surfaces peintes et/ou acryliques.
• Formule sans ammoniaque
• Efficace sur les visières de casque, écran de portable, compteurs, etc.
Especially designed formular for aluminium which shines to a high gloss without scratching or hazing the surface.
Removes light scratches on acrylic and painted surfaces. • Works on windows on convertibles,motorcycle helmet visors, mobile phone displays, clock glass and aircraft windows
• Ammonia-free polish
REF / PN
AU0006
REF / PN
Nettoyant cuir
New Leather cleaner
AU0007
Nettoyant plastique
New Plastic cleaner
Nettoyant concentré pour cuir souple.
Nettoyant liquide toutes pièces plastique.
• Rafraîchit les couleurs et le lustre d’origine en effaçant les taches • Convient au cuir synthétique et vinyle
Liquid cleaner for all plastic parts.
10 times concentrated Cleaner for smooth leather. • Freshens up the colours and removes stains • Also suitable for vinyl and artificial leather
REF / PN
304
AU0052
www.bihr.eu
REF / PN
catalogue outillage 2016
AU0025
New Nettoyant chrome « efface traces bleues » | Autosol “Bluing remover” Agent rapide et spécifique pour rénover les surfaces bleuies et dégradées par la chaleur. • Enlève les traces sur les surfaces d’échappement en acier et inox • Une parfaite combinaison d’agents chimiques abrasifs et de polish permettent un nettoyage efficace • Contient un anti-corrosif prévenant les dégradations des surfaces non abîmées Specially formulated to remove bluing and heat caused discoloration.
ProduitS d'eNtretieN CLeAN & CAre ProduCtS
AutoSoL
Avant Before
• Removes burns from titanium and stainless steel motorcycle tips and exhausts • The blend of chemicals and abrasives removes even persistent discoloration • Corrosion inhibitors eliminate damage risks to unstained surface areas
Loctite
Victor Renz REF / PN
Après After
AU0045
Profi Dry Lube
Chiffon microfibres
Chiffon polish
New Microfiber cloth
New Polishing cloth
Autosol
Ce carré de microfibre vous permet de lustrer vos objets avec la plus grande efficacité.
Set de 3 chiffons à polir.
Belgom
• 100 % cotton • Lavable en machine à 95°
• Lavable en machine à 90°
Motip Dupli
Set of 3 clothes. Super fine cleaning cloth for all surfaces inside and outside.
• Made from 100 % cotton • Wash at 95 °C
WD-40
• Wash at 90 °C Motorex
Tecnium
AU0027
REF / PN
Peau de chamois
AU0041
Brosse pour roue
New Leather cloth
New Wheel brush
Peau de chamois de qualité.
Brosse et ravive vos surfaces métalliques. Idéale pour le nettoyage desroues et jantes.
High quality leather chamois for car care or household use
• Lavable Ideal for a gentle cleaning of all aluminium and steel rims. • Washable
REF / PN
AU0043
REF / PN
www.bihr.eu
07.
REF / PN
AU0042
305
BeLGoM BeLGoM chromes
BeLGoM jantes moto BeLGoM motorcycle rim
Pack BeLGoM & présentoir BeLGoM display set
Raviver l’éclat des chromes Désoxyde en profondeur, polit et fait briller.
Jantes ternies ou oxydées : Désincruste les dépôts Redonne de la brillance
A non-abrasive polish that will not scratch, specifically for new chrome. 552 052
To clean and give brighthness to your rims. 552 053
BeLGoM rénovateur cuir BeLGoM leather renovator
BeLGoM entretien cuir BeLGoM care leather Entretien des cuirs. A base de lanoline, nourrit, imperméabilise et protège les cuirs sans boucher les pores.
Cuirs secs ou craquelés : A l’huile de pied de bœuf, assouplit les cuirs sans les encrasser. Dry or cracked leather. Formula Oil Neatsfoot leathers without fouling).
552 065
Lanolin based formula, nourishes and waterproofs leather protectors without clogging pores. 552 056
(supple 552 055
BeLGoM rénovateur peinture BeLGoM paint renovator
BeLGoM lustreur titane BeLGoM titanium polish
Présentoir livré avec 48 produits et 30 brochures.
Peintures ternies ou oxydées : Décrasse, rénove et ravive la brillance.
Brillance éclatante. Protection longue durée. Formule à l’oxyde de titane.
Clean, polish and give brightness to your paint.
Extra brightness. Long life protection Titanium oxyde formula.
552 059
BeLGoM efface rayure BeLGoM scratch remover
Aluminium, cuivres et alliages oxydés ou ternis. Nettoie, polit, fait briller et protège.
Pour effacer les rayures légères. Griffures. Traces de clé.
Delights the brilliance of aluminum, brass and Alloys tarnished or oxidised. Cleans, polishes, shines and protects. 552 054
Erase small scratches and key marks
BeLGoM rénovateur plastique BeLGoM plastic renovator
• Contient 6 chromes, 4 jantes moto, 6 alu, 4 cuir, 4 cire cuir, 6 anti-goudron, 6 renov. peinture, 6 lustreur titane, 6 efface rayure, 30 brochures. Display set delivered with 48 products and 30 leaflets.
552 060
BeLGoM alu BeLGoM aluminium
Dont 10% de produits gratuits.
Including 10% of free products. • Contents: 6 chromes, 4 motorcycle rim, 6 alu, 4 leather, 4 care leather, 6 anti-tar, 6 paint renovator, 6 titanium polish, 6 scratch remover, 30 leaflets. REF / PN
552 061
BeLGoM anti-goudron BeLGoM anti-tar
Nettoie et fait briller toutes les matières plastiques et s’applique également sur le caoutchouc.
Solvant détachant pour les traces de goudron et autres tâches récalcitrantes.
Clean and polish all plastics and rubbers.
Pulvérisateur 250ml Spray 250ml
Bottle 250ml
552 054
Flacon 250ml
Bottle 250ml
552 055
Flacon 250ml
Bottle 250ml
552 056
Flacon 250ml
Bottle 250ml
552 058
Flacon 150ml
Bottle 150ml
552 059
Flacon 250ml
Bottle 250ml
552 060
Flacon 250ml
Bottle 250ml
552 061
Flacon 150ml
Bottle 150ml
552 075
Flacon 500ml
Bottle 500ml
552 065
Présentoir et produits
Display set
552 058
Pâte à polir YoSHiMurA YoSHiMurA stain-magic
Gants nettoyage + lustrage Wash & wax Pâte à polir l’inox, l’alu et le chrome. • 120g
Doux et absorbant pour un nettoyage en douceur sur un côté. Mailles ajourées pour enlever les tâches tenaces.
For stainless steel, aluminium and chrome. • 120g REF / PN
www.bihr.eu
Flacon 250ml
552 053
Solvent tar spots remover.
552 075
306
552 052
919 001
catalogue outillage 2016
REF / PN
449 953
Double sided was mitt: soft & absorbent for gentle cleaning on one side. Perforated mesh for removing dead fils on the other.
New Peinture noire | Black lacquer Peinture à séchage rapide offrant un excellent pouvoir couvrant. Résiste à l’essence, aux produits chimiques et aux conditions extérieures. • Base: résine acrylique • Couleur: Noir brillant, mat ou satiné • Résistance à la chaleur: jusqu’à 110°C • Spray 500ml Fast drying full coverage lacquer. Weatherproof, chemical and petrol resistant. • Paint: acrylic lacquer • Colour: Black gloss, matt or satin • Temperature resistance up to 110°C • Spray 500ml REF / PN 893 565 893 538 893 539
Noir brillant Noir mat Noir satiné
Produits d'entretien Clean & care products
MOTIP DUPLI
Loctite
Gloss black Matt black Satin black
Victor Renz
Profi Dry Lube
New Peinture blanche | White lacquer
Autosol
Peinture à séchage rapide offrant un excellent pouvoir couvrant.
Belgom
Résiste à l’essence, aux produits chimiques et aux conditions extérieures. • Base: résine acrylique • Couleur: Blanc brillant ou mat • Résistance à la chaleur: jusqu’à 110°C • Spray 500ml
Motip Dupli
WD-40
Fast drying full coverage lacquer.
Motorex
Weatherproof, chemical and petrol resistant. • Paint: acrylic lacquer • Colour: White gloss or matt • Temperature resistance up to 110°C • Spray 500ml
Tecnium
Blanc brillant Blanc mat
Gloss white Matt white
Peinture haute température | Heat resistant lacquer Spray de peinture haute-température, jusqu’à 650°C. Idéal pour toutes pièces moteur (échappements, carters, cylindres…) • Couleur: Noir ou argenté • Spray 500ml Spray paint, temperature-resistant up to 650°C. Idéal pour toutes pièces moteur (échappements, carters, cylindres…) • Colour: Black or silver • Spray 500ml
REF / PN 891 410 891 411
Noir mat Noir satiné
07.
REF / PN 893 566 893 567
Matt black Satin black
www.bihr.eu
307
MOTIP DUPLI Nettoyant frein | Brake cleaner Nettoyant frein haute qualité adapté à l'élimination de l'huile, de la graisse et du liquide de freinage sur les étriers, disques, plaquettes, câbles, vérins et pièces d'accouplement des freins.
Motip Brake Cleaner is suited for removing oil, grease, dirt, brake fluid from brake drums, pads, discs, lines, cylinders and clutch parts.
Il évite le couinement des freins, nettoie les moteurs, machines et autres pièces sans laisser de résidus. • Contenance: 500ml
It prevents brakes from squeaking as well as cleaning engines, machines and other parts thoroughly without leaving a residue. • Capacity: 500ml
Propriétés techniques: • Jet puissant, directionnel avec buse 360° • Excellent pouvoir dissolvant • Ne laisse pas de résidu • Ne contient pas d'hydrocarbure chloré • N'attaque pas les joints toriques ni les gaines de frein • Non-conducteur • Non-corrosif
Technical details: • Powerful jet spray, 360° valve • Excellent dissolving property • Leaves no residue • Non-conductive • Non-corrosive Advice: Cover lacquered and plastic parts.
Conseil: Masquer les accessoires peints et les pièces en matières synthétiques.
REF / PN
551 647
Dégrippant MoS2 | Penetrating oil Dégrippant de haute qualité avec protection anticorrosive MoS2 réduisant la friction et permet un démontage facile d'assemblages vissés grippés ou de pièces rouillées. Le produit agit rapidement, efficacement et pénètre ou s'infiltre dans les vis, même contre le sens de gravité. Grâce à l'ajout de sulfure de molybdène, il améliore les propriétés de lubrification. Le métal, le caoutchouc et de nombreux plastiques ne sont pas attaqués par le détachant de rouille. • Contenance: 500ml Propriétés techniques: • Jet directionnel avec buse 360° et bouchon équipé d’un tube et d’une tête d'application permettant une application ciblée dans des endroits peu accessibles • Excellente action pénétrante • Contient du graphite et MoS2 pour une lubrification durable • Repousse l’humidité • Non-corrosif Conseil: Appliquer l’huile pénétrante et laisser agir. REF / PN
Motip Penetrating Oil with Rust Protection reduces friction and enables tight bolts or rusted parts to be unscrewed easily. The product is fast working, efficient and flows and works its way around objects such as screws – even going against gravity. Enriched with molybdenum sulphide, it offers improves lubricating properties. Motip penetration oil does not damage metal, rubber and numerous plastics. • Capacity: 500ml Technical details: • Powerful jet spray, 360° valve • Good penetrating properties • Contains graphite and MoS2 • Moisture repellent • Corrosion preventive Advice: Apply penetrating oil and allow it to take effect.
551 643
Nettoyant contact | Contact cleaner Nettoyant contact haute qualité qui veille à une conductivité permanente des conducteurs électriques. • Contenance: 500ml
Motip Contact Cleaner is a high-quality cleaner that ensures long-lasting conductivity for contacts. • Capacity: 500ml
Propriétés techniques: • Jet puissant, directionnel avec buse 360° et bouchon équipé d’un tube et d’une tête d'application permettant une application ciblée dans des endroits peu accessibles • Haut pouvoir dissolvant, élimine la salissure et l'oxydation • Ne laisse pas de résidu • Non-conducteur • Non-corrosif Conseil: Ne pas rebrancher les appareils électriques et électroniques qu’après l’évaporation des solvants (attendre au moins 15 minutes).
REF / PN
308
Technical details: • Powerful jet spray, 360° valve • High dissolving properties • Leaves no residue • Non-conductive • Non-corrosive Advice: Only switch on the electrical installation after evaporation of the solvent (minimum of 15 minutes).
551 645
www.bihr.eu
catalogue outillage 2016
Nettoyant silicone | Silicone spray Nettoyant silicone haute qualité pour le graissage et la protection de matériaux synthétiques. Entretient les surfaces en plastique sans former de traces.
Motip Silicone Spray is a high-quality lubricant for lubricating and protecting synthetic materials without leaving and marks.
Évite que les parties en caoutchouc ne gèlent ou ne sèchent, ainsi que le couinement des pièces en plastique. • Contenance: 500ml
It is particularly suited to isolation when a flexible protective film is needed. • Capacity: 500ml
Propriétés techniques: • Jet directionnel avec bouchon avec tube et tête d'application permettant une application ciblée dans des endroits peu accessibles • Humidifuge • Excellente stabilité mécanique et thermique • Excellent effet anticorrosif • Résistant aux influences météorologiques • Résiste aux acides et bases faibles • Non toxique Conseil: Appliquer une couche fine de lubrifiant silicone. La meilleure lubrification est obtenue après l’évaporation du solvant (à peu près 1 minute).
Technical details: • Directed jet spray • Water-repellent • Moisture repellent • Outstanding mechanical and thermal stability • Resistant to weather influences • Resistant to weak acids and bases
REF / PN
Advice: Apply silicone spray in a thin layer. Optimum lubrication is obtained after evaporation of the solvent (approximately 1 minute).
Profi Dry Lube
Lubrifiant multi-usages | Multi-spray Utilisation idéale pour tout type de travaux d'entretien en atelier. • Contenance: 500ml Propriétés techniques: • Jet directionnel • Excellente action pénétrante • Humidifuge • Elimine l’huile, la graisse, la cire, la pâte antirouille et le goudron • Action nettoyante, ne laisse pas de résidus • Non-corrosif • Non conducteur • Laisse une pellicule protectrice après le nettoyage
Loctite
Victor Renz
551 642
Huile universelle de qualité supérieure, pour la lubrification et la protection des pièces en métal et en matières synthétiques.
Produits d'entretien Clean & care products
MOTIP DUPLI
Motip Multi Spray is a high-quality, all-purpose oil for lubricating and protecting metal and rubber parts. It is perfect for all types of maintenance in the workshop. • Capacity: 500ml Technical details: • Directed jet spray • Good penetrating properties • Moisture repellent • Removes oil, grease, wax, underbody coating and tar • Cleansing effect • Corrosion preventive • After cleaning, a protective film remains
Autosol
Belgom
Motip Dupli
WD-40
Motorex
Tecnium
Advice: The optimum lubrication is obtained after evaporation of the solvent.
Conseil: La meilleure lubrification est obtenue après l’évaporation du solvant. 551 644
Huile de coupe | Cut & drill lubricant Huile de coupe spéciale de qualité supérieure, évitant la surchauffe des métaux lors des travaux de découpe, de perçage, de sciage, de tournage et de fraisage.
This is a high-quality cut and drill oil that prevents tools from overheating when cutting, drilling, sawing threshing and milling.
La durée de vie des machines et outillages est considérablement accrue. • Contenance: 500ml
It significantly lengthens the lifespan of tools and machines. • Capacity: 500ml
Propriétés techniques: • Bouchon avec tube et tête d'application permettant une application ciblée dans des endroits peu accessibles • Protège et lubrifie l’outillage • Améliore la longévité des outils • Sans silicone • Non-corrosif Conseil: Bien pulvériser l’huile de coupe sur les outils et le matériel avant de commencer le travail. Il est important que l’outillage et le matériel restent mouillés pendant toute la durée de l’opération. REF / PN
Technical details: • Jet spray, 360° valve • Protects and lubricates the tool • Reduces wear of the tool • Silicone-free • Non-corrosive
07.
REF / PN
Advice: Before processing, spray the tool and the material generously. The tool and the material must remain moist during the activities.
551 640
www.bihr.eu
309
Wd-40 - GAMMe Moto | Moto SPeCiALiSt Nettoyant frein Brake cleaner
Nettoyant chaîne Chain cleaner
Avantages produits : • Elimine huile, graisse, saleté et liquide de frein • Prolonge le durée de vie de vos disques et plaquettes de frein • Contribue à optimiser les performances de vos freins • Réduit les grincements • Séchage rapide
Avantages produits : • Elimine saleté, crasse, poussière et huile • Maintient le niveau de performance de la chaine • Séchage rapide • Ne laisse pas de résidus • Compatible joints torique (O, X, Z...)
Recommandé pour : • Freins à disque, • Etriers, • Embrayages This product is designed to quickly remove brake dust, dirt, oil, and brake fluid from brake and clutch systems. The fast working formula dries in minutes and leaves no residue. Regular cleaning helps brake discs and pads last longer.
This product is easy to use and quickly removes dirt, grime, dust and oil from chains. Compatible with O, X and Z ring chains the formula blasts off contaminants and dries in minutes. Regular cleaning helps to reduce wear on the chain to maintain performance for longer.
Products advantages: • Dissolves all automotive greases and oils. • Increase brake discs and pads lifetime • Eliminates brake squeal • Fast drying
Products advantages: • Quick drying • Leaves no residue • Maintains performance of chain • O and X-ring suitable
Recommended use : Disc brakes, calipers, clutches...
Recommended use : Chain, swing arm, drivetrain...
REF / PN 553 3115
REF / PN 553 3124
Mini. livrable/ Min. order qty 12 x 500ml
Mini. livrable/ Min. order qty 12 x 400ml
Lubrifiant chaîne Chain lube
Graisse chaîne Chain wax
Avantages produits : • Propriétés anti-éclaboussures exceptionnelles • Lubrification longue durée • Contribue à maintenir la chaîne en bon état
Avantages produits : • Idéale pour les conditions humides • Adhère et lubrifie sans projections • Excellente protection anticorosion
Recommandé pour : • Chaine • Transmission • Joints toriques O, X, Z ...
Recommandé pour : • Chaine • Transmission • Joints toriques O, X, Z ...
This product provides lasting lubrication and protection for your chain and is O, X, Z ring compatible. Its exceptional long lasting action makes it particularly suitable for dry conditions. It’s also quick drying and provides outstanding anti-fling properties. Regular use helps maintain the performance and life of your chain.
This product provides lasting lubrication and protection for your chain and is O, X, Z ring compatible. Its exceptional long lasting action makes it particularly suitable for dry conditions. It’s also quick drying and provides outstanding anti-fling properties. Regular use helps maintain the performance and life of your chain.
Products advantages: • Outstanding anti-fling properties • Long lasting lubrication • Maintains performance of chains
Products advantages: • Outstanding anti-fling properties • Fast drying corrosion protection • Maintains performance of chains
Recommended use : Chain, drivetrain, O, X, Z-rings...
Recommended use : Chain, drivetrain, O, X, Z-rings...
REF / PN 553 3121
310
Recommandé pour : • Chaine • Bras oscillant • Transmission
REF / PN 553 3114
Mini. livrable/ Min. order qty 12 x 400ml
www.bihr.eu
catalogue outillage 2016
Mini. livrable/ Min. order qty 12 x 400ml
Nettoyant complet total wash
Cire & polish Wax & polish
Avantages produits : • Elimine rapidement saleté, huile et crasse • Nettoyant polyvalent • Facile à utiliser : vaporiser et rincer • Nettoie en quelques minutes
Avantages produits : • Contient de la cire de Carnauba pour une superbe finition • Donne un éclat ultra-brillant • Ne laisse aucune trace Recommandé pour : • Parties peintes • Aluminium • Chromes
Recommandé pour : • Pièces de carrosserie • Pièces mécaniques • Fibre de carbone
This product is designed to leave your bike with a deep glossy shine. The formula contains Carnauba Wax, one of the hardest naturally occurring waxes, which provides a wet look finish and long lasting shine. It’s great for repelling water, allowing it to bead off paintwork to maintain a fantastic finish for longer. It’s easy to apply and streak free.
This product is an all-purpose cleaner designed to quickly cut through traffic film and road grime. This formula leaves a great finish and is sage to use on paintwork, plastic, rubber, aluminium, chrome, carbon fibre and disc pads – basically all over the bike ! Products advantages: • Versatile cleaner for the whole bike • Easy to use – Just spray on and rinse off • Cleans in minutes
Products advantages: • Contains Carnauba Wax for a fantastic finish • Provides deep glossy shine • Leaves no streaks
Recommended use : Bodywork, components, carbon fiber
Recommended use : Paintwork, aluminium, carbon fiber
ProduitS d'eNtretieN CLeAN & CAre ProduCtS
Wd-40 - GAMMe Moto | Moto SPeCiALiSt
Loctite
Victor Renz
Profi Dry Lube
Autosol
Belgom
Motip Dupli
REFERENCE 553 3112
Mini. livrable/ Min. order qty 12 x 1L
Mini. livrable/ Min. order qty 12 x 400ml
Lustreur silicone Silicone shine
Power lube Power lube
Avantages produits : • Une superbe brillance • Facile à utiliser, ne nécessite pas de lustrage • Empêche le caoutchouc de craqueler et de vieillir
Lubrifiant synthetique haute performance pour chaîne
Motorex
Tecnium
• Réduit les frottements • Haut pouvoir pénétrant • Protège de la corrosion • Résiste aux températures extrêmes • Augmente la longévité et la souplesse de la chaîne
Recommandé pour : • Métal • Fibre de carbone • Moteur...
High performance synthetic chain lube for motorcycles
This product is designed to give an all over great shine to your bike. The fast evaporating formula acts quickly and is easy to apply with no need to buff.
• Reduces frictions • High penetrating power • Protect against corrosion • Extreme temperature resistant • Necessary elements for a flexible • Chain lubrication and long life
Products advantages: • Great all over finish • Easy to use with no need to buff • Helps prevent rubber from cracking and ageing Recommended use : Paintwork, carbon fiber, metal
REF / PN 553 3123
WD-40
07.
REFERENCE 553 3116
REFERENCE Mini. livrable/ Min. order qty 554 001 12 x 400ml
Mini. livrable/ Min. order qty 12 x 400ml
www.bihr.eu
311
Wd-40 - GAMMe SPeCiALiSt® | SPeCiALiSt® Super dégrippant rust release spray
Lubrifiant au silicone Silicone lubricant
Action rapide.
Formule propre.
• Pénètre rapidement la rouille et la corrosion • Libère les pièces et fixations grippées • Résiste à l’eau et protège de l’humidité Recommandé pour : Ecrous - Boulons - Verrous - Chaînes - Roulements - Fermoirs - Poulies Conduites - Convoyeurs - Axes - Outillage - Vannes - Pièces encastrées - etc...
• Lubrifie sans tacher et prévient le grippage • Idéal pour le métal, les plastiques, caoutchoucs et bois • Résiste a l’eau et protège de l’humidité • Résiste aux températures extrêmes -35°C à +200°C
WD-40® SPECIALIST™ Penetrant Spray.
Rust
Recommandé pour : Courroies - Paliers - Liens Outillage - Glissières - Valves - Portes et charnières Treuils - Poulies - etc...
Release
This solution is a non-staining, hard working formula which provides excellent lubrication, won’t attract dirt, and protects against moisture. It stops parts from sticking and can be used on high pressure equipment. • Withstands temperatures of -35°C to +200°C • Prevents parts from sticking • Waterproofs and protects against moisture • For use on Metal, Plastic, Rubber & Wood
Penetrates deep into crevices, threads and seams to break the bonds that hold stuck parts together. • Extra-penetrating Blu Torch™ Technology • Fast-acting • Ideal for use on nuts, bolts, threads and locks...
REF / PN 553 3348
REF / PN 553 3377
Mini. livrable/ Min. order qty 12 x 400ml
Lubrifiant sec PtFe dirt & dust PtFe dry lube
Nettoyant Contacts Contact cleaner
Anti friction.
Séchage rapide.
• Lubrification et protection optimisées • Laisse un film sec résistant aux salissures, poussières et huiles • Pour tous métaux, plastiques et pour le verre Recommandé pour : Glissières - Pivots - Mèches - Forets - Outillage électroportatif - Serrures - Fermoirs - Roulettes - Convoyeurs - Chaînes et Câbles - Charnières - Moules en Plasturgie - Etc.
• Nettoie efficacement le matériel électrique • Élimine les huiles, salissures, résidus de flux de soudure et la rouille • Non conducteur et compatible tous plastiques et caoutchoucs
Wd-40® Specialist® Dirt & Dust Resistant Dry Lube Ptfe Spray
Fast drying
Lubricates and provides superior long-lasting corrosion protection with no oily residue. It dries quickly and resists dirt, dust and oil. • Reduces friction and wear • Won’t attract dirt, dust or oil • Ideal for releasing molded parts REF / PN 553 3394
Recommandé pour : Contacteurs - Circuits imprimés Commandes - Imprimantes et photocopieurs - Interrupteurs Têtes de lecture - etc...
This solution cleans oil, dirt, flux residue and condensation from sensitive electronics and electrical equipment. It rapidly penetrates into hard to reach areas, fast drying, without leaving any residue. • Fast acting, non conductive cleaner • Penetrates quickly and leaves no residue • For use on Electrical Equipment, Contacts, Plastic & Rubber REF / PN 553 3368
Mini. livrable/ Min. order qty 12 x 400ml
Mini. livrable/ Min. order qty 12 x 400ml
Graisse blanche Protective white lithium grease
Huile de coupe Cutting oil
Au lithium.
Tous usinages.
• Lubrifiant résistant à l’eau et la chaleur • Protection longue durée contre la rouille et corrosion • Pour applications sur pièces métalliques en mouvement
• Améliore les opérations d’usinage sur tous les métaux • Contient l’accumulation de chaleur et évite l’usure • Prolonge la durée de vie des outils perçants et coupants
Recommandé pour : Points pivots de moteurs Roulements - Treuils - Loquets - Pistons - Convoyeurs - Rails de portes ou de sièges - Câbles - Glissières Pompes - Mécanismes de freinage - Pignons - Charnières - Fermoirs - Etc.
Recommandé pour : Lames de scies - Disques - Forets - Tarauds - Fraises - Etc.
Wd-40 Specialist Grease.
• Improve metal machining operations • Prevent wear • Extend lifetime of drills and cutting tools
®
®
Protective White Lithium
Ideal for metal-to-metal applications that require heavyduty lubrication and protection against rust and corrosion. • Long-lasting lubrication and protection • Won’t freeze, melt or run off • Ideal for metal-to-metal applications REF / PN 553 3390
312
Mini. livrable/ Min. order qty 12 x 400ml
Recommended use : saw blade - drills - taps - milling cutter...
REF / PN 553 3109
Mini. livrable/ Min. order qty 12 x 400ml
www.bihr.eu
Cutting oil.
catalogue outillage 2016
Mini. livrable/ Min. order qty 12 x 400ml
Wd-40
ProduitS d'eNtretieN CLeAN & CAre ProduCtS
Aérosol | Spray Présentoir + Aérosol 200ml • Présentoir avec 36 x 200ml dont 1 gratuit Display + Spray 200ml • Spray 200ml / 36 x 200ml spray display 1-free REF / PN
553 3302
Aérosol 200ml | Spray 200ml REF / PN
553 3002
Présentoir + Aérosol 400ml 553 3002
• Présentoir avec 24 x 400ml dont 1 gratuit Display + Spray 400ml • Spray 400ml / 24 x 400ml spray display 1-free REF / PN
553 3004 Loctite
553 3204 Victor Renz
Aérosol 400ml | Spray 400ml REF / PN
553 3004
Profi Dry Lube
Autosol
Aérosol SYSteMe Pro | Pro SYSteM Spray
Belgom
Aérosol SYSTEME PRO 500ml Spray 500ml PRO SYSTEM REF / PN
Visez | Aim
553 3034
Motip Dupli Nouveau système pro. Double position Plus de perte de tube
Aérosol SYSTEME PRO 6 x 500ml Spray 500ml PRO SYSTEM / 6 x 500m REF / PN
Pulvérisez | Spray
553 3032
New improved system Double position No tube loss
WD-40
Motorex
Tecnium
Présentoir + Aérosol SYSTEME PRO • 24 x 500ml dont 1 gratuit Display + Spray PRO SYSTEM • 24 x 500ml spray display 1-free REF / PN
Présentoir + Aérosol SYSTEME PRO • 56x500ml dont 10% gratuit Display + Spray PRO SYSTEM • 56 x 500ml spray display (10% free)
553 3134
REF / PN
553 3534
553 3534
07.
divers | Miscellanous Bidon 5L (livré sans pulvérisateur) 5L can (without spray) REF / PN
554 9506
Bidon 25L. 25L can. REF / PN
554 4025
Pulvérisateur vide Empty sprayer REF / PN
980 976
554 4000
Présentoir pour 6 x 500ml SYSTEME PRO • Avec prospectus publicitaires (livré sans produit) 6 x 500ml SYSTEM PRO display • With advertising leaflets (empty) REF / PN
980 976
557 7976
554 9506
Présentoir comptoir • (livré sans produit) Display counter • (empty) REF / PN
557 7976
www.bihr.eu
313
MOTOREX Huiles moteur off-road | Off-road motor oils
2 STROKE SEMI-SYNTHETIC Huile moteur 2 temps semi-synthétique idéale pour motocycle léger de faible cylindrée.
1L 62 L
REF / PN 551 036 551 035
MIN. LIVRABLE / ORDER QTY 12 x 1 L 1 x 62 L
SAE 10W/40 1L 4L 62 L
REF / PN 551 289 551 290 551 297
MIN. LIVRABLE / ORDER QTY 12 x 1 L 4x4L 1 x 62 L
SAE 15W/50 1L 4L 62 L
REF / PN 551 042 551 043 551 044
MIN. LIVRABLE / ORDER QTY 12 x 1 L 4x4L 1 x 62 L
SAE 10W/40
REF / PN
MIN. LIVRABLE / ORDER QTY
208 L
551 264
1 x 208 L
SAE 15W/50
REF / PN
MIN. LIVRABLE / ORDER QTY
207 L
551 045
1 x 207 L
MOTOREX MOTOR OIL 2-STROKE is recommended for use in light motorcycles with water or air cooling. • Formation de fumée minimale • Pour graissage séparé ou mélange (dosage selon préconisation du constructeur) • Convient également aux machines équipées de catalyseurs. Répond aux normes/specification : API TC / JASO M345-FC / ISO L-EGC
4 STROKE SEMI-SYNTHETIC Huile moteur semi-synthétique pour tout véhicule équipé de moteur 4 temps. Polyvalente, elle assure lubrification et protection de votre moteur. MOTOREX MOTOR OIL 4-STROKE SAE 10W/40 is a versatile engine oil for workshop use. It offers good engine protection and an excellent lubricating performance for a wide range of different motorcycles without special requirements. Répond aux normes/specification : API SG, JASO MA
4 STROKE SEMI-SYNTHETIC Huile moteur semi-synthétique pour tout véhicule équipé de moteur 4 temps. En fût. A versatile engine oil for workshop use. In barrel. Répond aux normes/specification : API SG, JASO MA
314
www.bihr.eu
catalogue outillage 2016
ProduitS d'eNtretieN CLeAN & CAre ProduCtS
MotoreX
Loctite
Victor Renz
Profi Dry Lube
Autosol
Belgom
Motip Dupli
WD-40
Motorex
Fortaanciniegr n e i t s a b e S ry R M Facto T
Team K
07.
© Future7Media
Tecnium
ENTRETIEN MAINTENANCE www.bihr.eu
315
MotoreX Huiles de fourche | Fork oils ForK oiL Huile spéciale pour fourches et amortisseurs qui procure un amortissement optimal quelque soit la température. Evite la formation de mousse et la corrosion. Contient un additif pour l’entretien des joints. Multigrade fork oil, for optimum damping at all temperatures. Prevents the formation of foam and inhibits corrosion. With care additive for seals.
SAE 10W/30 1L 25 L
REF / PN 551 407 551 453
MIN. LIVRABLE / ORDER QTY 1L 1 x 25 L
rACiNG ForK oiL Huile synthétique hautes performances pour fourches et amortisseurs, procure un amortissement optimal quelque soit la température. Evite la formation de mousse et la corrosion. Contient un additif pour l’entretien des joints. For all motorcycle forks that have to withstand heavy loads. Optimum damping at all temperatures. The lowest coefficients of friction for an optimum response and uniform immersion (MOTOREX Low Friction Technology). Prevents the formation of foam and inhibits corrosion. With care additive for seals. SAE 2,5W 2,5W 2,5W 5W 5W 5W 5W 7,5W 7,5W 7,5W 10W 10W 10W 15W 15W 15W
rACiNG Sd1 Huile d’amortisseur racing possédant un indice de viscosité élevé. Procure un degré d’amortissement optimal également lors de conditions extrêmes. Evite la formation de mousse et la corrosion. Shock absorber oil for racing with a high viscosity index. Provides optimum damping even under extreme conditions. Prevents the formation of foam and inhibits corrosion.
5L
316
www.bihr.eu
REF / PN 551 489
catalogue outillage 2016
MIN. LIVRABLE / ORDER QTY 5L
1L 25 L 58 L 1L 25 L 59 L 203 L 1L 25 L 58 L 1L 25 L 58 L 1L 25 L 58 L
REF / PN 551 408 551 451 551 480 551 409 551 431 551 458 551 506 551 410 551 481 551 482 551 411 551 435 551 468 551 412 551 460 551 483
MIN. LIVRABLE / ORDER QTY 1L 1 x 25 L 1 x 58 L 1L 1 x 25 L 1 x 59 L 1 x 203 L 1L 1 x 25 L 1 x 58 L 1L 1 x 25 L 1 x 58 L 1L 1 x 25 L 1 x 58 L
Huiles boîtes de vitesse | Gearbox oils GeAr oiL SYNTHETIC PERFORMANCE Huile synthétique à hautes performances. Spécialement développée pour les boîtes à vitesses à circuit de graissage séparé des motos à moteur 2 temps. Convient également de manière remarquable aux Vespa. Permet la séparation nette des disques d’embrayage. Diminue la résistance de passage des rapports. Synthetic performance. Special transmission oil for separately lubricated gearboxes in 2-stroke motorcycles. Also excellently suited for Vespas. Makes for a clean separation of clutch discs. Reduces the effort required to select gears.
ProduitS d'eNtretieN CLeAN & CAre ProduCtS
MotoreX
Répond aux normes/specification : - SAE 80W/85 - API GL-4 SAE 10W/30 1L 25 L 58 L
REF / PN 551 401 551 402 551 452
MIN. LIVRABLE / ORDER QTY 12 x 1 L 1 x 25 L 1 x 58 L
Loctite
Victor Renz
GeAr oiL SCooter ZX
Profi Dry Lube
SEMI-SYNTHETIC Huile semi-synthétique pour transmission de scooters. Spécialement conçue pour les engrenages de transmissions de scooters. Coefficient de frottement optimal.
Autosol
Semi-synthetic scooter gear oil. Developed especially for a variable transmission drive in scooters. Optimum friction coefficient.
Belgom
Répond aux normes/specification : - SAE 80W/90 - API GL 4+5 SAE 80W/90 130ml
REF / PN 551 473
Motip Dupli
MIN. LIVRABLE / ORDER QTY 12 x 130ml
WD-40
Motorex
GtF deXroN iii
GeAr oiL PriSMA ZX
GeAr oiL HYPoid
SYNTHETIC PERFORMANCE
SYNTHETIC PERFORMANCE
SEMI-SYNTHETIC
Lubrifiant synthétique pour transmission automatiques particulièrement recommandé comme huile de boite de vitesse trial, peut être utilisé comme huile hydraulique.
Huile à base synthétique, spéciale pour boîtes de vitesse. Confort maximum au niveau du passage des vitesses. Pour toutes les machines munies d’une boîte de vitesse avec graissage séparé ainsi que toutes les transmissions à cardan et engrenages hypoïdes.
Huile résistante aux très hautes pressions pour boîtes à vitesses et entraînements par arbres et cardans.
Automatic transmission fluid. Excellent performance in cold conditions and in respect of ageing.
1L 25 L
REF / PN 551 446 551 447
MIN. LIVRABLE / ORDER QTY 12 x 1 L 1 x 25 L
Special synthetic gear oil. Provides an excellent gear-changing performance. For motorcycles with separately lubricated gearboxes and for universal joint transmissions and hypoid gears. SAE 75W/90 1L 61 L
REF / PN 551 442 551 444
www.bihr.eu
MIN. LIVRABLE / ORDER QTY 12 x 1 L 1 x 62 L
07.
Tecnium
High-pressure transmission oil for motorcycle gear and universal joint lubrication. Répond aux normes/specification : - SAE 80W/90 - API GL-5
SAE 80W/90 1L 25 L
REF / PN 551 403 551 404
MIN. LIVRABLE / ORDER QTY 12 x 1 L 1 x 25 L
317
MotoreX Graisse de chaîne | Chain lube Nettoyage & entretien de la chaîne Chain cleaning & maintenance
CHAiNLuBe rACiNG Formule révolutionnaire pour lutter contre l’usure des chaînes et des pignons. Lubrifiant blanc spécial renforcé au Teflon ® dont l’adhérence extrême convient à toutes les chaînes de moto, en particulier celles avec joints toriques en X (X-ring) ou joints toriques (O-ring). Pour l’entretien optimal des chaînes et le maintien de la propreté des jantes. Résistance à la force centrifuge, aux températures élevées et à l’eau. Egalement disponible en mini-dose rechargeable de 56 ml.
56 ml 500 ml
REF / PN 551 608 551 609
MIN. LIVRABLE / ORDER QTY 12 x 56 ml 12 x 500 ml
White high-performance chain lubricant containing PTFE. Ideal for sports and racing motorcycles. Tested for O-rings, X-rings and Z-rings. Reduces wear, extremely good adhesion. Extends the working life of the chain kit. Also available in a refillable 56ml minican. Particulièrement adaptée à un usage compétition. Les mini-doses 56 ml sont livrées en présentoir. 56ml Minicans delivered in display.
CHAiNLuBe roAd StroNG Lubrifiant blanc spécial extrêmement adhérent pour toutes les chaînes de moto, en particulier celles avec joints toriques en X (X-ring) ou joints toriques (O-ring). Réduit l’usure. Résistance absolue à la force centrifuge, à la pression et à l’eau. Particulièrement adaptée à un usage routier. Egalement disponible en mini-dose rechargeable de 56 ml.
56 ml 500 ml
REF / PN 551 633 551 607
MIN. LIVRABLE / ORDER QTY 12 x 56 ml 12 x 500 ml
56 ml 500 ml
REF / PN 551 634 551 622
MIN. LIVRABLE / ORDER QTY 12 x 56 ml 12 x 500 ml
500 ml
REF / PN 551 605
MIN. LIVRABLE / ORDER QTY 12 x 500 ml
White chain lubricant. Especially formulated for roadgoing motorcycles. Tested for O-rings, X-rings and Z-rings. Extremely good adhesion, resistant to water. Extends the working life of the chain kit. Also available in a refillable 56ml minican.
CHAiNLuBe oFF-roAd Lubrifiant entièrement synthétique pour chaînes et gaines (gaines de grand diamètre). Réduit l’usure. Testé sur les joints toriques en X (X-ring) et les joints toriques (O-ring). Particulièrement adapté aux motos de cross, d’enduro et tout-terrain. Résiste à la force centrifuge, à la pression et à l’eau. Egalement disponible en minidose rechargeable de 56 ml. Fully synthetic, wear-reducing chain lubricant, tested for X-rings and O-rings. Especially suited for motocross, enduro and off-road use. Waterproof, resistant to spin and pressure. Also available in a refillable mini pack.
CHAiN CLeAN Produit de nettoyage très puissant pour les chaînes. Élimine efficacement les dépôts incrustés. Produit de base idéal pour l’entretien des chaînes. Testé sur les joints toriques en X (X-ring) et les joints toriques (O-ring). Après nettoyage, vaporiser une des huiles MOTOREX CHAINLUBE sur la chaîne. L’utilisation régulière des produits MOTOREX pour l’entretien des chaînes prolonge la durée de vie de chacun des maillons ! Extremely effective chain degreaser, for all types of motorcycles. Tested for O-rings, X-rings and Z-rings. Effective removal of encrusted oil and grease deposits, etc. Regular use considerably extends the working life of the chain kit! Finally spray with MOTOREX CHAINLUBE.
318
www.bihr.eu
catalogue outillage 2016
entretien des filtres à air | Air filters maintenance
Air FiLter CLeANiNG Kit Kit d'entretien complet pour filtres à air, indispensable pour les pilotes tout terrain. Simple, pratique et efficace. Complete air filter cleaning kit, essential equipment for all-terrain use. Simple, practical and effective.
REF / PN
ProduitS d'eNtretieN CLeAN & CAre ProduCtS
MotoreX
Inclus dans le kit : • Liquide de nettoyage, huile 206, récipient de nettoyage, récipient de graissage, gants, égouttoir, pot de graisse.
551 472
Loctite
Victor Renz
Profi Dry Lube
Autosol
Belgom
rACiNG LiQuid Bio PoWer
rACiNG dirt Bio reMoVer
Motip Dupli
La nouvelle huile pour filtre à air Motorex Racing liquid bio power à été développée en collaboration avec Twin Air, leader mondial dans le domaine des filtres à air. Elle est tout simplement la meilleure huile de filtre disponible. Elle ne s’écoule pas du filtre en laissant des parties non protégées. L’huile de filtre Twin Air est spécialement conçue pour s’appliquer de manière régulière sur toute la surface du filtre à air.
Cette poudre nettoyante Twin Air (à dissoudre directement dans le récipient de nettoyage) est étudiée pour pénétrer rapidement la couche d’huile de votre filtre et en drainer toute la poussière.
WD-40
Cleaner for foam air filter, biodegradable. Developed in cooperation with TWIN AIR for reusable filters. In powder form, soluble in water. Dissolves even the toughest dirt quickly.
Motorex
Cette solution nettoie sans endommager la mousse du filtre, contrairement aux solvants ou à l’essence qui durcissent et endommagent votre filtre à air.
Tecnium
Les solvants utilisés se dissipent rapidement, laissant place à une huile adhérente et pénétrante pour une protection optimale.
1L
REF / PN 790 004
MIN. LIVRABLE / ORDER QTY 12 x 1 L
800g
REF / PN 790 006
MIN. LIVRABLE / ORDER QTY 12 bidons / cans
Air FiLter CLeANer
Air FiLter oiL
Air FiLter oiL 206
Produit de nettoyage pour éléments de filtres à air en mousse. Sans dissolvant, biodégradable et incombustible. Mélange prêt à l'emploi. Cleaner for foam air filter elements. Free of solvents, biodegradable and non-combustible. Ready to use. After cleaning, wash with water, allow to dry. A utiliser avant l'emploi de l'huile pour filtre à air 206 ou Air Filter Oil Spray 655.
Huile pour filtre à air en spray développée spécialement pour les éléments de filtre en matière plastique. Empêche le sable, la poussière et l’eau de pénétrer. Garantit un débit d’air optimal. Très haute adhérence.
Huile pour filtre à air à très haute adhérence, développée spécialement pour les éléments de filtre en matière plastique. Empêche le sable, la poussière et l’eau de pénétrer. Garantit un débit d’air optimal.
Specially developed air filter oil spray for foam air filter elements. Keeps out sand, dust and water. Guaranteed optimal airflow. Very good adhesion.
Specially developed air filter oil for foam air filter elements with good adhesion. Keeps out sand, dust and water. Guaranteed optimal air flow. Very good adhesion.
1L 4L
REF / PN 551 416 551 454
MIN. LIVRABLE / ORDER QTY 12 x 1 L 4x4L
750 ml
REF / PN 551 601
www.bihr.eu
MIN. LIVRABLE / ORDER QTY 12 x 750 ml
1L
REF / PN 551 429
07.
Oil for foam air filter, biodegradable. Developed in cooperation with TWIN AIR for reusable air filters. Excellent adhesion, highly absorbent.
MIN. LIVRABLE / ORDER QTY 12 x 1 L
319
MOTOREX Entretien | Maintenance Protection antigel / Antifreeze
COOLANT M 5.0
COOLANT M 3.0
Liquide de refroidissement à base d’éthylène-glycol.Remplit les exigences les plus sévères des constructeurs. Exempt de nitrite, amine et phosphate. Spécialement adapté aux moteurs en aluminium. Protection jusqu’à -40°C. Prêt à l’emploi.
Liquide de refroidissement à base d’éthylène-glycol, offre une protection particulière pour tous les moteurs modernes. Exempt de silicate, nitrite, amine, borate et phosphate (OAT-Technology). Prêt à l’emploi. Protection supérieure contre la cavitation et la corrosion chimique.
An anti-freeze agent based on ethylene glycol, which is free of nitrites, phosphates and amines. It fulfils the most stringent requirements of various manufacturers of modern, powerful engines.
Coolant concentrate based on ethylene glycol, is prescribed by different manufacturers. Free of silicates, nitrites, amines, borates and phosphates.
1L 25 L 56 L
REF / PN 551 500 551 498 551 497
MIN. LIVRABLE / ORDER QTY 12 x 1 L 1 x 25 L 1 x 56 L
Impératif pour : Gamme Honda CBR1000RR / CBR600RR / CRF450. Gamme Triumph. Recommandé pour les moteurs alu à haut rendement. 1L
REF / PN 551 499
MIN. LIVRABLE / ORDER QTY 12 x 1 L
Liquide de frein et d’embrayage Brake and clutch fluid
BRAKE FLUID DOT 4 Liquide de frein hautes performances avec un point d’ébullition supérieur à 260°C. Empêche la formation de bulles de vapeur, également lorsque les freins sont extrêmement sollicités. Garantit une puissance de freinage optimale et un temps de réponse très faible. High-performance brake fluid with a wet boiling point of more than 155 °C (311 °F). Prevents the formation of vapour even at extreme braking loads. Provides optimum braking performance and responsive braking. Répond aux normes/specification : DOT 4, U.S. Federalstandard 116 - SAE J 1703 250 ml 1L 5L
REF / PN 551 414 551 450 551 434
MIN. LIVRABLE / ORDER QTY 12 x 250 ml 1x1L 1x5L
BRAKE FLUID DOT 5.1
RACING BRAKE FLUID
Liquide de frein à hautes performances pour tous les types de freins à commande hydraulique. Point d’ébullition extrêmement élevé, supérieur à 265°C. Empêche la formation de bulles de vapeur, également lorsque les freins sont extrêmement sollicités. Garantit une puissance de freinage optimale et un temps de réponse très faible. Idéal pour les maîtres-cylindres de frein Braking & Magura. Special oil for hydraulic clutch systems. Excellent age resistance. Ideal viscosity at both high and low temperatures. High seal compatibility. Area of application: Whenever the manufacturer recommends a mineral oil based fluid. Répond aux normes/specification : • DOT 4, DOT 4 Plus et DOT 5.1, U.S. Federalstandard 116 • SAE J 1703
Liquide de frein à hautes performances. Garantit une puissance de freinage optimale et un temps de réponse faible, et cela malgré une sollicitation soutenue et intensive que requiert une utilisation course.
250 ml 1L
REF / PN 551 415 551 495
MIN. LIVRABLE / ORDER QTY 12 x 250 ml 1x1L
HYDRAULIC FLUID 75 L’Hydraulic Fluid 75 est le fluide minéral de transmission idéal pour les motos ayant une commande de frein et/ou d’embrayage hydraulique. Ce produit a été conçu avec les teams mondiaux de Motocross. La sélection des fluides alliée à la performance des additifs garantissent une réaction rapide des freins et/ou de l’embrayage sur toute la plage de température. Recommandé pour les embrayages Magura. Special oil for hydraulic clutch systems. Excellent age resistance. Ideal viscosity at both high and low temperatures. High seal compatibility. Area of application: Whenever the manufacturer recommends a mineral oil based fluid. ATTENTION : ce produit ne doit ni être remplacé ni être mélangé avec du liquide de frein DOT 4 ou DOT 5.1.
320
www.bihr.eu
catalogue outillage 2016
High-performance brake fluid. Extremely high dry and wet boiling points (563°F/383°F, 295°C/195°C). Easily exceeds DOT 4 specifications. Développée pour une utilisation en compétition Avantages • Point d’ébulition sec/humide extrêmement élevé (min.295°C/195°C) • Conçu pour être utilisé dans les conditions extrêmes de la compétition • Peut-être mélangé avec les liquides de frein de même spécification • Dépasse les spécifications DOT 3 et DOT 4 • Repousse la formation de vapeur en condition extrême REF / PN
MIN. LIVRABLE / ORDER QTY
500ml
551 476
12 x 500ml
100 ml 1L
REF / PN 551 459 551 475
MIN. LIVRABLE / ORDER QTY 100 ml 1x1L
Cosmétiques | Cosmetics Nettoyant & Entretien de la moto Moto clean
Nettoyant & Entretien de la moto Moto clean
Polish
ProduitS d'eNtretieN CLeAN & CAre ProduCtS
MotoreX
Loctite 500 ml 60 ml
Victor Renz
Profi Dry Lube
Moto CLeAN
QuiCK CLeANer
Moto SHiNe
Un produit puissant de nettoyage pour motos ! Une propreté éclatante en un éclair. Entièrement biodégradable.
Nettoie et vitrifie toutes surfaces en métal ou en carbone vernies. Ne laisse pas de traces et confère un brillant durable.
Simplement vaporiser le produit sur la moto froide, laisser agir et nettoyer au jet d’eau. Dispose d’un fort pouvoir pénétrant et ralentit la corrosion. N’attaque pas le caoutchouc, la peinture et les matières plastiques.
Cleans and seals painted metal and carbon surfaces. Long-lasting shine.
Spray brillant pour une finition parfaite après nettoyage du véhicule. Confère un brillant durable sur peintures, matières plastiques, chromes, et forme un film protecteur antistatique avec effet déperlant. Idéal également pour les véhicules de salon et d‘exposition. Spray polish recommended for a perfect finish after cleaning the motorbike. The product ensures a longlasting shine and refreshes the colours of painted, chrome and plastic surfaces, as well as creating an enduring, anti-static protective film that lets water roll off perfectly.
Motoclean 1L Recharge 5L Recharge 25L
REF / PN 551 501 551 502 551 503
MIN. LIVRABLE / ORDER QTY 6x1L 1x5L 1 x 25 L
60 ml 500 ml
REF / PN 551 041 551 505
MIN. LIVRABLE / ORDER QTY 12 x 60 ml 12 x 500 ml
500 ml
REF / PN 551 040
MIN. LIVRABLE / ORDER QTY 12 x 500 ml
CHroMe PoLiSH
WHeeL CLeANer
Produit lustrant pour toutes les sortes de couleurs et de peintures. Rafraîchit les couleurs et donne un brillant et une protection durables.
Chrome Polish est un produit nettoyant, polissant et protégeant les surfaces chromées, en acier inoxydable et en aluminium. Élimine par exemple le caoutchouc incrusté sur un pot d’échappement de moto. Une couche protectrice brillante très fine et invisible se dépose sur la surface nettoyée et la protège contre la corrosion.
Nettoyant pour jantes. Elimine toutes sortes de saleté sur les jantes en alliage léger ou en tôle. Formule très active et anti-corrosive.
REF / PN 551 439
MIN. LIVRABLE / ORDER QTY 12 x 200 ml
200 ml
REF / PN 551 635
www.bihr.eu
MIN. LIVRABLE / ORDER QTY 6 x 200 ml
WD-40
Motorex
Removes all types of road dirt, in particular brake dust, from all alloy and steel wheels.
High gloss polish for aluminum, chrome and stainless steel. This product cleans, polishes and protects the surface area. Clean the ‘burnt on road tar’ from your exhaust.
200 ml
Motip Dupli
Tecnium
Moto PoLiSH High-gloss polish for all colours and paint types. Freshens up colours and provides long-lasting shine and protection.
Belgom
500 ml
REF / PN 551 632
MIN. LIVRABLE / ORDER QTY 12 x 500 ml
07.
The motorcycle cleaner with power! Quick, clean and completely biodegradable. Just spray onto the cold machine, let it work and rinse it off with water. Penetrates well and works against corrosion. Does not affect rubber, plastic or painted parts.
Autosol
321
MotoreX Cosmétiques | Cosmetics Nettoyant & entretien du casque / Helmet clean & care
HeLMet CAre Mousse pour le nettoyage et l’entretien du capitonnage intérieur et de la coque des casques. Nettoie, désodorise et entretient. Élimine efficacement et rapidement les souillures. Rafraîchit les couleurs. Ménage les surfaces. Également utilisable pour la sellerie amovible. Dispense un parfum frais et agréable.
200 ml
REF / PN 551 621
MIN. LIVRABLE / ORDER QTY 12 x 200 ml
6 pcs
REF / PN 551 423
MIN. LIVRABLE / ORDER QTY 12 x 6 pcs
Cleaning and care foam for helmet interior padding and shells. cleans, deodorizes effectively. Freshens colors. Can also be used for removable padding. Provides a pleasant, fresh scent.
ViSo CLeAN Lingettes pour le nettoyage des casques et visières. VISOCLEAN dissous et élimine rapidement et efficacement la poussière, les insectes, les traces d’huile et la suie. Sécurité accrue grâce à une vision claire et sans traînées. Nettoie et protège, contient un additif anti-buée. Par sachets de 6 lingettes. Visor and helmet cleaning cloths. VISO-CLEAN quickly and effectively loosens and removes dirt, bugs, oil and soot. Better safety thanks to a smudge-free, clear view and protection with anti-fogging treatment. Une lingette humide pour nettoyer, une lingette spéciale pour essuyer. One cloth piece to wash, one special piece to dry. Carton présentoir de 12x6 pièces. 12x6 pcs cardboard display.
Moto ProteCt Spray de protection et d’entretien. Pour toutes surfaces métalliques, chromées et vernies. Excellente protection contre la corrosion. Idéal pour une protection durable pendant l’hiver.
Spray nettoyant pour la moto / Moto protect
500 ml
REF / PN 551 504
MIN. LIVRABLE / ORDER QTY 12 x 500 ml
Maintenance and protective spray. For all metal, chrome parts and painted surfaces. Forms a film of oil. Excellent corrosion protection. Ideal for longterm winter protection.
ProteX Produit d’imprégnation pour textiles et cuirs. Protection hautement efficace et longue durée contre l’humidité et l’huile. Idéal pour les cuirs, textiles et microfibres (tels que GORE-TEX®), maintient l’activité de respiration naturelle du tissu. Idéal pour les chaussures, vêtements de moto et autres articles de sport et de loisir. Textile and leather waterproofing. Highly effective and long-lasting protection against moisture and oil. Suitable for leather, textiles and microfibres (e.g. GORE-TEX®), allows the fabric to breathe naturally. Ideal for shoes, motorcycle, ski and bicycle wear, convertible tops and other sport and leisure goods.
322
www.bihr.eu
catalogue outillage 2016
Protection des textiles / Textile waterproofing
500 ml
REF / PN 551 631
MIN. LIVRABLE / ORDER QTY 12 x 500 ml
Atelier | Workshop Entretien & Protection / Maintenance & protection
SILVER SPRAY Vernis synthétique gris argent. Résistant aux hautes températures jusqu’à 400°C. Résistant aux intempéries et aux égratignures. Utilisable sur tout support.
500 ml
REF / PN 551 616
MIN. LIVRABLE / ORDER QTY 1 x 500 ml
Silver synthetic paint. Temperatureresistant up to +400 °C. Weatherproof and scratch-resistant. For metal, plastic, wood, glass and paper..
Produits d'entretien Clean & care products
MOTOREX
Loctite
Victor Renz
Profi Dry Lube
Autosol
Belgom
Motip Dupli
WD-40
BLACK SPRAY Vernis synthétique noir mat. Résistant aux hautes températures jusqu’à 400°C. Résistant aux intempéries et aux égratignures. Utilisable sur tout support.
500 ml
REF / PN 551 617
MIN. LIVRABLE / ORDER QTY 1 x 500 ml
Matt-black synthetic paint. Temperature-resistant up to +400 °C. Weatherproof and scratch-resistant. For metal, plastic, wood, glass and paper.
07.
Tecnium
SILICONE SPRAY Produit pour lubrifier, entretenir et protéger les pièces en matière plastique, caoutchouc ou métal. Fait briller les pièces en matière plastique, entretient les pièces en caoutchouc et les empêchent de geler.
Motorex
500 ml
REF / PN 551 618
MIN. LIVRABLE / ORDER QTY 12 x 500 ml
Lubricates, cares for and protects rubber, plastic and all metal parts. Plastic components are given a high gloss; rubber items receive care and protection.
www.bihr.eu
323
MOTOREX Atelier | Workshop
POWER BRAKE CLEAN
CARBURETOR
POWER CLEAN
Produit de nettoyage puissant en spray. Dissous même les dépôts tenaces avec une force convaincante. Elimine rapidement et sans effort l’huile, la graisse, le goudron, le liquide de frein, la saleté, etc., des disques et plaquettes de frein, des pièces métalliques, des pièces d’embrayage, des raccords de câble, etc. N’attaque pas le caoutchouc, les matières plastiques ni la peinture.
Nettoie les canaux d’admission d’air, le venturi et le corps des carburateurs. Convient à tous les types de carburateurs. Testé sur les catalyseurs.
Nettoie et dégraisse, dissous efficacement et sans laisser de traces les taches tenaces d’huile, de graisse, de goudron, etc. N’attaque pas le caoutchouc ni la peinture.
Carburetor cleans air passages, intake valve, venturi tube, seats of regulating screws and carburetor casing. Suited for all carburetor types. Tested with catalytic converters.
Cleans and dissolves even the most stubborn dirt. Removes oil, grease, tar, etc. Does not attack rubber, plastic or paint.
Effectively degreases and cleans brake disks and pads. Removes oil, grease, brake fluid, tar, etc. Does not attack rubber, plastic or paint. High spray pressure. REF / PN 551 604
750 ml
MIN. LIVRABLE / ORDER QTY 12 x 750 ml
500 ml
REF / PN 551 603
MIN. LIVRABLE / ORDER QTY 12 x 500 ml
Graisse / Grease
GP 176
LONG TERM 2000
Graisse au complexe de calcium pour un emploi universel. Résiste à la chaleur, au froid et à l’eau.
Graisse hautes performances longue durée pour un graissage optimal. Usage universel. Adhérence maximale et absolument étanche à l’eau. Protection anti-corrosion et contre l’usure optimales même sous très fortes charges. Très bon comportement lors de mise sous pression. Prolonge les intervalles de graissage. Domaine d’utilisation de -30 °C jusqu’à +120°C.
High-pressure grease Calcium-complex grease with very wide ranges of use in motor vehicles (wheel bearings), in construction machines and in industry. NLGI 2.
250 g 400 g 850 g
324
REF / PN 551 430 551 441 551 424
www.bihr.eu
MIN. LIVRABLE / ORDER QTY 12 x 180 g (tube) 1 x 400 g (cartouche/cartridge) 1 x 850 g (pot/can)
Ultimate-performance long-life grease for optimum lubrication. Maximum adhesion and total resistance to water. Optimum protection against corrosion and wear even under extreme conditions. Excellent pressure bearing capacity. Extends lubrication intervals. Calcium grease NLGI 2.
850 g
catalogue outillage 2016
REF / PN 551 456
MIN. LIVRABLE / ORDER QTY 1 x 850 g
500 ml
REF / PN 551 625
MIN. LIVRABLE / ORDER QTY 12 x 500 ml
MOTOREX
Produits d'entretien Clean & care products
Atelier | Workshop Lubrifiant en spray / grease spray
Loctite
Victor Renz
Profi Dry Lube
GREASE SPRAY
JOKER 440
INTACT MX50
Graisse en spray multi-usages avec une forte adhésivité. Elle résiste à l’eau même salée et assure une bonne protection contre la corrosion et l’usure. Sa tige d’application permet de graisser tous types de surfaces même difficiles d’accès.
Lubrifiant spécial entièrement synthétique pour la protection et l’entretien de tous les câbles sous gaine. Hydrofuge – dissous les taches tenaces et la rouille – protège contre la corrosion – comportement diélectrique. S’utilise avec succès sur toutes les pièces mobiles lentes.
Lubrifie toutes les pièces mobiles. Protection et conservation optimale de toutes surfaces métalliques et outils. Elimine les grincements. Laisse un film protecteur très efficace. Repousse l’eau et s’infiltre sous l’eau. Empêche la corrosion.
Viscous grease spray with good adhesion, as an alternative to brushing application. Resistant to water and saline solution. Good protection against corrosion and wear.
500 ml
REF / PN 551 630
MIN. LIVRABLE / ORDER QTY 12 x 500 ml
Indispensable for industry, trade, workshops, service stations, households, gardens, sport and leisure activities. Lubricates all moving parts, stops squeaking, undermines water, protects against corrosion, has a dielectric effect, cleans and cares for metals and plastics. Fully synthetic.
500 ml
REF / PN 551 610
MIN. LIVRABLE / ORDER QTY 12 x 500 ml
Indispensable for industry, trade, workshops and service stations. Lubricates all moving parts. Perfect for protecting metal surfaces and preserving tools. Stops squeaking. Leaves behind a very effective protective film. Repels and undermines water, thus preventing corrosion.
500 ml
REF / PN 551 284
MIN. LIVRABLE / ORDER QTY 12 x 500 ml
Autosol
Belgom
Motip Dupli
WD-40
Motorex
Tecnium
Additifs pour carburants/ Fuel stabilizer
FUEL STABILIZER
VALVE GUARD
SYSTEM GUARD
Additif pour carburant à utiliser lors des périodes d’immobilisation prolongées et de l’hivernage. Empêche l’oxydation et par conséquent la formation de dépôts de peinture ou de caoutchouc dans le réservoir de carburant et permet une remise en service sans problèmes du véhicule après arrêt prolongé. Convient pour tous les moteurs à essence 2 ou 4 temps, équipés ou non d’un catalyseur.
Pour tous les moteurs à essence 2T et 4T, avec ou sans catalyseur. Remplace le plomb contenu dans le super d’une manière aussi efficace. Protection optimale contre la corrosion et l’usure. Pas de rejet de particules de plomb extrêmement toxiques dans les gaz d’échappement. Forme une couche de protection efficace sur les têtes et les sièges de soupapes. Assure une combustion optimale, évite la détonation. Convient pour le super comme pour le sans plomb.
Protection système carburant. Nettoie et dissout les dépôts dans tout le système d‘injection. Améliore la protection anti-corrosion, fixe l’eau. Convient pour les systèmes à essence et diesel.
125 ml
REF / PN 551 440
MIN. LIVRABLE / ORDER QTY 12 x 125 ml
For unleaded regular and premium petrol. Replaces the lubricating effect of lead, prevents deposits, protects the valve seats. 250 ml
REF / PN 551 425
www.bihr.eu
MIN. LIVRABLE / ORDER QTY 24 x 250 ml
125 ml
REF / PN 551 488
MIN. LIVRABLE / ORDER QTY 12 x 125 ml
07.
Fuel oxidation protection, binds water and protects the systeme against rust and corrosion. For petrol and diesel systems.
Cleans and dissolves deposits throughout the entire injection system. Improves corrosion protection, binds water. For petrol and diesel injection systems.
325
MotoreX Atelier | Workshop Détergent sans solvant / Cleaner
oPAL 3000 MOTOREX OPAL 3000 NEW FORMULA est un détergent sans solvant. Il a des propriétés détergentes identiques aux produits détergents usuels soumis à la taxe COV mais il est composé de carbures d’hydrogène dont leurs points d’ébullition respectifs se situent au delà de 240°C. Il ne tombe ainsi pas sous la taxation COV.
OPAL 300 25 L 55 L
REF / PN 551 478 551 494
MIN. LIVRABLE / ORDER QTY 1 x 25 L 1 x 55 L
Par son temps de séchage relativement lent, les pièces sont protégées de la corrosion durant ce laps de temps. Low-odour universal cleaner, particularly suitable for degreasing and cleaning parts in the service and repair sector. Due to its relatively slow drying rate, parts are temporarily protected from corrosion.
• Bon détergent universel • Excellent universal cleaner • Non dangereux • Non-hazardous • Point d’éclair élevé • High flashpoint • Non soumis à la taxe COV • Not subjected to COV tax • Convient à tous les types de métaux • Suitable for all metals • Stabilisé biologiquement • Bio-stabilized • Non toxique • Non toxic
GROUPE CHIMIREC COLLECTE DES HUILES USAGÉES Collecte gratuite dès 600 L Possibilité de collecte d’autres déchets d’atelier
326
www.bihr.eu
catalogue outillage 2016
New Huile moteur | engine oil Huile moteur 10W40 Motor oil 10W40 Semi-synthétique Huile moteur semi-synthétique pour tout moteur 4 temps. Stable en température et sécurité de graissage absolue.
ProduitS d'eNtretieN CLeAN & CAre ProduCtS
teCNiuM
Répond aux normes (spécification): JASO MA Modern semi-synthetic quality engine oil for 4-stroke engine. It offers good engine protection and an excellent lubricating performance.
Loctite
Meet the standards : JASO MA Victor Renz
Profi Dry Lube
204 L 58 L
REF / PN 550 001 550 002
Autosol Tecnium 10W40 Tecnium 10W40
Belgom
Motip Dupli
WD-40
Motorex
Pompe manuelle à levier | Steel barrel pump
Tecnium
New
Pompe manuelle à manivelle pour les fûts de 60/200/220L. • Equipé d'un filtre d'aspiration et d'une hauteur de bonde réglable • Débit : 30L/min & 0,3L/tours
REF / PN
07.
Rotary pump with hand-rotating for 60/200/220L container. • Equipped with suction filter and with screw coupling height adjustable. • Delivery rate: 30L/min & 0.3L/rotation
896 010 01
www.bihr.eu
327
* “en direct” ** “discussion en direct” *** enquête sur 1426 clients ayant utilisé notre “Livechat» menée entre le 1er et le 31 octobre 2015.
Bonjour, puis-je vous être utile ?
Répondre à vos questions en live* et vous conseiller, ça c’est Bihr ! NOTE DE SATISFACTION
18,4/20
***
Parce que nous savons que votre temps est précieux, nous mettons tout en œuvre pour vous en faire gagner. En octobre, nous avons lancé un service unique de discussion en ligne avec nos conseillers client sur le portail professionnel http://bihr.pro. Grâce au “Live Chat”**, nos conseillers répondent en direct à toutes vos questions sur nos produits et l’utilisation du portail Bihr.Pro. Ils peuvent même vous guider personnellement à distance en partageant l’affichage de votre écran. La proximité au quotidien, on vous la doit : nos conseillers ne sont qu’à un clic de vous. Olivia, Danièle, Anne-Laure, Thomas, Serge, Laurent, Cyril, Catherine, Fabrice sont là pour vous.
Powering your passion
Bihr S.A.S. Z.I. Parc 3 7 rue Robert Schuman 68870 BARTENHEIM FRANCE
www.bihr.eu