Catàleg Filmets 2018

Page 1

44a EDICIÓ

www.festivalfilmets.cat

Del 19 al 28 d’octubre de 2018 Teatre Zorrilla Teatre Principal Teatre Blas Infante Centre Cultural El Carme Institut français de Barcelona

BDN

Badalona Comunicació

BDN Televisió de Badalona BDN Ràdio Ciutat de Badalona


Teatre Zorrilla C. Canonge Baranera, 17 Teatre Blas Infante C. Andrés Segovia, 45 Teatre Principal C. Francesc Layret, 41 Centre Cultural El Carme C. Francesc Layret, 78 Institut français de Barcelona C. Moià, 8 – Barcelona

FILMETS Badalona Film Festival BADALONA COMUNICACIÓ SA Carrer de Sant Agustí, 11 08915 Badalona Barcelona-Spain Tel. (34) 93 497 40 00 Fax (34) 497 40 02 www.festivalfilmets.cat filmets@festivalfilmets.cat



C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K



La cultura té mil formes. El nostre compromís, acostar-les a tothom

Millorant la societat a través de la cultura A la Fundació Bancària ”la Caixa” impulsem l’art, la música i l’educació com a eines per a la cohesió i la integració social. El nostre compromís és acostar la cultura a tothom.


Cap al futur amb el cinema.


44a ediciรณ del FILMETS Badalona Film Festival

Nit de Les Venus Lliurament de premis i projecciรณ del curt guanyador

En directe, a les TV locals

Dissabte | 27 d'octubre | 22h Teatre Zorrilla de Badalona BDN

Televisiรณ de Badalona


És per mi un honor, per primera vegada com a alcalde de Badalona, presentar la 44ena edició de FILMETS Badalona Film Festival, esdeveniment referent del curtmetratge català i internacional. Badalona es vesteix de gala, desplega la catifa vermella per rebre Itàlia com a país convidat. Obrim les portes a tothom, les dels teatres Zorrilla, Blas Infante, Principal, les portes del Centre Cultural El Carme, de les biblioteques badalonines i de l’Institut français de Barcelona, que també forma part de la família FILMETS. Del 19 al 28 d’octubre, Badalona serà espai de somnis, de mil imatges, d’emocions vibrants, de llum i d’ombres, de vides diverses i de realitats inventades. Us convido a participar, a deixar-vos seduir per mil històries, tothom hi té cabuda. FILMETS és sinònim d’obrir les finestres de bat a bat a tothom. Amb les sessions de «FILMETS en família», tots, grans i petits, gaudireu de curts de gran qualitat; amb «FILMETS per a tothom»,a les persones amb mobilitat reduïda i diversitat funcional us esperem perquè participeu d’aquesta gran festa; també tenim temps per a la crítica i l’anàlisi amb el cinema polític i social de «FILMETS Manifest»; les escoles internacionals de cinema estan representades amb «FILMETS Campus» i no ens oblidem de «La Mar de FILMETS», que ens il·lumina els ulls dels blaus mediterranis i dels esports que tenen el seu lloc a la secció «FILMETS en Forma». Preneu lloc que la sessió està apunt de començar... ACCIÓ!

Es para mí un honor, por primera vez como alcalde de Badalona, presentar la 44ª edición de FILMETS Badalona Film Festival, evento de referencia del cortometraje catalán e internacional. Badalona se viste de gala, despliega la alfombra roja para recibir a Italia como país invitado. Abrimos las puertas a todos, desde los teatros Zorrilla, Blas Infante, Principal, las puertas del Centro Cultural El Carme, de las bibliotecas de Badalona y del Institut français de Barcelona que también forma parte de la familia FILMETS. Desde el 19 al 28 de octubre, Badalona será espacio de sueños, de mil imágenes, de emociones vibrantes, de luz y de sombras, de vidas diversas y de realidades inventadas. Os invito a participar, a dejaros seducir por mil historias. Todo el mundo tiene cabida. FILMETS es sinónimo de abrir las puertas de par en par a todo el mundo. Con las sesiones de «FILMETS en família», todos, grandes y pequeños, disfrutaréis de cortos de gran calidad, con «FILMETS per a tothom» las personas con movilidad reducida y diversidad funcional esperamos que participéis de esta gran fiesta, también tenemos tiempo para la crítica y el análisis con el cine político y social de «FILMETS Manifest», las escuelas internacionales de cine están representadas con «FILMETS Campus» y no nos olvidemos de «La Mar de FILMETS» que nos ilumina los ojos con los azules del Mediterráneo y de los deportes que tienen lugar en la sección «FILMETS en Forma». Tomad asiento, que la sesión está a punto de comenzar... ¡ACCIÓN!

It is an honour for me, for the first time as mayor of Badalona, to introduce the 44th edition of FILMETS Badalona Film Festival, a benchmark event for Catalan and international short films. Badalona dresses up, rolling out the red carpet to welcome Italy as guest country. We open up our doors to everyone, from the theatres –Zorrilla, Blas Infante and Principal–and the Centre Cultural El Carme, to Badalona’s libraries and the Institut français de Barcelona, which is also a member of the FILMETS’ family. From 19-28 October, Badalona will be a place of dreams, of a thousand images, of throbbing emotions, of light and shadows, of different lifestyles and invented realities. I invite you to participate, to let yourselves be captivated by a thousand stories. Everybody has a place here. FILMETS is about opening our doors wide to the whole world. With the sessions of «FILMETS en família», everybody- adults as well as children, will enjoy high quality short films. With «FILMETS per a tothom» we welcome people with reduced mobility and differently abled to participate in this big party. We also have time for social criticism and analysis with the political and social short films of «FILMETS Manifest». The international film schools are represented in «FILMETS Campus», not to forget «La Mar de FILMETS», which lights up our eyes with the colour of the Mediterranean as well as the sports that have a place in the «FILMETS en Forma» section. Take a seat, the screening is about to begin... ¡ACTION!

Álex Pastor Alcalde de Badalona

Álex Pastor Alcalde de Badalona

Álex Pastor Mayor of Badalona

FILMETS Badalona Film Festival

9


El curtmetratge forma part de l’ADN de Badalona. Quan només una minoria coneixia a Catalunya aquest gènere, un grup d’apassionats de la secció de cinema del Museu de Badalona va decidir crear un festival amb el curtmetratge com a protagonista. De bon començament, es va anomenar Mundial, la qual cosa ja demostra la vocació internacional que va impulsar aquest projecte, que, amb els anys, ha crescut en dimensió i ambició en paral·lel al desenvolupament cultural de la ciutat. FILMETS Badalona arriba a la 44a edició com un dels festivals més veterans del gènere. S’ha guanyat el respecte a l’estranger gràcies a un recorregut forjat a base de rigor i qualitat. En aquest sentit, paga la pena recordar que cineastes com ara Steven Spielberg, George Lucas, Álex de la Iglesia o Juan Antonio Bayona hi van presentar els seus treballs als inicis de la seva carrera. Alhora, el certamen serveix de plataforma per a descobrir el talent local, especialment creatiu i dinàmic, sense oblidar la seva tasca fonamental de creació de nous públics. La projecció de pel· lícules en equipaments de la ciutat i també de Barcelona, des de biblioteques fins a espais teatrals, impulsa la cultura de proximitat, un dels eixos principals de la nostra política. El cinema, una de les arts més populars i esteses entre la població, és una magnífica porta d’entrada per afavorir que tothom participi i gaudeixi de la cultura. Amb 220 pel·lícules competint en la secció oficial i Itàlia com a país convidat, s’obre, ara, una oportunitat fantàstica per a descobrir totes les propostes que ens ofereix FILMETS, una programació àmplia i variada capaç de satisfer l’interès de tots els espectadors. Només em resta felicitar l’ànima del Festival, el seu director Agustí Argelich, que amb la seva perseverança, amor pel cinema i compromís durant dècades ha fet que FILMETS, que compta amb el suport fonamental de Badalona Comunicació, vagi sumant edicions feliçment. Esperem que així sigui per molts anys més!

El cortometraje forma parte del ADN de Badalona. Cuando solo una minoría conocía este género en Cataluña, un grupo de apasionados de la sección de cine del Museo de Badalona decidió crear un festival que tuviera el cortometraje como protagonista. Al comienzo se denominó Mundial, algo que ya demostraba la vocación internacional que impulsó este proyecto que, con los años, ha crecido en dimensión y ambición en paralelo con el desarrollo cultural de la ciudad. FILMETS Badalona llega a la 44ª edición como uno de los festivales más veteranos del género. Se ha ganado el respeto en el extranjero gracias a un recorrido forjado a base de rigor y calidad. En este sentido, vale la pena recordar que cineastas como Steven Spielberg, George Lucas, Álex de la Iglesia o Juan Antonio Bayona presentaron en Filmets sus trabajos cuando iniciaron su carrera. Ahora el certamen sirve de plataforma para descubrir el talento local, especialmente creativo y dinámico, sin olvidar su tarea fundamental de creación de nuevos públicos. La proyección de películas en instalacio-nes de la ciudad y también de Barcelona, desde bibliotecas hasta espacios teatrales, impulsa la cultura de proximidad, uno de los ejes principales de nuestra política. El cine, una de las artes más populares y extendidas entre la población, es una magnífica puerta de entrada para favorecer que todo el mundo participe y disfrute de la cultura. Con 220 películas compitiendo en la sección oficial y con Italia como país invitado, se abre una oportunidad fantástica para descubrir todas las propuestas que nos ofrece FILMETS: una programación amplia y variada capaz de satisfacer el interés de todos los espectadores. Solo me resta felicitar al alma del festival, su director Agustí Argelich, quien con su perseverancia, amor por el cine y compromiso durante décadas, ha hecho que FILMETS, que cuenta con el apoyo fundamental de Badalona Comunicació, vaya sumando ediciones felizmente. ¡Esperemos que sea así por muchos años!

Short films are now a part of Badalona’s DNA. At a time when this genre was only marginally known, a group of cinephiles from the Museu de Badalona’s film section decided to create a festival where short films would be the stars. Its first name was Mundial, thus demonstrating the international aim of the project. Over the years, the project has only grown in scope and ambition, at the same pace as the cultural development of the city. FILMETS Badalona reaches its 44th edition as one of the oldest film festivals in this genre. It has gained international respect thanks to a history full of quality and thoroughness. In this sense, it is worth remembering that famous filmmakers such as Steven Spielberg, George Lucas, Álex de la Iglesia or Juan Antonio Bayona presented their first films here in Filmets, when they were still starting their careers. Now the festival’s role as a platform for the discovery of new local talent (particularly creative and dynamic) coexists with its fundamental task –the creation of new audiences. The fact that films are screened on Badalona venues as well as in Barcelona, from public libraries to theatres, boosts local culture, which is one of the key points of our cultural policy. Cinema, one of the most popular and widespread of all the arts, is an open door that welcomes all the citizens and allows them to enjoy and take part in culture. With 220 films in the official section and Italy as a guest country, this year brings a great opportunity to discover all that FILMETS has to offer: a wide and varied range of films that will appeal and satisfy all kinds of audience. Finally, I just wish to add my congratulations to Agustí Argelich, the head of the festival, who through hard work, love for cinema and commitment, has made it possible for FILMETS to be held year after year –with the fundamental support of Badalona Comunicació. Let it be so for many years to come!

Laura Borràs Consellera de Cultura

Laura Borràs Consejera de Cultura

Laura Borràs Regional Minister of Culture

10

FILMETS Badalona Film Festival


Gairebé a punt de commemorar, l’any que ve, mig segle d’història, aquesta edició del FILMETS Badalona Film Festival arriba, un cop més, com una de les grans cites culturals de la tardor. Una cita amb projecció internacional i que ha consolidat, any rere any, un segell de qualitat i professionalitat en l’àmbit del curtmetratge. Com a president de la Diputació, l’eina de suport als 311 municipis de la demarcació de Barcelona, em satisfà constatar que una ciutat com Badalona ha aconseguit situar-se en una posició capdavantera en un panorama especialitzat com el del curtmetratge, un format cinematogràfic que exigeix una extraordinària destil·lació de talent creatiu. A més de l’àmplia, rigorosa i representativa mostra de pel·lícules de tot el món que conformen el programa, vull remarcar la vocació didàctica i democràtica del Festival, expressada en les activitats del FILMETS OFF que, fora de competició, acosta les projeccions a les escoles i a les biblioteques públiques, un camp en què la Diputació té una llarga trajectòria de responsabilitat. Portar el cinema a tothom i a tot arreu és tot un encert. Per tot plegat, no tinc cap dubte que aquesta quarantaquatrena edició del FILMETS serà un nou èxit.

Casi a punto de conmemorar el año que viene medio siglo de historia, esta edición del FILMETS Badalona Film Festival llega, una vez más, como una de las grandes citas culturales del otoño. Una cita con proyección internacional y que ha consolidado, año tras año, un sello de calidad y profesionalidad en el ámbito del cortometraje. Como presidente de la Diputación, la herramienta que da apoyo a los 311 municipios de la demarcación de Barcelona, me satisface constatar que una ciudad como Badalona ha conseguido situarse a la cabeza de un panorama especializado como es el del cortometraje, un formato cinematográfico que exige una extraordinaria destilación de talento creativo. Además de la amplia, rigurosa y representativa muestra de películas de todo el mundo que conforma el programa, quiero destacar la vocación didáctica y democrática del Festival, expresada en las actividades del FILMETS OFF que, fuera de competición, acerca las proyecciones a las escuelas y a las bibliotecas públicas, un campo en el que la Diputación tiene una larga trayectoria de responsabilidad. Llevar el cine hasta todos y por todas partes es todo un acierto. Por todo esto, no tengo ninguna duda de que esta cuadragésima cuarta edición de FILMETS será un nuevo éxito.

Almost about to celebrate half a century of history next year, this edition of FILMETS Badalona Film Festival arrives as one of the greatest cultural events this autumn. An appointment of international renown that year after year has been consolidating its name as a synonym of quality and professionalism in the world of short film. As president of the Provincial Council, the governmental tool that gives support to 311 towns in the region of Barcelona, I am pleased to find that the city of Badalona has managed to be at the forefront of the highly specialised scene of the short film, a genre that requires an extraordinary amount of creative talent. Besides the vast, accurate and representative sample of films from all over the world that forms the programme, I would like to underscore the pedagogical drive of the Festival and its democratic aim, expressed in activities outside the competition such as FILMETS OFF, that takes screenings to schools and public libraries, a field of work where the Provincial Council has a long record of responsibility. Bringing cinema closer to all and all over is a great achievement. For all these reasons, I have no doubt that this 44th edition of FILMETS will be a huge success.

Marc Castells i Berzosa President de la Diputació de Barcelona

Marc Castells i Berzosa Presidente de la Diputación de Barcelona

Marc Castells i Berzosa President of the Provincial Council of Barcelona

FILMETS Badalona Film Festival

11


Fotografia: Mamen Fuertes

Per Itàlia i per aquest Consolat General a Barcelona és un gran honor ser país convidat de FILMETS Badalona Film Festival, referència internacional del curtmetratge a Catalunya. Itàlia serà protagonista del FOCUS FILMETS amb activitats com una estupenda sessió antològica de curtmetratges dedicada a Pasolini i una taula rodona amb els directors. És especialment interessant la presència de Distretto Produttivo Puglia Creativa, un clúster que promou el cine independent de joves talents. La trobada entre el Distretto i empreses catalanes del sector és molt prometedora. S’oferirà, també, una joia del cine mut italià de 1911, Pinocchio de Collodi, dirigida per Giulio Antamoro i interpretada per Ferdinand Guillaume, acompanyada en directe per la banda sonora original del grup de música electrònica espanyol Miclono. Una clara i apassionada demostració de la importància de la dimensió tecnològica i material per al cine i per a totes les arts. FILMETS ens brinda una ocasió única per promoure talents i cooperar entre indústries culturals d’Itàlia i d’Espanya, fer més intenses les connexions entre professionals i institucions, el mateix objectiu del projecte ITmakES que impulsem conjuntament l’Ambaixada d’Itàlia i el Consolat General a Barcelona. Gràcies Badalona Comunicació i FILMETS, i visca el cine en totes les seves formes!

Para Italia y para este Consulado General en Barcelona es un gran honor ser país invitado de FILMETS Badalona Film Festival, referencia internacional del cortometraje en Cataluña. Italia será protagonista del FOCUS FILMETS con actividades como una estupenda sesión antológica de cortometrajes dedicada a Pasolini, y mesa redonda con los directores. De especial interés la presencia de Distretto Produttivo Puglia Creativa, un clúster que promueve el cine independiente de jóvenes talentos. El encuentro entre el Distretto y empresas catalanas del sector será muy prometedor. Se ofrecerá también una joya del cine mudo italiano de 1911, Pinocchio de Collodi, dirigida por Giulio Antamoro e interpretada por Ferdinad Guillaume, acompañada en directo por la banda sonora original del grupo de música electrónica español Miclono. Una clara y apasionada demostración de la importancia de la dimensión tecnológica y material para el cine y todas las artes. FILMETS nos brinda una ocasión única para promover talentos y cooperar entre industrias culturales de Italia y España, hacer más intensas las conexiones entre profesionales e instituciones, mismo objetivo del proyecto ITmakES que impulsamos con la Embajada de Italia y el Consulado General en Barcelona. ¡Gracias Badalona Comunicació y FILMETS, y que viva el cine en todas sus formas!

For Italy and for this Consulate General in Barcelona it is a great honour to be the guest country in FILMETS Badalona Film Festival, an international benchmark for the world of short film in Catalonia. Italy will be the protagonist of FOCUS FILMETS, with activities such as the retrospective session dedicated to the short films of Pasolini and the round table with the directors. A particularly important event will be the presence of Distretto Produttivo Puglia Creativa, a cluster that promotes independent cinema and young talent. The meeting between Distretto and Catalan companies is expected to be highly promising. The programming also includes the screening of an Italian gem from the silent era, Collodi’s Pinocchio (1911), directed by Giulio Antamoro and played by Ferdinad Guillaume, accompanied by the original soundtrack performed live by the Spanish band of electronic music Miclono. A passionate and outright demonstration of the importance of the technological and material dimensions in cinema and all the arts. FILMETS offers a unique chance to promote talents and to bring together the Italian and the Spanish cultural industries to strengthen the connexions between professionals and institutions. This is also the aim of the ITmakES project, which we are promoting together with the Italian Embassy and the Consulate General of Italy in Barcelona. Thank you, Badalona Comunicació and FILMETS! Long live cinema in all its forms!

Gaia Danese Cònsol general d’Itàlia a Barcelona

Gaia Danese Cónsul General de Italia en Barcelona

Gaia Danese Consul-General of Italy in Barcelona

12

FILMETS Badalona Film Festival


La 44a edició del FILMETS Badalona Film Festival ve amb una clara vocació d’apropar a casa nostra les darreres novetats del panorama internacional en el camp del curtmetratge. I ho fem intentant que siguin els mateixos protagonistes els qui ens ho vinguin a presentar i a explicar. Aquest aparador de l’actualitat del curtmetratge, enguany l’acompanyem de mirades cap al passat. Un exemple el trobem en la sessió monogràfica que dedicarem a la commemoració del 50 aniversari del Maig del 68 francès, on combinarem pel·lícules d’avui amb curts rodats a l’època, amb imatges impactants. També trobarem aquesta mirada enrere en la retrospectiva dedicada als curts de Pasolini, una faceta molt poc coneguda del geni italià. Amb l’afegit de poder comptar per presentar-la amb un dels seus actors més propers: Ninetto Davoli. Tindrà un lloc destacat la presentació del Pinocchio Elettronico, combinació d’un clàssic universal del cinema mut amb la sonorització amb música electrònica, interpretada en directe pel grup Miclono. L’experiència generarà un producte nou absolutament contemporani. El FILMETS d’enguany tindrà un cert accent italià. En aquest sentit, vull agrair molt la implicació i el suport per part del Consolat General d’Itàlia a Barcelona i l’Istituto Italiano di Cultura.

La 44ª edición de FILMETS Badalona Film Festival viene con una clara vocación de acercar las últimas novedades del panorama internacional en el campo del cortometraje. Y lo hacemos intentado que sean los propios protagonistas los que nos lo vengan a presentar y a contar. Este escaparate de la actualidad del cortometraje, este año lo acompañamos de miradas al pasado. Un ejemplo lo encontramos en la sesión monográfica que dedicaremos a la conmemoración del 50 aniversario del Mayo del 68 francés, donde combinaremos películas actuales con cortos rodados en la época, con imágenes impactantes. También encontraremos esta mirada hacia atrás en la retrospectiva dedicada a los cortos de Pasolini, una faceta muy poco conocida del genio italiano. Con el añadido de poder contar para presentarla con uno de sus actores más cercanos: Ninetto Davoli. Tendrá un lugar destacado la presentación del Pinocchio Elettronico, combinación de un clásico universal del cine mudo con la sonorización con música electrónica, interpretada en directo por el grupo Miclono. La experiencia generará un producto nuevo absolutamente contemporáneo. El FILMETS de este año tendrá cierto acento italiano. En este sentido, quiero agradecer la implicación y el apoyo del Consulado General de Italia en Barcelona y del Istituto Italiano di Cultura.

The 44th edition of FILMETS Badalona Film Festival has a clear commitment –to bring you the very latest in the international short film scene. And in doing this, we intend to make the real protagonists come and present their films. This showcase of the most recent short films comes together this year with a retrospect look. One example is the monographic session dedicated to the celebration of the 50th anniversary of the May 1968 events in France, where we will assemble both films made nowadays and short films shot at the time, full of powerful images. This look on the past will be present too in the retrospective dedicated to Pasolini’s short films, a very little known side of the Italian genius. Besides, we will have the honour to have one of his favourite actors, Ninetto Davoli, to present the programme. Among the sessions, one of the highlights will be the presentation of Pinocchio Elettronico, a combination of the universal classic from the silent era with an electronic soundtrack, performed live by the band Miclono, who will create an absolutely contemporary product. This year’s edition of FILMETS comes with a certain Italian accent. In this sense, I would like to thank the Consulate General of Italy in Barcelona and the Istituto Italiano di Cultura for their support and collaboration.

Josep Viñeta Balsells Conseller delegat Badalona Comunicació

Josep Viñeta Balsells Consejero delegado Badalona Comunicació

Josep Viñeta Balsells CEO Badalona Comunicació

FILMETS Badalona Film Festival

13


FILMETS: cinema en llibertat Que el cinema és un mitjà d’expressió no és cap novetat, i el nostre festival, des dels seus orígens, ha reivindicat a la gran pantalla la llibertat, un dret humà de la creació artística. I enguany el festival tindrà un component cinematogràfic molt especial: celebrarem, a la sessió Manifest, el cinquantè aniversari del Maig del 68 amb curts històrics i d’altres d’actuals, i retrem un homenatge a la filmografia de Pier Paolo Pasolini amb la recuperació de quatre dels seus curtmetratges més agosarats, amb la complicitat de Silvana Mangano, Totò, Orson Welles o Ninetto Davoli, el seu actor fetitxe i que serà amb nosaltres. Una presència italiana marcada pel FOCUS FILMETS: Itàlia, país convidat, on, a més de veure les darreres produccions italianes, ens portarà l’estrena de Pinocchio Elettronico, la versió recuperada i restaurada rodada el 1911. I, com sempre, una programació amb el curtmetratge més actual i amb produccions guanyadores o seleccionades als festivals més importants del món, a més d’un espai privilegiat per a les produccions catalanes i per als nostres talents locals. Pel·lícules que us emocionaran i trobades amb professionals seran els eixos principals del festival, per a tot tipus de públic i, com sempre, també per als més joves i per als més petits. Filmmakers del món, benvinguts a FILMETS!

FILMETS: cine en libertad Que el cine es un medio de expresión no es ninguna novedad, y nuestro festival, desde sus orígenes, ha reivindicado en la gran pantalla la libertad, un derecho humano de la creación artística. Y este año el festival trae un componente cinematográfico muy especial: celebraremos en la sesión Manifest el quincuagésimo aniversario de Mayo del 68 con cortos históricos y otros actuales, y rendiremos homenaje a la filmografía de Pier Paolo Pasolini con la recuperación de cuatro de sus cortometrajes más audaces, con la complicidad de Silvana Mangano, Totò, Orson Welles o Ninetto Davoli, su actor fetiche, y que estará entre nosotros. Una presencia italiana marcada por el FOCUS FILMETS: Itàlia, país convidat, donde además de ver las últimas producciones italianas, veremos el estreno de Pinocchio Elettronico, versión recuperada y restaurada rodada en 1911. Y, como siempre, una programación con el cortometraje más actual y producciones que han ganado o han sido seleccionadas en los festivales más importantes del mundo y un espacio privilegiado para las producciones catalanas y para nuestros talentos locales. Películas que os emocionarán y encuentros con profesionales serán los ejes principales del festival, para todo tipo de públicos y, como siempre, también para los más jóvenes y los más pequeños. Filmmakers del mundo, ¡bienvenidos a FILMETS!

FILMETS: wild cinema That cinema is a form of expression is no big news, and our festival, ever since its creation, has been advocating for freedom, the human right of artistic creation, on the big screen. And so this year the festival has a very special component: the Manifest session will celebrate the 50th anniversary of the events of May 68, with historical as well as some new short films. We will also pay tribute to the filmography of Pier Paolo Pasolini, remembering four of his boldest short films, with the appearance of Silvana Mangano, Totò, Orson Welles or Ninetto Davoli –his favourite actor, who will be among us–. An Italian presence highlighted by the FOCUS FILMETS session: Itàlia, país convidat, where besides watching some of the latest Italian productions, we will get to see the première of Pinocchio Elettronico, a remastered version of the 1911 film. And, as always, a programming with the latest short films, and productions that have been awarded or selected in the most important film festivals worldwide and a privileged ground for Catalan productions and local talents. Films that will touch your hearts, as well as meetings with professionals, will form the main axis of the festival, aimed at all kinds of audience, also at the youngest audiences. Filmmakers from all corners of the world, welcome to FILMETS!

Agustí Argelich Director del festival

Agustí Argelich Director del festival

Agustí Argelich Festival director

14

FILMETS Badalona Film Festival


Apropem BDN Som la televisió i la ràdio BDN Televisió de Badalona que et parlen del que passa BDN Ràdio Ciutat de Badalona a la nostra ciutat.


COMITÈ D’HONOR

Il·lustríssim senyor

ÁLEX PASTOR

Alcalde de Badalona Honorable senyora

LAURA BORRÀS

Consellera de Cultura de la Generalitat de Catalunya Excel·lentíssim senyor

MARC CASTELLS

President de la Diputació de Barcelona Il·lustríssim senyor

RUBÉN GUIJARRO

Regidor de l’Àmbit de Govern i Territori

COMITÈ ORGANITZADOR

JOSEP VIÑETA BALSELLS

Conseller Delegat de Badalona Comunicació, SA

AGUSTÍ ARGELICH Director del Festival

ESTHER MARQUÈS

Directora de Produccions de Badalona Comunicació, SA

JORDI COLOMA

Director Tècnic de Badalona Comunicació, SA

DAVID GONZÁLEZ

Director d’Informatius i Continguts de Badalona Comunicació, SA

JORDI MARTÍ

Director Comercial i de Comunicació de Badalona Comunicació, SA

16

FILMETS Badalona Film Festival


Jurat oficial internacional SÍLVIA QUER JACOPO CHESSA JAVIER MUÑIZ CAMILLE HÉBERT-BÉNAZET SOPHIE LECLERCQ Jurat de selecció AGUSTÍ ARGELICH ESTHER MARQUÈS TONI BENAGES JOSEP MARIA MUÑOZ Jurat interpretacions AMICS DEL TEATRE ZORRILLA Jurat música original AMICS DE LA MÚSICA DE BADALONA

Disseny cartell 2018 ANA MARIA FERNÁNDEZ Professor coordinador MIQUEL AREGAY

Realitzador programa televisió gala JOAN CLUSELLA

Coordinador gales DAVID GONZÁLEZ

Vestuari NOUS STILLS

Direcció artística i producció Gala cloenda FILMETS 2018:

Perruqueria i maquillatge ACADEMIA BADALONA

Idea original EDU PERICAS BOSCH

FILMETS BAND: PACO MANZANARES, teclats i direcció musical MARTÍ SERRA, saxo GUILLEM AGUILAR, baix TITO BUSQUETS, bateria

Direcció XAVI RICART

Estilisme JORDI BRUNET

EDUARD GIL CINZIA LAGIOIA CLÚSTER AUDIOVISUAL DE CATALUNYA APULIA CREATIVE CLUSTER ASSOCIATION FILMETS Pro Mou el teu curt! JACOPO CHESSA CAMILLE HÉBERT-BÉNAZET JAVIER MUÑIZ CLARISSA JACOBSON AGUSTÍ ARGELICH CATALUNYA FILM FESTIVALS

Secretaria tècnica i tràfic de còpies HEDDY ROMERO

Guió ALBERT MARTORELL

TEATRE ZORRILLA - TEATRE BLAS INFANTE - TEATRE PRINCIPAL

FILMETS Pro Masterclass JOSEP ROIG BOADA EASD PAU GARGALLO

Premsa i comunicació JORDI MARTÍ MARTA ÁLVAREZ JUDIT LARIOS

Presentadora LÍDIA HEREDIA

Cap de sala CESC SÀNCHEZ Cap tècnic DAVID ANIZA

Administració IVANA PORTERO SONIA BLANCO JOAN PÉREZ

Traduccions i subtitulacions MULTISIGNES Director tècnic JORDI COLOMA Cap de sistemes MARTÍ SANTANDER Equips de projecció i so MIGUEL DÍAZ SHOWTEX MODELSOUND Tècnics de projeccions ERIC NOLIS ROGER CUIXART Vídeos i àudios GEMMA TARRAGONA JORDI ABRIL

Actors MÒNICA PÉREZ JORDI RIOS XAVI CARRERAS Disseny d’il·luminació XAVI COSTAS Disseny vídeo FRANCESC ISERN Producció executiva BADALONA CULTURAL SL Producció delegada MARTA SORO Coordinador artístic JORDI AGELET AGUADÉ Coordinador tècnic JOAN OLIVERAS PI

Els equips tècnics i d’atenció al públic dels teatres Traductors / Intèrprets GIOVANNI MIGLI ANA GARCIA ÀNGELS SOLÀ MARTA FARRIOL Xòfer CARMELO RUBIO Maquetació catàleg NÚRIA SALA RABÉS MÍRIAM RUIZ FILMETS Pro Coproduccions Catalunya - L’Apúlia (Itàlia) JOSEP VIÑETA BALSELLS MIQUEL RUTLLANT

Fotografia ISRAEL NEVADO Publicitat ROSA SÁNCHEZ Estudiants en pràctiques ALEJANDRA LAOS ARNAU JURADO ALBA PIQUÉ ESCOLA INTERNACIONAL DE PROTOCOL Voluntaris PAU ARTERO CARLOS MONTES DANIEL CARBÓN NICOLE POZO ANDREA PADILLA MERCEDES CANTOS ALEX BEL LAIA DOMÉNECH

FILMETS Badalona Film Festival

17


Consum mixt 4,2-6,1 (l/100 km) y emissions CO2 111-140 (g/km).

Nou Classe A. Just like you. Amb

Descobreix un cotxe fet per a tu. Perquè el nou Classe A de Mercedes-Benz és l'únic vehicle de la gamma equipat amb un innovador sistema d'intel·ligència a amb la veu i que revoluciona la manera de comunicar-te amb el teu cotxe. A través de la seva pantalla tàctil multimèdia, recorreràs nous camins i experimentaràs una altra realitat: la ltima tecnologia. Nou Classe A, tan revolucionari com tu.

Concessionari Oficial Mercedes-Benz Ciutat d’Asunción 20 (La Maquinista), BARCELONA. Tel.93 327 99 45. Bolívia 12 (Al costat de la torre Agbar), BARCELONA. Tel.93 356 83 33. Ctra. Granollers - Masnou, km.15,5, GRANOLLERS. Tel.93 861 15 60. Ctra. N-II, km. 643, CABRERA DE MAR. Tel.93 741 80 06. Acer 2-8 Pol. Industrial “Les Guixeres”, BADALONA. Tel.93 395 17 46.

info@mbmotors.es. www.mbmotors.mercedes-benz.es



JURAT OFICIAL

INTERNACIONAL

20

FILMETS Badalona Film Festival

SÍLVIA QUER, compagina la direcció amb la realització de spots publicitaris i la docència. El 1990 va fer programes d’entreteniment infantils com SUPER3, Premi Nacional de Televisió, i el 1993 passà a dirigir sèries de TV3, com Poble Nou o Nissaga de Poder. El 2004 debutà en cinema amb Febrer. Principalment dirigeix telefilms com: 23-F: el día más difícil del Rey, premiada entre altres amb el premi Ondas, el Premio Nacional i el Gaudí, o La Llum d’Elna. També ha col·laborat amb Bambú Producciones dirigint sèries com Gran Reserva o Velvet.

JACOPO CHESSA, historiador de cinema de formació, s’ha dedicat en especial als anys 1950 i 1960 del cinema francès. Ha publicat dos llibres i diversos articles, ha col·laborat amb l’Arxiu Nacional Cinematogràfic de la Resistència i ha ensenyat a la Universitat de Torí i a la Universitat de París III – Sorbonne Nouvelle. Ha fundat la productora Prime Bande, especialitzada en història del moviment obrer. És director d’Aiace Nazionaley del Centro Nazionale del Cortometraggio, filmoteca i agència de promoció del curtmetratge italià. Des de 2016 dirigeix el Torino Short Film Market.

SÍLVIA QUER, compagina la dirección con la realización de spots publicitarios y la docencia. En 1990 realizó programas de entretenimiento infantiles como SUPER3, Premio Nacional de Televisión y en 1993 pasa a dirigir series de TV3 como Poble Nou o Nissaga de poder. En 2004 debuta en el cine con Febrer. Principalmente dirige telefilmes como: 23-F: el día más difícil del Rey, premiada entre otros con el premio Ondas, el Premio Nacional, y el Gaudí, o La Llum d’Elna. También ha colaborado con Bambú Producciones dirigiendo series como Gran Reserva o Velvet.

JACOPO CHESSA, historiador de cine de formación, se ha dedicado en especial a los años 1950 y 1960 del cine francés. Ha publicado dos libros y diversos artículos, ha colaborado con el Archivo Nacional Cinematográfico de la Resistencia, y enseñado en la Universidad de Turín y la Universidad de París III – Sorbonne Nouvelle. Ha fundado la productora Prime Bande, especializada en historia del movimiento obrero. Es director de Aiace Nazionale y del Centro Nazionale del Cortometraggio, filmoteca y agencia de promoción del cortometraje italiano. Desde 2016 dirige el Torino Short Film Market.

SÍLVIA QUER, combines the direction of films and spots with her work as a teacher. In 1990 she directed several TV programmes aimed at children, such as SUPER3 (National TV Award), and in 1993 she starts directing TV series for the Catalonia Regional Channel TV3, such as Poble Nou or Nissaga de poder. In 2004 she made her debut in film direction with Febrer. She is most known for her TV movies 23F: el día más difícil del Rey, (Ondas Award, National Award and Gaudi Award) and La Llum d’Elna. She has collaborated in the direction of the TV series Gran Reserva and Velvet.

JACOPO CHESSA, with a background as a cinema historian, he has focused in particular on the 1950s and ‘60s in French cinema; he has published two books and several articles. He has worked with the National Cinematographic Archive of the Resistance, and been a teacher at the University of Torino, and the Université de Paris III – Sorbonne Nouvelle . He founded the Prime Bande production company, specialized in the history of the labour movement. He has served as director of Aiace Nazionale and the Centro Nazionale del Cortometraggio, a cinema library and an agency promoting Italian short films. From 2006 he directs the Torino Short Film Market.


JAVIER MUÑIZ, director des de fa 11 anys del Certamen internacional de curts de Sòria. Dedicat a la promoció, difusió i organització d’esdeveniments cinematogràfics des de fa més de 30 anys en diferents projectes com: Festival Internacional de Curtmetratges de La Boca del Lobo, Festival de Temàtica Sexual La Boca Erótica, Setmana de Cinema Sòria a Buenos Aires... i és president de l’Associació La Boca Espacio de Cultura. Membre fundador d’associacions com la Coordinadora de Festivales de Cine de Castilla y León, La Noche en Vivo, ACCES, i membre de la junta directiva de la Coordinadora del Cortometrage.

CAMILLE HÉBERT-BÉNAZET, després d’acabar els seus estudis va entrar al festival de Cannes el 2008. Va treballar a la secció Short Film Corner, coordinant l’esdeveniment i acostant cineastes emergents al Marché du Film, abans de convertir-se en directora del departament. També va ser anomenada membre del Comitè de Selecció de Curts de Cannes. Des de 2013 ha treballat amb Le Public Système Cinéma organitzant festivals com el Deauville American Film Festival o el Marrakech International Film Festival. També ha col·laborat amb el director romanès Christian Mungiu i el seu equip a Les Films de Cannes a Bucarest.

JAVIER MUÑIZ, director desde hace 11 años del Certamen internacional de Cortos de Soria. Dedicado a la promoción, difusión y organización de eventos cinematográficos desde hace más de 30 años en diferentes proyectos como: Festival Internacional de Cortometrajes La Boca del Lobo, Festival de Temática Sexual la Boca Erótica, Semana de Cine Soria en Buenos Aires,… y presidente de la Asociación La Boca Espacio de Cultura. Miembro fundador de asociaciones como la Coordinadora de Festivales de Cine de Castilla y León, La Noche en Vivo, ACCES, y miembro de la junta directiva de la Coordinadora del Cortometraje.

CAMILLE HÉBERT-BÉNAZET, al finalizar sus estudios entró en el festival de Cannes en 2008. Trabajó en la sección Short Film Corner, coordinando el evento y acercando a cineastas emergentes al Marché du Film, antes de convertirse en directora del departamento. También fue nombrada miembro del Comité de Selección de Cortos de Cannes. Desde 2013 ha trabajado con Le Public Système Cinéma organizando festivales tales como el Deauville American Film Festival y el Marrakech International Film Festival. También ha colaborado con el director rumano Christian Mungiu y su equipo en Les Films de Cannes en Bucarest.

JAVIER MUÑIZ, director of the Soria International Short Film Festival for the last 11 years. For more than 30 years he has worked in the promotion, dissemination and organization of different projects, such as: La Boca Del Lobo International Short Film Festival, the erotic film festival La Boca Erótica, Semana de Cine Soria en Buenos Aires… He is also the president of the Association la Boca Espacio de Cultura, founding member of the association Coordinadora de Festivales de Cine de Castilla y León, La Noche en Vivo, ACCES, and a member of the board of directors of the Coordinadora del Cortometraje.

CAMILLE HÉBERT-BÉNAZET, after her studies she joined the Festival de Cannes in 2008. She had been working with the Short Film Corner, coordinating the event and bringing emerging filmmakers closer to the Film Market, before becoming the Head of the department. She also was appointed member of the Cannes’ Short Film Selection Committee. Since 2013, she’s been working with Le Public Système Cinéma organizing festivals such as the Deauville American Film Festival and the Marrakech International Film Festival. Also, she collaborated with Romanian director Cristian Mungiu and his team on Les Films de Cannes at Bucarest.

SOPHIE LECLERCQ, productora i directora de producció belga a París. Va començar la seva carrera a Bèlgica el 2008 com a assistent de producció abans d’unir-se a una productora a París. Ha supervisat la producció de diversos curtmetratges i llargmetratges, com Le Cri du Homard, de Nicolas Guiot (César al millor curtmetratge 2013). Des de llavors treballa com a directora de producció a diversos curts i llargs belgues i francesos, i ha fundat juntament amb Jean-François Geneix la productora Zelilafilm. SOPHIE LECLERCQ, productora y directora de producción belga en París. Empezó su carrera en Bélgica en 2008, como asistente de producción, antes de unirse a una productora en París. Ha supervisado la producción de varios cortometrajes y largometrajes, como Le Cri du Homard, de Nicolas Guiot (César al mejor cortometraje 2013). Desde entonces trabaja como directora de producción en varios cortos y largos belgas y franceses, y funda junto a Jean-François Geneix la productora Zelilafilm. SOPHIE LECLERCQ, Belgian producer and production manager in Paris. She started working in Belgium in 2008 as assistant to producer, before joining a production company in Paris. As an executive producer, she has supervised the production of short films and feature films, such as Le Cri du Homard, by Nicolas Guiot (César Award 2013). From then on she works as a production manager for Belgian and French short and feature films. Together with Jean-François Geneix, she founded the production company Zelilafilm.

FILMETS Badalona Film Festival

21



Ford Store

COVESA www.grupcovesa.com


PREMIS VENUS DE BADALONA Relació de guardonats (1971-2017) Millor pel·lícula del Festival

24

FILMETS Badalona Film Festival

1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1997 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017

APRIL SHOWER, Gordon Rawley - REGNE UNIT Desert POCA COSA SABEM, Tomàs Mallol - ESPANYA (Catalunya) A PASSING PHASE, Derek Phillips - REGNE UNIT RHAPSODY IN BLUE, Eduard Tschokl - ÀUSTRIA EL PITUS, Eugeni Anglada - ESPANYA (Catalunya) GRANJA AZUL, Ray H. Marr - ESTATS UNITS D’AMÈRICA FOUR VIEWS, Sheila Graber - REGNE UNIT MEXICAN LIGTHS, Kurt Keil - ÀUSTRIA RETRAT, Jan Baca - Toni Garriga - ESPANYA (Catalunya) ONE, Robert Just - ESTATS UNITS D’AMÈRICA FAT CHANCE, University Southern California - ESTATS UNITS D’AMÈRICA EXTENDED PLAY, D.Cascy - ESTATS UNITS D’AMÈRICA JAZZ, C.I.N.E. - ESTATS UNITS D’AMÈRICA Q. IS FOR QUEST, D.Baumman - ESTATS UNITS D’AMÈRICA HEROES, Camille Thomasson - ESTATS UNITS D’AMÈRICA CHICKEN THING, Todd Holland - ESTATS UNITS D’AMÈRICA PHOTO ALBUM, Enrique Oliver - ESTATS UNITS D’AMÈRICA DIRTY LITTLE SECRETS, Peter Gould - ESTATS UNITS D’AMÈRICA PROMISED LAND, Pat Verducci - ESTATS UNITS D’AMÈRICA THE NIGTH VISITORS, Richard Ollive - REGNE UNIT FLOWER PLANET, Marck Kirkland - ESTATS UNITS D’AMÈRICA AMOR IMPASIBLE, Iñaki Arteta - ESPANYA (País Basc) LA JUGADA, José i Manuel Lagares - ESPANYA (Catalunya) THE PAINTER, Noah Emmerich - ESTATS UNITS D’AMÈRICA GASTROPOTENS II MUTACIÓN TÓXICA, Pablo Llorens - ESPANYA CORUÑA IMPOSIBLE, Francisco Rañal - ESPANYA LE RÉVEIL, Marc-Henri Wajnberg / WAJNBROSSE PRODUCTIONS - BÈLGICA SQUASH, Lionel Bailliu - FRANÇA SCOTCH, Julien Rambaldi - FRANÇA MEINE ELTERN, Neele Leana Vollmar - ALEMANYA WEST BANK STORY, Ari Sandel - ESTATS UNITS D’AMÈRICA STARFLY, Beryl Koltz - LUXEMBURG THE TUBE WITH A HAT, Radu Jude - ROMANIA TÜRELEM, Laszlo Nemes - HONGRIA THIS IS HER, Katie Wolf - NOVA ZELANDA HURLEMENT D’UN POISSON, Sébastien Carfora - FRANÇA TUSSILAGO, Jonas Odell - SUÈCIA OH WILLY, Emma de Swaef i Marc James Roels - BÈLGICA THE MASS OF MEN, Gabriel Gauchet - REGNE UNIT PADRE, Santiago ‘Bou’ Grasso - ARGENTINA ISAND (The Master), Riho Unt - ESTÒNIA ENNEMIS INTÉRIEURS, Sélim Azzazi- FRANÇA MINDENKI (SING), Kristóf Deák - HONGRIA


NIT DE LES VENUS Dissabte, 27 d’octubre 22 hores Teatre Zorrilla

Veredicte del Jurat oficial internacional del Festival FILMETS Badalona Film Festival 2018

PREMIS VENUS de Badalona i 2.500 euros – Premi a la millor pel·lícula VENUS de Badalona i 1.250 euros – Premi especial del jurat VENUS de Badalona i 1.000 euros – Premi del públic VENUS de Badalona i 750 euros – Premi a la millor pel·lícula animació VENUS de Badalona i 750 euros – Premi a la millor producció documental VENUS de Badalona i 1.000 euros – Premi a la millor producció de Badalona VENUS de Badalona i 750 euros – Premi a la millor producció catalana VENUS de Badalona i 750 euros – Premi a la millor producció espanyola VENUS de Badalona i 750 euros – Premi a la millor producció de la Unió Europea

PREMIS ESPECIALS VENUS de Badalona – Premi a la millor direcció VENUS de Badalona – Premi a la millor interpretació masculina VENUS de Badalona – Premi a la millor interpretació femenina VENUS de Badalona – Premi a la millor música original

El Jurat Oficial Internacional i el Comitè Organitzador podran atorgar els premis especials que considerin oportuns no previstos a les bases.

FILMETS Badalona Film Festival

25



PROGRAMA INTERNACIONAL


PROGRAMA

INTERNACIONAL

1 Divendres, 19 d’octubre 22 hores Teatre Zorrilla Sessió Inaugural

THE SILENT CHILD

G COMME GROS

Regne Unit, 2017 – 20’00’’– Ficció

França, 2016 – 04’00’’– Animació

Direcció : Chris Overton

Direcció, guió i animació: Emmanuel Bellegarde Fotografia: Fabrice Richard Música: Gangpol & Mit Productora: JPL Films production@jplfilms.com

Guió: Rachel Shenton Director de fotografia: Ali Farahani Intèrprets: Rachel Shenton, Rachel Fielding, Philip York, Maisie Sly, Anna Barry Música: Amir Konjani Productora: Slick films Distribuïdora: Network Ireland Television networkirelandfestivals@gmail.com

28

FILMETS Badalona Film Festival

Una nena sorda de quatre anys viu en un món de silenci fins que una treballadora social l’ensenya a fer servir el llenguatge de signes per comunicar-se.

Els records del narrador s’escapen de la seva ment i apareixen en forma de pictogrames narrats per una veu en off.

Una niña sorda de cuatro años vive en un mundo de silencio hasta que una trabajadora social le enseña a usar el lenguaje de signos para comunicarse.

Los recuerdos del narrador se escapan de su mente y aparecen en forma de pictogramas, narrados por una voz over.

A deaf 4-year-old girl named Libby lives in a world of silence until a caring social worker teaches her to use sign language to communicate.

The narrator’s memories are going to escape from his mind and appear as pictograms, illustrated by a voice over.


ÉTAT D’ALERTE SA MÈRE Bèlgica, 2017 – 05’34’’– Ficció Direcció i guió: Sébastien Petretti Fotografia: Piet Deyaert Música: Killasoundyard Intèrprets: Yassine Fadel, Ilias Bouanane Producció: Francois Mercier, Giuseppe Conti, Sébastien Petretti

ROOMMATES

GOLDEN OLDIES

Lituània, 2017 – 08’00’’– Ficció

Països Baixos, 2016 – 03’00’’– Animació

Direcció i guió: Titas Laucius

Direcció i guió: Daan Velsink, Joost Lieuwma

Fotografia: Vytautas Katkus

Música: Alexander Reumers, Jorrit Kleijnen

Intèrprets: Danas Kamarauskas, Rimantas Šavelis,

Producció: Frame Order, Daan Velsink, Joost Lieuwma

Antanas Dubaka, Tadas Šlajus

Productora: Frame Order joost@frameorder.nl

Producció: Klementina Remeikaite Productora i distribuïdora: Afterschool klementina@aftschool.lt

Productora: Wiegersma Fine Art selections@augohr.de

Comèdia surrealista que mostra una societat en què la violència policial i la invasió de la intimitat s’han convertit en quelcom normal, quotidià, tediós. Comedia surrealista que muestra una sociedad en la que la violencia policial y la invasión de la intimidad se han convertido en algo normal, cotidiano, tedioso. A surrealistic comedy that depicts a society where police violence and invasion of privacy are daily routine, normal, tedious.

El torn de nit en un hospital es converteix en un malson quan, de sobte, un pacient en coma comença a roncar. Caldrà que els seus companys d’habitació s’uneixin o acceptin el turment d’aquesta insofrible simfonia de sons. Un turno de noche en un hospital se transforma en pesadilla cuando un paciente en coma empieza a roncar de pronto. Los otros compañeros de habitación deben unirse o aceptar el tormento de esa insufrible sinfonía de sonidos. Calm night in a hospital’s ward turns into the endless nightmare when a patient, who is in coma, suddenly starts to snore. The other roommates must unite themselves or just accept eternal purgatory of this unbearable symphony of sounds.

En una típica cafeteria a l’estil dels anys 50, un adolescent esprimatxat intenta ballar amb la noia més guapa de la pista, però un jove més popular i una gramola balbucent li plantaran cara. En una típica cafetería de estilo años 50, un adolescente delgaducho intenta bailar con la chica más guapa de la pista, pero un joven más guay y una gramola balbuciente le plantarán cara. In a typical fifties diner a gangly teenager tries to rock’n’roll with the prettiest girl on the dancefloor, but is opposed by an importunate cool dude and a stammering jukebox. FILMETS Badalona Film Festival

29


LEÇON DE CHOSES

BROOKLYN BREEZE

SMITHY & DICKIE

França, 2016 – 04’32’’– Ficció

Estats Units d’Amèrica - Colòmbia, 2017 – 04’08’’– Animació

Irlanda, 2017 – 10’00’’– Documental

Direcció i guió: Pierre Dugowson

Direcció i guió: Alex Budovsky

Direcció i guió: Hannah Quinn

Fotografia: Guillaume Dreujou

Música: Michael Arenella

Fotografia: Tim Fleming

Música: Pierre Dugowson

Producció: Alex Budovsky

Intèrprets: Toni O’Rourke, Killian Coyle

Intèrprets: Nicole Ferroni, Ophelia Kolb, Audrey Vernon

Productora: Figli Migli Productions

Productora: Savage Productions

Producció: Pierre Dugowson

Distribuïdora: Alex Budovsky budovskiy@gmail.com

hanquinn@gmail.com

Productora: Cosmonaut 391 Distribuïdora: Origine Films dugowow@gmail.com

Donar una lliçó d’economia està bé. Verificar per endavant l’edat dels alumnes... seria millor.

Musical animat en dues dimensions, un viatge visual a través de diferents llocs del vell Brooklyn.

El 1940, en Dickie, el futur marit de la Margo, li va posar el sobrenom de Smithy i la va festejar amb incomptables cartes d’amor que ella encara conserva.

Dar una lección de economía es algo bueno. Verificar de antemano la edad de los alumnos... sería incluso mejor.

Musical animado en dos dimensiones, un viaje visual a través de diferentes lugares del viejo Brooklyn.

En 1940, Dickie, el futuro marido de Margo, le puso el apodo de Smithy y la cortejó a través de incontables cartas de amor, que ella aún conserva.

To give a lesson of economics is good. To check the age of the pupils beforehand... would be better.

Brooklyn Breeze is a 2D animated musical short film, a visual journey through different parts of old Brooklyn.

In the 1940’s, Margo’s future husband Dickie, nicknamed her Smithy and wooed her with countless love letters, which she still has.

30

FILMETS Badalona Film Festival


SELFIES

BEYOND

Suïssa, 2018 – 04’18’’– Animació

Estats Units d’Amèrica, 2016 – 10’30’’– Ficció

Direcció i guió: Claudius Gentinetta

Direcció i guió: Jeremy Haccoun

Música: Peter Bräker

Fotografia: Sergio Arguello

Producció: Claudius Gentinetta

Música: Siddhartha Barnhoorn

Productora: Gentinettafilm

Intèrprets: Aidan Flynn, Jolene Kay, Michael Dane

Distribuïdora: Ouat Media inga.diev@ouatmedia.com

Producció: Violetta Ekpe

En un calidoscopi d’autoretrats digitals, centenars de selfies estranys, vergonyosos i absolutament pertorbadors es disposen per donar forma a un curtmetratge. En un caleidoscopio de autorretratos digitales, cientos de selfis extraños, vergonzosos y absolutamente perturbadores son dispuestos dando forma a un cortometraje. In a veritable firework display of digital self-portraits, hundreds of quaint, embarrassing and dreadfully disturbing selfies were arranged in a unique short film composition.

Productora: Labyrinth Pictures shoot@jhprod.com

Quan un despreniment atrapa els seus pares a l’interior d’un cotxe en flames, un nen de set anys haurà de treure l’heroi que porta dins per salvar les seves vides. Cuando un desprendimiento atrapa a sus padres en el interior de un coche en llamas, un niño de siete años deberá sacar al héroe que lleva dentro para salvar sus vidas. When a rock fall traps his parents inside a burning car, a 7 year-old boy must find the hero within him in order to save their lives.

FILMETS Badalona Film Festival

31


PROGRAMA

INTERNACIONAL

2 Dissabte, 20 d’octubre 12.30 hores Teatre Zorrilla Filmets en forma

ARE YOU VOLLEYBALL?! EL HOMBRE MÁS Iran, 2017 – 14’00’’– Ficció CHIQUITO DEL MUNDO Direcció i guió: Mohammad Bakhshi Intèrpret: Naeim Sheikh Mahboobi Producció: Rayanmehr Distribuïdora: Promofest distribucion@promofest.org

Un grup de sol·licitants d’asil araboparlants arriba a una frontera de parla anglesa i no pot seguir endavant. Cada dia hi ha conflictes amb els soldats fronterers fins que el voleibol es converteix en un catalitzador. Un grupo de solicitantes de asilo árabeparlantes llega a una frontera de habla inglesa y no puede seguir adelante. Todos los días se producen conflictos con los soldados fronterizos hasta que el voleibol se convierte en un catalitzador. A group of Arabic-speaking asylum seekers get to the border of an English-speaking country and can go no further. There are scuffles with the border guards every day until volleyball becomes the catalyst.

32

FILMETS Badalona Film Festival

França, 2017 – 04’40’’– Animació

Direcció i guió: Juan Pablo Zaramella Música: Yan Volsy Productora i distribuïdora: Films de l’arlequin madeline.arlequin@gmail.com

Fa 15 cm i mai no es treu el barret. Viu com si el món no estigués a una escala diferent. Condueix, viatja, parla amb noies de 2 metres... Res no li fa por. Mide 15 cm y nunca se quita el sombrero. Vive como si el mundo no estuviera a una escala distinta. Conduce, viaja, habla con chicas de 2 metros... Nada le da miedo. He’s 15 cm tall and never takes off his hat. He lives his life as if the world wasn’t out of scale for him. Driving a car, travelling, chatting-up 6 feet-tall girls... Nothing scares him.


IMAGINATION: TOM WALLISCH Canadà, 2017 – 04’28’’– Ficció Direcció i guió: Dave Mossop Producció: Malcolm Sangster, Mitchell Scott (Sherpas Cinema) steve@sherpascinema.com

De petits, avorrits dins el cotxe, tots vam somniar ser en qualsevol altre lloc. Ara, un monòton viatge d’hivern esdevindrà una autèntica aventura quan l’esquiador professional Tom Wallisch esquiï la geografia urbana d’una ciutat de la Colúmbia Britànica. De niños, aburridos en el coche, todos deseamos estar en cualquier otro lugar. Ahora, un monótono viaje de invierno se convertirá en una auténtica aventura cuando el esquiador profesional Tom Wallisch esquíe la geografía urbana de una ciudad de la Columbia Británica. We have all been kids, bored to death in the back of the car. During a monotonous winter trip, the images of snow all around spark the inner dreams of Tom Wallisch, a professional skier. His dreams come true as he hammers the streets of Nelson, British Columbia.

PoHAKU

VIACRUXIS

Estats Units d’Amèrica, 2017 – 02’56’’– Documental

Catalunya, 2018 – 11’00’’– Animació

Direcció i guió: Bradley Tangonan

Direcció i guió: Ignasi Lopez Fabregas

Producció: Darrin Kaneshiro (Shooters Film Production),

Producció: Ana Vega ignasilopezfabregas.1@gmail.com

Hawaii Tourism Authority btangonan@gmail.com

“El foc allibera l’esperit. L’aigua el purifica”, afirma Tom Pohaku (Stone), nadiu d’Oahu. En aquest documental, el protagonista comparteix el viatge que el va dur a reviure l’antiga tradició hawaiana de les taules de surf artesanals.

En Marcel i l’Andrezj són una llegendària parella de muntanyencs. Han estat els primers a conquerir els cims més alts i difícils. Ara s’enfrontaran al repte mes difícil de tots: coronar el cim verge de la muntanya més alta.

“El fuego libera el espíritu. El agua lo purifica”, afirma Tom Pohaku (Stone), nativo de Oahu. En este documental, el protagonista comparte el viaje que lo llevó a recuperar la antigua tradición hawaiana de las tablas de surf artesanales.

Marcel y Andrezj son una legendaria pareja de montañeros. Han sido los primeros en conquistar las cumbres más altas y difíciles. Ahora se enfrentarán al reto más difícil, coronar la cima virgen de la montaña más alta.

“Fire releases the spirit. Water cleanses it” says Tom Pohaku (Stone), Oahu native. In this documentary the protagonist shares the journey that led him to revive the ancient Hawaiian tradition of hand-shaping surfboards from wood.

Marcel and Andrezj are legends in the world of mountaineering. They have been the first to conquer the highest and most difficult. Now they face their greatest challenge: conquering the summit of the highest mountain for the first time ever.

FILMETS Badalona Film Festival

33


LE GRAND BAIN

FÓTSPOR

França, 2017 – 06’42’’– Animació

Islàndia, 2017 – 15’16’’– Ficció

Direcció i guió: Elise Augarten

Direcció i guió: Hannes Thor Arason

Música: Martin Etienne

Música: Ragnar Olafsson

Productora i distribuïdora: Elise Augarten elisef.augarten@gmail.com

Producció: Hannes Thor Arason, Arnar Benjamin Kristjansson Productora: Figura, Fenrir Films hannes@figura.is

Un ancià viu immers en la seva rutina diària fins que apareix el seu net, que es mor de ganes de jugar a futbol amb ell. De seguida es fa palesa la seva falta d’entrenament en el camp de futbol.

Una nena es perd entre els vestuaris i la part més fonda d’una piscina pública. Una niña se pierde entre los vestuarios y la parte más honda de una piscina pública. A little girl gets lost between the locker and the deep end of a public swimming pool.

34

FILMETS Badalona Film Festival

Un hombre anciano vive en su rutina diaria hasta que aparece su nieto, deseoso de jugar al fútbol con él. Su falta de entrenamiento en el campo de fútbol se hace evidente rápidamente. An elderly man goes about his daily routine until his grandson shows up wanting to play football with him. Their mismatch on the field is quickly evident, with the youngster running rings around his senior.



PROGRAMA

INTERNACIONAL

3 Dissabte, 20 d’octubre 17 hores Teatre Zorrilla Llengua de signes

LE PICCOLE COSE Itàlia, 2017 – 15’02’’– Ficció Direcció i guió: Emiliano Galigani Fotografia: Alessandro Casalini Música: Guy Dowsett Intèrprets: Andrea Stella Terranova, Zeno Lodolini, Cristiana Raggi, Mirko Batoni Productora: Metropolis Produzioni p.deangelis@metro-polis.it

RUN RUN AS FAST AS YOU CAN Regne Unit, 2017 – 16’31’’– Ficció Direcció: Katie Smith Guió: Danny King Fotografia: Anthony Brown Música: Ollie Howell Intèrprets: Cami Lamont-Brown, Oliver Ebsworth, Joe Grant, Leo Montague, Jordan Clancy, Johnny Vivash, Paul Dewdney, Sam Blake, Sam South, Alan Mandel Producció: Katie Smith runrunfilm@gmail.com

Una nit d’estiu a la Toscana, la Giorgia (12) espera el seu amic pocatraça Fulvio. La Giorgia té una missió: sabotejar un cotxe perquè no s’engegui el dia següent.. Una noche de verano en la Toscana, Giorgia (12) espera al atolondrado Fulvio. Giorgia tiene una misión: sabotear un coche para que no pueda arrancar el día siguiente. A summer night in Tuscany. Giorgia (12) is waiting for her clumsy friend Fulvio: Giorgia has a mission – to secretly sabotage and damage a car so it won’t start the day after.

36

FILMETS Badalona Film Festival

Algú persegueix cinc nens al capvespre. No és clar qui els persegueix i per què ho fa. El més petit, l’Elliot, està endarrerint el grup. En Will, en Pete i l’Ian el volen deixar enrere, però la Jill, la més gran, no hi està disposada. Cinco niños son perseguidos al atardecer. Desconocemos quién los persigue o por qué. El más joven, Elliot, está rezagando a todo el grupo. Will, Pete e Ian quieren dejarlo atrás, pero Jill, la mayor, no está dispuesta a hacerlo. Five children are being hunted through the fading light. Who is chasing them or for what is unclear. The youngest of the group, Elliot, is slowing the others down. Will, Pete and Ian want to leave him but Jill, the oldest, can’t.


CUÁNTO. MÁS ALLÁ DEL DINERO Catalunya, 2017 – 18’00’’– Ficció Direcció i guió: Kike Maíllo Fotografia: Álex Catalán Música: Javier Bayón Intèrprets: Adriana Ugarte, Bárbara Goenaga, Miquel Fernández, Will Shepard Producció: Marta Pérez de Tudela, Olga Duerto

TOUCH OF THE SOUND

TIME TRAVELLER

Suècia, 2017 – 13’27’’– Ficció

Irlanda, 2017 – 11’23’’– Ficció

Direcció i guió: Hooman Sadeghloo

Direcció i guió: Steve Kenny

Fotografia: Martin Nguyen, Dler Faily

Fotografia: Piers McGrail

Música: Siavash Kaafi, Felix Gröndahl, David Sivelind,

Música: Ray Harman

Pierro Vergara

Intèrprets: Barry Ward, Tom Doran

Intèrprets: Alex Fatehnia, Thea E. Karmgård,

Producció: Collie McCarthy

Linnéa Lundström, Maria Nilsson

Productora: Forty Foot Pictures

Productora: Kulturama, Studio Parkway hoomanedit@gmail.com

Distribuïdora: Network Ireland Television networkirelandfestivals@gmail.com

Productora: Producciones Oxígeno Distribuïdora: Agencia Audiovisual FREAK marta@agenciafreak.com

En un futur proper en què la gent pot comprar i vendre les experiències emmagatzemades en la memòria, coneixem la Lucia, una dona jove i rica que, aparentment, té la vida que ens agradaria tenir a tots. En un futuro próximo en el que la gente puede comprar y vender las experiencias almacenadas en su memoria, conocemos a Lucia. Una mujer joven y rica que, en apariencia, tiene la vida que a todos nos gustaría tener. Set in a near future, where people can sell and buy experiences stored in their memory, the film focuses on Lucia, a rich young woman who, apparently, has everything one could ask for.

El tacte del so parla de la Thea (8) i de la seva lluita per aconseguir que el seu pare melòman perdoni la seva germana sorda Linnéa (9), un mes després de la tràgica mort de la seva mare. El tacto del sonido trata de Thea (8) y su lucha por conseguir que su melómano padre perdone a su hermana Linnéa sorda (9), un mes después de la trágica muerte de su madre. Touch of the sound is about Thea (8) and her struggle to get the musical father to forgive her deaf sister Linnéa (9) after their mother’s tragic passing away.

Un noi obsessionat amb la saga de Retorn al futur intenta construir la seva pròpia rèplica del DeLorean abans que la seva família sigui expulsada del campament on viu. Un chico obsesionado con Regreso al futuro intenta construir su propia réplica del DeLorean antes de que su familia sea expulsada del campamento en que vive. A Back To The Future -obsessed traveller boy strives to finish building his own DeLorean replica before his family are evicted from their halting site.

FILMETS Badalona Film Festival

37


ST. ELLIOT Noruega, 2017 – 10’00’’– Ficció Direcció i guió: Tord Theodor Olsen Fotografia: Kevin Benum Kjeldsrud Música: Matthew Morgan Intèrpret: Matheo Anbakk Producció: Therese Eliassen Productora: Deadline Media Distribuïdora: Norwegian Film Institute tord@deadlinemedia.no

L’Elliot, que té sis anys, ha perdut el seu avi fa poc i ara el seu gos també està malalt. Preocupat pel destí del gos, pregunta a la seva àvia què passarà si l’animal mor. Elliot, de seis años, ha perdido a su abuelo recientemente y ahora su perro también está enfermo. Preocupado por el destino de su perro, le pregunta a su abuela qué sucederá si el animal muere. Elliot, 6 years old, has recently lost his grandfather, and now his dog is sick too. Worried about the dog’s destiny he asks his grandmother what will hap-pen to the dog if he dies.

38

FILMETS Badalona Film Festival




PROGRAMA

INTERNACIONAL

4 Dissabte, 20 d’octubre 19 hores Teatre Zorrilla Manifest - Maig del 68

Maig del 68: 50 anys Descobrim com el cinema ens narra la història del moviment d’estudiants i treballadors, i mesurem de quina manera al maig del 1968 es va encendre el llum del cinema polític. Des de la vaga general a Sorbona i amb l’autèntica imatge i so de la revolució. Una selecció de curtmetratges inèdits, amb la col·laboració de la Cinémathèque de Toulouse. Projecció de set curtmetratges: Mayo del 68: 50 años Descubrimos cómo el cine nos cuenta la historia del movimiento de estudiantes y trabajadores y medimos cómo en el mes de mayo de 1968 se encendió la llama del cine político. Desde la huelga general en la Sorbona y con la auténtica imagen y el sonido de la revolución. Una selección de cortometrajes inéditos, con la colaboración de la Cinémathèque de Toulouse. Proyección de siete cortometrajes: France, May 1968: 50 years We discover the story of the protests of students and workers told through film and we measure the extent to which the events in May 1968 lit the fuse that started political cinema. From the general strike in the Sorbonne and with the authentic image and sound of the revolution. A selection of unreleased short films, in collaboration with the Cinémathèque de Toulouse.

CE N’EST QU’UN DEBUT Collectif ARC – Michel Andrieu – 1968 – 10’00” – Sonor CCP Denúncia de la violència policial al Barri Llatí al maig de 1968 i petició de donacions a favor de les víctimes. Collectif – 1968 – 5’ – Sonor CINÉ-TRACT N° 001.31.555 - Raymond Cazaux – Grup de cineastes independents. Vaga general, solidaritat Sorbona, el deure de tot revolucionari és fer la revolució, però... Cinétract de tendència anarquista. 1968 – 3 minuts – 16 mm – Sense so AFFICHES DES BEAUX ARTS EN MAI 68 – Autor desconegut. Université critique secció Beaux Arts de París – 1968 – 3 minuts – Sense so SIGRID (Berlin, Rudi Dutschke, Université critique) - Collectif ARC – 1968 – 6 minuts - Sonora GRÈVES MAI 68 - Pierre Breinan (Université critique secció Beaux Arts de Toulouse. La revolució burgesa va ser jurídica, la revolució proletària va ser econòmica, la nostra serà social i cultural – 1968 – 2 minuts – Sense so CINÉTRACTS AVIGNON N° 2 Collectif – Jean Fléchet – 1968 – 3 minuts – Sense so

Screening of seven short films:

FILMETS Badalona Film Festival

41


PARIS, 1969

UN GRAND SILENCE

BELLWETHER

França, 2017 – 29’00’’– Ficció

França, 2016 – 30’00’’– Ficció

Irlanda, 2017 – 07’10’’– Ficció

Direcció i guió: Alexander Graeff

Direcció i guió: Julie Gourdain

Direcció i guió: Caroline Campbell

Fotografia: Mathieu Kauffmann

Fotografia: Bertrand Artaut

Fotografia: JJ Rolfe

Intèrprets: Charles Morillon, Lena Labusga,

Música: Simon Meuret

Música: Philip Stewart

Ben Artmann, Vera Stadler, Armande Boulanger

Intèrprets: Nina Mazodier, Sonia Amori, Clarisse Normand,

Intèrpret: Antonia Campbell Hughes

Producció: Alexander Graeff

Amélie Porteu de la Morandière, Louise Legendre

Producció: Ailish Bracken

Distribuïdora: Manifest anais@manifest.pictures

Producció: Fabrice Préel-Cléach / Offshore

Productora: Against the grain Films ailish.bracken@gmail.com

Productora: Offshore Distribuïdora: Manifest anais@manifest.pictures

1969. La Gudrun, l’Andreas i en Thorwald, responsables d’incendiar dos centres comercials a Frankfurt, s’amaguen a París. La Gudrun i l’Andreas estan a favor d’emprendre accions més radicals, mentre que en Thorwald s’ha tornat escèptic. 1969. Gudrun, Andreas y Thorwald, responsables de incendiar dos centros comerciales en Frankfurt, se esconden en París. Gudrun y Andreas están a favor de emprender acciones más radicales, mientras que Thorwald se ha vuelto escéptico. 1969. Gudrun, Andreas and Thorwald hide in Paris after having committed arson in two department stores in Frankfurt. While Gudrun and Andreas are in favour of more radical actions Thorwald becomes more and more sceptical.

42

FILMETS Badalona Film Festival

És l’any 1968 i la Marianne té 19 anys. L’han allunyat de la família i amics i està internada en una casa amb altres noies. Com ella, totes comparteixen un secret que ha sacsejat els ciments del seu entorn social. Corre el año 1968 y Marianne tiene 19 años. Ha sido alejada de su familia y amigos e internada en una casa junto a otras chicas. Como ella, todas comparten un secreto que ha sacudido los cimientos de su entorno social. It is 1968 and Marianne is 19. She is placed in a home far from her family and friends where she meets other young girls whose common secret has shaken the foundations of their social standing.

En una remota platja a l’oest d’Irlanda, l’Anna comença el seu viatge per convertir-se en la Bellwether, l’ovella que guia el ramat. En una remota playa al oeste de Irlanda, Anna comienza su viaje para convertirse en la Bellwether, la oveja que guiará al rebaño. On a remote beach in the west if Ireland, Anne begins her journey to become the Bellwether - the sheep that can lead the flock.



PROGRAMA

INTERNACIONAL

5 Dissabte, 20 d’octubre 21 hores Teatre Zorrilla

ROOM

SAINT HUBERT

Polònia, 2017 – 06’00’’– Animació

Bèlgica, 2017 – 20’00’’– Ficció

Direcció i guió: Michal Socha

Direcció i guió: Jules Comes

Producció: Piotr Szczepanowicz, Jakub Karwowski

Fotografia: Grimm Vandekerckhove

Productora: Letko

Intèrprets: Wim Opbrouck, Wouter Hendrickx,

Distribuïdora: KFF Sales & Promotion marta.swiatek@kff.com.pl

Michael Vergauwen Productora: Las Belgas Distribuïdora: Agence belge du court métrage jurgenbuedts@lasbelgas.be

Un espai geomètric flota a la deriva en l’espai. Dins no hi ha finestres ni portes ni mobles. Només hi ha el Cap, que no para d’intentar sortir. Un espacio geométrico flota a la deriva en el espacio. Dentro no hay ventanas, puertas ni muebles. Solo está la Cabeza, que no ceja en su empeño por salir. A geometric space drifting freely in space. Inside, there are no windows, doors or any furniture. There is only Head that does not stop trying to get out.

44

FILMETS Badalona Film Festival

En el transcurs d’una recerca pel parc natural més antic de Bèlgica, les autoritats es topen amb el guarda forestal. El guarda protegeix el parc amb dents i ungles i prendrà mesures contra els intrusos. En el transcurso de una búsqueda por el parque natural más antiguo de Bélgica, las autoridades se topan con el guarda forestal. El guarda protege el parque con uñas y dientes y tomará medidas contra los intrusos. During a large-scale search in the oldest nature park of East Belgium, the authorities clash with a local forester. The forester protects this area with heart and soul and takes measures against the intruders.


PARIVARA Catalunya, 2016 – 12’00’’– Documental Direcció: Alex Lora, Alex Kruz Guió: Shiva Sapkota Fotografia: Alex Lora Producció: Valérie Delpierre, Alex Kruz, Alex Lora, Flavio Alves Productora: Inicia Films Distribuïdora: Eduardo M. Escribano Solera festivals@iniciafilms.com

LOS DÍAS DE LOS MUERTOS França, 2017 – 08’10’’– Animació Direcció i guió: Pauline Pinson Música: Alexis Pecharman Producció: Emmanuel Quillet, Martine Vidalenc

PASSING BY Països Baixos, 2018 – 01’30’’– Animació Direcció i guió: Job, Joris & Marieke Música: Job, Joris & Marieke Productora i distribuïdora: Job, Joris & Marieke info@jobjorisenmarieke.nl

Productora: Mamitafilms vianney@mamitafilms.fr

Basat en històries reals dels nens dels orfenats per a cecs de Goldungha, al Nepal, Parivara narra l’esperançadora vida de la jove Kopila en un dia que marcarà el seu destí després dels terratrèmols del 2015.

En Gonzalo ha mort recentment. Durant els Días de los muertos, torna per veure la seva dona, la Séléné. Desitjós de tornar a menjar burritos i empanades de patata, descobreix que enlloc d’això la Séléné li ha cuinat un peix microscòpic.

Basado en historias reales de los niños del orfanato para ciegos de Goldungha en Nepal, Parivara cuenta la esperanzadora vida de la joven Kopila en un día que marcará su destino, tras los terremotos del 2015.

Gonzalo ha fallecido recientemente. Durante los Días de los muertos, regresa para ver a su mujer, Séléné. Deseoso de volver a comer burritos y empanadas de patata, descubre que en su lugar Séléné le ha cocinado un pescado microscópico.

Based on the true life stories of the children at the Goldungha Orphanage for the Blind in Nepal, Parivara is a positive and hopeful story following young Kopila through a fateful day in her life following the 2015 earthquake.

Gonzalo has passed away recently. During Los días de los muertos, he goes back to see his wife Séléné. Looking forward to eat burritos and potato dumpling, he finds out that Séléné has cooked him a microscopical fish instead.

La història de l’avinguda Damrak d’Amsterdam vista des de l’aparador dels grans magatzems De Bijenkorf. La historia de la avenida Damrak de Ámsterdam vista desde el escaparate de los grandes almacenes De Bijenkorf. The history of the Damrak Amsterdam as seen from the shop window of departmentstore De Bijenkorf.

FILMETS Badalona Film Festival

45


5 ANS APRÈS LA GUERRE França, 2017 – 17’00’’– Animació Direcció: Samuel Albaric, Martin Wiklund, Ulysse Lefort Guió: Samuel Albaric Música: Victor Pitoiset

MARY AND 7 DWARFS

THREE AUGUST DAYS

Estònia, 2018 – 12’30’’– Animació

Estònia - Estats Units d’Amèrica, 2018 – 20’00’’– Ficció

Direcció i guió: Riho Unt

Direcció i guió: Madli Lääne

Música: Sir Anthony Hopkins

Fotografia: Lotta Kilian

Producció: Kerdi Oengo

Música: Jesús Gerdel

Productora: OÜ Nukufilm nukufilm@nukufilm.ee

Intèrprets: Caroline Kruberg, Dima Bespalov

Intèrprets: Timothee Dray, Jaffar Abdalla

Producció: Anneli Ahven Productora: Kopli Kinokompanii madlilaane@gmail.com

Productora: Les Fées Productions & Miyu Productions Distribuïdora: Manifest anais@manifest.pictures

Com és possible criar-se entre un pare iraquià absent i una mare jueva controladora? Sacsejat pels violents successos del moment històric en què viu, en Tim intenta trobar el seu lloc en el món.

Després de passar-se tota la vida darrere els murs d’un convent, l’anciana i digna monja Maria ha decidit realitzar el seu somni de la infància. L’únic obstacle en el camí és la seva memòria fragmentària i quasi inexistent.

¿Cómo es posible criarse entre un padre iraquí ausente y una madre judía controladora? Sacudido por los violentos sucesos del momento histórico en que vive, Tim intenta encontrar su lugar en el mundo.

Tras pasar su vida entera tras los muros de un convento, la anciana y digna monja María ha decidido realizar su sueño de la infancia. El único obstáctulo en su camino es su fragmentaria y casi inexistente memoria.

How does one grow up between an absent Iraqi father and a pervasive Jewish mother? Tossed around by the great upheavals of the modern times, Tim tries as hard as he can to find his place in the world.

Having spent her entire life behind the convent walls, old and dignified nun Maria has decided to fulfill her childhood dream. The only obstacle on her way is her fragmentary, almost non-existent memory.

46

FILMETS Badalona Film Festival

Relat iniciàtic que segueix la improbable atracció entre una noia estoniana, l’Eva, i un noi rus, en Kir, durant la caiguda del comunisme i l’arribada del capitalisme a la Unió Soviètica. Relato iniciático que sigue la improbable atracción entre una chica estonia, Eva, y un chico ruso, Kir, durante la caída del comunismo y la llegada del capitalismo a la Unión Soviética. This coming-of-age film follows an unlikely attraction between an Estonian girl “Eva” and a Russian boy “Kir” during the fall of Communism and the rise of Capitalism in the Soviet Union.


YIN Bèlgica, 2017 – 10’30’’– Animació Direcció i guió: Nicolas Fong Música: Emile Sornin Producció: Zorobabel & Camera-etc Productora: Zorobabel Distribuïdora: Autour de Minuit diffusion@zorobabel.be

Envoltat de diverses parelles, un déu cau en l’avorriment: està sol i gelós de la felicitat dels altres. Bufa i crea un remolí de molècules que s’ajunten formant un disc pla. Al centre hi ha un eix que gira, una muntanya solitària... Rodeado de varias parejas, un dios cae en el hastío: está solo y siente celos de la felicidad de otros. Sopla y crea un torbellino de moléculas que se juntan formando un disco plano. En el centro hay un eje que gira, una montaña solitaria... Surrounded by several couples, a god becomes bored, because he is on his own and jealous of the others’ happiness. He breathes out, creating a whirlwind of molecules, which resolve into a flat disc. In its centre there is a spinning axis, a single mountain... FILMETS Badalona Film Festival

47


PROGRAMA

INTERNACIONAL

6 Dissabte, 20 d’octubre 23 hores Teatre Zorrilla Golfa

KNOCK HARDER

MON DERNIER ÉTÉ

Kazakhstan, 2016 – 16’00’’– Ficció

Canadà (Québec), 2016 – 15’00’’– Ficció

Direcció i guió: Malik Zenger

Direcció i guió: Paul-Claude Demers

Fotografia: Azamat Dulatov

Fotografia: Nicolas Canniccioni

Música: Emil Dosov, Arsen Oganesov

Música: Devin Ashton-Beaucage

Intèrprets: Malik Zenger, Darmen Sadikov,

Intèrprets: Antoine Marchand-Gagnon, Émilie Bierre

Zhandarbek Sadirbaev, Anastasiya Tretiyakova

Producció: Étienne Hansez

Producció: Andrey Rasputin, Vladimir Petrov,

Productora: Bravo Charlie

Kirill Roschin

Distribuïdora: Travelling, les films qui voyagent coordo@travellingdistribution.com

Productora: AnyKey Distribuïdora: Origine Films alexy@originefilms.fr

El desgraciat i solitari Yerlan viu a l’apartament de la seva àvia i intenta guanyar-se la vida cuidant els fills dels seus veïns. La seva situació empitjora quan es posa a jugar a pòquer amb un d’ells i perd totes les seves possessions. El desgraciado y solitario Yerlan vive en el apartamento de su abuela e intenta ganarse la vida cuidando a los hijos de sus vecinos. Su situación empeora cuando se pone a jugar al póquer con uno de ellos y pierde todas sus posesiones. Lonely and unfortunate guy Yerlan who lives in his grandmother’s apartment, tries to earn his living by babysitting neighbour kids. His underdog life turns even worse when he decides to play poker with one of them and loses all his possessions. 48

FILMETS Badalona Film Festival

Durant una onada de calor a Montreal, en Tom, d’onze anys, coneix l’Edith, també d’onze anys. Aviat descobreix que l’Edith amaga un secret terrible. En Tom acabarà perdent la innocència en el despertar d’aquest primer amor. Durante una ola de calor en Montreal, Tom, de once años, conoce a Edith, también de once. Pronto descubre que Edith esconde un terrible secreto. Tom acabará perdiendo la inocencia en el albor de este primer amor. During a heat wave in Montreal Tom, 11 years old, meets Edith, also 11. He soon discovers that Edith carries a terrible secret. Tom eventually loses his innocence at the dawn of this first love.


GRIMACES

SCOPIQUE

BOTANICA

Canadà (Québec), 2016 – 14’30’’– Ficció

Canadà (Québec), 2017 – 12’06’’– Ficció

Països Baixos, 2017 – 13’01’’– Ficció

Direcció i guió: Ian Lagarde, Gabrielle Tougas-Fréchette

Direcció i guió: Alexa-Jeanne Dubé

Direcció: Noël Loozen

Fotografia: Ian Lagarde

Fotografia: Yan Clément

Guió: Joeri Kloppert, Noël Loozen

Música: Navet Confit

Música: Christophe Ledoux-Lamarche

Fotografia: Tim Kerbosch

Intèrprets: Anne-Élizabeth Bossé, Alexis Lefebvre,

Intèrprets: Natacha Filiatrault, David Strasbourg, Alex

Música: Sjam Sjamsoedin

Sandrine Bisson

Trahan, Patrick R Lacharité, Aurore Courtieux-Boinot,

Intèrprets: Guido Pollemans, Sytske van der Ster,

Producció: Gabrielle Tougas-Fréchette

Mathieu Lepage, Olivia Lagacé, Alex B Martin, Katia

Jiri Loozen, Olivia Lonsdale, Victor Peeters

Productora: Voyelles Films

Lévesque, Joanie Poirier, Mireille Camier, Mara Joly,

Producció: Gijs Kerbosch

Distribuïdora: Travelling, les films qui voyagent coordo@travellingdistribution.com

Antoine Beaudoin-Gentes

Productora: Halal Pictures

Producció: Jade Wiseman

Distribuïdora: Some Shorts, Wouter Jansen info@someshorts.com

Productora: Independant production Distribuïdora: Vidéographe Inc. festival@videographe.org

Tríptic de vídeos d’art i erotisme filmats amb un dron. El projecte es compon d’una successió de plans llargs en què ens submergim en la intimitat de dues persones. Acompanyat de música i de testimonis reals sobre la sexualitat. A l’Anne no li agrada la seva cara. A l’Alexis li cau la baba per ella, però no creua la línia de l’amistat. Entre la luxúria i la saliva és complicat. A Anne no le gusta su cara. A Alexis se le cae la baba por ella, pero no cruza la línea de la amistad. Entre la lujuria y la saliva es complicado. Anne can’t face her face. Stuck in the friendzone, Alexis drools over her. Between lust and saliva, it’s complicated.

Tríptico de vídeos de arte y erotismo filmados con un dron. El proyecto se compone de una sucesión de largos planos en los que nos sumergimos en la intimidad de dos personas. Acompañado de música y de testimonios reales sobre la sexualidad. Triptych of erotic art videos filmed with a drone. The project unfolds through a succession of long takes where we become deeply submerged into the intimacy of two people. Complemented by music and real life testimonies exploring sexuality.

El treballador d’un hivernacle sospita que té un problema de fertilitat. Davant del creixent desig de maternitat de la seva estimada, es comença a sentir avergonyit. Un trabajador de un invernadero sospecha que tiene un problema de fertilidad. Ante el creciente deseo de maternidad de su amada, él empieza a sentirse avergonzado. A garden-center employee fears his possible infertility. While the pregnancy wish of the love of his life is growing, shame starts to take a hold on him.

FILMETS Badalona Film Festival

49


EDEN

LA STATION

TIGHTLY WOUND

França, 2017 – 06’00’’– Animació

França, 2017 – 14’00’’– Ficció

Estats Units d’Amèrica - Xile, 2018 – 10’11’’– Animació

Direcció i guió: Julie Caty

Direcció i guió: Patrick Ridremont

Direcció i guió: Shelby Hadden

Música: Portron Portron Lopez

Fotografia: Bruno Degrave

Música: John Churchill

Producció: Ron Dyens

Música: Olaf Hund

Producció: Shelby Hadden

Productora: Sacrebleu Productions distribution@sacrebleuprod.com

Intèrprets: Margot Luciarte, Léa Arnezeder, Adrien Rob,

Productora: sHadden Films, LLC sghadden5@gmail.com

Joffrey Verbruggen Producció: Gaël Cabouat, Boris Mendza, David Atrakchi Productora i distribuïdora: Fulldawa Films festival@fulldawaprod.com

E i A es moren d’avorriment al Jardí de l’Edèn. Una nit s’escapen en el descapotable de Déu. L’endemà al matí, Déu se n’adona. Furiós, invoca a Dinosauri, el seu sicari, per perseguir els fugitius. E y A se aburren a muerte en el Jardín del Edén. Una noche se escapan en el descapotable de Dios. Por la mañana, Dios se da cuenta. Furioso, invoca a Dinosaurio, su esbirro, para perseguir a los fugitivos. E and A are bored to death in the Garden of Eden. One night, they run off in God’s cabriolet. Early in the morning, God notices their absence. Furious, he summons Dinosaur, his henchman, and sends him to get the fugitives.

50

FILMETS Badalona Film Festival

En Max, la Mégane i la Louise arriben a una misteriosa gasolinera. Dins de l’edifici abandonat, diverses fotocopiadores treballen a tota màquina i un home pretén aprofitar-ne els poders màgics per donar vida a les seves boges fantasies... Max, Mégane y Louise llegan a una misteriosa gasolinera. Dentro del edificio abandonado, varias fotocopiadoras trabajan a toda máquina. Allí un hombre pretende aprovechar los poderes mágicos de estas para dar vida a sus locas fantasías... Max, Mégane and Louise arrive at a mysterious gas station. Inside this abandoned building several copy machines are working at full speed and one man is determined to take advantage of their magical powers to give life to his craziest fantasies…

Una dona narra l’experiència de viure amb un dolor de pelvis crònic. Els professionals de la salut li han fallat; els homes l’han rebutjada, i la vergonya, la ràbia i l’odi li han infectat el cos. Una mujer narra su experiencia viviendo con un dolor de pelvis crónico. Los profesionales de la salud le han fallado, los hombres la han rechazado y la vergüenza, la rabia y el odio han infectado su cuerpo. A woman recounts her experience living with chronic pelvic pain – how health professionals have failed her, men have rejected her, and shame, anger, and hatred have plagued her body.


DO IT YOURSELF

KNOCKSTRIKE

CUCARACHAS

França, 2017 – 06’37’’– Animació

Espanya, 2017 – 05’25’’– Animació

Catalunya, 2017 – 02’00’’– Animació

Direcció i guió: Clarie Agnès, Chloé Masure, Louise

Direcció i guió: Genis Rigol, Pau Anglada, Marc Torices

Direcció i guió: Marc Riba, Anna Solanas

Petit, Arnaud Behairi-Hadmar, Clémence Lejeune,

Música: Nico Roig

Producció: Marc Riba, Anna Solanas

Juliette Pecorard

Producció: Genis Rigol, Pau Anglada, Marc Torices

Música: Alann Merlin

Distribuïdora: Autour de Minuit festivals@autourdeminuit.com

Productora: I+G Stop Motion info@stopmotion.cat

Productora: MOPA Distribuïdora: Yummy Films francois@yummy-films.com

L’Emma és una dona soltera, feliç i independent. Un dia rep una invitació de boda amb una pregunta: vindràs acompanyada? L’Emma intentarà crear l’home perfecte, però la vida en parella és realment el millor per a ella? Emma es una mujer soltera, feliz e independiente. Un día recibe una invitación de boda con una pregunta: ¿Vendrás acompañada? Emma intentará crear ella misma al hombre perfecto, pero ¿la vida en pareja es realmente lo mejor para ella? Emma is a single, happy and independent young woman. One day, she receives at home a wedding invitation with this simple question: will you bring a plus one? Emma will then try to create her own perfect man by herself, but is living in a relationship really the best for her?

Dos homes s’intercanvien els maletins per error. Un conté una cinta de vídeo que conduirà el seu nou propietari a emprendre un viatge inesperat per esbrinar què conté. Dos hombres intercambian maletines por error. Uno contiene una cinta de vídeo que conducirá a su nuevo propietario a emprender un viaje inesperado para averiguar lo que contiene. Two men accidentally exchange briefcases. One contains a videotape that will lead the new owner to embark on an unexpected journey to figure out what is in it.

Una dona, un home, un edifici i una plaga d’escarabats. Una mujer, un hombre, un edificio y una plaga de cucharachas. A woman, a man, a building and a cockroach infestation.

FILMETS Badalona Film Festival

51


RED MENACE Espanya, 2017 – 02’43’’– Ficció Direcció i guió: Anthony Misiano Fotografia: Anthony Misiano Intèrprets: Anthony Misiano Producció: Miguel Molina Productora: Jaibo Films, SL miguel@jaibofilms.com

Una pel·lícula educativa de 1958 oferta pel Departament d’Estudis Biològics No Americans. Una película formativa de 1958 ofrecida por el Departamento de Estudios Biológicos No Americanos. A 1958 educational film brought to you by the Department of Unamerican Biological Studies. 52

FILMETS Badalona Film Festival



PROGRAMA

INTERNACIONAL

7 Diumenge, 21 d’octubre 10.30 hores Teatre Zorrilla FILMETS en família

THE HUNT França, 2017 – 05’36’’– Animació Direcció i guió: Alexey Alekseev Música: Alexey Alekseev Producció: Yves Bouveret Productora: Am Stram Gram mikhal.bak@gmail.com

Les decepcions d’un caçador miop i inofensiu que surt a caçar amb un conill, al qual ha confós amb el seu gos de caça. Cap animal no ha resultat ferit...

54

FILMETS Badalona Film Festival

THE LITTLE BIRD AND THE CATERPILLAR Suïssa, 2017 – 04’00’’– Animació Direcció i guió: Lena von Döhren Productora: Schattenkabinett GmbH Distribuïdora: Magnetfilm Berlin mail@lenalena.org

A l’eruga li encanta devorar les fulles tendres que l’ocellet ha atresorat amb cura. Quan s’embranquen en una baralla, cap dels dos no s’adona que algú els observa molt de prop.

Las decepciones de un cazador miope e inofensivo que sale a cazar en compañía de un conejo, al que ha confundido con su perro de caza. Ningún animal ha resultado herido...

A la oruga le encanta devorar las hojas tiernas que el pajarillo ha atesorado con cuidado. Cuando se enfrascan en una pelea, ninguno de los dos se da cuenta de que alguien les observa muy de cerca.

The disappointments of a short-sighted and harmless hunter who took with him by mistake a rabbit instead of his dog to go hunting in the forest. No animal has been injured...

The caterpillar’s keen on devouring the green leaves that the little bird has cared for so tenderly. During the ensuing showdown, the two fail to notice that someone else is hot on their heels.


I MOSTRI NON ESISTONO Itàlia, 2017 – 03’20’’– Animació Direcció i guió: Ilaria Angelini, Luca Barberis Organista, Nicola Bernardi Música: Cristian Labelli, Simone Di Leonardo

MADE IN FRANCE

MIRIAM BY THE LAKE

França, 2017 – 06’31’’– Animació

Estònia, 2017 – 05’00’’– Animació

Direcció i guió: Lamia Akhabbar, Robin Cioffi, Brice

Direcció: Riho Unt, Sergei Kibus

Duble, Stanislas Gruenais, Maxime Guerry, Alexia Portal

Guió: Leelo

Música: Nathan Einhorn

Música: Tiit kikas

Productora i distribuïdora: ESMA coline@ecolescreatives.com

Producció: Kerdi Oengo

Producció: Civica Scuola di Cinema Luchino Visconti

Productora: OÜ Nukufilm nukufilm@nukufilm.ee

Productora i distribuïdora: Civica Scuola di Cinema Luchino Visconti - g.bianco@fondazionemilano.eu

En Thomas i en John estan castigats per pertorbar la classe una altra vegada, així que s’han de quedar a l’aula durant l’hora del pati amb el professor. Malgrat tot, trobaran la manera de tornar a discutir. Thomas y John están castigados por perturbar la clase otra vez, así que tienen que quedarse en el aula durante el recreo en compañía del profesor. Sin embargo, encontrarán la forma de volver a discutir. Thomas and John are in detention again for having disturbed the lesson, they have to stay in the classroom with their teacher during recess. Nevertheless, they will find the way to start arguing again.

La família de la Miriam se’n va d’excursió al llac. A la nit, tota la família descansa a la tenda de campanya excepte la gallina, que surt a passejar. Sent molts sorolls nocturns i veu ulls parpellejant en la foscor. T’has preguntat alguna vegada què passa amb els mitjons perduts? Made in France t’ho desvela. ¿Alguna vez te has preguntado qué pasa con tus calcetines perdidos? Made in France te lo desvela. Have you ever wondered what happened to your lost socks? Made in France reveals it to you.

La familia de Miriam se va de excursión al lago. Por la noche, todos descansan en la tienda, excepto la gallina, que sale a pasear. Oye sonidos nocturnos y ve ojos en la oscuridad. Miriam’s family is outing by the lake. At night, the whole family is resting in the tent, only Hen can’t sleep and goes out for a walk. She hears a lot of frigtening night sounds and sees eyes in the dark.

FILMETS Badalona Film Festival

55


LION

BURN OUT

Alemanya, 2017 – 03’37’’– Animació

França, 2017 – 04’15’’– Animació

Direcció i guió: Julia Ocker

Direcció i guió: Cécile Carre

Producció: Thomas Meyer-Hermann

Música: Erwann Chandon

Productora: Studio Film Bilder GmbH studio@filmbilder.de

Productora: Gobelins, L’École de l’image Distribuïdora: Miyu Distribution festival@miyu.fr

THE CLOUD AND THE WHALE Rússia, 2016 – 03’34’’– Animació Direcció i guió: Alyona Tomilova Música: Viktor Tomilov Productora: Pchela animation studio tomilovs.post@gmail.com

La Stella, una enginyera aeronàutica, té una avaria i acaba en un planeta desert. Mentre s’angoixa i es desespera, apareix una nena del no-res. El lleó s’ha de posar en forma. La gasela no creu que sigui capaç de fer-ho. El león tiene que ponerse más en forma. La gacela no cree que sea capaz de hacerlo. The lion has to become more physically fit. The gazelle does not think he is capable of doing so. 56

FILMETS Badalona Film Festival

Stella, una ingeniera aeronáutica, tiene una avería y acaba en un planeta desierto. Mientras se angustia y desespera, de la nada aparece una niña. Stella, a space mechanician, has broken down and ended on a desert planet. While she is in despair, a little girl appears out of nowhere.

Una commovedora història sobre l’amistat entre el petit Núvol i la gran Balena. Una conmovedora historia sobre la amistad entre la pequeña Nube y la gran Ballena. A touching story about the friendship between small Cloud and big Whale.


LA CORDE

PETITE FAIM

PINGUIN

França, 2017 – 03’38’’– Animació

França, 2017 – 05’50’’– Animació

Alemanya, 2017 – 03’37’’– Animació

Direcció i guió: Shiqi Li, Hao Wu

Direcció i guió: Valentine Arlès, Lisa Dor, Benjamin Duval,

Direcció i guió: Julia Ocker

Música: Charles Ferly

Baptiste Galtier, Keyvan Leriche, Charlotte Mangin

Música: Christian Heck

Productora: École Pivaut info@ecole-pivaut.fr

Música: Baptiste Leblanc

Producció: Thomas Meyer-Hermann, Bianca Just

Productora i distribuïdora: ESMA coline@ecolescreatives.com

Productora: Studio Film Bilder GmbH studio@filmbilder.de

Dos monstres viuen terribles desventures a la recerca de menjar.

El pingüicambrer vol que la pingüifesta sigui perfecta.

Dos monstruos viven terribles desventuras en busca de comida.

El pingüi-camarero quiere que la pingüi-fiesta sea perfecta.

Looking for food, two monsters will live incredible mishaps.

The penguin-waiter wants the penguin-party to be perfect.

En Batou és un nen de Mongòlia. Un dia el seu pare li regala un arc. Vol que es converteixi en caçador. El nen dispara una fletxa al bosc quan se li apareix un antílop. Batou es un niño de Mongolia. Un día su padre le regala un arco, ya que desea que se convierta en cazador. El niño dispara una flecha en el bosque cuando un antílope se le aparece. Batou is a boy of Mongolia. One day he receives a bow from his father, so he would become a hunter. The boy shoots in the forest, when an antelope appears right in front of him.

FILMETS Badalona Film Festival

57


DEURI

PISTON

ARCTIC PIRATE

Corea del Sud, 2017 – 04’48’’– Animació

França, 2017 – 05’05’’– Animació

Croàcia, 2018 – 09’30’’– Animació

Direcció i guió: Kim Minjung

Direcció i guió: David Peroš Bonnot

Música: Kim Minjung

Direcció i guió: Archaimbault Marvin, Boucaud Désir, Hugues Marc, Kupke Arnaud, Mine Hugo, Orso-manzo-

Producció: Kim Minjung

netta Vincent, Yang Kai

Productora: Aniseed

Música: Stagliano Roland

Distribuïdora: Jaeyi Park kaniseed@naver.com

Productora i distribuïdora: ESMA coline@ecolescreatives.com

Producció: Lado Skorin Productora i distribuïdora: 3D2D Animatori 3d2d@3d2d.hr

En Deuri sempre ha estat molt social, però un dia es troba rodejat d’edificis en una gran ciutat. Comença a recollir llavors i terra que emmagatzema dins la dutxa. Li creixen flors al cos i la seva olor fa que la gent que té al voltant senti nostàlgia. Deuri siempre ha sido muy sociable, pero un día se encuentra rodeado de edificios en una gran ciudad. Empieza a recoger semillas y tierra que almacena en la ducha. Le crecen flores en el cuerpo y su aroma hace que la gente a su alrededor sienta nostalgia. Deuri always got along with other people, but one day he wakes up to find himself surrounded by buildings in a crowded city. He gathers seeds and soil and takes them into the shower. Flowers bloom on his body, and their floral scent makes the other people feel nostalgic.

58

FILMETS Badalona Film Festival

Música: Hrvoje Štefotic

Una història nadalenca sobre altruisme i explotació: si Santa Claus existís, com podrien competir al mercat les seves joguines “fabricades al pol Nord”? S’adaptaria al capitalisme? Un policia en motocicleta persegueix un home en cadira de rodes. Un hombre en una silla de ruedas es perseguido por un policía en motocicleta. A man in a wheelchair finds himself pursued by a policeman on a motorbike.

Una historia navideña sobre altruismo y explotación: si Santa Claus existiera, ¿cómo podrían competir en el mercado sus juguetes “fabricados en el Polo Norte”? ¿Se adaptaría al capitalismo? A Christmas story about altruism and explotation: if Santa Claus really existed, how would his “Made on North Pole” toys compete on the market? Would he still fall in with the capitalism?


SEMPRE AMB BADALONA, SEMPRE AMB TU

vidal-grup.cat


PROGRAMA

INTERNACIONAL

8 Diumenge, 21 d’octubre 12 hores Teatre Zorrilla FILMETS en família

XOP!

FOX TAIL

Catalunya, 2018 – 02’24’’– Animació

Corea del sud, 2017 – 05’05’’– Animació

Direcció i guió: Etna Santacreu Grifol

Direcció i guió: Lee Heera

Música: Kevin MacLeod

Productora: Lee Heera

Productora i distribuïdora: EASD Pau Gargallo de Badalona - flunart@gmail.com

Distribuïdora: Jaeyi Park kaniseed@naver.com

Una noia està asseguda al sofà mirant el mòbil quan, de sobte, sent un “xop!” procedent de la peixera. Quan se la mira, s’adona que un dels peixos no és dins l’aigua, sinó que està volant! Una chica está sentada en el sofá mirando su móvil, de repente oye un “¡xop!” procedente de la pecera. Cuando mira hacia allí se percata de que uno de sus peces no está en el agua, ¡sino volando! A girl is sitting on the couch looking at her mobile phone when she hears a sound from the fish bowl. Stunned, she realizes one of the fish is not in the water, but in the air, flying.

60

FILMETS Badalona Film Festival

El guillot sempre ha estat marginat per la seva llarga cua. Sol i sense amics, abandona casa seva i es troba amb una anciana. Durant la seva convivència amb la dona, el guillot descobrirà el gran valor de la seva cua. El zorro siempre ha sido un marginado por culpa de su larga cola. Solo y sin amigos, abandona su casa y se encuentra con una anciana. Durante su convivencia con la mujer, el zorro descubrirá el gran valor de su cola. The fox has always been an outcast because of its long tail. Being unwanted and alone, it abandons its home and encounters an old woman. As the fox and the old woman live together, the fox discovers the value of its tail.


NUCLEONAUTS – JOIN THE PARTY Alemanya, 2017 – 01’15’’– Animació Direcció i guió: Daniel Wichterich, Moritz Mayerhofer Música: Marius Borjans

DESSIN D’ENFANT França, 2017 – 03’32’’– Animació Direcció i guió: Bastien Gaudin Música: Steven Bonnet Productora: LISAA School of Animation j.dasilva@lisaa.com

KOYAA NAUGTHY TOY CAR Eslovènia - Croàcia, 2017 – 02’45’’– Animació Direcció: Kolja Saksida Guió: Marko Bratus, Kolja Saksida

Producció: Dieter Reinhold, Marc Wehe

Música: Miha Sajina, Borja Mocnik

Productora: StudioNICE, Spintop entertainment

Producció: Kolja Saksida

Distribuïdora: StudioNICE mayerhofer@studionice.de

Productora: Zvviks Distribuïdora: Summerside International info@zvviks.net

És un dia plujós i en Koyaa decideix ordenar la seva habitació. S’entrebanca amb un cotxe de joguina que el transporta a un boig viatge per la cambra. El cotxe no es vol comportar, però el nostre enginyós heroi serà més llest que ell.

El gluó, una de les partícules elementals, pot ser un veí molt rondinaire. El gluón, una de las particulas elementales, puede ser un vecino muy gruñón. The Gluon, one of the elementary particles, can be a very grumpy neighbour.

En Simon és un nen massa tímid per jugar amb l’Ellie, una nena molt guapa. Així que intenta reunir valor dibuixant un món imaginari. Simon es un niño demasiado tímido como para jugar con Ellie, una niña muy guapa. Así que intenta reunir valor dibujando un mundo imaginario. Simon is a little boy who’s too shy to play with Ellie, a cute little girl. He then tries to find courage in an imaginary world that he draws.

Es un día lluvioso y Koyaa decide ordenar su habitación. Tropieza con un coche de juguete, que lo transporta a un loco viaje por toda la habitación. El coche no quiere comportarse, pero nuestro ingenioso héroe será más listo que él. It’s a rainy day so Koyaa decides to tidy up his room. He steps on a toy car, which takes him on a crazy ride around the room. The car simply refuses to behave, but our resourceful hero manages to outsmart it.

FILMETS Badalona Film Festival

61


HITCHHIKERS Polònia, 2018 – 03’20’’– Animació Direcció i guió: Rafal Blecharz Música: Aimar Molero Productora: Studio Pigeon Distribuïdora: Michal Hudzikowski michal.hudzikowski.film@gmail.com

PEEP AND THE PAPERPLANE

ROUFF Alemanya, 2017 – 06’28’’– Animació

Alemanya, 2016 – 11’00’’– Animació

Direcció i guió: Wildboar (Benjamin Brand, Johannes Engelhardt, Markus Eschrich, Johannes Lumer,

Direcció i guió: Christoph Englert

Julius Rosen)

Música: Martina Eisenreich

Música: Sebastian Kern, Martina Eisenreich

Producció: Lucio Scharbatke

Producció: Lucia Scharbatke

Productora: Kaamos Film info@peepandthepaperplane.com

Productora: Kaamos-Film, Nuremberg Institute of Technology Georg Simon Ohm Distribuïdora: Magnetfilm Gmbh film.wildboar@gmail.com

Dos germans intenten arribar a casa del seu avi. Els autoestopistes troben molta gent a la carretera, però la veritable companyia els la dona la planta que transporten. Un viatge ordinari es converteix en la recerca de les seves arrels. Dos hermanos tratan de llegar a casa de su abuelo. Los autoestopistas encuentran a mucha gente en la carretera, pero la verdadera compañía se la da la planta que transportan. Un viaje ordinario se convierte en la búsqueda de sus raíces. The siblings are trying to reach the grandfather’s house. Hitchhikers meet different people on the road, but the real companion remains the home plant. A typical trip gradually becomes a journey to find own roots. 62

FILMETS Badalona Film Festival

L’ocellet Peep veu com un avió de paper sinistrat cobra vida. Els improbables companys s’embarquen en una aventura i el petit Peep rep la seva primera lliçó de vol.

En Rouff només té tres potes i està sol. Quan en Pete arruga el paper on està dibuixat, no només comença una gran amistat, sinó que s’esdevé una trobada entre l’animació 2D i la 3D.

Peep, un pajarito, ve como un avión de papel siniestrado cobra vida. Los improbables compañeros se embarcan en una aventura y el pequeño Peep recibirá su primera lección de vuelo.

Rouff solo tiene tres piernas y está solo. Cuando dobla a Pete del papel en el que está dibujado, no solo empieza una gran amistad, será el encuentro de la animación 2D y 3D.

For little bird Peep, a crash-landed paper plane comes to life. The unlikely buddies head out for adventure and our little bird gets his first flight lesson from Paperplane.

Rouff only has three legs and is alone. Folding Pete from the paper he is drawn on, is not only the beginning of a wonderful friendship, but also the meeting of 2D and 3D animation.


SCRAMBLED

WINGS

THE PITS

Països Baixos, 2017 – 06’00’’– Animació

Dinamarca, 2017 – 03’49’’– Animació

Estats Units d’Amèrica, 2016 – 03’11’’– Animació

Direcció i guió: Bastiaan Schravendeel

Direcció i guió: Christoffer Andersen

Direcció: Mike Hayhurst

Música: Daniël Polman

Productora: The Open Workshop festival@miyu.fr

Guió: David Bizzaro

Productora: Tünde Animation, Polder Animation Distribuïdora: Promofest distribucion@promofest.org

Fotografia: Mike Hayhurst Música: Brian Aumueller Intèrprets: David Bizzaro, Allison Hayhurst, Nate Brown Producció: David Bizzaro, Mike Hayhurst Productora: The Bizzaro Company, Evening Squire Productions - mike@eveningsquire.com

L’Esra, de 19 anys, perd el tren i passa l’estona jugant a un joc ràpid i cridaner del seu smartphone. Un cub de Rubik vintage li crida l’atenció... Esra, de 19 años, pierde su tren y se pone a matar el tiempo con un llamativo juego en su smart phone. Sin embargo, un cubo de Rubik vintage llama su atención... When 19-year old Esra misses her train and kills time playing a fast-paced, flashy game on her smartphone, a vintage Rubik’s Cube challenges her attention...

Quan el seu avió de joguina es queda encallat en un arbre, un nen haurà d’afrontar la seva por més gran: la por a les altures.

En un món de fruites, què pots fer per trobar la teva llavor? Una història sobre amor, anhel i com trobar la teva parella...

Cuando su avión de juguete se queda atascado en un árbol, el niño deberá afrontar su mayor miedo: el miedo a las alturas.

En un mundo de frutas, ¿qué puedes hacer para encontrar tu pepita? Una historia sobre amor, anhelo y cómo encontrar a tu pareja...

When a young boy’s toy airplane is stuck in a tree, he is forced to face his deepest fear - the fear of heights.

In a world full of pears, what can you find to fill your pit? A story about longing, love, and finding your other half...

FILMETS Badalona Film Festival

63


SOCKWORLD Sud-àfrica, 2017 – 05’22’’– Animació Direcció i guió: Melissa Kahn Música: Kristy Producció: The Animation School (Pty) Ltd benito@uca.co.za

COMME UN ÉLÉPHANT HORS PISTE 2018 – 06’00’’– Animació DANS UN MAGASIN DE França, Direcció i guió: Léo Brunel, Loris Cavalier, Camille Jalabert, Oscar Malet PORCELAINE França, 2017 – 05’31’’– Animació

Música: Nicolas Peiron

Direcció i guió: Louise Chevrier, Luka Fischer, Rodolphe

Producció: Julien Deparis

Groshens, Marie Guillon, Estelle Martinez, Benoit Paillard,

Productora: Ecoles des Nouvelles Images

Lisa Rasasombat

Distribuïdora: Miyu Distribution festival@miyu.fr

Música: Erwann Chandon Productora i distribuïdora: ESMA coline@ecolescreatives.com

El mitjó Dimecres es desperta enmig de la nit i veu que la seva pallera, Dimecres 2, l’ha abandonat. Corre a l’assecadora, on hi ha el portal cap a Monmitjó, per trobar-lo i recordar-li que estan fets l’un per l’altre. Miércoles, un calcetín, se despierta en mitad de la noche y ve que su pareja, Miércoles 2, le ha abandonado. Va corriendo a la secadora, donde está el portal a Mundocalcetín, para encontrarla y recordarle que están hechos el uno para el otro. Wednesday, a sock, wakes up in the middle of the night to find that his partner, Wednesday 2, has left him. He rushes to the tumble dryer, wherein lies the portal to Sockworld, to try and track her down and remind her they are meant to be together.

64

FILMETS Badalona Film Festival

El millor equip de rescat de la regió està preparat per a una nova missió. Però, malgrat la seva professionalitat i determinació, les coses no aniran tal com estaven previstes... Què és el pitjor que podria passar en una botiga d’objectes de porcellana? ¿Qué es lo peor que podría pasar en una tienda de objetos de porcelana? What is the worst thing that could happen in a china shop?

El mejor equipo de rescate de la región está preparado para su nueva misión. Pero, a pesar de su profesionalidad y determinación, las cosas no irán según lo previsto... The two best rescue workers of the region are ready for their new mission. Despite their professionalism and their determination, it will not go as planned...


MANEN

KRAMPOUEZH

França, 2018 – 03’48’’– Animació

França, 2018 – 04’44’’– Animació

Direcció i guió: Thomas Anglade, Maxime Announ,

Direcció: Julie Brun, Camille Estieu, Jiamin Peng

Lucie Dessertine, Estelle Saint-Jours

Guió: ArtFX

Música: Gérard Pansanel Productora: ArtFX Producció: Grosjean Luce festival@miyu.fr

Distribuïdora: Grosjean Luce festival@miyu.fr

En Sergi, un vell i solitari pescador, treu l’artilleria pesada per venjar-se d’un pelicà. Sergio, un viejo y solitario pescador, saca la artillería pesada para vengarse de un pelícano. Sergio, an old and solitary fisherman, takes out the heavy artillery to take revenge on a pelican.

Una àvia bretona haurà d’obrir el cor a la seva neta per plorar la mort del seu marit. Una abuela bretona tendrá que abrir su corazón a su nieta para llorar la muerte de su marido. A breton grandmother will have to open her heart to her granddaughter in order to mourn her husband.

THE ADVENTURES OF INDIANA JONES Països Baixos, 2016 – 01’40’’– Animació Direcció i guió: Patrick Schoenmaker Música: Alexander Reumers and Jorrit Kleijnen Producció: Patrick Schoenmaker info@patrickschoenmaker.com

El famós arqueòleg Indiana Jones salta d’una aventura a una altra en aquesta introducció a la sèrie animada Les aventures d’Indiana Jones. El famoso arqueólogo Indiana Jones salta de una aventura a otra en esta introducción a la serie animada Las aventuras de Indiana Jones. Famous archaeologist Dr. Indiana Jones jumps from one adventure into the next in this intro to the imaginary animated series The Adventures of Indiana Jones.

FILMETS Badalona Film Festival

65


PROGRAMA

INTERNACIONAL

9 Diumenge, 21 d’octubre 18 hores Teatre Zorrilla FOCUS FILMETS: Itàlia, país convidat Estic molt agraït a Josep Viñeta per haver brindat a l’Istituto Italiano di Cultura de Barcelona la possibilitat de participar en aquesta edició 2018 del Filmets de Badalona, proposant un enfocament especial sobre el curtmetratge italià i una petita retrospectiva dedicada a P.P. Pasolini. El curtmetratge, un “anti-cine” (J.L.Godard) o un anticòs que obliga els directors a demostrar el seu propi valor, gaudeix a Itàlia d’una noble tradició que inclou directors com Rossellini, Visconti, Fellini, Grifi o el propi Pasolini. La realització d’un bon curt, una incursió breu i sobretot eficaç en una història, és la realització d’un microcosmos que es compleix en si mateix. En declivi en el passat, sobretot per falta de sales de projecció acreditades i de suports oficials o de festivals, el curtmetratge gaudeix avui de la facilitat d’accés de les tecnologies més avançades i dels canvis en el sector audiovisual, factors que han contribuït al seu renaixement. El curt ja no és el testing ground dels directors emergents en els festivals, sinó un producte innovador d’experimentació visual, amb una autonomia o un ajustament de llenguatge que el web requereix per aconseguir arribar a un públic immens i abans inabastable. Actualment, a Itàlia es viu una fase de transició, de replantejament respecte a l’esplendor de l’any 2000, amb noms emergents i noves tècniques, i per aquesta raó celebro amb alegria l’ocasió de veure productes nous i de qualitat al Filmets de Badalona.

Estoy muy agradecido a Josep Viñeta por haber brindado al Istituto Italiano di Cultura de Barcelona la posibilidad de participar en esta edición 2018 de Filmets de Badalona, proponiendo un enfoque especial sobre el cortometraje italiano y una pequeña retrospectiva dedicada a P.P. Pasolini. El cortometraje, un “anti-cine” (J. L. Godard) o un anticuerpo que obliga a los directores a demostrar su propio valor, goza en Italia de una noble tradición, que incluye a directores como Rossellini, Visconti, Fellini, Grifi y el mismo Pasolini. La realización de un buen corto, una incursión breve y sobre todo eficaz en una historia, es la realización de un microcosmos que se cumple en sí. En declive el pasado, sobre todo por falta de salas de proyección acreditadas y de apoyos oficiales o de festivales, el cortometraje goza hoy en día de la facilidad de acceso a las tecnologías más avanzadas y de los cambios en el sector audiovisual, factores que han contribuido a su renacimiento. El corto ya no es un testing ground para los directores emergentes en los Festivales, sino un producto innovador de experimentación visual, con una autonomía, o un ajuste de lenguaje que la web requiere para conseguir llegar a un público inmenso y antes inalcanzable. Actualmente en Italia se vive una fase de transición, de replanteamiento respecto al esplendor del año 2000, con nombres emergentes y nuevas técnicas, y por esta razón celebro con alegría la ocasión de ver productos nuevos y de calidad en el Filmets de Badalona.

I am very grateful to Josep Viñeta for having offered the Istituto Italiano di Cultura of Barcelona this chance to participate in the 2018 edition of Filmets Badalona, providing a special approach on Italian short films and a small retrospective dedicated to P. P. Pasolini. Short film –that anticinema (J. L. Godard) or antibody that forces filmmakers to prove their worth– has a noble tradition in Italy featuring directors such as Rossellini, Visconti, Fellini, Grifi and Pasolini himself. A good short film must be a brief, and most of all, efficient, incursion in a story. It’s the realization of a microcosm fulfilling itself. Neglected in the past, especially due to a lack of theatrical showcase and of official support and festivals, short film is in good shape nowadays, thanks to the easy access made possible by state-of-the-art technologies and to the changes in the film sector, both factors contributing to its rebirth. Short film is no longer a testing ground for budding filmmakers in film festivals, but an innovative product of visual experimentation, with the autonomy and flexible language that are necessary to engage a huge audience through the internet, something out of its reach before. Nowadays, Italy is in a transition stage, redefining itself after its splendour in the year 2000, with new names and techniques. It is for this reason that I celebrate this opportunity to see new films and high quality products at Filmets Badalona.

Angelo Gioè Director Istituto Italiano di Cultura

Angelo Gioè Director Istituto Italiano di Cultura

Angelo Gioè Director Istituto Italiano di Cultura

Consolato Generale d’Italia Barcellona Ambasciata d'Italia Madrid

66

FILMETS Badalona Film Festival


Pinocchio Elettronico

El Pinotxo d’Antamoro, primera adaptació cinematogràfica del clàssic de Collodi publicat el 1883, representa perfectament la capacitat del cinema dels orígens de convertir-se en gresol de sèries culturals molt diverses: de la literatura a l’espectacle circense passant per la il·lustració. Gairebé tothom coneix la història de la marioneta de fusta protagonista del llibre “Les aventures de Pinotxo”, de Carlo Collodi, però aquesta és una bona ocasió per conèixer la història d’una versió molt moderna creada durant els vibrants anys del futurisme. D’acord amb l’esperit d’aleshores, el joc multimèdia s’enriqueix avui amb l’aportació d’una banda sonora electrònica original creada expressament per a l’ocasió per Miclono en el marc del projecte Experience IT (ITmakES). Es tracta d’una clara i apassionada demostració de la importància de la dimensió tecnològica i material per al cine i per a totes les arts, a més d’un moment de fusió entre tradició, cinematografia original i innovació tecnològica. Miclono Miclono és un projecte d’experimentació sonora format a finals de 2016 que treballa al voltant de l’electrònica experimental. Per fer-ho, uneixen les seves màquines i les seves ments, desvelant i descobrint a cada beat qui són i com sonen. Les influències s’ajunten formant-ne una de sola, és igual d’on vinguin. Qualsevol so que es filtri pels seus sintetitzadors, samples i caixes de ritmes es compondrà en les seves produccions de manera polifònica. El seu estil està per classificar, o potser sigui inclassificable, és una pulsió sorgida de l’experimentació, una sacsejada sobtada i involuntària que es processa en els seus cervells formant Miclono.

El Pinocho de Antamoro, primera adaptación cinematográfica del clásico de Collodi publicado en 1883, representa en grado sumo esa capacidad del cine de los orígenes de convertirse en crisol de series culturales muy diversas: de la literatura al espectáculo circense pasando por la ilustración. Casi todos conocen la historia de la marioneta de madera protagonista del libro “Las aventuras de Pinocho”, de Carlo Collodi, pero esta es la ocasión para conocer la historia de una versión muy moderna creada en los vibrantes años del futurismo. De acuerdo con el espíritu de entonces, el juego multimedia se enriquece hoy con la aportación de una banda sonora electrónica original expresamente creada para la ocasión por Miclono en el marco del proyecto Experience IT (ITmakES). Se trata de una clara y apasionada demostración de la importancia de la dimensión tecnológica y material para el cine y para todas las artes, además de un momento de fusión entre tradición, cinematografía original e innovación tecnológica. Miclono Miclono es un proyecto de experimentación sonora formado a finales de 2016 que trabaja en torno a la electrónica experimental. Para ello unen sus máquinas y mentes, desvelando y descubriendo a cada beat quiénes son y cómo suenan. Las influencias se juntan formando una sola, da igual de donde vengan. Cualquier sonido que se filtre por sus sintetizadores, samples y cajas de ritmos se compondrá en sus producciones de manera polifónica. Su estilo está por clasificar, o quizás sea inclasificable, es una pulsión surgida de la experimentación, una sacudida repentina e involuntaria que se procesa en sus cerebros formando a Miclono.

Antamoro’s Pinocchio, the first adaptation to the screen of the classic story published by Collodi in 1883, highlights the great capacity of the early cinema to become a melting pot of different cultural artefacts: from literature to the world of circus to illustration. The story of the wooden puppet that appears in “The adventures of Pinocchio” is well-known by nearly everyone, but now they have the occasion to discover a very modern version created during the vibrating years of the Futurist movement. In accordance with the spirit of its time, the multimedia game is enriched with the addition of an electronic soundtrack especially created by Miclono within the framework of the project Experience IT (ITmakES). The film is a passionate and outright demonstration of the importance of the technological and material dimensions in cinema and all the arts, and also a fusion between tradition, cinematographic originality and technological innovation. Miclono Miclono is an experimental sound project created at the end of 2016 that focuses on experimental electronics. To do so, they join their minds and machines, revealing who they are and how they sound, beat by beat. Several influences merge into one, regardless of their origin. Any sound that gets filtrated by their synthesizers, samples and drum machines will be composed polyphonically in their productions. Their style is yet to be classified or perhaps even is unclassifiable. It’s an impulse derived from experimentation, a sudden and involuntary shock that when processed by their brains gives form to Miclono.

FILMETS Badalona Film Festival

67


IL LEGIONARIO

59 SECONDS

PICCOLE ITALIANE

Itàlia, 2017 – 15’00’’– Ficció

Suïssa – França - Itàlia, 2017 – 15’00’’– Animació

Itàlia, 2017 – 18’00’’– Ficció

Direcció: Hleb Papou

Direcció i guió: Mauro Carraro

Direcció: Letizia Lamartire

Guió: Giuseppe Brigante, Emanuele Mochi, Hleb Papou

Música: Martin Tetreault

Guió: Giuseppe Brigante, Anna Zagaglia

Fotografia: Félix Burnier

Producció: Nicolas Burlet, Nicolas Schmerkin

Fotografia: Giuseppe Chessa

Intèrprets: Germano Gentile, Francesco Acquaroli,

Productora i distribuïdora: Nadasdy Film Sarl, Autour de Minuit, RTS Radio Télévision Suisse info@nadasdyfilm.ch

Música: Letizia Lamartire

Federico Lima Roque Productora: CSC Production Distribuïdora: Premiere Film premierefilmdistribution@gmail.com

Distribuïdora: Premiere Film premierefilmdistribution@gmail.com

La història d’amor entre en Bruno i la Tiziana trontolla durant els 59 segons que va durar un dels moments més dramàtics de la història d’Itàlia: el terratrèmol que va devastar Friuli el maig de 1976.

Daniel, nacido en Roma de inmigrantes africanos, es agente de la policía antidisturbios italiana. Un día descubre que han enviado a su patrulla a despejar la casa ocupada donde viven su madre y su hermano.

La historia de amor entre Bruno y Tiziana se tambalea durante los 59 segundos que duró uno de los momentos más dramáticos de la historia de Italia: el terremoto que devastó Friuli en mayo de 1976.

Daniel, born in Rome to African immigrants, is an officer of the Italian riot police. One day he discovers that his squad has to clear out the occupied house where his mother and brother live.

The love story of Bruno and Tiziana is turned upside down by the 59 seconds that wrote one of the most tragic pages of Italy’s history – the earthquake that devastated Friuli in May 1976.

FILMETS Badalona Film Festival

Cassano, Pier Giorgio Bellocchio, Paola Lavini Producció: CSC Produzioni

En Daniel, nascut a Roma i fill d’immigrants africans, és agent de la policia antidisturbis italiana. Un dia descobreix que han enviat la seva patrulla a desnonar la casa ocupada on viuen la seva mare i el seu germà.

68

Intèrprets: Victoria Silvestro, Maria Stella

El 1943 el règim feixista prohibeix la producció de joguines. Les fàbriques seran reconvertides en indústries de guerra. La llegenda comença quan Italia, una nena polèmica i d’idees feixistes, decideix rebel·lar-se contra l’edicte. En 1943 el régimen fascista prohíbe la producción de juguetes. Las fábricas serán reconvertidas en industrias de guerra. La leyenda comienza cuando Italia, una niña polémica y de ideas fascistas, decide revelarse contra el edicto. In 1943 the fascist regime bans the production and sale of toys. Toy factories will be reconverted in war industries. The legend begins when Italia, a strongly fascist and polemic little girl, takes the decision to rebel against the edict.


TIMBALLO Itàlia, 2017 – 17’00’’– Ficció Direcció: Maurizio Forcella Guió: Maurizio Forcella, Pietro Albino Di Pasquale Fotografia: Juri Fantigrossi Música: Gianluigi Antonelli Intèrprets: Maria Grazia Cucinotta, Ivan Franek Productora: Acciaierie Sonore, Itaca, Officina Azzurra Distribuïdora: Acciaierie Sonore timballo.cortometraggio@gmail.com

Per cuinar el millor plat del món calen ingredients especials. Para cocinar el mejor plato del mundo se necesitan ingredientes especiales. To cook the best food in the world it takes special ingredients.

FILMETS Badalona Film Festival

69


PROGRAMA

INTERNACIONAL

Xerrada col·loqui amb Francesc Orella i projecció del curtmetratge

10 Dilluns, 22 d’octubre 16.30 hores Teatre Zorrilla

LETARGO (2006)

FILMETS campus

Guió i direcció: Francesc Orella Intèrprets: Víctor Guillén “Bubi” i la gosseta “Jenny” Veu en off: Camilo García Producció: Marta Esteban (Imposible Films) i Quique Camín (OVIDEO TV) Fotografia: Carles Mestres Muntatge: Jaume García Postproducció àudio: Marçal Cruz i Jordi Bonet So directe: Joan Quilis Direcció d’art: Sílvia Crivillé Ajudant de direcció: Joana Martí Vestuari: Antonio Belart Ajudant de càmera: Concha Breda Auxiliar de càmera: Axil de Roten Ajudant de vestuari: Emma Escolano Maquillatge i perruqueria: Susi León Banda sonora: Gustav Mahler i Carles Santos Postproducció: OVIDEO TV Laboratoris: Image Film

L’únic personatge d’aquesta història, un home de seixanta-tants anys, de salut fràgil i castigat per una vida que s’intueix dura i dramàtica i que ha marcat profundes empremtes de soledat al seu rostre, sobreviu amb moltes dificultats en un vell pis de lloguer a la ciutat. Les seves úniques com-

70

FILMETS Badalona Film Festival

panyies: una gossa rondaire, en qui bolca tota la seva complicitat i tendresa, i unes quantes pel· lícules en cintes de vídeo que, juntament amb alguns fàrmacs, li serveixen per “escapar” una mica de l’asfixiant realitat quotidiana que l’oprimeix. Al seu rotund abisme existencial i a la seva desesperada situació econòmica, s’uneix l’absoluta certesa d’una perspectiva sense canvis, sense sortida. En aquesta situació aclaparadora, l’aparició inesperada d’una carta provocarà en l’home una expectativa sorprenent: desafiar el pas del temps i enfrontar-se a un futur incert i desconegut, però, potser, més excitant. El único personaje de esta historia, un hombre de sesenta y tantos años, de frágil salud y castigado por una vida que se intuye dura y dramática y que ha marcado en su rostro profundas huellas de soledad, sobrevive con muchas dificultades en su viejo piso de alquiler de la ciudad. Sus únicas compañías: una perra callejera, en la que vuelca toda su complejidad y ternura, y unas cuantas películas en cintas de vídeo que, junto con algunos fármacos, le sirven para “escapar” un poco de la asfixiante realidad cotidiana que le oprime. A su rotundo abismo existencial y su desesperada situación económica se le une la absoluta certeza de una perspectiva sin cambios, sin salida. En esta abrumadora situación, la inesperada aparición de una carta va a provocar en este hombre una expectativa sorprendente: desafiar al paso del tiempo y a enfrentarse a un incierto y desconocido futuro pero, tal vez, más excitante. The only character in this story is a man of 70 years old, of weak health and whose harsh and dramatic life has marked his face with deep lines of solitude. He strives to survive in his old rented apartment in the city. His only companions are a stray dog who is the only object of his care and affection and some video tapes containing films that –together with some pills–help him escape the suffocating and crushing reality where he lives in. The absolute emptiness of his existence and his desperate economic situation are topped up with a perspective where he sees no horizon, no changes, no way out. In this overwhelming situation, the unexpected appearance of a letter will offer a surprising prospect: the possibility to defy time and face an uncertain but maybe more exciting future.


MOON Catalunya, 2018 – 03’44’’– Animació

FANNY PACK

ON THE SAME PAGE

Estats Units d’Amèrica, 2016 – 10’07’’– Ficció

Estats Units d’Amèrica, 2015 – 03’49’’– Animació

Direcció: Salva de Haro

Direcció i guió: Uttera Singh

Direcció i guió: Carla Lutz, Alli Norman

Guió: Jordan Jaraba

Fotografia: Guan Xi

Música: Andy Brick

Música: Pau Escutia, Juan J. Ochoa

Música: Matt Hutchinson

Producció: Carla Lutz, Alli Norman

Productora: L´Idem Barcelona salvalidem@gmail.com

Intèrprets: Brian George, Uttera Singh, Meera Simhan

Productora: Ringling College of Art and Design carla.r.lutz@gmail.com

Producció: Isabel Marden Productora: USC – University of Southern California Distribuïdora: Eroïn Productions contact@eroin.fr

Una dona llop, cansada de ser perseguida tota la vida, acaba complint el seu somni d’anar a la lluna. Una joven mujer lobo, cansada de ser perseguida toda la vida, acaba cumpliendo su sueño de ir a la luna. A female werewolf, tired of being hunted all her life, finally realizes her dream to go to the moon.

Una jove americana d’origen hindú persegueix els seus somnis i un pare hindú equipat amb una ronyonera segueix la seva filla a l’aeroport amb l’esperança de convèncer-la que no se’n vagi.

En un món periodístic, un escriptor introvertit s’ha quedat sense temes per escriure fins que es veu arrossegat a un viatge colorista amb el seu veí de la secció d’humor.

Una joven americana de origen hindú persigue sus sueños y un padre hindú equipado con una riñonera sigue a su hija al aeropuerto con la esperanza de convencerla de que no se vaya.

En un mundo periodístico, un escritor introvertido se ha quedado sin temas para escribir hasta que se ve arrastrado a un viaje colorista junto a un vecino de la sección de humor.

A young Indian-American woman who wants to follow her dreams, and a fanny pack clad Indian father who chases his daughter through an airport hoping that she will follow him.

An introverted writer in a newspaper world has nothing to write about until he is whirled away into a colorful journey with his neighbor from the comic section.

FILMETS Badalona Film Festival

71


ICE PEPPER

COBALT

LONELY PEOPLE

França, 2017 – 06’23’’– Animació

Regne Unit, 2017 – 04’25’’– Animació

Catalunya, 2018 – 02’48’’– Animació

Direcció i guió: Maïlly Boulin, Guillaume Escots, Alicia Journet, Soizic Lefeuvre, Clément Malargé,

Direcció i guió: JJ Shim

Direcció i guió: Beatriz Heredia

Música: Jack Wyllie

Producció: Beatriz Heredia

Eddy Martinez

Productora i distribuïdora: Royal College of Art jeun13@gmail.com

Productora: EASD Pau Gargallo de Badalona betiapolo15@gmail.com

Música: Clovis Schneider Productora i distribuïdora: ESMA coline@ecolescreatives.com

En Roger i en Billy són dos pingüins que vaguen pel mar de gel. En una cova amagada troben uns cràters plens de xilis picants amb una propietat estranya... Roger y Billy son dos pingüinos que vagan por el mar de hielo. En una cueva escondida encuentran unos cráteres llenos de chiles picantes con una extraña propiedad... Roger and Billy, two penguins wander around the sea ice. Within a hidden ice cave, they discover crates full of chili peppers with an unusual property...

72

FILMETS Badalona Film Festival

Un talp que treballa en un mina té una amiga, la cuca de llum, amb qui ho comparteix tot. Fora de la mina hi viu la mà, que cada dia els dona un pa rodó a canvi de cobalt. Un dia la mà, molesta, mata la cuca de llum. Un topo que trabaja en una mina tiene una amiga, la luciérnaga, con quien comparte todo. Fuera de la mina vive la mano, que les da cada día una hogaza de pan a cambio de cobalto. Un día, la mano, molesta, mata a la luciérnaga. A little mole working in a mine had a beautiful friend, a firefly. They worked together and shared food. There lived a big hand outside the mine that provided them with a loaf of bread in exchange for a sack of cobalt. One day, annoyed, the hand kills the firefly.

L’Eleanor i el pare McKenzie s’assemblen, són dos éssers solitaris sense experiència en l’amor. I tot i que es necessiten perquè estan secretament enamorats l’un de l’altra, no hi ha sortida... Eleanor y el Padre McKenzie se parecen, pues son dos seres solitarios que no han tenido ninguna experiencia en el amor. Y a pesar de que se necesitan, pues están enamorados el uno del otro en secreto, no hay salida... Eleanor and father McKenzie are very much alike, two lonely people who have had no love in their lives. And, despite their being secretly in love and in need of each other, there is no way out...


STRANGE BEASTS

THE GREEN BIRD

LA ESTACIÓN

Regne Unit, 2017 – 05’00’’– Ficció

França, 2017 – 06’45’’– Animació

Catalunya, 2018 – 10’00’’– Ficció

Direcció i guió: Magali Barbe

Direcció i guió: Pierre Perveyrie, Maximilien Bougeois,

Direcció i guió: Javier Chacártegui

Fotografia: Anthony Guiry

Marine Goalard, Irina Nguyen-Duc, Quentin Dubois

Fotografia: Álex Palanques

Música: Pierre Vedovato

Música: Marie Laroche

Música: Kristian Møller

Intèrpret: Timothy Renouf

Productora: MOPA

Intèrprets: José Ángel Egido, Santiago Molero,

Producció: Magali Barbe

Distribuïdora: Yummy Films francois@yummy-films.com

Tamara Casellas

Productora: Peanut maglight.b@gmail.com

Producció: Anna Font Productora: Escac Films Distribuïdora: Freak patricia.naya@escac.es

Després de morir, un home gran apareix en una estació de tren amb pijama. Allà es decidirà si va al cel o a l’infern i, pel camí, descobrirà que el més enllà el dirigeix gent tan corrupte o més que la que dirigeix el món real. Strange Beasts és un joc de realitat augmentada. Et permet crear i criar la teva pròpia mascota. Fins on arribarà? Strange Beasts es un juego de realidad aumentada. Te permite crear y criar a tu propia mascota. ¿Hasta dónde llegará? Strange Beasts is an augmented reality game. It allows you to create and grow your own ‘pet’. How far can it go?

Un ocell verd pon el seu primer ou i farà tot el possible per aconseguir-ne la desclosa. Un pájaro verde pone su primer huevo y hará todo lo posible para conseguir que eclosione. A green bird lays its first egg. It’s going to try everything to make it hatch.

Un anciano muere y aparece en una estación de tren en pijama. Allí se decidirá si va al cielo o al infierno y, por el camino, descubrirá que el más allá está manejado por gente tan corrupta o más que la que dirige el mundo real. After his death, an old man appears in a train station on his pyjamas. A decision will be made: he will be sent to heaven or to hell. He will discover that the other world is ruled by people as corrupt as the rulers in the real world.

FILMETS Badalona Film Festival

73


HAPPY TOGETHER

OJOS VERDES

Catalunya, 2018 – 03’00’’– Animació

Catalunya, 2018 – 06’15’’– Ficció

Direcció i guió: Christian Espín

Direcció i guió: Erik Vicente

Producció: Christian Espín esppolch@gmail.com

Fotografia: Anna Viñas, María Villier Música: Yitzhak Chavarría i Marc Férriz Intèrprets: Marc Gay, Joan Carreras, Miriam Franch, Sofia Coll, Paco Alonso, Marc Férriz Producció: Paco Alonso i José Mª Contreras, Erik Vicente, Xavi Calvo Productora i distribuïdora: EMAV vicentebarella@emav.com

La família d’en Francis és a punt de morir quan apareix la mort i els diu que s’ha d’endur l’ànima d’un d’ells. Qui serà l’escollit? La familia de Francis está a punto de morir cuando aparece la muerte, quien les dice que debe llevarse el alma de uno de ellos. ¿Quién será el elegido? Francis’ family is on the verge of dying when Death itself appears, telling them he must carry the soul of one of them. Who will be the chosen one? 74

FILMETS Badalona Film Festival

Ojos Verdes tracta la malaltia de l’Alzheimer. Des del punt de vista del protagonista, l’espectador viurà la confusió que sent una persona amb aquesta malaltia. Ojos Verdes trata sobre la enfermedad del Alzheimer. Desde el punto de vista de su protagonista, el espectador vivirá la confusión que siente una persona con esta enfermedad. Ojos Verdes talks about Alzheimer’s disease. From the perspective of the main character, the viewer will experiment the confusion felt by a person who is affected by this disorder.

UNA DIMENSIÓN CASI PERFECTA Catalunya, 2018 – 12’19’’– Ficció Direcció: Julián Aducci, Marcel Draper Guió: David Sagristà Fotografia: Joan Brusés, Antonio Durán Intèrprets: Josh Climent, Marc Collado, Aina Vallès, Joan Rovira Producció: Joan Segura, Víctor Donaire Productora: Jesuïtes Sarrià-Sant Ignasi alex.ribes@fje.edu

En Pedro viu un dia magnífic a l’oficina: aconsegueix un ascens, lliga amb la dona dels seus somnis… Però els somnis, somnis són. Pedro tiene un día estupendo en la oficina: le dan un ascenso, liga con la mujer de sus sueños... Pero los sueños, sueños son. Pedro is having a wonderful day at the office: he gets promoted, he flirts with the woman he has always dreamed of... But a dream is just a dream.


VENUS FLYTRAP Catalunya, 2017 – 02’13’’– Animació Direcció: Carles Prenafeta Guió: Daniel Borrego Música: Fran Villalba Productora: L´Idem Barcelona salvalidem@gmail.com

ENCERRADOS, EL MONTACARGAS

POR UNA PIEZA DE FRUTA

Catalunya, 2018 – 08’15’’– Ficció

Catalunya, 2018 – 02’11’’– Animació

Direcció: Miquel Jové

Direcció i guió: Sofía Denise Gomez Sombra

Guió: Miquel Jové, Felipe Auladell, Carlos Tiana

Música: Kevin Macleod sofiadgsart@gmail.com

Fotografia: Carlos Tiana Música: Jaume Gil Intèrprets: Xavier Nicaise, Gaspar Garre Producció: Berta de Pfaff Productora: FCRI Blanquerna URL jaumebb@blanquerna.url.edu

Dos astronautes arriben a un planeta. Quan es disposen a investigar-lo, hi troben una planta estranya. Dos astronautas llegan a un planeta y cuando se disponen a investigarlo encuentran una extraña planta. Two astronauts land in a planet and when they start their searches there, they come across a strange plant.

Dos treballadors es queden tancats dins un muntacàrregues que han carregat fins a dalt. Un d’ells encén un cigarret i desencadena una situació de tensió que augmentarà fins a traspassar els límits de la seva calma i integritat.

En un poble no gaire agraciat viu un nen que intenta sobreviure a la pobresa robant una peça de fruita al mercat del carrer principal. La primera vegada l’amo el deté, però les següents, tot i que l’enxampa in fraganti, el deixa estar.

Dos empleados quedan encerrados en el interior de un montacargas que han cargado hasta los topes. Uno de ellos enciende un cigarro y desencadena una situación de tensión que aumentará hasta traspasar los límites de su calma e integridad.

En un pueblo no muy agraciado vive un niño que intenta sobrevivir a la pobreza robando una pieza de fruta en el mercado de la calle principal. El dueño lo detiene la primera vez, pero las siguientes, aunque lo ve con las manos en la masa, lo deja estar.

Two workers get trapped inside the forklift they have been filling up to the brim. One of them lights a cigarette, triggering a tense situation that builds up until they reach their limits and leave aside their professional attitude.

In a seedy town lives a small boy so poor that he tries to live by stealing a fruit in the town market. The owner arrests him the first time, but when the boy comes back next time the man turns a blind eye.

FILMETS Badalona Film Festival

75


EL SEÑOR DE LA LIMPIEZA Catalunya, 2017 – 13’55’’– Ficció Direcció i guió: José Soldevila López Fotografia: Emilio Sacco Música: Andreu Roig Intèrprets: Ferran Rañé, Teresa Urroz, Paloma Lago, Mercè Espelleta, Cristóbal Olivares, Felipe Fernández Producció: Marta P. Carbó Productora: El Dedo en el Ojo, Bande À Part Distribuïdora: El Dedo en el Ojo S.L festivales@bandeapart.org

En Ramon és a l’atur des de fa temps. Després de treballar tota la vida a la construcció, haurà d’aprendre altres habilitats per subsistir. Ramón se encuentra en paro desde hace tiempo. Después trabajar toda su vida en la construcción, deberá aprender otras habilidades para poder subsistir. Ramon has been unemployed for a long time. Having worked in the construction sector his whole life, he will have to learn other skills in order to get by.

76

FILMETS Badalona Film Festival



PROGRAMA

INTERNACIONAL

11 Dilluns, 22 d’octubre 21 hores Teatre Zorrilla

VIEIL OURS

(OO)

França, 2016 – 11’30’’– Animació

Corea del Sud, 2017 – 06’10’’– Animació

Direcció: Chen Chen

Direcció i guió: OH Seo-ro

Guió: Chen Chen, Nicolas Verpilleux

Productora: OH Seo-ro kaniseed@naver.com

Música: Nathanaël Bergèse Productora: Citron Bien film@citronbien.com

Un vell os viu en un apartament amb una jove. Tot i que ella el cuida amb cura, l’os es torna incontrolable i somia a tornar al bosc. Un viejo oso vive en un apartamento con una joven. Aunque ella lo cuida con esmero, el oso se vuelve encontrolable y sueña con volver al bosque. An old bear lives in an appartment, with a young lady. Even though she takes care of him, the bear becomes uncontrollable, dreams more and more to get back in the forest.

78

FILMETS Badalona Film Festival

Els successos que s’esdevenen en les fosses nasals d’una persona. Sucesos que acontecen en las fosas nasales de una persona. The events that occur in somebody’s nostrils.


WAVE

L’OEIL SILENCIEUX

VILAINE FILLE

Irlanda, 2017 – 13’45’’– Ficció

Bèlgica, 2016 – 28’49’’– Ficció

França - Turquia, 2017 – 08’00’’– Animació

Direcció: Benjamin Cleary, TJ O’Grady-Peyton

Direcció i guió: Karim Ouelhaj

Direcció i guió: Ayce Kartal

Guió: Benjamin Cleary

Fotografia: Bruno Degrave

Música: Tarık Aslan

Fotografia: Burschi Wojner

Música: Nox

Producció: Damien Megherbi, Justin Pechberty

Música: Nico Casal

Intèrpret: Wim Willaert

Productora: Les Valseurs

Intèrprets: TJ O’Grady-Peyton, Danny Keohe, Jarvis

Productora: Okayss Prod

Producció: Rebecca Bourke

Distribuïdora: Origine Films f.saadi@okayss.com

Distribuïdora: Damien Megherbi, Justin Pechberty distribution@lesvalseurs.com

Productora: Assembly Distribuïdora: NITV rebecca@assembly.ie

En Bernard és un home corrent que s’acaba de mudar a un pis nou. Mentre s’instal·la, descobreix un forat per on pot espiar la jove veïna de sota. Al principi intenta resistir la temptació, però la situació degenera en una obsessió. Gaspar Rubicon es desperta d’un coma parlant un idioma perfectament organitzat però irrecognoscible, deixant perplexos a experts lingüistes d’arreu del món. Gaspar Rubicon se despierta de un coma hablando un idioma perfectamente organizado pero irreconocible, dejando perplejos a expertos lingüistas de todo el mundo. Gaspar Rubicon wakes from a coma speaking a fully formed but unrecognizable language, baffling linguistic experts from around the globe.

Bernard es un hombre corriente que se acaba de mudar a un nuevo piso. Mientras se instala, descubre un agujero por el que puede espiar a la joven vecina de abajo. Al principio intenta resistir la tentación, pero la situación degenera en una obsesión. Bernard is an ordinary man who is moving to a new flat. While he is settling in, he finds a hole in the floor that allows him to spy on the private life of the young woman living downstairs. At first, he resists temptation, but the situation degenerates into obsession.

S és una nena turca (8) amb una imaginació desbordant. Li encanten la naturalesa i els animals. A l’hospital rememora unes felices vacances al poble dels seus avis, però terribles i obscurs records comencen a emergir. S es una niña turca (8) con una imaginación desbordante. Le encantan la naturaleza y los animales. En el hospital, rememora unas felices vacaciones en la aldea de sus abuelos, pero terribles y oscuros recuerdos empiezan a emerger. S (8), is a little Turkish girl with an overflowing imagination. She is keen on nature and animals. As she is in hospital, she is looking back on happy holidays in her grandparents’ village, but dark and terrifying memories emerge.

FILMETS Badalona Film Festival

79


RERUNS

DYLAN DYLAN

Països Baixos – França - Bèlgica, 2018 – 14’15’’– Animació

França, 2017 – 16’00’’– Ficció

Direcció i guió: Rosto

Direcció i guió: Sylvain Coisne

Música: Thee Wreckers

Fotografia: Mathieu Gaudet

Productora: Studio Rosto A.D., Autour De Minuit Productions, A Private View

Música: Simon Meuret

Distribuïdora: Autour de Minuit festivals@autourdeminuit.com

Producció: Marthe Lamy, Jeanne Ezvan

Intèrprets: Vincent Marie, Matthieu Dahan Productora: Apaches Films sylvain.coisne@gmail.com

En Dylan, el fill adoptiu d’en Yanis i l’Hugo, va morir fa uns mesos. Els dos homes lluiten per comprendre les emocions de l’altre. Assumir la pèrdua sembla impossible. Tot és diferent, però res no ha canviat. Un viatge per un laberint de records i somnis. Todo es distinto, pero nada ha cambiado. Un viaje por un laberinto de recuerdos y sueños. Everything’s different but nothing has changed. A trip through a sunken maze of memories and dreams.

80

FILMETS Badalona Film Festival

Dylan, el hijo adoptivo de Yanis y Hugo, murió hace unos meses. Los dos hombres luchan por comprender las emociones del otro, y asumir la pérdida parece imposible. Dylan, Yanis and Hugo’s foster son, passed away a few months ago. The men struggle to understand each other’s emotions and dealing with their loss seems impossible.


PROGRAMA

INTERNACIONAL

12 Dimarts, 23 d’octubre 17 hores Teatre Zorrilla

LA INÚTIL

NOCHE DE PAZ

Catalunya, 2017 – 17’00’’– Ficció

Espanya, 2018 – 10’00’’– Ficció

Direcció: Belén Funes

Direcció: Santiago Requejo

Guió: Belén Funes, Marçal Cebrián

Guió: Javier Lorenzo Sánchez

Fotografia: Neus Ollé

Fotografia: Javier López Bermejo

Intèrprets: Nausicaa Bonnin, Maria Rodríguez, Borja

Producció: Tono Escudero

Espinosa, Greta Fernández

Productora: Dos Cincuenta y Nueve, S.L. (02:59 Films)

Producció: Carla Sospedra

Distribuïdora: Promofest distribucion@promofest.org

Productora: Miss Wasabi Films Distribuïdora: Marvin&Wayne fest@marvinwayne.com

La Merche no passa pel seu millor moment. La situació està matant la relació amb la seva millor amiga, la Irene. Encallada en una feina que odia i tancada en si mateixa, la Merche és massa orgullosa per explicar com se sent. Merche no pasa por su mejor momento. La situación que atraviesa està matando la relación con su mejor amiga, Irene. Encerrada en un trabajo que odia y sobre todo en sí misma, Merche es demasiado orgullosa para explicar cómo se siente. Merche is going through a difficult time. The situation is also destroying the relationship with her best friend Irene. Stuck in a job she hates, she is too proud and self-absorbed to tell anyone how she feels.

Dos germans catalans discuteixen durant el sopar de Nadal per la decoració de l’arbre que el seu pare ha disposat amb tota la il·lusió del món. On un veu l’estelada, l’altre veu la bandera d’Espanya. Dos hermanos catalanes discuten en la cena de Navidad por la decoración del árbol que su padre ha puesto con toda la ilusión. Donde uno ve la estelada, el otro ve la bandera de España. On Christmas dinner, two Catalan brothers argue over the decoration of the Christmas tree their father set up so enthusiastically. One wants the Catalan flag, the other wants the Spanish flag.

FILMETS Badalona Film Festival

81


BUFFET Itàlia, 2017 – 15’00’’– Ficció Direcció i guió: Santa De Santis, Alessandro D’Ambrosi Intèrprets: Ciro Scalera, Daniele Grassetti Producció: Alessandro Riccardi Distribuïdora: Premiere Film premierefilmdistribution@gmail.com

LOS DOS CINES DE YODY JARSÚN Argentina, 2017 – 05’00’’– Ficció Direcció i guió: Alejandro Gallo Bermúdez Fotografia: Quique Silva Intèrprets: Joaquín Barrios, Yody Jarsún Producció: Cristina Tamagnini Productora: Neuronas in Memoriam azgallob@hotmail.com

The parodic representation of a refined vernissage from upper class town that turns into a grotesque and hilarious “assault” at the buffet. 82

FILMETS Badalona Film Festival

Catalunya, 2016 – 12’30’’– Animació Direcció: Jaume Carrió Guió: Laura Gost Música: Miquel Àngel Aguiló Producció: Mónica Sastre Productora: CEF Produccions, Tomavistes Distribuïdora: Freak jaume@tomavistes.com

L’amor, la religió, la mort, el sexe... són algunes de les angoixes vitals que preocupaven al director de Manhattan i que segueixen interessant al Woody d’avui. Un geni que, en realitat, té un únic interlocutor digne d’ell mateix: ell mateix.

La representació paròdica d’una refinada cerimònia d’inauguració amb assistents de l’alta societat es transforma en un grotesc “assalt” al bufet. La representación paródica de una refinada ceremonia de inauguración con asistentes de la alta sociedad se transforma en un grotesco “asalto” al buffet.

WOODY & WOODY

Una llauna de pel·lícula, una frontera tropical i dos cines, un a cada banda del riu. Una lata de película, una frontera tropical y dos cines, uno a cada lado del río. A can of film, a tropical border and two cinemas, located at opposite sides of the river.

El amor, la religión, la muerte, el sexo... son algunas de las angustias vitales que preocupaban al director de Manhattan y que siguen interesando al Woody actual. Un genio que, en realidad, solo puede tener un interlocutor a su nivel, él mismo. Love, religion, death, sex... were some of the great themes that used to interest the director of Manhattan, and that continue to trouble him today. A genius that can have no worthier interlocutor than himself.


L’ENTREVISTA Catalunya, 2018 – 12’30’’– Ficció Direcció i guió: Marc Gassió Fotografia: José Gil Música: Joel Moreno Intèrprets: Toni Soldevila, Edgar Moreno, Rafa Delacroix, Raul Muñóz Producció: Daniel Villanueva Productora: ECIR films marcgassio@gmail.com

Dos aspirants a un lloc de feina s’enfronten en una entrevista conjunta per obtenir el lloc de director financer. No és una entrevista normal, i encara ho serà menys quan l’entrevistador els posi entre l’espasa i la paret. Dos aspirantes a un puesto de trabajo se enfrentan en una entrevista para el cargo de director financiero. No es una entrevista normal y aún lo será menos cuando el entrevistador los ponga entre la espada y la pared. Two applicants in a job interview fight for the position of financial director. The interview is not the usual type, and less so when the interviewer puts their backs against the wall.

TON GRAND-PÈRE EST UN OURS França, 2018 – 07’38’’– Animació Direcció i guió: Clotilde Chivot, Camille Heng, Caroline Marcon, Tiphaine Vergriete, Justine Mettler, Marianne Reine, Musique Originale De Marco Busetta Música: Marco Busetta Productora: MOPA

BOGDAN AND ROSE Polònia, 2017 – 15’00’’– Ficció Direcció i guió: Milena Dutkowska Fotografia: Igor Polaniewicz Música: Adam Sypka Intèrprets: Maria Ciunelis, Jerzy Rogalski Producció: Milena Dutkowska Distribuïdora: KFF Sales & Promotion milenadutkowska@wp.pl

Distribuïdora: Yummy Films francois@yummy-films.com

La Margot (8) ha de passar les vacances d’estiu amb el seu avi, a qui no ha vist mai. Així que l’abandonen a les muntanyes amb l’Alphonse, que no només és vell i rondinaire, sinó que també és un os, amb urpes i pelatge espès.

En Bogdan i la Rose són un vell matrimoni. Viuen junts en una única habitació, treballen junts al menjador escolar, però no es parlen. La seva vida està plena de silenci i de maldats quotidianes recíproques.

Margot (8) tiene que pasar las vacaciones de verano con su abuelo, al que nunca ha visto. Así, es abandonada en las montañas con Alphonse, que no solo es viejo y gruñón; es también un oso, con sus garras y su denso pelaje.

Bogdan y Rose son un viejo matrimonio. Viven juntos en una sola habitación, trabajan juntos en el comedor escolar, pero no se hablan. Su vida está llena de silencio y de mutuas maldades cotidianas.

Margot (8) is forced to spend her summer holidays with her grandfather she has never met. She is left in the high mountains with Alphonse, who is not only old and grumpy, but also a bear, a real one with fur and claws.

Bogdan and Rose are an old marriage. They have been living together in one room, working at the same school’s canteen, but they don’t speak to each other. Their live is filled with silence and daily reciprocal malice.

FILMETS Badalona Film Festival

83


PROGRAMA

INTERNACIONAL

13 Dimarts, 23 d’octubre 19 hores Teatre Zorrilla

PROCH

SHADOW ANIMALS

Polònia, 2017 – 25’00’’– Documental

Suècia, 2017 – 21’35’’– Ficció

Direcció i guió: Jakub Radej

Direcció i guió: Jerry Carlsson

Fotografia: Jozefina Gocman, Krzysztof Kieslowski Radio

Fotografia: Marcus Dineen

and Television Department of the University of Silesia

Intèrprets: Ayla Turin, Cecilia Milocco, Peter Melin,

Producció: Andrzej Kowalczyk

Zana Penjweni

Productora: Krzysztof Kieslowski Radio and Television

Producció: Frida Mårtensson

Department of the University of Silesia

Productora: Garaagefilm International frida@garagefilm.se

Distribuïdora: KFF Sales&Promotion katarzyna.wilk@kff.com.pl

La Marall segueix els pares a una festa i ells li demanen que es porti bé. A mesura que avança la nit, el comportament dels adults i els seus esforços per encaixar resulten cada cop més estranys. Ella sembla ser l’única que veu l’ombra que circula per la casa.

Un estudi sobre les fases per les quals ha de passar tot cos humà des de la seva mort fins al funeral. Un estudio sobre las fases por las que debe pasar todo cuerpo humano desde el momento de su muerte hasta el funeral. Dust is a study of the way that every human body must go through from the moment of death to the funeral.

84

FILMETS Badalona Film Festival

Marall sigue a sus padres a una fiesta y estos le piden que se porte bien. A medida que avanza la noche, el comportamiento de los adultos y sus esfuerzos por encajar resultan cada vez más extraños. Ella parece ser la única que ve una sombra circulando por la casa. Marall follows her parents to a party and they want her to behave. As the evening progresses she finds the adults’ behaviour increasingly strange, with everyone trying to fit in. Marall also seems to be the only one seeing the shadow circulating inside the house.


NOTHING HAPPENS

MANIVALD

PASDAR

Dinamarca - França, 2017 – 12’00’’– Animació

Estònia - Croàcia - Canadà, 2017 – 13’00’’– Animació

Polònia, 2017 – 13’00’’– Documental

Direcció i guió: Michelle i Uri Kranot

Direcció: Chintis Lundgren

Direcció: Grzegorz Piekarski, Zeinab Pasdar

Producció: Marie Bro (Dansk), Emmanuel-Alain Raynal

Guió: Chintis Lundgren, Draško Ivezic

Guió: Grzegorz Piekarski

(Miyu Productions)

Música: Terence Dunn

Fotografia: Marcin Lesisz

Productora: Dansk Tegnefilm & Miyu Productions anais@manifest.pictures

Producció: Chintis Lundgren, Draško Ivezic,

Música: Omid Malekan

Jelena Popovic

Productora: University of Silesia in Katowice

Productora: Animatsioonistuudio, Adriatic Animation, NFB - National Film Board of Canada chintis.lundgren@gmail.com

Distribuïdora: Michal Hudzikowski michal.hudzikowski.film@gmail.com

Fa un fred que pela a la urbanització. Tot i això, alguna gent es reuneix. Els veig com formen una cua en l’horitzó. Tots esperem que passi alguna cosa. Però no passa res.

El guillot Manivald farà 33 anys. Culte, avorrit i sense feina, viu amb la seva controladora mare, ja jubilada. Aquesta insana codependència canvia el dia en què la rentadora s’espatlla.

Hace un frío que pela en la urbanización. Y, sin embargo, hay gente que se está reuniendo. Los veo formar una cola en el horizonte. Todos estamos a la espera de algo que va a pasar. Pero no sucede nada.

Manivald, un zorro, va a cumplir 33. Culto, aburrido y sin trabajo, vive con su controladora madre, ya jubilada. Esta insana codependencia cambia el día en que la lavadora se rompe.

It’s freezing cold in the city suburbs. Yet some people are gathering. I watch them form a row across the horizon. We are all waiting for something to happen. But nothing does.

Manivald, a fox, is turning 33. Overeducated, unemployed and generally uninspired, he lives with his overbearing, retired mother. This unhealthy co-dependence changes when the washing machine breaks down.

El film retrata Mohammed Reza i la seva filla a Iran, prop de la frontera amb Iraq. A tot arreu hi ha empremtes de la guerra. El pare i veterà se sent en l’obligació de combatre l’Estat Islàmic i d’explicar aquesta decisió a la seva filla. El film retrata a Mohammed Reza y su hija Saher en Irán, cerca de la frontera con Irak. Por todas partes hay huellas de la guerra. El padre y veterano se siente en la obligación de combatir el Estado Islámico y de explicar esta decisión a su hija. This film portrays Mohammad Reza and his daughter Saher in Iran, close to the Iraqi border. Traces of war and battle are everywhere. The loving father and veteran sees himself in obligation against the Islamic State and struggles for his child’s acceptance.

FILMETS Badalona Film Festival

85


BONFIRES

MY DEER FRIEND

Canadà (Québec), 2017 – 06’00’’– Documental

Corea del Sud, 2017 – 05’36’’– Animació

Direcció i guió: Martin Bureau

Direcció i guió: Ko Seung-Ah

Fotografia: Émile Bureau, Martin Bureau

Producció: Ko Seung-Ah

Música: Érick d’Orion

Productora: Aniseed

Distribuïdora: Catherine Benoit developpement@spira.quebec

Distribuïdora: Jaeyi Park kaniseed@naver.com

MR. NIGHT HAS A DAY OFF Lituània, 2016 – 02’00’’– Animació Direcció i guió: Ignas Meilunas Distribuïdora: Grosjean Luce festival@miyu.fr

El 12 de juliol, els protestants encenen grans fogueres a Irlanda del Nord per commemorar la batalla de Boyne del 1690. Pels protestants, simbolitzen la reafirmació de la seva identitat; pels catòlics, arrogància i humiliació. El 12 de julio, los protestantes encienden grandes hogueras en Irlanda del Norte para conmemorar la batalla de Boyne, en 1690. Para los protestantes simbolizan la reafirmación de su identidad; para los católicos, representan arrogancia y humillación. Huge bonfires are lit by Protestants in Northern Ireland on July 12, as part of the celebrations of the 1690 Battle of the Boyne. To the Protestants, they are symbols of identity affirmation; to the Catholics, they mean arrogance and humiliation. 86

FILMETS Badalona Film Festival

L’alegre història d’un cérvol en un grup de teràpia per a animals abandonats.

Per què la nit està canviant el dia? Bé, quan alguna cosa no t’agrada, la canvies.

La alegre historia de un ciervo en un grupo de terapia para animales abandonados.

¿Por qué la noche está cambiando el día? Bueno, cuando algo no te gusta, lo cambias.

A joyful story of a wild deer during the meeting of a group therapy of abandoned animals.

Why is the night changing the day? Well, when you don’t like something, you change it.


VENS AL FESTIVAL FILMETS BADALONA? L’autobús és la millor opció Si vols gaudir del festival, l’autobús és la millor opció: econòmic, ecològic, ràpid i segur, de dia i de nit. Coneix tot el que t’ofereix el bus a la teva ciutat a:

AMB Mobilitat

Disponible a App Store i Google Play

@AMBmobilitat @tusgsal_oficial

www.amb.cat/mobilitat www.tusgsal.cat

@AMBmobilitat @tusgsal


PROGRAMA

INTERNACIONAL

14 Dimarts, 23 d’octubre 21 hores Teatre Zorrilla

ACIDE França, 2017 – 17’30’’– Ficció Direcció i guió: Just Philippot Fotografia: Pierre Dejon Música: The Penelopes Intèrprets: Maud Wyler, Sofian Khammes, Anthonin Chaussoy Producció: Thierry Lounas, Camille Chandellier Productora: Capricci Films, La Petite Prod Distribuïdora: Capricci Films distribution@capricci.fr

Un núvol amenaçador s’ha format a l’oest. Avança lentament cap al centre del país mentre la població es llança a les carreteres. El pànic es desencadena a causa del seu avançament inexorable. El cúmulus és àcid.

88

FILMETS Badalona Film Festival

HASTA SIEMPRE, COMANDANTE Espanya - Cuba, 2016 – 14’00’’– Ficció Direcció i guió: Faisal Attrache Fotografia: Faisal Attrache Música: Blaine Billingsly Intèrprets: Andrés Rodriguez Rodriguez, Ernesto Rodriguez Acosta Producció: Faisal Attrache, Black Factory Cinema Productora: Black Factory Cinema fattrache@gmail.com

L’Ernesto (14) és barber. Vol fer-se un tatuatge, tot i la ferma oposició del seu pare. L’Ernesto viu sota l’ombra dels omnipresents ideals de la revolució cubana i haurà de reconciliar aquests valors amb la realitat que l’envolta.

Una nube amenazadora se ha formado en el oeste. Lentamente avanza hacia el centro del país, mientras la población se lanza a las carreteras. El pánico se desata ante su avance inexorable. El cúmulo es ácido.

Ernesto (14) es barbero. Quiere hacerse un tatuaje, a pesar de la firme oposición de su padre. Ernesto vive bajo la sombra de los omnipresentes ideales de la revolución cubana y tendrá que reconciliar esos valores con la realidad que le rodea.

A disturbing cloud has shaped up somewhere in the west. It slowly goes back to the center of the country, throwing the population on the roads. Towards the inexorable advance of the cloud, it is the general panic. This cumulus is acid.

Ernesto (14) is a barber. He wants to get a tattoo despite his father’s adamant objection. Living in the shadow of the revolutionary generation’s unrelenting Cuban ideals, he must reconcile these values with the reality around him.


BONOBO

PUNCHLINE

TROIS PAGES

Suïssa, 2018 – 18’00’’– Ficció

Suïssa, 2017 – 08’00’’– Ficció

Canadà (Québec), 2018 – 15’00’’– Ficció

Direcció i guió: Zoel Aeschbacher

Direcció i guió: Christophe M. Saber

Direcció: Roger Gariépy

Fotografia: Dino Franco Berguglia Vitto

Fotografia: Dino Franco Berguglia

Guió: André Paradis, Roger Gariépy

Intèrprets: Paul Minthe, Benjamin Sanou, Nicole Mersey

Música: Sebb Bash

Fotografia: André Turpin

Producció: Yasmine Add El Aziz, Lionel Baier

Intèrprets: Mehdi Djaadi, Alain Borek, Laurent Baier

Música: François Zeitouni

Productora i distribuïdora: Salaud Morisset festival@salaudmorisset.com

Producció: Box Productions

Intèrpret: Martin Drainville

Productora: Salaud Morisset festival@salaudmorisset.com

Producció: Alexandrine Perras Productora: Les Enfants Distribuïdora: H264 Distribution info@h264distribution.com

Un dia l’ascensor d’un edifici de protecció oficial s’espatlla i els destins d’en Felix, un pensionista discapacitat, l’Ana, una mare soltera en ple trasllat, i en Seydou, un jove apassionat pel ball, es creuen. Un día el ascensor de un edificio de protección oficial se estropea y los destinos de Felix, un pensionista discapacitado, Ana, una madre soltera en plena mudanza y Seydou, un joven apasionado del baile, se cruzan. When the elevator of their public housing breaks down, the fates of Felix, a disabled pensioner, Ana, a single mother stuggling with her move and Seydou, a young man passionate about dance intertwine.

Mehdi i Alain estan a punt de matar Michel. Els dos aprenents d’assassí intenten actuar com professionals, però els costa trobar una frase memorable per dir abans de prémer el gallet.

Un discret comptable de mitjana edat descobreix que només li queden algunes setmanes de vida. Sense dir-ho a ningú, en Martin decideix aprendre a tocar les tres pàgines d’un adagio de Bach per a piano l’estudi del qual va abandonar quan era un nen.

Mehdi y Alain están a punto de matar a Michel. Los dos aprendices de asesino intentan actuar como profesionales, pero les cuesta dar con una frase memorable para decir antes de apretar el gatillo.

Un discreto contable de mediana edad descubre que solo le quedan algunas semanas de vida. Sin decírselo a nadie, Martin decide aprender a tocar las tres páginas de un adagio de Bach para piano cuyo estudio abandonó cuando era niño.

Mehdi and Alain are about to kill Michel. The two apprentices-killers do their best to act as professionals, but they struggle to compose the perfect punchline before pressing the trigger.

An unassuming middle-aged accountant learns he has only weeks to live. Rather than tell everyone, Martin determines to learn the three pages of a Bach adagio for piano he’d abandoned as a child. FILMETS Badalona Film Festival

89


THE CALL Romania, 2018 – 10’00’’– Animació Direcció i guió: Anca Damian Música: Alexander Balanescu Producció: Anca Damian Productora i distribuïdora: Aparte Film anca.damian@apartefilm.net

SYNDROMES OF MIMICRY Lituània, 2017 – 18’00’’– Ficció Direcció i guió: Anastasija Pirozenko Fotografia: Edgaras Kordiukovas Música: Matteo Canetta Intèrprets: Aleksandras Aniukštis, Dainius Juzva, Toye Samson Abiodun, Laima Užurkaite, Rimas Morkunas, Darius Saženis, Denis Senin, Eugenija Stakeniene

AFTERWORK Equador - Espanya, 2017 – 06’15’’– Animació Direcció: Luis Usón, Andrés Aguilar Guió: Luis Usón Música: Manuel Riveiro Producció: Luis Usón, Andrés Aguilar Productora: Matte Cg Distribuïdora: Autour de Minuit ichi@matte.cg

Producció: Anastasija Piroženko Productora: Pirozenko Distribuïdora: ShortsFit Distribucion shortsfit@shortsfit.com

Què tenen en comú un cantant de noces que recita sense solta ni volta cançons occidentals, un home negre que reparteix flors i una peculiar classe de ioga? Una trucada telefònica, una cambra de bany i una dona estan en la intersecció de dos mons diferents. Una llamada telefónica, un cuarto de baño y una mujer están en la intersección de dos mundos distintos. A phone call, a bathroom and a woman are at the intersection of different worlds.

90

FILMETS Badalona Film Festival

¿Qué tienen en común un cantante de bodas que recita sin ton ni son canciones occidentales, un hombre negro que reparte flores y una peculiar clase de yoga? What could possibly link a wedding musician that mindlessly recites popular Western melodies, a mute black man delivering flowers, and a peculiar yoga class?

Tots estem condemnats a repetir una i altra vegada les mateixes rutines sense sentit. Podem atrapar la pastanaga amb què ens volen mantenir ocupats perseguint eternament quelcom que no necessitem? Todos estamos condenados a repetir una y otra vez las mismas rutinas sin sentido. ¿Podemos alcanzar esa zanahoria con la que quieren mantenernos ocupados persiguiendo eternamente algo que no necesitamos? We are all condemned to work and repeat again and again the same empty routines. Can we reach that carrot with which they want to keep us occupied, chasing eternally something we do not need?


NOCTURNE

HEY RONNIE REAGAN

Alemanya, 2016 – 05’16’’– Animació

Irlanda, 2017 – 10’42’’– Documental

Direcció i guió: Anne Breymann

Direcció i guió: Maurice O’Brien

Música: Adam Pultz Melbye, Paul Stapleton

Fotografia: John McMahon

Producció: Anne Breymann

Intèrpret: Mary O’Farrell

Distribuïdora: Autour de Minuit mail@annebreymann.de

Producció: Daniel Hegarty Productora: Marmalade Films info@marmaladefilms.ie

Pel pintoresc grup de veïns que reviu la visita del president dels EUA Ronald Reagan, va ser com si el salvatge oest hagués arribat fins al comtat irlandès de Tipperary, però des d’aleshores el poble de Ballyporeen ha tornat al seu propi estat salvatge.

Durant la nit, les criatures del bosc es reuneixen per apostar i arrisquen el més preuat que tenen. Durante la noche, las criaturas del bosque se reúnen para apostar, arriesgando lo más preciado que tienen. At night the forest creatures gather to gamble, putting their innermost at stake.

Para el pintoresco grupo de vecinos que revive la visita del presidente de EE. UU. Ronald Reagan, fue como si el salvaje oeste hubiese llegado hasta el condado irlandés de Tipperary, pero desde entonces el pueblo de Ballyporeen ha regresado a su propio estado salvaje. For the cast of colourful local characters who relive the visit of US President Ronald Reagan it was as if the Wild West had come all the way to Tipperary but in the years since Ballyporeen has returned to its own kind of wilderness.

FILMETS Badalona Film Festival

91


Crear

és viure dues vegades Albert Camus

Disposem de projectors, pantalles de LEDS, so, microfonia, monitors LED, plasmawall, il·luminació, càmeres, emissions en streaming, equips informàtics, realitzacions en directe, producció vídeos, edició ... per a les teves creacions esdeveniments, congressos, convencions, reunions, presentacions de producte, juntes generales juntes accionistes, rodes premsa, celebracions, conferències, jornades, taules rodones...

emoción audiovisual servicios audiovisuales Miguel Díaz

w w w. m i g u e l d i a z . c o m


PROGRAMA

INTERNACIONAL

15 Dimecres, 24 d’octubre 17 hores Teatre Zorrilla

THE HIVE Hong Kong, 2018 – 03’28’’– Documental

MR. HUFFINGTON Alemanya, 2017 – 05’20’’– Ficció

Direcció: Sheila Fernandez Avellaneda

Direcció i guió: Steffen Heidenreich

Guió: Ramon Frías

Fotografia: Martin Grasch

Fotografia: Sheila Fernandez Avellaneda

Música: Alin Cristian Oprea

Música: Olly Vale

Intèrprets: Robert Beyer, Katrin Schwingel

Producció: Sheila Fernandez Avellaneda

Producció: Sophie Lakow

Productora: El Visillo

Productora: Filmuniversity Babelsberg KONRAD WOLF

Distribuïdora: Mailuki Films sheila.fdz@gmail.com

Distribuïdora: Cristina Marx c.marx@filmuniversity.de

Hi ha 20.000 espècies d’abelles al món que sobreviuen en ruscs. Però sobreviure no sempre és suficient.

El senyor Huffington és un treballador ras en una enorme oficina de correus plena de tubs que pretén atraure l’atenció de la seva supervisora, la senyora Rutland.

Hay 20.000 especies de abejas en el mundo y sobreviven en colmenas. Pero sobrevivir no siempre es suficiente.

El señor Huffington es un empleado raso en una enorme oficina de correos llena de tubos que pretende atraer la atención de su supervisora, la señora Rutland.

There are 20,000 species of bees in the world that subsist in hives. But sometimes to subsist is just not enough.

Mr. Huffington works as a small worker in a giant tube-postoffice to finally attract the attention of his supervisor Ms. Rutland.

FILMETS Badalona Film Festival

93


#BAREWITHME

KLEPTOMAMI

DINOSAURE

Finlàndia, 2017 – 09’00’’– Ficció

Alemanya, 2017 – 09’58’’– Ficció

França, 2017 – 04’25’’– Ficció

Direcció: Ulla Heikkilä

Direcció: Pola Beck

Direcció i guió: Pierre Dugowson

Guió: Anna Brotkin

Guió: Daniel Thomaser, Pola Beck

Fotografia: Thibaut de Chemellier

Fotografia: Pietari Peltola

Fotografia: Juan Sarmiento G.

Música: Pierre Dugowson

Intèrprets: Ella Lahdenmäki, Sonja Kuittinen,

Música: Johannes Repka

Intèrpret: Ophelia Kolb

Niina Koponen, Karoliina Niskanen

Intèrprets: Rosalie Thomass, Sebastian Schwarz

Producció: Pierre Dugowson

Producció: Marja Pihlaja

Producció: Miriam Klein

Productora: Pohjola-filmi marja.pihlaja@pohjolafilmi.fi

Productora: A little. film production

Productora: Cosmonaut 391 dugowow@gmail.com

La Madde està comprant amb les seves amigues quan veu una figura obscura del seu passat: el seu ex, l’Elsi. Traumatitzada i espantada, intenta amagar-se, però les seves amigues no la deixen i es veu obligada a fer les paus amb el seu passat. Madde va de compras con sus amigas cuando ve a una figura oscura de su pasado: su ex, Elsi. Traumatizada y asustada, intenta esconderse. Sin embargo, sus amigas no la dejan y se ve obligada a hacer las paces con su pasado. Madde is out shopping with her best friends, when she suddenly sees a dark figure from the past: her ex-bff Elsi. Traumatized and panicked, Madde tries to hide. However, her friends won’t let her, and she is forced to make peace with her past. 94

FILMETS Badalona Film Festival

Distribuïdora: Interfilm Berlin Sales thomaser@posteo.de

La Lucy està cansada de ser la mare perfecta. Alguna cosa li bull per dins. Quan el guarda de seguretat d’uns grans magatzems inspecciona el seu carretó d’anar a comprar, hi troba coses que desafien la seva imaginació. Lucy está cansada de ser la madre perfecta. Algo le bulle por dentro. Cuando el guardia de seguridad de unos grandes almacenes inspecciona su carrito, encuentra cosas que desafían su imaginación. Lucy is tired of being the perfect mother. She is seething on the inside. When a department store security guard searches her stroller he finds more than he could ever have imagined.

En un parc, una nena infla un gran globus. Un nen l’observa i es disposa a punxar la joguina, però la mare de la petita tracta de dissuadir-lo. En un parque, una niña infla un gran globo. Un niño la observa y se dispone a pinchar el juguete, pero la madre de la niña trata de disuadirle. In a park, a tiny girl inflates a huge balloon. A boy watches her and is about to burst this balloon but the mother of the little girl tries to dissuade him.


LO COTIDIANO

EL ATASCO

YELLOW

Espanya, 2018 – 10’00’’– Ficció

Espanya, 2017 – 08’04’’– Ficció

Eslovàquia, 2017 – 06’00’’– Animació

Direcció i guió: David Lara

Direcció: David Ruiz de la Torre

Direcció: Ivana Sebestova

Fotografia: Raquel Fernández Núñez

Guió: Pablo Boixeda, David Ruiz de la Torre

Guió: Ivana Sebestova, Katarina Molakova

Música: Jaime Zelada

Fotografia: Alfonso Esteban

Música: Michal Novinski

Intèrprets: Patricia Vico, Ruth Gabriel, Miriam Montilla, Tamara Berbés, José Ramón Iglesias, Niko Verona, con la colaboración especial de Noa Sánchez

Música: José Luis Narom

Producció: Katarina Kerekesova

Intèrpret: Belén Rueda

Productora: Fool Moon michaela.ochabova@foolmoonfilm.com

Producció: David Lara, Gerardo Carreras, Margarita Mansilla Productora: Muak Canarias, Lekanto Studio

Producció: Pablo Boixeda Productora: Quoncor Distribuïdora: La Botica Audiovisual labotibaudiovisual@gmail.com

Distribuïdora: Agencia Audiovisual FREAK marta@agenciafreak.com

Com de costum, la Sonia pren un cafè tranquil·lament mentre espera que la seva filla Paula surti de l’escola, però avui la quotidianitat d’aquest instant es veurà interrompuda per una visita inesperada. Como de costumbre Sonia toma un café tranquilamente mientras espera que su hija Paula salga del colegio; pero hoy la cotidianidad de este instante se verá interrumpida por una visita inesperada. As every day, Sonia has a cup of coffee while she waits for her daughter to come out of school, but today that ordinary moment is going to be disrupted by an unexpected visitor.

La protagonista d’aquesta història queda atrapada en un embús de trànsit quan es dirigeix a un enterrament. Aprofita l’aturada per fer una profunda reflexió existencial. Un atasco camino de un entierro permite a nuestra protagonista adentrarse en una profunda reflexión existencial. The main character of this story is held up in a traffic jam, a moment that allows her to conduct a deep reflection over her existence.

Una cantant d’òpera té fòbia a tot el que és groc, assolellat i espontani i s’aïlla del món per dedicar-se de ple a la seva carrera. S’amaga rere ombres tristes i violetes. Una cantante de ópera tiene fobia a todo lo amarillo, soleado y espontáneo y se aísla del mundo para dedicarse por entero a su carrera. Se esconde en sombras tristes y violetas. An opera singer is scared of everything yellow, sunny and spontaneous and separates herself from the world to be able to devote her profession. She hides herself in sad and violet shadows.

FILMETS Badalona Film Festival

95


ARTEM SILENDI

A SCENE

THE BROTHER

França, 2017 – 07’00’’– Ficció

Canadà, 2018 – 06’53’’– Ficció

França - Estats Units d’Amèrica, 2016 – 09’38’’– Ficció

Direcció: Frank Ychou

Direcció i guió: Meelad Moaphi

Direcció i guió: Lea Triboulet

Guió: Cécile Larripa, Philippe Pinel

Fotografia: John Palanca

Fotografia: Paavo Haninnen

Fotografia: Elodie Tahtanne

Intèrprets: Shane Marriott, Melissa Taylor,

Música: Thomas Rochard

Música: D.y.E

Gregory Willmot

Intèrprets: Clay’jel Irvin, Alania Gorden, Keira Gorden

Intèrprets: Catherine Hosmalin, Barbara Bolotner,

Producció: Meelad Moaphi moaphime@gmail.com

Producció: Lea Triboulet lea.triboulet@gmail.com

Hélène Bougerol Producció: Martin Berléand Productora: Triade Films triade@triadefilms.com

Un home va a casa de la seva ex per demanar-li que li digui cara a cara què sent per ell. Però, fins i tot aleshores, no se n’anirà sense fer-se sentir abans.

Les monges són tan pecadores com la resta. Las monjas son tan pecadoras como todos los demás. Sisters are sinners like others.

96

FILMETS Badalona Film Festival

Un hombre va a casa de su exnovia para pedirle que le diga en persona cuáles son sus sentimientos hacia él. Pero, incluso entonces, no se irá sin antes hacerse oír. A man drives up to his ex-lover’s house demanding that she express her feelings toward him in person. But even still, he won’t leave without making a point.

Tres germanes realitzen les seves tasques quotidianes en absència del seu germà desaparegut. Inspirat en històries reals de Nova Orleans. Tres hermanas realizan sus tareas cotidianas en ausencia de su hermano desaparecido. Inspirado en historias reales de Nueva Orleans. Three sisters go about their everyday life in the absence of their missing brother. Inspired by stories from New Orleans.


NORMA Polònia, 2018 – 05’00’’– Animació Direcció i guió: Agata Mianowska Producció: Agata Golanska Productora: Polish National Film School in Lodz Distribuïdora: KFF Sales & Promotion marta.swiatek@kff.com.pl

DONDE NO PUEDES LLEGAR Catalunya, 2018 – 15’00’’– Ficció Direcció: Marc Nadal Guió: José Cano, Marc Nadal Fotografia: José Luis López Ortiz Música: Carles Cases Intèrprets: Assumpta Serna, Aida Oset, Silvia Puyol, Carlos Reyes Maquillatge: Tere Afán Postproducció: Antaviana Films VFX & Postproduction Producció: Félix Cárdenas Productora: Fila 10 . 7 filadiezpuntosiete@gmail.com

Dues joves intenten encaixar entre els cànons de bellesa actuals. Cadascuna d’elles és diferent, però cap no se sent a gust amb el seu cos. La Norma i la seva veïna proven diferents mètodes per aconseguir un sentiment d’autoacceptació. Dos jóvenes chicas intentan encajar en los cánones de belleza actuales. Cada una de ellas es distinta, pero ninguna se siente a gusto con su cuerpo. Norma y su vecina prueban distintos métodos para conseguir un sentimiento de autoaceptación. Two young girls are trying to fit into modern canons from beauty. Each of them is different, but none feels good in their own skin. Norma and her neighbour try different methods to gain the feeling of self-acceptance.

El present de la Maria la porta lentament cap al seu passat, arrossegant la seva filla Amparo cap a un futur de caos i pèrdues per ambdues. El presente de María la lleva en un proceso lento hacia su pasado, arrastrando con ello a su hija Amparo hacia un futuro de caos y pérdidas para ambas. At the present, Maria is going through a slow process that takes her back to her past, dragging along her daughter Amparo towards a future of chaos and loss for both of them.

FILMETS Badalona Film Festival

97


PROGRAMA

INTERNACIONAL

16 Dimecres, 24 d’octubre 19 hores Teatre Zorrilla

SCREEN COWBOY França 2017 – 14’05’’– Ficció Direcció: Morgan Guering Guió: Morgan Guering, Nicolas Lemoine Fotografia: Olivier Tresson Música: Matthieu Lechowski Intèrprets: Christopher Hunter, Krishna Lester, Brett Gillen Producció: Morgan Guering, Dilara Yürür Noyan morgan.guering@hotmail.fr

LES VIES DE LENNY WILSON França, 2017 – 26’00’’– Ficció Direcció i guió: Aurélien Vernhes-Lermusiaux Fotografia: Noé Bach Música: Jalsaghar Intèrprets: Sigrid Bouaziz, Benjamain Siksou Producció: Julien Naveau Productora: Noodles Production Distribuïdora: Shortcuts festival@shortcuts.pro

98

FILMETS Badalona Film Festival

Un caçador de recompenses es llança a una recerca arriscada: trobar dues icones de la seva infància abans que la modernitat les faci desaparèixer definitivament.

Després d’una audició, en Boris es troba amb la Julia, a qui fa anys que no veu. Incòmodes pel retrobament, ambdós hauran d’enfrontar-se al passat de què estan fugint.

Un cazarrecompensas se lanza a una búsqueda arriesgada: encontrar dos iconos de su infancia antes de que la modernidad los haga desaparecer definitivamente.

Tras una audición, Boris se encuentra con Julia, a la que hace años que no ve. Incómodos por el reencuentro, ambos tendrán que enfrentarse al pasado del que han estado huyendo.

A bounty hunter sets on a risky hunt: finding two of his childhood icons before they are wiped out by modernity.

After a casting, Boris meets Julia, whom he had not seen in years. Troubled to see each other, both of them will have to face the past they had fled.


CALAMITY

KAPITALISTIS

CARONTE

Bèlgica, 2017 – 22’00’’– Ficció

França - Bèlgica, 2017 – 14’00’’– Ficció

Espanya, 2017 – 15’00’’– Ficció

Direcció i guió: Séverine De Streyker, Maxime Feyers

Direcció: Pablo Muñoz Gómez

Direcció i guió: Luis Tinoco Pineda

Fotografia: Guy Maezelle

Guió: Pablo Muñoz Gómez, Sarah Schenkel, Xavier Seron

Fotografia: Pablo Bürmann

Música: Manuel Roland

Fotografia: Kinan Massarani

Música: Arnau Bataller

Intèrprets: Ingrid Heiderscheidt, François Maquet

Música: Rafael Muñoz Gómez

Intèrpret: Melina Matthews

Producció: Maxime Feyers

Intèrprets: Georges Siatidis, Nikolaos Sachas

Producció: Luis Tinoco Pineda, Eva Morales

Productora: Next Days Films

Producció: Olivier Berlemont, Émilie Dubois

Productora: Onirikal Studio

Distribuïdora: Agence Belge du Court Métrage maxime@nextdaysfilms.com

Productora: Roue Libre Production, Origine Films

Distribuïdora: Selected Films info@selectedfilms.com

Distribuïdora: OrigineFilms festivals@originefilms.fr

La Debbie té un accident que fa replantejar com ha tractat la seva família. Paral·lelament, l’Arsys, pilot de caces espacials, intenta sortir il·lesa d’una gran batalla espacial que succeeix en un altre temps... en una altra galàxia... en un altre univers.

La France es troba per primera vegada amb la xicota del seu fill. La France perd el control... France conoce por primera vez a la novia de su hijo. France pierde el control... France meets her son’s girlfriend for the first time. She loses control...

Santa Claus és capitalista. Porta joguines als nens rics i dessuadores als pobres. En Nikos té cinc anys. Santa es capitalista. Lleva juguetes a los niños ricos y sudaderas a los pobres. Nikos tiene cinco años. Santa is capitalist. He brings toys to the rich kids and sweatshirts to the poor ones. Nikos, 5 years old.

Debbie sufre un accidente que le hace replantearse la manera en la que ha tratado a su familia. Paralelamente, Arsys, piloto de cazas espaciales trata de salir ilesa de una gran batalla espacial que sucede en otro tiempo... en otra galaxia... en otro universo. After a dramatic car accident, Debbie starts to regret the way she behaved with her family. At the same time, Arsys, an experienced space fighter pilot, tries to survive a huge spatial battle which takes place on other time... other galaxy.... other universe.

FILMETS Badalona Film Festival

99


www.badalona.cat


PROGRAMA

INTERNACIONAL

17 Dimecres, 24 d’octubre 20 hores Institut français de Barcelona Fête Courts

LA BATAILLE DE SAN ROMANO Suïssa, 2017 – 02’25’’– Animació Direcció i guió: Georges Schwizgebel Música: Judith Gruber-Stitzer Productora: Studio GDS, Schwizgebel schwizgebel@studio-gds.ch

UN SOIR DANS L’ATELIER DE MES PARENTS França, 2018 – 21’00’’– Documental Direcció i guió: Eva Pervolovici Fotografia: Sylvain Verdet, George Chiper Intèrprets: Marie Rivière, Agathe Dronne, Ada Condeescu, Esther Garrel Producció: Marie Agnély, Ysé Productions Productora: Ysé Productions Distribuïdora: Manifest anais@manifest.pictures

Un moviment dins d’un quadre que comença amb la violència d’una batalla i acaba amb l’execució d’una obra mestra del segle XV: La batalla de San Romano, de Paolo Uccello. Un movimiento dentro de un cuadro que empieza con la violencia de una batalla y termina con la ejecución de una obra maestra del siglo XV, La batalla de San Romano, de Paolo Uccello. A movement within a painting, which begins with the savagery of a battle and comes to a halt in a rendition of a masterpiece of the 15th Century; The Battle of San Romano by Paolo Uccello.

Existeix alguna cosa així com una memòria genètica creativa? Superposant la seva mirada cinematogràfica sobre els quadres dels seus pares l’Eva es pregunta sobre els orígens del seu univers creatiu. ¿Existe algo así como una memoria genética creativa? Superponiendo su mirada cinematográfica sobre los cuadros de sus padres, Eva se pregunta sobre los orígenes de su universo creativo. Is there something such as a genetic creative memory? By superimposing her cinematographic eye on her parent’s painting, Eva interrogates, by exploring their works, about them as plastic artists, but also about herself as their child. FILMETS Badalona Film Festival

101


BUREAU

17 TOURS

LA NUIT JE MENS

Canadà (Québec), 2016 – 11’14’’– Ficció

Bèlgica - Canadà, 2017 – 02’30’’– Animació

França, 2017 – 22’00’’– Ficció

Direcció i guió: Fernand-Philippe Morin-Vargas

Direcció i guió: Jasmijn Cedée

Direcció i guió: Aurelia Morali

Fotografia: David Sauriol-Joly

Música: Sophie-Agnès Mongeau

Fotografia: Benjamin Cohenca

Música: Tonio Morin-Vargas, Jos Guitare

Producció: Jasmijn Cedée

Música: Frank williams

Intèrprets: Sébastien René, Jean-Philippe Lehoux,

Productora: KASK School of Arts Hogent - INMICS jazzcedee@gmail.com

Intèrprets: Sigrid Bouaziz, Frank Williams

Sophie Grenier, Sophie Faucher Producció: Jeanne-Marie Poulain

Productora i distribuïdora: Elinka Film elinkafilms@gmail.com

Distribuïdora: Travelling, Les Films qui Voyagent

Una animació pintada a mà, divertida, abstracta i amb tocs nostàlgics. Un homenatge al ciclisme en pista. Realitzada en honor al ’t Kuipke, el velòdrom de Gante, Bèlgica, on se celebren curses durant sis dies des de 1922. Tres oficinistes treballen en els seus respectius ordinadors fins que els distreu una pertorbadora presència que envaeix el seu espai. Tres oficinistas trabajan en sus respectivos ordenadores hasta que una perturbadora presencia que invade su espacio los distrae. Three office employees work on their computers until a disturbing presence invades their space and distracts them. 102

FILMETS Badalona Film Festival

Una animación pintada a mano divertida y abstracta con toques nostálgicos. Un homenaje al ciclismo en pista. En honor a ’t Kuipke, velódromo de Gante, Bélgica, donde se celebran carreras durante seis días desde 1922. A playfull and somewhat abstract handpainted animation with nostalgic notes. A dedication to bicycle trackracing. Made in honor of ’t Kuipke, a wooden indoor track in Ghent, Belgium, where the 6 days of racing are held since 1922.

Una nit, una jove atractiva coneix un home estrany. De mica en mica, les mentides que s’expliquen mútuament aniran teixint una veritable història d’amor. Una noche, una joven atractiva conoce a un extraño hombre. Poco a poco, las mentiras que cada uno le cuenta al otro irán tejiendo un romance. This is a story of a pretty girl who meets a strange man, during a night. Step by step the lies they tell each other would conduce them to a true romance.


GROS CHAGRIN

PARADES

HOMMAGE

França, 2017 – 15’00’’– Ficció

França - Suïssa, 2017 – 26’52’’– Ficció

Tunísia, 2017 – 08’00’’– Ficció

Direcció i guió: Céline Devaux

Direcció i guió: Sarah Arnold

Direcció i guió: Houssem Sansa

Fotografia: Paul Guilhaume

Fotografia: Benoit Pain

Fotografia: Hatem Nechi

Música: Flavien Berger

Intèrprets: Julie Lesgages, Pascal Tagnati

Intèrprets: Jamel Madeni, Mohem Dahech

Intèrprets: Swann Arlaud, Victoire Du Bois

Producció: Martin Bertier

Producció: Ron Dyens

Productora: 5 à 7 Films, Twosa Films

Productora: Rhesus Monkey Film ahmedkefi04@hotmail.fr

Productora: Sacrebleu Productions

Distribuïdora: Manifest anais@manifest.pictures

Distribuïdora: Isaac Gaido-Daniel distribution@sacrebleuprod.com

Dona-li temps, ho superaràs... En Jean celebra el seu aniversari, s’emborratxa i recorda el fatal cap de setmana de la seva ruptura amb la Mathilde. Dale tiempo, lo superarás... Jean celebra su cumpleaños, se emborracha y recuerda el fatal fin de semana de su ruptura con Mathilde. Give it time. You’ll get over it. Jean celebrates his birthday, gets drunk and recalls the dreadful weekend that led to his break-up with Mathilde.

Superada per les injustícies d’aquest món, la Margot ha perdut tota esperança en el futur. Farta de la política, decideix confiar el seu destí a la Dardu, una carpa llegendària que endevina el futur. Superada por las injusticias de este mundo, Margot ha perdido toda esperanza en el futuro. Harta de la política, decide confiar su destino al Dardu, una carpa legendaria que adivina el porvenir. Faced with the injustice of this world, Margot has lost all hope in the future. Giving up on politics, she decides to entrust her fate to the Dardu, a legendary carp that supposedly predicts the future.

Dues parelles van a veure À bout de soufle, de Godard. En Mohamed, un actor eloqüent i extravertit, i la seva encantadora esposa acompanyen l’Ezzedine, un discret director de cinema l’esposa del qual es manté oculta rere un requadre negre. Dos parejas van a ver À bout de soufle, de Godard. Mohamed, un actor elocuente y extrovertido y su encantadora esposa van acompañados por Ezzedine, un discreto director de cine cuya esposa se mantiene oculta tras un recuadro negro. Two couples go to watch Jean-Luc Godard’s Breathless. Mohamed, an eloquent and chatty actor, and his charming wife are accompanied by Ezzeddine, a discrete movie director, whose wife is kept hidden behind a black frame.

FILMETS Badalona Film Festival

103


PROGRAMA

INTERNACIONAL

18 Dimecres, 24 d’octubre 21 hores Teatre Zorrilla

BELLE À CROQUER

PREZENT

França, 2017 – 15’00’’– Ficció

Polònia, 2017 – 15’00’’– Documental

Direcció: Axel Courtière

Direcció i guió: Sylwia Rosak

Guió: Axel Courtière, Magali Pouzol

Fotografia: Wojciech Ratajczak, Sylwia Rosak

Fotografia: Kaname Onoyama

Música: Michal Sarapata

Intèrprets: Sylvain Dieuaide, Lou de Laage, Ophelia Kolb, Catherine Deneuve

Productora: University of Silesia in Katowice

Música: Erik Wedin

michal.hudzikowski.film@gmail.com

Distribuïdora: Michal Hudzikowski

Productora: Les Fées Productions & Offshore Distribuïdora: Manifest anais@manifest.pictures

Oscar Meugust, un gurmet caníbal, es mor d’amor per la seva veïna, la molt vegetal Senyoreta Pastanaga. Però aquesta relació està destinada al fracàs: ella és vegetariana i ell té una fòbia total a les verdures. Oscar Migusto, un gourmet caníbal, se muere de amor por su vecina, la muy vegetal Señorita Zanahoria. Pero esta relación está destinada al fracaso: ella es vegetariana y él tiene una fobia total a las verduras. Oscar Mongoût, a gourmet cannibal, burns with love for the neighbor in his building, the very vegetal Miss Carrot. This passion seems destined to fail: she is a vegetarian, while he suffers from a total phobia about vegetables.

104

FILMETS Badalona Film Festival

Una història intimista sobre la relació pare-filla explicada en nou capítols. Cadascun d’ells és la metàfora d’un record, des de la infància a la pubertat, fins arribar a l’edat adulta. Una historia intimista sobre una relación padrehija contada en nueve capítulos. Cada uno es la metáfora de un recuerdo, desde la infancia, pasando por la pubertad, hasta llegar a la vida adulta. An intimate story about father-daughter relationship, told in nine chapters. Each is a metaphorical memory, from being a young child, through puberty and adult life.


THAT YORKSHIRE SOUND Regne Unit, 2017 – 02’10’’– Animació Direcció i guió: Marcus Armitage Producció: Laura Jane Stacey Animació: Matthew Armitage, Ana Stefaniak

COUNTERLIGHT Alemanya, 2017 – 23’30’’– Documental Direcció i guió: Maya Zack Fotografia: Maya Zack Producció: Maya Zack Productora i distribuïdora: Ruth Films hadar@ruthfilms.com

So: Marian Mentrup

THE STRANGER IN MY HEAD Croàcia, 2017 – 04’27’’– Animació Direcció i guió: Petra Balekic Música: Vjeran Šalamon Productora: Zagreb film, ALU (Academy of Fine Arts) Distribuïdora: Zagreb film sanja.borcic@zagrebfilm.hr

Distribuïdora: BBC marcus.animation@gmail.com

Documental fet a mà que segueix el ritme de la vida diària a Yorkshire. Captura el so, des del tràfec de les multiculturals Bradford i Sheffield fins el delicat rumor dels ocells del camp i el ritma hipnòtic de les autopistes i dels trens.

La tercera part de la Trilogia de la memòria és un viatge cap al més profund de la consciència per seguir les empremtes del poeta Paul Celan. Una arxivera escolta gravacions, dissecciona el material i penetra en una vella foto de 1937.

Una espècie de reconstrucció del llibre L’estrany, d’Albert Camus, que vaig llegir fa dotze anys. Recordo l’impacte que em va causar i l’atmosfera del llibre, però pel que fa a l’acció i els personatges, només en recordo fragments.

Documental hecho a mano que sigue el ritmo de la vida diaria en Yorkshire. Captura el sonido, desde el ajetreo de las multiculturales Bradford y Sheffield hasta el delicado rumor de los pájaros del campo y el ritmo hipnótico de las autopistas y los trenes.

La tercera parte de la Trilogía de la memoria es un viaje hacia lo más profundo de la conciencia para seguir las huellas del poeta Paul Celan. Una archivista escucha grabaciones, disecciona el material y penetra en una vieja foto de 1937.

Especie de reconstrucción del libro El extraño, de Albert Camus, que leí hace doce años. Recuerdo el impacto que me causó y la atmósfera del libro, pero en lo que se refiere a la acción y los personajes, solo recuerdo fragmentos.

A hand drawn documentary, following the rhythms of a day in Yorkshire. It captures the sound, from its multicultural and bustling cities like Bradford and Sheffield, to the delicate sounds of birds in the countryside and the hypnotic rhythm of the motorways and train tracks.

The 3rd part of the Memory Trilogy is a journey into the depths of consciousness that follows the traces of poet Paul Celan. An archivist listens to extracts from recordings, dissects the archival materials and penetrates the space of an old 1937 photo.

A kind of reconstruction of the book The Stranger by Albert Camus I’ve read 12 years ago. I remember mostly the way it made an influence on me and the atmosphere it created, but when it comes to characters and action in the book there are left only fragments.

FILMETS Badalona Film Festival

105


OPERATION STONE Hongria, 2017 – 18’33’’– Ficció Direcció i guió: Barnabás Tóth Fotografia: Gábor Marosi Música: Gábor Pirisi Intèrprets: Szabolcs Hajdu, Gábor Baronits, Ildikó Polyák, Pál Götttinger, Tamás Kovács, Mátyás Tóth

WEDNESDAY WITH GODDARD Regne Unit, 2017 – 04’30’’– Animació Direcció i guió: Nicolas Ménard Productora: Nexus Studios chante@nexustudios.com

DEUS França, 2017 – 05’40’’– Animació Direcció i Guió: Alexandra Battault, Rebecca Essler Música: Le A Productora: Ecv Bordeaux Distribuïdora: Yummy Films Francois@Yummy-Films.Com

Producció: Monika Mécs Productora: M&M Film Company, Laokoon Filmgroup Distribuïdora: M&M Film Company irma.ascher.imm@gmail.com

1949, Hongria, època comunista. Un home i el seu fill intenten escapar del país a través del bosc. El seu objectiu és la casa d’asil dels aliats americans, que és a l’altra banda del bosc. 1949, Hungría, época comunista. Un hombre y su hijo tratan de escapar del país a través del bosque. Su objetivo es la casa de asilo de los aliados americanos, que está al otro lado del bosque. 1949, Hungary, communism. A man and his son are trying to escape from the country through the forest – their target is the house of the American allies protection, which is just after the green border. 106

FILMETS Badalona Film Festival

Els mosquits envaeixen una ciutat. Posseeixen les ànimes dels ciutadans i s’alimenten de la llum de la localitat. Una supervivent, la Louisette, intenta escapar d’aquest virus amagant-se en la poca llum que queda... Narra la història de l’Eugene, la recerca d’il·luminació espiritual del qual el condueix a l’amor i a la desesperació. Narra la historia de Eugene, cuya búsqueda de iluminación espiritual le conduce al romance y la desesperación. The film tells the story of Eugene, who goes on a personal quest for spiritual enlightenment that leads to romance and despair.

Una ciudad es invadida por los mosquitos, que poseen las almas de los ciudadanos y se alimentan de las luces de la ciudad. Una de las supervivientes, Louisette, intenta escapar de este virus escondiéndose en la poca luz que queda... A city is invaded by mosquitoes, which take possession of the citizens’ souls and feed themselves with the lights of the city. One survivor, Louisette, tries to escape this spreading virus by hiding in the little light left...


IKU MANIEVA

MON POUSSIN

Mèxic, 2017 – 07’30’’– Documental

França, 2017 – 17’00’’– Ficció

Direcció i guió: Isaac Ruiz Gastélum

Direcció i guió: Jérémie Seguin

Fotografia: Isaac Ruiz Gastélum

Fotografia: Maryline Touret

Música: Eduardo Dueñas Calderón Intèrprets: Jacqueline Vizcarra, Bryan Ramírez

Música: Alexandre Ollivier

Producció: Isaac Ruiz Gastélum

David Sordoillet

Productora: Metaxinema metaxinema@gmail.com

Producció: Jérémie Seguin jeremieseguin6@gmail.com

Intèrprets: Anthony Bajon, Sabine Crossen,

Atrapat pels records de la infància, un adolescent sent que existeix una bretxa emocional entre ell i la seva mare. Se sent més proper al seu pare. A poc a poc, s’adonarà que els seus pares no són com s’imaginava. Atrapado por recuerdos de la infancia, un adolescente siente que hay una brecha emocional entre él y su madre. Se siente más cercano a su padre. Poco a poco se dará cuenta de que sus padres no son como pensaba. Dos nens es refugien a la serra de Sinaloa. Dos niños se refugian en la sierra de Sinaloa. Two small boys take shelter in the Sierra Sinaloa.

Caught up by his childhood memories, a teenager finds the emotional gap between him and his mother. He is closer to his father. He will gradually realize that his parents are not quite those he imagined.

FILMETS Badalona Film Festival

107


PROGRAMA

INTERNACIONAL

19 Dijous, 25 d’octubre 17 hores Teatre Zorrilla

GAME

NUIT DEBOUT

Estats Units d’Amèrica, 2017 – 15’00’’– Ficció

França, 2017 – 18’00’’– Ficció

Direcció i guió: Jeannie Donohoe

Direcció i guió: Jean-Charles Paugam

Fotografia: Paula Huidobro

Fotografia: Eva Sohet

Intèrprets: Rick Fox, Nicole Williams

Música: Olivier Militon

Producció: Jeannie Donohoe

Intèrpret: Pierre Lottin

Productora: Lexus Short Films

Producció: Martin Berléand

Distribuïdora: Promofest distribucion@promofest.org

Productora: Triade Films triade@triadefilms.com

París, abril de 2016. Fa mesos que en Franck viu a casa del seu millor amic, però finalment aquest el fa fora. Després de buscar desesperadament un lloc on passar la nit, només troba una solució: lligar-se una noia. Una nova promesa del bàsquet arriba a la ciutat i impressiona tothom. El seu talent i la seva tècnica seran suficients per entrar a l’equip? Una nueva promesa del baloncesto llega a la ciudad e impresiona a todos. ¿Su talento y su técnica serán suficientes como para entrar en el equipo? A new kid in town shows up at the high school basketball tryouts and instantly makes an impression. Will talent and drive be enough to enter the team?

108

FILMETS Badalona Film Festival

París, abril de 2016. Franck lleva meses viviendo en casa de su mejor amigo, pero al final, este le echa a la calle. Franck busca desesperado un lugar donde pasar la noche y solo encuentra una solución: ligarse a una chica. Paris, April 2016. Franck gets kicked out of his best friend’s flat, where he’s been couch-surfing for months. After desperately looking for a place to crash that night, Franck only finds one solution: to flirt with a girl.


COWBOY DAVE

DISPERSION

Regne Unit, 2017 – 25’00’’– Ficció

Bèlgica, 2017 – 17’51’’– Ficció

Direcció i guió: Colin O’Toole

Direcció i guió: Nikita Trocki

Fotografia: Jonas Mortensen

Fotografia: Robin Knudsen

Música: Graham Massey

Música: Mickaël Ritter Intèrprets: Alexandre Trocki, Mara Taquin, Thomas Beelen

Intèrprets: Sam Spruell, Dylan Naden, Steve Evets, Christine Bottomley, Matt Raikes Producció: Jonas Mortensen, Sam Spruell, Mathias Gillay

Productora: Mediadiffusion nikita.trocki@hotmail.com

Productora i distribuïdora: Third Rail Films info@thirdrailfilms.com

Cowboy Dave is a short film set in the suburbs of Manchester in 1991. It’s the semi fictional retelling of a life changing encounter director Colin O’Toole had as a 12 year old boy with Dave Rowbotham who was known to some as Cowboy Dave.

Regne Unit, 2018 – 09’29’’– Ficció Direcció i guió: Eric Romero Fotografia: Leon Brehony Música: David Mackay Intèrprets: Sarah MacGillivray, Gilchrist Muir, Charlotte Leandi-Hayden, Andrew Corelli, Caitlin Monica Rintoul, Tim Barrow Producció: Dominika Kreft eric@decemberworks.com

Ambientada als suburbis de Manchester el 1991, aquesta ficció semidocumental narra la reveladora trobada que va tenir el seu director als dotze anys amb el músic Dave Rowbotham, conegut en alguns cercles com Cowboy Dave. Ambientada en los suburbios de Manchester en 1991, esta ficción semidocumental narra el revelador encuentro que tuvo su director a los doce años con el músico Dave Rowbotham, conocido como Cowboy Dave en algunos círculos.

TO FIX A BROKEN HEART

Després de dos anys de nits solitàries, per fi l’Elsa ha trobat algú per recompondre el seu cor trencat des de fa massa temps. I poc importa si ell hi està d’acord o no. Un pare extenuat per la feina, una noia seductora, un fill maníac i la “mama” lligada amb cura al seient del darrere. Un padre extenuado por el trabajo, una chica seductora, un hijo maníaco y Mami cuidadosamente atada en el asiento trasero. An overworked father, a seductive girl, a maniacal son and “mummy” carefully tied in the back seat.

Tras dos años de noches solitarias, Elsa por fin ha encontrado a alguien que recomponga su corazón, que lleva roto demasiado tiempo. Y poco importa si él está de acuerdo o no. After two years of singles’ nights, Elsa has found somebody who will help her to fix a heart that has been broken for too long. And it doesn’t matter if he wants to or not.

FILMETS Badalona Film Festival

109


PROGRAMA

INTERNACIONAL

20 Dijous, 25 d’octubre 19 hores Teatre Zorrilla

VAGABONDS

GREMLINS: RECALL

Estats Units d’Amèrica - França - Nigèria, 2016 –

Estats Units d’Amèrica, 2017 – 10’43’’ – Ficció

16’00’’– Ficció

Direcció i guió: Ryan Patrick

Direcció: Magaajyia Silberfeld

Fotografia: Isaac Bauman

Guió: Harrs Feldman, Fabrizio Alliata, Magaajyia

Música: Russ Howard, Grand Soleil

Silberfeld

Intèrprets: Katherine Rodriguez, Randy Irwin, Sarah Lilly,

Fotografia: Alexander Bergman

Robert Woof

Música: Joachim Polack

Producció: French New Wolf

Intèrprets: Danny Glover, Robert Ri’chard,

Productora: Nash Cuberno ryan@ryanpatrick.us

Magaajyia Silberfeld Producció: Elias Borst Productora: Babaa ‘n’ Guidah tassilo.dubois@icloud.com

La Rachel és una jove que viu amb el seu oncle, d’origen nigerià, i la seva esposa americana. Quan la tieta s’afarta de l’estil de vida liberal de la Rachel, la fa fora de casa. Rachel es una joven que vive con su tío, de origen nigeriano, y la mujer de este, americana. Cuando la tía se harta del liberal estilo de vida de Rachel, la echa de casa. Rachel is a young woman living with her Nigerian uncle and his American wife. When her aunt has had enough of Rachel’s free- spirited lifestyle she kicks her out of the house.

110

FILMETS Badalona Film Festival

La companyia Wing ha creat Mogwais que es poden adoptar com a mascotes sense conseqüències no desitjades. O això pensaven. Es desencadena un petit horror quan una adolescent descobreix la càrrega que transporta un conductor de l’empresa. La compañía Wing ha creado Mogwais que pueden ser adoptados como mascotas, sin consecuencias no deseadas. O eso pensaban. Un pequeño horror se desata cuando una adolescente descubre el cargamento que transporta un conductor de la empresa. A company by the name of Wing has created Mogwais that can be adopted as family pets with no ill consequences – or so they thought. Tiny terror is unleashed when a teenage girl interferes with a Wing driver’s live cargo.


OTHERHALF

GARDIENNES

DER TUNNEL

Estats Units d’Amèrica, 2017 – 09’36’’– Ficció

França, 2017 – 14’00’’– Ficció

Alemanya - Suïssa, 2017 – 10’00’’– Ficció

Direcció i guió: Ben West

Direcció i guió: Adeline Picault

Direcció i guió: Christoph Daniel, Marc Schmidheiny

Fotografia: Sean Meehan

Fotografia: Jean-Baptiste Moutrille

Fotografia: Stephan Burchardt

Música: Nick West

Música: Mathias Daval

Intèrprets: Detlev Buck, Michael Schertenleib,

Intèrprets: Eric Normington, Jayme Lynn Evans,

Intèrprets: Oouassima Zrouki, Bahia Hassani,

Klaus Manchen

Josh Bednarsky

Eugene Marcuse

Producció: Kirstin Wille, Christoph Daniel,

Producció: Wendy Green

Producció: Fabrice Préel-Cléach

Marc Schmidheiny, Dario Suter, Joel Brandeis

Productora: Framestore ben.west@framestore.com

Productora: Offshore

Productora: DCM Pictures

Distribuïdora: Manifest anais@manifest.pictures

Distribuïdora: DCM Film Distribution festival@salaudmorisset.com

L’Acha i la Myriam (15) s’avorreixen en el complex d’habitatges de protecció oficial. En Sam, líder d’una banda, els demana que facin guàrdia per ell.

Comèdia sobre un home que trenca amb si mateix. Comedia sobre un hombre que rompe consigo mismo. A comedy about a man breaking up with himself.

Acha y Myriam (15) se aburren en el complejo de viviendas de protección oficial. Sam, líder de una banda, les pide que monten guardia para él. Acha and Myriam (15) are bored out of their skulls in their social housing project. Sam, the leader of a gang of boys, asks them to be gardiennes for him.

Durant el seu recorregut setmanal amb tren a través de Suïssa, un estudiant s’adona que el túnel que travessa el tren és inusualment llarg. En su recorrido semanal en tren a través de Suiza, un estudiante se da cuenta de que el túnel que atraviesa el tren es inusualmente largo. On his weekly train ride through Switzerland, a student notices that the tunnel they are driving through is unusually long. FILMETS Badalona Film Festival

111


VIHTA Bèlgica, 2018 – 20’00’’– Ficció Direcció i guió: François Bierry Fotografia: Fiona Braillon Música: Manuel Roland Intèrprets: Wim Willaert, Jean-Benoît Ugeux, Olivier Bonjour, Sophia Leboutte, Jérémie Petrus, Dinara Drukarova Productora: Helicotrons Distribuïdora: Anne-Françoise Reynders info@agenceducourt.be

En Serge i quatre companys seus treballen en una petita empresa que una multinacional acaba de comprar. Com a regal de benvinguda, el nou cap els convida a gaudir d’un dia en un centre termal. Serge y cuatro compañeros trabajan en una pequeña empresa que acaba de ser comprada por una multinacional. Como regalo de bienvenida, el nuevo jefe les invita a disfrutar de un día en un centro termal. Serge and his four colleagues work for a small business, freshly bought by a large group. As a welcome gift; their new boss invites them to enjoy a day in a thermal center.

112

FILMETS Badalona Film Festival


PROGRAMA

INTERNACIONAL

21 Dijous, 25 d’octubre 21 hores Teatre Zorrilla

ADAVEDE

DREAMLAND

Itàlia, 2017 – 20’00’’– Ficció

França, 2017 – 04’50’’– Animació

Direcció i guió: Alain Parroni

Direcció i guió: Mirai Mizue

Fotografia: Mino Capuano

Música: Scarlatti Goes Electro

Intèrprets: Valeria Belardelli, Lorenzo Costa, Michela

Producció: Tamaki Okamoto

Hichckox

Productora i distribuïdora: CaRTe bLaNChe entry@c-a-r-t-e-blanche.com

Producció: Elisabetta Ariemma Productora: Threeab threeab.film@gmail.com

La Clara, una noia desencantada de la perifèria de Roma, es troba un cérvol. La jove intenta captar aquest moment màgic amb el mòbil, però el telèfon s’apaga i la deixa amb el dubte. Clara, una desencantada chica de la periferia de Roma, se encuentra con un ciervo. La joven intenta captar el mágico momento con su móvil, pero el teléfono se apaga, dejándola con la duda. Clara, a disenchanted girl from the periphery of Rome, bumps into a deer. Hoping to catch that magical moment, she points her phone camera but the phone turns off, leaving her only with a doubt.

El país dels Somnis mai no es completarà. Seguirà creixent i creixent mentre hi hagi imaginació al món. El país de los Sueños nunca se completará. Seguirá creciendo y creciendo mientras haya imaginación en el mundo. Dreamland will never be completed. It will continue to grow as long as there is imagination left in the world.

FILMETS Badalona Film Festival

113


LOS DESHEREDADOS

OURO

BENDITO MACHINE VI

Catalunya, 2017 – 18’00’’– Documental

França, 2017 – 03’22’’– Animació

Portugal-Regne Unit, 2016 – 11’30’’ – Animació

Direcció i guió: Laura Ferrés

Direcció i guió: Pierre-Jean Le Moel, Eva Jiahui Gao

Direcció i guió: Jossie Malis

Fotografia: Agnès Piqué Corbera

Música: Alexandre Nart

Música: Julie Reier

Intèrprets: Pere Ferrés, Mari Álvarez

Productora: Ecv Bordeaux

Producció: Jossie Malis, Nicolas Schmerkin

Muntatge: Diana Toucedo

Distribuïdora: Yummy Films francois@yummy-films.com

Productora i distribuïdora: Autour de Minuit festivals@autourdeminuit.com

So: Alejandro Castillo Producció: Valérie Delpierre, Laura Ferrés Productora: Inicia Films Distribuïdora: Marvin&Wayne fest@marvinwayne.com

Pere Ferrés (53) té una petita empresa d’autocars. L’escassetat d’ingressos l’obliga a realitzar comiats de solter en què els clients solen destrossar el vehicle.

El 3044, a la Ciutat Delta, la secta OURO va sacrificar una noia com a ofrena per a la gran serp. Però el déu va donar una oportunitat a la noia per venjar-se.

Pere Ferrés (53) tiene una pequeña empresa de autobuses. La escasez de ingresos le obliga a realizar despedidas de soltero donde los clientes suelen destrozar el vehículo.

En 3044, en ciudad Delta, una chica fue sacrificada por la secta OURO como ofrenda para la gran serpiente. Pero el dios le dio una oportunidad a la chica para vengarse.

Pere Ferrés (53) has a small bus company. Money problems force him to hire his cars to clients going on stag parties, who usually end up wrecking his vehicles.

In 3044, in Delta city, a girl was sacrified by the OURO’s sect to give a gift for the Great Snake. But the god would give a chance for the girl to take her revenge.

114

FILMETS Badalona Film Festival

Una inevitable i enigmàtica hibridació biotecnològica està a punt d’arribar. Què pot anar malament? Una inevitable y enigmática hibridación biotecnológica está a la vuelta de la esquina. ¿Qué puede ir mal? An inevitable and enigmatic bio-technological interweaving is just around the corner. What can go wrong?


COLLISION

RAINBOW

SUR ELISE

Rússia, 2018 – 09’00’’– Ficció

Corea del Sud, 2017 – 16’00’’– Animació

Bèlgica, 2016 – 06’27’’– Ficció

Direcció i guió: Eugene Derevyanko

Direcció i guió: Kang Hee Kyung

Direcció i guió: Stefano Ridolfi

Fotografia: Ruslan Belyakov

Producció: Kang Hee Kyung

Fotografia: Stefano Ridolfi

Intèrprets: Daniel Kissel, Maxim Edakin

Productora: Aniseed

Música: Stefano Ridolfi

Producció: Eugene Derevyanko mixq@mail.ru

Distribuïdora: Jaeyi Park kaniseed@naver.com

Intèrprets: Kirsten de Vos, Julie Frere Producció: Stefano Ridolfi Distribuïdora: Agence belge du Court Métrage info@agenceducourt.be

Dos destacaments de soldats russos i alemanys es troben en un petit turó durant la II Guerra Mundial. Un soldat salta per error a la banda de l’enemic.

Ambientada a la imaginària illa Arc de Sant Martí, narra la història de l’arc de Sant Martí de pell blava, la seva xicota Sooni i la seva atractiva parella Aurora.

Dos destacamentos de soldados rusos y alemanes se encuentran en una pequeña colina durante la II Guerra Mundial. Un soldado salta por error al lado del enemigo.

Ambientada en la imaginaria isla Arcoíris, esta comedia romántica narra la historia del arcoíris de piel azul, su novia Sooni y su atractiva pareja Aurora.

Two detachments of Russian and German soldiers suddenly met on a small hillock during World War II. One soldier mistakenly jumped on the enemy side.

Set on the imaginary Rainbow Island, this romantic comedy follows the story of the blue-skinned Rainbow, his ordinary girlfriend Sooni, and their attractive partner Aurora.

Ahir l’Elise em va deixar. Després de set anys, tres mesos i dotze dies. I encara em pregunto per què. Ayer Elise me dejó. Después de siete años, tres meses y doce días. Y todavía me pregunto por qué. Yesterday Elise left me. After 7 years, 3 months and 12 days. And I still wonder why.

FILMETS Badalona Film Festival

115


PROGRAMA

INTERNACIONAL

22 Divendres, 26 d’octubre 17 hores Teatre Zorrilla

MEMORIAL

SCRAPTACUS

Tailàndia, 2017 – 05’00’’– Animació

França, 2017 – 05’10’’– Animació

Direcció i guió: Natchapat Drive Jamtaksa,

Direcció i guió: Amélia Arslane, Marion Evain,

Natthawat Dos Jamtaksa

Anna Garcia, Camille Roux

Música: Nut Chianthong, Nithi Junchomchaey

Música: Sacha Holsnyder

Productora: Rangsit University

Productora: MOPA

Distribuïdora: Promofest distribucion@promofest.org

Distribuïdora: Yummy Films francois@yummy-films.com

Després de la fi de la guerra al país, una noia adolescent agafa un tren de tornada al poble de la seva infància, d’on va haver de marxar durant la guerra. La malenconia li retorna records del seu pare. Tras el fin de la guerra en el país, una chica adolescente coge un tren de vuelta al pueblo de su infancia, de donde tuvo que marcharse durante la guerra. La melancolía le trae de vuelta recuerdos de su padre. After the war comes to an end in the country, a teenage girl takes a train back to her childhood town, that she had left during the war. Then the yearning brings back her memories of her father.

116

FILMETS Badalona Film Festival

La història d’una lluita entre dos gladiadors. Un és el preferit de l’emperador, l’altre personifica el poble. La historia de una lucha entre dos gladiadores. Uno es el favorito del emperador, el otro personifica al pueblo. Scraptacus is the story of a fight between two gladiators. One of them is the emperor’s favorite, whereas the other one embodies the people.


HORROR VACUI

UNO

CAMINEM LLUNY

Espanya, 2016 – 15’00’’– Ficció

Espanya, 2018 – 10’22’’– Ficció

Catalunya, 2017 – 04’00’’– Ficció

Direcció i guió: Daniel Chamorro

Direcció: Javier Marco

Direcció i guió: Geoffrey Cowper

Fotografia: Arturo Carmona Alonso

Guió: Belén Sanchez-Arebalo

Fotografia: Gil Ventura

Música: Ivan Palomares

Fotografia: Olvido Pérez, Julio César Tortuero

Música: Marc Riera

Intèrprets: Josean Bengoetxea, Chusa Barberó,

Música: Christopher Slaski

Intèrprets: Ivet Cobrettie, Ivet Espejo, Ivet Ferrer

Daniel Chamorro, Javier Bódalo, Iria Parada,

Intèrprets: Pedro Casablanc, Manuel Toro

Producció: Paula Peña

Carmen Carro, Irene Anula

Producció: Javier Marco

Productora: El Cocu

Producció: Jose Luís Matas Negrete

Distribuïdora: Banatu Filmak distribucion@banatufilmak.com

Distribuïdora: Promofest geoffreycowper.film@gmail.com

Productora: Daniel Chamorro Distribuïdora: LINE UP Shorts - Short Film Distribution lineupshorts@gmail.com

La Júlia és una alumna de primer d’ESO feliç i somiadora. Però a l’institut on estudia un grup de noies li fa la vida impossible fent-li bullying. Tot canviarà una nit al llac, quan un aliat inesperat l’ajudarà a fer justícia.

Per què no omplir aquest buit amb quelcom? Compreu, compreu, maleïts!

Un telèfon mòbil dins d’una bossa hermètica sona enmig del mar.

¿Por qué no llenar ese vacío con algo? ¡Comprad, comprad, malditos!

Un teléfono móvil dentro de una bolsa hermética suena en medio del mar.

Why don’t you try and fill that void inside? Buy, buy, you poor souls!

Inside a zip bag a mobile phone starts ringing in the middle of the sea.

Julia es una alumna de primero de ESO feliz y soñadora. Pero en el instituto un grupo de chicas le hacen la vida imposible haciéndole bullying. Todo cambiará una noche en el lago, cuando un aliado le ayude a hacer justicia. Julia is a joyful and dreamy high school student. But a bunch of bullies at school make her life a living hell. Everything will change one night, at the lake, where an unexpected ally helps her do justice.

FILMETS Badalona Film Festival

117


STILL LIFE

BULLET TIME

EL ATRACO

Grècia, 2018 – 05’00’’– Ficció

Països Baixos, 2016 – 05’30’’– Animació

Espanya, 2017 – 10’00’’– Ficció

Direcció i guió: Iordanis Theodosiadis

Direcció: Frodo Kuipers

Direcció: Alfonso Díaz

Fotografia: Yannis Simos

Guió: Merlijn Passier, Frodo Kuipers, Rudi Brekelmans

Guió: Santiago Pajares

Música: Manos Milonakis

Música: Alex Debicki

Fotografia: Luis Ángel Pérez

Intèrpret: Stathis Voutos

Producció: Merlijn Passier

Música: Miquel Coll

Producció: Aris Kotronis Vettas

Productora: Merlijn Passier Productions

Intèrprets: Juanma Lara, Aitor Merino, Adrián López

Productora: Artcut Moving Image Productions

Distribuïdora: KLIK Distribution ursula@klik.amsterdam

Producció: Jesús Soria

Distribuïdora: AF Crew iordanisth@gmail.com

Productora: Alfonso Díaz P.C., Jesús Soria P.C & Summer Films SL Distribuïdora: LINE UP Shorts - Film Distribution info@lineupshorts.com

Un carrer desolat en una petita vila de l’oest llunyà. Dos cowboys s’enfronten en un duel a la manera antiga. Però quan els dos revòlvers disparen, les seves bales mortals s’enamoren perdudament. Un pintor fet a l’antiga intenta evitar a qualsevol preu tota influència moderna en el seu art, però fent-ho crea la seva obra més progressista. Un pintor chapado a la antigua intenta evitar a todo coste toda influencia moderna en su arte, pero al hacerlo crea su obra más progresista. An old-fashioned painter tries to avoid modern influences at any cost, only to create his most progressive artwork ever.

118

FILMETS Badalona Film Festival

Una calle desolada de una aldea del lejano oeste. Dos cowboys se enfrentan en un duelo a la antigua usanza. Pero cuando los dos revólveres disparan sus balas mortales, estas se enamoran perdidamente. A desolate street in a small village in the Old West. Two cowboys face each other in a goodold-fashioned shootout! But when both of the colts fire their deadly bullets, those bullets immediately fall in love with each other.

Què passarà quan la crisi arribi al seu apogeu i hi hagi més atracadors que bars? ¿Qué ocurrirá cuando la crisis llegue a su apogeo y haya más atracadores que tabernas? What will happen when the economic crisis reaches its peak and there will be more burglars than bars?


EL AFILADOR

ETIQUETA NEGRA

Mèxic, 2017 – 08’48’’– Ficció

Espanya, 2017 – 10’45’’– Ficció

Direcció i guió: James Casey

Direcció: David Vergés

Fotografia: Matías Penachino

Guió: Guillermo Tato, David Vergés

Intèrprets: Guadalupe Hernández Regalado,

Fotografia: Roger Llonch

José Luis Najera

Música: Tu Madre, San Leon

Producció: James Casey james.casey@gmail.com

Intèrprets: Úrsula Corberó, Marcel Borràs, Andrés Herrera, Macarena Gómez, Cristina Brondo Producció: Aldo Guenther Productora: Teresa Helbig & Agosto Distribuïdora: Agencia Audiovisual FREAK marta@agenciafreak.com

Una dona treballa en una cafeteria de Ciutat de Mèxic. Passa els dies cuinant, escoltant música sentimental i esperant l’arribada de l’objecte de les seves obsessions. Una mujer trabaja en una cafetería de Ciudad de México. Pasa los días preparando comida, escuchando música meliflua y esperando la llegada del objeto de sus obsesiones. A young woman works in a small café in downtown Mexico City. She spends her days preparing food, listening to sentimental music, and waiting for the object of her obsessions to arrive.

L’Erik treballa al torn de nit d’una gasolinera solitària i l’Alex és una clienta que últimament passa per allà assíduament. Aquesta nit passarà alguna cosa que farà que tots dos tinguin l’oportunitat de descobrir qui són en realitat. Erik es un cobrador del turno de noche en una gasolinera solitaria y Alex, una clienta que últimamente pasa por ahí asiduamente. Esta noche algo va a pasar que hará que los dos tengan la oportunidad de descubrir quiénes son en realidad. Erik is a cashier working in the night shift at a gas station, Alex is a young woman who has been stopping by quite often lately. Tonight, something will happen that will give them both a chance to discover who they truly are. FILMETS Badalona Film Festival

119


PROGRAMA

INTERNACIONAL

23 Divendres, 26 d’octubre 19 hores Teatre Zorrilla FILMETS de la Mediterrània

CELUI QUI BRÛLE França, 2016 – 18’00’’– Ficció Direcció: Slimane Bounia Guió: Sylvain Bolle-Reddat Fotografia: Yann Maritaud Música: Alaoua Idir Intèrprets: Rachid Hadid, Sabrina Ouazani, Salim Kechiouche Producció: Jérémie Chevret Productora: Plus de Prod Distribuïdora: Manifest anais@manifest.pictures

Una pel·lícula coral sobre els algerians d’avui que lluiten com el peix congelat que passa de mà en mà, des de les muntanyes de Kabyle fins a la costa, per acabar tornant a la vida i submergintse al mar de l’oportunitat. Una película coral sobre los argelinos de hoy, que luchan como ese pez congelado que pasa de mano a mano, desde las montañas de Kabyle hasta la costa, para acabar volviendo a la vida y sumergiéndose en el mar de la oportunidad. Burning is an ensemble film about Algerians today who struggle like this frozen fish that passes from hand to hand, from the Kabyle mountains to the coast, in order to end up coming to life again and diving into the great sea of possibility.

120

FILMETS Badalona Film Festival

1971, MOTORCYCLE HEART França, 2017 – 22’00’’– Ficció Direcció i guió: Stéphanie Varela Fotografia: Josselin Billot Música: Cédric Douhaire Intèrprets: Anna Mouglalis, Hugo Becker, Bernard Blancan Producció: To Be Continued Productora: Vincent Brançon Distribuïdora: Premium Films sarah@tbcprod.com

Christian Ravel, prometedor pilot de motociclisme francès, es dirigeix a Bèlgica per participar en un gran premi internacional. De camí pateix una avaria a prop del taller de Niki de Saint Phalle. Christian Ravel, prometedor piloto de motociclismo francés, se dirige a Bélgica para participar en un gran premio internacional. De camino, sufre una avería en las inmediaciones del taller de Niki de Saint Phalle. Christian Ravel, the French rising star motorcycle pilot, is heading to Belgium to win an International Grand Prix. His engine breaks down near the atellier of Niki de Saint Phalle’s.


AIRPORT

MARE NOSTRUM

TOMORROW

Suïssa - Croàcia, 2017 – 10’35’’– Animació

França - Síria, 2016 – 13’24’’– Ficció

Espanya, 2018 – 15’00’’– Ficció

Direcció: Michaela Müller

Direcció: Rana Kazkaz, Anas Khalaf

Direcció i guió: Andrew Tarbet

Guió: Michaela Müller, Aleksandar Battista Ilic

Guió: Rana Kazkaz

Fotografia: Sergi Bartrolí

Música: Hrvoje Stefotic, Sound Design: Fa Ventilato

Fotografia: Eric Devin

Música: Vidal Soler

Producció: Ruedi Schick, Switzerland - Ankica Juric Tilic, Croatia

Música: Kinan Azmeh

Intèrprets: Andreu Marull, Marta Bayarri

Intèrprets: Ziad Bakri, Zayn Khalaf

Producció: Txell Sabartés

Productora: Schick Productions, Switzerland / Kinorama, Croatia info@airportanimation.com

Productora: Georges Films contact@georgesfilms.fr

Productora: Voodoo Productions, S.L.

En un aeroport actual, el flux de passatgers es veu interromput per irregularitats sobtades.

A la costa mediterrània, un pare sirià pren una decisió que posarà en perill la vida de la seva filla.

En un aeropuerto actual, el flujo de pasajeros se ve interrumpido por repentinas irregularidades.

En la costa mediterránea un padre sirio toma una decisión que pondrá en peligro la vida de su hija.

In a modern day airport, the flow of passengers is broken by sudden irregularities.

On a Mediterranean shore, a Syrian Father makes a decision that puts his daughter’s life at risk.

Distribuïdora: Agencia Audiovisual FREAK marta@agenciafreak.com

Perseguit pel record d’un succés violent, un home abandona la seva família i la seva granja per emprendre un viatge cap a un futur incert. Perseguido por el recuerdo de un suceso violento, un hombre abandona a su familia y su granja para emprender un viaje hacia un futuro incierto. Haunted by the memory of a violent event, a man leaves his farm and family and sets off on a journey towards an uncertain future.

FILMETS Badalona Film Festival

121


BICIKLISTI

INLOVE

Croàcia - França, 2018 – 07’20’’– Animació

França, 2018 – 07’25’’– Ficció

Direcció i guió: Veljko Popovic

Direcció i guió: Alexis i Jérémie Lopez

Música: Pablo Pico, Sinisa Jakelic, Nikola Dzaja

Fotografia: Pierre-Valenti Ferdani

Producció: Milivoj Popovic, Veljko Popovic,

Intèrprets: Thomas Rodriguez, Donia Amjadi

Patrick Hernandez, Lado Skorin

Producció: Alexis i Jérémie Lopez

Productora: Lemonade 3D, Bagan Films. 3D2D animatori

Productora: Les Frères Lopez

Distribuïdora: Bonobostudio vanja@bonobostudio.hr

Distribuïdora: Alexis i Jérémie Lopez inlove.lefilm@gmail.com

La temporada de ciclisme s’apropa a la gran final. Durant l’última cursa, dos homes no només competeixen pel gran trofeu, sinó també per l’amor d’una dona i la realització de les seves fantasies eròtiques. La temporada de ciclismo se acerca a su fin. En la última carrera, dos hombres compiten no solo por el gran trofeo, también se enfrentan por el amor de una mujer y la realización de sus fantasías eróticas. The cycling season is nearing its grand finale. During the final race, the two men in the lead are competing for more than the Grand Trophy; they are fighting for the affection of a lady and fulfilment of their erotic fantasies.

122

FILMETS Badalona Film Festival

Durant una patrulla en un país de l’Orient Mitjà, l’esquadró d’un exèrcit occidental fa una parada al poble d’Iqmarba... Durante una patrulla en un país de Oriente Medio, un escuadrón de un ejército occidental hace una parada en el pueblo de Iqmarba… While on patrol in a Middle Eastern country, a western army squad stops for a while in the village of Iqmarba…



PROGRAMA

INTERNACIONAL

24 Divendres, 26 d’octubre 21 hores Teatre Zorrilla

THE BURDEN

LES INDES GALANTES

Suècia, 2017 – 13’00’’– Animació

França, 2017 – 05’25’’– Ficció

Direcció i guió: Niki Lindroth von Bahr

Direcció: Clément Cogitore

Música: Hans Appelqvist

Fotografia: Sylvain Verdet

Productora: Malade AB kalle@malade.se

Intèrprets: Strange Bangers, Madrootz / Monsta Ny Madness, Real Underground / X2Buck Producció: Dimitri Krassoulia, Philippe Martin Productora: Les Films Pelléas troisiemescene@pelleas.fr

124

FILMETS Badalona Film Festival

Un musical animat amb tints apocalíptics. La història es divideix en quatre episodis que tenen lloc en un supermercat, un hotel de llarga estada, una centraleta telefònica i una hamburgueseria.

El krump és un tipus de ball que va néixer als guetos de Los Angeles després de les revoltes de 1995. Clément Cogitore posa en escena una lluita entre la cultura urbana i l’òpera de Rameau a l’escenari de l’Òpera de la Bastilla.

Un musical animado con tintes apocalípticos. La historia se divide en cuatro episodios que tienen lugar en un supermercado, un hotel de larga estancia, una centralita telefónica y una hamburguesería.

El krump es un tipo de baile que nació en los guetos de Los Ángeles tras las revueltas de 1995. Clément Cogitore pone en escena una lucha entre la cultura urbana y la ópera de Rameau en el escenario de la Ópera de la Bastilla.

An animated musical with apocalyptic undertones. The story is divided into four episodes that takes place in a supermarket, a long term hotel, a call center and a hamburger restaurant.

The Krump dance was born in Los Angeles ghettos after the 1995 riots. Clément Cogitore creates a battle between urban culture and Rameau’s music on the Bastille Opera stage.


DEFUNCIONARIO

FERROCAT

CUNETAS

Espanya, 2017 – 18’00’’– Ficció

Mèxic – Catalunya, 2017 – 13’00’’– Ficció

Catalunya, 2017 – 18’00’’– Ficció

Direcció: Wiro Berriatúa

Direcció: Arturo Martinelli

Direcció: Pau Teixidor

Guió: Wiro Berriatúa

Guió: Arturo Martinelli, Emma Mussoll

Guió: Pau Teixidor, Albert Auladell

Fotografia: Wiro Berriatúa

Fotografia: Aleix López

Fotografia: Àlex Sans

Música: Arturo Gallo Krahe Intèrprets: César Camino, Pedro Casablanc, Diana Peñalver, Javier Gurruchaga, Teresa Rabal, Cristina de Inza, Carlos Santos, Nuria Gago, Jaime Martín

Música: Jerónimo Rosas

Música: Joan Martorell

Intèrprets: Nuria Montes, Roberto Garcia, Silvia Cubeles

Intèrprets: Manuel Morón, Ana Fernández, Fina Rius,

Producció: Arturo Martinelli, Emma Mussoll

Roser Vilajosana

Productora: Matruska Films guti@matruskafilms.com.mx

Producció: Marta Ramírez, Pau Teixidor

Producció: Manuel Ruiz Productora: La bestia Produce, S.L. Distribuïdora: LINE UP Shorts - Film Distribution info@lineupshorts.com

L’Alberto gairebé ha mort. Però hi ha hagut un altre petit problema. Ha arribat al purgatori administratiu abans d’hora i li han esborrat el número d’expedient i la memòria.

Un tren és l’escenari on es troben en Paco, mexicà que viu a Espanya, i la Laia, una noia catalana. Ell haurà de vèncer la timidesa i saber si és l’amor de la seva vida.

Alberto ha casi-muerto. Pero ha habido otro problemilla. Ha llegado al Limbo administrativo antes de lo debido y le han borrado el número de expediente y la memoria.

Un tren es el escenario donde se da el encuentro entre Paco, un mexicano viviendo en España, y Laia, una chica catalana. Él tendrá que vencer su timidez y saber si es el amor de su vida.

Alberto has almost died. But there’s been a little problem. When he arrives too early at the administrative purgatory, he finds that his file number and memory have been deleted.

The train is the backdrop for the encounter between Paco, a Mexican man who lives in Spain, and Laia, a Catalan girl. He will need to overcome his shyness and find out if she is the love of his life.

Productora i distribuïdora: Coming Soon Films, SL pauteixi@gmail.com

Durant la Guerra Civil espanyola, una família de camperols ha de fer front a l’amenaça feixista. Cansats de parar l’altra galta, prendran una decisió inesperada. Durante la Guerra Civil española, una familia de campesinos debe hacer frente a la amenaza fascista. Cansados de poner la otra mejilla, tomarán una inesperada decisión. During the Spanish Civil War, a peasant family must face the fascist threat. Tired of taking all the blows, they will make a surprising decision.

FILMETS Badalona Film Festival

125


BOHÈMIA

LUNCH LADIES

Catalunya, 2017 – 16’00’’– Ficció

Estats Units d’Amèrica, 2017 – 18’51’’– Ficció

Direcció i guió: Anna Petrus

Direcció: J.M. Logan

Fotografia: Sandra Formatger

Guió: Clarissa Jacobson

Intèrprets: Bruna Cusí, Roger Dalmases, Ferran Herrera

Fotografia: Chris Ekstein

Producció: Jordi Comellas

Música: Antoni M. March

Productora: Denominació d’Origen Catalunya

Intèrprets: Donna Pieroni, Mary Manofsky,

Distribuïdora: Movies for Festivals info@moviesforfestivals.com

Daisy Kershaw, Chris Fickley

A la Catalunya rural dels anys 20, la vida d’en Fermín canvia amb l’arribada d’Anna Mir, una pintora que desperta en l’adolescent la passió per l’art. Al mateix temps, ell li descobreix l´únic que coneix: les vinyes i el vi. En la Cataluña rural de los años 20 la vida de Fermín cambia con la llegada de Anna Mir, una pintora que despierta en el adolescente la pasión por el arte, al tiempo que él le descubre a ella lo único que conoce: las viñas y el vino. Rural Catalonia, 1920’s. Fermin’s life is turned upside down by the arrival of Anna Mir, a painter that instils in him a passion for art, while he teaches her the only world he knows: wine and the vines.

126

FILMETS Badalona Film Festival

Producció: A Clarissa Jacobson Production clarissajaye@gmail.com

Dues cuineres d’un menjador escolar, fartes de la seva feina, fan qualsevol cosa per aconseguir convertir-se en les xefs personals de Johnny Depp. Dos cocineras de un comedor escolar hartas de su trabajo hacen cualquier cosa por conseguir convertirse en las cocineras personales de Johnny Depp. Two burnt out high school Lunch Ladies do whatever it bloody takes on their quest to become Johnny Depp’s personal chefs.



OFF FILMETS


ESTRENA DEL DOCUMENTAL

HAMZA Divendres, 19 d’octubre 19 hores Teatre Zorrilla

Hamza és una història d’èxit. Ens explica el trajecte vital d’un jove català d’origen marroquí que, gràcies a l’esport, es troba a ell mateix. En Hamza era un jove que, per trobar-se a si mateix i cridar l’atenció, va assumir com a identitaris estereotips racistes, però un dia se’ls va haver de treure de sobre per fer el que més li agradava: jugar a bàsquet. Així es dona a conèixer a ell mateix, un noi amable, responsable i compromès que en cap moment no dubta a moure cel i terra per donar un cop de mà a en Zacaries, un altre jove marroquí de Casablanca que vol crear una escola de bàsquet per a nois en risc d’exclusió social. Hamza, amb la participació de Vidal Sabater, Ignasi Celma, Núria Rodríguez, Juan Sánchez i Badalona Comunicació. Amb la col·laboració del Masnou Basquetbol, l’Ajuntament del Masnou i la Federació Catalana de Bàsquet.

BDN

Televisió de Badalona

Hamza es una historia de éxito. Nos cuenta la trayectoria vital de un joven catalán de origen marroquí que gracias el deporte se encuentra a sí mismo. Hamza era un joven que para encontrarse a sí mismo y llamar la atención asumió como identidad estereotipos racistas, pero que un día tuvo que dejarlos de lado para hacer lo que más le gustaba: jugar al baloncesto. Así se da a conocer como un chico amable, responsable y comprometido que en

ningún momento duda en mover cielo y tierra para echar una mano a Zacaries, otro joven marroquí de Casablanca que quiere crear una escuela de baloncesto para chicos en riesgo de exclusión social. Hamza, con la participación de: Vidal Sabater, Ignasi Celma, Núria Rodríguez, Juan Sánchez y Badalona Comunicació con la colaboración de Masnou Basquetbol, Ayuntamiento de Masnou y Federació Catalana de Bàsquet. Hamza is a story of success. It tells the life experience of a young Catalan boy of Moroccan origin who finds his true self through sport. Hamza is a young boy who had assumed racist stereotypes to build his identity and stand out from others. But one day he’s forced to get rid of those values so he can do what he likes the most: play basketball. That’s how he reveals himself as a kind, responsible and committed boy who will not hesitate to go out of his way and help Zacaries, another young Moroccan boy from Casablanca who wants to establish a basketball school for boys at risk of social exclusion. Hamza, with the participation of: Vidal Sabater, Ignasi Celma, Núria Rodríguez, Juan Sánchez and Badalona Comunicació with the collaboration of Masnou Basquetbol, Masnou Town Council and Federació Catalana de Bàsquet.

FILMETS Badalona Film Festival

129


CINEMA HISTÒRIC: PASOLINI Dilluns, 22 d’octubre 19 hores Teatre Zorrilla Presentació a càrrec de Ninetto Davoli, actor, i Luca Dal Molin, director de la Biennale del Cortometraggio di Vicenza. Projecció de quatre curtmetratges dirigits per Pier Paolo Pasolini (1922 – 1975).

LA RICOTTA (1962)

Presentación a cargo de Ninetto Davoli, actor, y de Luca Dal Molin, director de la Biennale del Cortometraggio di Vicenza. Proyección de cuatro cortometrajes dirigidos por Pier Paolo Pasolini (1922 – 1975).

Laura Betti, Edmonda Aldini i Ettore Garofolo

35 minuts – Blanc i negre – 35 mm Direcció: Pier Paolo Pasolini Intèrprets: Orson Welles, Mario Cipriani, Producció: Dino De Laurentis Fotografia: Tonino Delli Colli Producció: Arco Film / Cineriz

Presentation by Ninetto Davoli, actor, and Luca Dal Molin, director of the Biennale del Cortometraggio di Vicenza. Screening of four short films directed by Pier Paolo Pasolini (1922 – 1975).

En una zona humil s’està filmant una extravagant pel·lícula sobre la vida de Jesucrist. La gent empobrida se sotmet a diferents humiliacions per aconseguir una mica de menjar.

Consolato Generale d’Italia Barcellona

Ninetto Davoli

Ambasciata d'Italia Madrid

Luca Dal Molin

130

FILMETS Badalona Film Festival

En una zona pobre se está filmando una película extravagante sobre la vida de Jesucristo. La gente empobrecida se somete a distintas humillaciones con tal de ganar un poco de comida. In an impoverished area, a quirky film on the life of Jesus is being shot. Poor people are prone to humiliate themselves in different ways just to be able to get something to eat.


LA TERRA VISTA DALLA LUNA (1967)

CHE COSA SONO LE NUVOLE (1968)

LA SEQUENZA DEL FIORE DI CARTA (1968)

20 minuts – Color i blanc i negre – 35 mm

20 minuts – Color – 35 mm

10 minuts – Color – 35 mm

Direcció: Pier Paolo Pasolini

Direcció: Pier Paolo Pasolini

Direcció: Pier Paolo Pasolini

Producció: Dino De Laurentis

Intèrprets: Totò, Ninetto Davoli, Domenico Modugno,

Intèrprets: Ninetto Davoli, Rochelle Barbieri,

Intèrprets: Silvana Mangano, Ninetto Davoli, Totò,

Laura Betti, Franco Franchi, Ciccio Ingrassia, Adriana

Bernardo Bertolucci (off), Graziella Chiarcossi

Giuseppe Rotunno i Nino Baragli

Asti i Francesco Leonetti.

i Pier Paolo Passolini.

Música: Domenico Modugno i Pier Paolo Pasolini

Producció: Carlo Lizzani

Fotografia: Tonino Delli Colli

Música: Giovanni Fusco

Producció: Dino De Laurentis

Ciancicato Miao (Totò) plora la mort de la seva dona, provocada per un enverinament per bolets. Ell i el seu fill Baciù Miao (Ninetto Davoli) es dediquen a buscar una substituta. No tenen gaire sort, fins que troben a Assurda Caì (Silvana Mangano), una misteriosa sordmuda que té el cabell de color verd.

La història gira a l’entorn de l’obra de Shakespeare Othello, interpretada per un grup de marionetes. Entre bastidors, les marionetes reflexionen sobre les veritables causes dels seus comportaments i es fan preguntes. Com trobar una única definició per a l’home que ha respirat i ha fet respirar l’art en totes les seves formes?

Ricetto passeja pels carrers de Roma sense ser conscient de la maldat i el sofriment que l’envolten. La llarga seqüència mostra imatges de Ricetto, que balla pels carrers amb una gran flor vermella a la mà, sobreposades amb dures imatges històriques de la primera meitat del segle XX.

Ciancicato Miao (Totò) llora la muerte de su mujer, provocada por un envenenamiento por setas. Él y su hijo Baciù Miao (Ninetto Davoli) se dedican a buscar una sustituta. No tienen mucha suerte, hasta que encuentran a Assurda Caì (Silvana Mangano), una misteriosa sordomuda de cabello verde.

La historia gira en torno a la obra de Shakespeare Othello interpretada por un grupo de marionetas. Entre bambalinas, las marionetas reflexionan sobre las verdaderas causas de sus comportamientos y se hacen preguntas. ¿Cómo hallar una única definición para el hombre que ha respirado y hecho respirar el arte en todas sus formas?

Ricetto pasea por las calles de Roma sin ser consciente de la maldad y el sufrimiento que le rodean. La larga secuencia muestra imágenes superpuestas de Ricetto, que baila por las calles con una gran flor roja en la mano, con duras imágenes históricas de la primera mitad del siglo XX.

Ciancicato Miao (Totò) and his son Baciù Miao (Ninetto Davoli), after the death of his wife and mother by mushroom poisoning, are dedicated to find her replacement and have no luck until they find Assurda Caì (Silvana Mangano) a mysterious deaf mute green-haired woman.

The story revolves around Shakespeare’s Othello, performed by a group of puppets. Behind the scenes, they ponder over the real cause of their behaviours and start asking themselves questions. How to find a single definition of the man who has breathed and inspired art in all its forms?

Ricetto (Ninetto Davoli) walks the streets of Rome unaware of the wickedness and suffering that surround him. The long sequence shows intertwined images of Riccetto, who dances in the street holding a big red flower, with bleak images from events of the first half of the 20th century.

FILMETS Badalona Film Festival

131


FILMETS PRIMÀRIA

FILMETS SECUNDÀRIA

FILMETS A LES BIBLIOTEQUES

De divendres 19 d’octubre a divendres 26 d’octubre Teatre Blas Infante a les 10 hores

De divendres 19 d’octubre a divendres 26 d’octubre Teatre Blas Infante a les 11.30 hores

Can Casacuberta, Lloreda, Pomar, Sant Roc Llefià-Xavier Soto, Canyadó i Casagemes – Joan Argenté

Dins de les activitats paral·leles del Festival, destaca FILMETS a les escoles, activitat pedagògica a partir de la qual, amb sessions diferenciades, s’ofereix als alumnes de 3er de Primària (8 anys) i 4art d’ESO (15 anys) de totes les escoles i instituts de Badalona la possibilitat de gaudir i entrar en contacte amb un cinema de qualitat. Una experiència en la qual participen anualment més de 5.000 estudiants.

la imaginación. Hemos procurado también que el conjunto reúna una muestra bastante representativa de los diferentes géneros y estilos, así como de las diferentes concepciones estéticas y técnicas de producción. Este año, además, tenemos un abanico temático muy amplio.

El criteri bàsic per a dur a terme aquestes sessions ha estat, òbviament, l’adequació a la franja d’edat del públic corresponent, però sense menysvalorar la seva capacitat d’assimilació i discerniment. Per això hem alternat propostes que conviden a la reflexió i propostes que estimulen la imaginació. Hem procurat també que el conjunt aplegués una mostra prou representativa dels diferents gèneres i estils, així com de les diferents concepcions estètiques i tècniques de producció. Aquest any, a més, tenim un ventall de temàtiques molt ample. Dentro de las actividades paralelas del Festival, destaca FILMETS a les escoles, actividad pedagógica a partir de la cual, con sesiones diferenciadas, se ofrece a los alumnos de 3º de Primaria (8 años) y de 4º de ESO (15 años) de todas las escuelas e institutos de Badalona la posibilidad de disfrutar y entrar en contacto con un cine de calidad. Una experiencia en la que participan anualmente más de 5.000 estudiantes. El criterio básico para concebir estas sesiones ha sido, obviamente, la adecuación a la franja de edad del público correspondiente, pero sin infravalorar su capacidad de asimilación y discernimiento. Por eso hemos alternado propuestas que invitan a la reflexión y propuestas que estimulan

132

FILMETS Badalona Film Festival

Within the parallel activities of the Festival, FILMETS’ pedagogical activity in schools – FILMETS a les escoles – stands out from the rest. With differentiated sessions, quality cinema is offered to students of 3rd year of primary school (8 years) and 4th year of secondary school (15 years) in all schools in Badalona, where they will have the opportunity to enjoy and get in touch with quality cinema. An experience in which more than 5,000 students participate annually. The basic criterion for preparing these sessions has clearly been the adaptation to the age range of the corresponding public, without underestimating their capacity for comprehension and discernment. That is why some of the film proposals invite to reflection while others trigger imagination. We have also attempted that the selection of films forms a fairly representative sample of the different genres and styles, as well as of different aesthetic conceptions and production techniques. This year, in addition, we have a wide range of topics.

Sessions de curtmetratges infantils a totes les biblioteques de la ciutat. Oferim cinema de qualitat dins del territori a infants acompanyats de les seves famílies, principalment col·lectius nouvinguts. Amb aquest objectiu, FILMETS es desplaça pel territori, a qualsevol punt de la ciutat on es troben les biblioteques, per donar a conèixer el festival, descentralitzant-lo així com a punt de trobada per apropar la cultura i el cinema. Aquest públic sempre es renova anualment, amb la incorporació de nous infants i noves famílies. Sesiones de cortometrajes infantiles en todas las bibliotecas de la ciudad, ofreciendo cine de calidad dentro del territorio a niños acompañados de sus familias, principalmente colectivos que vienen por primera vez. Con este objetivo, FILMETS se desplaza por el territorio, a cualquier punto de la ciudad donde se encuentran las bibliotecas, para dar a conocer el Festival, descentralizándolo así como punto de encuentro para acercar la cultura y el cine. Este público siempre se renueva anualmente, con la incorporación de nuevos niños y nuevas familias. There will be sessions of short films aimed at children in all Badalona’s libraries, offering quality films within the territory to children accompanied by their families, representing a new group of spectators. With this goal of reaching out to the libraries, FILMETS is scattered around the territory to make the festival known, and in this way decentralizing it and creating meeting points where culture and cinema can be brought closer. This audience is always renewed annually, with the addition of new children and new families.


FILMETS PER A TOTHOM

FILMETS TALLERS

Dijous 25 d’octubre Teatre Principal a les 11 hores

Dimarts 2 d’octubre Biblioteca Can Casacuberta a les 18 hores Dijous 4 d’octubre Biblioteca Lloreda a les 17.30 hores

FILMETS es posa en contacte amb totes les escoles d’educació especial i entitats amb diversitat funcional tant psíquica com física, amb l’objectiu d’oferir una programació acurada i entenedora per a tots els públics. Un públic que gaudirà d’una sessió amb tecnologia digital i participarà activament dins del festival. FILMETS se pone en contacto con todas las escuelas de educación especial y entidades de diversidad funcional tanto física como psíquica, ofreciendo una programación apropiada y entretenida para todos los públicos. Un público que disfrutará de una sesión con tecnología digital, participando activamente dentro del Festival. FILMETS gets in touch with all the special schools and entities with functional and psychological diversity, offering an accurate and entertaining programme for all the audience. An audience that will enjoy a session with digital technology, thus actively participating in the Festival.

Dilluns 8 d’octubre Biblioteca Sant Roc a les 18 hores

El cinema també s’escolta En el cinema, el so és tan important com la imatge. Però com es crea i s’utilitza el so a les pel·lícules? Per què és tan important una banda sonora? En aquest taller volem respondre aquestes preguntes i aprendre nocions bàsiques de com crear els nostres propis sons amb objectes quotidians. Activitat que compta amb la col·laboració de Talentis (www.talentisproject.com). El cine también se escucha En el cine, el sonido es tan importante como la imagen. Pero ¿cómo se crea y cómo se utiliza el sonido en las películas? ¿Por qué es tan importante una banda sonora? En este taller queremos responder a estas preguntas y aprender nociones básicas de cómo crear nuestros propios sonidos con objetos cotidianos. Actividad que cuenta con la colaboración de Talentis (www.talentisproject.com). Cinema also comes through the ear At films, sound is just as important as image. But how is sound created in the movies and how it is used? What makes a soundtrack so important? In this workshop, we want to answer these questions and learn basic concepts on how to create our own sounds out of ordinary objects. This activity is possible thanks to the collaboration of Talentis (www.talentisproject.com).

Amb el suport de:

Amb el suport de: Amb la col·laboració de:

FILMETS Badalona Film Festival

133


BADALONA EN CURT


BADALONA EN CURT

Dissabte, 20 d’octubre 10 hores Teatre Zorrilla

GRANS HISTÒRIES

VILLA OFFLINE

Badalona, 2018 – 30’00’’– Documental

Badalona, 2018 – 26’43’’– Ficció

Direcció i guió: David García, David Medrano

Direcció: Sergi Páez

Fotografia: David García, David Medrano

Guió: Vivian Jimeno, Sergi Páez

Intèrprets: Nens del Col·legi Mare de Déu de la Salut

Fotografia: Albert G. Casademunt

i Avis de la Residència Roca i Pi

Música: Aleix Losa

Producció: David García, David Medrano

Intèrprets: Olga Navarro, Kristian Casado, César

Productora i distribuïdora: MCB Audiovisuales d.garciagimeno@gmail.com

Zamanillo, Mariola Fustier, David M. Santana Producció: Marc Martí Productora: One Vision Pictures spaezconesa@gmail.com

El viatge no s’acaba mai. Només els viatgers s’acaben. Inclús ells poden perdurar en forma de memòria, de record, de relat, de grans històries.

La Claire i en David necessiten uns dies de desconnexió lluny de la ciutat, sense tecnologia ni xarxes socials... Probablement acabaran morts.

El viaje nunca se acaba. Solo se acaban los viajeros. Incluso ellos pueden perdurar en forma de memoria, de recuerdo, de relato, de grandes historias.

Claire y David necesitan unos días de desconexión lejos de la ciudad, sin tecnología ni redes sociales… Probablemente acabarán muertos.

The travel never ends. Only the travellers have an end. They can even remain in our memories like a tale or a great story.

Claire and David need to escape some days from the city, and forget about technology and social networks… Probably, they will finally die.

FILMETS Badalona Film Festival

135


TRABAJOS SOCIALES

A MITGES

BLUE RHAPSODY

Badalona, 2017 – 04’30’’– Ficció

Badalona, 2018 – 14’30’’– Ficció

Badalona, 2018 – 05’50’’– Ficció

Direcció: Alfonso López

Direcció i guió: Dani Seguí

Direcció i guió: Aniez Atlas

Guió: Victoria Pérez

Fotografia: Helena González

Fotografia: Aniez Atlas, David Altimira

Fotografia: Alfonso López

Intèrprets: Gisela Creus, Quim Vilagran

Música: Pedro de la Prada

Música: David Corulla, Sheyla Alonso

Producció: Dani Seguí danitoon@gmail.com

Intèrprets: Sara Gracia, Aniez Atlas, Imma Casademunt

Intèrprets: Victoria Pérez, Antonio Armenteros, Josep Maria Bullich, Brenda Garces, Carla Fañas

Productora: Clapperbeat Pictures starsailor17@gmail.com

Productora: Alanmi factory alanmifactory@gmail.com

En una societat sumida en la precarietat, els i les treballadores socials intenten alleujar els mals aliens. En una sociedad sumida en la precariedad, los y las trabajadoras sociales intentan aliviar los males ajenos. In an extremely poor society, the men and women who work as social workers try to relieve the other’s difficulties.

136

FILMETS Badalona Film Festival

Producció: Aniez Atlas

Després d’una funció, els ballarins de l’obra han de seguir amb la seva gira. Sense descans es dirigeixen ràpidament al seu següent destí. Les presses, un camió i una nit fosca i plujosa canviarà les seves vides. Después de una función, los bailarines de la obra tienen que seguir con su gira. Sin descanso, se dirigen rápidamente a su siguiente destino. Las prisas, un camión y una noche oscura y lluviosa cambiarán sus vidas. After a performance, the dancers of the play have to continue with their tour. They travel to their next destination with no rest. Haste, a truck and a dark and rainy night will change their lives.

L’experiència de la pèrdua. Dolorosa i personal. Debilitadora i terrible. Inevitable. La experiencia de la pérdida. Dolorosa y personal. Debilitante y terrible. Inevitable. The experience of loss. Painful and personal. Debilitating and dreadful. Inevitable.


LA AVENTURA DE LA VIDA Badalona, 2018 – 09’53’’– Documental Direcció: Adrià Domingo Guió: Ricardo Rodríguez Fotografia: Adrià Domingo Música: Jordi Viana Intèrpret: Ricardo Rodríguez

EL GRAN GOLPE

AUNQUE ME DUELE

Badalona, 2018 – 12’15’’– Ficció

Badalona, 2018 – 08’15’’– Ficció

Direcció: Guillem Cano

Direcció: Júlia Munné, Mònica Ribas, Jordi Busquí

Guió: Buñuelo’s Productions

Guió: Júlia Munné, Mònica Ribas

Intèrprets: Esther Gascón, Jan Llucià, Paula García,

Fotografia: Oscar de Segura

Anna Artacho, Santos Sarraceno, Gemma Ferrer,

Intèrprets: Alba Requena, Ariana Rojano

Pau Llussà, Mar Soler

Producció: Ajuntament de Badalona, Biblioteca Lloreda, Asaupam castellonge@diba.cat

Productora: Buñuelo’s Productions badalona.dir@maristes.cat

Producció: Fundació Aspace Catalunya adomingo@aspace.cat

Curt documental que narra la vivència d’en Ricardo després de la mort dels seus pares. És una reflexió de la vida a través d’un dia a dia que no s’atura.

Després de 10 anys d’una vida tranquil·la i sense preocupacions, el grup d’atracadores format per la Nike, la Puma, l’Adidas, la Trasher i la Kaotiko es torna a reunir per última vegada, i aquest cop no és per robar gelats.

És la història d’un dia en la vida d’una adolescent amb problemes amb les drogues. S’hi reflecteixen les seves pors, alegries, reptes i fracassos, mentre busca el seu lloc al món.

Corto documental que narra la vivencia de Ricardo tras la muerte de sus padres. Es una reflexión de la vida a través de un día a día que no se para.

Después de 10 años de una vida tranquila y sin preocupaciones, el grupo de atracadoras formado por Nike, Puma, Adidas, Trasher y Kaotiko vuelve a reunirse por última vez, y esta vez no es para robar helados.

Es la historia de un día en la vida de una adolescente con problemas con las drogas. Se reflejan sus miedos, alegrías, retos y fracasos, mientras busca su lugar en este mundo.

Short documentary which narrates the emotional experience of Ricardo after the death of their parents. It is a reflection about life through a way of life which never ends.

After 10 years living a quiet and carefree life, the group of thieves formed by Nike, Puma, Adidas, Trasher and Kaotiko reunites again, and this time they’re not planning on stealing ice-cream.

This is the story about a day in the life of a teenager with drug problems. Their fears, joys, challenges and failures are reflected, while she looks for her place in the world.

FILMETS Badalona Film Festival

137


ELS FANTASMES DEL CINEMA Badalona, 2017 – 03’44’’– Ficció Direcció: Pau i Quim Guió: Pau, Quim, Candela, Maria, Júlia, Oriol Fotografia: Alba

EL PRECIO DEL DELITO

LA FUGIDA

Badalona, 2018 – 07’18’’– Ficció

Badalona, 2018 – 10’21’’– Ficció

Direcció i guió: David Tort

Direcció i guió: Film realitzat en el marc del programa Cinema en curs (www.cinemaencurs.org) per alumnes de 6è de primària de l’Escola Rafael Alberti (Badalona), amb l’acompanyament d’Isabel Alonso, Rosa Bailón, Cristina Marín, Neus Rius (mestres) i Oriol Rovira (cineasta).

Fotografia: Roger Parra Intèrprets: Raquel López, Carla Alonso, Gal·la Feliu Productora: Torti Productions badalona.dir@maristes.cat

Intèrprets: Oriol i Maria Producció: Talentis info@talentisproject.com

Uns nens es queden tancats per error i descobreixen que hi habiten uns fantasmes molt especials. Els fantasmes del cinema! Unos niños se quedan encerrados por error y descubren que allí habitan unos fantasmas muy especiales. ¡Los fantasmas del cine! Some kids got trapped by mistake and find out that some special ghosts are living there. The cinema ghosts! 138

FILMETS Badalona Film Festival

Intèrprets: Alumnes de 6è de primària de l’Escola Rafael Alberti, amb l’acompanyament d’Isabel Alonso, Rosa Bailón, Cristina Marín, Neus Rius i Oriol Rovira. Producció: Associació A Bao A Qu - Cinema en curs maria.gibert@a-abaoaqu.org

Tres amigues cometen un delicte. La policia deté una de les noies i la tanca a la presó. Tres mesos més tard, les seves amigues planegen un rescat. Per això recluten tres ajudants més.

El Manuel no pot anar de colònies: acaba de mudar-se amb la seva família i els seus pares passen un mal moment econòmic. Frustrat, roba uns diners per poder-les pagar.

Tres amigas cometen un delito y la policía coge a una de ellas. Esta es internada en la cárcel. Tres meses más tarde sus amigas planean el rescate. Para ello reclutan a tres ayudantes más.

Manuel no puede ir de campamento: acaba de mudarse y sus padres pasan por un mal momento económico. Frustrado, roba dinero para poder pagárselo.

Three girls commit a crime and one of them is caught by the police and ends up in jail. Three months later, her friends plan to rescue her, and hire three assistants to help them.

Manuel can’t go to a summer camp this year: he has just moved out and his parents are having financial difficulties. Frustrated, he steals some money so he can pay for it.


TRES MESOS EN TRES MINUTS Badalona, 2017 – 03’20’’– Documental Direcció i guió: Toni Valls Pou Fotografia: Toni Valls Pou, Manuel Mira Intèrpret: Xavier Díaz-Latorre Producció: Toni Valls Pou toni@tonivallspou.com

La construcció artesana d’una guitarra clàssica de concert és un procés laboriós que requereix mestratge, meticulositat i paciència. Aquest documental ens ho explica al llarg de tres mesos al taller del lutier badaloní Antonio Manjón. La construcción artesanal de una guitarra clásica de concierto es un proceso laborioso que requiere maestría, rigor y paciencia. Este documental nos lo explica a lo largo de tres meses en el taller del lutier badaloní Antonio Manjón. The craftsmanship of a concert classical guitar is a laborious process that requires expertise, diligence and patience. This documentary explains the process over three months at the workshop of the luthier Antonio Manjón.

FILMETS Badalona Film Festival

139


Museu de Badalona

Plaça de l’Assemblea de Catalunya, 1

08911 Badalona

T. 93 384 17 50

www.museudebadalona.cat


FILMETS Pro


FILMETS Pro Dimarts, 23 d’octubre 10 hores Centre Cultural El Carme

COPRODUCCIONS CATALUNYA-L’APÚLIA (ITÀLIA): OPORTUNITATS DE NEGOCI

Amb el suport de:

Presentació del fons italià per a coproduccions entre Catalunya i la regió de l’Apúlia (Itàlia)

Presentación del fondo italiano para coproducciones entre Cataluña y la región de Apulia (Italia)

Presentation of the Italian fund for co-productions between Catalonia and the region of Apulia (Italy)

Sota la convocatòria d’Apulia Film Fund 2018/2020, dotada amb 10.000.000 euros, la sessió és una oportunitat única de negoci per a les productores catalanes. Serà un punt de trobada per impulsar nous projectes audiovisuals i fomentar acords reforçant la cooperació entre les productores catalanes i italianes de la regió de l’Apúlia.

En el marco de la convocatoria de Apulia Film Fund 2018/2020, dotada con 10.000.000 euros, la sesión es una oportunidad única de negocio para las productoras catalanas. Será un punto de encuentro para impulsar nuevos proyectos audiovisuales y fomentar acuerdos, reforzando la cooperación entre las productoras catalanas e italianas de la región de Apulia.

In the context of the call for the Apulia Film Fund 2018/2020, with a total endowment of 10,000.000 euros, this session is a unique business opportunity for the Catalan production companies. It will be a meeting point to promote new audiovisuals projects and agreements, reinforcing the cooperation between Catalan and Italian productions from the region of Apulia.

Después de presentar el fondo convocado, donde se describe a Apulia como una tierra de cine, la sesión contará con una breve presentación de los proyectos de la región de Apulia, que podremos coproducir en las categorías de Ficción, Documental, Cortometraje, Animación y Formato TV. A continuación, pasaremos a las rondas de reuniones individuales con las productoras catalanas e italianas interesadas.

After presenting this fund, in which Apulia is described as a land of cinema, there will be a brief presentation of the projects of Apulia, that we will coproduce in the Fiction, Documentay, Short Film, Animation and TV Format categories. Afterwards, there will be rounds of individual meetings with the Catalan and Italian production companies interested.

Després d´una descripció del fons convocat de la regió de l’Apúlia com a terra de cinema, la sessió comptarà amb una breu presentació dels projectes de la regió de l’Apúlia amb els quals podem coproduir en les categories de Ficció, Documental, Curtmetratge, Animació i Format TV. Tot seguit passarem a les rondes de reunions individuals amb les productores catalanes i italianes interessades. Sessió organitzada per Filmets, el Clúster Audiovisual de Catalunya, el clúster italià Distretto Produttivo Puglia Creativa i l’Apulia Film Commission.

Josep Viñeta Balcells CEO Badalona Comunicació 142

FILMETS Badalona Film Festival

Miquel Rutllant President Catalan Audiovisual Cluster

Sesión organizada por Filmets, el Cluster Audiovisual de Cataluña, el cluster italiano Distretto Produttivo Puglia Creativa y la Apulia Film Commission.

Cinzia Lagioia Director Apulia Creativa Cluster Association

Session organised by Filmets, the Catalan Audio-Visual Cluster, the Italian cluster Distretto Produttivo Puglia Creativa and the Apulia Film Commission.

Eduard Gil Manager Catalan Audiovisual Cluster


Francesco Lopez CEO at Oz Film, an independent production company, founded in Bari in 2002, that is engaged in producing film and audiovisual projects for the national and international market. Oz Film, in close co-operation with Apulia Film Commission, is a reference point for all national and international productions that decide to shoot in Apulia. Oz Film has worked in the feature film Da che parte stai by Francesco Lopez, now in distribution, and in documentaries such as Benny Vive! (2009) by Francesco Lopez; Italian Punk Hard Core by Antonio Bitonto, Giorgio S. Senesi and Roberto Sivilia; Pascali - Sull’Orlo della Gloria by Maurizio Sciarra and fifteen short films like H5N1 by Roberto De Feo who won the Rhode Island Film Festival. It also cooperates with Rolling Stone Magazine.

Luigia Marino Location scouting and management for Dinamo Film Company. She works for co-production projects at national and international level.

Rosita Doria Executive Projects Manager for Pharos Film Company. She worked for several production companies: WAX – We Are the X by Lorenzo Corvino in 2012. The feature film had a theatrical release in 2016 and now the director is candidate to Donatello’s David as Best FirstTime Director. In 2013 she worked for Colorado Film Production and Dinamo Film in Child K, by Roberto De Feo and Vito Palumbo, preselected to Academy Awards as Best Live Action Short Film.

Salvatore Caracuta CEO & FOUNDER of Passo Uno Production. Born in 1976. After a bad attempt as a director, he continued in the video production department and founded Zero Project in 2004, a happy little case in Apulian audiovisual dawn, at the beginning of the century. In those years he worked for independent movie production and TV fiction. In 2015, he founded Passo Uno and produced numerous music videos, commercials, short films and documentaries. He still works for other companies as funds consultant, advisor or production manager.

Paolo Pisanelli Filmmaker, inventor and artistic manager for Big Sur. He is the manager of the Festival Cinema del Reale, administrator of cinema reviews and photographic shows, experienced in didactics and formation to the audiovisual practice. Graduated in Architecture, he attended the Experimental Center of Cinematography, he has received prizes and recognitions in national and international festivals. Main films: Nella prospettiva della chiusura lampo (1997); Il Magnifico Sette (1998); Roma A.D 999 (2000); Don Vitaliano (2002); Il sibilo lungo della Taranta (2006) Il teatro e il professore (2007) Ju Tarramutu (2010); Buongiorno Taranto (2014).

Vincenzo Ardito Filmmaker and trainer born in Bari (Italy), 22-04-1986. Graduated from the Academy of Ragazzi del Cinema di Enziteto (Bari) in 2010, an unconventional cinema school that has made of art the instrument for enhancing the periphery where it is located. This kind of training has influenced his career, leading him to grow in the social sphere, experimenting with innovative movie creation processes. He currently collaborates, among others, with the Academy of Cinema di Enziteto, the Ministry of Education and Save the Children Italy. In 2012 he founded Sinapsi Productions, winner of the innovative start-up call for Principi Attivi 2012 by making the first “participated” movie with sixty non-professional citizens. Since 2015 he has been a trainer for CINED, the European cooperation program dedicated to cinema education, a project led by Institute Français.

Chiara Idrusa Scrimeri Author and a filmmaker. She made documentaries, short fiction and docufilms. She writes, paints and lives in a wood with her black cat Addio, that seems drawn by Tim Burton. She’s also author of cultural and communication projects for social inclusion and engagement.

FILMETS Badalona Film Festival

143


FILMETS Pro Divendres 26 d’octubre 16.30 hores Centre Cultural El Carme

Mou el teu curt!

Jacopo Chessa

144

FILMETS Badalona Film Festival

Els mercats de cinema al teu abast, amb els professionals amb més experiència del moment

Los mercados del cine a tu alcance, con los profesionales de más experiencia del momento.

Film markets at your fingertips, with the presence of some of the most experienced professionals

Els mercats són la millor finestra per difondre i distribuïr el teu curtmetratge. Aprèn a moure el teu curt I coneix els mercats més importants del món.

Los mercados son la mejor ventana para difundir y distribuir tu cortometraje. Aprende a mover tu corto y conoce los mercados más importantes del mundo.

Film markets are the best showcase to publicize and distribute your short film. Learn tips on how to promote your short film and get to know the best markets in the world.

Taula rodona amb Jacopo Chessa, del Centro Nazionale del Cortometraggio i director del TSFM Torino Short Film Market (Itàlia); Camille Hébert-Bénazet, Directora del Short Film Corner de Canes (França); Javier Muñiz, director del Certamen Internacional de Cortos de Soria (Espanya) i Clarissa Jacobson, productora i guionista (Estats Units d’Amèrica).

Tabla redonda con Jacopo Chessa, del Centro Nazionale del Cortometraggio y director del TSFM Torino Short Film Market (Italia); Camille Hébert-Bénazet, Directora del Short Film Corner de Cannes (Francia); Javier Muñiz, director del Certamen Internacional de Cortos de Soria (España) y Clarissa Jacobson, productora y guionista (EE. UU.).

Moderador: Agustí Argelich, director del festival

Moderador: Agustí Argelich, director del festival

Camille Hébert- Bénazet

Javier Muñiz

Round table attended by: Jacopo Chessa, from Centro Nazionale del Cortometraggio and director of TSFM Torino Short Film Market (Italy); Camille Hébert-Bénazet, director of the Short Film Corner at Cannes (France); Javier Muñiz, director of the Soria International Short Film Festival (Spain) and Clarissa Jacobson, producer and screenwriter (USA). Moderator: Agustí Argelich, director of Filmets Film Festival

Clarissa Jacobson

Agustí Argelich



FILMETS Pro Dijous, 25 d’octubre 16.30 hores Teatre Principal

Masterclass Josep Roig Boada, productor i enginyer musical

146

FILMETS Badalona Film Festival

Josep Roig Boada

Josep Roig Boada

Josep Roig Boada

Músic, compositor, productor musical i enginyer de so de Temps Record. Va cursar estudis de guitarra clàssica amb Emilio Gorrita; de violí amb Josep M. Alpiste, Alberto Licy i Josep Lluís Puig; d’harmonia amb Àngel Soler, i un curs de llenguatge musical per a cinema amb José Nieto. Als 22 anys va començar la seva carrera professional com a compositor creant la banda sonora del curtmetratge Vida de perros, dirigit per Josep Lluís Viciana.

Músico, compositor, productor musical e ingeniero de sonido de Temps Record. Estudió guitarra clásica con Emilio Gorrita; violín con Josep M. Alpiste, Alberto Licy y Josep Lluís Puig; armonía con Àngel Soler, y un curso de lenguaje musical para el cine con José Nieto. A los 22 años comenzó su carrera profesional como compositor creando la banda sonora del cortometraje Vida de perros, dirigido por Josep Lluís Viciana.

Musician, composer, record producer and sound technician of Temps Record. He studied classical guitar with Emilio Gorrit; violin with Josep M. Alpiste, Alberto Licy and Josep Lluís Puig; harmony with Àngel Soler, and a course in musical language for cinema with José Nieto. At the age of 22 he started his professional career as a composer by creating the soundtrack of the short film Vida de perros, directed by Josep Lluís Viciana.

Majoritàriament, es dedica a la composició de bandes sonores per a cinema i sèries per a TV i d’animació, i treballa per a productores com Neptuno Films, D’Ocon Films, Universal, TV3, TVE i TF1. També ha treballat per a curtmetratges, audiovisuals i teatre. La majoria del seu treball ha estat per a companyies cinematogràfiques espanyoles, però també ha col·laborat amb empreses de Noruega, Austràlia, Malàisia i Canadà, entre d’altres. Ha col·laborat amb el director audiovisual Josep Lluís Viciana com a compositor de la banda sonora en productes tan coneguts com El món màgic del màgic Bruffi o La Vaca Connie (premiada al Festival de Cannes, 2000). Entre els seus treballs també destaca El Patito feo, que va esdevenir la primera sèrie animada occidental que va introduir-se a la Xina.

Mayoritariamente, se dedica a la composición de bandas sonoras para cine y series de televisión y de animación y trabaja para productoras como Neptuno Films, D’Ocon Films, Universal, TV3, TVE y TF1. También ha trabajado para cortometrajes, audiovisuales y teatro. La mayoría de su trabajo ha sido para compañías cinematográficas españolas, pero también ha colaborado con empresas de Noruega, Australia, Malasia y Canadá, entre otras. Ha colaborado con el director audiovisual Josep Lluís Viciana como compositor de la banda sonora en productos tan conocidos como El món màgic del màgic Bruffi o La Vaca Connie (premiada en el Festival de Cannes, 2000). Entre sus trabajos también destaca El Patito feo, que se convirtió en la primera serie animada occidental que se introdujo en China.

Above all, he works creating soundtracks for cinema, TV-series and animation, and works for producers like Neptuno Films, D’Ocon Films, Universal, TV3, TVE and TF1. But he has also worked for short films, audiovisuals and theatre. Most of his work has been for Spanish film production companies, but he has also collaborated with companies from Norway, Australia, Malaysia and Canada, among others. He has collaborated with the director Josep Lluís Viciana as soundtrack composer of well-known films such as El món màgic del màgic Bruffi or La Vaca Connie (winner in the Cannes Festival, 2000). It is also worth mentioning that one of his works, El Patito feo, became the first Western animation series to be launched in China.

Com a tècnic de so, productor musical i compositor ha treballat en diverses produccions com Els amants de Lilith, de Lídia Pujol, nominada dins de les 20 millors produccions discogràfiques del Womex (2008).

Como técnico de sonido, productor musical y compositor ha trabajado en diversas producciones como Els amants de Lilith, de Lídia Pujol, nominada dentro de las 20 mejores producciones discográficas del Womex (2008).

As a sound technician, record producer and composer, he has worked on several productions like Els amants de Lilith, by Lídia Pujol, selected for Womex’ 20 best record productions (2008).


CICLE FORMATIU DE GRAU SUPERIOR

ANIMACIÓ cicles formatius de grau superior gràfica impresa gràfica interactiva còmic il·lustració animació projectes i direcció d’obres de decoració tècniques escultòriques modelisme i disseny ceràmic

batxillerat batxillerat d’arts plàstiques, disseny i imatge cicles formatius de grau mitjà assistent al producte gràfic imprès ensenyaments artístics superiors de disseny disseny gràfic. ESDAP

Molí de la torre, 16 08915 Badalona t. 933 99 76 52 f. 933 87 33 34 escola@paugargallo.cat


Divendres 19

Dissabte 20

10 h Teatre Blas Infante FILMETS Primària

10 h Teatre Zorrilla Badalona en curt

11.30 h Teatre Blas Infante FILMETS Secundària

12.30 h Teatre Zorrilla INTERNACIONAL 2 FILMETS en forma

Sessió tancada per a escoles

Sessió tancada per a escoles

Diumenge 21

19 h Teatre Zorrilla Estrena del documental Hamza

17 h Teatre Zorrilla INTERNACIONAL 3

22 h Teatre Zorrilla Sessió Inaugural INTERNACIONAL 1

19 h Teatre Zorrilla INTERNACIONAL 4 Manifest - Maig del 68

Sessió en llengua de signes

Gratuïta - Inscripció prèvia

21 h Teatre Zorrilla INTERNACIONAL 5

Dilluns 22

Dimarts 23

Dimecr

10.30 h Teatre Zorrilla INTERNACIONAL 7 FILMETS en família

10 h Teatre Blas Infante FILMETS Primària

10 h Teatre Blas Infante FILMETS Primària

10 h Teat FILMETS

12 h Teatre Zorrilla INTERNACIONAL 8 FILMETS en família

11.30 h Teatre Blas Infante FILMETS Secundària

FOCUS FILMETS: Itàlia, país convidat

16.30 h Teatre Zorrilla Amb la presentació de: Francesc Orella INTERNACIONAL 10 FILMETS campus

10 h CC El Carme FILMETS Pro Coproduccions Catalunya-L’Apúlia (Itàlia): Oportunitats de Negoci

11.30 h Te FILMETS Sessió ta escoles

18 h Teatre Zorrilla Pinocchio Elettronico (1911) amb música en directe INTERNACIONAL 9

Gratuïta - Inscripció prèvia

23 h Teatre Zorrilla INTERNACIONAL 6 Golfa

Sessió tancada per a escoles

Sessió tancada per a escoles

19 h Teatre Zorrilla Cinema històric: Retrospectiva de curtmetratges de Pasolini, presentat per Ninetto Davoli i Luca Dal Molin 21 h Teatre Zorrilla INTERNACIONAL 11

Sessió tancada per a escoles

Gratuïta - Inscripció prèvia

11.30 h Teatre Blas Infante FILMETS Secundària Sessió tancada per a escoles

17 h Teatre Zorrilla INTERNACIONAL 12 19 h Teatre Zorrilla INTERNACIONAL 13 21 h Teatre Zorrilla INTERNACIONAL 14

Sessió tanc

17 h Teatr Presentac El dia més Catalunya

17 h Teatr

INTERNA

19 h Teat INTERNA

20 h Insti de Barcel INTERNA Fête Cou Sessió de francòfon

21 h Teatr

INTERNA

Secció oficial

Off Filmets

Secció oficial - PROGRAMA INTERNACIONAL 148

FILMETS Badalona Film Festival

Totes les inscripcions de la Sessió Inaugural i FILMETS Pro s’han de fer al web del Festival: festivalfilmets.cat OFF FILMETS

Totes les inscripcions de la Sessió Inaugural, FILMETS Pro i FOCUS FILMETS s’han de fer al web del Festival: festivalfilmets.cat


Per conèixer les pel·lícules que es projectaran en cada programa, consulta el catàleg oficial del Festival o el nostre web www.festivalfilmets.cat

Del 19 al 28 d’octubre de 2018

Del 19 al 28 d’octubre de 2018 Entrada gratuïta - Aforament limitat

Dimarts 23

nfante a

escoles

s Infante dària escoles

rilla ó de: 10

s Infante a ària

a escoles

me entat i

úlia (Itàlia): Negoci

a prèvia 11

las Infante ndària a escoles

rilla AL 12

rilla AL 13

10 h Teatre Blas Infante FILMETS Primària

Sessió tancada per a escoles

10 h Teatre Blas Infante FILMETS Primària

Sessió tancada per a escoles

Dijous 25

10 h Teatre Blas Infante FILMETS Primària

Sessió tancada per a escoles

Divendres 26

Dissabte 27

10 h Teatre Blas Infante FILMETS Primària

Sessió tancada per a escoles

22 h Teatre Zorrilla

11.30 h Teatre Blas Infante FILMETS Secundària

Del 19 al 28 d’octubre de 2018

NIT DE LES VENUS

11 h Teatre Principal 10 h CC El Carme 11.30 h Teatre Blas Infante FILMETS per a tothom FILMETS Pro FILMETS Secundària per a escoles en cada programa, Per les pel·lícules queSessió estancada projectaran Coproduccions Sessió tancada perconèixer a 11.30 h Teatre Blas Infante Catalunya-L’Apúlia (Itàlia): escoles Entrada amb invitació h CC web, El Carme delSecundària Festival o el 16.30 nostre www.festivalfilmets.cat FILMETS Oportunitats de Negoci consulteu el catàleg oficial FILMETS Pro 17 h Teatre Zorrilla Gratuïta - Inscripció prèvia Sessió tancada per a escoles Mou el teu curt! Presentació

Entrada gratuïta - Aforament limitat

11.30 h Teatre Blas Infante Dimecres 24 FILMETS Secundària

El dia més curt Dijous Film 25 Festivals Catalunya

10 h Teatre Blas Infante Primària 17FILMETS h Teatre Zorrilla Sessió tancada per a escoles INTERNACIONAL 12

h Teatre Blas Infante 1710 h Teatre Zorrilla FILMETS Primària INTERNACIONAL 15

Sessió tancada per a escoles

h Teatre Blas Infante 1911.30 h Teatre Zorrilla FILMETS Secundària INTERNACIONAL 13 Sessió tancada per a 21escoles h Teatre Zorrilla INTERNACIONAL 17 h Teatre Zorrilla14

Presentació El dia més curt Catalunya Film Festivals

17 h Teatre Zorrilla

INTERNACIONAL 15 19 h Teatre Zorrilla INTERNACIONAL 16

20 ih Institut français ural, FILMETS Pro de Barcelona rilla Festival: festivalfilmets.cat

AL 14

Dimecres 24

Entrada gratuïta - Aforament limitat

INTERNACIONAL 17 Fête Courts Sessió de curtmetratges francòfons

Sessió tancada per a escoles

19 h Teatre Zorrilla 11 h Teatre Principal INTERNACIONAL 16 FILMETS per a tothom

20 h Institut français h Teatre Blas Infante de11.30 Barcelona FILMETS Secundària INTERNACIONAL 17 Sessió tancada per a escoles Fête Courts Sessió de curtmetratges 16.30 h Teatre Principal francòfons FILMETS Pro amb 21Masterclass h Teatre Zorrilla Josep Roig, productor INTERNACIONAL 18 i enginyer musical Gratuïta - Inscripció prèvia

17 h Teatre Zorrilla INTERNACIONAL 19 19 h Teatre Zorrilla INTERNACIONAL 20

16.30 h Teatre Principal Divendres 26 FILMETS Pro Masterclass 10 h Teatreamb Blas Infante Josep Roig,Primària productor i FILMETS enginyer musical Sessió tancada per a escoles

Gratuïta - Inscripció prèvia

11.30 h Teatre Blas Infante 17FILMETS h Teatre Secundària Zorrilla INTERNACIONAL Sessió tancada per a19 escoles

NIT DE LES VENUS 21 h Teatre Zorrilla

Gratuïta - Inscripció prèvia

1916.30 h Teatre Zorrilla h CC El Carme INTERNACIONAL 20 FILMETS Pro Mou el teu curt! - Inscripció 21Gratuïta h Teatre Zorrillaprèvia INTERNACIONAL 21 17 h Teatre Zorrilla INTERNACIONAL 22

Diumenge 28

Dissabte 27

17 h Teatre Zorrilla INTERNACIONAL 22

22h Teatre h Teatre Zorrilla 19 Zorrilla INTERNACIONAL 23 FILMETS de la mediterrània

19 h Teatre Zorrilla Selecció Palmarès

Entrada amb invitació

INTERNACIONAL 24

Diumenge 28 19 h Teatre Zorrilla Selecció Palmarès

19 h Teatre Zorrilla INTERNACIONAL 23 FILMETS de la mediterrània 21 h Teatre Zorrilla INTERNACIONAL 24

21 h Teatre Zorrilla INTERNACIONAL 21

21 h Teatre Zorrilla

INTERNACIONAL 18

FILMETS Badalona Film Festival

149


V U RE V U I E E RV U U I E U E R V EU E R Catalunya Film Festivals Molt per veure Molt per viure

www


ÍNDEX


BOGDAN AND ROSE ......................... 81

CUCARACHAS .................................... 49

BOHÈMIA .......................................... 124

CUNETAS . ......................................... 123

BONFIRES............................................ 84

DEFUNCIONARIO ............................. 123

BONOBO . ............................................ 87

DER TUNNEL . ................................... 109

BOTANICA . ......................................... 47

DESSIN D’ENFANT ............................ 59

BROOKLYN BREEZE ........................... 28

DEURI ................................................... 56

BUFFET ................................................ 80

DEUS .................................................. 104

BULLET TIME .................................... 116

DINOSAURE ........................................ 92

BUREAU . ........................................... 100

DISPERSION ..................................... 107

BURN OUT . ......................................... 54

DO IT YOURSELF ................................ 49

CALAMITY ........................................... 97

DONDE NO PUEDES LLEGAR . ......... 95

CAMINEM LLUNY ............................ 115

DREAMLAND .................................... 111

CARONTE ............................................ 97

DYLAN DYLAN .................................... 78

CELUI QUI BRÛLE . ........................... 118

EDEN .................................................... 48

CHE COSA SONO LE NUVOLE

EL AFILADOR .................................... 117

(1968) .................................................. 129

EL ATASCO .......................................... 93

COBALT................................................. 70

EL ATRACO ........................................ 116

COLLISION ........................................ 113

EL GRAN GOLPE ............................... 135

COMME UN ÉLÉPHANT DANS UN

EL HOMBRE MÁS CHIQUITO

MAGASIN DE PROCELAINE . ........... 62

DEL MUNDO........................................ 30

BENDITO MACHINE VI ................... 112

COUNTERLIGHT................................ 103

EL PRECIO DEL DELITO ................... 136

BEYOND . ............................................. 29

COWBOY DAVE ................................ 107

EL SEÑOR DE LA LIMPIEZA ............. 74

CUÁNTO. MÁS ALLÁ DEL

ENCERRADOS,

DINERO................................................. 35

EL MONTACARGAS ............................ 73

ÍNDEX PROGRAMA INTERNACIONAL #BAREWITHME .................................. 92 (OO) ...................................................... 76 17 TOURS . ......................................... 100 1971, MOTORCYCLE HEART ........... 118 5 ANS APRÈS LA GUERRE . ............. 44 59 SECONDS ....................................... 66 ACIDE ................................................... 86 ADAVEDE ........................................... 111 AFTERWORK ....................................... 88 A MITGES .......................................... 134 A SCENE .............................................. 94 AIRPORT ............................................ 119 ARE YOU VOLLEYBALL?! .................. 30 ARTEM SILENDI ................................. 94 ARCTIC PIRATE .................................. 56 AUNQUE ME DUELE ........................ 135 BELLE À CROQUER .......................... 102 BELLWETHER . .................................... 40

BICIKLISTI ......................................... 120 BLUE RHAPSODY ............................. 134


ELS FANTASMES DEL CINEMA . ... 136

I MOSTRI NON ESISTONO ............... 53

LA TERRA VISTA DALLA LUNA (1967)...... 129

ÉTAT D’ALERTE SA MÈRE . ............ ... 27

ICE PEPPER ......................................... 70

LE GRAND BAIN . ............................... 32

ETIQUETA NEGRA ............................ 117

IKU MANIEVA...................................... 105

LE PICCOLE COSE............................... 34

FANNY PACK........................................ 69

IL LEGIONARIO ................................... 66

LES INDES GALANTES . .................. 122

FERROCAT ......................................... 123

IMAGINATION:

LES VIES DE LENNY WILSON .......... 96

FÓTSPOR ............................................. 32

TOM WALLISCH ................................. 31

LETARGO............................................... 68

FOX TAIL .............................................. 58

INLOVE................................................ 120

LEÇON DE CHOSES............................. 28

GAME ................................................. 106

KAPITALISTIS...................................... 97

LION ..................................................... 54

GARDIENNES ................................... 109

KLEPTOMAMI . ................................... 92

LO COTIDIANO ................................... 93

G COMME GROS ................................ 26

KNOCK HARDER............................................ 46

LONELY PEOPLE ................................. 70

GOLDEN OLDIES ................................ 27

KNOCKSTRIKE .................................... 49

LOS DESHEREDADOS ..................... 112

GRANS HISTÒRIES .......................... 133

KOYAA - NAUGHTY TOY CAR............ 59

LOS DÍAS DE LOS MUERTOS . ......... 43

GREMLINS: RECALL ........................ 108

KRAMPOUEHZ . .................................. 63

LOS DOS CINES DE YODY

GRIMACES .......................................... 47

LA AVENTURA DE LA VIDA ............ 135

JARSÚN ............................................... 80

GROS CHAGRIN ............................... 101

LA BATAILLE DE SAN ROMANO ..... 99

LUNCH LADIES ................................. 124

HAMZA .............................................. 127

LA CORDE............................................. 55

L’ENTREVISTA . ................................... 81

HAPPY TOGETHER ............................. 72

LA ESTACIÓN . .................................... 71

L’OEIL SILENCIEUX ............................ 77

HASTA SIEMPRE,

LA FUGIDA......................................... 136

MADE IN FRANCE . ............................ 53

COMANDANTE . ................................. 86

LA INÚTIL ............................................ 79

MAIG DEL 68 ....................................... 39

HEY RONNIE REAGAN ...................... 89

LA NUIT JE MENS............................ 100

MANEN . .............................................. 63

HITCHHIKERS ..................................... 60

LA RICOTTA (1962)............................ 128

MANIVALD . ........................................ 83

HOMMAGE . ...................................... 101

LA SEQUENZA DEL FIORE

MARE NOSTRUM . ........................... 119

HORROR VACUI ................................ 115

DI CARTA (1968)................................. 129

MARY AND 7 DWARFS ..................... 44

HORS PISTE ........................................ 62

LA STATION . ....................................... 48

MEMORIAL ....................................... 114


MIRIAM BY THE LAKE ...................... 53

PEEP AND THE PAPERPLANE ......... 60

SELFIES . .............................................. 29

MON DERNIER ÉTÉ . .......................... 46

PETITE FAIM ....................................... 55

SHADOW ANIMALS .......................... 82

MON POUSSIN . ............................... 105

PICCOLE ITALIANE.............................. 66

SMITHY & DICKIE .............................. 28

MOON .................................................. 69

PINGUIN .............................................. 55

SOCKWORLD ...................................... 62

MR. HUFFINGTON . ............................ 91

PINOCCHIO ELETTRONICO .............. 65

ST. ELLIOT . .......................................... 36

MR. NIGHT HAS A DAY OFF ............. 84

PISTON ................................................ 56

STILL LIFE .......................................... 116

MY DEER FRIEND................................ 84

POHAKU............................................... 31

STRANGE BEASTS ............................ 71

NOCHE DE PAZ . ................................. 79

POR UNA PIEZA DE FRUTA ................ 73

SUR ELISE ......................................... 113

PREZENT ........................................... 102

SYNDROMES O MIMICRY................. 88

PROCH ................................................. 82

THAT YORKSHIRE SOUND . ............ 103

PUNCHLINE ........................................ 87

THE ADVENTURES OF INDIANA

NOCTURNE ......................................... 89 NORMA . .............................................. 95 NOTHING HAPPENS ......................... 83 NUCLEONAUTS - JOIN T HE PARTY ............................................. 59 NUIT DEBOUT . ................................. 106 OJOS VERDES..................................... 72 ON THE SAME PAGE ......................... 69

RAINBOW ......................................... 113 RED MENACE ..................................... 50 RERUNS ............................................... 78 ROOM . ................................................. 42

JONES . ................................................ 63 THE BROTHER .................................... 94 THE BURDEN .................................... 122 THE CALL ............................................. 88 THE CLOUD AND THE WHALE . ....... 54

OPERATION STONE ......................... 104

ROOMMATES ..................................... 27

OTHERHALF ...................................... 109

ROUFF .................................................. 60

OURO . ................................................ 112

RUN RUN AS FAST AS YOU CAN .... 34

PARADES . ......................................... 101

SAINT HUBERT .................................. 42

PARIS, 1969 ......................................... 40

SCOPIQUE ........................................... 47

CATERPILLAR ..................................... 52

PARIVARA ........................................... 43

SCRAMBLED . ..................................... 61

THE PITS . ............................................ 61

PASDAR ............................................... 83

SCRAPTACUS ................................... 114

THE SILENT CHILD . ........................... 26

PASSING BY ....................................... 43

SCREEN COWBOY ............................. 96

THE STRANGER IN MY HEAD . ...... 103

THE GREEN BIRD ............................... 71 THE HIVE ............................................. 91 THE HUNT ........................................... 52 THE LITTLE BIRD AND THE


THREE AUGUST DAYS . ..................... 44

WAVE ................................................... 77

TIGHTLY WOUND ............................... 48

WEDNESDAY WITH GODDARD ..... 104

TIMBALLO ........................................... 67

WINGS ................................................. 61

TIME TRAVELLER ............................... 35

WOODY & WOODY ............................ 80

TO FIX A BROKEN HEART . ............. 107

XOP! ..................................................... 58

TOMORROW ..................................... 119

YELLOW ............................................... 93

TON GRAND-PÈRE EST UN OURS ... 81

YIN ........................................................ 45

TOUCH OF THE SOUND . ................... 35 TRABAJOS SOCIALES .................... 134 UN GRAND SILENCE ......................... 40 TRES MESOS EN TRES MINUTS . . 137 TROIS PAGES . .................................... 87 UN GRAND SILENCE ......................... 40 UN SOIR DANS L’ATELIER DE MES PARENTS ................................... 99 UNA DIMENSIÓN CASI PERFECTA ... 72 UNO .................................................... 115 VAGABONDS .................................... 108 VENUS FLYTRAP ................................ 73 VIACRUXIS .......................................... 31 VIEIL OURS . ........................................ 76 VIHTA ................................................. 110 VILAINE FILLE ..................................... 77 VILLA OFFLINE................................... 133


Amb el suport de:

Consolato Generale d’Italia Barcellona Ambasciata d'Italia Madrid


Patrocinadors principals:

Patrocinadors:

Hotel oficial del Festival:

Restaurant oficial del Festival:

Vehicle oficial del Festival:

PANTONE 3945 Y HEXACHROME B CK

CUATRICROMÍA C: 6,67 M:1,96 Y: 99,61 K: 0

- Vag Light

aA

abcdefghijklmnñopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNÑOPQRSTUVWXYZ

- Vag Bold

aA

Sessions patrocinades:

abcdefghijklmnñopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNÑOPQRSTUVWXYZ

- Vag Black

aA

abcdefghijklmnñopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNÑOPQRSTUVWXYZ

* Para los vinilos, en general se utiliza amarillo MACAL 8909-12 brillante y negro mate.

Hi col·labora:

B_C

Barcelona

BADALONA CULTURA

museubadalona

LAS PELÍCULAS MUY CORTAS


Amb el suport de:

Patrocinadors principals:


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.