Glossy

Page 1

glossy

WALL TILES

MADE IN FLORIM

’ ,/ 3 3 9 ?

X

PDF


glossy 32,1x96,3 / 16,05x96,3 Un a s up er f ic ie luc id a e specchiante, con un effetto di profondità generato dallo spessore e dalla lucentezza dello smalto. Le tinte sono decise, omogenee, vive e si esaltano nel grande formato, che amplifica l’intensità dei toni. The sense of depth of this glossy, mirror surface tile is created by the thickness and luster of its glaze. The color shades are distinctive, homogeneous and bright, and stand out even more in the slab sizes, which tend to amplify color intensity. / Une surface brillante et miroitante, avec un effet de profondeur généré par l’épaisseur et l’éclat de l’émail. Les teintes sont précises, homogènes, vives et s’exaltent dans le grand format, qui amplifie l’intensité des tons. / Eine spiegelnd glänzende Oberfläche mit optischer Tiefenwirkung durch die Glasur von besonderer Stärke und Brillanz. Die lebhafte Farbgestaltung mit kräftigen, unvermischten Farben kommt durch das Großformat, das die Intensität der Töne verstärkt, repräsentativ zur Geltung. / Una superficie brillante y refulgente, con un efecto de profundidad generado por el grosor y el esplendor del esmalte. Los colores son intensos, homogéneos, vivos y resaltan en el formato grande, que amplifica la fuerza de los tonos. / На глянцевой и зеркальной поверхности эффект глубины создают толщина и блеск глазури. Яркие, однородные и резкие цвета подчеркивает большой формат, усиливающий насыщенность тонов.

’ ,/ 3 3 9 ?

X

PDF


’ ,/ 3 3 9 ?

X

PDF


Glossy è soprattutto colore: 6 tinte purissime, nette e decise, combinabili tra loro oppure utilizzabili singolarmente. Attraverso l’abbinamento di colori e decori la posa si può comporre in quinte e pareti a contrasto, adattandosi alle caratteristiche dell’ambiente.

glossy arancio e rosso 2

’ ,/ 3 3 9 ?

X

PDF


3

’ ,/ 3 3 9 ?

X

PDF


glossy rosso 32,1x96,3 - glossy arancio 32,1x96,3 - righe rosso 32,1x96,3 - glossy arancio/rosso/corda mos-re 32,1x32,1 pavimento rosso 32,1x32,1

4

’ ,/ 3 3 9 ?

X

PDF


Glossy is color first and foremost: 6 pure, distinctive shades that can either be coordinated or used on an individual basis. The combination of coordinating colors and decorative tiles leads to the creation of contrasting walls and backdrops, adapting to the characteristics of the room. / Glossy est surtout la couleur : 6 teintes très pures, nettes et précises qui peuvent être assorties entre elles ou utilisées seules. Grâce à la combinaison de couleurs et de décors, la pose peut être composée en bandes alternées et parois en contraste et s’adapte aux caractéristiques de la pièce. / Glossy ist in erster Linie Farbe. 6 reine, klar definierte Töne, kombinierbar oder einzeln verwendbar. Durch das raffinierte Spiel von Farben und Dekoren lassen sich kontrastreiche Kulissen und Wände in perfekter Harmonie zum Ambiente inszenieren. / Glossy sobre todo es color: seis variedades cromáticas purísimas, netas y resueltas que se pueden combinar o aplicar de manera independiente. Jugando con los colores y los motivos decorativos la instalación puede dar lugar a contrastes entre bastidores y/o paredes adaptándose a las características del espacio. / Прежде всего, Glossy - это цвет: 6 чистых, выраженных и ярких цветов, которые могут сочетаться друг с другом или использоваться по-отдельности. Путем сочетания цветов и декоров при укладке можно создать контрастные кулисы и стенки, в соответствии с характеристиками помещения. 5

’ ,/ 3 3 9 ?

X

PDF


La gamma è corredata dal pavimento coordinato in gres porcellanato formato 32,1x32,1 nei colori Corda, Blu e Rosso e dal mosaico in pasta bianca, con tessere di 3x3. The range includes 32,1x32,1 porcelain floor tiles in rope, dark blue and red and white body mosaic tiles with 3x3 tesserae. / La gamme comprend le carrelage coordonné en grès cérame format 32,1x32,1 couleurs corde, bleu et rouge et la mosaïque en pâte blanche, avec tesselles de 3x3. / Für das Sortiment steht eine passende Bodenfliese aus Feinsteinzeug im Format 32,1x32,1 und in den Farben Seil, Blau und Rot sowie ein Mosaik aus weißem Scherben im Format 3x3 zur Wahl. / La gama incluye pavimento a juego de gres porcelánico, de formato 32,1x32,1 en los colores cuerda, azul y rojo, y mosaico de pasta blanca, con teselas de 3x3. / Гамму дополняет сочетающаяся напольная плитка из керамогранита в формате 32,1x32,1 следующих цветов: веревка, синий и красный, а также мозаика из белой глины с элементами размером 3x3.

6

’ ,/ 3 3 9 ?

X

PDF


7

’ ,/ 3 3 9 ?

X

PDF


8

’ ,/ 3 3 9 ?

X

PDF


glossy azzurro e blu

Le tre soluzioni di decoro permettono di personalizzare il bagno con suggestioni e personalità diverse: dal design geometrico (Cerchi) ai temi floreali stilizzati (Fiori), fi no a soluzioni pulite e lineari (Righe).

9

’ ,/ 3 3 9 ?

X

PDF


glossy azzurro 32,1x96,3 - glossy blu 32,1x96,3 - cerchi azzurro platino 32,1x96,3 pavimento blu 32,1x32,1

10

’ ,/ 3 3 9 ?

X

PDF


With three decoration options it is possible to personalize bathrooms using different suggestions and personalities, from geometric designs (Cerchi) to stylized floral themes (Fiori) and clean, linear solutions (Righe). / Les trois solutions de décor permettent de personnaliser la salle de bain avec des suggestions et des personnalités différentes : du design géométrique (Cerchi) aux thèmes floraux stylisés (Fiori) à des solutions pures et linéaires (Righe). / Die drei Dekorlösungen ermöglichen eine individuelle Badgestaltung mit unterschiedlicher Ausstrahlung und kreativer Note: vom geometrischen Design (Cerchi) über stilisierte Blumenmotive (Fiori) bis zu linearen, puristisch reduzierten Ausdrucksformen (Righe). / Las tres soluciones de decoración permiten personalizar el baño con ideas y estilos diferentes: con un dibujo geométrico (Cerchi), con elementos florales estilizados (Fiori) o con trazos netos y lineales (Righe). / Три декоративных решения позволяют индивидуально оформлять ванную комнату с применением разных стилей и характеров: геометрический дизайн (Cerchi), стилизованные цветочные украшения (Fiori), или чистые и линейные решения (Righe). 11

’ ,/ 3 3 9 ?

X

PDF


Il formato 32,1x96,3 con i bordi squadrati, rappresenta una soluzione prestigiosa e di forte impatto per l’ambiente bagno. Glossy veste il bagno con grandi pannelli ceramici carichi di intenso colore, brillanti e lucenti: l’ambiente diventa importante, moderno, ricercato.

glossy bianco e corda 12

’ ,/ 3 3 9 ?

X

PDF


13

’ ,/ 3 3 9 ?

X

PDF


glossy bianco 32,1x96,3 - ďŹ ori bianco/corda 32,1x96,3 - glossy corda 32,1x96,3 pavimento corda 32,1x32,1

14

’ ,/ 3 3 9 ?

X

PDF


The squared-edged 32,1x96,3 slab constitutes a smart, striking solution for the bathroom. Glossy covers the area with giant ceramic brushstrokes charged with rich, bright, shiny color, creating an impressive, modern, recherché environment. / Le format 32,1x96,3, avec les bords équarris, représente une solution prestigieuse et d’un impact fort pour la salle de bains. Glossy habille la salle de bains avec de grands panneaux céramiques d’une couleur intense, brillants et lumineux: la pièce devient importante, moderne, soignée. / Das Format 32,1x96,3 in rektifizierter Version ist eine exklusive Designlösung von starker Prägnanz. Durch großformatige Keramikplatten, die durch ihre Farbintensität und Brillanz bestechen, sorgt Glossy für eine ästhetische Aufwertung des Bads und schafft ein modernes Ambiente von aparter Optik. / El formato 32,1x96,3, con los bordes escuadrados, constituye una solución de prestigio y de fuerte impacto para el ámbito del baño. Glossy viste el baño con grandes paneles cerámicos llenos de intensidad cromática, brillantes y relucientes: el espacio cobra un aire elegante, moderno y sofisticado. / Формат 32,1x96,3 с калиброванными кромками является престижным и эффектным решением для ванной комнаты. Glossy оформляет ванную большими керамическими панелями насыщенных цветов, блестящими и глянцевыми: помещение становится важным, современным и изысканным. 15

’ ,/ 3 3 9 ?

X

PDF


bathroom info

16

’ ,/ 3 3 9 ?

X

PDF


glossy righe 380 10

90

250

C 120

90

20

120

B

A

200

310

A

17

’ ,/ 3 3 9 ?

X

PDF


glossy cerchi 390 120

130

140

A

300

B

18

’ ,/ 3 3 9 ?

X

PDF


glossy fiori 380 270

10

D

B

A

100

D

350

B

C

C

85

90

125

19

’ ,/ 3 3 9 ?

X

PDF


glossy bianco / glossy corda Rivestimento con supporto in Pasta Bianca White Body cladding / Revêtement avec support en Pâte Blanche / WeißscherbigeWandfliese Revestimiento con soporte de Pasta Bianca / Облицовочный материал с основой из белой глины

20

’ ,/ 3 3 9 ?

X

PDF


11,5 mm

Squadrato Squared / Equarri / Rektifiziert Escuadrado / Калиброванная

21

’ ,/ 3 3 9 ?

X

PDF


glossy arancio / glossy rosso Rivestimento con supporto in Pasta Bianca White Body cladding / Revêtement avec support en Pâte Blanche / WeißscherbigeWandfliese Revestimiento con soporte de Pasta Bianca / Облицовочный материал с основой из белой глины

22

’ ,/ 3 3 9 ?

X

PDF


11,5 mm

Squadrato Squared / Equarri / Rektifiziert Escuadrado / Калиброванная

23

’ ,/ 3 3 9 ?

X

PDF


glossy azzurro / glossy blu Rivestimento con supporto in Pasta Bianca White Body cladding / Revêtement avec support en Pâte Blanche / WeißscherbigeWandfliese Revestimiento con soporte de Pasta Bianca / Облицовочный материал с основой из белой глины

24

’ ,/ 3 3 9 ?

X

PDF


11,5 mm

Squadrato Squared / Equarri / Rektifiziert Escuadrado / Калиброванная

25

’ ,/ 3 3 9 ?

X

PDF


Pavimento

V1 8,5 mm

Floor / Sol / Bodenfliese / Pavimento / Напольная Gres Porcellanato Homogeneous porcelain tile / Gres cérame / Feinsteinzeug / Gres Porcelánico / Фарфоровый керамогранит EN 14411 G gruppo BIa GL

Squadrato Squared / Equarri / Rektifiziert Escuadrado / Калиброванная

CLASSE 3

corda

721756

blu

721867

rosso

721866

26

’ ,/ 3 3 9 ?

X

PDF


Imballaggi e pesi

Packing and weights / Emballages et poids / Verpackung und Gewicht / Embalajes y pesos / Упaкoвкa и вec

Scatole Boxes / Boites / Kartons / Caja / Коробки Pz

Mq

kg

Pallets Pallets / Palette / Paletts / Paletas / Поддон box

Mq

kg

27

’ ,/ 3 3 9 ?

X

PDF


Simbologia

Symbol / Symboles / Symbole / Simbologìa / Символы

Piastrelle indicate per rivestimenti di pareti interne Wall tiles / Carreaux pour revêtement mural Wandfliesen / Azulejos indicados para revestimientos de paredes internas Плитка, предназначенная для облицовки внутренних стен

Piastrelle indicate per pavimenti Floor tiles / Carreaux pour sols Bodenfliesen / Azulejos indicados para pavimentos Плитка, предназначенная для настила полов

mm

Spessore Thickness / Épaisseur / Stärke / Espesor / Толщина

V1 LOW Prodotto monocromatico. The least amount of shade and texture variation. Attainable in naturally fired clay products. / Produit monochromatique. Eifarbiges produkt. / Producto monocromàtico. / Одноцветная продукция.

V2 MODERATE Prodotto con leggera variazione cromatica. Light to modearete shade and texture variation within each carton. / Produit à légere variation chromatique. Produkt mit leichter farbnuance. / Producto con una perqueña variaciòn cromatica. / родукция с легкими цветовыми изменениями.

V3 HIGH Prodotto con marcata variazione cromatica. High shade texture variation within each carton. / Produit à variation chromatique accentuée. Produkt mit ausgepraegter farbnuance. / Producto con evidente variaciòn cromatica. / Продукция с яркими цветовыми изменениями.

V4 RANDOM Prodotto con forte variazione cromatica. Very high shade and texture variation within each carton. / Produit à forte variation chromatique. Produkt mit starker farbnuance. / Producto con fuerte variaciòn cromatica. / Продукция с сильными цветовыми изменениями.

CLASSE

Class / Classe / Abriebgruppe / Clase / Класс

CLASSE 1 - CLASSE 2 - CLASSE 3 - CLASSE 4 - CLASSE 5 - CLASSE 6 La metodologia CLASSE determina la classificazione della resistenza superficiale delle piastrelle smaltate. Il valore riportato nella simbologia sta ad indicare la minore o maggiore resistenza all’abrasione. The CLASS methodology is used to classify the surface strength of glazed tiles. The value shown with the symbols indicates greater or lesser abrasion strength. / La méthode de caractérisation CLASSE définit le classement de la résistance superficielle des carreaux émaillés. L’indice faisant partie du symbole indique un différent degré de résistance à l’abrasion. / Die ABRIEBGRUPPE-Methode bestimmt die Einstufung der Oberflächenhärte von glasierten Fliesen. Der jeweils angegebene Wert gibt die mehr oder weniger hohe Abriebfestigkeit an. / La metodología CLASE determina la clasificación de la resistencia suferficial de los azulejos esmaltados. / Метод Класс определяет классификацию поверхностной прочности глазурованной плитки. Приведенное в символах значение указывает меньшее или большее сопротивление истиранию.

30

’ ,/ 3 3 9 ?

X

PDF


Igiene e pulizia

Hygiene & cleaning / Entretien & nettoyage / Hygiene & reinigung / Higiene y limpieza / Гигиена и чистка

PULIZIA DURANTE LA POSA. Nel caso si utilizzi stucco cementizio per riempire le fughe, rimuoverne i residui prima che si induriscano completamente. Nel caso in cui restino ancora tracce di sporco, ricorrere a un detergente a base acida tra quelli disponibili sul mercato. Non utilizzare mai acidi puri o detergenti acidi troppo aggressivi, perché rischiano di intaccare il sigillante delle fughe. PULIZIA ORDINARIA. Per una pulizia generale, spazzare il pavimento o passare l’aspirapolvere per rimuovere sporco o altri residui. In seguito, lavare il pavimento con uno straccio inumidito da una soluzione a base di acqua calda e un detergente multiuso. Non utilizzare per la pulizia sostanze acide o basiche ad alta concentrazione, ma ricorrere sempre a soluzioni diluite. Le procedure di pulizia qui descritte sono adatte anche per rivestimenti e pezzi speciali. CLEANING DURING LAYING. If cement grouts are used, remove all residues before completely set. If some traces of dirt are still left, use an acid detergent of the kind available on the market. Never use pure acids or over-strong acid detergents because they may damage the grout. ROUTINE CLEANING. For general cleaning, brush the floor or use a vacuum cleaner to remove dirt or other residues. Afterwards, wash the floor with a cloth wet with a solution of a multipurpose detergent in hot water. Never clean with highly concentrated acids or bases; always use diluted solutions. The cleaning procedures described above also apply for wall tiles and trims. NETTOYAGE PENDANT LA POSE. Si l’on utilise du mortier-colle pour remplir les joints, enlever les résidus avant leur durcissement. S’il reste encore des traces de saleté, nettoyer avec un nettoyant à base acide que vous choisirez parmi ceux disponibles sur le marché. Ne jamais utiliser d’acides purs ou de détergents acides trop agressifs, car ils risquent d’attaquer le produit de jointoiement. NETTOYAGE ORDINAIRE. Pour un nettoyage général, balayer le carrelage ou passer l’aspirateur afin d’enlever la saleté ou d’autres résidus. Puis, laver le carrelage avec une serpillière trempée dans de l’eau chaude additionnée d’un détergent multi-usage. Ne pas utiliser de substances acides ou basiques à forte concentration, mais toujours des solutions diluées. Les procédures de nettoyage décrites ci-après sont également adaptées pour les revêtements et les carreaux spéciaux. REINIGUNG WÄHREND DES VERLEGENS. Falls zur Verfugung eine zementhaltige Fugenmasse verwendet wird, müssen die Rückstände entfernt werden, bevor sie vollständig härten. Falls noch Schmutzspuren zurückbleiben, einen handelsüblichen Reiniger auf Säurebasis verwenden. Nie unverdünnte Säuren oder zu aggressive Reiniger benutzen, da sie die Fugenmasse angreifen können. NORMALE REINIGUNG. Für eine normale Bodenreinigung den Schmutz oder sonstige Verunreinigungen mit einem Besen oder Staubsauger entfernen. Dann den Boden mit einem Lappen und einer Lösung aus heißem Wasser und Mehrzweckreiniger wischen. Keine hochkonzentrierten säure- oder laugenhaltige Reinigungsmittel, sondern immer verdünnte Lösungen verwenden. Die hier beschriebenen Reinigungsvorgänge eignen sich auch für Wandfliesen und Formteile. LIMPIEZA DURANTE LA COLOCACIÓN. Si se ha usado masillado de cemento para llenar las juntas, quitar los residuos antes de que se endurezcan completamente. En caso de que sigan quedando restos de suciedad, recurrir a un detergente de base ácida de los que existen en el mercado. No utilizar nunca ácidos puros ni detergentes ácidos demasiado agresivos, pues podrían corroer el sellador de las juntas. LIMPIEZA ORDINARIA. Para una limpieza general, barrer el suelo o pasar la aspiradora con el fin de eliminar la suciedad u otros residuos, después limpiar con un trapo ligeramente humedecido con una solución a base de agua caliente y un detergente multiuso. Para la limpieza, no utilizar substancias ácidas ni básicas muy concentradas: emplear siempre soluciones diluidas. Los métodos de limpieza que se acaban de describir valen también para la limpieza de los revestimientos y las piezas especiales. ЧИСТКА ВО ВРЕМЯ УКЛАДКИ. Если используется цементный раствор для заполнения швов,удалите его остатки до полного отвердевания. Если останутся следы загрязнения, используйте имеющееся в продаже моющее средство на кислотной основе. Ни в коем случае не используйте кислоты в чистом виде или слишком агрессивные моющие средства на кислотной основе, потому что они могут повредить швы. ОБЫЧНАЯ ЧИСТКА. Для общей уборки подметите пол или очистите его пылесосом его для удаления грязи и других остатков. После этого вымойте пол тряпкой, смоченной растором из теплой воды и универсального моющего средства. Ни в коем случае не пользуйтесь для чистки высококонцентрированными кислотными или щелочными веществами, всегда используйте разбавленные растворы. Описанные выше процедуры чистки пригодны также для облицовочной плитки и специальных изделий.

Per informazioni relative ai dati tecnici su marcatura CE vedere il sito www.cerim.it. / Please refer to our web site www.cerim.it for technical information related to CE labeling. / Pour tout renseignement sur l’avis technique de la marque CE veuillez consulter le site www.cerim.it. / Informationen bezueglich technischer Daten zur Beschriftung CE entnehmen Sie unserer Website www.cerim.it. / Por informaciones sobre datos tecnicos sobre marca CE mirar al sito www.cerim.it. /

31

’ ,/ 3 3 9 ?

X

PDF


Quanto contenuto nel catalogo è indicativo riguardo ai decori e ai colori riportati. Ci riserviamo di apportare variazioni produttive o tipologiche rispetto alle indicazioni qui fornite. The contents of this catalogue are approximative as refers to colours and decors printed. We reserve the right to change without any prior notice the products and the items listed herein. Couleurs et décors de ce catalogue sont purement orientatifs. Nous nous réservons d’y apporter les modifications nécessaires en cas de variations. Die hier im Katalog angeführten Dekore und Farben sind nur annähernd, eine Produkt-oder Typologievariation ist vorbehalten. El contenido de este catálogo es indicativo por lo que se refiere a los decoros y a los colores indicados. Nos reservamos el derecho de aportar variaciones productivas o tipológicas respecto a las indicaciones aquí facilitadas. Приведенные в каталоге декоры и цвета являются приблизительными. Мы оставляем за собой право на внесение производственных или типологических изменений по отношению к предоставленным сведениям.

’ ,/ 3 3 9 ?

X

PDF


© by Cerim 02/2008 / cod. 818026

MADE IN FLORIM

FLORIM CERAMICHE S.p.A.

Uffici commerciali: Via Canaletto, 24 - 41042 Fiorano Modenese (MO) Italy Tel. 0536.840.911 - Fax 0536.844.072 - www.cerim.it - info@cerim.it

’ ,/ 3 3 9 ?

X

PDF


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.