y First - 2011

Page 1



Nota Editorial

Índice

>>Editorial Note

>>Index

Um ano após o lançamento da yFirst, surge agora a segunda edição do nosso anuário. Um dos principais objectivos desta edição é dar a conhecer um pouco melhor o Grupo First “entre portas”. Assim, além da entrevista ao Presidente e CEO da First, José Correia de Sousa, foram também envolvidos em discurso directo alguns responsáveis de área do Grupo. Damos igualmente enfoque às soluções mais recentes da First, resultantes da aquisição da empresa Zonadvanced, especialista em soluções de telecomunicações. Os clientes, como parte elementar e activa de qualquer negócio, são convidados a deixar o seu testemunho sobre o sucesso dos projectos e balanço sobre a parceria com a First. O destaque deste ano é a Unidade Local de Saúde de Matosinhos, com entrevista ao Presidente do Conselho de Administração, Dr. Victor Herdeiro. A componente de internacionalização não podia deixar de ter um especial relevo, considerando o trabalho que tem vindo a ser desenvolvido na expansão do Grupo na América Latina e, mais recentemente, na Europa. Não poderia concluir sem deixar um sincero agradecimento a todos os colaboradores, clientes e parceiros, em particular aos que directamente participaram nesta edição, pela disponibilidade e empenho demonstrados na concretização de mais um desafio.

Interview

José Correia de Sousa

8 Soluções 8 10 14 16 18

Solutions

Framework Suite SiiMA HDI ICM Serviin

20 Destaque

Desejo-vos uma leitura com muita “Saúde”!

Hightlight

A year after lauching yFirst, now comes the second edition of our yearbook. In this edition, one of the major goals is to give a greater opening to Group First’s inside organization. Therefore, in addition to First’s Chairman and CEO interview, we also involved in direct speech, some business area directors. We also focus on First’s most recent solutions, resulting from the acquisition of Zonadvanced, a company specialized in telecommunication solutions. Clients, an elementary and active part of any business, are invited to leave their testimonys about projects success and balance about their partnership with First. This year highlight is on the Matosinhos Local Health Unit, with an interview with the Chairman of the Board. The international strategy has also a special reference, considering the work that has been developed in the Group’s expansion to Latin America and, more recently, to Europe. I couldn’t finish, without referring my sincere appreciation for all employees, clients and partners, particularly those who directly participated in this edition, especially for the availability and commitment shown in the achievement of this challenge. Healthy reading! Filipe Pereira, director Comercial e de Marketing da First Sales and Marketing director at First

Ficha técnica Edição N.º 2 – Maio 2011 Publicação Departamento de Marketing e Comunicação do Grupo First Director Filipe Pereira Coordenação editorial Madalena Cequeira - YouinPress Equipa editorial Carlos Cordeiro, Helder Martins, Jorge Ribeiro, Márcio Barreto, Marta Rodrigues, Nuno Carvalho, Nuno Pinto, Pedro Mota, Raquel Oliveira, Victória Musallam Design e Composição Francisco Borges Publicação gratuita. Tiragem 2000 exemplares

2 Entrevista

Contactos First Solutions – Sistemas de Informação, SA Torre Burgo, Av. da Boavista, 1837 - 5º 4150-133 Porto - Portugal +351 226 057 310 geral@first-global.com

ULS de Matosinhos

26 Internacionalização 26 30

Internationalization

Brasil Brazil

Novos Mercados New Markets

34 Clientes 34 38 40 42

Clients

ARS Algarve Centro Hospitalar de Coimbra Hospital Nove de Julho CEJAM

44 Institucional 44

Institutional

Novas Instalações New Facilities

46 47

COTEC Resultados

48

Nova Imagem

Results

New Brand

first-global.com

1


Entrevista Interview

José Correia de Sousa

Presidente e CEO da First First's Chairman and CEO

First ganha projectos no Brasil e expande para novos mercados >>First obtains projects in Brazil and expands towards new markets

Até 30 de Junho de 2012, vamos ter a certificação de qualidade alargada a todas as áreas da First Until June 30, 2012, we have the quality certification extended to all areas of First

Quais foram os principais acontecimentos de 2010 para o Grupo First? Penso que o principal acontecimento foi a criação da First no Brasil. Estávamos a trabalhar no mercado brasileiro desde o final de 2009 e decidimos entrar no Brasil em 2010. A criação da empresa ficou a dever-se à distância geográfica e por ser um mercado totalmente diferente do português. Um marco importante, foi termos aberto a empresa em Abril e conseguirmos, no mesmo ano, dois negócios. Outro acontecimento que também foi importante foi a aquisição da Zonadvanced no final de 2010. A empresa trabalhava na área das telecomunicações o que nos permitiu complementar a oferta para o mercado da saúde. O que representou a aquisição da Zonadvanced para a estratégia do Grupo? A Zonadvanced já trabalhava outras áreas, sobretudo nas Telecomunicações. A criação de soluções como o ICM (Integrated Communication Module), módu-

2

lo de comunicações que pode ser aplicado a diversas áreas mas que na saúde tem aspectos específicos, veio complementar a oferta do Grupo First. A Zonadvanced foi um ponto de partida para entrar em novos mercado internacionais? A Zonadvanced, tinha já um conjunto de parceiros na Polónia, no Benelux e nos Emirados Árabes Unidos. Com a entrada da empresa no Grupo, reforçámos a parceria num dos mercados que achámos mais interessante: a Polónia. A estratégia delineada levou a que a Zonadvanced fosse a empresa responsável pelo mercado da Polónia numa primeira fase, e em países da Europa de Leste, no futuro próximo. O desenvolvimento do negócio no mercado polaco tornou-se mais efectivo e já temos oportunidades de negócio. Estamos a trabalhar de forma activa e penso que dentro de algum tempo podemos ter boas notícias. Como caracteriza 2010 em termos de negócio para a First? Foi um ano complexo e de algum de-

What were First’s most important events in 2010? I think the most important event was the creation of First Brazil. We had been working in the Brazilian market since the end of 2009 and we decided to go into Brazil in 2010. The creation of the company is due to the geographical distance and because it is a totally different market when compared to the Portuguese one. An important milestone, was the opening of the company in April and the accomplishment of two business deals in the same year. Also important, was the acquisition of Zonadvanced by the end of 2010. The company works in telecommunications sector which allows us to complement our offer in the healthcare market. What did the acquisition of Zonadvanced represent to the Group’s strategy? Zonadvanced already worked in other businesses, especially in Telecommunications. The creation of solutions such as ICM (Integrated Communication Module), which may be applied to sev-


eral areas but which in health care has specific aspects, complemented First Group’s offer. Was Zonadvanced a starting point to enter new international markets? Zonadvanced already had a group of partners in Poland, in Benelux and in the United Emirates. With Zonadvanced, we reinforced the partnership in one of the markets we find most interesting: Poland. The strategy we outlined led Zonadvanced to be the company responsible for the Polish market in a first stage and Eastern European countries in the near future. The business development in Polish market has become more effective and we already have business opportunities. We are working actively and I think that soon we will have good news. How would you characterize 2010? It was a complicated year and with little investment, both in the private and public level. Yet First had a performance which was above average. Having been a difficult year, I think that the final result ended up being interesting.

What are your predictions for 2011? 2011 is a very complicated year not only in Portugal, where we have more visibility, but also in Spain where, in spite of everything, we hope to accomplish more business deals. Given this situation, we are betting on markets such as Brazil, which is in a phase of great economical growth, and in Poland where we hope to achieve some results this year. We are in a serious economical crisis. What effect will it have on First’s activity and what will it do to overcome these obstacles? The crisis will have a greater effect on the economy in general and mainly on the Portuguese Public Administration, which is our main market. However, I think we are prepared for the difficulties since we have a differentiating offer with great quality, due to our huge bet on innovation. More than 15 percent of what we sell is invested in Innovation, which is a big asset. Besides this, our products are competitive on various levels. Over the

sinvestimento, a nível privado e público. Ainda assim, a First teve um desempenho acima da média. Sendo um ano muito difícil, penso que o resultado final acabou por ser interessante. E que previsão faz para o ano de 2011? O ano de 2011 apresenta-se como muito complicado não só em Portugal, onde temos maior presença, como em Espanha, onde mesmo assim, esperamos vir a concretizar mais negócios em 2011. Dada esta situação, estamos a apostar em mercados como o Brasil, que está numa fase de grande crescimento económico e na Polónia onde esperamos ter alguns resultados este ano.   Estamos em período de crise económica grave. Que efeito terá sobre a actividade da First e de que forma farão face aos obstáculos que daí possam advir? A crise terá efeitos sobre a economia em geral e em especial sobre a Administração Pública em Portugal, o nosso principal mercado. Contudo, penso que

3


Entrevista Interview

José Correia de Sousa

estamos preparados para as dificuldades, uma vez que temos uma oferta diferenciadora e de enorme qualidade, fruto de uma grande aposta na inovação. Mais de 15 por cento da nossa facturação é investida em Inovação, o que é um valor bastante elevado. Para além disso, os nossos produtos são competitivos a vários níveis. A First tem demonstrado ao longo dos anos, uma enorme capacidade de adaptação às necessidades dos seus clientes, bem como um preço competitivo para as soluções em causa. É isso que iremos continuar a fazer, quer em Portugal, onde possuímos uma experiência de vários anos, quer nos outros países onde estamos presentes há menos tempo. A diferenciação de soluções é uma das mais-valias para qualquer empresa. Que competências/áreas estão a ser desenvolvidas neste momento? Para além da entrada em novas áreas de negócio e do desenvolvimento de novos produtos, o Grupo tem tido particular preocupação na optimização de recursos e na reorganização de processos, tornando-se desta forma, mais eficiente e, consequentemente, mais produtivo. Por exemplo, há dois anos, criámos a First Global Architecture, uma Framework moderna, estruturada em 3 camadas (apresentação, negócio, dados) e independente da tecnologia de desenvolvimento, permitindo assim estruturar o desenvolvimento de uma forma mais capaz que permita desenvolver com qualidade e o mais rapidamente possível. Em relação a novas áreas, a First já tinha implementado a prescrição electrónica de meios complementares de diagnóstico no Hospital de São João no Porto. O objectivo agora é fazer a evolução da prescrição de meios complementares de diagnóstico para a componente de medicamentos, que é uma área que nós não tínhamos. A First já tem uma solução com uma forte componente social, os Rastreios. Em 2010, continuaram a investir neste tipo de produtos? Sim, sem dúvida! Por exemplo, investimos no Serviin da Zonadvanced, que

4

vem apoiar as pessoas com deficiência auditiva, conhecedoras da linguagem gestual portuguesa. É um projecto muito interessante sobretudo pela componente social inerente. Temos soluções que para além de reduzirem custos melhoram a eficiência das organizações o que, sem dúvida, é importante, e, além disso, algumas das nossas soluções melhoram efectivamente a vida das pessoas.

years, First has demonstrated an enormous ability to adapt to its clients’ needs as well as providing a competitive price for the solutions at hand. This is what we will continue to do, both in Portugal, where we have several years of experience of various years, and in the other countries where we have been for less time.

De que forma está a First a preparar-se de para potenciar o crescimento da empresa em Portugal e, sobretudo, nos mercados internacionais? O crescimento no mercado português e o processo de internacionalização obrigaram a empresa a uma reorganização interna de forma a acompanhar os desafios que nos foram colocados por essa realidade. O Grupo estava organizado

The differentiation of solutions is an advantage for any company. What skills/areas are being developed at the moment? Besides entering new businesses and the development of new products, First has paid particular attention to the optimization of resources and to the reorganization of processes, making it more efficient and, consequently, more productive. For example, two years ago we created First Global Architecture, a modern Framework, structured in 3 layers (presentation, business, data) and independent from the development technology therefor allowing the structuring of development in a more capable manner which may develop with quality and as fast as possible. Regarding to new business areas, First had already implemented the electronic prescription of complementary diagnostic means at the São João Hospital. The aim now is to evolve the prescription of complementary diagnostic means to the medication component, which is an area we didn’t have.

“algumas das nossas soluções melhoram efectivamente a vida das pessoas” “some of our solutions improve people’s lives”

por áreas de negócio verticais, com a Pré-venda, Delivery e Desenvolvimento. Essa solução era eficaz quando a First tinha praticamente toda a área técnica no Porto e em Lisboa tinha quase só uma componente comercial. A partir do momento em que Lisboa passou a ter uma componente de Delivery mais importante e sobretudo quando começámos a ter projectos em Espanha e posteriormente no Brasil, essa realidade mudou. Assim, a reorganização passou por centralizar o desenvolvimento de forma a responder a todas as áreas funcionais da empresa. Além disso a Gestão de Produto passou a estar separada do Delivery, podendo assim responder às várias geografias onde estamos presentes. Foi aprovado um projecto de qualificação e internacionalização, um projecto

First already has a screening solution, with a strong social component. In 2010, did you continue to invest in this type of products? Yes, of course! For example, we invested in Zonadvanced’s Serviin, which aids people with hearing impairment, who know Portuguese Sign Language. It is a very interesting project, especially due to the underlying social component. We have solutions which not only reduce costs but also improve the efficiency of the organization which is, undoubtedly important, and yet some of our solutions effectively improve people’s lives.


Perfil Profile José Correia de Sousa, 49 anos, é licenciado em Matemática pela Faculdade de Ciências da Universidade do Porto e está na área da Saúde desde o início da sua vida profi ssional (iniciou a sua carreira no Ministério da Saúde, onde esteve de 1987 a 1990). De 1990 a 1993 trabalhou na Unisys, tendo nesse ano transitado para o Grupo ATM, no qual foi sócio e gerente de diversas empresas. De 2000 a 2002 foi administrador de várias empresas do grupo Novabase. Em 2004, foi efectuado um spin-off do Grupo ATM que deu origem à First Solutions e mais tarde ao Grupo First, no qual desempenha actualmente as funções de Presidente e CEO. >> José Correia de Sousa, 49 years old, is graduated in Maths by the Faculty of Sciences of the University of Oporto and has been in the Health area since the beggining of his professional life (he has begun his career at the Portuguese Health Ministery, where he remained from 1987 until 1990). From 1990 until 1993 worked at Unisys, having changed, in 1993, to the Group ATM, in which was partner and manager of several of the Group's companies. From 2000 to 2002 was administrator of a few companies at Novabase. In 2004 a spin-off from Group ATM originated the establishment of First Solutions, and later, the whole Group First, in which he holds the position of Chairman and CEO.

In what way is First preparing itself in order to propel the Group’s growth in Portugal and specially in international markets? The growth in the Portuguese market and the internationalisation process have forced the company to reorganize itself internally in order to accompany the challenges we have been faced with by this reality. The Group was organized by vertical business areas, with Pre-sale, Delivery and Development. This solution was efficient when First had basically all the technical area in Oporto and, in Lisbon it had almost merely a commercial component. As soon as Lisbon had a more important Delivery component and especially when we got projects from Spain and later from Brazil, that reality changed. Therefore, the reorganization began to centralize development in order to give an answer to all Company’s

functional areas. Besides this, the Product Management was separated from Delivery, thus being able to give an an-

“investimos no Serviin da Zonadvanced, que vem apoiar as pessoas com deficiência auditiva” “we invested in Zonadvanced’s Serviin, which aids people with hearing impairment” swer to various geographical areas where we are present. A qualification and internationalization Project, was approved, a Project which

co-financiado pela UE, e que está em curso. Esse projecto teve início em Janeiro de 2011 e inclui um forte investimento em soluções de gestão internas. Neste momento temos uma nova aplicação para a gestão de toda a nossa actividade, desenvolvida pela Netforis, uma empresa do Grupo. A solução global, inclui para além disso, a integração com todas as aplicações que já estavam a ser usadas no Grupo, como é o caso do ERP, CRM, Project, etc… A First está dividida em 16 áreas operacionais. Qualquer Director pode, diariamente, extrair o orçamento da sua área, que comtempla tudo o que se passou desde o início do ano até àquele dia, em termos de facturação, de custos, de execução de projectos e com a previsão até ao final do ano e anos subsequentes. Para além disso, foi desenvolvida uma componente para gestão e acompanha-

5


Entrevista Interview

José Correia de Sousa

mento de carreiras dos nossos Recursos Humanos, o que é uma ferramenta essencial para uma empresa que aposta na qualidade e satisfação dos seus colaboradores. Entraram no mercado brasileiro em 2010. Que balanço fazem da receptividade deste mercado à First? Quando chegámos ao mercado brasileiro, verificámos que tínhamos soluções inovadoras para o mercado. Um exemplo disso é a área do controlo de infecção hospitalar para a qual o Hepic teve um bom acolhimento por parte das comissões que gerem esta área. Daí termos conseguido, em muito pouco tempo, ter uma solução como o Hepic num clinente de referência como o Hospital Nove de Julho em São Paulo. Neste momento, temos um conjunto de propostas do Hepic e penso que em breve iremos ter bastantes mais referências no Brasil. Há outras áreas em que verificamos mais dificuldades como é o caso das Teleco-

6

municações, que terão que possuir melhor qualidade na cobertura e que baixar os preços actualmente praticados. Este ano iremos apresentar na “Feira Hospitalar”, em São Paulo, onde iremos estar presentes com um stand próprio, onde apresentaremos outras soluções mais abrangentes, nomeadamente para a gestão completa de uma clínica. Vamos ver qual a receptividade do mercado a uma abordagem software como serviço (SaaS) quer em Portugal, quer no Brasil. A First já está certificada ao nível do suporte a clientes. Que outras certificações prevêem? Conforme já referi, prevemos um conjunto de novas certificações com a entrada em novos mercados. Em alguns casos é apenas a extensão da certificação ao país de destino, em outros casos estamos a falar de novas certificações. No âmbito do projecto de qualificação PME estamos a alargar a certificação da qualidade a toda a empresa (Comercial, Delivery, Desenvolvimento e Adminis-

is co-financed by the EU and which is underway. This project was initiated in January 2011 and includes a strong investment in internal management solutions. At the moment, we have a new management application for all our activity, developed by Netforis, a company which belongs to Group First. The global solution also includes the integration with all the applications which were already being used in the Group, as is the case of ERP, CRM, Project etc… First is divided into 16 operational areas. Any Director may daily extract his area’s budget, which contemplates everything that has happened from the beginning of the year until that day, in terms of income, costs, the project executions of with the preview until the end of the year and following years. Besides this, a component for the management and accompanying of the careers for Human Resources was developed, which is an essential tool for a company which bets on the quality and satisfaction of its collaborators.


You entered the Brazilian market in 2010. What outcome do you make about this market’s receptiveness to First? When we entered the Brazilian market, we realized we had innovative solutions to promote. An example of this is the area of hospital infection control, where Hepic was well-received by the commissions who manage this area. We have achived in a small amount of time, a project like Hepic in one of the most important Hospitals in São Paulo (Nove de Julho Hospital). At the moment, we have a group of proposals from Hepic and I think that soon we will have many more references in Brazil. There are other areas where we verified more difficulties like the case of Telecommunications, which will have to possess better quality in the network and lower their current prices. This year we will be in the São Paulo “Hospital Fair”, where we will have our

support has obliged us to improve the processes organization related, and to try to render a better service to our clients. Are any more acquisitions foreseen for 2011? Since the constitution of First Group we are attentive to possible acquisitions. It will be a difficult year but that is why there will be more opportunities as many companies will be going through difficulties and may benefit from a partnership with a solid Group, such as First. Almost every year we have bought a company. We are analyzing various companies and we will evaluate if they are interesting for us. What analysis do you make of the integration of new companies? It has been excellent until now. The companies we acquire were having affirmation difficulties in the market and, in a short period of time, have more person-

“mais de 15 por cento da nossa facturação é investida em Inovação” “more than 15 percent of our turnover is invested in Innovation”

own stall, and other more extensive solutions, such as a clinic complete management solution. We will see the receptiveness to a software as a service (SaaS) both in Portugal and in Brazil . First is already certified on the clients support level. What other certification do you expect? As I have mentioned, we foresee a group of new certifications with the entry in new markets. In some cases, it is merely the extension of the certification to the specific country, in other cases we may need new certifications. Regarding the PME qualification project, we are expanding quality certification to all company (Commercial, Delivery, Development and Administrative), process wich will be concluded until June 30 of 2012. The ISO 9001:2008 quality certification which we already possess for the clients

nel, more offer and they now have profit. Are there any previsions for the internationalization to other countries in the short run? Which ones? In South America: Argentina, Uruguay, Equator, and Chile. In eastern Europe, Romania and Hungary. The United Emirates were in our prospects, due to some work already accomplished there. But considering the latest geostrategic developments in the Middle East countries, it is a situation which leads us to keep this market on hold for the time being. We’re considering the United Kingdom. A market that isn’t in a great expansion, but it allows us to obtain a quality seal. Certification is very demanding and, this way, while being in various markets , including the most sophisticated and demanding ones, it will eventually improve offer global quality.

trativa), processo que estará concluido até 30 de Julho de 2012. A certificação de Qualidade ISO 9001:2008, que já possuímos para a área de suporte a clientes, obrigou-nos a melhorar a organização dos processos relacionados com o suporte e a conseguir prestar um serviço de melhor qualidade para os nossos clientes. Penso que o mesmo irá acontecer com a extensão do projecto para toda a empresa. Estão previstas mais aquisições para 2011? Desde a constituição do Grupo First estamos atentos a possíveis aquisições. Será um ano difícil mas por isso mesmo existirão mais oportunidades pelas dificuldade que muitas empresas atravessam e que podem ter benefícios em associar-se a um Grupo sólido, como é o caso da First. Quase todos os anos temos comprado uma empresa. Estamos a analisar várias empresas e veremos se são negócios interessantes para o Grupo. Que análise faz da integração de novas empresas no Grupo First? Até agora tem sido excelente. As empresas que adquirimos estavam com dificuldades de afirmação no mercado e, em pouco tempo, passaram a ter mais pessoas, mais oferta e resultados positivos. Está prevista a internacionalização para outros países a curto/médio prazo? Quais? Na América do Sul: Argentina, Uruguai, Equador e Chile. Na Europa de Leste, Roménia e Hungria. Os Emiratos Árabes Unidos estavam nas nossas perspectivas, fruto de algum trabalho já realizado. Mas tendo em conta os últimos desenvolvimentos geoestratégicos dos países do Médio Oriente é uma situação que nos leva a suspender, para já, a aposta nesse mercado. Uma perspectiva que estamos a estudar é o Reino Unido. É um mercado que não estando em grande expansão, permite-nos obter uma chancela de qualidade. As certificações são bastante exigentes e dessa forma, ao estarmos em vários mercados, incluindo os mais sofisticados e exigentes, acaba por melhorar a qualidade global da oferta.

7


Soluções Solutions Framework

Suite SiiMA

HDI

ICM

Serviin

First Global Architecture, o ADN da inovação >>First Global Architecture, The DNA of innovation

FGA baseou-se na experiência adquirida em centenas de projectos na área da saúde “FGA’s architecture is based on the experience acquired in hundreds of projects in the healthcare area”

Helder Martins, director de Desenvolvimento da First Development director at First

A FGA, framework interna de desenvolvimento da First, foi impulsionada pela vontade de criar uma plataforma de desenvolvimento que oferecesse aquilo que de melhor existe no mercado em termos de performance, robustez e usabilidade. Segundo Helder Martins, Director de Desenvolvimento, “a definição da arquitectura da FGA baseou-se na experiência adquirida em centenas de projectos na área da saúde ao longo dos últimos anos, alguns deles com abrangência nacional. Teve como principais objectivos melhorar a qualidade das soluções, diminuir o time to market de novos produtos e unificar a arquitectura e look and feel dos nossos produtos.” Pretendia-se também que a FGA quebrasse as dependências acentuadas de fabricantes ou tecnologias, logo foi desenhada de forma a ser o mais agnóstica possível à tecnologia. Esta característica possibilita o uso de diferentes tecnologias na mesma solução conforme os seus requisitos sendo que, para isso, são usadas camadas intermédias de meta-informação, nas quais se definem as regras de interacção entre as camadas adjacentes. Sendo uma framework orientada para o

8

desenvolvimento aplicacional para a área da Saúde, foi dada particular importância ao suporte aos standards internacionais utilizados no sector, como por exemplo os standards IHE, HL7, DICOM e ICD. Os novos produtos são desenvolvidos de acordo com o standard IHE, sendo que a camada de interoperabilidade se baseia neste standard. A interoperabilidade das soluções desenvolvidas com a FGA é garantida pelo motor de integração HDI, que para além de suportar protocolos de comunicação mais recentes como o HL7 ou SOAP, é compatível com soluções legacy existentes no mercado (ex: SONHO e SINUS do Ministério da Saúde Português, desenvolvidos em Oracle 7). A FGA é utilizada por todas as áreas de oferta da empresa. Os novos produtos da First são desenvolvidos com base na FGA, e está definido um roadmap para a migração de aplicações “anteriores” à mesma. A sua utilização em todas as áreas de oferta vai permitir melhorar os processos de suporte, uma vez que a arquitectura é a mesma em todas as soluções. Por outro lado, será também mais fácil aos utilizadores usarem as soluções da First, uma vez que todas terão o mes-

FGA, First’s development internal Framework, was propelled by the will to create a development platform which would offer the best product in the market in terms of performance, soundness and usability. According to Helder Martins, Development Director, “the definition of FGA’s architecture is based on the experience acquired in hundreds of projects in the healthcare area over the last years, some of them nationwide. Its main goals are to improve the quality of the solutions, reduce the time to market of new products and unify our products’ architecture as well as look and feel.” We also expected that FGA would break its accentuated dependence on manufacturers or Technologies, thus it was designed in such a way as to be as agnostic as possible to technology. This characteristic makes the use of different technologies in the same solution possible, according to its requirements. For this purpose, layers of intermediate meta-information is used, where the rules for the interaction between the adjacent layers are defined. Being a Framework directed at the applicational development for the Health care domain, particular importance is


ration of the layers gives it flexibility to adopt a different technology on one of them, without altering the others. A practical example is the adaptation of one of First’s solutions to mobile devices, where the business logic layers and the data access layers are unchanged, which means that it is only necessary to develop a new user interface layer adapted to the device in question. Although it may be replaced by other technology, the chosen technology for the development of the user interface layer is the Adobe Flex, which permits the development of web applications with advanced functionalities, which were until recently only common in applications found on a desktop. This makes the development of applications with a more appealing look possible, with a great level of usability, allowing the users to accomplish their work in the quickest amount of time as possible. given to the support of international standards in the sector, such as the IHE, HL7, DICOM and ICD standards. The new products are developed according to the IHE standard, and its interoperability layer is based on this standard. The interoperability of the solutions developed with FGA is guaranteed by the HDI integration motor, which besides supporting more recent communication protocols, like the HL7 or the SOAP, is compatible with legacy solutions which are available in the market. FGA is used by all the company’s supply areas. First’s new products are developed based on FGA and a roadmap is defined for the migration of its “anterior” applications. Its use in all the areas which need it will improve the supporting procedures, since its architecture is the same in all the solutions. On the other hand, it will also be easier for the users to use First’s solutions, as they will all have the same look and feel and work in the same manner.

An adjustable architecture

One of the key points is the fact that it is based on a three-layered architecture, where the user interface level is clearly separated from the business logic layer, which in turn is separated from the data layer. This clear and unequivocal sepa-

FGA é utilizada por todas as áreas de oferta da empresa FGA is used by all the company’s supply areas The time needed for the development of the solutions was another factor to take into account in the conception of this Framework. In order to do so, it should be directed at the RAD (Rapid Application Development) methodology and from the start, First bet on the development of a tool which would automatise the creation of code, releasing the programmers from “repetitive” tasks which ended up consuming a large part of the time needed for development. On the other hand, as the RAD methodology recommends projects with short and frequent development cycles (sprints), the control the clients have on the evolution of the projects is much greater. With RAD, the client may suggest alterations or corrections at the end of each sprint and does not have to wait for the conclusion of the project to functionally validate the solution.

mo look and feel e a mesma forma de funcionamento.

Uma arquitectura ajustável

Um dos pontos-chave é o facto de ter por base uma arquitectura de três camadas, onde a camada de user interface está claramente separada da camada de lógica de negócio que por sua vez está separada da camada de dados. Esta separação clara e inequívoca das camadas dá flexibilidade para adoptar uma tecnologia diferente numa delas, sem que isso implique alterações nas restantes. Um exemplo prático é a adaptação de uma das soluções da First para dispositivos móveis, onde as camadas de lógica de negócio e de acesso aos dados mantêm-se inalteradas, sendo que apenas é necessário desenvolver uma nova camada de user interface, adaptada ao dispositivo em questão. Embora possa ser substituído por outras, a tecnologia de eleição para o desenvolvimento da camada de user interface é o Adobe Flex, o que permite desenvolver aplicações web com funcionalidades avançadas, que até há pouco tempo apenas eram comuns em aplicações que corriam no desktop. Isto torna possível desenvolver aplicações com um aspecto visual muito interessante, com um elevado grau de usabilidade, permitindo que os utilizadores realizem o seu trabalho no menor tempo possível. O tempo de desenvolvimento das soluções foi outro factor a ter em conta na concepção desta framework. Para tal ela devia ser orientada para a metodologia RAD (Rapid Application Development) e desde o início a First apostou em desenvolver ferramentas que automatizam a geração de código, libertando os programadores de tarefas “repetitivas” que acabavam por consumir grande parte do tempo de desenvolvimento. Por outro lado, como a metodologia RAD preconiza projectos com ciclos de desenvolvimento curtos e frequentes (sprints), o controlo que os clientes têm sobre a evolução dos projectos é muito maior. Com o RAD, o cliente pode sugerir alterações ou correções no fim de cada sprint, e não tem que esperar pela conclusão do projecto para validar funcionalmente a solução.

9


Soluções Solutions Framework

Suite SiiMA

HDI

ICM

Serviin

SiiMA é um sistema transversal e adaptado ao cliente >>SiiMA is a transversal system adapted to the client

permite gerir de forma eficiente todo o circuito operacional de um serviço clínico “permits the efficient management of the whole operational circuit of a clinical service“

Começou como um sistema de informação com especial predominância para a área da Imagiologia, o que originou o seu nome: SiiMA – Sistema de Informação para Imagiologia. O software foi desenvolvido em colaboração com o Serviço de Radiologia do Hospital de São João, no Porto, o maior e mais importante hospital da Região Norte de Portugal. Ao longo dos últimos 11 anos, o sistema tem enfrentado o desafio de se manter actualizado tecnologicamente e assim permanecer competitivo face às exigências do mercado. Uma aposta vencedora, ao verificar a sua implementação nas unidades de saúde. O SiiMA destaca-se no mercado pela capacidade de ser um sistema de infor-

10

mação completo para especialidades clínicas tão distintas como a Radiologia, Medicina Nuclear, Cardiologia, Gastrenterologia, Medicina Física e de Reabilitação, Oftalmologia, Pneumologia, Urologia, Dermatologia, Obstetrícia/ Ginecologia. A colaboração contínua com o Hospital de São João, tornou o SiiMA num sistema mais abrangente, que amadureceu a sua camada base, e que assume hoje funções mais transversais como a requisição e agendamento de MCDT’s (Meios Complementares de Diagnóstico e Terapêuticas). De acordo com a directora de Sistemas de Informação Clínicos da First, Marta Rodrigues, “o SiiMA tem evoluído como produto através do con-

It started out as an information system with special predominance in Imagiology area, which gave origin to its name: SiiMA - Imagiology Information System. It was created in collaboration with São João Hospital’s Radiology Service, in Oporto, the biggest and most important hospital in the northern region of Portugal. Over the last 11 years, the system has faced the challenge of maintaining itself technologically updated and thus continuing to be competitive according to the market’s demands. The investment was successful, by verifying its implementation in health units. O SiiMA stands out in the market because of its ability to be a complete


Marta Rodrigues, directora de Serviços Clínicos da First Clinical Services director at First

Carlos Cordeiro, director de Operações da First Operations director at First

information system for clinical specialties as distinct as Radiology, Nuclear Medicine, Cardiology, Gastroenterology, Physical Medicine and Rehabilitation, Ophthalmology, Pneumology, Urology, Dermatology, Obstetrics/Gynecology. The continuous collaboration with the São João Hospital, has made SiiMA a more inclusive system, which has matured its base layer, and which currently assumes more transversal functions such Requisition and its scheduling of Diagnosis and Therapeutical Complementary Means (DTCMs). According to Marta Rodrigues, First’s Clinical Information Systems director, “SiiMA has evolved as a product due to clients contribution. Each client/project represents a

challenge, which has been successfully overcome”. SiiMA’s transversality and ability to adapt, allows it to be adjusted to the specificness of each clinical area, which reveals First products’ ability to mutate and integrate . Carlos Cordeiro, First’s Operational Director, who manages systems such as SiiMA or Telemedicine, explains that “First attempts to accomplish the development of solutions in close collaboration with different professionals from each clinical specialty, in order to incorporate the health sector’s best-practices”. The inclusion of these best-practices allows to state that we have best-of-the-breed solutions, which is explained by the fact

tributo dos seus clientes. Cada cliente/ projecto representa um desafio que tem sido ultrapassado com sucesso”. A transversalidade e capacidade de adaptação do SiiMA, permite que se adeqúe às especificidades de cada área clínica, o que revela a capacidade de adaptabilidade e integração dos produtos da First. O Director Operacional da First, Carlos Cordeiro, que tem sob a sua gestão, sistemas como o SiiMA e a Telemedicina, explica que “a First procura realizar o desenvolvimento das soluções em estreita colaboração com diferentes profissionais de cada área de especialidade clínica, de forma a incorporar as best-practices do sector da saúde”. “A inclusão destas best-practices permite-nos afirmar que temos

11


Soluções Solutions Framework

Suite SiiMA

soluções best-of-the-breed, o que se traduz no facto de estas aplicações estarem a ter aceitação a nível internacional”, adianta o responsável operacional da First. A First tem vindo a apostar no desenvolvimento de sistemas clínicos de referência a nível funcional e tecnológico, para o mercado da saúde sobretudo, “tem apostado no forte conhecimento dos processos de negócio na área da saúde por parte dos seus profissionais, como factor diferenciador, de forma a acrescentar valor às suas soluções e às necessidades das instituições”, acrescenta Carlos Cordeiro.

Vantagens do sistema

O número de referências do SiiMA é superior a 100 no Serviço Nacional de Saúde em Portugal e superior a 40 no sistema privado. Mas também é de salientar a dimensão e complexidade das instituições em que o SiiMA é utilizado. Destaca-se o Hospital de São João, que já utiliza o SiiMA em nove serviços clínicos, bem como o sistema de requisição electrónica em todo o hospital. Adicionalmente, o SiiMA está em fase de implementação em mais seis serviços clínicos desta unidade do Porto, sendo que, outras Unidades Hospitalares seguem esta tendência de ter um único sistema

“é gratificante fazer parte da área da saúde” “it is and gratifying to be part of the health area”

de informação que suporte várias especialidades clínicas. O sistema de informação conta ainda com referências nas Administrações Regionais de Saúde, Instituto Português de Oncologia do Porto e de Lisboa, Centro Hospitalar de Coimbra, Centro Hospitalar de Lisboa Ocidental, Hospital de Santarém, Centro Hospitalar do Nordeste, Unidade Local de Saúde de Matosinhos e Centro Hospitalar de Trás-os-Montes e Alto Dou-

12

HDI

ICM

Serviin

ro, entre outras unidades de saúde. O sucesso do SiiMA tem estado relacionado com as vantagens evidentes para a instituição na sua utilização: total integração entre os vários sistemas da unidade de saúde; estruturação de toda a informação permitindo o tratamento estatístico flexível; suporte à circulação

that these applications have an acceptance on an international level”, he adds. First has been betting on the development of clinical systems which are a reference on functional and technological level for health market in Portugal. It has especially, “bet on the great knowledge of business procedures in the health

Para além da evolução tecnológica, o SiiMA está a ser alvo de alterações de forma a tornar o produto apto à certificação internacional do IHE

Besides technological evolution, SiiMA is undergoing alterations to make it apt for IHE international certification

da informação em suporte digital, desde a requisição do médico ao resultado (relatório e imagem); aumento da eficiência de todo o serviço permitindo que os profissionais de saúde se foquem no utente e permite a diminuição do tempo de espera dos resultados. “É fascinante e gratificante fazer parte da área da saúde por intermédio dos sistemas de informação. Contribuir para a melhoria dos processos, influenciar de forma positiva o trabalho dos profissionais de saúde e ajudar a prestar um melhor serviço ao doente é tudo aquilo que um profissional nesta área pode desejar”, esclarece a responsável pelos Sistemas de Informação Clínicos da First, Marta Rodrigues. Para além da evolução tecnológica, o SiiMA está também a ser alvo de alterações de forma a tornar o produto apto à certificação internacional do IHE - Integrating the Healthcare Enterprise.

Tratamento dos dados

Cada vez mais, as especialidades médicas possuem equipamentos especializados de diagnóstico que obedecem a standards de integração, e permitem o tratamento dos seus dados de forma digital. De forma a agilizar os procedimentos dos profissionais de saúde, bem como garantir a integridade dos dados em todo o

area, by its professionals, as a differentiating factor, in order to add value to its solutions and to the institutions’ needs”, adds Carlos Cordeiro.

Advantages of the system

SiiMA references in the Portuguese National Health Service, are over 100, and over 40 in the private sector. But one should also highlight the institutions’ size and complexity where SiiMA was used. We highlight the São João Hospital, which already uses SiiMA in nine clinical services, as well as the electronic requisition system in the whole hospital. Additionally, SiiMA is in an implementation phase in another six clinical services of this unit in Oporto, thus other Hospital Units are following this tendency to have a single information system which may support several clinical specialties. The information system also has references in the Regional Health Administration, Oporto and Lisbon’s Portuguese Institute of Oncology, Coimbra Hospital Centre, Western Lisbon Hospital Centre, Santarém Hospital, Northeastern Hospital Centre, Matosinhos Local Health Unit and trás-os Montes and Alto Douro Hospital Centre, among other units. SiiMA’s success is due to the obvious advantages for the institution in its use: total integration between the various systems in the health unit; structuring


FOTO / PHOTO DREAMSTIME

of all information, permitting a flexible statistical treatment; support to information circulation in digital format, from a doctor requisition to result (report and image); efficiency increase of the whole service permitting the health professionals to focus on the patient and it permits the reduction of time spent waiting for the results. “It is fascinating and gratifying to be part of the health area due information systems. Contribute with improvement of procedures, to influence in a positive manner the work of the health professionals and help to render a better service to the patient is everything that a professional in this area could wish for”, explains Marta Rodrigues. Besides technological evolution, SiiMA is also undergoing alterations to make it apt for international certification from the IHE - Integrating the Healthcare Enterprise.

Data Treatment

Medical specialties possess the most diverse specialized diagnosis equipment which, more frequently obey to integration standards and permit treatment of data in digital format. Archiving and image distribution systems are becoming more and more an investment for any institution, becoming the only necessary means for service’s total digitalization, avoiding high costs on printers and film. SiiMA is the system which permits total integration between all information generators services, from administrative information to information sent to medical equipment, through PACS systems, etc. SiiMA follows international protocol in the health area, such as HL7 and DICOM and totally integrates with some of the most well-known PACS: Agfa, Carestream, Fujifilm and Sectra.

circuito funcional, o SiiMA especializou-se na integração da informação para os equipamentos e dos equipamentos clínicos. De forma similar, cada vez mais os sistemas de arquivo e distribuição de imagem (PACS) são uma aposta por parte de uma qualquer instituição, sendo o meio necessário para a total digitalização do serviço, evitando gastos elevados em impressoras e películas. O SiiMA é o sistema que permite a total integração entre todos os geradores de informação do serviço, desde a informação administrativa à informação enviada para os equipamentos médicos, através dos sistemas de Comunicação e Arquivamento de Imagens (PACS), etc. O SiiMA obedece a protocolos internacionais da área da saúde, tais como o HL7 e DICOM e integra totalmente com alguns dos mais conhecidos PACS: Agfa, Carestream, Fujifilm e Sectra.

13


Soluções Solutions Framework

Suite SiiMA

HDI

ICM

Serviin

HDI agiliza a Interoperabilidade na área da Saúde

>>HDI quickens interoperability in the healthcare area

a interoperabilidade dos SI é condição vital para a criação de uma arquitectura centrada no utente “the interoperabilty of IS is a vital condition for the creation of an architecture based on the patient”

Márcio Barreto, director de Inovação e Tecnologia da First Innovation and Technology director at First

As dificuldades nos processos de interoperabilidade são sentidas em diversas organizações a nível mundial, sendo que no caso particular da área da saúde, esse problema é mais acentuado pela complexidade das organizações prestadoras de cuidados de saúde. Esta realidade tende a dificultar o processo de modernização tecnológica das instituições de saúde, que muitas vezes se afastam do objectivo ideal de promover uma arquitectura de Sistemas Informação em que o utente é peça central.

14

O HDI – HealthCare Data Integration é uma solução que agiliza a implementação de interoperabilidade entre os sistemas e processos de uma instituição de saúde, e em ultima análise, melhora a prestação dos seus serviços. O HDI responde directamente ao conceito de interoperabilidade nos seus três aspectos fundamentais: um sistema usar partes ou equipamentos de outros sistemas; partilha de dados por parte de sistemas diferentes; uma entidade (equipamento ou aplicação) comunicar, trocar informação e

The difficulties in the interoperabilty procedures are present in several organisations worldwide which, in the particular case of healthcare, is an even bigger problem due to the complexity of organizations who render health care services. This reality tends to make the modernization process of health institutions difficult, which frequently strays from the ideal objective of promoting an architecture of Information Systems where the patient is the most important element.


HDI – HealthCare Data Integration is a solution which quickens the implementation of interoperability between systems and procedures of a health institution and, finally, it improves services rendered. HDI responds directly to the concept of interoperability in its three fundamental aspects: a system using parts of equipment from other systems; sharing of data by different systems; an entity (equipment or application) communicating, exchanging information and understanding any other entity; According to Márcio Barreto, First’s Innovation and Technology Director, “HDI was initially developed to simplify the creation and maintenance of integration procedures arising from the implementation of our information systems. With its implementation, we realized that the quickness which it promoted as an integrating platform in health care made it the ideal solution for our clients’ problems of procedures of inoperability.”

substitution process may be performed in a sustained manner, guaranteeing that the flow of information is not interrupted while it proceeds throughout the other areas of the health care institution. Due to the multiple applications of HDI, from connecting a clinical device to an information system, to supporting the interoperability in a SOA (Service-Oriented Architecture) environment, its licencing has been considered in order to deal with this flexibility. The licencing may begin with a point to point connection and accompany the platform’s scalability until the Enterprise version, or a Developer version may be acquired, where the client, with the adequate training, is able to develop integrations needed. With this approach it’s possible to expand the use of HDI over time with licencing costs, which are perfectly set with the range of the integration procedures, making this platform a very competitive one.

HDI’s development

Over the last few years, First team has developed hundreds of integrations in different types of institutions in the health sector and involving different types of systems, including clinical equipment. An example of the acknowledgement of the solutions’ quality is the use of HDI by Roche Diagnostics in the integration of its laboratorial Omega 2000 with the HIS of the Central Administration of the health system, a public institute of the Portuguese Ministry of Health. HDI is compatible with open technological standards, such as HL7 and DICOM, maintainging the possibility of offering the integration to other ownership protocols, either with the incorporation of other components or with the development of new connectors that interact with APIs ownership. The HDI’s flexibility makes it the ideal solution even in difficult situations which goes beyond issues related to interoperability. For example, a health institution that wants to replace its HIS, may decide for a gradual substitution using HDI as a component which will guarantee the information circulation between the new HIS and the existing one, as well as the remaining applications. In doing so, the

O HDI é compatível com HL7 e DICOM HDI is compatible with HL7 and DICOM

compreender qualquer outra entidade; Segundo Márcio Barreto, Director de Inovação e Tecnologia da First, “inicialmente o HDI foi desenvolvido para simplificar a criação e manutenção dos processos de integração decorrentes da implementação dos nossos sistemas de informação. Com as suas implementações, apercebemo-nos que a agilidade que promovia como plataforma integradora na área da saúde tornava-o a solução ideal para problemas dos processos de interoperabilidade dos nossos clientes.”

Desenvolvimento do HDI

Ao longo dos últimos anos, a equipa da First desenvolveu centenas de integrações em diferentes tipos de instituições do sector da saúde e envolvendo

diferentes tipos de sistemas, incluindo equipamento clínico. Um exemplo do reconhecimento da qualidade da solução é a utilização do HDI pela Roche Diagnóstics na integração do seu sistema de informação laboratorial Omega 2000 com o HIS da Administração Central do Sistema de Saúde, instituto público do Ministério da Saúde Português. O HDI é compatível com standards tecnológicos abertos, como por exemplo o HL7 e DICOM, não deixando de oferecer a possibilidade de integração com protocolos proprietários, seja através da incorporação de componentes de terceiros ou através do desenvolvimento de novos conectores que interagem com APIs proprietárias. A flexibilidade do HDI torna-o a solução ideal mesmo em situações problemáticas que vão para além de questões associadas à interoperabilidade. Por exemplo, uma instituição de saúde que pretenda substituir o Hospital Information System (HIS), poderá optar por uma substituição gradual utilizando o HDI como solução que garante a circulação da informação entre o novo HIS e o existente, assim como com as restantes aplicações. Desta forma o processo de substituição poderá ser efectuado de forma sustentada, garantindo que os fluxos de informação não são interrompidos à medida que esta avança pelas diversas áreas da instituição de saúde. Devido à multiplicidade de aplicações que o HDI pode ter, desde ligar um aparelho clinico a um sistema de informação até suportar a interoperabilidade num ambiente SOA (Service-Oriented Arquitecture), o seu licenciamento foi pensado de forma a responder a essa flexibilidade. O licenciamento pode começar com uma ligação ponto a ponto e acompanhar a escalabilidade da plataforma até à versão Enterprise, sendo também possível adquirir uma versão Developer onde o cliente, com a devida formação, fica capacitado para o desenvolvimento das integrações que pretender. Com esta abordagem é possível expandir a utilização do HDI ao longo do tempo com custos de licenciamento perfeitamente enquadrados com a abrangência dos processos de integração, tornando assim a plataforma bastante competitiva.

15


Soluções Solutions Framework

Suite SiiMA

HDI

ICM

Serviin

ICM tem impacto na eficiência da gestão de unidades de saúde

>>ICM has an impact on health units efficiency

O ICM vem revolucionar a ligação entre o utente, os profissionais de saúde e a instituição The ICM revolutionizes connection between patients, professionals and health institutions

O Integrated Communication Module (ICM) é um sistema de informação que potencia a optimização da agenda de uma unidade de saúde, diminuindo as faltas nas consultas e exames, e proporcionando desta forma uma redução de custos e um aumento da eficiência da instituição. A comunicação entre o utente e a unidade de saúde é agilizada através deste sistema, que permite avisar o utente da data da sua consulta e exame e, ao mesmo tempo, confirmar a sua presença. Através da solução ICM, as unidades de saúde poderão comunicar aos seus utentes através de voz, vídeo ou sms, um conjunto de informações de relevância como o dia da próxima consulta médi-

16

ca, o lembrete um dia antes da consulta, ou enviar por e-mail um questionário de qualidade de serviço. Para o caso das chamadas voz, é possível o contacto bidireccional com o utente através de respostas (de presença ou não presença na consulta) via teclado do telefone. O sistema actualiza a agenda de forma automática, com a resposta do utente, aumentando a eficiência das marcações e desmarcações de consultas. Estas funcionalidades, que se estendem à marcação de exames, vêm facilitar a ligação do utente à unidade de saúde com um impacto notório ao nível dos gastos com recursos humanos e comunicações,

Trata-se de uma solução integrada ao nível da interface de agendamento e comunicações It’s an integrated solution on the interface scheduling and communication’s level


FOTO / PHOTO DREAMSTIME

As funcionalidades do ICM facilitam a ligação do utente à unidade de saúde The ICM’s functionalities make the connection of the patient to the health unit easier

relevant information such as dates of next consultation, a reminder one day before the consultation, or email questionnaire about service’s quality. In the case of voiced telephone calls, bidirectional contact with patients it’s possible with answers using the telephone’s keyboard (presence or absence). The system automatically updates the agenda, with patients answer, increasing efficiency for scheduling and rescheduling.

The Integrated Communication Module (ICM) is an information system which boosts scheduling optimization of the of a health unit, reducing consultations and examinations absentees, providing cost reductions and an increase in the institution’s efficiency. Communication between patients and health unit is quickened through ICM, which will allow it to warn the patient about consultation and examination date confirming, at the same time, his/her presence. With the ICM solution, the health units will be able to communicate with its patients using voice, video or sms, a set of

uma vez que não é utilizada qualquer plataforma de call center. O ICM permite uma redução de custos para as unidades de saúde entre 30 a 50 por cento, não sendo necessário mudar a sua plataforma de agendamento.. Este módulo de comunicação permite, igualmente, a automatização do contacto bidireccional com o médico, através de chamada de voz ou sms, assignando médicos por exames a relatar, de forma automática, para o caso das aplicações de telediagnóstico, como por exemplo o MCD da First, ou outras que o cliente tenha. O desafio é garantir médicos especialistas disponíveis para relatar exames num curto espaço de tempo e gerir o contacto com os profissionais de saúde.

These functionalities, which extend to exams scheduling, makes the connection of the patient to the health unit easier with a notorious impact on the level of costs with human resources and communication, since no call center platform is used. The ICM allows an estimated 30 to 50 percent cost reduction for health units, without the need to change the scheduling platform. This communication module also allows the automatization of bidrectional contact with the doctor, through voicemail or sms, assigning doctors according to exams to be reported, in an automatic manner, for cases of telediagnosis, like First’s MCD, or others. The challenge is to guarantee that there are specialized doctors available to report exams in a small amount of time and to manage the contact with health professionals.

17


Soluções Solutions Framework

Suite SiiMA

HDI

ICM

Serviin

Solução inovadora apoia a comunidade surda

FOTO / PHOTO DREAMSTIME

>>Innovative solution aids deaf community

Processo inovador com tecnologia 3G/LTE vem eliminar barreiras para a comunidade surda Innovative process with 3G/LTE technology eliminates barriers for deaf community

A Zonadvanced vem partilhar a sua experiência na área das tecnologias aplicada à Saúde, através do desenvolvimento de soluções que vêm eliminar barreiras. A empresa implementou o projecto SERVIIN, um serviço de vídeo intérprete (SVI), que permite a qualquer cidadão da Comunidade Surda, comunicar via telemóvel 3G, ou qualquer dispositivo que possa realizar uma vídeo-chamada, com os serviços das Instituições clientes da Zonadvanced de forma bidireccional. Um call center especializado possibilita o atendimento telefónico entre a comunidade surda e qualquer instituição Portuguesa. O SVI opera com equipamentos à medida das necessidades do atendimento que é prestado por dois intérpretes licenciados em Língua Gestual Portuguesa, durante oito horas diárias, sem interrupção, de segunda a sexta (excluindo feriados). A Zonadvanced tem um acordo com a operadora Vodafone para a utilização de um número curto, com um custo de chamada vídeo de um cêntimo por minuto. O objectivo é alargar o serviço a todos os utilizadores detentores de telemóveis associados à outras redes móveis redes móveis. Por outro lado, a comunicação com a comunidade surda ganha ainda mais expressão pelas funcionalidades que o portal, concebido para consulta desta população,

18

oferece às instituições parceiras do projecto. Partindo do princípio que a informação a publicar no portal é do exclusivo interesse da comunidade surda, a instituição cliente da Zonadvanced, poderá beneficiar dos seguintes serviços: publicação do logótipo da Instituição, colocação gratuita de informação sobre novos produtos ou serviços dirigidos à comunidade e envio gratuito de e-mails, através da base de dados autorizada e criada via portal.

Funcionamento do SERVIIN As funcionalidades do serviço de vídeo intérprete remoto são vastas e são uma ferramenta muito útil para a Administração Pública em geral, e outras instituições como balcões de agências bancárias, correios, farmácias, etc. Em cada local está instalado um equipamento vídeo directamente ligado ao serviço de vídeo intérprete, que pode ser usado para traduções sempre que um surdo se desloque às instalações de uma destas instituições. O serviço tem cobertura nacional e está disponível para qualquer cidadão surdo que use a Língua Gestual Portuguesa. Estima-se que cerca de 85 mil pessoas possuam deficiência auditiva em Portugal, de acordo com os Censos de 2001.

Facilita o dia-a-dia da comunidade surda, no contacto com as instituições que prestam serviço público Makes the contact with public services easier for deaf community’s daily life


Zonadvanced shares its experience in the area of technology applied to Health, with the development of solutions which eliminate barriers. The company created SERVIIN, a video interpreter service (VIS), which allows any citizen from Deaf Community, to communicate via 3G mobile phone, or any device which can perform a video-call, by using services of Zonadvanced’s client Institutions in a bi directional manner. A specialized call centre makes telephone attending between deaf community and any Portuguese institution, possible. The VIS operates with equipment according to the attendance needs which are given by two licentiate interpreters in Portuguese Sign Language, during eight hours a day, with no interruptions, from Monday to Friday (national holidays not included).

Zonadvanced has an agreement with Vodafone operator for the use of a short telephone number, with a ten cent cost for each minute spent using the video call. The goal is to expand the service to all users who have mobile phones associated to the other mobile networks. On the other hand, communication with deaf community gains more expression with the creation of a Portal, in which they can consult all information from new products or seWrvices aimed to them, from Zonadvanced clients. Zonadvanced’s client institution may also benefit from the following Portal services: publication of company’s logo, free placement of information and free emails, which uses an authorized and created Data Base, via portal.

SERVIIN’s functioning

Functionalities of the remote vídeo interpeter service are vast and are a very useful tool for Public services in general, and also for other institutions, like banking agencies, pharmacies, etc. In each place we have installed vídeo equipment that it’s directly linked to the video interpreter service, which may be used for translation whenever a deaf person needs to contact a public service. The service has national coverage and is available to any deaf citizen who uses Portuguese Sign Language. It is estimated that about 85 thousand people have hearing impairment in Portugal, according to the 2011 census.

19


Destaque Hightlight

ULS de Matosinhos

Victor Herdeiro, Presidente do Conselho de Administração Victor Herdeiro, Chairman of the Board of Administration

Centralizar os sistemas de informação para uma gestão mais eficiente >> Concentrate the information systems for a more efficient management

ao longo de oito anos foi a única Unidade Local de Saúde em Portugal “ For eight years, it was the only Local Public Health Unit in Portugal ”

Como nasceu a Unidade Local de Saúde (ULS) de Matosinhos e com que objectivos foi criada? A Unidade Local de Saúde (ULS) de Matosinhos faz 11 anos este ano e foi um projecto inovador na altura em que foi criada. Hoje já temos seis ULS no País. O que está subjacente à criação deste projecto inovador em Portugal é a ideia que os cuidados de saúde têm mais qualidade e são mais eficientes se os integrarmos. Nós somos responsáveis por cuidar dos nossos utentes – 180 mil – desde o nascimento, prolongando essa responsabilidade durante toda a sua vida. Nós integramos os vários níveis de cuidados, cuidados de saúde primários, cuidados hospitalares e cuidados continuados, com os seus diversos níveis de diferenciação. Acreditamos que se fizermos uma aposta numa cultura de promoção da saúde e na capacitação das pessoas para os autocuidados, haverá menos doentes e menos pessoas a recorrer aos cuidados diferenciados do hospital. Os centros de saúde desenvolvem muitas actividades que vão para além das tradicionais, onde temos equipas multidisciplinares, com nutricionistas, psicólogos, técnicos de reabilitação, médicos e enfermeiros, com muito trabalho junto da comunidade e

20

das escolas. É um trabalho de prevenção e promoção da Saúde, para além do diagnóstico, tratamento e acompanhamento dos problemas de saúde. Acreditamos que conseguimos melhorar a saúde dos utentes e prestamos um serviço melhor e mais eficiente, porque as pessoas terão menos necessidade de recorrer ao hospital o que também reduzirá custos. A realidade de gestão de uma ULS é muito diferente da realidade de um Hospital? Além do hospital, gerimos quatro centros de saúde, onde temos nove Unidades de Saúde Familiar (USF) e quatro Unidades de Cuidados à Comunidade (UCC) e gerimos também a área de Cuidados Continuados. Temos os cuidados primários, hospitalares e continuados, e essa integração traz mais-valias às pessoas. Esperamos que toda a história epidemiológica das pessoas de Matosinhos venha a ser, no futuro, menos grave e com população mais saudável, e que os nossos utentes possam ter menor morbilidade e maior esperança de vida ao nascer. Em relação à taxa de mortalidade infantil temos 3,1 por cento quando a média do País é 3,4 e da região Norte é de 3,5 por

How was the Matosinhos Local Public Health Unit created? The Matosinhos Local Public Health Unit (LPHU) will accomplish 11 years of existence this year and it was an innovative project at the time in which it was created. We now have six of these LPHU in the country. The underlying idea for creating this innovative project in Portugal is that health care has more quality and is more efficient if it is integrated. We are responsible for providing health care to our public users – 180 thousand – from birth, extending this responsibility throughout the user’s lifetime. We integrate the several levels of healthcare: Primary healthcare, Hospital healthcare and Continuing Care, with various differentiation levels.


Perfil Profile Victor Herdeiro nasceu em 1969, em Matosinhos, e após licenciatura em Direito pela Faculdade de Direito, da Universidade de Coimbra, dedicou-se à Saúde através do Curso de Especialização em Administração Hospitalar, pela Escola Nacional de Saúde Pública e do curso de Pós-Graduação em Direito da Medicina, pelo Centro Biomédico da Faculdade de Direito, da Universidade de Coimbra. Passou pela administração hospitalar de unidades como o Hospital Infante D.Pedro, em Aveiro e Santo António, no Porto, e hoje dirige os destinos da Unidade Local de Saúde de Matosinhos. >> Victor Herdeiro was born in 1969, in Matosinhos, and after completing a Law Licentiate at the Faculty of Law at the University of Coimbra, has dedicated himself to Healhcare with a Specialisation Certificate in Hospital Administration at Escola Nacional de Saúde Pública and with a postgraduate degree completed in Medical Law in the Biomedical Centre of the Faculty of Law, at the University of Coimbra. He has been part of the hospital administration of units such as Infante D. Pedro Hospital in Aveiro and Santo António Hospital in Oporto. He currently manages the Matosinhos LPHU.

. We believe that if we bet on an education in the promotion of healthcare and in convincing people to self care, there will be less patients and people resorting to the hospital’s distinct healthcare services. The public health centres develop many activities which go beyond the traditional ones, where we have multidisciplinary teams, with nutritionists, psychologists, rehabilitation , doctors and nurses, who work in close hand with the community and schools. Besides being a diagnosis, treatment and attendance for health problems, it deals with prevention and the enhancement of health. We believe that we can improve the public’s health and render a better and more efficient service, as people will need to resort to the hospital on a smaller scale which will also reduce costs.

Is the reality of the LPHU very different from a hospital? Besides the hospital, we manage four public health centres, which includes nine Family Health Units (FHU), four Community Health Units (CHU) and we also manage Continuing Care. We hope that all the epidemiologic problems of the people of Matosinhos may, in the future, be less serious and that we may have a healthier population, and a lower death-rate among our public and a bigger life expectancy at birth. Regarding to child death-rate, we present 3,1 percent when the average of our country is of 3,4 percent and in the northern region it is 3,5 percent. We have a death-rate of 8,2 percent while the country has a death-rate of 9,8 percent.

cento. Temos uma taxa de mortalidade de 8,2 enquanto o Continente tem 9,8 por cento. Que obstáculos e que desafios encontra na gestão de uma ULS? Temos desafios grandes tal como o País e o Ministério da Saúde. Em 2011 tivemos cortes muito importantes no financiamento habitual. O nosso financiamento é muito diferente das restantes unidades hospitalares pois somos financiados per capita. O nosso financiamento é em função do número de residentes e somos desde logo prejudicados porque temos mais inscritos do que residentes (cerca de 16 mil utentes são de fora do concelho). Pessoas de fora inscreveram-se nos nossos centros de saúde porque, de facto, temos uns cuidados de saúde

21


Destaque Hightlight

ULS de Matosinhos

primários de primeiro mundo. Se não são os melhores do País, estarão entre os melhores. E como se combina a gestão de centros de saúde e hospital? A gestão não foi fracturante porque já temos uma história de 11 anos. A directora executiva do ACES (agrupamento de centros de saúde), Luciana Monteiro, também pertence ao Conselho de Administração da ULS. Não há diferenças entre os serviços de hospital ou centros de saúde, ao nível logístico, o que permite uma grande redução de custos, pois há economias de escala que não existem quando um ACES não está integrado num hospital. Fizemos a internalização das análises clínicas, onde a recolha de análises pode ser feita nos centros de saúde, sendo depois analisadas no Hospital, com a mesma rapidez que num laboratório convencional. Internalizámos a imagem e temos algumas sinergias. A integração não é um trabalho acabado. No plano de actividades de qualquer departamento para o ano seguinte tem que haver um ponto que trate só de integração. E quem ganha com tudo isto são os matosinhenses pois têm ao seu dispor um sistema integrado que lhes dá respostas. E essa satisfação ficou explícita num inquérito que foi realizado pela ACSS em que Matosinhos está muito bem localizado na região Norte, estando em quarto lugar, atrás de unidades especializadas como o IPO ou um hospital psiquiátrico. Mas também estamos bem cotados a nível nacional. Contudo, começa a haver oferta a mais no sistema público, a par do sistema privado, e temos que encontrar o nosso lugar em todo este contexto. Os hospitais estão dimensionados para excesso de procura e estamos a passar uma situação que é de excesso de oferta. Qual a importância e o peso dos sistemas de informação nesta gestão? É enorme. Os sistemas de informação devem ser planeados da mesma forma que se planeia a infra-estrutura do hospital. Em Portugal isso não tem acontecido. Primeiro constrói-se o hospital e depois pensa-se nos sistemas de infor-

22

mação, e faz-se um sistema informático para cada serviço. Interligar todos estes sistemas, tendo em conta a dimensão do hospital e a fiabilidade do hardware e da rede, tornam tudo isto muito complexo e crítico. Quando acontece um crash percebemos a dependência dos sistemas. Por exemplo, toda a administração de medicamentos é feita informaticamente. É importante garantir que o sistema é robusto.

What obstacles and challenges do you encounter while managing a LPHU? We have great challenges such as the country and the Health Ministry. In 2011, we have had important financial cut-backs in our usual financing. Our financing is very different from the other hospital units as we are financed per capita. Our financing depends on the

Com a aquisição do SiiMA da First Solutions para dez áreas clínicas, a ULS Matosinhos fez uma forte aposta na informatização de várias especialidades. Que melhorias são esperadas com este projecto? O projecto SiiMA da First iniciou-se em 2007 e em 2009 adjudicámos novas especialidades, perfazendo dez. Neste momento as funcionalidades estão a 50 por cento. A importância deste projecto prende-se com a disponibilidade imediata de toda

number of people living in the area and we are therefore immediately penalized as we have more people registered in our LPHU than people living in the area (about 16 thousand users do not belong to our municipality. People outside our municipality have registered themselves in our LPHU, because we do indeed have first class primary health care. If they are not the best in the country , they are certainly among the best.


And how does one combine the management of public health centres and a hospital? The management was not fractured, because we have a history of 11 years. The grouping of public health centres’ (GPHC) executive director, Luciana Monteiro, is also part of the LPHU’s Board of Administration. As far as logistics is concerned, there is

no difference between the services of the hospital and public health centres, which makes a great cost reduction possible, as there are scale economies which do not exist when a GPHC is not integrated in a hospital. We have made the clinical analysis procedure internal, where the analysis may be performed in the public health centres, which are then analysed at the Hospital just as quickly as it would have been accomplished in a traditional laboratory.

We have also made the image procedure internal and we have some cooperation. Integration is an unfinished work. In any department’s activity plan for the following year, there should be an aspect which deals solely with integration. The ones who benefit from this are the people from Matosinhos, as they have an integrated system at their disposal which is able to comply with their needs. This

satisfaction was noted in a quetionnaire carried out by the ACSS, which shows that Matosinhos is very well-reputed in the northern region, finding itself in fourth place, behind specialized units such as the Portuguese Institute of Oncology or a psychiatric hospital. We are also well-reputed on a national level . However, it’s beginning to appear an oversupply in the public system, along with the private system, and we have to find our position in this whole context.

a informação relativa aos meios complementares de diagnóstico, quer através de imagem ou relatórios. Este é o caminho para um dia termos o verdadeiro processo clínico electrónico. Qual a receptividade dos profissionais de Saúde para este tipo de projectos? Há sempre resistência à mudança. Hoje, e depois de começarem a sentir os benefícios da aplicação e de terem verificado as mais-valias, já participam muito activamente na implementação das soluções. Agora a receptividade é muito positiva. Está actualmente em curso a implementação de um projecto de Business Intelligence, o Sinaï. Que motivos levaram a ULSM a apostar neste projecto? Diagnosticámos há mais de um ano que não é possível gerir uma ULS que tem um orçamento acima dos 120 milhões de euros, sem ter informação fidedigna. Quisemos implementar o Business Intelligence (BI) desde logo. Em 2010 incluímos em todo o hospital o Balance Scorecard, que é uma ferramenta importante de contratualização interna dos nossos serviços. Dez por cento do nosso financiamento em 2010 tinha a ver com o cumprimento de objectivos, cerca de 12 milhões de euros. O que significa que os 40 objectivos que contratualizamos com a Tutela têm de ser monitorizados ao mês, à semana ou ao dia, internamente. O BI é uma ferramenta poderosa do ponto de vista do acompanhamento da contratualização mas vai mais longe, e serve para a gestão intermédia, que precisa de informação como esta: saber quanto custa um doente; se o custo está a aumentar ou a diminuir e indicadores de qualidade. Essa informação é fundamental para os responsáveis gerirem os seus serviços. É uma análise transversal e em cascata. Queremos que o Sinaï seja integrador de todos os sistemas de informação da ULS pelo que terá que ter em conta os indicadores do hospital e do ACES. Hoje temos a informação completamente dispersa. É importante centralizar todas as variáveis e desenvolver o trabalho de forma inteligente.

23


Destaque Hightlight

ULS de Matosinhos

Hospitals are projected for the excess in the demand and we are experiencing a situation where there is an excess in the supply. What is the importance and the gravity of the information systems in this management? It’s very big. The information systems should be planned in the same way that the infrastructure of a hospital is planned. This has not been the case in Portugal. First the hospital is built and only then does one think about the information systems and an information system is then created for each service. Interconnecting all these systems, considering the size of the hospital and the reliability of the hardware and the network, makes this all very complex and critical. When there is a crash, we realise our dependency on these systems. For example, the whole administration of the medication is performed on the computer. It is important that a sound system is guaranteed.

“ o First Target é fundamental para a contratualização interna e externa”

“First Target is fundamental for the internal and external contract agreement”

O projecto ainda não está concluído. Estamos a fazer um protocolo de colaboração para que a relação com a First seja, para além da ligação do fornecedor-cliente, de parceria. Com a implementação das soluções de BI da First, a ULS de Matosinhos será pioneira mais uma vez e uma referência para os restantes hospitais do País.

24

O projecto vai ser utilizado em todas as unidades da ULS? Qual o perfil do utilizador? Vai ser implementado em todas as unidades e no ACES. Dado o tipo de ferramenta, o acesso é para pessoas que têm responsabilidades de gestão. Trata-se de dar acesso à gestão intermédia e gestão de topo, o que não significa que não te-

With the acquisition of First Solu tions SiiMA, for ten clinical areas, Matosinhos LPHU has made a strong bet on the computerization of various specialities. What improvements are expected with this project? The SiiMA Project from First was initiated in 2007 and in 2009 we adjudicated new specialties, making a total of ten. At the moment 50 percent of these are functioning. The importance of this project lies in


the availability of all the information regarding the complementary means of diagnosis, either with the use of images or reports. This is the path for us to be able to have the real clinical reports in an electronic format. What is the receptiveness of the health professionals in relation to these kind of projects? There is always resistance to change. Currently, after having seen the benefits of the application and having verified its advantages, they already participate very actively in the implementation of solutions. Currently, receptiveness is very positive. The implementation of a Business Intelligence Project, the Sinaï, is currently undergoing. What reasons have led the LPHU to believe in this project? We came to the conclusion, over a year ago, that it is not possible to manage an LPHU, whose budget is over 120 million euros, without having reliable information. We wished to implement the Business Intelligence (BI) right from the beginning. In 2010, we included the Balance Scorecard, which is an important tool for internal hiring of our services. Tem percent of our financing in 2010 was related to achieving goals, about 12 million euros. This means that the 40 goals that we agreed upon with the tutelage have to be monitored every month, every week and every day. The BI is a powerful tool as far as the accompanying of the agreement is concerned, but it goes further and is used for an intermediate management which needs information such as: knowing how much a patient costs; if the cost is increasing or diminishing and quality indicators. This information is fundamental so that people responsible may manage their services. It is a transversal and repetitive analysis. We hope that the Sinaï will integrate all the information systems of the LPHU. It will thus need to take into account the hospital’s as well as the GPHC. Our information is currently completely spread out. It is important that all the

variables be concentrated and the work be accomplished in an intelligent manner. The Project has not been concluded yet. We are making a protocol of collaboration so that the relationship with First may go beyond the supplier-client liaison to one of partnership. With the implementation of First’s BI solutions, Matosinhos’ LPHU will once again be the pioneer as well as a reference to all the other hospitals in the country. Will the Project be used in all the LPHU? What is the user’s profile? It will be implemented in every unit and in the GPHC. Given the type of tool it is, the access will be given to people who have management responsibilities. It concerns giving access to the intermediate and top management, which does not mean that we do not have reports for all of the hospital’s collaborators. What added value can the system bring to the areas’ operational management? It’s very important. It will have great value. All the intermediate and top management will have access to information updated daily. And it will especially be able to monitor on a daily basis the contract agreement it has performed with the Board of Administration. As far as the management and accompanying of the internal and external contract agreement is concerned, the evolution of the system is foreseen with the implementation of First Target. What are your expectations? This Project will be integrated in Business Intelligence. First Target is fundamental for the internal and external contract agreement and has great applications. The annual accompanying which will be accomplished from this contract agreement, will be performed by First Target, one of the commitments between the LPHU and First being that this product be adapted to the Balance Scorecard solution. We want it to be very intuitive with a great visual management component and First Target is highly developed in this area. We are building a BI which integrates both solutions, together with First.

nhamos relatórios para todos os colaboradores do hospital.

“Toda a gestão intermédia e de topo vai ter um acesso a informação actualizada ao dia”

“All the middle and top management will have access to information updated daily”

Que valor acrescentado poderá o sistema trazer para a gestão operacional das áreas? É muito importante. Vai ter um valor enorme. Toda a gestão intermédia e de topo vai ter um acesso a informação actualizada ao dia. E, sobretudo, vai poder monitorizar ao dia a contratualização que fez com o Conselho de Administração. A nível de gestão e acompanhamento da contratualização interna e externa, está prevista a evolução do sistema através da implementação do First Target. Quais são as expectativas? Este projecto vai ser integrado no Business Intelligence. O First Target é fundamental para a contratualização interna e externa e tem aplicações muito grandes. O acompanhamento anual que se vai fazer dessa contratualização vai ser feito pelo First Target sendo que um dos compromissos entre a ULS e a First foi que esse produto fosse adaptado à solução de Balance Scorecard. Queremos que seja muito intuitivo, com uma grande componente de gestão visual e o First Target está muito desenvolvido nesta linha. Estamos a construir um BI que integre as duas soluções, em conjunto com a First.

25


Internacionalização Internationalization Brasil Brazil

Novos Mercados

First Brasil com saldo positivo e em fase de expansão >>First Brazil with a positive balance and in a phase of expansion

A First está a ganhar massa crítica e maior experiência no mercado local, ao mesmo tempo que promove a ampliação e especialização da rede de parceiros “First is gaining critical mass and more experience in the local market, while it is promoting the expansion and specialisation of partners network”

A First chegou ao mercado brasileiro em 2009 e poucos meses depois, já em 2010, criou a First Solutions do Brasil (FSB) com o objectivo de promover as suas soluções localmente. Em pouco tempo, a First realizou o seu primeiro negócio. O balanço da entrada da First no mercado brasileiro é, portanto, muito positivo. A Executive Manager da First Brasil, Victória Musallam, realça o facto de a empresa pertencer a um grupo europeu já consolidado, contar com profissionais com larga experiência no mercado da saúde no Brasil e possuir uma importante rede de parceiros. “Estes factores permitiram alcançar os resultados esperados, mesmo em tão pouco tempo”. O primeiro negócio aconteceu dois meses após a abertura da FSB e num segmento onde o ciclo de vendas é tradicionalmente longo. “Pelos resultados que temos obtido, acreditamos que a nossa oferta vai ao encontro das necessidades do mercado brasileiro. Sem dúvida, o saldo é muito positivo”, reforça Victória Musallam. Para o director comercial e de marketing

26

do Grupo First, Filipe Pereira, o balanço é assim retratado: “é certo que queremos sempre fazer mais e melhor, mas se pensarmos no que fizemos durante este primeiro ano de actividade, acho que devemos estar satisfeitos, em particular pelo

O primeiro negócio aconteceu dois meses após a abertura da First Solutions Brasil The first business deal occurred two months after the opening of First Solutions do Brasil

trabalho que temos realizado para obter resultados num futuro próximo”. Para este responsável, uma das etapas mais importantes já foi atingida: “ter projectos no terreno. Serão eles os nossos melhores argumentos junto do mercado”. A First Brasil actua nas várias frentes

First arrived in the Brazilian market in 2009 and a few months later, already into the year 2010, it created First Solutions Brazil (FSB) whose goal was to promote its solutions locally. Victória Musallam, Executive Manager of First Brazil, highlights the fact that the company belongs to a consoliated european group, it has professionals with great experience in the Brazilian health care market and it has an important network of partners. “These factors have allowed them to obtain the desired results, even in such a small amount of time”. The first business deal occurred two months after the opening of FSB and in a segment where sales cycle is traditionally a long one. “From the results we have obtained, we believe that our offer meets the Brazilian market’s needs. Undoubtedly, the balance is very positive”, reinforces Victória Musallam. For First Group’s commercial and marketing director, Filipe Pereira, this is how it is portrayed: “it is certain that we always want to do more and better, but if we think about what we accomplished


Filipe Pereira, director Comercial e de Marketing da First Sales and Marketing director at First

this first year, I think we should be satisfied, particularly for the work we have performed in order to obtain results in the near future”. For this person responsible, one of the most important stages has already been achieved: “to have projects on the terrain.” First in Brazil is present in various fronts

“queremos transformar a First numa das principais referências dos sistemas de informação do Brasil

“we want to transform First into one of the main references of Brazil’s information systems” in the Healthcare sector, FSB first client is Nove de Julho Hospital which belongs to an important group in the health care planning segment (AMIL), and the second one is a non-profitable institution,

CEJAM – the “Dr João Amorim” Study and Research Centre which manages health institutions in the public sector. According to First Group’s commercial and marketing director, some differences between the Portuguese and Brazilian market are visible. From the beginning, the Brazilian Health market has another dimension, with the great importance of the private market compared to Portugal’s market. “As we know, sales cycles in this area are long, particularly when we are referring to the public area, therefore we have tried to obtain results in the short and midterm in the private market and in projects with a great dimension, although we know that in these cases, the results will occur over a longer period of time”, explains Filipe Pereira. The network of partners, covers practically all the regions in Brazil, but First’s goal is to reinforce its presence in every state, which may occur soon. “In the first stage, we made a strong bet in commercial partnerships. After this phase, we have been negotiating with companies with a more operational profile. Our

do sector da Saúde. O primeiro cliente da First do Brasil é o Hospital Nove de Julho (São Paulo) que pertence a um importante grupo no segmento dos seguros de saúde (a AMIL), e o segundo é uma instituição sem fins lucrativos, CEJAM – Centro de Estudos e Pesquisas João Amorim (São Paulo) que administra instituições de saúde do sector público. Segundo Filipe Pereira, sobressaem algumas diferenças entre o mercado Português e o Brasileiro. Desde logo, o mercado brasileiro da Saúde tem outra dimensão, com o elevado peso do mercado privado quando comparado com o de Portugal. “Como sabemos, os ciclos de venda nesta área são longos, em particular quando falamos da área pública, por isso temos tentado trabalhar para os resultados a curto e médio prazo no mercado privado, e em projectos de grande dimensão no sector público, sendo que para esses casos, sabemos que os resultados acontecerão num prazo mais alargado”, explica Filipe Pereira. A rede de parceiros cobre praticamente todas as regiões do Brasil, mas o objec-

27


Internacionalização Internationalization Brasil Brazil

Novos Mercados

tivo da First é reforçar a presença em alguns estados, o que poderá acontecer brevemente. “Numa primeira fase, fizemos uma aposta muito forte em parcerias comerciais. Depois disso, temos estado a fazer negociações com empresas com um perfil mais operacional. O nosso objectivo é criar competências localmente para a implementação dos nossos projectos e, desta forma, sermos mais competitivos neste mercado”, avança Filipe Pereira. Também a responsável da First no Brasil, Victória Musallam, reconhece que existem muitas possibilidades de negócio. “Neste momento, estamos bastante focados no fecho de novos negócios através dos actuais parceiros”, avança. “Enquanto ganhamos massa crítica e maior experiência no mercado local, rea-

“O nosso objectivo é criar competências localmente para a implementação dos nossos projectos” “Our goal is to create local skills for the implementation of our projects”

lizamos, em paralelo, outro trabalho para ampliação e especialização da rede de parceiros, cobrindo o restante território nacional”, esclarece.

“A First veio para ficar”

A entrada no mercado brasileiro, através da estratégia de implementação de uma rede local de parceiros tem um saldo positivo. Assim, os objectivos da First para este mercado são de ampliação da oferta de soluções e contínuo acompanhamento e melhoria das relações comerciais estabelecidas. A Executive Manager da First Brasil, prevê o fecho de novos negócios e explica que o caminho será a afirmação no mercado. “O facto do Grupo First ter adoptado a estratégia de trabalhar com parceiros regionais, permite-lhe estar

28

Victoria Musallam, gerente executiva da First Solutions Brasil executive manager at First Solutions Brasil

mais próximo do mercado e das necessidades reais dos clientes. A First veio para ficar”, afirma. Esta actuação conjunta com parceiros, aliada à oferta do Grupo, deixa-nos bastante optimistas quanto ao nosso futuro num mercado que é, sem dúvida alguma, um dos mais promissores a nível mundial. O Brasil tem sede de inovação, e a First tem as soluções certas para corresponder a essa necessidade”, conclui. Filipe Pereira, por seu lado, destaca a inovação de alguns dos produtos do Grupo First, que não têm ainda concorrência directa no mercado brasileiro, “o que diz bem do quão inovadores eles são”. O principal objectivo é trazer valor acrescentado para o mercado da saúde no Brasil, nas várias abordagens que a First tem tido junto dos grandes grupos, junto dos Governos Estaduais, Prefeituras, hospitais públicos e privados. “As nossas soluções, para além de inovadoras, trazem mais-valias quer para as entidades privadas, quer para as públicas. Nos próximos três anos queremos transformar a First numa das principais referências dos sistemas de informação do Brasil e estou convicto que o conseguiremos”, finaliza.

goal is to create skills on a local level for the implementation of our projects and then we will become more competitive in this market”, adds Filipe Pereira. Victória Musallam, the person responsible for First Brazil, acknowledges that there are many business possibilities. “At the moment, we are very focused on closing new deals with the current partners”, she adds. “While we gain critical mass and more experience in the local market, we are performing another job in parallel, towards the expansion and specialization of partner’s network, covering the rest of the national territory”, she explains.

“First is here to stay”

The entry into the Brazilian market, using the strategy of implementing a local network of partners is positive. Thus, First’s goals for this market are of expansion of the Group’s offer and the continuing accompanying and improvement of the established commercial relationships. First Brazil’s Executive Manager, foresees that new business deals will be closed and explains that the direction is


A First marcará presença, pelo terceiro ano, na Feira Hospitalar em São Paulo, Brasil. >> First will be, for the third year, in the Hospitalar Fair in São Paulo, Brazil

to affirm itself in the market. “The fact that First Group has adopted the strategy of working with regional partners, allows it to be closer to the market and client’s real needs. First has come to stay”, she afirms. This joint performance along with Group’s offer, makes us very optimistic regarding our future in a market which is undoubtedly one of the most promising worldwide. Brazil hungers for innovation, and First has the right solutions to meet this need”. Filipe Pereira, also, highlights the innovation of some of the First Group products, which do not yet have a direct competition in the Brazilian market, “which tells us how innovative they are”. The main goal is to bring added value to the Brazilian health market, in the various approaches the Group has had with private groups, together with State Governments, City Halls, public hospitals and private hospitals. “Our solutions, besides being innovative, bring advantages to both public and private entities. In the next three years we want to transform First into one of the main references of Brazil’s information systems and I am convinced that we will be successful”.

Reunindo expositores de todo o mundo, a Hospitalar, a maior feira e fórum de saúde da América Latina, é hoje um indispensável canal de acesso aos mais variados e inovadores produtos e serviços na área da Saúde a nível mundial. A First será um dos 1.250 expositores presentes para mostrar o que de melhor se faz em Inovação na área dos Sistemas de Informação do sector, nas áreas da imagem médica, gestão de serviços clínicos, telemedicina, rastreios, controlo de infecções hospitalares, processo clínico electrónico, business intelligence, plataforma de integração aplicacional, entre outros.

Reuniting exhibitors from all over the world, “Hospitalar”, the largest health fair and forum in Latin America, is currently an essential access channel to the most varied and innovative products and services in healthcare worldwide. First will be one of the 1.250 expositors present to show the best innovations in healthcare Information Systems, in the areas of medical image, clinical management, telemedicine, screenings, hospital infections control, electronic clinical process, business intelligence, applicational integration platform, among others.

Anualmente, a Feira atinge cerca de 90.000 visitas profissionais (em média, 22.500 visitas por dia), dos quais se destacam os perfis médicos, enfermeiros, investigadores e administradores hospitalares.

Every year, the Fair receives about 90.000 professional visitors (an average of 22.500 visitors a day), from which we can highlight medical doctors, nurses, researchers and hospital administrators.

Hospitalar 2010 - Stand da FSB / FSB exhibition stand

29


Internacionalização Internationalization Brasil

Novos Mercados

New Markets

First posiciona-se noutros mercados da América Latina e Europa >>First places itself in other Latin American and European markets

O nosso primeiro objectivo é concluir a implementação de um caso de sucesso num cliente de referência nos próximos meses “Our first goal is to conclude the implementation of a successful case in a well-known client in the next months”

A internacionalização da First apresenta-se como um objectivo estratégico de crescimento através da consolidação da presença em determinados mercados o que permitirá uma maior diversificação geográfica dos seus clientes. Para além do Brasil, a First revela interesse noutros países da América do Sul, nomeadamente o Equador, Argentina, Chile e Uruguai. A candidatura a um projecto co-financiado pela UE - de qualificação de empresa e de internacionalização -, auxilia a prospecção e a entrada nestes mercados, sendo que no Equador já foram estabelecidas parcerias comerciais. Além disso, a First tem feito algum trabalho de campo no Chile. Na Europa há uma grande aposta nos países emergentes como a Roménia e a Hungria e em países com um bom crescimento como a Polónia, que se prevê que tenha um crescimento do PIB, em 2011, superior a quatro por cento.

Chegada à Polónia

A First chega ao mercado da Polónia, onde existem cerca de 900 hospitais -

30

100 de dimensão média/grande – através da criação de uma rede de parceiros no território que serão acompanhados no terreno pelo Business Development Manager, Jacek Stanusz. “Trata-se de um acompanhamento local, que sentimos ser fundamental, não só pela proximidade aos parceiros e clientes, como pelo idioma. Esta é a nossa primeira contratação no país mostrando que a First está a apostar na Polónia com intenção de se posicionar no mercado de forma estruturada e com suporte adequado aos nossos parceiros e clientes”, afirma Nuno Carvalho, responsável pelos mercados da Europa Central e de Leste. O valor de investimento do mercado polaco tenderá a crescer nos próximos anos de acordo com os inúmeros incentivos e co-financiamentos a decorrer por parte da União Europeia. De acordo com o Business Development Manager, Jacek Stanusz, a área da Saúde em Portugal encontra-se num estágio de desenvolvimento superior ao polaco. O responsável prevê “um processo de convergência em termos de informati-

The internationalisation of First presents itself as a strategic goal for growth through the consolidation of its presence in certain markets which will permit a larger geographical diversification of its clients. Besides Brazil, First reveals an interest in other Latin American countries, namely Equator, Argentina, Chile and Uruguay. The application for a project co-financed by the EU – of company qualification and internationalization-, aids the prospects and the entry into these markets, as in Equator commercial partnerships have already been established. Besides this, First has accomplished some fieldwork in Chile. In Europe there’s a big bet on emerging countries such as Romania and Hungary and in countries with a good growth rate such as Poland, which is predicted to have a net gross growth of over four percent in 2011.

Arrival in Poland

First arrives in the Polish market, where there are about 900 hospitals – 100 of


Nuno Carvalho, sales manager da First para Europa Central e Leste Central and Eastern Europe sales manager at First

a medium/large size – through the creation of a partners network which will be accompanied by a Business Development Manager, Jacek Stanusz. “It is a local accompanying, which we consider to be fundamental, not only because of the proximity to partners and clients, but also because of the language. This is our first contract in the country which reveals that First is betting on Poland with the intention of placing itself in the market in a structured and the adequate aid to our partners and clients”, states Nuno Carvalho, responsible for Central Europe and Eastern markets. The value of the investment in the Polish market will tend to grow in the next years according to the inumerous incentives and co-financing taking place by the European Union. According to Business Development Manager, Jacek Stanusz, the health area in Portugal is in a superior stage of development in relation to Poland. The person responsible foresees “ a converg-

ing process in terms of hospital computerisation and the implementation of advanced software tools which may permit a better functioning and efficiency in the

zação hospitalar e implementação de ferramentas de software avançadas que permitam um melhor funcionamento e maior eficiência no sector da saúde”.

Na Europa há uma grande aposta nos países emergentes como a Roménia e a Hungria e em países com um bom crescimento como a Polónia

In Europe there is a big bet on emerging European countries such as Romania and Hungary and in countries with a good growth rate like Poland

health sector”. Given the situation of the Polish health market and the solutions developed by First, the enthusiasm for this partnership could not be greater: “I am convinced that the dynamism, the ability to innovate and First’s solutions,

Dada a situação do mercado da saúde polaco e as soluções desenvolvidas pela First, o entusiasmo por esta parceria não podia ser maior: “estou convencido de que o dinamismo, a capacidade de inovação e as soluções da First, líder de mer-

31


Internacionalização Internationalization Brasil

Novos Mercados

New Markets

Pedro Mota director da First Partners director at First Partners

cado em Portugal nas áreas onde actua, cedo conquistarão um lugar de referência no sector da saúde polaco”, refere Jacek Stanusz. Nuno Carvalho, por seu lado, revela os planos da First para o mercado polaco: “o nosso primeiro objectivo é concluir a implementação de um caso de sucesso num cliente de referência nos próximos meses, para iniciarmos a consolidação da nossa entrada no mercado. A partir desse ponto, pretendemos aumentar o investimento no país, de forma a garantirmos um bom posicionamento num futuro próximo”.

First lança MCD na Polónia

O primeiro produto a introduzir no mercado será o MCD (Módulo de Controlo e Distribuição), pela necessidade da prestação do serviço de Telerradiologia entre hospitais centrais e locais e ainda por parte de prestadores de serviços ex-

32

“a capacidade de inovação e as soluções da First, cedo conquistarão um lugar de referência no sector da saúde polaco” “the ability to innovate and First’s solutions, will soon conquer a place of reference in the Polish health sector”

leader in the Portuguese market in the areas where it performs, will soon conquer a place of reference in the Polish health sector”, refers Jacek Stanusz. Nuno Carvalho, on the other hand, reveals First’s plans for the Polish market: “our first goal is to conclude the implementation of a successful case in a wellknown client in the next months, to begin the consolidation of our entry in the market. From then, we want to increase the investment in the country, in order to guarantee a good position in the near future”.

First launches MCD in Poland The first product to be introduced is the MCD (Control and Distribution Module), for the need to render Teleradiology services between central and local hospitals and also by those who render external services. According to


Nuno Carvalho, the priority in Polish market is the storage of images (PACS), being followed by the workflow organization phase, that is already beginning, for which there is a growing demand for clinical management applications as those offered by First. “There is now the need to introduce more adequate solutions into the market”, he refers. The clinical management computerisation cycle follows the same tendency which was felt in Portugal a few years ago, with the same problems, priorities and difficulties of integration with other vendors. “As I have already been through these problems, First is now in a better position to satisfy the market at a greater rhythm and with more adequate solutions”, explains the person responsible.

O mercado do Equador tem capacidade de evolução This market has the ability to evolve ternos. Segundo Nuno Carvalho, a prioridade no mercado polaco é o armazenamento de imagens (PACS), seguindo-se a fase de organização do workflow, fase que já está a iniciar, pelo que existe uma procura crescente de aplicações de gestão clínica como as oferecidas pela First. “Há agora a necessidade de introduzir aplicações mais adequadas ao mercado”, refere. Também o ciclo de informatização da gestão clínica segue a mesma tendência que a vivida em Portugal em anos anteriores, com as mesmas problemáticas,

tecnologias de informação para a saúde. Desta forma, pretendem adoptar, desde já, as melhores soluções neste sector, realizando um salto significativo na obtenção de níveis de qualidade mais elevados. A First é, por isso, um parceiro natural, prova disso é a aceitação das soluções do Grupo pela inovação que apresentam e pela capacidade de adaptação ao mercado local. “Temos os melhores parceiros locais, preparados para integrarem as equipas da First, que podem garantir a customi-

prioridades e dificuldades de integração com outros vendors. “Ao já ter vivido estas problemáticas em Portugal, a First está agora melhor posicionada para satisfazer o mercado a um ritmo mais elevado e com soluções mais adequadas” adianta o responsável.

zação e adaptação aos requisitos formais e culturais do país”, explica o responsável pelo mercado do Equador, Pedro Mota. O mercado do Equador tem capacidade de evolução e tem como objectivo avançar com investimentos a curto prazo de forma a obter uma maior convergência de diferentes sistemas de saúde e para garantir maior equidade e eficácia na assistência dada aos seus cidadãos.

“temos os melhores parceiros locais”

“we have the best local partners”

First on its way to Equator

Equator’s market is in a very dynamic stage in the health information systems area. This way, they plan to adopt from the beginning, the best solutions in this sector, making a significant leap to obtain the highest levels of quality. First is, therefore, a natural partner, which is proven by the Group’s acceptance of solutions through the innovations it presents and by the ability to adapt to the local market. “We have the best local partners, who are prepared to integrate the First teams, which may guarantee the customisation and adaptation to the formal and cultural requirements of the country”, explains the person responsible for Equator’s market, Pedro Mota. This market has the ability to evolve and has the goal of proceeding with short term investments so as to obtain a greater convergence of different health systems and to guarantee more equality and efficiency in the assistance given to its citizens.

First a caminho do Equador

O mercado do Equador encontra-se numa fase muito dinâmica na área das

33


Clientes Clients

ARS Algarve

CHC

Hospital Nove de Julho

CEJAM

Eusébio Pacheco, Vogal do Conselho Directivo da Administração Regional de Saúde do Algarve Eusébio Pacheco, member of the Board of Direction of Algarve of Algarve's Regional Health Administration

Algarve tem diagnósticos mais céleres e aposta no rastreio

>>Algarve speeds diagnosis and bets on screenings

A reforma dos Cuidados de Saúde Primários está a ser implementada de uma forma segura para dar resposta aos utentes da região

The reform of Primary Health Care is being implemented to serve the people in the Algarve region

Quais foram os objectivos da ARS Algarve para 2010/2011? O primeiro objectivo é o processo de implementação da nossa reforma dos cuidados de saúde primários. Passaram cinco ou seis anos do início deste processo. Ainda é prematuro dizer que está a aproximar-se do final, mas na nossa região temos conseguido, de uma forma assertiva e equilibrada, conduzir esta reforma dos cuidados de saúde primários. Implementámos os Agrupamentos dos Centros de Saúde (ACES) na região e promovemos a formação de nove Unidades de Saúde Familiar (USF) e oito Unidades de Cuidados da Comunidade (UCC) estão em funcionamento. Depois, temos todas as outras unidades funcionais como a unidade de saúde pública, as unidades de cuidados de saúde personalizados e as unidades de recursos assistenciais partilhados. Outro aspecto importante na constituição dos ACES foi a criação dos conselhos da comunidade. Temos desenvolvido esta reforma dos cuidados de saúde primários de uma forma paulatina e com alguma segurança. Toda a região do Algarve está, neste

34

momento, coberta com USF e UCC e é nestas unidades que estão inseridas as 28 equipas de cuidados domiciliários dos cuidados continuados integrados, que cobrem toda a região e que acompanham diariamente nos seus domicílios 1500 utentes. Este programa está bem implementado e é um exemplo a nível nacional. No ano passado fomos distinguidos, com um prémio de Boas Práticas no sector público na categoria serviço ao cidadão – saúde, promovido pelo Diário Económico e Deloitte, com o apoio do INA e da Fundação Luso-americana. Um outro objectivo com a implementação da reforma dos cuidados de saúde primários, é fazer uma prestação cada vez mais próxima dos cuidados aos utentes e criámos condições para os programas no âmbito do Plano Nacional de Saúde, que acabou em 2010 (2004/2010) e está neste momento em desenvolvimento o futuro Plano Nacional de Saúde. Consolidámos alguns programas na região, de forma muito estruturada. Há um reconhecimento pelas boas práticas de alguns programas, onde podemos incluir o Plano Nacional da Prevenção das

What were the Algarve RHA goals for 2010/2011? The first goal is the implementation process of our primary health care reform. Five or six years have gone by since the beginning of this process. It is still too early to state that it is reaching its conclusion, but in our region we have been able to conduct this primary health care reform in an assertive and balanced manner. We have implemented nine Family Health Units (FHU), and seven Community Care Units (CCU) are functioning. Then, all the other units are functional like the public health unit and the personalized health care units. We have implemented Groups of the Health Centers (ACES) in the region and promote the formation of nine Family Health Units (USF) and eight of the Community Care Unit (CCU) are operating. Then we have all the other functional units such as public health unit, the units of personalized health care, and shared care resource units. Another important aspect in the constitution of ACES was the creation of community councils. We have developed the reform


Perfil Profile Eusébio Pacheco é doutorado em Psicologia. Foi professor-adjunto na Escola Superior de Saúde da Universidade do Algarve e Sub Director do Mestrado em Gerontologia Social da Universidade do Algarve. Foi Vogal Executivo do Conselho de Administração do Hospital Distrital de Faro desde 2006 até 2007, e é, desde 2 de Agosto de 2007 até ao presente, vogal do Conselho Directivo da Administração Regional de Saúde do Algarve, IP. >> Eusébio Pacheco is a Psychology PhD. He was joint-professor at Algarve's Superior School of Healthcare and sub-Director of Social Gerontology Masters Degree of Algarve's University. He was executive member of Faros's Distrital Hospital Board of Direction, from 2006 to 2007 and he's Member of the Board of Algarve Regional Health Administration, from 2 August 2007 until the present moment.

of primary health care in a gradual and carefull way. The Algarve region is currently covered with USF and UCC and it is in these units that are 28 teams of home integrated continuum care covering the entire region and accompanying daily 1500 patients in their homes. This program is well implemented and is an example at national level. Last year we were honored with an award for Best Practices in “public health service to the citizen”, sponsored by the Diário Económico Journal and Deloitte, and with the support of the INA and the Luso-American Foundation. Another objective with implementation of the primary health care reform is to provide patients an even closer health care. We’ve created conditions for the programs under the National Health Plan, which ended in 2010 (2004/2010) and it’s currently developing the future National Health Plan in the region. There is recognition for good practice in some programs, where we can include the National Plan for Prevention of HIV AIDS Infections, a partnership with the Drug Addiction Institute, which is operating in

a very positive way, and reaches the entire region. We also maintain relations with other associations and Social Security. It has also been important to us, programs such as diabetes control, through diabetic retinopathy screenings, which is well implemented and that reaches patients across the region. We still have good practices in the Combating Obesity Plan, and we have initiatives in this matter, such as the Active School, in partnership with the Regional Directorate of Education and the Institute of Sport. Programs such as diabetes control with diabetic retinopathy screening, have also been considered important to us. It has been well-implemented and is available to all region. We also have good practice in the Obesity Prevention Plan and we have

Infecções HIV Sida, que está a funcionar de uma forma muito positiva e que chega a toda a região, sendo uma parceria com o Instituto da Droga e Toxicodependência. Mantemos também relação com associações e IPSS. Também tem sido importante para nós, programas como o controlo da diabetes, através do rastreio da retinopatia diabética, que está bem implementado e que chega aos utentes de toda a região. Temos ainda boas práticas no Plano da Luta contra a Obesidade e temos iniciativas neste âmbito como a Escola Activa, em parceria com a Direcção Regional de Educação e com o Instituto do Desporto. Gostaria também de referir o programa de prevenção e controlo das doenças cardiovasculares e a implementação das Vias

35


Clientes Clients

ARS Algarve

CHC

Hospital Nove de Julho

Verdes coronárias e do AVC na região. Outro dos nossos objectivos passa por estabelecer relação com outras regiões fora do País, no âmbito da saúde, integrando nós uma rede europeia de saúde, ENRICH. Isto tem conduzido a um estreitar de relações com regiões como a Andaluzia, Aquitânia e Veneza. Pensamos desta forma que no presente temos que desenvolver estas parcerias em temáticas como as desigualdades sociais e a coesão social. Achamos também que devemos apostar no futuro, no turismo de saúde. Assim, integrámos projectos transfronteiriços e a nossa ideia é a de que teremos no futuro de manter e consolidar estas redes.

CEJAM

entre os hospitais e os cuidados de saúde primários e com as unidades de saúde funcionais que agora existem. E do ponto de vista da organização, que melhorias verificaram com a introdução do SiiMA na gestão da radiologia? A organização é beneficiada porque o software traz mais fluidez ao próprio circuito. É um processo que é uma mais-valia para a região.

initiatives in this domain in the Active School, in a partnership with the Regional Board of Education and with Sports Institute. I should also mention the program for prevention and control of cardiovascular diseases and the implementation of coronary and stroke Greenways. Another of our objectives is to establish relationship with other regions outside the country. We integrate a European network of health, ENRICH. This has led to even closer relations with regions

Em que fase se encontra a construção do novo hospital do Algarve e o que representa para a população e para os profissionais de saúde esta nova unidade? Há todo um processo que está em curso. Mas é evidente que em termos da população há uma necessidade de ter o novo hospital. Mas tem de ser enquadrado numa lógica nacional e portanto está do lado da Tutela. Do ponto de vista da região, já manifestámos todo o interesse para que a construção do hospital se venha a concretizar. Foram implementados recentemente dois Sistemas de Informação da First Solutions de âmbito regional. O SiiMA Radiologia e o SiiMA Rastreios. Como se reflectiu esta informatização junto dos utentes? Direi que acaba por ser uma tradução do que era a aspiração dos próprios profissionais porque reflecte-se em menos papel, em workflows mais céleres com vista à rápida disponibilização dos meios complementares de diagnóstico e de toda a observação. Foi uma opção consciente, assumida pelos profissionais e foi uma mais-valia para a região. Que mais-valias podem ser retiradas desta informatização? A qualidade: representa melhores diagnósticos num sistema que torna mais célere a observação, para que não se esperem tantas horas pela avaliação. Hoje é imediato e passa a estar disponível em rede. Permite também a disponibilidade

36

A melhoria no processo de gestão desta área conduziu a algum tipo de ganho financeiro? Temos essa percepção. Do ponto de vista do SiiMA Rastreios ainda não temos tempo, nem dados suficientes para fazer esse tipo de análise, no entanto, a nossa percepção é positiva. No geral, traduz-se em ganhos económicos e ganhos na qualidade do trabalho. Quando o circuito e a informação fluem, e há menos papel a circular, há ganhos do ponto de vista financeiro. O trabalho no terreno é suportado pelo Sistema de Informação SiiMA Rastreios. Que avaliação faz deste software? Creio que até ao momento a avaliação é

such as Andalusia, Aquitaine and Venice. We think that, in this way, we’ll have to develop these partnerships on issues like social inequality and social cohesion. We also think we should bet on the future in health tourism. So, we’ve integrated cross-border projects and our idea is that we’ll have to maintain and strengthen these networks. In what phase of construction is Algarve’s new hospital and what does this new unit represent to the population and to the health professionals ? There is a whole process underway. But it is obvious, a new hospital was needed. But it has to be framed in a national logic and is therefore in the Government’s


hands. We have already revealed complete interest in this construction. Two First Solutions Information Systems have recently been implemented regionally. SiiMA Radiology and SiiMA Screening. How did this process worked out? I would say that we accomplished exactly what the professionals themselves desired because it means less paper,

What improvements have you verified with the introduction of SiiMA radiology? The organisation benefits from it, because the software makes the circuit itself more fluid. It is a project which is an advantage for the region. Has management process improvement led to any financial gain? We believe so. As far as SiiMA screening is concerned, we don’t have the time nor the necessary data to make such an analysis. However, we believe it is positive. In general, it is interpreted in economic gain as well as in quality at work gain. When the circuit and information flow, and there is less paper in circulation, there is profit in the financial domain. The fieldwork is supported by SiiMA Screening. What assessment do you make of this software? I think that until this moment the assessment is positive. We have collaborated with First so as to improve some aspects, of situations which arise in the pilot project implementation. First has proved to be ready for this challenge and I think the project will succeed. It is a very interesting application and matches most of our needs regarding screening in the region. We feel comfortable with the decision we have made.

quicker workflows aiming fast availability of complementary diagnostic means and of the whole observation process. It was a conscious choice, claimed by the professionals and an advantage for the region. What are the advantages of this computerisation? Quality: it means better diagnosis in a system which makes quicker observations, so that no one has to wait long hours for the assessment. Nowadays it is instantaneous and is available in a network. It also permits availability between hospitals and primary health care and with functioning health units which currently exist.

Concerning the use of SiiMA Screening, what feedback have you received from the professionals? And how does the population react to screening? The professionals have reacted positively to the software. The adhesion has been rather positive. People reveal much appreciation for screening. We have an experience from 2005 with breast cancer screening, with high level of adhesion, when compared with other regions, and now we’ll expand to cervical cancer screening. We try to provide people who have this type of problem with the best conditions and the best access. We have developed a project with quality in this region, which is welcomed by citizens and professionals themselves, who understand the need to have good screenings in Algarve region. Prevention is the best treatment.

positiva. Temos colaborado com a First no sentido de melhorar alguns pontos, de situações que vão surgindo nesta fase de implementação do projecto-piloto, como é o caso da referenciação de utentes que precisa de ser melhorada, pois temos muitas extensões. A First tem-se mostrado disponível para este desafio e penso que o projecto chegará a bom porto. É um aplicativo muito interessante e que corresponde à maioria das nossas necessidades do ponto de vista do rastreio na região. Estamos confortáveis na decisão que tomámos.

“A organização é beneficiada porque o software traz mais fluidez ao próprio circuito. É um processo que é uma mais-valia para a região”

“The organization benefits from it because the software makes the circuit itself more fluid. It is a project which is an advantage for the region” Que feedback tem recebido dos profissionais de saúde sobre a utilização desta solução? E como reage a população aos rastreios? Os profissionais têm reagido bem ao software. Tem havido uma adesão bastante positiva. A população manifesta muito apreço pelo rastreio. Nós já temos uma história desde 2005 com o rastreio do cancro da mama, com taxas de adesão elevadas quando comparadas com outras regiões, e iremos agora alargar para o rastreio do cancro do colo do útero. Tentamos prestar melhores condições e mais acessibilidade às populações para este tipo de problemática. Desenvolvemos um trabalho com qualidade na região, que é bem acolhido pelos cidadãos e pelos próprios profissionais, que entendem a necessidade de termos bons rastreios na região do Algarve. A prevenção é o melhor tratamento.

37


Clientes Clients ARS Algarve

CHC

Hospital Nove de Julho

CEJAM

SiiMA é caso de sucesso em hospitais portugueses >>SiiMA, a succesfull case in portuguese hospitals

Centro Hospitalar de Coimbra Coimbra Hospital Centre

O Centro Hospitalar de Coimbra, EPE, foi criado em 2007 e integra três estabelecimentos hospitalares: o Hospital Geral - Hospital dos Covões -, o Hospital Pediátrico e a Maternidade de Bissaya Barreto. Os três hospitais integrados, situados na zona urbana da cidade de Coimbra, distribuem-se num raio de 8 Km. A área de influência do Hospital Pediátrico vai para além da zona de Coimbra e abrange toda a região Centro do país, assumindo-se como hospital de referência para os hospitais distritais da região Centro e para os centros de saúde do concelho de Coimbra, constituindo-se ainda como referência nacional para patologias específicas. As três unidades que compõem o Centro Hospitalar de Coimbra (CHC) implementaram recentemente o sistema SiiMA. A instituição e, sobretudo, o Departamento de Imagiologia, não estavam satisfeitos com a solução existente e optou pela mudança. “Esta decisão foi sustentada pela informação de que o sistema easyRIS que tínhamos não iria ter continuidade e ficámos preocupados com o futuro, sobretudo, com o apoio e desenvolvimento do mesmo”, refere a directora do departamento de Imagiologia e do serviço de Radiologia do CHC, Amélia Estevão. Assim, e após tomar conhecimento sobre as soluções da First, seguiram-se as visitas ao Hospital de S. João e ao IPO do Porto onde o SiiMA já está a funcionar. “Foi interessante o que vimos. A opinião geral foi que o sistema da First podia dar resposta às nossas necessidades, colmatar problemas existentes e não resolúveis com o antigo sistema. As referências dadas foram francamente positivas o que nos levou a optar por uma solução que tinha condições e capacidades para resolver os

38

nossos problemas nesta área”, adianta a responsável. O SiiMA possui novas funcionalidades como o pedido electrónico e a marcação online dos exames, bem como a visualização rápida dos relatórios e respectivos exames. Amélia Estêvão faz o diagnóstico da implementação do sistema no Centro Hospitalar de Coimbra: “aumentou a produtividade pois permite avaliar e gerir as agendas de forma simples”.

Implementação do sistema

Também o processo de implementação correu bem. “Tendo em atenção a complexidade da mudança, posso afirmar que, de uma forma geral, tudo decorreu conforme o previsto. Não esquecendo os problemas decorrentes de uma mudança desta dimensão com três realidades diferentes: hospital geral (patologia do adulto), hospital pediátrico (patologia da criança e adolescente até aos 18 anos) e maternidade com patologia ginecológica e serviço de obstetrícia e neonatologia”, explica a directora do departamento de Imagiologia e do serviço de Radiologia do CHC. Quanto ao suporte que é dado após a implementação do SiiMA, Amélia Estêvão considera que a First oferece uma resposta rápida aos pedidos de suporte, com resolução dentro do possível, em tempo útil. “Há um melhor apoio sempre que há dúvidas e problemas”, explica a responsável, que caracteriza assim o suporte dado pela First: “eficiência e rapidez na resposta. São pessoas disponíveis e receptivas às mudanças no sistema, aceitando sempre as propostas do departamento e tentando uma adequação mais personalizada do sistema”.

aumentou a produtividade pois permite avaliar e gerir as agendas de forma simples “it has improved productivity as it permits the assessment and the management of schedules in a simple manner” Coimbra Hospital Centre was created in 2007 and integrates three hospitals: the General Hospital – Covões Hospital – the Paediatric Hospital and Bissaya Barreto Maternity Hospital. The three integrated hospitals, situated in the urban area of Coimbra city, are distributed in 8 km of area. The influential area of the Paediatric Hospital goes beyond Coimbra area and includes the whole central region of the country, becoming a hospital which is a reference to the district hospitals in the central region and for the public health centres in the Coimbra municipality, becoming a nationwide reference for specific pathologies. The CHC have recently implemented SiiMA software, which has solved some of its problems. The institution and, partic-


Perfil Profile O Centro Hospitalar de Coimbra é constituído por três hospitais: hospital geral, hospital pediátrico e maternidade Bissaya Barreto, contando com um total de 2.800 funcionários. Tem a sua área de influência na região Centro e abrange 1.378.570 Habitantes. >> The Coimbra Hospital Centre is composed by three hospitals: general hospital, paediatric hospital and Bissaya Barreto maternity hospital, with a total of 2.800 employees. Has its area of influence in the central region and includes 1.378.570 inhabitants.

ularly, the Imagiology Department, were not satisfied with the existing solution and decided to change. “This decision was sustained by the fact that, the previous RIS didn´t had continuity, and we were worried about the future”, refers Amélia Estevão, head of radiology department. CHC had guided tours to the S. João Hospital and the Oporto Portuguese Oncology Institute where SiiMA is already in function. “What we saw was interesting. The general opinion was that SiiMA could be the answer to our needs, solving existing problems, which the older system could’t resolve. The reference given were frankly positive which led us to decide upon a solution which had the conditions and capabilities of solving our problems in this area”, adds the person responsible.

SiiMA has new functionalities such as electronic requisition and setting online a date for exams online, as well as the quick visualisation of reports and exams. Amélia Estevão makes the diagnosis of the system’s implementation in CHC: “it has improved productivity as it permits the assessment and the management of schedules in a simple manner”.

Implementation of the system

The process of implementation was also carried out well. “Taking into account the complexity of this change, I can state that , in a general manner, everything went according to plan. We can’t put aside the problems which occur from a change of this dimension, with three

different realities: the general hospital (adult pathology), paediatric hospital (infant and teenage up to 18 pathology) and maternity hospital with an obstetrics and neonatology service”, explains the head of radiology department. As for the support which is given after the SiiMA implementation, Amélia Estevão considers that First offers a quick answer to malfunctions, with its solution”. “There is more support every time we have doubts or problems”, explains Amélia Estevão, who characterizes First’s support as follows: “efficiency and quickness to answer. They are available and receptive to changes in the system, always accepting the departments propositions and attempting to make the system more personalized.”

39


Clientes Clients ARS Algarve

CHC

Hospital Nove de Julho

CEJAM

Hospital Nove de Julho aposta no Hepic para reforçar o controlo das infecções hospitalares

>> Nove de Julho Hospital bets on Hepic to reinforce the control of hospital infections

o primeiro negócio da First no Brasil foi fechado com o Hospital Nove de Julho, durante a feira Hospitalar 2010 The first business deal in Brazil was accomplished last year with the Nove de Julho Hospital during Hospitalar Fair 2010.

O Hospital Nove de Julho, pertencente ao Grupo AMIL, elegeu a solução da First para controlo da infecção Hospitalar (Hepic), que permite monitorizar e controlar todo o processo de Vigilância Epidemiológica de Infecções Associadas aos Cuidados de Saúde (IACS). O Hepic é utilizado no Hospital Nove de Julho para sistematizar a vigilância das infecções hospitalares, controlar, em tempo real, as bactérias multi-resistentes e controlar o uso de antimicrobianos. De acordo com a directora técnica e médica infectologista do Hospital Nove de Julho, Dra. Regina Tranchesi, e a enfermeira responsável do Serviço de Controlo de Infecção Hospitalar e do Departamento de Epidemiologia, Ana Paula Mikulenas, a opção pelo Hepic ficou a dever-se à informatização e sistematização do processo de vigilância epidemiológica das infecções hospitalares e à necessidade de integração com os sistemas de informação do laboratório e do hospital. “O Hepic veio proporcionar a padronização dos critérios de classificação das infecções e dos registos, maior consis-

40

tência na captura dos dados do laboratório e automatização dos relatórios normalmente utilizados”, esclarecem. “A solução também permite a avaliação dos perfis de sensibilidade dos microrganismos, avaliação da utilização de dispositivos invasivos nas terapias intensivas e realização de relatórios de consolidação e avaliação dos dados”, complementa Ana Paula.

Implementação do Hepic

De acordo com a direcção e coordenação da CCIH e Sector de Epidemiologia do Hospital Nove de Julho, para a tomada de decisão pela implementação do Hepic, contribuíram as funcionalidades do sistema, as facilidades de customização e o layout. O processo de integração e parametrização levou aproximadamente quatro meses. “Nesse período, tivemos duas visitas da equipe portuguesa e todas as demais conversas foram realizadas via skype, o que facilitou a negociação. Aliás, todos os contactos hoje em dia são realizados por e-mail e skype”, afirma a enfermeira

The Nove de Julho Hospital, which belongs to the AMIL group, has chosen First’s solution for the hospital infection control (Hepic), which allows the monitorisation and the control of the whole Epidemiologic Vigilance procedure. Hepic is used in the Nove de Julho Hospital (9JH) to systematise the vigilance of hospital infections, to control, in real time, the multi-resistant bacteria and to control the use of antibiotics. According to the Nove de Julho hospital’s technical director, doctor Regina Tranchesi and the nurse responsible for the Hospital Infection for Control Department, Ana Mikulenas, the choice of Hepic was due to the computerisation and systematization of epidemiologic vigilance procedure of hospital infections and its need to be integrated with the computer systems of the laboratory and of the hospital. “Hepic has given standardization to classification of criteria and its register, more consistency in capturing laboratory data and reports automatisation, which are normally used “. “The solution also allows the microor-


Hospital Nove de Julho Fundado em 1955, é uma das mais importantes instituições privadas de saúde do Brasil. Pertence ao Grupo AMIL (operadora de seguros de saúde), que está no mercado há mais de 28 anos. Possui um dos mais modernos centros cirúrgicos do país com capacidade para 14 cirurgias em simultâneo. Por mês, apresenta médias que rondam os 7.600 atendimentos urgentes e 1.300 cirurgias. Conta com 1.500 colaboradores, 3800 médicos e 890 enfermeiros.

ganisms sensitivity profile evaluation, assessment of devices in intensive therapy, the accomplishment of consolidation reports and the assessment of data”, adds Ana Paula.

Hepic Implementation

According to Nove de Julho Hospital’s epidemiology directory, the decision to implement Hepic was taken due to the system’s functionalities, customisation facilities and its layout. The integration and parameterisation process took about four months. “During that time, we had two visits from the Portuguese team and every other conversation was achieved via skype, which made the negotiation easier. In fact, nowadays, every contact is achieved via e-mail and skype”, states nurse Ana Paula Mikulenas, who highlights First as a reference in the sector: “from what we have learnt about First until the present moment, we believe that if the focus is kept on the client and on continuous innovation, First will, in the near future, be one of the best players in its area”.

>> Founded in 1955, it's one of the most important private health institutions in Brazil. It belongs to the AMIL Group, which operates in the market for over 28 years as a health plan operator. It has one of the most modern surgical centres in the country with the ability to perform 14 simultaneous surgeries. Every month, it presents an average of about 7.600 emergency cases and 1.300 surgeries. It has 1.500 collaborators, 3.800 doctors and 890 nurses

“At no point we hesitated about the acquisition of Hepic”. “It’s obvious that doing business with a group that was already segmented in other countries for several years, gave us more tranquility and confidence”, she adds. The Hepic acquisition meant a larger investment in computers regarding the substitution of equipment, the acquisition of a server and licences. “Every robust software like Hepic, has minimal demands and requirements to work well. It is a normal situation which is part of innovation. If we want to innovate, we need to invest”, refers Carlos Yamashita and Gilson Mariano, from the Department of Information Systems of the Nove de Julho Hospital. “The only need for alteration to the existing software is in the development of the laboratory’s web server. As far as the management software used by the pharmacy as well as the other services involved is concerned, no alteration was needed,” they added.

Ana Paula Mikulenas, que destaca a First como uma referência no sector: “pelo que conhecemos da empresa até ao presente, acreditamos que se mantiverem o foco na inovação contínua e no cliente, a First será muito em breve um dos maiores players no seu segmento”. “Em momento algum hesitamos na aquisição do Hepic”, esclarece esta responsável que justifica a decisão pelas pessoas que estiveram envolvidas no processo técnico e comercial e pelo facto da First já ter, no Brasil, estruturas locais. “É claro que fazer negócios com um Grupo já segmentado em outros países há vários anos, deu-nos muito mais tranquilidade e confiança”, acrescenta. A compra do Hepic implicou o aumento do investimento do parque informático ao nível da troca de equipamento, aquisição de servidor e licenças. “Todo software robusto como o Hepic, possui exigências e requisitos mínimos para o bom funcionamento. É uma situação normal que faz parte da inovação. Se queremos inovar, precisamos investir”, referem Carlos Yamashita e Gilson Mariano, do Departamento das Tecnologias de Informação do Hospital Nove de Julho. “A única necessidade de alteração ao software já existente refere-se com o desenvolvimento de WebServer do Laboratório. Nos softwares de gestão utilizados tanto pela farmácia, como nos demais serviços envolvidos, não foi necessário fazer qualquer alteração”, acrescentaram.

“Acreditamos que, se mantiverem o foco na inovação contínua e no cliente, a First será muito em breve um dos maiores players no seu segmento” “we believe that if the focus is kept on the client and on continuous innovation, First will, in the near future, be one of the best players in its area” 41


Clientes Clients ARS Algarve

CHC

Hospital Nove de Julho

CEJAM

O CEJAM é pioneiro na adopção do HDI >>CEJAM is pioneer in the adoption of HDI

o CEJAM prevê para breve o desenvolvimento do processo clínico centralizado do utente CEJAM foresees in the near future the development of a centralized clinical process

A First está a implementar o seu primeiro projecto no CEJAM (O Centro de Estudos e Pesquisas “Dr. João Amorim”) que prevê o fornecimento da sua plataforma de integração HDI, a qual possibilitará o acesso à informação clínica por parte das várias entidades prestadoras de serviços de saúde. Trata-se de um projecto pioneiro no Brasil e a primeira etapa, já a decorrer, assenta num projecto-piloto que envolve um Centro de Saúde, um Atendimento Médico Ambulatório (AMA) e o Hospital M’Boi Mirim.

“estamos satisfeitos por ter a First como parceira deste projecto” “we are glad for having First as a partner in this project”

O presidente do CEJAM, Fernando Proença de Gouvêa, refere estar a cumprir um sonho com o software da First: “Ter o prontuário único do paciente, poden-

42

do ser acessado pelos profissionais envolvidos, em tempo real e de qualquer parte da nossa rede, é um sonho antigo e acreditamos sinceramente, que a solução da First nos possibilitará realizar isso com segurança e praticidade.”. O objectivo do CEJAM é muito claro: “a nossa expectativa é que todas as nossas unidades de saúde estejam interligadas entre si e, consequentemente, ao hospital que administramos em parceria com o Hospital Albert Einstein - o Hospital M’Boi Mirim, na zona Sul de São Paulo”, adianta o responsável.

HDI promove rede mais eficiente

O HDI é uma solução inovadora que, segundo Fernando Proença de Gouvêa, vem revolucionar o conceito de interoperabilidade da informação, isto porque o CEJAM possui vários sistemas envolvidos no projecto. “Destacamos a forma como se faz a troca da informação, com o mínimo de interferência nas bases de dados existentes e, também, o suporte aos vários protocolos que serão um grande diferencial no futuro”, esclarece o responsável. “Estamos satisfeitos por ter a First como parceira deste projecto. É nosso objectivo o alargamento deste projecto às restantes unidades geridas pelo CEJAM, tornando-as, desta forma,

First is implementating its first Project at CEJAM which predicts the supply of its HDI integration platform, which will make the access to clinical information by several entities who render healthcare services possible. It is a pioneer project in Brazil and the first stage, already undergoing, is based on a pioneer project, which involves a public health centre, a Ambulatory Medical Attendance (MMA) and the M’Boi Mirim Hospital. CEJAM’s director, Fernando Proença de Gouvêa, refers that he’s making one of his dreams come true with First’s software: “Having the patient’s electronic process, making it possible for it to be accessed by all professionals involved, and from any part of our network, is an old dream and we sincerely believe that First’s solution will make it possible for us to accomplish this with safety and practicality”. CEJAM’s objective is very clear: “ our expectation is that everyone of our health units will be interconnected to each other and, consequently, to the hospital we manage in a partnership with the Albert Einstein Hospital – the M’Boi Mirim Hospital in the southern area of São Paulo”, adds the person responsible.


Perfil Profile Fernando Proença de Gouvêa é Médico Pediatra, com Graduação em Administração de Saúde. Foi Médico Assistente de Pediatria da Fundação de Medicina da Universidade de São Paulo, Coordenador do Emergência Pediátrica do Hospital das Clínicas de São Paulo e Director Executivo do Instituto da Criança. Exerceu também cargos políticos, e é actualmente o Presidente do CEJAM. >> Fernando Gouvêa is a paediatrician, with a degree in Health Administration. He was Paediatrician Assistent for the Medicine Foundation of São Paulo's University, São Paulo Hospital Clinics Paediatric Emergency Coordinator and Executive Director of Children's Institute. He was also Director of Jabaquara and Tatuapé Municipal Hospitals in São Paulo. He has also had political positions, and is currently the Director of the CEJAM.

HDI promotes a more efficient network

HDI is an innovative solution. According to Fernando Proença de Gouvêa, it’s revolutionising the concept of information interoperability. “We highlight the manner in which information exchange is performed with minimal interference in the existing data bases and also the support to protocols which will be a great differential in the future”. “We are glad for having First as a partner in this project. Our aim is the extension of HDI to other units managed by CEJAM, making them more efficient”, states Fernando Proença de Gouvêa. CEJAM has chosen First due to the company’s concept in the international market and due to the knowledge it reveals in the analysis and design of this project. “Due to the complexity of the project, we are, if not the first, then one of the firsts in this initiative”. Fernando Proença de Gouvêa, highlights Firsts references in the European market, highly qualified work of its technicians and professionals, the clarity and honesty revealed and obviously the HDI’s functionalities as some of the reasons which led him to choose First. Also, the flexibility to make adjustments and adaptations to the reality of the units was

well-received by the director of CEJAM. The “Dr João Amorim” Study and Research Centre (CEJAM) was created in 1991 and is a philanthropical entity, private and non-profitable , located in

ainda mais eficientes”, adianta Fernando Proença de Gouvêa. O CEJAM escolheu a First pelo conceito da empresa no mercado internacional e pelo conhecimento que revelaram na análise e desenho do projecto. “Pela complexidade do projecto, somos, se não o primeiro, um dos primeiros nesta iniciativa”, garante o responsável do CEJAM que destaca as referências da First no mercado europeu, o trabalho altamente qualificado dos seus técnicos e profissionais, a transparência e seriedade demonstradas, e obviamente, as funcionalidades do HDI, como algumas das razões que levaram à escolha da First. Também a flexibilidade para fazer ajustes e adaptações para a realidade das unidades, foi bem recebida pelo presidente do CEJAM. “Destacamos a transparência e profissionalismo apresentados, bem como o rigoroso cumprimento de todos os prazos estipulados” finaliza Fernando Proença de Gouvêa, referindo-se ao processo de implementação do HDI da First. O CEJAM foi criado em 1991 e é uma entidade filantrópica, privada e sem fins lucrativos, localizada em São Paulo,

“Ter o prontuário único do paciente é um sonho antigo. A solução da First possibilitará realizar isso com segurança e de forma prática” “To have the patients electronic process is an old dream. First will make it possible in a safe and practical way ”

São Paulo, Brazil, with an ample experience in the administration of health programs. CEJAM manages 17 public health centres, 11 Ambulatory Medical Attendance, a General Hospital and a Maternity Hospital. Over the last 20 years, CEJAM has attended more than three million people, with the motto “To prevent is to live with Quality”. The Study Centre divides the action it promotes among the assistance areas, teaching, information and psychological and social support.

Brasil, com ampla experiência na administração de programas de saúde. O CEJAM gere 17 Centros de Saúde, 11 AMA´s (Antendimento Médico Ambulatório), um Centro de Reabilitação, um Hospital Geral e uma Maternidade. Nos últimos 20 anos, o CEJAM atendeu mais de três milhões de pessoas, sob o lema “Prevenir é Viver com Qualidade”. O Centro de Estudos divide as acções que promove entre as áreas assistencial, de ensino, informação e apoio psicossocial.

43


Institucional Institutional Novas Instalaçþes New facilities

44

COTEC

Resultados

Nova Imagem


First Solutions muda para Torre Burgo >>First Solutions moves to Burgo Tower

Perfil Profile O Centro Burgo é composto por dois edifícios, um horizontal de 3 pisos e uma torre com 18. A First ocupará o 5º piso, com uma área total de cerca de 700m2. >> The Burgo centre is composed of two buildings, a horizontal one with 3 floors and a tower with 18. First will occupy the 5th floor, with a total area of about 700m2.

nova sede com mais espaço e melhores condições new headquarters with more space and better conditions

Integrada na política de expansão da empresa, a First Solutions muda de instalações em Julho, para a Torre Burgo na Avenida da Boavista (Porto, Portugal), edifício assinado pelo consagrado Arquitecto Souto Moura, recentemente laureado com o prémio Pritzker, o “Nobel da Arquitectura”. “Até aqui estávamos distribuídos por vários andares o que não era ideal para as equipas que têm de interagir umas com as outras. Este espaço vem melhorar significativamente a qualidade de trabalho, em espaço e comodidade para todos”, esclarece o CEO da First, José Correia de Sousa. Numa altura em que a empresa está em fase de internacionalização, é importante ampliar e melhorar as condições dos colaboradores. José Correia de Sousa considera que “é prestigiante” a mudança para um dos edifícios mais conceituados do Porto, ao mesmo tempo que destaca a importância de receber nas melhores condições os parceiros e clientes que fazem formação na empresa em Portugal. Também as circunstâncias do próprio mercado imobiliário contribuíram para a mudança de instalações em 2011 e não em anos anteriores. “Em ano de retracção económica estamos a fazer uma mudança de instalações principais, aproveitando as condições do mercado imobiliário”, refere o CEO da First. Integrated in the company’s expansion policy, First changes its headquarters in July, to the Burgo Tower in Oporto, Portugal, building designed by the well-known architect Souto Moura, recently laureated with the Pritzker, “Nobel of Architecture” prize. “Until this moment, we were distributed among several floors which was not ideal for teams who have to interact with each other. This space will improve significantly the quality of work, in space and commodity for everyone”, explains First’s CEO, José Correia de Sousa. At a time when the company is in an internationalization phase, it is important to expand and improve the conditions for its collaborators. José Correia de Sousa considers that this change “is prestigious” taking into account that Tower Burgo, it’s one of the most acclaimed building in Oporto, also highlighting the importance of receiving partners and clients in the best conditions, who perform their training in Portugal. “In a year of economical retraction we are performing a change of the main headquarters, taking advantage of the real estate market”, refers First’s CEO.

45


Institucional Institutional Novas Instalações

COTEC

Resultados Results

Nova Imagem

First integra Rede PME Inovação COTEC >>First integrates COTEC Innovation Network

A First Solutions integra desde 2010 a Rede PME Inovação COTEC, Associação Empresarial para a Inovação. Esta integração vem reconhecer o trabalho sustentado que tem vindo a ser desenvolvido pela First Solutions na área da inovação. A COTEC Portugal foi constituída em 2003 e dela fazem parte um conjunto de empresas, cujo valor acrescentado bruto global representava, à data, 14 por cento do PIB de Portugal. O cargo de Presidente da Assembleia Geral tem sido exercido desde o início pelo Presidente da República, Aníbal Cavaco Silva, o que revela a importância nacional da missão da COTEC: promover o aumento de competitividade das empresas portuguesas, através do desenvolvimento de uma cultura e de uma prática de inovação. A Rede PME Inovação conta actualmente com 141 membros de todas as áreas de actividade.

46

First Solutions has integrated COTEC Innovation Network since 2010, an Entrepreneur Association for Innovation. This integration acknowledges the work sustained that has been developed by First Solutions. COTEC Portugal was created in 2003 and it’s made up of a group of companies, whose global net added represented value, until today, 14 percent of Portugal’s GDP. The position of the General Assembly Director has been performed by the President of the Republic, Aníbal Cavaco Silva, from the beginning, which demonstrates the nationwide importance of the COTEC mission: to promote the increase in competitiveness of portuguese companies. The Innovation Network currently has 141 members from all professional areas.


Resultados >>Results

FOTO / PHOTO DREAMSTIME

Desde a sua criação que o Grupo First tem tido uma evolução financeira extremamente positiva, sendo que alguns desses indicadores demonstram resultados muito acima da média do mercado. Hoje a First, com mais de 80 pessoas, presente em vários países de dois continentes, continua a afirmar-se pela sua constante inovação e capacidade adaptação aos mercados onde actua. Num ano de contracção económica em vários países europeus, nomeadamente Portugal e Espanha, a First obteve um volume de negócios de 3,2 milhões de euros o que se traduz num crescimento de 7% face ao ano anterior. Hoje, e com quase 6 anos de existência, possui cerca de seis milhões de euros de capitais próprios. A solidez financeira proporcionada por estes resultados permite ao Grupo efectuar investimentos ao nível da melhoria continua de oferta, actualização tecnológica e expansão internacional para novos mercados. Since its inception, Group First has had extremely positive financial developments, showing that some of these indicators are well above the market average. Nowadays, with more than 80 people present in several countries, on two continents, continues to assert itself through its constant innovation and adaptation capability in markets where it operates. In a year of economic contraction in several European countries, such as Portugal and Spain, First obtained a turnover of 3.2 million euros, which translates into an increase of 7% compared with the previous year. Today, with nearly six years of existence, has about six million euros of equity capital. The financial strength provided by these results, allow the Group to make investments in the continuous improvement of the offer, technological upgrading and expansion into new international markets.

Volume de negócio / Turnover 4.000.000 3.500.000 3.000.000 2.500.000 2.000.000 1.500.000 1.000.000 500.000 0

(euros)

2006

2007

2008

2009

2010

Capital próprio / Owners capital 8.000.000 7.000.000 6.000.000 5.000.000 4.000.000 3.000.000 2.000.000 1.000.000 0

(euros)

2006

2007

2008

2009

2010

47


Institucional Institutional COTEC

Resultados

Novas instalações

Nova Imagem

New corporate image

First muda a imagem corporativa

>>First’s new corporate image

É uma imagem forte, com personalidade e dinamismo e identifica-se com o momento de expansão que a First tem vindo a registar nos últimos anos. Esta evolução natural levou à criação de uma nova imagem corporativa que vem reforçar o posicionamento da First no mercado. Inovação, conhecimento, profissionalismo e seriedade são alguns dos princípios que sustentam a nova imagem da First. A cor azul, escolhida para ser a cor principal do logótipo, transmite alguns valores que estão subjacentes à filosofia da empresa como a clareza, a harmonia, a criatividade e robustez. Além do azul, o logótipo pode assumir também a cor laranja, uma cor quente e viva, que transmite alegria, vivacidade e optimismo. Já a forma do logótipo, assume movimento e mudança, termos que estão associados ao pilar da inovação. Esta mudança reflecte-se em toda a comunicação, site e soluções do Grupo.

48

It's a strong image with personality and dynamism, and identifies itself with First’s expansion in the past years. This natural evolution lead to a new corporate image that reinforces First’s positioning in the market. Innovation, knowledge, professionalism and integrity are some of the principles that underpin the new image. The blue color, chosen to be the main color of the logotype, conveys some values that support company's philosophy, as clarity, harmony, creativity and resilience. Besides blue, the logotype can also assume the orange color, a warm and vivid color, which conveys joy, vivacity and optimism. Its shape highlights movement and change, terms that are associated with the pillar of innovation. This change is reflected in all communication, website and Group’s solutions.




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.