My Portfolio

Page 1


DISEテ前 EDITORIAL EDITORIAL DESIGN

DISEテ前 DE EMPAQUE PACKAGING DESIGN

DISEテ前 DE PRODUCTO PRODUCT DESIGN

IDENTIDAD VISUAL VISUAL IDENTITY 1


Bienvenido al mundo del diseño estratégico.

Welcome to the world of strategic design.

Como diseñadora estratégica estoy recorriendo el mundo del diseño en busca de soluciones editoriales, de producto, de empaque e identidad visual. A continuación, les invito a un viaje por los catorce destinos más atractivos que he conocido.

As a strategic designer I am traveling the design world in search of solutions to editorial, product, packaging and visual identity needs. Now, I will invite you to a journey through the fourteen most attractive destinations.


Portafolio DiseĂąo EstratĂŠgico Fabiola Campos af.fabiola@gmail.com www.fisifu.com Portfolio Strategic Design Fabiola Campos af.fabiola@gmail.com www.fisifu.com


Contenido Content

7

23

41 49


51

Guía

Guide

A lo largo del viaje se observarán unos íconos que identifican características específicas de los proyectos de diseño.

Throughout this journey, you will observe some icons that identify specific characteristics of the design projects.


PROYECTO IMPLEMENTADO IMPLEMENTED PROJECT

PROYECTO ACADÉMICO ACADEMIC PROJECT

PROYECTO GRUPAL GROUP PROJECT

2D BIDIMENSIONAL

TRIDIMENSIONAL

61


1

1

Kerygma Kerygma

2 Tarjetas y separadores Cards and bookmarks

3 Libro de prestaciones del Grupo Dutriz Employee benefits of Grupo Dutriz.



91


2D

1

Kerygma.

Kerygma.

El objetivo era diseñar un periódico temático tomando en cuenta los distintos elementos gráficos requeridos para este tipo de publicación. El tema elegido fue la religión Católica y se vio reflejado en el concepto de “Kerygma” ó buena nueva. En total, se diseño la portada, contraportada y diez páginas internas.

The purpose of this project was to design a neswpaper under a specific theme while taking into account all of the different graphic elements that this type of publication requires. The chosen theme was the Catholic religion and the concept was “Kerygma” or an announcement. By the end of the project, the front- page, ten interior pages and the back page were designed.

10


Proyecto: Kerygma Concepto: “Kerygma” ó buena nueva Técnica: Digital Dimensión: 10 x 13.25” 25.4 x 33.65 cm

Project: Kerygma Concept: “Kerygma” or announcement Technique: Digital Dimension: 10 x 13.25” 25.4 x 33.65 cm

11


12


FOTO


2

Tarjetas y separadores.

Cards and bookmarks.

Este proyecto se trabajó junto a la Fundación Centro de Formación de la Fe, una organización sin fines de lucro que recauda fondos para los Evangelizadores de Tiempo Completo de la Iglesia Católica. Un grupo de cinco diseñadoras trabajamos en el proyecto bajo la metodología proyectual de Bruno Munari. El objetivo primordial fue diseñar un producto que les ayudara a la recaudación de fondos. Al conocer que ellos habían realizado un proyecto llamado “Cartas a Dios” en que los niños dibujaban y escribían sus propias cartas, decidimos retomar ese material para el diseño del producto. Al finalizar, se entregaron cincuenta tarjetas y cincuenta separadores inspirados en las “Cartas a Dios.”

We worked with the Faith Formation Foundation, a charity organization that raises money for the Full Time Evangelizers of the Catholic Church. As a group of five designers, we worked in the project under the design methodology proposed by Bruno Munari.The idea was to design a product that would help them raise funds. After discovering their project “Letters to God” in which the children drew and wrote their own letters, we decided to use that material for the product that was about to be created. In the end, we designed a total of fifty cards and fifty bookmarks inspired by the drawings and messages of the “Letters to God.”

2D

14


Proyecto: Tarjetas y separadores. Concepto: Cartas a Dios Técnica: Digital Dimensiones: Tarjeta: 5.5 x 8.5” 13.97 x 21.59 cm Separador: 2.75 x 8.5” 6.99 x 21.59 cm

15


Project: Cards and bookmarks Concept: Letters to God Technique: Digital Dimension: Card: 5.5 x 8.5” 13.97 x 21.59 cm Bookmark: 2.75 x 8.5” 6.99 x 21.59’

16


2D

17 17

3

Libro de prestaciones del Grupo Dutriz.

Employee benefits of Grupo Dutriz.

Como parte de la gestión de Recursos Humanos, la empresa Grupo Dutriz publicó un libro que tenía por objeto informar a sus empleados sobre las prestaciones a las que tienen derecho. El libro se diseñó de tal forma que los empleados comprendieran fácilmente las prestaciones disponibles con sus restricciones y especificaciones. El libro contenía cinco páginas tiro y retiro.

As part of the tasks of the Human Resources Area, the Grupo Dutriz company published a book that seeked to establish the employee benefits.The book was designed in such a way that the employees easily understood the benefits that they were entitled to, including their restrictions and specifications.The final book had five pages back and forth.



19


Proyecto: Libro de prestaciones del Grupo Dutriz Concepto: Niveles Técnica: Digital Dimensión: 11 x 8.5” 27.94 x 21.59 cm

Project: Employee benefits of Grupo Dutriz Concept: Levels Technique: Digital Dimension: 11 x 8.5” 27.94 x 21.59 cm

20


21


22


4 ApliquĂŠ de pared Zulu Zulu wall furnishing

5 6 Zawadi Zawadi

1

Petite Petite



4

1 25

Apliqué de pared Zulu.

Zulu wall furnishing.

El reto era crear un apliqué de pared que fuese una máscara y funcionara como una lámpara. Este producto está inspirado en el grupo étnico Zulu de África y se basa el concepto de equilibrio. Esto se ve reforzado a través de la simetría visual del diseño. Entre los materiales utilizados para el producto están la fibra natural conocida como tule y la madera de laurel.

The challenge was to create a wall furnishing using a mask that could be used as a lamp. This product was inspired on the Zulu ethnic group and was based on the concept of equilibrium.The visual symmetry in the design reinforces the concept.The materials used for this product are natural fibers known as tule and laurel wood.


. 10

05 26.

1


27


Proyecto: Apliqué de pared Zulu Concepto: Equilibrio Técnica: Manual Dimensión: 7.87 x 35.43 x 4.72” 20 x 90 x 12cm

Project: Zulu wall furnishing Concept: Equilibrium Technique: Manual Dimension: 7.87 x 35.43 x 4.72” 20 x 90 x 12cm

28




10

.0

31

9.

10


5

flower

heart

butterfly

Petite. Se utilizó la Metodología Proyectual de Bruno Munari para el desarrollo de este proyecto. El diseño consiste de un sujetador de billetes hecho para mujeres. Existen tres versiones del producto que corresponden a las formas figurativas de la flor, el corazón y la mariposa. Cada una de estas formas se produjo con un material distinto: plata, latón con baño de plata y aluminio. Como marca se creó “Petite” -pequeño en francés- que resalta lo compacto que es el producto. También se implementó el diseño de empaque.

Petite. The design methodology proposed by Bruno Munari was applied throughout the project. The design consisted of a money clip geared toward women.There are three versions of the product which correspond to the figurative forms of a flower, a heart, and a butterfly. Each one of these forms were made out of different materials: silver, silver coated brass and aluminum.The brand “Petite” - small in french- was created in order to highlight how compact the product is. Packaging design was also implemented.

32


Proyecto: Petite Concepto: Simplicidad femenina Técnica: Manual Dimensión: Sujetador mariposa: 2.46 x 2.28” 6.25 x 5.80cm Sujetador flor: 3.74 x 1.69” 9.50 x 4.30cm Sujetador corazón: 3.30 x 1.67” 8.40 x 4.25cm

33


butterfly

Project: Petite Concept: Feminine Simplicity Technique: Manual Dimension: Butterfly clip: 2.46 x 2.28” 6.25 x 5.80cm Flower clip: 3.74 x 1.69” 9.50 x 4.30cm US$20.00

Heart clip: 3.30 x 1.67” 8.40 x 4.25cm

34 1


22 .0 9. 10

6

Zawadi. Se diseñó el biombo “Zawadi” dirigido a niños y niñas entre los 2 y 7 años de edad. Es un mueble para niños fácilmente desmontable, modular y multifuncional. El tema es la selva africana y el concepto es la interdependencia natural. Una de sus funciones es dividir los espacios, a la vez que permite al usuario aprender sobre la selva africana mientras se divierte jugando. Entre los materiales utilizados están la madera reutilizada de tarimas, lienzos de lona en seis colores, lámina galvanizada e imanes decorativos. Como resultado final, el proyecto involucró la creación del mueble, la marca y el diseño del empaque.

Zawadi. “Zawadi” is a screen designed for boys and girls between the ages of 2 and 7. It is an easy to assemble, modular, and multifunctional furniture for kids.The theme is African jungle and the concept is natural interdependence. It functions as a space divider and it allows children to learn about the African jungle as they have fun playing with it.The materials used are wooden pallets, fabric, aluminum sheets, and decorative magnets. As a final result, the project involved the creation of the furniture, branding, and packaging design.

35


36


Proyecto: Zawadi Concepto: Interdependencia Natural Técnica: Manual y digital Dimensiones: Panel individual: 19.29 x 31.50 x 0.39” 9 x 80 x 1cm Empaque: 47.24 x 43.30” 120 x 110cm

37


Project: Zawadi Concept: Natural Interdependence Technique: Manual and digital Dimensios: Individual panel: 19.29 x 31.50 x 0.39” 9 x 80 x 1cm Empaque: 47.24 x 43.30” 120 x 110cm

38


39


1 40


1

7 Conde Ferreiro Conde Ferreiro

8 Regalo corporativo Corporate gift


1


7

Conde Ferreiro. El reto era diseñar un empaque con más de una función. Se conceptualizó el empaque para una nueva marca de vinos, bajo el nombre “Conde Ferreiro”. Esta marca va dirigida a personas que recién se están familiarizando con el consumo del vino, por lo que en el diseño de la viñeta se utilizaron elementos figurativos que permiten al usuario combinar de manera adecuada cada tipo de vino con la comida. La doble función que cumple es almacenar las botellas de vino o exhibir las copas. El material principal que se ha utilizado en el empaque es madera.

Conde Ferreiro. The challenge was to design a package with more than one function. It was designed for a new brand of wine called “Conde Ferreiro.” This brand is directed towards people who are just becoming familiarized with wine consumption.Therefore, figurative elements were used in the label design, allowing the consumer to suitably combine each type of wine with the corresponding food. The double function that it fulfills is storing the two wine bottles and exhibiting the wine glasses. The material used is primarily plywood.

1 43


44


Proyecto: Conde Ferreiro

ROSADO

Concepto: Fácil combinación Técnica: Manual y digital Dimensiones: Viñeta frontal botella: 3.15 x 3.15” 8.00 x 8.00cm Viñeta trasera botella: 2.36 x 1.97” 6.00 x 5.00cm

Conde Ferreiro VINO DE LA TIERRA DE CASTILLA

Estructura de madera: 6.69 x 12.40 x 3.62” 17.00 x 31.50 x 9.2cm

ROSADO 2004

Conde Ferreiro Vino rosado. Sutil, dulce y refrescante. Ideal con cerdo o carnes blancas. Servir a 17- 18°C. Embotellado para: Conde Ferreiro S.L. 26580 Amedo ESPAÑA por R.E.N. 4139-V, 46340. Socuéllamos (Ciudad Real).

45

75 cl. 12% Vol.


BLANCO

Project: Conde Ferreiro Concept: Easy combination Technique: Manual and digital

Conde Ferreiro VINO DE LA TIERRA DE CASTILLA

Dimensions: Front label on bottle: 3.15 x 3.15” 8.00 x 8.00cm Back label on bottle: 2.36 x 1.97” 6.00 x 5.00cm Wooden structure: 6.69 x 12.40 x 3.62” 17.00 x 31.50 x 9.2cm

BLANCO 2004

Conde Ferreiro Vino blanco joven. Suave, fresco y afrutado. Ideal con pescado y mariscos. Servir a 6- 11°C. Embotellado para: Conde Ferreiro S.L. 26580 Amedo ESPAÑA por R.E.N. 4139-V, 46340. Socuéllamos (Ciudad Real).

75 cl. 12% Vol.

46


Proyecto: Regalo corporativo Concepto: Elegancia Técnica: Digital Dimensión: 11 x 18.75” 27.94 x 47.63cm

Project: Corporate gift Concept: Elegance Technique: Digital Dimension: 11 x 18.75” 27.94 x 47.63cm

47


Regalo corporativo.

Corporate gift.

Como regalo corporativo, Grupo Dutriz personaliz贸 corbatas para hombres. Por lo tanto, se dise帽贸 un empaque para dicho regalo en que se reflejara la elegancia y estabilidad de la empresa.

The company known as Grupo Dutriz personalized ties for men in order to give them as corporate gifts. Hence, a package that reflected elegance and stability was designed for this particular gift.

2D

Fotografia de Tikal, Guatemala: travelblog.org

8


9 Eco Montaña Eco Montaña

1

10 Ruta Patrimonio Mundial de Centroamérica Central American World Heritage Route

12 Green Candle Green Candle

13 GDCA GDCA

11 MYSEL MYSEL

14 Grimm’s Grimm’s



1 51


9

Eco Montaña. El objetivo de este proyecto era rediseñar la imagen de Eco Montaña. Esta marca está dentro del rubro de turismo y consiste de cinco lodges ubicados en el Volcán Ilamatepeque. Luego de analizar la imagen actual, se desarrolló un Manual de Identidad Visual que incluía la visión y misión, el logotipo, la textura corporativa, regulaciones sobre el uso del logotipo y varias aplicaciones.

2D

Eco Montaña. The objective of this project was to redesign the image of Eco Montaña.This brand belongs to the tourism industry which consists of five lodges located in the Ilamatepeque Volcano. After analizyng their current image, a Visual Identity Manual was developed that included the vision, mission, logotype, corporate texture, limitations related to the use of the logotype, and several applications.

Versión previa. Previous version.

52


53


Proyecto: Eco Montaña Concepto: Nebuloso Técnica: Digital

Project: Eco Montaña Concept: Cloudy Technique: Digital

54


2D

10

Ruta Patrimonio Mundial de Centroamérica. La Secretaría de Integración Turística Centroamericana (SITCA) junto al Concejo Centroamericano de Turismo (CCT) crearon la Ruta Patrimonio Mundial de Centroamérica en el año 2009. Después de considerar distintas propuestas, seleccionaron nuestro diseño de logotipo, el cual incorpora una paleta cromática que refleja la diversidad de los siete destinos de la ruta y utiliza una forma inspirada en la civilización Maya que tuvo una fuerte presencia en Centroamérica.

55

Central American World Heritage Route. The Secretariat of Central American Tourism Integration (or its acronym in Spanish: SITCA) and the Central American Council of Tourism (CCT) created the Central American World Heritage Route in 2009. After considering several entries, they chose our logotype design that incorporates a color scheme that reflects the diversity of the seven destinations that make up the route. It utilizes a figure inspired on the Mayan civilization, which had a strong influence in Central America.


Proyecto: Ruta Patrimonio Mundial de Centroamérica Concepto: Conexión Técnica: Digital

Project: Central American World Heritage Route Concept: Connection Technique: Digital

56



1 Fotografia de Tikal, Guatemala: travelblog.org


59


11

MYSEL. La empresa salvadoreña Mantenimiento y Servicios Electrónicos (MYSEL) fue fundada en 1988. Desde entonces, habían mantenido el mismo logotipo. Para el año 2010 se hizo un refrescamiento a la imagen, modificando el logotipo y desarrollando piezas, incluyendo afiches institucionales, carnét de empleado, papelería, entre otros.

MYSEL. The salvadoran company Maintenance and Electronic Services (or its acronym in Spanish: MYSEL) was founded in 1988. Since then, they had been using the same logotype. In the year 2010 the image was refreshed by modifying the logotype and developing several pieces, including institutional posters, company badges for employees, stationery, among others.

Versión previa. Previous version.

60


Proyecto: MYSEL Concepto: Velocidad Técnica: Digital Dimensiones: Afiche: 18 x 24” 45.72 x 60.96 cm Carnét de empleado: 3.35 x 2.10” 8.50 x 5.34 cm

61


Project: MYSEL Concept: Velocity Technique: Digital Dimension: Poster: 18 x 24” 45.72 x 60.96 cm Corporate badge: 3.35 x 2.10” 8.50 x 5.34 cm

62


1


2D

64


2D

65

12

Green Candle.

Green Candle.

La Escuela Superior de Economía y Negocios (ESEN) organizó el XIII Congreso Internacional Emprendedor ESEN 2010. Uno de los participantes fue Green Candle. El diseño del logotipo, los productos y el brochure enriquecieron el Plan de Negocios previamente creado por dos alumni ESEN. La propuesta ganó el segundo lugar.

The Escuela Superior de Economía y Negocios (ESEN) organized the XIII International Congress of Entrepenuers ESEN 2010. One of the partcipants was Green Candle. The design of the logotype, the product, and the brochure enriched the business plan previously created by ESEN alumni.The proposal won second place.


Proyecto: Green Candle Concepto: Eco-amigable Técnica: Digital Dimensión: Brochure: 5.65 x 5.5” 14.35 x 14 cm

Project: Green Candle Concept: Eco-friendly Technique: Digital Dimension: Brochure: 5.65 x 5.5” 14.35 x 14 cm.

66


2D

13

GDCA. La Asociación Técnica de Diarios Latinoamericanos (ATDL) creó en el 2011 el Grupo de Diarios de Centro América (GDCA). La creación del Manual de Identidad Visual ayudó a establecer la imagen de la GDCA. Dicho manual contenía el logotipo, sus versiones de color, su uso, la papelería y distintas aplicaciones.

GDCA. The Technical Latin American Newspaper Association (or its acronym in Spanish: ATDL) created the Central American Newspaper Group (or its acronym in Spanish: GDCA) in 2011. The creation of the Manual of Visual Identity helped to establish the GDCA’s image. This manual included the logotype, its color versions, its use, the stationery, and several applications.

67


Proyecto: GDCA Concepto: Seis son uno TĂŠcnica: Digital

Project: GDCA Concept: Six are one Technique: Digital

68




1


14

Grimm’s. El proyecto inició con la definición del tipo de restaurante, su conceptualización y nombre: “Grimm’s.” Esta palabra se eligió por su doble sentido: los hermanos Grimm y sus cuentos de hadas y la palabra “grim” que se relaciona a algo tenebroso o siniestro. Así, se construyó su identidad visual basada en la idea de proyectar la parte oscura del bosque que es tan recurrente en los cuentos de hadas. Esta se puede ver plasmada en el diseño de interiores del restaurante, la señalética y el visual merchandising de “Grimm’s.”

2D

Grimm’s. The project began by selecting the type of restaurant, its concept and name: “Grimm's.” This word was chosen for its double meaning: the fairy tales of the Grimm brothers and the term “grim” which can be related to something sinister or frightful. Thus, its visual identity was defined based on the idea of showing the dark side of the forrest that constantly appears in fairy tales. It was applied to the interior design of the restaurant, its signage and visual merchandising.

72


Proyecto: Grimm’s Concepto: Hermanos Grimm Técnica: Digital Dimensiones: Restaurante: 18.11 x 50.40 ft 5.52 x 15.36’

73


Project: Grimm’s Concept: Grimm Brothers Technique: Digital Dimensions: Restaurant: 18.11 x 50.40 ft 5.52 x 15.36’

74


75


76 Fotografia de Tikal, Guatemala: travelblog.org


Proyectos grupales.

Group projects.

Estos son los integrantes que participaron en los diferentes proyectos grupales:

These are the members that participated in the different group projects:

2 Tarjetas y separadores. Sonia Dueñas Marcela Guzmán Verónica Jarquín Johanna Umaña

6 Zawadi. Priscila Roque

10 Ruta Patrimonio Mundial de Centroamérica. Eduardo Lovo Sonia Dueñas Priscila Roque

77

Cards and bookmarks. Sonia Dueñas Marcela Guzmán Verónica Jarquín Johanna Umaña Zawadi. Priscila Roque Central American World Heritage Route. Eduardo Lovo Sonia Dueñas Priscila Roque


Gracias Espero que haya disfrutado el viaje.

Thank you I hope that you enjoyed this journey.

78 1



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.