CATÁLOGO ‘08 CATALOGUE ‘08 PRODUCTO ROTACIONAL: ELEVADORES A CABLE, HORMIGONERAS, HERRAMIENTAS DE CORTE... ROTATION PRODUCT: WIRE HOISTING, CONCRETE MIXERS, CUTTING TOOLS...
INICIOS/BEGINNINGS En sus orígenes, CAMAC, S.A. se concentró en la producción de pequeña maquinaria como los elevadores de cable y las hormigoneras, pero impulsados por las necesidades del mercado y la demanda de nuestros clientes, amplió la gama de productos con la introducción de los Sistemas de Elevación a piñón/cremallera que hoy en día son un referente dentro del sector.
Originally, CAMAC, S.A. was concentrated on the production of small machinery, such as wire hoists and concrete mixers, but driven by market needs and client demand, expanded their range of products by introducing pinion/rack Elevation Systems, currently a leading product in the industry.
MISIÓN/MISSION En la actualidad, CAMAC es una empresa moderna y dinámica que fabrica y comercializa equipamiento para el sector de la construcción y que sirve a miles clientes en todo el mundo. Una empresa con experiencia contrastada en maquinaria auxiliar y sistemas de elevación a piñón/cremallera que se centra, cada vez más, en garantizar un alto nivel de calidad y servicio.
Presently, CAMAC is a modern, dynamic company that manufactures and markets equipment oriented toward the construction industry, serving thousands of clients world-wide. A company of contrasted experience with auxiliary machinery and pinion/rack elevation systems that continually focuses on guaranteeing a high level of quality and service.
FÓRMULA CAMAC CAMAC FORMULA INNOVACIÓN + CALIDAD + SERVICIO
INNOVATIÓN + QUALITY + SERVICE Desde hace años CAMAC viene sumando la innovación a la calidad para conseguir que sus equipos faciliten cada vez más el trabajo a las personas y contribuyan a la seguridad laboral del sector de la construcción. Si a esto se le suma un servicio personalizado, dinámico y eficiente se obtiene la fórmula que ha llevado CAMAC a ser lo que es actualmente dentro del sector de la construcción.
For years, CAMAC has been adding innovation to quality in order to provide tools that make peoples' work easier and that contribute to workplace safety in the construction industry. If you add personalized, dynamic, efficient service to this combination, you get the formula that has enabled CAMAC to be what it is today within the construction industry.
FUTURO/FUTURE Para CAMAC el futuro es un desafío que se debe afrontar con optimismo y aplicando las directrices que hasta ahora han sido la clave de su éxito. La creciente inversión en I+D prevista para los próximos años es una clara apuesta en el desarrollo de la empresa y consecuentemente del sector de la construcción.
For CAMAC, the future is a challenge to be faced with optimism, applying the same guidelines that up until now have been the key to success. The growing investment in I+D foreseen in future years is a clear wager in favor of the company's development, and consequently, of the construction industry.
ÍNDICE INDEX
ELEVACIÓN POR CABLE / WIRE HOISTING
ANDAMIOS SUSPENDIDOS / HANGING SCAFFOLDS
ELEVADORES MINOR MINOR WIRE HOISTS
AS-17 A AS-17 A SECURIT AS SECURIT ANDAMIOS / PLATFORM LIRAS / LYRES BARANDILLA / RAILING PESCANTES / TOP ANCHORAGES BASE PARA CONTRAPESOS / FOOTING FOR COUNTERWEIGHT
MINOR P-200 MINOR PF-200 MINOR 2003 MINOR MILLENNIUM MINOR MILLENNIUM PÓRTICO MINOR MILLENNIUM PLUMA MINOR MILLENNIUM DUPLO MINOR MILLENNIUM BASE MINOR P-150 MINOR M-100 MINOR MILLENNIUM POLIPASTO ACCESORIOS MINOR / MINOR ACCESORIES MINOR ELEVADOR ESCALERA / MINOR LADDER HOIST
6 6 7 7 8 8 9 9 10 10 11 11 12
LÍNEA DE CORTE / CUTTING LINE
SIERRAS DE HORMIGÓN CONCRETE SAWS CS-301 CS-302 CS-303 CD-201 CF-101 CD-102
ASPIRADOR VACUUM CLEANER
14 14 15 15 16 16
15 -16
HORMIGONERAS / CONCRETE MIXERS
HC-135 HC-150 HC-170 HC-190 M-85 CHP-80 HCS-200 HCS-250 HCS-350 CAMAC MIX
18 18 19 19 20 20 21 21 22 22
24 24 24 24 25 25 25 25
COMPLEMENTOS / ACCESSORIES
ELEMENTOS DE SEGURIDAD LABORAL WORK SAFETY EQUIPMENT CASCO DE TRABAJO BLANCO/AMARILLO / SAFETY HELMET WHITE/YELLOW CASCO DE TRABAJO ‘INGENIERO’ / ‘ENGINEER’ SAFETY HELMET CINTURÓN SUJECIÓN / WORK POSITION BELT SUJECIÓN PARA CINTURÓN / ADJUSTING SUBJECTION FOR SAFETY BELT ARNÉS ANTICAÍDAS DORSAL COMPLETO / FULL BODY HARNESS-BACK ATTACHMENT ARNÉS ANTICAÍDAS DORSAL-FRONTAL COMPLETO / FULL BODY HARNESSBACK/FRONTAL ATTACHMENT ARNÉS ANTICAÍDAS CON CINTURÓN COMPLETO / FULL BODY HARNESS + BELT AMARRE PARA ARNÉS / ANCHORING ROPE FOR BODY HARNESS MOSQUETÓN / SCREWGATE KARABINER CONECTOR TIPO GANCHO / AUTOMATIC SNAPHOOK CONECTOR ANTICAÍDAS DESLIZANTE / GUIDED TYPE FALL ARRESTER CUERDA LÍNEA VIDA VERTICAL / ANCHORAGE LINE ROPE ABSORBEDOR DE ENERGÍA / ENERGY ABSORBER
28 28 28 28 29 29 29 29 30 30 30 30 31
TRANSPALETAS HIDRÁULICAS HYDRAULIC PALLET TRUCKS TRANSPALETA DE OBRA / BUILDING SITE PALLET TRUCK TRANSPALETA CAMAC 2,5 RP POL-NYL / CAMAC 2,5 RP POL-NYL PALLET TRUCK TRANSPALETA CAMAC GALVANIZADA / CAMAC GALVANIZED PALLET TRUCK TRANSPALETA CAMAC 2,5 INOXIDABLE / CAMAC 2,5 STAINLESS STEEL PALLET TRUCK TRANSPALETA CAMAC 1 TIJERA / CAMAC 1 SCISSORS PALLET TRUCK
31 32 32 32 32
BAJANTES DE ESCOMBROS RUBBISH CHUTES TUBO BAJANTE / TUBE BOCA BAJANTE / TUBE WITH MOUTH TUBO BAJANTE (REFORMAS) / TUBE (REFURBISHMENTS) BOCA BAJANTE (REFORMAS) / TUBE WITH MOUTH (REFURBISHMENTS)
33 33 33 33
03
COMPLEMENTOS ACCESSORIES
ANDAMIOS SUSPENDIDOS HANGING SCAFFOLDS
HORMIGONERAS CONCRETE MIXERS
LÍNEA DE CORTE CUTTING LINE
ELEVACIÓN POR CABLE WIRE HOISTING
ELEVADORES PARA ANDAMIO TUBULAR TUBULAR SCAFFOLDING HOISTS
MINOR P-200 Ligero y fiable. Perfecto complemento para trabajar en un andamio tubular.
835 mm.
Soporte Support
Light and trust-worthy. Perfect accessory to work in tubular scaffolding.
Final carrera superior Top limit switch
Gancho de seguridad Security hook
MINOR PF-200 Con el cárter de aluminio bañado en aceite, más silencioso y el eje del carrete en posición paralela al andamio, el PF-200 ofrece las mejores prestaciones para un trabajo duro y continuado en la construcción.
668 mm. - 1150 mm.
El doble final de carrera evita poder enrollar el cable en sentido inverso.
Soporte telescópico Telescopic support
06
CARACTERÍSTICAS
SPECIFICATIONS
Potencia elevación Velocidad elevación Longitud del cable Diámetro del cable Carga de rotura del cable Potencia motor Tensión motor monofásico Tensión maniobra Radio giro Ángulo de giro Peso Medidas: Ancho Largo Alto Volúmen
Lifting power Lifting speed Cable length Cable diameter Cable rupture load Motor power rating Single-phase motor voltage Handling voltage Rotation radius Rotation angle Weight Dimensions: Width Length Height Volume
Kg. m/min. m. mm. Kg. C.V./HP. V. V. mm. º Kg. mm. mm. mm. m3.
With the aluminium gearbox in oil bath, more quiet, and the shaft in a parallel position to the scaffolding, the PF-200 offers the best service for hard, continuous construction work. The double limit switch prevents the cable from coiling in the opposite direction.
Final carrera superior e inferior / Top and bottom limit switch
P-200
PF-200
200 20 30 5 1.980 0,85 220 220 845 200 26 190 530 230 0,023
200 20 30 5 1.980 1,1 220 220 720/1.100 200 38 366 376 355 0,048
P-200
Kg.
Reductor Reducer
PF-200
Kg.
200 Kg.
200 Kg.
220 V.
220 V.
0,85
1,1
C.V./HP.
C.V./HP.
MINOR 2003 Robusto, versátil y de fácil instalación, solución perfecta a las necesidades de elevación en la construcción.
Gancho de seguridad Security hook
Robust, versatile and easy to install. The perfect solution for construction hoisting needs.
ELEVACIÓN POR CABLE / WIRE HOISTING
ELEVADORES PARA ANDAMIO TUBULAR TUBULAR SCAFFOLDING HOISTS
Final carrera superior Top limit switch
MINOR MILLENNIUM Brazo extensible, botonera a 48 V (extraíble) y chasis tubular anticaídas. Excelentes prestaciones para trabajar en la construcción.
Final carrera superior Top limit switch
CARACTERÍSTICAS
SPECIFICATIONS
Potencia elevación Velocidad elevación Longitud del cable Diámetro del cable Carga de rotura del cable Potencia motor Tensión motor monofásico Tensión maniobra Radio giro Ángulo de giro Peso Medidas: Ancho Largo Alto Volúmen
Lifting power Lifting speed Cable length Cable diameter Cable rupture load Motor power rating Single-phase motor voltage Handling voltage Rotation radius Rotation angle Weight Dimensions: Width Length Height Volume
Kg. m/min. m. mm. Kg. C.V./HP. V. V. mm. º Kg. mm. mm. mm. m3.
2003
MILLENIUM
300 24 30 5 1.980 1,5 220 220 1.160 200 60 390 1.210 620 0,27
325/300 24 30 5 1.980 2 220 48 950/1.160 200 60 400 1060 640 0,27
Extendable arm, 48 V button panel (extractable) and tubular anti-fall chassis. Excellent construction work performance.
Botonera con 15 ó 30 m. de cable opcional / Optional button panel with 15 or 30 m. of cable
2003
Kg.
MILLENIUM
Kg.
300 Kg.
325/300 Kg.
220 V.
220 V.
1,5
2
C.V./HP.
C.V./HP.
07
ELEVADORES PARA ANDAMIO TUBULAR TUBULAR SCAFFOLDING HOISTS
MINOR MILLENNIUM PÓRTICO Great solution for hoisting materials from the top roof of a construction project to any of the building's floors.
Gran solución para elevar materiales desde la cubierta superior de una construcción a cualquier piso de la misma.
The 48 V button panel's control cable has up to 30 metres of length.
La botonera a 48 V permite el cable de mando hasta 30 metros de longitud.
Final carrera superior Top limit switch
Gancho de seguridad Security hook
Botonera con 15 ó 30 m. de cable opcional / Optional button panel with 15 or 30 m. of cable
MINOR MILLENNIUM PLUMA
360º
El elevador de más rápida y fácil instalación que puede trabajar desde cualquier punto de la obra.
The quickest and easiest hoist to install, with the ability to work from any of the project's locations.
Su cabezal giratorio de 360 º es una magnifica solución para cargar y descargar materiales.
Its 360º rotating head is a great solution to load and unload materials.
Final carrera superior Top limit switch
08
CARACTERÍSTICAS
SPECIFICATIONS
Potencia elevación Velocidad elevación Longitud del cable Diámetro del cable Carga de rotura del cable Potencia motor Tensión motor monofásico Tensión maniobra Radio giro Ángulo de giro Peso Medidas: Ancho Largo Alto Volúmen
Lifting power Lifting speed Cable length Cable diameter Cable rupture load Motor power rating Single-phase motor voltage Handling voltage Rotation radius Rotation angle Weight Dimensions: Width Length Height Volume
M. PÓRTICO
Kg. m/min. m. mm. Kg. C.V./HP. V. V. mm. º Kg. mm. mm. mm. m3.
Gancho de seguridad Security hook
M. PLUMA
325
500
325
500
325 22 30/60 5 1.980 2,2 220 48 63 450 470 480 0,10
500 22 30/60 6 2.686 3,5 380 T 48 65 450 470 480 0,10
325 22 30/60 5 1.980 2,2 220 48 1.150 360 103 630 2.000 600 0,75
500 22 30/60 6 2.686 3,5 380 T 48 1.150 360 110 630 2.000 600 0,75
Botonera con 15 ó 30 m. de cable opcional / Optional button panel with 15 or 30 m. of cable
M. PÓRTICO
M. PLUMA
325
500
325
500
Kg.
Kg.
Kg.
Kg.
325 Kg.
500 Kg.
325 Kg.
500 Kg.
220 V.
380 V.
220 V.
380 V.
2,2
3,5
2,2
3,5
C.V./HP.
C.V./HP.
C.V./HP.
C.V./HP.
MINOR MILLENNIUM DUPLO Final de carrera superior e inferior integrados en el motor.
Top and bottom limit switch integrated into the motor.
Especialmente diseñado para facilitar y agilizar el montaje del andamio tubular.
Specially designed to facilitate and speed up tubular scaffolding assembly.
Dispone de 2 velocidades y un gancho especial para elevar elementos de andamio.
Has 2 speeds and a special hook to lift scaffolding components.
ELEVACIÓN POR CABLE / WIRE HOISTING
ELEVADORES PARA ANDAMIO TUBULAR TUBULAR SCAFFOLDING HOISTS
Top limit switch integrated into the motor to avoid hanging up on materials.
Final de carrera integrado en el motor para evitar los enganches de la mercancía.
20 m./min. 40 m./min. Final carrera superior e inferior / Top and bottom limit switch
Gancho especial para andamio / Special scaffolding hook
Doble velocidad Double speed.
MINOR MILLENNIUM BASE El elevador se instala en la base del edificio o andamio y requiere de un reenvío superior.
The hoist is installed at the base of the building or scaffold and requires an upper guide pulley.
También puede realizar trabajos de tracción haciendo que el cable trabaje paralelo al suelo.
Traction jobs can also be done by making the cable work parallel to the ground.
Reenvío superior Upper guide pulley
CARACTERÍSTICAS
SPECIFICATIONS
Potencia elevación Velocidad elevación Longitud del cable Diámetro del cable Carga de rotura del cable Potencia motor Tensión motor monofásico Tensión maniobra Longitud cable botonera Peso Medidas: Ancho Largo Alto Volúmen
Lifting power Lifting speed Cable length Cable diameter Cable rupture load Motor power rating Single-phase motor voltage Handling voltage Length of control cable Weight Dimensions: Width Length Height Volume
Kg. m/min. m. mm. Kg. C.V./HP. V. V. m. Kg. mm. mm. mm. m3.
Base del elevador Hoist base
M. BASE
M. DUPLO
325
500
80 20/40 70 4 956 0,37/0,75 220 48 3 50 494 610 354 0,1
325 22 30/60 5 1.980 2,2 220 48 66 530 1.500 410 0,09
500 22 30/60 6 2.686 3,5 380 T 48 68 530 1.500 410 0,09
M. DUPLO
Kg.
80 Kg.
Botonera con 15 ó 30 m. de cable opcional / Optional button panel with 15 or 30 m. of cable M. BASE 325
500
Kg.
Kg.
325 Kg.
500 Kg.
220 V.
380 V.
220 V.
2,2
3,5
C.V./HP.
C.V./HP.
C.V./HP.
0,37/0,75
09
ELEVADORES PARA ANDAMIO TUBULAR TUBULAR SCAFFOLDING HOISTS
MINOR P-150 Final de carrera superior e inferir integrados en el motor.
Top and bottom limit swich integrated in the motor.
Su ligereza y fiabilidad lo hacen ideal para elevar cargas ligeras durante toda la jornada laboral.
Its lightness and trustworthiness make it ideal for hoisting light loads throughout the work day.
Soporte Support
Gancho de seguridad Security hook
Final carrera superior Top limit switch
MINOR M-100 BRICOLAJE
DO IT YOURSELF
Diseñado para pequeños trabajos esporádicos, ofrece las prestaciones ideales para el trabajo en casa.
Designed for small, sporadic jobs, ideal for at-home work.
Final carrera superior Top limit switch
10
CARACTERÍSTICAS
SPECIFICATIONS
Potencia elevación Velocidad elevación Longitud del cable Diámetro del cable Carga de rotura del cable Potencia motor Tensión motor monofásico Tensión maniobra Radio giro Ángulo de giro Longitud cable botonera Peso Medidas: Ancho Largo Alto Volúmen
Lifting power Lifting speed Cable length Cable diameter Cable rupture load Motor power rating Single-phase motor voltage Handling voltage Rotation radius Rotation angle Length of control cable Weight Dimensions: Width Length Height Volume
Kg. m/min. m. mm. Kg. C.V./HP. V. V. mm. º m. Kg. mm. mm. mm. m3.
Gancho de seguridad Security hook M-100
P-150
Normal / Reenvío
150 16 30 4 900 0,75 220 220 845 200 25 160 520 220 0,02
100/200 16/8 12/6 3 650 0,5 220 220 845 200 10 210 445 170 0,02
P-150
Kg.
Reenvío superior Upper guide pulley
M-100
Kg.
150 Kg.
100/200 Kg.
220 V.
220 V.
0,75
0,5
C.V./HP.
C.V./HP.
MINOR MILLENIUM POLIPASTO Compact, robust hoist with an anti-fall chassis that can be installed on any beam.
Elevador compacto y robusto, con chasis anticaída que puede ser instalado en cualquier viga.
Final carrera superior Top limit switch
Fijación transversal Transversal fixation
ELEVACIÓN POR CABLE / WIRE HOISTING
ELEVADORES PARA ANDAMIO TUBULAR TUBULAR SCAFFOLDING HOISTS
Botonera con 15 ó 30 m. de cable opcional / Optional button panel with 15 or 30 m. of cable
19
BÍPODE / BIPOD
285 mm.
531 mm.
.
690 mm.
mm
350 mm.
0 41
585
mm
.
605 mm.
COLUMNA P / P COLUMN
COLUMNA F / F COLUMN
CARACTERÍSTICAS
SPECIFICATIONS
Potencia elevación Velocidad elevación Longitud del cable Diámetro del cable Carga de rotura del cable Potencia motor Tensión motor Tensión maniobra Peso Medidas: Ancho Largo Alto Volúmen
Lifting power Lifting speed Cable length Cable diameter Cable rupture load Motor power rating Motor voltage Handling voltage Weight Dimensions: Width Length Height Volume
CUBILOTE / BUCKET
Kg. m/min. m. mm. Kg. C.V./HP. V. V. Kg. mm. mm. mm. m3.
635 mm.
490 mm.
BRIDAS ANDAMIO / SCAFFOLD CLAMPS 1010 : 1450 mm.
1950 : 3000 mm.
1460 mm.
00
mm
.
490 mm.
19
50
m
m
1460 mm.
.
ACCESORIOS MINOR / MINOR ACCESSORIES
m.
585 m
JAULA / METAL CAGE
POLIPLASTO 325
POLIPLASTO 500
325 22 30/60 5 1.980 2,2 220 48 63 450 470 480 0,10
500 22 30/60 6 2.686 3,5 380 T. 48 65 450 470 480 0,10
POLIPLASTO 325
Kg.
POLIPLASTO 500
Kg.
325 Kg.
500 Kg.
220 V.
380 V.
2,2
3,5
C.V./HP.
C.V./HP.
11
ELEVADORES PARA ANDAMIO TUBULAR TUBULAR SCAFFOLDING HOISTS
MINOR ELEVADOR DE ESCALERA / MINOR LADDER HOIST Las características de facilidad y rapidez en el montaje clasifican al elevador escalera como elemento ideal y ligero para trabajos de reformas, pequeñas obras y mantenimiento.
With its easy and fast assembly system, this ladder hoist becomes a light and suitable machine for refurbishments, small construction work and maintenance.
Puede trabajar en posición vertical o inclinada adaptándose a las necesidades específicas de cada obra.
It can work in either a vertical or an inclined position in order to adapt to the needs of every building site.
El nuevo accesorio jaula especial para elevar placas junto con el contenedor automático para líquidos y cementos proporcionan al elevador escalera mayor versatilidad de trabajo.
In addition to the traditional cage, it can fit a special cage for plaques, that along with its automatic container for liquids and concrete, work to provide higher versatility at construction sites.
JAULA ESTÁNDAR STANDARD CAGE (600 mm. x 780 mm. x 690 mm.)
CONTENEDOR AUTOMÁTICO (70 l.) AUTOMATIC CONTAINER (70 l.)
Tramo final Final section
Tramo final Final section
TRAMO ARTICULADO ARTICULATED SECTION
JAULA ESPECIAL SPECIAL CAGE (480 mm. x 1.200 mm. x 1.100 mm.)
TRAMO FINAL FINAL SECTION
JAULA ALUMINIO ALUMINIUM CAGE (900 mm. x 1.600 mm. x 830 mm.)
FIJACIÓN ANDAMIO SCAFFOLDING CLAMP
APOYO INTERMEDIO INTERMEDIATE SUPPORT
Tramo articulado Articulated Section 22 - 44
Tramo recto 2,1 m. Straight section 2,1 m.
Fijación andamio Scaffold clamp Tramo recto 2,1 m. Straight section 2,1 m. Tramo recto 0,9 m. Straight section 0,9 m.
Tramo recto 0,6 m. Straight section 0,6 m.
Tramo recto 0,9 m. Straight section 0,9 m.
Jaula metal Metal cage
Tramo recto 0,6 m. Straight section 0,6 m. Carro Base Trolley
12
Carro base Trolley
Grupo motriz Driving group
Tramo base Basic section
Tramo base Basic section
Grupo motriz Driving group
CARACTERÍSTICAS
SPECIFICATIONS
Potencia elevación Velocidad elevación Potencia motor Tensión motor monofásico Tensión maniobra Diámetro del cable Carga de rotura del cable Longitud máxima en vertical Longitud máxima posición inclinada
Lifting power Lifting speed Motor power rating Single-phase motor voltage Handling voltage Cable diameter Cable rupture load Vertical maximun length Maximum inclined position length
ESCALERA / LADDER Kg. m/min. C.V./HP. V. V. mm. Kg. m. m.
200 22 2 220 48 5 1980 40 20
APOYO FINAL FINAL SUPPORT
ESCALERA / LADDER
Kg.
200 Kg.
220 220 V.
2 C.V./HP.
COMPLEMENTOS ACCESSORIES
ANDAMIOS SUSPENDIDOS HANGING SCAFFOLDS
HORMIGONERAS CONCRETE MIXERS
LÍNEA DE CORTE CUTTING LINE ELEVACIÓN POR CABLE WIRE HOISTING
LÍNEA DE CORTE CUTTING LINE SIERRAS DE HORMIGÓN / CONCRETE SAWS CS-301 Diseñada para cortar una gran variedad de material de construcción. Su motor de gasolina permite su uso sin ningún tipo de instalación.
Designed to cut a wide variety of construction materials. Its gasoline engine allows its use without any kind of installation.
Creada para usos puntuales.
Created for precise use
Entrada de agua Water entrance
Sierra diamantanda Diamond-tipped saw
CS-302/30 · CS-302/ 35 Más potente que la CS-301, esta diseñada para un uso mas frecuente.
More powerful than the CS-301, designed for more frequent use.
Su máxima profundidad de corte es de 35 cm.
Its maximum cutting depth capacity is 35 cm.
Entrada de agua Water entrance
14
CARACTERÍSTICAS
SPECIFICATIONS
Peso con espada y cadena Longitud de la espada Potencia Cilindrada
Weight with guidebar and chain Guidebar length Power Displacement
Kg. cm. C.V./HP.-rpm. cc.
Motor monocilindro refrigerado por aire Velocidad del motor Control electrónico ralentí
Single-cylinder, air cooled engine Engine speed Electronic control of idling
Tiempos/Stroke rpm. rpm.
Salida de agua a través de la espada / Water exit through the guidebar
CS-301
CS-302
8 25 3,1-9.500 64
9,5 30 y / and 35 4,2-9.000 80
2 11.500+/-500 2.800-3.200
2 12.000+/-500 2.800-3.200
CS-301
CS-302
C.V./HP.
C.V./HP.
3,1/9.500
4,2/9.000
cc.
cc.
64 cc.
80 cc.
LÍNEA DE CORTE CUTTING LINE SIERRA DE HORMIGÓN Y DECAPADORA / CONCRETE SAW AND FACE MILLING MACHINE CS-303/35 · CS-303/40 Maximum power and a 40 cm cutting depth capacity work together to give the CS-303 saw ideal characteristics for the cutting professional.
Para uso frecuente.
For frequent use.
LÍNEA DE CORTE / CUTTING LINE
Máxima potencia y 40 cm de profundidad de corte dan a la sierra CS-303 unas características ideales para el profesional del corte.
Entrada de agua Water entrance
Salida de agua a través de la espada / Water exit through the guidebar
SpeedHook.
CD-201 DECAPADORA / FACE MILLING MACHINE La decapadora CD-201 ofrece dos herramientas con aplicaciones diferentes.
The CD-201 face milling machine offers two tools with different applications.
La corona de desbaste es utilizada para pulir o limpiar hormigón.
The diamond grinding head is utilized to polish or clean concrete.
La fresa de estrella sirve para quitar estucados, yeso y otros materiales de una pared.
The starmill removes stucco, plaster and other wall materials. 2 starmills.
2 Fresas estrella.
COMPLEMENTOS / ACCESSORIES:
Corona de desbaste Diamond grinding head
Aspirador Vacuum cleaner.
CARACTERÍSTICAS
SPECIFICATIONS
CS-303
CD-201
Peso (con espada y cadena) Longitud de la espada Potencia Cilindrada
Weight (with bar and chain) Bar length Horsepower Displacement
Kg. cm. C.V./HP.-rpm. cc.
12,5 35 y / and 40 4,8 - 8.700 101
4,8 -
Motor monocilindro refrigerado por aire.
Single-cylinder, air cooled engine
Tiempos/Stroke
2 -
-
Velocidad del motor. Control electrónico ralentí
Engine speed Electronic control of idling
rpm. rpm.
11.500+/-500 2.500-2.800
-
Potencia Revoluciones Par Ancho trabajo Profundidad de fresado
Power Input Speed Torque Working width Milling depth
W. rpm. Nm. mm. mm.
-
800 1.100 10 190 6
Fresa de estrella Starmiller
ASPIRADOR VACUUM CLEANER
Kg. 12,7 W. 1.400 I/seg. 61 mbar. 248 l. 25 m. 5 m. 8
CS-303
C.V./HP.
ASPIRADOR
CD-201 VACUUM CLEANER
4,8/8.700
800 W.
1.400 W.
cc.
220 V.
220 V.
101 cc.
15
LÍNEA DE CORTE CUTTING LINE ROZADORAS / CHASERS CF-101 ROZADORA DE FRESA / WALL CHASER La rozadora de fresa facilita la elaboración de regatas para cables eléctricos y canalizaciones de agua y gas.
The wall chaser facilitates cable runs as well as water and gas piping installation. 2 mills.
2 Fresas.
Posición de la fresa Mill placement
Fresa Milling tool
CD-102 ROZADORA DE DISCO / DIAMOND CHANNEL CUTTER La rozadora de disco, con la ayuda de el aspirador, es una gran solución para realizar regatas en cualquier tipo de material (ladrillo, gero, hormigón, etc…). Ideal para rehabilitación. 2 discos de diamante.
The diamond channel cutter, with the help of the vacuum cleaner, is a great solution to make cable/piping runs through any kind of material (brick, perforated brick, concrete, etc...). Ideal for reforms 2 diamond blades.
COMPLEMENTOS / ACCESSORIES:
Aspirador Vacuum cleaner.
16
Posición de los discos Blade placement
CARACTERÍSTICAS
SPECIFICATIONS
Peso Potencia Revoluciones Ø Fresa Ø Disco Ancho corte Profundidad corte Potencia aspiración Máxima succión Capacidad Longitud de tubo Longitud de cable
Weight Power Input Speed Ø Miller Ø Blade Cutting width Cutting depth Suction power Max. Suction Capacity Length of pipe Length of cable
Kg. W. rpm. mm. mm. mm. mm. I/seg. l/sec. mbar. l. m. m.
CF-101
CD-102
ASPIRADOR VACUUM CLEANER
7,0 2.200 1.445 105/120 25/15 25/35 -
5,6 1.800 7.800 150 7/35 17/45 -
12,7 1.400 61 248 25 5 8
Disco de diamante Diamond blade
CF-101
CD-102
ASPIRADOR VACUUM CLEANER
2.200 W.
1.800 W.
1.400 W.
220 V.
220 V.
220 V.
COMPLEMENTOS ACCESSORIES
ANDAMIOS SUSPENDIDOS HANGING SCAFFOLDS
HORMIGONERAS CONCRETE MIXERS LÍNEA DE CORTE CUTTING LINE
ELEVACIÓN POR CABLE WIRE HOISTING
HORMIGONERAS DE TRANSMISIÓN POR CORONA CROWN WHEEL DRIVE CONCRETE MIXERS
HC-135 Concrete mixer designed for do-ityourself jobs, ideal for mixing small quantities of mortar and concrete.
Hormigonera diseñada para trabajos de bricolaje, ideal para el amasado de pequeñas cantidades de mortero y hormigón.
Protector corona Crown wheel protector
HC-150 Its cast-iron crown and its robust chassis give this concrete mixer ideal characteristics for the professional that doesn't consume large quantities of mortar.
Su corona de fundición y su robusto chasis dan a esta hormigonera unas características ideales para el profesional que no tienen un gran consumo de mortero.
Chasis robusto Robust chassis
Corona de fundición Cast-iron crown wheel
18
CARACTERÍSTICAS
SPECIFICATIONS
Capacidad de la cuba Potencia motor eléctrico Potencia motor gasolina Peso sin motor Peso con motor eléctrico Peso con motor gasolina Montada: Ancho Largo Alto Volúmen Plegada: Ancho Largo Alto Volúmen
Drum capacity Power of electric motor Power of petrol engine Weight without motor Weight with electric motor Weight with explosion motor Dimensions: Width Length Height Volume Folded: Width Length Height Volume
l. W. C.V./HP. Kg. Kg. Kg. mm. mm. mm. m3. mm. mm. mm. m3.
HC-135
HC-150
135 500 2,3 58 63 68 714 1.186 1.260 1,06 714 1.186 817 0,70
150 500 2,3 59 64 69 713 1.201 1.340 1,14 713 1.201 1.037 0,88
HC-135
HC-150
136 l.
150 l.
220 V.
500 W.
220 V.
2,3 C.V./HP.
500 W.
2,3 C.V./HP.
HORMIGONERAS DE TRANSMISIÓN POR CORONA CROWN WHEEL DRIVE CONCRETE MIXERS
Corona de fundición.
Cast-iron crown.
Ideal para el profesional de la construcción. Chasis robusto, corona de fundición y motor potente. Características indispensables para el profesional.
Ideal for the construction professional. Robust chassis, cast-iron crown and powerful motor. Essential characteristics for the professional.
Aspas soldadas Welded blades
Corona de fundición Cast-iron crown wheel
Chasis robusto Robust chassis
HC-190 Corona de fundición, chasis robusto y estable y motor de gran potencia.
Cast-iron crown, robust, stable chassis and high-power motor.
Características indispensables para el sector de la construcción.
Indispensable characteristics for the construction industry.
CARACTERÍSTICAS
SPECIFICATIONS
Capacidad de la cuba Capacidad de la mezcla Producción horaria Potencia motor eléctrico Potencia motor gasolina Peso sin motor Peso con motor eléctrico Peso con motor gasolina Montada: Ancho Largo Alto Volúmen Plegada: Ancho Largo Alto Volúmen
Drum capacity Mixing capacity Output per hour Power of electric motor Power of petrol engine Weight without motor Weight with electric motor Weight with explosion motor Dimensions: Width Length Height Volume Folded: Width Length Height Volume
l. l. m3 . C.V./HP. C.V./HP. Kg. Kg. Kg. mm. mm. mm. m3. mm. mm. mm. m3.
Chasis robusto Robust chassis
Corona de fundición Cast-iron crown wheel
Aspas soldadas Welded blades
HC-170
HC-190
170 1 2,3 77 84 85 713 1.201 1.340 1,14 713 1.201 1.037 0,88
190 155 2,2 1 2,3 85 90 91 730 1.500 1.315 1,44 -
HORMIGONERAS / CONCRETE MIXERS
HC-170
HC-170
HC-190
170 l.
200 l.
220 V.
220 V.
1
2,3
1
2,3
C.V./HP.
C.V./HP.
CV/HP
C.V./ HP. CV/HP
19
HORMIGONERAS PROFESIONALES DE TRANSMISIÓN DIRECTA PROFESSIONAL DIRECT DRIVE CONCRETE MIXERS
M-85 Corona de fundición, chasis robusto y estable y motor de gran potencia.
Cast-iron crown, stable, robust chassis and high-power motor.
Características indispensables para el sector de la construcción.
Indispensable characteristics for the construction industry.
Aspas soldadas Welded blades
Transmisión directa Direct drive
Ruedas grandes Large wheels
CHP-80 Corona de fundición, chasis robusto y estable y motor de gran potencia.
Cast-iron crown, stable, robust chassis and high-power motor
Características indispensables para el sector de la construcción.
Indispensable characteristics for the construction industry.
Aspas soldadas Welded blades
20
CARACTERÍSTICAS
SPECIFICATIONS
Capacidad de la cuba Capacidad de la mezcla Producción horaria Potencia motor eléctrico Potencia motor gasolina Peso sin motor Peso con motor eléctrico Peso con motor gasolina Montada: Ancho Largo Alto Volúmen Plegada: Ancho Largo Alto Volúmen
Drum capacity Mixing capacity Output per hour Power of electric motor Power of petrol engine Weight without motor Weight with electric motor Weight with explosion motor Dimensions: Width Length Height Volume Folded: Width Length Height Volume
l. l. m3. C.V./HP. C.V./HP. Kg. Kg. Kg. mm. mm. mm. m3.
M-85
CHP-80
102 0,95 0,33 2 58 64 700 1.480 1.265 1,34 -
102 0,95 0,33 2 53 60 65 710 1.230 1.235 1,08 710 810 900 0,52
Transmisión directa Direct drive
M-85
CHP-80
102 l.
102 l.
220 V.
220 V.
0,33
2
0,33
C.V./HP.
C.V./HP.
C.V./HP.
2 C.V./HP.
HORMIGONERAS PROFESIONALES DE TRANSMISIÓN DIRECTA PROFESSIONAL DIRECT DRIVE CONCRETE MIXERS
HCS-200
Reductor de volteo Drum tumbling reducer
Aspas soldadas Welded blades
HCS-250 Las hormigoneras HCS, de transmisión directa, disponen de un cárter de aluminio en baño de aceite, que garantiza un inmejorable rendimiento con el mínimo mantenimiento.
The HCS concrete mixers, with direct drive, have an aluminium gearbox in oil-bath, guaranteeing unbeatable performance with minimum maintenance.
Giro de cuba con anti-retorno.
Turn of drum with anti-return.
Aspas soldadas Welded blades
CARACTERÍSTICAS
SPECIFICATIONS
Capacidad de la cuba Capacidad de la mezcla Producción horaria Potencia motor monofásico Potencia motor trifásico Tensión motor monofásico Tensión motor Trifásico Peso con motor eléctrico Medidas: Ancho Largo Alto Volúmen
Drum capacity Mixing capacity Output per hour Power single-phase motor Power of three-phase motor Single-phase motor voltage Three-phase motor voltage Weight with electric motor Dimensions: Width Length Height Volume
l. l. m3. C.V./HP. C.V./HP. V. V. Kg. mm. mm. mm. m3.
Transmisión directa Direct drive
HCS-200
HCS-250
220 185 2,7 1 220 150 890 1.529 1.530 2,08
270 220 3 1,33 1,33 220 380 160 890 1.529 1.530 2,08
Reductor de volteo Drum tumbling reducer
HCS-200
HCS-250
220 l.
270 l.
1
1,33
CV./HP.
CV./HP.
220 V.
HORMIGONERAS / CONCRETE MIXERS
The HCS concrete mixers, with direct drive, have an aluminium gearbox in oil-bath, guaranteeing unbeatable performance with minimum maintenance.
Las hormigoneras HCS, de transmisión directa, disponen de un cárter de aluminio en baño de aceite, que garantiza un inmejorable rendimiento con el mínimo mantenimiento.
220 V.
380 V.
21
HORMIGONERAS PROFESIONALES DE TRANSMISIÓN DIRECTA PROFESSIONAL DIRECT DRIVE CONCRETE MIXERS
HCS-350 Las hormigoneras HCS, de transmisión directa, disponen de un cárter de aluminio en baño de aceite, que garantiza un inmejorable rendimiento con el mínimo mantenimiento.
The HCS concrete mixers, with direct drive, have an aluminium gearbox in oil-bath, guaranteeing unbeatable performance with minimum maintenance.
Giro de cuba con anti-retorno.
Anti-return drum turning action.
Aspas soldadas Welded blades
Transmisión directa Direct drive
Reductor de volteo Drum tumbling reducer
CAMAC M-85 MIX 2 Cubilotes.
2 Buckets.
Motor monofásico.
Single-phase motor.
55 r.p.m
55 r.p.m
< 80 d.b.a.
< 80 d.b.a.
Transmisión directa Direct drive
22
CARACTERÍSTICAS
SPECIFICATIONS
Capacidad de la cuba Capacidad de la mezcla Producción horaria Potencia motor monofásico Potencia motor trifásico Tensión motor monofásico Tensión motor Trifásico Peso con motor eléctrico Medidas: Ancho Largo Alto Volúmen
Drum capacity Mixing capacity Output per hour Power single-phase motor Power of three-phase motor Single-phase motor voltage Three-phase motor voltage Weight with electric motor Dimensions: Width Length Height Volume
l. l. m3. C.V./HP. C.V./HP. V. V. Kg. mm. mm. mm. m3.
Cubo Bucket.
HCS-350
CAMAC MIX
350 290 4 2,5 2,5 220 380 190 890 1.683 1.635 2,45
45 0,5 220 32 -
HCS-350
CAMAC MIX
350 l.
45 l.
220 V.
380 V.
220 V.
2,5
0,5
C.V./HP.
C.V./HP.
COMPLEMENTOS ACCESSORIES
ANDAMIOS SUSPENDIDOS HANGING SCAFFOLDS HORMIGONERAS CONCRETE MIXERS
LÍNEA DE CORTE CUTTING LINE
ELEVACIÓN POR CABLE WIRE HOISTING
ANDAMIOS SUSPENDIDOS HANGING SCAFFOLDS
AS-17 A
AS-17 A SECURIT
CARACTERÍSTICAS
SPECIFICATIONS
Fuerza nominal Peso sin cables Velocidad avance/minuto Medidas: Ancho Largo Alto Diámetro cables Carga rotura del cable
Nominal force Weight without cables Advance speed/minute Dimensions: Width Length Height Cable diameter Cable strength
daN Kg. m. cm. cm. cm. mm. daN
AS-SECURIT
24
AS-17 A SECURIT
AS-SECURIT
550 9,9 3/5 10 23 77 8,3 4.500
2,6 58 91 167 8,3 4.500
ANDAMIOS / PLATFORM
CARACTERÍSTICAS
SPECIFICATIONS
Carga máxima Número de personas Longitud entre ejes Longitud máxima Anchura exterior Altura barandillas Peso
Maximum load Number of people Lenght between shafts Maximum lenght External width Handrail height Weight
daN. m. mm. mm. m. Kg.
AS-10 / AS-15 / AS-20 / AS-26
AS-10
AS-15
AS-20
AS-26
160 1 1,0 1056 920 1 33
240 2 1,5 1556 920 1 50
320 2 2,0 2056 920 1 67
425 3 2,65 2706 920 1 88
ANDAMIOS SUSPENDIDOS HANGING SCAFFOLDS
LIRAS / LYRES
BARANDILLA / HANDRAIL
ACCESORIOS
ACCESSORIES
Lira AS-LUN con eje y pasadores Barandilla AS-BEX
Lyre AS-LUN with shafts and locks Handrail AS-BEX
CARACTERร STICAS Carga mรกxima Contrapeso necesario Vuelo pluma Longitud de la pluma Longitud de la cola Altura caballete Base contrapeso Peso pluma Peso cola Peso caballete
BASE PARA CONTRAPESOS / FOOTING FOR COUNTERWEIGHT
SPECIFICATIONS
Maximum load Necessary counterweight Flying part length Flying part total length Tail lenght Trestle height Counterweight base weight Flying part weight Tail weight Trestle weight
9 6
ACCESORIOS
ACCESSORIES
Base contrapesos AS-BCP c/tornillo
Counterweight base AS-BCP w/screw
BASE BASE
Kg.
ANDAMIOS SUSPENDIDOS / HANGING SCAFFOLDS
PESCANTES / TOP ANCHORAGES
Kg. Kg.
9
PESCANTES / TOP ANCHORAGES
daN Kg. mm. mm. mm. mm. mm. Kg. Kg. Kg.
550 500 865 1115 2910 880 840 x 520 17 12,5 7,5 25
COMPLEMENTOS ACCESSORIES ANDAMIOS SUSPENDIDOS HANGING SCAFFOLDS
HORMIGONERAS CONCRETE MIXERS
LÍNEA DE CORTE CUTTING LINE
ELEVACIÓN POR CABLE WIRE HOISTING
COMPLEMENTOS ACCESSORIES ELEMENTOS DE SEGURIDAD LABORAL / WORK SAFETY EQUIPMENT CASCO DE TRABAJO BLANCO O AMARILLO SAFETY HELMET WHITE OR YELLOW
CASCO DE TRABAJO ‘INGENIERO’ ‘ENGINEER’ SAFETY HELMET
CARACTERÍSTICAS
SPECIFICATIONS
CARACTERÍSTICAS
SPECIFICATIONS
Fabricado en Polietileno Temperatura trabajo: -10 C. /+50 C. Aislamiento eléctrico hasta 440 vac.
Made of Polyethylene Working temperature: -10 C. /+50 C. Electrical protection up to 440 vac.
Fabricado en Polietileno Temperatura trabajo: -10 C. /+50 C. Aislamiento eléctrico hasta 440 vac.
Made of Polyethylene Working temperature: -10 C. /+50 C. Electrical protection up to 440 vac.
SUJECIÓN PARA CINTURÓN ADJUSTING SUBJECTION FOR SAFETY BELT
CINTURÓN SUJECIÓN WORK POSITION BELT
28
CARACTERÍSTICAS
SPECIFICATIONS
CARACTERÍSTICAS
SPECIFICATIONS
Cinta de poliéster de 45 mm. Gran resistencia. Anillas y hebillas de acero cincado.
Polyester strap of 45 mm. High-resistance Zinc-coated steel d-rings and clasps
Cuerda de poliamida de 3 cabos con testigo de desgaste, 14 mm. de diámetro y 1,35 m. de longitud máx. y 0,80 m. mín. Regulador de longitud en aleación ligera.
Three-strand polyamide lanyard with a diameter of 14 mm and wear indicator The rope length can be adjusted between 80 and 135 cm. Length adjustment buckle
COMPLEMENTOS ACCESSORIES ELEMENTOS DE SEGURIDAD LABORAL / WORK SAFETY EQUIPMENT ARNÉS ANTICAÍDAS DORSAL COMPLETO FULL BODY HARNESS-BACK ATTACHMENT
ARNÉS ANTICAÍDAS DORSAL-FRONTAL COMPLETO FULL BODY HARNESS-BACK/FRONTAL ATTACHMENT
CARACTERÍSTICAS
SPECIFICATIONS
CARACTERÍSTICAS
SPECIFICATIONS
Cintas de poliéster de 45 mm. de ancho Enganche anticaídas dorsal Reguladores de longitud
45 mm wide polyester straps Back attachment Length adjustment
Arnés de cintas de poliester de 47 mm. de ancho Elemento de amarre 2 mosquetones
47 mm. wide polyester straps
ARNÉS ANTICAÍDAS CON CINTURÓN COMPLETO FULL BODY HARNESS + BELT
AMARRE PARA ARNÉS ANCHORING ROPE FOR BODY HARNESS
CARACTERÍSTICAS
SPECIFICATIONS
CARACTERÍSTICAS
SPECIFICATIONS
Cintas de poliéster de 45 mm. de ancho Cinturón de posicionamiento. Elemento de amarre 2 mosquetones
45 mm wide polyester straps Work position belt Anchoring rope 2 Screwgate karabiners
Cuerda de poliamida de tres cabos con testigo de desgaste Diámetro de 14 mm. Longitud de 1,5 m.
Three-stand polyamide lanyard with wear indicator Diameter of 14 mm. Length of 1,5 m.
COMPLEMENTOS / ACCESSORIES
Anchoring rope 2 Screwgate karabiners
COMPLEMENTOS ACCESSORIES ELEMENTOS DE SEGURIDAD LABORAL / WORK SAFETY EQUIPMENT MOSQUETÓN SCREWGATE KARABINER
30
CONECTOR TIPO GANCHO AUTOMATIC SNAPHOOK
CARACTERÍSTICAS
SPECIFICATIONS
CARACTERÍSTICAS
SPECIFICATIONS
Acero con tratamiento de cincado Cierre de seguridad automático y bloqueo manual
Zinc-plated steel Automatic safety closure and manual block
Acero con tratamiento de cincado Cierre de seguridad automático
Zinc-plated steel Automatic safety closure
CONECTOR ANTICAÍDAS DESLIZANTE GUIDED TYPE FALL ARRESTER
CUERDA LÍNEA VIDA VERTICAL ANCHORAGE LINE ROPE
CARACTERÍSTICAS
SPECIFICATIONS
CARACTERÍSTICAS
SPECIFICATIONS
Para línea de vida vertical de 14 mm. Con cierre de seguridad. Bloqueo automático
For 14 mm. anchorage line rope With safety lock Automatic locks
Cuerda de poliamida para línea de vida vertical Diámetro de 14 mm.
Poliamide rope Diameter of 14 mm.
COMPLEMENTOS ACCESSORIES ELEMENTOS DE SEGURIDAD LABORAL / WORK SAFETY EQUIPMENT TRANSPALETAS HIDRÁULICAS / HYDRAULIC PALLET TRUCKS ABSORBEDOR DE ENERGÍA ENERGY ABSORBER
CARACTERÍSTICAS Banda de amarre de poliéster de 45 mm. Longitud total de 1,85 m. Altura mínima de utilización de 6 m. Diámetro de oscilación de 2 m. SPECIFICATIONS
45 mm polyester lanyard webbing Overall length of 1,85 m. 6 m minimum height limit for use Oscillation diameter of 2 m.
Hidráulico Hydraulic
CARACTERÍSTICAS
SPECIFICATIONS
Altura elevación Peso Carga Longitud máxima del pallet Anchura máxima del pallet
Lifting height Weight Load capacity Max. length of pallet Max. width of pallet
Material ruedas
Wheels material
Rueda delantera Front wheel
TRANSPALETA DE OBRA WORKING SITE PALLET TRUCK
mm. Kg. Kg. mm. mm.
200 160 1.500 1.635 1.400
Rueda trasera Rear wheel TRANSPALETA DE OBRA WORKING SITE PALLET TRUCK
mm.
200 mm. Kg.
Caucho / Rubber 1.500 Kg.
COMPLEMENTOS / ACCESSORIES
TRANSPALETA DE OBRA / BUILDING SITE PALLET TRUCK
COMPLEMENTOS ACCESSORIES TRANSPALETAS HIDRÁULICAS / HYDRAULIC PALLET TRUCKS TRANSPALETA CAMAC 2,5 RP POL-NYL CAMAC 2,5 RP POL-NYL PALLET TRUCK
CARACTERÍSTICAS
SPECIFICATIONS
Altura elevación Altura mínima Ancho palas Largo palas Carga
Lifting height Minimum height Width pales Length pales Load capacity
TRANSPALETA CAMAC GALVANIZADA CAMAC GALVANIZED PALLET TRUCK
2,5 RP NYL / POL 2,5 RP NYL / POL
GALVANIZADA GALVANIZED
110 85 540 1.150 2.500
195 85 540 1.150 2.500
Nylon / Nylon Poliuretano / Polyurethane Alum-caucho / Alum-rubber
Nylon / Nylon Nylon / Nylon
mm. mm. mm. mm. Kg.
Material rodillos delanteros Front rollers material Material rodillos delanteros Front rollers material Material ruedas traseras Back wheels material
TRANSPALETA CAMAC 2,5 INOXIDABLE CAMAC 2,5 STAINLESS STEEL PALLET TRUCK
TIJERA SCISSORS
195 85 540-1.150 2.500
900 85 540-1.150 1.000
Material rodillos delanteros Front rollers material
Nylon / Nylon
Poliuretano / Polyurethane
Back wheels material
Nylon / Nylon
Alum-caucho / Alum-rubber
SPECIFICATIONS
Altura elevación Altura mínima Ancho palas Largo palas
Lifting height Minimum height Width pales Length pales
Material ruedas traseras
32
mm. mm. mm. mm.
mm.
GALVANIZADA GALVANIZED
mm.
110 mm.
195 mm.
Kg.
Kg.
2.500 Kg.
2.500 Kg.
TRANSPALETA CAMAC 1 TIJERA CAMAC 1 SCISSORS PALLET TRUCK
INOXIDABLE STAINLESS
CARACTERÍSTICAS
2,5 RP NYL 2,5 RP NYL
INOXIDABLE STAINLESS
mm.
195 mm.
TIJERA SCISSORS
mm.
900 mm.
COMPLEMENTOS ACCESSORIES BAJANTES DE ESCOMBROS / RUBBISH CHUTES TUBO BAJANTE / TUBE
BOCA BAJANTE / TUBE WITH MOUTH
TUBO BAJANTE / TUBE
BOCA BAJANTE / TUBE WITH MOUTH
CARACTERÍSTICAS
SPECIFICATIONS
Peso Altura Tubo Ø Máx. Tubo Ø Mín. Tubo Altura Boca Profundidad Boca
Weight Tube Height Tube Max. Ø Tube Min. Ø Mouth Height Mouth Depth
Material
Material
Color
Colour
REFORMAS / REFURBISHMENTS
REFORMAS / REFURBISHMENTS
Kg. cm. cm. cm. cm. cm.
TUBO / TUBE
BOCA / MOUTH
TUBO / TUBE
BOCA / MOUTH
9 106 49 40 -
10,5 106 49 40 43 49
4 80 35 28 -
4,8 80 35 28 30 25
Polietileno / Polyethylene
Polietileno / Polyethylene
Polietileno / Polyethylene
Polietileno / Polyethylene
Negro / black
Naranja / Orange
Negro / Black
Amarillo / Yellow
COMPLEMENTOS / ACCESSORIES
REFORMAS / REFURBISHMENTS
CATÁLOGO ‘08 CATALOGUE ‘08 Av. Francesc Marimón, 138. Apdo. 2 088292 Esparreguera Barcelona (Spain) T. +34 93 777 1050 F. +34 93 777 1243 camac@camacsa.com www.camacsa.com
CATÁLOGO PRODUCTO ROTACIONAL: ELEVADORES A CABLE, HORMIGONERAS, HERRAMIENTAS DE CORTE... CATALOGUE ROTATION PRODUCT: WIRE HOISTING, CONCRETE MIXERS, CUTTING TOOLS...
TARIFA PRODUCTO ROTACIONAL: ELEVADORES A CABLE, HORMIGONERAS, HERRAMIENTAS DE CORTE... PRICE LIST ROTATION PRODUCT: WIRE HOISTING, CONCRETE MIXERS, CUTTING TOOLS...
CATÁLOGO MAQUINARIA DE CREMALLERA: MONTACARGAS, ASCENSORES, PLATAFORMAS... RACK & PINION EQUIPMENT CATALOGUE: HOISTS, LIFTS, PLATFORMS...
TARIFA MAQUINARIA DE CREMALLERA: MONTACARGAS, ASCENSORES, PLATAFORMAS... RACK & PINION EQUIPMENT PRICE LIST: HOISTS, LIFTS, PLATFORMS...