Spinning Line 200 Número de modelo WLIVEX29910.0
Número de serie ___________
MANUAL de usuario
Número de serie
¿ALGUNA PREGUNTA? Como fabricantes, nos comprometemos a dar un servicio completo a nuestros clientes. Si tiene alguna pregunta o si falta alguna pieza, llámenos al:
901 900 131 De lunes a viernes, de 8:00 a 20:00 y, los sábados, de 9:00 a 13:00 (festivos no incluidos) Correo electrónico: csfr@iconeurope.com Sitio Web: www.iconsupport.eu
ATENCIÓN
Lea todas las recomendaciones de seguridad e instrucciones que aparecen en el manual antes de utilizar este aparato. Conserve este manual para utilizarlo como referencia en el futuro.
Visite nuestro sitio Web
www.iconsupport.eu
ÍNDICE
PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4,5 detalles del panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 CONSEJOS PARA PONERSE EN FORMA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 ESQUEMA DETALLADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 9 LISTA DE PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 CÓMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Última página
COLOCACIÓN DE LOS ADHESIVOS DE AVISO Esta ilustración indica la posición de los adhesivos de aviso. Si uno de los adhesivos no está presente o está ilegible, consulte la página de portada de este manual para saber cómo solicitar un nuevo adhesivo de forma gratuita. Coloque el nuevo adhesivo en el lugar indicado. Nota: las ilustraciones de los adhesivos no siempre se muestran a escala.
2
PRECAUCIONES IMPORTANTES
!
AVISO:
para reducir el riesgo de sufrir lesiones graves, antes de utilizar la bicicleta estática, lea todas las recomendaciones importantes e instrucciones contenidas en este manual, así como los avisos que figuran en el aparato. ICON no se hará responsable de las lesiones o desgastes de material que pudieran resultar, directa o indirectamente, del uso de este aparato. 8. Utilice una indumentaria apropiada para hacer ejercicio; no vista ropa demasiado holgada, ya que podría quedar enganchada a la bicicleta estática. Use siempre zapatillas de deporte para proteger sus pies.
1. Consulte a su médico antes de iniciar cualquier programa de ejercicios. Esto es importante especialmente si tiene más de 35 años o si ha padecido problemas de salud. 2. Utilice la bicicleta estática únicamente de la forma descrita en este manual.
9. La bicicleta estática no deberá utilizarse nunca por personas cuyo peso exceda los 115 kg.
3. Es responsabilidad del propietario asegurarse de que todos los usuarios de la bicicleta están debidamente informados de todas las precauciones que deben tomar.
10. Mantenga siempre la espalda recta cuando utilice la bicicleta estática; no la arquee. 11. La bicicleta estática no dispone de una rueda libre, por lo que los pedales seguirán en movimiento hasta haber inmovilizado el volante. Reduzca la cadencia de pedaleo progresivamente.
4. La bicicleta estática está concebida sólo para uso doméstico. No utilice la bicicleta estática con fines comerciales o de alquiler, ni en establecimientos institucionales.
12. Para inmovilizar rápidamente el volante, baje la palanca de freno.
5. Utilice y guarde la bicicleta estática en un lugar cerrado, protegido de la humedad y del polvo. Coloque la bicicleta estática en una superficie plana y sobre una estera para proteger el suelo. Asegúrese de que existe un espacio mínimo de 0,6 m alrededor de la bicicleta estática.
13. El exceso de ejercicio puede provocar lesiones graves e incluso la muerte. Si siente dolor o mareos, detenga inmediatamente el ejercicio e intente recuperar la normalidad.
6. Inspeccione y apriete correctamente todas las piezas de forma periódica. Sustituya las piezas desgastadas inmediatamente. 7. Mantenga a los niños menores de 12 años y a las mascotas lejos de la bicicleta estática. ! ATENCIÓN: consulte a su médico antes de iniciar un programa de ejercicios, especialmente si tiene más de 35 años o si ha padecido problemas de salud. Lea todas las instrucciones antes de utilizar este producto. ICON no se hace responsable de las lesiones ni del desgaste de materiales que pudieran resultar del uso del producto.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
3
ANTES DE COMENZAR
Le damos la enhorabuena por elegir la nueva bicicleta Weslo® Spinning Line 200. La bicicleta es uno de los medios más eficaces para mejorar el sistema cardiovascular, desarrollar la resistencia y reafirmar el cuerpo. La Weslo® Spinning Line 200 ofrece una gama de impresionantes prestaciones que le permitirán disfrutar de un ejercicio saludable en la comodidad y privacidad de su hogar. Lea atentamente este manual antes de utilizar
la bicicleta estática. Si tiene alguna pregunta adicional relacionada con este aparato después de leer este manual, póngase en contacto con nosotros utilizando la información que aparece en la portada. Para que podamos proporcionarle un mejor servicio, anote el número de modelo y de serie del aparato antes de llamarnos. El número del modelo es WLIVEX29910.0, y el número de serie figura en el adhesivo que está pegado a la bicicleta estática.
Manillar Panel de control Sistema de pulsación Sillín Freno Tubo del sillín
Rueda de inercia
Pédale Cuadro Parte delantera
Parte trasera
4
MONTAJE
Se precisan dos personas para el montaje del producto. Coloque todas las piezas de la bicicleta estรกtica sobre una superficie despejada y retire los embalajes. No tire el material de embalaje hasta que haya finalizado el montaje. Ademรกs de las herramientas que se incluyen, para el montaje se precisarรก una llave de moleta y un destornillador de estrella. Nota: si falta alguna pieza en la bolsa de herrajes, compruebe si ya viene instalada. PASO 1
56 4
5 6 4
Fije el estabilizador delantero (2) a la estructura (1) con los pernos M10 (3), las arandelas (4) y (6) y las tuercas M10 (5).
2 1
3
PASO 2 Fije el estabilizador trasero (9) a la estructura (1) con los pernos M10 (3), las arandelas (4) y (6) y las tuercas M10 (5).
1
5 6
5
4
9
5
6 4
3
PASO 3
31
Deslice el soporte del sillín tirando de la moleta (23) situada bajo el tubo y, a continuación, fije el sillín al soporte. Después, deslice el conjunto hacia la estructura y coloque el sillín en función de la altura y de la profundidad que más se adecúen a su cuerpo.
24 23 23 20
1
30
PASO 4
PULSE INPUT
26
Instale el manillar (26) en su soporte con los pernos (29 y 62), arandelas (6) y pernos (4 y 5) tal como se indica en la ilustración. Fije todo el conjunto con firmeza. Coloque el panel de control (30) en su soporte y, a continuación, conecte el cable de pulsación en el orificio marcado como "PULSE INPUT" en el panel de control.
60
29
62
60
61
4
6 5 25
PASO 5 Identifique el pedal derecho (19 R), indicado con la letra "R". Utilice una llave inglesa para apretar el pedal derecho (19R), en el sentido de las agujas del reloj, al interior de la manivela derecha (11) Apriete el pedal izquierdo (18), en el sentido contrario a las agujas del reloj, a la manivela izquierda.
19
11
IMPORTANTE: debe apretar bien ambos pedales. Tras una semana de uso, compruebe de nuevo el apriete.
18
Compruebe que todas las piezas están bien apretadas antes de utilizar la bicicleta. Nota: es posible que sobren algunas piezas tras haber terminado el montaje. Para proteger el piso o la moqueta del desgaste, coloque algún tipo de protección bajo la bicicleta estática.
6
DETALLES DEL PANEL DE CONTROL CÓMO USAR EL PANEL DE CONTROL Si el visor del panel de control está recubierto por una lámina de plástico transparente, retírela. 1. Encienda el panel de control. Para iniciar el panel de control, presione cualquier tecla o, simplemente, comience a pedalear. 2. Seleccione uno de los modos. Modo SCAN: para seleccionar el modo de barrido, presione varias veces la tecla MODE hasta que la indicación SCAN (Barrido) aparezca en pantalla. Modo de tiempo, velocidad, distancia o calorías: para seleccionar uno de estos modos y que se muestre de forma permanente, presione varias veces la tecla MODE hasta que aparezca en pantalla el modo deseado. Asegúrese de que la indicación SCAN (barrido) no aparece en la pantalla. 3. Empiece a pedalear y siga su progreso en la pantalla. Durante el ejercicio, el panel de control mostrará el modo o modos seleccionados. 4. Cuando haya terminado el entrenamiento, el panel de control se apagará automáticamente. Si los pedales no se mueven durante unos segundos, la pantalla mostrará la indicación Stop y el panel de control se detendrá.
FUNCIONAMIENTO DEL PANEL DE CONTROL El panel de control es fácil de usar, e incluye cinco modos de respuesta inmediata que le proporcionan información sobre el ejercicio durante el entrenamiento. A continuación se describe cada uno de los modos: Barrido [SCAN]: muestra sucesivamente la información de los modos de tiempo, velocidad, distancia, odómetro, calorías y ritmo cardíaco durante algunos segundos. Tiempo [TIME]: muestra el tiempo transcurrido. Velocidad [SPEED]: muestra la velocidad de los pedales, en kilómetros por hora. Distancia [DIST]: muestra la distancia recorrida de pedaleo durante el entrenamiento, en kilómetros. Calorías [CALORIE]: muestra el número aproximado de calorías consumidas durante el entrenamiento. Distancia total [ODO]: muestra la distancia recorrida de pedaleo (en kilómetros) en todos los entrenamientos realizados desde la instalación de la última batería. Este valor se pondrá a cero al retirar o cambiar las pilas.
7
CÓMO UTILIZAR LA BICICLETA ESTÁTICA CÓMO AJUSTAR EL SILLÍN
CÓMO AJUSTAR LA RESISTENCIA DE PEDALEO
Para regular la posición del sillín, afloje primero el botón de ajuste y tire de él hacia abajo. A continuación, desplace el sillín hacia delante o hacia atrás, suelte el botón de ajuste hasta introducirlo en uno de los orificios de ajuste del recorrido del sillín y vuelva a apretar con firmeza el botón de ajuste. Asegúrese de que el botón de ajuste está fijado en uno de los orificios de ajuste.
Para aumentar la resistencia de los pedales, gire el botón de resistencia en el sentido de las agujas del reloj y, para disminuirla, gire dicho botón en sentido contrario. Para inmovilizar el volante, baje la palanca de freno. El volante debería inmovilizarse rápida y completamente.
CÓMO REGULAR EL PIE DEL SILLÍN
MANTENIMIENTO de la bicicleta Inspeccione y apriete todas las piezas de la bicicleta estática periódicamente. Sustituya las piezas desgastadas inmediatamente. Para limpiar la bicicleta estática, utilice un paño húmedo y una pequeña cantidad de jabón suave.
Para lograr un ejercicio eficaz, el sillín debe situarse a la altura apropiada. Al pedalear, las rodillas deberán estar ligeramente plegadas cuando los pedales alcancen su posición más baja. Para regular la altura del sillín, afloje primero el botón de ajuste y tire de él hacia fuera. A continuación, desplace el pie del sillín hacia arriba o hacia abajo, suelte el botón de ajuste hasta introducirlo en uno de los orificios de ajuste del pie del sillín y vuelva a apretar con firmeza el botón de ajuste. Asegúrese de que el botón de ajuste está fijado en uno de los orificios de ajuste.
Importante: para evitar dañar el panel de control, mantenga el panel de control alejado de los líquidos y evite su exposición a la luz solar directa. BLOQUEO de la bicicleta Será responsabilidad del usuario bloquear el equipo cuando no se esté utilizando. Para hacerlo, deberá pasar el cable por el orificio del volante de inercia y, a continuación, unir los extremos sirviéndose del candado.
CÓMO AJUSTAR LAS CORREAS DE LOS PEDALES Para apretar las correas de los pedales (consulte la ilustración de la página 4), basta con tirar de los extremos de las correas. Para aflojar las correas de los pedales, mantenga presionadas las lengüetas de las hebillas, ajuste las correas de los pedales en la posición deseada y, a continuación, suelte las lengüetas.
8
(58) (59) (60)
CONSEJOS PARA PONERSE EN FORMA
ATENCIÓN:
de fácil consumo. Tras sólo unos minutos, su cuerpo comienza a utilizar las calorías de la reserva de grasa como fuente de energía. Si su objetivo es quemar grasa, ajuste la intensidad de su entrenamiento hasta que su pulso se sitúe entre el número más bajo y el número intermedio de su zona de entrenamiento durante el ejercicio.
• Antes de comenzar este programa de ejercicios (o cualquier otro), consulte con su médico. Esto es importante especialmente si tiene más de 35 años o si ha padecido problemas de salud. • Los monitores cardíacos no son dispositivos médicos. Existen muchos factores que pueden hacer que la lectura del pulso sea menos precisa. Los monitores sirven únicamente para ofrecer una idea aproximada de las fluctuaciones del pulso durante el ejercicio.
Ejercicios aeróbicos Si su objetivo es fortalecer su sistema cardiovascular, su entrenamiento deberá ser aeróbico. El ejercicio aeróbico requiere una gran cantidad de oxígeno durante un período de tiempo prolongado. Esto aumenta la demanda de sangre que el corazón debe bombear hacia los músculos, así como la cantidad de sangre que los pulmones deben oxigenar. Para realizar un ejercicio aeróbico, ajuste la intensidad del ejercicio hasta que su ritmo cardíaco esté próximo al número más alto de su zona de entrenamiento.
Los siguientes ejercicios le ayudarán a organizar su programa de ejercicios. Recuerde que una buena dieta y un descanso adecuado son esenciales para obtener buenos resultados. INTENSIDAD DEL ENTRENAMIENTO Ya sea su objetivo quemar grasa o fortalecer su sistema cardiovascular, la clave para lograr los resultados deseados consiste en entrenar a una intensidad correcta. Para encontrar el nivel de intensidad adecuado para usted, puede utilizar el pulso como punto de referencia. La siguiente tabla indica el pulso recomendado para quemar grasa y para los ejercicios aeróbicos.
GUÍA DE EJERCICIOS Cada entrenamiento deberá incluir estas tres fases: Calentamiento: comience cada entrenamiento con 5 a 10 minutos de estiramientos y ejercicios ligeros. Un calentamiento correcto eleva la temperatura del cuerpo y aumenta el pulso y la circulación para prepararle para el entrenamiento. Ejercicios en la zona de entrenamiento: después del calentamiento, aumente la intensidad de sus ejercicios hasta que su pulso esté en su zona de entrenamiento durante 20 a 30 minutos. Nota: durante las primeras semanas de ejercicio, no mantenga su pulso en la zona de entrenamiento durante más de 20 minutos.
Para determinar el pulso que debe alcanzar, busque primero su edad en la parte inferior de la tabla (las edades se redondean en decenas). A continuación, busque los tres números que se encuentran sobre su edad. Estos tres números constituyen su "zona de entrenamiento". El número más bajo es su pulso recomendado para quemar grasa, el número intermedio es el pulso recomendado para quemar más grasa y el número más alto es el pulso recomendado para sus ejercicios aeróbicos.
Ejercicios de vuelta a la normalidad: finalice cada entrenamiento con 5 a 10 minutos de estiramientos para volver a la normalidad. Esto aumentará la flexibilidad de sus músculos y le ayudará a prevenir los problemas que suelen producirse después del ejercicio. FRECUENCIA DE LOS ENTRENAMIENTOS Para mantener o mejorar su forma física, realice tres entrenamientos por semana, con al menos un día de descanso entre cada entrenamiento. Pasados unos meses, podrá realizar hasta cinco entrenamientos semanales si lo desea. Recuerde que la clave del éxito de cualquier programa de entrenamiento reside principalmente en la constancia.
Quemar grasa Para quemar grasa de manera efectiva, debe ejercitarse a una intensidad relativamente baja durante un período de tiempo prolongado. Durante los primeros minutos de ejercicio, su cuerpo utiliza las calorías de los hidratos de carbono, que constituyen una fuente de energía
9
10
48 47
49
46
43
41
42
8
7
5
39
2
6
42
5
38
3
44 40
51
30
59
45
28
23
41
56 50 47 4
29
60
28
18
63 64
55 56
58
66
21
25
6 5
15
34 26 61
62
27
53
52
5 4
23
66
31
68
54
36 37
35
16 14
1
33
14
21
16
20
13
24
3
63
65
9
12
22
32
10
11
17
67
57
19
ESQUEMA DETALLADO — N.º de modelo. N. WLIVEX29910.0
LISTA DE PIEZAS—Nº. de modelo WLIVEX29910.0
EleDescripción mento 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
Estructura principal Estabilizador delantero Tornillo M8*60 Arandela curva M8 Tuerca de nylon M8 Arandela de muelle M8 Acople del estabilizador delantero Rueda de desplazamiento Estabilizador trasero Acople del estabilizador trasero Plato Disco del plato Alojamiento del rodamiento 1 Alojamiento del rodamiento 2 Alojamiento del rodamiento 3 Alojamiento del rodamiento 4 Embellecedor de plástico principal Pedal izquierdo Pedal derecho Tubo del sillín Soporte de plástico del tubo del sillín Soporte de plástico de retroceso del sillín Perno de ajuste del sillín Base de retroceso del sillín Tubo de ajuste del manillar Soporte del manillar Manillar Acople del manillar Tornillo M8*40 Contador Sillín Acople de retroceso del sillín Sistema de pulso Tornillo M4*15 Perno de tensión de resistencia Arandela de ajuste Pomo de ajuste de emergencia
Cant. 1 1 4 6 8 6 2 2 1 2 1 1 1 2 1 2 1 1 1 1 2 2 3 1 1 1 2 2 2 1 1 1 2 2 1 2 1
EleDescripción mento 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69
11
Rueda de inercia Eje espaciador Eje de la rueda de inercia Acople del eje de la rueda de inercia Rodamiento Sensor de velocidad Piñón fijo Casquillo de acero Tuerca M10 Acople de tornillo M10 Arandela plana 2010,5*2T Tornillo M6*50 Arandela M6 Acople de tornillo M6 Sistema de freno Patín de freno Arandela de apriete del freno Embellecedor de plástico Cable de inserción Tornillo del sensor M5*25 Cable del freno Tornillo M8*35 Cable del contador Cable de conexión Cable de pulso Arandela Perno Cadena Arandela M8 Tornillo M5*15 Tornillo M5*5 Tornillo M6*16
Cant. 1 1 1 2 2 1 1 1 2 2 2 2 2 2 1 2 1 1 3 3 2 2 1 1 2 2 1 1 4 2 1 1
CÓMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO Para solicitar piezas de recambio, póngase en contacto con el servicio de postventa en el siguiente número:
901 900 131 Fax: + 33 1 30 56 27 30 De lunes a viernes, de 8 a 20 h y, los sábados, de 9 a 13 h (festivos no incluidos) y tenga a mano la siguiente información: • el NÚMERO DE MODELO DEL PRODUCTO (WLIVEX29910.0) • el NOMBRE DEL PRODUCTO (bicicleta Spinning Line 200) • el NÚMERO DE SERIE DEL PRODUCTO (adhesivo en la estructura de su bicicleta) • el NÚMERO DE REFERENCIA y la DESCRIPCIÓN de la pieza o piezas (consulte la LISTA DE PIEZAS y el ESQUEMA DETALLADO).
Información importante sobre reciclaje para clientes de la UE Este producto electrónico no debe desecharse junto con los residuos municipales. Para proteger el medio ambiente, este producto debe ser reciclado una vez finalizada su vida útil como lo requiere la ley. Por favor, utilice las instalaciones de reciclaje autorizadas para recolectar este tipo de desechos en su región. Al hacerlo, estará ayudando a conservar los recursos naturales y a mejorar las normativas europeas en materia de protección medioambiental. Si necesita más información sobre los procedimientos correctos y seguros de eliminación de desechos electrónicos, póngase en contacto con los servicios municipales de su localidad o con el establecimiento donde adquirió el producto.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Peso del aparato: 33,2 kg Dimensiones del aparato: 129 x 48 x 119 cm
Impreso en China © 2010 Icon Health & Fitness, Inc.