2006 | 2013 Portfolio

Page 1

Portfolio

Flavia Frison

2006 | 2013



Chi sono

About me

Flavia Frison

Product & graphic designer

Laureata in Disegno Industriale presso il Politecnico di Milano. Mi definisco una persona creativa sempre alla ricerca della giusta forma, del giusto colore e del giusto equilibrio.

I graduated in Industrial Design at Politecnico of Milan. I call myself a creative person always looking for the right shape, the right color and the right balance.

Ad oggi ho avuto la possibilitĂ di lavorare nel settore della grafica aziendale e del design di prodotto, ma la versatilitĂ e multidisciplinarietĂ sperimentata in ambito universitario mi portano a non aver timore ad inserirmi in altri settori.

To this day I have had the opportunity to work in the field of business graphics and product design, but the versatility and multi-disciplinarity experienced during my studies, lead me to not be afraid to start working in other areas.

2006 | 2013 Portfolio


Indice

Index


Indice | Index

01

Collaborazioni

Professional partnership èLunapiena

02

Forfundesign

04

BCS Security

06

Croce Bianca Milano sezione Cesano Maderno

08

Progetti Projects

BdS - La Bottega del Sapere

03

p. 02

p. 12

SuperCOOP

16

PowerMI

18

eSTENDO

20

Ogni cosa a suo tempo

22

BOXinTOP

24

Bolle di Sapere

26

aquAddosso

28

Strumenti e tecniche Skills and techniques

Computergrafica

p. 32

Comunicazione visiva

34

Rappresentazione

36

2006 | 2013 Portfolio



01

Collaborazioni Professional partnership


Collaborazioni | Professional partnership

www.elunapiena.it


01.01

èLunapiena

marzo | aprile 2013

Giovane start up fondata nel gennaio 2013 allo scopo di promuovere la progettazione e la produzione di innovativi prodotti d'arredo di alta manifattura artigianale.

New start up founded in january 2013 which aims at designing and producing innovative products of high furniture manufactory.

Mi sono occupata della progettazione dell’immagine coordinata aziendale; della realizzazione e dello sviluppo del materiale promozionale per il Fuorisalone 2013 e della creazione del layout grafico per il sito aziendale.

During my professional partnership I designed the brand identity; developed and realized the promotional materials for the event Fuorisalone 2013 and created the graphic layout for the company website.

Ho, inoltre, preso parte al team di progettazione che ha curato l’installazione aziendale per l’esposizione I giardini della creatività, Donne Impresa Confartigianato.

I also took part in the design team that has realized the installation company for the exhibition I giardini della creatività, Donne Impresa Confartigianato.

2006 | 2013 Portfolio

02


Collaborazioni | Professional partnership

www.forfundesign.it www.forfuninterni.it


01.02

Forfundesign

giugno | dicembre 2012

Fondato nel 2006 lo studio Forfundesign ha lo scopo di unire talento, creatività e saper fare, per creare concept e nuove idee nel campo dell’interior, product e design consultancy.

Founded in 2006, Forfundesign studio aims to unite talent, creativity and know-how, to create new concepts and ideas in the field of interior, product and design consultancy.

La mia collaborazione, in qualità di graphic designer, ha previsto l’ideazione, la progettazione e lo sviluppo dell’immagine coordinata di aziende e studi professionali.

My collaboration, as a graphic designer, provided the conception, design and development of corporate identity of companies and professional firms.

2006 | 2013 Portfolio

04


Collaborazioni | Professional partnership

rendering scocche

modello e rendering, Autodesk Alias Studio Tools

www.bcs-security.com


01.03

BCS Security

maggio | giugno 2011

Azienda nata nel 2006, fa parte del gruppo 4-security, leader nel mercato europeo della sicurezza (settore TVCC).

Company founded in 2006, is part of 4-security group, European market leader in security (CCTV industry).

La mia collaborazione, all’interno dell’ufficio stile, si è svolta su due fronti:

My collaboration inside the style department, took place on two fronts:

da un lato ho curato lo sviluppo dell’immagine coordinata e del merchandising aziendale;

on the one hand I developed the brand identity and the merchandising products;

dall’altro ho seguito la progettazione e la prototipazione di un nuovo prodotto.

on the other hand I followed the design and prototyping of a new product.

2006 | 2013 Portfolio

06


Collaborazioni | Professional partnership

www.crocebiancacesano.org


01.04

Croce Bianca Milano sezione Cesano Maderno ottobre 2006 | oggi

Associazione di volontariato attiva nel settore sanitario, servizi di urgenza-emergenza e assistenza pubblica.

Voluntary association active in the health sector, emergency services and public assistance.

Oltre alle attività di soccorritore, mi occupo della progettazione e realizzazione delle grafiche promozionali di sezione e collaboro all’organizzazione di eventi.

In addition to my rescuer activities, I design the section promotional graphics and collaborate to organize events.

2006 | 2013 Portfolio

08



02

Progetti Projects


Progetti | Projects

Tesi Laurea Magistrale


02.01

BdS - La Bottega del Sapere gennaio 2012 | aprile 2013

Il progetto si inserisce nella tematica stabilita dall’Unione Europea per l’anno 2012 European Year for Active Aging and Solidarity between Generations.

The project is inspired by the European Union theme for the 2012, such as the European Year for Active Ageing and Solidarity between Generations.

Valorizzare l’anziano attraverso il riconoscimento e la valorizzazione del proprio saper fare, è l’obiettivo de La Bottega del Sapere: un centro polifunzionale che si inserisce nel contesto dei distretti industriali per promuovere e diffondere il know how tecnico di quell’area.

The aim of La Bottega del Sapere is to improve seniors partecipation in the actual society through the recognition and appreciation of their own know-how. It is a multifunctional centre located in the industrial districts, in order to promote and disseminate the technical knowledge of that areas.

Sviluppato all’interno del del distretto del mobile e dell’arredo della Brianza, il progetto, va considerato come un modello espandibile e replicabile nei diversi distretti industriali.

It is placed in Brianza, the furniture district, but it must be regarded as an expandable and replicable model in every industrial district.

2006 | 2013 Portfolio

12


Progetti | Projects

Tesi Laurea Magistrale


02.01

Il progetto si inserisce nell’ambito del Design dei Servizi. Ha come obiettivo principale il coinvolgimento attivo degli anziani in attività intergenerazionali, strutturate ed autogestite.

The project is an example of Service Design. In fact it is a service that has as main objective the active involvement of the elderly in intergenerational activities, structured and self-managed.

Il progetto si traduce, quindi, nella progettazione e pianificazione delle attività e servizi della BdS in tutti i suoi aspetti: dal timeplanning, alla gestione e recupero di risorse economiche e sociali; dalle strategie di coinvolgimento (volte al raggiungimento di un numero minimo di utenti) all’organizzazione gerarchica degli stessi; dalla definizione delle linee guida del brand, alla definizione dei touchpoints.

So the project consists in the design and planning of the activities and services of BdS in all its aspects: from timeplanning, management and recovery of economic and social resources, the engagement strategies (aimed at achieving a minimum number of users) the hierarchical organization of the same, from the definition of brand guidelines, the definition of touchpoints.

2006 | 2013 Portfolio

14


Progetti | Projects

Laboratorio di Sintesi Finale


02.02

SuperCOOP

ottobre 2010 | gennaio 2011

Si tratta di un progetto di Design dei Servizi realizzato per il quartiere Isola di Milano: un supermercato cooperativo interamente gestito dai clienti e rifornito da produttori locali.

It is a Service Design project created for Isola neighborhood in Milan: a supermarket cooperative entirely managed by customers and supplied by local producers.

Il progetto ha previsto una prima fase di analisi dell’offerta e delle comunità presenti nel quartiere; la definizione della strategia di coinvolgimento per il reclutamento di un bacino d’utenza minimo necessario all’avvio del servizio; la realizzazione della mappa dell’offerta dei prodotti e servizi erogati.

The project included an initial analysis of supply and a check of the communities located in the district; the definition of the engagement strategy for the recruitment of a minimum target needed to start the service; the construction of the map of the offer about products and services provided.

Per i diversi servizi proposti sono state realizzate immagini significative, storyboard, blue print e customer journey.

For the different services offered were made meaningful images, storyboards, blue print and customer journey.

2006 | 2013 Portfolio

16


Progetti | Projects

Laboratorio sviluppo sistema-prodotto


02.03

PowerMI

marzo 2010 | luglio 2010

Servizio progettato per la Provincia di Milano in collaborazione con a2a.

It is a service project designed for the Province of Milan in collaboration with a2a.

Si tratta di una start up creata per garantire una gestione efficiente dell’energia elettrica in ambito pubblico, offrendo servizi di monitoraggio, consulenza e sostituzione tecnologica.

It is a start-up created to ensure efficient management of electricity in the public sphere, providing monitoring services, consulting and technological substitution.

Nel progetto sono state prese in considerazione soluzioni tecnologiche esistenti, quali ad esempio gli impianti di illuminazione a led e il software di monitoraggio GIS.

In the project have been taken into consideration existing technological solutions, such as installations of led lighting and monitoring software GIS.

I servizi sono stati definiti su scala temporale utilizzando storyboard e blueprint.

The services have been defined on time scale by using storyboard and blueprints.

2006 | 2013 Portfolio

18


Progetti | Projects

Laboratorio Design Concept


02.04

eSTENDO

marzo 2010 | luglio 2010

Si tratta di un servizio progettato per promuovere le cascine del Parco Agricolo Sud, progettando e sviluppando iniziative che permettano di creare nuove occasioni di vivere lo spazio all’aria aperta.

It is a service designed to promote the farms of Parco Agricolo Sud, designing and developing initiatives which will create new opportunities for living outdoors space.

Il service-core del progetto sta nell’offrire ai cittadini di Milano la possibilità di lavare e stendere i panni al sole della campagna. Un modo per far rivivere le tradizioni e promuovere i territori locali.

The service-core of the project is to offer to the citizens of Milan the chance to wash and dry clothes in the sun of the campaign. One way to revive the traditions and promote the local territories.

Il servizio è stato definito su scala temporale, utilizzando storyboard e blueprint.

The service has been defined on time scale, using storyboards and blueprint.

Sono stati realizzati gli strumenti abilitanti quali promocard, manifesti e pagine web.

Enabling tools were designed such as promocards, posters and web pages.

2006 | 2013 Portfolio

20


Progetti | Projects

Workshop DAT Design Ambiente Territorio


02.05

Ogni cosa a suo tempo novembre 2009

Progetto sviluppato durante il workshop DAT Design Ambiente Territorio, al fine di valorizzare i prodotti tipici, le tradizioni e le risorse locali all’interno del Parco dei Colli (BG).

Project developed during the workshop DAT Design Ambiente Territorio, in order to enhance the local products, traditions and local resources in Parco dei Colli (BG).

Il progetto ha previsto la realizzazione di un percorso ciclo-pedonale per ogni stagione, sfruttando ed evidenziando le diverse risorse locali.

The project involved the construction of a pedestrian and cycle path for each season, highlighting the different local resources.

Sono stati previsti soggiorni e attivitĂ , nel rispetto della stagionalitĂ delle tradizioni, presso gli agriturismi e le strutture esistenti.

The paths include extra stays and activities at the holiday cottages and existing structures, in accordance with the seasonality of the traditions .

2006 | 2013 Portfolio

22


Progetti | Projects

Tesi di Laurea


02.06

BOXinTOP

ottobre 2008 | gennaio 2009

Progetto realizzato in collaborazione con l’azienda Ghelfi Ondulati Srl.

Project realized in collaboration with Ghelfi Ondulati Srl

Si tratta di un espositore fuori banco in cartone ondulato, progettato per la linea Le Regionali Barilla.

It is an outside-bench exhibitor made in cardboard, designed for the line Le Regional Barilla.

Un’isola espositiva realizzata attraverso la combinazione spaziale di due diversi elementi strutturali.

The exhibition area is realized through the combination of two different spatial structural elements.

Durante l’intero percorso progettuale è stato utilizzato un plotter da taglio per la realizzazione dei modelli di studio e del prototipo finale in scala 1:1

During the entire design process was used a cutting plotter for the production of study models and final prototype in scale 1:1

24

2006 | 2013 Portfolio


Progetti | Projects

Workshop IndossaME

M. Canina, IndossaME il design e le tecnologie indossabili, Franco Angeli


02.07

Bolle di Sapere maggio 2009

Progetto in collaborazione con l’azienda STMicroelectronics Iselqui Technology.

Project developed in collaboration with STMicroelectronics - Iselqui Technology.

Obiettivo valorizzare l’anziano attraverso la diffusione della propria testimonianza storicoculturale.

The aim of the project is to of enhance the elderly through the dissemination of their cultural and historical heritage.

Si tratta di un dispositivo interattivoesperienziale: i racconti dell’anziano, riprodotti via audio, vengono affiancati ad immagini e colori evocativi. Esperienza tattile: cambio di consistenza superficiale (fluidi magnetoreologici). Feedback visivo: schermo LCD con immagini evocative, smart textile con diversi colori.

It is an interactive-experiential device: the stories of the elderly, reproduced via audio, are paired with images and evocative colors. Tactile experience: change of surface texture (magnetorheological fluids). Visual feedback: LCD screen with evocative images, smart textile with different colors.

Possono essere realizzate delle vere e proprie “memorioteche” temporanee, a tema o costanti.

A place of the memories can be made, such as temporary, themed or constants.

2006 | 2013 Portfolio

26


Progetti | Projects

ADDOSS

Laboratorio Metaprogetto

Aqua. Edizione Limitata

AQU


02.08

aquAddosso

ottobre 2007 | gennaio 2008

Progettazione della campagna promozionale aquAddosso e relativo prodotto-simbolo, promossa da Aqua Store, negozio al dettaglio per la vendita e la degustazione di acque provenienti da tutto il mondo, in collaborazione con Superga.

Design of the promotional campaign aquAddosso and the symbol-product related, sponsored by Aqua Store, retail store for the sale and tasting of water from all over the world, in collaboration with Superga.

Il prodotto simbolo di questa campagna è una maglietta con loghi e claim dedicati “Aqua Edizione Limitata”.

The symbol-product of this campaign is a t-shirt with logo and slogan dedicated “Aqua Limited Edition”.

Alla maglietta è applicato un gancio per appendere la bottiglia di acqua Ogo, partner della campagna.

A hook is applied to the t-shirt in order to hang the water bottle Ogo, campaign partners.

2006 | 2013 Portfolio

28



03

Strumenti e tecniche Skills and techniques


Strumenti e tecniche | Skills and techniques

Laboratorio Computergrafica


03.01

Computergrafica

Autodesk Alias Studio Tools

Simone Cabriolone, Chicco

Simone Cabriolone, Chicco

Modellazione e rendering del giocattolo attraverso l’utilizzo del software Autodesk Alias Studio Tools.

Modeling and rendering through the use of Autodesk Alias Studio Tools software .

2006 | 2013 Portfolio

32


Strumenti e tecniche | Skills and techniques

Laboratorio Comunicazione Visiva


03.02

Comunicazione visiva Linea, spazio e superficie

Studio delle teorie della percezione e della comunicazione visiva.

Study of perception theories and visual communication.

Costruire spazi e superfici attraverso l’impiego della linea.

Building spaces and surfaces through the use of the line.

34

2006 | 2013 Portfolio


Strumenti e tecniche | Skills and techniques

Laboratorio Disegno


03.03

Rappresentazione

Disegno grafico-figurativo

Riproduzione di immagini pubblicitarie attraverso l’impiego di diverse tecniche.

Reproduction of advertising images through the use of different techniques.

2006 | 2013 Portfolio

36


2006 | 2013


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.