Portfolio
Flavia Frison
2006 | 2013
Chi sono
About me
Flavia Frison
Product & graphic designer
Laureata in Disegno Industriale presso il Politecnico di Milano. Mi definisco una persona creativa sempre alla ricerca della giusta forma, del giusto colore e del giusto equilibrio.
I graduated in Industrial Design at Politecnico of Milan. I call myself a creative person always looking for the right shape, the right color and the right balance.
Ad oggi ho avuto la possibilitĂ di lavorare nel settore della grafica aziendale e del design di prodotto, ma la versatilitĂ e multidisciplinarietĂ sperimentata in ambito universitario mi portano a non aver timore ad inserirmi in altri settori.
To this day I have had the opportunity to work in the field of business graphics and product design, but the versatility and multi-disciplinarity experienced during my studies, lead me to not be afraid to start working in other areas.
2006 | 2013 Portfolio
Indice
Index
Indice | Index
01
Collaborazioni
Professional partnership èLunapiena
02
Forfundesign
04
BCS Security
06
Croce Bianca Milano sezione Cesano Maderno
08
Progetti Projects
BdS - La Bottega del Sapere
03
p. 02
p. 12
SuperCOOP
16
PowerMI
18
eSTENDO
20
Ogni cosa a suo tempo
22
BOXinTOP
24
Bolle di Sapere
26
aquAddosso
28
Strumenti e tecniche Skills and techniques
Computergrafica
p. 32
Comunicazione visiva
34
Rappresentazione
36
2006 | 2013 Portfolio
01
Collaborazioni Professional partnership
Collaborazioni | Professional partnership
www.elunapiena.it
01.01
èLunapiena
marzo | aprile 2013
Giovane start up fondata nel gennaio 2013 allo scopo di promuovere la progettazione e la produzione di innovativi prodotti d'arredo di alta manifattura artigianale.
New start up founded in january 2013 which aims at designing and producing innovative products of high furniture manufactory.
Mi sono occupata della progettazione dell’immagine coordinata aziendale; della realizzazione e dello sviluppo del materiale promozionale per il Fuorisalone 2013 e della creazione del layout grafico per il sito aziendale.
During my professional partnership I designed the brand identity; developed and realized the promotional materials for the event Fuorisalone 2013 and created the graphic layout for the company website.
Ho, inoltre, preso parte al team di progettazione che ha curato l’installazione aziendale per l’esposizione I giardini della creatività, Donne Impresa Confartigianato.
I also took part in the design team that has realized the installation company for the exhibition I giardini della creatività, Donne Impresa Confartigianato.
2006 | 2013 Portfolio
02
Collaborazioni | Professional partnership
www.forfundesign.it www.forfuninterni.it
01.02
Forfundesign
giugno | dicembre 2012
Fondato nel 2006 lo studio Forfundesign ha lo scopo di unire talento, creatività e saper fare, per creare concept e nuove idee nel campo dell’interior, product e design consultancy.
Founded in 2006, Forfundesign studio aims to unite talent, creativity and know-how, to create new concepts and ideas in the field of interior, product and design consultancy.
La mia collaborazione, in qualità di graphic designer, ha previsto l’ideazione, la progettazione e lo sviluppo dell’immagine coordinata di aziende e studi professionali.
My collaboration, as a graphic designer, provided the conception, design and development of corporate identity of companies and professional firms.
2006 | 2013 Portfolio
04
Collaborazioni | Professional partnership
rendering scocche
modello e rendering, Autodesk Alias Studio Tools
www.bcs-security.com
01.03
BCS Security
maggio | giugno 2011
Azienda nata nel 2006, fa parte del gruppo 4-security, leader nel mercato europeo della sicurezza (settore TVCC).
Company founded in 2006, is part of 4-security group, European market leader in security (CCTV industry).
La mia collaborazione, all’interno dell’ufficio stile, si è svolta su due fronti:
My collaboration inside the style department, took place on two fronts:
da un lato ho curato lo sviluppo dell’immagine coordinata e del merchandising aziendale;
on the one hand I developed the brand identity and the merchandising products;
dall’altro ho seguito la progettazione e la prototipazione di un nuovo prodotto.
on the other hand I followed the design and prototyping of a new product.
2006 | 2013 Portfolio
06
Collaborazioni | Professional partnership
www.crocebiancacesano.org
01.04
Croce Bianca Milano sezione Cesano Maderno ottobre 2006 | oggi
Associazione di volontariato attiva nel settore sanitario, servizi di urgenza-emergenza e assistenza pubblica.
Voluntary association active in the health sector, emergency services and public assistance.
Oltre alle attività di soccorritore, mi occupo della progettazione e realizzazione delle grafiche promozionali di sezione e collaboro all’organizzazione di eventi.
In addition to my rescuer activities, I design the section promotional graphics and collaborate to organize events.
2006 | 2013 Portfolio
08
02
Progetti Projects
Progetti | Projects
Tesi Laurea Magistrale
02.01
BdS - La Bottega del Sapere gennaio 2012 | aprile 2013
Il progetto si inserisce nella tematica stabilita dall’Unione Europea per l’anno 2012 European Year for Active Aging and Solidarity between Generations.
The project is inspired by the European Union theme for the 2012, such as the European Year for Active Ageing and Solidarity between Generations.
Valorizzare l’anziano attraverso il riconoscimento e la valorizzazione del proprio saper fare, è l’obiettivo de La Bottega del Sapere: un centro polifunzionale che si inserisce nel contesto dei distretti industriali per promuovere e diffondere il know how tecnico di quell’area.
The aim of La Bottega del Sapere is to improve seniors partecipation in the actual society through the recognition and appreciation of their own know-how. It is a multifunctional centre located in the industrial districts, in order to promote and disseminate the technical knowledge of that areas.
Sviluppato all’interno del del distretto del mobile e dell’arredo della Brianza, il progetto, va considerato come un modello espandibile e replicabile nei diversi distretti industriali.
It is placed in Brianza, the furniture district, but it must be regarded as an expandable and replicable model in every industrial district.
2006 | 2013 Portfolio
12
Progetti | Projects
Tesi Laurea Magistrale
02.01
Il progetto si inserisce nell’ambito del Design dei Servizi. Ha come obiettivo principale il coinvolgimento attivo degli anziani in attività intergenerazionali, strutturate ed autogestite.
The project is an example of Service Design. In fact it is a service that has as main objective the active involvement of the elderly in intergenerational activities, structured and self-managed.
Il progetto si traduce, quindi, nella progettazione e pianificazione delle attività e servizi della BdS in tutti i suoi aspetti: dal timeplanning, alla gestione e recupero di risorse economiche e sociali; dalle strategie di coinvolgimento (volte al raggiungimento di un numero minimo di utenti) all’organizzazione gerarchica degli stessi; dalla definizione delle linee guida del brand, alla definizione dei touchpoints.
So the project consists in the design and planning of the activities and services of BdS in all its aspects: from timeplanning, management and recovery of economic and social resources, the engagement strategies (aimed at achieving a minimum number of users) the hierarchical organization of the same, from the definition of brand guidelines, the definition of touchpoints.
2006 | 2013 Portfolio
14
Progetti | Projects
Laboratorio di Sintesi Finale
02.02
SuperCOOP
ottobre 2010 | gennaio 2011
Si tratta di un progetto di Design dei Servizi realizzato per il quartiere Isola di Milano: un supermercato cooperativo interamente gestito dai clienti e rifornito da produttori locali.
It is a Service Design project created for Isola neighborhood in Milan: a supermarket cooperative entirely managed by customers and supplied by local producers.
Il progetto ha previsto una prima fase di analisi dell’offerta e delle comunità presenti nel quartiere; la definizione della strategia di coinvolgimento per il reclutamento di un bacino d’utenza minimo necessario all’avvio del servizio; la realizzazione della mappa dell’offerta dei prodotti e servizi erogati.
The project included an initial analysis of supply and a check of the communities located in the district; the definition of the engagement strategy for the recruitment of a minimum target needed to start the service; the construction of the map of the offer about products and services provided.
Per i diversi servizi proposti sono state realizzate immagini significative, storyboard, blue print e customer journey.
For the different services offered were made meaningful images, storyboards, blue print and customer journey.
2006 | 2013 Portfolio
16
Progetti | Projects
Laboratorio sviluppo sistema-prodotto
02.03
PowerMI
marzo 2010 | luglio 2010
Servizio progettato per la Provincia di Milano in collaborazione con a2a.
It is a service project designed for the Province of Milan in collaboration with a2a.
Si tratta di una start up creata per garantire una gestione efficiente dell’energia elettrica in ambito pubblico, offrendo servizi di monitoraggio, consulenza e sostituzione tecnologica.
It is a start-up created to ensure efficient management of electricity in the public sphere, providing monitoring services, consulting and technological substitution.
Nel progetto sono state prese in considerazione soluzioni tecnologiche esistenti, quali ad esempio gli impianti di illuminazione a led e il software di monitoraggio GIS.
In the project have been taken into consideration existing technological solutions, such as installations of led lighting and monitoring software GIS.
I servizi sono stati definiti su scala temporale utilizzando storyboard e blueprint.
The services have been defined on time scale by using storyboard and blueprints.
2006 | 2013 Portfolio
18
Progetti | Projects
Laboratorio Design Concept
02.04
eSTENDO
marzo 2010 | luglio 2010
Si tratta di un servizio progettato per promuovere le cascine del Parco Agricolo Sud, progettando e sviluppando iniziative che permettano di creare nuove occasioni di vivere lo spazio all’aria aperta.
It is a service designed to promote the farms of Parco Agricolo Sud, designing and developing initiatives which will create new opportunities for living outdoors space.
Il service-core del progetto sta nell’offrire ai cittadini di Milano la possibilità di lavare e stendere i panni al sole della campagna. Un modo per far rivivere le tradizioni e promuovere i territori locali.
The service-core of the project is to offer to the citizens of Milan the chance to wash and dry clothes in the sun of the campaign. One way to revive the traditions and promote the local territories.
Il servizio è stato definito su scala temporale, utilizzando storyboard e blueprint.
The service has been defined on time scale, using storyboards and blueprint.
Sono stati realizzati gli strumenti abilitanti quali promocard, manifesti e pagine web.
Enabling tools were designed such as promocards, posters and web pages.
2006 | 2013 Portfolio
20
Progetti | Projects
Workshop DAT Design Ambiente Territorio
02.05
Ogni cosa a suo tempo novembre 2009
Progetto sviluppato durante il workshop DAT Design Ambiente Territorio, al fine di valorizzare i prodotti tipici, le tradizioni e le risorse locali all’interno del Parco dei Colli (BG).
Project developed during the workshop DAT Design Ambiente Territorio, in order to enhance the local products, traditions and local resources in Parco dei Colli (BG).
Il progetto ha previsto la realizzazione di un percorso ciclo-pedonale per ogni stagione, sfruttando ed evidenziando le diverse risorse locali.
The project involved the construction of a pedestrian and cycle path for each season, highlighting the different local resources.
Sono stati previsti soggiorni e attivitĂ , nel rispetto della stagionalitĂ delle tradizioni, presso gli agriturismi e le strutture esistenti.
The paths include extra stays and activities at the holiday cottages and existing structures, in accordance with the seasonality of the traditions .
2006 | 2013 Portfolio
22
Progetti | Projects
Tesi di Laurea
02.06
BOXinTOP
ottobre 2008 | gennaio 2009
Progetto realizzato in collaborazione con l’azienda Ghelfi Ondulati Srl.
Project realized in collaboration with Ghelfi Ondulati Srl
Si tratta di un espositore fuori banco in cartone ondulato, progettato per la linea Le Regionali Barilla.
It is an outside-bench exhibitor made in cardboard, designed for the line Le Regional Barilla.
Un’isola espositiva realizzata attraverso la combinazione spaziale di due diversi elementi strutturali.
The exhibition area is realized through the combination of two different spatial structural elements.
Durante l’intero percorso progettuale è stato utilizzato un plotter da taglio per la realizzazione dei modelli di studio e del prototipo finale in scala 1:1
During the entire design process was used a cutting plotter for the production of study models and final prototype in scale 1:1
24
2006 | 2013 Portfolio
Progetti | Projects
Workshop IndossaME
M. Canina, IndossaME il design e le tecnologie indossabili, Franco Angeli
02.07
Bolle di Sapere maggio 2009
Progetto in collaborazione con l’azienda STMicroelectronics Iselqui Technology.
Project developed in collaboration with STMicroelectronics - Iselqui Technology.
Obiettivo valorizzare l’anziano attraverso la diffusione della propria testimonianza storicoculturale.
The aim of the project is to of enhance the elderly through the dissemination of their cultural and historical heritage.
Si tratta di un dispositivo interattivoesperienziale: i racconti dell’anziano, riprodotti via audio, vengono affiancati ad immagini e colori evocativi. Esperienza tattile: cambio di consistenza superficiale (fluidi magnetoreologici). Feedback visivo: schermo LCD con immagini evocative, smart textile con diversi colori.
It is an interactive-experiential device: the stories of the elderly, reproduced via audio, are paired with images and evocative colors. Tactile experience: change of surface texture (magnetorheological fluids). Visual feedback: LCD screen with evocative images, smart textile with different colors.
Possono essere realizzate delle vere e proprie “memorioteche” temporanee, a tema o costanti.
A place of the memories can be made, such as temporary, themed or constants.
2006 | 2013 Portfolio
26
Progetti | Projects
ADDOSS
Laboratorio Metaprogetto
Aqua. Edizione Limitata
AQU
02.08
aquAddosso
ottobre 2007 | gennaio 2008
Progettazione della campagna promozionale aquAddosso e relativo prodotto-simbolo, promossa da Aqua Store, negozio al dettaglio per la vendita e la degustazione di acque provenienti da tutto il mondo, in collaborazione con Superga.
Design of the promotional campaign aquAddosso and the symbol-product related, sponsored by Aqua Store, retail store for the sale and tasting of water from all over the world, in collaboration with Superga.
Il prodotto simbolo di questa campagna è una maglietta con loghi e claim dedicati “Aqua Edizione Limitata”.
The symbol-product of this campaign is a t-shirt with logo and slogan dedicated “Aqua Limited Edition”.
Alla maglietta è applicato un gancio per appendere la bottiglia di acqua Ogo, partner della campagna.
A hook is applied to the t-shirt in order to hang the water bottle Ogo, campaign partners.
2006 | 2013 Portfolio
28
03
Strumenti e tecniche Skills and techniques
Strumenti e tecniche | Skills and techniques
Laboratorio Computergrafica
03.01
Computergrafica
Autodesk Alias Studio Tools
Simone Cabriolone, Chicco
Simone Cabriolone, Chicco
Modellazione e rendering del giocattolo attraverso l’utilizzo del software Autodesk Alias Studio Tools.
Modeling and rendering through the use of Autodesk Alias Studio Tools software .
2006 | 2013 Portfolio
32
Strumenti e tecniche | Skills and techniques
Laboratorio Comunicazione Visiva
03.02
Comunicazione visiva Linea, spazio e superficie
Studio delle teorie della percezione e della comunicazione visiva.
Study of perception theories and visual communication.
Costruire spazi e superfici attraverso l’impiego della linea.
Building spaces and surfaces through the use of the line.
34
2006 | 2013 Portfolio
Strumenti e tecniche | Skills and techniques
Laboratorio Disegno
03.03
Rappresentazione
Disegno grafico-figurativo
Riproduzione di immagini pubblicitarie attraverso l’impiego di diverse tecniche.
Reproduction of advertising images through the use of different techniques.
2006 | 2013 Portfolio
36
2006 | 2013