UNAY PROGETTO PER MARCHIO E IMMAGINE COORDINATA
BRAND BOOK FLAVIA GIGANTE, 2P GIUGNO 2010
INDICE
3
CONCEPT
PAG.
1
IL MARCHIO
PAG.
3
COSTRUTTIVO E AREA DI RISPETTO
PAG.
5
VALOR MINIMI DEL MARCHIO
PAG.
7
I COLORI DEL MARCHIO
PAG.
9
VERSIONE MONOCROMATICA E IN NEGATIVO
PAG.
11
UTILIZZO DEL MARCHIO SU FONDI COLORATI
PAG.
13
UTILIZZO DEL MARCHIO SU FONDI SPECIALI
PAG.
15
TRADUCIBILITÀ DELLA SPECIFICA DI UNAY
PAG.
17
TYPE PALETTE
PAG.
19 - 21
COLOR PALETTE
PAG.
23
STATIONERY
PAG.
27 - 33
GADGETS
PAG.
36 - 43
ELEMENTI BASE. MASTERBRAND
CONCEPT DEL MARCHIO 4
FLY AWAY WITH
1
IL MARCHIO Il marchio è costituito da un colibrì, considerato un animale intelligente, agile, veloce ed essenziale per il suo habitat. La scelta del multicolor nelle sue ali si basa sul concetto di rendere universale il marchio per qualsiasi ragazzo lo veda. Infatti i ragazzi UNAY, attivi, allegri ma anche intelligenti e alla ricerca di un soggetto a cui ispirarsi, potranno riconoscersi nel colibrì scegliendo un colore che più li rappresenta nel loro cammino verso l’età adulta.
2
United Nations Award for Youth
3
COSTRUTTIVO E AREA DI RISPETTO Il logo/marchio UNAY è inserito all’interno di un rettangolo che, ripartito modularmente, genera una griglia (modulo quadrato X). La scansione modulare definisce l’esatta collocazione degli elementi che lo compongono. Il Logotipo UNAY si dispone a epigrafe appena sotto il Marchio. La leggibilità del Masterbrand é maggiore se lo spazio che lo circonda é sufficientemente ampio. Questo spazio o “Area di rispetto” è definito dalla stessa griglia di costruzione. La tavola riporta lo spazio minimo da rispettare tra il logo/marchio ed eventuali altri elementi (testi, foto, illustrazioni). Questo spazio é sempre da considerarsi minimo pertanto, quando é possibile, deve essere aumentato.
4
16 x
8 + 2/3x
10 x
United Nations Award for Youth 15 x
4x
4x
United Nations Award for Youth 4x
4x
5
VALORI MINIMI DEL MARCHIO Il Marchio/Logo UNAY è leggibile anche a dimensioni minime. Si consiglia comunque di non utilizzare mai una base inferiore alle dimensioni indicate sia per quanto riguarda la stampa che il digitale.
6
98 x 103 px
23 x 24,2 mm
41 x 36 px
6,5 x 5,7 mm
7
I COLORI DEL MARCHIO I colori utilizzati sono molti. Le ali sono composte da piĂš colori facenti parti di due scale cromatiche, una calda e una fredda. I colori sono sempre in quadricromia e non vengono utilizzati pantoni per questioni di costi e praticitĂ .
8
United Nations Award for Youth
Video
R G B
■ 189 10 39 ■ 200 45 34 ■ 211 85 30 ■ 222 122 26 ■ 231 159 22 ■ 240 196 26 ■ 247 233 33
Quadricomia C M Y K 0 100 90 8 0 92 96 5 0 77 97 2 0 61 96 1 0 43 95 0 0 22 92 0 0 0 87 0
Web HTML bd0a27 c82d22 d3551e de7a1a e79f16 f0c41a f7e921
Video
R G B
■ 22 37 119 ■ 18 64 40 ■ 26 91 147 ■ 13 117 173 ■ 29 145 201 ■
0
0
0
Quadricomia
Web
C M Y K
HTML
99 98 28 26 95 80 21 9 90 64 15 2 85 48 8 0 77 30 2 0
162559 124077 1a5b93 0d75ad 1d91c9
0
0
0 100
000000
9
VERSIONE MONOCROMATICA E IN NEGATIVO Nella versione monocromatica il Marchio cambia la sua conformazione e perde alcune linee per mantenere la visibilitĂ dello scalinato nella parte delle ali, sia nella versione positiva che in quella negativa.
10
United Nations Award for Youth
United Nations Award for Youth
11
United Nations Award for Youth
Fondo Arancio istituzionale (colore)
United Nations Award for Youth
Fondo Grigio istituzionale (bianco e nero)
United Nations Award for Youth
Fondo chiaro (colore)
UTILIZZO DEL MARCHIO SU FONDI COLORATI 12
United Nations Award for Youth
Fondo Azzurro istituzionale (colore)
United Nations Award for Youth
Fondo chiaro (colore)
United Nations Award for Youth
Fondo scuro (colore)
United Nations Award for Youth
Fondo chiaro fotografico (colore)
United Nations Award for Youth
Fondo chiaro fotografico (bianco e nero)
United Nations Award for Youth
Fondo nero (bianco e nero)
United Nations Award for Youth
Fondo scuro fotografico (colore)
United Nations Award for Youth
Fondo scuro fotografico (bianco e nero)
United Nations Award for Youth
Fondo scuro (bianco e nero)
13
UTILIZZO DEL MARCHIO SPECIALI Per quanto riguarda le stampe su supporti speciali, la versione che verrà utilizzata del marchio sarà quella monocromatica in posivo, affinchè il Logo/Marchio non perda leggibilità.
14
Incisione su metallo oro
Incisione su metallo argento
Incisione su metallo bronzo
Ricamo su tessuto
Adesivo smerigliante su vetro
Stampa a secco su carta
15
TRADUCIBILITÀ DELLA SPECIFICA La specifica del logo dovrà essere tradotta in diverse lingue, essendo UNAY un concorso aperto ai giovani di tutto il mondo, senza però perdere le caratteristiche su cui è costruita. A fianco sono riportati alcuni esempi come l’inglese (lingua standard), l’italiano, lo spagnolo e il francese. La specifica sarà sempre allineata ad epigrafe sotto il logo mantenendo la largezza data dal costruttivo.
16
United Nations Award for Youth
Premio de las Naciones Unidas para la Juventud
Premio delle Nazioni Unite per i Giovani
Prix des Nations Unies pour la Jeunesse
17
BRAND FONT Il carattere del Logotipo è stato creato appositamente per UNAY e prende il nome di Unalpha mentre il carattere lineare Bell Gothic Std viene utilizzato per la specifica, e il Trade Gothic, che è da considerarsi un elemento primario del sistema di identità visiva UNAY, viene utilizzato su tutto il materiale di stampa. Per quanto riguarda la comunicazione per la modulistica digitale e per il web viene utilizzato il Verdena comune sia su Macintosh che su Word.
18
UNALPHA
FONT DEL LOGO
A
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz BELL GOTHIC STD Bold
FONT DELLA SPECIFICA
19
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz 1234567890 VERDANA Regular
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz 1234567890 VERDANA Bold
FONT PER LA MODULISTICA DIGITALE E PER IL WEB 20
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz 1234567890 TRADE GOTHIC Condensed No. 18
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz 1234567890 TRADE GOTHIC Bold
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz 1234567890 TRADE GOTHIC Medium
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz 1234567890 Trade Gothic Light
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz 1234567890 TRADE GOTHIC Light Oblique
FONT PER LA COMUNICAZIONE 21
CALDI
Video
FREDDI
Quadricomia
Web
Video
Quadricomia
R G B
C M Y K
HTML
R G B
C M Y K
1. 245 163 18 2. 247 173 3 3. 250 183 0 4. 252 192 0 5. 254 202 0 6. 255 211 0 7. 247 233 0 8. 255 228 0 9. 255 237 0
0 43 94 0 0 38 95 5 0 32 96 2 0 27 96 0 0 22 97 0 0 16 98 0 0 11 99 0 0 99 5 0 0 0 100 0
F5A312 F7AD03 FAB700 FCC000 FECA00 FFD300 FFDC00 FFE400 FFED00
1. 13 117 173 2. 30 127 182 3. 46 138 190 4. 58 148 197 5. 71 159 206 6. 81 169 214 7. 93 180 222 8. 103 191 230 9. 115 203 239
85 81 77 74 70 66 62 59 55
GRIGIO Video R G B 10. 29 145 201
Quadricomia C M Y K 77 30 2 0
Web HTML 1d91c9
COLOR PALETTE Alla base dell’identità visiva di UNAY, c’è l’utilizzo costante dei colori istituzionali: l’Arancio, e l’Azzurro. La comunicazione è impostata sull’utilizzo di due scale cromatiche date dai main color di UNAY. Nella tabella sono indicati i valori di conversione del colore per la stampa in quadricromia, i corrispondenti valori RGB per le applicazioni video e i colori WEB per l’utilizzo su internet. Le conversione dei colori prodotte in automatico dai programmi di grafica e di impaginazione possono restituire differenti scomposizioni del medesimo tono. Assucurarsi che la tabella di conversione elettronica utilizzata restituisca un colore non troppo dissimile.
22
47 41 35 30 24 18 12 6 0
9 8 6 5 4 3 2 1 0
0 0 0 0 0 0 0 0 0
Web HTML 0D75AD 1E7FB6 2E8ABE 3A94C5 479FCE 51A9D6 5DB4DE 67BFE6 73CBEF
1
lor co in a m
2
1 main color
2
condary colo r 10 so
3
3
4
4
5 5 6 6 7 8
7 9
9
8
23
24
STATIONERY
25
STATIONERY Esempio di composizione per la presentazione della modulistica in versione arancio per la comunicazione ai giovani.
26
Dr Reuben Sessa
UNAY Coordinator NRC, FAO, UN Viale delle Terme di Caracalla 00153, Rome, Italy Tel: +39 06 57056519 Fax: +39 06 57053369 www.fao.org/UNAY UNAY@fao.org
United Nations Award for Youth
United Nations Award for Youth
UNAY UNITED NATIONS AWARD FOR YOUTH Viale delle terme di caracalla - 00153 Rome - Italy United Nations Award for Youth
United Nations Award for Youth
UNAY United Nations Award for Youth Viale delle Terme di Caracalla, 00153, Rome, Italy +39 06 57056519 +39 06 57053369 - UNAY@fao.org www.fao.org/UNAY
Dr Reuben Sessa UNAY Coordinator NRC, FAO, UN United Nations Award for Youth
Viale delle Terme di Caracalla 00153, Rome, Italy Tel: +39 06 57056519 Fax: +39 06 57053369
www.fao.org/UNAY UNAY@fao.org
27
STATIONERY Esempio di composizione per la presentazione della modulistica in versione azzurro per la comunicazione con le agenzie delle Nazioni Unite e altre organizzazioni.
28
Dr Reuben Sessa
UNAY Coordinator NRC, FAO, UN Viale delle Terme di Caracalla 00153, Rome, Italy Tel: +39 06 57056519 Fax: +39 06 57053369 www.fao.org/UNAY UNAY@fao.org
United Nations Award for Youth
United Nations Award for Youth
UNAY UNITED NATIONS AWARD FOR YOUTH Viale delle terme di caracalla - 00153 Rome - Italy United Nations Award for Youth
United Nations Award for Youth
UNAY United Nations Award for Youth Viale delle Terme di Caracalla, 00153, Rome, Italy +39 06 57056519 +39 06 57053369 - UNAY@fao.org www.fao.org/UNAY
Dr Reuben Sessa UNAY Coordinator NRC, FAO, UN United Nations Award for Youth
Viale delle Terme di Caracalla 00153, Rome, Italy Tel: +39 06 57056519 Fax: +39 06 57053369
www.fao.org/UNAY UNAY@fao.org
29
STATIONERY Carta intesta com simulazione della lettera.
30
United Nations Award for Youth
NOME COGNOME VIA CITTÀ
Data United Nations Award for Youth
OGGETTO
NOME COGNOME VIA CITTÀ Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. Lorem Ipsum has been the industry’s standard dummy text ever since the 1500s, when an unknown printer took a galley of type and scrambled it to make a type specimen book. It has survived not only five centuries, but also the leap into electronic typesetting, remaining essentially unchanged. It was popularised in the Data 1960s with the release of Letraset sheets containing Lorem Ipsum passages, and more recently with desktop publishing software like Aldus PageMaker including versions of Lorem Ipsum. OGGETTO It is a long established fact that a reader will be distracted by the readable content of a page when looking at its layout. The point of using Lorem Ipsum is that it has a more-or-less norIpsum is dummy text of the printing andmaking typesetting industry. Lorem Ipsum has mal distribution of letters,Lorem as opposed tosimply using ‘Content here, content here’, it look beendesktop the industry’s standard dummy since the now 1500s, like readable English. Many publishing packages andtext webever page editors usewhen an unknown printer took a galleytext, of type scrambled it to make a type specimenmany book. It has survived not only Lorem Ipsum as their default model andand a search for ‘lorem ipsum’ will uncover five centuries, but also the leap into electronic typesetting, remaining essentially unchanged. web sites still in their infancy.
It was popularised in the 1960s with the release of Letraset sheets containing Lorem Ipsum
passages, and more recently with desktop publishing software like Aldus PageMaker incluVarious versions have evolved over the years, sometimes by accident, sometimes on purpoding versions of Lorem Ipsum. se (injected humour and the like) k. It has survived not only five centuries, but also the leap into electronic typesetting, remaining essentially unchanged. It was popularised in the 1960s It is sheets a long established fact thatIpsum a reader will be distracted the readable content of a page with the release of Letraset containing Lorem passages, and more by recently
with desktop publishing. when looking at its layout. The point of using Lorem Ipsum is that it has a more-or-less normal distribution of letters, as opposed to using ‘Content here, content here’, making it look like readable English. Many desktop publishing packages and web page editors now use Lorem Ipsum as their default model text, and a search for ‘lorem ipsum’ will uncover many FIRMA web sites still in their infancy. Nome e Cognome Various versions have evolved over the years, sometimes by accident, sometimes on purpose (injected humour and the like) k. It has survived not only five centuries, but also the leap into electronic typesetting, remaining essentially unchanged. It was popularised in the 1960s with the release of Letraset sheets containing Lorem Ipsum passages, and more recently with desktop publishing. UNAY United Nations Award for Youth Viale delle Terme di Caracalla, 00153, Rome, Italy +39 06 57056519 +39 06 57053369 - UNAY@fao.org www.fao.org/UNAY
FIRMA Nome e Cognome
UNAY United Nations Award for Youth Viale delle Terme di Caracalla, 00153, Rome, Italy +39 06 57056519 +39 06 57053369 - UNAY@fao.org www.fao.org/UNAY
31
STATIONERY Biglietti da visita. Le tipolegie sono due, il primo biglietto, stampato solo in bianca sarĂ quello istituzionale, mentre il secondo, quadrato e stampato in bianca e volta verrĂ distribuito ai ragazzi.
32
Dr R
UNA euben S NRC Y Coordi essa , FAO nato , UN r Dr Reu V ia b le e n d S U e e N ll s 0 AY e sa 0 United Natio NRC, FCoordinatorTel:153, RomTerme di for Youtns Award AO, UN C h Fax: +39 06 5e, Italy aracalla +39 7056 Viale d Dr Reuben Se 0 5 6 e 1 ll 5 9 e ssa 7053 Terme 00153 UNAY Coor d 369 Tel: +3 , Rome, Italy i Caracalla NRC, FAO, dinator 9 06 5 United Natio UN ns Award F 7 ax: +3 for Youth w9.fao 51 9 06 5 05Uw6w 7053N3AY .org/U Viale delle Te 69@fa rme di Cara o.org NAY calla Dr Reuben Sessa 00153, Rome, Ita ly UNAY Coordinator Tel: +39 06 5705 65 w 19 w Fax: +39 06 w.fao.o NRC, FAO, UN 57053369 rg/U UNAY@ fao.org NAY Viale delle Terme di Caracalla 00153, Rome, Italy www.fao.org/ Tel: +39 06 57056519 UNAY@fao. UNAY Fax: +39 06 57053369 org Unite
d Na for Ytions Awa outh rd
United Nations Award for Youth
www.fao.org/UNAY UNAY@fao.org
d United Nations Award Un for Youth ited
ar s Aw tion d Nar Youth e t i fo Un
U
ni
te
d fo Nat r Y io ou ns th Aw
ar
d
N for ation You s Aw th ard
D
U rR NR NAY eub e V C, Co n S 00 iale FAO ordi ess sa lla d Te 15 el , U nat a es tor ca S a Fa l: + 3, R le Te N or ara n n i C e x: 39 om Drm r Reube b rd N di w + 0 a eu oo U e , ItNeAdYi Coon Sessa UNww.f 39 0 6 5 eU en Sess r R Y C O, rm aly 19 AY ao. 6 5 70N5RaCly, FCAaOr ,rdinator Dr ReuboordinatoDr NA , FA e Te e, It 565 369 l acUN @f org 70V 65 UNAY CAO, UN UNRC delllaRom 5707053 all ao /U 5iale1 a Y C, F raleca3, 06 5 .or NA003136 d9elle Term a R C N i a d e i e d 53, i C raca elle Term g NA V 5 9 06 TYel: +399 Rome, Italy Vaia le dlla me, Italy 001l: +3 39 rg/U g Fax: +3 06 5705651 00153, Ro 57056519 Te x: + o.o o.or 9 9 06 57 a 053369Tel: +39 066 57053369 Fa w.f @fa www.fa w AY 39 0 o + .o : w rg x a /U F UNAY@ N NAY UN fao.org AY o.org/U www.fa fao.org @ Y A N U
33
ELEMENTI BASE. MASTERBRAND
34
GADGET
35
MAGLIETTA MASCHILE
36
MAGLIETTA FEMMINILE
37
CAPPELLINI E FELPE
38
United Nations Award for Youth
United Nations Award for Youth
ard
Aw tionsh d NaYout Unite for
ard
Aw tionsh d NaYout Unite for
AGENDINE, PENNE E ASTUCCI
39
SPILLETTE, PENNE USB E OROLOGI
40
-------NOM ---- C -----E------OGN ------- NAZ ----O--M--E ---- ION ---- ALIT -------- À ----
Uni
ted N for ations Yout Aw ard h
------ NO ---- C -----M-E------ OG ---- NA ----N-O--ME ------ZIO ---N- AL --------I-TÀ ----
Uni
ted N for ations Yout Aw ard h
United Nations Award for Youth
United Nations Award for Youth
PORTA BADGE E SEGNALIBRI
41
ATTESTATO DI PARTECIPAZIONE Flavia Gigante SI ATTESTA CHE ________________________ HA PARTECIPATO AI GIOCHI UNAY
04/06/2010 IN DATA __________________ 1 CLASSIFICANDOSI AL _________ POSTO.
_______________ IL PRESIDENTE
UNAY UNITED NATIONS AWARD FOR YOUTH Viale delle terme di caracalla - 00153 Rome - Italy
42
ATTESTATI E MEDAGLIE
43