deSCOUT 2/2009

Page 1

deSCOUT 2/09

No 527 / 89. Joergang


RĂŠservĂŠ: Annonce Imprimerie Faber


EDITORIAL Qu’est-ce qu’un Pow-Wow ? A l’origine, le Pow-Wow avait une signification sociale. Les Indiens vivaient en petites bandes nomades pour économiser les ressources naturelles. L’été venu, les différentes tribus se retrouvaient lors d’un grand rassemblement : les chefs réglaient les affaires tribales et de nombreuses unions étaient contractées. La Danse du Soleil, les parrainages, l’attribution de noms indiens étaient autant de rituels célébrés à cette occasion. A la FNEL, c’est le rassemblement annuel de tous les groupes affiliés, une grande fête pour se revoir, jouer, s’amuser avant de partir au grand camp d’été. C’est aussi le moment de récompenser ceux

qui ont bien travaillé pendant l’année écoulée. Cette année il y aura lieu au “Misäershaff”, notre Centre de formation et d’accueil pour jeunes, à Arsdorf. Un centre qui connaît depuis son ouverture un grand succès et qui a pour but de proposer d’avantage des activités éducatives à nos jeunes gens et leurs encadrants. Pour faire connaître notre site splendide, situé dans la pleine nature de la future Réserve naturelle “Pont Misère”, à tous les voisins du Misäershaff, nous distribuons cette édition de notre périodique deSCOUT à tous les ménages des communes de Rambrouch et Boulaide.

deSCOUT Périodique officiel de la FNEL Fédération Nationale des Eclaireurs et Eclaireuses du Luxembourg 43, rue de Hollerich, Luxembourg Paraît 4 fois par an Rédaction et mise en page Josiane Kaiser-Hinger, Claudine Scheeck Impression Imprimerie FABER, Mersch Adresse postale deSCOUT (FNEL) B.P. 2676 L-1026 Luxembourg Tel +352 26 48 04 50 Fax. +352 26 48 04 30 E-mail deSCOUT@fnel.lu Internet www.fnel.lu Clôture de rédaction pour le prochain numéro le 15 août 2009

deSCOUT

2/09

EDITORIAL


BGL, votre partenaire financier à Luxembourg

Pour plus d’informations sur nos services bancaires à Luxembourg, n’hésitez pas à nous appeler au (+352) 42 42-2000 ou à consulter notre site www.bgl.lu


deSCOUT 6

2/09

AKTUELL Invitatioun POW-WOW

SAITEN 9 AER D’Rammericher Fräschen

CA BOUGE A LA

13 FERME Natur pur? Entdeckungspfad 18 Les espaces verts de la Ferme 22 Leader Luxembourg 23 Greng Klassen um Misäershaff 24 L’Ecocabanne au Misäershaff 26 Un arbre pour la vie .... 28 Les Misérables

30

ZU GUDDER LESCHT De Misäershaff

22 deSCOUT

2/09

INHALT


scouten ouni 9renzen de Chef SCOUT Nr. 268 / Juin 2009

aff

1

sh r e 채 is M m u 2. Juli 2009

ow 86. Pow-W vun der FNEL &

EL

D-FN G N O r e o J 0 2

ht mat de

naarbec an Zesumme

en

r채sch F r e h ic r e m Ram


programm fir d’frënn vun der fnel Apéro vun 11 Auer uns. Concert-Apéritif géint 11.30 Auer. Mëttegiessen vun 12 Auer uns.

menu Ham & Meloun *** Zigeinerbrot Geméis a Gratin dauphinois *** Glace *** Kaffi an e Stéck Taart

Vun 13 Auer uns, maache mir e flotten Trëppeltour an der herrlecher Landschaft vum Misäershaff. Op eisen Tier kräize mir Trajeten vum POW-WOW. 15.30 Auer Partie officielle vum POW-WOW. 17 Auer Eierewäin, offréiert vun der Rammericher Gemeng No der Partie officielle, invitéiere mir Iech op eng gemittlech OfschlossGrillade an e gudde Pättchen ënner Frënn. D’Busnavette féiert Iech zu jidder Zäit erëm zréck bei Ären Auto. Wann dir Loscht hutt dësen Dag mat eis am schéine Kader vum Misäershaff ze verbréngen an och de Mëttesdësch mat eis deele wëllt, da mellt Iech un bei der ONGD-FNEL: Tel.: 26 48 04 41 Fax: 26 48 04 30 E-mail: ongd@fnel.lu De Menu kascht 35 € an d’Suen sinn am Viraus op de Kont vun der ONGDFNEL bei der BGLL LU57 0030 4609 8575 0000 mam Vermierk „POWWOW“ ze iwwerweisen. Umeldungsschluss ass e Méindeg 6. Juli 2009. 1/09

POW-WOW 09


parking

Stellt XP äeren3DUNLQJ Auto w.e.g. um GHU Parking R Z H J YXQ 6FKRXO ]X laanscht d’N23 beim Risenhaff ietscht, kuerz nom KreesverkĂŠierof. a Richtung (zu Kietscht lĂŠnks, a Richtung Martelange) GHU OpQNHU 6lLW 9XQ $XHU XQ IpLHUW HQJ Eng Busnavette fĂŠiert iech op de Misäershaff. RS GH 0LVlHUVKDII

r

P

trĂŤppeltour

Een A4 Extrait aus der topographescher Kaart, mam TracĂŠ vun den Tier, gĂŤtt un all interessĂŠiert Leit verdeelt.

Je no Dagesform kĂŤnn Dir Iech ee vun folgenden TrĂŤppeltier aussichen:

A) Vum Misäershaff a Richtung vum klenge Barrage. De maximalen HÊichten- Ínnerscheed vu jidderengem vun deene 4 Tier ass ongefÊier 40 SRJUDSKHVFKHU .DDUW PDP 7UDFp YXQ GHQ 7LHU JsWW XQ DOO LQWHUHVVpLHUW /HLW YHUGHHOW Meter. NsQQ 'LU ,HFK HH YXQ IROJHQGHQ 7UsSSHOWLHU DXVVLFKHQ Dee klengsten Tour huet knapp 2 km an de grÊissten gutt 6 km.

aff a Richtung vum klenge Barrage. De maximalen HĂŠichtenB) Vum Misäershaff iwwer d’MisäersbrĂŠck a Richtung BungerĂŤffermillen a MLGGHUHQJHP YXQ GHHQH 7LHU DVV RQJHIpLHU 0HWHU rĂŤm zrĂŠck op de Misäershaff - en Tour fir dĂŠi duerchtrainĂŠiert Leit. XU KXHW NQDSS NP DQ GH JUpLVVWHQ JXWW NP Den Tour huet en Längt vun ongefĂŠier 7 km an de SchwĂŠiregkeetsgrad ass eppes mĂŠi hĂŠich. Hei kraxele mir op den Houfels rop (HĂŠichtenĂŤnnerscheed aff iwwer a Richtung a rĂŤm +/- d’MisäersbrĂŠck 140 Meter) an natierlech och BungerĂŤfermillen erĂŤm rof. Fir dĂŤsen TourzrĂŠck brauch een II HQ 7RXU Ă€ U GpL GXHUFKWUDLQpLHUW /HLW ongefĂŠier 2 Stonnen. Q /lQJW YXQ RQJHIpLHU NP DQ GH 6FKZpLUHJNHHWVJUDG DVV HSSHV D[HOH PLU RS GHQ +RXIHOV URS +pLFKWHQsQQHUVFKHHG 0HWHU POW-WOW 09 deSCOUT K HUsP URI )LU GsVHQ 7RXU EUDXFK HHQ RQJHIpLHU 6WRQQHQ


Pouss Blau

D’RAMMERICHER FRÄSCHEN

Photos: “Fräschen”

Säit September 2006 sinn d’Fräschen an der Rammericher Gemeng doheem, a si hunn an de leschten 3 Joer vill flott Aktivitéiten opzweisen.

1/09

AKTUELL


10 ÄER SÄITEN

deSCOUT


Introduction

Auteur

TITEL

Photos: “Fräschen”

Text

1/09 1/09

STRATÉGIE FNEL 11 AER SÄITEN


! t a m h c a a m fneluting sco

n e e r e d d i j r op fi

en, h c s ä r F bei de der s u a n e t Scou her c i r e m m Ra Gemeng

11 Joer vun 8 15 Joer vun 11 -

er Wëllefch uiden G a n e t u Sco Joer un n vun 16 , e it r e ie L é k g n a g un Jo n n 21 Joer als Chef e u v h c e s i r é d ssene bel Erwue Responsa

Tél.: 691 510 764

blau@pt.lu

www.fnel.lu


Lucien Lux machte am 27. April mit einem kräftigen Axthieb den Weg frei für rund neun Kilometer Naturpfad.

EINWEIHUNG AUF DEM MISÄERSHAFF

ENTDECKUNGSPFAD “NATUR PUR?”

Photos: Vic Fischbach

Der vom Naturpark “Öewersauer” im Auftrag der Forstverwaltung ausgearbeitete Entdekkungspfad “Natur pur?” umfasst 2 Rundwege. Der eine über 7 km führt von der Misäersbréck zur Bondorfer Mühle und zurück, der andere erstreckt sich auf 1,7 km rund um den Misäershaff.

1/09

CA BOUGE Ã LA FERME 13


“Natur pur?” – Großer Rundweg Die Landschaft an der Obersauer im Wandel der Zeit. Die hiesige Landschaft zeichnet sich besonders durch eine hohe Vielfalt an unterschiedlichen Lebensräumen aus. Auf dem großen Rundweg von zirka 7 km wandert man von sehr feuchten Gebieten bis hin zu sehr trockenen Lebensräumen. Bedrohte Tierarten wie der Fischotter, die Wildkatze, der Schwarzstorch oder das Haselhuhn finden hier ihren Lebensraum, seltene Flechten zeugen von der hohen Luftqualität und auch viele andere z.T. seltene und geschützte Tier- und Pflanzenarten finden hier die richtigen Lebensbedingungen vor. Was den Schwierigkeitsgrad betrifft, so ist von der Brücke bis zum Pavillon auf dem “Houfëls” ein Höhenunterschied von

14 CA BOUGE Ã LA FERME

138 m zu bewältigen. In der Nähe vom Predigtstull besteht zwar die Möglichkeit den Weg abzukürzen, man verpasst dann allerdings die Aussicht vom “Houfëls”. Themen der einzelnen Stationen (insgesamt 21 Stück), welche sowohl natürliche als auch kulturhistorische Aspekte behandeln, sind u.a.: “Geschichtliches zum Pont Misère”, “Am Sauerufer” (Flora und Fauna), “Am Neimillebierg” (Lohhecken), “Silikatrasen am Kamm des Houfels”, “Die Mäander der Sauer”, “D’Bungereffermillen” (die Bondorfermühle im Wandel der Zeit), “Die Nebentäler der Sauer”, “Um Kuelebrenner” (Holzkohleherstellung), “D’Neimillen” (ehemalige Mühle u. Steinbruch), “Beobachtungshütte” (Vogelwelt), ...

deSCOUT


“Natur pur?” – Kleiner Rundweg Naturschutz durch Nutzung Der kleine, rund 1,7 km lange Rundweg beschäftigt sich vorrangig mit dem Thema “Naturschutz durch Nutzung”. Die Auen und Hänge entlang der Sauer sind altes, in weiten Teilen landwirtschaftlich genutztes Kulturland. Der Lehrpfad führt durch Wiesen und Weiden, die seit einigen Jahren zur Steigerung der Biodiversität extensiv genutzt werden. Hier wird Naturschutz durch landwirtschaftliche Nutzung umgesetzt. Bei dieser Form der Landwirtschaft dreht sich das Nutzungsziel gegenüber den üblichen Verhältnissen die genutzte Fläche mit ihrer Artenvielfalt ist nicht mehr vorrangig das Mittel zur Erreichung eines Erzeugungszieles (z.B.

1/09

von Rindfleisch), sondern selbst das Ziel der Nutzung. Das Weidetier wird damit vom Nutzungsziel zum Helfer des Naturschutzes. Themen der einzelnen Stationen (insgesamt 11 Stück) sind u.a.: “Extensive Ganzjahresbeweidung am Misärshaff” (mit begehbarem Viehunterstand), Quellen: Brochure: “Natur pur?” Herausgeber: Administration des eaux et forêts in Zusammenarbeit mit dem Naturpark “Uewersauer” Cette brochure est également disponible en langue française. http://www.environnement.public.lu/ conserv_nature/publications/index.html

CA BOUGE Ã LA FERME 15


La ferme Misère, située entre Arsdorf et le Pont Misère, dans la région du lac de la Haute-Sûre, a été achetée par l’Etat luxembourgeois en date du 9 janvier 1992 en vue d’être mise à la disposition de la Fédération des Eclaireurs et Eclaireurs du Luxembourg (FNEL). En effet, la FNEL se trouvait depuis des années à la recherche d’un centre de formation dans les Ardennes pour pouvoir

16 CA BOUGE Ã LA FERME

y organiser les cours de formation des responsables. Sa demande concrète fut accueillie favorablement par le Président du Gouvernement Jacques Santer. Après des négociations avec différents membres du Gouvernement, un contrat fut signé entre l’Amicale des Anciens Guides et Scouts Luxembourgeois a.s.b.l. (AAGSL) représenté par Michel Wurth et Carlo Schockweiler d’une part et l’Etat représenté

deSCOUT


par Mme Mady Delvaux-Stehres, Secrétaire d’Etat à la Jeunesse, et M. Jean-Claude Juncker, Ministre des Finances, d’autre part. Ce contrat accordait à l’amicale le droit de superficie sur le site en question ainsi que la propriété des bâtiments de la ferme et des dépendances. Conformément à l’article 7 du contrat conclu avec l’Etat, l’amicale a constitué en 1/09

date du 2 décembre 1993 un établissement d’utilité publique dénommé Fondation FNEL, auquel elle a apporté le droit de superficie et la propriété des immeubles dont question ci-avant. Ledit établissement a été approuvé par arrêté grand-ducale du 11 décembre 1993. La maison était habitée jusqu’au moment où la FNEL est entrée en jouissance des lieux. CA BOUGE Ã LA FERME 17


Aménagement écologique et entretien extensif des espaces verts aux alentours de la “Ferme Misère” verts proches Lesde espaces la nature

ne sont pas seulement très esthétiques, mais ils se carctérisent également par une grande valeur écologique. Contrairement à un gazon monotone, une prairie fleurie soumise à une exploitation extensive héberge jusqu’à 100 espèces de plantes et encore bien plus de papillons et d’oiseaux. C’est dans ce sens qu’un plan de gestion a été élaboré pour les espaces verts situés autour de la “Ferme Misère”, et il prévoit notamment:

• le renoncement à l’apport d’engrais et à l’utilisation d’herbicides;

• l’adaptation de la méthode d’entretien à la vocation des différentes zones:

> elles favorisent la régénération du sol par la formation d’humus,

> un fauchage plus intensif limité au zones empruntées par les usagers, > un fachage extensif à la périodicité variée pour les zones moins féquentées, > pas de fauchage dans les zones nonempruntées (talus, bosquets,....) • le maintien d’une bande herbacée le long des chemins, des clôtures, des haies, ainsi qu’autour des arbres;

18 CA BOUGE Ã LA FERME

• la plantation d’arbres et d’arbustes indigènes et adaptés aux conditions locales. Ce sont surtout les haies qui jouent un rôle des plus utiles dans le paysage: > les haies constituent une délimitation naturelle des parcelles et des pâturages > elles limitent l’érosion du sol par le vent et l’eau

> elles servent de zone de refuge, de reproduction et d’hivernage aux animaux, > les haies filtrent la poussière et les polluants contenus dans l’air ainsi que le bruit, > elles contribuent à l’épuration des eaux par absorption des polluants, > les haies contribuent au maillage écologique. deSCOUT


Auteur

système de Unphytoépuration

sert en principe à l’épuration décentralisée des eaux usées, comme p.ex. pour des hameaux à maisons dispersées, pour des installations de détente et pour les fermes, il constitue une alternative écologique et économique au réseau public d’évacuation des eaux usées. En voici le procédé: un bassin à ciel ouvert et planté de végétaux spécifiques à haut pouvoir d’épuration assure l’assainissement des eaux usées ayant subi un filtrage mécanique préalable. Ce système se réfère au fonctionnement des ripisylves der berges naturelles qui se sont formées autour de grandes étendues d’eaux stagnantes.

principale: elle supporte des périodes à charge réduite et elle s’intègre par ailleurs sans aucun problème dans son environnement naturel. Les différentes étapes du procédé ont été déterminées comme suit: • collecte des eaux usées par un système tout-à-l’égout séparatif; • prénettoyage mécanique dans une installation de décantation à trois bassins; • nettoyage biologique dans le bassin de végétaux; • infiltration des eaux épurées par un bassin d’infiltration.

Photo: Claude Freistroffer

En 1995, la station d’épuration en contrebas de la “Ferme Misère”, destinée à l’épuration des eaux usées de notre Centre de formation et d’activités, a été dimensionée pour une charge prévue de 170 équivalentshabitants. La phytoépuration a été retenue comme phase d’épuration 1/09

Photo: “Natur pur”

Introduction

CA BOUGE Ã LA FERME 19


20 CA BOUGE Ã LA FERME

deSCOUT


Entretien extensif des espaces verts aux alentours de la “Ferme Misère” L’entretien extensif a pour objectif de conserver, restaurer et recréer des biotopes naturels. Il permet notamment de recréer: • des friches herbacées, • des allées et rangées d’arbres avec leur bande herbacée, • des bosquets, haies, d’arbustes et broussailles,

groupes

• des zones humides.

Illustration “Natur pur”

Photo: Claude Freistroffer

En fonction de l’activité au sein de la Ferme Misère, il est proposé de créer plusieurs zones de fauchage avec des périodes de fauche différentes, ceci afin de multiplier et diversifier les biotopes naturels.

1/09

CA BOUGE Ã LA FERME 21


LEADER (“Liaisons Entre Actions de Développement de l’Economie Rurale”) est un programme communautaire visant le développement de territoires ruraux.

www.leader.lu

LEADER LUXEMBOURG En 1989, l’UE avait décidé de développer l’initiative LEADER en vue de relancer les zones rurales et d’expérimenter une nouvelle méthode. Les objectifs prioritaires étaient la création de nouveaux emplois et le développement de la vie socio-culturelle.

L’approche LEADER comprend au moins les éléments suivants:

Dans la période de programmation 2007-2013, l’approche LEADER est partie intégrante du programme de développement rural national (ELR). Elle permet aux acteurs régionaux des zones rurales, des impulsions visant l’élaboration ainsi que la transposition de réflexions autonomes quant au potentiel de développement de leur région. Parallèlement à ce qui précède, LEADER offre à la population des zones rurales la possibilité, de participer activement au développement régional. L’objectif est de créer des partenariats entre les acteurs des zones rurales et d’élaborer et de réaliser des projets en collaboration réciproque.

> des partenariats public-privé au niveau local (Groupes d’action locale - GAL), dont les acteurs privés représentent au moins 50% du partenariat

LEADER offre une approche pour la transposition de projets, visant primordialement la promotion de la qualité de vie dans les zones rurales ainsi que la diversification de l’économie rurale. LEADER offre ainsi la plateforme idéale pour l’élaboration et la réalisation commune de projets en collaboration avec d’autres communes aussi bien qu’avec d’autres organisations non-publiques.

22 CA BOUGE Ã LA FERME

> des stratégies locales de développement par zone conçues pour des zones rurales clairement définies au niveau sou-régional avec 10.000 – 100.000 habitants

> une approche ascendante avec un pouvoir décisionnel pour les groupes d’action locale quant à l’élaboration et à la mise en œuvre de stratégies locales de développement > une conception et une mise en œuvre multisectorielles de la stratégie fondées sur l’interaction entre les acteurs et les projets de différents secteurs de l’économie locale > la mise novatrices

en

œuvre

d’approches

> la mise en œuvre de projets de coopération > la mise en réseau de partenariats locaux Suite à un appel public, la sélection des GAL a été faite par un jury composé de représentants ministériels. Pour la période 2007 – 2013, un total de fonds européens d’environ 5,2 mio. € est à disposition de l’approche LEADER.

deSCOUT


Eise Formatiounszenter mat senger eemoleger Lag mëtten an der Natur direkt beim Waasser + eis Kompetenz am éducative Beräich = Classes vertes um Misäershaff!

Claude Freistroffer

GRENG KLASSEN UM MISÄERSHAFF Dat ass eise Projet de mir mat der Ënnerstëtzung vu LEADER (“Liaisons Entre Actions de Développement de l’Economie Rurale”) vun der Regioun Réiden-Woltz (Site Internet: http://rw.leader.lu ) ausgeschafft hu, an den ab September vun dësem Joer an enger éischter Phase Pilote uleeft. Als Jugendmouvement deen zënter senger Grënnung am Joer 1907 dodrop ausgeriicht ass Wäerter wéi Respekt, Solidaritéit, Complémentaritéit, Natur, Responsabilitéit, Kollegialitéit ... ze vermëttelen ass et kloer dat mir des Kompetenzen och bei dësem Projet abréngen.

40 Better ze Verfügung, d’Iessen an all dat annert organisatorescht Ëmgeréits ass am Präis mat dran. De roude Fuedem de mir an all dësen Atelier zeréck fannen ass geprägt vun eisem Leitmotiv “Natur (er)liewen” de mir probéieren op eng spilleresch Manéier mat der ureegender Methode vum Scoutismus “Learning by doing” de Kanner/Jugendlech méi no ze bréngen. A klenge Gruppen a mat interessanten Aktivitéite sollen esou Wäerter vermëttelt gi an dat ganz op eng spilleresch a flott Method.

D’Iddi déi mir ëmsetzen ass einfach: de Misäershaff, eise Formatiounszenter, den ob ass fir all aner Jugendassociatioune, mat senger eemoleger Lag mëtten an der Natur direkt beim Waasser an zimlech eleng geleeën a mat engem groussen Terrain versinn + eis Kompetenz am éducative Beräich = Classes vertes um Misäershaff! Konkret spillt sech dat dann esou of: eng Klass aus dem Préscolaire, Primaire oder Secondaire verbréngt 1-5 Deeg um Haff an huet d’Méiglechkeet verschidden Atelieren (och Boxaktivitéiten genannt), déi den Altersstufen ugepasst sinn, aus enger Lëscht auszewielen. Des Aktivitéite kënnen dann eleng oder mat engem Animateur gebucht gi. D’Schlofen, et stinn 1/09

CA BOUGE Ã LA FERME 23


Eclaireuses du Luxembourg

Fédération nationale des Eclaireurs et


Lucien Lux, Ministre de l’environnement, Guy Aach, président de la Fondation FNEL et Martine Faber, Commissaire générale de la FNEL, signent la convention.

L’ECOCABANNE AU MISÄERSHAFF Le 28 mai 2009, la convention pour la mise en œuvre commune de l’«Ecocabane» sur le site de la Ferme Misère a été signée au ministère de l’Environnement. Cette cabane, qui devra être construite au cours de l’année prochaine, servira notamment à l’accueil de classes vertes par la FNEL, mais aussi de «satellite» du centre découverte nature «Burfelt» de l’Administration des eaux et forêts.

Photo: Ministère de l’Environnement

La cabane didactique répondra aux critères de l’architecture rurale et sera construite en bois indigène. Elle pourra abriter 30 personnes et il est envisagé qu’elle fonctionne de manière autarcique grâce à la mise en œuvre d’énergies renouvelables (bois, énergie solaire), la récupération des eaux de pluie et le raccordement à la station d’épuration biologique présente sur le site.

Il importe de préciser que la cabane didactique sera localisée sur le passage du sentier didactique «Natur pur» aménagé par les soins de l’Administration des eaux et forêts dans le cadre de l’aménagement des réserves naturelles «Pont MisèreBarrage de retenue» et «Zone humide Pont Misère». Actuellement, 2 boucles de 1,7km respectivement 7km sont balisées. Les circuits didactiques garantissent l’accès du grand public aux réserves naturelles tout en garantissant une protection maximale des sites écologiquement sensibles. Le sentier didactique combiné à l’écocabane permettra de canaliser les visiteurs et de générer une attitude respectueuse de l’environnement naturel par la transmission de connaissances / en faisant mieux comprendre les enjeux respectifs.

1/09

CA BOUGE Ã LA FERME 25


12 JOER BAMPLANZ-AKTIOUN 87 BEEM SI SCHONNS GEPLANZT 1997 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1998 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 1999 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32.

Joe AACH Georges FABER Tom MARET Robert MATAGNE Anita REUTER-HENCKES Fanny RIETH Robert SCHAFFNER Fernand SCHOCKWEILER Henriette THEVENIN-OMES Camille TURK Paul BRASSEUR Jean Marcel BREITHOFF Willy FEDERMEYER Tom GEHLEN Arnaud GEORGES Beby & Raymond GRUN-MICHAELIS Jean-Robert HAUSEMER Georges HEDO Albert KASS Georges KROMBACH Guill LAUFF Jeff MOITZHEIM Caroline MOLITOR Ann BEIDLER Georges BLAU Edouard DOLIZY Sarah et Zoé FABER Julie HAVE Tony NEUMAN Emile NEUMAN Thérèse NEUMAN-SALENTINY 10 Joër ONGD-FNEL 1989-1999

26 CA BOUGE Ã LA FERME

33. Ben RIETH 34. René SCHINTGEN 35. Anne et Albert SCHOCKWEILER- KIEFFER 36. Sarah SIMONIS 37. Lily SIMONS-LE GALLAIS 38. Dolly et René VAN DEN BULCKE 39. Serge WELL 40. Nelly WEYRICH 2000 41. Cathie HAVE 42. Fir de Lou WEYDERT 43. Charel SIMONIS 44. Frantz HELDENSTEIN 45. Max HELDENSTEIN 46. Willy HELDENSTEIN 47. Walthy HELDENSTEIN 48. Nicole GEHLEN 49. Victor GRETHEN 50. Triny HERTERT 51. Albert HUBERTY 52. Andrée HUBERTY-HESS 53. Jos HARPES et Claire MILLER 2001 54. Max BEIDLER 55. Paul PRUM 56. Max PEFFER 57. Olivier MATAGNE 58. Pier TONNAR 59. Elisabeth VERMAST-SCHINDLER 60. Jos MARSON 61. Tylla d’HUART 62. Jean FABER 63. Jean-Paul GEORGES

deSCOUT


Mir planze Beem fir e freedegt Ereegnes ze féieren: Kanner déi op d’Welt komm sinn, Gebuertsdeeg, Hochzäiten... oder als Erënnerung un Elteren, Famill a Frënn déi ons verlooss hunn.

UN ARBRE POUR LA VIE UN ARBRE POUR LE SOUVENIR 2003 64. 65. 66. 67. 68. 2004 69. 70. 71. 72. 73. 2005 74. 2006 75. 76. 77. 2007 78. 79. 80. 81. 82. 83. 2008 82. 83. 84. 85. 86. 87.

1/09

Cédric PEFFER Lara WELL Manon WELL Nicolas GEORGES Tony OMES Ernest MEYERS Valérie TURK Charlotte PRUM 25 Joer Explorer Helene et Jean GEORGES-SERVAIS Adeline TIDICK Georges FABER Marianne MATAGNE-WAGNER Yannick PEFFER Louis BONN Alexandre Marius DEES DE STERIO Roger KRANTZ Eloïse Luca Tunn CAO Anna GEORGES FRISING ERNY FAUTSCH TUN ERR James Mc Donald Wolfgang WEBERS Raymond Cocard

E Bam dee lieft, dee wiisst, deen all Joer nei ausschéisst, nei lieft, ... waat ee schéint Symbol vun der Continuitéit vum Liewen. Dir kennt iech onser Bamplanzaktioun fir 2009 uschléissen, e Sonndeg, de 16. November um Misäershaff. Wann Dir wëllt e Bam planze loossen, da mellt Iech bis den 31. Oktober um Telefon 26480450 / 26480442 oder misaershaff@fnel. lu. De Präis vun engem Bam ass 400€. Um Bam gëtt eng Plaquette fixéiert mat Numm an Datum fir wien de Bam ass. De Bénéfice vun der Aktioun ass fir de Misäershaff.

CA BOUGE Ã LA FERME 27


Pierre Dax, Marc Blau (Coordinateur vum Haff), Yves Blasen, Isabelle Kayser, Henri Schreiner, Claude Freistroffer, en Deel vun de Misérables.

De Steffen an de Milan servéieren de Kaascht

28 CA BOUGE Ã LA FERME

D’Dany beim usträichen ... deSCOUT


Henri Schreiner

LES MISÉRABLES Bestëmmt hutt dir iech schonns oft gefrot, wien oder wat sech hannert dësem ominéise Begrëff verstoppt. Also et huet emol näischt mam Victor Hugo ze dinn, mee et sinn eng ronn 12 Scoutsfrënn (aktiver an net sou aktiver), déi mat vill Spaass an Energie sech em onsen Haff, dem Misäershaff këmmeren an de Visiteuren e flotten, agréabelen, proppere Kader z‘offréieren. Vill Aarbechte falen hei un, sief dat Ustrach, Sanitärsaarbechten, elektresch a nach vill aner Reparature bannen a baussen den Haiser, sou wéi och eng regelméisseg grouss Botz. Och d‘Alentoure mat ronn 8Ha verlaange vill Manpower beim Wise méien, Hecken a Beem schneiden, an, an an........ Hei dreeme mir och vun engem zweeten Trakter fir eis d’Saach ze erliichteren, mee et huet sech nach keng léif Persoun gemellt, déi eis esou eppes wëllt schenken (et muss jo och keen neie sinn).

BÂTIMENT

• Escaliers et dallages en marbre ou granit

• Tablettes de fenêtres • Plans de travail pour cuisines • Façades en granit ou pierres naturelles • Pavés, Mobilier urbain • Ponçages marbres, granits et pierres naturelles

Le Triangle Vert 48,1/09 Zone d’Activités Économiques L-5691 ELLANGE/MONDORF

Nieft dësen Aarbechten huet eis Équipe och am aktive Beräich hier Funktioun. Wëldowend, Weekend en famille, Projet fir Schoulklassen, sinn hei nëmmen e puer Punkten. Mee och genéisse mir et einfach sou um Haff ze sinn an hu schonns muench flott a lëschteg Stonnen do verbruecht, net ze vergiessen eis kleng Kellerbar mat Holzuewen wou een den Owend gemittlech ausklénge loosse kann. Et ass also eng richteg Bande à copains. Mir sichen awer ëmmer nees Leit an dofir ass een ni ze al fir mat eis an der Équipe matzemaachen , och wann et nëmme fir eng spezifesch Aarbecht ass, dofir solls du elo Loscht krut hunn an nach e bëssche Fräizäit iwwereg hunn, da ruff einfach dem Milan-Marc Blau (691510765) oder dem Ouistititi-Hengi Schreiner (621166470).

FUNÉRAIRE

• Monuments et articles funéraire • Monuments cinéraires • Démontages et remontages • Caveaux, Fondations • Inscriptions en bronze, inox, laiton • Inscriptions taillées main ou sablées • Nettoyages, Restaurations • Fossoyage Tél.: +352 31 00 66 Fax: 31 29 31 10 CA BOUGE Ã LA+352 FERME E-mail: marbrerie.schott@pt.lu


DE MISÄERSHAFF... LA FERME MISÈRE... ... De Lëtzebuerger Stat huet 1993 de Misäershaff bei Uerschdref kaf fir eng Plaz ze schafe wou jonk Leit flott Momenter an der der Natur erliewe kënnen. D’FNEL gëtt Propriétairevun Haff, renovéiert d’Gebäilechkeeten a schaaft esou de Centre de Formation et d’Accueil pour jeunes, direkt um Stauséi. Säit 2003, ass de Misäershaff op fir all organiséiert Jugendgruppen a Schoulklassen. ... Am Zentrum si 40 Better (2 Dortoire mat 7 Better, 2 Dortoire mat 10 Better, 2 Dortoire mat 2 Better an 2 Dortoire mat 1 Bett) an op der Campplaz kënnen

160 Jonker mat Zelt iwwernuechten.

... Réservatioun iwwer Telefon 26 480 442 oder email misaershaff@fnel.lu Präis: 6,5€/Persou/Nuecht. Ee minimum vun 20 Leit am Haus an ee Forfait vun 50€/Nuecht gi verrechent. d’Iwwernuechtdung um Camping kascht 4,5€/Nuecht. Dernieft proposéiere mir eng Reih Servicer wéi d’Locatioun vu Kanu, Feierholz, Brauereibänken,... Am Prinzip bréngen d’Leit hire Schlofsak mat a kache sech selwer. Anner Modeller sinn op Demande méiglech.


www.misaershaff.lu misaershaff@fnel.lu Tél: +352 26 480 442 ... Eau chaude grâce au soleil Le 28.03.2008 a eu lieu l’inauguration de l’installation solaire thermique à la ferme Misère. Grâce au cofinancement du Ministère de la famille, la Fondation FNEL a pu investir 80.000 € dans ce projet. Le but de ces mesures ont été la réduction de la pollution et le souci de préserver l’environnement. Ces mesures vont nous permettre entre autre de réduire considérablement le coût d’énergie. ... www.misaershaff.lu le site de référence pour toutes les informations concernant notre Centre de Formation et d’Accueil pour jeunes. ... Mir trennen eisen Ofall dank enger ecologescher Ofallgestioun ass eisen Zentrum mat dem Qualitéitslabel “SuperDrécksKëscht fir Betrieber” ausgezeechent ginn. ... Infrastruktur un Haff Professionell agriichte Kiichen, Refectoire fir 40 Leit, 2 Versammlungsraim fir je 20 Leit, 1 Festsall vun 114 m2, Sanitaire fir Jongen a Meedecher, getrennte Sanitaire fir de Camping, um Juck - no baussen opene Raum vun 70m2. ... Eemoleg Lag vum Misäershaff Als “Ferme isolée” direkt um Stauséi matzen an den Éisleker Bëscher, engem 1/09

Terrain vu 7ha läit de Misäershaff ideal fir Aktivitéiten an a mat der Natur z’organiséieren. Den Départ fir den Entdeckungspad “Natur pur?” ass dirket op der Dir. ... Scouten a Natur “Duerch Spill an d’Liewen an a mat der Natur, léiere mir eis Roll am EcoSystem verstoen” (Extrait aus der Charte vun der FNEL) Mir gi vu Klengem u geléiert, d’Natur ze respektéieren an eis aktiv fir d’Ëmwelt z’engagéieren. D’sozial Dimensioun erliewe mir am klenge Grupp. Jongen a Meedecher erliewe bei eis de Scoutissem an engem gemeinsame Programm. JOnk an Al schaffen am géigesäitege Respekt mateneen. D’Scoute bidden d’Méiglechkeet, Selbstännegkeet z’entwéckelen an Entscheedunge mat ze droe. Duerch säin Engagement bei de Scouten iwwerhëlt de Jonke Verantwortung fir seng Ëmwelt, seng Matmënschen a sech selwer. ... 41.500 Nuitées Depuis septembre 1997 jusque fin 2008, la Ferme Misère a pu accueillir en tout 14.000 jeunes et responsables. Avec un total de 41.500 nuitées on peut dire que nos locataires passent en moyenne 3 jours dans notre Centre de Formation et d’Accueil pour jeunes et ses environs.

ZU GUDDER LESCHT 31



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.