Bio Born & grew up in eastern Slovakia, in the city named Koťice. In 1988 our family got a Commodore 64 and since that moment my interests are all around computers and technology. Prague changed my life. Opened my mind and gave me endless freedom and independence. And a lot of new and wonderful friends. Prague College changed my life as well. Unleashed my creativity like never before. School’s multicultural environment provides great working conditions. Different cultures, travelling (sometimes simply just walking) throughout Europe is my passion. Wherever I go it enrichens my body & soul with a new sparkling energy. Current interests and researches 3D Scanning and Computer vision how machines would see the world around us? Multitouch technologies will they completely replace mouse & keyboard? Visualism video content manipulation - recording, editing, live VJing
3
4
1 GRAPHIC WORKS At the very beginning of my experience with making graphics lies my experience and passion with photography. Something like 10 years ago I purchased my f irst digital camera and since then fell in love with the medium of photogpraphy. My next steps led to exploration of classical analog photo technology and from that moment the battle between these two different aproaches went on. Realizing that the f ight could also lead to a complementary circle that closes I started to feel the need of exploring and confronting these two technologically oposite worlds. I always believed in the concept of strong visual impact and message without any aditional postproduction. I sticked to this approach during my 2 years that I’ve spent on Prague College. I explored different techniques, concepts and visual styles.
5
6
7
8
9
10
11
K+F, INNOVÁCIÓ
TEXAS INSTRUMENTS – ÚJRA MAGYARORSZÁGON LAMBERT MIKLÓS
Jean-Francois Fau úr a TI európai elnöke A Texas Instruments – az integrált áramkör hajdani megalkotója – az elektronikai szakemberek körében fogalom. A félvezetôtechnológia hôskorában generációk sora nôtt fel a TTL logikai áramkörök ismeretén. Mindezt segítette az 1996-ig mûködô Texas Iroda, és a Texas könyveinek magyar nyelvû kiadása. Sajnos a világpiaci átrendezôdés folyamán az iroda bezárt, a cég további fejlôdését csak internetes úton követhettük. Mára a helyzet megváltozik, a Texas Instruments megnyitja kereskedelmi irodáját komoly mûszaki támogatással. Az ünnepélyes megnyitón részt vett Rich Templeton úr elnök vezérigazgató, aki elôször jár Magyarországon és Jean-Francois Fau úr, a TI európai elnöke. A régi kapcsolatok felelevenítésével és az új lehetôségek mind kedvezôbb kialakítása érdekében a rendezvény alatt interjút készítettünk Jean-Francois Fau úrral. Lambert Miklós: A Texas Instruments a világvezetô cégek közé tartozik a digitális jelfeldolgozás és FPGA áramkörök területén. Melyek a legnagyobb versenytársai Európában, és miben tud kimagaslót nyújtani ezen a területen? Jean-Francois Fau: A világpiac szereplôjeként Európában is ugyanazok a versenytársaink, mint a világ többi területén. Mivel a termékeink eszközökben jelennek meg, ezért nem igazán lehet különválasztani a piacokat sem. Mivel digitális jelfeldolgozó eszközök ma már majdnem minden eszközben vannak, a Freescale, az Easytech majdnem minden területen versenytársunk. A motorvezérlésben
alkalmazott DSP technológiába például most kezdenek bekapcsolódni a mikrokontroller fejlesztôk. Ezért nehéz egy nevet mondani, a fô versenytársak alkalmazási területenként mások és mások. L. M.: Mely szakterületen érzi magát a Texas Instruments a legsikeresebbnek? J-F. F.: Körülbelül húsz évvel ezelôttig a TI az analóg eszközök fejlesztésébe fektetett a legtöbbet, majd kisebb fejlesztô cégek felvásárlásával kiterjesztette termékpalettáját, például a mikrokontrollerek, digitális jelfeldolgozás területén, azzal a céllal, hogy a felhasználóknak a piacon fellelhetô legszélesebb választékot tudja nyújtani. Ezért nehéz egy területet a legsikeresebbként kiemelni, például, hogy a TI a legsikeresebb üzletága az analóg félvezetôk, vagy a digitális jelfeldolgozás. L. M.: Az Ön véleménye szerint milyen cégek lesznek a TI partnerei Magyarországon, a nagy bérgyártók, vagy a kisebb fejlesztô-gyártó cégek? J-F. F.: Ez érdekes kérdés, a nagy cégek esetében a TI nem várhat csak rájuk a fejlesztések területén. A területi fejlesztésünk egyik oka, ahogy Templeton úr is megfogalmazta, hogy közelebb kerüljünk a felhasználókhoz, a kis- és közepes cégekhez. A magyar cégek inkább az analóg eszközök oldaláról ismerik cégünket, de nem igazán ismerik a DSP eszközeinket és a leginkább energiahatékony mikrokontrollereinket. Ellenpélda egy magyar orvostechnikai cég, amely vércukorszint-mérôiben használ TI eszközöket és egy másik, biztonságtechnikai cég, amely DSP eszközeinket alkalmazza. A múlt héten két napot töltöttem Debrecenben, de nem nagy ipari partnereinket látogattam meg, hanem a kis- és közepes méretû felhasználóinkat. L. M.: Csak fejlesztôkkel, vagy gyártókkal is találkozott? J-F. F.: Felmérjük a kis- és közepes méretû cégek fejlesztési lehetôségeit és teljes támogatást kívánunk nyújtani nekik. Amit mi kívánunk profitálni ebbôl a tevékenységbôl, az az, hogy termékeink következô generációjának tervezésében ezek a tapasztalatok segítségünkre lesznek. Ha a leginkább energiahatékony mikrokontrollerünket vesszük példának, idén már több, mint 150 készterméket fejlesztettek vele, és egyre közelebb kerülünk vevôink felhasználói igényeihez. Ha közvetlen kapcsolatunk van ezekkel a cégekkel, akkor tudhatjuk meg igazán, hogy pontosan milyen igényeik vannak.
A közvetlen kapcsolat egyik elônye, hogy termékeinket nemcsak használják vevôink, hanem a termék fejlesztésében is részt tudunk venni, nemcsak a nagyvállalatoknál, hanem ebben az esetben a kis cégeknél is. Tehát a kutatási-fejlesztési kapacitás, amit most Magyarországra hozunk, nem a nagy cégeknek szól, mert ôk általában nem szorulnak folyamatos fejlesztôi segítségre, hanem a kis- és közepes cégeknek. L. M.: Tervezi-e a TI a múlthoz hasonlóan a jövôben is az egyetemek, fôiskolák laborjainak, cégek fejlesztéseinek támogatását? J-F. F.: A meglévô kapcsolatok alapján kívánjuk támogatásunkat kiterjeszteni az egyetemek felé, most már a helyi munkatársaink is segítséget tudnak nyújtani ebben, nemcsak a budapesti, hanem a debreceni egyetemen is. Lehetôséget látunk abban is, hogy egy TI-egyetem-kis cég hármasban segítsük a fejlesztéseket Magyarországon. A támogatásunkat – Kelet- és Közép Európához hasonlóan – a fôváros, Budapest mellett azokra a kisebb városokra is ki kívánjuk terjeszteni, ahol magas a felsôoktatás színvonala és innovatív, fejleszteni képes kis- és közepes cégeket találunk, mert ôk azok, akik az egyetemen elsajátított tudást sikerrel alkalmazzák. Ezért kívánjuk az egyetemek diákjaival megismertetni termékeinket, elsôsorban energiahatékony mikrokontrollereinket, DSP eszközeinket. Nemcsak demók segítségévek kívánjuk támogatni a fejlesztéseket, hanem referencia-terveken keresztül is. Ezzel a kis cégek csökkenthetik kutatás-fejlesztési költségeiket és gyorsíthatják új termékeik piacra jutását is. Támogatásunk elsô lépéseként szeretnénk közelebb kerülni felhasználóinkhoz, a fejlesztô, társaságokhoz, és ha ez megvan, meglátjuk a következô lépést. Helyi disztribútorokat is keresünk, akikkel segítenék egymást a felhasználók jobb kiszolgálásának érdekében. Jelenlegi célunk felmérni a piacot Magyarországon, hogyan tudnánk jobban kiszolgálni megrendelôinket, nemcsak az eszközökkel, hanem technikaifejlesztési segítséggel is. L. M.: Mit üzen a magyar mérnöknek, miért érdemes a Texast az elsôdleges megoldások szállítói közt keresni? J-F. F.: Amikor fejlesztésben gondolkodnak, gondoljanak a TI-re. A TI jelentheti a Teljes Innovációt is. L. M.: Köszönjük az interjút.
photographs from a business event in Budapest published in ElektroNet - Hungarian magazine about electronics 12
I N T E R J Ú
Rich Templeton TI-vezér Budapesten A TI irodája Budapesten tavaly június óta működik. Nem „rendkívüli esemény” indokolta tehát, hogy látogatást tett Budapesten Rich Templeton, a Texas Instruments első embere. A cég jó hangulatú fogadáson látta vendégül a magyar piac képviselőit, amelynek során lapunk is interjút készíthetett az elnök-vezérigazgatóval.
Nem az első eset, hogy a Texas Instruments (TI) legfelsőbb vezetésének tagja Budapestre látogat: az analóg elektronikai üzletágért felelős alelnök, Gregg Lowe 2009. júniusi látogatásáról magunk is beszámoltunk. Az ő személyes látogatása is meglepetést keltett azzal, hogy több magyar kereskedelmi partnert, aktív és potenciális felhasználót felkeresett (és nem csak a legnagyobbakat!), sőt még lapunk szerkesztőségében is megfordult. Azonban úgy látszik, egyetlen további lépés erejéig még ez is fokozható, hiszen 2010. február 10-én maga az elnök-vezérigazgató, Rich Templeton látogatott hazánkba, hogy a magyar piac, az elektronikai ipar, az oktatás, valamint a szaksajtó meghívott képviselőivel találkozzék. A TI első számú vezetőjének megjelenése egy ilyen „lokális” rendezvényen valamilyen fontos bejelentést sejtetett, de nem erről volt szó: a Marriott Hotel – Budapest talán legszebb panorámáját kínáló – báltermében rendezett fogadás meghívott vendégei ismerkedhettek a félvezetőpiac egyik főszereplőjének fejlesztési eredményeivel, találkozhattak vezetőivel, beszélgethettek velük gondolataikról, nézeteikről, a magyar piac szereplőit is foglalkoztató általános gazdasági kérdésekről és a cég kelet-délkelet-európai régióját érintő elképzelésekről. A „Hungarian Day” rendezvényt Peter Notheis, a cég Délkelet-európai értékesítési igazgatója nyitotta meg. Röviden öszszefoglalta a magyarországi elektronikai ipar helyzetét, amely érthetővé teszi a TI érdeklődését a régió iránt. Az esemény apropója a 2009 júniusa óta Budapesten működő, a hazánkon kívül még hat további országot támogató iroda „kissé megkésett” avatása volt. Magyarországot a világ egyik vezető elektronikai termelőrégiójának nevezni első hallásra talán meglepő lehet, de a számok ezt igazolják, 18 milliárd USD éves termelésével Indiával és Olaszországgal van egy „súlycsoportban”, a rendszerváltás utáni évtizedben az egy főre jutó külföldi befektetés elérte az 1300 USD-t (ez például a csehországinak kétszerese). Ennek „ára”, hogy az elektronikai ipar 73%-a külföldi kézben van, azonban a 86%-os exportarány így is igen „jót tesz” a magyar külkereskedelmi mérlegnek és bizonyítja a hazai termelés versenyképességét. Ez indokolja a TI gyelmét az ország iránt,
6
és ezért kíván az eredmények további javításában saját eszközeivel, innovációs eredményeivel is részt venni. A bevezető után Rich Templeton üdvözlő szavai következtek, aki az elektronikai iparban 78 éve jelen lévő, az integrált áramkörök megszületésénél a Nobel-díjas Jack Kilby munkájával is „bábáskodó”, a technológiai fejlesztésre évente kétmilliárd USD-t költő cég technológiai vezető szerepét, innovatív stratégiáját hangsúlyozta. A Gazdasági Minisztérium képviseletében Dr. Sipos Mihály fejezte ki jókívánságait a piaci jelenlétét magasabb szintre emelő TI-nek, méltatva ennek jelentőségét a magyar elektronikai ipar szempontjából. A program technikai prezentációkkal folytatódott, amelyre „érdemes volt odagyelni”, mert a vendéglátók kvízjátékot rendeztek a közölt technikai információkból, és a győzteseket olyan termékekkel jutalmazták, amelyben magas arányt képvisel a TI-technológia. Az esemény alkalmat adott szerkesztőségünknek, hogy beszélgethessünk Rich Templeton elnök-vezérigazgatóval. Mennyire szokásos, hogy egy regionális képviseleti iroda megnyitásán a cég első embere is megjelenik? Templeton: Egyáltalán nem az. Magyarország azonban a földrajzi kiterjedéséhez képest jelentős arányt képvisel a világ elektronikai gyártásában, ráadásul egy olyan régióban foglal el központi helyet, amelyben nagy fejlődési lehetőségek rejlenek. Ezért jelent számunkra nagyobb eseményt ennek az irodának a megnyitása egy szokásos helyi irodáénál. Eszerint Kelet-Európának fontos szerepet tulajdonítanak? M A G Y A R
2 0 1 0 / 3
photographs from a business event in Budapest published in Magyar Elektronika - Hungarian magazine about electronics 13
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz12 34567890~!?@#$%^&*(<{|-;”abc defghijklmnopqrstuvwxyz12345 67890~!?@#$%^&*(<{|-;”abcdef ghijklmnopqrstuvwxyz12345678 90~!?@#$%^&*(<{|-;”abcdefghi jklmnopqrstuvwxyz1234567890~ !?@#$%^&*(<{|-;”abcdefghijkl mnopqrstuvwxyz1234567890~!?@ #$%^&*(<{|-;”abcdefghijklmno pqrstuvwxyz1234567890~!?@#$% ^&*(<{|-;”abcdefghijklmnopqr stuvwxyz1234567890~!?@#$%^&* (<{|-;”abcdefghijklmnopqrstu vwxyz1234567890~!?@#$%^&*(<{ |-;”abcdefghijklmnopqrstuvwx yz1234567890~!?@#$%^&*(<{|-; ”ab90%fghijklmnopqrstuvwxyz1 234of7890~!?@#$%^&*(<{|-;”ab cdedesignlmnopqrstuvwxyz1234 567is0~!?@#$%^&*(<{|-;”abcde fghtypographystuvwxyz1234567 890~!?@#$%^&*(<{|-;”abcdefgh ijklmnopqrstuvwxyz1234567890 ~!?@#$%^&*(<{|-;”abcdefghijk
14
charles rennie in
Prague college
22 november nd
2oo8 1 peter marencik
15
16 - 19 January 2009 Hotel Bohemia Grande Vinohradskรก 19 Prague
EDIBLE ARCHITECTURE
15th Annual International Conference
16
17
sun&moon_08-final.pdf 1 29.3.2010 7:44:53
AAU Midterm Party C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
18
19
20
2 VIDEO WORKS Through the road of photography the way was pointing also towards video and cinema. As this medium is more rich in terms of information it took me longer time to adjust and get used to the timeline. During many editing sessions either for a friend, assignment or simply from curiosity to learn something new I became more precise and acurate in my expression. Cut became my best friend, sound synchronisation second best. While VJing was always what I admired during clubbing I never really had a chance to put my hands on it until Visualize That! in Pilot Club, which I put together for all 12 classmates and all of our friends that came to support us. Success! Another step was a commisioned visuals for 3 nights for Ocean Versus Daughter in a lovely church Sv. Jana KĹ&#x2122;titele na PrĂĄdle. Doing live visuals for band is exciting and needs a lot of attention. But it came out as extremely rewarding. My next steps are leading to video mapping. It surprises the audience, leaving a lot of questions in their heads. Ilusion, surprise and sometimes confusion could be the topics for the future.
21
Grab & Throw Short stopmotion movie for a school assignment. 22
Meet & Eat Short movie for a small girl named Lumi. Done during my visit in D.I.V.O. Instutute in KolĂn with kind help of Radim Labuda and Sonja Vectimov - Lumiâ&#x20AC;&#x2122;s mother. 23
Video Projections for Ocean Versus Daughter Technology Resolume Avenue 3 Purpose The band wanted to push their show further in terms of visuals. Especially commisioned were the ones for Fringe festival 2010 when the band played 3 shows after each other in church Sv. Jana Křtitele na Prádle. The show was very successful and later on I had a chance to acompany their music again in new Belushi’s bar in Mosaic House.
24
VJing for Ocean Versus Daughter in Belushiâ&#x20AC;&#x2122;s bar
25
Augmented Sculpture Technology video mapping with Resolume Avenue 3, background loops done in Adobe After Effects CS4 Purpose Interactive presentation of my video works, visitor could trigger mapped content via MIDI keyboard 26
27
28
3 OTHER PROJECTS Urban Space Epics - audiovisual project, VJing with 2 analog slide projectors, superposing on top of another digital projection Music by Darell J贸nson and guests
UCXXI - european interdisciplinary platform for digital creation granted by European Comision. 3 workshops held in Prague College Studios
Kino Cirkus - audiovisual artists group. Presented as VJ p.m., using video mapping to accompany DJ. Recently regular parties held in 2.patro klubovna
Radio Band - audiovisual project together with Yevgeniya Drovossekova and Alex Panek.
29
30
Pravda Vítězí - short f ilm Crew Producer/Director: Brian Mattison, Sound: Ana Pardo Task Director of Photography (DOP), amateur lighting with pro equipment, Editor 31
Interactive Coffee Grinder made during Interface Design class to play or rewind video loops for a public VJing evening held in Pilot CLub. Later on object evolved and became part of Final Show exhibition as a video timeline manipulation tool.
32
Create
the city with us theminerproject.wordpress.com Miner identity web banner by Aleš Fára
video ad snapshot with tourguide
video ad snapshot - “mandala”
Collaborative project for Cultural Interpretation class Participants Yevgeniya Drovossekova, Aleš Fára, Jakub Grosz, Miloš Kubačka, Artur and Vahe Muradyan
concept of animated time travel gates by Dmitryi Strapchev - “mandala”
Task Mockup of a marketing strategy for UCXXI that revolves around the virtual tourguide inside 3D space that guides visitors through the tunnels and gates of history and future of Underground City XXI.
33
DIY 3D scanner Technology Hardware: Digital projector, Sony PS3eye webcam, black fabric Software: various open source tools (source Kyle McDonald) Purpose As part of my research for class assignment Computer Vision was my target to explore. I went even further. During UCXXI workshop I captured faces of participants. Creating computer 3D model - fâ&#x20AC;&#x160; irstly cloud point later transformed into 3D mesh it was implemented into UCXXI 3D platform built with Unity 3D game engine.
34
fâ&#x20AC;&#x160; irst version using glass window
third version using strechable fabric, size 2 x 3 metres, Neuron installation during UCXXI workshop
Multitouch screen Technology Hardware: Digital projector, Sony PS3eye webcam, IR light lamp Software: various open source tools (CCV) Purpose First version was built during UCXXI workshop. After that two more versions were built. All are using the same blob tracking open source technology and a 3D scene made in Unity 3D game engine.
35
second version of multitouch device, table setup using 3 mirrors and cusion foam for softer touch response
Český Tučňák 2010 - interactive installation Northern Lights
36
All together 3 projects were presented. My part was to coordinate and lead the whole exhibition. My project together with Jakub Grosz was second version of multitouch device - smaller table version.
Wavelab - school sound installation Using regular bass speaker cone, colored water and amplifâ&#x20AC;&#x160; ier the purpose to demonstrate the physical aspect of low frequency soundwaves once water is poured into horizontally positioned speaker cone. 37
Thanks My family - mom, father and brother, uncle Ivan Film crew - Brian, Ana and Jamba Prague College teachers - Pascal, Marie, Jorge, George, Bethany, Kristof, Radim Prague College students - Jakub, Patrick, Venera, Tihana, Zenja Ocean Versus Daughter - Flanna, Nick, Mat, George, Jarka The biggest Thank You goes to my girlfriend Ă gi