INT. SHORT FILM FESTIVAL LEUVEN / CATALOGUE

Page 1

h 18t

n

io dit

e

, 8 -

12 0 2 N VE

1 , LEU A C E K TIV

D

U

T ES

R

T CEN

L I F T

ES F M

E U US G W O OG WW L A AL T CA CAT T

AR

1

R

O H S .

G

R L.O


2


INTRO This December, Leuven becomes the epicenter of the Flemish film world, as the International Short Film Festival kicks off. It is the most colorful of all film festivals, devoted entirely to the creativity, innovation and diversity of the seventh art. For the 18th consecutive time, the Short Film Festival gives a platform to the best work to come out of the national and international short film world, carefully selected after worldwide prospections and patient viewing of all the entries. Fiction films, animation, documentaries, videos, children’s films, non-narrative visuals, viral videos and all types of crossovers between these genres: you will find it all in the abundant festival program. We cover a wide range, but all the selected films have one thing in common: they were made with craftsmanship, vision and, last but not least, love for cinema. The Short Film Festival is not just a platform for the short film medium, but also serves as a comprehensive talent hunt. In the short film competition, the jury and you, our beloved audience, choose who you would like to see produce more films in the future. Our catalogue contains detailed information about each film screened at the 18th edition of the festival, as well as all the necessary practical information.

3

In december zijn alle ogen in de Vlaamse filmwereld op Leuven gericht voor het Internationaal Kortfilmfestival, het kleurrijkste van alle filmfestivals, helemaal gewijd aan de creativiteit, originaliteit en diversiteit van de zevende kunst. Voor de 18e keer op rij biedt het IKL een podium voor het beste uit de nationale en internationale kortfilmwereld, secuur geselecteerd na wereldwijde prospecties en gedul­ dig visioneren van de inzendingen. Speelfilms, animatie­ films, documentaires, clips, kinderfilms, non-narratieve visuals, viral videos en alle denkbare crossovers tussen deze genres; het rijk gevulde IKL programma bevat het allemaal. Een heel breed pallet dus, maar een ding hebben ze ge­ meen: ze zijn gemaakt met vakmanschap, visie en, last but not least, liefde voor film. Het IKL is niet enkel een podium voor het medium kortfilm, maar fungeert tegelijk als uit de kluiten gewassen filmtalentenjacht. In de kortfilmcom­ petitie bepalen de jury en u, ons geëerd publiek, van welk filmtalent u in de toekomst graag meer wil zien. In deze catalogus vindt u gedetailleerde informatie over iedere film die op de 18e editie van het festival vertoond wordt, aan­ gevuld met alle nodige praktische info.


NTENTS INHOUDSTAFEL / TABLE OF CO 4

6 | Competition 2012: Awards / Competitie 2012: Prijzen 8 | Members of the jury: Flemish Competition / Juryleden Vlaamse Competitie 9 | Members of the jury: European Competition / Juryleden Europese Competitie 12 | Europe in Shorts 22 | Flemish Short Film competitio n: Live Action / Vlaamse competitie voor fictiefil ms 26 | Flemish Short Film competitio n: Animated Shorts / Vlaamse competitie voo r Animatiefilms 28 | Videoclipcompetition / Videoc lipcompetitie 30 | Special Matthias Schoenaert s 32 | Comedy Shorts 36 | Animation Nations 42 | The Labo 48 | Shorts for Kids / Kortfilms voo r Kinderen 56 | Focus on Switzerland / Focus op Zwitserland 60 | Rits Special 62 | Oscar Nominated Shorts 68 | FestivalcafĂŠ 70 | Practical Information / Praktis che Informatie 72 | Visiting Leuven 74 | Professional Activities / Profess ionele Activiteiten 80 | Selected Shorts: Kortfilm DVD Label / Selected Shorts: Short Film DVD Label 86 | Films by country of origin / Films op land van herkomst 88 | Alphabetical List / Alfabetisch e lijst 90 | Festival Team & Partners


WENST U VEEL

KIJKPLEZIER!

56 I H U M O

5

NR

375 4 I 3 3


COMPETITION 2012: AWARDS COMPETITIE 2012: PRIJZEN

COMPETITION Michaël R. Roskam, Hans Van Nuffel, Jakob Verbruggen, Hans Herbots, Hilde Van Mieghem, Erik van Looy, Christophe Van Rompaey, Joël Vanhoebrouck, Fien Troch, Kaat Beels, Daniel Lambo, Felix Van Groeningen, Dorothée Van Den Berghe, Patrice Toye, Pieter Van Hees, Frank Van Passel, Vincent Bal and many, many more… A long list of directors have presented their short films at our festival over the course of the last seventeen years. They have gone on to conquer the big movie theatres, but meanwhile we continue our hunt for new, promising film makers. Not only does our “talent competition” offer them a public platform and promotional support, but the awards granted in our short film competition constitute financial and/or logistic support for future productions. The winners are chosen by members of the jury and by you, our honored audience.

FLEMISH COMPETITION FOR SHORT FICTION FILMS Jury Award (2.500 euro donated by the National Lottery + facilities gifted by Eye-Lite valued at 5.000 euro) Audience Award (Canvas acquisition valued at 2.000 euro + facilities gifted by Mikros and A Sound valued at 10.000 euro). Best Debut (2.500 euro, donated by the Province Flemish Brabant)

AWARD CEREMONY The winners of our jury and audience awards will receive their statuettes at the official closing ceremony, on December 8th at 8PM. All winning films are also screened the same night, either during the ceremony or during one of two palmares screenings afterwards. The award ceremony is attended by press, the jury, directors and producers but you can be part of it too. A small amount of tickets is reserved for the public, however you have to be fast to get your hands on one. A ticket grants you access to the ceremony and the aforementioned screenings afterwards. Two of the awards will be handed out prior to December 8th: the Ketnet Award for Best Children’s Film will be handed out on December 2nd, following ‘De Keuze van Ketnet’. And the Award for Best Video will be handed out on December 7th, in the festival café, immediately after the last screening of the videos.

EUROPEAN SHORT FILM COMPETITION Jury Award (2.500 euro, donated by SACD / deAuteurs) Audience Award (Telenet acquisition valued at 2.000 euro)

FLEMISCH COMPETITION FOR SHORT ANIMATION FILMS Audience Award (Canvas acquisition valued at 1.500 euro) VIDEOCLIP COMPETITION Jury Award (1.500 euro, donated by SABAM)

KIDS COMPETITION Ketnet Award for Best Short Film (Ketnet acquisition valued at 1.000 euro) SHORTSTV AWARD ShortsTV Award (5.000 euro budget for chosen project) VAF WILDCARD COMPETITION Wildcards Fiction (2 x 60.000 euro) Wildcards Animation (1 x 60.000 euro) Wildcards Documentary (2 x 40.000 euro) Wildcards Filmlab (1 x 25.000 euro) HUMO AWARD 1.500 euro (donated by HUMO)

6


COMPETITIE Michaël R. Roskam, Hans Van Nuffel, Jakob Verbruggen, Hans Herbots, Hilde Van Mieghem, Erik van Looy, Chris­ tophe Van Rompaey, Joël Vanhoebrouck, Fien Troch, Kaat Beels, Daniel Lambo, Felix Van Groeningen, Dorothée Van Den Berghe, Patrice Toye, Pieter Van Hees, Frank Van Pas­ sel, Vincent Bal en vele, vele anderen… Het lijstje regisseurs die de afgelopen 17 jaar met hun kortfilms op het IKL te zien waren is lang. Terwijl zij inmiddels de grote bioscopen veroveren, presenteert de filmtalentenjacht die het IKL is ieder jaar een nieuwe lichting filmmakers. Zij krijgen niet al­ leen een publiek platform en promotionele ondersteuning, de prijzen die in de kortfilmcompetitie worden uitgereikt zijn ook een financiële en/of logistieke steun voor toe­ komstige producties. Wie die prijzen ontvangt, bepalen de juryleden én u, het gewaardeerde publiek. PRIJSUITREIKING De winnaars van de jury- én publieksprijzen ontvangen hun awards op de feestelijke slotvoorstelling van het IKL, op zaterdag 8 december om 20u. De winnende films zullen die avond ook integraal vertoond worden, hetzij tijdens de prijs­uitreiking, hetzij in één van de twee palmaresverto­ ningen nadien. De prijsuitreiking gebeurt in aanwezigheid van pers, jury, regisseurs en producenten, maar ook ú kan erbij zijn. Er wordt een klein aantal tickets ter beschikking gesteld aan het publiek. Snel zijn is de boodschap. Een tick­ etje geeft toegang tot de ceremonie én tot de palmaresver­ toningen nadien. Let op: 2 prijzen worden al voor 8 december bekend ge­ maakt. De Ketnet prijs voor beste Kinderfilm wordt al op 2 december toegekend (meteen na de ‘Keuze van Ketnet’), de Prijs voor Beste Videoclip al op vrijdag 7 december (in het festivalcafé, meteen na de laatste screening van de video­ clips.)

VLAAMSE COMPETITIE VOOR KORTE FICTIEFILMS Prijs van de Jury (2.500 euro geschonken door de Nationale Loterij + faciliteiten geschon­ken door Eye-Lite t.w.v. 5.000 euro) Prijs van het Publiek (Canvas aankoopprijs t.w.v. 2.000 euro + faciliteiten geschonken door Mikros en A Sound t.w.v. 10.000 euro) Prijs voor het Beste Debuut (2.500 euro, geschonken door de Provincie Vlaams-Brabant) VLAAMSE COMPETITIE VOOR KORTE ANIMATIEFILMS Prijs van het Publiek (Canvas aankoopprijs t.w.v. 1.500 euro) VIDEOCLIPCOMPETITIE Prijs van de Jury (1.500 euro, geschonken door SABAM) EUROPESE KORTFILMCOMPETITIE Prijs van de Jury (2.500 euro, geschonken door SACD / deAuteurs) Prijs van het Publiek (Telenet aankoopprijs t.w.v. 2.000 euro) KIDS COMPETITIE Ketnet Prijs voor Beste Kortfilm (Ketnet aankoopprijs t.w.v. 1.000 euro) SHORTSTV AWARD ShortsTV Award (Budget van 5.000 euro voor verkozen project) VAF WILDCARD COMPETITIE Wildcards Fictie (2 x 60.000 euro) Wildcards Animatie (1 x 60.000 euro) Wildcards Documentaire (2 x 40.000 euro) Wildcards Filmlab (1 x 25.000 euro) HUMO AWARD 1.500 euro (geschonken door HUMO)

7


MEMBERS OF THE JURY FLEMISH COMPETITION JURYLEDEN VLAAMSE COMPETITIE

PETER VOLKART (ZWITSERLAND) Peter Volkart has studied visual arts and filmmaking in Zurich and New York. He has made independent short films as well as documentaries for television. He has created trailers and commercial shorts and has been collaborating on numerous feature film projects as art director and editor. Since 2002 he runs a graphic design studio in Zurich specializing in motion graphics, special effects and all kinds of mixed media productions. Besides working commercially Peter Volkart has had various exhibitions in art galleries and art museums in Switzerland and abroad.

Peter Volkart studeerde audiovisuele kunsten in Zürich en New York. Hij maakte zowel onafhankelijke kortfilms als documen­ taires voor televisie. Hij maakte trailers en reclamespotjes en heeft meegewerkt aan tal van langspeelfilms als regisseur en monteur. Sinds 2002 runt hij een grafisch designbureau in Zürich dat gespecialiseerd is in motion graphics, special effects en allerlei mixed media producties. Naast zijn commercieel werk, heeft Peter Volkart ook verschillende tentoonstellingen gehad in kunstgalerijen en kunstmusea in Zwitserland en elders.

BART VAN LANGENDONCK (BELGIUM) Start to produce documentaries, dance films and feature films in 2002, first for the film production company CCCP, after which he founded his own production company Savage Film, that produced films like ‘Carlo’, ‘Empire of Dust’, ‘Bull Head’, ‘Rain’ and many others

Startte in 2002 met het produceren van documentaires, dan­ sfilms, kortfilms en langspeelfilms, aanvankelijk voor CCCp en nadien voor zijn eigen productiehuis Savage Film, waarmee hij onder meer ‘Carlo’, ‘Empire of Dust’, ‘Rundskop’, ‘Rain’ en vele andere films produceerde.

HANS VAN NUFFEL (BELGIUM) Hans Van Nuffel graduated from RITS with ‘Het einde van de rit’ (The End of the Ride), a short film that went on to win a VAF Wildcard, his first big film prize. He used the Wildcard money to produce ‘Fal’, a film that won the Jury Award at both the International Short Film Festival here in Leuven and the World Film Festival of Montreal. It was a short wait for his feature film debut ‘Adem’, which was selected for over thirty festivals and won numerous prizes, including the ‘Discovery Award’ at the European Film Awards of 2011. Van Nuffel is currently working on a new feature film project ‘Equator’.

Hans Van Nuffel studeerde met zijn kortfilm ‘Het einde van de rit’ aan het Rits af en dat bezorgde hem zijn eerste grote filmprijs, een VAF Wildcard. Met dit prijzengeld maakte hij ‘Fal’ waarmee hij zowel op het IKL als op het World Filmfestival te Montréal de juryprijs wegkaapte. Niet veel later volgde zijn eerste langspeler ‘Adem’, die voor meer dan 30 festivals werd geselecteerd en weer een resem prijzen binnenhaalde, zoals de ‘Discovery Award’ op de European Film Award in 2011. Momenteel is hij bezig met een nieuw langspeelproject, ‘Equator’.

MARIE VINCK (BELGIUM) Marie Vinck studied Dutch and English philology at the University of Antwerp. In 2006 she started a four-year drama training the Herman Teirlinck Institute. She has acted in several feature films (including ‘Adem’ and ‘Loft’) and many short films (‘Post Scriptum’, ‘Without You’, etcetera). She is also a member of the drama group FC Bergman and can regularly be admired on stage. Marie has won several awards for her film work, such as the Joseph Plateau Award for Best Belgian Actress for her role in De Kus.

Marie Vinck heeft Nederlandse en Engelse taal- en letterkunde gestudeerd aan de Universiteit Antwerpen. In 2006 begon ze de vierjarige dramaopleiding aan het Herman Teirlinck Instituut in Antwerpen. Ze is te zien in talloze speelfilms (o.m. ‘Adem’, ‘Loft’…) en verschillende kortfilms (‘Post Scriptum’, ‘Zonder Jou’ etc…). Voor haar filmwerk won Marie verscheidene prijzen zoals de Joseph-Plateau-Award voor Beste Belgische Actrice voor haar rol in De Kus. Daarnaast is ze o.m. lid van het theatergezel­ schap FC Bergman en kan je haar regelmatig op de planken zien.

GERRIE VAN ROMPAEY (BELGIUM) Na studies toneelregie op het Rits en een omweg via de reclame, vond Gerrie Van Rompaey in 1992 haar ware passie: scenario’s schrijven. Een leven in fictie. Freelance voor televisie, soms theater of film. Een lange resem titels, van Code 37 tot Kotmadam. Van comedy over crime naar drama en terug. De passie stopt niet bij schrijven. Als gastprof scenario aan Rits en Kaska Antwerpen geeft ze de microbe graag door aan jonge filmmakers. En de uitdaging als voorzitter van de scenaristengilde: de onzichtbare scenarist zichtbaar te maken.

8

Na studies toneelregie op het Rits en een omweg via de reclame, vond Gerrie Van Rompaey in 1992 haar ware passie: scenario’s schrijven. Een leven in fictie. Freelance voor televisie, soms theater of film. Een lange resem titels, van Code 37 tot Kotm­ adam. Van comedy over crime naar drama en terug. De passie stopt niet bij schrijven. Als gastprof scenario aan Rits en Kaska Antwerpen geeft ze de microbe graag door aan jonge filmmak­ ers. En de uitdaging als voorzitter van de scenaristengilde: de onzichtbare scenarist zichtbaar te maken.


MEMBERS OF THE JURY EUROPEAN COMPETITION JURYLEDEN EUROPESE COMPETITIE

JOHN CANCIANI (SWITZERLAND) John is new artistic director of the International Short Film Festival Winterthur (Switzerland), the festival where he was for many years active as programmer for the international competition and a series of side programmes. In the past, John himself directed a series of short films that were selected worldwide. He was also active as a film critic.

John is kersvers artistiek directeur van het International Short Film Festival Winterthur (Zwitserland), het festival waar hij al vele jaren medewerker van was, onder meer als curator van de internationale competitie en een reeks nevenprogrammas. Hij maakte in een verder verleden ook zelf een reeks kortfilms, die wereldwijd geselecteerd werden. Daarnaast was hij ook actief als filmcriticus.

VANJA D’ALCANTARA (BELGIUM) Writer/Director Vanja d’Alcantara studied history and then went on to study film at Rits in Brussels. In 2002 she went to New York University to study screenwriting. In 2004 she produced and directed her first documentary, “La Tercera Vida” (The Third Life). Later on in 2006, her short film “Granitsa” is selected and wins awards at various national and international film festivals. In 2010 she writes and directs her first feature film “Beyond the steppes”. The film is selected for many festivals, among the Locarno Festival, wins the Jury Prize at the prestigious Marrakech International Film Festival and many other prizes around the world. Vanja is currently developing her second feature film, a French-Japanese production based on a novel by Olivier Adam.

Schrijfster / regiseusse Vanja d’Alcantara studeerde geschie­ denis en daarop film aan het Rits in Brussel. In 2002 vertrok ze naar de New York University om scenarioschrijven te volgen. In 2004 produceerde en regisseerde ze haar eerste documen­ taire, “La Tercera Vida” (Het Derde Leven). Daarna, in 2006, is haar kortfilm ‘Granitsa’ geselecteerd op verschillende nationale en internationale filmfestivals en valt daar regelmatig in de prijzen. In 2010 schrijft ze en regisseert ze haar eerste lang­ speelfilm ‘Beyond the Steppes’. De film werd geselecteerd voor menig festival, waaronder het Locarno Festival, wint de Jury Prijs op het prestigieuze Int. Film Festival in Marrakech en nog vele andere prijzen wereldwijd. Momenteel is ze aan het werk voor haar tweede langspeelfilm, een Frans-Japanse productie, gebaseerd op een boek van Olivier Adam.

RICH WARREN (UK) Rich is the programme coördinator of Encounters Short Film and Animation Festival (Bristol, UK). He has also recently taken on the role of Talent Scout for the National Film and Television School. Throughout the year Rich conducts various guest lectures and filmmaker Q&A sessions at universities and cinemas, aimed at new film talent.

Rich is de programma coördinator van Encounters Short Film and Animation Festival (Bristol, UK). Sinds kort vervult hij daarnaast ook de rol van talent scout voor de National Film and Television School. Het hele jaar door geeft Rich gastcolleges en leidt hij Q & A-sessies aan universiteiten en in filmhuizen, gericht op jonge filmmakers.

SIMON YOUNG (UK) Simon Young has been an integral member of the short film community since 2000 when he joined the Barcelona-based distributor Morphe Art Pictures. In 2002 he moved to the UK’s Britshorts [now Shorts International] and has since built up an impressively diverse catalogue of high-quality short films that are distributed to broadcasters and new media outlets worldwide. A veteran of the short film festival circuit Simon is also a regular jury and panel member at film events. For 6 years has also been working as one of the Short Film programme Advisors at the BFI London Film Festival.

Simon Young is reeds lid van de kortfilm-gemeenschap sinds 2000 toen hij de in Barcelona gestationeerde distributeur Morphe Art Pictures vervoegde. In 2002 verhuisde hij naar het Britse Britshorts (nu Shorts International) en heeft sindsdien een impressieve en diverse catalogus opgebouwd van hoge kwaliteit kortfilms die worden verdeeld naar televisie en nieuwe media platformen wereldwijd. Als veteraan in de kortfilmwereld wordt Simon regelmatig gevraagd als jury en panellid op filmfestivals en –events. Ondertussen werkt hij reeds 6 jaar als een van de Short Film programma Adviseurs op het BFI London Film Festival.

LEEN ENGELEN (BELGIUM) Leen Engelen teaches film studies at the MAD faculty campus C-Mine and the LUCA Faculty of the Arts and is affiliated with the KULeuven. Her research focuses on various aspects of Belgian cinema, the history of film posters and film and cinemas in the first World War. She has been published in many international magazines and books.

9

Leen Engelen is docent filmstudies aan de MAD-faculty campus C-Mine, LUCA Faculteit Kunsten en is tevens verbonden aan de KU Leuven. Haar onderzoek spitst zich onder meer toe op diverse aspecten van de Belgische cinema, de historiek van de filmaffiche, en film en bioscoop in de Eerste Wereldoorlog. Zij publiceerde hierover in diverse (inter)nationale tijdschirften en boeken.


10

Een spel van de Nationale Loterij

www.euromillions.be


foto’s © istock, fotolia

ARTES DE BESTE KEUZE VOOR DE AUTEURS

MET > INDIVIDUEEL BEHEER VAN JE AUTEURSRECHTEN, DOORGEDREVEN JURIDISCH ADVIES EN EEN INTERESSANT BEURZENPAKKET VOOR > FICTIE – ANIMATIE – SKETCH – REPORTAGE – DOCUMENTAIRE – CREATIEVE GENERIEKEN – RECLAMESPOTS – VIDEOCLIPS... DOOR > ARTES, DE NIEUWE ORGANISATIE ONDER DE KOEPEL VAN SABAM, WAAR DE AUTEURS ACTIEF BINNEN DE AUDIOVISUELE SECTOR, THEATER, DANS, LITERATUUR, STRIPS, BEELDENDE KUNSTEN, … THUIS ZIJN.

INFO? SABAM ARTES AARLENSTRAAT 75-77, 1040 BRUSSEL, 02/286 82 66, AUDIOVISUEEL@SABAM.BE, EN OP WWW.SABAM-ARTES.BE. 11


EUROPE IN SHORTS COLD SWEAT

sun 2/12 (21h30), thu 6/12 (19h30), fri 7/12 (17h) in Labozaal

SHALLOW

William Bridges / United Kingdom / 2012 / 17 min. / English

When newly elected MP Richard Dove runs over a young girl on a deserted forest road, he must decide to what lengths he will go to save his blossoming career… Wanneer de pas verkozen Richard Dove op een bosweggetje een meisje aanrijdt, moet hij beslissen hoe ver hij wil gaan om zijn bloeiende carrière te redden. Production: Ben Pullen, Sentinel Entertainment / Script: William Bridges / DOP: Mattias Nyberg / Editing: Christopher White / Music: Edward Farmer / Cast: Dan Stevens, Emily Bruni, Amelia Beney / Contact: Ben Pullen, Sentinel Entertainment, badelsmere lees, me130nx Faversham, United kingdom / P: +44 1233740185 / E: info@sentinelentertainment.com

A PORTER FROM MEWA HOTEL (PORTIER Z HOTELU MEWA) Michal Janow / Poland / 2012 / 27 min. / Polish

Wladyslaw Zawada works as a porter at one of the worker’s hotels of People’s Republic of Poland called Mewa. He is performing his everyday duties with remarkable accuracy that reflects his growing commitment to the communist ideology. Een portier in het Poolse hotel Mewa vervult zijn dagelijkse plicht met een opmerkelijke nauwkeu­ righeid die zijn groeiende engagement voor de communistische ideologie weerspiegelt. Production: Krystyna Doktorowicz, Krzysztof Kieslowski Radio and Television Faculty of the University of Silesia in Katowice / Script: Micha? Janów / DOP: Weronika Bilska / Editing: Przemys?aw Chru?cielewski / Music: Przemys?aw Frankowski / Cast: Arkadiusz Jakubik, Robert Talarczyk, Dariusz Niebudek / Contact: Katarzyna Wilk, Krakow Film Foundation, Basztowa 15/8a, 31-143 Krakow, Poland / P: +48 122946945 / E: zofia@kff.com.pl

12

PAVELS LETZTER SCHUSS

Christoph Heimer / Germany / 2012 / 38 min. / German

Hanna frees her boyfriend Pavel from prison, only to find out that he’s not in love with her anymore. Based on true events. Hanna slaagt er op spectaculaire wijze in haar geliefde echtgenoot Pavel te bevrijden uit de gevangenis. Maar de hereniging van het koppel loopt niet zoals verwacht… Production: Sebastian Cordes & Nicolas Palme, Filmakademie Baden Wuerttemberg / Script: Stefanie Veith / DOP: Nicolaie Mihailescu / Editing: Christoph Heimer / Music: Karol Obara / Cast: Lasse Myhr, Christian Birko-Flemming, Peter Brombacher / Contact: Sebastian Cordes & Nicolas Palme, Filmakademie Baden Wuerttemberg, Akademiehof 10, 71638 Ludwigsburg, Germany / P: +49 7141969103 / E: eva.steegmayer@filmakademie.de

PRÓLOGO

Lucas Figueroa / Spain / 2012 / 8 min. / Spanish

98.9% of the population is not aware of the fact that our lives could turn 180º in three seconds… at any time. 98,9% van de bevolking is zich niet bewust dat ons leven 180° kan draaien in slechts drie seconden. Production: Lucas Figueroa, LMF Films / Script: Lucas Figueroa / Editing: Lucas Figueroa / Cast: Luis del Cura / Contact: Ismael Martín, madrid en corto, C/ Juan de Orduña nº3, 28223 Pozuelo de Alarcon, Spain / P: +34915121060 / E: mail@madridencorto.es

TILL SUMMER COMES (L’ESTATE CHE NON VIENE)

Pasquale Marino / Italy / 2011 / 17 min. / Italian

A May afternoon. Nicholas, Daniel and Lollo can still do something to save their friendship: fighting against a destiny that wants to divide them. Op een namiddag in mei kunnen drie vrienden maar één ding doen om hun vriendschap te red­ den: tegen het lot vechten dat hen wil scheiden. Production: Elisabetta Bruscolini, csc production / Script: Ilaria Macchia, Andrea Paolo Massara / DOP: Valentina Belli / Editing: Mauro Rossi / Music: Alessandro Grazian / Cast: Lorenzo Barbetta, Lucia Mascino, Daniel Persi / Contact: Carla Manfredonia, csc Production, Via Tuscolana 1524, 00173 Rome, Italy / P: +39 06722941 / E: c.manfredonia@cscproduction.it


EUROPE IN SHORTS

FAMILY MATTERS

mon 3/12 (19h30), wed 5/12 (17h), thu 6/12 (21h45) in Labozaal

CHANTOU

Marion Cozzutti / France / 2012 / 23 min. / French

Chantal, who is fourty-four, visits her son to share some good news: she is expecting. Her visit does not go as planned and she embarks on a nocturnal trip in an unfamiliar city. Chantal, 44 jaar, gaat haar zoon bezoeken om hem het nieuws van haar zwangerschap te vertel­ len. Maar dit loopt niet als gewenst en ze vertrekt op een nachtelijke trip in een onbekende stad. Production: Amaury Ovise, Kazak Productions / Script: Marion Cozzutti / DOP: Sylvain Verdet / Editing: Isabelle Manquillet / Music: Marc Durst, Sylvain Lux / Cast: Catherine Salée, Jean Hubert, Caroline Chaudré / Contact: Amaury Ovise, Kazak Productions, 9 rue Réaumur, 75003 Paris, France / P: +33 148243057 / E: info@kazakproductions.fr

SSSH!

Laura M. Campos / Spain / 2012 / 19 min. / Spanish

Olivia has a mutation that gives her unique superhuman abilities. She has been identified by The Corporation and an elite squad now surrounds her house to recruit her. Hugo, who seems to be a stranger, offers to help her escape. Door een mutatie beschikt Olivia over boven­ menselijke krachten. Een eliteteam heeft haar huis omsingeld met de bedoeling haar in te lijven. Een vreemde man, Hugo, biedt zijn hulp aan. Production: Ignacio Carreño, Ignacio Carreño’s Team / Script: Laura M. Campos / DOP: Antonio J. García / Editing: Arantxa Galán, Laura M. Campos / Music: Antonio Escobar / Cast: Lluvia Rojo, Antonio De Cos En Nerea Garmendia / Contact: Gorka Leon, [ The House Of Films ], C/ Federico Gutierrez 26, 1ºb, 28027 Madrid, Spain / P: +34 645381410 / E: gorkaleon@thehouseoffilms.com

13

FLOU

Eric Lamhène / Luxembourg / 2011 / 25 min. / Luxembourgish

Florence is 17, confident and in control of her life. One day, her best friend and neighbour Alex confides in her, telling her that he suspects his father of having an affair. Florence decides to test him. She comes face to face with an older man as well as her burgeoning adulthood and, for the first time in a long time, her confidence is shaken. De 17-jarige Florence is heel zelfzeker. Wanneer haar beste vriend haar toevertrouwt dat hij zijn vader ervan verdenkt vreemd te gaan, stelt Flor­ ence voor om zijn vader te testen… Production: Claude Waringo, Samsa Film / Script: Eric Lamhène / DOP: Rae Lyn Lee / Cast: anny Kinsch, Jules Werner, Anton Glas, Isabelle Dickes / Contact: Claude Waringo, Samsa Film, 238C rue de Luxembourg, 8077 Bertrange, Luxembourg / P: +35 24519601 / E: samsa@filmnet.lu

PREMATURE

Gunhild Enger / Norway / 2011 / 17 min. / Norwegian, English

The story of Norwegian Martin and his pregnant Spanish girlfriend, Lucia. We follow the pair for their first 15 minutes on Norwegian soil, observing Lucia’s first encounter with this new culture and her inlaws. De Noorse Martin en zijn zwangere Spaanse vriendin Lucia landen in Noorwegen. We volgen de eerste vijftien minuten van Lucia’s eerste ont­ moeting met de Noorse cultuur en inwoners. Production: Gudrun Austli, Motlys A/S / Script: Gunhild Enger / DOP: Marte Vold / Editing: Vårin Andreson / Music: xxx / Cast: Aina Haguet Estrada, Elif Hartwig / Contact: Arna Marie Bersaas, Norwegian Film Institute, Dronningens gate 16, 0152 Oslo, Norway / P: +47 22474500 / E: Arna-Marie.Bersaas@nfi.no

BABUSCHKA

Simona Feldman / Germany / 2012 / 14 min. / German

A family gathers in the apartment of their recently deceased grandmother, looking for money, every­ body grieving in their own way. Babuschka is told from the point of view of the granddaughter Sophie. Een familie verzamelt in het appartement van hun recent overleden grootmoeder om naar geld te zoeken. Iedereen verwerkt haar dood op z’n eigen manier. Production: Johanna Bergel, German Film and Television Academy Berlin (dffb) / Script: Simona Feldman / DOP: Julian Landweer / Editing: Simona Feldman / Cast: Henriette Confurius, Magdalene Artelt, Marijam Agischewa / Contact: Juli Schymik, German Film and Television Academy Berlin (dffb), Potsdamer Str. 2, 10785 Berlin, Germany / P: +49 3025759153 / E: schymik@dffb.de


EUROPE IN SHORTS STRANGER DANGER

mon 3/12 (17h30), wed 5/12 (20h15), thu 6/12 (22h30) in Cinema ZED

ABGESTEMPELT

DISTANTS

BEWILDERBEAST

After being checked by the police, a young father of Arabic origin fails to explain the situation to his son, unaware that the most inexplicable happenings were yet to come...

A lonely boat drifts on a misty sea. While an unseen danger lurks in the fog, the motor of the boat breaks down. The visibility is as clouded as the relationship between the two men sitting in the boat. Will they get out of the mist? Or is it already too late?

What happens when you are 100% emotionless? When everyone around you is 100% emotional? When you get sent out to find your true passion. You might just find something different than what they wanted you to, and you might actually like it. Maybe even love it.

Een boot drijft op een mistige zee. In de schaduw ligt gevaar op de loer en dan valt de motor van de boot uit…

De mooie Mads leeft volledig afgestompt in een perfecte pastelkleurige wereld. Iedereen rond hem is vol vreugde- en liefdevolle emoties, zeker wanneer zijn vriendin zwanger blijkt te zijn. Maar wat als je volledig emotieloos leeft in deze wereld en dan uitgedaagd wordt om je passie te vinden?

Michael Rittmannsberger / Austria / 2012 / 10 min. / German

Een jonge vader van Arabische origine slaagt er niet in om zijn zoon uit te leggen waarom hij gecontroleerd werd door de politie. Wat hij niet weet is dat de meest onverklaarbare gebeurtenis­ sen nog moeten komen. Production: Simon Baumgartner, Rainer Fritz, Michael Rittmannsberger / Script: Philipp Draxler / DOP: Andreas Daxer / Editing: Wolfgang Auer, Michael Rittmannsberger / Music: Iva Zabkar / Cast: Michael Fuith, Sami Loris / Contact: Angelo D’Agostino, WorksFilmStudio, Wohllebengasse 18/6, 1040 Vienna, Austria / P: +43 6508747277 / E: angelo@worksfilmstudio.com

THE PACK (LA MANADA)

Mario Fernández Alonso / Spain / 2011 / 15 min. / Spanish

A bunch of youngsters is drifting around in a waste­ land of sand and dust. They seem to do nothing but kill time. They don’t talk much. They know each other. But they apparently have a goal. They sure have! Een groep jongeren lijkt de tijd te doden in een woestenij van zand en stof, maar niets is minder waar, want ze hebben een duidelijk doel… Production: Ismael García López, Mario Fernández Alonso, Eccoli Producciones / Script: Mario Fernández Alonso / DOP: Carlos, Cebrián Renau / Editing: josé Navarro, Mario Fernández Alonso / Music: MGMT / Cast: Diego Pons, Lionel Vasseur, Leo Roberts, Esther Compañ, Rebeca Torres / Contact: Monica Gallego, Agencia Freak, Gil Cordero, 17, 10001 Cáceres, Spain / P: +34 927248248 / E: reelport@agenciafreak.com

14

Janno Jürgens / Estonia / 2011 / 24 min. / Estonian

Production: Alasti Kino / Script: Janno Jürgens, Anti Naulainen / DOP: Mart Raun / Editing: Martin Männik / Music: Kaspar Kadastik / Cast: Väino Laes, Indrek Ojari / Contact: Kristjan Pütsep, Alasti Kino / P: +37 256673727 / E: kristjan@alastikino.ee

LES MEUTES

Manuel Schapira / France / 2012 / 14 min. / French

Three friends, Franck, Hugo and Philippe, go to a housewarming party in an apartment in Paris. At the door, two younger teenage men try talking their way in. Tension rises... Drie vrienden gaan naar een housewarming­ party in een appartement in Parijs. Aan de deur proberen twee jongeren zich binnen te praten. De spanning stijgt… Production: Jerome Bleitrach, Bizibi / Script: Noémie de Lapparent , Manuel Schapira , Raphaël Chevènement / DOP: Nathaniel Aron / Editing: Sophie Fourdrinoy / Music: Philippe Deshaies / Cast: Abraham Belaga, Nicolas Maury, Cédric Ido / Contact: Jerome Bleitrach, Bizibi, 119 Rue Du Faubourg Saint Antoine, 75011 Paris, France / P: +33 607785006 / E: bizibi@free.fr

Balder Skånström-Bo / Denmark / 2012 / 26 min. / Danish

Production: Madman Factory / Script: Tommy Oksen, Balder Skånström-Bo / DOP: Jasper Spanning / Editing: Anders Skov / Music: Michael Krog Caspersen / Cast: Casper Sloth, Sara Hjort Ditlevsen, Mads Rømer BrolinTani / Contact: Balder Skånström-Bo, MADMAN FACTORY, Fredensborggade 5, 2200 Copenhagen N, Denmark / P: +45 22906690 / E: madmanfactory@gmail.com


EUROPE IN SHORTS

CRIME & PUNISHMENT

sat 1/12 (20h15), sun 2/12 (17h), wed 5/12 (21h30) in Labozaal

ASTRID

THE VOORMAN PROBLEM

THE MASS OF MEN

11-year-old Astrid wants to do things her way, but her mother thinks she’s too young. Astrid rebels and slips away for an afternoon in town with her friends. High on freedom, she ends up out of her depth, and as the day draws to a close she has a problem she needs to deal with.

Doctor Williams is called in to examine the enigmatic Mr Voorman, a prisoner with a peculiar affliction: he believes he is a god. The doctor must decide on the sanity of Mr Voorman: is he a faker or a lunatic? Diagnose him insane and they can ship him off to the asylum. But before making a decision, the doctor has several questions in relation to Voorman’s claim.

Richard, an unemployed 55-year-old, arrives 3 minutes late for his appointment at a job centre. An advisor, stifled by the limits of the system she works in, has no choice but to penalise him for his tardiness. To avoid plunging further into destitution, Richard takes desperate measures.

Fijona Jonuzi / Sweden / 2012 / 15 min. / Swedish

De 11-jarige Astrid glipt thuis weg om een namid­ dag met haar vrienden in de stad door te bren­ gen. Maar wanneer de dag tot een einde komt, moet ze afrekenen met een probleem. Production: Emma Kjellander, Plattform Produktion AB, Stiftelsen Svenska Filminstitutet / Script: Fijona Jonuzi / DOP: Lisabi Fridell / Editing: Guro Bruusgaard / Music: Tobias Hylander / Cast: Frida Argento, Mira Grosin, Alejandra Hensgens / Contact: Mirja Hildbrand, Swedish Film Institute, Box 27126, 102 52 Stockholm, Sweden / P: +46 86651136 / E: mirja.hildbrand@sfi.se

VIDEOBOY

Stian Kristiansen / Norway / 2012 / 33 min. / Norwegian

Thirteen-year-old besties Hasse and Pål’s friendship is tested when they visit a mysterious young cinephile with a vast VHS video collection. Is he merely a fan, or something more sinister? A deftly conceived depiction of adolescent adventurousness dripping with atmosphere. De vriendschap van twee tieners wordt op de proef gesteld wanneer ze een cinefiel bezoeken met een ruime VHS videocollectie. Is hij gewoon een grote fan, of is er iets meer aan de hand? Production: Motlys A/S / Script: Ravn Lanesskog / DOP: Trond Tønder / Editing: Lars Apneseth / Music: John Erik Kaada / Cast: Ruben Rosbach, Andreas S. Samuelsen, Stian Aase, Reno-Marée Muren / Contact: Arna Marie Bersaas, Norwegian Film Institute, Dronningens gate 16, 0152 Oslo, Norway / P: + 47 22474500 / E: Arna-Marie. Bersaas@nfi.no

Mark Gill / United Kingdom / 2012 / 12 min. / English

Dokter Williams wordt opgeroepen om de enigmatische mr. Voorman te onderzoeken, een gevangene met een vreemde afwijking: hij denkt dat hij God is. De diagnose lijkt duidelijk.. Of toch niet? Production: Baldwin Li, Honlodge Productions / Script: Mark Gill, Baldwin Li / DOP: Phil Wood / Editing: Mark Gill, Baldwin Li / Music: Baldwin Li / Cast: Martin Freeman, Tom Hollander / Contact: Baldwin Li, Honlodge Productions / E: baldwin@honlodgeproductions.com

IN YOUR INTEREST (BÄTTRE RÄNTA)

Jimmy Olsson / Sweden / 2012 / 10 min. / Swedish

It’s an ordinary day at the bank. A somewhat stressed young man makes an entrance and sits down among the other waiting customers. When it’s his turn at the lady cashier’s he suddenly draws a pistol and declares it’s a bank robbery. It’s a situation that could have terrifying consequences if it weren’t for the the cashiers unusual take on the situation… Een gewone dag in de bank. Een lichtjes gestres­ seerde jongeman zet zich neer tussen de andere wachtenden. Als het zijn beurt is, trekt hij zijn pistool: “Dit is een bankoverval!” De situatie zou bijzonder slecht kunnen aflopen, ware het niet dat de bankbediende erg ongebruikelijk reageert op de situatie. Production: Anna Magnusdottir, LittleBig Productions / Script: Jimmy Olsson / DOP: Christian Haag / Editing: Simon Pontén / Music: Johan T. Karlsson / Cast: Harald Lönnbro, Ann Petrén / Contact: Anna Magnusdottir, LittleBig Productions / P: +46 702616465 / E: anna.g@ littlebig.se

15

Gabriel Gauchet / United Kingdom / 2012 / 17 min. / English

De werkloze Richard arriveert 3 minuten te laat op zijn afspraak in het jobcentrum. Een adviseur ziet zich genoodzaakt om Richard hiervoor te straffen. Om te voorkomen dat hij nog dieper in de problemen geraakt, neemt Richard wanhopige maatregelen. Production: Emily Morgan / Script: Gabriel Gauchet, Rugano Nyoni / DOP: Nick Cooke / Editing: Alice Petit / Music: Matt Kelly / Cast: Dominic Kinnaird, Graham Bohea, Brice Stratford, Peter Faulkner, Jane McDowell / Contact: Gabriel Gauchet / P: +44 7411132632 / E: mail. gauchet@gmail.com


EUROPE IN SHORTS ON THE ROAD

sun 2/12 (20h), mon 3/12 (22h30), fri 7/12 (17h30) in Cinema ZED

BAGGAGE (PRTLJAG)

Danis Tanovic / Bosnia and Herzegovina / 2011 / 27 min. / Bosnian

Having been away for many years, Amir returns to Bosnia and Herzegovina to take custody of his parents’ remains. They were murdered during the war but their bodies haven’t been recovered so far. Amir also decides to visit the place of his birth. There, besides a ruined house, he encounters a forgotten friend and people who know more about him than he knows about himself.

CAVO D’ORO

LICHTJAHRE

A man. a woman, the sea and an abandoned boat. At Cavo d’Oro.

Finn, a family man, finally gets a chance to go on a space mission. During the prestart test period his state of mind is faced with some strange phenome­ na. Finally, Finn is no longer able to differentiate between reality and illusion. He realizes that there is a secret about his déjà-vus that will change everything.

Siamak Etemadi / Greece / 2012 / 29 min. / Greek, Spanish

Een man, een vrouw, de zee en een verlaten boot aan Cavo d’Oro. Production: Siamak Etemadi, Guanaco / Script: Siamak Etemadi / DOP: Dionysis Efthymiopoulos / Editing: Panos Voutsaras / Music: Dorg_A-Tek / Cast: Kiriakos Hadjiioannou, Elena Mengreli / Contact: Siamak Etemadi, 10681 Athens, Greece / P: +30 6972500561 / E: siyamac@yahoo. com

Na vele jaren keert Amir terug naar het huis van zijn ouders in Bosnië en Herzegovina. Ze werden vermoord tijdens de oorlog maar hun lichamen zijn nooit teruggevonden. Hij besluit ook een bezoek te brengen aan zijn geboorteplaats, waar hij een vergeten vriend ontmoet en mensen die meer over hem weten dan hijzelf.

ON THE BEACH

ZIMMER 606

It’s summer, but life for fifteen-year-old Sara is very complicated. With her younger brother, she is on her way to spend the summer holidays with her mother. Her father insisted on this, in spite of the fact that she jilted him. Their mother lives in a caravan on a campsite. What a place to begin a new life! Fortunately, there is the beach – and there are boys. Now, if only Sara were allowed to live her life.

The travelling salesman Jonathan Fisch peddles glass eyes. His journey takes him to the edge of the province, where he checks in to a run-down hotel. The attic room no. 606 has its pitfalls. Something rather peculiar is happening beyond the wall. Jonathan Fisch can expect a very turbulent night. A night that begins one evening in late Autumn and doesn’t end until Spring.

Vijftienjarige Sara moet de zomer met haar bro­ ertje bij haar moeder gaan doorbrengen, die in een caravan woont. Dat moet van papa. Gelukkig is er een strand en zijn er jongens… Kon Sara haar eigen leven nu maar leiden.

Een rondreizende verkoper van glazen ogen checkt in in kamer 606 om te overnachten. Maar wat hij niet weet is dat hem een zeer turbulente nacht te wachten staat. Een nacht die begint in de late herfst en pas eindigt in de lente.

Production: Elena Tatti, Box Productions / Script: MarieElsa Sgualdo / DOP: Gabriel Lobos / Editing: Thomas Marchand / Cast: Amadou Awana Soumare, Alessio Balossi, Joanne Nussbaum / Contact: François Morisset, Dänenstrasse 13, 10439 Berlin, Germany / P: +49 15225192336 / E: françoismorisset@gmail.com

Production: Franziska Reck, Reck Fimproduktion / Script: Peter Volkart / DOP: Hans Ulrich Schenkel / Editing: Harald & Herbert / Music: Orkester Ben Jeger, BlehmuzikNihad Hrustanbegovic / Cast: Phil Hayes, Max Merker, Francesca Tappa / Contact: Franziska Reck, Reck Fimproduktion, Dienerstrasse 7, CH-8004 Zurich, Switzerland / P: +41 442413763 / E: info@reckfilm.ch

16

Finn, een echte familieman, krijgt de kans om op ruimtemissie te gaan. Tijdens de testperiode gebeurt er iets vreemds met zijn geestestoestand, waardoor hij werkelijkheid en illusie niet meer van elkaar kan onderscheiden. Hij ontdekt een geheim dat alles verandert. Production: Teymour Tehrani / Script: Christian Fehling / DOP: Tobias Jall / Editing: Dominik Kattwinkel / Music: Malcolm Kemp / Cast: Benjamin Grüter, Bettina Kurth, Maximilian Heim, Mathis Reinhardt, Michael Stiller, Bernhard Linke / Contact: Florian Knittel, Leonbergerstr. 44, 71638 Ludwigsburg, Germany / P: +49 1727885978 / E: work.florianknittel@googlemail.com

Production: Amra Baksic Camo, SCCA/pro.ba / Script: Danis Tanovic / DOP: Erol Zubcevic / Editing: Antonio Ilic / Cast: Izudin Bajrovic, Ermin Bravo and Rijad Gvozden / Contact: Adis Djapo, SCCA/pro.ba, Cumurija 3, 71000 Sarajevo, Bosnia and Herzegovina / P: +38 761205019 / E: adis@pro.ba

Marie-Elsa Sgualdo / Switzerland / 2012 / 17 min. / French

Florian Knittel / Germany / 2012 / 25 min. / German

Peter Volkart / Switzerland / 2012 / 15 min. / German


EUROPE IN SHORTS

ALL ABOUT LOVE

mon 3/12 (20h), tue 4/12 (22h30), wed 5/12 (17h30) in Cinema ZED

FABLE DOMESTIQUE

KORPUS

While visiting an apartment, Adrien feels a twinge of jealousy as he watches Tess, his partner, enjoy herself with another visitor. That very evening, he receives a surprise summons to return for another visit. He must go alone, Tess being otherwise detained at work. As soon as Adrien crosses the threshold, the house closes in on him and he is embarked on a guided tour of the twists and turns of his own jealousy.

With all his energy Paul tries to take care of his wife at home. Although she has lost her ability to speak, Paul believes that she will recover. When a serious mistake happens while nursing her his belief starts to crumble. Can’t she see the effort he is making? Paul goes on a bitter search for answers which leads him on a cruel journey. The only thing Paul needs is an answer.

Ann Sirot & Raphael Balboni / Belgium / 2011 / 22 min. / French

Flo Baumann / Switzerland / 2011 / 25 min. / SwissGerman

Adrien is jaloers wanneer zijn vriendin zich kennelijk amuseert met een andere bezoeker van het ap­ partement dat ze bezoeken. De volgende dag moet hij alleen een huis gaan bezichtigen. Wanneer hij de deur van het vreemd ogende huis achter zich toe­ trekt, wordt hij meegenomen op een rondleiding die hem confronteert met zijn jaloezie.

Paul steekt al zijn energie in de verzorging van zijn vrouw bij hen thuis. Ondanks het feit dat zijn vrouw haar spraakvermogen kwijt is, hoopt hij dat ze toch zal herstellen. Wanneer Paul echter een ernstige fout maakt bij haar verzorging, begint hij te twijfelen of het het allemaal wel waard is. Al zoekend naar antwoorden komt Paul op een wreed pad terecht. Het enige wat Paul nodig heeft is een antwoord.

Production: Jean Yves Roubin, Frakas Productions / Script: Ann Sirot / DOP: Arnaud Carney / Editing: Nicolas Rumpl / Cast: Muriel Bersy, Sandrine Blancke, Laurent Capelluto / Contact: Cassandre Warnauts, Frakas Productions, 3 Rue Des Ixellois, 4000 Liege, Belgium / P: +32 42313863 / E: Cassandre@Frakas.Be

Production: Christopher Novak, Zurich University of Arts ZHdK / Script: Ines Brändli / DOP: Sebastian Weber / Editing: Aurora Vögeli / Music: Janos Menberg / Cast: Herbert Leiser, Delia Dahinden / Contact: Laura Zimmermann, Zurich University of Arts ZHdK, Limmatstrasse 65, 8031 Zürich, Switzerland / P: +41 434463112 / E: laura.zimmermann@zhdk.ch

DANS LA COUR DES GRANDS

LES PARAPLUIES MIGRATEURS

New in High school. The cell phone at reach. Love lays in bed. Looking for the right words. Scars on the skin. To fight for your own place, you have to cross the playground.

Camille works in the lost-and-found. Between dream and reality, the young woman spends her time in this storeroom of miracles, where people are far more lost than the objects, and where one sometimes finds the needle in the haystack.

Annarita Zambrano / France / 2011 / 16 min. / French

Nieuw op school. Gsm binnen handbereik. Zoekend naar de juiste woorden. Littekens op de huid. Als puber is dat niet makkelijk. Om je plaats te verdie­ nen, moet je de speelplaats oversteken. Production: Stéphanie Douet, Sensito Films / Script: Annarita Zambrano, Delphine Agut / DOP: Thomas Brémond / Editing: Julie Legros / Cast: Mathilde Poymiro, PaulAdrien Ferré / Contact: Stéphanie Douet, Sensito Films, 10 rue des Bluets, 75011 Paris, France / P: +33 140337964 / E: nathalie.landais@sensitofilms.com

17

Mélanie Laleu / France / 2012 / 20 min. / French

Camille werkt voor een dienst die gevonden voor­ werpen bewaart, een vreemde plek die het midden houdt tussen een bijstandsdienst en een schatkam­ er. Maar de mensen die er over de vloer komen zijn vaak meer kwijt dan alleen maar voorwerpen… Production: Olivier Berne, La Main productions / Script: Mélanie Laleu / DOP: Christophe Larue / Editing: Mélanie Laleu / Music: Guillaume Godde / Cast: Diana Fontannaz, Rufus, Dominique Pinon / Contact: Olivier Berne, La Main Productions, 2 Rue Lacroix, 75017 Paris, France / P: +33 682324230 / E: olivier.berne@lamainproductions.com

ZU DIR?

Sylvia Borges / Germany / 2012 / 28 min. / German

Can we know another person after one night? What can things tell us about a character? Does a private place tell enough to decide if you want to go further in a relationship? Would two people better know each other after a one-night-stand or rather after they went separate to the places of each other? Wat gebeurt er na een avondje stappen als de vraag ‘jouw huis of het mijne?’ verandert in ‘Wat als ik naar jouw huis ga en jij naar het mijne?’ Production: Sylvia Borges, acedemy of media arts cologne, Sylvia Borges / Script: Sylvia Borges / DOP: Claire Jahn / Editing: Moritz Poth / Music: Sebastian Hassler, Holger Dix / Cast: Katrin Bühring, Björn von der Wellen / Contact: Sylvia Borges, Hasertstr. 2, 50679 Cologne, Germany / P: +49 1638354886 / E: sylviaborges@gmx.de


EUROPE IN SHORTS PARTY TIME

mon 3/12 (17h), tue 4/12 (22h), fri 7/12 (19h30) in Labozaal

ROKEN ALS EEN TURK

Remy van Heugten / Netherlands / 2012 / 10 min. / Dutch, Turkish

On the day that Turkish boy Cihan has his sünnet, he finds out that he doesn’t become a real man just by being circumcised. Op de dag dat de Turkse jongen Cihan besneden wordt, ontdekt hij dat er meer nodig is om een echte man te worden. Production: Marc Bary, IJswater Films / Script: Mustafa Duygulu / DOP: Mark Van Aller / Editing: Stanley Kolk, Moek De Groot / Music: Jorrit Kleijnen, Alexander Reumers / Cast: Turan Furat, Mustafa Duygulu, Mounira Hadj Mansour / Contact: Lucinda Verweij, IJswater Films, Kromme Mijdrechtstraat 110/4, 1079 LD Amsterdam, The Netherlands / P: +31 204421760 / E: lucinda@ijswater.nl

ALL HALLOW’S WEEK (HILJAINEN VIIKO)

Jussi Hiltunen / Finland / 2011 / 18 min. / Finnish

A shooting incident takes place in a small town in Northern Finland. Two witnesses have to cope with sorrow and guilt. In een kleine stad in Noord-Finland vindt een schietincident plaats. Twee getuigen moeten leren omgaan met het verdriet en de schuldge­ voelens. Production: Kaarle Aho, Kai Nordberg, Making Movies Oy / Script: Jussi Hiltunen / DOP: Jani-Petteri Passi / Editing: Jussi Rautaniemi / Music: Tapani Siirtola / Cast: Antti Luusuaniemi, Rosa Salomaa, Niilo Syväoja, Sampo Sarkola, Markku Köngäs / Contact: Otto Suuronen, Finnish Film Foundation, Kanavakatu 12, 00160 Helsinki, Finland / P: +35 8962203021 / E: otto.suuronen@ses.fi

GOOD NIGHT

A NIGHT TO REMEMBER

Rachel and Chloe are done with being innocent 14-year-olds. They head into town on a secret night out, dressed way beyond their years and oozing a sexuality they barely own. Once on the street they find themselves pushed to extremes and the boundaries between innocent play and dangerous seduction start to blur.

It’s Lovisa’s birthday and everything she picked for the party is perfect; the right theme, the right food, the right booze and above all - the right guests. Johan is coming and she needs to make a good impression. So who is this Lars, the guy that suddenly shows up one hour early and with way to many roses? As the evening progresses, Lars continues to embarrass Lovisa. She is desperate, Johan will misunderstand everything! What to do?

Muriel d’Ansembourg / United Kingdom / 2012 / 27 min. / English

Rachel en Chloe zijn het beu om onschuldige 14-jarige meisjes te zijn. Ze gaan stiekem een nachtje stappen in outfits die hen jaren ouder laten lijken. Ze flirten erop los en de grens tussen onschuldig uitdagen en gevaarlijke verleiding begint te vervagen. Production: Eva Sigurdardottir / Script: Muriel d’Ansembourg / DOP: Arturo Vasquez / Editing: Una Gunjak / Music: Jody Jenkins / Cast: Anna Hogarth, Rosie Day / Contact: Muriel d’Ansembourg, 29 Kensington Gardens Square, flat 2, W2 4BG Londen, United Kingdom / P: +44 7920028665 / E: info@muriel-dansembourg.com

18

Jakob Beckman / Sweden / 2012 / 24 min. / Swedish

Lovisa wil op haar strak georganiseerde ver­ jaardagsfeestje een goede indruk maken op een jongen die ze leuk vindt, Johan. Maar een andere jongen die haar het hof wil maken, Lars, gooit roet in het eten. Hij daagt op met een groot boeket rozen en brengt Lovisa de hele avond in verlegenheid. Wat zal Johan wel niet denken? Production: Jessica Liander, Marianne Liander, / Script: Jakob Beckman / DOP: Ola Magnestam / Editing: Jakob Beckman, Maximilien van Aetryck / Music: Mattias Hagegård / Cast: Sanna Sundqvist, Joakim Granberg, Maya Hansson-Bergqvist, Peter Hildén, Sabina Heitmann / Contact: Jakob Beckman / P: +46 704402755 / E: jakob. beckman@gmail.com

MUSIC FOR ONE X-MAS AND SIX DRUMMERS

Ola Simonsson & Johannes Stjärne Nilsson / Sweden / 2011 / 5 min. / Swedish

Six drummers dressed for a traditional Santa Lucia procession find their way into an old people’s home. In secret they play a musical composition on a sewing machine and various Christmas decorations. Zes drummers, verkleed voor een traditionele processie, komen terecht in een bejaardentehuis en zorgen er meteen voor sfeer. Production: Katja Brigge, Ola Simonsson, Johannes Stjärne Nilsson, Kostr-Film / Script: Johannes Stjärne Nilsson, Ola Simonsson / DOP: Charlotta Tengroth / Editing: Stefan Sundlöf / Music: Magnus Börjeson, Six Drummers / Cast: Johannes Björk, Marcus Haraldson Boij, Magnus Börjeson, Fredrik Myhr, Sanna Persson Halapi, Anders Vestergård / Contact: Mirja Hildbrand Wester, Swedish Film Institute, P.O. Box 27126, 102 52 Stockholm, Sweden / P: +46 86651136 / E: Mirja.Hildbrand@sfi.se


EUROPE IN SHORTS

NINE TO FIVE

sun 2/12 (22h30), tue 4/12 (17h30), fri 7/12 (20u15) in Cinema ZED

THE CENTRIFUGE BRAIN PROJECT

UN MONDE MEILLEUR

Since the 1970’s, scientists have conducted experiments with bizarre theme park rides to study their effects on the human brain. Appropriating the aesthetics of a television documentary the short film takes a tongue-in-cheek look at mankind’s confused search for happiness and freedom.

Henry, dedicated citizen of a pitiless dictatorship, has always worked intensely at the Denunciation Ministry. But suddenly, the regime collapses; the cold, technocratic and paranoid world becomes at once an idyllic and caricatured countryside. Henry, panicked without the rules he was addicted to, seems to be the only one to regret the old regime. As if it was going to come back, he continues to follow the rules and clings to his useless work...

Till Nowak / Germany / 2011 / 7 min. / English, German

Sinds de jaren ‘70 voeren wetenschappers experi­ menten uit met bizarre kermisattracties om de effecten ervan op het brein te meten. Production: Till Nowak, frameboX / Script: Till Nowak / DOP: Ivan Robles Mendoza / Editing: Till Nowak / Cast: Leslie Barany / Contact: Till Nowak, frameboX, Thedestr. 108, 22767 Hamburg, Germany / P: +49 4025499922 / E: tn@framebox.com

Sacha Feiner / Belgium / 2012 / 20 min. / French

Het koude, technocratische regime, waaronder Henry al jaren werkt valt uiteen. Er ontstaat plots een idyllische wereld, maar Henry doet er alles aan om zich vast te houden aan de regels van het oude regime. Production: Andre Logie, Panache Productions / Script: Sacha Feiner / DOP: Olan Bowland / Editing: Émilie Morier / Music: Alexandre Poncet / Cast: Vincent Kohler / Contact: Delphine Duez, Panache Productions, 2 Rue de la Bachee, 1380 Masne, Belgium / P: +32 22334444 / E: info@anga.be

JE SENS LE BEAT QUI MONTE EN MOI Yann Le Quellec / Belgium, France / 2012 / 32 min. / French

Rosalba, a young tourist guide, suffers from a rare disorder: overcome by an uncontrollable urge, her body shudders, twitches and dances whenever she hears a tune. She devises tons of tricks to hide her quirk, unsuspecting that her untamed physique intrigues her surprising co-worker Alain. Rosalba lijdt aan een vreemde ziekte: als ze muziek te horen krijgt, begint ze oncontroleer­ baar te dansen. Ze kan het eenvoudigweg niet tegenhouden. Ze doet haar best de afwijking te verbergen, maar kan niet vermijden dat haar collega Alain, een echte muziekfreak, haar in het vizier krijgt… Production: Yann Le Quellec, Sonia Voss (Kinoko Films, France), Vincent Tavier (La Parti, Belgium), White Light Films / Script: Yann Le Quellec / DOP: Nicolas Guicheteau / Editing: Martial Salomon / Cast: Serge Bozon, Rosalba Torres Guerrero, Véronique Hervouet / Contact: Ludmila Dao-Ngoc, White Light Films, 9 Rue Réaumur, 75003 Paris, France / P: +33 180482199 / E: ldao@ whitelightfilms.fr

19

EEN BIZARRE SAMENLOOP VAN OMSTANDIGHEDEN

Joost Reijmers / Netherlands / 2011 / 9 min. / Dutch

Three men – Ferdy Bloksma, Erich Reinhardt and Jacob van Deyck - are having a terrible day. Since they live in different centuries, that seems to be the only thing they have in common. They suffer mentally and physically and make some bad decisions that seem trivial but add up to a perfect storm. What does it take to change the course of history? Ferdy Bloksma, Erich Reinhardt en Jacob van Deyck hebben alle drie een rotdag. Aangezien ze stuk voor stuk in een andere eeuw leven, lijkt dat op het eerste gezicht hun enige overeenkomst. Ze worden mentaal en fysiek door de gehaktmolen gehaald en begaan stommiteiten die door hun omgeving nauwelijks worden opgemerkt. Maar wat gebeurt er als deze stommiteiten bij elkaar worden opgeteld? Production: Nederlandse Film en Televisie Academie / Script: Thomas van der Ree / DOP: Tim Kerbosch / Editing: Wietse de Zwart, Joost Reijmers, Daan Wijdeveld / Music: Robin Assen / Cast: Kees Prins, Ronald van Elderen, Wouter Zweers / Contact: Sydney Neter, SND Films / P: +31 204040707 / E: info@sndfilms.com

HORIZON (ORIZONT)

Paul Negoescu / Romania / 2012 / 11 min. / no dialogues

If a fisherman mysteriously disappears in the depths of the Black Sea and there is nobody around to hear him, does he make a sound? Als een visser verdwijnt in de diepten van de Zwarte zee en er niemand is om hem te horen, maakt hij dan wel geluid? Production: Radu Stancu, deFIlm / Script: Paul Negoescu / DOP: Andrei Butica / Editing: Dragos Apetri / Cast: Mihai Cismaru / Contact: Radu Stancu, deFIlm, G.Stoianovici 7, 240176 Ramnicu Valcea, Romania / P: +40 740226054 / E: radu@defilm.ro


567 (FLANDERS) & 747 (BRUSSELS) 20

EU.SHORTS.TV

SHORTSTV

@SHORTSTV


Als het over

auteursrechten gaat...

ben je beter af met een partner die de Nederlandstalige cultuurpolitiek en het Vlaamse culturele veld door en door kent.

Dé partner voor Nederlandstalige auteurs deAuteurs int en verdeelt kopie- en leenrecht audiovisuele rechten opvoerings- en bewerkingsrechten, deAuteurs biedt haar leden gratis professioneel en juridisch advies deauteurs ondersteunt actief haar leden en biedt een beurzenprogramma aan. deAuteurs voert permanent een constructieve dialoog met de gebruikers van haar repertoire

regisseurs scenaristen animatiefilmers documentairemakers reportagemakers literaire auteurs illustratoren striptekenaars theaterauteurs choreografen radiomakers stand-upcomedians circusartiesten ...

www.deauteurs.be Hebt u een vraag of wilt u zich graag aansluiten bij deAuteurs, neem dan contact op met de Auteursdienst (02/551.03.42) of mail naar auteursdienst@deauteurs.be deAuteurs • Huis van de Auteurs • Koninklijke Prinsstraat 87 - 1050 Brussel Tel.+32(0)2 551 03 20 / Fax +32 (0)2 551 03 25 info@deauteurs.be / www.deauteurs.be 21


FLEMISH SHORT FILM COMPETITION: LIVE-ACTION VLAAMSE COMPETITIE VOOR FICTIEFILMS PROGRAMME 1 sun 2/12 (17h), mon 3/12 (19h30), wed 5 (22h30), fri 7/12 (22h30) in Soetezaal

DE NAAM VAN DE VADER

ROTKOP

DO YOU KNOW WHAT LOVE IS

Thomas, a 16-year-old boy, is trying to find his way within the community of Jehovah’s witnesses he was raised in. He is stuck in the middle between his dis-fellowshipped brother and his younger brother who is just about to get baptized. Will he follow the path of his elder brother or will he set the right example for his younger brother? Whatever his choice, the decision will have a great impact on the relations within his family.

Olli is a lonely bully who is always picking fights. When his sick mother throws him a birthday party, he is afraid to let her down. So he sets out to find some friends.

Four people in four apartments. They make chocolate mousse, surf the internet, vacuum clean and dance around in their rooms. Are they waiting for happiness, love or simply the future?

Olli is een eenzame rotkop die ruzie zoekt met wie hij kan. Wanneer zijn doodzieke moeder een feestje voor zijn zestiende verjaardag organiseert, wil hij haar niet teleurstellen. Hij moet op zoek naar vrienden.

Vier mensen in vier appartementen. Ze maken chocomousse, surfen op het internet, stofzui­ gen en dansen in hun kamer. Wachten ze op de toekomst, op het geluk of op de liefde? Het enige zekere is dat ze talent hebben om te wachten.

Production: Jan & Raf Roosens, Rococo / Script: Bert Van Dael & Sanne Nuyens / DOP: Rik Zang / Editing: Maarten Janssens / Music: Raf Keunen / Cast: Enrique De Roeck, Marthe Schneider, Sara De Bosschere / Contact: Jan & Raf Roosens, Rococo, Cobdenstraat 34, 2018 Antwerpen, Belgium / P: +32 478970495 / E: jan@rococo.be

Production: Sint Lukas Hogeschool Brussel / Script: Leni Huyghe / DOP: David Williamson / Editing: Tom Denoyette / Cast: Hélène devos, Anne Charlotte bisoux, Roel Swaenenberg, Karel Tuytschaever / Contact: Leni Huyghe, Gewad 18, 9000 Gent, Belgium / P: +32 486798525 / E: leni_huyghe@hotmail.com

Timothy Wennekes / Belgium / 2012 / 14 min. / Dutch

De naam van de Vader vertelt het verhaal van de 16-jarige Thomas en zijn 2 broers. De jongens zijn opgevoed als Jehovah’s getuigen en gaan hier ieder op hun eigen manier mee om. Thomas twij­ felt sterk aan zijn geloof. Hij besluit er uiteindelijk mee te breken wat grote gevolgen heeft voor de rest van zijn leven en zijn band met zijn familie.

Jan & Raf Roosens / Belgium / 2012 / 18 min. / Dutch

Production: Timothy Wennekes / Script: Timothy Josha Wennekes / DOP: Anton Mertens / Music: Colin Van Der Lei, Bregt Janseegers / Cast: Gilles Van Hecke, Max Van Den Abbeele, Camille Goossens, Robby Cleiren, Katelijne Verbeke, Rik Van Uffelen, Vic De Wachter, Koen De Sutter / Contact: Timothy Wennekes, Emile de becolaan 10, 1050 Elsene, Belgium / P: +32 498843422 / E: Info@ timothy-cg.com

MONT BLANC

THE IMPORTANCE OF SWEET & SALT

A father and son decide to travel to the mountains. They go in search of Mont Blanc and of each other.

A man suffers an interior conflict about the exceptionally dysfunctional relationship with his wife. As he is preparing her a meal, the man begins to question his marriage and his mental health.

Gilles Coulier / Belgium / 2012 / 15 min. / Dutch

Een vader onderneemt samen met zijn zoon een laatste reis naar de bergen. Op zoek naar de Mont Blanc en op zoek naar elkaar. Production: Dirk Impens, Menuet / Script: Gilles Coulier, Angelo Tijssens / DOP: David Williamson / Editing: Tom Denoyette / Music: Liesa Van der Aa, Johannes Genard / Cast: Wim Willaet, Jean-Pierre Lauwers / Contact: Dirk Impens, Menuet, Ferdinand Lousbergskaai 105, 9000 Gent, Belgium / P: +32 092357376 / E: info@menuet.be

22

Benoit De Clerck / Belgium / 2012 / 13 min. / Dutch

The Importance of Sweet & Salt is een tragikome­ die over een man zijn innerlijke strijd om een uitzonderlijk disfunctionele relatie met zijn vrouw te ontvluchten. Tijdens het bereiden van een maaltijd voor zijn wederhelft stelt de man zijn huwelijk alsook zijn geestelijke toestand in vraag. Production: Benoit De Clerck/Jean Pourveur / Script: Benoit De Clerck / DOP: Manu Vanderjeugd / Editing: Benoit De Clerck / Music: Karel Vercamst / Cast: Jan Vergote, Hélène Devos, Bart Hollanders, Véronique Buysse / Contact: Benoit De Clerck, Jean Pourveur, Jozef Vandaleplein 3, 8500 Kortrijk, Belgium/ P: +32 485682016 / E: benoit@benoitdeclerck.com

Leni Huyghe / Belgium / 2012 / 20 min. / Dutch


FLEMISH SHORT FILM COMPETITION: LIVE-ACTION VLAAMSE COMPETITIE VOOR FICTIEFILMS PROGRAMME 2 sun 2/12 (22h15), tue 4/12 (20h), thu 6/12 (22u30), fri 7/12 (17h) in Soetezaal

ROBBIE ROCKET

Wim Geudens / Belgium / 2012 / 24 min. / Dutch

Robbe is a young hero with a huge imagination. During a heatwave, he gets increasingly concerned about his grandmother’s health. But he has a solution: the hole in the ozone layer has to be closed up! Robbe is een kleine held met een grote fantasie. De aanhoudende hitte brengt de gezondheid van zijn oma in gevaar, maar Robbe heeft de oplos­ sing: het gat in de ozonlaag moet dicht! Production: Wim Geudens / Script: Wim Geudens / DOP: Björn Charpentier / Editing: Wim Geudens / Music: Bed Rugs / Cast: Fons Dumont, Bert Haelvoet, Barbara Callewaert, Mariette Van Arkkels, Frank Dingenen / Contact: Wim Geudens, Meistraat 15, 2480 Dessel, Belgium / P: +32 497686739 / E: geudenswim@gmail.com

BAGHDAD MESSI

Sahim Omar Kalifa / Belgium, Iraq, United Arab Emirates / 2012 / 15 min. / Arabic

Iraq, 2009. Ten-year-old Hamoudi has only one leg but is crazy about football. Like the rest of the world, he and his friends look forward to the Champions League Finale between Barcelona and Manchester United. But then the TV crashes. Irak, 2009. De kleine Hamoudi (10) heeft maar één been, maar is volledig verslaafd aan voetbal. Hij en zijn vrienden kijken net als de rest van de wereld uit naar de Champions League finale tussen FC Barcelona en Manchester United en de langverwachte clash tussen Messi en Ronaldo. Maar dan begeeft de televisie het. Production: Hendrik Verthé - Kobe Van Steenberghe, a team productions / Script: Sahim Omar Kalifa - Kobe Van Steenberghe / DOP: Robrecht Heyvaert - Kobe Van Steenberghe / Editing: Pieter Jan Bergmans / Music: Hannes De Maeyer / Cast: Ali Raad Al-Zaidawy, Hayder Helo, Noor Al-Hoda / Contact: Hendrik Verthé - Kobe Van Steenberghe, a team productions, Schipstraat 60, 9550 Herzele, Belgium / P: +32 497464180 / E: hendrik@ ateamproductions.be

TWEESPRONG

THE PARALLAX VIEW

Maxime is faced with an uncertain future when his father dies from a genetic disease. He must choose: a genetic test or a leap into the unknown.

Four people cross paths on a sultry summer’s day in Brussels. Raul is a gipsy who plays the guitar. Priscilla is a hooker who worries about her future. Kenny is a pimp reading a challenging book and Michiel is out looking for something new.

Wouter Bouvijn / Belgium / 2012 / 28 min. / Dutch

Wanneer Maxime’s vader sterft aan een erfelijke ziekte komt de onwetendheid over zijn toekomst naar boven. Hij wordt voor een grote keuze gesteld: laat hij zich testen op de erfelijke ziekte of neemt hij een sprong in het ongewisse? Production: Wouter Bouvijn, RITS / Script: Wouter Bouvijn / DOP: Maximiliaan Dierickx / Editing: Pieter Smet / Music: Maarten Devoldere, Jinte Deprez / Cast: Joren Seldeslachts, Mieke De Groote, Tom De Hoog, Karel Vingerhoets, Lynn Van Royen, Leen Dendievel, Ben Van Ostade / Contact: Wouter Bouvijn, , Pontstraat 91, 9800 Deinze, Belgium / P: +32 474746309 / E: wouter.bouvijn@ telenet.be

23

Thomas Coninx / Belgium / 2012 / 14 min. / Dutch

Vier personnages kruisen elkaars pad op een zwoele zomerdag in Brussel. Raul de zigeuner speelt gitaar, Priscilla de stoephoer ligt overhoop met haar toekomst, Kenny de pooier leest een te moeilijk boek en Michiel is op zoek naar iets nieuws… Production: Anouk Peeters / Script: Thomas Coninx / DOP: Grimm Vandekerckhove / Editing: Bert Bocanete / Music: Raul Corredor / Cast: Jeroen Vanderven, Angelo Tijssens, Inge Van Bruystegem, Raul Corredor / Contact: Thomas Coninx, Prinsesstraat 16 Molenbeek, 1080 Brussel, Belgium / P: +32 474330772 / E: thomas.coninx@ gmail.com

DIT IS RONALD

Jules Comes / Belgium / 2012 / 20 min. / Dutch

Ronald can’t seem to connect to his neighbors. He does what he can to win them over, but the harder he tries, the worse things get. His situation seems hopeless. Eventually he joins a support group. But again, he ends up disappointed. Door nog onbekende redenen mist Ronald aansluiting bij de bewoners in zijn wijk. Er scheelt iets aan hem. Hoewel Ronald probeert zijn pro­ blemen op te lossen lijkt zijn situatie steeds uit­ zichtlozer. Ten einde raad zoekt Ronald hulp bij een groep gelijkgestemden. Ook nu raakt Ronald teleurgesteld en komt hij weer in een omgeving waar hij buiten de boot valt… Production: Jules Comes / Script: Jules Comes / DOP: Grimm Vandekerckhove / Editing: Thijs Van Nuffel / Cast: Yves Degryse, Sofie Sente, Olivier Bonjour, Tom Audenaert, Jurgen Delnaet, Pascal Maetens, Frederik Lebeer / Contact: Jules Comes, Zennestraat 71, 1000 Brussel, Belgium / P: +32 496607380 / E: julescomes@hotmail.com


FLEMISH SHORT FILM COMPETITION: LIVE-ACTION VLAAMSE COMPETITIE VOOR FICTIEFILMS PROGRAMME 3 sun 2/12 (20h), mon 3/12 (22h30), tue 4/12 (17h), fri 7/12 (15h) in Soetezaal

NIGHTFALL

PERFECT DRUG

ROSA, ZUSJE VAN ANNA

A group of teenage boys is torn apart when one of them dies in an accident during their annual vacation. The following summer they organize a barbecue and meet up. The reunion is awkward, especially since one of the boys has brought along a Japanese visitor. As an unwelcome outsider, she witnesses how the group is confronted with their past.

Misha, Yumiko and Chinatsu are sitting in a parked car in front of a strange motel. In the backseat they have a huge amount of test tubes filled with different substances. It’s clear that their attempted burglary didn’t go as planned… While Yumiko tries to calm down their Albanian boss, Misha can’t resist tasting a drop of the substance…

Nine-year-old Rosa is the middle child and has two sisters. She tends to live in her own little world. But she looks out with an obsessive mixture of jealousy and admiration, and often feels excluded. As the tension between the three sisters increases, and Rosa is torn apart by resentment, she becomes so envious of her older sister, she becomes capable of just about anything.

Een vriendengroep tienerjongens valt uit elkaar nadat één van hen sterft op hun jaarlijkse reis. Een zomer later organiseren ze een barbecue en ko­ men ze alle vier terug samen. De hereniging ver­ loopt stug omdat één van hen een Japanse logee meebrengt. Het Japans meisje ziet als ongewenste buitenstaander hoe de vriendengroep opnieuw wordt geconfronteerd met het verleden.

Een overval loopt niet als gepland. De gangsters pogen hun woedende Albanese baas te kalmeren. Ondertussen kan één van hen de verleiding niet weerstaan om een geheimzinnig goedje in te ne­ men. De gevolgen zijn niet te overzien…

De negenjarige Rosa groeit samen met haar beide zussen op. Ze leeft in haar eigen wereldje. In dat wereldje kijkt Rosa met een obsessieve mengeling van jaloezie en bewondering naar haar grote zus, en voelt ze zich vaak buitengesloten door haar kleine zusje. De spanningen tussen de drie zusjes lopen langzaam op. De wrok tegenover haar grote zus wordt bij Rosa alsmaar groter, tot ze tot alles bereid is om zelf de grote zus te kunnen worden.

Niels Sabbe / Belgium / 2012 / 23 min. / Dutch

Production: Laikin Chang, RITS / Script: Niels Sabbe / DOP: Hyun De Grande / Editing: Thijs Van Nuffel / Music: Judith Hoorens / Cast: Tiemen Van Haver, Raphaël Vandeweyer, Seppe Cosyns, Jens Vandergucht, Miwako Van Weyenberg, Nikolas Lestaeghe, Elisabeth Puglia, Tristan Versteven, Ilse Somers / Contact: Niels Sabbe, Grote Edstraat 46, 8370 Blankenberge, Belgium / P: +32 478661299 / E: sabbe.niels@gmail.com

Toon Aerts / Belgium / 2012 / 14 min. / Albanian, Japanese

Production: Eurydice Gysel, Koen Mortier, Czar Belgium / Script: Toon Aerts / DOP: Nicolas Karakatsanis / Editing: Martin Leroy / Cast: Misha Downey, Yumiko Funaya, Minami Takahashi, Philippe Genion, Begir Memeti, Masayuki Oshiro / Contact: Eurydice Gysel, Czar Belgium, Koolmijnenkaai 30, 1080 Brussel, Belgium / P: +32 24130770 / E: lies@czar.be

ROBYN O. (14)

KUS ME ZACHTJES

Robyn is a teenager who wants nothing more than to party with her older brothers. Sadly, they don’t let her into their circle of friends. When their parents travel abroad, Robyn’s younger brother succeeds where she has failed. She freaks out.

Seventeen-year-old Jasper grows up in a small town in Flanders. He feels like he cannot be who he really is. His father is a schlager singer called Lukkie Luk, who does what he can to make it in the business. Everything seems to revolve around his career, so Jasper doesn’t feel like he has anywhere to turn with his life questions.

Cecilia Verheyden / Belgium / 2012 / 25 min. / Dutch

De puberende Robyn wil niets liever dan meefeesten met haar oudere broers, maar ze krijgt geen toegang tot hun kliek. Wanneer hun ouders naar het buitenland trekken, slaagt Robyns jongere broertje in wat haar nog nooit gelukt is. De stoppen slaan door. Production: Rococo / Script: Bert Van Dael & Sanne Nuyens / DOP: Brecht Goyvaerts/ Editing: Maarten Janssens / Music: Isbells / Cast: Els Dottermans, Zoë Thielemans, Flor Decleir, ... / Contact: Cecilia Verheyden, Erasme Ruelensvest 99/0201, 3001 Leuven, Belgium / P: +32 494903811 / E: info@ceciliaverheyden.be

Anthony Schatteman / Belgium / 2012 / 16 min. / Dutch

De 17-jarige Jasper groeit op in een braaf, grijs Vlaams dorp. In zijn eigen gezin kan hij niet echt zijn wie hij werkelijk is. Jaspers papa is een Schlager­ zanger, genaamd Lukkie Luk, die er alles aan doet om een grote ster te worden. Alle aandacht binnen het gezin gaat naar zijn carrière. Jasper zoekt een manier om hiermee om te gaan en wordt gecon­ fronteerd met de typische levensvragen van een adolescent. Vragen waarmee Jasper niet meteen thuis terecht kan. Production: Siel Van Daele / Script: Anthony Schatteman / DOP: Tim Vanroose / Editing: Thijs Van Nuffel / Music: Roel De Bruyne / Cast: Marijke Pinoy, Marc Van Eeghem, Ezra Fieremans, Tim Bogaerts / Contact: Anthony Schatteman, Gransveldestraat 6, 9230 Wetteren, België / P: +32 474496040 / E: schattemananthony@gmail.com

24

Janet van den Brand / Belgium / 2012 / 23 min. / Dutch

Production: Janet van den Brand, / Script: Janet van den Brand / DOP: Eva Nijsten / Editing: Janet van den Brand / Music: Harrold Roeland & Colin van der Lei / Cast: Clara Criado Alvarez, Leah Guillaume, Helena Legier, Stijn Van Opstal, Kristine Van Pellicom / Contact: Janet van den Brand, Praagstraat 47, 1060 Sint-Gilles, België / P: +32 485733654 / E: janetvdbrand@hotmail.com


FLEMISH SHORT FILM COMPETITION: LIVE-ACTION VLAAMSE COMPETITIE VOOR FICTIEFILMS PROGRAMME 4 mon 3/12 (17h), tue 4/12 (22h30), thu 6/12 (17h), fri 7/12 (20h) in Soetezaal

CORPS PERDU

SU-BARU

GOLDILOCKS

Miller is a young ballet dancer. He feels lonely sitting in his hotel, but knows it is the price he pays for being ambitious. After taking part in an international competition, he gets an unexpected visit. Jerome is running from the police and is looking for a place to hide. Their sudden encounter turns into more than they expected.

Three brothers, of whom one is handicapped, drive their Subaru to an illegal airport in the suburbs of Warsaw. In discussing their fate, and the fate of their mentally challenged brother they regain a mutual respect for each other and for the car that drove them apart in the first place.

A man travels to the ends of the universe to fulfill a promise he made to his dying wife.

Lukasz en Michal rijden samen met Krolik, hun derde gehandicapte broertje, naar een verlaten luchthaven in een buitenwijk van Warschau in hun Subaru. De twee broers bespreken hun eigen lot en dat van de mentaal gehandicapte jongen. Ze vinden opnieuw respect voor elkaar en voor de auto die hen al sinds het begin uit elkaar dreef.

Production: Samuel Faict / Script: Samuel Faict / DOP: Anton Mertens / Editing: Sam Sermon / Music: Yves Elegeert, Nicolas Dennefeld / Cast: Bernard Eylenbosch, Delphine Brual / Contact: Samuel Faict, Stationsstraat 109, 1840 Londerzeel, Belgium / P: +32 472484787 / E: samuel_faict@yahoo.com

Lukas Dhont / Belgium / 2012 / 16 min. / English, French

Miller is een jonge ballerino die voor een interna­ tionale danscompetitie in het buitenland vertoeft. Na de wedstrijd blijft hij alleen achter op zijn ho­ telkamer en ervaart hij de eenzaamheid gekoppeld aan zijn ambitie. Het duurt echter niet lang voor hij onverwacht bezoek krijgt. Jerome, op de vlucht voor de politie, zoekt een schuilplaats en vindt die bij de jonge Miller. Hun plotse ontmoeting duurt langer dan verwacht.

Philip James McGoldrick / Belgium / 2012 / 14 min. / Polish

Production: Siel Van Daele, Earlybirds / Script: Lukas Dhont / DOP: Brecht Goyvaerts / Editing: Tom Denoyette / Music: Brent Vanneste / Cast: Jelle Florizoone, Thomas Coumans / Contact: Lukas Dhont, Earlybirds, Karel Mirystraat 41, 9000 Gent, Belgium / P: +32 497158657 / E: lukasdhont@hotmail.com

Production: Ben Vandendaele, Philip James McGoldrick, Simon van Laar, Piotr Twardowski, Sieber Marly, Blondynka Films, Piotr Twardowski SPOT productions / Script: Philip James McGoldrick / DOP: Grimm Vandekerckhove / Editing: Tom Denoyette / Music: Raf Keunen, Vinz / Cast: Michal Wlodarczyk, Kamil Grenda, Jurek Godawski / Contact: Ben Vandendaele, Philip James McGoldrick, Simon van Laar, Piotr Twardowski, Sieber Marly, Blondynka Films, Piotr Twardowski SPOT productions, Voorlopige Bewindstraat 3, 1080 Brussel, Belgium / P: +32 494297952 / E: ben@siemianythemovie.eu

TSJERNOBYL HEARTS

DOOD VAN EEN SCHADUW

Emilie Verhamme / Australia, Belgium / 2012 / 21 min. / French

Tom Van Avermaet / Belgium, France / 2012 / 20 min. / Dutch, French

Jules and Adrian are sixteen and seventeen years old and brother and sister. They decide to return to their childhood home in France, where they grew up. As they are confronted with the people who now live there, they realize the past has caught up with the present. Is their childlike innocence corrupted by manipulation and a collective history?

Deceased soldier Nathan Rijckx returns to the realm of the living in the hopes of finding his true love. He is driven by the last image he has of her, right before he died. But of course things have changed. Crazed by jealousy, he takes a dark decision, with dire consequences.

Jules en Adrien beslissen terug te gaan naar het huis waar ze zijn opgegroeid. Daar ondervinden ze hoe het heden hun verleden heeft ingehaald. Ze komen in confrontatie met de bewoners van het huis, een vrouw Marie en haar dochter Delphine, die er geen kwaad in zien de kinderen te laten rondkijken. Wordt hun kinderlijke onschuld getek­ end door manipulatie en een collectief verleden?

Gevangen in een duistere limbo tussen leven en dood, verzamelt Nathan Rijckx, een gestorven sol­ daat, schaduwen van stervende mannen en vrouwen om een tweede kans op leven te verdienen. De ge­ dachte om z’n geliefde terug te zien drijft hem om de weg naar de wereld van de levenden te heropenen. Maar wanneer hij ontdekt dat zij al verliefd is op iemand anders, wordt hij overmand door jaloezie die hem tot een duistere beslissing drijft…

Production: Minds Meet (& Buffalo Films - Australie), Minds Meet (& Buffalo Films- Australie) / Script: Emilie Verhamme / DOP: Michael Van Ostade / Editing: Sam Sermon / Cast: Martin Nissen, Agathe Briand, Delphine Girard, Muriel Ferrer-Piette / Contact: Minds Meet (& Buffalo Films Australie), Havenlaan 108, 1000 Brussel, Belgium / P: +32 22666666 / E: info@mindsmeet.be

Production: Ellen De Waele, Serendipity Films / Script: Tom Van Avermaet / DOP: Stijn Van Der Veken / Editing: Dieter Diependaele / Music: Raf Keunen / Cast: Matthias Schoenaerts, Laura Verlinden, Peter Van Den Eede, Benjamin Ramon / Contact: Ellen De Waele, Serendipity Films, Huigeveldstraat 37, 9550 Sint Antelinks, Belgium / P: +32 499463695 / E: ellen@serendipityfilms.be

25

Samuel Faict / Belgium / 2012 / 27 min. / French

Een man gaat tot het uiteinde van de kosmos om een belofte te vervullen die hij maakte aan zijn stervende vrouw.


FLEMISH SHORT FILM COMPETITION: ANIMATED SHORTS VLAAMSE COMPETITIE VOOR ANIMATIEFILMS sun 2/12 (21h), tue 4/12 (19h), thu 6/12 (21h), fri 7/12 (19h) in Studio

LITTLE RYAN

Aad Verstraelen / Belgium / 2012 / 4 min. / no dialogues

A small bird has a limitless admiration for the airplanes he sees up in the sky. He wants to fly just like them! Little Ryan is een jong vogeltje dat enorm opkijkt naar de vliegtuigen op de luchthaven. Hij wil zoals deze machines kunnen vliegen. Little Ryan is een humoristische feel good film met een dramatisch kantje. Production: Aad Verstraelen, MAD-faculty / Script: Aad Verstraelen / DOP: Aad Verstraelen / Editing: Aad Verstraelen / Music: Koen Vits / Cast: Sien Eggers, Jaak Van Assche / Contact: Aad Verstraelen, MAD-faculty, Heuvelstraat 36, 3390 Tielt-Winge, Belgium / P: +32 494931474 / E: verstraelenaad@hotmail.com

NATASHA

Roman Klochkov / Belgium / 2012 / 14 min. / English, Russian

Nicolaï, a Russian bear, flees to Europe. He wants to show Natasha, his stunning ex, that he is no loser. By day he works at the zoo, by night he tries to forget his worries by playing the piano. When a new bear arrives at the zoo he is shocked to discover he is Natasha’s new man… De Russische beer Nicolaï is naar Europa gevlucht om zijn ex en grote liefde, de bloedmooie Na­ tasha, te bewijzen dat hij geen loser is. Overdag werkt hij als beer in de Zoo. ‘s Avonds probeert hij zijn zorgen te vergeten met piano spelen. Op een dag arriveert er een zekere Gennady in de Zoo. Hij blijkt niemand anders te zijn dan de nieuwe man van Nicolaï’s onvergetelijke liefde, Natasha…

LE DOUANIER QUI RIT

Kwinten Debien / Belgium / 2012 / 6 min. / no dialogues

A customs officer is visibly bored with his job in a desolate area. All he sees around him are cows. Yet another dull day at the office…or is it? Een douanier zit zichtbaar verveeld en ongelukkig aan zijn douanepost in een afgelegen gebied vol grazende koeien. Een zoveelste banale werkdag blijkt voor hem echter een verrassing in petto te hebben… Production: Kwinten Debien, Kwinten Debien / Script: Eva Eysermans / DOP: Kwinten Debien / Editing: Kwinten Debien / Music: Jam Willems / Cast: Peppino Capotondi / Contact: Kwinten Debien, Kwinten Debien, Leo Meulemansstraat 56, 3020 Herent, Belgium / P: + 32 496364257 / E: kwinten_debien2@hotmail.com

Production: Barend Weyens & Leen Derveaux, Cinnamon Entertainment / Script: Roman Klochkov / Editing: Roman Klochkov / Music: Art-Times Kris Van Roy & Tiffaney Veys / Contact: Barend Weyens & Leen Derveaux, Cinnamon Entertainment, Lucas Munichstraat 10, 9000 Gent, Belgium / P: +32 476636è25 / E: leen@cinnamon-entertainment.be

NORMAN

REBIRD

PSALOM

Norman is obsessed with small details and odd habits. He is never at ease when he goes to town. He walks around by himself, wary of running into other people. Who knows what they are capable of.

A sick prisoner spends his days in a quiet cell. Looking out the window, he dreams of freedom. One day a mysterious figure delivers a suspicious box…

In a dark forest, a man is leaning against a tree. In a cabin nearby, a woman lies in her bed. Somehow an uncontrollable and odd fungus connects them.

Een zieke gevangene slijt zijn dagen in een kille doodse cel. Kijkend uit zijn raampje verlangt hij naar vrijheid. Op een dag komt een mysterieus figuur een verdachte doos afleveren…

Een man zit onder een boom in een donker bos. In een hut niet ver daar vandaan ligt een vrouw in bed. Ze worden met mekaar verbonden door een vreemde, om zich heen grijpende schimmel.

Production: Koen De Gussem / Script: koen De Gussem / DOP: Koen De Gussem / Editing: Koen De Gussem / Music: Koen De Gussem / Cast: Mike Van Wiele / Contact: De Gussem Koen, Hofland 2, 9270 kalken, Belgium / P: +32 485318379 / E: koensel@hotmail.com

Production: Pieter Coudyzer, Pieter Coudyzer / Script: Pieter Coudyzer / Music: Jan Duthoy / Contact: Pieter Coudyzer, Pieter Coudyzer, Vlaanderennstraat 122, 9000 Gent, Belgium / P: +32 479238293 / E: pieter.coudyzer@ gmail.com

Robbe Vervaeke / Belgium / 2012 / 10 min. / no dialogues

Norman kijkt tè hard. Hij is geobsedeerd door kleine details en rare gewoontes. Nerveus en alleen zwerft hij door de stad, want rare mensen, daar moet je voor op je hoede zijn. Wie weet waartoe ze in staat zijn. Production: Barend Weyens & Leen Derveaux, Cinnamon Entertainment / Script: robbe vervaeke / Editing: Rob Breyne / Music: Ruben De Gheselle / Contact: Barend Weyens & Leen Derveaux, Cinnamon Entertainment, Lucas Munichstraat 10, 9000 Gent, Belgium / P: +32 476636725 / E: leen@cinnamon-entertainment.be

26

Koen De Gussem / Belgium / 2012 / 4 min. / no dialogues

Pieter Coudyzer / Belgium / 2012 / 8 min. / Dutch


DADDY DON’T FORGET YOUR GLASSES

Bruno Wouters / Belgium / 2012 / 7 min. / no dialogues

A man’s wandering thoughts as he sits by his father’s death bed. De mijmeringen van een man bij het sterfbed van zijn vader. Production: Geert Van Goethem, Linda Sterckx, S.O.I.L. / Script: Bruno Wouters / Contact: Linda Sterckx, S.O.I.L., Stalingradlaan 8, 1000 Brussel, Belgium / P: +32 22133882 / E: linda@soilart.be

ASCONA

FALLEN

Daan takes his spot on the backseat as he travels to Ascona with his parents. He is an only child and spends his time listening to music. Gradually, the hidden tension between his parents surfaces. A disagreement escalates into a fight and Daan ends up in the middle of it all.

Bob jumps of an immense building. During his fall he experiences the ‘ultimate kick’. The fatal leap, however, gets a triumphant turn.

Bram Algoed / Belgium / 2012 / 8 min. / Dutch

De achterbank van de wagen is het vertrekpunt voor de reis naar Ascona. Daan zit als enig kind in het midden van de bank genesteld en luistert naar de kinderliedjes die uit de luidsprekers knal­ len. Zijn ouders kwelen vrolijk mee; de vakantie is begonnen. Maar de plezierige momenten moeten wijken wanneer de aanvankelijk nog verborgen spanningen tussen de ouders steeds meer aan de oppervlakte komen. Een geschil ontaardt in ruzie en Daan komt midden in een storm terecht. Production: Jean-Marie Demeyer, KASK school of arts / Script: Bram Algoed / DOP: Bram Algoed / Editing: Bram Algoed / Music: Nicolas Jaar / Cast: Seppe Cosyns, Katrien Valckenaers, Rohnan Maquet / Contact: Bram Algoed, Pieter Nollekensstraat, 3010 Kessel-Lo, Belgium / P: +32 474303667 / E: bram.algoed@gmail.com

BIRD BENNY

DISCLOSURE

A coming of age story about an ornamental bird.

Diary drawings come to life in a poetic, honest and open self-portrait.

Kristof Luyckx / Belgium / 2012 / 2 min. / Other

Het verhaal van een decoratieve vogel die vol­ wassen wordt. Production: Kristof Luyckx / Script: Kristof Luyckx / Music: David Kamp / Contact: Kristof Luyckx, Kazemattenstraat 34, 9000 Gent, Belgium / P: +32 93360554 / E: post@ kristofluyckx.be

27

Emmy Storm / Belgium / 2012 / 5 min. / English

Dagboektekeningen komen tot leven, in een poetisch, eerlijk en open zelfportret. Production: Emmy Storm, KASK / Music: Jesse Maes / Cast: Helen White / Contact: Emmy Storm, KASK, Tarwestraat 30, 9000 Gent, Belgium / P: +32 488775897 / E: emmystorm@gmail.com

Jochem Van Gool / Belgium / 2012 / 4 min. / no dialogues

Bob springt van een immens gebouw. Tijdens zijn val ervaart hij de ‘ultieme kick’. De fatale sprong, krijgt echter een triomfantelijke wending. Production: RITS / Script: Jochem Van Gool / Editing: Jochem Van Gool / Music: Jef Aerts, Tim Tielemans / Contact: Jochem Van Gool, Heiseneinde 67, 2330 Merksplas, België / P: +32 494836313 / E: jochem_vg@msn.com


VIDEOCLIPCOMPETITION mon 3/12 (20h30), wed 5/12 (20h30), fri 7/12 (20h30) in Festivalcafé

REMEMBER

90 MILES

SWEATER

A man bleeds to death in city streets, trying to reach home despite of the things life throws at him.

A boy gets sucked into a mysterious cupboard where he is chased by scary skeletons and bizarre characters.

To drown away a heartbreak, a man goes on a voyage to the center of the earth.

Charles De Meyer / Belgium / 2012 / 3 min.

Een bloedende man probeert ondanks alle obstakels zijn huis te bereiken, maar bloedt dood op straat.

Kim Vreys / Belgium / 2012 / 4 min.

Een jongen komt in een kast terecht die hem naar een paralelle wereld voert. Zijn doel: terugraken naar de echte wereld.

Filip Sterckx / Belgium / 2012 / 4 min.

Een man onderneemt een reis naar de bodem van de oceaan. Een perfecte plek om je liefdesverdriet te verwerken. Hij gaat vervolgens dieper en dieper, naar het middelpunt van de aarde. Veel dieper kan je natuurlijk niet gaan. The only way is up…

Production: Tatiana Pierre, monodot / Script: Charles De Meyer / DOP: Manu Alberts / Editing: Charles De Meyer / Koen Timmerman / Music: Raveyards / Koen Timmerman / Cast: Samuel Lefeuvre / Contact: Tatiana Pierre, monodot, Zelfbestuurstraat 12-14, 1070 Brussel, Belgium / P: +32 25220840 / E: frauke@monodot.be, tatiana@ monodot.be

Production: Kim Vreys, ‘Bluts’ creanimation / Script: Kim Vreys / DOP: Kim Vreys / Editing: Kim Vreys en Annelies Vaes / Music: Bradley’s Circus / Contact: Kim Vreys, ‘Bluts’ creanimation, Brederodestraat 51/2, 2018 Antwerpen, Belgium / P: +32 478616166 / E: kimvreys@gmail.com

JACQUELINE

BLACK MOLD

TAKE IT ALL

All the eccentric characters in this movie are called Jacqueline…and they are all played by one actor.

Deep in the woods, two brothers come across a UFO. Filmed as a B-movie.

A scarecrow allows human and animal passers-by to take everything away, even her heart.

Een film met een acteur in verschillende excen­ trieke personages, allemaal heten ze Jacqueline.

“Black Mold” vertelt in ware B-film stijl het verhaal van twee broers die “deep in the woods” op een UFO stoten, met alle gevolgen van dien.

Een vogelverschrikker laat toe dat een kraai, 2 kinderen, een poes, een oma en zwervers alles wegnemen van haar, zelfs haar hart.

Production: Eurydice Gysel, Czar Belgium / DOP: Brecht Goyvaerts / Editing: Kristof Van Den Bergh / Music: The Jon Spencer Blues Explosion / Cast: Andreas Perschewski, Igor Paszkiewicz, Xavier Benoit, The Jon Spencer Blues Explosion / Contact: Eurydice Gysel, Czar Belgium, Koolmijnenkaai 30, 1080 Brussel, Belgium / P: +32 24130770 / E: lies@czar.be

Production: Veerle Baetens, Thinkerbel in cöoperation with Stella & Blanche / Script: Veerle Baetens, Douglas Boswell en Stijn Guillaume / DOP: Stijn Guillaume / Editing: Douglas Boswell en Stijn Guillaume / Music: Dallas / Cast: Veerle Baetens, Louis De Schrijver, Eliot Palma, Guillaume Paris, Manu, Douglas, Mindy en Nancy / Contact: Thinkerbel, Pekelharing 52, 9000 Gent, Belgium / P: +32 477940187 / E: douglas@thinkerbel.be

THE FROG

THE MOST COMMERCIAL VIDEO EVER

SUSPICION

A rather bizarre vicious cycle of equal parts fear, threat and violence between a small number of main characters.

A commercial interactive video. Een commerciële interactieve video.

A party in a wealthy neighbourhood. Booze, drugs and guests who all seem to have some secrets or issues.

Een nogal bizarre vicieuze cirkel van gelijke delen angst, dreiging en geweld tussen een groepje hoofdpersonages.

Production: Poetry in Motion / Script: Hans Buyse, Patrick Glorieux, Peter Lissens / DOP: Sander Vandenbroucke / Editing: Karel Vandezande / Music: Absynthe Minded / Contact: Poetry in Motion / E: hans@pimpz.be

Een feestje in een welgestelde wijk. Drank, drugs en gasten die elk met een geheim of probleem lijken te zitten.

Matthias Therry / Belgium / 2012 / 3 min.

Production: Matthias Therry / Script: Koen Renders, Matthias Therry / DOP: Robrecht Heyvaert / Editing: Matthias Therry / Music: Spencer The Rover / Cast: Koen Van Eygen / Contact: Matthias Therry, Holsbeeksesteenweg 125, 3010 Kessel-Lo, België / P: +32 496900527 / E: matthias@chaoz.be

Joe Vanhoutteghem / Belgium / 2012 / 6 min.

Production: Eurydice Gysel, Czar / Script: xxx / DOP: Nicolas Karakatsanis / Editing: Manu Van Hove / Music: The Hickey Underworld / Cast: Younes Faltakjh, Kim Peers, Matthias Pille, Niels Borrey, Bart D’hont / Contact: Eurydice Gysel, Czar, Koolmijnenkaai 30, 1080 Brussel, Belgium / P: +32 24130770 / E: lies@czar.be

28

Toon Aerts / Belgium / 2012 / 4 min.

Hans Buyse / Belgium / 2012 / 4 min.

Production: Willow, vzw thisiswillow / Script: Filip Sterckx / DOP: Pierre Schreuder / Editing: Filip Sterckx / Music: Willow / Cast: Pieter-Jan Van Den Troost / Contact: Filip Sterckx, B.St.De Rijcklaan 32, 3001 Heverlee, Belgium / P: +32 485822004 / E: filipsterckx@yahoo.com

Douglas Boswell / Belgium / 2012 / 3 min.

Hans Van Nuffel / Belgium / 2012 / 4 min.

Production: Veerle Van Rossom, Anita Boels / Script: Hans Van Nuffel / DOP: Patrick Otten / Editing: Hans Van Nuffel / Music: Dez Mona / Cast: Valentijn Dhaenens, Laurence Roothooft, Stef Aerts, Bert Huysentruyt, Mieke De Groote / Contact: Gregory Frateur / P: +32 495521194 / E: info@ dezmona.com


THE UNDERSIDE

QUATRE MAINS

LOVE AT BREAKFAST

At a desolate spot, a woman is seen nursing a bird. A hunter appears. Does he have anything to do with the wounded bird?

On the way to a concert, a mysterious briefcase is picked up.

A woman falls down on a beach. A man runs over to help, but discovers she is actually a lifelike doll.

Onderweg naar een optreden, wordt een ge­ heimzinnige aktentas opgepikt.

Een dame zakt in elkaar op het strand, een man snelt toe om te helpen maar merkt op dat ze eigenlijk een pop is.

Wannes Destoop / Belgium / 2012 / 3 min.

We zien een vrouw die een vogel aan het verzor­ gen is. Nadien komt er een jager in beeld. Heeft hij iets te maken met de dood van de vogel? Production: Jan Roosens, Rococo / Script: Wannes Destoop + School Is Cool / DOP: Dries Delputte / Editing: Wannes Destoop / Music: School Is Cool / Cast: Kristel De Pourcq, Jo Blauwblomme / Contact: School Is Cool, School Is Cool vzw, Achilles Musschestraat 53, 9000 Gent, Belgium / P: +32 92341185 / E: maarten@keremos.eu

CLOSER

Michélé Defeudis, Michèle Vanparys, Birg / Belgium / 2012 / 4 min.

Nature documentary about the final moments of creatures from an undefined time and place. Natuurdocumentaire over de laatste momenten van wezens in een niet te definiëren tijd en wereld. Production: Stijn Maris, AKS vzw / character design: Michélé Defeudis, Michèle Vanparys / background design: Michèle Vanparys / animation: Michélé Defeudis, Michèle Vanparys / Music: AKS / Contact: Michélé Defeudis, Michèle Vanparys, Birg, Seringendreef 5, 9040 gent, belgium / P: +32 491368018 / E: info@michelevanparys.com

29

Tom Barman / Belgium / 2012 / 5 min.

DOP: Renaat Lambeets / Editing: Jan Haneeuw / Music: dEUS / Cast: Tom Barman, Sam Louwyck / Contact: Carolien de Bie, Listen Up, Samberstraat 9, 2060 Antwerpen, Belgium / P: +32 32946067 / E: carolien@listenup.be

Philip Van Driessche / Belgium / 2012 / 4 min.

Production: El Futuro Recordings, The Vip Factory / Script: Philip Van Driessche / DOP: Philip Van Driessche / Editing: Philip Van Driessche / Music: Josh Lasden ft Mátyás Blanckaert - Love At Breakfast / Cast: Justine De Jonckheere, Eric Kempeneers, Dieter Thyssen / Contact: Philip Van Driessche, Derbystraat 297, Maaltercenter Blok G, 9050 Gent, Belgium / P: +32 494783131 / E: Philip@thevipfactory.com

NEXT LIFE

DON’T WAIT UP FOR ME

A video filled with visual effects.

A day in the life of August Albert.

Een video vol visuele effecten

Een dag uit het leven van August Albert.

Music: Maya’s Moving Castle / Cast: Ottelien Muller, Tina Debaere / Contact: Tim Beuckels, Unday Records / E: Tim. Beuckels@newsnv.be

Production: Christophe Coeck / Script: Kristof Uittebroek / DOP: Christophe Coeck / Editing: Christophe Coeck / Music: August Albert / Contact: Christophe Coeck, Clemenceaustraat 10, 2860 Sint Katelijne Waver, Belgium / P: +32 486764026 / E: christophe.coeck@gmail.com

Maria De Gier / Belgium / 2012 / 4 min.

Kristof Uittebroek / Belgium / 2012 / 4 min.


SPECIAL MATTHIAS SCHOENAERTS sat 1/12 (20h15), sun 2/12 (17h30), tue 4/12 (20h15), sat 8/12 (20h15) in Cinema ZED

A MESSAGE FROM OUTER SPACE

THE ONE THING TO DO

A lonely and estranged astronomer, Frits is looking for life on other planets in the hope of getting the friendship he cannot find on earth. As an egg is dropped on his head one day, his lonely life is filled with hope. Convinced that there is an alien in the egg, he decides to hatch it.

A heavily beaten up Edward Monskii and a worn out Botter Gaarman are sitting on a Corsican bar terrace, waiting for a long before prepared mission. As an older man joins their table, a tense and possibly dangerous situation arises...

Raf Reyntjens, Roel Mondelaers / Belgium / 2004 / 9 min. / no dialogues

Frits, een eenzame, wereldvreemde sterrenkun­ dige, is op zoek naar buitenaards leven om zo de vriendschap te vinden die hij op aarde niet krijgt. Wanneer er op een dag een ei op zijn hoofd valt, wordt zijn eenzame leven gevuld met hoop. Overtuigd dat er een buitenaards wezen in het ei zit, besluit hij om het ei uit te broeden.

Michaël R. Roskam / Belgium / 2005 / 22 min. / Dutch, French

Een zwaar toegetakelde Edward Monskii en een vermoeide Botter Gaarman zitten op een Cor­ sicaans terras te wachten op hun lang geplande missie. Wanneer een oudere man bij hen komt zitten, ontstaat er een gespannen en mogelijk gevaarlijke situatie...

HET EINDE VAN DE RIT

Hans Van Nuffel / Belgium / 2005 / 22 min. / Dutch

Samuel is ill. So he gets everything he wants, as usual. His friends aren’t exactly thrilled when he asks them to join him for what will become a very special weekend. A story about lost love, frosty friendships and saying goodbye. Samuel is ziek. Dus hij krijgt alles wat hij wil, zoals gewoonlijk. Toch reageren zijn vrienden maar matig enthousiast op zijn uitnodiging om een weekendje erop uit te trekken. Een eigenaardig weekend, zo blijkt achteraf. Een verhaal over verloren liefdes, onderkoelde vriendschappen en afscheid nemen.

Production: Mariano Vanhoof (Fobic Films) / Script: Raf Reyntjens & Roel Mondelaers / DOP: Gerd Schelfhout / Music: Tom Kestens - Lalalover / Cast: Matthias Schoenaerts / Contact: Mariano Vanhoof, Fobic Films, Nieuwevaart 118, bus 48, 9000 Gent, België / P: + 32 93290052 / E: mariano.vanhoof@fobicfilms.com

Production: Bart Van Langendonck, Ellen De Waele, CCCP / Script: Michaël R. Roskam / DOP: Nicolas Karakatsanis / Editing: Dieter Diependaele / Music: Raf Keunen / Cast: Matthias Schoenaerts, Tibo Pringot, Serge-Henri Valcke / Contact: Eurydice Gysels, CZAR, Koolmijnenkaai 34, 1080 Brussel, Belgium / P: +32 24130770 / E: info@ czar.be

Production: Helga Duchamps, EHB RITS / Script: Hans Van Nuffel / DOP: Rutger De Brabander, Stijn Depla / Editing: Jeroen De Jaeger / Cast: Gunther Lesage, Dolores Bouckaert, Matthias Schoenaerts / Contact: Olivier Robyns, La Big Family, Rue Dethy, 42, 1060 Brussels, Belgium / P: xxx / E: filmfest@labigfamily.com

RETOUR

INJURY TIME

DOOD VAN EEN SCHADUW

32-year-old Maxime is a cycling fan and has one professional cyclist in particular which he likes to imitate. He’s home alone. Camille, his girlfriend, is abroad for work. The weather is nice and the country roads are perfect for a race with his brother. But the tribulations of his idol and the absence of his girlfriend are bugging him…

Three supporters of Antwerp in the Walloon provinces of Belgium. After one of them is beaten up badly by one of the competing supporters, Sid wants to go home as fast as possible. But unguided missile Van Dessel wants something else…

Deceased soldier Nathan Rijckx returns to the realm of the living in the hopes of finding his true love. He is driven by the last image he has of her, right before he died. But of course things have changed. Crazed by jealousy, he takes a dark decision, with dire consequences.

Nicolas Bruyelle / Belgium / 2007 / 17 min. / French

32-jarige Maxime is een wielerfanaat en het is perfect fietsweer om met zijn broer te gaan fietsen, maar de beproevingen van zijn wieleri­ dool en de afwezigheid van zijn vriendin zitten hem dwars. Production: Kaat Camerlynck, Alex Stockman, Corridor / Script: Nicolas Bruyelle / DOP: Sebastien Koeppel / Editing: Bruno Pons, Nico Leunen / Music: Flexa Lyndo, Bambi Kramer / Cast: Matthias Schoenaerts / Contact: Kaat Camerlynck, Alex Stockman, Corridor, Handelskaai 40, 1000 Brussels, Belgium / P: +32 22196076 / E: kc.corridor@skynet.be

30

Robin Pront / Belgium, Spain / 2010 / 14 min. / Dutch, French, Spanish

Drie Antwerp fans in Wallonië. Nadat één van hen een grondig pak slaag heeft gekregen van enkele rivaliserende supporters, wil Sid liefst zo snel mogelijk naar huis. Dit is echter buiten de zin van ongeleid projectiel Van Dessel gerekend. Production: Hendrik Verthé - Kobe Van Steenberghe, a team productions bvba / Script: Robin Pront / DOP: Robrecht Heyvaert / Editing: Jan Hameeuw / Music: MEAN (Younes Faltakh - Niels Borrey) / Cast: Matthias Schoenaerts, Jeroen Perceval, Mario Van Dijck, Olivier Bony / Contact: Hendrik Verthé, a team productions bvba, Schipstraat 60, 9550 Herzele, Belgium / P: +32 497464180 / E: hendrik@ateamproductions.be

Tom Van Avermaet / Belgium, France / 2012 / 20 min. / Dutch, French

Gevangen in een duistere limbo tussen leven en dood, verzamelt Nathan Rijckx, een gestorven sol­ daat, schaduwen van stervende mannen en vrouwen om een tweede kans op leven te verdienen. De ge­ dachte om z’n geliefde terug te zien drijft hem om de weg naar de wereld van de levenden te heropenen. Maar wanneer hij ontdekt dat zij al verliefd is op iemand anders, wordt hij overmand door jaloezie die hem tot een duistere beslissing drijft… Production: Ellen De Waele, Serendipity Films / Script: Tom Van Avermaet / DOP: Stijn Van Der Veken / Editing: Dieter Diependaele / Music: Raf Keunen / Cast: Matthias Schoenaerts, Laura Verlinden, Peter Van Den Eede, Benjamin Ramon / Contact: Ellen De Waele, Serendipity Films, Huigeveldstraat 37, 9550 Sint Antelinks, Belgium / P: +32 499463695 / E: ellen@serendipityfilms.be


NFO 016 320 ALLE I 320

- IN FO @

KU

E GROO D N A V N E T DE D TOT E I D E U O O R H G E K G T U UI T STUK IS A IN VLAANDEREN. S OMST IS IN DE OP K ENTR KUNSTENC DE POLS VAN WAT ER NDE DOMEINEN, E N VINGER AA BESPEELT VERSCHILL MET DE MEER N EN KUNSTEN E J JE KAN KENNISMAK GOED MET DE WAARBI AR EVEN A M N E MERS. M O A K N E W D U E G I I T N S LLE GEVE BELOFTEVO ZIEK U M | S N LM | DA I F | R E T HEA EXPO | T

31

W.STUK.BE WW

U R T N E C N E T S N TSTE

.BE UK ST

K U T S M


COMEDY SHORTS

EXPECT THE UNEXPECTED sat 1/12 (22h15), sun 2/12 (17h), mon 3/12 (19h), vri 7/12 (17h), sat 8/12 (19h) in Studio

SE VENDE PERRO QUE HABLA, 10 EUROS

Lewis-Martin Soucy / France, Spain / 2012 / 8 min. / Spanish

When a man sees a curious advertisement for a talking dog for sale cheap, he pursues the offer with natural skepticism... Wanneer een man een bizarre advertentie voor een goedkope pratende hond ziet, wil hij die kans niet laten liggen, maar blijft hij wel sceptisch. Production: Lewis-Martin Soucy & Roque Madrid, Monumental Studio & Cuarto Creciente Producciones / Script: Lewis-Martin Soucy / DOP: Lewis-Martin Soucy / Editing: Lewis-Martin Soucy / Music: Patrick Savage, Holeg Spies / Cast: Roberto Álvarez, Rikar Gil, Camilo García e.a. / Contact: Lewis-Martin Soucy, Monumental Studio, 3 rue de Turbigo, 75001 Paris, France / P: +33 664291654 / E: lewis@monumentalstudio.com

DER DEUTSCHEN MORGEN

BELIEVE THE DANCE

“Der Deutschen Morgen” is a fictional morning show set in the early eighties, in East-Germany. Inga and her sidekick Fritz, a dog, host the popular show.

Four lost souls stuck in everyday routine are hit hard with a life-altering experience through the power of dance.

Een hilarische flashback naar de Oost-Duitse staatstelevisie van de jaren 80. Alles klopt in deze aflevering van het fictieve populaire ochtendpro­ gramma ‘Der Deutschen Morgen’: de kapsels, de muziek, de belichting, de kleuren, de danspasjes, de schouderepauletten en de potsierlijke knulligheid van een fictieve communistische staatsomroep. En dit alles in het beste Jean-Marie Pfaff-Duits. Sit back and enjoy the eighties.

Vier verloren zielen die vastgeroest zijn in een alledaagse routine worden wakker geschud door de kracht van dans.

Thomas Jans, Katrien Kiekens, Julie Mahieu / Belgium / 2012 / 15 min. / Dutch, German

Thomas Aske Berg & John Iver Berg / Norway / 2012 / 14 min. / English

Production: Thomas Aske Berg & John Iver Berg / Script: Thomas Aske Berg / DOP: Christer Runde / Editing: Tommy Enervold Jørpeland / Music: Thomas Aske Berg / Cast: Charles Grantham, Kaisa Mari Berg, Pauly Burke, Linn Helen Hetland / Contact: Thomas Aske Berg, UFOh! / P: +47 90748549 / E: thomas@ufoh.no

Production: Thomas Jans, Katrien Kiekens, Julie Mahieu, Jans Thomas / Script: Thomas Jans, Katrien Kiekens, Julie Mahieu / DOP: Noud Wynants / Editing: Max De Prins, Julie Mahieu / Music: Tom Van der Schueren, Tom Pintens, Pino Baresi, Le Baron 5, Thomas Jans, Joanna Ptaszynski, Julie Ma / Cast: Marianne Loots, Bruno Vanden Broecke, Sura Dohnke, Joris Van den Brande, Ilse Mariën, Judith Filliers, Pino Baresi, Julien Van Aerschot, Bertrand Limbourg, Laurent Pocin / Contact: Thomas Jans, Jans Thomas, Kloosterstraat 53/2, 2000 Antwerp, Belgium / P: +32 486988835 / E: thomasjans1@gmail.com

I’M YOUR MAN

SUICIDE TUESDAY

LA FAMILIA DE MI NOVIA

Bruno has finally decided to move in with his new girlfriend, Camille. But the day of the move, his ex Mia shows up and Bruno ends up sleeping with her. Except, when he tries to pull out, the two bodies won’t separate. And so begins a desperate quest to get unstuck before Camille arrives.

Local Council rules affect every part of your life even when you want to end it.

Manu faces the hardest test of his life: To meet his girlfriend´s family.

Het gemeentebestuur regelt elk deel van je leven - zelfs wanneer je het wil beëindigen.

Manu staat voor de moeilijkste beproeving van zijn leven: de familie van zijn vriendin ontmoeten.

Production: Anton Short / Script: Anton Short / DOP: Max Williams / Cast: Alex Froom, Michael Garner, Elizabeth uk Jee e.a. / Contact: Anton Short / P:+44 7780994100 / E: antonshort@gmail.com

Production: Adolfo Moraleda, ECAM / Script: Jordi Farga / DOP: Cesar Belandia / Editing: Miguel Gonzalez, Irene Bartolome / Music: Gorka Molero, Felipe Maqui / Cast: Merce Llorens, Dafnis Balduz, Jose Alias, Luisa Gabasa, Maximiliano Marquez / Contact: Ismael Martín, ECAM, c/ Juan de Orduña nº 3, 28223 Madrid, Spain / P: +34 915121060 / E: mail@madridencorto.es

Keren Ben Rafael / France / 2011 / 15 min. / French

Bruno heeft eindelijk de knoop doorgehakt. Hij heeft besloten om in te trekken bij zijn nieuwe vriendin, Camille. Maar, de dag dat hij verhuist, krijgt hij bezoek van zijn ex-vriendin Mia en belanden ze samen in bed. Wanneer Bruno zich wil terugtrekken, lukt het niet, Mia en Bruno zitten aan elkaar vast. Zo begint een wanhopige zoektocht naar manieren om van elkaar verlost te worden voordat zijn vriendin Camille thuiskomt. Production: Christophe Barral, Les Films Du Worso / Script: Keren Ben Rafael, Julien Guetta / DOP: Damien Dufresne / Editing: Noel Fuzellier / Music: Thomas Krameyer / Cast: Vincent Macaigne, Maelys Ricordeau, Cécile Fisera / Contact: Christophe Barral, Les Films Du Worso, 38 Bld Raspail, 75007 Paris, France / P: +33 145440770 / E: cbarral@lesfilmsduworso.com

32

Anton Short / United Kingdom / 2011 / 4 min. / English

Guillermo Chapa / Spain / 2011 / 12 min. / Spanish


¡BEEEEE!

HAPPY BIRTHDAY JIM

Alberto unexpectedly meets two people in a sex shop.

What could be more fun than throwing a surprise birthday party? The guests are hushed; the phone’s on loudspeaker and Ed’s begun his prank. But Jim doesn’t mind, he’s not really fussed for a party... well not with that lot anyway. What’s he on about? They’re all mates, right? Apparently not.

Álvaro Oliva / Spain / 2012 / 3 min. / Spanish

Alberto ontmoet onverwacht twee mensen in een seksshop. Production: Álvaro Oliva, Producciones AOR / Script: Álvaro Oliva / DOP: Miguel Cobo / Editing: Álvaro Oliva / Music: Román Cano / Cast: Consuelo Carravilla, Mariano Monedero, José Pampín e.a. / Contact: Álvaro Oliva, Producciones AOR, Calvo Sotelo 5. 3º, 39002 Santander, Spain / P: +34 617650780 / E: producciones_aor@ hotmail.com

Giles Ripley / United Kingdom / 2012 / 5 min. / English

Jims vrienden organiseren een verassingsfeestje voor z’n verjaardag. Maar Jim blijkt helemaal geen zin te hebben om feest te vieren met de mensen die er zijn… Production: Producciones AOR / Script: Álvaro Oliva / DOP: Miguel Cobo / Editing: Álvaro Oliva / Music: Román Cano / Cast: Tom Bennett, Daniel Copeland, Laura Crowhurst, Chris Edgerley, James Lance, Kyra Williams, Neal Wright / Contact: Giles Ripley, Pretzel Films, 142-144 New Cavendish Street, W1W 6YF London, UK / P: +44 2075809595 / E: giles@pretzelfilms.com

33


COMEDY SHORTS

ACTION!

sat 1/12 (22h15), sun 2/12 (19h30), mon 3/12 (21h45), tue 4 (19h30), sat 8/12 (21h30) in Labozaal

LIEFDE ZONDER MEER

B.O.A.T.S. - BASED ON A TRUE STORY

FCU: FACT CHECKERS UNIT

It is love at first sight between Bert and Marijke. But Bert’s reading difficulties threaten to ruin their first date. Bert even ends up in jail and risking his life for Marijke.

Two giants collide. Off the coast of Spain, an aircraft carrier is on a direct collision course with a Spaniard. The captain of the warship fiercly reclaims his right not to have to dodge.

After being assigned to check a bizarre fact about Bill Murray’s love for drinking milk, two magazine fact checkers break into Bill’s house to spy on him.

Met Bert en Marijke is het liefde op het eerste gezicht. Maar Bert kan niet lezen, wat problemen oplevert bij hun eerste afspraakje. Het gaat van kwaad naar erger; Bert belandt in de gevangenis en riskeert uiteindelijk zijn leven voor Marijke.

Aan de Spaanse kust lijkt een botsing tussen twee reuzen onafwendbaar, De kapitein van het Ameri­ kaans vliegdekschip wil niet toegeven en eist zijn recht om niet te moeten uitwijken koppig op.

Lars Damoiseaux / Belgium / 2011 / 5 min. / Dutch

Tobias Haase / Germany / 2012 / 2 min. / English

Production: Lars Damoiseaux, Baron von Dingdong / Script: Lars Damoiseaux / DOP: Marc Appeltans / Editing: Marc Wouters / Music: Nico Renson / Cast: Tristan Versteven, Ilse Mariën / Contact: Lars Damoiseaux, Victor Driessensstraat 55, 2018 Antwerp, Belgium / P: +32 476549616 / E: larsdmx@gmail.com

Production: Christian Cramer-Clausbruch, Filmakademie Baden-Württemberg / DOP: Jan Mettler / Editing: Helmar Jungmann / Music: Christian Barth / Cast: Arne Fuhrmann, Anna-Sophia Lumpe, Moco McCaulay, Antonio Lenzen, Oscar Ortega Sánchez e.a. / Contact: Christian Cramer-Clausbruch, Filmakademie BadenWürttemberg, Akademiehof 10, 71638 Ludwigsburg, Germany / P: +49 17681069494 / E: christian.cramerclausbruch@filmakademie.de

REMAKE

RIP-OFF

Chris Tomkins / Australia / 2011 / 7 min. / English

A smash and grab robbery takes an unexpected twist when two thieves find themselves confronted with a haul they can’t possibly carry. Een ramkraak neemt een onverwachte wending wanneer twee dieven geconfronteerd worden met een buit die ze onmogelijk kunnen dragen. Production: Octopod Films / Script: Chris Tomkins / DOP: John Carter / Editing: Chris Tomkins / Music: Thomas Rouch / Cast: Lliam Amor, Joshua Cameron, Erin Dewar, James Lawson, Geoff Paine, Briony Williams / Contact: Marisa Brown / E: marisa@octopodfilms.com

Nathan Hughes-Berry / United Kingdom / 2012 / 11 min. / English

After convincing his friend to help him break into the cafe where he works, Jason descends into petty arguments and insecurity as he explains his not so thought out plan. When they break in using Jason’s key things take a turn for the worse, with Madeleine having a sugar crash. Luckily Jason is prepared and hands her the energy bar he packed. When it comes to sharing out the money, Madeleine has an attack of conscience and tells Jason to leave her share there. When he refuses an argument breaks out and ends with Jason’s nose being bust open. Jason overtuigt zijn vriendin Madeleine om sa­ men met hem in te breken in het café waar hij werkt, maar dan begint hun geweten hen parten te spelen. Production: Madeleine Sims-Fewer, Booruffle Films / Script: Nathan Hughes-Berry, Madeleine Sims-Fewer, Jason Wilkinson / DOP: Nathan Hughes-Berry / Editing: Nathan Hughes-Berry / Cast: Jason Wilkinson, Madeleine Sims-Fewer / Contact: Nathan Hughes-Berry, Booruffle Films, 18 Brighton Terrace, SW9 8DG London, UK / P: +44 7583126626 / E: hughesberryn@gmail.com

34

Dan Beers / United States / 2008 / 9 min. / English

Nadat feitencheckers de opdracht hebben gekregen om een bizar feit rond Bill Murray te verifiëren, breken ze in diens huis in om hem te bespioneren. Production: Funny or Die / Script: Dan Beers, Peter Karinen, Brian Sacca / Cast: Bill Murray, Brian Sacca, Peter Karinen / Contact: Funny or Die, Mike Farah, 455 Portage Avenue, Suite B, CA 94306, Palo Alto, USA / P: +1 6504613929 / E: patrick@funnyordie.com & nick@ funnyordie.com

THE ACTION HERO’S GUIDE TO SAVING LIVES

Justin Lutsky / United States / 2009 / 4 min. / English

When lives are on the line... When there’s danger at every turn... When cliches run amuck... Sometimes the best thing to do is call Mulligan! Ace Mulligan! No matter how villainous the madman... How numerous the henchmen... How sexy the damsel, one thing is for sure: Ace Mulligan will always come out on top. Sometimes. Ben je in nood? Worden er levens bedreigd? Bel Ace Mulligan! Hij overwint ieder gevaar en verslaat elke kwaadaardige schurk! Hoeveel handlangers er ook zijn! Mulligan wint altijd! Of toch bijna… Production: Epic Image Entertainment / Script: Opie Cooper, Brett Simmons / DOP: Justin Lutsky, Brett Simmons / Editing: Jeff Dolen / Music: Brett Simmons / Cast: Patrick Warburton, Brett Simmons, Sean Naughton, Andrea Bogart e.a. / Contact: Epic Image Entertainment, Justin Lutsky / P: 1 7143434898 / E: jlutsky@ epicimageentertainment.com


SUIKER

THE DUEL AT BLOOD CREEK

TIME FREAK

Bert’s scantily dressed downstairs neighbour, Klaasje, comes by to borrow a cup of sugar, a standard situation with possibly a sexual outcome. When she lets the cup slip from her hands and they both try to catch it, destiny strikes. They bang their heads together and Klaasje clatters backwards down the stairs. Motionless she lies at the bottom of the stairs. As Bert tries to cover her half naked body, he gets himself deeper and deeper into trouble.

When you choose a popular dueling spot to settle your quarrel, others might intrude.

A neurotic inventor creates a time machine, only to get caught up traveling around yesterday.

Wanneer je een populaire plek kiest om te strijden, bestaat de kans dat je gevecht verstoord wordt…

Een neurotische uitvinder creëert een tijdma­ chine waardoor hij verstrikt raakt in de dag voordien.

Production: Leo Burton / Cast: Dominic Allburn, Ben Brown, Aidan Cook, Mark Jefferis, Oliver Rix, Fergus Johnston, Lee Maxwell, Mark Phillimore, Martin Pirongs, Aubrey Wakeling / Contact: Leo Burton / E: leo@solutionstudios.net

Production: Gigi Causey / Script: Andrew Bowler / DOP: Luke Geissbuhler / Editing: Geoffrey Richman / Music: Irv Johnson / Cast: Michael Nathanson, John Conor Brooke, Emilea Wilson / Contact: Izabelle Durian, Shorts International, 25 Beak Street, W1F 9RT London, United Kingdom / P: +44 2070121579 / E: izabelle@shortsinternational.com

Jeroen Annokkeé / Netherlands / 2010 / 8 min. / Dutch

Wards schaarsgeklede onderbuurmeisje Klaasje komt een kopje suiker lenen; een standaardsitu­ atie met mogelijk een seksuele ontknoping. Als ze het kopje uit haar handen laat glippen en ze het beiden proberen te vangen, slaat het noodlot toe; hun hoofden klappen tegen elkaar en Klaasje klettert achterover de trap af. Levenloos blijft ze onder de trap liggen. Ward probeert haar halfnaakte lichaam te fatsoeneren, maar hiermee brengt hij zichzelf steeds verder in de problemen. Production: Sander Verdonk & Gertjan Langeland, LEV Pictures / Script: Dennis van de Ven, Jeroen Annokkeé / DOP: Lex Brand / Editing: Marc Bechtold / Music: Sebastiaan Roestenburg / Cast: Bert Hana, Marije Uittenhout, Roel Goudsmit, Martijn van de Kamer, Arthur Veen / Contact: Sander Verdonk & Gertjan Langeland, LEV Pictures, Keizersgracht 676, 1017 ET Amsterdam, Netherlands / P: +31 205818515 / E: aemilia@levpictures.com

35

Leo Burton / United Kingdom / 2010 / 16 min. / English

Andrew Bowler / United States / 2011 / 12 min. / English


ANIMATION NATIONS

PROGRAMME 1

sun 2/12 (19h), mon 3/12 (21h), thu 6/12 (17h), sat 8/12 (21h) in Studio

REVERSO

Clément Lauricella, Arthur Seguin, Kimberly Honma / France / 2012 / 7 min. / English

Living in an average British suburb, Barney drives an average car to an average office where he works an average job. He’s an average bloke, with one important exception: he lives life upside down. Barney is een alledaagse man. Hij rijdt met een alledaagse auto, naar een alledaags kantoor,... Maar er is één ding wat minder alledaags is: hij leeft ondersteboven. Production: ArtFx / Contact: Nathalia Lapuyade, 921 rue de la Croix de Lavit, 34090 Montpellier, France/ P: +33 499770142 / E: nlapuyade@artfx.fr

BELLY

FRIENDSHEEP

Oscar is coming of age, against his better judgment. In doing so he must experience the necessary evil of leaving something behind, but he can still feel it in the pit of his stomach.

A wolf gets a job in an office plenty of sexy and succulent sheep. Of course, the naive and innocent sheep are so helpful to their new coworker. But, will the gestures of goodwill from the tender sheep be enough to tame the wolf’s wild and bloodthirsty instincts?

Julia Pott / United Kingdom / 2012 / 7 min. / English

Oscar wordt volwassen en wordt geconfronteerd met het onvermijdelijke: iets achter moeten laten. Production: Royal College of Art / Script: Julia Pott / DOP: Julia Pott / Editing: Julia Pott / Music: Joseph Tate / Cast: Cornelius Clarke, Olivia Gurney-Randall, Robert Blythe / Contact: Jane Colling, Royal College of Art, Animation Dept Kensington Gore, SW7 2EU London, UK / P: +44 2075904512 / E: jane.colling@rca.ac.uk

Jaime Maestro / Spain / 2011 / 7 min. / no dialogues

Een wolf krijgt een job in een kantoor vol sexy en appetijtelijke schapen… Zoals altijd staan de naïeve en onschuldige schapen paraat om hun nieuwe collega te helpen. Maar zullen de goede bedoelingen van de schapen genoeg zijn om de wilde en bloeddorstige instincten van de wolf te temmen? Production: Primerframe / Script: Rubén Soler / Contact: Distribución PrimerFrame, Ana Penades / E: distribucion@ primerframe.com

FEAR OF FLYING

Conor Finnegan / United Kingdom / 2012 / 9 min. / English

THE WONDER HOSPITAL

Beomsik Shimbe Shim / South Korea / 2011 / 12 min. / xxx

Een vogel met vliegangst probeert te vermijden om naar het zuiden te moeten vliegen.

A girl enters a mysterious hospital that alters her way of seeing beauty. She is given a choice between two images of her face, “Before” and “After”. As she continues on this illusionary journey, she realizes that beauty is something very different from what she expected.

Script: Conor Finnegan / DOP: Conor Finnegan / Editing: Conor Finnegan / Contact: Conor Finnegan / P: + 353 861263709 / E: funnegan@gmail.com

Een meisje belandt in een mysterieus ziekenhuis dat haar visie op schoonheid bijstelt.

A bird with a ‘Fear Of Flying’ tries to avoid heading South for the winter.

Script: Beomsik Shimbe Shim / DOP: Sun Kim / Music: Joona Kim, Dominic Bisignano / Contact: Beomsik Shimbe Shim / E: shim@shimbe.com

THE FANTASTIC FLYING BOOKS OF MR. MORRIS LESSMORE

William Joyce & Brandon Oldenburg / United States / 2011 / 15 min. / no dialogues

Following a hurricane which destroys his town Morris is whisked away to a colourful old house full of books which come alive and interact with him spreading happiness in the community. He remains their custodian for years until it is time for him to pass on and another guardian of the books takes over from him. Door een orkaan wordt Morris weggevoerd naar een kleurrijk huis vol boeken. De boeken komen tot leven en verspreiden geluk over de gemeen­ schap. Production: Moonbot Studios / Script: William Joyce / Editing: Eva Contis / Music: John Hunter / Contact: Moonbot Studios, Stefanie Riegel, Biospace 1, Suite 102, 2031 Kings HWY, Shreveport LA 71103, USA / P: +1 3182130770 / E: info@moonbotstudios.com

36


LUMINARIS

NULLARBOR

In a world controlled and timed by light, an ordinary man has a plan that could change the natural order of things.

A brash young punk and a laid-back old digger travel across the Nullarbor in an animated road movie to nowhere. In this vast and barren landscape, sometimes all you’re left with is each other.

Juan Pablo Zaramella / Argentina / 2011 / 6 min. / no dialogues

In een door licht gecontroleerde en getimede wereld heeft een alledaagse man een plan, dat de natuurlijke orde van dingen zou kunnen veranderen. Production: Sol Rulloni, JPZtudio / Script: Juan Pablo Zaramella & Gustavo Cornillón / DOP: Sergio Piñeyro / Editing: Juan Pablo Zaramella / Music: Osmar Maderna Lluvia de Estrellas / Cast: Gustavo Cornillón, Maria Alché & Luis Rial. / Contact: Juan Pablo Zaramella, JPZtudio, Castro 1148 - Dpto 8, 1237AAB Buenos Aires, Argentina / P: +54 1149321889 / E: contact@zaramella.com.ar

37

Alister Lockhart & Patrick Sarell / Australia / 2011 / 11 min. / no dialogues

Een norse jongeman en een oude bezadigde vete­raan reizen dwars door het grote en onvruchtbare landschap van Nullarbor. Zo ontdekken ze dat je soms niets anders hebt dan elkaar. Production: The Lampshade Collective, Katrina Mathers, Merrin Jensen, Patrick Sarell, Daryl Munton / Script: Alister Lockhart & Patrick / Contact: The Lampshade Collective, Katrina Mathers, PO Box 1406, Vic. 3182, St Kilda South, Australia / E: shortfilmdepot@ lampshadecollective.com

PYTHAGASAURUS

Peter Peake / United Kingdom / 2011 / 4 min. / English

The story stars two hapless cavemen wondering what to do about a live volcano that suddenly appears on their doorstep. They decide to call on a certain math-loving dinosaur for help… Twee ongelukkige holbewoners vragen zich af wat ze moeten doen met een vulkaan die ineens voor hun deur ontstond. Ze besluiten hulp te vra­ gen aan een dinosaurus die van wiskunde houdt… Production: Stephanie Owen, Laura Pepper, Aardman Animations / Script: Peter Peake / DOP: xxx / Editing: Nikk Fielden / Music: Alex Lupo / Cast: voiceovers from Bill Bailey, Martin Trenaman and Simon Greenall. / Contact: Anna Harding, Aardman Animations, Gasferry Road, Bristol, Avon BS1 6UN, United Kingdom / P: +44 1179848485 / E: anna.harding@aardman.com


ANIMATION NATIONS

PROGRAMME 2

tue 4/12 (17h), wed 5/12 (19h30), fri 7/12 (21h30), sat 8/12 (17h) in Labozaal

SLIMTIME

Bertrand Avril, Pierre Chomarat, David Dangin, Thea Matland / France / 2010 / 8 min. / no dialogues

While his wife is undergoing slimming treatment, Andre goes on a discovery tour of this very unusual center. Terwijl Andre’s vrouw een vermageringskuur ondergaat, gaat hij op ontdekking in dit zeer ongewone centrum. Production: SUPINFOCOM / Music: Julien Deparis / Contact: Premium Films, 133, rue de Turenne, 75003, Paris, France / P: +33 142770639 / E: animation@premiumfilms.com

SWARMING (KUHINA)

Joni Männistö / Finland / 2011 / 8 min. / no dialogues

A child discovers life inside a dead bird and starts to play with it. Een kind ontdekt leven in een dode vogel en begint ermee te spelen. Production: Eija Saarinen, Turku Arts Academy / Script: Joni Männistö / Editing: Joni Männistö / Music: Pekka­ Westerholm, Olli Penttilä, Heikki Syrjänen / Contact: Joni Männistö, Itäinen Rantakatu 40 A 26, 20810 Turku, Finland / P: +358 407548245 / E: joni.mannisto@gmail.com

THE ANIMATION TAG ATTACK

Christen Bach (Curator) - 12 directors in all / Denmark, Germany, Great Britain, Israel, New Zealand, United States / 2012 / 10 min. / no dialogues

We follow Bear and Duck in a relentless chase for a green bottle and a handful of red pills in a quest to set things right... We volgen Beer en Eend in een meedogenloze jacht op een groene fles en een handvol rode pillen om orde op zaken te stellen. Production: Christen Bach, Rock’n’Roll Animation / DOP: Leah Striker / Editing: Peter Ruschel / Music: Josef Bach, Matias Castro, Arne Schumann / Cast: Noemi Besedes, Till Butterbach, Mario Mentrup, Heiko Pinkowski / Contact: Christen Bach, Rock’n’Roll Animation, Sonnenburger str 66, 10437 Berlin, Germany / P: +49 15771967151 / E: christenbach@gmail.com

BRADLEY MANNING HAD SECRETS

JUNKYARD

THE PUB

The story of Bradley Manning, not as a Wikileaks ‘hacktivist’, but as a young American soldier simultaneously going through a crisis-of-conscience and a crisis-of-gender-identity

A man is being robbed and stabbed by a junkie and in that last second before he dies, a youth friendship flashes before his eyes.

Kemi lives and works in the murky slipstream of a North London pub. As the booze flows the line between who belongs behind and in front of the bar becomes increasingly blurred.

Adam Butcher / United Kingdom / 2012 / 6 min. / English

Bradley is een jonge Amerikaanse soldaat die tegelijkertijd door een gewetenscrisis en een identiteits crisis gaat. Production: Adam Butcher / Script: Adam Butcher / Editing: Adam Butcher / Music: Blair Mowat / Cast: Angus Dunican, Danny Mahoney / Contact: Adam Butcher / E: adamjbutcher@gmail.com

38

Hisko Hulsing / Netherlands / 2012 / 17 min. / English

Een man wordt door een junkie beroofd en neergestoken. Terwijl het leven uit zijn lichaam verdwijnt, flitsen jeugdherinneringen door zijn hoofd. Production: Hisko Hulsing, Arnoud Rijken, Michiel Snijders, Willem Thijssen, Il Luster Productions & Cinété / Music: Hisko Hulsing / Contact: Il Luster Productions & Cinété, Schoutenstraat 4 bis, 3512 GB, Utrecht, Netherlands / P: +31 302400768 / E: distribution@illuster.nl

Joseph Pierce / United Kingdom / 2012 / 7 min. / English

Kemi werkt in een pub in Noord-Londen. Wan­ neer de drank vloeit worden de grenzen tussen wie voor en wie achter de bar hoort alsmaar vager. Production: Fifty Nine Productions, Mark Grimmer / Script: Joseph Pierce / DOP: Vanessa Whyte / Editing: Robbie Morrison / Contact: Katie Jackson, Amanda Howard Associates 21 Berwick Street, E8 4BD W1F 0PZ, United Kingdom / P: +44 7779289241 / E: katie@fiftynineproductions.co.uk


THE BOY IN THE BUBBLE

Kealan O’Rourke / Ireland / 2011 / 8 min. / English

Rupert, a ten-year-old boy, falls hopelessly in love. When it all goes terribly wrong, he wishes never to experience heartache again. Turning to a book of magic, he invokes a spell to shield him from emotion forever. Rupert, een tienjarige jongen, wordt hopeloos verliefd. Wanneer alles misloopt, wenst hij dat hij nooit meer liefdesverdriet moet hebben. Hij grijpt naar een magisch boek om een spreuk over zichzelf uit te spreken, waardoor hij nooit meer emotie moet voelen… Production: Brian Willis / Script: Kealan O’Rourke / Music: Niall Byrne / Cast: Alan Rickman / Contact: Brian Willis, 1 Vergemount Park, Clonskeagh Dublin 6, Ireland / P: +353 868147573 / E: igloo@iol.ie

39

RED

Jorge Jaramillo & Carlo Guillot / France / 2012 / 5 min. / no dialogues

As the silhouette of a lonely girl runs through the woods, something in the shadows is lurking her. RED presents a new version of the classic tale Little Red Riding Hood by Charles Perrault. A journey of feelings and moments, with visual and musical elements existing only to carry a clear and strong narrative. Een eenzaam meisje loopt door het bos en iets ligt op de loer in de schaduw. De horrorkant van het sprookje roodkapje. Een nieuwe kant van het verhaal, een reis van gevoelens en momenten. Production: Jorge Jaramillo, Carlo Guillot / Contact: Jorge Jaramillo / E: lordbinah@gmail.com

THE SURPRISE DEMISE OF FRANCIS COOPER’S MOTHER

Felix Massie / United Kingdom / 2008 / 7 min. / English

Three people suddenly confronted by the unavoidable fact that death awaits us all. Drie mensen worden plots geconfronteerd met het onvermijdelijke feit dat we allemaal ooit sterven. Production: International Film School Wales / Script: Felix Massie / DOP: Felix Massie / Editing: Felix Massie / Music: Joe Paine / Cast: Scott Johnson (narrator) / Contact: Arthur Cox Ltd, 16, Whitehouse Street, Bedminster, BS3 4AY Bristol, UK / E: Felixmassie@gmail.com


2011 Š vzw Fonk

Kort en prachtig!

Vlaamse kortfilms zijn wereldtop! Badpakje 46 - Juryprijs Cannes 2011 - Nu in de TV-heek.

De TV-theek van Telenet: haal het beste uit je tv. Aanbod40 geldig tot 30/06/2013 onder voorbehoud van wijzigingen. Je hebt een kabelaansluiting en digitale tv van Telenet nodig voor toegang tot de TV-theek. Voor meer info en tarieven, zie telenet.be


VOOR ÉCHTE FANS

41


THE LABO

PROGRAMME 1 sat 1/12 (20h25), tue 4/12 (21h), wed 5/12 (17h) in Studio

FAMILY NIGHTMARE

Dustin Guy Defa / United States / 2011 / 10 min. / English

A dizzying trip through the mid-1990s with a dysfunctional American family. Reliving a distracted child’s birthday party, an emotionless wedding, a Halloween in a garage and a Christmas marked with alcohol, drugs and perversion, the film is a crumpled letter from a filmmaker to his family: a shattered kaleidoscope of the destructive patterns that have trapped and wounded its members. Een duizelingwekkende reis door de jaren ‘90 met een disfunctioneel Amerikaans gezin. Een film over de destructieve patronen die de leden van de familie gevangen hielden of verwondden.

PHASEONE - SUGAR

Ryan Powell & Vadim Gershman / United States / 2011 / 4 min. / English

The story of two lovers through the medium most modern relationships work—short texts. Het verhaal van twee geliefden via een medium waarlangs de meeste relaties nu werken - sms’en. Production: Ryan Powell & Vadim Gershman / Script: Vadim Gershman & Lea Sorrentino / DOP: Ryan Powell / Editing: Ryan Powell / Music: Phaseone / Contact: Ryan Powell /E: powellstl@gmail.com

Nina Caspari / Belgium / 2012 / 9 min. / no dialogues

A young woman recalls her childhood memories in a surreal mix of dream and reality. Memories, wishes and dreams confronting the present. Een jonge vrouw gaat in gedachten terug naar haar kindertijd. Herinneringen, wensen en dromen worden tegenover het heden gesteld. Production: Nina Caspari / DOP: Robrecht Heyvaert / Editing: Adil El Arbi, Nina Caspari / Music: Zino van Hamersveld / Cast: Anna Borkovcova, Anna Caspari, Githa Hermans, Lukas Lelie / Contact: Nina Caspari, , Vanderborghtstraat 2, 1081 Brussel, Belgie / P: +32 488694934 / E: nina-caspari@hotmail.de

Jens Assur / Sweden / 2011 / 24 min. / Chinese

Killing the Chickens to Scare the Monkeys is an exceptional story set in the People’s Republic of China. The film consists of nine scenes where national politics and strategy have unforeseen consequences on a young teacher’s life. In een grijze zone zijn negen scènes vastgelegd, waar nationale politiek en strategie onvoorziene gevolgen hebben op het leven van een jonge vrouw. Production: Jens Assur, Studio Jens Assur AB / Script: Jens Assur / DOP: Marek Septimus Wieser / Editing: Fredrik Morheden, Åsa Mossberg / Contact: Mirja Hildbrand, Swedish Film Institute, Box 27126, 102 52 Stockholm, Sweden / P: +46 86651136 / E: mirja.hildbrand@sfi.se

Production: Dustin Guy Defa / Editing: Dustin Guy Defa / Cast: xxx / Contact: Dustin Guy Defa, Dustin Guy Defa, 282 Van Brunt St #3, 11231 Brooklyn, NY, USA / P: +1 3104093714 / E: dustindefa@gmail.com

THE SILK SILENCE OF THE WILD COTTON CANDY

KILLING THE CHICKENS TO SCARE THE MONKEYS

LATE AND DEEP

Devin Horan / USA / 2011 / 17 min. / no dialogues

Dark North. Clarity upon waking. Beneath an expanse of sky, a night of flesh absorbed in fever. Het donkere Noorden. Helderheid bij het ont­ waken. Onder een uitgestrekte hemel, een nacht van vlees geabsorbeerd in koorts. Production: Devin Horan / Contact: Devin Horan, 350 Adelphi St.#2, 11238 Brooklyn, NY, USA / P: +1 6467852517 / E: dvnhrn@gmail.com

DAYS OF AWE

Rehana Rose Khan / United Kingdom / 2012 / 12 min. / English

In the Jewish New Year the ten days between Rosh Hashanah and Yom Kippur are a time for mercy, introspection and forgiveness. But who is wanting of forgiveness? This ten minute, single tracking shot film, explores an unforgiving tragedy over 10 days and 10 nights. In het Joodse Nieuwjaar zijn de tien dagen tussen Rosh Hashanah en Yom Kippur een tijd voor het schenken van genade, voor introspectie en voor vergiffenis. Maar wie moet vergeven worden? Deze tien minuten durende, single tracking shot, film verkent een meedogenloze tragedie over tien dagen en tien nachten. Production: Rehana Rose Khan, Ponder Productions / Script: Rehana Rose Khan / DOP: Saul Gittens / Cast: Maureen Lipman, Paul Herzberg, Lionel Blue, Michael Gilroy / Contact: Rehana Rose Khan, Ponder Productions, 55 Westbourne Gardens, Bn3 5Pn Hove, United Kingdom / P: +44 7973541598 / E: info@ponderproductions.com

42


NOUS NE SERONS PLUS JAMAIS SEULS Yann Gonzalez / France / 2012 / 10 min. / no dialogues

A party, at night. Some teenagers are dancing and loving each other as if it was for the first and last time. Een feestje, in het midden van de nacht. Enkele tieners dansen en hebben elkaar lief alsof het de eerste, maar ook de laatste keer is. Production: Cécile Vacheret, Sedna films / Script: Yann Gonzalez / DOP: Thomas Favel / Editing: Thomas Marchand / Music: Anthony Gonzalez / Cast: Claire Ballu, Pauline Bécam, Valentin Chauvet, Maewo Dabreteau, Fanny Doucet, Mathias Espallergues e.a. / Contact: Cécile Vacheret, Sedna films, 20 quai de la Loire, 75019 Paris, France / P: +33 143726080 / E: sednafilms@free.fr

43


THE LABO

PROGRAMME 2 wed 5/12 (21h), thu 6/12 (19h), sat 8/12 (17h) in Studio

A FURTIVE TEAR (UNA FURTIVA LAGRIMA)

Carlo Vogele / United States / 2011 / 3 min. / no dialogues

The last journey of a fish as it sings its own requiem, from its sale at the fish market all the way into the frying pan. De laatste reis van een vis, terwijl die zijn eigen requiem zingt van de verkoop op de vismarkt tot in de pan. Production: Carlo Vogele / Script: Carlo Vogele / DOP: Carlo Vogele / Music: Carlo Vogele / Contact: Marianne Gaudillere, Autour de Minuit, 21 rue Henry Monnier, 75009 Paris, France / P: +33 142811728 / E: festivals@ autourdeminuit.com

THE STREETS OF THE INVISIBLES

Remo Rauscher / France, Japan, Austria, United States / 2010 / 11 min. / English

Mike Stone and Steve Keller are back on today’s streets to catch a homicidal maniac who should have been incarcerated thirty years ago. The famous police drama of the 70s in today’s Google Street View. A found footage movie exclusively using Google imagery (Street View, Earth & Maps) and audio material from the original series ‘The Streets of San Francisco’. We volgen twee agenten die een moordzuchtige maniak op de hielen zitten die al jaren voortv­ luchtig is. Een ‘found footage’ film die uitsluitend gebruik maakt van Google beelden (Street View, Earth & Maps) en geluidfragmenten van de origi­ nele serie ‘The Streets of San Francisco’. Production: Remo Rauscher / Editing: Remo Rauscher/ Cast: Karl Malden, Michael Douglas / Contact: Remo Rauscher, Preinsdorf 14, 4812 Pinsdorf, Austria / P: +43 69912650497 / E: remo.rauscher@gmail.com

44

HOW TO RAISE THE MOON

Anja Struck / Denmark, Germany / 2011 / 9 min. / no dialogues

In a place of condensed time, stagnant things become alive and Sleep (Fox) and Death (Bunny) are fighting over a sleeping woman’s life. In een plaats van gecondenseerde tijd komen stilstaande dingen tot leven. Slaap (Vos) en Dood (Konijn) vechten er om het leven van een sla­ pende vrouw. Production: Tim Leborgne, The Animation Workshop / Script: Anja Struck / DOP: Angela Poschet, Bvk / Editing: Anja Struck / Music: Marcio Doctor / Cast: Tora Balslev / Contact: Anja Struck, Im Dau 16, 50678 Köln, Germany / P: +49 221543026 / E: reflektorium@gmail.com

HABITATS (LEBENSRÄUME)

Vincent Langer / Germany / 2010 / 2 min. / no dialogues

A harmonic forest, quiet and peaceful. Birds are tweeting. Suddenly a wolf appears and the fight for survival begins, The wolf tries to catch its victim but misses. De vogels fluiten rustig in een vredig bos, maar een wolf strooit roet in het eten. Wanneer hij een slachtoffer gekozen heeft begint de strijd om te overleven. Production: Filmakademie Baden-Württemberg, BadenWürttemberg GmbH Filmakademie / Script: Vincent Langer / DOP: Vincent Langer / Editing: Vincent Langer / Music: Christian Barth / Contact: Filmakademie BadenWürttemberg, Akademiehof 10, 71638 Ludwigsburg / P: +49 71419690 / E: festivals@filmakademie.de

SENSOLOGY

Michel Gagne / United States / 2010 / 6 min. / no dialogues

The film is a feast for the senses—a combination of improvised music and abstract animation. De film is een feest voor de zintuigen--een com­ binatie van geïmproviseerde muziek en abstracte animatie. Production: Michel Gagne, Gagne International / DOP: Michel Gagne / Editing: Michel Gagne / Music: Paul Plimley, Barry Guy / Contact: Michel Gagne, gagne international, 1225 E. Sunset Dr. Ste 145 PMB 336, WA 98226 Bellingham, United States / P: +1 3607339500 / E: gagneint@aol.com

DERIVATION

Hyun-Suk Seo / South Korea / 2011 / 7 min. / no dialogues

Derivation is a re-assemblage of sensually charged moments from Korean horror films of the 2000’s. Recycled as found footage, such derivative motifs as false surprises, quick head turns, sudden awakenings, and screams are repeated to form musical patterns. The rhythmic and rhymic structure creates a pure ‘cinematic shock.’ “Derivation” is een (her)montage van sensueel geladen momenten uit Koreaanse horrorfilms van de jaren 2000. Production: Hyun-Suk Seo / Editing: Hyun-Suk Seo / Contact: Hyun-Suk Seo, Sungwon Apt. #101-906 YonheeDong, Seodaemun-Gu, 120-734 Seoul, South Korea / P: +82 1027084743 / E: whiphip@gmail.com


HELLO

CHEMIN VERT

PROLEGOMENA

Using movie fragments, Lionel Richie’s song “Hello” is brought to life. Each word is sung by a different movie star.

A trip on the road at supersonic speed spanning across five continents and four seasons.

Prolegomena begins with a question: What happens when you are in a small space, in absolute darkness, no sounds or sensory references? What comes to you?

Matthijs Vlot / Netherlands / 2012 / 1 min. / English

Met behulp van filmfragmenten wordt het liedje “Hello” van Lionel Richie gemaakt. Ieder woord wordt door een andere filmster gezongen. Production: Matthijs Vlot / Editing: Matthijs Vlot / Music: Lionel Richie / Contact: Matthijs Vlot / E: info@ mattatjeoorlog.nl

SOLIPSIST

Andrew Huang / United States / 2011 / 10 min. / no dialogues

“SOLIPSIST” is a psychedelic fantasy film about otherworldly beings whose minds and bodies converge into one entity. Filled with elaborate costumes, visual effects, and underwater puppets, the film is a non-narrative experience designed to transport viewers through a hypnotic, dream-like journey. Een psychedelische fantasiefilm over buite­ naardse wezens wiens lichamen en geesten samensmelten tot één wezen Production: Moo Studios & Future You Films / DOP: Laura Merians / Music: Andrew Huang / Contact: Marianne Gaudillere, Autour de Minuit, 21 rue Henry Monnier, 75009 paris, France / E: festivals@autourdeminuit.com

45

Giacomo Miceli / Italy / 2011 / 3 min. / no dialogues

Een roadtrip aan supersonische snelheid ver­ spreid over vijf continenten en vier seizoenen. Production: Giacomo Miceli / DOP: Giacomo Miceli / Editing: Giacomo Miceli / Music: A Ghost Train / Contact: Giacomo Miceli / E: jamez@jamez.it

Karolien Soete / Belgium / 2011 / 7 min. / no dialogues

Prolegomena begint met één vraag: Wat gebeurt er wanneer je in een kleine geïsoleerde ruimte zit, waar je niets hebt aan je zintuigen? Production: Karolien Soete / Music: Alexander Berne / Contact: Karolien Soete, Boerderijstraat 110, 9000 Gent, Belgium / P: +32 494345674 / E: info@ksoete.com

THE LAST BUS (POSLEDNÝ AUTOBUS)

Martin Snopek & Ivana Lauciková / Slovenia / 2012 / 16 min. / Slovakian

It’s the start of the hunting season. The animals of the forest board a small bus and flee to safety. When hunters stop the bus in the middle of the night, its passengers reveal their true natures in fear for their lives. De dieren van het bos vluchten weg voor het jachtseizoen met een bus. Wanneer de bus door de jagers gestopt wordt, komt de ware aard van de beesten naar boven… Production: Feel Me Film / Script: Martin Snopek , Patrik Pass Jr / DOP: Juraj Chlpik, Boleslav Boska / Editing: Frantisek Krähenbiel / Music: Jakub Ursíny / Cast: Ivan Martinka , Vit Bednárik , Michal Rovnák , Vlado Zboron / Contact: Feel Me Film / P: +42 1905745667 / E: beba@ feelmefilm.com

LA VIANDE + L’AMOUR

Johanna Rubin / Sweden / 2012 / 1 min. / Swedish

A very short romantic comedy, the essence, the very crescendo, the embrace, the kiss. All of it represented in raw meat. It can’t get more physical than this. Een korte romantische komedie, de essentie: de kus. Alles voorgesteld in rauw vlees. Het kan niet lichamelijker worden dan dit. Production: Freddy Olsson, Bokomotiv Filmproduktion AB / Script: Johanna Rubin / Music: Otto Niklasson Elmerås / Contact: Mirja Hildbrand, The Swedish Film Institute, Box 27126, 102 52 Stockholm, Sweden / P: +46 86651136 / E: mirja.hildbrand@sfi.se


En als Panamarenko wĂŠl iets interessants doet, maak je het mee op Cobra.be De cultuursite van de VRT 46


47


SHORTS FOR KIDS KORTFILMS VOOR KINDEREN PROGRAMME 1 sun 2/12 (14h30) in Cinema ZED, wed 5/12 (16h) in Cinema ZED, sat 8/12 (16h) in Soetezaal

KIEKJE

Arthur van Merwijk / Netherlands / 2012 / 2 min. / no dialogues

A lovable couple stumbles upon a beautiful spot in the middle of the woods, perfect to photograph animals in their natural habitat. Sadly they miss out on everything that is happening right in front of them. Een goedbedoelend echtpaar vindt een idyllische open plek in een bos dat hen perfect lijkt om die­ ren in hun natuurlijke omgeving te fotograferen. Maar de dagjesmensen missen alles wat zich recht onder hun neus afspeelt.

COLOSSE - A WOOD TALE

Yves Geleyn / United States / 2012 / 3 min. / no dialogues

A woodpecker puts his “hard-nosed” skills to good use in an effort to give a robot puppet a new lease on life. Een specht gebruikt de vaardigheden van zijn harde snavel om een robotmarionet een nieuw leven te geven. Production: Zack Kortright, Hornet Inc. / DOP: Ivan Abel / Editing: R.J. Glass / Music: Yussef Cole / Contact: Greg Halama, Hornet Inc. / E: ghalama@hornetinc.com

Production: Daan Velsink, Breinmonster / Script: Daan Velsink / Editing: Arthur van Merwijk, Daan Velsink / Music: Alexander Reumers, Jorrit Kleijnen / Contact: Daan Velsink, Breinmonster / P: +31 647157587 / E: info@ breinmonster.com

FLOYD THE ANDROID

A bookmark, stuck in a forgotten book, caught in a life marked by standstill. One day wind knocks over the book and blows the bookmark onto the table. Unfolding hands and feet, the bookmark is swept back into the pages that turn into ocean waves and the two are reunited for a journey.

Floyd the Android is a robot with a job to do. But he rarely finishes it quite the way he should. He regularly gets into trouble, but always manages to get the job done. In Teleporter he gets tangled in a novelty teleportation device. In Dim Bulb he has to change the lightbulb at the top of a crazy tall skyscraper.

Een bladwijzer zit vast in een vergeten boek, gevangen in een leven van stilstand. Op een dag blaast de wind het boek omver, waardoor de bladwijzer uit het boek valt. Plots krijgt de bladwijzer handen en voeten en springt hij terug in het boek, maar de bladzijden zijn veranderd in oceaangolven. Production: SALON ALPIN / Script: Philipp Comarella & Simon Griesser / DOP: Philipp Comarella, Simon Griesser / Editing: Philipp Comarella, Simon Griesser / Music: Silvio Canazei / Contact: SALON ALPIN / Simon Griesser, Pillersdorfgasse 8, 1020 Vienna, Austria / P: +43 6502700870 / E: s.griesser@salonalpin.net

48

Tyler J. Kupferer / United States / 2011 / 5 min. / no dialogues

Ilona, a nine-year-old girl who lives in the wilderness with her mother and father, has fallen on hard times. Supplies are running low, and when a mysterious fox starts killing their livestock, she has no choice but to track down the strange creature in order to ensure the survival of her family. Ilona, een negenjarig meisje dat samen met haar moeder en vader in de wildernis woont, beleeft moeilijke tijden. De voorraden raken op en wanneer een mysterieuze vos hun vee aanvalt, heeft ze geen andere keuze dan het beest op te sporen om het voortbestaan van haar familie te garanderen. Production: Tyler J. Kupferer, Nicholas W. Allred / Script: Tyler J. Kupferer / Editing: Tyler J. Kupferer / Music: Jan Morgenstern / Contact: Tyler J. Kupferer / E: tyler@ base14.com

MUCH BETTER NOW

Philipp Comarella & Simon Griesser / Italy, Austria / 2011 / 6 min. / no dialogues

THE GIRL AND THE FOX

Jonathan Lyons / United States / 2011 / 4 min. / no dialogues

Floyd The Android is een robot met een job. Maar omdat hij ze niet altijd doet zoals het moet, komt hij regelmatig in de problemen. Toch slaagt hij er keer op keer in om zijn job te volbrengen. In Teleporter raakt hij verstrikt in een nieuwe teleportatiemachine. In Dim Bulb moet hij de lamp vervangen op de top van een rare hoge wolkenkrabber. Production: Jonathan Lyons, Stupix Animation / Music: Nik Phelps / Cast: xxx / Contact: Jonathan Lyons, Stupix Animation, 857 Flaxberry Lane, 94903 San Rafael, California, USA / P: +1 4154997694 / E: contact@stupix.com

INTERNATIONAL FATHER’S DAY

Edmunds Jansons / Latvia / 2012 / 5 min. / no dialogues

For people Father’s Day is a celebration, but for one small bird - an ordinary working day. And concerns are the same old - to get food for his family. Voor mensen is vaderdag een feest, maar voor een kleine vogel is het een alledaagse werkdag. Zijn zorgen zijn steeds hetzelfde, eten vinden voor zijn familie. Production: Sabine Andersone, Atom Art / Script: Edmunds Jansons / Editing: Edmunds Jansons / Music: Horet Kuus / Contact: Zanda Dudina, National Film Centre of Latvia, Peitavas 10/12, LV 1050 Riga, Latvia / P: +37 167358858 / E: zanda.dudina@nfc.gov.lv


SIMON’S CAT: TONGUE TIED

Simon Tofield / United Kingdom / 2012 / 1 min. / no dialogues

An inquisitive cat explores the garden. Een nieuwsgierige kat verkent de tuin. Production: Simon’s Cat Ltd / Script: Simon Tofield / Simon’s Cat Ltd, 26 Cross Street, Islington, London N1 2BG, United Kingdom / E: contact@simonscat.com

MYRIAM’S FOOD PROCESSOR (MIRIAMI KOÖGIKOMBAIN)

Andres Tenusaar / Estonia / 2012 / 5 min. / no dialogues

Miriam is in the kitchen, making a milkshake with the food processor. The chicken too is interested in the appliance, but keeps pressing wrong buttons and finally it crashes on the floor. As Miriam is busy ironing, the chicken starts fixing the food processor herself. It seems to work. Later mother wants to use it, but the appliance has gone berserk. Wanneer Miriam een milkshake aan het maken is met de keukenrobot, raakt hun kip ook geïnteres­ seerd in het toestel. Nadat iedereen uit de keuken is verdwenen, besluit de kip om het vreemde toestel eens te testen. Ze duwt op allerlei knop­ pen, waardoor de keukenrobot stukvalt op de grond. De kip begint de keukenrobot weer in elkaar te knutselen en het lijkt te werken. Maar wanneer moeder later de keukenrobot wil ge­ bruiken, slaat het toestel op hol. Production: Andrus Raudsalu, OÜ Nukufilm / Script: Leelo Tungal, Peep Pedmanson / DOP: Ragnar Neljandi / Editing: Andres Tenusaar / Music: Tiit Kikas / Contact: Maret Reismann, OÜ Nukufilm, Niine 11, 10414 Tallinn, Estonia / P: +372 6414307 / E: nukufilm@nukufilm.ee

RIDE OF PASSAGE

SNAP

In Toki’s tribe, the young boys, as a rite of passage, must hunt down an animal and crown themselves with its head. In the hunt for his prey of passage, Toki encounters a huge colorful being which offers more than the old ritual.

For a young Haggis called Snap, life isn’t so idyllic as he just isn’t much good at getting fish the traditional way.

Christian Bøving-Andersen / Denmark / 2012 / 5 min. / no dialogues

In Toki’s stam moeten de jongens als overgang­ sritueel een dier doden en henzelf kronen met de kop ervan. Maar tijdens de jacht op zijn prooi ontmoet Toki een groot kleurrijk wezen dat hem meer aanbiedt dan het oude ritueel. Production: OWFestival The Animation Workshop / Music: Pablo Pico / Contact: OWFestival The Animation Workshop, VIA University College, Kasernevej 5, DK-8800 Viborg, Denmark / P: +45 87554900 / E: OWFestival@ animwork.dk

49

Thomas G. Murphy & Hilere / Belgium, United Kingdom / 2012 / 6 min. / no dialogues

De Water-Haggis, vreemde onderwaterwezentjes, leven een idyllisch leven in een prachtige grot diep in een meer. Maar voor een jonge Haggis, Snap, is het leven niet zo idyllisch als het lijkt. Hij is namelijk niet zo goed in vis vangen op de traditionele manier. Production: Brent Wilkey, StreamLine / Script: Thomas G. Murphy / Music: Olaf Janssens / Contact: Thomas G. Murphy & Hilere, C/- StreamLine, Lange Schipstraat 11, 2800 Mechelen, Belgium / P: +32 15342414 / E: tom@ SL-int.com

KORIDA

Janis Cimermanis / Latvia / 2012 / 7 min. / no dialogues

A bullfight takes place in the main arena in Madrid. This time, however, the toreador is not as successful as usual and must run away to save his life. Finding a safe place from the angry beast, the toreador uses his mobile phone to call for help. The Rescue Team receives his distress call. Using their new, yellow airplane, three brave men depart immediately for a rescue mission. In de grote arena in Madrid vindt een stieren­ gevecht plaats. De toreador heeft echter geen succes en moet rennen voor zijn leven. Terwijl hij vlucht voor het woeste beest, belt de toreador de hulpdiensten. Het reddingsteam stuurt onmiddel­ lijk drie dappere mannen met hun nieuwe, gele vliegtuig op reddingsmissie. Production: Maris Putnins, Animacijas Brigade / Script: Maris Putnins / DOP: Evalds Lacis / Editing: Evalds Lacis, Janis Cimermanis / Music: Martins Brauns / Contact: Zanda Dudina, National Film Centre of Latvia, Peitavas 10/12, LV 1050 Riga, Latvia / P: +371 67358858 / E: zanda. dudina@nfc.gov.lv

THE LIGHT

Yuta Sukegawa / Japan / 2010 / 8 min. / no dialogues

A broken streetlight finds new purpose when it accidentally creates new plant life Een kapotte lantaarnpaal vindt een nieuw doel in zijn leven, wanneer die per ongeluk nieuw plantaardig leven creëert. Production: Yuta Sukegawa / Script: Yuta Sukegawa / Contact: Yuta Sukegawa / E: sukegawa0120@yahoo.co.jp


SHORTS FOR KIDS KORTFILMS VOOR KINDEREN PROGRAMME 2 sun 2/12 (14h) in Labozaal, wed 5/12 (15h) in Soetezaal, sat 8/12 (14h) in Labozaal

NEST

WILL-BOT

THE ITCH

A little bird attempts to build a nest... but has just a slight problem.

Will-Bot the robot is afraid of everything! Nothing ever happens on his planet, and yet he patrols there day and night. One day, a spaceship lands, and out comes a giant robot. It looks bad and dangerous, but is it really?

A suppressed dog is bored to death in the squeakyclean house of his neat freak owner. When he accidentally lets in an uninvited guest, they build a friendship that might just offer a little more than some welcome playtime around the house…

Will-Bot de robot is altijd bang. Op zijn planeet gebeurt er eigenlijk nooit iets, maar toch houdt Will-Bot dag en nacht de wacht. Wanneer er op een dag een ruimteschip landt, komt hij oog in oog te staan met een gigantische robot. Hij ziet er slecht en gevaarlijk uit, maar is dat wel zo?

Een onderdrukt hondje verveelt zich dood in het spik-en-span propere huis van zijn obsessief schoonmakende bazin. Als hij per ongeluk een ongenode gast in huis laat, bouwt hij een vriendschap op die meer dan alleen leven in de brouwerij brengt …

Production: Nynne Selin Eidnes, Thomas Borch Nielsen, Nice Ninja / Script: Thomas Borch Nielsen / Contact: Kirsten Skytte / E: kirsten@niceninja.com

Production: Daan Velsink, Breinmonster animatie producties / Script: Patrick Schoenmaker, Daan Velsink / Editing: Daan Velsink / Music: Jorrit Kleijnen, Alexander Reumers / Contact: Ursula van den Heuvel, Nederlands Instituut voor Animatiefilm (NIAf), St. Josephstraat 135, 5017 GG Tilburg, Netherlands / P: +31 13 5324085 / E: ursula@ niaf.nl

DUO DE VOLAILLES, SAUCE CHASSEUR

ORO BURUS

JULIA UND DER SCHRECKEN

Whether the light is on or off becomes a critical factor in how well camouflaged a chicken is when a fox comes hunting. It seems certain that one of the chickens is doomed, but which one?

Once upon a time, there was a little king who lost control of the sun…

Little Julia is home alone. Suddenly the shadows in the living room come to life! Brave Julia finds a way to overcome the fright in an exceptional way.

Michael J. Ruocco / United States / 2012 / 1 min. / no dialogues

Een kleine vogel bouwt zijn nest, maar heeft iets over het hoofd gezien. Production: Michael J. Ruocco / Contact: Michael J. Ruocco / P: xxx / E: MJR122@aol.com.

Pascale Hecquet / Belgium / 2011 / 6 min. / no dialogues

Een witte hen en een zwarte haan. Als het licht aan is, wordt de witte hen onzichtbaar, als het licht uit is, wordt de zwarte haan onzichtbaar. Maar wanneer er een vos op jacht is, wordt hun camouflage van levensbelang. De vos heeft zijn jacht geopend, wie is gedoemd om zijn maal te worden, de hen of de haan? Production: Thierry Zamparutti, Ambiances… Asbl / Script: Pascale Hecquet / DOP: Pascale Hecquet / Music: Pierre Gillet / Cast: Jean-Gobert De Coster / Contact: Geneviève Kinet, Wallonie Bruxelles Images, 18 Place Eugène Flagey, 1050 Brussel, Belgium / P: +32 486090518 / E: info.ambiances@skynet.be

50

Kim Hagen Jensen / Denmark / 2011 / 6 min. / no dialogues

Anton Brand, Guillaume Klein, Charlotte Quillet & Raphaël Théolade / France / 2012 / 5 min. / no dialogues

Op een dag was er een koning die de controle over de zon verloor… Production: Julien DEPARIS, Supinfocom Arles / Contact: Marianne Gaudillère, Autour de Minuit, 21 rue Henry Monnier, 75009 Paris, France / P: +33 142811728 / E: festivals@autourdeminuit.com

Patrick Schoenmaker / Netherlands / 2011 / 7 min. / no dialogues

Anja Sidler / Switzerland / 2011 / 4 min. / no dialogues

De kleine Julia is alleen thuis, wanneer plots de schaduwen in haar huis tot leven komen. Maar dapper als ze is, vindt ze een buitengewone manier om haar angst te overwinnen. Production: Hochschule Luzern, Schweizer Radio und Fernsehen, Jochen Ehmann, Gerd Gockell, Jürgen Haas / Script: Anja Sidler / Editing: Jessica Studer / Music: Raphael Ochsenbein, Christoph Utzinger / Contact: Anja Sidler, Luegetenstr. 3, 6004 Luzern, Switzerland / P: +41 795323353 / E: anja.sidler@gmx.ch


MONSTERBOX

Ludovic Gavillet, Derya Kocaurlu, Lucas Hudson & Colin Jean-Saunier / France / 2012 / 8 min. / no dialogues

When you are a little girl and your best friend is a monster, you make finding it a home a priority. What you need is a box – or put properly, a monsterbox. So this particular little girl visits a shop where she finds exactly what she wants. However, she turns out to have more than one monstrous friend.

A DIFFERENT PERSPECTIVE

Chris O’Hara / Ireland / 2012 / 2 min. / no dialogues

A visit from an alien life form results in a change of perspective in more ways than one way. Een bezoek van een buitenaards wezen zorgt voor een verandering van perspectief op meer dan één manier.

CARROT CRAZY

Dylan Vanwormer & Logan Scelina / United States / 2012 / 4 min. / no dialogues

Two hunters vie with each other to produce the most tempting carrot bait to catch a rabbit. Twee jagers wedijveren met elkaar om het meest aanlokkelijke wortel-aas te maken voor het konijn dat ze achterna zitten.

Production: Chris O’Hara / Contact: Chris O’Hara, 8 Sheas Court, Manor Street, 7 Dublin, Ireland / P: +353 861993109 / E: chrisoharaanimation@gmail.com

Contact: Dylan Vanwormer & Logan Scelina / P: + 1 9175892539 / E: sphelps@eatpes.com

FRESH GUACAMOLE

METRO

URSUS

Grenades, baseballs and other bizarre ingredients get sliced and diced to make “Fresh Guacamole”.

After a fox steals her train ticket, a young girl must pursue him.

Granaten, honkballen en andere bizarre ingrediënten worden versneden om verse guaca­ mole te maken.

Een vos steelt het treinticket van een meisje, waardoor het meisje zich genoodzaakt ziet om de vos te achtervolgen.

A story about an anthropomorphic bear who works as an acrobat-motorcyclist in a travelling circus during the day, but in the evenings yearns for the forest where his true happiness seems to dwell. One day the bear decides to leave everything and goes to the forest to pursue his happiness.

Production: Sarah Phelps, PES / Script: PES / DOP: PES / Editing: PES / Contact: Sarah Phelps / P: + 1 9175892539 / E: sphelps@eatpes.com

Production: Jacob Wyatt / Music: Michael Wyatt / Contact: Jacob Wyatt / E: jakeness@gmail.com

Een klein meisje zoekt voor haar beste vriend, die een monster is, een thuis. En wat kan er een betere thuis zijn dan een doos, een monster­ doos… Wanneer ze naar de winkel gaat, vindt ze de perfecte doos voor haar monstervriend, maar plots blijkt dat ze meer dan één monsterlijke vriend heeft… Production: Bellecour Schools, Art Design & Entertainment / Script: Ludovic Gavillet, Lucas Hodson, Collin Jean-Saunier / Contact: Bellecour Schools, Art Design & Entertainment / E: ludogavillet@gmail.com

Sarah Phelps / United States / 2012 / 2 min. / no dialogues

Jacob Wyatt / United States / 2012 / 5 min. / no dialogues

Reinis Petersons / Latvia / 2011 / 10 min. / no dialogues

Een beer werkt overdag als acrobaat-motorcy­ clist in een rondreizend circus, maar ’s avonds smacht hij naar het bos, waar hij hoopt het ware geluk te vinden. Op een dag beslist de beer om alles achter te laten en zijn geluk in het bos te gaan zoeken. Production: Sabine Andersone, Atom Art / Script: Reinis Petersons / Editing: Davis Simanis Jr. / Music: Jekabs Nimanis / Contact: Zanda Dudina, National Film Centre of Latvia, Peitavas 10/12, LV 1050 Riga, Latvia / P: +37 167358858 / E: zanda.dudina@nfc.gov.lv

51


SHORTS FOR KIDS KORTFILMS VOOR KINDEREN PROGRAMME 3 sun 2/12 (15h30), wed 5/12 (15h30), sat 8/12 (15h30) in Labozaal

HAPPY LIFE

LIVING ROOM

THE PAGE TURNER

On a stormy rainy night, a boy hatches an egg from which a monster is born. Terrified, he throws it into the forest.

The secret musical life of chewing gum

Op een stormachtige nacht broedt een jongen een ei uit. Er komt een monstertje uit. Doodsbang gooit hij het monster in het bos.

Production: Andreas Kaufmann / Script: Andreas Kaufmann / Music: Andreas Kaufmann / Contact: Andreas Kaufmann / E: andreas_kaufmann@online.de

Joseph Herscher takes a sip of his coffee, pulling string thereby tipping paintings. Balls roll down paintings, lighting burner to boil water, causing books to tip. Vase and computer get knocked off the table, releasing tape which opens front page of newspaper.

Xin Sun & Yun Li / China, Germany / 2012 / 6 min. / no dialogues

Andreas Kaufmann / Germany / 2012 / 5 min. / no dialogues

Het geheime muzikale leven van kauwgom.

Joseph Herscher / United States / 2012 / 2 min. / no dialogues

Joseph Herscher begint met een slok koffie en zet zo een hele kettingreactie in gang om het blad van zijn krant om te draaien.

Production: Xin Sun & Yun Li, SUN&EGG / Contact: Xin Sun & Yun Li, SUN&EGG / E: studio.sun.egg@googlemail. com

Production: Joseph Herscher / Script: Joseph Herscher / DOP: Erik Olsen / Music: The Jews Brothers Band / Contact: Joseph Herscher / E: joseph.herscher@gmail.com

DEADLINE

DESTINY

A man is dealing with a heavy workload, written down on a host of post-its. Suddenly, the post-its on the wall come to life. They start to morph and interact with the man.

Average Joe wakes up to his alarm clock, makes a bit of breakfast, and heads out the door. Then— WHAM—normalcy fades and all hell breaks loose.

Een man kampt met een enorme werkdruk en een overdaad aan post-its. Plots komen de postits tot leven. Ze beginnen te vervormen en treden in interactie met de man.

De wekker gaat en alledaagse Joe staat op voor een alledaagse werkdag, maar wanneer hij zijn huis verlaat, barst de hel los, niets is nog normaal…

Production: Bang-yao Liu, Savannah College of Art and Design / Script: Bang-yao Liu / DOP: Bang-yao Liu / Editing: Bang-yao Liu / Music: Royksopp / Contact: Bang-yao Liu, Rm. 1, 10F., No.25, Minquan Rd., Taipei County 251 Danshui Township, Taiwan (R.O.C) / E: abun825@hotmail. com

Production: Bellecour Ecoles d’Art / Contact: Sarah Truche, Bellecour Ecoles d’Art, 3, place Bellecour, 69002 Lyon / P: +33 04 78929283 / E: s.truche@bellecour.fr

Bang-yao Liu / Taiwan / 2009 / 2 min. / no dialogues

52

Fabien Weibel, Sandrine Wurste, Victor Debatisse, Manuel Alligné / France / 2012 / 5 min. / no dialogues

ORANGE Ô DESESPOIR

John Banana / France / 2011 / 4 min. / no dialogues

What happens when a small sad orange decides to leave for the other side of the shop to meet a bunch of fun dancing pineapples ? Wat gebeurt er wanneer een droevige sinaasap­ pel besluit om zich naar de andere kant van de winkel te begeven om de vrolijke ananassen te ontmoeten? Production: John Banana, Digital Banana Studio / Script: John Banana / Music: Anthon Wellsjö / Cast: Marc Duquenoy, Damien Laquet / Contact: John Banana, Digital Banana Studio, 13 passage St Sébastien, 75011 Paris, France / P: +33 954511696 / E: festival@digitalbananastudio.com


LUMINARIS

GRAFFITIGER

In a world controlled and timed by light, an ordinary man has a plan that could change the natural order of things.

Story of a lonely graffiti-tiger, whose home is made up of the walls and facades of Prague buildings. The city, full of dirty corners and streets covered with graffiti, is a wild jungle, where the tiger goes looking for his lost love.

Juan Pablo Zaramella / Argentina / 2011 / 6 min. / no dialogues

In een door licht gecontroleerde en getimede wereld heeft een alledaagse man een plan, dat de natuurlijke orde van dingen zou kunnen veranderen. Production: Sol Rulloni, JPZtudio / Script: Juan Pablo Zaramella & Gustavo Cornillón / DOP: Sergio Piñeyro / Editing: Juan Pablo Zaramella / Music: Osmar Maderna Lluvia de Estrellas / Cast: Gustavo Cornillón, Maria Alché & Luis Rial. / Contact: Juan Pablo Zaramella, JPZtudio, Castro 1148 - Dpto 8, 1237AAB Buenos Aires, Argentina / P: +54 1149321889 / E: contact@zaramella.com.ar

PARTIR

Joanna Lurie / France / 2012 / 3 min. / no dialogues

Two lovable characters take a journey on the walls of the city. They share romance, jump through the rain, swim through the ocean… Twee personages ondernemen een reis op de muren van Parijs. Ze hebben elkaar lief, springen in de regen, zwemmen door de oceaan,… Production: Christian PFOHL, Lardux Films / Script: Joanna Lurie / DOP: Joanna Lurie / Music: Duke Ellington / Contact: Christian PFOHL, Lardux Films, 45 ter, rue de la Révolution, 93100 Montreuil, France / P: +33 148594188 / E: larduxfestival@hotmail.fr

Libor Pixa / Czech Republic / 2010 / 10 min. / no dialogues

Een eenzame grafitti-tijger woont op de muren van Praagse gebouwen. De muren van de stad zitten vol vuile hoekjes en grafitti, een echte jungle voor de tijger die op zoek is naar zijn verloren liefde. Production: Pavla Kubeckova, FAMU - Film and TV School of Academy of Performing Arts in Prague / Script: Libor Pixa / DOP: Jan Suster / Editing: Otakar Senovsky / Music: Michal Reynaud, Luka Krizek / Contact: Libor Pixa, Hrdlorezská 210/12, 19000 Prague, Czech Republic / P: +42 0604362215 / E: libor.pixa@seznam.cz

À LA FRANÇAISE

Julien Hazbroucq, Ren Hsien Hsu, Emmanuelle Leleu, William Lorton, Morrigane Boyer / France / 2012 / 7 min. / no dialogues

A chicken in Versailles keeps track of everything that goes down at the palace. But one day, her notes get caught in a gust of wind and all the other chickens get to read everything she has written down. Complete chaos ensues. Een kip aan het hof van Versailles houdt zorgvul­ dig alle gebeurtenissen aan het hof bij. Wanneer de wind de papieren wegblaast en de kippen de roddels in handen krijgen, breekt er complete chaos uit aan het hof. Production: Julien Deparis, Supinfocom Arles / Contact: Marianne Gaudillère, Autour de Minuit, 21 rue Henry Monnier, 75009 Paris, France / P: +33 1 42811728 / E: festivals@autourdeminuit.com

53

THE MAKER

Christopher Kezelos / United States / 2011 / 5 min. / no dialogues

A strange creature races against time to make the most important and beautiful creation of his life. Een vreemd wezen voert een gevecht met de tijd om de meest belangrijke en mooiste creatie van zijn leven te maken. Production: Chrisine Kezelos, Christopher Kezelos, Zealous Creative / Script: Christopher Kezelos / DOP: Matthew Horrex / Editing: Christopher Kezelos / Music: Paul Halley / Contact: Christopher Kezelos, Zealous Creative / E: chris@zealouscreative.com


SHORTS FOR KIDS KORTFILMS VOOR KINDEREN CHOPIN SHORTS sun 2/12 (16h) in Cinema ZED, wed 5/12 (14h30) in Cinema ZED, sat 8/12 (14h30) in Soetezaal

THE MAGIC PIANO

NIGHT ISLAND

Ten-year-old Anna is heartbroken when her father has to take a job abroad and leave her behind. When she and her cousin discover an abandoned piano that can transform into a magical flying machine, they decide to go and bring Anna’s father home. But first they have to learn to fly a machine that seems to have a will of its own all across Europe.

A young girl is washed overboard by a ship caught in a storm. She wakes up on a mysterious island where she encounters strange creatures that tempt her to stay. In order to find her way back she must liberate the music trapped in the undertow of the Night Island.

Martin Clapp / China, Poland, United Kingdom / 2011 / 33 min. / no dialogues

10 jaar oude Anna is er het hart van in wanneer haar vader een job in het buitenland aanneemt en haar achterlaat. Plots ontdekken zij en haar nichtje een verwaarloosde piano die kan trans­ formeren in een magische vliegmachine, het ideale middel om Anna’s vader terug naar huis te brengen! Maar met de piano vliegen blijkt niet zo makkelijk als ze eerst dachten… Production: Hugh Welchman, BreakThru Films / Script: Geoff Lindsey / DOP: Krzysztof Ptak, Michal Stajniak / Editing: Antek Olejniczak / Music: Frédéric Chopin / Contact: Arkadiusz Domanus, BreakThru Films, 25 Newman Street, W1T 1PN London, United Kingdom / P: +44 2081448506 / E: arek@breakthrufilms.pl

PL.INK!

Anne-Kristin Berge / Norway, Poland / 2010 / 3 min. / no dialogues

The film is a fast-paced hair-raising ride through an inky world. A minimalist painter loses his toddler inside one of his own paintings and has to climb inside to rescue his mischievous toddler from the ink monsters, with the help of an inky flying machine. Een minimalistische schilder verliest zijn kleuter in één van zijn schilderijen en moet erin kruipen om zijn ondeugende kleuter te redden van de inktmonsters, met een vliegmachine van inkt. Production: Hugh Welchman, Breakthru Films / Script: Anne-Kristin Berge / Music: Frédéric Chopin / Contact: Arkadiusz Domanus, Breakthru Films, Newman Street 25, W1T 1PN London, UK / P: +44 7563223265 / E: arek@ breakthrufilms.pl

Salvador Maldonado / United Kingdom / 2011 / 6 min. / no dialogues

Een schip komt in een storm terecht en een jong meisje valt overboord. Wanneer het meisje wakker wordt, bevindt ze zich op een mysterieus eiland, waar ze vreemde wezens ontmoet die haar proberen te overtuigen op het eiland te blijven. Om haar weg terug naar huis te vinden, moet ze de muziek verlossen die gevangen zit in de onderstroom. Production: Hugh Welchman, Breakthru Films / Script: Salvador Maldonado / Editing: Salvador Maldonado / Music: Federic Chopin, Performed by Lang Lang / Contact: Arkadiusz Domanus, Breakthru Films, 25 Newman Street., W1T 1PN London, United Kingdom / P: +44 2081448506 / E: arek@breakthrufilms.pl

FAT HAMSTER

Adam Wyrwas / Poland / 2011 / 2 min. / no dialogues

A fluffy male hamster just wants to eat, but his female mate doesn’t want him to be fat. She makes him exercise on the exercise wheel. Watching him makes her sleepy, and when she falls asleep he uses the opportunity to stuff his face. But she isn’t asleep for long… Een mannelijke hamster houdt van eten, maar zijn vrouw wil niet dat hij dik wordt en verplicht hem om veel te trainen in het rad. Wanneer zijn vrouw in slaap valt door naar het rad te kijken, ziet de mannetjeshamster zijn kans schoon om zich helemaal vol te proppen. Al duurt het dutje van zijn vrouw niet heel lang… Production: Hugh Welchman, Breakthru Films / Script: Przemyslaw Anusiewicz, Hugh Welchman, Adam Wyrwas / DOP: Nicolas Villegas / Editing: Justyna Wierszyñska / Music: Frédéric Chopin / Contact: Arkadiusz Domanus, Breakthru Films, Newman Street 25, W1T 1PN London, UK / P: +44 7563223265 / E: arek@breakthrufilms.pl

FANTASIA OF DUO SUO

PAPA’S BOY

A boy suffering from minimal brain dysfunction tries to find his place in the immovably rigid world of 80’s China. A film made by one of China’s most infamous animation directors, whose character Kuang Kuang Kuang, was a viral sensation in China.

A young mouse dreams of being a dancer, but his father would like him to follow in his footsteps as a boxer. One day when Papa Mouse leaves home, a huge black cat pounces. The whole family is terrified. In the face of this terrible danger, will boxing fists or the power of the pirouette be more effective?

Skin 3 / China, Poland / 2011 / 3 min. / no dialogues

Een jongen met ADHD probeert zijn plaats te vinden in het starre China van de jaren ‘80. Production: Hugh Welchman, Breakthru Films / Script: Xiaozhi, Skin3 / Music: Frédéric Chopin / Contact: Arkadiusz Domanus, Breakthru Films, Newman Street 25, W1T 1PN London, UK / P: +44 7563223265 / E: arek@ breakthrufilms.pl

Leevi Lemmetty / Finland / 2011 / 3 min. / no dialogues

Een jonge muis droomt ervan om ooit een schit­ terende danser te worden, maar dat is buiten zijn vader gerekend, want die ziet voor hem een groot­ se carrière weggelegd als bokser. Wanneer vader op een dag weg is, ziet een zwarte kater zijn kans schoon om een aanval op de muizen te wagen. Wat is het meest effectief om de kater te verjagen: boksen of dansen? Production: Tamsin Lyons, Hugh Welchman, Hannele Lemmetty, Ink and Light, BreakThru Films / Script: Leevi Lemmetty / Editing: Miikka Leskinen / Music: Frédéric Chopin / Cast: Sean Connolly / Contact: Arkadiusz Domanus, BreakThru Films, 25 Newman Street, W1T 1PN London, United Kingdom / P: +44 2081448506 / E: arek@breakthrufilms.pl

54


. e t h c a w r ‘Het onve ‘ . e w n e k Dat zoe

www.vlaamsbrabant.be/cultuur 55


FOCUS ON SWITZERLAND FOCUS OP ZWITSERLAND GROWING UP wed 5/12 (19h), vrij 7/12 (21h) in Studio

RONALDO

Jan Mettler & Jan-Eric Mack / Switzerland / 2010 / 6 min. / no dialogues

A boy dreams of becoming a great soccer star. One morning he leaves the anonymity of his gray suburbs to enter the glaring light of the stadium. There he meets an unexpected opponent who puts him to the test. Een jongen droomt ervan profvoetballer te wor­ den. Wanneer hij het stadion betreedt ontmoet hij echter een onverwachte tegenstander die hem op de proef stelt. Production: Jan Mettler / Script: Jan Mettler / DOP: Jan Mettler / Editing: Jan Mettler, Jan-Eric Mack / Music: Pierre Funck, Adrian Pfisterer / Cast: Patrick Pereira da Costa / Contact: Marcel Müller, SWISS FILMS, 16 rue Général Dufour, 1204 Genève, Switzerland / P: +41 223081240 / E: info@swissfilms.ch

GOOD BYE MANDIMA (KWA HERI MANDIMA)

Robert-Jan Lacombe / Switzerland / 2010 / 11 min. / French

Through home-movies discovered at his grandparents’ home in Bordeaux, director Robert-Jan Lacombe recounts his childhood in Mandima, a little village in northeast Zaire. Starting with a panoramic still of the great departure, he recalls the first ten years of that young boy who would, one fine day, have to leave for the city and leave behind his friends and a whole way of life. Aan de hand van zelfgemaakte filmpjes die regis­ seur Robert-Jan Lacombe bij zijn grootouders in Bordeaux ontdekte, reconstrueert hij zijn jeugd in Mandima, een klein dorpje in het noordoosten van toenmalig Zaïre. Vertrekkend van een pan­ oramisch beeld, schetst hij de eerste tien jaar van een jongen die, op een mooie dag, naar de stad vertrok en niet alleen zijn vrienden maar een hele levensstijl achter liet. Production: École Cantonale d’Art de Lausanne / Script: Robert-Jan Lacombe / DOP: Robert-Jan Lacombe / Editing: Robert-Jan Lacombe / Contact: École Cantonale d’Art de Lausanne, 5, Avenue du Temple, 1020 Renens VD, Switzerland / P: + 41 213169933 / E: ecal@ecal.ch

WIR SIND DIR TREU

Michael Koch / Switzerland / 2005 / 9 min. / German

The Swiss football team FC Basel’s crowd animator gives his all for the team: he decides what music to play at matches and choreographs the fans to peak performance. It’s all about the energy and emotion he transmits to the fans and how he directs them. Or is it rather the game itself that the fans follow? De publieksopwarmer van de Zwitserse voetbal­ ploeg geeft alles voor het team. Maar wie trekt de aandacht van het publiek, hij of het spelende team? Production: Kunsthochschule für Medien Köln / Script: Michael Koch / DOP: Andrea Gsell, Michael Koch / Editing: Michael Koch / Contact: Marcel Müller, SWISS FILMS, 16 rue Général Dufour, 1204 Genève, Switzerland / P: +41 223081241 / E: info@swissfilms.ch

56

ELDER JACKSON

Robin Erard / United Kingdom, Switzerland / 2010 / 27 min. / English, Finnish, French

A Mormon missionary, Jacob Jackson has a very disciplined regime, with his evangelising and life in a community. His encounter with Kathy, also a member of the Church, will overturn this routine pattern. Caught between his desires and pressures from the hierarchy, Jacob finally reveals his true self. Jacob Jackson is een Mormoonse missionaris met een zeer gedisciplineerd leven dat bestaat uit zijn evangelisatiewerk en het leven in een gemeen­ schap. Zijn ontmoeting met Kathy, ook een lid van de kerk, doet zijn routine wankelen. Gevangen tussen zijn verlangens en de druk van de hiërarchie, onthult Jacob eindelijk zijn ware zelf. Production: Elena Tatti & Thierry Spicher, Box Productions / Script: Robin Erard / DOP: Piotr Jaxa / Editing: Emilie Morier / Music: Christian Garcia / Cast: Sid Phoenix, Amelia Clay, Frank Simms, Michel Voïta / Contact: Louise Carrin, Box Productions, Rue de la Savonnerie 4, 1020 Renens, Switzerland / P: + 41 213126411 / E: louise. carrin@boxproductions.ch

AUF DER STRECKE

BECKENRAND

A security guard spends his days observing people, including a young bookstore clerk he is secretely in love with. He watches her via the store’s video monitoring system and on the commuter train they both take. Then one day he sees her with another guy.

It’s midsummer. The pool is bustling with people. One morning an unusual discovery draws the lifeguard’s attention to a group of young kids. This leads to a confrontation between the teenagers and the lifeguard and to a misunderstanding with tragic consequences.

Een veiligheidsagent bekijkt de hele dag video­ beelden van bewakingscamera’s. Hij volgt zo het doen en laten van een meisje dat in een boeken­ winkel werkt en wordt verliefd op haar. Ze nemen elke dag dezelfde trein, en op een dag stapt ze op in het gezelschap van een andere man.

De zomer is op haar hoogtepunt en het zwembad krioelt van de mensen. Op een ochtend wordt de aandacht van de redder getrokken door een groep­je kinderen. Een ongewone ontdekking leidt tot een confrontatie tussen de jongeren en de redder, een misverstand met tragische gevolgen.

Reto Caffi / Germany, Switzerland / 2007 / 30 min. / German

Production: Ute Dilger, Academy of Media Arts Cologne / Script: Reto Caffi & Philippe Zweifel / DOP: Piotr Rosolowski / Editing: Thomas Bachmann / Music: Ivo Ubezio, Daniel Jakob, Oli Kuster / Cast: Roeland Wiesnekker, Catherine Jahnke, Leonardo Nigro, Hanspeter Bader a.o. / Contact: Oliver Filser, Academy of Media Arts Cologne, Weidengasse 52, 50668 Cologne, Germany / E: filmshipper@khm.de

Michael Koch / Germany, Switzerland / 2006 / 20 min. / German, Swiss-German

Production: Ute Dilger, Academy of Media Arts Cologne / Script: Michael Koch / DOP: Benedikt Ritter / Editing: Rosa Albrecht, Michael Koch / Music: Frank Böhle, Johann Laeschke / Cast: Hansjürg Müller, Luca Zindel, Lea Baur, Lorenz Adler, Claudio M. Gallasch, Claudio Gattiker a.o. / Contact: Michael Koch, Ehrenstrasse, 50672 Cologne, Germany / E: michaelkoch@khm.de


LE MIROIR

Ramon & Pedro (akka Laurent Fauchère & Antoine Tinguely) / Switzerland / 2010 / 6 min. / no dialogues

THE MIRROR is about a man going from early childhood to old age in the time it takes to freshen up. Een man evolueert van kleine jongen tot oude man in de tijd die hij nodig heeft om zich op te frissen. Production: Xavier Derigo & Isabelle Pasini, IDIP Films / Script: Laurent Fauchère, Antoine Tinguely & Pierrick Destraz / DOP: Hans Meier / Editing: Water NYC / Music: The Clash / Cast: Henri Dès, Pierrick Destraz, Jules Martinet, Zacharie Destraz / Contact: Isabelle Pasini, IDIP Films, 41B Route des Jeunes, 1227 Geneva, Switzerland / P: +41 228002108 / E: contact@idipfilms.com

57


FOCUS ON SWITZERLAND FOCUS OP ZWITSERLAND GETTING OLD thu 6/12 (17h), fri 7/12 (15h), sat 8/12 (19h30) in Labozaal

ICH BIN’S. HELMUT

RENÉ

BAGGERN

Helmut celebrates his 60th birthday on the day he is actually turning 57 (his wife miscalculated). As a facade of petit-bourgeois domesticity peels away, old friends drop by to offer some well-meaning advice through bizarre declarations of love and transience…

René is a man who always wears a yellow raincape. His main occupation is trying to break out of his solitude. If you meet him and ask him to describe himself, he would probably say something like “I`m a scream without an echoe”, then he would stare at you for 3 seconds before silently disappearing in the mist.

“For this job you need to have diesel fuel or hydraulic oil in your blood, otherwise you can’t do it!” Dust in their eyes, noise in their ears and passion in the heart! That’s the job of a digger driver working in the demolition business. How diggers become ballerinas and why after all size still matters.

Nicolas Steiner / Germany, France / 2009 / 11 min. / German, Japanese, Swiss-German

Helmut viert zijn zestigste verjaardag. Oude vrien­den komen langs om hem goedbedoeld advies te geven door middel van bizarre verkla­ ringen over liefde en vergankelijkheid. Production: Anna-Luise Dietzel, Filmakademie BadenWuerttemberg / Script: Nicolas Steiner / DOP: Clemens Baumeister / Editing: Nicolas Steiner, Jan Anderegg / Music: Hidden White Horn Jazz Band / Cast: Mathias Zelic, Andreas Herzog, Suly Roethlisberger / Contact: Eva Steegmayer, Filmakademie Baden-Wuerttemberg, Akademiehof 10, 71638 Ludwigsburg, Germany / P: +49 7141969103 / E: festivals@filmakademie.de

YURI LENNON’S LANDING ON ALPHA 46

Anthony Vouradoux / Switzerland / 2009 / 15 min. / English

After landing on Alpha 46, the astronaut Yuri Lennon is confronted with a problem, one that can only be confronted with on Alpha 46. Or vice versa… Na een landing op Alpha 46, wordt astronaut Yuri Lennon met een probleem geconfronteerd, waarmee je enkel kan geconfronteerd worden op Alpha 46. Of omgekeerd… Production: Oliwood Productions, Port-au-Prince, RTS Radio Télévision Suisse, ARTE, ZDF - Zweites Deutsches Fernsehen / Script: Anthony Vouardoux, Daniel Young / DOP: Pascal Walder / Editing: Jochen Saver / Music: Beat Soler / Cast: Marc Hosemann, Milton Welch / Contact: Marcel Müller, SWISS FILMS, 16 rue Général Dufour, 1204 Genève, Switzerland / P: +41 223081240 / E: info@ swissfilms.ch

58

Tobias Nölle / Switzerland / 2007 / 29 min. / German

René draagt altijd een gele regencape. Zijn belangrijkste doel is het doorbreken van de eenzaamheid. Als je hem zou ontmoeten en hem zou vragen om zichzelf te omschrijven, zou hij waarschijnlijk iets zeggen zoals dit: “Ik ben een schreeuw zonder echo”. Dan zou hij drie secon­ den staren en verdwijnen in de mist. Production: Tobias Nölle, Franziska Graf, Desaster Films& Filmbureau / Script: Tobias Nölle / DOP: Simon Guy Fässler / Editing: Tobias Nölle / Music: Beat Jegen / Cast: Urs Jucker, Hans Birrer, Arthur M. Miranda a.o. / Contact: Tobias Nölle, Desaster Films& Filmbureau, Reinacherstr.17, 8032 Zürich, Switzerland / E: t.noelle@gmx.net

Corina Schwingruber Ilic / Switzerland / 2011 / 12 min. / Swiss-German

Maak kennis met de job van graafmachinebestu­ urders in een sloopbedrijf. Of hoe gravers balle­ rina’s worden en waarom omvang belangrijk is. Production: Minerva GmbH / Script: Corina Schwingruber Ilic / DOP: Corina Schwingruber Ilic / Editing: Rolf Hellat / Music: Heidi Happy / Contact: Marcel Müller, SWISS FILMS, 16 rue Général Dufour, 1204 Genève, Switzerland / P: +41 223081240 / E: info@swissfilms.ch

HERR GOLDSTEIN

LA VALISE

Mr. Goldstein, 93-years-old, receives a letter from his former puppy love. Only because of the affectionate support of his nurse does he eventually dare to write back.

Jeanne and Michel are in their seventies. Jeanne is about to leave for a three-week holiday on her own. Michel doesn’t like the idea and forbids her to leave the house. She does anyway and he runs after her to say good-bye. When he wants to return home, he finds himself locked out.

Micha Lewinsky / Switzerland / 2005 / 17 min. / SwissGerman

De 93-jarige meneer Goldstein ontvangt een brief van zijn voormalige kalverliefde en raapt moeizaam zijn moed bijeen om een brief terug te schrijven. Production: Langfilm, Schweizer Radio und Fernsehen, Bernard Lang / Script: Micha Lewinsky / DOP: Pierre Mennel / Editing: Michael Hertig, Rosa Albrecht / Music: Markus Schönholzer, Haens’che Weiss / Cast: Lukas Ammann, Johanna Bantze / Contact: Marcel Müller, SWISS FILMS, 16 rue Général Dufour, 1204 Genève, Switzerland / P: +41 223081240 / E: info@swissfilms.ch

Kaveh Bakhtiari / Switzerland / 2007 / 12 min. / French

Jeanne en Michel zijn een bejaard getrouwd kop­ pel. Jeanne vertrekt alleen op vakantie, en blijft drie weken weg. Tegen Michel zijn zin vertrekt ze. Hij loopt achter haar aan om afscheid te ne­ men, maar stelt te laat vast dat hij zichzelf heeft buitengesloten. Production: Heinz Dill, Louise Productions / Script: Cédric Basso, Kaveh Bakhtiari / DOP: Pietro Zurcher / Editing: Kaveh Bakhtiari / Music: Malcolm Braff / Cast: Maurice Aufair, Bella Wajnberg a.o. / Contact: Heinz Dill, Louise Productions, Rue de la Clergère 2, 1800 Vevey, Switzerland / E: info@louiseproductions.ch


FOCUS ON SWITZERLAND FOCUS OP ZWITSERLAND SPECIAL PETER VOLKART thu 6/12 (20h15), sat 8/12 (15h) in Cinema ZED

SUBURBAN WILDLIFE

TERRA INCOGNITA

MONSIEUR SÉLAVY

A rare glimpse into the life of a suburban mouse, living the lavish and sumptuous lifestyle of the rich and famous. Legendary Kodachrome Super-8 movie from the early 80ties.

He was in the headlines for a brief period in the late 1920s: Igor Leschenko, the young physicist from Hermannstadt, whose bizarre experiments cast doubt upon the law of gravity. The debacle at the pataphysicist convention leads to a secret expedition to the point of zero gravity.

We are on the move with Monsieur Sélavy in a film diary about the vicissitudes of existence and how one can encounter them with dignity. A journey in which space and time coordinates become a bit tangled …

Peter Volkart / Switzerland / 1982 / 3 min. / no dialogues

Een blik op het leven van een muis in de voorstad, die er net als de rijken en beroemden een uitbun­ dige levensstijl op nahoudt. Script: Peter Volkart / DOP: Peter Volkart / Contact: Marcel Müller, SWISS FILMS, 16 rue Général Dufour, 1204 Genève / P: +41 223081240 / E: info@swissfilms.ch

Peter Volkart / Switzerland / 2005 / 18 min. / German

In de late jaren ‘20 dook zijn naam overal op: Igor Leschenko, de jonge fysicus uit Hermannstadt wiens bizarre experimenten de wet van de zwaartekracht in vraag stelden. Het debacle op het congres van patafysica leidt tot een geheime expeditie naar het punt waar de zwaartekracht nul is. Production: Franziska Reck, RECK Filmproduktion / Script: Peter Volkart / DOP: Hansueli Schenkel / Editing: Harald & Herbert / Music: Volkart & Volkart, Paul Avondet / Cast: Paul Avondet, Sandra Künzi / Contact: Franziska Reck, RECK Filmproduktion, Dienerstrasse 7, 8004 Zürich, Switzerland / P: +41 442413763 / E: f.reck@bluewin.ch

JA JA, NEIN NEIN

ZIMMER 606

Should the government get involved in promoting and funding the arts? In the 1960s this question was avidly discussed in the small, sedate Swiss Canton of Aargau. A film about a visionary patron of the arts, a performance artist who mysteriously disappears and a unique arts funding scheme.

The travelling salesman Jonathan Fisch peddles glass eyes. His journey takes him to the edge of the province, where he checks into a run-down hotel. The attic room no. 606 has its pitfalls. Something rather peculiar is happening beyond the wall. Jonathan Fisch can expect a very turbulent night. A night that begins one evening in late Autumn and doesn’t end until Spring.

Ulrich Schaffner & Peter Volkart / Switzerland / 2010 / 19 min. / German

Een film over een visionaire beschermheer van de kunsten, een performance kunstenaar die op mysterieuze wijze verdwijnt en een unieke kunst financieringsregeling. Production: Unico Film gmbh / Script: Andreas Schaffner, Peter Volkart / DOP: Hansueli Schenkel / Editing: Harald & Herbert / Cast: Heinz-Jürgen Steinhauer / Contact: Marcel Müller, SWISS FILMS, 16 rue Général Dufour, 1204 Genève, Switzerland / P: +41 223081240 / E: info@ swissfilms.ch

59

Peter Volkart / Switzerland / 2012 / 15 min. / German

Een rondreizende verkoper van glazen ogen checkt in in kamer 606 om te overnachten. Maar wat hij niet weet is dat hem een zeer turbulente nacht te wachten staat. Een nacht die begint in de late herfst en pas eindigt in de lente. Production: Franziska Reck, Reck Fimproduktion / Script: Peter Volkart / DOP: Hans Ulrich Schenkel / Editing: Harald & Herbert / Music: Orkester Ben Jeger, BlehmuzikNihad Hrustanbegovic / Cast: Phil Hayes, Max Merker, Francesca Tappa / Contact: Franziska Reck, Reck Fimproduktion, Dienerstrasse 7, CH-8004 Zurich, Switzerland / P: +41 442413763 / E: info@reckfilm.ch

Peter Volkart / Switzerland / 2008 / 10 min. / no dialogues

We volgen het leven van Monsieur Sélavy in een filmdagboek over de toevalligheden van het bestaan en hoe men deze waardig tegemoet kan komen. Het wordt een reis waarin de coördinaten van ruimte en tijd stilaan in elkaar verstrikt raken. Production: Franziska Reck, RECK FILMPRODUKTION / Script: Peter Volkart / DOP: Hans Ulrich Schenkel / Editing: Harald, Herbert / Music: Paul Avondet / Cast: / Contact: Franziska Reck, RECK FILMPRODUKTION, Dienerstrasse 7, CH-8004 Zurich, Switzerland / E: info@ reckfilm.ch


RITS SPECIAL PROGRAMME 1

thu 6/12 (15h45) in Cinema ZED

O

Pieter-Jan De Pue / Belgium / 2007 / 19 min. / no dialogues

Two people are standing in the middle of a desert, that once was the bottom of the largest river of the world. They are looking for water and discover a point, being the basis of a line. During the process of their search for water, they create the concept of time, whereby lines interconnect. Twee mensen staan in het midden van een woes­ tijn die ooit de bodem was van de grootste rivier ter wereld. Ze zijn op zoek naar water. Ze vinden een punt, de basis van een lijn. Tijdens hun zoektocht naar water, creeëren ze een concept van tijd waar lijnen samenkomen en aan elkaar verbonden zijn.

TERZO MONDO

Tom Van Gestel / Belgium / 2007 / 8 min. / no dialogues

A study about the differences between an African and a European village. A resident of each village visits the other village. Een vergelijkende studie over de verschillen tussen een Afrikaans en een Europees dorp. De bewoners gaan bij elkaar op bezoek. Production: Rits / Script: Tom Van Gestel / DOP: Tom Van Gestel / Editing: Tom Van Gestel / Music: Menno van Riet / Contact: Laikin Chang, RITS, Antoine Dansaertstraat 70, 1000 Brussel, Belgium / P: +32 25071411 / E: laikin. chang@docent.ehb.be

DE ONBAATZUCHTIGEN

BLIND DATE

Franz sells his brother and with the profits he buys himself a girlfriend. The film gives a ironic portret of a world in wich the happiness of peoples is made by the freedom to sell or buy familymembers.

When Tino, a young womanizer, runs over someone, he decides to take his place at his blind date.

Franz verkoopt zijn broer en koopt met de op­ brengst een vriendin. De film levert een ironisch portret van een wereld waarin het geluk van mensen wordt gedirigeerd door hun vrijheid om gezinsleden te verkopen of aan te kopen. Production: Rits / Script: Koen Dejaegher / DOP: Jonathan Wannyn / Editing: Stijn Deconinck / Music: Merijn Landuyt, Jonas De Raeve, Nicolaas Cottenie / Cast: Steve Aernouts, François Beukelaers, Peter De Graef, Valentijn Dhaenens, Sien Eggers, Maaike Neuville, Geert Van Rampelberg / Contact: Laikin Chang, Rits, Antoine Dansaertstraat 70, 1000 Brussel, Belgium / P: +32 25071411 / E: laikin.chang@docent.ehb.be

60

Philip James McGoldrick / Belgium / 2009 / 19 min. / Polish

Andrzej and Michal are two young teenagers who come together every year in the small tourist village ‘Siemiany’ on the countryside in Poland. The boredom of the countryside takes the boys’ friendship to a new level of sexually charged intimacy. Andrzej en Michal zijn twee jonge tieners die elk jaar samenkomen in het kleine toeristendorp Siemiany, op het platteland in Polen. De verveling van het platteland brengt hun vriendschap op een nieuw niveau van seksueel geladen intimiteit. Production: Ben Vandendaele, Sieber Marly, Piotr Twardowski, Simon Van laar, Vzw Sieber, SPOT productions Poland, A.W.O.E video / Script: Philip James McGoldrick / DOP: Nicolas Karakatsanis / Editing: Tom Denoyette / Music: Raf Keunen / Cast: Damian Ul, Michal Wodarczyk, Kamil Grenda, Aleksandra Radwanska, Joanna Opozda / Contact: Ben Vandendaele, Blondynka, Voorlopige Bewindstraat 3 Bus 8, 1000 Brussel, Belgium / P: +32 494297952 / E: ben@siemianythemovie.eu

Production: RITS / Script: Pieter-Jan De Pue / DOP: Jonathan Wannyn / Editing: Pieter Jonckheere / Cast: Sidney Kenedy de Lima Ferreira, Antônio de Oliveira Pereira, Jan Haegens, Eran De Vlam, Celestes De Vlam, Claudio Graisman, Koen Dejaegher / Contact: RITS, Laikin Chang, Dansaertstraat 70, 1000 Brussels, Belgium / P: +32 25071411 / E: laikin.chang@ehb.be

Koen Dejaegher / Belgium / 2007 / 15 min. / Dutch

SIEMIANY

Roel Mondelaers / Belgium / 2001 / 18 min. / Dutch

Wanneer Tino, een jonge casanova, een man aanrijdt die onderweg is naar een blind date, besluit hij om diens plaats op de blind date in te nemen. Production: Els Verelst (RITS), RITS Hogeschool / Script: Roel Mondelaers / DOP: Andy Van Den Eynde / Editing: Karel Vangrimde / Music: The Hawaiian Astro Boys / Cast: Stijn Van Opstal, Kristin Van Pellicom, Gunther Lesage, Geert Van Rampelberg / Contact: Roel Mondelaers, Blvd. Emile Bockstael 23, 1020 Laken (Brussel), Belgium / P: +32 475636034 / E: roel@claxonunited.be


RITS SPECIAL

PROGRAMME 2

thu 6/12 (17h30) in Cinema ZED

WAIDMANNSHEIL

Klaas Boelen / Belgium, Poland / 2010 / 26 min. / Dutch, French, German, Polish

Against the stunning backdrop of the Belgian Ardennes, Waidmannsheil tells the thrilling story of a group of hunters out on the prowl. When the age-old battle between man and animal unfolds, the line between power and helplessness becomes increasingly thin. Tegen het prachtige decor van de Belgische Ardennen vertelt Waidmannsheil het spannende verhaal van een groep jagers op avontuur. Wan­ neer de oeroude strijd tussen mens en dier zich ontplooit, wordt de lijn tussen macht en weer­ loosheid steeds dunner.

BUMMED OUT

Micha Volders / Belgium / 2003 / 6 min. / no dialogues

Two bums are looking for food. Twee zwervers zijn op zoek naar eten. Production: Micha Volders / Script: Micha Volders / DOP: Micha Volders / Editing: Micha Volders / Music: Micha Volders, E. Deltour, F. Fontaine / Contact: RITS, Jan Michiels, Dansaertstraat 70, 1000 Brussel, Belgium / P: +32 25071411 / E: laikin.chang@rits.ehb.be

Production: RITS Erasmushogeschool Brussel / Script: Boelen Klaas / DOP: Boelen Klaas / Editing: Pieter Smet / Music: xxx / Cast: Steve Aernoudts, Valentijn D’Haenens, François Beukelaers, Maaike Neuville / Contact: Klaas Boelen, Zaterdagplein 8 bus 11, 1000 Brussels, Belgium / P: + 32 22173136 / E: boelen.klaas@gmail.com

SCHIJN VAN DE MAAN

Mayra lives together with her father Job. Mayra is special because she is the only girl in the world, and she attracts many men dying to take a look. This is how Job makes his money: the men bring food and clothing in exchange for a peek through cracks in the bathroom door. One day a traveller passes who offers more to take a sneak peek at Mayra.

An eight-year-old boy lives with his parents in a dictatorial regime. When his mother watches her husband being murdered, she sees their world collapse. She decides to tell her son that he went on a holiday to the moon. A couple of days later, however, the government also brings down the moon.

Mayra woont samen met haar vader Job. Mayra is speciaal want ze is het enige meisje op de wereld. Ze trekt veel kijklustige mannen aan. Zo verdient Job zijn kost: in ruil voor een glimp door de spleten van de deur van haar badkamer, brengen de mannen eten en kleding mee. Op een dag komt er een reiziger langs die iets meer biedt om een glimp van Mayra op te vangen.

Een achtjarig jongentje leeft samen met zijn oud­ ers in een dictatuur. Wanneer zijn moeder op een nacht ziet hoe haar man wordt neergeschoten, ziet ze hun wereld helemaal instorten. Ze beslist haar zoon niet over de dood van zijn vader op de hoogte te brengen en vertelt hem dat hij op vakantie is naar de maan. De jongen kijkt vanaf dan iedere nacht trots door zijn kamerraam naar de maan, tot de dictatuur een aantal nachten later ook de maan naar beneden haalt.

Production: RITS Erasmushogeschool / Script: Julie De Clercq / DOP: Julie Swennen & Jelle Van Coillie / Editing: Hannes Timmermans / Music: Original Music from the Tarnave region / Cast: Magdalena Przybylek, Paul Wuyts, Diederick Peeters / Contact: RITS, Dansaertstraat 70, 1000 Brussel, Belgium / P: +32 25071411 / E: laikin.chang@rits. ehb.be

61

Cecilia Verheyden / Belgium / 2007 / 24 min. / Dutch, French

The elevator is out of order, yet again. Stefan has to carry his handicapped sister Marie twelve stories high to their appartment, yet again. He is determined to find another place and finds a small house they could move to. But where will he find enough rent money? Wanneer de lift in het appartementsgebouw het weer eens laat afweten en Marie, de ge­ handicapte zus van Stefan, twaalf verdiepingen omhoog moet worden gedragen, is voor hem de maat vol. Ze moeten dringend op zoek naar een nieuwe woonst. Stefan vindt na wat zoeken een goedkoop huisje, maar waar zal hij het geld halen? Production: RITS / Script: Cecilia Verheyden / DOP: Kenny De Thaey / Editing: Cecilia Verheyden / Music: Milow / Cast: Gilles De Schryver, Maaike Neuville, Marijke Pinoy, Norman Baert, Nicolas Delalieux, Wim Willaert, Luk Wijns, Fouad Hajji, Kasper Vandenberghe, Rudi Delhem, Martine Tanghe / Contact: Laikin Chang, Rits, Antoine Dansaertstraat 70, 1000 Brussel, Belgium / P: +32 25071411 / E: laiking.chang@docent.ehb.be

MAYRA

Julie Declerq / Belgium / 2003 / 18 min. / xxx

OU QUOI

Peter Ghesquière / Belgium / 2004 / 15 min. / xxx

Production: Bo De Group, RITS / Script: Peter Ghesquière / DOP: Filip Vandewal / Editing: Bert Deruyk / Music: Willem Vermandere / Cast: Brenda Bertin, Fons Medaer / Contact: RITS, Laikin Chang, Dansaertstraat 70, 1000 Brussel / P: +32 25071411 / E: laikin.chang@rits.ehb.be


OSCAR NOMINATED SHORTS wed 5/12 (17h30) in Soetezaal, thu 6/12 (15h) in Labozaal, sat 8/12 (22h30) in Cinema ZED

TUBA ATLANTIC

PENTECOST

RAJU

When seventy-year-old Oskar is told that he has only six days left to live, he wants to put things right with his brother who lives in New Jersey. Inger, a public “death angel” is sent out to help Oscar through his remaining days. A huge horn stands at the edge of the sea, built by the brothers when they were kids. Will its sound cross the Atlantic?

When Damian is forced to serve as an altar boy at an important mass in his local parish he faces a difficult choice: conform to the status quo or serve an extended ban from his passion in life, football.

A German couple adopts an Indian orphan in Kolkata. Their child suddenly disappears and they realize that they are part of the problem.

Hallvar Witzø / Norway / 2010 / 25 min. / Norwegian

Wanneer de zeventigjarige Oskar te horen krijgt dat hij nog maar zes dagen te leven heeft, wil hij het dispuut met zijn broer, die in New Jersey woont, voor eens en voor altijd oplossen. Inger, een publieke ‘death angel’, wordt met Oskar meegestuurd om hem bij te staan in zijn laatste dagen. Ze gaan naar zee, waar een gigantische hoorn staat die de twee broers als kind in elkaar hebben geknutseld. Zal het geluid de Atlantische Oceaan kunnen oversteken?

Peter McDonald / Ireland / 2011 / 11 min. / Engels

Wanneer Damian wordt gedwongen om misdien­ aar te zijn tijdens een belangrijke mis in zijn lokale parochie, staat hij voor een moeilijke keuze. Doet hij wat van hem verwacht wordt of kiest hij voor zijn grote passie voetbal? Production: Eimear O’Kane, EMU Productions / Script: Peter McDonald / DOP: Patrick Jordan / Editing: John O’Connor / Music: John McPhillips / Cast: Eamonn Hunt, Andrew Bennett, Michael McElhatton, David Sexton / Contact: Eimear O’Kane, EMU Productions / P: +35 3868669698 / E: eimear@emuproductions.ie

Production: Gudrun Austli, Den norske filmskolen / Script: Linn-Jeanethe Kyed / DOP: Karl Erik Brøndbo / Editing: Vesa Happonen / Music: Nils Økland / Cast: Edvard Hægstad, Ingrid Viken, Terje Ranes, David Chocron / Contact: Izabelle Durian, Shorts International, 25 Beak Street, W1F 9RT London, United Kingdom / P: +44 (0)20 7012 1579 / E: izabelle@shortsinternational.com

THE SHORE

TIME FREAK

“The Shore” is the uplifting story of two boyhood best friends - Joe and Paddy divided for 25 years by the tumult of “The Troubles”. When Joe returns home to Northern Ireland, his daughter Patricia brings the two men together for a reunion, with unexpected results. What happened all those years ago? Can old wounds be healed?

A neurotic inventor creates a time machine, only to get caught up traveling around yesterday.

Terry George / United Kingdom / 2011 / 29 min. / English

Joe en Paddy zijn hechte jeugdvrienden, maar ze zijn ook al 25 jaar verdeeld door het tumult rond ‘De Problemen’. Wanneer Joe terugkeert van Noord-Ierland, brengt zijn dochter Patricia de beide mannen weer samen voor een reunie met onverwachte resultaten. Waardoor zijn die mannen al die jaren geleden verdeeld geraakt? Kunnen oude wonden geheeld worden? Production: Oorlagh George, Seamus Productions / Script: Terry George / DOP: Michael McDonough / Editing: Joe Landauer / Music: David Holmes, Foy Vance / Cast: Ciarán Hinds, Kerry Condon, Conleth Hill, Maggie Cronin / Contact: Izabelle Durian, Shorts International, 25 Beak Street, W1F 9RT London, United Kingdom / P: +44 2070121579 / E: izabelle@shortsinternational.com

62

Andrew Bowler / United States / 2011 / 12 min. / English

Een neurotische uitvinder creëert een tijd­ machine waarbij hij verstrikt raakt in de dag voordien. Production: Gigi Causey / Script: Andrew Bowler / DOP: Luke Geissbuhler / Editing: Geoffrey Richman / Music: Irv Johnson / Cast: Michael Nathanson, John Conor Brooke, Emilea Wilson / Contact: Izabelle Durian, Shorts International, 25 Beak Street, W1F 9RT London, United Kingdom / P: +44 2070121579 / E: izabelle@shortsinternational.com

Max Zähle / Germany, India / 2011 / 24 min. / English, German

Een Duits koppel adopteert een Indische wees in Calcutta. Plots verdwijnt hun kind en realiseren ze zich dat ze een deel zijn van het probleem. Production: Stefan Gieren, Hamburg Media School / Script: Max Zähle / DOP: Sin Huh / Editing: Max Zähle / Music: Florian Tessloff / Cast: Wotan Wilke Möhring, Julia Richter, Krish Gupta / Contact: Izabelle Durian, Shorts International, 25 Beak Street, W1F 9RT London, United Kingdom / P: +44 2070121579 / E: izabelle@ shortsinternational.com


F J I R D EN E B W ET E U T E OG M O D WATDAAG NERVER? VANOUSE S IN-H

Stap nu over naar de Cloud. Die is veilig en betrouwbaar. En ze groeit mee met het succes van uw klanten. U betaalt dus alleen wat u verbruikt. En u geniet altijd van moderne infrastructuur bij Combell, de Belgische nummer één in hosting.

www.combell.com/cloud 0800 26 235 - cloud@combell.com

63


64


www..mdkw.de

APRIL 24th > MAY 4th 2013 NATIONAL & INTERNATIONAL

COMPETITIONS

MARKET I MEETING I PARTIES

www.courtmetrage.be 65

SUBMISSIONS > JANUARY 15th


66


67


FESTIVALCAFÉ

During the International Short Film Festival, the STUK café is transformed into the fest ival café. It becomes the epicenter of the action, the place where visitors and directors meet, where we ope n and close the festival and organise drinks in betw een. Everyone is invited to enjoy a tasty spaghetti, freshly made soup and sandwiches or an ice cold beer. And there is more: live gigs, hot DJs and projections are all part of the programme.

Het grote STUKcafé wordt tijde ns het IKL omgedoopt tot festivalcafé: dé centrale plek waar festivalbezoe­ kers en filmmakers elkaar ontm oeten en waar alle openings-, afsluit- en tussentijdse feesten en drinks plaatsvinden. Bovendien kan je er terecht voor een lekkere spaghetti, een verse soe p, een broodje of frisse pint. Maar ook ogen en oren zull en niet te kort komen. Geregeld treden bands op, nem en DJ’s plaats achter de draaitafels of worden er project ies georganiseerd.

) cember 4th, 10PM MARY & ME (De -Jan De Waele’s ter Pie d an s B.’ Elke Andreas p songs its infectious po band is known for darker are t bu e gil fra d an that seem naive Live m. see y the n tha tive and more seduc sweet m fro es go ge their ran they go all out: d. possesse to frighteningly

9PM) (December 2nd, JAZZ ON SUNDAY ns into the STUK café tur ht nig ay nd Su Every talent bar where fresh z jaz y am ste d to a hot an e. We are proud tim big the at t gets a sho are influenced by o wh la, vel No present Nello and afrobeat. rock, jazz, funk

ber 6th, 10PM) VEMENT (Decem OKON & THE MO w of talcre a red the ga on Singer Judith Ok new formar he d me na d an ented youngsters eir great love e Movement’. Th tion ‘Okon & Th p, backed ho hip d h soul an of jazz blends wit . ice vo h’s dit up by Ju

22u) MARY & ME (4/12, Pieter-Jan Elke Andreas B. & Deze groep rond popsongs, schijnijke kel ste aan De Waele maakt r en verleil maar toch donke baar naïef en fragie engetrokken: op rs iste reg alle n delijk. Live worde end bezeten. er huivering­wekk soms zoet, dan we

(2/12, 21u) JAZZ OP ZONDAG UKcafé d verandert het ST von aga nd zo ere Ied ar je wa r zba jaz e nd stome in een broeierige, al ontdekken. Ditma kan t len kta zie es jong mu planken, met ritm de op la vel No k, staat Nello worden door roc urd kle ge die n en melodieë . eat ob jazz, funk en afr

) cember 3d, 10PM WINTERSLAG (De t quickly t as a solo projec ou d rte sta at Wh a trio. o and occasionally turned into a du luding ts five people, inc un co nd ba the Today t and Bear That Wasn’ e Th , ko Yu of members ustic music with aco ine mb co ey Renée. Th ics. exciting electron 12, 22u) WINTERSLAG (3/ al snel een soloproject werd Wat begon als een bestaat aag nd Va . trio eel een duo en occasion met , ing ett z ­ be ige vijfkopp de groep uit een Renée ar That Wasn’t & Be e Th , ko Yu t leden van ische muziek me t es­ ako ze ren en combine ft. klij be die elektronica

ber 5th, 10PM) ROSELIEN (Decem performs x, from Leuven, ack bb To ien sel Ro and a se tea t tha gs l son with experimenta r the ocyou right over. Fo ks oc kn t tha voice player ss ba a of y compan d casion she has the enforce her truste l wil o wh er, and a drumm n. tio sta p guitar and loo 22u) ROSELIEN (5/12, brengt experi­ selien Tobbackx De Leuvense Ro uitdagen en en len kke pri die mentele nummers . Voor deze alt ha t rui de je on heeft een stem die ist en ass ab ntr co t ze een naast gelegenheid neem zullen begeleiden ar ha die e me drummer station. p loo en aar git haar trouwe

u) VEMENT (6/12, 22 OKON & THE MO e een schare eld zam ver on Ok Zangeres Judith h heen en ge gasten om zic getalenteerde jon & The on ‘Ok tie ma for e doopte haar nieuw z wordt jaz r voo de lief grote Movement’. Hun rdt kracht en hiphop en wo l sou t me ven verwe dith’s stem. bijgezet door Ju

10PM) ber 1st and 8th, co CLUBSTUK (Decem descent of the dis the ht nig ay urd é. Every Sat time at STUK caf rty pa it’s ces ball announ night will m there. Opening e The DJs take it fro night with danc the fill rt be see Raoul Lam moment of ry glo the is ht tunes. Closing nig cht. al & Mr. Leenkne funky Mr. Critic + 8/12, 22u) CLUBSTUK (1/12 bal het d brengt de glitter von aga erd zat de Iedere ng, de DJ’s doen mi tem sts fee in bert STUKcafé d zorgt Raoul Lam on sav ing en op rest. Op de op de slotavond es, un nst da vol t voor een nach cht er een al & Mr. Leenkne maken Mr. Critic funky feest van.

VALTARI MYSTERY FILM EXP. When Sigur Ros released their latest album ‘Valtari’ they asked a number of directors to pick a song and create their own music video around it. With a small budget and no restrictions they were allowed to put all their creativity into the videos. At the same time fans worldwide were invited as well. On the Belgian premiere of the Valtari Mystery Film Experiment a selection of these music videos will be presented in the festivalcafé. Fri dec 7 (21:30) in Festivalcafé. Entrance is FREE.

68

Om hun nieuwste cd ‘Valtari’ van videoclips te voorz­ ien, gaf Sigur Ros een klein budget en carte blanche aan enkele regisseurs. Ze mochten zich creatief uit­ leven en hun fantasie de vrije loop laten. Tegelijkertijd werden ook de fans uitgenodigd om zelf aan de slag te gaan. Op een unieke voorstelling in het festivalcafé wordt hier een kleine selectie uit vertoond. Vertoning: vrij 7 dec (21u30) in Festivalcafé. De toegang is GRATIS.


EFFECT G E N E R AT O R

E X P

L

E

S

S

6

3

E

K

5

L O S

E IV R T O A M RE C

4

I

I O N

M

2

7

+

ADD GENIOUS TOUCH

1

8

R

9

0

EMOTI ON BOOSTER

0%

20%

40%

9

O 8

7

60%

6

C R E AT E G O R G E O U S L O O K 2

100%

1

80%

0

3

BLOCKBUSTER POTE NTIA L

5

4

S

UNFORGETABLE MOVIE

THE WORLDS MO ST EXC LUSIVE SLIDER S & BUTTON S O N LY AT M I K R O S I M A G E

MIKROS IMAGE BRUSSELS POST-PRODUCTION STUDIO

69

Av. Eugène Plasky 179 |

1030 Brussels |

+32 (0)2 612 17 90

|

infobrussels@mikrosimage.eu |

www.mikrosimage.be


PRACTICAL INFORMATION PRAKTISCHE INFORMATIE

TICKETS Tickets are 7 euro per screening. Screenings before 6 PM are at a discount rate of 5,5 euro per ticket. A Festival Pass is yours for 33 euro and holds 6 tickets. This card is valid throughout the festival (in addition, it can be used for Cinema ZED ’s usual programming during the rest of the season). The Festival Pass is not strictly personal, and can be shared. It is only available for purchase at the STUK reception. Also with a STUK card, culture card, teachers and pupils card you pay the discount rate. The festival café is free accessible.

FESTIVALHOTEL Ibis Budget – Martelarenlaan 10, Leuven Ibis Leuven Centrum - Brusselsestraat 52, Leuven

RESERVATIONS Tickets are available at the STUK reception desk (Naamsestraat 96, Leuven, call +32 16/320.320 or email ticket@ stuk.be). Tickets can also be purchased online on www.shortilmfestival.org or www.stuk.be. You can book tickets for all screenings before 1 PM the day of the screening. We do ask you to pick them up no less than 20 minutes before the start of the screening. We are very punctual and tickets that have not been picked up on time are taken back and put up for sale. So make sure you book and arrive on time.

FROM THE E40 HIGHWAY BRUSSEL-LUIK Take exit 22 [Leuven]. A sharp turn takes you to route E314. Immediately take the first exit [Exit 15: Leuven]. This will take you to the Koning Boudewijnlaan. Follow this four lane road until you reach a viaduct. Just before the viaduct, turn right. You are now on the ring road around Leuven. Follow the ring until Naamsepoort. Turn left at the lights, into a street named Naamsestraat. STUK is located at number 96, on the left side of the street.

LOCATION The festival takes place at the STUK Arts Centre, Naamsestraat 96, 3000 Leuven. CONTACT For tickets & reservations: contact the STUK reception desk at + 32 16 320 320 or mail ticket@stuk.be For information about the films or the festival, contact +32 16 320 322 or mail info@kortfilmfestival.be The offices of Fonk vzw are located Naamsestraat 96, 3000 Leuven.

70

ITINERARIES FROM THE TRAIN STATION Walk down Bondgenotenlaan, towards the center. You will reach the Grote Markt. On your left side, on the corner of the Grote Markt and Naamsestraat, you will see Leuven’s City Hall. Turn onto Naamsestraat. STUK is located at number 96, on the right side of the street.

FROM THE E314 HIGHWAY HASSELT-LEUVEN Take exit 15 [Leuven]. This will take you to the Koning Boudewijnlaan. Follow this four lane road until you reach a viaduct. Just before the viaduct, turn right. You are now on the ring road around Leuven. Follow the ring until Naamsepoort. Turn left at the lights, into a street named Naamsestraat. STUK is located at number 96, on the left side of the street. PARKING Take the ring road around Leuven and turn into Naamsestraat. The H. Hart parking lot is located on the left side of the street, right before the STUK buildings, across from the H.Hart hospital. Other parkings are indicated on the map of Leuven.


TICKETPRIJZEN Een ticket kost 7 euro. Voorstellingen vóór 18u zijn aan kor­tingstarief van 5,5 euro. U kan zich een festivalpas aan­ schaffen: 6 tickets naar keuze voor 33 euro. Deze kaart is geldig gedurende het hele festival (én kan, indien niet alle tickets gebruikt zijn, ook de rest van het seizoen nog ge­ bruikt worden in Cinema ZED). De festivalpas is niét strikt persoonlijk. De kaart kan enkel aan het STUK-onthaal gekocht worden. Ook met STUKkaart, leraren- en leerlin­ genkaart geniet men van het kortingstarief van 5.5 euro per voorstelling. Het festivalcafé is GRATIS toegankelijk. VOORVERKOOP & RESERVATIES Tickets kan u kopen bij het STUK-onthaal (Naamsestraat 96, Leuven, op nummer 016/320.320 of email ticket@stuk. be). U kan uw tickets ook online aankopen, via www.kort­ filmfestival.be of www.stuk.be (online betaling mogelijk). Voor àlle voorstellingen kan u reserveren tot 13u van de dag van de voorstelling(en) in kwestie. Gereserveerde tickets dienen ten laatste 20 minuten voor aanvang van de vertoning afgehaald te worden. Niet tijdig afgehaalde tickets worden doorverkocht. LET OP! De voorstellingen op het IKL beginnen stipt op tijd. Kom voldoen­de op voor­ hand uw tickets afhalen! LOCATIE Het IKL vindt integraal plaats in Kunstencentrum STUK, Naamsestraat 96, 3000 Leuven. CONTACT Voor tickets & reservaties: contacteer het ont­haal van STUK op 016/320.320 of emailadres ticket@stuk.be. Voor info over de films en meer info over het festival kan u ter­ echt op 016/320.322 of emailadres info@kortfilmfestival. be. De bureaus van het IKL en Fonk Vzw - de vereniging achter het festival - zijn gevestigd in de Naamsestraat 96, 3000 Leuven.

71

FESTIVALHOTEL Ibis Budget – Martelarenlaan 10, Leuven Ibis Leuven Centrum - Brusselsestraat 52, Leuven WEGBESCHRIJVINGEN VANUIT HET STATION: Stap de Bondgenotenlaan door, richting centrum. U komt op de Grote Markt. Aan uw linkerkant ziet u het Leuvense stadhuis. Het stadhuis ligt op de hoek van de Grote Markt en de Naamsestraat. Sla dus onmiddellijk nà het stadhuis links af. U bent nu in de Naamsestraat. Het STUK bevindt zich op nummer 96, aan uw rechterkant. VANOP DE E40 BRUSSEL – LUIK: Neem afrit 22 (Leuven). Na de scherpe bocht komt uop de E314. Neem onmiddellijk de eerste afrit (Afrit 15: Leuven). U komt op de Koning Boudewijnlaan. Volg deze 4-baans­ weg tot aan het viaduct. Sla net voor het viaduct rechtsaf. U bevindt zich nu op de ring rond Leuven. U komt uit op de Naamsepoort. Ga aan de lichten linksaf, de Naamse­ straat in. Het STUK bevindt zich op nummer 96, aan je linkerkant. VANOP E314 HASSELT – LEUVEN: Neem afrit 15 (Leuven). U komt op de Koning Boudewi­ jnlaan. Rij steeds rechtdoor. Vervolgens komt u aan een viaduct. Sla net vóór het viaduct rechts af. U bent nu op de ring rond Leuven. Aan de eerstvolgende lichten (de Naamsepoort) slaat u linksaf, de Naamsestraat in. Het STUK bevindt zich op nummer 96, aan uw linkerkant. PARKING Als u van op de Leuvense ring de Naamsestraat inrijdt, is er aan de linkerkant (net naast het STUK) de H. Hartparking (tegenover het H.Hartziekenhuis). Andere parkings staan aangeduid op het stadsplannetje.


VISITING LEUVEN

ABOUT LEUVEN Leuven is a relatively small city (100.000 inhabitants), 20 kilometers from Brussels. Leuven is widely known for two things: it harbours one of the largest and oldest universities in Europe. The K.U.Leuven was founded in 1425 and has more than 40.000 students today. Leuven is also the hometown of INBEV, the largest brewery in the world, famous for it’s beer Stella Artois (since 1366), one of the best known beers. Leuven itself was founded in the 11th century and has a fabulous historic city centre (with the magnificent town hall) and a worldwide known Beguinage (officially recognized as an UNESCO World Heritage site). Due to the creative input of students, it always stayed a vivid, young and creative environment. In a city where the historical buildings are only surpassed by the number of pubs and bars (following our last count:180, but it’s possible we’ve missed some) there is always something going on. The festival organizes free guided tours of the historical spots, so be sure to join us. Leuven harbours a series of interesting cultural organisations and events. Besides the ISFFL there’s also the International Arts Centre STUK (www.stuk.be), the new Museum M (www.mleuven.be), the programmation of the local cultural center 30CC (www.30CC.be), the club concerts of the brand new Het Depot (www. depot.be), DOCVILLE (www.docville.be) and so on. THE ROAD TO LEUVEN BY PLANE Leuven is a 20 minute drive from the Brussels National Airport (15 minutes by train). The lowcost airline company, Ryanair, flies to Charleroi from 10 different cities. BY TRAIN In Brussels South trains arrive from every corner of Europe. If you are coming from London , Lille or Paris you can take the Eurostar. If you are coming from France, Germany or the Netherlands, you could take a train of the Thalys network. For international timetables, inform with our guest coordinator. BY CAR Leuven is situated close to the A3 (in Belgium called E40) highway between Brussels and Liège (Luik). Coming from the north; follow the A2 (in Belgium called the E314) between Leuven and Genk.

72


As from

€59

www.ibis.com

Hotel Ibis Leuven Centrum Brusselsestraat, 52 Tel: 016/29 31 11

ibis budget LEUVEN

Martelarenlaan 10 • Tel: 016 47 98 80

As from

€49

"All you can eat" breakfast at €7 BASIC DESIGN FOR A BUDGET FRIENDLY PRICE.

ibisbudget.com 73


PROFESSIONAL ACTIVITIES PROFESSIONELE ACTIVITEITEN

Each year, the short film festival puts on a number of activitities aimed at film makers, students or other people who are interested in the business of film making. We will look at various aspects of the trade: script, production, postproduction, distribution and rights management. SHORTS TV PITCH: WIN 5.000 EURO FOR YOUR NEW FILM! ShortsTV and Telenet have organised a pitching: film makers get the opportunity to pitch their new project in front of a jury and have a chance of winning 5.000 euro, a nice step towards turning their idea into reality. Contestants have two minutes and fifteen seconds to present their idea to the ShortsTV cameras, in one take. The pitch is followed by a 45 second fragment of earlier work, a short film, video or other kind of production. The pitch will be aired on ShortsTV and can be viewed online.

“Little Baby Jesus Of Flandr” and “Bluebird” (Gust Van den Berghe), both of which were selected for the Quinzaine de Réalisateurs in Cannes. The cinematography for “La Cinquième Saison” (Peter Brosens – Jessica Woodworth) got him a spot on stage at the Venice film festival. Hans Bruch Jr teaches a masterclass on his working method and insights into cinematography. Thursday, December 6th. Price: 5 euro per masterclass(pay at the entrance). Free entrance for film school students. Book by emailing masterclass@kortfilmfestival.be (before November 30th)

PRESENTATION: FILMANGEL.TV Tuesday, December 4th, 2 PM – 5 PM. The registration deadline for this pitch has already passed. If you still have a question regarding the pitch, please send a mail to pitch@shorts.tv

FilmAngel.tv is a crowdsourcing platform for (short) film. The online platform allows fans and supporters to invest in a production through donations, rewards and/or by purchasing various products and/or services. In a short information session, FilmAngel.tv will explain its work method and present the opportunities for short film ma­ kers. We will also look at several projects that have seen the light of day thanks to FilmAngel.tv.

MASTERCLASSES 50 YEARS OF RITS Friday, December 7th. 4 PM to 4.45PM. Free entrance. In 2012, RITS will be fifty years old. To honour this birthday, the school and the Short Film Festival are happy to present the theme day “50 Years of RITS”. We will show two compilations of impressive short films, a series of Masterclasses taught by RITS alumni and a festive gala screening. Jan Goossen – Postproduction 10AM – 11.20AM Jan Goossen graduated in 1989, from the department Image-sound-montage. His masterclass deals with postproduction in digital cinema, applying visual effects and current postproduction techniques. Jan Goossen is general manager at GRID, one of Belgium’s leading postproduction companies. Johan Hoogewijs – Film music 11.30AM – 12.50PM Johan Hoogewijs graduated in the Assistance department in 1979. He combined his studies at RITS with a piano education in Leuven. He is an essential part of the “soundtrack” of the Flemish film and television business. His masterclass talks about his work as a composer and sound designer.

PRESENTATION: DALTON DISTRIBUTION For years now, the International Short Film Festival has been working year round on a growing number of side activities, mostly aimed at distribution: DVD, Video On Demand, theatrical distribution and much more. From January 2013 onward, these activities of the film festival will be detached from the festival itself and transformed into a new department. Dalton Distribution will be the first Flemish distributor of short films and documentaries. At the festival, we will gladly explain the ideas and opportunities this presents, with time for questions and debate. Saturday, December 8th. 6PM to 6.45 PM. Free entrance.

PRESENTATION: UNION OF DIRECTORS Hans Bruch Jr - Cinematography 2PM – 3.20PM Hans Bruch Jr graduated in the cinematography department in 2007. Bruch Jr worked as a cinematographer on 74

A number of well-known directors, including Hans Van Nuffel and Michaël R. Roskam, recently started the Union of Directors, an association of interests for eperienced


and less experienced film makers. At the festival, the union will explain its goals and working method. After the presentation there is time for questions. Saturday, December 8th. 5PM to 5.45 PM. Free entrance.

DCP VS. HD: WORKING WITH FILES AND FORMATS The digitalisation of cinema has been moving forward for several years, but this past year has seen some amazing developments. The 35mm is as good as gone, even in the short film world. Digital is now standard. Not just DVD and Blu-ray but also Hdfiles and – increasingly – DCPs. The festival organizes a practical workship in which we tell you more about the plethora of file formats and teach you how to make your own DCPs. Friday December 7th from 1.30PM to 3.30PM. Price: 8 euro (pay at the entrance) Sign up by emailing info@kortfilmfestival.be WORKSHOP STOP-MOTION ANIMATION FILMS (FOR KIDS BETWEEN 7 AND 12) Is it your dream to make a real animation film all by yourself? You can! In this workshop groups of three will be doing just that. We will come up with a fun story and bring our imagination to life using an iPad. At the end of the day you can show the results to your friends and family. Suitable for children between 7 and 12 years old. December 2nd and 8th (9AM – 5PM) Workshop: Lien Tallon Prize: 25 euro (payment at least 5 days ahead of workshop) Sign up by emailing stopmotion@kortfilmfestival.be and include the participant’s name and date of birth, as well as the parents’ phone number. SCENARIST DAY SCRIPT TO SCREEN In the ‘Script to Screen’-session we use a number of Best Practice Cases to look at the dynamics between the scenario, on the one hand, and turning it into a film on the other. The guests, all experts in both fields, will be announced soon. Learn from our masters! Featuring Hans Van Nuffel, Adil El Arbi en Bilall Fallah, Kadir Balci, Erik Lamens and others. Saturday, December 8th. 1PM to 2.45 PM. Free entrance, but you must book ahead. Sign up by emailing dagvandescenarist@kortfilmfestival.be.

75

SCREENWRITER SPEEDDATE Do you have an idea for a great short film scenario? Are you a director looking for a brilliant story? The screenwriters’ guild offers screenwriters the possibility to meet with (student) directors and producers during a speed date at the festival. During this date, every screenwriter gets exactly 5 minutes to present his idea to potential directors and producers. Saturday December 8. 3PM – 4.45PM. Admission is free, but subscription is required (places are limited to 40 persons). Please, send an email to dagvandescenarist@kortfilmfestival.be. Present yourself at the IKL festival desk 10 minutes before the start of the speeddate. FESTIVALBRUNCH On the last day of our festival, we invite everybody, professionals as well as visitors, to our festival brunch. Meet the festival team, directors from home and abroad, team members of other festivals and members of the jury. Saturday December 8, from 11.00 aAM till 1.00 PM. You can subscribe by sending an email to brunch@kortfilmfestival.be. Admission comes to €9/pp (free ticket for 1 screening of your choice included)


PROFESSIONAL ACTIVITIES PROFESSIONELE ACTIVITEITEN

Ook dit jaar presenteert het Kortfilmfestival een reeks ac­ tiviteiten gericht op filmmakers, filmstudenten of anderen met interesses of ambities in de filmerij. De activiteiten behandelen verschillende facetten van het vak; van sce­ nario tot productie, postproductie, distributie en belan­ genbehartiging. SHORTS TV PITCH: WIN 5.000 EURO VOOR JE NIEUWE FILM! ShortsTV en Telenet organiseren naar aanleiding van het IKL een pitching: filmmakers kunnen hun nieuw project pitchen voor een jury en maken zo kans op een onder­ steuning van 5.000 euro, waarmee het idee kan uitge­ voerd worden. Kandidaten krijgen 2 minuten en 15 secon­ den de tijd om hun idee te presenteren voor de camera’s van ShortsTV, in één take. Die take wordt gevolgd door een 45 second fragment van eerder werk (bv. een eerdere kortfilm, clip of andere productie). De pitch zal uitgezon­ den worden op ShortsTV en online te bekijken zijn. Dinsdag 4 december van 14u tot 17u. De inschrijvingen voor deze pitch zijn reeds afgesloten. Heeft u toch nog een vraag i.v.m. de pitch, stuur dan een mail naar pitch@shorts.tv

MASTERCLASSES 50 JAAR RITS In 2012 is het RITS een halve eeuw oud. Naar aanleiding van deze verjaardag presenteert de school, in samen­ werking met het Kortfilmfestival Leuven, de thema¬dag ‘50 Jaar RITS’. Op het programma staat de vertoning van twee compilaties straffe kortfilms, een feestelijke gala­ voorstelling en een reeks masterclasses, gegeven door RITS-alumni. Jan Goossen – Postproductie 10u – 11u20 Jan Goossen studeerde af aan de afdeling Beeld-geluidMontage in 1989. Hij brengt een masterclass over postproductie in digitale cinema, de toepassing van visual effects en de huidige technieken van postproductie. Jan Goossen is general manager van GRID, een van de ‘leading’ postproductiebedrijven in België. Johan Hoogewijs – Filmmuziek 11u30 – 12u50 Johan Hoogewijs studeerde af in de afdeling Assistentie in 1979. Hij combineerde zijn studies aan het RITS met de opleiding piano aan het conservatorium van Leuven. Jo­ han Hoogewijs is niet weg te denken uit de “soundtrack” van de Vlaamse film- en televisiewereld. Zijn masterclass gaat dan ook over zijn werk als com­ ponist en sounddesigner.

76

Hans Bruch Jr - Cinematografie 14u – 15u20 Hans Bruch Jr studeerde af in de afdeling Beeld aan het Rits in 2007. Bruch Jr verzorgde de cinematografie van En ‘waar de sterre bleef stille staan’ en ‘Bluebird’ (Gust Van den Berghe), beide geselecteerd voor de Quinzaine de Réalisateurs in Cannes. Met La Cinquième Saison (Peter Brosens – Jessica Woodworth) stond hij als cine­ matograaf mee op het podium van de Biënnale in Venetië. Hans Bruch Jr brengt een masterclass over zijn werk­ methode en inzichten in de cinematografie. Donderdag 6 december. Prijs: 5 euro per masterclass(ter plaatse te betalen). Gratis voor studenten van filmscholen. Inschrijven kan via mail: masterclass@kortfilmfestival.be (vóór 30/11)

PRESENTATIE: FILMANGEL.TV FilmAngel.tv is een crowdsourcing platform voor (kort) film. Via het online platform kunnen fans, supporters, geïnteresseerden investeren in een op stapel staande productie via donaties, rewards en/of door het aankopen van allerhande producten en/of diensten. In een korte en bondige sessie wordt de werkwijze van FilmAngel. tv toegelicht, de opportuniteiten voor kortfilmmakers geschetst en bekijken we ook een aantal concrete, gere­ aliseerde voorbeelden Vrijdag 7 december van 16u tot 16u45. Toegang gratis.

PRESENTATIE: DALTON DISTRIBUTIE Het IKL ontplooide vele jaren geleden een zogenaamde ‘jaarwerking’; een snel groeiende reeks nevenactiviteiten, voornamelijk gericht op distributie: dvd, video on de­ mand, zaaldistributie en nog veel meer. Vanaf januari 2013 wordt deze jaarwerking van het IKL losgekoppeld van het festival en omgevormd tot een nieuwe afdeling. Dalton Distribution wordt de eerste Vlaamse kortfilmdistribu­ teur. Op het IKL worden het opzet en de mogelijkheden toegelicht. Nadien is er tijd voor vragen en discussie. Zaterdag 8 december van 18u tot 18u45. Toegang gratis.


PRESENTATIE: UNIE VAN REGISSEURS

DAG VAN DE SCENARIST

Een aantal bekende cineasten, ondermeer Hans Van Nuffel en Michaël R. Roskam, richtte recent de Unie van de Regisseurs op; een belangenvereniging voor ervaren én –belangrijk- ook jonge, startende cineasten. De unie presenteert haar werking op het IKL. Na de presentatie maken de stichtende leden tijd voor al uw vragen.

SCRIPT TO SCREEN In de ‘Script to Screen’-sessie wordt d.m.v. een aantal Best Practice Cases dieper ingegaan op de dynamiek tus­ sen het scenario enerzijds en de verfilming (ervan) ander­ zijds. De gasten, stuk voor stuk sterk in beide disciplines, worden binnenkort bekend gemaakt. Kortom, leer van onze eigen meesters. Met onder meer Hans Van Nuffel, Adil El Arbi en Bilall Fallah, Kadir Balci, Erik Lamens e.a.

Zaterdag 8 december van 17u tot 17u45. Toegang gratis.

Zaterdag 8 december van 13u tot 14u45 Toegang gratis, maar op voorhand inschrijven verplicht! Inschrijven kan door te mailen naar dagvandescenarist@ kortfilmfestival.be. DCP VS. HD: AAN DE SLAG MET FILES EN FORMATEN De digitalisering van de cinema is al een aantal jaren aan de gang, maar vooral het afgelopen jaar gingen de ontwikkelingen erg snel. Het 35mm formaat is ook in de kortfilmwereld zo goed als verdwenen, digitale formaten zijn nu de regel. En dan gaat het niet langer enkel om DVD en bluray, maar ook om HD-files en – steeds meer – DCP’s. Het IKL geeft een praktische workshop waarin we u wegwijs maken in de wirwar aan bestandsformaten en waarin we leren hoe we zelf DCP’s kunnen aanmaken. Vrijdag 7 december van 13u30 tot 15u30. Prijs: 8 euro (ter plaatse te betalen) Inschrijven kan via mail: info@kortfilmfestival.be

SCENARISTEN SPEEDDATE Je hebt een idee voor een fantastisch scenario voor een kortfilm? Ben je regisseur en op zoek naar een geniaal verhaal? De scenaristengilde biedt scenaristen de mo­ gelijkheid om kennis te maken met (aspirant) regisseurs en producenten tijdens een speeddate op het festival. Tij­ dens de speeddate krijgt iedere scenarist exact 5 minuten tijd om zijn idee te pitchen aan potentiële regisseurs en producenten. Zaterdag 8 december van 15u – 16u45u. Toegang is gratis, maar inschrijven is verplicht (de plaat­ sen zijn beperkt tot max. 40 personen). Stuur een mailtje naar dagvandescenarist@kortfilmfestival.be. Meld u 10 minuten voor aanvang van de speeddate aan bij de IKL balie.

WORKSHOP STOP-MOTION ANIMATIEFILMS (7-12 JAAR) FESTIVALBRUNCH Droom je er van om zelf een echt animatiefilmpje te maken? Dat kan! In deze workshop ga je in groepjes van 3 aan de slag. We bedenken een leuk verhaaltje en bren­ gen onze fantasie met behulp van een iPad tot leven. Aan het einde van de dag tonen we het resultaat aan vriendjes en familie. Geschikt voor kinderen van 7 tot 12 jaar. Wanneer: 2 en 8 december (9u - 17u) Workshop begeleidster: Lien Tallon Prijs: 25 euro (betaling minimaal 5 dagen op voorhand) Inschrijven kan door te mailen naar stopmotion@kortfilm­ festival.be met vermelding van naam en geboortedatum van de deelnemer en telnr van de ouders.

77

Op de laatste dag van het festival nodigen we iedereen, zowel professionals als bezoekers, uit op de festival­ brunch. Ontmoet het festivalteam, binnen- en buiten­ landse regisseurs, andere festivalprogrammatoren en de juryleden. Zaterdag 8 december, van 11.00 tot 13.00. Inschrijven via brunch@kortfilmfestival.be Toegang €9 / pp (inclusief gratis ticket voor voorstelling naar keuze)


GO SHORT

5TH INTERNATIONAL SHORT FILM FESTIVAL NIJMEGEN, THE NETHERLANDS

13-17 MARCH 2013 INTERNATIONAL COMPETITION NATIONAL COMPETITION STUDENT COMPETITION STUDENT CAMPUS DUTCH PLATFORM INDUSTRY PROGRAM NEW: A WEEKLY SHORT AT BLOG.GOSHORT.NL

WWW.GOSHORT.NL

SHORT SHOT GET YOUR WEEKLY DOSE OF SHORT! NEW SHORT FILMS SELECTED BY GO SHORT EVERY WEEK AT BLOG.GOSHORT.NL 78


TONE G E N E R AT O R

ADD HAPPINESS

+

6

5

7

4

3

8

2

9

1

10

1 1

0

VOLUME BOOSTER

0%

LESS

20% 40% 60% 80% 100%

5

6

8

2

7

3

4

9

0

C R E AT E EARGASMIC CLIMAX

MORE EPIC

1

ADD MASSIVE MUSIC EXCITEMENT

T H E U LT I M AT E AURA L EXPERIE NC E

O N LY AT A S O U N D

SOUND POST-PRODUCTION

79

Av. Eugène Plasky 179 |

1030 Brussels |

+32 (0)2 612 17 80 |

infosound@a-sound.com |

www.a-sound.com


SELECTED SHORTS: KORTFILM DVD LABEL SELECTED SHORTS: SHORT FILM DVD LABEL

Selected Shorts is a project of the International Short Film Festival Leuven. The label releases two short film compilations each year. All dvd’s have English subtitles. All information about Selected Shorts – the label and the webshop – can be found on www.selectedshorts.com

Selected Shorts is het kortfilm DVD label van het Internationaal Kortfilmfestival Leuven. Jaarlijks geeft het label twee kortfilmcompilaties uit. Alle uitgaven zijn Nederlands of Engels ondertiteld. Meer info over Selected Shorts – het label en de webshop – vindt u op www.selectedshorts.com.

SELECTED SHORTS 14: THE BEST FLEMISH SHORTS This collection of diverse short films is truly a ‘best of the fests’. With multiple selections and several prestigious awards under their belts, Flemish short films have been successfully touring the film festival circuit. Selected Shorts 14 presents the impressive work of a new generation of filmmakers, offering a glimpse at the future of Flemish cinema.

Deze bonte verzameling kortfilms is een heuse ‘best of the fests’. De Vlaamse kortfilm scheert immers hoge top­ pen in het filmfestivalciruit, met talloze selecties en een reeks prestigieuze prijzen op het palmares. Op Selected Shorts 14 geeft een nieuwe generatie filmmakers een staaltje van hun kunnen. Een unieke blik op de toekomst van de Vlaamse film.

Tracklist: ‘You Will Find It’ (Jessie De Leeuw), ‘Matteus’ (Leni Huyghe), ‘Lucide (Lucid)’, (Uwamungu Cornelis), ‘The Letter’ (Kenneth Mercken), ‘Cockaigne’ (Emilie Verhamme), ‘Las Meninas’ (Eva-Maria Cools), ‘Nuru’ (Michael Palmaers), ‘Broeders (Brothers)’ (Adil El Arbi & Bilall Fallah), ‘De Veer Van César (The Spring Of César)’ (Oscar Spierenburg & Minske Van Wijk), ‘Dura Lex’ (Anke Blondé), ‘Beats Of Love’ (Wim Geudens), ‘Engelenbak (Upper Circle)’ (Annelies Van De Woestyne), ‘Shattered Past’ (Boris Sverlow), ‘Crayon D’Amour (Pencil Of Love)’ (Gert Driesen)

SELECTED SHORTS 13: THE BEST FLEMISH SHORTS Flemish short film is in excellent shape. Rarely so many Flemish films have been selected and awarded at international film festivals. No wonder than that the 2010 selection of Flemish shorts will be one DVD you don’t want to miss.

De Vlaamse kortfilm verkeert in opperbeste vorm. Zelden werden zo veel kortfilms van eigen bodem geselecteerd én bekroond op prestigieuze festivals over de hele wereld. De selectie Vlaamse kortfilms van 2010 is er dan ook één om duimen en vingers van af te likken.

Tracklist: ‘Badpakje 46 (Swimsuit 46)’ (Wannes Destoop), ‘Het Bijzondere Leven Van Rocky De Vlaeminck (The Extraordinary Life Of Rocky)’ (Kevin Meul), ‘Dansen Met Travolta (Dancing With Travolta)’ (Lenny Van Wesemael) ‘St James Infirmary’ (Leni Huyghe), ‘Misschien Later (Sometime Later)’ (Moon Blaisse), ‘27’ (Nicolas Daenens), ‘Now/Here’ (David Williamson), ‘Land Of The Heroes’ (Sahim Omar Kalifa) ‘Paroles’ (Gilles Coulier), ‘Marie’ (Jozefien Scheepers), Injury Time (Robin Pront), ‘Alles Voor De Show (All For The Show)’ (Maarten Verhulst), Memee (Evelyn Verschoore), Mouse For Sale (Wouter Bongaerts)

SELECTED SHORTS 12: LABO WORKS Selected Shorts goes off the beaten track. LABO Works is an adventurous ‘best of’ five years of LABOprogramming at the International Short Film Festival Leuven. A particularly colourful mix of digital art, nonnarrative videos, abstract works, weird documentaries, intriguing animated flms and playfull visuals.

Selected Shorts kleurt flink buiten de lijntjes. LABO Works is een avontuurlijke ‘best of’ selectie uit vijf jaar LABOprogrammatie op het Internationaal Kortfilmfestival Leuven. Een bijzonder kleurrijke mix van digitale kunst, non-narra­ tieve video’s, abstract werk, bevreemdende documentaires, intrigerende animatiefilms en speelse visuals.

Tracklist: ‘Nuit Blanche’ (Arev Manoukian), ‘The Lodge (Sportstugan)’ (Gunilla Heilborn & Marten Nilsson), ‘The City Square (Pas De Deux)’ (Yann Chapotel), ‘Play (Jeu)’ (Georges Schwizgebel), ‘Lila’ (Le Broadcast Club, ‘All In All (Alt I Alt)’ (Torbjørn Skårild), ‘We Have Decided Not To Die’ (Daniel Aaskill), ‘Drift’ (Max Hattler), ‘Fast Film’ (Virgil Widrich), ‘Centipede Sun’ (Mihai Grecu), ‘Doxology’ (Michael Langan), ‘Mississippi’ (Arash T. Riahi), ‘Pole Position’ (Guillaume Reymond), ‘The Shutdown’ (Adam Stafford), ‘By The Kiss’ (Yann Gonzalez), ‘The Life Size Zoetrope’ (Mark Simon Hewis)

80


SELECTED SHORTS 11: 14 ANIMATED SHORTS FOR KIDS This colourful compilation collects the best recent animated shorts for children: 14 gems from all corners of the world that were highly appreciated in the international festival circuit. The selection compiles the most diverse animation techniques and radiates fantasy, orginality and creativity. For children of age 5 and up.

Deze kleurrijke compilatie bevat de beste korte ani­ matiefilms voor kinderen van de afgelopen jaren: 14 pareltjes uit alle uithoeken van de wereld die furore maakten in het internationa­le filmfestivalcircuit. De selectie bevat films gemaakt in de meest uiteenlopende animatie­technieken en ademt fantasie, originaliteit en creativiteit. Geschikt voor kinderen vanaf 5 jaar.

Tracklist: ‘Half Gaar’ (Jean-François Barthelemy), ‘Mijn Vrolijke Staartje’ (Milen Vitanov), ‘De Kleine Vis’ (Sergei Ryabov), ‘Klein Maar Dapper’ (Jeff Fowler), ‘Vroeg of Laat’ (Jadwiga Kowalska), ‘Egel Wil een Knuffel’ (Dan Pinto), ‘Een Zonnige Dag’ (Gil Alkabetz), ‘Meneer Calpaccio’ (Uruma Delvi), ‘Bosmuzikanten’ (Alexei Alexeev), ‘Het Vrolijke Eendje’ (Gili Dolev), ‘Hot Dog’ (Bill Plympton), ‘Lach, Mijn Vriend’ (Dace Riduze), ‘Ex-E.T.’ (Benoit Bargeton, Remy Froment, Nicolas Gracia, Yannick Lasaf), ‘Cyber’ (Stefan Eling).

SELECTED SHORTS 10: THE BEST FLEMISH SHORTS The 10th release of the short film label Selected Shorts contains 10 Flemish film gems. The selection features short films that received not only national acclaim a.o. the winners of the 15th International Short Film Festival Leuven - but also found international favour.

De 10e uitgave van het kortfilm dvd label Selected Shorts bevat 10 Vlaamse kortfilmparels. De selectie bevat films die niet alleen in eigen land in de smaak vielen - onder meer de winnaars van de 15e editie van het Internationaal Kortfilmfestival Leuven - maar ook internationaal furore maakten.

Tracklist: ‘Een Kleine Duw’ (Philippe Verkinderen), ‘Nachtraven’ (Hans Van Nuffel), ‘Gestreept’ (Toon Mertens, Jonas Baeckeland), ‘A Gentle Creature’ (Marc James Roels), ‘Helsinki’ (Caroline De Maeyer), ‘Siemiany’ (Philip James McGoldrick), ‘Post Scriptum’ (Jef Vingerhoedt), ‘Venus vs Me’ (Nathalie Teirlinck), ‘Kortfilm Nr.1’ (Vincent Langouche), ‘How To Enrich Yourself...’ (Pim Algoed).

SELECTED SHORTS 9: THE BEST FLEMISH SHORTS As one generation of filmmakers galvanizes Flemish Film with their productions, the creative grass roots of the industry continues to deliver. Selected Shorts proudly presents a brand new colourful and vibrant compilation of Flemish short Films. Among them the winners of the Flemish Competition of the 14th International Short Film Festival Leuven.

Terwijl een generatie filmmakers de Vlaamse lang­ speelfilm naar ongeziene hoogtes tilt, wordt ook aan de bruisende creatieve bron van de filmwereld knap werk geleverd. Selected Shorts pakt uit met een caleidosco­ pische compilatie Vlaamse kortfilms, met onder meer de winnaars van de competitie op het 14e Internationaal Kortfilmfestival Leuven.

Tracklist: ‘Plan B’ (Robin Pront), ‘Tunnelrat’ (Raf Reyntjens), ‘Above All Things’ (Stien De Vrieze), ‘Samaritan’ (Douglas Boswell), ‘Nan’ (Sahim Omar Kalifa), ‘We Are So Happy’ (Wannes Destoop), ‘Rudi 35’ (Joris Vanden Berk), ‘Passages’ (Johann van Gerwen), ‘Sara & Dirk’ (Jeff Otte), ‘Stilleven’ (Wim De Moor), ‘De Zwemles’ (Danny De Vent).

SELECTED SHORTS 8: THE BEST FLEMISH SHORTS Selected Shorts #8 is a phenomenal collection of films from a field in excellent shape. It contains 11 of the very best contemporary Flemish short films, most of which have won national and international prizes. Tanghi Argentini takes the cake with 37 awards and counting!

Selected Shorts 8 is een ijzersterke compilatie films uit een sector in grote vorm. De tracklist bevat 11 Vlaamse kortfilms, de meeste werden nationaal en internatio­ naal bekroond, sommigen meermaals, ééntje -Tanghi Argentini- ondertussen reeds 37 (!) keer.

Tracklist: ‘Tanghi Argentini’ (Guido Thys), ‘Moment De Gloire’ (Hendrik Moonen), ‘Juliette’ (Nathalie Teirlinck), ‘Pony Express’ (Lieven Van Droogenbroeck), ‘Fal’ (Hans Van Nuffel), ‘Tanguy’s Unifying Theory Of Life’ (Pim Algoed), ‘Duffel’ (Tim Mielants), ‘Ou Quoi’ (Cecilia Verheyden), ‘Mompelaar’ (Wim Reygaert & Marc Roels), ‘Père Total’ (Raf Roosens), ‘A Day In A Life’ (Nicolas Daenens)

81


SELECTED SHORTS 7: DICHTVORM DichtVorm is a collection of 15 short animation films, based on contemporary Flemish poetry and directed by young Flemish animation filmmakers. This eclectic collection of short Films, executed in a wide range of animation techniques, is a response to contemporary visual culture and offers a broad view of the Flemish poetic landscape. Each short film is accompanied by a making of in which the filmmaker discusses his or her work. DichtVorm is a S.O.I.L. production.

DichtVorm is een verzameling van 15 korte animatiefilms, gebaseerd op hedendaagse Vlaamse poëzie en geregis­ seerd door jonge Vlaamse animators. Deze eclectische ver­ zameling kortfilms, uitgevoerd in een bonte verscheiden­ heid van animatietechnieken, haakt in op de hedendaagse beeldcultuur en biedt tegelijkertijd een brede kijk op het actuele Vlaamse poëzielandschap. Iedere film is voorzien van een bijhorende ‘making of’ waarin de filmmaker uitleg geeft over zijn film. DichtVorm is een productie van S.O.I.L.

Tracklist: ‘Getekend’ (Pieter Coudyzer), ‘Een Hand’ (Kris Genijn), ‘Bij Een Gekreukte Das’ (Katelijn Smissaert & Minske Van Wijk), ‘Adembeneming’ (Kristof Luyckx), ‘Zuurstokkleuren’ (Wouter Sel), ‘Onderwater’ (Reinout Swinnen), ‘Een Moeilijk Verstaanbaar Bericht’ (Bram Van Rompaey), ‘Hooghartig Als Een Zwaan’ (Niek Castricum & Maarten De With), ‘Blauwblauw’ (Sandy Claes & Daan Wampers), ‘As Is Steen’ (Walter Van Cleynenbreugel), ‘Urbaan 2002’ (Lars Lambrecht), ‘Wat Met Het Hart Wordt Aangegaan’ (Bert Blondeel), ‘Met Mijn Kwantorslag’ (Pieter Vanluffelen), ‘Spuiten Op Het Middenstuk’ (Joris Cool), ‘Over De Ontijdige Wijsheid’ (Pieter André Samyn)

SELECTED SHORTS 6: THE BEST FLEMISH SHORTS OF 2006 This addition to the Selected Shorts catalogue gives an outstanding overview of the best Flemish shorts of 2006. The DVD includes student films from all the major film schools as well as shorts by professional filmmakers such as Alex Stockman or Tom Geens. As always, many of the selected shorts have won awards in Belgium and abroad.

Deze zesde uitgave van Selected Shorts geeft een overzicht van de beste Vlaamse kortfilms van 2006. De tracklist bevat zowel eind- en tussentijdse werken uit de verschillende Vlaamse filmscholen als professionele pro­ ducties. Naar goede gewoonte bevat ook deze Selected Shorts-compilatie heel wat pareltjes die in eigen land én in het buitenland in de prijzen vielen.

Tracklist: ‘Fernsehturm’ (Alexander Van Waes), ‘Eva Reste Au Placard Les Nuits De Pleine Lune’ (Alex Stockman), ‘Anémone’ (Nathalie Teirlinck), ‘Droomtijd’ (Tom Van Avermaet), ‘Explode Ru486’ (Jesse De Greef), ‘Zondvloed’ (Peter Ghesquière), ‘Medelijden’ (Tom Geens), ‘Brod Ludaka’ (Matthias Lebeer), ‘Administrators’ (Roman Klochov), ‘Lost Cargo’ (Pieter Engels & Efim Perlis)

SELECTED SHORTS 5: COMEDY SHORTS Comedy Shorts is a selection of humorous short films all of which were part of compilations shown at the ISFFL in recent years. Ten gems, from all corners of the world, in the most diverse of styles: from deadpan absurdity over laugh-out-loud hilarious to cute feel good films and super short gags. And, as always, this release also contains several internationally awarded productions.

Het IKL heeft steeds een zwak gehad voor humoristische kortfilms. Na een intensieve programmatie van Comedy Shorts op het IKL 2005 en 2006 pakt Selected Shorts, het kortfilm dvd label van het IKL, nu uit met met een unieke compilatie humo­ristische festivalfavorieten: een gevarieerde selectie Comedy Shorts die de afgelopen jaren het witte doek passeerden in Leuven.

Tracklist: ‘Home Game’ (Martin Lund), ‘Oedipus’ (Rong), ‘Une Fameuse Journee’ (Jean-Marie Buchet), ‘Meine Eltern’ (Neela Leana Vollmar), ‘Coming-Out’ (Olivier Ayache Vidal), ‘There Is An Extraordinarily Tall Man...’ (Luke Franklin), ‘Hopp’ (Magne Pettersen), ‘The Morning Guy’ (Mark W. Gray), ‘Dupe’ (Chris Waitt), ‘Harvie Krumpet’ (Adam Elliot).

SELECTED SHORTS 4: SHORTS FOR KIDS A colourful selection of European animated shorts, many of which have won several prizes on film festivals in Belgium and abroad. The films on Short Films For Kids are not only highly original and surprising fantastic tales, they also offer children an insight into the genre of animated film. The different techniques and narrative styles indicate the medium’s endless creative possibilities.

Een vrolijke en kleurrijke selectie korte Europese anima­ tiefilms zonder dialogen, waaronder heel wat films die de afgelopen jaren in de prijzen vielen op filmfestivals in binnen- en buitenland. De films zijn niet alleen originele en fantasierijke verhaaltjes, maar geven kinderen ook een frisse kijk op het genre van de animatiefilm: de verschillende technieken en vertelstijlen getuigen van de onuitputte­lijke creatieve mogelijkheden van het medium.

Tracklist: ‘De Poetsprins’ (Zoia Trofimova),’ The Apartment Cat’ (Sarah Roper), ‘Kater’ (Tine Kluth), ‘Mechaniek’ (René Adema), ‘De Schatkaart’ (Oystein Stene), ‘Sneeuwmannetjes’ (Cecilia Marreiros Marum), ‘Maandans’ (Rachel Everitt), ‘Waterspiegel’ (Stephen Whittle), ‘Beestig Dagje’ (Eric Peeters), ‘Sientje’ (Christa Moesker), ‘Kapitein Bligh’ (Derek Roczen).

82


SELECTED SHORTS 3: THE BEST FLEMISH SHORTS OF 2005 This selection of 10 live action films and 2 animated films compiles some of Belgium’s (or: Flanders’) best short films made in 2005. Including the hilarious ‘Love’s Lost & Happiness’ (Prize of the Jury on the Inter- national Short Film Festival Leuven), the winner of the Plateau Prize ‘Forever’, the often awarded short film ‘Meander’ and Michaël Roskam’s dashing exploit ‘The One Thing to Do’.

10 fictiefilms én 2 animatiefilms die samen een mooi overzicht geven van een sterk kortfilmjaar. Met o.m. het hilarische ‘Love’s Lost & Happiness’ (goed voor de Prijs van de Jury op het Internationaal Kortfilmfestival Leuven), Plateauprijs-winnaar ‘Forever’, Het meermaals bekroonde ‘Meander’ en het huzarenstukje ‘The One Thing to Do’ van de intussen vermaarde regisseur Michaël Roskam.

Tracklist: ‘Love’s Lost And Happiness’ (Lieven Van Droogenbroeck), ‘The Sunflyers’ (Tim Mielants), ‘De Laatste Zomer’ (Joost Wynant), ‘Dag Opa’ (Jeroen Dumoulein), ‘Ureca’ (Kenneth Taylor), ‘The One Thing To Do’ (Michaël R. Roskam), ‘Alice Ou La Vie En Noir En Blanc’ (Sophie Schoukens), ‘Het Einde Van De Rit’ (Hans Van Nuffel), ‘Forever’ (Jonas Govaerts), ‘Meander’ (Joke Liberge), ‘On A Lead’ (Sandy Claes), ‘Angst’ (Emiel Penders).

SELECTED SHORTS 2: EUROPEAN AWARD WINNERS A selection of 10 European shorts who all have had an impressive (short) film festival carreer and won many awards all over the world. The compilation includes a number of shorts that won an Audience- or Jury prize at the International Short Film Festival Leuven. All films are subtitled in English.

Een selectie van 10 kortfilms uit alle uithoeken van Europa. Allen films die een indrukwekkende (kort)filmfestivalcar­ rière achter de rug hebben en heel wat prijzen in de wacht sleepten. Op de compilatie vindt u ook een reeks films terug die de afgelopen jaren op het Internationaal Kortfilm­ festival Leuven met een Publieks- of Juryprijs aan de haal gingen.

Tracklist: ‘Music For One Apartment And Six Drummers’ (Ola Simonsson & J.S. Nilsson), ‘Cashback’ (Sean Ellis), ‘7:35 De La Mañana’ (Nacho Vigalondo), ‘Fast Film’ (Virgil Widrich), ‘Natan’ (Jonas Bergergård & Jonas Holmström), ‘Alice Et Moi’ (Micha Wald), ‘Squash’ (Lionel Bailliu), ‘United We Stand’ (Hans Petter Moland), ‘Rare Exports Inc.’ (Jalmari Helander), ‘J’attendrai Le Suivant...’ (Philippe Orreindy).

SELECTED SHORTS 1: THE BEST FLEMISH SHORTS OF 2004 Selected Shorts #1 offers 7 overwhelming Flemish short film productions from 2004, live-action as well as animation, professional productions as well as film school students’ graduation projects. Featuring a.o. the widely acclaimed and awarded ‘Flatlife’!

Selected Shorts #1 bevat 7 ijzersterke Vlaamse kortfilm­ producties uit 2004, zowel live-action als animatiefilms, zowel professionele producties als eindwerken van film­ schoolstudenten. Met o.m. het meermaals bekroonde ‘Flatlife’!

Tracklist: ‘Cologne’ (Kaat Beels), ‘Carlo’ (Michaël R. Roskam), ‘My Bonnie’ (Nele Meirhaeghe), ‘Romance’ (Douglas Boswell), ‘Flatlife’ (Jonas Geirnaert), ‘Hell Bent For Whiskey’ (Matthias En Benjamin Claeys), ‘True Friends’ (Jelle De Beule).

10 JAAR ‘LEUVEN KORT’ The International Short Film Festival Leuven released a unique compilation DVD in the autumn of 2004: the 21 best Flemish short films from a decade of festival. Up to 4,5 hours of film! The Dutch spoken films are NOT subtitled in English!

Het Internationaal Kortfilmfestival Leuven gaf in het najaar 2004 een unieke compilatie-DVD uit: de 21 beste Vlaamse kortfilms uit een decennium festival. Goed voor bijna 4,5 uur film.

Tracklist: ‘Vrouwen Willen Trouwen’ (Patrice Toye), ‘Omelette A La Flamande’ (Hans Herbots), ‘The Bloody Olive’ (Vincent Bal), ‘A Hard Days Work’ (Koen Mortier), ‘De Suikerpot’ (Hilde Van Mieghem), ‘Urinoir Dogs’ (Willem Wallyn), ‘To Speak’ (Erik Lamens), ‘Bxl Minuit’ (Dorothée Van Den Berghe), ‘Los Taxios’ (Lars Damoiseaux), ‘Wooww’ (Fien Troch), ‘Black Xxx-Mas’ (Pieter Van Hees), ‘The Thread’ (Lieven Van Baelen), ‘België-Turkije’ (Brecht Vanhoenacker), ‘Fait D’hiver’ (Dirk Beliën), ‘Oh My God?!’ (Christophe Van Rompaey), ‘Snapshot’ (Jakob Verbruggen), ‘Dju!’ (Daniël Lamberts ), ‘Joséphine’ (Joël Vanhoebrouck), ‘Something Fishy’ (Reinout Swinnen), ‘Like You See’ (Evelien Hoedekie), ‘Mr. J. Russel’ (Wouter Sel).

83


Waarom lid worden van de scenaristengilde? Omdat wij al 10 jaar opkomen voor de rechten van de scenarist Omdat wij samen sterker staan om een correct loon te eisen Omdat niet elke scenarist luid roept, maar wel gehoord wil worden Omdat wij een onzichtbaar beroep zichtbaar maken Omdat je zo op de hoogte blijft, kortingen krijgt en collega's ontmoet

www.scenaristengilde.be

84


Vienna Independent Shorts 28.5. – 2.6.2013 CALL FOR ENTRIES! ENDS 13.1.2013 www.viennashorts.com 85


FILMS BY COUNTRY OF ORIGIN FILMS OP LAND VAN HERKOMST

ARGENTINA Luminaris. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37, 53 AUSTRALIA Nullarbor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Remake . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Tsjernobyl Hearts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 AUSTRIA Abgestempelt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Much Better Now. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 The Streets of the Invisibles. . . . . . . . . . . . . . . . . 44 BELGIUM 90 miles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 A Message from Outer Space . . . . . . . . . . . . . . . 30 Ascona. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Baghdad Messi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Bird Benny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Black Mold. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Blind Date. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Bummed Out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Closer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Corps Perdu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Daddy Don’t Forget Your Glasses. . . . . . . . . . . . 27 De Naam van de Vader. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 De Onbaatzuchtigen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Der Deutschen Morgen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Disclosure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Dit is Ronald. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Do You Know What Love Is. . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Don’t wait up for me. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Dood van een Schaduw. . . . . . . . . . . . . . . . . 25, 30 Duo de Volailles, Sauce Chasseur. . . . . . . . . . . 50 Fable Domestique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Fallen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Goldilocks. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Het Einde van de Rit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Injury Time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Jacqueline. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Je Sens le Beat Qui Monte en Moi. . . . . . . . . . . 19 Kus Me Zachtjes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Le Douanier Qui Rit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Liefde Zonder Meer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Little Ryan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Love At Breakfast. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Mayra. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Mont Blanc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Natasha. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Next Life . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Nightfall. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Norman. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Ou Quoi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Perfect Drug. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Prolegomena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Psalom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Quatre Mains . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Rebird . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Remember. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Retour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Robbie Rocket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Robyn O. (14) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Rosa, Zusje van Anna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Rotkop. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Schijn van de Maan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Siemiany . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Snap. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 86

Su-Baru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Suspicion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Sweater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Take it all . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Terzo Mondo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 The Frog . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 The Importance of Sweet & Salt. . . . . . . . . . . . . 22 The Most Commercial Video Ever . . . . . . . . . . . 28 The One Thing to Do . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 The Parallax View. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 The Silk Silence of the Wild Cotton Candy. . . . 42 The Underside . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Tsjernobyl Hearts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Tweesprong . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Un Monde Meilleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Waidmannsheil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

GERMANY Auf der Strecke. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 B.O.A.T.S. - Based On A True Story. . . . . . . . . . . 34 Babuschka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Beckenrand. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Habitats (Lebensräume). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Happy Life. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 How to Raise the Moon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Ich Bin’s Helmut. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Lichtjahre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Living Room . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Pavels Letzter Schuss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Raju. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 The Centrifuge Brain Project. . . . . . . . . . . . . . . . 19 Zu Dir? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 The Animation Tag Attack . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

HERZEGOVINA Baggage (Prtljag). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

GREECE Cavo d’Oro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

CHINA Fantasia of Duo Suo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Happy Life. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 The Magic Piano. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

INDICA Raju. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

CZECH REPUBLIC Graffitiger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 DENMARK Bewilderbeast. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 How to Raise the Moon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Ride of Passage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 The Animation Tag Attack . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Will-Bot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 ESTONIA Distants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Miriam`s Food Processor (Miriami köögikombain). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 FINLAND All Hallows’ Week (Hiljainen Viiko). . . . . . . . . . . 18 Papa’s Boy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Swarming (Kuhina). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 FRANCE À la Française . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Chantou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Dans la Cour des Grands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Destiny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Dood van een Schaduw . . . . . . . . . . . . . . . . . 25, 30 Ich Bin’s Helmut. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 I’m Your Man. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Je Sens le Beat Qui Monte en Moi. . . . . . . . . . . 19 Les Meutes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Les Parapluies Migrateurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Monsterbox. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Nous ne Serons Plus Jamais Seuls. . . . . . . . . . . 43 Orange Ô Desespoir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Oru Burus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Partir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Reverso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Se Vende Perro Que Habla, 10 Euros. . . . . . . . . 32 Slimtime. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 The Streets of the Invisibles. . . . . . . . . . . . . . . . . 44

IRAQ Baghdad Messi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 IRELAND A Different Perspective. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Pentecost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 The Boy in the Bubble. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 ISRAEL The Animation Tag Attack . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 ITALY Chemin Vert. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Much Better Now. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Till Summer Comes (L’Estate Che Non Viene). 12 JAPAN The Light. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 The Streets of the Invisibles. . . . . . . . . . . . . . . . . 44 LATVIA International Father’s Day . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Korida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Ursus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 LUXEMBOURG Flou. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 NETHERLANDS Een Bizarre Samenloop van Omstandigheden . . 19 Hello. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Junkyard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Kiekje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Roken als een Turk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Suiker. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 The Itch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 The Animation Tag Attack . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

NORWAY Believe the Dance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Late and Deep . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Pl.ink!. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Premature. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Tuba Atlantic. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62


Videoboy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 POLAND A porter from Mewa Hotel (Portier Z Hotelu Mewa). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Fantasia of Duo Suo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Fat Hamster. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Pl.ink!. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 The Magic Piano. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Waidmannsheil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 ROMANIA Horizon (Orizont). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 SLOVENIA The Last Bus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 SOUTH KOREA Derivation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 The Wonder Hospital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 SPAIN Friendsheep . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 iBeeeee!. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Injury Time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 La Familia de Mi Novia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Prólogo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Se Vende Perro Que Habla, 10 Euros. . . . . . . . . 32 Sssh! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 The Pack (La Manada). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 SWEDEN A Night to Remember (Tack För Senast). . . . . . 18 Astrid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 In Your Interest (Bättre Ränta). . . . . . . . . . . . . . . 15 Killing the Chickens to Scare the Monkeys. . . . 42 La Viande + l’Amour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Music for One X-mas and Six Drummers . . . . . 18 SWITZERLAND Auf der Strecke. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Baggern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Beckenrand. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Elder Jackson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Good Bye Mandima (Kwa Heri Mandima). . . . . 56 Herr Goldstein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Ja Ja, Nein Nein. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Julia und der Schrecken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Korpus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 La Valise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Le Miroir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Monsieur Sélavy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 On the Beach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 René . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Ronaldo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Suburban Wildlife . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Terra Incognita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Wir Sind dir Treu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Yuri Lennon’s Landing on Alpha 46 . . . . . . . . . . 58 Zimmer 606 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 59 TAIWAN Deadline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 UNITED ARAB EMIRATES Baghdad Messi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

87

UNITED KINGDOM Belly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Bradley Manning Had Secrets. . . . . . . . . . . . . . . 38 Days of Awe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Elder Jackson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Fear of Flying . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Good Night . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Happy Birthday Jim . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Night Island . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Pythagasaurus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Rip-Off. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Shallow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Simon’s Cat: Tongue Tied. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Snap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Suicide Tuesday . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 The Animation Tag Attack . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 The Duel at Blood Creek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 The Magic Piano. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 The Mass of Men . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 The Pub. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 The Shore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 The Surprise Demise of Francis Cooper’s Mother.39 The Voorman Problem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 UNITED STATES A Furtive Tear (Una Furtiva Lagrima). . . . . . . . . . 44 Carrot Crazy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51 Colosse - A Wood Tale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Family Nightmare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 FCU: Fact Checkers Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Floyd the Android . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Fresh Guacamole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Metro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Nest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Phaseone - Sugar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Sensology. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Solipsist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 The Action Hero’s Guide to Saving Lives . . . . . 34 The Animation Tag Attack . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 The Fantastic Flying Books of Mr. Morris Lessmore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 The Girl and the Fox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 The Maker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 The Page Turner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 The Streets of the Invisibles . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Time Freak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35, 62


ALPHABETICAL LIST ALFABETISCHE LIJST

90 miles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 iBeeeee!. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 A A Different Perspective. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A Furtive Tear (Una Furtiva Lagrima). . . . . . . . . . À la Française . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A Message from Outer Space . . . . . . . . . . . . . . . A Night to Remember (Tack För Senast). . . . . . A Porter from Mewa Hotel (Portier Z Hotelu Mewa). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Abgestempelt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . All Hallows’ Week (Hiljainen Viiko). . . . . . . . . . . Ascona. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Astrid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Auf der Strecke. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B B.O.A.T.S. - Based On A True Story. . . . . . . . . . . Babuschka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Baggage (Prtljag). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Baggern. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Baghdad Messi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Beckenrand. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Believe the Dance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Belly. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bewilderbeast. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bird Benny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Black Mold. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Blind Date. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bradley Manning Had Secrets. . . . . . . . . . . . . . . Bummed Out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C Carrot Crazy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cavo d’Oro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chantou. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chemin Vert. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Closer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Colosse - A Wood Tale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Corps Perdu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

51 44 53 30 18 12 14 18 27 15 56

34 13 16 58 23 56 32 36 14 27 28 60 38 61

51 16 13 45 29 48 25

D Daddy Don’t Forget Your Glasses. . . . . . . . . . . . 27 Dans la Cour des Grands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Days of Awe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 De Naam van de Vader. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 De Onbaatzuchtigen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Deadline. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Der Deutschen Morgen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Derivation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Destiny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Disclosure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Distants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Dit is Ronald. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Do You Know What Love Is. . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Don’t wait up for me. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Dood van een Schaduw . . . . . . . . . . . . . . . . 25, 30 Duo de Volailles, Sauce Chasseur. . . . . . . . . . . . 50 E Een Bizarre Samenloop van Omstandigheden. 19 Elder Jackson. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 F Fable Domestique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Fallen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Family Nightmare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 88

Fantasia of Duo Suo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fat Hamster. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FCU: Fact Checkers Unit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fear of Flying . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Flou. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Floyd the Android . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fresh Guacamole. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Friendsheep . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

54 54 34 36 13 48 51 36

G Goldilocks. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Good Bye Mandima (Kwa Heri Mandima). . . . . Good Night. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Graffitiger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

25 56 18 53

H Habitats (Lebensräume). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Happy Birthday Jim. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Happy Life. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hello. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Herr Goldstein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Het Einde van de Rit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Horizon (Orizont). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . How to Raise the Moon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

44 33 52 45 58 30 19 44

I Ich Bin’s. Helmut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I’m Your Man. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . In Your Interest (Bättre Ränta). . . . . . . . . . . . . . . Injury Time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . International Father’s Day . . . . . . . . . . . . . . . . . .

58 32 15 30 48

J Ja Ja, Nein Nein. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Jacqueline. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Je Sens le Beat Qui Monte en Moi. . . . . . . . . . . Julia und der Schrecken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Junkyard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

59 28 19 50 38

K Kiekje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Killing the Chickens to Scare the Monkeys. . . . Korida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Korpus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kus Me Zachtjes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

48 42 49 17 24

L La Familia de Mi Novia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 La Valise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 La Viande + l’Amour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Late and Deep . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Le Douanier Qui Rit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Le Miroir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Les Meutes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Les Parapluies Migrateurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Lichtjahre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Liefde Zonder Meer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Little Ryan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Living Room. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Love At Breakfast. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Luminaris. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37, 53 M Mayra. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Metro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Myriam’s Food Processor (Miriami Koögikombain). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Monsieur Sélavy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Monsterbox. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mont Blanc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Much Better Now. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Music for One X-mas and Six Drummers . . . . .

51 22 48 18

N Natasha. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Next Life . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Night Island. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nightfall. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Norman. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nous ne Serons Plus Jamais Seuls. . . . . . . . . . . Nullarbor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

26 50 29 54 24 26 43 37

O O. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . On the Beach. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Orange Ô Desespoir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oru Burus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ou Quoi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

60 16 52 50 61

P Papa’s Boy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Partir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pavels Letzter Schuss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pentecost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Perfect Drug. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Phaseone - Sugar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pl.ink!. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Premature. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prolegomena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prólogo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Psalom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pythagasaurus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

54 53 12 62 24 42 54 13 45 12 26 37

Q Quatre Mains . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 R Raju. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rebird. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remake . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remember. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . René. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Retour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reverso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ride of Passage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rip-Off. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Robbie Rocket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Robyn O. (14) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Roken als een Turk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ronaldo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rosa, Zusje van Anna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rotkop. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

62 26 39 34 28 58 30 36 49 34 23 24 18 56 24 22

S Schijn van de Maan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Se Vende Perro Que Habla, 10 Euros. . . . . . . . . Sensology. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Shallow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Siemiany . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Simon’s Cat: Tongue Tied. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Slimtime. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Snap. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Solipsist. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sssh!. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

61 32 44 12 60 49 38 49 45 13


Su-Baru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Suburban Wildlife. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Suicide Tuesday. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Suiker. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Suspicion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Swarming (Kuhina). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sweater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

25 59 32 35 28 38 28

T Take it all. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Terra Incognita. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Terzo Mondo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 The Action Hero’s Guide to Saving Lives. . . . . . 34 The Animation Tag Attack . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 The Boy in the Bubble. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 The Centrifuge Brain Project. . . . . . . . . . . . . . . . 19 The Duel at Blood Creek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 The Fantastic Flying Books of Mr. Morris Lessmore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 The Frog . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 The Girl and the Fox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 The Importance of Sweet & Salt. . . . . . . . . . . . . 22 The Itch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 The Last Bus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 The Light. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 The Magic Piano. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 The Maker. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 The Mass of Men . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 The Most Commercial Video Ever . . . . . . . . . . . 28 The One Thing to Do . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 The Pack (La Manada). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 The Page Turner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 The Parallax View. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 The Pub. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 The Shore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 The Silk Silence of the Wild Cotton Candy. . . . 42 The Streets of the Invisibles. . . . . . . . . . . . . . . . . 44 The Surprise Demise of Francis Cooper’s Mother. 39 The Underside . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 The Voorman Problem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 The Wonder Hospital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Till Summer Comes (L’estate Che Non Viene). 12 Time Freak. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35, 62 Tsjernobyl Hearts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Tuba Atlantic. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Tweesprong . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 U Un Monde Meilleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Ursus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 V Videoboy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 W Waidmannsheil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Will-Bot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Wir Sind dir Treu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Y Yuri Lennon’s Landing on Alpha 46. . . . . . . . . . 58 Z Zimmer 606. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 59 Zu Dir?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

89


Deze maand in de kijker:

CALL THE MIDWIFE · DOWNTON ABBEY · ANTON CORBIJN INSIDE OUT TREME · MIXED KEBAB · INTOUCHABLES Een film gemist? Geen nood! Ontdek de uitgelezen filmcollectie van de Bib Leuven! Word lid en verslind alle klassiekers én recente releases.

VIND MEER DAN JE ZOEKT OP

90

LEUVEN.BIBLIOTHEEK.BE


91


HET EUROPESE AANSPREEKPUNT VOOR DE VLAAMSE AUDIOVISUELE INDUSTRIE MEDIA Desk is de lokale vertegenwoordiger van MEDIA, het subsidieprogramma van de Europese Commissie voor de audiovisuele sector. MEDIA biedt financiële steun aan producenten, games, distributie, promotie, festivals, cinema’s, opleidingen en nieuwe technologieën. MEDIA Desk verschaft informatie en advies, en organiseert activiteiten met een Europees tintje.

MEDIA Desk Vlaanderen Huis van de Vlaamse Film Bischoffsheimlaan 38 1000 Brussel +32 2 2260630 info@mediadesk-vlaanderen.eu www.mediadesk-vlaanderen.eu 92


Successierechten

COURTISANE

Immaterieel erfgoed

Architectuur

Erfgoedbibliotheken

ANIMA

Open Doek

Bevrijdingsfilms

Zebracinema

peymey diffusion

Collectie Vlaamse Gemeenschap

Muziektheater

Vormgeving

KUNSTEN Muziekorganisaties

Audiovisuele Kunsten

fonk

Lessen in het donker

Uitvoer cultuurgoederen

Kunstencentra

Werktank Werkplaatsen

Musea Vlaamse Dienst voor Filmcultuur Sociaal-artistiek Festivals Jekino Distributie Art Cinema OFFOFF

ERFGOED

Roerend Cultureel Erfgoed

Europees Jeugdfilmfestival Vlaanderen

Topstukken Opnameprojecten

Dans

soundimageculture

Theater

Kunsteducatie

Culturele archiefinstellingen

auguste orts

Beeldende kunst Nova Brussel

Kunstenaars

Folioscope Erfgoedconvenants

Podiumkunsten

Cultuur is een feest voor iedereen. De Vlaamse overheid wil zo veel mogelijk mensen actief cultuur laten beleven. Daarom investeert ze in culturele initiatieven. Festivals, audiovisuele kunsten, muziek, theater, beeldende kunst, publicaties, ..., het zijn maar enkele van de disciplines die de Vlaamse overheid subsidieert.

www.kunstenenerfgoed.be

93


FESTIVAL TEAM & PARTNERS

PLOEG / TEAM

STUK

JOHAN VAN SCHAEREN

RICHARD KERKHOFS & TEAM

Algemeen Coördinator General co-ordinator

ELINE LIVÉMONT Productie / Pers Production and press

AN DE WINTER Preproductie Pre-production

FRANK MOENS Programmatie coördinatie Programme director

JONAS CANTORO Assistent programmatie - montage en projectie Junior programme director - Editor and operator

STUK techniek STUK-technicians

INGRID VAN EYCKEN & TEAM STUK onthaal STUK reception

RAPHAEL KLAPS, ZOË PAUWELS & TEAM STUK café

VRIJWILLIGERS / VOLUNTEERS De IKL-vrijwilligersploeg / ZED volunteers De ZED-vrijwilligersploeg / ZED volunteers De STUK-vrijwilligersploeg / STUK volunteers

SARA VANDAELE Promotie - scholenwerking Promotion - Schools

PARTNERS / SPONSORS

BIE GEIVERS

CANVAS De Morgen HUMO Nationale Loterij SABAM STUK Kunstencentrum Stad Leuven Vlaamse Gemeenschap De Provincie Vlaams-Brabant Vlaams Audiovisueel Fonds Cobra.be SACD Kortfilm.be Telenet Ibis Hotels Ketnet Mikros Combell A Sound Eye-Lite Vlaamse Gemeenschap Scenaristengilde Swiss films ShortsTV Swiss embassy Brussels RITS

Administratie en financiën Administration - finances

JOKE VERMEIREN Lay-out

ANNELIEN FEYAERTS Productie-assistent Production-assistant

GWEN DEKEULENEER Promotie-assistent Promotion assistant

CLARA BOUWEN Stagiaire Trainee

CEDRIC DE MAESSCHALCK Technische coördinatie - Projectie Technical Coordinator - Operator

BERT BERTELS Projectie Operator

VINCENT LANGOUCHE Projectie / Trailers Operator

KATHARINA SIMOENS Projectie + programma assistent Operator + programme assistant

MATTHIAS THERRY Projectie / Trailers Operator

KOK IN HUIS Catering & recepties Catering & receptions

SOFIE RYCKEN Engelse vertaling English translation

JOHANNES VOCHTEN

With the support of the MEDIA Programma of the European Union

MET DANK AAN / THANKS TO: The team of STUK / Joeri Thiry / John Canciani / Vanja d’Alcantara / Rich Warren / Simon Young / Leen Engelen / Peter Volkart / Bart Van Langendonck / Hans van Nuffel / Marie Vinck / Gerrie Van Rompaey / Unifrance / SFI Swedish Film Institute / NFI Norwegian Film Institute / Finnish Film Foundation / Marc Van de Walle / Laikin Chang / Daphne Pascual / Johan Opstaele / Marcel Müller / Siro Beltrametti / Gert Bauwens / Wim De Rick / Nadine Lowette / Thierry De Vries / John Canciani / Reto Bühler/ Alessandro Marcionni

Coördinatie opbouw en afbouw Coordinating assembly and dismantling

LEEN VAN HOECK Boekhouding accountancy

DORIEN VERHAVERT Vrijwilliger - productie Volunteer - production 94

ALGEMENE VERGADERING FONK VZW MEMBERS OF THE BOARD OF FONK VZW Jan Bosmans / Maarten Le Roy / Henk Cluytens Karin Vanderydt / Gudrun Burie / Bert Coenen


Alleen verkrijgbaar via Nieuwe verrassing uit ScandinaviĂŤ.

Real Humans Bestel op www.demorgen.be/realhumans

The Killing 3 Bestel nu al op www.demorgen.be/thekilling

en

: Partners in Crime

NIEUW: seizoen 3


SOETEZAAL

CINEMA ZED

LABOZAAL STUDIO FESTIVALCAFE

SOETEZAAL

CINEMA ZED

LABOZAAL STUDIO FESTIVALCAFE

SATURDAY DEC 1

15:00

15:30

COMEDY SHORTS

EUROPE IN SHORTS

14:30

16:30

17:30

18:30 19:00

ANIMATION NATIONS

CONCERTS / DJ + VIDEOCLIPS

18:00 19:30

20:30

21:30

SPECIALS

21:00

PROFESSIONAL ACTIVITIES

THE LABO

20:00

23:00

EVENTS

22:30

SHORTS FOR KIDS

22:00

20:15 | Special Matthias Schoenaerts

23:30

22:15 | Action!

20:00 | Opening night

20:15 | Crime & Punishment

22:15 | Expect the Unexp.

22:00 | ClubSTUK

20:15 | The Labo 1

22:30 | Nine to Five

24:00

SOETEZAAL

CINEMA ZED

STUDIO

LABOZAAL

FESTIVALCAFE

SOETEZAAL

CINEMA ZED

STUDIO

LABOZAAL

SOETEZAAL

CINEMA ZED

FESTIVALCAFE

22:30 | On the Road

STUDIO

LABOZAAL

22:30 | Flemish Live Action 3

22:15 | Flemish Live Action 2

21:30 | Cold Sweat

21:00 | Shorts TV Launch

21:00 | Jazz on Sunday

21:00 | Flemish Anim. Shorts

20:00 | Flemish Live Action 3

20:00 | On the Road

19:30 | Action! 19:00 | Animation Nations 1

17:30 | Special Matthias Schoenaerts

17:00 | Expect the Unexp.

17:00 | Crime & Punishment

17:00 | Flemish Live Action 1

17:00

FOCUS ON SWITZERLAND

FLEMISH COMPETITION

16:00

16:00 | Chopin Shorts

15:30 | Shorts f. kids 3

15:00 | Ketnet’s Choice

14:30 | Shorts f. kids 1

14:00 | Shorts f. kids 2

14:00

9:00 | Stop Motion voor Kinderen

SUNDAY DEC 2 20:00 | All About Love 19:30 | Flemish Live Action 1

17:30 | Stranger Danger

21:45 | Action!

FESTIVALCAFE

SOETEZAAL

CINEMA ZED

LABOZAAL

22:30 | Flemish Live Action 4

22:00 | Party Time

FESTIVALCAFE

22:30 | Flemish Live Action 1

22:30 | Special M. Schoenaerts

SOETEZAAL

CINEMA ZED

STUDIO

22:00 | Mary & Me

22:30 | All About Love

22:00 | Winterslag

21:00 | Animation Nations 1

21:00 | The Labo 1

20:00 | Flemish Live Action 2 19:30 | Action! 19:00 | Flemish Anim. Shorts

20:15 | Stranger Danger 20:00 | Canvas’ Choice

STUDIO

LABOZAAL

FESTIVALCAFE

SOETEZAAL

CINEMA ZED

22:00 | Roselien

22:30 | Stranger Danger

FESTIVALCAFE

STUDIO

LABOZAAL

SOETEZAAL

CINEMA ZED

FESTIVALCAFE

STUDIO

LABOZAAL

SOETEZAAL

CINEMA ZED

FESTIVALCAFE

STUDIO

LABOZAAL

22:30 | Flemish Live Action 2

21:45 | Family Matters

21:00 | The Labo 2

20:30 | Videoclips

19:30 | Animation Nations 2 19:00 | Growing Up

20:15 | Special Peter Volkart

20:00 | 50 years of RITS Gala Night 19:30 | Cold Sweat

22:30 | Flemish Live Action 1

22:00 | Kortfilm.be avond

22:00 | Okon & ...

21:00 | Flemish Anim. Shorts

20:15 | Nine to Five

20:00 | VFlemish Live Action 4

21:30 | Animation Nations 2

21:30 | Valtari Mystery Film Exp.

21:00 | Growing Up

22:30 | Oscar Shorts

22:00 | ClubSTUK

21:00 | Animation Nations 1

20:00 | Closing night IKL 2012 19:30 | Getting Old 19:00 | Expect the Unexp.

21:30 | Action!

20:15 | Special Matthias Schoenaerts

20:30 | Videoclips + Award show

19:00 | Flemish Anim. Shorts

19:30 | Party Time

19:00 | The Labo 2

21:30 | Crime & Punishment

20:15 | Special Matthias Schoenaerts

20:30 | Videoclips

17:00 | Flemish Live Action 4

17:00 | Flemish Live Action 3 17:00 | Animation Nations 2

17:30 | Oscar Shorts

17:30 | All About Love

17:00 | Family Matters 17:00 | The Labo 1

17:30 | RITS Special - deel 2 17:00 | Flemish Live Action 4 17:00 | Getting Old 17:00 | Animation Nations 1

17:30 | On the Road 17:00 | Flemish Live Action 2 17:00 | Cold Sweat

18:00 | Dalton

17:00 | Expect the Unexp.

17:00 | Unie Reg.

17:00 | Animation Nations 2 17:00 | The Labo 2

19:00 | Expect the Unexp.

SOETEZAAL

CINEMA ZED

15:00 | Shorts f. kids 2 15:30 | Shorts f. kids 3

15:45 | RITS Special - deel 1

15:00 | Oscar Shorts

16:00 | FilmAngel.TV 15:00 | Flemish Live Action 3 15:00 | Getting Old

15:30 | Shorts f. kids 3

16:00 | Shorts f. kids 1

15:00 | Special Peter Volkart 14:30 | Chopin Shorts 14:00 | Shorts f. kids 2

15:00 | Script to Screen

17:30 | Nine to Five

19:30 | Family Matters

14:00 | The Pitch! Shorts int.

16:00 | Shorts f. kids 1

17:00 | Party Time

MONDAY DEC 3

TUESDAY DEC 4

WEDNESDAY DEC 5 10:00 | Masterclasses RITS

14:30 | Chopin Shorts

LABOZAAL STUDIO FESTIVALCAFE

SOETEZAAL

CINEMA ZED

LABOZAAL STUDIO FESTIVALCAFE

SOETEZAAL

CINEMA ZED

LABOZAAL STUDIO FESTIVALCAFE

SOETEZAAL

CINEMA ZED

LABOZAAL

THURSDAY DEC 6

STUDIO FESTIVALCAFE 13:30 | DCP vs. HD Workshop

SOETEZAAL

13:00 | Speeddate

9:00 | Stop Motion Workshop voor Kinderen

SATURDAY DEC 8

FRIDAY DEC 7

CINEMA ZED

LABOZAAL STUDIO FESTIVALCAFE

SOETEZAAL

CINEMA ZED

LABOZAAL STUDIO FESTIVALCAFE

96

SATURDAY DEC 1 SUNDAY DEC 2 MONDAY DEC 3 TUESDAY DEC 4 WEDNESDAY DEC 5 THURSDAY DEC 6 FRIDAY DEC 7 SATURDAY DEC 8


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.