http://www.fontanot.it/magia/
http://www.fontanot.it/video IT)
ATTENZIONE! -FHHFSF F TFHVJSF TDSVQPMPTBNFOUF RVFTUF JTUSV[JPOJ F UFOFSF QFS GVUVSF DPOTVMUB[JPOJ Eseguire l’installazione “a regola d’arte”, utilizzando attrezzi idonei; seguire scrupolosamente le istruzioni di montaggio. Informarsi prima dell’installazione, sui regolamenti locali e nazionali da rispettare, in funzione della destinazione d’uso (privato principale, secondario, VGàDJ OFHP[J w
EN) WARNING! $BSFGVMMZ SFBE BOE TUSJDUMZ GPMMPX UIFTF JOTUSVDUJPO BOE LFFQ UIFN GPS GVUVSF DPOTVMUBUJPO Carry out the installation in a “workmanlike” manner, strictly following the installation instructions and using suitable tools. Always consult your local building department for code requirements that must be respected depending on its destination of use (private, TFDPOEBSZ QVCMJDw
DE) ACHTUNG! -FTFO TJF EJFTF "OMFJUVOH TPSHGÊMUJH EVSDI VOE IFCFO TJF TJF GàS TQÊUFSF ;XFDLF BVG Die Montage muss fachgerecht, unter Zuhilfenahme geeigneter Hilfsmittel und unter strikter Einhaltung der Montageanleitung ausgeführt werden. Damit die Montage normgerecht erfolgen kann, muss man zuvor Informationen zur Aufstellung und zu den lokal und national geltenden Vorschriften je nach Bestimmungszweck (privat, Haupt- oder Nebeneinrichtung, #ÛSPT (FTDIÅGUF w FJOIPMFO
FR) ATTENTION ! -JSF FU SFTQFDUFS TDSVQVMFVTFNFOU MFT QSÏTFOUFT JOTUSVDUJPOT MFT DPOTFSWFS QPVS UPVUF BVUSF DPOTVMUBUJPO Effectuer l’installation dans les règles de l’art en utilisant des outils appropriés ; suivre scrupuleusement les instructions de montage. Pour réaliser un montage conforme aux normes en vigueur, il faut s’informer avant l’installation quant aux réglementations locales et nationales à respecter, en fonction du domaine d’utilisation (résidence privée principale, TFDPOEBJSF CVSFBVY NBHBTJOT w
ES) ¡ATENCIÓN! -FFS Z TFHVJS FTUSJDUBNFOUF FTUBT JOTUSVDDJPOFT Z DPOTFSWBSMBT QBSB DPOTVMUBT GVUVSBT Realizar la instalación “según las reglas del arte”, utilizando herramientas adecuadas; seguir estrictamente las instrucciones de montaje. Informarse antes de la instalación sobre los reglamentos locales y nacionales a respetar, en función del destino de uso QSJWBEP QSJODJQBM TFDVOEBSJP PàDJOBT UJFOEBT w $PQZSJHIU CZ 'POUBOPU 4 Q " mSTU QVCMJDBUJPO "QSJM Magia30
- 2 -
10 mm 13 mm 19 mm
3 mm 5 mm 6 mm 10 mm
PH 2 2,5 mm 5 mm 6,5 mm
8 x 120 mm 14 x 150 mm
- 3 -
10 mm 13 mm 19 mm
Magia30
1
2
3
Magia30
- -
3
4
4
4
15
14
11 12 13 14 15
13
12
4
11
A22
#
A37
11 12 13 14 15 3
4
4
4
11 12 13 14 15
4
#
2
2
2
2
4
4
4
4
11 12 13 14 15
4
B75
23 25
27
29
31
#
B33
11 12 13 14 15
11 12 13 14 15
2
2
3
3
3
11 12 13 14 15
3
B82
18 20
22
24
26
B83
11 12 13 14 15
11 12 13 14 15
11 12 13 14 15
36 40
10 11
44 48
44
48
52
- 5 -
12
13
14
52
Magia30
56
60
$
$
$
11 12 13 14 15
11 12 13 14 15
11 12 13 14 15
11 12
22 24
22 24
13
14
15
$
26
28
30
$
11 12 13 14 15
18 20
23 25
24
26
C57
27
29
40 44
48
52
$
1
1
1
1
1
C63
11 12 13 14 15
56
30
11 12 13 14 15
31
C58
11 12 13 14 15
28
$
11 12 13 14 15 22
26
4
4
4
4
11 12 13 14 15
4
C65
11 12
13
14
15
C66
11 12 13 14 15
11 12 13 14 15
11 12 13 14 15
24 26
11 12
11 12
28
30
32
13
14
15
'
D72
11 12 13 14 15 2
3
Magia30
3
3
3
13
14
15
'
11 12 13 14 15 1
1
- 6 -
1
1
1
11 12 13 14 15 2
2
2
2
2
'
'
11 12 13 14 15 1
1
1
1
4
4
4
4
11 12 13 14 15 1
1
1
10 11
12
13
1
1
1
1
1
28
30
11 12 13 14 15
14
/
11 12 13 14 15
26
/
11 12 13 14 15
1
/
22 24
4
-
1
11 12 13 14 15
11 12 13 14 15
1
-
F23
1
1
1
1
1
/
11 12 13 14 15 7
8
9
10
11
11 12 13 14 15 1
1
1
9
- 7 -
Magia30
1
1
4
A A A DN
Magia30
- 8 -
/
/
/
/
" ) DN /
/
" DN
H
DN
- -
Magia30
5
$
Magia30
- -
a 64 cm
64 cm
11
12 11
9 8 7 6 5 4
155 cm C=140 cm
145 cm C=140 cm
10
10 9
8 7 6 5 4
3 3
2
2
1 1
64 cm 13
168 cm C=140 cm
12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2
1
64 cm
64 cm 15
14 13
14 12
11 10 9 8 7
194 cm C=140 cm
181 cm C=140 cm
6
13 12 11 10 9 8 7
6 5
6 5
4 3
4
2
3
2
1
1
- -
Magia30
N
N
5°
5°
Magia30
- -
90 cm b
12
10
11
8
7
6
5 4
10
160 cm C=140 cm
9
145 cm C=140 cm
6
90 cm
11
3
9
8
7
6 5
4
1
2
2
3 1
90 cm
90 cm
13
9
8
7 6
5
14 12
11
10
9
8 7
6
3
4
12
11
10
9
8
4
5
1
2
13
194 cm C=140 cm
11
10
15
13
177 cm C=140 cm
166 cm C=140 cm
12
90 cm
14
7 5
6
2
3
3
4
1
1
2
90 cm
90 cm 11
12
10
11
7
6 5
4 2
3
90 cm
15
7
14
11 10
9 8
7 5 3
6 4
1
13
194 cm C=140 cm
9
8
1
2
90 cm 12
177 cm C=140 cm
166 cm C=140 cm
11
3
4
13
10
2
6
5 3
14
12
5
8
7
90 cm 13
6
9
1
1
4
10
160 cm C=140 cm
145 cm C=140 cm
9 8
12 11
10 9
8 6 4
5
2
2
7
3 1
- -
Magia30
Magia30
- -
22 - 23
- -
Magia30
) DN
Magia30
- -
a1
DN DN a2
DN DN
a1 a2
b1
DN DN
b2
b2 b1
- -
Magia30
) DN
Magia30
- -
a1
DN DN a2
DN DN
a2 a1
b1
DN DN
b2
b2
b1
- -
Magia30
) DN
Magia30
- -
a1
DN DN a2
DN DN
a1 a2
b1
DN DN
b2 b2 b1
- -
Magia30
) DN
Magia30
- 22 -
a1
DN DN a2
DN DN
a2 a1
b1
DN DN
b2
b2
b1
- 23 -
Magia30
Magia30
) DN
14
) DN
15
- -
a1
DN DN a2
DN DN
a1 a2
b1
DN DN
b2
b2
b1
- 25 -
Magia30
; - 9 9 DN Z
2 " DN
Q
/
9 DN -
L
A
Magia30
- 26 -
7
8 Y NN
/
/
B75
9
#
10 B75
#
$ B75
$
B75 /
11
/ /
- 27 -
Magia30
12
$
B75
$ B75
A A B75
B75
DN #
#
13
/ /
/
14
15
Magia30
- 28 -
16 '
/ / /
/
/
/
/
/
/
/
- -
Magia30
17
18
Magia30
- -
-
19 20
-
-
21
22
- -
Magia30
23
24
Y NN
NN
Magia30
- 32 -
25
26
-
-
27
-
28
- 33 -
Magia30
29
30
Y NN
NN
Magia30
- -
a1
31 b1
-
22 - 23
- 35 -
Magia30
a2
32 b2
-
Magia30
22 - 23
- 36 -
33 DN
b2
a2
34
NN
- 37 -
Magia30
$ F23 B83 # $ $ B83 F23
$
35
#
36
a2
a1
- -
35
36 b1
- -
Magia30
- 38 -
b1
37 -
C57
38 -
C57
- -
Magia30
B
C
a2
% DN
b2
% DN
% DN
% DN
39 D
$
a2
a1
a2
a1
a2
a2
a2
a1
a1
a1
Magia30
- -
b2
b1
$
b1
b1
b2
b1
- -
b1
b2
b2
b2
Magia30
C63
41
40
C66 C65
C63
$
$
Magia30
- -
42
a
43
a
- -
Magia30
42
b
43
44
Magia30
- -
b
45
b
46 =
=
b
=
=
= = = =
47
b
48
b
NN
- -
Magia30
49
L
Magia30
- -
DN
50
- DN
A22 A22 A22
=
51
=
DN
- -
Magia30
52 A22 B33
9
53 A22
A22 D72
54
9 A22 D72 A22
Magia30
- -
55
56
- -
b
Magia30
57
59
b
58
Magia30
b
- -
b
60
61
63
62
- -
Magia30
64
B
A
B
'
A
Magia30
- 52 -
b
65
66
b
$ $
$
67 C
C=A-B
- 53 -
Magia30
b
68
$ $
D
N
A22
69
Magia30
- -
b
70 A22 $ $
71
b
- 55 -
Magia30
72
73
b
74
75
Magia30
- 56 -
76
77
b
NN Y NN
78
79
'
- 57 -
Magia30
80
81
b
C58 ' #
83
82
b
$ $
C57
#
Magia30
- 58 -
84
85
b
b
9
86 A37
- -
Magia30
87
Y NN
88 $
Magia30
- -
89
B82
- -
Magia30
90 Y NN
$ # ' C58 $ '
91 - DN
92
L
Magia30
- 62 -
*UBMJBOP &OHMJTI %FVUTDI 'SBOÎBJT &TQB×PM
DATI IDENTIFICATIVI DEL PRODOTTO PRODUCT DETAILS PRODUKTEIGENSCHAFTEN DONNÉES D’IDENTIFICATION DU PRODUIT DATOS DE IDENTIFICACIÓN
5
3
2
4 1
1
1
Magia30
- -
IT)
EN)
EBUJ JEFOUJmDBUJWJ EFM QSPEPUUP
QSPEVDU EFUBJMT
denominazione commerciale: ."(*" trade name: ."(*" tipologia: scala a giorno con gradini sfalsati e UZQF áJHIU TUBJSDBTF XJUI BMUFSOBUF USFBET BOE rotazione delle rampe con pendenza áJHIU SPUBUJPO XJUI TMPQF NBUFSJBMJ JNQJFHBUJ
VTFE NBUFSJBMT
STRUTTURA
STRUCTURE
EFTDSJ[JPOF composta da elementi metallici assemblati fra di loro con bulloni NBUFSJBMJ Fe 370 mOJUVSB verniciatura a forno con polveri epossidiche
EFTDSJQUJPO composed of metallic elements assembled between themselves by bolts NBUFSJBMT spacers: Fe 370 mOJTIJOH oven varnishing with epoxy powders
GRADINI TREADS EFTDSJ[JPOF EFTDSJQUJPO gradini (2) in legno sagomati assemblati alla wooden shaped treads (2) assembled to the struttura con bulloni structure by bolts NBUFSJBMJ NBUFSJBMT multistrato di betulla birch plywood mOJUVSB mOJTIJOH tinta: all’acqua colour: water-base fondo: all’acqua undercoat: water-base àOJUVSB BMM BDRVB àOJTIJOH XBUFS CBTF RINGHIERA EFTDSJ[JPOF composta da colonnine (3) verticali in metallo àTTBUF BJ HSBEJOJ (2) e da corrimano (5) in PVC NBUFSJBMJ colonnine (3): Fe 370 àTTBHHJ : nylon corrimano (5): PVC con anima di alluminio mOJUVSB colonnine (3): verniciatura a forno con polveri epossidiche
RAILING EFTDSJQUJPO composed by vertical metal balusters (3) àYFE to the treads (2) and by a PVC handrail (5) NBUFSJBMT balusters (3): Fe 370 àYJOHT : nylon handrail (5): PVC with aluminium core mOJTIJOH balusters (3): oven varnishing with epoxy powders
PULIZIA E MANUTENZIONE OBBLIGATORIA
OBLIGATORY CLEANING AND MAINTENANCE
Eseguire la pulizia della scala alla prima comparsa di macchie di sporco e depositi di polvere e periodicamente almeno ogni 6 mesi con panno morbido inumidito in BDRVB F EFUFSHFOUJ TQFDJàDJ OPO BCSBTJWJ FE BHHSFTTJWJ NON usare mai pagliette abrasive o in ferro. Pulire ed asciugare accuratamente dopo il lavaggio con un panno JO NJDSPàCSB BM àOF EJ FMJNJOBSF HMJ BMPOJ EFM DBMDBSF presente nell’acqua. Dopo circa 12 mesi dalla data di installazione, controllare il serraggio della viteria dei vari componenti. "M WFSJàDBSTJ EJ RVBMTJBTJ NJOJNP NBMGVO[JPOBNFOUP Í obbligatorio effettuare una manutenzione straordinaria, da eseguire subito e a regola d’arte.
Clean the treads as soon as dirt spots and dust deposits appear and at least every 6 months using a soft cloth NPJTUFOFE XJUI XBUFS BOE TQFDJàD OPO BCSBTJWF BOE non-aggressive detergents. NEVER use abrasive scourers. After cleaning, thoroughly dry the surfaces XJUI B NJDSPàCSF DMPUI UP SFNPWF UIF IBMPFT UIBU GPSN because of the limestone in the water. Approximately 12 months from the date of installation, check tightness of the screws of the various components. Should even the smallest malfunction occur, it is obligatory to immediately and professionally carry out extraordinary maintenance.
PRECAUZIONI D’USO
USE PRECAUTION
Evitare usi impropri e non consoni al prodotto. Eventuali manomissioni o installazioni non rispondenti alle JTUSV[JPOJ EFM QSPEVUUPSF QPTTPOP JOàDJBSF MF DPOGPSNJUÆ prestabilite del prodotto.
Avoid any improper use that is not in accordance with the product. Possible violations or installations which don’t comply with the providers instructions can invalidate the agreed product conformities.
- 65 -
Magia30
DE)
FR)
1SPEVLUFJHFOTDIBGUFO
EPOOÏFT E JEFOUJmDBUJPO EV QSPEVJU
kommerzielle Bezeichnung: ."(*" denomination commerciale : ."(*" Typologie: Mittelholtreppe mit versetzten Stufen, typologie : escalier à volée avec marches Wendelung der Treppenläufe mit Neigung decalées et rotation des volées en pente WFSXFOEFUF .BUFSJBMJFO
NBUFSJBVY VUJMJTÏT
STRUKTUR
STRUCTURE
#FTDISFJCVOH bestehend aus Metallteilen die miteinander durch Bolzen verbunden sind .BUFSJBMJFO Fe 370 "VTGàISVOH Pulverbeschichtung mit Epoxydharzen
EFTDSJQUJPO composée d’éléments métalliques assemblés entre eux par boulonnage NBUFSJBVY Fe 370 mOJUJPO vernissage à chaud avec poudres époxy
MARCHES STUFEN EFTDSJQUJPO #FTDISFJCVOH geformte Stufen (2) aus Holz an der Struktur marches façonnées (2) en hêtre massif assemblées à la structure par boulonnage mittels Bolzen befestigt NBUFSJBVY .BUFSJBMJFO multipli de bouleau Mehrschichtbirkenholz "VTGàISVOH mOJUJPO Beizung: Wasserfarbe vernis : à l’eau Grundierung: Wasserfarbe mordant : à l’eau Oberlack: Wasserfarbe àOJUJPO Æ M FBV GELÄNDER #FTDISFJCVOH bestehend aus senkrechten Geländerstäben (3) aus Metall, die an den Stufen (2) befestigt sind, und einem Handlauf (5) aus PVC .BUFSJBMJFO Geländerstäbe (3): Fe 370 Befestigungen : Nylon Handlauf (5): PVC mit Aluminiumkern "VTGàISVOH Geländerstäbe (3): Pulverbeschichtung mit Epoxydharzen
GARDE-CORPS EFTDSJQUJPO composé de colonnettes (3) verticales en métal àYÊFT BVY NBSDIFT (2) et d’une main courante (5) en PVC NBUFSJBVY colonnettes (3) : Fe 370 àYBUJPOT : nylon main courante (5) : PVC avec noyau en aluminium mOJUJPO colonnettes (3) : vernissage à chaud avec poudres époxy
REINIGUNG UND VORGESCHRIEBENE INSTANDHALTUNG
NETTOYAGE ET MAINTENANCE OBLIGATOIRE
Nettoyer les marches dès que des taches de saleté %JF 5SFQQF TPGPSU SFJOJHFO XFOO 4DINVU[á FDLFO VOE ou des dépôts de poussière apparaissent ; effectuer Staubansammlungen entstehen und sie mindestens également un nettoyage périodique, tous les 6 mois, à alle 6 Monate mit einem weichen, mit Wasser und einem l’aide d’un chiffon doux, humecté d’eau et de détergents TQF[JàTDIFO XFEFS TDIFVFSOEFO OPDI BHHSFTTJWFO TQÊDJà RVFT OPO BCSBTJGT FU OPO BHSFTTJGT /& +"."*4 Reinigungsmittel befeuchteten Lappen abzuwischen. utiliser de la paille de fer abrasive. Après lavage, NIEMALS scheuernde Eisenschwämme verwenden. nettoyer et essuyer soigneusement avec un chiffon en Nach der Feuchtreinigung mit einem Mikrofasertuch NJDSPà CSF BàO E ÊMJNJOFS MFT BVSÊPMFT QSPWPRVÊFT QBS sorgfältig nachtrocknen, um die Schlierenbildung le calcaire contenu dans l’eau. Environ 12 mois après durch kalkhaltiges Wasser zu vermeiden. 12 Monate la date d’installation, contrôler le serrage des vis des nach der Montage das Anzugsmoment der Schrauben différents composants. À la moindre défaillance, il est der verschiedenen Komponenten kontrollieren. Bei obligatoire d’effectuer immédiatement une maintenance Auftreten einer noch so geringen Funktionsstörung muss corrective, dans les règles de l’art. unbedingt sofort eine fachgerechte außerordentliche Instandhaltung durchgeführt werden.
VORSICHTSMAßNAHMEN FÜR DIE ANWENDUNG
PRECAUTION D’UTILISATION
Die falsche und unangemessene Verwendung des Produkts vermeiden. Eventuelle Beschädigungen oder nicht der Montageanleitung des Herstellers gemässe Einrichtungen können die vorgegebene Produktkonformität für ungültig erklären.
Magia30
Eviter l’utilisation impropre et non conforme au produit. D’éventuelles alterations ou installations non correspondantes aux instructions du producteur peuvent invalider les conformités préetablies du produit.
- 66 -
ES)
EBUPT EF JEFOUJmDBDJØO EFM QSPEVDUP
denominación comercial: ."(*" tipo: escalera abierta con peldaños de paso alternado y rotación de los tramos con pendiente NBUFSJBMFT FNQMFBEPT ESTRUCTURA EFTDSJQDJØO compuesta por elementos metálicos ensamblados entre ellos mediante pernos NBUFSJBMFT Fe 370 BDBCBEP barnizado en horno con polvos epoxídicos PELDAÑOS EFTDSJQDJØO peldaños (2) EF NBEFSB QFSàMBEPT Z FOTBNCMBEPT a la estructura mediante pernos NBUFSJBMFT multicapa de abedul BDBCBEP barniz: al agua imprimación: al agua acabado: al agua BARANDILLA EFTDSJQDJØO compuesta por barrotes (3) verticales de metal àKBEPT B MPT QFMEBÒPT (2) y por un pasamanos (5) de PVC NBUFSJBMFT barrotes (3): Fe 370 àKBDJPOFT : nylon pasamanos (5): PVC con alma de aluminio BDBCBEP barrotes (3): barnizado en horno con polvos epoxídicos LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO OBLIGATORIO Realizar la limpieza de la escalera en cuanto aparezcan manchas de suciedad y depósitos de polvo, y periódicamente al menos cada 6 meses, con un paño TVBWF IVNFEFDJEP FO BHVB Z EFUFSHFOUFT FTQFDÎàDPT no abrasivos ni agresivos. NO utilizar nunca lanas abrasivas o de hierro. Limpiar y secar bien después del MBWBEP VUJMJ[BOEP VO QBÒP EF NJDSPàCSB QBSB FMJNJOBS MBT aureolas de cal dejadas por el agua. Transcurridos unos 12 meses desde la fecha de JOTUBMBDJÓO DPNQSPCBS RVF MPT UPSOJMMPT RVF àKBO MBT distintas partes sigan bien apretados. Ante el menor defecto de funcionamiento, es obligatorio realizar un mantenimiento extraordinario según las reglas del arte.
PRECAUCIONES DE USO Evitar usos impropios y no conformes con el producto. Eventuales manipulaciones o instalaciones que no cumplan con las instrucciones del fabricante pueden NFOPTDBCBS MBT DVBMJEBEFT DFSUJàDBEBT FO MBT QSVFCBT de conformidad a las que previamente fue sometido el producto.
- 67 -
Magia30
30 D.U.M. 03/2021
Fontanot S.p.A. Sede legale ed amministrativa via P. Paolo Pasolini, 6 47853 Cerasolo Ausa Rimini, Italy tel. +39.0541.90.61.11 fax. +39.0541.90.61.24 info@fontanot.it www.fontanot.it cod. 065940000
Design: Centro Ricerche Fontanot
Sistema aziendale Fontanot S.p.A.