ART

Page 1

ART Arts and Culture in Alpbach Kunst und Kultur in Alpbach 15.–31.08.2018


ARTS AND CULTURE

European Forum Alpbach 2018 Diversity and Resilience Diversität und Resilienz 15.–31.08.2018 Arts and Culture Kunst und Kultur 15.–31.08.2018 Seminar Week Seminarwoche 15.–21.08.2018 Tyrol Days Tiroltage 17.–19.08.2018 Health Symposium Gesundheitsgespräche 19.–21.08.2018 Artists in Discourse Begegnungen 22.08.2018 Technology Symposium Technologiegespräche 23.–25.08.2018 Political Symposium Politische Gespräche 25.–28.08.2018 Legal Symposium Rechtsgespräche 26.–28.08.2018 Economic Symposium Wirtschaftsgespräche 28.–30.08.2018 Financial Market Symposium Finanzmarktgespräche 30.–31.08.2018

In cooperation with RADA – Royal Academy of Dramatic Art London; Bath Spa University; KUG – University of Music and Performing Arts Graz; TU Wien; TFBS – Tyrolean Fachberufsschule of Wood Technology; Wagner’sche Universitätsbuchhandlung Innsbruck; Studio Calas; VIS Vienna Shorts Festival

1


ARTS AND CULTURE

Diversity and Resilience Diversität und Resilienz Artists are seismographs of societal change. Their work has always been an integral part of the European Forum Alpbach.

KünstlerInnen sind Seismographen gesellschaftlicher Veränderung. Ihr Schaffen ist seit jeher fixer Bestandteil des Europäischen Forums Alpbach.

The new format ‘Artists in Discourse’ provides the centrepiece for this year’s cultural agenda: Martin Kušej will host this day in 2018. Together with his guests he will discuss the importance of art in a modern, European society.

Herzstück der diesjährigen Kulturagenda bilden die neuen „Begegnungen“: Martin Kušej gestaltet als Gastgeber 2018 diesen Tag. Mit seinen Gästen diskutiert er über den Stellenwert der Kunst in einer modernen europäischen Gesellschaft.

ART NON STOP are exhibitions and installations that are ongoing for the duration of the Forum and open to the public. ART DAILY are the art openings of all Alpbach symposia and the cultural events during the day.

ART NON STOP sind Ausstellungen und Installationen, die permanent während der gesamten Forumszeit zu sehen und frei zugänglich sind. ART DAILY sind die künstlerischen Eröffnungen aller Alpbacher Gespräche und die Kulturveranstaltungen tagsüber.

The artistic productions seek to confront and involve the audience to the issues at hand, entering into a sort of complicity with the audience to enable new perspectives. We invite you to transcend visible and invisible boundaries together with the artists.

Es werden künstlerische Produktionen realisiert, die sensibilisieren, konfrontieren und in einer Art Komplizenschaft mit dem Publikum neue Sichtweisen eröffnen. Wir laden Sie ein, gemeinsam mit KünstlerInnen sichtbare und unsichtbare Grenzen zu überschreiten.

2


ARTS AND CULTURE

Contents / Inhalt Page 6 9 21 25 27 31

Art non stop Art daily Art openings Art seminars Artists in Discourse Further Information

Time Table / Zeitplan Wednesday, 15.08.2018 18:30-19:00

The Last Days of Mankind – Opening

Culture

Thursday, 16.08.2018 19:00-20:00 19:00-20:00

Speakers’ Library – Opening Les Thermes – Opening

Culture Culture

Friday, 17.08.2018 18:30-19:30

Broken Lines – Opening

Culture

Saturday, 18.08.2018 20:00-21:00

Appartenenze – Reading

Culture

Monday, 20.08.2018 20:00-23:00

Energetic Icons – Workshop and party

Culture

Thursday, 23.08.2018 12:00-12:15 21:00-21:00

Balcony Scene 1 Twenty-four hours of reading: The Last Days of Mankind

Culture Culture

Friday, 24.08.2018 12:00-12:15

Balcony Scene 2

Culture

Saturday, 25.08.2018 12:00-12:15

Balcony Scene 3

Culture

Sunday, 26.08.2018 12:00-12:15 21:00-22:30

Balcony Scene 4 Salon Oskar

Culture Culture

Monday, 27.08.2018 12:00-12:15

Balcony Scene 5

Culture

Tuesday, 28.08.2018 12:00-12:15 21:30-23:00

Balcony Scene 6 The World of Trombones – Late Night Special

3

Culture Culture


ARTS AND CULTURE

Wednesday, 29.08.2018 12:00-12:15 20:30-22:00

Balcony Scene 7 The very Last Day of Mankind – Alpbach Special

Culture Culture

Thursday, 30.08.2018 12:00-12:15

Balcony Scene 8

Culture

Friday, 31.08.2018 20:00-21:00

We need to disagree

Culture

4


ARTS AND CULTURE

ART

5


ARTS AND CULTURE

ART NON STOP ART NON STOP are exhibitions and installations that are ongoing for the duration of the Forum and open to the public. Let us inspire you artistically during your stay in Alpbach! ART NON STOP sind Ausstellungen und Installationen, die permanent während der gesamten Forumszeit zu sehen und frei zugänglich sind. Lassen Sie sich während Ihrer Tage in Alpbach künstlerisch inspirieren!

Wednesday, 15.08.2018 - Friday, 31.08.2018 every day 09:00-23:00

KUNST-FOYER

Culture EXHIBITION

The Last Days of Mankind / Die letzten Tage der Menschheit World War I led to fundamental changes in Europe and the world. No author captured the mood in contemporary Austria more painstakingly than Karl Kraus in his play ‘The Last Days of Mankind’. Artist Deborah Sengl reacts to Kraus’ text with unmistakable flair and conjures up the protagonists of his play in a whole new guise: around 200 stuffed rats appear in 42 individual scenes. Using this device, Sengl achieves a connection between history, literature, art and the present. Der Erste Weltkrieg veränderte Europa und die Welt grundlegend. Kein anderer Autor hat die Stimmung der damaligen Zeit so präzise eingefangen wie Karl Kraus in „Die letzten Tage der Menschheit“. Die Künstlerin Deborah Sengl reagiert mit unverwechselbarem Gespür auf Kraus’ Text und gibt den ProtagonistInnen seines Werks eine völlig neue Gestalt: Rund 200 präparierte weiße Ratten erscheinen in 42 Einzelszenen. Auf diese Weise gelingt Sengl die Verbindung von Geschichte, Literatur und Kunst mit der Gegenwart. Deborah Sengl

Artist, Vienna

6


ARTS AND CULTURE

Thursday, 16.08.2018 - Friday, 31.08.2018 every day 09:00-23:00

OTTO-MOLDEN-FOYER

Culture INSTALLATION

Speakers’ Library / Bibliothek der SprecherInnen IN COOPERATION WITH STUDIO CALAS, WAGNER‘SCHE UNIVERSITÄTSBUCHHANDLUNG AND THE TYROLEAN FACHBERUFSSCHULE OF WOOD TECHNOLOGY

'Which books have inspired you recently?' We will put this question to this year's speakers and collate an open access library based on their recommendations, giving you the chance to get to know the speakers from a completely new angle. Browse books from all sorts of genres and languages – from prose and poetry to specialist publications. The Alpbach Speakers’ Library is open to all. “Welche Bücher haben Sie in letzter Zeit inspiriert?” Diese Frage stellen wir den SprecherInnen des diesjährigen Forums und schaffen eine Freihandbibliothek im Congress Centrum. So haben Sie die Möglichkeit, die SprecherInnen von einer ganz neuen Seite kennenzulernen. Schmökern Sie in Büchern aus allen Genres und Sprachen – von Prosa und Poesie bis zur Fachpublikation! Die Alpbacher Bibliothek der SprecherInnen steht allen offen. Markus Renk David Calas Klaus Hechenblaickner Christian Margreiter

Managing Director, Wagner’sche Universitätsbuchhandlung, Innsbruck Managing Director, Studio Calas, Vienna; Lecturer, University of Technology, Vienna Teacher, Tyrolean Fachberufsschule of Wood Technology, Absam Headmaster, Tyrolean Fachberufsschule of Wood Technology, Absam

7


ARTS AND CULTURE

Thursday, 16.08.2018 - Friday, 31.08.2018 every day 09:00–21:00

MEADOW ROOF CONGRESS CENTRUM ALPBACH

Culture INSTALLATION

Les Thermes IN COOPERATION WITH STUDIO CALAS AND THE TYROLEAN FACHBERUFSSCHULE OF WOOD TECHNOLOGY

Immerse yourself in the philosophical way of thinking, body and mind: we will have a spacious pool ready for you on the roof of the Congress Centre. In it, you will find 25,000 black balls, each of them printed with an aphorism from the School of Stoicism. Our contemporary take on an antique thermal bath throws into relief the fast pace of the Forum. Here, you will find a place to linger and contemplate, a space for open discourse! Mit Körper und Geist in die Gedankenwelt der Philosophie eintauchen: Dafür steht auf dem Dach des Congress Centrums ein geräumiges Becken bereit. Dieses ist mit über 25.000 schwarzen Bällen gefüllt, von denen jeder mit einer Stoikerweisheit bedruckt ist. Unsere zeitgenössische Variante einer antiken Therme setzt einen Kontrapunkt zum AlpbachRhythmus. Hier haben Sie Platz zum Verweilen und einen Raum für Diskussionen! Halory Goerger Emilie Godreuil David Calas Christian Margreiter Franz Oberauer

Artist, France Distraction, Lille Technical Manager, France Distraction, Lille Managing Director, Studio Calas, Vienna; Lecturer, University of Technology, Vienna Headmaster, Tyrolean Fachberufsschule of Wood Technology, Absam Teacher, Tyrolean Fachberufsschule of Wood Technology, Absam

Friday, 17.08.2018 - Friday, 31.08.2018 GALERIE SCHMIDT, NEUDORF 40, A-6235 REITH

Culture EXHIBITION

Broken Lines IN COOPERATION WITH GALLERY SCHMIDT MON-FRI 10:00-12:00 AND 15:00-18:00, SAT 10:00-12:00 AND AFTER RESERVATION ON THE PHONE (+43 5337 / 636 66)

'Broken Lines' presents works by artists Anna-Maria Bogner and Esther Stocker: 'Both work in the field of conceptual abstraction and pursue apparently similar approaches. They share a formal rigour, the concentration on black, white and shades of grey, and an interest in questions of vision and spatial experience.' (Silvia Höller, curator) Die Ausstellung “Broken Lines” zeigt Arbeiten der Künstlerinnen Anna-Maria Bogner und Esther Stocker: “Beide arbeiten im Bereich der konzeptuellen Abstraktion und verfolgen dabei scheinbar ähnliche Ansätze. Gemeinsam sind ihnen eine formale Strenge, die Konzentration auf Schwarz, Weiß und Grautöne sowie die Auseinandersetzung mit Fragen des Sehens und der Raumerfahrung.” (Silvia Höller, Kuratorin) Anna-Maria Bogner Esther Stocker Gottfried Schmidt

Artist, Vienna Artist, Vienna Director, Galerie Schmidt, Reith i. Alpbachtal

8


ARTS AND CULTURE

ART DAILY ART DAILY are the artistic openings of all Alpbach symposia and the cultural events during the day: poetic performances, exciting lectures, musical premieres, rocking concerts, multilingual readings and critical interventions. ART DAILY sind die künstlerischen Eröffnungen aller Alpbacher Gespräche und die Kulturveranstaltungen tagsüber: poetische Performances, spannende Lectures, musikalische Uraufführungen, rockige Konzerte, mehrsprachige Lesungen und kritische Interventionen.

Wednesday, 15.08.2018 18:30–19:00

Culture

ELISABETH-HERZ-KREMENAK-SAAL

PERFORMANCE

The Last Days of Mankind – Opening Die letzten Tage der Menschheit – Eröffnung ENGLISH LANGUAGE

200 stuffed white rats in the Kunst-Foyer of the Congress Centre: this is the striking reaction of artist Deborah Sengl to Karl Kraus’s seminal play, 'The Last Days of Mankind'. Curator Günther Oberhollenzer will introduce the artist’s work in her presence. He will share with the audience a curiosity for contemporary art that confronts history and literature and addresses the most pressing issues of our day and age. Mit 200 präparierten weißen Ratten im Kunst-Foyer des Congress Centrums Alpbach reagiert die Künstlerin Deborah Sengl auf Karl Kraus’ bahnbrechendes Stück “Die letzten Tage der Menschheit”. Der Kurator Günther Oberhollenzer führt in Anwesenheit der Künstlerin in ihr Werk ein. Er macht neugierig auf zeitgenössische Kunst, die sich der Geschichte und Literatur stellt und sich mit Leidenschaft den brennenden Themen unserer Zeit widmet. Deborah Sengl Günther Oberhollenzer

Artist, Vienna Curator, State Gallery of Lower Austria, Krems; Author, Vienna

9


ARTS AND CULTURE

Thursday, 16.08.2018 19:00–19:30

Culture

OTTO-MOLDEN-FOYER

INSTALLATION

Speakers’ Library – Opening Bibliothek der SprecherInnen – Eröffnung IN COOPERATION WITH STUDIO CALAS, WAGNER‘SCHE UNIVERSITÄTSBUCHHANDLUNG AND THE TYROLEAN FACHBERUFSSCHULE OF WOOD TECHNOLOGY ENGLISH AND GERMAN LANGUAGE

'Which books have inspired you recently?' We will put this question to this year's speakers and collate an open access library based on their recommendations, giving you the chance to get to know the speakers from a completely new angle. Browse books from all sorts of genres and languages – from prose and poetry to specialist publications. The Alpbach Speakers’ Library is open to all. “Welche Bücher haben Sie in letzter Zeit inspiriert?” Diese Frage stellen wir den SprecherInnen des diesjährigen Forums und schaffen eine Freihandbibliothek im Congress Centrum. So haben Sie die Möglichkeit, die SprecherInnen von einer ganz neuen Seite kennenzulernen. Schmökern Sie in Büchern aus allen Genres und Sprachen – von Prosa und Poesie bis zur Fachpublikation! Die Alpbacher Bibliothek der SprecherInnen steht allen offen. Welcome

Franz Fischler Markus Renk David Calas Klaus Hechenblaickner Christian Margreiter

President, European Forum Alpbach, Vienna Managing Director, Wagner’sche Universitätsbuchhandlung, Innsbruck Managing Director, Studio Calas, Vienna; Lecturer, University of Technology, Vienna Teacher, Tyrolean Fachberufsschule of Wood Technology, Absam Headmaster, Tyrolean Fachberufsschule of Wood Technology, Absam

10


ARTS AND CULTURE

Thursday, 16.08.2018 19:30–20:00

Culture

MEADOW ROOF CONGRESS CENTRUM ALPBACH

INSTALLATION

Les Thermes – Opening / Eröffnung IN COOPERATION WITH STUDIO CALAS AND THE TYROLEAN FACHBERUFSSCHULE OF WOOD TECHNOLOGY ENGLISH AND GERMAN LANGUAGE

Immerse yourself in the philosophical way of thinking, body and mind: we will have a spacious pool ready for you on the roof of the Congress Centre. In it, you will find 25,000 black balls, each of them printed with an aphorism from the School of Stoicism. Our contemporary take on an antique thermal bath throws into relief the fast pace of the Forum. Here, you will find a place to linger and contemplate, a space for open discourse! Mit Körper und Geist in die Gedankenwelt der Philosophie eintauchen: Dafür steht auf dem Dach des Congress Centrums ein geräumiges Becken bereit. Dieses ist mit über 25.000 schwarzen Bällen gefüllt, von denen jeder mit einer Stoikerweisheit bedruckt ist. Unsere zeitgenössische Variante einer antiken Therme setzt einen Kontrapunkt zum AlpbachRhythmus. Hier haben Sie Platz zum Verweilen und einen Raum für Diskussionen! Welcome

Franz Fischler Halory Goerger Emilie Godreuil David Calas Christian Margreiter Franz Oberauer

President, European Forum Alpbach, Vienna Artist, France Distraction, Lille Technical Manager, France Distraction, Lille Managing Director, Studio Calas, Vienna; Lecturer, University of Technology, Vienna Headmaster, Tyrolean Fachberufsschule of Wood Technology, Absam Teacher, Tyrolean Fachberufsschule of Wood Technology, Absam

11


ARTS AND CULTURE

Friday, 17.08.2018

Culture

18:30–19:30

VERNISSAGE

GALERIE SCHMIDT, NEUDORF 40, A-6235 REITH

Broken Lines – Opening / Eröffnung IN COOPERATION WITH GALLERY SCHMIDT GERMAN LANGUAGE

'Broken Lines' presents works by artists Anna-Maria Bogner and Esther Stocker: 'Both work in the field of conceptual abstraction and pursue apparently similar approaches. They share a formal rigour, the concentration on black, white and shades of grey, and an interest in questions of vision and spatial experience.' (Silvia Höller, curator) Die Ausstellung “Broken Lines” zeigt Arbeiten der Künstlerinnen Anna-Maria Bogner und Esther Stocker: “Beide arbeiten im Bereich der konzeptuellen Abstraktion und verfolgen dabei scheinbar ähnliche Ansätze. Gemeinsam sind ihnen eine formale Strenge, die Konzentration auf Schwarz, Weiß und Grautöne sowie die Auseinandersetzung mit Fragen des Sehens und der Raumerfahrung.” (Silvia Höller, Kuratorin) Welcome Introduction

Franz Fischler Markus Neuwirth Anna-Maria Bogner Esther Stocker Gottfried Schmidt

President, European Forum Alpbach, Vienna Professor, Institute of the History of Arts, University of Innsbruck Artist, Vienna Artist, Vienna Director, Galerie Schmidt, Reith i. Alpbachtal

12


ARTS AND CULTURE

Saturday, 18.08.2018 20:00–21:00

Culture

ELISABETH-HERZ-KREMANEK-SAAL

READING

Appartenenze – Reading / Lesung LADIN, ITALIAN, GERMAN AND ENGLISH LANGUAGE

Ladin poet Roberta Dapunt’s works transcend linguistic barriers. During the Tyrol Days, Dapunt, who lives and works on a farm in South Tyrol, will offer a literary introduction to her everyday life: in Ladin, Italian, German and English. Her verses are as understated as they are spellbinding in their poetic power. Die ladinische Dichterin Roberta Dapunt überschreitet mit ihrer Poesie sprachliche Barrieren. Dapunt, die auf einem Bauernhof in Südtirol lebt und arbeitet, stellt während der Tiroltage ihre Lebenswelt literarisch vor: auf Ladinisch, Italienisch, Deutsch und Englisch. Ganz selbstverständlich entwickeln ihre Verse einen kraftvollen poetischen Zauber. Roberta Dapunt

Author and Poet, Badia

Monday, 20.08.2018

Culture

20:00–23:00

INTERACTIVE

ERWIN-SCHRÖDINGER-SAAL

Energetic Icons – Workshop & Party ENGLISH AND GERMAN LANGUAGE

How can I charge my body with energy? Which movements engender a kind of endogenous fuel? 'Join in and dance,' is the motto of Doris Uhlich’s workshop 'Energetic Icons'. All are invited to explore the powerful and tender poetry of their own bodies. You may learn to perceive your body as the epicentre of actions and changes. Sway and swing along! Wie lade ich meinen Körper mit Energie auf? Welche Bewegungen werden zu einer Art körpereigenem Treibstoff? “Mitmachen und mittanzen” lautet die Devise des Workshops “Energetic Icons” von Doris Uhlich. Alle sind eingeladen, die kraftvolle und zarte Poesie des eigenen Körpers zu erforschen. Dadurch kann der Körper als Epizentrum von Aktion und Veränderung wahrgenommen werden. Schwingen Sie sich ein! Doris Uhlich Boris Kopeinig Adil Embaby Thomas Richter Vera Rosner Katharina Zabransky

Choreographer and Dancer, insert (Theaterverein), Vienna Media and Sound Artist; DJ, Vienna Performer, Every Body Electric, Vienna Performer, Every Body Electric, Vienna Performer, Every Body Electric, Vienna; Performer and Choreographer, MAD – Non-profit association in support of mixed-abled dance & performance, Vienna Performer, Every Body Electric, Vienna

13


ARTS AND CULTURE

Thursday, 23.08.2018 12:00–12:15

Culture

BALKON GEMEINDEAMT

PERFORMANCE

Balcony Scene 1 / Balkonszene 1 IN COOPERATION WITH RADA – THE ROYAL ACADEMY FOR DRAMATIC ART, LONDON AND ARTS SCHOLARS ENGLISH LANGUAGE

Lift your gaze to the balcony of the Alpbach town hall, and you’re in for a surprise! At twelve noon, this balcony will turn into a stage. Students of the Royal Academy of Dramatic Art and scholarship-holders of the European Forum Alpbach will breathe new life into balcony scenes from world literature. From Great Britain to China, and, the most famous balcony scene 'Romeo and Juliet' will be included! Heben Sie Ihren Blick zum Balkon des Alpbacher Gemeindeamtes und lassen Sie sich überraschen! Um Punkt 12 Uhr wird dieser Balkon zur Theaterbühne. Studierende der Royal Academy of Dramatic Art und Alpbach-StipendiatInnen interpretieren Balkonszenen aus der Weltliteratur neu. Von Großbritannien bis China, “Romeo und Julia” inklusive! Nona Shepphard

21:00–21:00

Playwright; Associate Director, Royal Academy of Dramatic Art, London

HOTEL BÖGLERHOF

READING

Twenty-four hours of reading: The Last Days of Mankind Vierundzwanzig-Stunden-Lesung: Die letzten Tage der Menschheit Karl Kraus’s tragedy ‚The Last Days of Mankind‘ is a thorough examination of the dark side of humanity, as seen against the backdrop of World War I. 100 years after they were written, we will present 200 scenes contained within the piece in a unique 24-hour reading in the library of the hotel Böglerhof. Immerse yourself in Kraus’s kaleidoscopic world and become a part of this literary memorial and monument. Mit seiner Weltkriegstragödie “Die letzten Tage der Menschheit” blickt Karl Kraus tief in menschliche Abgründe. 100 Jahre nach Entstehung des Werkes werden die mehr als 200 Szenen in einer 24-Stunden-Lesung in der Bibliothek des Hotels Böglerhof auf die Bühne gebracht. Tauchen Sie ein in das Kraus’sche Panoptikum und werden Sie selbst Teil des literarischen Mahnmals und Monuments.

14


ARTS AND CULTURE

Friday, 24.08.2018 12:00–12:15

Culture

BALKON GEMEINDEAMT

PERFORMANCE

Balcony Scene 2 / Balkonszene 2 IN COOPERATION WITH RADA – THE ROYAL ACADEMY FOR DRAMATIC ART, LONDON AND ARTS SCHOLARS ENGLISH LANGUAGE

Lift your gaze to the balcony of the Alpbach town hall, and you’re in for a surprise! At twelve noon, this balcony will turn into a stage. Students of the Royal Academy of Dramatic Art and scholarship-holders of the European Forum Alpbach will breathe new life into balcony scenes from world literature. From Great Britain to China, and, the most famous balcony scene 'Romeo and Juliet' will be included! Lassen Sie sich überraschen und heben Sie Ihren Blick zum Balkon des Alpbacher Gemeindeamtes! Um Punkt 12 Uhr wird dieser Balkon zur Theaterbühne. Studierende der Royal Academy of Dramatic Art und Alpbach-StipendiatInnen interpretieren Balkonszenen aus der Weltliteratur neu. Von Großbritannien bis China, “Romeo und Julia” inklusive! Nona Shepphard

Playwright; Associate Director, Royal Academy of Dramatic Art, London

Saturday, 25.08.2018 12:00–12:15

Culture

BALKON GEMEINDEAMT

PERFORMANCE

Balcony Scene 3 / Balkonszene 3 IN COOPERATION WITH RADA – THE ROYAL ACADEMY FOR DRAMATIC ART, LONDON AND ARTS SCHOLARS ENGLISH LANGUAGE

Lift your gaze to the balcony of the Alpbach town hall, and you’re in for a surprise! At twelve noon, this balcony will turn into a stage. Students of the Royal Academy of Dramatic Art and scholarship-holders of the European Forum Alpbach will breathe new life into balcony scenes from world literature. From Great Britain to China, and, the most famous balcony scene 'Romeo and Juliet' will be included! Lassen Sie sich überraschen und heben Sie Ihren Blick zum Balkon des Alpbacher Gemeindeamtes! Um Punkt 12 Uhr wird dieser Balkon zur Theaterbühne. Studierende der Royal Academy of Dramatic Art und Alpbach-StipendiatInnen interpretieren Balkonszenen aus der Weltliteratur neu. Von Großbritannien bis China, “Romeo und Julia” inklusive! Nona Shepphard

Playwright; Associate Director, Royal Academy of Dramatic Art, London

15


ARTS AND CULTURE

Sunday, 26.08.2018 12:00–12:15

Culture

BALKON GEMEINDEAMT

PERFORMANCE

Balcony Scene 4 / Balkonszene 4 IN COOPERATION WITH RADA – THE ROYAL ACADEMY FOR DRAMATIC ART, LONDON AND ARTS SCHOLARS ENGLISH LANGUAGE

Lift your gaze to the balcony of the Alpbach town hall, and you’re in for a surprise! At twelve noon, this balcony will turn into a stage. Students of the Royal Academy of Dramatic Art and scholarship-holders of the European Forum Alpbach will breathe new life into balcony scenes from world literature. From Great Britain to China, and, the most famous balcony scene 'Romeo and Juliet' will be included! Lassen Sie sich überraschen und heben Sie Ihren Blick zum Balkon des Alpbacher Gemeindeamtes! Um Punkt 12 Uhr wird dieser Balkon zur Theaterbühne. Studierende der Royal Academy of Dramatic Art und Alpbach-StipendiatInnen interpretieren Balkonszenen aus der Weltliteratur neu. Von Großbritannien bis China, “Romeo und Julia” inklusive! Nona Shepphard

21:00–22:30

Playwright; Associate Director, Royal Academy of Dramatic Art, London

ERWIN-SCHRÖDINGER-SAAL

CONCERT

Salon Oskar ENGLISH LANGUAGE

Großmütterchen Hatz & Klok are a band who are equally at home with modern jazz, pop and rock as they are with the heady sound of the Balkans and the melancholy tones of klezmer. They pull out all the stops and light musical fireworks, enthralling their audience with their sheer lust for life and the unparalleled elegance of their sound. Großmütterchen Hatz & Klok spannen den musikalischen Bogen vom modernen Jazz, Pop und Rock über den feurigen Klang des Balkans bis zum melancholischen Ton des Klezmer. Mit ungehemmter Spielfreude entfachen Sie ein musikalisches Feuerwerk, das an purer Lebenslust und klanglicher Eleganz nicht zu überbieten ist. Roman Britschgi Franziska Hatz Sasa Nikolic Jörg Reissner Richie Winkler

Double bass, Großmütterchen Hatz & Klok, Vienna Vocals and Accordeon, Großmütterchen Hatz & Klok, Vienna Drums, Großmütterchen Hatz & Klok, Vienna Guitar, Großmütterchen Hatz & Klok, Vienna Saxophone and Clarinet, Großmütterchen Hatz & Klok, Vienna

16


ARTS AND CULTURE

Monday, 27.08.2018 12:00–12:15

Culture

BALKON GEMEINDEAMT

PERFORMANCE

Balcony Scene 5 / Balkonszene 5 IN COOPERATION WITH RADA – THE ROYAL ACADEMY FOR DRAMATIC ART, LONDON AND ARTS SCHOLARS ENGLISH LANGUAGE

Lift your gaze to the balcony of the Alpbach town hall, and you’re in for a surprise! At twelve noon, this balcony will turn into a stage. Students of the Royal Academy of Dramatic Art and scholarship-holders of the European Forum Alpbach will breathe new life into balcony scenes from world literature. From Great Britain to China, and, the most famous balcony scene 'Romeo and Juliet' will be included! Lassen Sie sich überraschen und heben Sie Ihren Blick zum Balkon des Alpbacher Gemeindeamtes! Um Punkt 12 Uhr wird dieser Balkon zur Theaterbühne. Studierende der Royal Academy of Dramatic Art und Alpbach-StipendiatInnen interpretieren Balkonszenen aus der Weltliteratur neu. Von Großbritannien bis China, “Romeo und Julia” inklusive! Nona Shepphard

Playwright; Associate Director, Royal Academy of Dramatic Art, London

Tuesday, 28.08.2018 12:00–12:15

Culture

BALKON GEMEINDEAMT

PERFORMANCE

Balcony Scene 6 / Balkonszene 6 IN COOPERATION WITH RADA – THE ROYAL ACADEMY FOR DRAMATIC ART, LONDON AND ARTS SCHOLARS ENGLISH LANGUAGE

Lift your gaze to the balcony of the Alpbach town hall, and you’re in for a surprise! At twelve noon, this balcony will turn into a stage. Students of the Royal Academy of Dramatic Art and scholarship-holders of the European Forum Alpbach will breathe new life into balcony scenes from world literature. From Great Britain to China, and, the most famous balcony scene 'Romeo and Juliet' will be included! Lassen Sie sich überraschen und heben Sie Ihren Blick zum Balkon des Alpbacher Gemeindeamtes! Um Punkt 12 Uhr wird dieser Balkon zur Theaterbühne. Studierende der Royal Academy of Dramatic Art und Alpbach-StipendiatInnen interpretieren Balkonszenen aus der Weltliteratur neu. Von Großbritannien bis China, “Romeo und Julia” inklusive! Nona Shepphard

Playwright; Associate Director, Royal Academy of Dramatic Art, London

17


ARTS AND CULTURE

Tuesday, 28.08.2018 21:30–23:00

Culture

VORPLATZ UND KIRCHE

CONCERT

The World of Trombones – Late Night Special Die Welt der Posaunen – Late Night Special IN COOPERATION WITH UNIVERSITY OF MUSIC AND PERFORMING ARTS GRAZ ENGLISH LANGUAGE

From alto to double-bass – eight trombones will fill Alpbach’s church with vibrant sounds. The concert represents a colourful journey through the history of music. Students and teachers from the University of Music and Performing Arts Graz will perform classics as well as original compositions. Von Alt bis Kontrabass – acht Posaunen erfüllen die Alpbacher Kirche mit strahlenden Klängen. Das Konzert stellt eine bunte Reise durch die Musikgeschichte dar. Studierende der Universität für Musik und darstellende Kunst Graz und ihre Professoren werden neben Klassikern auch Originalkompositionen zum Besten geben. Wolfgang Strasser David Luidold Wolfgang Huber Christoph Kelemina Georg Leu Roland Maitz Christian Masser Florian Strasser

Professor of Trombone, University of Music and Performing Arts, Graz; Member of the Vienna Philharmonic Orchestra, Vienna Guest Professorship of Trombone, University of Music and Performing Arts, Graz Student, Trombone, University of Music and Performing Arts, Graz Student, Trombone, University of Music and Performing Arts, Graz Student, Trombone, University of Music and Performing Arts, Graz Student, Trombone, University of Music and Performing Arts, Graz Student, Trombone, University of Music and Performing Arts, Graz Student, Trombone, University of Music and Performing Arts, Graz

Wednesday, 29.08.2018 12:00–12:15

Culture

BALKON GEMEINDEAMT

PERFORMANCE

Balcony Scene 7 / Balkonszene 7 IN COOPERATION WITH RADA – THE ROYAL ACADEMY FOR DRAMATIC ART, LONDON AND ARTS SCHOLARS ENGLISH LANGUAGE

Lift your gaze to the balcony of the Alpbach town hall, and you’re in for a surprise! At twelve noon, this balcony will turn into a stage. Students of the Royal Academy of Dramatic Art and scholarship-holders of the European Forum Alpbach will breathe new life into balcony scenes from world literature. From Great Britain to China, and, the most famous balcony scene 'Romeo and Juliet' will be included! Lassen Sie sich überraschen und heben Sie Ihren Blick zum Balkon des Alpbacher Gemeindeamtes! Um Punkt 12 Uhr wird dieser Balkon zur Theaterbühne. Studierende der Royal Academy of Dramatic Art und Alpbach-StipendiatInnen interpretieren Balkonszenen aus der Weltliteratur neu. Von Großbritannien bis China, “Romeo und Julia” inklusive! Nona Shepphard

Playwright; Associate Director, Royal Academy of Dramatic Art, London 18


ARTS AND CULTURE

Wednesday, 29.08.2018 20:30–22:00

Culture

ERWIN-SCHRÖDINGER-SAAL

CABARET

The very Last Day of Mankind – Alpbach Special Der allerletzte Tag der Menschheit – Alpbach Special GERMAN LANGUAGE

A hot summer’s day in Austria – in Alpbach, to be more precise. The end is nigh! In his satirical pastiche, Hosea Ratschiller records the very last day of humankind, exposing the darkest recesses of our society and the time we live in. With irony, black humour and a humble regard for Karl Kraus, the comedian will examine the condition of that strange creature, 'Austria'. Bear witness to this red-hot Alpbach Special – apocalyptic scenario included! Ein heißer Sommertag in Österreich, genauer gesagt, in Alpbach: Das nahende Ende liegt in der Luft! In einer satirischen Collage protokolliert Hosea Ratschiller den allerletzten Tag der Menschheit und deckt facettenreich die Abgründe in unserer Gesellschaft und Gegenwart auf. Mit Ironie, schwarzem Humor und in Respekt zu Karl Kraus untersucht der Kabarettist den Zustand des Wesens “Österreich”. Werden Sie Zeugen dieses brandaktuellen Alpbach Special – Endzeit-Szenario inklusive! Hosea Ratschiller

Cabaret Artist, Author and Presenter, Vienna

Thursday, 30.08.2018 12:00–12:15

Culture

BALKON GEMEINDEAMT

PERFORMANCE

Balcony Scene 8 / Balkonszene 8 IN COOPERATION WITH RADA – THE ROYAL ACADEMY FOR DRAMATIC ART, LONDON AND ARTS SCHOLARS ENGLISH LANGUAGE

Lift your gaze to the balcony of the Alpbach town hall, and you’re in for a surprise! At twelve noon, this balcony will turn into a stage. Students of the Royal Academy of Dramatic Art and scholarship-holders of the European Forum Alpbach will breathe new life into balcony scenes from world literature. From Great Britain to China, and, the most famous balcony scene 'Romeo and Juliet' will be included! Lassen Sie sich überraschen und heben Sie Ihren Blick zum Balkon des Alpbacher Gemeindeamtes! Um Punkt 12 Uhr wird dieser Balkon zur Theaterbühne. Studierende der Royal Academy of Dramatic Art und Alpbach-StipendiatInnen interpretieren Balkonszenen aus der Weltliteratur neu. Von Großbritannien bis China, “Romeo und Julia” inklusive! Nona Shepphard

Playwright; Associate Director, Royal Academy of Dramatic Art, London

19


ARTS AND CULTURE

Friday, 31.08.2018 20:00–21:00

Culture

ELISABETH-HERZ-KREMENAK-SAAL

FILM SCREENING

We need to disagree IN COOPERATION WITH VIS – VIENNA SHORTS FESTIVAL AND ARTS SCHOLARS ENGLISH LANGUAGE

In cooperation with Oscar®-accredited short film festival, VIS Vienna Shorts, we are hosting the Night of European Short Films. Entitled 'We need to disagree', this event will highlight the contemporary tendency to polarise rather than to discuss, to separate rather than to connect. What makes it special? Two Alpbach scholarship-holders will present their cinematic vision of today’s world. This year’s European Forum Alpbach will be one of the protagonists. In Kooperation mit dem Oscar®-akkreditierten Kurzfilmfestival VIS Vienna Shorts laden wir zum Europäischen Kurzfilmabend. Unter dem Titel “We need to disagree” geht es um Polarisierung statt Debatte, Trennlinien statt Verbindendes. Das Besondere: zwei AlpbachStipendiatInnen präsentieren ihren filmischen Blick auf die Welt von heute. Dabei ist das Europäische Forum Alpbach selbst Protagonist. Daniel Ebner Benjamin Gruber

Artistic Director, VIS – Vienna Shorts Festival, Vienna General Manager, VIS – Vienna Shorts Festival, Vienna

20


ARTS AND CULTURE

ART OPENINGS ART OPENINGS are part of all Alpbach symposia. Using abstractions and eliciting emotions, the language of art ties the individual programmes and disciplines together. ART OPENINGS sind Teil aller Alpbacher Gespräche. Die Sprache der Kunst schlägt mit Abstraktionen und Emotionen Brücken zwischen den einzelnen Programmpunkten und Disziplinen.

Wednesday, 15.08.2018 17:00–17:30

Culture

ELISABETH-HERZ-KREMENAK-SAAL

PERFORMANCE

EMPTY ORCHESTRA Artistic Opening Seminar Week Künstlerische Eröffnung Seminarwoche ENGLISH LANGUAGE

Visual artist Urok Shirhan will present her recent musical performance piece ‘Empty Orchestra’. Her work explores the politics of image and sound in relation to identity. She uses the karaoke format to raise questions of nationality, synchronicity and belonging. Die bildende Künstlerin Urok Shirhan stellt ihre vor kurzem entstandene musikalische Performance “Empty Orchestra” vor. Ihre Performance beleuchtet, wie Bilder und Töne in Hinblick auf Identitäten politisch aufgeladen werden. Shirhan benutzt das Karaoke-Format, um Fragen zu Nationalität, Synchronisierung und Zugehörigkeitsgefühl aufzuwerfen. Urok Shirhan

Visual Artist, Amsterdam

21


ARTS AND CULTURE

Sunday, 19.08.2018 17:00–17:30

Culture

ELISABETH-HERZ-KREMENAK-SAAL

PERFORMANCE

EVERY BODY ELECTRIC Artistic Opening Health Symposium Künstlerische Eröffnung Gesundheitsgespräche Doris Uhlich’s 'Every Body Electric' marks the beginning of this year’s Health Symposium. Joined on stage by people with physical disabilities, the artist will conjure up individual and collective 'energetic icons'. This performance is a pared-down but radical invitation to explore potentials through the medium of dance. It will enable the audience to immerse itself in a kind of energetic archaeology. What possibilities emerge when machines such as wheelchairs are taken to be extensions of the body? Doris Uhlich eröffnet mit “Every Body Electric” die Gesundheitsgespräche 2018 und lässt gemeinsam mit Menschen mit physischen Beeinträchtigungen individuelle und gemeinschaftliche “Energietanzformen” (“energetic icons”) entstehen. Die Performance ist eine schlichte, aber radikale Einladung, tänzerisch Potenziale zu erforschen. Sie ermöglicht es dem Publikum, in eine energetische Archäologie einzutauchen. Welche Möglichkeiten eröffnen sich, wenn Maschinen – wie etwa Rollstühle – als Körpererweiterung begriffen und auch als solche inszeniert werden? Doris Uhlich Boris Kopeinig Adil Embaby Thomas Richter Vera Rosner Katharina Zabransky

Choreographer and Dancer, insert (Theaterverein), Vienna Media and Sound Artist; DJ, Vienna Performer, Every Body Electric, Vienna Performer, Every Body Electric, Vienna Performer, Every Body Electric, Vienna; Performer and Choreographer, MAD – Non-profit association in support of mixed-abled dance & performance, Vienna Performer, Every Body Electric, Vienna

22


ARTS AND CULTURE

Saturday, 25.08.2018 16:00–16:30

Culture

ELISABETH-HERZ-KREMENAK-SAAL

PERFORMATIVE READING

Artistic Opening Political Symposium Künstlerische Eröffnung Politische Gespräche ENGLISH LANGUAGE

'The world has its own life, and as an author, you do not only write about what is happening on a daily basis but about all those things that are much bigger. And those things also last longer.' The American writer, Pulitzer prize recipient and Nestroy award-winner Ayad Akthar enters into a poetic dialogue with his society and the world. Experts from political theory and practice will complement his contribution by reflecting on the changing nature and structure of global power relations. “Die Welt hat ihr eigenes Leben, und als Autor schreibt man nicht über das Tagesgeschehen, sondern über etwas, das größer ist. Und das ist länger gültig.” Der amerikanische Schriftsteller, Pulitzer- und Nestroypreisträger Ayad Akhtar tritt mit seinem Beitrag in einen poetischen Dialog mit der Gesellschaft und ihrer Welt. Statements von ExpertInnen aus der politischen Theorie und Praxis ergänzen seine Lesung, die über die sich ständig wandelnden Strukturen und Ausdrucksformen globaler Machtbeziehungen reflektiert. Ayad Akhtar

Playwright and Novelist, New York

Sunday, 26.08.2018 14:00–14:30

Culture

ERWIN-SCHRÖDINGER-SAAL

THEATRE PERFORMANCE

ARTICLE 1 Artistic Opening Legal Symposium Künstlerische Eröffnung Rechtsgespräche ENGLISH LANGUAGE

Conceived by British playwright and director Nona Shepphard and enacted by students of the Royal Academy of Dramatic Art, ‘Article 1’ will examine the concept of human rights and the underlying universal value system that is common to all peoples and nations. Die britische Regisseurin Nona Shepphard bringt mit „Artikel 1“ das Thema Menschenrechte auf die Bühne. Gemeinsam mit Studierenden der Royal Academy of Dramatic Art untersucht sie das Konzept der Menschenrechte und das zugrundeliegende universelle Wertesystem aller Menschen und Völker. Nona Shepphard

Playwright; Associate Director, Royal Academy of Dramatic Art, London

23


ARTS AND CULTURE

Tuesday, 28.08.2018 14:00–14:30

Culture

ELISABETH-HERZ-KREMENAK-SAAL

LECTURE PERFORMANCE

Artistic Opening Economic Symposium Künstlerische Eröffnung Wirtschaftsgespräche ENGLISH LANGUAGE

In her speech acts and solo performances, actor and performer Anna Mendelssohn examines the workings of language and rhetoric. For the opening of the Economic Symposium, she will address the linguistic strategies applied in private as well as political interactions, making them visible and putting them forward for discussion. Die Schauspielerin und Performerin Anna Mendelssohn richtet mit ihren Sprechakten und Solokonferenzen den Blick auf die Mechanismen von Sprache und Rhetorik. Für die Eröffnung der Wirtschaftsgespräche greift sie die sprachlichen Strategien im privaten wie im politischen Geschehen auf, macht diese sichtbar und stellt sie zur Diskussion. Anna Mendelssohn

Actor, Performer and Author, Vienna

Thursday, 30.08.2018 14:00–14:30

Culture

ELISABETH-HERZ-KREMANEK-SAAL

CONCERT

FOR LYNN – FOR EIGHT TROMBONES Artistic Opening Financial Market Symposium Künstlerische Eröffnung Finanzmarktgespräche Composer Denovaire turns biological processes into music. His piece, which was commissioned specially for this year’s Forum, translates the research findings of renowned evolutionary biologist Lynn Margulis into sounds and musical loops. The composer finds his inspiration in topics such as power and hierarchies. Wenn aus biologischen Prozessen Musik wird, dann ist der Komponist Denovaire am Werk. Sein eigens für Alpbach komponiertes Musikstück übersetzt die Forschungsergebnisse der renommierten Evolutionsbiologin Lynn Margulis in Klänge und musikalische Loops. Inspirieren ließ er sich dabei von Themen wie Macht und Hierarchie. Denovaire Wolfgang Strasser David Luidold Wolfgang Huber Christoph Kelemina Georg Leu Roland Maitz Christian Masser Florian Strasser

Playwright; Associate Director, Royal Academy of Dramatic Art, London Professor of Trombone, University of Music and Performing Arts, Graz; Member of the Vienna Philharmonic Orchestra, Vienna Guest Professorship of Trombone, University of Music and Performing Arts, Graz Student, Trombone, University of Music and Performing Arts, Graz Student, Trombone, University of Music and Performing Arts, Graz Student, Trombone, University of Music and Performing Arts, Graz Student, Trombone, University of Music and Performing Arts, Graz Student, Trombone, University of Music and Performing Arts, Graz Student, Trombone, University of Music and Performing Arts, Graz

24


ARTS AND CULTURE

ART SEMINARS ART SEMINARS during the Seminar Week focus on artistic perspectives and provide the opportunity for all participants to experience creative processes in a practical way. ART SEMINARS – Kunstseminare während der Seminarwoche erweitern künstlerische Perspektiven und bieten allen die Möglichkeit kreative Prozessen praktisch zu erleben und hautnah mitzugestalten.

Thursday, 16.08.2018 - Tuesday, 21.08.2018 15:00–17:30

HAUPTSCHULE

Seminars SEMINAR

19 Spoken word poetry: The power of language 19 Spoken-Word-Lyrik: Die Macht der Sprache ENGLISH LANGUAGE

Spoken word takes poetry out of the dusty cupboard and puts it in front of a live audience. The results are surprising, energetic and unexpected. In this series of workshops, you will write your own spoken word poem, perform your poem and create a short film of your poem on your smartphone. We will celebrate your life, your creative journey and your experiences of Alpbach. Spoken word poetry uses the natural language of conversation and is ideal for those who wish to find more creative ways of using spoken English combined with expressive non-verbal communication. Spoken word poetry is now a global phenomenon and poems are shared via YouTube and social media with millions of people all around the world. In this seminar, you will begin to understand the appeal and the range of this developing art form. You will learn how to write ‘from the heart’ and to speak your truth with confidence and conviction. Spoken Word holt die Poesie aus der Mottenkiste und bringt sie vor ein Live-Publikum. Die Ergebnisse sind überraschend, energiegeladen und unverhofft. In dieser Workshop-Reihe werden Sie ihr eigenes Spoken Word-Gedicht schreiben, das Gedicht vortragen und es mit Hilfe Ihres Smartphones als Kurzfilm umsetzen. Wir werden Ihr Leben, Ihre kreative Reise und Ihre Eindrücke von Alpbach in den Mittelpunkt stellen. Spoken Word-Lyrik macht sich die natürliche Konversationssprache zunutze und ist ideal für alle, die kreativere Zugänge zum gesprochenen Englisch mit ausdrucksstarker non-verbaler Kommunikation verbinden wollen. Spoken Word-Lyrik ist heutzutage ein globales Phänomen, und die Gedichte werden via YouTube und Social Media mit Millionen von Menschen weltweit geteilt. In diesem Seminar werden Sie die Anziehungskraft und die Ausdrucksvielfalt dieser aufstrebenden Kunstform erfahren. Sie werden lernen, wie man “vom Herzen her” schreibt und die eigene Wahrheit mit Selbstbewusstsein und Überzeugung ausspricht. Lucy English

Reader in Creative Writing, Bath Spa University, Bath

25


ARTS AND CULTURE

Thursday, 16.08.2018 - Tuesday, 21.08.2018 15:00–18:00

Seminars

FEUERWEHRHAUS

SEMINAR

20 Why is it called a play? 20 Warum heißt es Schauspiel? IN COOPERATION WITH RADA – THE ROYAL ACADEMY OF DRAMATIC ART, LONDON ENGLISH LANGUAGE

Students from the Royal Academy of Dramatic Art, who are currently training to be actors, will run workshops on ways to engage with theatrical experience; with games and exercises from finding a character to storytelling, they will share aspects of their training and in doing so discover why the theatrical event that we watch is called a play. No experience is necessary – just curiosity and a sense of fun. Studierende der Royal Academy of Dramatic Art, die derzeit ihre Schauspielausbildung absolvieren, werden den TeilnehmerInnen in Workshops Bühnenerfahrung näherbringen. Mit Spielen und Übungen von der Charakterisierung bis hin zu Methoden des Geschichtenerzählens werden sie Aspekte ihrer Ausbildung teilen und so gemeinsam mit den TeilnehmerInnen herausfinden, warum das, was wir uns ansehen, “Schauspiel” genannt wird. Keine Vorkenntnisse sind erforderlich – nur Neugier und Spass am Mitmachen. Nona Shepphard

Playwright; Associate Director, Royal Academy of Dramatic Art, London

26


ARTS AND CULTURE

MEET The Alpbach cultural year of 2018 will be marked by the new format: ‘Artists in Discourse’. For a whole day, a group of artists will delve into the general theme, ‘Diversity and Resilience’.

Wednesday, 22.08.2018 08:30–21:00

Culture

ELISABETH-HERZ-KREMENAK-SAAL

Artists in Discourse ENGLISH LANGUAGE

WE ARE HIDING IN THE BACKYARD OF YOUR MIND Martin Kušej will host the 2018 day, ‘Artists in Discourse’. Together with Ayad Akhtar, Amira Casar, FLATZ, Martin Grubinger and Ana Roš, he will discuss the importance of art in a modern, European society: where does art hide in people, when does it unfold itself unconsciously and why is it impossible to avoid art. A society for which ‘business as usual’ no longer works, needs to develop new ways of thinking and acting in order to master the various challenges it confronts. What and how can art contribute? Can it provide unexpected ‘instruction manuals’? And can it create space for increased interdisciplinary cooperation? The European Forum Alpbach will invite a personality from the world of arts and culture to host ‘Artists in Discourse’. Following the ‘invite-to-invite’ principle, they will invite other personalities with whom they have always wanted to engage. Be it during a hike, an intimate fireside talk or a panel session on a larger scale: new fields of discourse will emerge as the audience both listens and participates. Topics and issues from all Alpbach symposia and events may be taken up and discussed. In the morning and afternoon, Martin Kušej devotes himself in five encounters with his five guests. With 90 minutes per encounter, he encourages a direct exchange with one of his guests. A paid registration allows access to the five encounters and the number of participants is limited. The large evening round with Martin Kušej and all five guests is free of charge and accessible to all. Registrations for ‘Artists in Discourse’ are possible starting now. The participation fee is 400 euros. The evening event is freely accessible to all. 10 artists can apply for a scholarship for this day (applications available in May). Let yourself be surprised and immerse yourself in the cosmos of ideas in this year’s „Artists in Discourse“! 27


ARTS AND CULTURE

MEET Das Alpbacher Kulturjahr 2018 steht im Zeichen des neuen Formats “Begegnungen”. Einen Tag lang setzen sich KünstlerInnen mit dem Generalthema “Diversität und Resilienz” auseinander.

Mittwoch, 22.08.2018 08:30–21:00

Culture

ELISABETH-HERZ-KREMENAK-SAAL

Begegnungen ENGLISH LANGUAGE

WE ARE HIDING IN THE BACKYARD OF YOUR MIND Martin Kušej gestaltet als Gastgeber 2018 den Tag der „Begegnungen“. Mit Ayad Akhtar, Amira Casar, FLATZ, Martin Grubinger und Ana Roš diskutiert er über den Stellenwert der Kunst in einer modernen europäischen Gesellschaft. Wo versteckt sie sich in den Menschen, wann entfaltet sie sich unbewusst, und warum kann man sich ihr nicht entziehen? Eine Gesellschaft, für die „business as usual“ nicht mehr funktioniert, muss zur Bewältigung der unterschiedlichen Herausforderungen ein neues Denken und Handeln entwickeln. Was kann Kunst dazu beitragen? Kann sie unvermutete „Gebrauchsanweisungen“ liefern? Werden dadurch neue Räume der Zusammenarbeit geschaffen? Das Europäische Forum Alpbach lädt eine Persönlichkeit aus der Kunst und Kultur ein, GastgeberIn der „Begegnungen“ zu sein. Nach dem „invite to invite“-Prinzip lädt sie oder er wiederum andere Persönlichkeiten ein, mit denen sie oder er sich schon immer austauschen wollte. So entstehen vor und mit dem Publikum neue Diskursräume - sei es bei einer Wanderung, einem intimen Kamingespräch oder im Rahmen einer größeren Diskussionsrunde. Dabei können Themen aus allen Gesprächsreihen und Programmpunkten aufgegriffen und debattiert werden. Am Vormittag und Nachmittag widmet sich Martin Kušej in fünf Begegnungen seinen fünf Gästen: Für jeweils 90 Minuten lädt er zu einem direkten Austausch mit einem Gast ein. Die kostenpflichtige Anmeldung zu den „Begegnungen“ berechtigt zu diesen fünf Terminen, bei denen die Teilnehmeranzahl begrenzt ist. Die große Abendrunde mit Martin Kušej und allen fünf Gästen ist kostenlos und frei zugänglich. Anmeldungen für den Tag der „Begegnungen“ sind ab jetzt möglich. Die Teilnahmegebühr beträgt 400 Euro. Die Abendveranstaltung ist für alle frei zugänglich. 10 Kunstschaffende können sich um ein Stipendium für diesen Tag bewerben (ab Mai möglich). Lassen Sie sich überraschen und tauchen Sie in den Gedankenkosmos der heurigen „Begegnungen“ ein.

28


ARTS AND CULTURE

29


ARTS AND CULTURE

30


ARTS AND CULTURE

Further Information Culture / Kultur ART NON STOP: free of charge / kostenlos ART DAILY: free of charge / kostenlos ART OPENINGS are part of the Alpbach symposia - participation fees see below / sind Teil der Alpbacher Gespräche - Tagungsgebühren siehe unten ART SEMINARS are part of the Seminar Week - participation fees see below / sind Teil der Seminarwoche Tagungsgebühren siehe unten www.alpbach.org/art Registration / Anmeldung For all of the events mentioned below, we ask for your registration online at www.alpbach.org. For all events of the cultural programme, registration is not necessary. You can take part in any event of the cultural programme, irrespective of your registration for the official conference programme. Für alle unten angegebenen Veranstaltungen ersuchen wir um Ihre Anmeldung online unter www.alpbach.org. Alle Veranstaltungen des Kulturprogramms können, unabhängig von Ihrer Registrierung für das offizielle Konferenzprogramm, ohne Anmeldung besucht werden. Participation Fees / Tagungsgebühren Seminar Week, Health Symposium, Technology Symposium, Political Symposium, Legal Symposium Economic Symposium or Financial Market Symposium Seminarwoche, Gesundheitsgespräche, Technologiegespräche, Politische Gespräche, Rechtsgespräche, Wirtschaftsgespräche oder Finanzmarktgespräche EUR 800,Artists in Discourse / Begegnungen

EUR 400,-

Tyrol Days / Tiroltage

EUR 0,-

Entire Forum / Gesamtes Forum

EUR 1.600,-

Single Day (per event) 50% of the applicable participation fee Tageskarte (pro Veranstaltung) 50% der zutreffenden Tagungsgebühr When booking more than one event: 25% discount on all additional events (with lower fee, if applicable). These fees do not include travel expenses, accommodation or meals. Cancellation fees: EUR 50.– until 31.07.2018. From 01.08.2018 until start of booked event: 50%, thereafter 100% of applicable participation fee. Bei Anmeldung zu mehr als einer Veranstaltung: 25% Ermäßigung für jede weitere (ggf. günstigere) Veranstaltung. Die Tagungsgebühren verstehen sich exklusive Anreise, Verpflegung und Unterkunft. Stornogebühren: EUR 50,- bis 31.07.2018, bei Stornierung ab 01.08.2018 bis zum Beginn der gebuchten Veranstaltung: 50%, danach 100% der Tagungsgebühr. Accommodation / Zimmerreservierung Our partner organisations ‘Tourismusverband Alpbachtal und Tiroler Seenland’ and ‘Alpbach Tourismus GmbH’ have set up a reservation centre for registered participants of the European Forum Alpbach. The centre offers our participants unique access to room bookings in the region of the Alpbach valley (Alpbachtal). All accommodations can be reached usually by public transport, which is supplemented by our extended transportation offer (e.g. more frequent intervals). You will receive all further details on how to book your accommodation once your registration to the official conference programme is completed. Für die TeilnehmerInnen des Europäischen Forums Alpbach wurde von unseren Partnern, dem Tourismusverband Alpbachtal und Tiroler Seenland und der Alpbach Tourismus GmbH, eigens eine Reservierungszentrale eingerichtet. Diese nutzt das gesamte Zimmerangebot der Region Alpbachtal. Alle Unterkünfte sind im Regelfall mit den öffentlichen Verkehrsmitteln, die durch unser Mobilitätsangebot ergänzt und verdichtet werden, erreichbar. Details zu den Buchungsmöglichkeiten erhalten Sie mit der Anmeldebestätigung nach Ihrer Registrierung zum offiziellen Programm.

31


ARTS AND CULTURE

Contact / Kontakt Elisabeth Schack European Forum Alpbach Franz-Josefs-Kai 13/10 1010 Vienna, Austria T +43 (1) 718 17 11-20 F +43 (1) 718 17 01 elisabeth.schack@alpbach.org www.alpbach.org

Imprint / Impressum Programme as of / Stand: 24.04.2018 Published by / Herausgeber: Europäisches Forum Alpbach gemeinnütziger Verein, Wien Design: WHY.

32



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.