MÚSICA SANSHIN Nayuta Tsugaoka
Festival Más Japón en Guanajuato En colaboración con el Consulado General del Japón en León Sanshin Nayuta Tsugaoka
NayutaProgramaTsugaoka 1. Empieza con una canción 2. Explicación sobre la música y Okinawa 音楽のルーツ、沖縄についての説明/三線の紹介 3. Canciones tradicionales de Okinawa 沖縄民謡の演奏 4. Canciones clásicas en la era de la dinastía Ryukyu 琉球王朝時代の楽曲(琉球古典音楽)の演奏 5. Música y baile con espectadores (en el final) カチャーシー:沖縄の祝いの席と同様に、音楽と共に皆で踊り、 コンサートを締める Forum Cultural Guanajuato Explanada del Teatro del Bicentenario Roberto Plasencia Saldaña Sábado 3, 12:00 h. Domingo 4, 12:00 h. Septiembre 2022
プロフィール - Perfil 1977年生まれ。琉球大学入学を機に渡沖、琉球古典音楽に魅せ られる。 三線を国指定無形文化財「琉球舞踊」技能保持者 城間盛久、胡 弓を国指定無形文化財「組踊」技能保持者 嘉数世勲にそれぞれ師 事。'98年 沖縄タイムス社主催伝統芸能選考会にて三線新人賞受 賞、 '99年同胡弓新人賞、'00年 同三線優秀賞、’01年同胡弓優秀 賞、'02年同三線最高賞受賞。'00年 琉球新報社主催琉球古典芸能 コンクールにて胡弓新人賞受賞。 沖縄県主催かりゆし芸能公演、 世界遺産首里城公演など、沖 縄県内外での多くの舞台にて琉球古典芸能の担い手として演奏活 動を行う。また、ジャズとのコラボ、民族楽器やヴァイオリンと のセッション等、古典音楽の垣根を越えた演奏活動を行ってい る。2011年7月に来墨、現在はオアハカ在住。 Es cantante y ejecutante de Sanshin, un instrumento tradicional y típico de Okinawa, al Sur de Japón. Egresado de la Universidad Ryukyu de Okinawa donde se enamoró de la música tradicional de la región. Estudió la técnica e interpre tación del Sanshin y el Kokyu con los grandes maestros nombrados como Tesoros Vivientes Nacionales. En 2002 obtuvo el primer pre mio del concurso de Sanshin en área de música clásica de Okinawa. Como portadores de la música tradicional, realizaba varios concier tos en Japón y actualmente realiza presentaciones en Mexico. Vivo en Oaxaca. Nayuta Tsugaoka
メキシコでの主な演奏歴 - HISTORIA DE INTERPRETACIÓN EN MÉXICO ・Lights of Japan 2022 - Asociación México Japonesa, CDMX 2022 ・Clausura del Día de Japón en Sinaloa - Embajada del Japón en Mexico, Online 2021 ・Nippon Matsuri 2020 - Embajada del Japón en Mexico, Online 2020 ・Lights of Japan 2020 - Asociación México Japonesa, CDMX 2020 ・Festival MATSURI - INFORUM Irapuato, Guanajuato 2019 ・沖縄の海風 ~ Música de Okinawa - Centro Comercial Altacia y Enes Leon Unam, Leon 2019 ・CANTO TRADICIONAL ANTIGUO DE OKINAWA - Centro Na cional de las artes (CENART), CDMX 2017 ・Concierto Sanshin - Centro de Arte San Agustin (CASA), Oaxaca 2017 ・沖縄まつり - Asociación México Japonesa, CDMX 2017 ・Festival Japón - Museo Franz Mayer, CDMX 2017 ・Nano Concierto - Instituto de Artes Gráficas de Oaxaca (IAGO), Oaxaca 2016 ・平和慰霊祭 - Asociación México Japonesa, CDMX 2015 ・日本の小道 - Guanajuato 2014 ・5to Concurso de Oratoria y Muestra Cultural de Japón de la Zona Norte de México - Prepa Tec Cumbres, Monterrey 2014 ・琉球国祭り太鼓メキシコ支部12周年公演 - LICEO MEXICANO JAPONÉS, CDMX 2013 ・3ro Concurso de Oratoria y Muestra Cultural de Japón de la Zona Norte de México
- Prepa Tec Cumbres, Monterrey 2012 ・1er Festival Japonés de AMISTAD - UAEMex, Toluca 2012 ・Fiesta Cultural de Liceo - LICEO MEXICANO JAPONÉS, CDMX 2011 沖縄と三線について 温暖な気候と美しい海に囲まれた島々からなる沖縄。 15~19世紀まで約450年間の琉球王国として栄えていた時代、琉球 は日本のみならずアジアの国々との交易があり、日本本土とは異 なる独自の文化を築き上げていました。 当時の琉球の音楽は、14世紀に中国から沖縄へ渡った三線とい う楽器が奏でるインドネシアの古典音楽とも似たゆるやかなリズ ムに、独特の言葉の歌が付いたもの。15世紀から琉球の士族の嗜 みとして普及し始め、17世紀には宮廷楽器として正式に採用さ れ、その後首里城での宴やセレモニーなどの際、例えば中国から の使者の歓待の席などで演奏されながら発展していきました。 その後、琉球王国が日本に統合され王朝が崩壊した際に、三線 音楽は⺠衆に開放され自由に音楽が発展し、それまでのゆるやか な宮廷音楽だけでなく、より賑やかな曲や大衆の生活を詠った曲 などが生まれました。現在でも多くの人によって三線の曲が作ら れ、日本だけでなく他の国でも唄われている曲も多くあります。 現在は「琉球古典音楽」や宮廷で同時に演じられてきた「琉球 舞踊」は国の重要無形文化財となっており、古典音楽と舞踊が融 合して18世紀に生まれた歌舞劇、ユネスコの無形文化遺産にも指 定された「組踊」とともに、琉球王朝から続く重要な伝統文化と して大切にされています。 私が演奏するのは、15世紀から長く琉球王朝で演奏され研鑽さ れていた琉球古典音楽と、琉球〜沖縄の暮らしの中で生まれ今も 沖縄で日々唄われる民謡曲の数々です。 古典音楽を通して琉球王国の歴史と雰囲気を、そして民謡を通 じて沖縄で生きる日々の喜怒哀楽を感じ、遠い島々に想いを馳せ てもらえればと願いながら唄います。
La música clásica de Ryukyu era para los aristócratas, por otro lado, la música folclórica difundida por el pueblo fue adaptada de la vida del pueblo y es conocida no sólo en Japón sino otros países.
Y el instrumento, Sanshin trasmitido de China es típico de Okinawa. Sanshin es un instrumento más importante en la música okinawense.
El sonido de Sanshin es muy simple pero se caldea el corazón de los Okinawenses. Por eso todas las canciones se cantan con Sanshin. Yo canto las canciones de música clásica y música folclórica que se cantan en las casas y las fiestas regionales en Okinawa ahora.
el activo intercambio comercial con China y otros países de Sudeste Asiático, florecieron la historia y la cultura original de Ryukyu que aún hoy en día es conservada por la gente de Okinawa.
OKINAWA Y SANSHIN Okinawa es un parte más sur de Japón. Okinawa tiene el ambiente muy diferente de Tokio y otros lugares de Japón por no solo la clima y las naturalezas sino tambien el caracter de la gente, el idioma, las comidas y todo.
Hace tiempo Okinawa era un país independiente que se llamaba MedianteRyukyu.
La música okinawense se divide en "música clásica de Ryukyu" que nació en el palacio imperial del Castillo Shuri y la "música folclóri ca" amada por el pueblo.