www.pneushow.com.br Informações e Reservas de Estandes ligue para Francal Feiras Tel. (11) 2226.3168 – e-mail: pneushow@francal.com.br For Information and Booth Reservation contact Francal Feiras Phone (55 11) 2226.3166 - Ms. Maria Cristina Botelho e-mail: cristina@francal.com.br
TODOS OS
CAMINHOS DO PNEU. PROMOÇÃO / ORGANIZAÇÃO
ALL THE ROADS OF TIRES.
REALIZAÇÃO
PROMOTION / ORGANIZATION
INICIATIVE OF
10ª Feira Internacional da Indústria de Pneus
APOIO / SUPPORT
10th International Tire Industry Expo
MONTADORA OFICIAL
AGÊNCIA DE VIAGEM
CIA. AÉREA
FILIADA À
OFFICIAL CONTRACTOR
TRAVEL AGENCY
AIRLINE SERVICE
MEMBER OF
Lançamentos | Design | Reforma | Manutenção | Reciclagem New Releases | Design | Retreading | Maintenance | Recycling
11-13 Abril | April
2012
EXPO CENTER NORTE São Paulo • SP • BRASIL
Lançamentos | Design | Manutenção | reciclagem | Comércio e Serviços | Reforma New Releases | Design | Maintenance | Recycling | Trade and Services | Retreading
11-13 Abril | April
2012
A Pneushow Recaufair 2012 amplia seus setores de exposição para explorar todo o universo dos Pneus.
Expo Center Norte São Paulo • SP • BRASIL
Há 10 edições inovando e criando novos caminhos para a Indústria de Pneus.
The Pneushow Recaufair 2012 expands its exhibition areas to explore the entire tire universe.
PNEUSHOW-RECAUFAIR 2012, a feira número 1 da Indústria de Pneus na América Latina, em sua 10ª edição, assume o compromisso de tornar-se o principal evento de negócios do setor. Ampliar fronteiras comerciais, falar diretamente com o público certo no lugar certo, apresentar soluções e inovações em tecnologia, serviços e produtos nas áreas de qualidade, performance, segurança e meio ambiente, sempre com o foco na profissionalização e atualização do mercado, na geração de negócios e na integração de toda a cadeia produtiva.
Pneus Novos
PNEUSHOW-RECAUFAIR 2012, the one show for Latin America in the Tire industry, in its 10th edition, is committed to becoming the leading business event in the industry. Expand trade frontiers, speak directly to the right audience at the right place, show solutions and innovations in technology, services and products in the areas of quality, performance, safety and environment. Always focused on market professionalism and performance, business generation and the integration of the entire production chain.
the one show for latin america in the tire industry.
Venha crescer com este mercado em expansão.
Come grow with this expanding market.
5%
expectativa de crescimento de produção para 2011 growth expectation for 2011 production
10.500 visitantes*
10,500 visitors*
15%
de crescimento na produção em 2010 2010 production growth
Foco na reforma dos pneus e no processo de técnicas de reciclagem dos pneus inservíveis e restos de borracha em novos produtos e usos. E ainda tratamento de resíduos.
New Tires
10 editions innovating and creating new roads for the tire industry.
A número 1 em pneus da América Latina.
reforma e reciclagem
Pneus novos em geral com maior ênfase no segmento de transporte de cargas, industriais e passageiros. Além de rodas, aros e acessórios. New tires in general with greater emphasis on the segment of cargo, industrial and urban transportation. In addition to wheels, rims and accessories.
Retreading and Recycling
produção
Undercar
Production
Undercar
Focus on tire retreading and technical systems of recycling scrap tires and scrap rubber in new products and uses. In addition waste treatment.
Processo fabril: área de tecnologia e produtividade com fornecedores para a indústria de pneus. E ainda bandas pré-moldadas e camelbacks, manchões, adesivos e vulcanizadores.
Peças e serviços para a parte inferior dos veículos (suspensão, freio, escapamento, etc). Equipamentos diversos: alinhadores, calibradores, balanceadores e elevadores hidráulicos. Ferramentas e dispositivos.
Process manufacturing: an area for technology and productivity with suppliers for the tire industry. In addition to precast bands and camelbacks; patches, adhesives and vulcanizing.
Parts and services for the underside of vehicles (suspension, brakes, exhaust, etc). Miscellaneous equipment: aligners, calibrators, balancers and hydraulic lifts. Tools and devices.
Transportes
73,1 milhões
Exposição de Veículos e de Carga.
Transportation
Exhibition of Cargo Vehicles.
de unidades comercializadas* 73.1 million units sold*
Perfil dos Visitantes Transportadoras de Carga e de Passageiros, Transportes Especiais, Deslocamentos de Carga, Empresas de Logística, Agroempresas e Usinas, Borracharias, Truck Centers, Centros de Serviços, Distribuidores, Revendedores, Indústrias Automotivas, Mineradoras
Visitor Profile Freight and Urban Transportation, Special Transports, Cargo Transporter, Logistic Operators, Agrobusiness, Tire Repair Shops, Truck Centers, Service Centers, Distributors, Resellers, Automotive Industries, Miners
Países Visitantes África do Sul, Alemanha, Argentina, Austrália, Bolívia, Brasil, Burundi, Chile, China, Coreia de Sul, Colômbia, Costa Rica, Emirados Árabes Unidos, Espanha, Estados Unidos, França, Holanda, Índia, Inglaterra, Itália, Malásia, México, Noruega, Paraguai, Peru, Polônia, Taiwan, Uruguai e Venezuela.
16
mil
m2 área total* 16,000 sqm total area*
* Dados 2010 / 2010 Edition
84
expositores exhibitors
39
expositores internacionais international exhibitors
Traga sua empresa para participar deste importante evento. Bring your company to participate in this important event.
Visitors from the following countries Argentina, Australia, Bolivia, Brazil, Burundi, Chile, China, Colombia, Costa Rica, England, France, Germany, Holland, India, Italy, Malaysia, Mexico, Norway, Paraguay, Peru, Poland, South Africa, South Korea, Spain, Taiwan, United Arab Emirates, United States, Uruguay and Venezuela.
* Dados 2010 / 2010 Edition
www.pneushow.com.br
Lançamentos | Design | Manutenção | reciclagem | Comércio e Serviços | Reforma New Releases | Design | Maintenance | Recycling | Trade and Services | Retreading
11-13 Abril | April
2012
A Pneushow Recaufair 2012 amplia seus setores de exposição para explorar todo o universo dos Pneus.
Expo Center Norte São Paulo • SP • BRASIL
Há 10 edições inovando e criando novos caminhos para a Indústria de Pneus.
The Pneushow Recaufair 2012 expands its exhibition areas to explore the entire tire universe.
PNEUSHOW-RECAUFAIR 2012, a feira número 1 da Indústria de Pneus na América Latina, em sua 10ª edição, assume o compromisso de tornar-se o principal evento de negócios do setor. Ampliar fronteiras comerciais, falar diretamente com o público certo no lugar certo, apresentar soluções e inovações em tecnologia, serviços e produtos nas áreas de qualidade, performance, segurança e meio ambiente, sempre com o foco na profissionalização e atualização do mercado, na geração de negócios e na integração de toda a cadeia produtiva.
Pneus Novos
PNEUSHOW-RECAUFAIR 2012, the one show for Latin America in the Tire industry, in its 10th edition, is committed to becoming the leading business event in the industry. Expand trade frontiers, speak directly to the right audience at the right place, show solutions and innovations in technology, services and products in the areas of quality, performance, safety and environment. Always focused on market professionalism and performance, business generation and the integration of the entire production chain.
the one show for latin america in the tire industry.
Venha crescer com este mercado em expansão.
Come grow with this expanding market.
5%
expectativa de crescimento de produção para 2011 growth expectation for 2011 production
10.500 visitantes*
10,500 visitors*
15%
de crescimento na produção em 2010 2010 production growth
Foco na reforma dos pneus e no processo de técnicas de reciclagem dos pneus inservíveis e restos de borracha em novos produtos e usos. E ainda tratamento de resíduos.
New Tires
10 editions innovating and creating new roads for the tire industry.
A número 1 em pneus da América Latina.
reforma e reciclagem
Pneus novos em geral com maior ênfase no segmento de transporte de cargas, industriais e passageiros. Além de rodas, aros e acessórios. New tires in general with greater emphasis on the segment of cargo, industrial and urban transportation. In addition to wheels, rims and accessories.
Retreading and Recycling
produção
Undercar
Production
Undercar
Focus on tire retreading and technical systems of recycling scrap tires and scrap rubber in new products and uses. In addition waste treatment.
Processo fabril: área de tecnologia e produtividade com fornecedores para a indústria de pneus. E ainda bandas pré-moldadas e camelbacks, manchões, adesivos e vulcanizadores.
Peças e serviços para a parte inferior dos veículos (suspensão, freio, escapamento, etc). Equipamentos diversos: alinhadores, calibradores, balanceadores e elevadores hidráulicos. Ferramentas e dispositivos.
Process manufacturing: an area for technology and productivity with suppliers for the tire industry. In addition to precast bands and camelbacks; patches, adhesives and vulcanizing.
Parts and services for the underside of vehicles (suspension, brakes, exhaust, etc). Miscellaneous equipment: aligners, calibrators, balancers and hydraulic lifts. Tools and devices.
Transportes
73,1 milhões
Exposição de Veículos e de Carga.
Transportation
Exhibition of Cargo Vehicles.
de unidades comercializadas* 73.1 million units sold*
Perfil dos Visitantes Transportadoras de Carga e de Passageiros, Transportes Especiais, Deslocamentos de Carga, Empresas de Logística, Agroempresas e Usinas, Borracharias, Truck Centers, Centros de Serviços, Distribuidores, Revendedores, Indústrias Automotivas, Mineradoras
Visitor Profile Freight and Urban Transportation, Special Transports, Cargo Transporter, Logistic Operators, Agrobusiness, Tire Repair Shops, Truck Centers, Service Centers, Distributors, Resellers, Automotive Industries, Miners
Países Visitantes África do Sul, Alemanha, Argentina, Austrália, Bolívia, Brasil, Burundi, Chile, China, Coreia de Sul, Colômbia, Costa Rica, Emirados Árabes Unidos, Espanha, Estados Unidos, França, Holanda, Índia, Inglaterra, Itália, Malásia, México, Noruega, Paraguai, Peru, Polônia, Taiwan, Uruguai e Venezuela.
16
mil
m2 área total* 16,000 sqm total area*
* Dados 2010 / 2010 Edition
84
expositores exhibitors
39
expositores internacionais international exhibitors
Traga sua empresa para participar deste importante evento. Bring your company to participate in this important event.
Visitors from the following countries Argentina, Australia, Bolivia, Brazil, Burundi, Chile, China, Colombia, Costa Rica, England, France, Germany, Holland, India, Italy, Malaysia, Mexico, Norway, Paraguay, Peru, Poland, South Africa, South Korea, Spain, Taiwan, United Arab Emirates, United States, Uruguay and Venezuela.
* Dados 2010 / 2010 Edition
www.pneushow.com.br
www.pneushow.com.br Informações e Reservas de Estandes ligue para Francal Feiras Tel. (11) 2226.3168 – e-mail: pneushow@francal.com.br For Information and Booth Reservation contact Francal Feiras Phone (55 11) 2226.3166 - Ms. Maria Cristina Botelho e-mail: cristina@francal.com.br
TODOS OS
CAMINHOS DO PNEU. PROMOÇÃO / ORGANIZAÇÃO
ALL THE ROADS OF TIRES.
REALIZAÇÃO
PROMOTION / ORGANIZATION
INICIATIVE OF
10ª Feira Internacional da Indústria de Pneus
APOIO / SUPPORT
10th International Tire Industry Expo
MONTADORA OFICIAL
AGÊNCIA DE VIAGEM
CIA. AÉREA
FILIADA À
OFFICIAL CONTRACTOR
TRAVEL AGENCY
AIRLINE SERVICE
MEMBER OF
Lançamentos | Design | Reforma | Manutenção | Reciclagem New Releases | Design | Retreading | Maintenance | Recycling
11-13 Abril | April
2012
EXPO CENTER NORTE São Paulo • SP • BRASIL