Folder Pneushow 2012

Page 1

www.pneushow.com.br Informações e Reservas de Estandes ligue para Francal Feiras Tel. (11) 2226.3168 – e-mail: pneushow@francal.com.br For Information and Booth Reservation contact Francal Feiras Phone (55 11) 2226.3166 - Ms. Maria Cristina Botelho e-mail: cristina@francal.com.br

TODOS OS

CAMINHOS DO PNEU. PROMOÇÃO / ORGANIZAÇÃO

ALL THE ROADS OF TIRES.

REALIZAÇÃO

PROMOTION / ORGANIZATION

INICIATIVE OF

10ª Feira Internacional da Indústria de Pneus

APOIO / SUPPORT

10th International Tire Industry Expo

MONTADORA OFICIAL

AGÊNCIA DE VIAGEM

CIA. AÉREA

FILIADA À

OFFICIAL CONTRACTOR

TRAVEL AGENCY

AIRLINE SERVICE

MEMBER OF

Lançamentos | Design | Reforma | Manutenção | Reciclagem New Releases | Design | Retreading | Maintenance | Recycling

11-13 Abril | April

2012

EXPO CENTER NORTE São Paulo • SP • BRASIL


Lançamentos | Design | Manutenção | reciclagem | Comércio e Serviços | Reforma New Releases | Design | Maintenance | Recycling | Trade and Services | Retreading

11-13 Abril | April

2012

A Pneushow Recaufair 2012 amplia seus setores de exposição para explorar todo o universo dos Pneus.

Expo Center Norte São Paulo • SP • BRASIL

Há 10 edições inovando e criando novos caminhos para a Indústria de Pneus.

The Pneushow Recaufair 2012 expands its exhibition areas to explore the entire tire universe.

PNEUSHOW-RECAUFAIR 2012, a feira número 1 da Indústria de Pneus na América Latina, em sua 10ª edição, assume o compromisso de tornar-se o principal evento de negócios do setor. Ampliar fronteiras comerciais, falar diretamente com o público certo no lugar certo, apresentar soluções e inovações em tecnologia, serviços e produtos nas áreas de qualidade, performance, segurança e meio ambiente, sempre com o foco na profissionalização e atualização do mercado, na geração de negócios e na integração de toda a cadeia produtiva.

Pneus Novos

PNEUSHOW-RECAUFAIR 2012, the one show for Latin America in the Tire industry, in its 10th edition, is committed to becoming the leading business event in the industry. Expand trade frontiers, speak directly to the right audience at the right place, show solutions and innovations in technology, services and products in the areas of quality, performance, safety and environment. Always focused on market professionalism and performance, business generation and the integration of the entire production chain.

the one show for latin america in the tire industry.

Venha crescer com este mercado em expansão.

Come grow with this expanding market.

5%

expectativa de crescimento de produção para 2011 growth expectation for 2011 production

10.500 visitantes*

10,500 visitors*

15%

de crescimento na produção em 2010 2010 production growth

Foco na reforma dos pneus e no processo de técnicas de reciclagem dos pneus inservíveis e restos de borracha em novos produtos e usos. E ainda tratamento de resíduos.

New Tires

10 editions innovating and creating new roads for the tire industry.

A número 1 em pneus da América Latina.

reforma e reciclagem

Pneus novos em geral com maior ênfase no segmento de transporte de cargas, industriais e passageiros. Além de rodas, aros e acessórios. New tires in general with greater emphasis on the segment of cargo, industrial and urban transportation. In addition to wheels, rims and accessories.

Retreading and Recycling

produção

Undercar

Production

Undercar

Focus on tire retreading and technical systems of recycling scrap tires and scrap rubber in new products and uses. In addition waste treatment.

Processo fabril: área de tecnologia e produtividade com fornecedores para a indústria de pneus. E ainda bandas pré-moldadas e camelbacks, manchões, adesivos e vulcanizadores.

Peças e serviços para a parte inferior dos veículos (suspensão, freio, escapamento, etc). Equipamentos diversos: alinhadores, calibradores, balanceadores e elevadores hidráulicos. Ferramentas e dispositivos.

Process manufacturing: an area for technology and productivity with suppliers for the tire industry. In addition to precast bands and camelbacks; patches, adhesives and vulcanizing.

Parts and services for the underside of vehicles (suspension, brakes, exhaust, etc). Miscellaneous equipment: aligners, calibrators, balancers and hydraulic lifts. Tools and devices.

Transportes

73,1 milhões

Exposição de Veículos e de Carga.

Transportation

Exhibition of Cargo Vehicles.

de unidades comercializadas* 73.1 million units sold*

Perfil dos Visitantes Transportadoras de Carga e de Passageiros, Transportes Especiais, Deslocamentos de Carga, Empresas de Logística, Agroempresas e Usinas, Borracharias, Truck Centers, Centros de Serviços, Distribuidores, Revendedores, Indústrias Automotivas, Mineradoras

Visitor Profile Freight and Urban Transportation, Special Transports, Cargo Transporter, Logistic Operators, Agrobusiness, Tire Repair Shops, Truck Centers, Service Centers, Distributors, Resellers, Automotive Industries, Miners

Países Visitantes África do Sul, Alemanha, Argentina, Austrália, Bolívia, Brasil, Burundi, Chile, China, Coreia de Sul, Colômbia, Costa Rica, Emirados Árabes Unidos, Espanha, Estados Unidos, França, Holanda, Índia, Inglaterra, Itália, Malásia, México, Noruega, Paraguai, Peru, Polônia, Taiwan, Uruguai e Venezuela.

16

mil

m2 área total* 16,000 sqm total area*

* Dados 2010 / 2010 Edition

84

expositores exhibitors

39

expositores internacionais international exhibitors

Traga sua empresa para participar deste importante evento. Bring your company to participate in this important event.

Visitors from the following countries Argentina, Australia, Bolivia, Brazil, Burundi, Chile, China, Colombia, Costa Rica, England, France, Germany, Holland, India, Italy, Malaysia, Mexico, Norway, Paraguay, Peru, Poland, South Africa, South Korea, Spain, Taiwan, United Arab Emirates, United States, Uruguay and Venezuela.

* Dados 2010 / 2010 Edition

www.pneushow.com.br


Lançamentos | Design | Manutenção | reciclagem | Comércio e Serviços | Reforma New Releases | Design | Maintenance | Recycling | Trade and Services | Retreading

11-13 Abril | April

2012

A Pneushow Recaufair 2012 amplia seus setores de exposição para explorar todo o universo dos Pneus.

Expo Center Norte São Paulo • SP • BRASIL

Há 10 edições inovando e criando novos caminhos para a Indústria de Pneus.

The Pneushow Recaufair 2012 expands its exhibition areas to explore the entire tire universe.

PNEUSHOW-RECAUFAIR 2012, a feira número 1 da Indústria de Pneus na América Latina, em sua 10ª edição, assume o compromisso de tornar-se o principal evento de negócios do setor. Ampliar fronteiras comerciais, falar diretamente com o público certo no lugar certo, apresentar soluções e inovações em tecnologia, serviços e produtos nas áreas de qualidade, performance, segurança e meio ambiente, sempre com o foco na profissionalização e atualização do mercado, na geração de negócios e na integração de toda a cadeia produtiva.

Pneus Novos

PNEUSHOW-RECAUFAIR 2012, the one show for Latin America in the Tire industry, in its 10th edition, is committed to becoming the leading business event in the industry. Expand trade frontiers, speak directly to the right audience at the right place, show solutions and innovations in technology, services and products in the areas of quality, performance, safety and environment. Always focused on market professionalism and performance, business generation and the integration of the entire production chain.

the one show for latin america in the tire industry.

Venha crescer com este mercado em expansão.

Come grow with this expanding market.

5%

expectativa de crescimento de produção para 2011 growth expectation for 2011 production

10.500 visitantes*

10,500 visitors*

15%

de crescimento na produção em 2010 2010 production growth

Foco na reforma dos pneus e no processo de técnicas de reciclagem dos pneus inservíveis e restos de borracha em novos produtos e usos. E ainda tratamento de resíduos.

New Tires

10 editions innovating and creating new roads for the tire industry.

A número 1 em pneus da América Latina.

reforma e reciclagem

Pneus novos em geral com maior ênfase no segmento de transporte de cargas, industriais e passageiros. Além de rodas, aros e acessórios. New tires in general with greater emphasis on the segment of cargo, industrial and urban transportation. In addition to wheels, rims and accessories.

Retreading and Recycling

produção

Undercar

Production

Undercar

Focus on tire retreading and technical systems of recycling scrap tires and scrap rubber in new products and uses. In addition waste treatment.

Processo fabril: área de tecnologia e produtividade com fornecedores para a indústria de pneus. E ainda bandas pré-moldadas e camelbacks, manchões, adesivos e vulcanizadores.

Peças e serviços para a parte inferior dos veículos (suspensão, freio, escapamento, etc). Equipamentos diversos: alinhadores, calibradores, balanceadores e elevadores hidráulicos. Ferramentas e dispositivos.

Process manufacturing: an area for technology and productivity with suppliers for the tire industry. In addition to precast bands and camelbacks; patches, adhesives and vulcanizing.

Parts and services for the underside of vehicles (suspension, brakes, exhaust, etc). Miscellaneous equipment: aligners, calibrators, balancers and hydraulic lifts. Tools and devices.

Transportes

73,1 milhões

Exposição de Veículos e de Carga.

Transportation

Exhibition of Cargo Vehicles.

de unidades comercializadas* 73.1 million units sold*

Perfil dos Visitantes Transportadoras de Carga e de Passageiros, Transportes Especiais, Deslocamentos de Carga, Empresas de Logística, Agroempresas e Usinas, Borracharias, Truck Centers, Centros de Serviços, Distribuidores, Revendedores, Indústrias Automotivas, Mineradoras

Visitor Profile Freight and Urban Transportation, Special Transports, Cargo Transporter, Logistic Operators, Agrobusiness, Tire Repair Shops, Truck Centers, Service Centers, Distributors, Resellers, Automotive Industries, Miners

Países Visitantes África do Sul, Alemanha, Argentina, Austrália, Bolívia, Brasil, Burundi, Chile, China, Coreia de Sul, Colômbia, Costa Rica, Emirados Árabes Unidos, Espanha, Estados Unidos, França, Holanda, Índia, Inglaterra, Itália, Malásia, México, Noruega, Paraguai, Peru, Polônia, Taiwan, Uruguai e Venezuela.

16

mil

m2 área total* 16,000 sqm total area*

* Dados 2010 / 2010 Edition

84

expositores exhibitors

39

expositores internacionais international exhibitors

Traga sua empresa para participar deste importante evento. Bring your company to participate in this important event.

Visitors from the following countries Argentina, Australia, Bolivia, Brazil, Burundi, Chile, China, Colombia, Costa Rica, England, France, Germany, Holland, India, Italy, Malaysia, Mexico, Norway, Paraguay, Peru, Poland, South Africa, South Korea, Spain, Taiwan, United Arab Emirates, United States, Uruguay and Venezuela.

* Dados 2010 / 2010 Edition

www.pneushow.com.br


www.pneushow.com.br Informações e Reservas de Estandes ligue para Francal Feiras Tel. (11) 2226.3168 – e-mail: pneushow@francal.com.br For Information and Booth Reservation contact Francal Feiras Phone (55 11) 2226.3166 - Ms. Maria Cristina Botelho e-mail: cristina@francal.com.br

TODOS OS

CAMINHOS DO PNEU. PROMOÇÃO / ORGANIZAÇÃO

ALL THE ROADS OF TIRES.

REALIZAÇÃO

PROMOTION / ORGANIZATION

INICIATIVE OF

10ª Feira Internacional da Indústria de Pneus

APOIO / SUPPORT

10th International Tire Industry Expo

MONTADORA OFICIAL

AGÊNCIA DE VIAGEM

CIA. AÉREA

FILIADA À

OFFICIAL CONTRACTOR

TRAVEL AGENCY

AIRLINE SERVICE

MEMBER OF

Lançamentos | Design | Reforma | Manutenção | Reciclagem New Releases | Design | Retreading | Maintenance | Recycling

11-13 Abril | April

2012

EXPO CENTER NORTE São Paulo • SP • BRASIL


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.