Professional Aluminium 3 mm Professional Aluminium 5 mm Aluminium Induction 7 mm Frypan “Cool” in Aluminium 3-5-7 mm
Aluminium 3 mm Professional Aluminium 5 mm Professional Aluminium Induction 7 mm Poêles “Cool” en Aluminium 3-5-7 mm
Aluminium 3 mm Professional Aluminium 5 mm Professional Aluminium Induktion 7 mm Aluminium Pfannen “Cool” 3-5-7 mm
Professional Aluminium 3 mm Professional Aluminium 5 mm Aluminium Induction 7 mm Frypan “Cool” in Aluminium 3-5-7 mm Cookware System line
Aluminium 3 mm Professional Aluminium 5 mm Professional Aluminium Induction 7 mm Poêles “Cool” en Aluminium 3-5-7 mm Série professionnelle Cookware System
Aluminium 3 mm Professional Aluminium 5 mm Professional Aluminium Induktion 7 mm Aluminium Pfannen “Cool” 3-5-7 mm Profilinie Aluminium Cookware System
Al Black Induction 5 mm Al Black 3 mm Al Black 5 mm Al Black Induction 7 mm
Al Black Induction 5 mm Al Black 3 mm Al Black 5 mm Al Black Induction 7 mm
Al Black Induction 5 mm Al Black 3 mm Al Black 5 mm Al Black Induction 7 mm
Copper 3 Copper Ceramik 2 mm Tinned Copper Hammered Tinned Copper Flat Copper with Brass handle
Copper 3 Copper Ceramik 2 mm Cuivre Étamé Cuivre Martelé Étamé Cuivre Poli manche Laiton
Copper 3 Copper Ceramik 2 mm Kupfer verzinnt Kupfer gehämmert verzinnt Nicht bearbeitetem Kupfer mit Messinggriffen
Stainless Steel 18/10 Alu-Inox
Acier Inox 18/10 Alu-Inox
Edelstahl 18/10 mm Alu-Inox
Buffet line
Série Linea Buffet
Linie Buffet
GN 18/10 EN 631-1 Gastronorm Sheets & Pans line
GN 18/10 EN 631-1 Ligne plaques et bacs Gastronorm
GN 18/10 EN 631-1 Gastronorm Behälter Linie
Pastry-Pizza Line
Série Pâtisserie-Pizza
Linie Feinbäcker-Pizza
Iron Line
Série Fer
Linie Eisen
Ollar Stone Line Stone Line
Série Pierre Ollaire Série Pierre
Linie Ollare Stein Linie Stein
Aluminium ceramic coated line
Ligne aluminium avec revêtement céramique
Aluminium linie mit Überzug aus ceramik
Non-stick white Quantanium line with titanium particles
Ligne antiadhésif blanc Quantanium avec des particules en titanium
Linie mit weiss Überzug aus Quantanium mit Titanium Teilchen
Line Aluminium 2 mm
Série Aluminium 2 mm
Linie Aluminium 2 mm
Line for Chefs Alu anodised 5 mm
Série chef en aluminium anodisé 5 mm
Linie für Köche aus Eloxalaluminium 5 mm
Aluminium Cooking Line Non-stick Aluminium with Teflon® Select coating Copper Pastry
Série Cuisine pour la famille Aluminium Alum. anti-adhésif avec revêtement Teflon® Select Cuivre Pâtisserie
Linie Kochen Aluminium für die familie Aluminium Antihaftbeschichtung mit Überzug aus Teflon® Select Kupfer Gebäck
Line for tomato
Série pour sauce-tomates
Linie für Tomatensoßetöpfe
Cake Moulds
Moules a four
Kuchenformen
Aluminio 3 mm Professional Aluminio 5 mm Professional Aluminio Inducción 7 mm Sartenes “Cool” en Aluminio 3-5-7 mm
6 30 38 42
Alluminio 3 mm professionale Alluminio 5 mm professionale Alluminio Induzione fondo da 7 mm “Cool” Alluminio 3-5-7 mm
Aluminio 3 mm Professional Aluminio 5 mm Professional Aluminio Inducción 7 mm Sartenes “Cool” en Aluminio 3-5-7 mm Línea profesional Cookware System
48 54 60 64 70
Alluminio 3 mm professionale Alluminio 5 mm professionale Alluminio Induzione fondo da 7 mm “Cool” Alluminio 3-5-7 mm Cookware System
Al Black Induction 5 mm Al Black 3 mm Al Black 5 mm Al Black Induction 7 mm
74 78 82 86
Al-Black Induction fondo da 5 mm Al-Black 3 mm Al-Black 5 mm Al-Black Induzione Fondo da 7 mm
Copper 3 Copper Ceramik 2 mm Cobre Estañado Cobre Martillado Estañado Cobre Liso con mango de Latón
90 94 100 112 120
Copper 3 Trilaminato rame alluminio inox Copper Ceramik 2 mm Rame Liscio Stagnato a mano Rame Martellato Stagnato a mano Rame liscio manicato ottone fuso
Acero Inox 18/10 Alu-Inox
124 142
Acciaio Inox 18/10 Alu-Inox
Línea Buffet
146
Linea Buffet
GN 18/10 EN 631-1 Linea placas y cubetas Gastronorm
152 158
GN 18/10 EN 631-1 Teglie e bacinelle Gastronorm
Línea Reposteria-Pizza
170
Pasticceria & Pizza
Línea hierro
192
Linea Ferro
Línea Piedra Ollare Línea Piedra
194 198
Pietra Ollare Pietra
Linea aluminio con recubrimiento cerámico
202
Alluminio con rivestimento ceramico
Linea antiadherente blanco Quantanium con partículas de titanio
204
Quantanium white antiaderente con particelle di titanio
Línea Aluminio 2 mm
206
Alluminio 2 mm
Línea Chef en Aluminio Anodizado 5 mm
212
Alluminio Anodizzato 5 mm
Línea Family Cooking Aluminio Aluminio antiadherente 3 mm con recubrimiento Teflon® Select Cobre Reposteria
216 228 230 234
Family Cooking Alluminio Antiaderente con rivestimento Teflon® Select Rame Pasticceria
Línea para salsa de tomate
238
Linea Salsa pomodoro in Alluminio
Moldes Horno
242
Stampi da forno
ALLUMINIO
ALUMINIUM
ANTIADERENTE
NON-STICK
AL BLACK
AL BLACK
RAME COPPER
ACCIAIO INOX
STAINLESS STEEL
BUFFET BUFFET
GASTRONORM GASTRONORM
PASTICCERIA & PIZZA PASTRY & PIZZA
FERRO IRON
PIETRA
STONE PLATE
BIANCO ALLUMINIO 2 MM
ALUMINIUM 2 MM
ALLUMINIO ANODIZZATO
ALUMINIUM ANODISED
FAMILY COOKING FAMILY COOKING
SALSA POMODORO TOMATO
DOLCIFLEX DOLCIFLEX
1907
4
1961 1982 1989
Acquisition of FASA s.r.l. Professional cookware
Acquisizione di FASA s.r.l. pentole professionali
Birth of ALUCOLOR Anodic oxidation of aluminium
Nasce ALUCOLOR Ossidazione anodica dell’alluminio
Birth of AGNELLI METALLI Commerce of iron materials and others, laminated in aluminium
Nasce AGNELLI METALLI Commercio materiali ferrosi e non, laminati in alluminio
Birth of BALDASSARE AGNELLI Aluminium manufactures
Nasce la BALDASSARE AGNELLI Lavorazioni alluminio
A CENTURY LONG HISTORY
UNA STORIA LUNGA UN SECOLO
1994 1998 2001 2002 2003 2003 2004 2005 2006 2007
5
2009 2010
Birth of ANTISTICK Lieder at non-stick coating
Nasce Antistick Azienda leader nella verniciatura antiaderente
Birth of BI. AL. Aluminium recycling foundry
Nasce Bi. Al. Fonderia di rottami d’alluminio
CENTENNIAL OF AGNELLI GROUP
CENTENARIO DEL GRUPPO AGNELLI
Birth of ULISSE FOOD SERVICE Master distributor of complementary products for the food Service
Nasce ULISSE FOOD SERVICE Master distributor di prodotti complementari nel food service
Birth of “LA PENTOLA D’ORO” The official SAPS magazine for and with the professional catering
Nasce “LA PENTOLA D’ORO” La rivista ufficiale della SAPS per e con la ristorazione professionale
Birth of FONDAZIONE AGNELLI
Nasce la FONDAZIONE AGNELLI
Birth of SAPS Association for the studying of cookware’s materials and forms
Nasce SAPS Associazione per lo studio di materiali e forme degli strumenti di cottura
Birth of ALUPROJECT Aluminium manufactures
Nasce ALUPROJECT Lavorazioni alluminio
Birth of ESEDRA ALUMINIUM Marketing of ESEDRA systems for Central Italy and Sardinia
Nasce ESEDRA ALLUMINIO Commercializzazione dei sistemi ESEDRA per Italia Centrale e Sardegna
Birth of ESEDRA SISTEMS Design and realization of ESEDRA systems
Nasce ESEDRA SISTEMI Progettazione e realizzazione dei sistemi ESEDRA
Birth of AGNELLI METALLI POLAND Distribution of Esedra systems in East Europe
Nasce AGNELLI METALLI POLAND Distribuzione sistemi ESEDRA per l’Est Europa
Birth of ALEXIA S.p.A. Aluminium extrusion
Nasce ALEXIA S.p.A. Estrusione alluminio
Linea Alluminio 3 mm professionale Alluminio puro 99% garantito per alimenti. Decreto D.M. 18 aprile 2007 n° 76
PER COTTURA A GAS
PER COTTURA ELETTRICA
PER COTTURA RADIANTE
GAS
ELECTRIC
RADIANT
Professional Aluminium 3 mm - Pure aluminium 99% guaranteed for foods - CEE regulation n° 1935/2004 and EN 601-602 Aluminium 3 mm Professional - Aluminium pur 99% garanti pour les aliments - Règlements CEE n° 1935/2004 et EN 601-602 Aluminium 3 mm Professional - Rein-Aluminium 99% garantiert für Lebensmittel EG-Richtlinie n° 1935/2004 und EN 601-602 Aluminio 3 mm Professional - Aluminio puro 99% garantizado para alimentos - Reglamento CEE n° 1935/2004 y EN 601-602
6
ALLUMINIO ALUMINIUM
Info tecniche linea Alluminio 3 mm professionale Technical info - Technical info - Technical info - Technical info
CAPACITÀ DI CONDURRE IL CALORE
225 W/°K
HEAT CONDUCTIVITY
RIVESTIMENTO
Nessuno. No one.
COATING
RISPARMIO ENERGETICO
100% riciclabile. 100% recycling.
ENERGY SAVINGS
PESO SPECIFICO
2,7
SPECIFIC WEIGHT
SPESSORE
3 mm. 3 mm.
THICKNESS OF MATERIAL
DURATA
****
DURABILITY
In tubolare acciaio inox 18/10 non conduttore di calore e applicazione al corpo con rivetti in lega AG5. In tubolar stainless steel 18/10, not heat conductive. Is applied to the body with AG5 alloy rivets.
MANICATURA HANDLE
DM del 21.3.73 GU n° 104 del 20/04/73, DM220 del 26/04/93 S.O. GU n° 162 del 13/07/93, Allegato del Decreto 338 del 22/07/98 GU n° 228 del 30/09/98, DM 299 del 22/12/05 GU n° 37 del 14/02/06, Dir. 82/711/CEE GUCEE L297 del 23/10/82, Dir. 85/572/CEE GUCEE L 372 del 31/12/1985, Dir. 97/48/CEE GUCE L222 del 12/8/97, Dir. 2002/72/CE GUCE L220 del 15/08/02, Dir. 2004/19/CE GUCE L71 del 10/03/04, Dir. 2005/79/CE GUCE L 302 del 19/11/05, Dir. 2007/19/CE GUCE L 91 del 31/3/07, Reg. CE 1935/2004 GUCE L338 del 13/11/04, UNI EN 1186 1-15: 2003.
CONFORMITÀ ALLE LEGGI LEGAL CONFORMITY
7
Alluminio 3 mm professionale - Professional Aluminium 3 mm - Aluminium 3 mm Professional - Aluminium 3 mm Professional - Aluminio 3 mm Professional
Art. 103
PENTOLA ALTA CON MANIGLIE INOX Stockpot, 2 stainless steel handles Marmite traiteur, 2 anses en acier inox Hoher Suppentopf 2 Edelstahlgriffe Olla alta 2 asas inox
Art. 104
CASSERUOLA ALTA CON MANIGLIE INOX Saucepot, 2 stainless steel handles Faitout, 2 anses en acier inox Kochtopf 2 Edelstahlgriffe Cacerola alta 2 asas inox
Art. 104BIS
CASSERUOLA ALTISSIMA CON MANIGLIE INOX Deep saucepot, 2 s/s handles Casserole très fonde, 2 anses en acier inox Kochtopf hoch 2 Edelstahlgriffe Cacerola altisima 2 asas inox
8
ø cm 14 16 18 20
h 13 15 17 19
lt 2 3 4,3 6
Euro 18,26 23,17 25,80 27,87
Bar Code 8007441008567 8007441008864 8007441009199 8007441009601
22
22
8,4
33,01
8007441010201
24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 45 50 55 60
22 24 26 30 30 32 34 36 38 40 42 45 51 56
10 12,7 16 21,2 24 29 33,6 40,8 46,5 55,4 63 88 121 158
37,15 45,02 53,22 58,14 65,23 74,86 83,37 91,78 95,84 113,64 130,47 151,55 193,73 227,06
8007441010683 8007441011239 8007441011765 8007441012328 8007441012892 8007441013387 8007441013943 8007441014421 8007441014841 8007441015503 8007441016296 8007441016975 8007441017620 8007441018030
ø cm 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 45 50 55 60
h 7,5 8 10 11 12 13 14,5 15,5 16 17 18 19 19,5 21 22 24 26 29 34
lt 1,5 1,7 2,6 3,3 4,6 5,6 8 9 11,3 12,5 16,3 18 23,8 26 32,5 35 50 65 90
Euro 14,21 15,42 17,16 20,43 24,27 28,42 33,33 39,23 42,30 46,88 56,06 63,06 70,38 73,54 83,60 94,85 113,64 153,96 182,69
Bar Code 8007441008574 8007441008871 8007441009205 8007441009618 8007441010218 8007441010690 8007441011246 8007441011772 8007441012335 8007441012908 8007441013394 8007441013950 8007441014438 8007441014858 8007441015510 8007441016302 8007441016982 8007441017637 8007441018047
ø cm 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 45 50
h 10 11 13 14,5 15,5 16 17 18,5 18,5 21 21,5 24 25 26 27,5 28 30
lt 1,5 2,2 3,3 3,7 4,8 7,2 9 11,3 13 16,9 19,5 24,4 28 32 38 46 58
Euro 18,03 20,23 21,09 23,40 29,62 31,37 39,89 44,03 49,40 52,35 65,03 67,43 80,31 82,40 92,12 110,36 134,18
Bar Code 8007441133443 8007441008888 8007441133139 8007441009625 8007441010225 8007441010706 8007441011253 8007441011789 8007441012342 8007441012915 8007441013400 8007441013967 8007441014445 8007441014865 8007441015527 8007441016319 8007441017996
ALLUMINIO ALUMINIUM
Art. 105
CASSERUOLA ALTA CON MANICO INOX Saucepan, 1 s/s handle Casserole haute, 1 manche en acier inox Kasserolle 1 Edelstahlstiel Cacerola alta 1 mango inox
Art. 105BIS
CASSERUOLA ALTISSIMA CON MANICO INOX Deep saucepan, 1 s/s handle Casserole très fonde, 1 manche en acier inox Kochtopf hoch 1 Edelstahlstiel Cacerola altisima 1 mango inox
Art. 106
CASSERUOLA BASSA CON MANIGLIE INOX Casserole pot, 2 s/s handles Sautoir, 2 anses en acier inox Brattopf 2 Edelstahlgriffe Cacerola baja con 2 asas inox
9
ø cm 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36
h 7,5 8 10 11 12 13 14,5 15,5 16 17 18 19
lt 1,5 1,7 2,6 3,3 4,6 5,6 8 9 11,3 12,5 16,3 18
Euro 14,21 15,42 17,16 20,43 24,27 28,42 33,33 39,23 42,30 46,88 56,06 63,06
Bar Code 8007441008598 8007441008895 8007441009229 8007441009632 8007441010232 8007441010713 8007441011260 8007441011796 8007441012359 8007441012922 8007441013424 8007441013974
ø cm 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36
h 10 11 13 14,5 15,5 16 17 18,5 18,5 21 21,5 24 30
lt 1,5 2,2 3,3 3,7 4,8 7,2 9 11,3 13 16,9 19,5 24,4
Euro 18,03 20,23 21,09 23,40 29,62 31,37 39,89 44,03 49,40 52,35 65,03 67,43
Bar Code 8007441008604 8007441008901 8007441009236 8007441009649 8007441010249 8007441010720 8007441011277 8007441011802 8007441012366 8007441012939 8007441013431 8007441013981
ø cm 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 45 50 55 60
h 7 7 7 8 8,5 9,5 9,5 10,5 10,5 11 11,5 12 14 15 16 17 19 21,5
lt 1,4 1,8 2,5 3,4 4,1 5,3 6,4 7,4 8,4 10 11,5 15 17,6 20,8 26,3 32 51,5 60
Euro 13,88 14,86 19,02 20,77 23,06 28,97 33,66 37,71 42,84 46,88 51,68 55,85 64,59 69,29 81,63 102,28 130,58 155,38
Bar Code 8007441008918 8007441009243 8007441009656 8007441010256 8007441010737 8007441011284 8007441011819 8007441012373 8007441012946 8007441013448 8007441014995 8007441014476 8007441014896 8007441015558 8007441016340 8007441017026 8007441017675 8007441018085
Alluminio 3 mm professionale - Professional Aluminium 3 mm - Aluminium 3 mm Professional - Aluminium 3 mm Professional - Aluminio 3 mm Professional
Art. 107
CASSERUOLA BASSA CON MANICO INOX Casserole pan, 1 s/s handle Casserole, 1 manche en acier inox Niedrige Kasserolle 1 Edelstahlstiel Cacerola baja mango inox
Art. 109
CASSERUOLA CONICA CON BECCO E MANICO INOX Conic casserole pan with spout and s/s handle Casserole conique avec bec, 1 manche en acier inox Konische Kasserolle mit Tülle und Edelstahlstiel Cazo cónico con pico y 1 mango inox
Art. 126
CASSERUOLA OVALE E MANIGLIE INOX CON COPERCHIO Oval saucepot with lid and s/s handles Casserole ovale avec couvercle et anses en acier inox Ovale Kasserolle mit Deckel und Edelstahlgriffen Cacerola oval con tapa y asas inox
10
ø cm 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36
h 7 7 7 9 9 9,5 9,5 10,5 10,5 11 11,5
lt 1,4 1,8 2,5 3,4 4,1 5,3 6,4 7,4 8,4 10 11,5
Euro 13,88 14,86 19,02 20,77 23,06 28,97 33,66 37,71 42,84 46,88 51,68
Bar Code 8007441008925 8007441009250 8007441009663 8007441010263 8007441010744 8007441011291 8007441011826 8007441012380 8007441012953 8007441013455 8007441014001
ø cm 14 16 18 20 22 24 26
h 8 8,5 10 11,5 12,5 14 15,5
lt 1 1,3 1,9 2,4 3 4 5,5
Euro 14,66 15,42 17,16 20,43 24,82 29,29 34,75
Bar Code 8007441008642 8007441008949 8007441009274 8007441009687 8007441010287 8007441010768 8007441011314
ø cm 30x19 32x22 34x23 36x25 40x28 45x31 50x36
h 12 13 14 15 16 16,5 17,5
Euro 28,09 39,67 49,83 54,43 75,62 86,77 100,20
Bar Code 8007441012571 8007441013141 8007441013622 8007441014193 8007441015121 8007441016159 8007441017248
ALLUMINIO ALUMINIUM
Art. 129
COPERCHIO ROTONDO PESANTE CON PONTICELLO INOX Imballo standard da pz. 10 Round heavy lid with small s/s loop handle. Pack 10 pcs. Couvercle rond lourd avec poignée en acier inox. Conf. 10 pièces. Schwerer Runddeckel mit Edelstahlgegengriff. 10 Stücke. Tapa redonda pesada con puente inox. Conf. 10 piezas.
Art. 129OV
COPERCHIO OVALE Oval lid Couvercle ovale Ovaler Deckel Tapa oval
Art. 129BIS
PORTA COPERCHI Lids rack Râtelier à couvercles Deckelhalter Sostén para tapas
11
ø cm 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 45 50 55 60
Euro 3,07 3,84 4,06 4,93 6,02 6,68 7,65 9,51 10,06 12,90 14,86 15,63 16,62 17,71 21,21 27,21 32,57 44,37 53,00
Bar Code 8007441132880 8007441009021 8007441009380 8007441009885 8007441010454 8007441010973 8007441011505 8007441012069 8007441012588 8007441013158 8007441013639 8007441014209 8007441014643 8007441015138 8007441015688 8007441016517 8007441017255 8007441017804 8007441018306
ø cm 30 32 34 36 40 45 50
Euro 12,90 14,86 15,63 16,62 17,71 32,57 44,37
Bar Code 8007441142346 8007441142025 8007441142032 8007441142049 8007441142056 8007441142063 8007441142070
h cm 110
Euro 61,31
Bar Code 8007441146139
Alluminio 3 mm professionale - Professional Aluminium 3 mm - Aluminium 3 mm Professional - Aluminium 3 mm Professional - Aluminio 3 mm Professional
Art. 110
TEGAME CON MANIGLIE INOX Imballo standard da pz. 6 Omelette pan, 2 s/s handles Plat rond, 2 anses en acier inox Pfanne 2 Edelstahlgriffe Paellera 2 asas inox
Art. 111
PADELLA DRITTA “FRIGGERE” CON MANICO INOX Imballo standard da pz. 6 Frying pan, 1 s/s handle Poêle à frire, 1 manche en acier inox Bratpfanne 1 Edelstahlstiel Sartén “freir” mango inox
Art. 111B
PADELLA SVASATA ALTA “SALTARE” CON MANICO INOX Imballo standard da pz. 6 Sauté pan, 1 s/s handle Sauteuse, 1 manche en acier inox Ausgestellte Sauteuse 1 Edelstahlstiel Sartén ensanchada alta “saltear” mango inox
12
ø cm 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 46 50 60
h 4,5 5 5,5 5,5 5,5 6 6,5 6,5 6,7 7,5 7,5 7,5 8 8,5 8,5 9
Euro 11,49 15,42 16,51 20,00 21,42 25,68 26,12 28,74 33,55 37,71 40,43 45,35 58,47 64,36 79,99 100,42
Bar Code 8007441009281 8007441009694 8007441010294 8007441010782 8007441011321 8007441011864 8007441012410 8007441012977 8007441013462 8007441014018 8007441014490 8007441014919 8007441015572 8007441016364 8007441017040 8007441018108
ø cm 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 46 50 60
h 4,5 5 5,5 5,5 5,5 6 6,5 6,5 6,7 7,5 7,5 7,5 8 8,5 8,5 9
Euro 11,49 15,42 16,51 20,00 21,42 25,68 26,12 28,74 33,55 37,71 40,43 45,35 58,47 64,36 79,99 100,42
Bar Code 8007441009342 8007441009779 8007441010348 8007441010867 8007441011383 8007441011949 8007441012465 8007441013035 8007441013509 8007441014070 8007441014537 8007441014971 8007441015596 8007441016425 8007441147556 8007441018160
ø cm 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 45
h 5 5,5 6 6,5 6,5 6,5 7 7,5 8 8 8,5 8,5 10
Euro 11,49 13,99 16,51 19,56 21,42 24,92 26,12 27,87 33,55 37,71 40,43 44,03 64,36
Bar Code 8007441009359 8007441009786 8007441010355 8007441010874 8007441011390 8007441011956 8007441012472 8007441013042 8007441013516 8007441014087 8007441014544 8007441014988 8007441016432
ALLUMINIO ALUMINIUM
Art. 111BB
PADELLA SVASATA BASSA “SALTARE” CON MANICO INOX Imballo standard da pz. 6 Low sauté pan, 1 s/s handle Plat à sauter, 1 manche en acier inox Niedrige ausgestellte Sauteuse 1 Edelstahlstiel Sartén ensanchada baja “saltear” mango inox
Art. 111BM
PADELLA A MANTECARE SALTA PASTA E RISO Curved sauté pan Sauteuse Sauteuse Sartén para mantecas
Art. 120
TEGAME OVALE PER PESCE CON MANIGLIE INOX Oval fish pan, 2 s/s handles Plat ovale à poisson, 2 anses en acier inox Ovale Fischpfanne 2 Edelstahlgriffe Paellera oval para pescado 2 asas inox
13
ø cm 20 24 28 32 36 40
h 4,5 4,5 5 5 5,5 6
Euro 13,12 16,51 20,55 23,28 31,04 38,14
Bar Code 8007441128173 8007441128180 8007441128197 8007441128203 8007441128210 8007441128227
ø cm 20 24 28 32 36
h 9 9,5 10 10,5 11
Euro 21,07 27,00 31,73 37,93 43,23
Bar Code 8007441145675 8007441145682 8007441145699 8007441145705 8007441145712
ø cm 30 34
h 6 7
Euro 27,32 34,43
Bar Code 8007441125189 8007441125196
Alluminio 3 mm professionale - Professional Aluminium 3 mm - Aluminium 3 mm Professional - Aluminium 3 mm Professional - Aluminio 3 mm Professional
Art. 121
PADELLA OVALE DRITTA PER PESCE CON MANICO INOX
ø cm 30 34
h 6 7
Euro 27,32 34,43
Bar Code 8007441125127 8007441125172
ø cm 40 45
h 4,5 4,5
Euro 62,28 67,64
Bar Code 8007441138363 8007441134570
h 20 22 28
lt 18 26 50
Euro 224,87 267,05 322,66
Bar Code 8007441014261 8007441015244 8007441017354
Oval fish pan, 1 s/s handle Poêle ovale à poisson, 1 manche en acier inox Ovale Fischpfanne 1 Edelstahlstiel Sartén oval para pescado mango inox
Art. 121B
PADELLA OVALE SVASATA PER PESCE CON MANICO INOX Oval fish pan, 1 s/s handle Poêle ovale à poisson, 1 manche en acier inox Ovale Fischpfanne 1 Edelstahlstiel Sartén oval para pescado mango inox
Art. 153
ø cm 36 40 50
CASSERUOLA CON 4 COLAPASTA A SPICCHIO ALTO Saucepot with 4 deep segment colanders Faitout avec 4 passoires à panier fond Kochtopf mit 4 Hochseihern Cacerola alta con coladores 4 sectores altos
14
ALLUMINIO ALUMINIUM
Art. 153B
SPICCHIO SINGOLO ALTO
ø cm 36 40 50
h 21 23 26
Euro 40,55 48,41 52,35
Bar Code 8007441014278 8007441015251 8007441017361
h 16,5 18 22,5
lt 15 19 41
Euro 181,38 212,74 282,45
Bar Code 8007441131494 8007441131500 8007441131517
ø cm 36 40 50
h 17 19 22,5
Euro 35,29 42,74 50,92
Bar Code 8007441131524 8007441131531 8007441138455
Single deep segment Panier fond Hochseiher Colador 1 sector alto
Art. 153ST
ø cm 36 40 50
CASSERUOLA CON 4 COLAPASTA A SPICCHIO BASSO Casserole pot with 4 low segment colanders Sautoir avec 4 passoires à panier bas Brattopf mit 4 Niedrigseihern Cacerola baja con coladores 4 sectores bajos
Art. 153BST
SPICCHIO SINGOLO BASSO Single low segment Panier bas Niedrigseiher Colador 1 sector bajo
15
Alluminio 3 mm professionale - Professional Aluminium 3 mm - Aluminium 3 mm Professional - Aluminium 3 mm Professional - Aluminio 3 mm Professional
Art. 153C
ø cm 36 40 50
Euro 27,21 29,95 40,32
Bar Code 8007441128074 8007441128081 8007441128098
h 16 18 21
lt 10 15 22
Euro 147,84 180,29 203,12
Bar Code 8007441125011 8007441125028 8007441125035
ø cm 30 34 38
h 16,5 18,5 21,5
Euro 52,90 62,07 66,44
Bar Code 8007441133757 8007441125653 8007441125660
COPERCHIO PER CASSERUOLA A 4 SPICCHI Lid for 4-segment saucepot Couvercle pour sautoir à 4 paniers Deckel zum Kochtopf mit 4 Seihern Tapa para cacerola 4 sectores
Art. 154
ø cm 30 34 38
CASSERUOLA CON 2 SPICCHI ALTI Saucepot, 2 segments Sautoir à 2 paniers Kochtopf mit 2 Seihers Cacerola con coladores 2 sectores
Art. 154B
SPICCHIO 1/2 SINGOLO ALTO Single segment colanders Paniers Seihern Colador 1 sector
16
ALLUMINIO ALUMINIUM
Art. 154C
ø cm 30 34 38
COPERCHIO PER CASSERUOLA A 2 SPICCHI
Euro 20,11 22,85 26,89
Bar Code 8007441133344 8007441133320 8007441133337
Lid for 2-segment saucepot Couvercle pour sautoir à 2 paniers Deckel zum Kochtopf mit 2 Seihern Tapa para cacerola 2 sectores
Art. 155
CASSERUOLA CON 3 SPICCHI ALTI
ø cm 34 38
h 18 21
lt 15 22
ø cm 34 38
h 19 22
Euro 42,18 46,11
Euro 178,87 208,05
Bar Code 8007441140953 8007441140946
Saucepot, 3 segments Sautoir à 3 paniers Kochtopf mit 3 Seihers Cacerola con coladores 3 sectores
Art. 155B
SPICCHIO 1/3 SINGOLO ALTO Colander for 3-segment saucepot Panier pour sautoir à 3 paniers Fach zum Kochtopf mit 3 Seihers Sector para cacerola 3 coladores
17
Bar Code 8007441140960 8007441140977
Alluminio 3 mm professionale - Professional Aluminium 3 mm - Aluminium 3 mm Professional - Aluminium 3 mm Professional - Aluminio 3 mm Professional
Art. 155C
ø cm 34 38
Euro 22,74 26,89
Bar Code 8007441140984 8007441140991
h 15x11 17x13 21x15 22x17 25x20
lt 5 9 12 18 25
Euro 59,01 72,34 107,96 132,44 158,22
Bar Code 8007441011024 8007441012113 8007441013202 8007441014254 8007441015237
ø cm 40x28 45x30 50x33
h 16 16,5 17,5
Euro 99,77 119,54 143,46
Bar Code 8007441128968 8007441128975 8007441128982
COPERCHIO PER CASSERUOLA A 3 SPICCHI Lid for 3-segment saucepot Couvercle pour sautoir à 3 paniers Deckel zum Kochtopf mit 3 Seihern Tapa para cacerola coladores 3 sectores
Art. 152
ø cm 24 28 32 36 40
PENTOLA CUOCIVERDURA COUSCOUS COPERCHIO CON CASSERUOLA PER COTTURA A VAPORE DI VERDURE, ASPARAGI, ECC. Special vegetables pot with casserole for steam cooking of vegetagles, asparagus, etc. Marmite spéciale à légumes avec casserole pour cuire à vapeur légumes, asperges, etc. Spezialgemüsetopf mit Kasserolle zum Dampfkochen von Gemüse, Spargeln usw. Olla especial cueceverduras/couscousera tapa entrante con cacerola para coccion a vapor de verduras, esparragos, etc.
Art. 151V
VAPORIERA RETTANGOLARE CON COPERCHIO Rectangular steamer with lid Boîte à vapeur rectangulaire avec couvercle Rechteckiger Dampftopf mit Deckel Hervidor rectangular con tapa
18
ALLUMINIO ALUMINIUM
Art. 118
PESCIERA CON GRIGLIA, COPERCHIO E MANIGLIE INOX Fish kettle with grid, lid and s/s handles Poissonnière avec grille, couvercle et anses en acier inox Fischkochtopf mit Gitter, Deckel und Edelstahlgriffen Hervidor de pescado con rejilla, tapa y asas inox
Art. 115
COLAPASTA A TRE PIEDI CON MANIGLIE INOX Tripodal colander, 2 s/s handles Passoire conique avec trépied, 2 anses en acier inox Dreifußseiher 2 Edelstahlgriffe Escurridera 3 pies y 2 mangos inox
Art. 143
TORTIERA CONICA CON ANELLO Conical cake mould with ring Tourtière conique avec anneau Konische Kuchenform mit Ring Tartera conica con anilla
19
ø cm 40x13 50x15 60x17 70x19 80x24 90x28 100x30 120x32
h 10 12 13 14 17 23 25 28
Euro 46,78 72,78 85,56 128,06 170,57 387,78 533,65 641,93
Bar Code 8007441008277 8007441008390 8007441015114 8007441017231 8007441018276 8007441018870 8007441019112 8007441019297
ø cm 20 22 24 26 28 30 32 36 40
h 13 14 15 15 16,5 16,5 18,5 24 24,5
Euro 20,77 22,19 23,60 25,36 30,39 32,57 44,03 56,94 70,48
Bar Code 8007441009847 8007441010416 8007441010935 8007441011451 8007441012014 8007441012533 8007441013103 8007441014155 8007441015077
ø cm 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40
h 4 4,5 4,5 5,5 5,5 6,5 7 7 7,5 7,5 8 8
Euro 7,44 8,97 9,96 11,15 12,79 14,21 15,63 17,61 19,02 21,86 23,40 25,90
Bar Code 8007441009403 8007441009908 8007441010478 8007441011994 8007441011529 8007441012083 8007441012601 8007441013172 8007441013653 8007441014223 8007441014650 8007441015145
Alluminio 3 mm professionale - Professional Aluminium 3 mm - Aluminium 3 mm Professional - Aluminium 3 mm Professional - Aluminio 3 mm Professional
Art. 166
ø cm 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40
h 4 5 6 6,5 6,5 7 7 7 7,5 7,5 8
Euro 9,40 10,72 11,81 13,57 14,66 16,08 19,56 21,09 22,51 24,82 26,89
Bar Code 8007441009953 8007441010522 8007441011055 8007441011598 8007441012144 8007441012687 8007441013233 8007441013721 8007441014315 8007441014704 8007441015305
ø cm 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 44 46 52 56 58 62 64 68
h 12,5 15,5 17 18 18 21 23 24 25 26,5 28 33 36 38 44 45 49 55 58
lt 3 3,5 4,5 6 7 8 10 15 16 17 20 30 40 50 60 75 90 120 150
Euro 21,64 23,50 26,12 30,71 42,08 43,49 51,26 57,04 64,15 68,40 78,78 128,06 140,52 159,64 184,89 210,01 223,13 264,54 327,91
Bar Code 8007441009915 8007441010485 8007441011000 8007441011536 8007441012090 8007441012618 8007441013189 8007441013660 8007441014230 8007441014667 8007441015152 8007441016029 8007441008123 8007441008130 8007441008154 8007441008161 8007441008178 8007441123857 8007441123864
ø cm 18 20 22 24 26 28 30 32 36 40
h 12 13 14 14 17 17 18 19 23 26
lt 2 3 3,5 4,5 6 7 8 10 16 20
Euro 15,20 16,84 21,09 23,06 26,12 30,82 33,87 51,36 64,04 78,78
Bar Code 8007441009441 8007441009946 8007441010515 8007441011048 8007441011574 8007441012137 8007441012670 8007441013226 8007441014308 8007441015299
TORTIERA CILINDRICA CON ANELLO Cylindrical pie pan with ring Tourtiere cylindrique à anneau Runde torten form mit ring Tartera cilindrica con anilla
Art. 144
PAIOLO PER POLENTA CON MANICO AD ARCO Polenta pot, bowed handle Chaudron à polenta, manche arqué Polentetopf mit bogenförmigem Stiel Caldero para polenta con mango arco
Art. 165
PAIOLO PER POLENTA CON MANICO IN ALLUMINIO Polenta pot, aluminium handle Chaudron à polenta, manche en aluminium Polentetopf mit Alustiel Caldero para polenta mango aluminio
20
ALLUMINIO ALUMINIUM
Art. 168
COLAPASTA CONICO CON MANIGLIE INOX Conical colander, 2 s/s handles Passoire conique, 2 anses en acier inox Konischer Seiher 2 Edelstahlgriffe Escurridera conica con 2 masas inox
Art. 168B
COLAPASTA CONICO CON MANIGLIE INOX LEGGERO
ø cm 30 32 36 40 45 50
h 18 18 21 23 25 28
Euro 54,97 59,88 72,01 82,28 106,87 123,15
Bar Code 8007441012700 8007441013257 8007441014339 8007441015329 8007441016579 8007441017422
ø cm 36 40
h 21 23
Euro 53,66 62,28
Bar Code 8007441133528 8007441133535
ø cm 24 28 32 36 40 45 50
h 25 29 31 37 40 43 48
Euro 41,85 64,15 73,21 89,27 104,79 147,30 170,57
Bar Code 8007441011079 8007441012175 8007441013271 8007441014353 8007441015343 8007441016593 8007441017446
Conical colander, 2 s/s handles - cheap Passoire conique, 2 anses en acier inox - économique Konischer Seiher 2 Edelstahlgriffe - billig Escurridera conica 2 Asas inox - economica
Art. 173
COLAPASTA CILINDRICO CON MANIGLIE FISSE INOX da inserire nell’Art. 103 o 1103 Cylindric colander for insertion for art. 103 or 1103, fixed s/s handles Passoire cylindrique à insérer pour art. 103 ou 1103, anses fixes en acier inox Zylindrischer Einsteckseiher für Art. 103 oder 1103, Edelstahlfestgriffe Escurridera cilindrica para uso con art. 103 o 1103 mangos fijos inox
21
Alluminio 3 mm professionale - Professional Aluminium 3 mm - Aluminium 3 mm Professional - Aluminium 3 mm Professional - Aluminio 3 mm Professional
Art. 296
ø cm 14 16 18 20 22 24 26
COLAPASTA CILINDRICO (SCALDAPASTA) CON MANICO INOX Cylindric colander (pasta heater), s/s handle Passoire cylindrique (cuit-pâtes), manche en acier inox Zylindrischer Seiher (Nudelnwärmer) Edelstahlstiel Escurridera cilindrica (calientapasta) 1 mango inox
Art. 140
COLAPASTA SFERICO (SCALDAPASTA) CON MANICO E GANCIO Spherical colander (pasta heater) with handle and hook Passoire cylindrique (cuit-pâtes), manche en acier inox et crochet Kugelförmiger Seiher (Nudelnwärmer) mit Stiel und Haken Escurridera esferica (calientapasta) con mango y gancho
Art. 175
ø cm 18 20 22 24 26 28 30
COLAPASTA CONICO (SCALDAPASTA) CON MANICO E GANCIO INOX Conical colander (pasta heater), 1 s/s handle and hook Passoire conique (cuit-pâtes), manche en acier inox et crochet Konischer Seiher (Nudelnwärmer) Edelstahlstiel und Haken Escurridera conica (calientapasta) 1 mango y gancho inox
22
h 14 16 18 20 22 24 26
Euro 17,48 20,99 24,70 27,32 31,04 34,97 44,03
Bar Code 8007441008789 8007441009151 8007441009564 8007441010126 8007441010614 8007441011178 8007441011697
ø cm 18 20 22 24 26 28 30 32
Euro 13,67 15,30 18,26 20,23 22,62 26,45 32,14 42,74
Bar Code 8007441009397 8007441009892 8007441010461 8007441010980 8007441011512 8007441012076 8007441012595 8007441013165
h 10 11,5 12,5 14,5 15,5 16 17
Euro 14,21 16,08 19,89 21,09 25,03 27,76 35,29
Bar Code 8007441009465 8007441009984 8007441010560 8007441011093 8007441011642 8007441012199 8007441012748
ALLUMINIO ALUMINIUM
Art. 150
ROSTIERA RETTANGOLARE ANGOLI TONDI PESANTE Serie alta con maniglie snodate senza rivetti Rectangular roasting plate, round angles, heavy-type, deep with folding angles and no rivets Plat à rôtir à angles ronds - lourde, série fonde, avec anses tombantes sans rivets Rechteckige Bratform, rundwinkelige, schwere, hohe, Fallgriffen ohne Niete Rustidera rectangular angulos Redondeados tipo pesado serie alta conasas moviles sin clavos
Art. 151B
ROSTIERA RETTANGOLARE ANGOLI TONDI CON MANIGLIE SNODATE INOX Serie bassa Rectangular roasting plate, round angles low with s/s folding handles Plat à rôtir rectangulaire à angles ronds série basse avec anses tombantes en acier inox Rechteckige Bratform, rundwinkelige, niedrige, Edelstahlfallgriffen Rustidera rectangular angulos redondeados serie baja asas moviles inox
Art. 151
ROSTIERA RETTANGOLARE ANGOLI TONDI MEZZO PESO Serie alta con maniglie snodate senza rivetti Rectangular roasting plate, deep with round angles, folding handles, middle weight, no rivets Plat à rôtir, série fonde à angles ronds et anses tombantes, sans rivets, mi-poids Rechteckige Bratform, hohe, rundwinkelige, Fallgriffen ohne Niete, Mittelgewicht Rustidera rectangular serie alta angulos redondeados y asas moviles sin clavos, peso mediano
23
ø cm 30x23 36x26 40x28 45x30 50x33 55x36 60x40 65x43 70x45 80x50 90x50
h 7 8 8 8,5 9 9,5 10 10 11 12,5 13
Euro 21,09 31,92 44,03 53,99 62,28 72,78 80,86 95,84 128,72 163,35 188,81
Bar Code 8007441012649 8007441013875 8007441015190 8007441016173 8007441017323 8007441017866 8007441018351 8007441018665 8007441018924 8007441019136 8007441019327
ø cm 36x26 40x28 45x30 50x33 55x36 60x40 65x43 70x45 80x50
h 6 6 6 6 6 6 6 6 6
Euro 30,82 40,98 47,10 52,13 58,47 63,27 84,47 125,34 157,23
Bar Code 8007441013899 8007441015220 8007441016203 8007441017347 8007441017880 8007441018375 8007441018689 8007441018948 8007441019150
ø cm 36x26 40x28 45x30 50x33 55x36 60x40 65x43 70x45 80x50
h 7,5 7,5 8,5 9 10 10 10 11 12,5
Euro 31,48 35,74 43,49 46,45 64,46 75,62 93,53 128,72 163,35
Bar Code 8007441013882 8007441015213 8007441016197 8007441017330 8007441017873 8007441018368 8007441018672 8007441018931 8007441019143
Alluminio 3 mm professionale - Professional Aluminium 3 mm - Aluminium 3 mm Professional - Aluminium 3 mm Professional - Aluminio 3 mm Professional
Art. 183B
ø cm 30x23 35x26 40x28 45x30 50x33 55x36 60x40 65x43 70x45 80x50
Euro 16,18 21,21 24,37 25,13 29,17 32,02 38,46 43,17 58,03 65,68
Bar Code 8007441132385 8007441013929 8007441015435 8007441016272 8007441017521 8007441017972 8007441018504 8007441018740 8007441019006 8007441019211
ø cm 35x28 40x29,5 45x31,5 50x34,5 55x37,5 60x41,5 65x44,5
h 3,5/4 3,5/4 3,5/4 3,5/4 3,5/4 3,5/4 3,5/4
Euro 26,89 27,98 31,92 40,43 43,39 52,57 62,51
Bar Code 8007441123871 8007441123888 8007441124472 8007441123895 8007441123918 8007441123925 8007441123932
ø cm 40x26 50x34 60x40 70x45 80x50
h 16 16 20 20 20
Euro 149,58 197,23 257,98 363,97 494,85
Bar Code 8007441015350 8007441017453 8007441018429 8007441018955 8007441019167
COPERCHIO RETTANGOLARE PIANO ANGOLI TONDI per art. 150/151 Flat rectangular lid with round angles for art. 150/151 Couvercle rectangulaire à angles ronds pour art. 150/151 Rechteckiger Deckel, rundwinkeliger, für Art. 150/151 Tapa rectangular plana Angulos redondeados para art. 150/151
Art. 182B
VASSOIO DISBRIGO Tray Plateau Tablett Bandeja servicio
Art. 177
BRASIERA RETTANGOLARE CON COPERCHIO A SOUTÈ E GRIGLIA INTERNA CON 2 MANIGLIE SNODABILI Rectangular roasting pan with lid (art. 181), inside grid and 2 folding handles Braisière rectangulaire avec couvercle (art. 181), grille int. et 2 anses tombantes Rechteckiger Bräter mit Deckel (art. 181), Innengitter, 2 Fallgriffen Rustidera rectangular con tapa soute (art. 181) y rejilla interior 2 asas moviles
24
ALLUMINIO ALUMINIUM
Art. 177B
BRASIERA RETTANGOLARE CON COPERCHIO A SOUTÈ SENZA GRIGLIA INTERNA
ø cm 40x26 50x34 60x40 70x45 80x50
h 16 16 20 20 20
Euro 110,48 142,16 198,65 290,98 385,93
Bar Code 8007441015367 8007441017460 8007441018436 8007441018962 8007441019174
ø cm 40x28 50x34 60x40 70x45 80x50
h 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5
Euro 39,34 62,28 75,18 83,05 108,17
Bar Code 8007441015404 8007441017491 8007441018474 8007441018986 8007441019198
ø cm 30x26 35x25 40x28 45x30 50x30 55x36 60x40 65x45 70x40 80x50 90x50
h 8 8 8 10 10 10 10 10 10 10 12
Euro 46,45 58,47 60,42 76,60 87,86 103,04 118,45 133,30 157,01 197,00 216,34
Bar Code 8007441012632 8007441013851 8007441015176 8007441016166 8007441017309 8007441017859 8007441018344 8007441018658 8007441018917 8007441019129 8007441019303
Rectangular roasting pan with lid and no inside grid Braisière rectangulaire avec couvercle sans grille int. Rechteckiger Bräter mit Deckel ohne Innengitter Rustidera rectangular con tapa soutè sin rejilla interior
Art. 181
COPERCHIO RETTANGOLARE A SOUTÈ (VASSOI) CON ANGOLI TONDI E CON MANIGLIE LATERALI FISSE Rectangular lid (trays) with round angles and fixed side handles Couvercle rectangulaire (plateau) à angles ronds et anses laterales fixes Rechteckiger Deckel (Tabletten), rundwinkelig, Festgriffen Tapa rectangular Soutè (bandeja) angulos redondeados y asas laterales fijas
Art. 149
ROSTIERA RETTANGOLARE AD ANGOLI RETTI SALDATI CON MANIGLIE SNODATE Rectangular roasting plate, welded right angles with folding handles Plat à rôtir rectangulaire à angles droits saudés et anses tombantes Rechteckige Bratform, zusammengefügten Rechtwinkeln, Fallgriffen Rustidera rectangular angulos rectos soldados asas moviles
25
Alluminio 3 mm professionale - Professional Aluminium 3 mm - Aluminium 3 mm Professional - Aluminium 3 mm Professional - Aluminio 3 mm Professional
Art. 183
COPERCHIO RETTANGOLARE ANGOLI RETTI per art. 149 Rectangular lid with right angles for art. 149 Couvercle rectangulaire à angles droits pour art. 149 Rechteckiger Deckel, rechtwinkeliger, für Art. 149 Tapa rectangular angulos rectos para art. 149
Art. 224
COLAFRITTO CON PENTOLINO RACCOGLITORE
ø cm 35x25 40x28 45x30 50x30 55x36 60x40 65x45 70x40 80x50
Euro 40,43 47,32 50,59 64,15 66,77 73,10 97,70 106,76 113,86
Bar Code 8007441013912 8007441015428 8007441016265 8007441017514 8007441017965 8007441018498 8007441018733 8007441019990 8007441019204
ø cm 40 45 50
Euro 46,34 51,04 58,14
Bar Code 8007441015473 8007441130404 8007441131654
ø cm 32 36 40
Euro 44,92 55,41 59,66
Bar Code 8007441013356 8007441014407 8007441015480
Drip strainer with drip bowl Nid à friture avec collecteur Nestbacklöffel mit Sammelbehälter Escurrefritos
Art. 292
INFARINAPESCE Pot for flouring fish Plat à fariner le poisson Fischwendenpfanne Fuente para enharinar el pescado
26
ALLUMINIO ALUMINIUM
Art. 202
BACINELLA ALLUMINIO PER MARMELLATA Aluminium jam bowl Bassine à confiture, aluminium Alukonfiturschüssel Caldero aluminio para marmelada
Art. 293
BAGNOMARIA Bain-marie Bain-marie Wasserbadkasserolle Bano maria
Art. 158 AL KIT
KIT SERVIZIO FRUTTI DI MARE CON VASSOIO ALLUMINIO Seafood Serving Kit with aluminium tray Kit Servir à fruits de mer avec plateau en alluminium Meeresfrüservicekitt mit Alutablett Set servicio para ostras bandeja aluminio plana
27
ø cm 36 40 45 50 60 65
h 16 17 17 21 26 29
lt 11 15 20 30 47 62
Euro 34,86 37,60 46,45 55,41 98,12 133,75
Bar Code 8007441135263 8007441135270 8007441135287 8007441135294 8007441135300 8007441136215
ø cm 12 14 16 18 20 22 24 26
h 13 16 17,5 19 22 22 23,5 26
lt 1,4 2,2 3,5 4,5 6,5 8,4 10,4 13,8
Euro 9,51 14,54 17,48 20,99 25,58 26,89 29,29 37,49
Bar Code 8007441008475 8007441008741 8007441009113 8007441009526 8007441010089 8007441010584 8007441011147 8007441011666
ø cm 24 36
h 24,5 25,5
Euro 16,84 22,85
Bar Code 8007441145019 8007441145026
Alluminio 3 mm professionale - Professional Aluminium 3 mm - Aluminium 3 mm Professional - Aluminium 3 mm Professional - Aluminio 3 mm Professional
Art. 158
VASSOIO FRUTTI DI MARE IN ALLUMINIO
ø cm 24 36
h 4,5 5,5
Euro 8,43 14,43
Bar Code 8007441139094 8007441139100
ø cm 19-28
h 20
Euro 8,43
Bar Code 8007441139087
ø cm 10 12 14 16 18 20
h 0,25 0,5 0,75 1 1,5 2
Euro 8,64 11,59 15,63 17,48 18,57 25,46
Bar Code 8007441008291 8007441008437 8007441008703 8007441009076 8007441009472 8007441010997
Seafood tray, aluminium Plateau à fruits de mer, aluminium Meeresfrüchte-Alutablett Bandeja mariscos aluminio
Art. 158B
SUPPORTO ACCIAIO CROMATO per art. 158 Chromed steel holder for art. 158 Support en acier chromé pour art. 158 Verchromtenstahlträger für art. 158 Soporte acero cromado para art. 158
Art. 205
MESTOLO CON MANICO RIGIDO IN LEGA D’ALLUMINIO 2 PEZZI RIVETTATI Ladle with alu-alloy rigid handle - 2 riveted pcs. Louche à manche rigide en alliage d’aluminium 2 pièces rivetées Schöpflöffel mit hartem Stiel, Alu-Legierung 2 genieteten Stücke Cacillo mango rigido aleación aluminio 2 Piezas riveteadas
28
ALLUMINIO ALUMINIUM
Art. 207
SCHIUMAROLA CON MANICO RIGIDO IN LEGA D’ALLUMINIO 2 PEZZI RIVETTATI Skimmer with alu-alloy rigid handle - 2 riveted pcs. Ecumoire à manche rigide en alliage d’aluminium 2 pièces rivetées Schaumlöffel mit hartem Stiel, Alu-Legierung 2 genieteten Stücke Espumadora mango rigido Aleacion aluminio 2 piezas riveteadas
Art. 206
MESTOLO FORATO CON MANICO RIGIDO IN LEGA D’ALLUMINIO 2 PEZZI RIVETTATI
ø cm 10 12 14 16 18 20 22
Euro 10,06 10,82 11,81 14,21 18,57 21,42 30,60
Bar Code 8007441133351 8007441008451 8007441008727 8007441009090 8007441009496 8007441010010 8007441010577
ø cm 10 12 14 16 18 20
Euro 9,51 15,09 19,02 22,62 25,36 30,60
Bar Code 8007441008307 8007441008444 8007441008710 8007441009083 8007441009489 8007441010003
ø cm 10 12
Euro 8,31 10,28
Bar Code 8007441008321 8007441008468
Perforated ladle with alu-alloy rigid handle - 2 riveted pcs. Louche perforé à manche rigide en alliage d’aluminium 2 pièces rivetées Gelochter Schöpflöffel mit hartem Stiel, Alu-Legierung 2 genieteten Stücke Espumadera mango rigido aleacion aluminio 2 piezas riveteadas
Art. 208
PALETTA CON O SENZA FORI CON MANICO RIGIDO IN LEGA D’ALLUMINIO 2 PEZZI RIVETTATI Spatula with or without holes, alu-alloy rigid handle 2 riveted pcs. Palette avec ou sans trous, manche rigide en alliage d’aluminium 2 pièces rivetées Schaufel mit/ohne Löcher, harten Stiel, Alu-Legierung 2 genieteten Stücke Espatula con/sin taladros mango rigido aleacion aluminio 2 piezas riveteadas
29
Linea Alluminio 5 mm professionale Alluminio puro 99% garantito per alimenti. Decreto D.M. 18 aprile 2007 n° 76
PER COTTURA A GAS
PER COTTURA ELETTRICA
PER COTTURA RADIANTE
GAS
ELECTRIC
RADIANT
Professional Aluminium 5 mm - Pure aluminium 99% guaranteed for foods - CEE regulation n° 1935/2004 and EN 601-602 Aluminium 5 mm Professional - Aluminium pur 99% garanti pour les aliments - Règlements CEE n° 1935/2004 et EN 601-602 Aluminium 5 mm Professional - Rein-Aluminium 99% garantiert für Lebensmittel EG-Richtlinie n° 1935/2004 und EN 601-602 Aluminio 5 mm Professional - Aluminio puro 99% garantizado para alimentos - Reglamento CEE n° 1935/2004 y EN 601-602
30
ALLUMINIO ALUMINIUM
Info tecniche linea Alluminio 5 mm professionale Technical info - Technical info - Technical info - Technical info
CAPACITÀ DI CONDURRE IL CALORE
225 W/°K
HEAT CONDUCTIVITY
RIVESTIMENTO
Nessuno. No one.
COATING
RISPARMIO ENERGETICO
100% riciclabile. 100% recycling.
ENERGY SAVINGS
PESO SPECIFICO
2,7
SPECIFIC WEIGHT
SPESSORE
5 mm. 5 mm.
THICKNESS OF MATERIAL
DURATA
****
DURABILITY
In tubolare acciaio inox 18/10 non conduttore di calore e applicazione al corpo con rivetti in lega AG5. In tubolar stainless steel 18/10, not heat conductive. Is applied to the body with AG5 alloy rivets.
MANICATURA HANDLE
DM del 21.3.73 GU n° 104 del 20/04/73, DM220 del 26/04/93 S.O. GU n° 162 del 13/07/93, Allegato del Decreto 338 del 22/07/98 GU n° 228 del 30/09/98, DM 299 del 22/12/05 GU n° 37 del 14/02/06, Dir. 82/711/CEE GUCEE L297 del 23/10/82, Dir. 85/572/CEE GUCEE L 372 del 31/12/1985, Dir. 97/48/CEE GUCE L222 del 12/8/97, Dir. 2002/72/CE GUCE L220 del 15/08/02, Dir. 2004/19/CE GUCE L71 del 10/03/04, Dir. 2005/79/CE GUCE L 302 del 19/11/05, Dir. 2007/19/CE GUCE L 91 del 31/3/07, Reg. CE 1935/2004 GUCE L338 del 13/11/04, UNI EN 1186 1-15: 2003.
CONFORMITÀ ALLE LEGGI LEGAL CONFORMITY
31
Alluminio 5 mm professionale - Professional Aluminium 5 mm - Aluminium 5 mm Professional - Aluminium 5 mm Professional - Aluminio 5 mm Professional
Art. 1103
PENTOLA CILINDRICA RADIANTE CON MANIGLIE INOX Radiant cylindric stockpot, 2 s/s handles Marmite traiteur cylindrique extra-lourde 2 anses en acier inox Extra schwer zylindrischer Suppentopf 2 Edelstahlgriffe Olla cilindrica 2 asas inox alta conductividad
Art. 1104
CASSERUOLA CILINDRICA ALTA RADIANTE CON MANIGLIE INOX Radiant cylindric saucepot, 2 s/s handles Faitout cylindrique extra-lourde, 2 anses en acier inox Extra schwer zylindrischer Kochtopf 2 Edelstahlgriffe Cacerola cilindrica alta alta conductividad 2 asasinox
Art. 1105
CASSERUOLA CILINDRICA ALTA RADIANTE CON MANICO INOX Radiant cylindric saucepan, 1 s/s handle Casserole haute cylindrique extra-lourde, 1 manche en acier inox Extra schwer zylindrische Kasserolle 1 Edelstahlstiel Cacerola cilindrica alto 1 mango inox alta conductividad
32
ø cm 20 24 28 32 36 40 45 50
h 19 22 26 30 33 37 40 45
lt 6 10 16 24 33 45 65 85
Euro 48,20 56,50 73,65 94,08 112,66 133,09 163,57 184,32
Bar Code 8007441010799 8007441010799 8007441011871 8007441012984 8007441014025 8007441014926 8007441016371 8007441017057
ø cm 16 18 20 24 28 32 36 40 45 50 55 60
h 8 10 11 14 16 18 19,5 22 25 28 31 35
lt 1,5 2,6 3,3 5,6 9 12,5 18 26 35 50 65 90
Euro 27,44 28,63 33,77 43,06 51,26 71,25 83,93 101,30 121,94 144,45 224,22 298,62
Bar Code 8007441008963 8007441009304 8007441009717 8007441010805 8007441011888 8007441147518 8007441147525 8007441014933 8007441016388 8007441017064 8007441145002 8007441135324
ø cm 16 18 20 24 28 32
h 8 10 11 14 16 18
lt 1,5 2,6 3,3 5,6 9 12,5
Euro 27,44 28,63 33,77 43,17 51,36 71,25
Bar Code 8007441008970 8007441147464 8007441147471 8007441010812 8007441011895 8007441013004
ALLUMINIO ALUMINIUM
Art. 1107
ø cm 20 24 28 32
CASSERUOLA CILINDRICA BASSA RADIANTE CON UN MANICO INOX
h 19 22 26 30
lt 2,5 3,7 5,6 8
Euro 25,68 36,06 41,85 53,22
Bar Code 8007441009748 8007441010836 8007441011918 8007441013028
ø cm 20 24 28 32 36 40 45 50
h 4,5 4,5 5 6 7 7,5 8 8,5
Euro 18,57 23,50 28,74 34,64 42,62 49,29 71,57 90,26
Bar Code 8007441009793 8007441010881 8007441147488 8007441147501 8007441014094 8007441015992 8007441016449 8007441017125
ø cm 20 24 28 32 36 40
h 4,5 4,5 5 6 7 7,5
Euro 18,57 23,50 28,74 34,64 43,39 49,17
Bar Code 8007441009809 8007441010898 8007441011970 8007441013066 8007441014100 8007441015008
Radiant cylindric casserole pan, 1 s/s handle Casserole cylindrique extra-lourde, 1 manche en acier inox Extra schwer zylindrische Kasserolle 1 Edelstahlstiel Cacerola cilindrica baja alta conductividad 1 mango inox
Art. 1110
TEGAME RADIANTE CON 2 MANIGLIE INOX Radiant omelette pan, 2 s/s handles Plat rond extra-lourd, 2 anses en acier inox Extra schwer Pfanne 2 Edelstahlgriffe Paellera 2 asas inox alta conductividad
Art. 1111
PADELLA RADIANTE CON UN MANICO INOX Radiant frypan, 1 s/s handle Poêle 1 manche en acier inox Bratpfanne, 1 Edelstahlsstiel Sartén 1 mango inox alta conductividad
33
Alluminio 5 mm professionale - Professional Aluminium 5 mm - Aluminium 5 mm Professional - Aluminium 5 mm Professional - Aluminio 5 mm Professional
Art. 1106
ø cm 20 24 28 32 36 40 45 50 55 60
CASSERUOLA CILINDRICA BASSA RADIANTE CON 2 MANIGLIE INOX Radiant cylindric casserole pot, 2 s/s handles Sautoir cylindrique extra-lourde, 2 anses en acier inox Extra schwer zylindrischer Brattopf 2 Edelstahlgriffe Cacerola cilindrica baja 2 asas inox alta conductividad
Art. 1111BM
PADELLA RADIANTE A MANTECARE SALTA PASTA E RISO
h 7 8 9 10 12 13 15 17 19 21,5
lt 2,5 3,7 5,6 8 12 16 23 32 51,5 60
Euro 25,68 36,06 43,06 53,22 71,91 85,02 101,18 117,90 166,09 204,33
Bar Code 8007441009731 8007441010829 8007441011901 8007441147495 8007441147532 8007441147549 8007441016401 8007441017088 8007441143077 8007441135379
ø cm 20 24 28 32 36
h 9 9,5 10 10,5 11
Euro 22,74 31,37 37,49 45,02 58,24
Bar Code 8007441139179 8007441139186 8007441139193 8007441139209 8007441139216
ø cm 28 32
h 9,5 10
Euro 41,75 49,83
Bar Code 8007441139155 8007441139162
Radiant curved sauté pan 5 mm Sauteuse extra-lourde 5 mm Extra schwer Sauteuse 5 mm Sartén para mantecas alta conductividad
Art. 1111WP
WOK RADIANTE CON FONDO PIANO Radiant cylindric saucepan, 1 s/s handle Casserole haute cylindrique extra-lourde, 1 manche en acier inox Extra schwer zylindrische Kasserolle 1 Edelstahlstiel Cacerola cilindrica alto 1 mango inox alta conductividad
34
ALLUMINIO ALUMINIUM
Art. 1111B
PADELLA RADIANTE SVASATA ALTA CON UN MANICO INOX Radiant sauté pan, 1 s/s handle Sauteuse extra lourde, 1 manche en acier inox Hohe Sauteuse, Edelstahlstiel Sarten ensanchada alta mango inox alta conductividad
Art. 65B
ø cm 18 20 22 24 26 28 30
PAIOLO RADIANTE PER POLENTA CON 1 MANICO E MANIGLIA INOX Radiant polenta pot with s/s handle and hand grip Chaudron extra-lourd à polenta, manche et anse en acier inox Extra-schwer Polentetopf, Stiel und Griff aus Edelstahl Caldero para polenta 1 mango y asa inox alta conductividad
ø cm 20 24 28 32 36 40
h 5,5 7 7 7,5 8 8,5
Euro 19,02 24,15 29,40 35,96 44,26 51,58
Bar Code 8007441139919 8007441139124 8007441139117 8007441139926 8007441139933 8007441140076
h 12 13 14 14 17 17 18
lt 2 3 3,5 4,5 6 7 8
Euro 22,85 25,80 32,34 35,29 39,67 43,93 51,14
Bar Code 8007441123680 8007441124816 8007441124823 8007441057312 8007441057572 8007441057800 8007441058050
ø cm 16 18 20 24 28 32 36 40 45 50 55 60
Euro 3,84 4,06 4,93 6,68 9,51 12,90 15,63 17,71 27,21 32,57 44,37 53,00
Bar Code 8007441133665 8007441133733 8007441133672 8007441133689 8007441133696 8007441133702 8007441139735 8007441015138 8007441016517 8007441017255 8007441017804 8007441018306
Art. 129
COPERCHIO ROTONDO PESANTE CON PONTICELLO INOX IMBALLO STANDARD DA PZ. 10 Round heavy lid with small s/s loop handle pack 10 pcs Couvercle rond lourd avec poignée en acier inox conf. 10 pièces Schwerer Runddeckel mit Edelstahlgegengriff 10 Stücke Tapa redonda pesada con puente inox conf 10 piezas
35
Alluminio 5 mm professionale - Professional Aluminium 5 mm - Aluminium 5 mm Professional - Aluminium 5 mm Professional - Aluminio 5 mm Professional
Art. 1111W
ART. 1111W WOK RADIANTE CON FONDO SVASATO
ø cm 28 32
h 10,5 11
Euro 41,75 49,83
Bar Code 8007441139155 8007441139162
ø cm 30x23 35x26 40x28 45x30 50x33 55x36 60x40 65x43
h 7 8 8 8,5 9,5 10 10 10
Euro 34,20 53,54 60,21 71,15 77,69 91,78 109,06 137,68
Bar Code 8007441137625 8007441123048 8007441123055 8007441016128 8007441123062 8007441123079 8007441123086 8007441123093
ø cm 102
Euro 765,00
Bar Code 8007441588618
Radiant wok, splayed bottom Wok extra-lourd, fond évasé Extra schwer Wok mit ausgeschmiegt Boden Wok fondo ensanchado alta conductividad
Art. 1150
ROSTIERA RETTANGOLARE RADIANTE CON MANIGLIE SNODATE Radiant rectangular roasting plate with folding handles Plat à rôtir rectangulaire extra-lourd avec anses tombantes Rechteckige Bratform, extra schwer, Fallgriffen Rustidera rectangular 2 asas moviles alta conductividad
Art. 1110/102
TEGAME GIUBILEO SPESSORE 5 MM Radiant rectangular roasting plate with folding handles Plat à rôtir rectangulaire extra-lourd avec anses tombantes Rechteckige Bratform, extra schwer, Fallgriffen Rustidera rectangular 2 asas moviles alta conductividad
102 cm
36
ALLUMINIO ALUMINIUM
Capacità di condurre il calore Ability to conduct heat
Materiale Material
W/m°K
Argento Silver
420
Rame Copper
392
Oro Gold
295
Copper3
295
Alluminio Aluminium
225
Ferro Iron
225
Alu-Inox
190
Acciaio Inox Stainless Steel
16
Vetro da fuoco Pyrex
0,95
Terracotta Steatite
0,80
Lo scopo di una pentola è quello di cuocere gli alimenti ed i materiali rispondono in modo differente alla conduzione del calore. La capacità quindi di condurre il calore è il requisito essenziale per individuare lo strumento più idoneo alle diverse preparazioni. Un recipiente dotato di buona conduttività termica consente: - regolazione efficace della temperatura nelle varie fasi di cottura; - distribuzione uniforme del calore, sia sul fondo che sulle pareti; - conseguente riduzione del rischio di surriscaldamenti locali e bruciature; Risparmio energetico In ambito professionale l’utilizzo prolungato delle fonti di calore diventa un costo rilevante nel bilancio di un esercizio, piccolo o grande che sia. È importante, di conseguenza, valutare come certi materiali possano ridurre questa voce di spesa: infatti i recipienti dotati di buona conduttività termica impiegheranno meno tempo a raggiungere le temperature desiderate consumando una minore quantità di energia.
Conduttività termica: è la predisposizione di un materiale a farsi attraversare in modo uniforme e veloce da variazioni di temperatura e si esprime mediante la formula W/m°K.
Peso specifico Il peso dei recipienti può costituire un problema in ambito professionale, data la necessità di poter maneggiare con facilità utensili di grandi dimensioni e dotati di considerevoli spessori. Ciascun materiale ha, dal punto di vista fisico, un proprio peso specifico da tenere in considerazione.
Thermal conductivity: thermal conductivity is a property of materials that expresses the heat flux that will flow through the material uniformly and quickly if a certain temperature gradient exists over the material. It is expressed by means of the formula W/m°K.
Materiale Material
P. S.
Terracotta Steatite
2,2
Vetro da fuoco Pyrex
2,3
Alluminio Aluminium
2,7
Alu-Inox
4,1
Copper 3
5
Ferro Iron
7,8
Acciaio Inox Stainless Steel
7,8
Rame Copper
8,9
Argento Silver
10,5
Oro Gold
16,7
The aim of a pot is to cook food, and materials respond to heat conduction in different ways. Thus, the ability to conduct heat is the essential requisite to identify the most suitable instrument for the various preparations. A vessel which has a good thermal conductivity allows: - The effective regulation of temperature at the various stages of cooking - The uniform distribution of heat over the entire surface, both on the bottom and on the walls. - The consequential reduction of the risk of local overheating and burning. Energy saving In the professional environment the prolonged use of heat sources becomes a relevant cost when considering the budget of a business, be it big or small. It is therefore important to assess how certain materials can reduce this expense: in fact, the cooking containers with good thermal conductivity will take less time to reach the desired temperatures, consuming less energy. Specific weight The weight of a potcan be a problem in the professional environment due to the necessity to be able to easily manage large utensils with considerable thicknesses. Each material has, from the physical point of view, its own specific weight to bear in mind.
Peso specifico: misura di riferimento convenzionale rispetto al peso di 1 cm3 di acqua distillata alla temperatura di 4° pari ad 1 grammo. Specific weight: conventional reference measurement relative to the weight of 1 cm3 of distilled water at a temperature of 4° equal to 1 gram.
37
Linea Alluminio Induzione fondo da 7 mm Alluminio puro 99% garantito per alimenti. Decreto D.M. 18 aprile 2007 n° 76
PER COTTURA A GAS
PER COTTURA ELETTRICA
PER COTTURA RADIANTE
PER COTTURA A INDUZIONE
GAS
ELECTRIC
RADIANT
INDUCTION
Induction 7 mm - Pure aluminium 99% guaranteed for foods - CEE regulation n° 1935/2004 and EN 601-602 Aluminium Induction 7 mm - Aluminium pur 99% garanti pour les aliments - Règlements CEE n° 1935/2004 et EN 601-602 Aluminium Induktion 7 mm - Rein-Aluminium 99% garantiert für Lebensmittel EG-Richtlinie n° 1935/2004 und EN 601-602 Aluminio Inducción 7 mm - Aluminio puro 99% garantizado para alimentos - Reglamento CEE n° 1935/2004 y EN 601-602
38
ALLUMINIO ALUMINIUM
Info tecniche linea Alluminio Induzione fondo da 7 mm Technical info - Technical info - Technical info - Technical info
CAPACITÀ DI CONDURRE IL CALORE
225 W/°K
HEAT CONDUCTIVITY
RIVESTIMENTO
Nessuno. No one.
COATING
RISPARMIO ENERGETICO
100% riciclabile. 100% recycling.
ENERGY SAVINGS
PESO SPECIFICO
2,7
SPECIFIC WEIGHT
SPESSORE
Fondo 7 mm. Bottom 7 mm.
THICKNESS OF MATERIAL
DURATA
****
DURABILITY
In tubolare acciaio inox 18/10 non conduttore di calore e applicazione al corpo con rivetti in lega AG5. In tubolar stainless steel 18/10, not heat conductive. Is applied to the body with AG5 alloy rivets.
MANICATURA HANDLE
DM del 21.3.73 GU n° 104 del 20/04/73, DM220 del 26/04/93 S.O. GU n° 162 del 13/07/93, Allegato del Decreto 338 del 22/07/98 GU n° 228 del 30/09/98, DM 299 del 22/12/05 GU n° 37 del 14/02/06, Dir. 82/711/CEE GUCEE L297 del 23/10/82, Dir. 85/572/CEE GUCEE L 372 del 31/12/1985, Dir. 97/48/CEE GUCE L222 del 12/8/97, Dir. 2002/72/CE GUCE L220 del 15/08/02, Dir. 2004/19/CE GUCE L71 del 10/03/04, Dir. 2005/79/CE GUCE L 302 del 19/11/05, Dir. 2007/19/CE GUCE L 91 del 31/3/07, Reg. CE 1935/2004 GUCE L338 del 13/11/04, UNI EN 1186 1-15: 2003.
CONFORMITÀ ALLE LEGGI LEGAL CONFORMITY
39
Induction 7 mm - Aluminium Induction 7 mm - Aluminium Induktion 7 mm - Aluminio Inducción 7 mm
Art. 4104
CASSERUOLA CON MANIGLIE FONDO INDUZIONE
ø cm 16 20 24 28
h 7,5 9,45 11,4 13,95
lt 1,26 2,47 4,26 7,04
Euro 41,06 43,57 48,72 62,93
Bar Code 8007441588397 8007441588403 8007441140755 8007441588410
ø cm 16 20 24 28
h 7,5 9,45 11,4 13,95
lt 1,26 2,47 4,26 7,04
Euro 39,12 42,00 47,63 60,63
Bar Code 8007441588427 8007441588434 8007441140762 8007441588441
ø cm 24 28 32 36
h 7,5 8 8,35 12
lt 2,8 4 5,97 11,17
Euro 56,19 69,23 100,70 121,36
Bar Code 8007441140717 8007441140724 8007441588458 8007441588465
Saucepot, 2 handles, 7 mm induction bottom Sautoir 2 anses fond induction 7 mm Brattopf, 2 Griffe, Induktionsboden, 7 mm Cacerola 2 asas fondo induccion espesor 7 mm
Art. 4105
CASSERUOLA CON MANICO FONDO INDUZIONE Saucepan, 1 handle, 7 mm induction bottom Casserole 1 manche fond induction 7 mm Stielkasserolle, Induktionsboden, 7 mm Cacerola 1 mango fondo induccion espesor 7 mm
Art. 4110
TEGAME CON MANIGLIE FONDO INDUZIONE Omelette pan, 2 handles, 7 mm induction bottom Plat rond 2 anses fond induction 7 mm Pfanne, 2 Griffe, Induktionsboden, 7 mm Paellera 2 asas fondo induccion espesor 7 mm
Testato per piastre a induzione fino a 5 kW Tested for induction platens up to 5 kW - Testé pour plaques à induction jusqu’à 5 kW - Getestet für Kochplatten mit einer Induktion bis zu 5 kW - Probado para placas de inducción hasta 5 kW
40
ALLUMINIO ALUMINIUM
Art. 4111B
PADELLA CON MANICO FONDO INDUZIONE Frypan, 1 handle, 7 mm induction bottom Poêle 1 manche fond induction 7 mm Bratpfanne, 1 Stiel, Induktionsboden, 7 mm Sartén 1 mango fondo Induccion espesor 7 mm
Art. 4111
PADELLA ALTA CON MANICO FONDO INDUZIONE
ø cm 20 24 28 32 36 40
h 5,7 6 6,1 6,3 7 7,5
lt 1,46 2,25 3,19 4,38 6,14 8,13
Euro 39,11 47,67 58,36 98,28 113,43 150,00
Bar Code 8007441588489 8007441140670 8007441140687 8007441141400 8007441588472 8007441588968
ø cm 24 28 32 36
h 7,5 8 8,35 12
lt 2,8 4 5,97 11,17
Euro 57,27 71,53 102,75 123,41
Bar Code 8007441140793 8007441140809 8007441589035 8007441589042
ø cm 28
h 10
Euro 63,71
Bar Code 8007441145590
Deep frypan, 1 handle, 7 mm induction bottom Poêle 1 manche fond induction 7 mm Hohe Bratpfanne, 1 Stiel, Induktionsboden, 7 mm Sartén alta 1 mango fondo induccion espesor 7 mm
Art. 4111 WP
WOK RADIANTE FONDO INDUZIONE Radiant wok, 7 mm induction bottom Wok extra-lourd, fond induction 7 mm Extra schwer Wok, Induktionsboden, 7 mm Wok fondo plano y fondo induccion espesor 7 mm
Testato per piastre a induzione fino a 5 kW Tested for induction platens up to 5 kW - Testé pour plaques à induction jusqu’à 5 kW - Getestet für Kochplatten mit einer Induktion bis zu 5 kW - Probado para placas de inducción hasta 5 kW
41
Linea “Cool” Alluminio 3-5-7 mm Alluminio puro 99% garantito per alimenti. Decreto D.M. 18 aprile 2007 n° 76
PER COTTURA A GAS
PER COTTURA ELETTRICA
PER COTTURA RADIANTE
PER COTTURA A INDUZIONE
GAS
ELECTRIC
RADIANT
INDUCTION
Frypan “Cool” in Aluminium 3-5-7 mm - Pure aluminium 99% guaranteed for foods - EEC regulation n° 1935/2004 and EN 601-602 Poêles “Cool” en Aluminium 3-5-7 mm - Aluminium pur 99% garanti pour les aliments - Règlements CEE n° 1935/2004 et EN 601-602 Aluminium Pfannen “Cool” 3-5-7 mm - Rein-Aluminium 99% garantiert für Lebensmittel - EG-Richtlinie Nr. 1935/2004 und EN 601-602 Sartenes “Cool” en Aluminio 3-5-7 mm - Aluminio puro 99% garantizado para alimentos - Reglamento CEE n° 1935/2004 y EN 601-602
42
ALLUMINIO ALUMINIUM
Info tecniche linea “Cool” Alluminio 3-5-7 mm professionale Technical info - Technical info - Technical info - Technical info
CAPACITÀ DI CONDURRE IL CALORE
225 W/°K
HEAT CONDUCTIVITY
RIVESTIMENTO
Nessuno. No one.
COATING
RISPARMIO ENERGETICO
100% riciclabile. 100% recycling.
ENERGY SAVINGS
PESO SPECIFICO
2,7
SPECIFIC WEIGHT
SPESSORE
3 - 5 - 7 mm. 3 - 5 - 7 mm.
THICKNESS OF MATERIAL
DURATA
****
DURABILITY
In tubolare acciaio inox 18/10 non conduttore di calore e applicazione al corpo con rivetti in lega AG5. In tubolar stainless steel 18/10, not heat conductive. Is applied to the body with AG5 alloy rivets.
MANICATURA HANDLE
DM del 21.3.73 GU n° 104 del 20/04/73, DM220 del 26/04/93 S.O. GU n° 162 del 13/07/93, Allegato del Decreto 338 del 22/07/98 GU n° 228 del 30/09/98, DM 299 del 22/12/05 GU n° 37 del 14/02/06, Dir. 82/711/CEE GUCEE L297 del 23/10/82, Dir. 85/572/CEE GUCEE L 372 del 31/12/1985, Dir. 97/48/CEE GUCE L222 del 12/8/97, Dir. 2002/72/CE GUCE L220 del 15/08/02, Dir. 2004/19/CE GUCE L71 del 10/03/04, Dir. 2005/79/CE GUCE L 302 del 19/11/05, Dir. 2007/19/CE GUCE L 91 del 31/3/07, Reg. CE 1935/2004 GUCE L338 del 13/11/04, UNI EN 1186 1-15: 2003.
CONFORMITÀ ALLE LEGGI LEGAL CONFORMITY
43
Frypan “Cool” in Aluminium 3-5-7 mm - Poêles “Cool” en Aluminium 3-5-7 mm - Aluminium Pfannen “Cool” 3-5-7 mm - Sartenes “Cool” en Aluminio 3-5-7 mm
Art. 111 C
PADELLA DRITTA “FRIGGERE” CON MANICO “COOL” 3 mm Straight frying pan, 3 mm thick, “Cool” handle Poêle à frire, 3 mm, manche “Cool” Bratpfanne, Dicke 3 mm, “Cool” stiel Sartén recta “Freir” espesor 3 mm, mango “Cool”
Art. 111 BC
PADELLA SVASATA ALTA “SALTARE” CON MANICO “COOL” 3 mm Sautè pan, 3 mm thick, “Cool” handle Sauteuse, 3 mm, manche “Cool” Ausgestellte hohe Sauteuse, Dicke 3 mm, “Cool” stiel Sartén curva alta “saltear“, espesor 3 mm, mango “Cool”
Art. 111 BBC
PADELLA SVASATA BASSA “SALTARE” CON MANICO “COOL” 3 mm
ø cm 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40
h 4,5 5,5 5,5 5,5 6 6,5 6,5 6,7 7,5 7,5 7,5
Euro 16,62 17,71 21,31 22,61 26,99 27,32 30,05 35,41 39,33 41,96 47,10
Bar Code 8007441143817 8007441144203 8007441143527 8007441143190 8007441143602 8007441143824 8007441143206 8007441143671 8007441143213 8007441143510 8007441143497
ø cm 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40
h 5,5 6,5 7 7 7 7 7,5 7,5 8 8,5 8,5
Euro 15,19 17,60 20,66 22,61 26,11 27,32 29,40 35,19 39,02 42,18 45,45
Bar Code 8007441143565 8007441143503 8007441143121 8007441143107 8007441143091 8007441143664 8007441143138 8007441143879 8007441143152 8007441143572 8007441143145
ø cm 20 24 28 32 36 40
h 4,5 4,5 5 5 5,5 6
Euro 14,32 17,60 21,75 24,48 32,34 39,45
Bar Code 8007441144111 8007441149420 8007441143923 8007441143947 8007441144128 8007441144036
ø cm 20 24 28 32 36
h 9 9,5 10 10,5 11
Euro 21,91 28,08 33,00 39,45 44,96
Bar Code 8007441145729 8007441145736 8007441145743 8007441145750 8007441145767
Low sautè pan, 3 mm thick, “Cool” handle Plat à sauter, 3 mm, manche “Cool” Niedrige ausgestellte Sauteuse, Dicke 3 mm, “Cool” stiel Sartén curva baja “saltear“, espesor 3 mm, mango “Cool”
Art. 111 BMC
PADELLA “MANTECARE” SALTA PASTA E RISO CON MANICO “COOL” 3 mm Curved sautè pan, 3 mm thick, “Cool” handle Sauteuse, 3 mm, manche “Cool” Hohe Sauteuse, Dicke 3 mm, “Cool” stiel Sartén para maytelas, espesor 3 mm, mango “Cool”
44
ALLUMINIO ALUMINIUM
Art. 1111 BC
PADELLA RADIANTE SVASATA ALTA CON MANICO “COOL” 5 mm
ø cm 20 24 28 32 36 40
h 5,5 7 7 7,5 8 8,5
Euro 20,22 25,36 30,59 37,27 46,11 53,10
Bar Code 8007441143916 8007441143299 8007441143480 8007441144005 8007441144012 8007441143992
ø cm 20 24 28 32 36
h 9 9,5 10 10,5 11
Euro 24,04 32,90 39,02 47,53 60,21
Bar Code 8007441143985 8007441149239 8007441143473 8007441143466 8007441143893
ø cm 20 24 28 32 36 40
h 4,5 4,5 5 6 7 7,5
Euro 20,33 24,15 29,40 35,96 44,26 51,57
Bar Code 8007441144029 8007441143756 8007441143305 8007441143268 8007441143275 8007441143633
Sautè pan, 5 mm thick, “Cool” handle Sauteuse, 5 mm, manche “Cool” Ausgestellte hohe Sauteuse, Dicke 5 mm, “Cool” Stiel Sartén alta conductividad e espesor 5 mm, mango “Cool”
Art. 1111 BMC
PADELLA RADIANTE “MANTECARE” SALTA PASTA E RISO CON MANICO “COOL” 5 mm Curved sautè pan, 5 mm thick, “Cool” handle Sauteuse, 5 mm, manche “Cool” Hohe Sauteuse, Dicke 5 mm, “Cool” stiel Sartén alta conductividad para maytelas, espesor 5 mm, mango “Cool”
Art. 1111 C
PADELLA RADIANTE DRITTA CON MANICO “COOL” 5 mm Straight frying pan, 5 mm thick, “Cool” handle Poêle à frire, 5 mm, manche “Cool” Bratpfanne, Dicke 5 mm, “Cool” stiel Sarten, alta conductividad recta, espesor 5 mm, mango “Cool”
45
Frypan “Cool” in Aluminium 3-5-7 mm - Poêles “Cool” en Aluminium 3-5-7 mm - Aluminium Pfannen “Cool” 3-5-7 mm - Sartenes “Cool” en Aluminio 3-5-7 mm
Art. 4111 BC
PADELLA FONDO INDUZIONE CON MANICO “COOL” spessore 7 mm
ø cm 20 24 28 32 36 40
h 6 6 6,1 6,3 7 7,5
Euro 41,06 50,07 61,31 103,21 119,13 157,53
Bar Code 8007441145101 8007441145118 8007441144180 8007441144173 8007441588823 8007441588839
ø cm 24 28 32 36
h 7,5 8 8,35 12
Euro 60,15 75,10 107,89 129,58
Bar Code 8007441145125 8007441145132 8007441588847 8007441588854
Frypan, 7 mm induction bottom, “Cool” handle Poêle, fond induction 7 mm, manche “Cool” Bratpfanne, Induktionsboden 7 mm, “Cool” Stiel Sartén, fondo inducción 7 mm, mango “Cool”
Art. 4111 C
PADELLA ALTA FONDO INDUZIONE CON MANICO “COOL” spessore 7 mm Deep frypan, 7 mm induction bottom, “Cool” handle Sauteuse, fond induction 7 mm, manche “Cool” Hohe Bratpfanne, Induktionsboden 7 mm,“Cool” stiel Sartén alta, fondo inducción 7 mm, mango “Cool”
46
ALLUMINIO ALUMINIUM
Il Decreto alluminio e alimenti The Decree aluminum and feeds
È stato pubblicato sulla Gazzetta Ufficiale n.141 del 20.06.2007 il decreto 18 Aprile 2007 n.76. Questa norma sarà di riferimento per tutti i materiali ed oggetti di alluminio destinati a venire a contatto con gli alimenti. In sostanza viene pienamente riconosciuta l’idoneità dell’alluminio a contatto con gli alimenti introducendo due concetti fondamentali: • non dovrà più essere accertata la cessione agli alimenti durante le verifiche ispettive degli organi di controllo ma più semplicemente dovrà essere verificato il titolo di purezza (99%) del metallo (art.7), • sono ben specificate le condizioni d’uso consentite dalla legge (art.5), in cui ad esempio le pentole rientrano quale contatto breve, cioè meno di 24 ore in qualunque condizione di temperatura.
Il testo completo della legge lo potete trovare su: www.assomet.it/alluminioincucina/ Per ulteriori informazioni: Centro Italiano Alluminio tel. 0289303679.
The decree from the ministry of health n°76 of 18 april 2007 is in force Published in the Gazzetta Ufficiale n° 141 of 20-06-2007. This regulation is for reference of the suitability of aluminium articles in contact with foodstuffs. Our company welcomes this provision with satisfaction, having always chosen to use aluminium with purity of above 99% for our production. The complete text of the law can be found on: www.assomet.it/alluminioincucina/ For further information: Centro Italiano Alluminio tel. + 39 0289303679.
47
Linea Alluminio Antiaderente 3 mm con rivestimento Teflon® Platinum Plus
PER COTTURA A GAS
PER COTTURA ELETTRICA
PER COTTURA RADIANTE
GAS
ELECTRIC
RADIANT
Aluminium non-stick 3 mm with Teflon® Platinum Plus coating Aluminium Anti-adhésif 3 mm avec revêtement Teflon® Platinum Plus Aluminium Antihaftbeschichtung 3 mm mit Überzug aus Teflon® Platinum Plus Aluminio Antiadherente 3 mm con recubrimiento Teflon® Platinum Plus
48
ANTIADERENTE NON-STICK
Info tecniche linea Alluminio Antiaderente 3 mm Technical info - Technical info - Technical info - Technical info
CAPACITÀ DI CONDURRE IL CALORE
225 W/°K
HEAT CONDUCTIVITY
RIVESTIMENTO
Platinum Plus. Platinum Plus.
COATING
RISPARMIO ENERGETICO
100% riciclabile. 100% recycling.
ENERGY SAVINGS
PESO SPECIFICO
2,7
SPECIFIC WEIGHT
SPESSORE
3 mm. 3 mm.
THICKNESS OF MATERIAL
DURATA
***
DURABILITY
In tubolare acciaio inox 18/10 non conduttore di calore e applicazione al corpo con rivetti in lega AG5. In tubolar stainless steel 18/10, not heat conductive. Is applied to the body with AG5 alloy rivets.
MANICATURA HANDLE
UNI EN 1388-1; Decreto ministeriale 4 Aprile 1985 (GU n. 98 del 26/4/1985), Decreto ministeriale 1 febbraio 2007 (GU n. 66 del 20/3/2007) Diret-tiva 84/500/CEE (GU L 277 del 20.10.1984) e 2005/31/CE (GU L 110 del 30/04/2005). Regolamento CE n. 1935/2004.
CONFORMITÀ ALLE LEGGI LEGAL CONFORMITY
49
Aluminium non-stick 3 mm - Aluminium Anti-adhésif 3 mm - Aluminium Antihaftbeschichtung 3 mm - Aluminio Antiadherente 3 mm
Art. 104S
ø cm 16 18 20 24 28 32 36 40 45
CASSERUOLA ALTA CON 2 MANIGLIE INOX Saucepot, 2 s/s handles, 3 mm thick Faitout, 2 anses en acier inox, 3 mm Kochtopf 2 Edelstahlgriffe Dicke 3 mm Cacerola alta 2 asas inox espesor 3 mm
Art. 105S
CASSERUOLA ALTA CON MANICO INOX TUBOLARE
h 8 10 11 13 15,5 17 19 21 24
lt 1,7 2,6 3,3 5,6 9 12,5 18 26 35
Euro 27,87 29,95 33,23 44,26 68,20 85,56 105,77 126,87 146,97
Bar Code 8007441028015 8007441028039 8007441028053 8007441028114 8007441028190 8007441028282 8007441125110 8007441125202 8007441132392
ø cm
h
lt
Euro
Bar Code
16 18 20 24 28
8 10 11 13 15,5
1,7 2,6 3,3 5,6 9
27,87 29,95 32,24 43,17 68,20
8007441028022 8007441028046 8007441028060 8007441028121 8007441028206
ø cm 24 28 32 36 40 45
h 9 9,5 10,5 11,5 14 16
lt 4,1 6,4 8,4 11,5 17,6 26,3
Euro 40,32 58,68 74,52 84,69 102,71 121,40
Bar Code 8007441131944 8007441028213 8007441028305 8007441028367 8007441028428 8007441125776
ø cm 32 36
h 14 15,5
Euro 71,80 88,51
Bar Code 8007441125622 8007441125158
Saucepan, s/s tubular handle, 3 mm thick Casserole haute, 1 manche tubulaire en acier inox, 3 mm Kasserolle, Edelstahlröhrstiel, Dicke 3 mm Cacerola alta 1 mango inox tubular espesor 3 mm
Art. 106S
CASSERUOLA BASSA CON MANIGLIE INOX Casserole pot, 2 s/s handles, 3 mm thick Sautoir, 2 anses en acier inox, 3 mm Brattopf 2 Edelstahlgriffe Dicke 3 mm Cacerola baja 2 asas inox espesore 3 mm
Art. 126S
CASSERUOLA OVALE CON MANIGLIE INOX E COPERCHIO Oval saucepot, 2 s/s handles and lid Casserole ovale, 2 anses en acier inox et couvercle Ovalkasserolle mit Deckel und 2 Edelstahlgriffen Cacerola oval 2 asas inox y tapa
50
TEGAME CON MANIGLIE INOX Imballo standard da pz. 6 Omelette pan, 2 s/s handles, 3 mm thick Plat rond, 2 anses en acier inox, 3 mm Pfanne 2 Edelstahlgriffe Dicke 3 mm Paellera 2 asas inox espesor 3 mm
Art. 120S
TEGAME OVALE PER PESCE CON MANIGLIE INOX
ø cm 20 24 28 32 36 40 45 50 60
h 4,5 5,5 6 6,5 7 7,5 8 8,5 9
Euro 24,37 30,60 39,67 46,45 60,75 70,59 104,03 156,91 194,49
Bar Code 8007441028077 8007441028138 8007441028220 8007441028312 8007441028374 8007441028435 8007441136376 8007441131968 8007441133306
ø cm 30 34
h 6 6,5
Euro 39,57 42,62
Bar Code 8007441125608 8007441125615
h 9 9,5 10,5
lt 4,1 6,4 8,4
Euro 40,32 58,68 74,52
Bar Code 8007441132309 8007441125561 8007441125578
ø cm 20 24 28 32 36
h 9 9,5 10 10,5 11
Euro 30,94 38,03 44,76 54,36 63,01
Bar Code 8007441145774 8007441145781 8007441145798 8007441145804 8007441145811
Oval fish pan, 2 s/s handles Plat ovale à poisson, 2 anses en acier inox Ovale Fischpfanne 2 Edelstahlgriffe Paellera oval para pescado 2 asas inox
Art. 107S
ø cm 24 28 32
CASSERUOLA BASSA CON UN MANICO INOX Casserole pan, 1 s/s handle, 3 mm thick Casserole, 1 manche en acier inox, 3 mm Niedrige Kasserolle Edelstahlstiel Dicke 3 mm Cacerola baja 1 mango inox espesor 3 mm
Art. 111BMS
PADELLA SVASATA ALTA A MANTECARE SALTA PASTA E RISO CON MANICO INOX TUBOLARE Curved sauté pan with s/s tubular handle 3 mm thick Sauteuse, 1 manche tubulaire en acier inox, 3 mm Hohe Sauteuse Edelstahlröhrstiel Dicke 3 mm Cacerola ensanchada alta para mantecas 1 mango inox tubular espesor 3 mm
51
ANTIADERENTE NON-STICK
Art. 110S
Aluminium non-stick 3 mm - Aluminium Anti-adhésif 3 mm - Aluminium Antihaftbeschichtung 3 mm - Aluminio Antiadherente 3 mm
Art. 111S
PADELLA DIRITTA A FRIGGERE CON MANICO INOX TUBOLARE Imballo standard da pz. 6 Straight frying pan, 1 s/s tubular handle, 3 mm thick Poêle à frire, 1 manche tubulaire en acier inox, 3 mm Bratpfanne, Edelstahlröhrstiel, Dicke 3 mm Sartén recta freidora 1 Mango inox tubular espesor 3 mm
Art. 111BS
PADELLA SVASATA ALTA A SALTARE CON MANICO INOX TUBOLARE Imballo standard da pz. 6
ø cm 20 24 28 32 36 40 45 50 60
h 4,5 5,5 6 6,5 7 7,5 8 8,5 9
Euro 24,37 30,60 39,67 46,45 60,75 70,59 102,94 155,38 192,64
Bar Code 8007441028091 8007441028152 8007441028244 8007441028336 8007441028398 8007441028459 8007441132378 8007441136390 8007441132477
ø cm 20 24 28 32 36 40 45
h 5,5 6,5 7 7,5 8 8,5 10
Euro 24,37 30,60 39,67 46,45 60,75 70,59 102,94
Bar Code 8007441028084 8007441028145 8007441028237 8007441028329 8007441028381 8007441028442 8007441138011
ø cm 20 24 28 32 36 40
h 4,5 5 5 5 5,5 6
Euro 22,95 29,07 36,51 43,06 54,53 62,51
Bar Code 8007441127343 8007441127350 8007441127367 8007441127374 8007441127381 8007441127398
ø cm 30 34
h 6 6,5
Euro 39,57 42,62
Bar Code 8007441125134 8007441125592
Sauté pan, 1 s/s tubular handle, 3 mm thick Sauteuse à servir, 1 manche tubulaire en acier inox, 3 mm Hohe Sauteuse Edelstahlröhrstiel Dicke 3 mm Sartén ensanchada alta para saltear 1 mango inox tubular espesore 3 mm
Art. 111BBS
PADELLA SVASATA BASSA CON UN MANICO INOX TUBOLARE Imballo standard da pz. 6 Low sauté pan, 1 s/s tubular handle, 3 mm thick Plat à sauter, 1 manche tubulaire en acier inox, 3 mm Sauteuse Edelstahlröhrstiel Dicke 3 mm Sartén ensanchada baja 1 mango inox tubular espesor 3 mm
Art. 121S
PADELLA OVALE PER PESCE CON MANICO INOX TUBOLARE Oval fish pan, 1 s/s tubular handle Plat ovale à poisson, 1 manche tubulaire en acier inox Ovale Fischpfanne 1 Edelstahlröhrstiel Sartén oval para pescado 1 mango inox tubular
52
PADELLA OVALE CON MANICO INOX TUBOLARE
ø cm 40 45
h 4,5 4,5
Euro 84,35 91,02
Bar Code 8007441137755 8007441134495
ø cm 24
h
Euro 27,54
Bar Code 8007441134952
h 14 17 17 18 19
lt 4,5 6 7 8 10
Euro 48,74 54,09 62,40 67,64 75,95
Bar Code 8007441135188 8007441135195 8007441135201 8007441135218 8007441135225
cm 35x26 40x28 45x30 50x33 60x40
h 7 8 8,5 9 10
Euro 64,26 71,91 86,77 102,28 132,66
Bar Code 8007441133252 8007441028466 8007441028480 8007441028497 8007441028503
Oval frypan, 1 s/s tubular handle Plat ovale, 1 manche tubulaire en acier inox Ovalpfanne 1 Edelstahlröhrstiel Sartén oval 1 mango inox tubular
Art. 111CR
PADELLA CRESPELLE (PER CRÊPES) Pancake pan (for crêpes) Poêle à crêpes Crespelle-Pfanne (für Crêpes) Sartén crepês
Art. 165S
ø cm 24 26 28 30 32
PAIOLO 1 MANICO E MANIGLIA INOX Polenta pot, s/s handle and hand grip Chaudron à polenta, manche et anse en acier inox Polentetopf, Stiel und Griff aus Edelstahl Caldero 1 mango y asa inox
Art. 150S
ROSTIERA RETTANGOLARE CON 2 MANIGLIE SNODATE Rectangular roasting plate, 2 folding handles, 3 mm thick Plat à rôtir, 2 anses tombantes e, 3 mm Rechteckige Bratform 2 Fallgriffe Dicke 3 mm Rustidera rectangular 2 asas moviles espesor 3 mm
53
ANTIADERENTE NON-STICK
Art. 121BS
Linea Alluminio Antiaderente Radiante 5 mm con rivestimento Teflon® Platinum Plus
PER COTTURA A GAS
PER COTTURA ELETTRICA
PER COTTURA RADIANTE
GAS
ELECTRIC
RADIANT
Radiant Aluminium non-stick 5 mm with Teflon® Platinum Plus coating Aluminium Anti-adhésif extra-lourd 5 mm avec revêtement Teflon® Platinum Plus Aluminium Antihaftbeschichtung extra-schwer 5 mm mit Überzug aus Teflon® Platinum Plus Aluminio Antiadherente 5 mm con recubrimiento Teflon® Platinum Plus
54
ANTIADERENTE NON-STICK
Info tecniche linea Alluminio Antiaderente Radiante 5 mm Technical info - Technical info - Technical info - Technical info
CAPACITÀ DI CONDURRE IL CALORE
225 W/°K
HEAT CONDUCTIVITY
RIVESTIMENTO
Platinum Plus. Platinum Plus.
COATING
RISPARMIO ENERGETICO
100% riciclabile. 100% recycling.
ENERGY SAVINGS
PESO SPECIFICO
2,7
SPECIFIC WEIGHT
SPESSORE
5 mm. 5 mm.
THICKNESS OF MATERIAL
DURATA
***
DURABILITY
In tubolare acciaio inox 18/10 non conduttore di calore e applicazione al corpo con rivetti in lega AG5. In tubolar stainless steel 18/10, not heat conductive. Is applied to the body with AG5 alloy rivets.
MANICATURA HANDLE
UNI EN 1388-1; Decreto ministeriale 4 Aprile 1985 (GU n. 98 del 26/4/1985), Decreto ministeriale 1 febbraio 2007 (GU n. 66 del 20/3/2007) Diret-tiva 84/500/CEE (GU L 277 del 20.10.1984) e 2005/31/CE (GU L 110 del 30/04/2005). Regolamento CE n. 1935/2004.
CONFORMITÀ ALLE LEGGI LEGAL CONFORMITY
55
Radiant Aluminium non-stick 5 mm - Aluminium Anti-adhésif extra-lourd 5 mm - Aluminium Antihaftbeschichtung extra-schwer 5 mm - Aluminio Antiadherente 5 mm
Art. 2104S
CASSERUOLA ALTA CON 2 MANIGLIE INOX Saucepot, 2 s/s handles, 5 mm thick Faitout, 2 anses en acier inox, 5 mm Kochtopf 2 Edelstahlgriffe Dicke 5 mm Cacerola alta 2 asas inox espesor 5 mm
Art. 2105S
CASSERUOLA ALTA CON MANICO INOX TUBOLARE Saucepan, s/s tubular handle, 5 mm thick Casserole haute, 1 manche tubulaire en acier inox, 5 mm Kasserolle, Edelstahlröhrstiel, Dicke 5 mm Cacerola alta 1 mango inox tubular espesor 5 mm
ø cm 20 24 28 32 36 40 45
h 11,5 14 16 18 19,5 22 25
lt 3,3 5,6 9 12,5 18 26 35
Euro 44,15 58,24 81,63 95,39 119,22 146,96 194,48
Bar Code 8007441139346 8007441139353 8007441139360 8007441139377 8007441139384 8007441139391 8007441139407
ø cm 16 18 20 24 28 32
h 8 10 11,5 14 16 18
lt 1,5 2,6 3,3 5,6 9 12,5
Euro 33,00 40,11 43,39 57,36 79,76 86,00
Bar Code 8007441139414 8007441139421 8007441139438 8007441139445 8007441139452 8007441139469
ø cm 20 24 28 32 36 40 45
h 7 8 9 10 12 13 15
lt 2,5 3,7 5,6 8 12 16 23
Euro 38,79 49,71 68,30 83,16 98,89 109,26 135,17
Bar Code 8007441139476 8007441139483 8007441140090 8007441139490 8007441139506 8007441139513 8007441139520
Art. 2106S
CASSERUOLA BASSA CON MANIGLIE INOX Casserole pot, 2 s/s handles, 5 mm thick Sautoir, 2 anses en acier inox, 5 mm Brattopf 2 Edelstahlgriffe Dicke 5 mm Cacerola baja 2 asas Inox espesor 5 mm
56
CASSERUOLA BASSA CON UN MANICO INOX
ø cm 20 24 28 32
h 7 8 9 10
lt 2,5 3,7 5,6 8
Euro 37,91 49,06 66,65 82,06
Bar Code 8007441139537 8007441139544 8007441139551 8007441139568
ø cm 20 24 28 32 36 40
h 4,5 6 6,5 6,5 7,5 7,5
lt 4,5 6 6,5 6,5 7,5 7,5
Euro 34,31 41,96 50,05 59,99 71,57 78,67
Bar Code 8007441139636 8007441139643 8007441139650 8007441139667 8007441139674 8007441139681
ø cm 20 24 28 32 36
h 9 9,5 10 10,5 11
lt 9 9,5 10 10,5 11
Euro 36,28 50,05 58,24 72,34 88,29
Bar Code 8007441139254 8007441139261 8007441139278 8007441139285 8007441139292
Casserole pan, 1 s/s handle, 5 mm thick Casserole, 1 manche en acier inox, 5 mm Niedrige Kasserolle Edelstahlstiel Dicke 5 mm Cacerola baja 1 mango inox espesor 5 mm
Art. 2110S
TEGAME CON MANIGLIE INOX FONDO RETTIFICATO Omelette pan, 2 s/s handles, 5 mm thick rectified bottom Plat rond, 2 anses en acier inox, fond rectifié 5 mm Pfanne 2 Edelstahlgriffe Schliffboden Dicke 5 mm Paellera 2 asas inox fondo rectificado espesor 5 mm
Art. 2111BMS
PADELLA SVASATA ALTA A MANTECARE SALTA PASTA E RISO CON MANICO INOX TUBOLARE Curved sauté pan with s/s tubular handle 5 mm thick Sauteuse, 1 manche tubulaire en acier inox, 5 mm Hohe Sauteuse Edelstahlröhrstiel Dicke 5 mm Cacerola ensanchada alta para mantecas 1 mango inox tubular espesor 5 mm
57
ANTIADERENTE NON-STICK
Art. 2107S
Aluminium non-stick 3 mm - Aluminium Anti-adhésif 3 mm - Aluminium Antihaftbeschichtung 3 mm - Aluminio Antiadherente 3 mm
Art. 2111S
PADELLA DIRITTA CON MANICO INOX TUBOLARE FONDO RETTIFICATO Straight frying pan, s/s tubular handle, 5 mm thick rectified bottom Poêle à frire, 1 manche tubulaire en acier inox, fond rectifié 5 mm Bratpfanne, Edelstahlröhrstiel, Schliffboden, Dicke 5 mm Sartén recta 1 mango inox tubular fondo rectificado espesor 5 mm
Art. 2111BS
PADELLA SVASATA ALTA A SALTARE CON MANICO INOX TUBOLARE Sauté pan, s/s tubular handle, 5 mm thick Sauteuse, 1 manche tubulaire en acier inox, 5 mm Hohe Sauteuse Edelstahlröhrstiel Dicke 5 mm Sartén ensanchada alta para saltear 1 mango inox tubular espesor 5 mm
Art. 2111WPS
WOK FONDO PIANO
ø cm 16 20 24 28 32 36 40
h 4 4,5 6 6,5 6,5 7,5 7,5
lt 4 4,5 6 6,5 6,5 7,5 7,5
Euro 29,82 34,31 41,96 50,05 59,99 71,57 78,67
Bar Code 8007441128111 8007441127466 8007441127473 8007441127480 8007441127497 8007441127503 8007441127510
ø cm 20 24 28 32 36 40
h 5,5 6,5 7 7,5 8 8,5
lt 5,5 6,5 7 7,5 8 8,5
Euro 32,57 37,81 45,68 56,60 68,51 77,91
Bar Code 8007441139575 8007441139582 8007441139599 8007441139605 8007441139612 8007441139629
ø cm 28 32
h 9,5 10
Euro 58,89 74,62
Bar Code 8007441139308 8007441139315
ø cm 28 32
h 9,10 10
Euro 71,46 84,58
Bar Code 8007441139322 8007441139339
Wok with flat bottom Wok, fond plat Wok mit ebenem Boden Wok fondo plano
Art. 2111 WS
WOK FONDO SVASATO Wok with shaped bottom Wok à fond évasé Wok mit ausgesenktem Boden Wok fondo ensanchado
58
ANTIADERENTE NON-STICK
Consigli utili Useful advice
- accertarsi che il rivestimento sia applicato a spruzzo; - evitare di porre il contenitore vuoto sul fuoco, cioè senza nessun alimento o liquido al suo interno; - sostituire qualora il rivestimento sia usurato;
0 sec.
- al primo utilizzo lavare il contenitore con acqua e “precondizionarlo” cioè ungere leggermente l’interno con olio o burro e poi risciacquare accuratamente. Così da andare a impermeabilizzare i micro fori;
4 sec.
- è ideale per cuocere con pochi grassi, grazie alle doti di antiaderenza, per scottare i cibi e per cotture veloci o al salto.
Distribuzione del Calore Nelle immagini con termocamera sopra riportate, abbiamo un esempio di come nella padella di alluminio (con uno spessore di 3 mm rivestita in PTFE, riscaldata su piastra a 100°C), il calore si propaghi in modo uniforme dal centro verso l’esterno fino ad arrivare ad una quasi totale omogeneità della temperatura. 1 min.
2,15 min.
- make sure that the coating is sprayed on. - avoid putting the empty container on the heat source, that is to say, without food inside it. - substitute it if the coating wears out. - on first use wash the container with water and “precondition” it, that is to say, lightly grease the inside with oil or butter and then rinse carefully.
4,15 min. Heat Distribution The images taken by a heat camera above show an example of how heat is uniformly propagated from the middle to the outside in an aluminium pot (3 mm thick, PTFE-coated, heated on a plate at 100°C) so as to make temperature almost totally homogeneous.
59
Linea Alluminio Antiaderente Induzione fondo da 7 mm con rivestimento Teflon® Platinum Plus
PER COTTURA A GAS
PER COTTURA ELETTRICA
PER COTTURA RADIANTE
PER COTTURA A INDUZIONE
GAS
ELECTRIC
RADIANT
INDUCTION
Aluminium Non-stick Induction 7 mm with Teflon® Platinum Plus coating Aluminium Anti-adhésif Induction 7 mm avec revêtement Teflon® Platinum Plus Aluminium Antihaftbeschichtung Induktion 7 mm mit Überzug aus Teflon® Platinum Plus Aluminio Antiadherente Inducción 7 mm con recubrimiento Teflon® Platinum Plus
60
ANTIADERENTE NON-STICK
Info tecniche linea Alluminio Antiaderente Induzione fondo da 7 mm Technical info - Technical info - Technical info - Technical info
CAPACITÀ DI CONDURRE IL CALORE
225 W/°K
HEAT CONDUCTIVITY
RIVESTIMENTO
Platinum Plus. Platinum Plus.
COATING
RISPARMIO ENERGETICO
100% riciclabile. 100% recycling.
ENERGY SAVINGS
PESO SPECIFICO
2,7
SPECIFIC WEIGHT
SPESSORE
Fondo 7 mm. Bottom 7 mm.
THICKNESS OF MATERIAL
DURATA
***
DURABILITY
In tubolare acciaio inox 18/10 non conduttore di calore e applicazione al corpo con rivetti in lega AG5. In tubolar stainless steel 18/10, not heat conductive. Is applied to the body with AG5 alloy rivets.
MANICATURA HANDLE
UNI EN 1388-1; Decreto ministeriale 4 Aprile 1985 (GU n. 98 del 26/4/1985), Decreto ministeriale 1 febbraio 2007 (GU n. 66 del 20/3/2007) Diret-tiva 84/500/CEE (GU L 277 del 20.10.1984) e 2005/31/CE (GU L 110 del 30/04/2005). Regolamento CE n. 1935/2004.
CONFORMITÀ ALLE LEGGI LEGAL CONFORMITY
61
Aluminium Non-stick Induction 7 mm - Aluminium Anti-adhésif Induction 7 mm - Aluminium Antihaftbeschichtung Induktion 7 mm - Aluminio Antiadherente Inducción 7 mm
Art. 4104S
CASSERUOLA CON 2 MANIGLIE CON FONDO INDUZIONE
ø cm 16 20 24 28
h 7,5 9,45 11,4 13,95
lt 1,26 2,47 4,26 7,04
Euro 50,42 54,63 62,34 78,68
Bar Code 8007441588977 8007441588496 8007441140830 8007441588502
ø cm 16 20 24 28
h 7,5 9,45 11,4 13,95
lt 1,26 2,47 4,26 7,04
Euro 48,49 53,07 61,26 76,39
Bar Code 8007441588519 8007441588526 8007441140847 8007441588533
ø cm 24 28 32 36
h 7,5 8 8,35 12
lt 2,8 4 5,97 11,17
Euro 64,52 80,05 113,40 136,19
Bar Code 8007441140816 8007441140823 8007441588549 8007441588557
Saucepot, 2 handles, 7 mm induction bottom Sautoir, 2 anses, fond induction 7 mm Brattopf, 2 Griffe, Induktionsboden, Dicke 7 mm Cacerola 2 asas fondo inducción espesor 7 mm
Art. 4105S
CASSERUOLA CON UN MANICO CON FONDO INDUZIONE Saucepan, 1 handle, 7 mm induction bottom Casserole, 1 manche, fond induction 7 mm Stielkasserolle, Induktionsboden, Dicke 7 mm Cacerola 1 mango fondo inducción espesor 7 mm
Art. 4110S
TEGAME CON 2 MANIGLIE CON FONDO INDUZIONE Omelette pan, 2 handles, 7 mm induction bottom Plat rond, 2 anses, fond induction 7 mm Pfanne, 2 Griffe, Induktionsboden, Dicke 7 mm Paellera 2 asas fondo inducción espesor 7 mm
Testato per piastre a induzione fino a 5 kW Tested for induction platens up to 5 kW - Testé pour plaques à induction jusqu’à 5 kW - Getestet für Kochplatten mit einer Induktion bis zu 5 kW - Probado para placas de inducción hasta 5 kW
62
PADELLA ALTA CON UN MANICO CON FONDO INDUZIONE
ø cm 24 28 32 36
h 7,5 8 8,35 12
lt 2,8 4 5,97 11,17
Euro 63,43 77,74 111,34 134,13
Bar Code 8007441140793 8007441140809 8007441589035 8007441589042
ø cm 20 24 28 32 36 40
h 5,7 6 6,1 6,3 7 7,5
lt 1,46 2,25 3,19 4,38 6,14 8,13
Euro 45,92 54,92 66,88 108,93 126,21 164,49
Bar Code 8007441588564 8007441140779 8007441140786 8007441141066 8007441588571 8007441588939
ø cm 28
h 10
Euro 79,00
Bar Code 8007441145873
Deep frypan, 1 handle, 7 mm induction bottom Poêle à frire, 1 manche, fond induction 7 mm Hohe Bratpfanne, 1 Stiel, Induktionsboden, Dicke 7 mm Sartén alta 1 mango fondo inducción espesor 7 mm
Art. 4111BS
PADELLA CON UN MANICO CON FONDO INDUZIONE Frypan, 1 handle, 7 mm induction bottom Poêle à frire, 1 manche, fond induction 7 mm Bratpfanne, 1 Stiel, Induktionsboden, Dicke 7 mm Sartén 1 mango fondo inducción espesor 7 mm
Art. 4111WPS
WOK RADIANTE CON FONDO INDUZIONE Radiant wok, 7 mm induction bottom Wok extra-lourd, fond induction 7 mm Extra schwer Wok, Induktionsboden, Dicke 7 mm Wok fondo plano y fondo inducción espesor 7 mm
Testato per piastre a induzione fino a 5 kW Tested for induction platens up to 5 kW - Testé pour plaques à induction jusqu’à 5 kW - Getestet für Kochplatten mit einer Induktion bis zu 5 kW - Probado para placas de inducción hasta 5 kW
63
ANTIADERENTE NON-STICK
Art. 4111S
Linea “Cool”
con rivestimento Teflon® Platinum Plus PER COTTURA A GAS
PER COTTURA ELETTRICA
PER COTTURA RADIANTE
PER COTTURA A INDUZIONE
GAS
ELECTRIC
RADIANT
INDUCTION
Professional line Frypan “Cool” in Aluminium non-stick with Teflon® Platinum Plus coating Série professionnelle poêle “Cool” en aluminium anti-adhésif avec revêtement Teflon® Platinum Plus Profilinie Aluminium Pfannen “Cool” mit Überzug aus Teflon® Platinum Plus Línea profesional sartenes “Cool” en aluminio antiadherente con recubrimiento Teflon® Platinum Plus
64
ANTIADERENTE NON-STICK
Info tecniche linea “Cool” Teflon®Platinum Plus Technical info - Technical info - Technical info - Technical info
CAPACITÀ DI CONDURRE IL CALORE
225 W/°K
HEAT CONDUCTIVITY
RIVESTIMENTO
Platinum Plus. Platinum Plus.
COATING
RISPARMIO ENERGETICO
100% riciclabile. 100% recycling.
ENERGY SAVINGS
PESO SPECIFICO
2,7
SPECIFIC WEIGHT
SPESSORE
3 - 5 - 7 mm. 3 - 5 - 7 mm.
THICKNESS OF MATERIAL
DURATA
***
DURABILITY
In tubolare acciaio inox 18/10 non conduttore di calore e applicazione al corpo con rivetti in lega AG5. In tubolar stainless steel 18/10, not heat conductive. Is applied to the body with AG5 alloy rivets.
MANICATURA HANDLE
UNI EN 1388-1; Decreto ministeriale 4 Aprile 1985 (GU n. 98 del 26/4/1985), Decreto ministeriale 1 febbraio 2007 (GU n. 66 del 20/3/2007) Diret-tiva 84/500/CEE (GU L 277 del 20.10.1984) e 2005/31/CE (GU L 110 del 30/04/2005). Regolamento CE n. 1935/2004.
CONFORMITÀ ALLE LEGGI LEGAL CONFORMITY
65
Professional line Frypan “Cool” in Aluminium non-stick with Teflon® Platinum Plus coating - Série professionnelle poêle “Cool” en aluminium anti-adhésif avec revêtement Teflon® Platinum Plus Profilinie Aluminium Pfannen “Cool” mit Überzug aus Teflon® Platinum Plus - Línea profesional sartenes “Cool” en aluminio antiadherente con recubrimiento Teflon® Platinum Plus
Art. 111 SC
ø cm 20 24 28 32 36 40
PADELLA DRITTA “FRIGGERE” CON MANICO “COOL” 3 mm
h 4,5 5,5 6 6,5 7 7,5
Euro 25,79 31,91 44,70 47,97 62,51 72,77
Bar Code 8007441143909 8007441143787 8007441143770 8007441143220 8007441143732 8007441143749
Straight frying pan, 3 mm thick, “Cool” handle Poêle à frire, 3 mm, manche “Cool” Bratpfanne, Dicke 3 mm, “Cool” stiel Sartén recta, freir espesor 3 mm, mango “Cool”
Art. 111 BSC
PADELLA SVASATA ALTA “SALTARE” CON MANICO “COOL” 3 mm
ø cm 20 24 28 32 36 40
h 5,5 6,5 7 7,5 8 8,5
Euro 25,57 31,80 40,98 47,86 62,39 72,66
Bar Code 8007441143695 8007441143176 8007441143282 8007441143169 8007441143183 8007441143701
ø cm 20 24 28 32 36 40
h 4,5 4,5 5 5 5,5 6
Euro 24,15 30,26 37,70 44,26 56,05 64,15
Bar Code 8007441143848 8007441143794 8007441143718 8007441143688 8007441143855 8007441143831
ø cm 20 24 28 32 36
h 9 9,5 10 10,5 11
Euro 32,16 39,55 46,53 56,53 65,52
Bar Code 8007441145828 8007441145835 8007441145842 8007441145859 8007441145866
Sautè pan, 3 mm thick, “Cool” handle Sauteuse, 3 mm, manche “Cool” Ausgestellte hohe Sauteuse, Dicke 3 mm, “Cool” stiel Sartén curva alta “saltear“, espesor 3 mm, mango “Cool”
Art. 111 BBSC
PADELLA SVASATA BASSA “SALTARE” CON MANICO “COOL” 3 mm Low sautè pan, 3 mm thick, “Cool” handle Plat à sauter, 3 mm, manche “Cool” Niedrige ausgestellte Sauteuse, Dicke 3 mm, “Cool” stiel Sartén curva baja “saltear“, espesor 3 mm, mango “Cool”
Art. 111 BMSC
PADELLA “MANTECARE” SALTA PASTA E RISO CON MANICO “COOL” 3 mm Curved sautè pan, 3 mm thick, “Cool” handle Sauteuse, 3 mm, manche “Cool” Hohe Sauteuse, Dicke 3 mm, “Cool” stiel Sartén para mantecas, espesor 3 mm, mango “Cool”
66
PADELLA RADIANTE SVASATA ALTA CON MANICO “COOL” 5 mm
ø cm 20 24 28 32 36 40
h 5,5 6,5 7 7,5 8 8,5
Euro 33,76 39,13 47,10 58,46 70,71 79,99
Bar Code 8007441143589 8007441143442 8007441143459 8007441143428 8007441143435 8007441143725
ø cm 20 24 28 32 36
h 9 9,5 10 10,5 11
Euro 37,81 52,01 60,42 74,75 90,36
Bar Code 8007441143329 8007441143336 8007441143343 8007441143350 8007441143367
ø cm 20 24 28 32 36 40
h 4,5 5 6 6,5 7,5 7,5
Euro 35,74 43,49 51,68 61,84 73,76 81,51
Bar Code 8007441143596 8007441143374 8007441143534 8007441143398 8007441143404 8007441143381
Sautè pan, 5 mm thick, “Cool” handle Sauteuse, 5 mm, manche “Cool” Ausgestellte hohe Sauteuse, Dicke 5 mm, “Cool” Stiel Sartén curva alta conductividad, espesor 5 mm, mango “Cool”
Art. 2111 BMSC
PADELLA RADIANTE “MANTECARE” SALTA PASTA E RISO CON MANICO “COOL” 5 mm Curved sautè pan, 5 mm thick, “Cool” handle Sauteuse, 5 mm, manche “Cool” Hohe Sauteuse, Dicke 5 mm, “Cool” stiel Sartén alta conductividad para mantecas, espesor 5 mm, mango “Cool”
Art. 2111 SC
PADELLA RADIANTE DRITTA FONDO RETTIFICATO CON MANICO “COOL” 5 mm Straight frying pan, 5 mm thick, rectified bottom, “Cool” handle Poêle à frire, 5 mm, fond rectifié, manche “Cool” Bratpfanne, Dicke 5 mm, Schliffboden, “Cool” Stiel Sartén recta, alta conductividad, espesor 5 mm, fondo rectificado, mango “Cool”
67
ANTIADERENTE NON-STICK
Art. 2111 BSC
Professional line Frypan “Cool” in Aluminium non-stick with Teflon® Platinum Plus coating - Série professionnelle poêle “Cool” en aluminium anti-adhésif avec revêtement Teflon® Platinum Plus Profilinie Aluminium Pfannen “Cool” mit Überzug aus Teflon® Platinum Plus - Línea profesional sartenes “Cool” en aluminio antiadherente con recubrimiento Teflon® Platinum Plus
Art. 4111 BSC
PADELLA FONDO INDUZIONE CON MANICO “COOL” spessore 7 mm
ø cm 20 24 28 32 36 40
h 6 6 6,1 6,3 7 7,5
Euro 48,22 57,70 70,23 114,35 132,55 172,70
Bar Code 8007441588908 8007441143978 8007441143237 8007441143244 8007441588915 8007441588922
ø cm 24 28 32 36
h 7,5 8 8,35 12
Euro 66,62 81,63 116,90 140,82
Bar Code 8007441144050 8007441143251 8007441588861 8007441588885
Frypan, 7 mm induction bottom, “Cool” handle Poêle, fond induction 7 mm, manche “Cool” Bratpfanne, Induktionsboden 7 mm, “Cool” Stiel Sartén, fondo inducción 7 mm, mango “Cool”
Art. 4111 SC
PADELLA ALTA FONDO INDUZIONE CON MANICO “COOL” spessore 7 mm Deep frypan, 7 mm induction bottom, “Cool” handle Sauteuse, fond induction 7 mm, manche “Cool” Hohe Bratpfanne, Induktionsboden 7 mm,“Cool” stiel Sartén alta, fondo inducción 7 mm, mango “Cool”
68
ANTIADERENTE NON-STICK
La cucina a induzione Cooking by induction
Questa tecnologia innovativa della cottura, tramite la generazione di un campo elettromagnetico, si è tradotta in un miglioramento delle prestazioni, una riduzione dei consumi, una totale assenza di dispersione di calore, ed un aumento della sicurezza in cucina. Basti pensare che i piani cottura ad induzione sfruttano al massimo l’energia assorbita con un rendimento del 90% mentre i tradizionali fornelli, per la natura del loro principio di funzionamento, rendono solo il 40-60% disperdendo circa la metà dell’energia nell’ambiente circostante. Il principio di trasmisione del calore si può spiegare così: quando si posa un recipiente metallico ferroso sulla piastra, un induttore elettrico sottostante crea un campo magnetico al suo interno. Il campo magnetico creato genera nel recipiente metallico ferroso delle correnti chiamate, dal nome dell’inventore, “di Foucault” che trasformano al suo interno l’energia magnetica indotta in energia calorica provocandone il riscaldamento. Il campo elettromagnetico che dà luogo al riscaldamento della zona di cottura infatti, si origina solo a contatto con il recipiente e si mantiene circoscritto alla superficie dello stesso; questo consente di mantenere fredda la superficie del piano attorno alla zona di cottura in funzione garantendo una maggiore sicurezza.
This innovative cooking technology, by generating an electromagnetic field, has led to improved performance, reduction of consumption, total absence of heat loss, and increased safety in the kitchen. Just think that induction hobs exploit absorbed energy to the full with a yield of 90% while traditional hot plates, for the nature of their functioning principle, yield only 4060% by losing about half the energy to the surrounding environment. The principle of heat transmission can be explained as follows: when a ferrous metal recipient is placed on the plate, an electric inductor below creates a magnetic field inside. In the ferrous metal recipient the magnetic field creates currents named “Foucault” after their inventor, which transform the magnetic energy induced within into caloric energy which, in turn, generates heat. The electromagnetic field that causes the cooking zone to heat, in fact, originates only when in contact with the recipient and is limited to the surface of the same. This allows the surface of the plate around the working cook area to remain cool and guarantees greater safety.
69
Linea Cookware System Sistema tracciabilità strumento di cottura cibo PER COTTURA A GAS
PER COTTURA ELETTRICA
PER COTTURA RADIANTE
GAS
ELECTRIC
RADIANT
Cookware System line in Aluminium non-stick with Teflon® Platinum Plus coating Série professionnelle Cookware System en aluminium anti-adhésif avec revêtement Teflon® Platinum Plus Profilinie Aluminium Cookware System mit Überzug aus Teflon® Platinum Plus Línea profesional Cookware System en aluminio antiadherente con recubrimiento Teflon® Platinum Plus
70
ANTIADERENTE NON-STICK
Info tecniche linea Cookware System Technical info - Technical info - Technical info - Technical info
CAPACITÀ DI CONDURRE IL CALORE
225 W/°K
HEAT CONDUCTIVITY
RIVESTIMENTO
Platinum Plus. Platinum Plus.
COATING
RISPARMIO ENERGETICO
100% riciclabile. 100% recycling.
ENERGY SAVINGS
PESO SPECIFICO
2,7
SPECIFIC WEIGHT
SPESSORE
3 - 5 - 7 mm. 3 - 5 - 7 mm.
THICKNESS OF MATERIAL
DURATA
***
DURABILITY
In tubolare acciaio inox 18/10 non conduttore di calore e applicazione al corpo con rivetti in lega AG5. In tubolar stainless steel 18/10, not heat conductive. Is applied to the body with AG5 alloy rivets.
MANICATURA HANDLE
UNI EN 1388-1; Decreto ministeriale 4 Aprile 1985 (GU n. 98 del 26/4/1985), Decreto ministeriale 1 febbraio 2007 (GU n. 66 del 20/3/2007) Diret-tiva 84/500/CEE (GU L 277 del 20.10.1984) e 2005/31/CE (GU L 110 del 30/04/2005). Regolamento CE n. 1935/2004.
CONFORMITÀ ALLE LEGGI LEGAL CONFORMITY
71
Cookware System line in Aluminium non-stick with Teflon® Platinum Plus coating - Série professionnelle Cookware System en aluminium anti-adhésif avec revêtement Teflon® Platinum Plus Profilinie Aluminium Cookware System mit Überzug aus Teflon® Platinum Plus - Línea profesional Cookware System en aluminio antiadherente con recubrimiento Teflon® Platinum Plus
Art. 111 BBSCA
PADELLA SVASATA BASSA “SALTARE” 3MM CON MANICO “COOL” AZZURRO PESCE
ø cm 20 24 28 32 36 40
h 4,5 5 5 5 5,5 6
Euro 24,15 30,26 37,70 44,26 56,05 64,15
Bar Code 8007441589059 8007441589066 8007441589073 8007441589088 8007441589097 8007441589103
ø cm 20 24 28 32 36 40
h 4,5 5 5 5 5,5 6
Euro 24,15 30,26 37,70 44,26 56,05 64,15
Bar Code 8007441589110 8007441589127 8007441589134 8007441589141 8007441589158 8007441589165
ø cm 20 24 28 32 36 40
h 4,5 5 5 5 5,5 6
Euro 24,15 30,26 37,70 44,26 56,05 64,15
Bar Code 8007441589172 8007441589189 8007441589196 8007441589202 8007441589219 8007441589226
ø cm 20 24 28 32 36 40
h 4,5 5 5 5 5,5 6
Euro 24,15 30,26 37,70 44,26 56,05 64,15
Bar Code 8007441589233 8007441589249 8007441589257 8007441589264 8007441589271 8007441589288
Low sautè pan, 3mm thick, “Cool” handle - Blue fish Plat à sauter, 3mm, manche “Cool” - Bleu cobalt Niedrige ausgestellte Sauteuse, Dicke 3mm, “Cool” stiel - Blau Fisch Sartén curva baja “saltear“, espesor 3mm, mango “Cool” - Azul pez
Art. 111 BBSCV
PADELLA SVASATA BASSA “SALTARE” 3MM CON MANICO “COOL” VERDE VERDURE Low sautè pan, 3mm thick, “Cool” handle Green vegetables Plat à sauter, 3mm, manche “Cool” - Vert feuille Niedrige ausgestellte Sauteuse, Dicke 3mm, “Cool” stiel - Grün Gemüse Sartén curva baja “saltear“, espesor 3mm, mango “Cool” - Verde vegetal
Art. 111 BBSCR
PADELLA SVASATA BASSA “SALTARE” 3MM CON MANICO “COOL” ROSSO CARNI FRESCHE Low sautè pan, 3mm thick, “Cool” handle Red fresh meat Plat à sauter, 3mm, manche “Cool” - Rouge incarnat Niedrige ausgestellte Sauteuse, Dicke 3mm, “Cool” stiel Rot frisches Fleisch Sartén curva baja “saltear“, espesor 3mm, mango “Cool” - Rojo carne fresca
Art. 111 BBSCG
PADELLA SVASATA BASSA “SALTARE” 3MM CON MANICO “COOL” GIALLO POLLAME Low sautè pan, 3mm thick, “Cool” handle Yellow poultry Plat à sauter, 3mm, manche “Cool” - Jaune serin Niedrige ausgestellte Sauteuse, Dicke 3mm, “Cool” stiel Gelb Geflügel Sartén curva baja “saltear“, espesor 3mm, mango “Cool” Amarillo ave de corral
72
PADELLA RADIANTE SVASATA ALTA 5MM CON MANICO “COOL” AZZURRO PESCE
ø cm 20 24 28 32 36 40
h 5,5 6,5 7 7,5 8 8,5
Euro 33,76 39,13 47,10 58,46 70,71 79,99
Bar Code 8007441589325 8007441589332 8007441589378 8007441589363 8007441589356 8007441589349
ø cm 20 24 28 32 36 40
h 5,5 6,5 7 7,5 8 8,5
Euro 33,76 39,13 47,10 58,46 70,71 79,99
Bar Code 8007441589554 8007441589547 8007441589539 8007441589523 8007441589516 8007441589509
ø cm 20 24 28 32 36 40
h 5,5 6,5 7 7,5 8 8,5
Euro 33,76 39,13 47,10 58,46 70,71 79,99
Bar Code 8007441589448 8007441589455 8007441589462 8007441589479 8007441589486 8007441589493
ø cm 20 24 28 32 36 40
h 5,5 6,5 7 7,5 8 8,5
Euro 33,76 39,13 47,10 58,46 70,71 79,99
Bar Code 8007441589431 8007441589424 8007441589417 8007441589400 8007441589394 8007441589387
Sautè pan, 5mm thick, “Cool” handle - Blue fish Sauteuse, 5mm, manche “Cool” - Bleu cobalt Ausgestellte hohe Sauteuse, Dicke 5mm, “Cool” Stiel - Blau Fisch Sartén curva alta conductividad, espesor 5mm, mango “Cool” - Azul pez
Art. 2111 BSCV
PADELLA RADIANTE SVASATA ALTA 5MM CON MANICO “COOL” VERDE VERDURE Sautè pan, 5mm thick, “Cool” handle - Green vegetables Sauteuse, 5mm, manche “Cool” - Vert feuille Ausgestellte hohe Sauteuse, Dicke 5mm, “Cool” Stiel - Grün Gemüse Sartén curva alta conductividad, espesor 5mm, mango “Cool” - Verde vegetal
Art. 2111 BSCR
PADELLA RADIANTE SVASATA ALTA 5MM CON MANICO “COOL” ROSSO CARNI FRESCHE Sautè pan, 5mm thick, “Cool” handle - Red fresh meat Sauteuse, 5mm, manche “Cool” - Rouge incarnat Ausgestellte hohe Sauteuse, Dicke 5mm, “Cool” Stiel Rot frisches Fleisch Sartén curva alta conductividad, espesor 5mm, mango “Cool” - Rojo carne fresca
Art. 2111 BSCG
PADELLA RADIANTE SVASATA ALTA 5MM CON MANICO “COOL” GIALLO POLLAME Sautè pan, 5mm thick, “Cool” handle - Yellow poultry Sauteuse, 5mm, manche “Cool” - Jaune serin Ausgestellte hohe Sauteuse, Dicke 5mm, “Cool” Stiel - Gelb Geflügel Sartén curva alta conductividad, espesor 5mm, mango “Cool” - Amarillo ave de corral
73
ANTIADERENTE NON-STICK
Art. 2111 BSCA
Linea Al-Black Induction fondo da 5 mm PER COTTURA A GAS
PER COTTURA ELETTRICA
PER COTTURA RADIANTE
PER COTTURA A INDUZIONE
GAS
ELECTRIC
RADIANT
INDUCTION
Al Black Induction 5 mm Al Black Induction 5 mm Al Black Induction 5 mm Al Black Induction 5 mm
74
AL BLACK AL BLACK
Info tecniche linea Al Black Induction fondo da 5 mm Technical info - Technical info - Technical info - Technical info
CAPACITÀ DI CONDURRE IL CALORE
225 W/°K
HEAT CONDUCTIVITY
RIVESTIMENTO
B-Cristal. B-Cristal.
COATING
RISPARMIO ENERGETICO
100% riciclabile. 100% recycling.
ENERGY SAVINGS
PESO SPECIFICO
2,7
SPECIFIC WEIGHT
SPESSORE
Fondo 5 mm. Bottom 5 mm.
THICKNESS OF MATERIAL
DURATA
***
DURABILITY
In tubolare acciaio inox 18/10 non conduttore di calore e applicazione al corpo con rivetti in lega AG5. In tubolar stainless steel 18/10, not heat conductive. Is applied to the body with AG5 alloy rivets.
MANICATURA HANDLE
UNI EN 1388-1; Decreto ministeriale 4 Aprile 1985 (GU n. 98 del 26/4/1985), Decreto ministeriale 1 febbraio 2007 (GU n. 66 del 20/3/2007) Direttiva 84/500/CEE (GU L 277 del 20.10.1984) e 2005/31/CE (GU L 110 del 30/04/2005). Regolamento CE n. 1935/2004.
CONFORMITÀ ALLE LEGGI LEGAL CONFORMITY
75
Al Black Induction 5 mm - Al Black Induction 5 mm - Al Black Induction 5 mm - Al Black Induction 5 mm
Art. 2104SSI
CASSERUOLA ALTA CON MANIGLIE INOX SPESSORE 5 MM Saucepot, 2 s/s handles, 5 mm thick Faitout, 2 anses en acier inox, 5 mm Kochtopf 2 Edelstahlgriffe Dicke 5 mm Cacerola alta 2 asas Inox espesor 5 mm
Art. 2105SSIC
CASSERUOLA ALTA CON MANICO “COOL” SPESSORE 5 MM
ø cm 16 20 24 28 32 36
h 8 11,5 14 16 18 19,5
lt 1,7 3,3 5,6 9 12,5 18
Euro 60,07 70,76 78,39 97,70 120,82 155,56
Bar Code 8007441609298 8007441609306 8007441609313 8007441609320 8007441609337 8007441609344
ø cm 16 20 24
h 8 11,5 14
lt 1,5 3,3 5,6
Euro 60,07 70,76 78,39
Bar Code 8007441609459 8007441609467 8007441609474
ø cm 20 24 28 32 36 40
h 4,5 4,5 5 6 7 7,5
Euro 53,49 63,03 73,67 90,53 111,21 123,71
Bar Code 8007441609481 8007441609498 8007441609504 8007441609597 8007441609511 8007441609528
ø cm 20 24 28 32 36 40
h 4,5 4,5 5 6 7 7,5
Euro 53,49 63,03 73,67 90,53 111,21 123,71
Bar Code 8007441609535 8007441609542 8007441609559 8007441609566 8007441609573 8007441609588
Saucepan, “Cool” s/s tubular handle. 5 mm thick Casserole haute, 1 manche tubulaire “Cool” en acier inox. Épaisseur 5 mm Kasserolle, Edelstahlröhrstiel “Cool”. Dicke 5 mm Cacerola alta 1 mango inox tubular “Cool”. Espesor 5 mm
Art. 2111SSIC
PADELLA RADIANTE DRITTA 5 MM FONDO INDUZIONE CON MANICO “COOL” Straight frying pan, 5 mm thick, induction bottom, “Cool” handle Poêle à frire, 5 mm, fond induction, manche “Cool” Bratpfanne, Dicke 5 mm, Induktionsboden, “Cool” Stiel Sartén recta, alta conductividad, espesor 5 mm, fondo inducción, mango “Cool”
Art. 2110SSI
TEGAME CON MANIGLIE CON FONDO INDUZIONE SPESSORE 5 MM Omelette pan, 2 handles. 5 mm induction bottom Plat rond, 2 anses. Fond induction 5 mm Pfanne, 2 Griffe, Induktionsboden. Dicke 5 mm Paellera 2 asas fondo inducción. Espesor 5 mm
76
CASSERUOLA BASSA CON MANIGLIE INOX SPESSORE 5 MM Casserole pot, 2 s/s handles, 5 mm thick Sautoir, 2 anses en acier inox, 5 mm Brattopf 2 Edelstahlgriffe Dicke 5 mm Cacerola baja 2 asas Inox espesor 5 mm
Art. 2107SSIC
CASSERUOLA BASSA CON MANICO “COOL” SPESSORE 5 MM
ø cm 20 24 28 32 36 40
h 7 9 9,2 10,5 11,5 14
lt 2,5 4,1 6,4 8,4 11,5 17,6
Euro 66,52 74,15 89,88 113,50 140,10 165,36
Bar Code 8007441609351 8007441609368 8007441609375 8007441609382 8007441609399 8007441609405
ø cm 20 24 28 32
h 7 9 9,5 10,5
lt 2,5 4,1 6,4 8,4
Euro 66,52 74,15 89,88 113,50
Bar Code 8007441609412 8007441609429 8007441609436 8007441609443
ø cm 32
h 11
Euro 97,30
Bar Code 8007441618513
ø cm 32
h 11
Euro 84,15
Bar Code 8007441618520
Casserole pan, 1 “Cool” s/s handle. 5 mm thick. Casserole, 1 manche tubulaire “Cool” en acier inox. Ëpaisseur 5 mm Niedrige Kasserolle Edelstahlstiel “Cool”. Dicke 5 mm Cacerola baja 1 mango inox tubular “Cool”. Espesor 5 mm.
Art. 2111WSSIC
WOK FONDO SVASATO CON MANICO “COOL” SPESSORE 5 MM Wok with shaped bottom. 5 mm thick. Wok à fond évasé. Ëpaisseur 5 mm. Wok mit ausgesenktem Boden. Dicke 5 mm. Wok fondo ensanchado. Espesor 5 mm.
Art. 111WSSIC
WOK FONDO SVASATO CON MANICO “COOL” SPESSORE 3 MM Wok with shaped bottom. 3 mm thick. Wok à fond évasé. Ëpaisseur 3 mm. Wok mit ausgesenktem Boden. Dicke 3 mm. Wok fondo ensanchado. Espesor 3 mm.
77
AL BLACK AL BLACK
Art. 2106SSI
Linea Al-Black 3 mm PER COTTURA A GAS
PER COTTURA ELETTRICA
PER COTTURA RADIANTE
GAS
ELECTRIC
RADIANT
Al Black 3 mm Al Black 3 mm Al Black 3 mm Al Black 3 mm
78
AL BLACK AL BLACK
Info tecniche linea Al Black 3 mm Technical info - Technical info - Technical info - Technical info
CAPACITÀ DI CONDURRE IL CALORE
225 W/°K
HEAT CONDUCTIVITY
RIVESTIMENTO
B-Cristal. B-Cristal.
COATING
RISPARMIO ENERGETICO
100% riciclabile. 100% recycling.
ENERGY SAVINGS
PESO SPECIFICO
2,7
SPECIFIC WEIGHT
SPESSORE
3 mm. 3 mm.
THICKNESS OF MATERIAL
DURATA
***
DURABILITY
In tubolare acciaio inox 18/10 non conduttore di calore e applicazione al corpo con rivetti in lega AG5. In tubolar stainless steel 18/10, not heat conductive. Is applied to the body with AG5 alloy rivets.
MANICATURA HANDLE
UNI EN 1388-1; Decreto ministeriale 4 Aprile 1985 (GU n. 98 del 26/4/1985), Decreto ministeriale 1 febbraio 2007 (GU n. 66 del 20/3/2007) Direttiva 84/500/CEE (GU L 277 del 20.10.1984) e 2005/31/CE (GU L 110 del 30/04/2005). Regolamento CE n. 1935/2004.
CONFORMITÀ ALLE LEGGI LEGAL CONFORMITY
79
Al Black 3 mm - Al Black 3 mm - Al Black 3 mm - Al Black 3 mm
Art. 104SS
CASSERUOLA ALTA CON MANIGLIE INOX Saucepot, 2 s/s handles. 3 mm thick Faitout, 2 anses en acier inox, 3 mm Kochtopf 2 Edelstahlgriffe Dicke 3 mm Cacerola alta 2 asas Inox. Espesor 3 mm
Art. 106SS
CASSERUOLA BASSA CON MANIGLIE INOX Casserole pot, 2 s/s handles. 3 mm thick Sautoir, 2 anses en acier inox, 3 mm Brattopf 2 Edelstahlgriffe. Dicke 3 mm Cacerola baja 2 asas Inox. Espesor 3 mm
Art. 105SSC
CASSERUOLA ALTA CON MANICO “COOL”
ø cm 16 20 24 28 32 36
h 8 11 13 15,5 17 19
lt 1,7 3,3 5,6 9 12,5 18
Euro 27,87 33,22 44,26 68,19 85,56 105,77
Bar Code 8007441604974 8007441604981 8007441604998 8007441605001 8007441605018 8007441605025
ø cm 20 24 28 32 36 40
h 7 9 9,5 10,5 11,5 14
lt 2,5 4,1 6,4 8,4 11,5 17,6
Euro 32,46 40,32 58,67 74,52 84,68 102,70
Bar Code 8007441605032 8007441605049 8007441605056 8007441605063 8007441605070 8007441605087
ø cm 16 20 24
h 8 11 13
lt 1,7 3,3 5,6
Euro 29,25 33,85 45,32
Bar Code 8007441605094 8007441605102 8007441605117
ø cm 20 24 28 32
h 7 9 9,5 10,5
lt 2,5 4,1 6,4 8,4
Euro 34,07 42,34 61,60 78,24
Bar Code 8007441605131 8007441605124 8007441605148 8007441605155
Saucepan, “Cool” s/s tubular handle. 3 mm thick Casserole haute, 1 manche tubulaire “Cool” en acier inox. Épaisseur 3 mm Kasserolle, Edelstahlröhrstiel “Cool”. Dicke 3 mm Cacerola alta 1 mango inox tubular “Cool”. Espesor 3 mm
Art. 107SSC
CASSERUOLA BASSA CON MANICO “COOL” Casserole pan, 1 “Cool” s/s handle. 3 mm thick Casserole, 1 manche tubulaire “Cool” en acier inox. Ëpaisseur 3 mm Niedrige Kasserolle Edelstahlstiel “Cool”. Dicke 3 mm Cacerola baja 1 mango inox tubular “Cool”. Espesor 3 mm
80
TEGAME CON MANIGLIE Omelette pan, 2 handles, 3 mm Plat rond, 2 anses, 3mm Pfanne, 2 Griffe, 3 mm Paellera 2 asas, 3 mm
Art. 111BSSC
PADELLA SVASATA ALTA “SALTARE” CON MANICO “COOL” Sautè pan, 3 mm thick. “Cool” handle Sauteuse, 3 mm. Manche “Cool” Ausgestellte hohe Sauteuse, Dicke 3 mm. “Cool” stiel Sartén curva alta “saltear“, espesor 3 mm. Mango “Cool”
Art. 111BBSSC
PADELLA SVASATA BASSA “SALTARE” CON MANICO “COOL” Low sautè pan, 3 mm thick. “Cool” handle Plat à sauter, 3 mm. Manche “Cool” Niedrige ausgestellte Sauteuse. Dicke 3 mm, “Cool” stiel Sartén curva baja “saltear“, espesor 3 mm. Mango “Cool”
Art. 129SS
COPERCHIO Lids Couvercles Deckel Tapas
81
ø cm 20 24 28 32 36 40
h 5,5 6,5 7 7,5 8 8,5
Euro 24,37 30,59 39,67 46,44 60,75 70,58
Bar Code 8007441605988 8007441605995 8007441606008 8007441606015 8007441606022 8007441606039
ø cm 20 24 28 32 36 40
h 5,5 6,5 7 7,5 8 8,5
Euro 24,02 30,51 35,81 42,70 49,78 58,10
Bar Code 8007441149758 8007441149765 8007441149772 8007441149789 8007441149796 8007441149802
ø cm 20 24 28 32 36 40
h 4,5 5 5 5 5,5 6
Euro 22,44 26,35 30,89 36,76 43,45 50,65
Bar Code 8007441149819 8007441149826 8007441149833 8007441149840 8007441149857 8007441149864
ø cm 16 20 24 28 32 36 40
Euro 6,49 8,12 10,53 14,16 18,75 22,93 26,47
Bar Code 8007441606053 8007441606077 8007441606060 8007441606084 8007441606091 8007441606107 8007441606114
AL BLACK AL BLACK
Art. 110SS
Linea Al-Black 5 mm PER COTTURA A GAS
PER COTTURA ELETTRICA
PER COTTURA RADIANTE
GAS
ELECTRIC
RADIANT
Al Black 5 mm Al Black 5 mm Al Black 5 mm Al Black 5 mm
82
AL BLACK AL BLACK
Info tecniche linea Al Black 5 mm Technical info - Technical info - Technical info - Technical info
CAPACITÀ DI CONDURRE IL CALORE
225 W/°K
HEAT CONDUCTIVITY
RIVESTIMENTO
B-Cristal. B-Cristal.
COATING
RISPARMIO ENERGETICO
100% riciclabile. 100% recycling.
ENERGY SAVINGS
PESO SPECIFICO
2,7
SPECIFIC WEIGHT
SPESSORE
5 mm. 5 mm.
THICKNESS OF MATERIAL
DURATA
***
DURABILITY
In tubolare acciaio inox 18/10 non conduttore di calore e applicazione al corpo con rivetti in lega AG5. In tubolar stainless steel 18/10, not heat conductive. Is applied to the body with AG5 alloy rivets.
MANICATURA HANDLE
UNI EN 1388-1; Decreto ministeriale 4 Aprile 1985 (GU n. 98 del 26/4/1985), Decreto ministeriale 1 febbraio 2007 (GU n. 66 del 20/3/2007) Direttiva 84/500/CEE (GU L 277 del 20.10.1984) e 2005/31/CE (GU L 110 del 30/04/2005). Regolamento CE n. 1935/2004.
CONFORMITÀ ALLE LEGGI LEGAL CONFORMITY
83
Al Black 5 mm - Al Black 5 mm - Al Black 5 mm - Al Black 5 mm
Art. 2104SS
CASSERUOLA ALTA CON MANIGLIE INOX Saucepot, 2 s/s handles, 5 mm thick Faitout, 2 anses en acier inox, 5 mm Kochtopf 2 Edelstahlgriffe Dicke 5 mm Cacerola alta 2 asas Inox espesor 5 mm
Art. 2105SSC
CASSERUOLA ALTA CON MANICO “COOL”
ø cm 16 20 24 28 32 36
h 8 11,5 14 16 18 19,5
lt 1,7 3,3 5,6 9 12,5 18
Euro 33,95 44,15 58,24 81,63 95,39 119,22
Bar Code 8007441605278 8007441605261 8007441605231 8007441605247 8007441605254 8007441605285
ø cm 16 20 24
h 8 11,5 14
lt 1,5 3,3 5,6
Euro 34,65 45,55 60,23
Bar Code 8007441605223 8007441605209 8007441605216
ø cm 20 24 28 32 36 40
h 7 9 9,2 10,5 11,5 14
lt 2,5 4,1 6,4 8,4 11,5 17,6
Euro 38,79 49,71 68,30 83,16 98,89 109,26
Bar Code 8007441604936 8007441604912 8007441604929 8007441604943 8007441604950 8007441604967
ø cm 20 24 28 32
h 7 9 9,5 10,5
lt 2,5 4,1 6,4 8,4
Euro 39,80 51,51 69,98 86,16
Bar Code 8007441605193 8007441605186 8007441605179 8007441605162
Saucepan, “Cool” s/s tubular handle. 5 mm thick Casserole haute, 1 manche tubulaire “Cool” en acier inox. Épaisseur 5 mm Kasserolle, Edelstahlröhrstiel “Cool”. Dicke 5 mm Cacerola alta 1 mango inox tubular “Cool”. Espesor 5 mm
Art. 2106SS
CASSERUOLA BASSA CON MANIGLIE INOX Casserole pot, 2 s/s handles, 5 mm thick Sautoir, 2 anses en acier inox, 5 mm Brattopf 2 Edelstahlgriffe Dicke 5 mm Cacerola baja 2 asas Inox espesor 5 mm
Art. 2107SSC
CASSERUOLA BASSA CON MANICO “COOL” Casserole pan, 1 “Cool” s/s handle. 5 mm thick Casserole, 1 manche tubulaire “Cool” en acier inox. Ëpaisseur 5 mm Niedrige Kasserolle Edelstahlstiel “Cool”. Dicke 5 mm Cacerola baja 1 mango inox tubular “Cool”. Espesor 5 mm
84
TEGAME RADIANTE CON MANIGLIE Omelette pan, 2 handles Plat rond, 2 anses Pfanne, 2 Griffe Paellera 2 asas
Art. 2111SSC
PADELLA RADIANTE DRITTA FONDO RETTIFICATO CON MANICO “COOL” Straight frying pan, 5 mm thick, rectified bottom. “Cool” handle Poêle à frire, 5 mm, fond rectifié. Manche “Cool” Bratpfanne, Dicke 5 mm, Schliffboden. “Cool” Stiel Sartén recta, alta conductividad, espesor 5 mm, fondo rectificado. Mango “Cool”
Art. 129SS
COPERCHIO Lids Couvercles Deckel Tapas
85
ø cm
h
Euro
Bar Code
20 24 28 32 36 40 45 50
4,5 4,5 5 6,5 7 7,5 8 8,5
33,62 41,13 49,05 58,80 70,14 77,10 84,66 96,90
8007441609979 8007441609986 8007441609993 8007441610005 8007441610012 8007441610029 8007441610036 8007441610043
ø cm 20 24 28 32 36 40
h 4,5 4,5 5 6 7 7,5
Euro 34,36 41,82 49,69 59,47 70,92 78,38
Bar Code 8007441150051 8007441150013 8007441150020 8007441150037 8007441150044 8007441587345
ø cm 16 20 24 28 32 36 40
Euro 6,49 8,12 10,53 14,16 18,75 22,93 26,47
Bar Code 8007441606053 8007441606077 8007441606060 8007441606084 8007441606091 8007441606107 8007441606114
AL BLACK AL BLACK
Art. 2110SS
Linea Al-Black Induzione Fondo da 7 mm PER COTTURA A GAS
PER COTTURA ELETTRICA
PER COTTURA RADIANTE
PER COTTURA A INDUZIONE
GAS
ELECTRIC
RADIANT
INDUCTION
Al Black Induction 7 mm Al Black Induction 7 mm Al Black Induction 7 mm Al Black Induction 7 mm
86
AL BLACK AL BLACK
Info tecniche linea Al Black Induzione fondo da 7 mm Technical info - Technical info - Technical info - Technical info
CAPACITÀ DI CONDURRE IL CALORE
225 W/°K
HEAT CONDUCTIVITY
RIVESTIMENTO
B-Cristal. B-Cristal.
COATING
RISPARMIO ENERGETICO
100% riciclabile. 100% recycling.
ENERGY SAVINGS
PESO SPECIFICO
2,7
SPECIFIC WEIGHT
SPESSORE
Fondo 7 mm. Bottom 7 mm.
THICKNESS OF MATERIAL
DURATA
***
DURABILITY
In tubolare acciaio inox 18/10 non conduttore di calore e applicazione al corpo con rivetti in lega AG5. In tubolar stainless steel 18/10, not heat conductive. Is applied to the body with AG5 alloy rivets.
MANICATURA HANDLE
UNI EN 1388-1; Decreto ministeriale 4 Aprile 1985 (GU n. 98 del 26/4/1985), Decreto ministeriale 1 febbraio 2007 (GU n. 66 del 20/3/2007) Direttiva 84/500/CEE (GU L 277 del 20.10.1984) e 2005/31/CE (GU L 110 del 30/04/2005). Regolamento CE n. 1935/2004.
CONFORMITÀ ALLE LEGGI LEGAL CONFORMITY
87
Al Black Induction 7 mm - Al Black Induction 7 mm - Al Black Induction 7 mm - Al Black Induction 7 mm
Art. 4104SS
ø cm 16 20 24 28
CASSERUOLA CON MANIGLIE CON FONDO INDUZIONE
h 7,5 9,45 11,4 13,95
lt 1,26 2,47 4,26 7,04
Euro 50,42 54,63 62,34 78,68
Bar Code 8007441605308 8007441605315 8007441605322 8007441605339
ø cm 20 24 28 32 36 40
h 5,7 6 6,1 6,3 7 7,5
Euro 48,22 57,70 70,23 114,35 132,55 172,70
Bar Code 8007441605377 8007441605391 8007441605384 8007441605407 8007441605414 8007441605421
h 7,5 9,45 11,4 13,95
lt 1,26 2,47 4,26 7,04
Euro 50,92 55,72 64,33 80,20
Bar Code 8007441605346 8007441605353 8007441605360 8007441605476
Saucepot, 2 handles, 7 mm induction bottom Sautoir, 2 anses, fond induction 7 mm Brattopf, 2 Griffe, Induktionsboden, Dicke 7 mm Cacerola 2 asas fondo inducción espesor 7 mm
Art. 4111BSSC
PADELLA FONDO INDUZIONE CON MANICO “COOL” Frypan, 7 mm induction bottom, “Cool” handle Poêle, fond induction 7 mm, manche “Cool” Bratpfanne, Induktionsboden 7 mm, “Cool” Stiel Sartén, fondo inducción 7 mm, mango “Cool”
Art. 4105SSC
ø cm 16 20 24 28
CASSERUOLA CON MANICO “COOL” CON FONDO INDUZIONE Saucepan, 7 mm induction bottom. “Cool” handle Casserole, fond induction 7 mm. Manche “Cool” Stielkasserolle, Induktionsboden, Dicke 7 mm. “Cool” stiel Cacerola fondo inducción espesor 7 mm, mango “Cool”
88
ø cm 24 28 32 36
PADELLA ALTA FONDO INDUZIONE CON MANICO “COOL”
h 7,5 8 8,35 12
Euro 66,62 81,63 116,90 140,82
Bar Code 8007441605438 8007441605445 8007441605452 8007441605469
ø cm 16 20 24 28 32 36 40
Euro 6,49 8,12 10,53 14,16 18,75 22,93 26,47
Bar Code 8007441606053 8007441606077 8007441606060 8007441606084 8007441606091 8007441606107 8007441606114
Deep frypan, 7 mm induction bottom. “Cool” handle Sauteuse, fond induction 7 mm. Manche “Cool” Hohe Bratpfanne, Induktionsboden 7 mm. “Cool” stiel Sartén alta, fondo inducción 7 mm. Mango “Cool”
Art. 129SS
COPERCHIO Lids Couvercles Deckel Tapas
89
AL BLACK AL BLACK
Art. 4111SSC
Linea Copper 3 Trilaminato rame alluminio inox PER COTTURA A GAS
PER COTTURA ELETTRICA
PER COTTURA RADIANTE
GAS
ELECTRIC
RADIANT
Copper 3 Copper 3 Copper 3 Copper 3
90
RAME COPPER
Info tecniche linea Copper 3 Technical info - Technical info - Technical info - Technical info
CAPACITÀ DI CONDURRE IL CALORE
295 W/°K
HEAT CONDUCTIVITY
RIVESTIMENTO
Nessuno. No one.
COATING
RISPARMIO ENERGETICO
80% riciclabile. 80% recycling.
ENERGY SAVINGS
PESO SPECIFICO
5
SPECIFIC WEIGHT
SPESSORE
2 mm. 2 mm.
THICKNESS OF MATERIAL
DURATA
*****
DURABILITY
Acciaio inox 18/10 non conduttore di calore e applicazione al corpo con rivetti in acciaio. In tubolar stainless steel 18/10, not heat conductive. Is applied to the body with stainless steel rivets.
MANICATURA HANDLE
DM del 21.3.73 S.O. GU n° 104 del 20/04/73 e successivi aggiornamenti ivi compreso il DM 269 del 12/12/2007 e il DM 215 del 10/12/2008; Reg. CE 1935/2004 GUCE L 338 del 13/11/04.
CONFORMITÀ ALLE LEGGI LEGAL CONFORMITY
91
Copper 3 - Copper 3 - Copper 3 - Copper 3
Art. CUT104
CASSERUOLA ALTA CON MANIGLIE
cm 20 24
h 11 14
Euro 154,14 202,54
Bar Code 8007441605506 8007441605513
ø cm 20 24 28
h 7 8 9
Euro 130,63 169,21 206,26
Bar Code 8007441605521 8007441605537 8007441605544
ø cm 16 20 24
h 8 11 14
Euro 119,80 165,82 216,75
Bar Code 8007441605551 8007441605568 8007441605575
ø cm 20 24 28
h 7 8 9
Euro 142,30 183,42 220,47
Bar Code 8007441605582 8007441605599 8007441605605
Saucepot, 2 handles Faitout, 2 anses Kochtopf, 2 Griffe Cacerola alta, 2 asas
Art. CUT106
CASSERUOLA BASSA CON MANIGLIE Casserole pot, 2 handles Sautoir, 2 anses Brattopf, 2 Griffe Cacerola baja, 2 asas
Art. CUT105
CASSERUOLA ALTA CON MANICO Saucepan, 1 handle Casserole haute, 1 manche Stielkasserolle Cacerola alta, 1 mango
Art. CUT107
CASSERUOLA BASSA CON MANICO Casserole pan, 1 handle Casserole, 1 manche Niedrige Kasserolle 1 Stiel Cacerola baja 1 mango
92
Art. CUT110
TEGAME CON MANIGLIE
h 4 4,5 5 5,5 6
Euro 101,93 124,24 154,91 182,97 213,18
Bar Code 8007441605612 8007441605629 8007441605636 8007441605643 8007441605650
ø cm 16 18 20 22 24
h 6 6 6,5 7 7,5
Euro 94,76 100,51 109,81 123,19 137,73
Bar Code 8007441605667 8007441605674 8007441605681 8007441605698 8007441605704
ø cm 20 24 28 32
h 4 4,5 5 5,5
Euro 113,36 137,06 166,84 218,44
Bar Code 8007441605711 8007441605728 8007441605735 8007441605742
ø cm 20 24 28 32
Euro 16,92 20,31 23,68 28,76
Bar Code 8007441605759 8007441605766 8007441605773 8007441605789
RAME COPPER
Omelette pan, 2 handles Plat rond, 2 anses Pfanne 2 Griffe Paellera 2 asas
ø cm 20 24 28 32 36
Art. CUT109
CASSERUOLA CONICA CON MANICO Conical casserole pan, 1 handle Casserole conique, 1 manche Konische Stielkasserolle Cacerola conica 1 mango
Art. CUT111
PADELLA CON MANICO Frypan, 1 handle Poêle à frire, 1 manche Bratpfanne 1 Stiel Sartén 1 mango
Art. CUT129
COPERCHIO PIANO Flat lid Couvercle plat Ebener Deckel Tapa plana
93
Linea Copper Ceramik 2 mm PER COTTURA A GAS
PER COTTURA ELETTRICA
PER COTTURA RADIANTE
GAS
ELECTRIC
RADIANT
Copper Ceramik 2 mm Copper Ceramik 2 mm Copper Ceramik 2 mm Copper Ceramik 2 mm
94
RAME COPPER
Info tecniche linea Copper Ceramik 2 mm Technical info - Technical info - Technical info - Technical info
CAPACITÀ DI CONDURRE IL CALORE
396 W/°K
HEAT CONDUCTIVITY
RIVESTIMENTO
Ceramico Ceramic.
COATING
RISPARMIO ENERGETICO
100% riciclabile. 100% recycling.
ENERGY SAVINGS
PESO SPECIFICO
8,9
SPECIFIC WEIGHT
SPESSORE
2 mm. 2 mm.
THICKNESS OF MATERIAL
DURATA
****
DURABILITY
Acciaio inox 18/10 non conduttore di calore e applicazione al corpo con rivetti in acciaio. In tubolar stainless steel 18/10, not heat conductive. Is applied to the body with stainless steel rivets.
MANICATURA HANDLE
UNI EN 1388-1; Decreto ministeriale 4 Aprile 1985 (GU n. 98 del 26/4/1985), Decreto ministeriale 1 febbraio 2007 (GU n. 66 del 20/3/2007) Diret-tiva 84/500/CEE (GU L 277 del 20.10.1984) e 2005/31/CE (GU L 110 del 30/04/2005). Regolamento CE n. 1935/2004.
CONFORMITÀ ALLE LEGGI LEGAL CONFORMITY
95
Copper Ceramik - Copper Ceramik - Copper Ceramik - Copper Ceramik
Art. 104/CUK
CASSERUOLA ALTA CON MANIGLIE
cm 18 20 24 28
h 10 11 12 16
lt 2,6 3,3 3,5 9
Euro 108,25 147,21 184,92 235,64
Bar Code 8007441608989 8007441608996 8007441609009 8007441609016
ø cm 18 20 24
h 10 11 12
lt 2,6 3,3 3,5
Euro 108,25 147,21 184,92
Bar Code 8007441609085 8007441609092 8007441609108
ø cm 20 24 28
h 7 8 9
lt 2,5 4,1 6
Euro 114,31 142,52 197,31
Bar Code 8007441609023 8007441609030 8007441609047
Saucepot, 2 handles Faitout, 2 anses Kochtopf 2 Griffe Cacerola alta 2 asas
Art. 105/CUK
CASSERUOLA ALTA CON MANICO Saucepan, 1 handle Casserole haute, 1 manche Stielkasserolle Cacerola alta 1 mango
Art. 106/CUK
CASSERUOLA BASSA CON MANIGLIE Casserole pot, 2 handles Sautoir, 2 anses Brattopf 2 Griffe Cacerola baja 2 asas
96
Art. 107/CUK
CASSERUOLA BASSA CON MANICO
ø cm 20 24 28
h 7 8 9
lt 2,5 4,1 6
Euro 114,31 142,52 197,31
Bar Code 8007441609054 8007441609061 8007441609078
ø cm 24
h 9,5
lt 5,5
Euro 274,64
Bar Code 8007441608415
ø cm 18 20 24 28 32
Euro 48,09 49,43 59,25 69,07 83,36
Bar Code 8007441609153 8007441609169 8007441609177 8007441609184 8007441609191
RAME COPPER
Casserole pan, 1 handle Casserole, 1 manche Niedrige Kasserolle 1 Stiel Cacerola baja 1 mango
Art. 108/CUK
CASSERUOLA BASSA BOMBATA CON MANIGLIE CON COPERCHIO Curved saucepot 2 handles with cover Faitout bombee 2 anses avec couvercle Gewolbte Kochtopf 2 Griffe mit Deckel Cacerola encorvada 2 asas con tapa
Art. 129/CUK
COPERCHIO PIANO Flat lid Couvercle plat Ebener Deckel Tapa plana
97
Copper Ceramik - Copper Ceramik - Copper Ceramik - Copper Ceramik
Art. 110/CUK
TEGAME CON 2 MANIGLIE
ø cm 20 24 28 32
h 5 5,8 5 6,3
Euro 108,86 133,22 172,27 198,20
Bar Code 8007441609115 8007441609122 8007441609139 8007441609146
ø cm 40x13
h 10
Euro 425,04
Bar Code 8007441609207
cm 20 24 28 32
h 5 5,8 5 6,3
Euro 108,86 133,22 172,27 198,20
Bar Code 8007441609214 8007441609221 8007441609238 8007441609245
Omelette pan, 2 handles Plat rond, 2 anses Pfanne 2 Griffe Paellera 2 asas
Art. 118/CUK
PESCIERA CON COPERCHIO E CON GRIGLIA Fish-kettle with grid and lid Poissonnière avec couvercle et grille Fischkochtopf mit Gitter und Deckel Hervidor pescado con tapa y rejilla
Art. 111/CUK
PADELLA CON MANICO Frypan, 1 handle Poêle à frire, 1 manche Bratpfanne 1 Stiel Sartén 1 mango
98
Art. 126/CUK
CASSERUOLA OVALE CON COPERCHIO
ø cm 30
h 12
Euro 326,99
Bar Code 8007441608408
ø cm 20 24 28 32
h 5,3 6 7 7,8
Euro 108,86 133,22 172,27 198,20
Bar Code 8007441609252 8007441609269 8007441609276 8007441609283
RAME COPPER
Oval saucepot with lid Casserole ovale avec couvercle Ovalkasserolle mit Deckel Cacerola oval alta con tapa
Art. 111 BIS /CUK
PADELLA SALTARE CON UN MANICO Sauté pan, 1 handle Sauteuse, 1 manche Sauteuse 1 Stiel Sartén saltear 1 mango
99
Linea Rame Liscio Stagnato a mano PER COTTURA A GAS
PER COTTURA ELETTRICA
PER COTTURA RADIANTE
GAS
ELECTRIC
RADIANT
Tinned Copper Cuivre Étamé Kupfer verzinnt Cobre Estañado
100
RAME COPPER
Info tecniche linea Rame Liscio Stagnato a mano Technical info - Technical info - Technical info - Technical info
CAPACITÀ DI CONDURRE IL CALORE
395 W/°K
HEAT CONDUCTIVITY
RIVESTIMENTO
Nessuno. No one.
COATING
RISPARMIO ENERGETICO
100% riciclabile. 100% recycling.
ENERGY SAVINGS
PESO SPECIFICO
8,9
SPECIFIC WEIGHT
SPESSORE
2 mm. 2 mm.
THICKNESS OF MATERIAL
DURATA
*****
DURABILITY
MANICATURA
Ottone tubolare con rivetti in acciaio. Tubular fused brass with stainless steel rivets.
HANDLE
CONFORMITÀ ALLE LEGGI
DM 21 marzo 73
LEGAL CONFORMITY
101
Tinned Copper - Cuivre Étamé - Kupfer verzinnt - Cobre Estañado
Art. 104CU
CASSERUOLA ALTA CON MANIGLIE Saucepot, 2 handles Faitout, 2 anses Kochtopf 2 Griffe Cacerola alta 2 asas
Art. 105CU
CASSERUOLA ALTA CON MANICO Saucepan, 1 handle Casserole haute, 1 manche Stielkasserolle Cacerola alta 1 mango
Art. 106CU
CASSERUOLA BASSA CON MANIGLIE Casserole pot, 2 handles Sautoir, 2 anses Brattopf 2 Griffe Cacerola baja 2 asas
102
ø cm 18 20 22 24 28 32 36 40
h 10 11 11 14 16 18 19,6 22
lt 2,6 3,3 4,5 5,6 9 12,5 18 26
Euro 101,52 113,19 137,09 147,29 206,78 272,15 341,03 482,21
Bar Code 8007441138370 8007441131906 8007441131913 8007441129989 8007441129262 8007441129279 8007441129286 8007441129293
ø cm 16 18 20 22 24 28
h 8 10 11 11,2 14 16
lt 1,7 2,6 3,3 4,5 5,6 9
Euro 80,33 100,17 110,47 135,74 144,91 204,62
Bar Code 8007441129781 8007441129224 8007441129231 8007441129248 8007441129255 8007441129774
ø cm 20 24 28 32 36 40 45
h 7 8 9 10 11,5 14 16,5
lt 2,5 4,1 6 8 12 16 23
Euro 99,70 129,84 194,08 233,40 294,13 374,35 435,07
Bar Code 8007441135232 8007441133108 8007441129828 8007441129309 8007441129316 8007441129323 8007441129996
Art. 107CU
CASSERUOLA BASSA CON MANICO
ø cm 20 24 28
h 7 8 9
lt 2,5 4,1 6
Euro 97,67 127,58 192,05
Bar Code 8007441138387 8007441138394 8007441140854
ø cm 18 20 24 28
h 10 11 14 16
lt 2,6 3,3 5,6 9
Euro 192,16 218,67 258,21 298,21
Bar Code 8007441140496 8007441140502 8007441140519 8007441140526
ø cm 24
h 9,5
lt 5,5
Euro 228,87
Bar Code 8007441143619
RAME COPPER
Casserole pan, 1 handle Casserole, 1 manche Niedrige Kasserolle 1 Stiel Cacerola baja 1 mango
Art. 105G
CASSERUOLA ALTA CON MANICO IN GHISA Saucepan, 1 cast iron handle Casserole haute, 1 manche en fonte Kasserolle 1Stiel aus Guss Cacerola alta 1 mango en fundición
Art. 108CU
CASSERUOLA BASSA BOMBATA CON 2 MANIGLIE CON COPERCHIO Curved saucepot 2 handles with cover Faitout bombee 2 anses ausc couvercle Gewolbte Kochtopf 2 Griffe mit Deckel Cacerola encorvada 2 asas con tapa
103
Tinned Copper - Cuivre Étamé - Kupfer verzinnt - Cobre Estañado
Art. 107G
ø cm 20 24 28 32
CASSERUOLA BASSA CON MANICO IN GHISA Casserole pan, 1 cast iron handle Casserole, 1 manche en fonte Niedrige Kasserolle 1 Stiel aus Guss Cacerola baja 1 mango fundicion
Art. 110CU
TEGAME CON MANIGLIE Omelette pan, 2 handles Plat rond, 2 anses Pfanne 2 Griffe Paellera 2 asas
Art. 129CU
COPERCHIO PIANO Flat lid Couvercle plat Ebener Deckel Tapa plana
104
h 7 8 9 10
lt 2,5 4,1 6 8
Euro 213,13 237,14 290,05 327,67
Bar Code 8007441140533 8007441140540 8007441140557 8007441140564
ø cm 20 24 28 32 36 40 45 50 60
h 5 5,8 5 6,3 7 7,5 8,5 8,5 10
Euro 92,11 111,50 135,74 158,62 197,48 227,51 259,69 340,02 510,87
Bar Code 8007441138486 8007441130008 8007441129347 8007441130015 8007441130022 8007441129392 8007441130039 8007441129156 8007441129149
ø cm 16 18 20 22 24 28 32 36 40 45 50 60
Euro 37,28 40,23 42,60 48,39 56,32 76,03 96,54 119,43 147,29 178,11 197,26 210,29
Bar Code 8007441137687 8007441130060 8007441130077 8007441129835 8007441129842 8007441129866 8007441129880 8007441130084 8007441129903 8007441141158 8007441138448 80074411138349
Art. 111CU
PADELLA CON MANICO
h 5 5,8 5 6,3 7 7,5
Euro 89,85 110,47 133,47 157,38 196,58 225,36
Bar Code 8007441130046 8007441129187 8007441129194 8007441129200 8007441129217 8007441130053
ø cm 30
h 12
Euro 272,49
Bar Code 8007441138585
ø cm 18 20 22 24 26
h 12 13 14 14 17
Euro 94,38 97,22 104,81 114,10 124,63
Bar Code 8007441134600 8007441133801 8007441134594 8007441133818 8007441133825
RAME COPPER
Frypan, 1 handle Poêle à frire, 1 manche Bratpfanne 1 Stiel Sartén 1 mango
ø cm 20 24 28 32 36 40
Art. 126CU
CASSERUOLA OVALE ALTA CON COPERCHIO Oval saucepot with lid Casserole ovale avec couvercle Ovalkasserolle mit Deckel Cacerola oval alta con tapa
Art. 165CU
PAIOLO IN RAME PER POLENTA “SENZA STAGNATURA” Copper polenta pot, “without tinning” Chaudron à polenta en cuivre pas “étamé” Kupferpolentetopf “nicht verzinnt” Caldero cobre para polenta “sin estañadura”
105
Tinned Copper - Cuivre Étamé - Kupfer verzinnt - Cobre Estañado
Art. 111B CU
PADELLA SALTARE CON MANICO Sauté pan, 1 handle Sauteuse, 1 manche Sauteuse 1 Stiel Sartén saltear 1 mango
Art. 118CU
PESCIERA CON COPERCHIO E CON GRIGLIA
ø cm 20 24 28 32 36
h 5,3 6 7 7,8 8
Euro 89,95 110,47 133,47 157,38 190,92
Bar Code 8007441136239 8007441136246 8007441137571 8007441137588 8007441140106
ø cm 40x13
h 10
Euro 370,61
Bar Code 8007441141134
ø cm 32x23 36x26
h 6 6
Euro 277,93 340,13
Bar Code 8007441141127 8007441141370
Fish-kettle with grid and lid Poissonnière avec couvercle et grille Fischkochtopf mit Gitter und Deckel Hervidor pescado con tapa y rejilla
Art. 150CU
ROSTIERA CON COPERCHIO Rectangular pan with cover Plaque à rotir avec couvercle Rechteckige pfanne mit deckel Rustiedra con tapa
106
Art. 3165 K15
MESCOLATORE PER POLENTA E RISOTTI CON BRUCIATORE, CAVALLETTO E PAIOLO
lt
Euro
K15alluminio
18
2.470,00
8007441136499
Bar Code
K15rame
18
2.847,15
8007441137359
Euro 199,00
Bar Code 8007441142162
RAME COPPER
Polenta and risotto mixer with burner, tripod and pot Mélangeur pour polenta et risotto avec brûleur, pied et chaudron Mischer für Polente und Risotto mit Brenner, Bock und Polentetopf Mezclador para polenta y arroz con quemador, soporte y caldero
Art. 3165 M
MOTORE PER ART. K9
V. 220 - Hz.50 cm. 20x15x8 con impugnatura cm. 12x10x8 senza impugnatura
Motor Moteur Motor Motor
107
Tinned Copper - Cuivre Étamé - Kupfer verzinnt - Cobre Estañado
Art. 3165 BIS
RICAMBIO PAIOLO PER POLENTA Ricambio caldero para polenta
lt
Euro
Bar Code
K9 alluminio
11
43,07
8007441136468
K9*rame K15 alluminio K15*rame
11 18 18
107,42 66,21 198,28
8007441137441 8007441136451 8007441137434
lt
Euro
K9alluminio
11
474,06
8007441136482
K9rame
11
610,12
8007441137335
Art. 3165 K9
MESCOLATORE PER POLENTA E RISOTTI CON PAIOLO
Bar Code
Polenta and risotto mixer with large pot Mélangeur pour polenta et risotto avec chaudron Mischer für Polente und Risotto mit Polentetopf Mezclador para polenta y arroz con caldero
Art. 293CU
ø cm
POLSONETTO RAME CON BASE E FORNELLINO STAGNATO PER BAGNOMARIA, NON STAGNATO PER PASTICCERIA Copper polsonetto with base and stove, tinned for baine-marie, not tinned for pastry Polsonetto en cuivre avec base et réchaud étamé pour bain-maire, non-étamé pour pâtisserie Polsonetto aus Kupfer mit Basis und Kocher, verzinnt zum Wasserbad, nicht verzinnt zur Gebäck Cazo cobre con base y quemador estañado para baño maria, no estañado para pasteleria
108
Euro
Bar Code
18 stagnato
148,00
8007441137458
18 non stagnato
138,35
8007441137465
Art. 294CU
POLSONETTO RAME STAGNATO PER BAGNOMARIA, NON STAGNATO PER PASTICCERIA
ø cm
Euro
Bar Code
18 stagnato
89,12
8007441137472
18 non stagnato
78,80
8007441137489
Euro 126,43
Bar Code 8007441137809
Euro 231,00
Bar Code 8007441138592
RAME COPPER
Copper polsonetto, tinned for baine-marie, not tinned for pastry Polsonetto en cuivre étamé pou bain-marie, non-étamé pour pâtisserie Polsonetto aus Kupfer, verzinnt zum Wasserbad, nicht verzinnt zur Gebäck Cazo cobre estañado para baño maria, no estañado para pasteleria
ø cm 14
SET PER FONDUTA IN RAME
h 10
Copper fondue set Set pour fondue en cuivre Kupferfondueset Set para “fonduta” cobre
ALAMBICCO (DISTILLATORE) LT 3 IN RAME Copper alembic (distiller), 3 l Alambic (distillateur) 3 l en cuivre Kupferbrennkolben (Destillierkolben) L 3 Alambique (destilador) l 3 cobre
109
Tinned Copper - Cuivre Étamé - Kupfer verzinnt - Cobre Estañado
SCALDASUGO IN RAME
ø cm 13
h 16
Euro 55,15
Bar Code 8007441137816
lt 0,5 0,75 1
Euro 40,78 45,38 50,67
Bar Code 8007441133474 8007441137342 8007441133481
Copper sauce heater Saucière en cuivre Saucenpfannchen Calientasugo cobre
Art. 3602CU
OLIERA RAME CON COPERCHIO CON ORLO SALVA GOCCE Oil pourer with lid and hem drop saves Huilier en cuivre avec couvercle et bord sauve goute Olfläsche mit Deckel Aceitera cobra con tapa especial
Euro ad alcool 213,24
FLAMBEAU RAME DA SALA (SENZA PADELLA)
Bar Code 8007441137823
Copper serving flambeau (without pan) Flambeau en cuivre à servir (sans poêle) Servierkupferflambeau (ohne Pfanne) Flambeau cobre
Euro a gas
234,30
bombola camping gas da kg 1,8
110
Pack
Bar Code 8007441137793
PADELLA LEGGERA IN RAME STAGNATO PER FLAMBEAU CON MANICO IN LEGNO
ø cm 26 28
h 4,5 4,5
Euro 86,14 99,57
Bar Code 8007441138943 8007441138950
ø cm 24 36
h 24,5 25,5
Euro 55,75 80,56
Bar Code 8007441145088 8007441145095
ø cm 24 36
h 4,5 5,5
Euro 47,03 71,84
Bar Code 8007441139247 8007441139230
ø cm 19-28
h 20
Euro 8,26
Bar Code 8007441139087
RAME COPPER
Tinned copper light frypan for flambeau, wooden handle Poêle légère en cuivre étamé pour flambeau avec manche en bois Leichte Flambeau-Pfanne kupferverzinnt mit Holzstiel Sartén ligera cobre estañado para flambeau 1 mango madera
Art. 158CU KIT
KIT SERVIZIO FRUTTI DI MARE CON VASSOIO RAME E SUPPORTO ACCIAIO Seefood Serving Kit with tinned copper tray Kit servir à fruits de mer avec plateau en cuivre étamé Meeresfruservicekitt mit Kupfertablett Set servicio para ostras con bandeja cobre estanado
Art. 158CU
VASSOIO PER OSTRICHE PIATTO Flat tray for oysters Plateau à huîtres Ausster-Ebentablett Bandeja para ostras pliana
Art. 158B
SUPPORTO ACCIAIO CROMATO Chromed steel holder Support en acier chromé Verchromterstahlhälter Soporte agero cromado
111
Linea Rame Martellato Stagnato a mano PER COTTURA A GAS
PER COTTURA ELETTRICA
PER COTTURA RADIANTE
GAS
ELECTRIC
RADIANT
Hammered Tinned Copper Cuivre Martelé Étamé Kupfer gehämmert verzinnt Cobre Martillado Estañado
112
RAME COPPER
Info tecniche linea Rame Martellato Stagnato a mano Technical info - Technical info - Technical info - Technical info
CAPACITÀ DI CONDURRE IL CALORE
395 W/°K
HEAT CONDUCTIVITY
RIVESTIMENTO
Nessuno. No one.
COATING
RISPARMIO ENERGETICO
100% riciclabile. 100% recycling.
ENERGY SAVINGS
PESO SPECIFICO
8,9
SPECIFIC WEIGHT
SPESSORE
2 mm. 2 mm.
THICKNESS OF MATERIAL
DURATA
*****
DURABILITY
MANICATURA
Ottone fuso con rivetti in acciaio. Fused brass with stainless steel rivets.
HANDLE
CONFORMITÀ ALLE LEGGI
DM 21 marzo 73
LEGAL CONFORMITY
113
Hammered Tinned Copper - Cuivre Martelé Étamé - Kupfer gehämmert verzinnt - Cobre Martillado Estañado
Art. 103CUM
PENTOLA ALTA CON MANIGLIE
ø cm 20 22 24
h 20 21,5 22
lt 6 8,4 10
Euro 193,86 202,59 211,53
Bar Code 8007441133832 8007441133849 8007441133856
ø cm 18 20 22 24 28
h 10 11 11,2 12 16
lt 2,6 3,3 4,5 4,5 9
Euro 146,39 152,05 171,31 181,74 257,65
Bar Code 8007441144982 8007441133863 8007441144197 8007441133870 8007441144142
ø cm 16 18 20 22 24
h 8 10 11 11,2 12
lt 1,7 2,6 3,3 3,5 4,5
Euro 133,58 146,39 152,05 171,31 181,74
Bar Code 8007441133887 8007441133894 8007441133900 8007441144999 8007441144159
Stockpot, 2 handles Marmite traiteur, 2 anses Hoher Suppentopf 2 Griffe Olla alta 2 asas
Art. 104CUM
CASSERUOLA ALTA CON MANIGLIE Saucepot, 2 handles Faitout, 2 anses Kochtopf 2 Griffe Cacerola alta 2 asas
Art. 105CUM
CASSERUOLA ALTA CON MANICO Saucepan, 1 handle Casserole haute, 1 manche Stielkasserolle Cacerola alta 1 mango
114
Art. 106CUM
CASSERUOLA BASSA CON MANIGLIE
h 7 7 8 9 10 11,5 14
lt 1,8 2,5 4,1 6,4 8 12 16
Euro 128,71 140,72 168,94 218,00 266,49 336,73 430,54
Bar Code 8007441133917 8007441133924 8007441133931 8007441133948 8007441141790 8007441144944 8007441144951
ø cm 18 20 24 28
h 7 7 8 9
lt 1,8 2,5 4,1 6,4
Euro 128,71 140,72 168,94 218,00
Bar Code 8007441133955 8007441133962 8007441133979 8007441146191
ø cm 24
h 9,5
lt 5,5
Euro 285,52
Bar Code 8007441143626
RAME COPPER
Casserole pot, 2 handles Sautoir, 2 anses Brattopf 2 Griffe Cacerola baja 2 asas
ø cm 18 20 24 28 32 36 40
Art. 107CUM
CASSERUOLA BASSA CON MANICO Casserole pan, 1 handle Casserole, 1 manche Niedrige Kasserolle 1 Stiel Cacerola baja 1 mango
Art. 108CUM
CASSERUOLA BASSA BOMBATA CON MANIGLIE E COPERCHIO Curved saucepot 2 handles with cover Faitout bombee 2 anses avec couvercle Gewolbte Kochtopf 2 Griffe mit Deckel Cacerola encorvada 2 asas con tapa
115
Hammered Tinned Copper - Cuivre Martelé Étamé - Kupfer gehämmert verzinnt - Cobre Martillado Estañado
Art. 118CUM
PESCIERA CON COPERCHIO E CON GRIGLIA
ø cm 40x10
Euro 414,80
Bar Code 8007441134082
ø cm 16 18 20 22 24 28 32 36 40
Euro 60,51 62,10 63,68 68,44 76,48 107,07 135,96 168,15 199,41
Bar Code 8007441134105 8007441134112 8007441134129 8007441134938 8007441134136 8007441134143 8007441134150 8007441134167 8007441135256
h 3,5 5 5,5 6 6,5 7 7,5
Euro 86,91 123,84 137,56 150,81 188,42 232,73 281,79
Bar Code 8007441134044 8007441134051 8007441134068 8007441134075 8007441138493 8007441138677 8007441138684
Fish-kettle with grid and lid Poissonnière avec couvercle et grille Fischkochtopf mit Gitter und Deckel Hervidor pescado con tapa y rejilla
Art. 129CUM
COPERCHIO Lid Couvercle Deckel Tapa
Art. 111CUM
ø cm 14 20 24 28 32 36 40
PADELLA CON MANICO Frypan, 1 handle Poêle à frire, 1 manche Bratpfanne 1 Stiel Sartén 1 mango
116
Art. 126CUM
CASSERUOLA OVALE CON COPERCHIO
ø cm 30
h 12
Euro 328,80
Bar Code 8007441138578
ø cm 14 20 24 28 32 36 40
h 3,5 5 5,5 6 6,5 7 7,5
Euro 86,91 124,75 138,35 152,74 190,69 235,66 281,79
Bar Code 8007441133986 8007441133993 8007441134006 8007441134013 8007441134020 8007441134037 8007441135249
ø cm 20 24 28 32 36
h 5 6 6,5 7 7,5
Euro 123,84 137,56 150,81 188,42 232,73
Bar Code 8007441135317 8007441135164 8007441135171 8007441137724 8007441146184
RAME COPPER
Oval saucepot with lid Casserole ovale avec couvercle Ovalkasserolle mit Deckel Cacerola oval con tapa
Art. 110CUM
TEGAME CON MANIGLIE Omelette pan, 2 handles Plat rond, 2 anses Pfanne 2 Griffe Pallera 2 asas
Art. 111B CUM
PADELLA SALTARE CON MANICO Sauté pan, 1 handle Sauteuse, 1 manche Sauteuse 1 Stiel Sartén saltear 1 mango
117
Hammered Tinned Copper - Cuivre Martelé Étamé - Kupfer gehämmert verzinnt - Cobre Martillado Estañado
Art. 120CUM
TEGAME OVALE CON COPERCHIO
ø cm 30
h 6,5
Euro 220,26
Bar Code 8007441134099
ø cm 32x23 36x26
h 6 6
Euro 349,77 392,36
Bar Code 8007441134174 8007441134181
ø cm 30 32 34 36 38 40 42 45 50 60 70
h 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
Euro 38,87 45,61 52,56 57,27 62,81 66,83 82,49 92,40 112,83 220,00 296,14
Bar Code 8007441134693 8007441134679 8007441131777 8007441131685 8007441131791 8007441131807 8007441131814 8007441131821 8007441131838 8007441131845 8007441132545
Oval omelette pan with lid Plat ovale avec couvercle Ovalpfanne mit Deckel Paellera oval con tapa
Art. 150CUM
ROSTIERA CON COPERCHIO Roasting pan with lid Plat à rôtir avec couvercle Rechteckiger Bratform mit Deckel Rustiedra con tapa
Art. 43/3CU
TORTIERA PER FARINATA MARTELLATA CON ORLO Mould for farinata, hammered, with rim Tourtière pour farinata martelé avec bord Gehämmerte Kuchenform für farinata, mit Rand Tartera para tortilla martillada con borde
118
Art. 165CUM
PAIOLO PER POLENTA NON STAGNATO
h 12 13 14 15 17
Euro 110,24 111,84 120,67 127,13 139,14
Bar Code 8007441134198 8007441134204 8007441134211 8007441134228 8007441134235
ø cm 26 29 32
h 7,5 8 8,5
Euro 203,27 224,48 245,09
Bar Code 8007441141325 8007441141332 8007441141349
cm 32 36
Euro 135,96 152,74
Bar Code 8007441137298 8007441137304
h 2,5 2,5
Euro 100,99 123,96
Bar Code 8007441137496 8007441137502
RAME COPPER
Polenta pot, not tinned Chaudron à polenta, non-étamé Polentetopf, nicht verzinnt Caldeo para polenta no estañado
ø cm 18 20 22 24 26
Art. 106R CUM
CASSERUOLA ARCO PER RISOTTI CON COPERCHIO Bowed saucepan for risotto Casserole arquée pour risotto Bogenformige Kasserolle für Risotto Cacerola mango arco para arroz con tapa
Art. 183B CUM
COPERCHIO RETTANGOLARE Rectangular lid Couvercle rectangulaire Rechteckiger Deckel Tapa rectangular
Art. 49/3CU
cm 38x26 42x30
TEGLIA RETTANGOLARE PER FARINATA CON ORLO Rectangular baking sheet for farinata, with rim Plaque rectangulaire bordée pour farinata Rechteckiges Blech für Farinata, mit Rand Bandeja rectangular con borde
119
Linea Rame liscio manicato ottone fuso PER COTTURA A GAS
PER COTTURA ELETTRICA
PER COTTURA RADIANTE
GAS
ELECTRIC
RADIANT
Flat Copper with Brass handle Cuivre Poli manche Laiton Nicht bearbeitetem Kupfer mit Messinggriffen Cobre Liso con mango de Lat贸n
120
RAME COPPER
Info tecniche linea Rame liscio manicato ottone fuso Technical info - Technical info - Technical info - Technical info
CAPACITÀ DI CONDURRE IL CALORE
395 W/°K
HEAT CONDUCTIVITY
RIVESTIMENTO
Nessuno. No one.
COATING
RISPARMIO ENERGETICO
100% riciclabile. 100% recycling.
ENERGY SAVINGS
PESO SPECIFICO
8,9
SPECIFIC WEIGHT
SPESSORE
2 mm. 2 mm.
THICKNESS OF MATERIAL
DURATA
*****
DURABILITY
MANICATURA
Ottone fuso con rivetti in acciaio. Fused brass with stainless steel rivets.
HANDLE
CONFORMITÀ ALLE LEGGI
DM 21 marzo 73
LEGAL CONFORMITY
121
Flat Copper with Brass handle - Cuivre Poli manche Laiton - Nicht bearbeitetem Kupfer mit Messinggriffen - Cobre Liso con mango de Latón
Art. 105CUF
CASSERUOLA ALTA CON MANICO OTTONE FUSO Saucepan with brass handle Casserole haute avec manche en laiton fondu Hohe Kasserolle mit Stiel aus Gussmessing Cacerola alta con mango de latón fundido
Art. 107CUF
CASSERUOLA BASSA CON MANICO OTTONE FUSO Casserole pan with brass handle Casserole basse avec manche en laiton fondu Niedrige Kasserolle mit Stiel aus Gussmessing Cacerola baja con mango de latón fundido
Art. 104CUM S
CASSERUOLINO SERVIRE Serving casserole Casserolette à servir Servierkasserolette Cazo recto servir
122
ø cm 10 12 14 16 18 20 22 24
h 6,5 7,5 8,5 8 10 11 11,2 14
Euro 84,57 90,48 94,67 97,72 103,33 117,04 135,42 151,25
Bar Code 8007441147778 8007441147785 8007441147792 8007441147624 8007441147631 8007441147648 8007441147655 8007441147662
ø cm 10 12 14 16 18 20 22 24
h 4 4,5 5,5 6,8 7 8 9 10
Euro 78,38 84,70 89,10 93,96 97,23 106,03 121,44 135,34
Bar Code 8007441147747 8007441147754 8007441147761 8007441147679 8007441147686 8007441147693 8007441147709 8007441147716
ø cm 7
h 3,5
Euro 46,90
Bar Code 8007441134242
Art. 110CUM
TEGAMINO A SERVIRE
ø cm 14
h 4
Euro 86,91
Bar Code 8007441133986
ø cm 10
h 2,7
Euro 49,26
Bar Code 8007441134259
ø cm 14
h 3,5
Euro 86,91
Bar Code 8007441134044
RAME COPPER
Serving Omelette Pan Plat rond à servir Servier pfanne Paeller servir
Art. 111CUM S
PADELLINO SERVIRE Serving pan Petite poêle à servir Servierkasserolle Sartén servir
Art. 111CUM
PADELLINO SERVIRE Serving pan Petite poêle à servir Servierkasserolle Sartén servir
123
Linea Acciao Inox PER COTTURA A GAS
PER COTTURA ELETTRICA
PER COTTURA RADIANTE
PER COTTURA A INDUZIONE
GAS
ELECTRIC
RADIANT
INDUCTION
Stainless Steel 18/10 Acier Inox 18/10 Edelstahl 18/10 mm Acero Inox 18/10
124
Technical info - Technical info - Technical info - Technical info
CAPACITÀ DI CONDURRE IL CALORE
16 W/°K
HEAT CONDUCTIVITY
RIVESTIMENTO
Nessuno. No one.
COATING
RISPARMIO ENERGETICO
100% riciclabile. 100% recycling.
ENERGY SAVINGS
PESO SPECIFICO
7,8
SPECIFIC WEIGHT
SPESSORE
Da 0,8 a 1 mm. From 0,8 to 1 mm.
THICKNESS OF MATERIAL
DURATA
*****
DURABILITY
MANICATURA
Inox. Stainless steel.
HANDLE
DM del 21.3.73 S.O. GU n° 104 del 20/04/73 e successivi aggiornamenti ivi compreso il DM 269 del 12/12/2007 e il DM 215 del 10/12/2008; Reg. CE 1935/2004 GUCE L 338 del 13/11/04.
CONFORMITÀ ALLE LEGGI LEGAL CONFORMITY
125
ACCIAIO INOX STAINLESS STEEL
Info tecniche linea Acciaio Inox
Stainless Steel 18/10 - Acier Inox 18/10 - Edelstahl 18/10 mm - Acero Inox 18/10
Art. 3103E
PENTOLA ALTA CON MANIGLIE Stockpot, 2 handles Marmite traiteur, 2 anses Hoher Suppentopf 2 Griffe Olla alta 2 asas
Art. 3104E
CASSERUOLA ALTA CON MANIGLIE Saucepot, 2 handles Faitout, 2 anses Kochtopf 2 Griffe Cacerola alta 2 asas
Art. 3106E
CASSERUOLA BASSA CON MANIGLIE Casserole pot, 2 handles Sautoir, 2 anses Brattopf 2 Griffe Cacerola baja 2 asas
126
ø cm 20 24 28 32 36 40 45 50 60
h 19 24 28 32 36 40 45 50 55
lt 5,8 10,5 17 25 36 50 71 98 155
Euro 43,15 67,43 85,07 135,73 169,27 216,21 275,70 342,77 560,75
Bar Code 8007441146672 8007441146689 8007441146696 8007441146702 8007441146719 8007441146726 8007441146733 8007441146740 8007441146764
ø cm 16 18 20 24 28 32 36 40 45 50 60
h 11 12 13 15 17 19 22 25 28 30 35
lt 2,2 3,3 4 6,7 10,3 15 21 31,4 44,5 58 98
Euro 28,42 32,98 36,19 45,36 57,90 73,07 115,96 148,27 208,45 301,63 440,02
Bar Code 8007441146788 8007441589585 8007441146795 8007441146801 8007441146818 8007441146825 8007441146832 8007441146849 8007441146856 8007441146863 8007441146870
ø cm 16 20 24 28 32 36 40 45 50 60
h 8 9 10 12 15 17 19 21 23 25
lt 1,5 2,8 4,5 7,3 12 16,8 23,6 34,9 38,8 70,6
Euro 25,06 30,71 38,48 48,90 65,67 98,13 132,03 184,80 257,43 392,72
Bar Code 8007441146979 8007441146986 8007441146993 8007441147006 8007441147013 8007441147020 8007441147037 8007441147044 8007441147051 8007441147068
Art. 3107E
CASSERUOLA BASSA CON MANICO TUBOLARE
ø cm 16 20 24 28
h 7,5 9 10 12
lt 1,5 2,8 4,5 7,3
Euro 24,71 32,66 39,89 53,48
Bar Code 8007441146931 8007441146948 8007441146955 8007441146962
ø cm 12* 14* 16 18 20 24 28
h 7 8 11 12 13 15 17
lt 0,8 1,2 2,2 3,5 4 6,7 10,3
Euro 23,55 25,90 28,07 32,30 36,19 45,36 57,72
Bar Code 8007441605827 8007441605834 8007441146887 8007441146894 8007441146900 8007441146917 8007441146924
ACCIAIO INOX STAINLESS STEEL
Casserole pan, 1 tubular handle Casserole, 1 manche tubulaire Niedrige Kasserolle 1 Röhrstiel Cacerola baja 1 mango tubular
Art. 3105E
CASSERUOLA ALTA CON MANICO TUBOLARE Saucepan, 1 tubular handle Casserole haute, 1 manche tubulaire Kasserolle 1 Edelstahlröhrstiel Cacerola alta 1 mango tubular
* con becucci a destra e a sinistra with right and left spout
Art. 3110E
ø cm 20 24 28 32 36 40
TEGAME CON MANIGLIE Omelette pan, 2 handles Plat rond, 2 anses Pfanne 2 Griffe Paellera 2 asas
127
h 4 4,5 5,2 5,5 6 6
Euro 27,99 32,98 42,55 51,75 69,58 102,17
Bar Code 8007441149925 8007441149932 8007441149949 8007441149956 8007441149963 8007441149970
Stainless Steel 18/10 - Acier Inox 18/10 - Edelstahl 18/10 mm - Acero Inox 18/10
Art. 3109E
CASSERUOLA CONICA CON MANICO Conical casserole pan, 1 handle Casserole conique, 1 manche Konische Stielkasserolle Cacerola conica 1 mango
Art. 3153E
CASSERUOLA CON 4 SCOMPARTI COLAPASTA A SPICCHIO
ø cm 16 18 20 22 24
h 6 6 6,5 7 7,5
lt 1 1,2 1,6 2,2 2,7
Euro 28,42 32,66 35,48 42,36 47,31
Bar Code 8007441147075 8007441147082 8007441147099 8007441147105 8007441147112
ø cm 36 40
h 22 25
lt 21 31
Euro 239,34 295,78
Bar Code 8007441586775 8007441586782
ø cm 35x25 40x26 45x30 50x30 60x35
h 9 9 9 9 9
Euro 82,41 116,76 126,09 153,31 191,05
Bar Code 8007441132835 8007441132842 8007441132859 8007441132866 8007441132873
Saucepot with 4 segment colanders Sautoir avec passoire à 4 paniers Kochtopf mit 4 Segmentseihers Cacerola con escurridora 4 sectores
Art. 3149B
ROSTIERA ANGOLI TONDI NORMALE CON MANIGLIE SNODATE O A RICHIESTA CON MANIGLIE FISSE NO INDUZIONE Round angles roasting plate - normal with folding handles (fixed upon request) Plat à rôtir à angles ronds - normale avec anses tombantes ou fixes sur demande Rechteckige Bratform, rundwinkelige, - normal mit Fall oder Festgriffen auf Wunsch Rustidera angulos redondeados normal con asas moviles o fijas
128
Art. 3111E
PADELLA CON MANICO TUBOLARE
h 4 4,5 5,2 5,5 6 6
Euro 26,12 31,07 40,42 49,96 63,02 93,90
Bar Code 8007441147129 8007441147136 8007441147143 8007441147150 8007441147167 8007441147174
ø cm 36 40
h 23 26
Euro 30,84 36,85
Bar Code 8007441586195 8007441586768
ø cm 24 28 32
h 4,5 5 5,5
Euro 43,24 54,19 64,78
Bar Code 8007441147181 8007441147198 8007441147204
ACCIAIO INOX STAINLESS STEEL
Frypan, 1 tubular handle Poêle à frire, 1 manche tubulaire Pfanne 1 Röhrstiel Sartén mango tubular
ø cm 20 24 28 32 36 40
Art. 3153/BE
COLAPASTA A SPICCHIO Segment colander Passoire à quartier Segmentseiher Colador 1 sector
Art. 3111ES
PADELLA INOX ANTIADERENTE Non-stick s/s frypan Poêle à frire, anti-adhésive Anti-hafte Pfanne Edelstahl Sartén inox antiadherente
129
Stainless Steel 18/10 - Acier Inox 18/10 - Edelstahl 18/10 mm - Acero Inox 18/10
Art. 3118
PESCIERA CON GRIGLIA E COPERCHIO NO INDUZIONE
ø cm 50x19 60x19
h 11,5 12,5
Euro 77,30 103,53
Bar Code 8007441134730 8007441134488
ø cm 18 20 22 24 28
h 11 12 13 14 16
Euro 44,52 48,65 53,97 61,48 77,55
Bar Code 8007441126568 8007441126575 8007441126582 8007441126599 8007441132125
h 16 18 20 22
lt 2,5 3,6 5 7
Euro 47,51 53,71 59,17 69,16
Bar Code 8007441126636 8007441126643 8007441126650 8007441126667
Fish-kettle with grid and lid Poissonnière avec grille et couvercle Fischkochtopf mit Gitter und Deckel Hervidor de pescado con rejilla y tapa
Art. 3175
SCALDAPASTA CILINDRICO CON MANICO Pasta heater, 1 handle Cuit-pâtes cylindrique, 1 manche Kugelförmiger Nudelnwärmer 1 Stiel Colador cilindrico 1 mango
Art. 3293
ø cm 14 16 18 20
BAGNOMARIA CON MANICO PESANTE NO INDUZIONE Bain-marie, 1 heavy handle Bain-marie, 1 manche lourde Wasserbadkasserolle Schwerstiel Bano maria 1 mango pesado
130
Art. 3115
COLAPASTA SFERICO
h 18 19 21
Euro 114,56 140,82 167,88
Bar Code 8007441126605 8007441126612 8007441112226
h 12 14 18 20 21
lt 2,7 4 9,5 14 18
Euro 42,24 55,26 70,36 105,28 115,27
Bar Code 8007441126711 8007441126728 8007441126735 8007441126742 8007441126759
Euro 25,23 29,31
Bar Code 8007441136727 8007441146092
ACCIAIO INOX STAINLESS STEEL
Spherical colander Passoire sphérique Kugelförmiger Seiher Escurridera esferica
ø cm 32 36 40
Art. 3202
ø cm 22 26 32 36 40
BASTARDELLA SEMISFERICA CON MANIGLIE NO INDUZIONE Hemispheric mixing bowl, 2 handles Bassine hémisphérique, 2 anses Halbkugeliger Schneeschlagkessel 2 Griffe Caldero semi-esferico 2 asas
Art. 3202B
ø cm 16 22
BASE PER BASTARDELLA Mixing bowl base Base pour bassine Basis zum Schneeschlagkessel Base para caldero
131
h 22-26 32-36-40
Stainless Steel 18/10 - Acier Inox 18/10 - Edelstahl 18/10 mm - Acero Inox 18/10
Art. 3129E
COPERCHIO Lid Couvercle Deckel Tapa
Art. 3129EI
COPERCHIO IMPILABILE Stackable lid Couvercle empilable Stapel Deckel Tapa apilable
Art. 3183B
COPERCHIO PER ROSTIERA Lid for roasting plate Couvercle pour plat à rôtir Deckel für Bratform Tapa para rustidera
132
ø cm 16 18 20 24 28 32 36 40 45 50 60
Euro 7,12 8,02 9,04 11,50 13,18 18,30 25,46 35,93 42,86 50,16 73,55
Bar Code 8007441147211 8007441147228 8007441147235 8007441147242 8007441147259 8007441147266 8007441147273 8007441147280 8007441147297 8007441147303 8007441147310
ø cm 16 18 20 24 28 32 36 40 45 50 60
Euro 6,82 7,89 9,06 11,82 14,06 20,58 27,91 37,89 47,62 57,11 83,59
Bar Code 8007441586859 8007441586959 8007441586942 8007441586935 8007441586928 8007441586911 8007441586904 8007441586898 8007441586881 8007441586874 8007441586867
cm 40x26 45x30 50x30 60x35
Euro 56,69 63,90 78,81 92,93
Bar Code 8007441136680 8007441136697 8007441140137 8007441140885
Art. 3099
IMBUTO
Euro 14,00 16,83 30,00 36,50 45,00
Bar Code 8007441133436 8007441126544 8007441033316 8007441133405 8007441133450
h 0,07 0,12 0,25 0,5 0,75 1
Euro 11,67 13,24 18,36 21,09 29,18 33,87
Bar Code 8007441033033 8007441126308 8007441126315 8007441126322 8007441126339 8007441132231
cm* 38
Euro 15,31
Bar Code 8007441134358
ACCIAIO INOX STAINLESS STEEL
Funnel Entonnoir Trichter Embudo
ø cm 12 14 20 25 30
Art. 3205
ø cm 6 8 10 12 14 16
MESTOLO UNIPEZZO One-piece ladle Louche, monobloc Schöpflöffel, fugenlos Cacillo 1 pieza
Art. 3217
CUCCHIAIONE SUGO UNIPEZZO
* Lunghezza manico - Handle length Longueur du manche - Stiellänge Longitud mango
One-piece sauce spoon Cuillère à sauce, monobloc Saucenkelle, fugenlos Cuchara sugo 1 pieza
133
Stainless Steel 18/10 - Acier Inox 18/10 - Edelstahl 18/10 mm - Acero Inox 18/10
Art. 3369 2
cm* 50
FORCHETTONE A 2 DENTI UNIPEZZO
Euro 18,13
Bar Code 8007441134624
* Lunghezza manico - Handle length Longueur du manche - Stiellänge Longitud mango
One-piece fork, 2 prongs Fourchette, 2 dents, monobloc Tranchiergabel 2 Zacken, fugenlos Tenedor 2 dientes 1 pieza
Art. 3207
SCHIUMAROLA UNIPEZZO One-piece skimmer Ecumoire monobloc Schaumlöffel, fugenlos Espumadera 1 pieza
Art. 3208
PALETTA FORATA UNIPEZZO One-piece perforated spatula Palette perforée, monobloc Gelochte Schaufel, fugenlos Espaltula perforada 1 pieza
134
ø cm 10 12 14 16 18 20
Euro 13,24 15,78 18,65 20,91 27,06 29,55
Bar Code 8007441126346 8007441126353 8007441126360 8007441126377 8007441134310 8007441134327
ø cm 10 12
Euro 15,11 16,71
Bar Code 8007441126384 8007441126391
cm* 50 70
Art. 3369 3
FORCHETTONE A 3 DENTI UNIPEZZO
Euro 19,03 22,09
Bar Code 8007441134631 8007441134778
* Lunghezza manico - Handle length Longueur du manche - Stiellänge Longitud mango
ACCIAIO INOX STAINLESS STEEL
One-piece fork, 3 prongs Fourchette, 3 dents, monobloc Tranchiergabel 3 Zacken, fugenlos Tenedor 3 dientes 1 pieza
Art. 3208L
PALETTA LISCIA UNIPEZZO
cm 10 12
Euro 14,71 16,58
Bar Code 8007441134334 8007441134341
cm 31
Euro 12,70
Bar Code 8007441132804
One-piece spatula Palette lisse, monobloc Schaufel, fugenlos Espatula lisa 1 pieza
Art. 5205SB
MESTOLO SALSE Sauce serving ladle Louche à sauce Saucenkelle Cacillo salsas
135
Stainless Steel 18/10 - Acier Inox 18/10 - Edelstahl 18/10 mm - Acero Inox 18/10
Art. 5207S
SCHIUMAROLA A SERVIRE
ø cm 11
h 32
Euro 14,23
Bar Code 8007441137878
ø cm 9
h 31
Euro 14,42
Bar Code 8007441136758
cm 20
Euro 9,98
Bar Code 8007441136772
Serving skimmer Ecumoire à servir Servierschaumlöffel Espumadera
Art. 5205S
MESTOLO A SERVIRE Serving ladle Louche à servir Servierschöpflöffel Cacillo
Art. 5208D
PALETTA PER DOLCI Pastry spatula Palette à gâteaux Tortenheber Espatula para postres
136
Art. 5208S
PALETTA A SERVIRE
cm 33
Euro 11,79
Bar Code 8007441134945
cm 29
Euro 11,62
Bar Code 8007441135713
cm 29
Euro 11,08
Bar Code 8007441137779
ACCIAIO INOX STAINLESS STEEL
Serving spatula Palette à servir Servierschaufel Espatula
Art. 5217S
CUCCHIAIONE A SERVIRE Serving spoon Cuillère à servir Servierlöffel Cacillo
Art. 5369 2S
FORCHETTONE A SERVIRE Serving fork Fourchette à servir Serviergabel Tenedor
137
Stainless Steel 18/10 - Acier Inox 18/10 - Edelstahl 18/10 mm - Acero Inox 18/10
Art. 3207R
SCHIUMAROLA A FILO STAGNATO
ø cm 14 16 18 20
Euro 10,00 10,40 12,44 15,40
Bar Code 8007441141271 8007441141288 8007441141295 8007441141301
cm 15
Euro 10,27
Bar Code 8007441141080
cm 30 35 40
Euro 9,73 14,60 21,08
Bar Code 8007441141097 8007441141103 8007441141110
Flush skimmer écumoire à fleur Satter Schaumlöffel Espumadera a hilo
Art. 3604
PINZE SPINAPESCE Fish bones removers for chefs Pinces à aretes de poisson pour chefs Fischgrätenzange für Kochchef Pinzas limpiapescado
Art. 3603
PINZE CHEF Chef’s pincers Pinces pour chefs Zange für Kochchef Pinzas chef
138
Eco-Line ø cm 6 8 10 12 14 16
Art. 3205E
MESTOLO INOX
Euro 6,94 8,53 11,42 14,16 17,38 21,46
Bar Code 8007441606268 8007441606275 8007441606282 8007441606299 8007441606305 8007441606312
ø cm 10 12 14 16 18 20
Euro 8,45 10,20 12,89 15,30 19,42 22,60
Bar Code 8007441606329 8007441606336 8007441606343 8007441606350 8007441606367 8007441606374
cm 54
Euro 11,30
Bar Code 8007441606404
ACCIAIO INOX STAINLESS STEEL
One-piece ladle Louche, monobloc Schöpflöffel, fugenlos Cacillo 1 pieza
h 0,07 0,12 0,25 0,5 0,75 1
Art. 3207E
SCHIUMAROLA INOX One-piece skimmer Ecumoire monobloc Schaumlöffel, fugenlos Espumadera 1 pieza
Art. 3208EP
PALETTA FORATA INOX One-piece perforated spatula Palette perforée, monobloc Gelochte Schaufel, fugenlos Espaltula perforada 1 pieza
139
Eco-Line Art. 3208EL
PALETTA LISCIA INOX
cm 54
Euro 11,30
Bar Code 8007441606411
cm* 46
Euro 10,57
Bar Code 8007441606251
One-piece spatula Palette lisse, monobloc Schaufel, fugenlos Espatula lisa 1 pieza
Art. 3217E
CUCCHIAIONE INOX
* Lunghezza manico - Handle length Longueur du manche - Stiellänge Longitud mango
One-piece sauce spoon Cuillère à sauce, monobloc Saucenkelle, fugenlos Cuchara sugo 1 pieza
Art. 3369E/2
cm* 50
FORCHETTONE A 2 DENTI INOX One-piece fork, 2 prongs Fourchette, 2 dents, monobloc Tranchiergabel 2 Zacken, fugenlos Tenedor 2 dientes 1 pieza
140
Euro 8,94
Bar Code 8007441606381
Art. 3601E
FRUSTA INOX
Euro 6,85 7,47 8,04 8,89 9,91 10,73 11,42 12,32
Bar Code 8007441606459 8007441606466 8007441606473 8007441606489 8007441606497 8007441606503 8007441606511 8007441606527
cm* 50
Euro 9,38
Bar Code 8007441606398
ACCIAIO INOX STAINLESS STEEL
Egg whisk Fouet Schneebesen Batidor
ø cm 25 30 35 40 45 50 55 60
Art. 3369E/3
FORCHETTONE A 3 DENTI INOX
* Lunghezza manico - Handle length Longueur du manche - Stiellänge Longitud mango
One-piece fork, 3 prongs Fourchette, 3 dents, monobloc Tranchiergabel 3 Zacken, fugenlos Tenedor 3 dientes 1 pieza
Art. 3232E
ø cm 18 20 24
CHINOISE INOX Professional Chinese colander Passoire chinoise professionnelle Professioneller Spitzsieb Colador chino profesional
141
h 17 19 23,5
Euro Bar Code 12,81 8007441606428 14,85 8007441606435 18,97 8007441606442
Linea Alu-Inox Trilaminato inox ferritico alluminio inox PER COTTURA A GAS
PER COTTURA ELETTRICA
PER COTTURA RADIANTE
PER COTTURA A INDUZIONE
GAS
ELECTRIC
RADIANT
INDUCTION
Alu-Inox Alu-Inox Alu-Inox Alu-Inox
142
Technical info - Technical info - Technical info - Technical info
CAPACITÀ DI CONDURRE IL CALORE
190 W/°K
HEAT CONDUCTIVITY
RIVESTIMENTO
Nessuno. No one.
COATING
RISPARMIO ENERGETICO
80% riciclabile. 80% recycling.
ENERGY SAVINGS
PESO SPECIFICO
4,1
SPECIFIC WEIGHT
SPESSORE
3 mm. 3 mm.
THICKNESS OF MATERIAL
DURATA
*****
DURABILITY
In tubolare acciaio inox 18/10 non conduttore di calore e applicazione al corpo con rivetti in acciaio inox. In tubolar stainless steel 18/10, not heat conductive. Is applied to the body with stainless steel rivets.
MANICATURA HANDLE
DM del 21.3.73 S.O. GU n° 104 del 20/04/73 e successivi aggiornamenti ivi compreso il DM 269 del 12/12/2007 e il DM 215 del 10/12/2008; Reg. CE 1935/2004 GUCE L 338 del 13/11/04.
CONFORMITÀ ALLE LEGGI LEGAL CONFORMITY
143
ACCIAIO INOX STAINLESS STEEL
Info tecniche linea Alu-Inox
Alu-Inox - Alu-Inox - Alu-Inox - Alu-Inox
Art. 104ALIN
CASSERUOLA ALTA CON MANIGLIE Saucepot, 2 handles Faitout, 2 anses Kochtopf 2 Griffe Cacerola alta 2 asas
Art. 105ALIN
CASSERUOLA ALTA CON MANICO TUBOLARE Saucepan, 1 tubular handle Casserole haute, 1 manche tubulaire Kasserolle 1 Edelstahlröhrstiel Cacerola alta 1 mango tubular
Art. 106ALIN
CASSERUOLA BASSA CON MANIGLIE Casserole pot, 2 handles Sautoir, 2 anses Brattopf 2 Griffe Cacerola baja 2 asas
Art. 107ALIN
CASSERUOLA BASSA CON MANICO TUBOLARE Casserole pan, 1 tubular handle Casserole, 1 manche tubulaire Niedrige Kasserolle 1 Röhrstiel Cacerola baja 1 mango tubular
144
ø cm 16 20 24 28 32
h 12 14 16 18 20
lt 2,4 4,4 7,2 11,1 14,5
Euro 46,24 59,53 75,26 93,13 126,54
Bar Code 8007441147808 8007441147815 8007441147822 8007441147839 8007441147846
ø cm 16 18 20 24 28
h 12 13 14 16 18
lt 2,2 3,5 4 6,7 10,3
Euro 43,94 51,06 57,41 73,92 91,82
Bar Code 8007441147853 8007441147860 8007441147877 8007441147884 8007441147891
ø cm 16 18 20 24 28 32 36
h 7 8 8 9,5 11 16 18
lt 2,2 3,5 4 6,7 10,3 12 16,8
Euro 29,24 42,91 47,96 61,69 67,79 106,29 147,40
Bar Code 8007441147907 8007441147914 8007441147921 8007441147938 8007441147945 8007441147952 8007441147969
ø cm 16 18 20 24 28
h 7 8 8 9,5 11
lt 1,5 2,8 4,5 7,3 10,3
Euro 27,32 40,98 46,27 60,52 65,76
Bar Code 8007441147976 8007441147983 8007441147990 8007441148003 8007441148010
ø cm 20 24 28 32 36
TEGAME CON MANIGLIE Omelette pan, 2 handles Plat rond, 2 anses Pfanne 2 Griffe Paellera 2 asas
Art. 111ALIN
ø cm 20 24 28 32 36
PADELLA CON MANICO TUBOLARE Frypan, 1 tubular handle Poêle à frire, 1 manche tubulaire Pfanne 1 Röhrstiel Sartén mango tubular
Art. 3129E
COPERCHIO Lid Couvercle Deckel Tapa
Art. 3129EI
COPERCHIO IMPILABILE Stackable lid Couvercle empilable Stapel Deckel Tapa apilable
145
h 4 4,5 5 5,5 6
Euro 37,59 44,34 55,72 66,56 80,45
Bar Code 8007441148027 8007441148034 8007441148041 8007441148058 8007441148065
h 4 4,5 5 5,5 6
Euro 35,89 42,78 53,69 64,93 78,20
Bar Code 8007441148072 8007441148089 8007441148096 8007441148102 8007441148119
ø cm 16 18 20 24 28 32 36
Euro 7,12 8,02 9,04 11,50 13,18 18,30 25,46
Bar Code 8007441147211 8007441147228 8007441147235 8007441147242 8007441147259 8007441147266 8007441147273
ø cm 16 18 20 24 28 32 36
Euro 6,82 7,89 9,06 11,82 14,06 20,58 27,91
Bar Code 8007441586859 8007441586959 8007441586942 8007441586935 8007441586928 8007441586911 8007441586904
ACCIAIO INOX STAINLESS STEEL
Art. 110ALIN
Buffet line - Série Linea Buffet - Linie Buffet - Línea Buffet
Art. 3177PE
PIASTRA ELETTRICA 300 WATTS 220V
pz 1
Euro 106,90
Bar Code 8007441137830
ø cm 25
Euro 731,12
Bar Code 8007441145163
h 31
Euro 101,35
Bar Code 8007441145156
Electric plate 300 watts 220V Plaque électrique 300 watts 220V Elektrokochplatte, 300 watts 220V Plancha electrica 300 watts 220V
Art. 3193
BUFFET SERVER CON INSERTO IN PORCELLANA Buffet Server with Porcelain Insert Buffet Server avec insert en Porcelaine Servierbuffet mit Porzellaneinsatz Buffet server con parte en Porcelana
Art. 3131
cm 56x35,5
CHAFING DISH COPERCHIO MOBILE Lift Top Chafing Dish Chafing Dish - empilable Chafing Dish - stapelbar mit Lift Top Chafing Dish - apilable
146
Art. 3177RS
CHAFING DISH MEZZO COPERCHIO ROTANTE
cm 64x35
h 40
Euro 288,56
Bar Code 8007441141028
cm 64,2x47
h 42
Euro 426,72
Bar Code 8007441144968
ø cm 36,5
h 45
Euro 486,54
Bar Code 8007441145149
Art. 3100RE
CHAFING DISH COPERCHIO ROTANTE A FUOCO Roll Top Chafing Dish gel fire Chafing Dish rectangulaire avec couvercle roll top (couvercle rentrant) Chafing Dish Speisenwärmer, rechteckig mit Rolltophaube Chafing Dish rectangular con tapa roll
Art. 3100RO
CHAFING DISH ROTONDO ROLL TOP (coperchio a scomparsa) Round Roll Top Chafing Dish Chafing Dish rond avec couvercle roll top (couvercle rentrant) Chafing Dish Speisenwärmer, rund mit Rolltophaube Chafing Dish redondo con tapa roll
147
BUFFET BUFFET
Roll Half Top Chafing Dish Rolltop standard avec 2 réchauds Rolltop, standard mit 2 Köcher Chafing-dish rolltop standard 2 calentadores
Buffet line - Série Linea Buffet - Linie Buffet - Línea Buffet
Art. 3177GC
GEL PER CHAFING-DISH CONFEZIONE 72 PZ - GR 225
Pz 1
Euro 1,90
Bar Code 8007441136505
h 4,4
Euro 3,40
Bar Code 8007441141035
Lt 8
Euro 201,99
Bar Code 8007441589301
(standard) Gel for chafing dish (standard) Pack with 72 pcs. - 225 gr Gel pour chafing dish (standard) Confection 72 pièces - gr 225 Gel zum Chafing-dish (Standard) Packung mit 72 St. - gr 225 Gel para chafing-dish (standard) conf. 72 Pz - gr 225
Art. 3177GCS
ø cm 8,6
COMBUSTIBILE DENSO PULITO, LATTA FREDDA, BUON ODORE, GLICOLE SICURO, Fiamma regolabile per 4 ore di uso normale per latta. Scatola con 24 latte da 184 gr. Heavy efficient fuel, cool can, good smell, safe glycol, adjustable flame for 4 hours of standard use per can. Box with 24 cans of 184 gr. Combustible de haute eficacité, boite froide, bon odeur, glycol sure, flame regulable per 4 heures par boite en utilization normal. Carton avec 24 boites de 184 gr. Sauberes Heizöl, kühle Blechbüchse, guter Geruch, sicheres Glykol, regulierbare Flamme für 4 Stunden Standardgebrauch pro Blechbüchse. Schachtel mit 24 Blechbüchsen von 184 gr. Combustible de alto rendimiento, lata fría, sin olor, glicol seguro, llama regulable para 4 horas por lata en uso normal. Cajas de 24 latas de 184 gr.
Art. 3999
DISPENSER SUCCO BASE TUBULARE ACCIAIO INOX LT. 8 Juice dispenser, 8 litre capacity, stainless steel tubing base Distributeur de boisson - base tubulaire en acier inox l.8 Fruchtsaftdispenser mit röhrenförmiger Basis Edelstahl 8 l. Dispensador de zumo base tubular de acero inoxidable 8 litros
148
Art. 3999L
DISPENSER SUCCO BASE LEGNO LT. 8
Lt 8
Euro 262,98
Bar Code 8007441589318
h 24,5 25,5
Euro 16,84 22,85
Bar Code 8007441145019 8007441145026
Art. 158 AL KIT
ø cm 24 36
KIT SERVIZIO FRUTTI DI MARE CON VASSOIO ALLUMINIO Seafood Serving Kit with aluminium tray Kit Servir à fruits de mer avec plateau en alluminium Meeresfrüservicekitt mit Alutablett Set servicio para ostras bandeja aluminio plana
Euro ad alcool 213,24
FLAMBEAU RAME DA SALA (SENZA PADELLA)
Bar Code 8007441137823
Copper serving flambeau (without pan) Flambeau en cuivre à servir (sans poêle) Servierkupferflambeau (ohne Pfanne) Flambeau cobre
Euro a gas 234,30 bombola camping gas da kg 1,8
149
Bar Code 8007441137793
BUFFET BUFFET
Juice dispenser, 8 litre capacity, wooden base Distributeur de jus de fruit- base en bois - l.8 Fruchtsaftdispenser mit Holzbasis 8 l. Dispensador de zumo base de madera 8 litros
Buffet line - Série Linea Buffet - Linie Buffet - Línea Buffet
Art. 158CU KIT
KIT SERVIZIO FRUTTI DI MARE CON VASSOIO RAME E SUPPORTO ACCIAIO
ø cm 24 36
h 24,5 25,5
Euro 55,75 80,56
Bar Code 8007441145088 8007441145095
ø cm 24 36
h 4,5 5,5
Euro 47,03 71,84
Bar Code 8007441139247 8007441139230
ø cm 36
Euro 19,51
Bar Code 8007441145880
Seefood Serving Kit with tinned copper tray Kit servir à fruits de mer avec plateau en cuivre étamé Meeresfruservicekitt mit Kupfertablett Set servicio para ostras con bandeja cobre estanado
Art. 158CU
VASSOIO PER OSTRICHE PIATTO Flat tray for oysters Plateau à huîtres Ausster-Ebentablett Bandeja para ostras pliana
Art. 111HT
SOTTOPIATTO HI-TECH ALLUMINIO OX Hi-tech underplate Sous assiette hi-tech Hi-tech Unterteller Bajo plato hi-tech
150
Art. 111HTGOLD
SOTTOPIATTO HI-TECH ORO
ø cm 36
Euro 24,40
Bar Code 8007441146221
h 18 18
Euro 27,40 29,05
Bar Code 8007441059576 8007441059590
h 24
Euro 14,86
Bar Code 8007441059583
Art. 80 Argento Oro
SECCHIELLO CHAMPAGNE PESANTE LISCIO ANODIZZATO
ø cm 20 20
Champagne bucket, heavy alu anodized, smooth Seau à champagne, alu lourd, anodisé lisse Sektkühler, schwer Eloxalaluminium, glatt Cubo champagne pesado liso anodizado
Art. 80 BIS
ø cm 20
SECCHIELLO CHAMPAGNE ALLUMINIO NATURALE MARTELLATO Champagne bucket, alu natural, hammered Seau à champagne, alu naturel martelé Sektkühler, natürlich Alu, gehämmert Cubo champagne natural martillado
151
BUFFET BUFFET
Underplate hi-tech in gold colour Dessous de plat hi-tech doré Unterteller hi-tech gold Bajoplato hi-tech color oro
Linea GN 18/10 EN 631-1 Linea standard (per forno) 18/10 Prodotto venduto solo in export e distribuito in italia da:
Ulisse Foodservice
24040 - Lallio (BG) - via Madonna, 20 - tel. +39 035 19900155
GN 18/10 EN 631-1 - Standard (for oven) line 18/10 GN 18/10 EN 631-1 - Ligne standard (pour four) 18/10 GN 18/10 EN 631-1 - Standard (für Ofen) linie 18/10 GN 18/10 EN 631-1 - Linea standard (para horno) 18/10
530 mm - 20 6/7”
650 mm - 25 3/5”
325 mm - 12 4/5”
0- INTRODUZIONE La presente norma europea ha lo scopo di razionalizzare il lavoro di routine relativo alle operazioni di cottura e trasporto degli alimenti (catering) stabilendo un alto livello di interscambiabilità delle attrezzature da cucina. Essa si basa sul sistema modulare Gastronorm sviluppato dal Comitato Europeo per le norme sulla Ristorazione Collettiva come risultato delle attività di normazione delle organizzazioni di gastronomia, attività alberghiere e di ristorazione collettiva in Austria, Germania e Svizzera. La presente parte di questa norma europea si riferisce esclusivamente alle dimensioni dei contenitori per la cottura e il trasporto degli alimenti (catering).
176 mm - 7”
2- DEFINIZIONI Ai fini della presente norma europea si applicano le definizioni seguenti: 2.1 contenitore per la cottura e trasporto degli alimenti (catering): contenitore destinato ad essere utilizzato per la conservazione, la preparazione, la cottura, il trasporto, il servizio e la rimozione degli alimenti nelle operazioni di catering. 2.2 contenitore perforato per la cottura e il trasporto degli alimenti: contenitore per la cottura e il trasporto degli alimenti con fori. 2.3 contenitore perforato inseribile: contenitore utilizzato come elemento inseribile in un altro contenitore per catering, soprattutto nei processi di cottura. 2.4 coperchio: copertura per un contenitore. 2.5 coperchio antiversamento: coperchio, dotato di guarnizione, atto ad impedire versamenti durante il trasporto di liquidi.
176 mm - 7” 162 mm - 6 3/8”
325 mm - 12 4/5”
354 mm - 14”
325 mm - 12 4/5”
265 mm - 10 3/7”
3- REQUISITI 3.1 Modulo base Il modulo base, nomenclatura 1/1, deve avere dimensioni planari 530 mm x 325 mm. Le dimensioni e la nomenclatura di altri contenitori normalizzati devono essere derivate dai multipli e dalle frazioni di questo modulo base.
265 mm - 10 3/7” 162 mm - 6 3/8”
325 mm - 12 4/5”
530 mm - 20 6/7”
176 mm - 7” 108 mm - 4 1/4”
La EN 631-1 è una norma europea specifica che regola le dimensioni e gli impieghi dei contenitori per la cottura e il trasporto degli alimenti. Detta norma è stata approvata nel settembre del 1993 dal CEN. Qui di seguito un estratto di questa normativa.
Dimensioni dei contenitori I contenitori, ivi compresi i contenitori perforati che non siano quelli inseribili, devono avere le dimensioni nominali indicate nel prospetto 1 e nella figura 1. Le tolleranze da applicare alle dimensioni nominali riportate nel prospetto 1 devono essere le seguenti: 1) -20 mm per le dimesioni di a e b;
Nota: le dimensioni riportate nella figura 1 e nel prospetto 1 sono dimensioni funzionali e assicurano l’interscambiabilità di elementi inseribili normalizzati. Tutte le altre dimensioni di unità singole possono esssere adattate ai requisiti della progettazione.
2) -30 mm per la dimesione h fino a 65 mm compresi; 3) -50 mm per la dimesione h oltre 65 mm; 4) +2,0 -1,5 mm per la dimesione c. Le dimensioni a, b, h e c, devono essere misurate al centro e alle due estremità del contenitore utilizzando uno strumento di misurazione con una precisione di 0,1 mm.
152
BACINELLA INOX GN 2/1 Pans Bacs Beh채lter Cubetas
Art. GNP11
BACINELLA INOX GN 1/1 Pans Bacs Beh채lter Cubetas
Art. GNP12
BACINELLA INOX GN 1/2 Pans Bacs Beh채lter Cubetas
Art. GNP23
BACINELLA INOX GN 2/3 Pans Bacs Beh채lter Cubetas
153
cm 53x65 53x65 53x65 53x65 53x65 53x65
h 2 4 6,5 10 15 20
Euro 34,38 37,50 44,00 48,91 64,85 81,27
Bar Code 8007441586591 8007441586607 8007441586614 8007441586621 8007441586638 8007441586645
cm 32,5x53 32,5x53 32,5x53 32,5x53 32,5x53 32,5x53
h 2 4 6,5 10 15 20
Euro 18,23 20,32 21,46 26,16 38,41 44,64
Bar Code 8007441586362 8007441586379 8007441586386 8007441586393 8007441586409 8007441586416
cm 32,5x26,5 32,5x26,5 32,5x26,5 32,5x26,5 32,5x26,5 32,5x26,5
h 2 4 6,5 10 15 20
Euro 10,41 11,92 14,57 17,64 22,93 26,84
Bar Code 8007441586423 8007441586430 8007441586447 8007441586454 8007441586461 8007441586478
cm 32,5x35,4 32,5x35,4 32,5x35,4 32,5x35,4 32,5x35,4
h 2 6,5 10 15 20
Euro 12,38 18,01 21,83 28,80 35,48
Bar Code 8007441586652 8007441586669 8007441586676 8007441586683 8007441586698
GASTRONORM GASTRONORM
Art. GNP21
GN 18/10 EN 631-1 - Standard (for oven) line 18/10 - Ligne standard (pour four) 18/10 - Standard (für Ofen) linie 18/10 - Linea standard (para horno) 18/10
Art. GNP13
BACINELLA INOX GN 1/3
cm 32,5x17,6 32,5x17,6 32,5x17,6 32,5x17,6
h 6,5 10 15 20
Euro 9,86 12,43 16,13 18,39
Bar Code 8007441586485 8007441586492 8007441586508 8007441586515
cm 16,2x26,5 16,2x26,5 16,2x26,5 16,2x26,5
h 6,5 10 15 20
Euro 9,58 11,25 13,86 17,34
Bar Code 8007441586522 8007441586539 8007441586546 8007441586988
cm h 16,2x17,6 6,5 16,2x17,6 10 16,2x17,6 15
Euro 6,22 8,02 9,66
Bar Code 8007441586553 8007441586569 8007441586997
cm h 10,8x17,6 6,5 10,8x17,6 10
Euro 4,88 6,22
Bar Code 8007441586577 8007441586584
Pans Bacs Behälter Cubetas
Art. GNP14
BACINELLA INOX GN 1/4 Pans Bacs Behälter Cubetas
Art. GNP16
BACINELLA INOX GN 1/6 Pans Bacs Behälter Cubetas
Art. GNP19
BACINELLA INOX GN 1/9 Pans Bacs Behälter Cubetas
154
cm 32,5x53 32,5x53 32,5x53
Art. GPP11
BACINELLA FORATA 1/1
h 6,5 10 15
Euro 28,59 34,55 46,93
Bar Code 8007441586706 8007441586713 8007441586720
cm h 32,5x26,5 6,5 32,5x26,5 10 32,5x26,5 15
Euro 19,60 23,34 29,85
Bar Code 8007441586737 8007441586744 8007441586751
Euro 52,18 58,89 76,87
Bar Code 8007441587017 8007441587024 8007441587031
Art. GPP12
BACINELLA FORATA 1/2 Perforated pans Bacs perforés Perforierte Behälter Cubetas perforadas
Art. GPP21
cm 53x65 53x65 53x65
BACINELLA FORATA 2/1 Perforated pans Bacs perforés Perforierte Behälter Cubetas perforadas
155
h 6,5 10 15
GASTRONORM GASTRONORM
Perforated pans Bacs perforés Perforierte Behälter Cubetas perforadas
GN 18/10 EN 631-1 - Standard (for oven) line 18/10 - Ligne standard (pour four) 18/10 - Standard (für Ofen) linie 18/10 - Linea standard (para horno) 18/10
Art. GNL
COPERCHIO Lids Couvercles Deckel Tapas
Art. GNLN
COPERCHIO INCAVATO Notched lids Couvercles avec encoche Deckel mit löffelaussparung Tapas con orificio
COPERCHIO INOX GN CON SPACCO PER MANIGLIE
cm 1/1 1/2 1/3 1/4 1/6 1/9 2/3
Euro 16,67 9,11 6,84 5,63 4,16 3,37 11,71
Bar Code 8007441586294 8007441586301 8007441586317 8007441586324 8007441586331 8007441586348 8007441586355
cm 1/1 1/2 1/3 1/6 1/9
Euro 17,90 12,55 9,77 6,04 4,47
Bar Code 8007441608888 8007441608897 8007441608903 8007441608941 8007441608927
cm 1/1 1/2 1/3
Euro* 17,69 10,13 7,86
Bar Code 8007441608958 8007441587703 8007441618537
* LID + MH 1,00 di maggiorazione allo standard coperchio aperto con maniglie mobili per bacinella
Art. GND
cm 1/1 1/2 1/3 2/3
FONDI FORATI Drain shelves Fonds perforès Fondos perforados
156
Euro 17,51 9,02 6,38 11,85
Bar Code 8007441588984 8007441589004 8007441589011 8007441588991
cm 1/1 1/2
BACINELLE CON MANIGLIE MOBILI
h 20 20
Euro* 51,78 33,98
Bar Code 8007441608965 8007441608972
* PAN + MH 7,00 di maggiorazione allo standard maniglie mobili per bacinella
Art. GLP
cm 1/1 1/1 1/2 1/2
BACINELLA INOX LEGGERA Pans Bacs Behälter Cubetas
Art. GLL
COPERCHIO LEGGERO Lids Couvercles Deckel Tapas
157
h 6,5 10 6,5 10
Euro 18,56 22,67 12,02 14,49
Bar Code 8007441586812 8007441586829 8007441586836 8007441586843
cm 1/1 1/2
Euro 15,12 7,69
Bar Code 8007441586799 8007441586805
GASTRONORM GASTRONORM
Pans with mobile handles Bacs avec poignet mobile Cubetas con asa mòviles
L’innovativo rivestimento B-Cristal
Forno Grill-System Oven Grill-System
Il Forno Grill System si presta in maniera eccezionale là dove si necessitano di ottenere altissime prestazioni cuocendo nei forni combi trivalenti. Il Forno Grill System è rivestito con l’innovativo B-Cristal anche nella colorazione grigio alluminio, garantendo: - altissima durata; - antiaderenza totale; - facilità di pulizia in qualsiasi lavastoviglie e con qualsiasi detergente. Uno strumento indispensabile per chi vuole simulare la griglia tradizionale, sfruttando al massimo le potenzialità di un forno combi. L’alluminio fuso, di elevato spessore utilizzato, garantisce: - conducibilità termica elevatissima ben 14 volte superiore al comune acciaio inox; - peso specifico basso con facilità di movimentazioneanche quando ci sono carichi elevati; - completamente riciclabile. Campi di utilizzo: - centri di cottura e produzione pasti; - ristoranti dove occorre grande precisione durante la cottura; - catene di ristoranti; - self service; - ovunque sia richiesto velocità di impiego con alta rotazione degli strumenti di cottura.
The Oven Grill System is perfect for situations requiring very high cooking performances using three-mode combi ovens. The Oven Grill System is coated with the innovative B-Cristal also with aluminium colour type which guarantees: - very long life; - 100% nonstick; - ease of cleaning with all dishwashers and detergents; An indispensable utensil to reproduce the effect of a traditional grill, exploiting to the maximum the potential of a combi oven. The thick cast aluminium used guarantees: - very high thermal conductivity, 14 times that of normal stainless steel; - low specific weight, meaning ease of handling even when heavily-loaded; - completely recyclable. Designed for: - large-scale cooking, production of meals; - restaurants requiring high precision cooking; - restaurant chains; - self service; - all establishments requiring rapidity of use and rapid turn-around of cooking utensils. The Oven Grill System has been developed and tested, with excellent results, in collaboration with large-scale cooking establishments and top-level restaurants.
Il Forno Grill System è elaborato, e sperimentato sia presso centri di cottura che ristoranti di alto livello, con risultati ottimali.
158
Art. 182G - 2/3
GRIGLIA GASTRONORM PER GRIGLIARE IN LEGA 3003 RIVESTISTA CON B-CRISTAL
cm 35,4x32,5
h 2
Euro 131,28
Bar Code 8007441143886
cm 65x53,5
h 2
Euro 259,08
Bar Code 8007441143763
cm 53x32,5
h 2
Euro 98,00
Bar Code 8007441141387
Euro 55,71
Bar Code 8007441609603
Gastronorm grill (for grilling), alloy 3003, non-stick coating B-Cristal Gastronorm grille (pour griller), alliage 3003, revêtement B-Cristal Gastronorm grill (zu grillen), Legierung 3003, B-Cristal Parrilla (para grillar), aleación 3003 recubierta con B-Cristal
Art. 182G - 2/1
GASTRONORM GASTRONORM
GRIGLIA GASTRONORM PER GRIGLIARE IN LEGA 3003 RIVESTISTA CON B-CRISTAL Gastronorm grill (for grilling), alloy 3003, non-stick coating B-Cristal Gastronorm grille (pour griller), alliage 3003, revêtement B-Cristal Gastronorm grill (zu grillen), Legierung 3003, B-Cristal Parrilla (para grillar), aleación 3003 recubierta con B-Cristal
Art. 182G - 1/1
GRIGLIA GASTRONORM PER GRIGLIARE IN LEGA 3003 RIVESTISTA CON B-CRISTAL GRIGIO
PREZZO TAGLIATO
Gastronorm grill (for grilling), alloy 3003, non-stick coating B-Cristal Gastronorm grille (pour griller), alliage 3003, revêtement B-Cristal Gastronorm grill (zu grillen), Legierung 3003, B-Cristal Parrilla (para grillar), aleación 3003 recubierta con B-Cristal
Art. 182C
cm 53x32,5
GRIGLIA GASTRONORM 1/1 PER COTTURA VERTICALE DEL POLLO Gastronorm rack to grill chicken in vertical Panier Gastronorm pour rotir le poulet en vertical Gastronorm Grill für Hähnchen vertikal zum grillen Bandeja Gastronorm para asar pollo en vertical
159
L’innovativo rivestimento B-Cristal
Forno Combi-System Oven Combi-System
Il Forno Combi-System si presta in maniera eccezionale là dove si necessita di ottenere altissime prestazioni cuocendo nei forni combi trivalenti. L’elevato spessore di alluminio e la forma rinforzata del bordo garantiscono eccellenti cotture. La teglia Forno Combi-System è verniciata con l’innovativo rivestimento BCristal sia dentro che fuori garantendo: - altissima durata; - antiaderenza totale; - facilità di pulizia in qualsiasi lavastoviglie e con qualsiasi detergente. Un unico strumento in grado di coprire interamente la catena del cook and chill, cottura-abbattimeto-coservazione-rigenerazione-distibuzione. Compatibile con il coperchio a tenuta Cambro, indispensabile per la conservazione. L’alluminio puro di elevato spessore utilizzato garantisce: - conducibilità termica elevatissima ben 14 volte superiore al comune acciaio inox; - peso specifico basso con facilità di movimentazione anche quando ci sono carichi elevati; - completamente riciclabile. Campi di utilizzo: - centri di cottura e produzione pasti; - ristoranti dove serve grande precisione durante la cottura; - catene di ristoranti; - self service; - ovunque sia richiesto velocità di impiego con alta rotazione degli strumenti di cottura.
The Oven Combi System is perfect for situations requiring very high cooking performances using three-mode combi ovens. The thickness of the aluminium used and the reinforced edge profile guarantee excellent and unbeatable results. The Oven Combi pan is finished with the innovative B-Cristal coating both inside and outside which guarantees: - very long life; - 100% nonstick; - ease of cleaning with all dishwashers and detergents; A single utensil for the whole chain cook and chill, cooking-cooling-storing-reheatingserving. Can be used with the Cambro® Grip lid, indispensable for storage. The very thick pure aluminium used guarantees: - very high thermal conductivity, 14 times that of normal stainless steel; - low specific weight, meaning ease of handling even when heavily-loaded; - completely recyclable. Designed for: - large-scale cooking, production of meals; - restaurants requiring high precision cooking; - restaurant chains; - self service; - all establishments requiring rapidity of use and rapid turn-around of cooking utensils. The Oven Combi System has been developed and tested, with excellent results, in collaboration with large-scale cooking establishments and top-level restaurants.
Il Forno Combi-System è elaborato, e sperimentato sia presso centri di cottura che ristoranti di alto livello, con risultati ottimali. 160
Art. 182SS
TEGLIA GASTRONORM 1/1 RIVESTITA INTERNO/ESTERNO CON B-CRISTAL
cm 53x32,5 53x32,5 53x32,5
h 2 4 6
Euro 51,70 62,41 66,42
Bar Code 8007441149895 8007441149901 8007441149918
cm 26,5x32,5 26,5x32,5 26,5x32,5
h 2 4 6
Euro 30,07 33,27 36,33
Bar Code 8007441149659 8007441149871 8007441149888
cm 53,5x32,5
h 4
Euro 55,69
Bar Code 8007441149475
cm 53x32,5
h 2
Euro 53,65
Bar Code 8007441144210
Art. 282SS
TEGLIA GASTRONORM 1/2 RIVESTITA INTERNO/ESTERNO CON B-CRISTAL Gastronorm baking sheet, non-stick coating B-Cristal inside and outside coated Plaque Gastronorm avec revêtement B-Cristal à l’intérieur et l’extérieur Gastronorm Backblech, Antihaft-Beschichtete B-Cristal Innenseite und Außenseiten Bandeja Gastronorm recubierta con B-Cristal en interior y exterior
Art. 182P- 1/1
TEGLIA PER FRITTURA ACCIAIO INOX Pan for fried products in Stainless Steel Plateau pour four acier inox Form inox-stahl für frittüre Bandeja para fritos en acero inoxidable
Art. 49B
TEGLIA MICROFORATA PER BAGUETTES IN ALLUMINIO Baking sheet with moulds for french loaves, microperforated, aluminium Plaque à pain parisiem avec moules, microperforée, aluminium Mikroperforiertes Pariserbrotblech, Aluminium Bandeja con moldes Baguette, microperforada, aluminio
161
GASTRONORM GASTRONORM
Gastronorm baking sheet, non-stick coating B-Cristal inside and outside coated Plaque Gastronorm avec revêtement B-Cristal à l’intérieur et l’extérieur Gastronorm Backblech, Antihaft-Beschichtete B-Cristal Innenseite und Außenseiten Bandeja Gastronorm recubierta con B-Cristal en interior y exterior
Linea Teglie e Bacinelle Gastronorm Alluminio puro 99% garantito per alimenti. Decreto D.M. 18 aprile 2007 n° 76
Gastronorm - Pure aluminium 99% guaranteed for foods - EEC regulation n° 1935/2004 and EN 601-602 Aluminium Gastronorm - Aluminium pur 99% garanti pour les aliments - Règlements CEE n° 1935/2004 et EN 601-602 Aluminium Gastronorm - Rein-Aluminium 99% garantiert für Lebensmittel - EG-Richtlinie Nr. 1935/2004 und EN 601-602 Aluminio Gastronorm - Aluminio puro 99% garantizado para alimentos - Reglamento CEE n° 1935/2004 y EN 601-60
Le cotture in forno costituisco per il professionista una modalità di cottura irrinunciabile in tutto il mondo. Una delle difficoltà delle cotture in forno è di ottenere, nella camera di cottura, una perfetta uniformità di temperatura nei vari livelli di appoggio delle teglie e sui vari punti delle teglie stesse. Uniformità di temperatura che oggi gran parte dei costruttori di forni hanno ottenuto ricorrendo alla ventilazione forzata, con ottimi risultati. Pur in presenza di un’offerta di prodotti tecnologicamente evoluti e performanti, in particolare le più recenti generazioni di forni termoconvezionevapore (chiamati anche forni misti o forni trivalenti), lo strumento di cottura, teglia o bacinella in alluminio, può migliorare in modo significativo la cottura degli alimenti, per le sue elevate caratteristiche di conducibilità rispetto alla teglia in acciaio inossidabile, fino ad ottenere una uniforme distribuzione del calore. La misura Gastronorm 1/1 è convenzionalmente riconosciuta quale standard da tutti i principali produttori di forni ed abbattitori di temperatura europei. Ad essa ci si conforma nella produzione di teglie e bacinelle che normalmente differiscono per la capacità, quindi la possibilità di contenere liquidi, e per la forma dei bordi che consente di impilarne una nell’altra e soprattutto consentono di utilizzare appositi coperchi in policarbonato a tenuta stagna.
For the professional, cooking in an oven constitutes a method of cooking which cannot be differentiated anywhere in the world. One of the difficulties of oven cooking is to obtain, in the oven chamber, a perfect uniformity of temperature on the various levels for the sheet pans and on the various points of contact for the pans themselves. Today, many of the oven manufacturers have obtained uniformity of temperature through the use of fan assistance, with optimum results. Despite the availability of highly evolved, high performance technology, in particular the most recent generation of thermoconvection vapour ovens (also known as convection ovens or trivalent ovens), the sheet pan or pan in aluminium, can significantly improve the cooking of food, due to the high conductivity characteristics of this metal against the more conventional GN pans made from inox steel, obtaining a uniform distribution of heat. The 1/1 Gastronorm is conventionally seen as standard by all the main European oven and chiller manufacturers. To comply to this standard, sheet pans and GN Pans are manufactured; which normally differ in terms of capacity, that is to say, in their ability to contain liquids, and in terms of the shape of the edges which allows them to be stacked on top of each other, as well as allowing the use of an appropriate air-tight polycarbonate lid.
162
Art. 182 - 1/1
TEGLIA GASTRONORM IN LEGA 3003
cm 53x32,5 53x32,5 53x32,5
h 2 4 6,5
Euro 15,63 19,02 21,31
Bar Code 8007441131142 8007441131159 8007441131166
cm 53x32,5
h 2
Euro 31,25
Bar Code 8007441141622
Euro 34,91
Bar Code 8007441145378
Art. 182MF - 1/1
TEGLIA GASTRONORM IN LEGA 3003 MICROFORATA (Ø FORO 2 MM) Gastronorm baking sheet, microperforated, alloy 3003 Plaque Gastronorm microperforée alliage 3003 Gastronorm mikroperforierte, Legierung 3003 Bandeja Gastronorm microperforada, aleación 3003
Art. 182MFB
cm 53x32,5
TEGLIA GASTRONORM IN LEGA 3003 MICROFORATA (Ø FORO 2 MM) CON BINARIO LATO CORTO Gastronorm baking sheet, microperforated, alloy 3003, with guide grooves on the short sides Plaque Gastronorm microperforée alliage 3003, avec rainures sur les côtés courts Gastronorm mikroperforierte, Legierung 3003, mit Führung kurze Seite Bandeja Gastronorm microperforada, aleación 3003, con guía lado corto
163
h 2
GASTRONORM GASTRONORM
Gastronorm container Bac Gastronorm Gastronorm behälter Fuente Gastronorm aleación 3003
Linea Teglie e Bacinelle Gastronorm - Gastronorm - Aluminium Gastronorm - Aluminium Gastronorm - Aluminio Gastronorm
Art. 182S - 1/1
TEGLIA GASTRONORM IN LEGA 3003 ANTIADERENTE
cm 53x32,5 53x32,5 53x32,5
h 2 4 6,5
Euro 41,09 47,21 53,00
Bar Code 8007441131111 8007441131128 8007441131135
cm 53x32,5
h 2
Euro 49,94
Bar Code 8007441141639
cm 53x32,5
h 2
Euro 56,71
Bar Code 8007441145385
Gastronorm baking sheets, alloy 3003, non-stick coating Plaques Gastronorm, alliage 3003, revêtement anti-adhésif Gastronormbehälter, Legierung 3003, Antihaftbeschichtung Bandeja Gastronorm aleacion 3003 recubierta con antiadherente
Art. 182 MFS - 1/1
TEGLIA GASTRONORM MICROFORATA (Ø FORO 2 MM) IN LEGA 3003 RIVESTITA CON ANTIADERENTE Perforated G/N baking sheets, alloy 3003, non-stick coating G/N plat à four perforée, alliage 3003, revêtement anti-adhésif Gelochte G/N Behälter aus Aluminiumlegierung 3003, Antihaftbeschichtung Bandeja Gastronorm microperforada aleación 3003 recubierta con antiadherente
Art. 182 MFBS
TEGLIA GASTRONORM MICROFORATA (Ø FORO 2 MM) IN LEGA 3003 RIVESTITA CON ANTIADERENTE CON BINARIO LATO CORTO Pans Bacs Behälter Cubetas
164
Art. 183 - 1/1
cm h 53x32,5 1,8*
TEGLIA GASTRONORM CON STAMPI Ø 12,5
Euro 41,94
Bar Code 8007441135126
* 6 stampi • moulds • moules • Fördchen • moldes
Art. 183 - 2/1
cm 53x65
TEGLIA GASTRONORM CON STAMPI Ø 12,5
h 1,8*
Euro 69,33
Bar Code 8007441135133
* 12 stampi • moulds • moules • Fördchen • moldes
Gastronorm mat with moulds Ø 12,5 Plaque Gastronorm avec moules Ø 12,5 Gastronorm Behälter mit Formchen Ø 12,5 Bandeja Gastronorm con moldes Ø 12,5
Art. 182F - 1/1
cm 53x32,5
TEGLIA GASTRONORM IN LEGA 3003 FORATA Perforated Gastronorm baking sheet, alloy 3003 Plaque Gastronorm perforée, alliage 3003 Gastronorm Behälter, perforiert, Legierung 3003 Bandeja Gastronorm perforada, aleación 3003
165
h 2
Euro 18,47
Bar Code 8007441136413
GASTRONORM GASTRONORM
Gastronorm mat with moulds Ø 12,5 Plaque Gastronorm avec moules Ø 12,5 Gastronorm Behälter mit Formchen Ø 12,5 Bandeja Gastronorm con moldes Ø 12,5
Linea Teglie e Bacinelle Gastronorm - Gastronorm - Aluminium Gastronorm - Aluminium Gastronorm - Aluminio Gastronorm
cm 53x32,5
Art. 183/S - 1/1
TEGLIA GASTRONORM CON STAMPI Ø 12,5
h
Euro 63,13
Bar Code 8007441135140
6 stampi • moulds • moules • Fördchen • moldes
Gastronorm mat with moulds Ø 12,5 Plaque Gastronorm avec moules Ø 12,5 Gastronorm Behälter mit Fördchen Ø 12,5 Bandeja Gastronorm con moldes Ø 12,5
cm 53x65
Art. 183/S - 2/1
TEGLIA GASTRONORM CON STAMPI Ø 12,5
h
Euro 111,82
Bar Code 8007441135157
12 stampi • moulds • moules • Fördchen • moldes
Gastronorm mat with moulds Ø 12,5 Plaque Gastronorm avec moules Ø 12,5 Gastronorm Behälter mit Fördchen Ø 12,5 Bandeja Gastronorm con moldes Ø 12,5
Art. GNP11
cm 53x32,5 53x32,5 53x32,5
BACINELLA GASTRONORM 1/1 INOX 18/10 Pans Bacs Behälter Cubetas
166
h 2 6,5 10
Euro 18,23 21,46 26,16
Bar Code 8007441586362 8007441586386 8007441586393
Art. 182GHA
cm h 53x32,5 2 53x32,5* 6,5 53x32,5* 10
BACINELLA GASTRONORM ALLUMINIO 1/1
Euro 67,73 86,82 101,31
Bar Code 8007441149482 8007441149512 8007441149529
GASTRONORM GASTRONORM
Aluminium GN 1/1 pan Bac GN 1/1 en aluminium GN 1/1 Aluminium Behälter Cubeta GN 1/1 en aluminio
Cos’è il trattamento G.H.A.? What is G.H.A. treatment? GHA® è una tecnologia giapponese innovativa applicabile sulle superfici di manufatti in leghe di alluminio che consiste in una speciale anodizzazione dura in cui, nello spessore trattato, si diffondono ioni di argento. Pertanto le superfici ricoperte con GHA® godono di tutte le proprietà specifiche dell’argento. Perché il trattamento G.H.A.?: - elevata capacità antibatterica ed antimuffa (Grafico 1). - resistenza alla corrosione (100 volte superiore alla lega d’Alluminio). - autolubrificazione e resistenza all’usura. - elevata conducibilità termica. - resistenza al fuoco e al calore. - capacità di assorbire calore e di riemetterlo con onde ultra-infrarosse. - proprietà antistatiche. - Il trattamento risulta essere inasportabile.
G.H.A.® is the most recent and innovative technology applicable to the surface of all the aluminum alloys that consist in a special anodic oxidation treatment with Silver ions. Therefore all the surfaces treated with GHA® will have the same properties of Silver. Why the G.H.A. treatment? - High antibacterial and anti-mildew capacity bacteriostatic capacity (Graph 1). - Resistance to corrosion. - Low coefficient of friction, self-lubrication and wear resistance. - High thermal conductivity and high thermo dynamic yield. - Capacity of absorb heat and to return it by infrared emissions. - High antistatic capacity.
167
Linea Teglie e Bacinelle Gastronorm - Gastronorm - Aluminium Gastronorm - Aluminium Gastronorm - Aluminio Gastronorm
Art. 182CS
BACINELLA GASTRONORM ALLUMINIO RIVESTITO CON ANTIADERENTE 1/1
cm h 53x32,5 2 53x32,5* 6,5 53x32,5* 10
Euro 36,80 46,43 59,26
Bar Code 8007441145613 8007441145620 8007441145637
pezzi 6
Euro 33,73
Bar Code 8007441146108
Aluminium GN 1/1 pan with non-stick coating Bac GN 1/1 en aluminium avec revêtement anti-adhésif GN 1/1 Aluminium Behälter mit Antihaftbeschichtung Cubeta GN 1/1 en aluminio recubierta con anti-adherente
h. 2
h. 6,5
Art. 10CWGL
COPERCHIO A TENUTA GRIP LID Transport lid CAMBRO “Griplid” Couvercle pour le transport “Griplid” de CAMBRO Transport Deckel CAMBRO “Griplid” Tapa para transporte “GripLid” de CAMBRO
h. 10
168
Art. 182C
cm h 53x32,5 2 53x32,5* 6,5 53x32,5* 10
BACINELLA GASTRONORM ALLUMINIO 1/1
Euro 18,08 23,17 26,52
Bar Code 8007441145644 8007441145606 8007441145651
Aluminium GN 1/1 pan Bac GN 1/1 en aluminium GN 1/1 Aluminium Beh채lter Cubeta GN 1/1 en aluminio
GASTRONORM GASTRONORM
h. 2
h. 6,5
h. 10
169
Linea Pasticceria & Pizza PER COTTURA A GAS
PER COTTURA ELETTRICA
PER COTTURA RADIANTE
GAS
ELECTRIC
RADIANT
Pastry-Pizza Line Série Pâtisserie-Pizza Linie Feinbäcker-Pizza Línea Reposteria-Pizza
170
Info tecniche linea Pasticceria & Pizza
CAPACITÀ DI CONDURRE IL CALORE
225 W/°K Alluminio 60 W/°K Lamiera alluminata e lamiera blu
HEAT CONDUCTIVITY
RIVESTIMENTO
B-Cristal. B-Cristal.
COATING
RISPARMIO ENERGETICO
100% riciclabile. 100% recycling.
ENERGY SAVINGS
PESO SPECIFICO
2,7 Alluminio 7,8 Lamiera alluminata e lamiera blu
SPECIFIC WEIGHT
SPESSORE
Da 1 a 1,5 mm. From 1 to 1,5 mm.
THICKNESS OF MATERIAL
DURATA
***
DURABILITY
DM del 21.3.73 S.O. GU n° 104 del 20/04/73, DM 220 del 26/04/93 S.O. GU n° 162 del 13/07/93, Allegato del Decreto 338 del 22/07/98 GU n° 228 del 30/09/98, DM 299 del 22/12/05 GU n° 37 del 14/02/06, Dir. 82/711/CEE GUCEE L 297 del 23/10/82, Dir. 85/572/CEE GUCEE L 372 del 31/12/1985, Dir. 97/48/CE GUCE L 222 del 12/8/97, Dir. 2002/72/CE GUCE L 220 del 15/8/02, Dir. 2004/19/CE GUCE L 71 del 10/3/04, Dir. 2005/79/CE GUCE L 302 del 19/11/05, Dir. 2007/19/CE GUCE L 91 del 31/3/07, Reg. CE 1935/2004 GUCE L 338 del 13/11/04, UNI EN 1186 1-15:2003.
CONFORMITÀ ALLE LEGGI LEGAL CONFORMITY
171
PASTICCERIA & PIZZA PASTRY & PIZZA
Technical info - Technical info - Technical info - Technical info
Pastry-Pizza Line - Série Pâtisserie-Pizza - Linie Feinbäcker-Pizza - Línea Reposteria-Pizza
Art. 49/2 D
TEGLIA RETTANGOLARE IN LEGA ALLUMINIO 3003 SPESSORE MM 1.5 CON BORDI DRITTI
cm 60x40
h 2
Euro 22,95
Bar Code 8007441149307
cm 30x23 35x28 40x30 45x35 50x35 55x38 60x40 65x45
h 3 3 3 3 3 3 3 3
Euro 12,78 13,11 13,87 15,95 16,62 21,75 22,61 28,99
Bar Code 8007441058005 8007441058586 8007441059170 8007441128067 8007441059439 8007441132781 8007441059521 8007441128821
cm 40x30 50x35 60x40
h 3 3 3
Euro 11,59 13,33 15,52
Bar Code 8007441142315 8007441142322 8007441142339
Rectangular pan 3003 alloy, 1.5 mm. thick, straight edges Plateau rectangulaire en alliage d’aluminium 3003 de 1.5 d’épaisseur à bords droits Rechteckige form aus Alu - Legierung 3003 - 1.5 mm dick mit geraden Rändern Bandeja rectangular en aleación de aluminio 3003, 1,5 mm. espesor y bordes rectos
Art. 49/3
TEGLIA RETTANGOLARE IN LEGA ALLUMINIO 3003 CON ORLO Rectangular baking sheet, alu alloy 3003, with rim Plaque rectangulaire bordée en alliage d’aluminium 3003 Rechteckiges Blech, Alu-Legierung 3003, mit Rand Bandeja rectangular en aleación aluminio 3003 con borde
Art. 149AL
TEGLIA RETTANGOLARE LAMIERA ALLUMINATA Rectangular baking sheet, alusteel Plaque à four tôle aluminée Rechteckiges Blech, Aluminat Bandeja rectangular lamina aluminada
172
Art. 49/2 DL
TEGLIA RETTANGOLARE IN LEGA ALLUMINIO 3003 SPESSORE MM 1.2 CON BORDI DRITTI
cm 60x40
h 2
Euro 20,53
Bar Code 8007441149314
cm 60x40
h 4
Euro 31,75
Bar Code 8007441149321
cm 60x40 80x60
h 2 2
Euro 12,63 21,83
Bar Code 8007441149338 8007441149345
Art. 49/4 D
TEGLIA RETTANGOLARE IN LEGA ALLUMINIO 3003 CON BORDI DRITTI Rectangular pan 3003 alloy, straight edges Plateau rectangulaire en alliage d’aluminium 3003 à bords droits Rechteckige form aus Alu-Legierung 3003 mit geraden Rändern Bandeja rectangular en aleación de aluminio 3003 con bordes rectos
Art. 149AL 2
TEGLIA RETTANGOLARE LAMIERA ALLUMINATA CON BORDI DRITTI Rectangular pan, alusteel, straight edges Plateau rectangulaire en tole alluminée à bords droits Rechteckige form aus Alu-Blech mit geraden Rändern Bandeja rectangular en lámina aluminada con bordes rectos
173
PASTICCERIA & PIZZA PASTRY & PIZZA
Rectangular pan 3003 alloy, 1.2 mm. thick, straight edges Plateau rectangulaire en alliage d’aluminium 3003 de 1.2 d’épaisseur à bords droits Rechteckige form aus Alu-Legierung 3003 1.2 mm dick - mit geraden Rändern Bandeja rectangular en aleación de aluminio 3003, 1,2 mm. de espesor y bordes rectos
Pastry-Pizza Line - Série Pâtisserie-Pizza - Linie Feinbäcker-Pizza - Línea Reposteria-Pizza
Art. 49/2 MF
TEGLIA RETTANGOLARE MICROFORATA (Ø FORO 2 MM) LEGA ALLUMINIO 3003
cm 60x40 80x60
h 2 2
Euro 32,64 53,55
Bar Code 8007441143053 8007441149352
cm 35x28 40x30 45x35 50x35 60x40
h 3 3 3 3 3
Euro 27,54 39,67 41,82 43,86 52,02
Bar Code 8007441125714 8007441125721 8007441125929 8007441125738 8007441141318
cm 60x40
h 2
Euro 64,77
Bar Code 8007441143060
Rectangular baking sheet, microperforated - alu alloy 3003 Plaque à four rectangulaire, microperforée - alliage d’aluminium 3003 Rechteckiges Blech. Mikroperforierte - Alu - Legierung 3003 Bandeja rectangular, microperforada - aleación aluminio 3003
Art. 49/3 S
TEGLIA RETTANGOLARE LEGA ALLUMINIO 3003 CON RIVESTIMENTO ANTIADERENTE Rectangular baking sheet, alu alloy 3003, non-stick coating Plaque à four rectangulaire, revêtement anti-adhésif alliage d’aluminium 3003 Rechteckiges Blech, Alu-Legierung 3003, mit Antihaftbeschichtung Bandeja rectangular aleación aluminio 3003 con recrubimiento antiadherente
Art. 49/2 MFS
TEGLIA RETTANGOLARE LEGA ALLUMINIO MICROFORATA (Ø FORO 2 MM) CON RIVESTIMENTO ANTIADERENTE Rectangular baking sheet, microperforated - alu alloy 3003 (no-stick coating) Plaque à our rectangulaire, microperforée - alliage d’aluminium 3003 (revêtement ati-adhésif) • Rechteckiges Blech. Mikroperforierte - Alu Legierung 3003 (mit Antihaftbechichtung) • Bandeja rectangular, microperforada - aleación aluminio 3003 (con recrubimiento antiadherente)
174
Art. 49/3 F
TEGLIA RETTANGOLARE LEGA ALLUMINIO 3003 FORATA (Ø FORO 6 MM)
cm 35x28 40x30 45x35 50x35 60x40
h 3 3 3 3 3
Euro 15,98 18,26 21,21 21,75 32,70
Bar Code 8007441131005 8007441131012 8007441131036 8007441131029 8007441128999
cm 60x40 80x60
h 2 2
Euro 45,44 88,88
Bar Code 8007441149369 8007441149376
cm 60x40 80x60
h 2 2
Euro 63,48 118,63
Bar Code 8007441149383 8007441149390
Art. 149AL 2 V
TEGLIA RETTANGOLARE LAMIERA ALLUMINATA ANTIADERENTE (RIVESTIMENTO PER PANIFICATORI) CON BORDI DRITTI Rectangular pan, non-stick alusteel (coated for bakeries), straight edges Plateau rectangulaire tole alluminée antiadherente (revêtement special boulangerie), à bords droits Rechteckige form aus Alu-Blech mit Antihaft-Beschichtung (Beschichtung für Bäckereibetriebe) mit geraden Rändern Bandeja rectangular en lámina aluminada antiadherente (revestimiento para panadería) con bordes rectos
Art. 49/2 MFV
TEGLIA RETTANGOLARE LEGA ALLUMINIO MICROFORATA (Ø FORO 2 MM) ANTIADERENTE (RIVESTIMENTO PER PANIFICATORI) CON BORDI DRITTI Rectangular pan, microperforated, non-stick (coated for bakeries), straight edges Plateau rectangulaire tole alluminée micro perforé antiadherente (revetement special boulangerie) à bords droits Rechteckige form aus klein gelochtem Alu-Blech mit Antihaft-Beschichtung (Beschichtung für Bäckereibetriebe) mit geraden Rändern Bandeja rectangular en aleación de aluminio microperforada y antiadherente (revestimiento para panadería) con bordes rectos
175
PASTICCERIA & PIZZA PASTRY & PIZZA
Rectangular baking sheet, perforated alu alloy 3003 Plaque à four rectangulaire perforée alliage d’aluminium 3003 Rechteckige perforiertes Blech, Alu-Legierung 3003 Bandeja rectangular - aleación aluminio 3003 perforada
Pastry-Pizza Line - Série Pâtisserie-Pizza - Linie Feinbäcker-Pizza - Línea Reposteria-Pizza
Art. 149/BLU
cm 30x23 35x28 40x30 45x35 50x35 55x38 60x40 65x45
TEGLIE RETTANGOLARI IN LAMIERA BLU PER DOLCI E PIZZE (SFUSE) Blu steel rectangular baking sheets for cakes and pizzas (loose) Plaques à four rectangulaires en tôle bleue pour gâteaux et pizza (en vrac) Rechteckige Blaubleche zur Kuchen und Pizza (offen) Bandejas rectangulares hierro azul para postres y pizzas
Art. 49/8
cm 60x40
TEGLIA PER FOCACCINE ALLUMINATA (8 STAMPI)
h 3 3 3 3 3 3 3 3
ø pcs (8) 14
Euro 9,06 10,10 10,61 12,04 12,44 14,79 14,82 17,34
Bar Code 8007441046101 8007441046156 8007441046217 8007441046248 8007441046309 8007441046323 8007441046347 8007441046361
Euro 48,06
Bar Code 8007441143022
Euro 9,28 12,00 12,60 13,80 18,56 26,80 26,80
Bar Code 8007441139773 8007441139780 8007441139797 8007441139803 8007441139818 8007441139827 8007441139834
Baking sheet for muffin pan (8 mouldes), alusteel Plaque à pain rond (8 moules), tôle aluminitèe Förmchenblech für brot (8 förmchen), Aluminiumüberzug Bandeja pan redondo (8 moldes), lamina aluminada
Art. 182OX
cm 23x14,5 22,5x22,5 30x18 30,5x22,5 37,5x24,5 48x31 60x40
VASSOIO Tray Plateau Tablett Bandeja
176
h 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5
Art. 49/B
cm 60x40
TEGLIA MICROFORATA PER BAGUETTES IN ALLUMINIO
h 2
Euro 52,58
Bar Code 8007441143015
Art. 49/12
cm 60x40
TEGLIA PER FOCACCINE ALLUMINATA (12 STAMPI)
ø pcs (12) 12
Euro 54,15
Bar Code 8007441143039
Euro 10,61 13,30 14,20 15,90 20,91 31,11 53,80
Bar Code 8007441139841 8007441139858 8007441139865 8007441139872 8007441139889 8007441139896 8007441139902
Baking sheet for muffin pan (12 mouldes), alusteel Plaque à pain rond (12 moules), tôle aluminitèe Förmchenblech für brot (12 förmchen), Aluminiumüberzug Bandeja pan redondo (12 moldes), lamina aluminada
Art. 182OR
cm 23x14,5 22,5x22,5 30x18 30,5x22,5 37,5x24,5 48x31 60x40
VASSOIO ORO Gold tray Plateau or Tablett, gold Bandeja oro
177
h 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5
PASTICCERIA & PIZZA PASTRY & PIZZA
Baking sheet with moulds for french loaves, microperforated, aluminium Plaque à pain parisiem avec moules, microperforée, aluminium Mikroperforiertes Pariserbrotblech, Aluminium Bandeja con moldes Baguette, microperforada, aluminio
Pastry-Pizza Line - Série Pâtisserie-Pizza - Linie Feinbäcker-Pizza - Línea Reposteria-Pizza
Art. 43A
ø cm 15x4 15x5 20x4 20x5 25x4 25x5
ANELLO PAN DI SPAGNA ALLUMINIO 5 MM MISURA Ø ESTERNO Sponge cake ring - alu 5 mm Ø outside Anneau pain de Gênes, aluminium, 5 mm Ø extérieur Alu-Biskuitring 5 mm Ø aussen Aro redondo aluminio Ø exsterior 5 mm
Art. 41RX
RASCHIA RETTANGOLARE INOX
h 4 5 4 5 4 5
Euro 21,42 24,37 27,44 30,49 36,51 39,57
Bar Code 8007441139957 8007441139988 8007441139964 8007441139995 8007441139971 8007441140007
ø cm 13 16 18
Euro 5,92 6,29 6,74
Bar Code 8007441128258 8007441131951 8007441134587
ø cm 12
Euro 4,90
Bar Code 8007441131616
Rectangular dough scraper, s/s Raclette rectangulaire, acier inox Rechteckige Teigschaber, Edelstahl Rasqueta rectangular inox
Art. 41TB
RASCHIA TONDA LAMIERA BLU Round dough scraper, blue steel Raclette ronde, tôle bleue Runde Teigschaber, Blaublech Rasqueta redonda hierro azul
178
ø cm 15x4 15x5 20x4 20x5 25x4 25x5
ANELLO PAN DI SPAGNA TEFLON® PLATINUM 5 MM MISURA Ø ESTERNO Sponge cake ring - Teflon® 5 mm Ø outside Anneau pain de Gênes, Teflon®, 5 mm Ø extérieur Biskuitring - Teflon® 5 mm Ø aussen Aro redondo - Teflon® Ø ext 5 mm
Art. 41RB
RASCHIA RETTANGOLARE LAMIERA BLU
h 4 5 4 5 4 5
Euro 37,81 40,88 43,93 47,54 55,73 58,68
Bar Code 8007441140014 8007441140045 8007441140021 8007441140052 8007441140038 8007441140069
ø cm 13 16 18
Euro 4,08 4,37 4,64
Bar Code 8007441138554 8007441138547 8007441138561
h 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3
Euro 4,70 4,82 4,93 5,15 5,37 5,69 6,46 7,65 8,97 10,82 11,81 12,14 12,46 12,58 16,62 21,42
Bar Code 8007441139940 8007441135591 8007441056650 8007441056858 8007441057053 8007441057237 8007441057480 8007441057725 8007441057947 8007441058197 8007441058463 8007441058722 8007441058944 8007441059118 8007441132774 8007441124793
Rectangular dough scraper, blue steel Raclette rectangulaire, tôle bleue Rechteckige Teigschaber, Blaublech Rasqueta rectangular hierro azul
Art. 43/3
ø cm 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 45 50
TORTIERA CONICA IN ALLUMINIO CON ORLO (H CM 3) Alu conical cake-pan with rim Tourtière conique bordée en aluminium Konische Alu-Kuchenform mit Rand Tartera conica aluminio con borde
179
PASTICCERIA & PIZZA PASTRY & PIZZA
Art. 43AS
Pastry-Pizza Line - Série Pâtisserie-Pizza - Linie Feinbäcker-Pizza - Línea Reposteria-Pizza
Art. 43/3 F
TORTIERA ROTONDA LEGA 3003 FORATA Perforated round cake-pan - alloy 3003 Tourtière ronde perforée, alliage 3003 Runde perforierte Kuchenform, Legierung 3003 Tartera redonda - aleacion 3003 - perforata
Art. 43/6
TORTIERA CONICA IN ALLUMINIO CON ORLO (H CM 6) Alu conical cake-pan with rim Tourtière conique bordée en aluminium Konische Alu-Kuchenform mit Rand Tartera conica aluminio con borde
Art. 43/8
TORTIERA CONICA IN ALLUMINIO CON ORLO (H CM 8) Alu conical cake-pan with rim Tourtière conique bordée en aluminium Konische Alu-Kuchenform mit Rand Tartera conica aluminio con borde
180
ø cm 26 28 30 32 36 40 50
h 3 3 3 3 3 3 3
Euro 10,39 11,81 13,57 15,09 16,51 16,94 26,01
Bar Code 8007441132521 8007441131067 8007441129132 8007441131074 8007441131081 8007441133177 8007441131104
ø cm 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 50
h 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6
Euro 4,88 5,15 5,69 5,92 6,78 7,11 8,31 9,51 11,15 12,35 12,58 12,90 13,34 23,02
Bar Code 8007441136253 8007441132453 8007441056865 8007441057060 8007441057244 8007441057497 8007441057732 8007441057954 8007441058203 8007441058470 8007441058739 8007441058951 8007441059125 8007441059415
ø cm 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40
h 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8
Euro 4,98 5,58 6,56 7,01 7,98 8,64 9,96 11,15 11,81 12,90 13,99 15,75 16,84
Bar Code 8007441056476 8007441056667 8007441056872 8007441057077 8007441057251 8007441057503 8007441057749 8007441057961 8007441058210 8007441058487 8007441058746 8007441058968 8007441059132
TORTIERA TONDA IN LAMIERA BLU PER PIZZE (CONF. 10 PZ.) Blue steel round pizzasheet (pack 10 pcs) Raclette ronde, tôle bleue (conf. 10 pièces) Rundes Pizzablech, Blaublech (Pack. 10 St.) Tartera redonda hierro azul para pizzas (Conf. 10 Pz.)
Art. 43BB
TORTIERA TONDA IN LAMIERA BLU PER PIZZE (CONF. 10 PZ. H CM 4) Blue steel round pizzasheet (pack 10 pcs) Tourtière ronde à pizza, toile bleue (conf. 10 pièces) Rundes Pizzablech, Blaublech (Pack. 10 St.) Tartera redonda hierro azul para pizzas (Conf. 10 Pz.)
Art. 43BS
TORTIERA IN LAMIERA BLU CON RIVESTIMENTO ANTIADERENTE (H CM 2,5) Blue steel cake-pan, non-stick coating Tourtière en tôle bleue anti-adhésive Blaublech Kuchenform mit Antihaftbeschichtung Tartera hierro azul con recrubimiento antiadherente
181
ø cm 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 36 40
h 2,2 2,3 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5
Euro 2,86 3,16 3,22 3,26 3,66 3,78 3,96 4,41 4,72 5,52 7,45 9,68
Bar Code 8007441004026 8007441004040 8007441004064 8007441004118 8007441004163 8007441004187 8007441004231 8007441004262 8007441004316 8007441004330 8007441004439 8007441004491
ø cm 18 20 22 24 26 28 30 32 36 40 45 50 60
h 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 3,5 3,5 3,5
Euro 4,13 4,34 4,50 4,69 5,15 6,16 6,50 7,68 8,94 10,85 16,83 17,32 34,91
Bar Code 8007441004071 8007441004125 8007441004170 8007441004194 8007441004248 8007441004279 8007441004323 8007441004347 8007441004446 8007441004507 8007441135331 8007441135348 8007441135362
ø cm 20 22 24 26 28 32
h 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5
Euro 7,60 9,73 9,90 11,19 12,93 14,17
Bar Code 8007441137519 8007441137526 8007441137533 8007441137540 8007441137557 8007441137564
PASTICCERIA & PIZZA PASTRY & PIZZA
Art. 43B
Pastry-Pizza Line - Série Pâtisserie-Pizza - Linie Feinbäcker-Pizza - Línea Reposteria-Pizza
Art. 43/3S
TORTIERA ROTONDA LEGA 3003 CON RIVESTIMENTO ANTIADERENTE (H CM 3)
ø cm 26 28 30 32
h 3 3 3 3
Euro 15,30 17,16 20,23 23,28
Bar Code 8007441132132 8007441132149 8007441132156 8007441132163
ø cm 18
h 10
Euro 5,62
Bar Code 8007441132552
ø cm 16 18 20 22
h 9 10 11 11
Euro 6,86 7,87 9,56 9,67
Bar Code 8007441132569 8007441132576 8007441132583 8007441132590
Round cake-pan, alloy 3003, non-stick coating Tourtière ronde anti-adhésive - alliage 3003 Runde Kuchenform - Legierung 3003, Antihaftbeschichtung Tartera redonda - aleación 3003 con recrubimiento antiadherente
Art. 30
STAMPO AMERICANO SENZA TUBO Cake mould “Gugelhopf” without tube Moule à “ gugelhopf “ sans tube Gugelhopfform ohne Loch Molde americano
Art. 35
STAMPO AMERICANO CON TUBO Cake mould “Gugelhopf” with tube Moule à “gugelhopf“ avec tube Gugelhopfform mit Loch Molde americano con tubo
182
Art. 143P
TEGLIA TONDA PESANTE PER PIZZA AL TRANCIO CON ORLO (H CM 4,5)
ø cm 50(est.)
h 4,5
Euro 30,39
Bar Code 8007441133740
ø cm 20
h 6,5
Euro 5,25
Bar Code 8007441132620
ø cm 20 22 24 26 30
h 6 6,5 7,5 8,5 8,5
Euro 7,20 7,50 8,63 9,48 13,81
Bar Code 8007441132637 8007441132644 8007441132651 8007441132668 8007441132675
Art. 33
STAMPO MARGHERITA Sponge cake mould Moule à tarte marguerite Sandkuchenform Molde margarita
Art. 37
CIAMBELLA CON TUBO Savarin mould with tube Savarin avec tube Kranzkuchen mit Loch Nolde savarin alto
183
PASTICCERIA & PIZZA PASTRY & PIZZA
Heavy round pizzasheet, with rim Plaque tonde à pizza avec bord Runde, schweres Pizzablech mit Rand Tartera tonda pesada para pizza con borde
Pastry-Pizza Line - Série Pâtisserie-Pizza - Linie Feinbäcker-Pizza - Línea Reposteria-Pizza
Art. 31
STAMPO CONICO PANETTONE
ø cm 18 20 22 24
h 11 12 13 19
Euro 6,67 8,30 10,38 12,24
Bar Code 8007441132682 8007441132699 8007441132705 8007441137861
ø cm 5 6 6,5 7 8
h 6 7 7 8 9
Euro 1,98 2,19 2,31 2,36 2,52
Bar Code 8007441134303 8007441018023 8007441018016 8007441018818 8007441019068
ø cm 6,5 7 8
h 4,5 5 5,5
Euro 1,98 2,08 2,31
Bar Code 8007441020033 8007441020057 8007441020064
Conical mould for panettone Moule conique à paneton Konische Panettone-Form Molde conico
Art. 219
FORMA ALLUMINIO PER CREME-CARAMEL ALTO (CONF. 10 PZ.) Crème caramel mould, alu, deep (pack 10 pcs) Moule en aluminium à crème caramel fond (conf. 10 pièces) Hoher Crème Caramehl, Aluminium, (Pack. 10 st.) Flanero aluminio alto (Conf. 10 pz.)
Art. 219/B
FORMA ALLUMINIO PER CREME-CARAMEL BASSO (CONF. 10 PZ.) Crème caramel mould, alu, low (pack 10 pcs) Moule en aluminium à crème caramel bas (conf. 10 pièces) Niedriger Crème Caramehl, Aluminium, (Pack. 10 st.) Flanero alluminio bajo (Conf. 10 pz.)
Art. 219T
ø cm 6 6,5 6,5 7
FORMA ALLUMINIO PER CREME-CARAMEL ANTIADERENTE
h 6 5* 6,5 7
Euro 2,85 2,85 2,97 3,07
* basso - low - bas - niedriger - bajo
Crème caramel mould, alu, non-stick Moule en aluminium anti-adhésive à crème caramel Crème Caramehl, Aluminium, Antihaft Flanero aluminio antiadherente
184
Bar Code 8007441128500 8007441128531 8007441128517 8007441128548
PLUMCAKE Plumcake Plum-cake Plumcake Molde cake
Art. 38/BC
FORMA PAN CARRÈ CON COPERCHIO LAMIERA BLU
ø cm 18 22 26 30
h 6 6,5 7,5 7,5
Euro 4,09 4,66 6,34 7,65
Bar Code 8007441132606 8007441132613 8007441132897 8007441133238
ø cm 20x10 30x10 40x10
h 10 10 10
Euro 22,38 23,46 25,30
Bar Code 8007441136581 8007441134655 8007441134648
ø cm 20x10 30x10 40x10
h 10 10 10
Euro 16,81 17,95 20,59
Bar Code 8007441136574 8007441134419 8007441134426
ø cm 6 6,5 7
h 6 6,5 7
Euro 4,95 6,05 6,47
Bar Code 8007441126476 8007441126483 8007441126490
Blue steel bread with lid Moule pain de mie tole bleu avec couvercle Brot form blaublech mit deckel Molde para Pan de Molde en hierro azul con tapa
Art. 38/BS
FORMA PAN CARRÈ SENZA COPERCHIO Blue steel bread Moule pain de mie tole bleu Brot form blaublech Molde para Pan de Molde en hierro azul
Art. 3219
FORMA INOX 18/10 PER CREME-CARAMEL (CONF. 10 PZ.) Crème caramel mould 18/10, s/s (pack 10 pcs) Moule en acier inox 18/10 à crème caramel (conf. 10 pièces) Crème Caramehl, Edelstahl 18/10, (Pack. 10 St.) Flanero inox 18/10 (conf. 10 Pz.)
185
PASTICCERIA & PIZZA PASTRY & PIZZA
Art. 38
Pastry-Pizza Line - Série Pâtisserie-Pizza - Linie Feinbäcker-Pizza - Línea Reposteria-Pizza
Art. 209RE
PALA PER PIZZA RETTANGOLARE, LEGGERISSIMA, FLESSIBILE MANICO CM 150
cm 32x32 37x37 41x41 45x45 50x50
h 182 187 191 195 200
kg 0,784 0,894 1,246 1,464 1,694
Euro 86,70 98,48 119,26 131,46 146,36
Bar Code 8007441148126 8007441148133 8007441148140 8007441148157 8007441148164
ø cm 32 37 41 45 50
h 182 187 191 195 200
kg 0,736 0,870 1,226 1,460 1,604
Euro 86,60 98,43 119,26 131,46 146,36
Bar Code 8007441148171 8007441148188 8007441148218 8007441148225 8007441148232
cm 32x32 37x37 41x41 45x45 50x50
h 182 187 191 195 200
kg 0,700 0,816 1,904 1,250 1,409
Euro 113,83 122,60 142,30 162,62 182,95
Bar Code 8007441148249 8007441148256 8007441148263 8007441148270 8007441148287
Rectangular pizza peel, very light and flexible, 150 cm. handle Pelle à pizza rectangulaire, très légere, flexible Manche cm. 150 Schaufel für rechteckige Pizza, sehr leichter und biegsamer. Stiel 150 cm. Pala para pizza rectangular, ligerísima y flexible, con mango de 150 cm.
Art. 209R
PALA PER PIZZA TONDA LEGGERISSIMA, FLESSIBILE MANICO CM 150 Round pizza peel, very light and flexible, 150 cm. handle Pelle à pizza ronde très legère, flexible manche 150 cm Schaufel für runde Pizza, sehr leichter und biegsamer. Stiel 150 cm. Pala para pizza circular ligerísima y flexible, con mango de 150 cm.
Art. 209REA
PALA PER PIZZA RETTANGOLARE FORATA IN LEGA DI ALLUMINIO Rectangular pizza peel, perforated, aluminium alloy Pelle à pizza rectangulaire à douille en tole d’alluminium Schaufel für rechteckige Pizza aus gelochter Alu-Legierung Pala para pizza rectangular perforada en aleación de aluminio
186
Art. 209RA
PALA PER PIZZA TONDA FORATA IN LEGA DI ALLUMINIO
ø cm 32 37 41 45 50
h 182 187 191 195 200
kg 0,684 0,784 1,044 1,146 1,296
Euro 114,18 122,40 142,30 162,62 182,95
Bar Code 8007441148294 8007441148300 8007441149178 8007441148317 8007441148324
ø cm 17 20 23 26
h 167 170 173 176
kg 0,780 0,846 0,938 0,984
Euro 70,47 74,53 77,24 79,95
Bar Code 8007441148331 8007441148348 8007441148355 8007441148362
ø cm 17 20 23 26
h 167 170 173 176
kg 0,770 0,846 0,938 0,984
Euro 84,03 86,73 90,79 93,51
Bar Code 8007441148379 8007441148386 8007441149161 8007441148393
Art. 209PA
PALETTINO TONDO IN ACCIAIO INOX Small round pizza peel, stainless steel Pelle à pizza petit modele en acier inox Kleine runde Schaufel aus Inox-Stahl Paleta circular de acero inoxidable
Art. 209PAF
PALETTINO TONDO FORATO IN ACCIAIO INOX Small round and perforated pizza peel, stainless steel Pelle à pizza petit modele ronde à douille en acier inox Kleine runde Schaufel aus gelochtem Inox-Stahl Paleta circular perforada de acero inoxidable
187
PASTICCERIA & PIZZA PASTRY & PIZZA
Round pizza peel, perforated, aluminium alloy Pelle à pizza ronde à douillé en tole d’alluminium Schaufel für runde Pizza aus gelochter Alu-Legierung Pala para pizza circular perforada en aleación de aluminio
Pastry-Pizza Line - Série Pâtisserie-Pizza - Linie Feinbäcker-Pizza - Línea Reposteria-Pizza
Art. 209PAR
ø cm 2,5
COPPIA FONDOMANICO E SCORREVOLE IN PLASTICA
lunghezza 25 cm
Euro 8,14
Bar Code 8007441148409
Euro 70,47
Bar Code 8007441148416
cm 20x6,50
Euro 32,13
Bar Code 8007441149222
ø cm 24x10
Euro 46,08
Bar Code 8007441149215
Plastic holder & slider set Embout de manche et poignée colissante plastique Paar verschiebbare Stielhüllen aus Kunststoff Protector de mango + mango deslizante de plástico
Art. 209SP
cm h 20x6,50 160
SPAZZOLA ORIENTABILE CON RASCHIETTO SETOLE OTTONE, BASE LEGNO, MANICO ANODIZZATO NERO Adjustable brush with brass bristles scraper, wood base, black annodized handle Brosse métallique orientable fil laiton talon bois manche anodizé noir Bewegliche bürste mit Borstenschaber aus Messing, schwarz eloxierter Stiel Cepillo orientable con raspador de cerdas de latón, base de madera y mango anodizado negro
Art. 209/SPR
RICAMBIO SPAZZOLA Spare brush Brosse de rechange Ersatzbürste Recambio de cepillo
Art. 209RS
RASTRELLO INOX RECUPERO CORPI SOLIDI Stainless steel brush Rateau racloir inox Inox-Hake zur Bergung von Festkörpern Rastrillo de acero inoxidable
188
Art. 209EM
APPENDI PALA A MURO ALLUMINIO ANODIZZATO CAPIENZA 2 PALE
Euro 34,88
Bar Code 8007441149208
Euro 149,07
Bar Code 8007441149192
PASTICCERIA & PIZZA PASTRY & PIZZA
Peel wall holder, annodized aluminium (for 2 peels) Porte pelle mural alluminium anodizé pour fixation de 2 pelles Schaufelaufhängevorrichtung für die Wand aus eloxiertem Aluminium für 2 Schaufeln Colgador de palas sobre pared en aluminio anodizado (capacidad para 2 palas)
Art. 209EB
APPENDI PALA (PALETTINO/ATTREZZI) CAPIENZA 2 PALE, 1 PALETTINO E 1 SPAZZOLA Peel wall holder (for 2 peels, 1 small peel and 1 brush) Porte pelles (pelle à pizza/accessoire) ou presentoir capacité 2 pelles GM et 1 pelle à pizza PM et 1 brosse de rechange Schaufelaufhängevorrichtung (kleine Schaufel/Geräte) für 2 Schaufeln, 1 kleine Schaufel und 1 Bürste Colgador de palas sobre pared (capacidad para 2 palas, 1 paleta y 1 cepillo)
189
Pastry-Pizza Line - Série Pâtisserie-Pizza - Linie Feinbäcker-Pizza - Línea Reposteria-Pizza
Art. 208OX
PALA PER PIZZA RETTANGOLARE IN ALLUMINIO CON MANICO CM 150 ANODIZZATA
ø cm 32x34
Euro 59,22
Bar Code 8007441135690
ø cm 19* 25 36
Euro 50,38 55,28 68,19
Bar Code 8007441134501 8007441134518 8007441134525
Rectangular pizza peel, 150 cm handle, alu anodized Pelle à pizza rectangulaire en aluminium anodisé avec manche 150 cm Rechteckige Pizzaschaufel, alueloxiert, mit Stiel 150 cm. Pala para pizza rectangular aluminio con mango cm 150 anodizzada
Art. 208IX
PALA PER PIZZA TONDA IN ACCIAIO INOX CON MANICO
* con scorrevole
Round pizza peel, s/s, with handle Pelle à pizza ronde en acier inox avec manche Runde Pizzaschaufel, Edelstahl, mit Stiel Pala para pizza redonda acero inox con mango
Art. 208OT
ø cm 16x5 16x5
SPAZZOLA OTTONE GIREVOLE PER CENERE CON MANICO CM 150
Euro 45,57* 30,70**
Bar Code 8007441132293 8007441134761
* con manico cm 150 ** senza manico
Adjustable brass brush for ash, 150 cm handle Brosse orientable en laiton pour cendres, manche 150 cm Drehbare Messingbürste für Asche mit Stiel 150 cm. Cepillo laton movil para ceniza con mango cm. 150
Art. 208SC
ø cm 16x5
SCORREVOLE IN LEGNO PER MANICI PALE PIZZA Wooden slider for pizza peel handles Curseur en bois pour manches de pelles à pizza Holzbote für Pizzaschaufelstiel Mango corredizo madera para palas pizza
190
Euro 6,24
Bar Code 8007441146160
Art. 208BR
RASCHIETTO INOX RIMUOVI BRACI CON MANICO CM 150
ø cm 35
Euro 34,43
Bar Code 8007441136529
cm 150
Euro 14,87
Bar Code 8007441145217
Euro 75,50
Bar Code 8007441146153
Ash remover, 150 cm handle Pelle ramasse-cendres en acier inox, manche 150 cm Edelstahlschaber für Ascheaufnahme mit Stiel 150 cm Rasqueta inox remuevebrasa con mango cm 150
Art. 208MAN
PASTICCERIA & PIZZA PASTRY & PIZZA
MANICO Handle Manche Stiel Mango
Art. 208ES
ESPOSITORE PER ARTICOLI SUINDICATI (VUOTO) IN ACCIAIO VERNICIATO Pizza peel rack (empty), painted steel Présentoir pour pelles à pizza (vide) en acier verni Pizzaschaufelhalter (leer), lackierter Stahl Mostrador para articulos indicados arriba
191
Linea Ferro
Iron Line Série Fer Linie Eisen Línea hierro
192
Art. 3006PT
ø cm 20 22 24 26 28 32 36 40 45 50
PADELLA LIONESE FE T. 30 PESANTE MANICO IN FERRO Black steel frypan, iron handle Lyonnese, FE t.30, manche en fer Schwere Eisenpfanne Eisenstiel Sartén lionesa FE t. 30 pesante mango hierro
Art. 3006T
PADELLA LIONESE FE T. 30 LEGGERA MANICO IN FERRO
Euro 21,52 23,62 24,91 32,51 33,90 40,92 52,50 61,28 95,07 111,21
Bar Code 8007441141417 8007441141424 8007441141431 8007441141448 8007441141455 8007441141462 8007441141479 8007441141486 8007441141493 8007441141509
ø cm 22 26 28 32 36 40 45
h 4,5 5,5 5,5 6 6,5 7 8
Euro 14,16 16,84 21,29 25,72 32,86 39,07 54,03
Bar Code 8007441004156 8007441004224 8007441141530 8007441141547 8007441141554 8007441141561 8007441141578
ø cm 34 36 42 48
h 5 5,5 6 6,5
Euro 32,17 38,24 45,95 56,60
Bar Code 8007441141585 8007441141592 8007441141608 8007441141615
FERRO IRON
Black steel frypan, iron handle Lyonnese, FE t.30, manche en fer Schwere Eisenpfanne Eisenstiel Sartén lionesa FE t. 30 ligera mango hierro
h 3,8 4 4,5 4,5 4,5 5 5,5 5,5 5,5 6
Art. 3010T
TEGAME FERRO PER PAELLA Paella frypan, iron Poêle à paella en fer Paella-Eisenpfanne Paellera hierro
193
Linea Pietra Ollare
Ollar Stone Line SĂŠrie Pierre Ollaire Linie Ollare Stein LĂnea Piedra Ollare
194
No esportazione - solo per l’Italia Not for export - only for Italy
Info tecniche linea Pietra Ollare Technical info - Technical info - Technical info - Technical info
CAPACITÀ DI CONDURRE IL CALORE
0,8 W/°K
HEAT CONDUCTIVITY
RIVESTIMENTO
Nessuno. No one.
COATING
RISPARMIO ENERGETICO
PESO SPECIFICO
27,95
SPECIFIC WEIGHT
SPESSORE
10 mm. 10 mm.
THICKNESS OF MATERIAL
DURATA
*
DURABILITY
MANICATURA
Teme gli shock termici. Is sensitive to heat shock.
Rame. Copper.
HANDLE
CONFORMITÀ ALLE LEGGI
Reg. CE n.1935/2004.
LEGAL CONFORMITY
195
PIETRA STONE PLATE
10% riciclabile. 10% recycling.
ENERGY SAVINGS
Ollar Stone Line - Série Pierre Ollaire - Linie Ollare Stein - Línea Piedra Ollare
Art. 104OL
ø cm 20 22 24 26 28 30
CASSERUOLA 2 MANIGLIE CON COPERCHIO CONFEZIONATA CON CASSETTA DI LEGNO Saucepot, 2 handles and lid, packed in a wooden case Sautoir, 2 anses et couvercle, emballée dans une caisse en bois Brattopf, 2 Griffe mit Deckel, im Holzkasten verpackt Cacerola 2 asas y tapa embalada en caja de madera
h 10 10 12 12 12 12
Euro 138,39 143,59 179,38 190,62 228,90 242,19
Bar Code 8007441138127 8007441138134 8007441138141 8007441138158 8007441138165 8007441138172
da cm 26 con piastra in ghisa
Art. 101OL
ø cm 16 22 28
CASSERUOLA BOMBATA 2 MANIGLIE CON COPERCHIO
h 10,2 12 14
Euro 128,89 200,46 299,49
Bar Code 8007441141165 8007441141172 8007441141189
da cm 26 con piastra in ghisa
CONFEZIONATA CON CASSETTA DI LEGNO Curved saucepot, 2 handles and lid, packed in a wooden case Sauteuse bombée, 2 anses et couvercle, emballée dans une caisse en bois Gewölbte Sauteuse, 2 Griffe mit Deckel, im Holzkasten verpackt Cacerola ensanchada 2 asas tapa embalada en caja de madera
Art. 110OL
ø cm 20 22 24 26 28 30
TEGAME 2 MANIGLIE CON COPERCHIO CONFEZIONATA CON CASSETTA DI LEGNO Omelette pan, 2 handles and lid, packed in a wooden case Plat rond, 2 anses et couvercle, enballé dans une caisse en bois Pfanne, 2 Griffe mit Deckel, im Holzkasten verpackt Paellera 2 asas y tapa embalada en caja de madera
h 6 6 6 6 6 6
Euro 118,83 125,53 132,13 145,32 157,54 170,83
da cm 26 con piastra in ghisa
196
Bar Code 8007441138066 8007441138073 8007441138080 8007441138097 8007441138103 8007441138110
Art. 108OL
KIT SERVIZIO AL TAVOLO, CIOTOLA CON COPERCHIO E SOTTOPIATTO
ø cm 10 12 14 16
h 5,50 6,50 7,50 9
Euro 120,45 149,75 174,30 203,59
Bar Code 8007441141196 8007441141202 8007441141219 8007441141226
ø cm 14
h 10
Euro 150,04
Bar Code 8007441140601
Serving kit, bowl with lid and mat Kit à servir, bol avec couvercle et sous-plat Tischservicekitt, Schale mit Deckel und Gedeckteller Set servicio de mesa, cubilete con tapa y bandeja
SET PER FONDUTA
PIETRA STONE PLATE
Fondue set Set à fondue Fondueset Set para “fondue”
197
Stone Line - Série Pierre - Linie Stein - Línea Piedra
Art. 100/LS*
PIETRA QUADRATA CON SUPPORTO IN ACCIAIO INOX 18/10 E BASAMENTO IN LEGNO
cm 25x25
Euro 76,47
Bar Code 8007441608323
cm 25x35
Euro 108,28
Bar Code 8007441608354
cm 25x25
Euro 33,50
Bar Code 8007441608293
Square stone plate with stainless steel 18/10 holder and wood base
Art. 250/LR*
PIETRA RETTANGOLARE A SPIGOLI ARROTONDATI CON SUPPORTO IN ACCIAIO INOX 18/10 E BASAMENTO IN LEGNO Rectangular stone rounded corners plate with stainless steel 18/10 holder and wood base
Art. 100/S*
PIETRA QUADRATA CON SUPPORTO IN ACCIAIO INOX 18/10 Square stone plate with stainless steel 18/10 holder
* Tutti gli articoli sono confezionati con scatola singola.
198
Art. 200/LM*
PIETRA RETTANGOLARE CON SUPPORTO IN ACCIAIO INOX 18/10 E BASAMENTO IN LEGNO
cm 25x30
Euro 99,39
Bar Code 8007441608330
cm 29x40
Euro 120,64
Bar Code 8007441608347
cm 25x30
Euro 36,00
Bar Code 8007441608286
Rectangular stone plate with stainless steel 18/10 holder and wood base
Art. 300/LL*
PIETRA RETTANGOLARE CON SUPPORTO IN ACCIAIO INOX 18/10 E BASAMENTO IN LEGNO
PIETRA STONE PLATE
Rectangular stone plate with stainless steel 18/10 holder and wood base
Art. 200/M*
PIETRA RETTANGOLARE CON SUPPORTO IN ACCIAIO INOX 18/10 Rectangular stone plate with stainless steel 18/10 holder
* Tutti gli articoli sono confezionati con scatola singola.
199
Stone Line - Série Pierre - Linie Stein - Línea Piedra
Art. 250/R*
PIETRA RETTANGOLARE A SPIGOLI ARROTONDATI CON SUPPORTO IN ACCIAIO INOX 18/10
cm 25x35
Euro 44,50
Bar Code 8007441608316
cm 25x25
Euro 74,89
Bar Code 8007441608361
cm 29x40
Euro 87,92
Bar Code 8007441608385
Rectangular stone rounded corners plate with stainless steel 18/10 holder
Art. 100/FS*
PIETRA QUADRATA CON SUPPORTO IN ACCIAIO INOX 18/10 E FORNELLO PORTACOMBUSTIBILE Square stone plate with stainless steel 18/10 holder and fuel can bracket
Art. 300/FL*
PIETRA RETTANGOLARE CON SUPPORTO IN ACCIAIO INOX 18/10 E FORNELLO PORTACOMBUSTIBILE Rectangular stone plate with stainless steel 18/10 holder and fuel can bracket
* Tutti gli articoli sono confezionati con scatola singola.
200
Art. 300/L*
PIETRA RETTANGOLARE CON SUPPORTO IN ACCIAIO INOX 18/10
cm 29x40
Euro 45,67
Bar Code 8007441608309
cm 25X30
Euro 78,21
Bar Code 8007441608378
h 4,4
Euro 3,40
Bar Code 8007441141035
Rectangular stone plate with stainless steel 18/10 holder
Art. 200/FM*
PIETRA RETTANGOLARE CON SUPPORTO IN ACCIAIO INOX 18/10 E FORNELLO PORTACOMBUSTIBILE
PIETRA STONE PLATE
Rectangular stone plate with stainless steel 18/10 holder and fuel can bracket
Art. 3177GCS
ø cm 8,6
COMBUSTIBILE DENSO PULITO, LATTA FREDDA, BUON ODORE, GLICOLE SICURO, FIAMMA REGOLABILE PER 4 ORE DI USO NORMALE PER LATTA. SCATOLA CON 24 LATTE DA 184 GR. Heavy efficient fuel, cool can, good smell, safe glycol, adjustable flame for 4 hours of standard use per can. Box with 24 cans of 184 gr. Combustible de haute eficacité, boite froide, bon odeur, glycol sure, flame regulable per 4 heures par boite en utilization normal. Carton avec 24 boites de 184 gr. Sauberes Heizöl, kühle Blechbüchse, guter Geruch, sicheres Glykol, regulierbare Flamme für 4 Stunden Standardgebrauch pro Blechbüchse. Schachtel mit 24 Blechbüchsen von 184 gr. Combustible de alto rendimiento, lata fría, sin olor, glicol seguro, llama regulable para 4 horas por lata en uso normal. Cajas de 24 latas de 184 gr.
* Tutti gli articoli sono confezionati con scatola singola.
201
Linea Alluminio con rivestimento ceramico PER COTTURA A GAS
PER COTTURA ELETTRICA
PER COTTURA RADIANTE
GAS
ELECTRIC
RADIANT
Aluminium ceramic coated line Ligne aluminium avec revêtement céramique Aluminium linie mit Überzug aus ceramik Linea aluminio con recubrimiento cerámico
CAPACITÀ DI CONDURRE IL CALORE
225 W/°K
HEAT CONDUCTIVITY
RIVESTIMENTO
Ceramico. Ceramic.
COATING
RISPARMIO ENERGETICO
100% riciclabile. 100% recycling.
ENERGY SAVINGS
PESO SPECIFICO
2,7
SPECIFIC WEIGHT
SPESSORE
3 mm. 3 mm.
THICKNESS OF MATERIAL
DURATA
***
DURABILITY
In tubolare acciaio inox 18/10 non conduttore di calore e applicazione al corpo con rivetti in lega AG5. In tubolar stainless steel 18/10, not heat conductive. Is applied to the body with AG5 alloy rivets.
MANICATURA HANDLE
DM del 21.3.73 GU n° 104 del 20/04/73, DM220 del 26/04/93 S.O. GU n° 162 del 13/07/93, Allegato del Decreto 338 del 22/07/98 GU n° 228 del 30/09/98, DM 299 del 22/12/05 GU n° 37 del 14/02/06, Dir. 82/711/CEE GUCEE L297 del 23/10/82, Dir. 85/572/CEE GUCEE L 372 del 31/12/1985, Dir. 97/48/CEE GUCE L222 del 12/8/97, Dir. 2002/72/CE GUCE L220 del 15/08/02, Dir. 2004/19/CE GUCE L71 del 10/03/04, Dir. 2005/79/CE GUCE L 302 del 19/11/05, Dir. 2007/19/CE GUCE L 91 del 31/3/07, Reg. CE 1935/2004 GUCE L338 del 13/11/04, UNI EN 1186 1-15: 2003.
CONFORMITÀ ALLE LEGGI LEGAL CONFORMITY
202
TEGAME CON MANIGLIE INOX Omelette pan, 2 s/s handles, 3 mm thick Plat rond, 2 anses en acier inox, 3 mm Pfanne 2 Edelstahlgriffe Dicke 3 mm Paellera 2 asas inox espesor 3 mm
Art. 111BKA
PADELLA SVASATA ALTA CON MANICO “COOL” Sautè pan, 3 mm thick. “Cool” handle Sauteuse, 3 mm. Manche “Cool” Ausgestellte hohe Sauteuse. Dicke 3 mm. “Cool” Stiel Sartén curva alta conductividad, espesor 3 mm. Mango “Cool”
Art. 111BBKA
PADELLA SVASATA BASSA CON MANICO “COOL” Low sautè pan, 3 mm thick. “Cool” handle Plat à sauter, 3 mm, manche “Cool” Niedrige ausgestellte Sauteuse. Dicke 3 mm. “Cool” stiel Sartén curva baja, espesor 3 mm. Mango “Cool”
203
ø cm 20 24 28 32 36 40
h 4,5 5,5 6 6,5 7 7,5
Euro 26,92 31,23 35,85 43,59 51,55 60,42
Bar Code 8007441609856 8007441609863 8007441609878 8007441609887 8007441609894 8007441609900
ø cm 20 24 28 32 36 40
h 5,5 6,5 7 7,5 8 8,5
Euro 26,65 30,94 35,52 43,19 51,06 59,84
Bar Code 8007441609795 8007441609801 8007441609818 8007441609825 8007441609832 8007441609849
ø cm 20 24 28 32 36 40
h 4,5 5 6 6,5 7,5 7,5
Euro 25,63 29,74 34,15 41,52 49,10 57,54
Bar Code 8007441609610 8007441609627 8007441609634 8007441609641 8007441609658 8007441609665
BIANCO
Art. 110KA
Linea Quantanium antiaderente con particelle di titanio PER COTTURA A GAS
PER COTTURA ELETTRICA
PER COTTURA RADIANTE
GAS
ELECTRIC
RADIANT
Non-stick white Quantanium line with titanium particles. Ligne antiadhésif blanc Quantanium avec des particules en titanium. Linie mit weiss Überzug aus Quantanium mit Titanium Teilchen Linea antiadherente blanco Quantanium con partículas de titanio
CAPACITÀ DI CONDURRE IL CALORE
225 W/°K
HEAT CONDUCTIVITY
RIVESTIMENTO COATING
RISPARMIO ENERGETICO
100% riciclabile. 100% recycling.
ENERGY SAVINGS
PESO SPECIFICO
2,7
SPECIFIC WEIGHT
SPESSORE
3 mm. 3 mm.
THICKNESS OF MATERIAL
DURATA
***
DURABILITY
Art. 104W
ø cm 16 20 24 28 32
CASSERUOLA ALTA CON MANIGLIE INOX Saucepot, 2 s/s handles. 3 mm thick Faitout, 2 anses en acier inox, 3 mm Kochtopf 2 Edelstahlgriffe Dicke 3 mm Cacerola alta 2 asas Inox. Espesor 3 mm
204
h 8 11 13 15,5 17
Euro 23,69 31,50 39,30 54,13 65,30
Bar Code 8007441619640 8007441619657 8007441619664 8007441619671 8007441619688
Art. 105WC
CASSERUOLA ALTA CON MANICO “COOL”
ø cm 16 20 24
h 8 11 13
Euro 21,50 28,77 38,52
Bar Code 8007441619602 8007441619619 8007441619626
ø cm 20 24 28 32 36 40
h 4,5 5,5 6 6,5 7 7,5
Euro 24,23 28,11 32,27 39,23 46,40 54,38
Bar Code 8007441619251 8007441619381 8007441619398 8007441619404 8007441619411 8007441619428
ø cm 20 24 28 32 36 40
h 5,5 6,5 7 7,5 8 8,5
Euro 23,99 27,85 31,97 38,87 45,95 53,86
Bar Code 8007441619329 8007441619336 8007441619343 8007441619350 8007441619367 8007441619374
ø cm 20 24 28 32 36 40
h 4,5 5 6 6,5 7,5 7,5
Euro 23,07 26,77 30,74 37,37 44,19 51,79
Bar Code 8007441619268 8007441619275 8007441619282 8007441619299 8007441619305 8007441619312
Saucepan, “Cool” s/s tubular handle. 3 mm thick Casserole haute, 1 manche tubulaire “Cool” en acier inox. Épaisseur 3 mm Kasserolle, Edelstahlröhrstiel “Cool”. Dicke 3 mm Cacerola alta 1 mango inox tubular “Cool”. Espesor 3 mm
Art. 110W
TEGAME CON MANIGLIE INOX Omelette pan, 2 s/s handles, 3 mm thick Plat rond, 2 anses en acier inox, 3 mm Pfanne 2 Edelstahlgriffe Dicke 3 mm Paellera 2 asas inox espesor 3 mm
Art. 111BWC
PADELLA SVASATA ALTA CON MANICO “COOL”
BIANCO
Sautè pan, 3 mm thick. “Cool” handle Sauteuse, 3 mm. Manche “Cool” Ausgestellte hohe Sauteuse. Dicke 3 mm. “Cool” Stiel Sartén curva alta conductividad, espesor 3 mm. Mango “Cool”
Art. 111BBWC
PADELLA SVASATA BASSA CON MANICO “COOL” Low sautè pan, 3 mm thick. “Cool” handle Plat à sauter, 3 mm, manche “Cool” Niedrige ausgestellte Sauteuse. Dicke 3 mm. “Cool” stiel Sartén curva baja, espesor 3 mm. Mango “Cool”
205
Linea Alluminio 2 mm PER COTTURA A GAS
PER COTTURA ELETTRICA
PER COTTURA RADIANTE
GAS
ELECTRIC
RADIANT
Line Aluminium 2 mm Série Aluminium 2 mm Linie Aluminium 2 mm Línea Aluminio 2 mm
206
Info tecniche linea Alluminio 2 mm Technical info - Technical info - Technical info - Technical info
CAPACITÀ DI CONDURRE IL CALORE
225 W/°K
HEAT CONDUCTIVITY
RIVESTIMENTO
Nessuno. No one.
COATING
RISPARMIO ENERGETICO
100% riciclabile. 100% recycling.
ENERGY SAVINGS
PESO SPECIFICO
SPESSORE
2 mm. 2 mm.
THICKNESS OF MATERIAL
DURATA
***
DURABILITY
In tubolare acciaio inox 18/10 non conduttore di calore e applicazione al corpo con rivett in lega AG5. In tubolar stainless steel 18/10, not heat conductive. Is applied to the body with AG5 alloy rivets.
MANICATURA HANDLE
DM del 21.3.73 GU n° 104 del 20/04/73, DM220 del 26/04/93 S.O. GU n° 162 del 13/07/93, Allegato del Decreto 338 del 22/07/98 GU n° 228 del 30/09/98, DM 299 del 22/12/05 GU n° 37 del 14/02/06, Dir. 82/711/CEE GUCEE L297 del 23/10/82, Dir. 85/572/CEE GUCEE L 372 del 31/12/1985, Dir. 97/48/CEE GUCE L222 del 12/8/97, Dir. 2002/72/CE GUCE L220 del 15/08/02, Dir. 2004/19/CE GUCE L71 del 10/03/04, Dir. 2005/79/CE GUCE L 302 del 19/11/05, Dir. 2007/19/CE GUCE L 91 del 31/3/07, Reg. CE 1935/2004 GUCE L338 del 13/11/04, UNI EN 1186 1-15: 2003.
CONFORMITÀ ALLE LEGGI LEGAL CONFORMITY
207
ALLUMINIO 2 MM ALUMINIUM 2 MM
2,7
SPECIFIC WEIGHT
Linea Alluminio 2 mm - Line Aluminium 2 mm - Série Aluminium 2 mm - Linie Aluminium 2 mm - Línea Aluminio 2 mm
Art. 03
PENTOLA CON MANIGLIE INOX Stockpot, 2 handles Marmite traiteur, 2 anses Suppentopf 2 Griffe Olla 2 asas inox
Art. 04
CASSERUOLA ALTA CON MANIGLIE INOX Saucepot, 2 handles Faitout, 2 anses Kochtopf 2 Griffe Cacerola alta 2 asas inox
Art. 06
CASSERUOLA BASSA CON MANIGLIE INOX Casserole pot, 2 handles Sautoir, 2 anses Brattopf 2 Griffe Cacerola baja 2 asas inox
208
ø cm 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 46 50
h 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 44 48
lt 2,7 4 5,5 7,5 10 12,5 16 20 24 29 35 40 48 73 94
Euro 16,29 17,82 19,45 23,17 25,68 31,25 37,26 40,66 58,89 62,72 66,32 68,40 71,02 91,89 95,83
Bar Code 8007441142377 8007441142384 8007441142391 8007441142407 8007441142414 8007441142421 8007441142438 8007441143312 8007441143046 8007441143084 8007441143114 8007441143800 8007441143657 8007441143930 8007441145200
ø cm 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40
h 9 10 11 12 13 13,5 14 15 16 17 18 18 20
lt 1,9 2,6 3,3 4,5 5,5 7 8,5 10 12 15 18 21 25
Euro 10,17 11,15 14,54 16,07 19,14 22,41 26,78 30,16 39,23 43,28 47,09 50,92 54,53
Bar Code 8007441142544 8007441142551 8007441141875 8007441142568 8007441141882 8007441142575 8007441142285 8007441142582 8007441141899 8007441142599 8007441142605 8007441142612 8007441142629
ø cm 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40
h 7,5 8,5 9 9,5 10 11 11,5 12 13 13,5 14
lt 2,5 3,3 4 5 6 7,5 8,5 10 13 15 17
Euro 12,89 15,74 18,36 21,86 25,36 27,65 37,26 39,23 43,28 47,09 50,92
Bar Code 8007441145668 8007441141912 8007441142988 8007441142827 8007441142292 8007441142834 8007441142308 8007441141929 8007441142858 8007441142964 8007441142971
Art. 09
CASSERUOLA CONICA CON MANICO INOX E BECCO
ø cm 14 16 18 20
h 8,5 10 11,5 12,5
lt 1,2 1,3 1,9 2,4
Euro 7,87 8,64 10,71 13,77
Bar Code 8007441142711 8007441141936 8007441142728 8007441142735
ø cm 14 16 18 20 22 24
h 8 9 10 11 12 13
lt 1,2 1,9 2,6 3,3 4,5 5,5
Euro 8,97 9,62 10,71 14,21 15,52 18,80
Bar Code 8007441142742 8007441142759 8007441142766 8007441142773 8007441142780 8007441142797
ø cm 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40
h 4 5 6 6 6 6 6,5 6,5 6,5 6,5 7,5 8 8
Euro 7,65 8,74 10,71 11,69 14,31 15,52 18,36 20,00 22,41 25,68 27,21 31,47 35,63
Bar Code 8007441589806 8007441143558 8007441142445 8007441142452 8007441142469 8007441141943 8007441142476 8007441142483 8007441142490 8007441142506 8007441142513 8007441142520 8007441142537
Art. 05
CASSERUOLA ALTA CON MANICO INOX Saucepan, 1 handle Casserole haute, 1 manche Stielkasserolle Cacerola alta 1 mango inox
Art. 010
TEGAME CON MANIGLIE INOX Omelette pan, 2 handles Plat rond, 2 anses Pfanne 2 Griffe Paellera 2 asas inox
209
ALLUMINIO 2 MM ALUMINIUM 2 MM
Conical casserole pan, 1 handle Casserole conique, 1 manche Konische Stielkasserolle Cacerola conica con mango y pico
Linea Alluminio 2 mm - Line Aluminium 2 mm - Série Aluminium 2 mm - Linie Aluminium 2 mm - Línea Aluminio 2 mm
Art. 011
ø cm 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40
PADELLA CON MANICO INOX Frypan, 1 handle Poêle à frire, 1 manche Bratpfanne 1 Stiel Sartén mango inox
Art. 015
COLAPASTA 3 PIEDI SEMISFERICO CON 2 MANIGLIE INOX Tripodal colander - hemispheric Passoire avec trépied - hémisphérique Dreifußseiher - halbkugelig Escurridora 3 pies semi-esferico
Art. 029
COPERCHIO TONDO CON PONTICELLO SENZA ORLO - CONF. 10 PZ. Round lid, loop handle, no rim - pack 10 pcs Couvercle rond avec poignée non bordée - conf. 10 pièces Runddeckel mit Gegengriff ohne Rand - pack. 10 St. Tapa redonda con puente sin borde - conf. 10 Pz.
h 4 5 6 6 6 6 6,5 6,5 6,5 6,5 7,5 8 8
Euro 7,22 8,31 10,06 11,36 13,98 15,20 17,71 19,24 21,20 24,81 27,21 31,58 35,63
Bar Code 8007441149246 8007441143541 8007441142636 8007441142643 8007441142650 8007441142667 8007441141950 8007441142674 8007441142247 8007441142681 8007441141967 8007441141974 8007441142704
ø cm 20 22 24 26 28 30
Euro 19,01 20,00 22,51 23,82 28,19 30,38
Bar Code 8007441142865 8007441142872 8007441142889 8007441142896 8007441142902 8007441142919
ø cm 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 46 50 55 60
Euro 4,05 4,26 4,93 5,57 6,23 6,56 7,00 7,76 8,53 10,17 12,25 13,22 14,31 18,80 19,95 21,42 23,17
Bar Code 8007441142926 8007441141981 8007441141998 8007441142001 8007441142018 8007441142353 8007441142254 8007441142933 8007441142261 8007441142360 8007441142278 8007441142940 8007441142957 8007441143862 8007441143640 8007441147358 8007441147365
(ø dal 32 al 60 per pentolame Linea salsa pomodoro)
PONTICELLO TIPO ALBERGO
ø cm 46 50 55 60
210
Euro 18,80 19,95 21,42 23,17
Bar Code 8007441143862 8007441143640 8007441147358 8007441147365
Le fasi di produzione di una pentola. The Production Stages of a pot
La pressa stampa il disco che assume, in una versione grezza, la forma voluta. Successivamente si effettua la rifinitura per eliminare le imperfezioni e la pulitura che gli conferisce l’aspetto definitivo. Per le pentole in acciaio è necessaria una ulteriore fase di lavorazione detta lucidatura, per conferire al metallo la sua tipica brillantezza.
STAMPAGGIO O TORNITURA PRESSING OR TURNING
Manici e maniglie devono rispondere a importanti requisiti per consentire un utilizzo professionale sicuro ed efficace. Innanzitutto devono essere di un materiale non conduttore di calore, per preservare l’utilizzatore dal rischio di scottature: ad esempio sono spesso impiegati tubolari in acciaio inox. L’applicazione di manici e maniglie nelle pentole in rame e alluminio avviene inchiodando gli stessi al corpo della pentola tramite rivetti in lega particolarmente resistenti (AG5) o dello stesso metallo del contenitore. Per l’acciaio invece, trattandosi di materiale molto duro, le maniglie vengono saldate direttamente al corpo della pentola. Manici e maniglie sono per lo più realizzati in acciaio, in modo tale da preservare il più possibile dal rischio di scottature. Solo nel caso del rame, per un fattore di tradizione ed estetica, si preferisce l’utilizzo di manici e maniglie in ottone.
MANICATURA HANDLE
Handles must meet certain important requirements to allow professional, safe and efficient use. First of all, they must be made of a material which does not conduct heat, to prevent the user from being burnt. The application of handles onto copper and aluminium pots is carried out by nailing them onto the body of the pot with particularly resistant alloy rivets (AG5) or with rivets made from the same metal as the container. For steel on the other hand, which is a very hard material, the handles are soldered directly onto the body of the pot. Handles are mostly made from steel, in order to lower the risk of being burnt. Only in the case of copper, is the use of brass handles preferred, and this is due to aesthetic reasons.
211
ALLUMINIO 2 MM ALUMINIUM 2 MM
The press forges the disk, which roughly assumes the desired shape. Subsequently it is touched-up to eliminate imperfections and is cleaned, giving the final appearance. For steel pots, a final working step known as polishing is needed, which gives the sheen typical of this metal.
Linea Alluminio Anodizzato 5 mm PER COTTURA A GAS
PER COTTURA ELETTRICA
PER COTTURA RADIANTE
GAS
ELECTRIC
RADIANT
Line for Chefs Alu anodised 5 mm Série chef en aluminium anodisé 5 mm Linie für Köche aus Eloxalaluminium 5 mm Línea Chef en Aluminio Anodizado 5 mm
212
Art. 1103OX
PENTOLA CILINDRICA RADIANTE CON MANIGLIE OX NATURALE
ø cm 20 24
h 19 22
lt 6 10
Euro 72,78 77,14
Bar Code 8007441133542 8007441133559
ø cm 20 24 28
h 11 14 16
lt 3,3 5,6 9
Euro 47,54 61,85 76,71
Bar Code 8007441133566 8007441133573 8007441143954
ø cm 16 18 20
h 8 10 11
lt 1,5 2,6 3,3
Euro 34,20 41,21 47,43
Bar Code 8007441133580 8007441133597 8007441139742
Radiant cylindric stockpot, 2 handles, natural anodized Marmite traiteur cylindrique extra-lourde, 2 anses, anodisé naturel Extra-schwer zylindrischer Suppentopf 2 Griffe Eloxalalu Olla cilindrica 2 asas oxidacion natural alta conductividad
Art. 1104OX
CASSERUOLA CILINDRICA ALTA RADIANTE CON MANIGLIE OX NATURALE
Art. 1105OX
CASSERUOLA CILINDRICA ALTA RADIANTE CON MANICO OX NATURALE Cylindric saucepan, 1 s/s handle natural anodized Casserole haute cylindrique extra-lourde, 1 manche anodisé naturel Extra-schwer zylindrische Stielkasserolle Eloxalalu Cacerola cilindrica alta 1 mango oxidacion natural alta conductividad
213
ALLUMINIO ANODIZZATO ALUMINIUM ANODISED
Radiant cylindric saucepot, 2 handles natural anodized Faitout cylindrique extra-lourde, 2 anses anodisé naturel Extra-schwer zylindrischer Kochtopf 2 Griffe Eloxalalu Cacerola cilindrica alta 2 asas oxidacion natural alta conductividad
Alluminio Anodizzato 5 mm - Aluminium anodised 5 mm - Aluminium anodisé 5 mm - Eloxalaluminium 5 mm - Aluminio Anodizado 5 mm
Art. 1106OX
ø cm 24 28 32
CASSERUOLA CILINDRICA BASSA RADIANTE CON MANIGLIE OX NATURALE
h 8 9 10
lt 3,7 5,6 8
Euro 48,31 61,41 74,19
Bar Code 8007441139759 8007441133603 8007441139766
ø cm 24 28 32 36
h 4,5 5 6 7
Euro 36,06 47,43 58,79 62,07
Bar Code 8007441139698 8007441133610 8007441133627 8007441139704
ø cm 20 24 28 32 36
h 4,5 4,5 5 6 7
Euro 27,65 34,86 47,10 55,41 60,10
Bar Code 8007441137595 8007441133634 8007441133641 8007441137601 8007441139711
Radiant cylindric casserole pot, 2 handles natural anodized Sautoir cylindrique extra-lourde, 2 anses anodisé naturel Extra-schwer zylindrischer Brattopf 2 Griffe Eloxalalu Cacerola cilindrica baja 2 asas oxidacion natural alta conductividad
Art. 1110OX
TEGAME RADIANTE CON MANIGLIE OX NATURALE Radiant omelette pan, 2 handles, natural anodized Plat rond extra-lourd, 2 anses anodisé naturel Extra-schwere Pfanne 2 Griffe Eloxalalu Paellera alta conductividad 2 asas oxidacion natural
Art. 1111OX
PADELLA RADIANTE CON MANICO OX NATURALE Radiant frypan, 1 handle, natural anodized Poêle à frire, 1 manche - anodisé naturel Extra-schwere Stielkasserolle - Eloxalalu Sartén alta conductividad oxidacion natural
214
Art. 126OX
CASSERUOLA OVALE CON COPERCHIO OX NATURALE
ø cm 36x25
h 15
Euro 78,67
Bar Code 8007441133719
ø cm 30x23 35x26
h 7 8
Euro 46,78 71,35
Bar Code 8007441139728 8007441133658
ø cm 24x25
Euro 71,35
Bar Code 8007441133726
ø cm 16 18 20 24 28 32 36
Euro 6,89 8,74 8,97 11,69 16,84 19,02 21,32
Bar Code 8007441133665 8007441133733 8007441133672 8007441133689 8007441133696 8007441133702 8007441139735
Oval saucepot with lid, natural anodized Casserole ovale avec couvercle anodisé naturel Ovalkasserolle mit Deckel Eloxalalu Cacerola oval con tapa oxidacion natural
Art. 1150OX
ROSTIERA RETTANGOLARE RADIANTE CON MANIGLIE OX NATURALE Radiant rectangular roasting plate with handles natural anodized Plat à rôtir rectangulaire extra-lourd avec anses anodisé naturel Rechteckige Bratform, extra-schwer, Griffen Eloxalalu Rustidera rectangular alta conductividad con asas oxidacion natural
Art. 173OX
COLAPASTA DA INTERNARE OX NATURALE
Art. 129OX
COPERCHIO PIANO OX NATURALE Flat lid, natural anodized Couvercle plat anodisé naturel Ebener Deckel Eloxalalu Tapa plana oxidacion natural
215
ALLUMINIO ANODIZZATO ALUMINIUM ANODISED
Colander, natural anodized Passoire anodisé naturel Einsteckseiher Eloxalalu Cuecepastas oxidacion natural
Linea Family Cooking Alluminio PER COTTURA A GAS
PER COTTURA ELETTRICA
PER COTTURA RADIANTE
GAS
ELECTRIC
RADIANT
Aluminium Cooking Line - Pure aluminium 99% guaranteed for foods EEC regulation n° 1935/2004 and EN 601-602 Série Cuisine pour la famille Aluminium - Aluminium pur 99% garanti pour les aliments Règlements CEE n° 1935/2004 et EN 601-602 Linie Kochen Aluminium für die familie - Rein-Aluminium 99% garantiert für Lebensmittel EG-Richtlinie Nr. 1935/2004 und EN 601-602 Línea Family Cooking Aluminio - Aluminio puro 99% garantizado para alimentos Reglamento CEE n° 1935/2004 y EN 601-602
216
PENTOLA BOMBATA CON MANIGLIE Curved stockpot, 2 handles Marmite bombée, 2 anses Gewölbter Suppentopf 2 Griffe Olla encorvada 2 asas
Art. 2
PENTOLA BOMBATA MANICO ARCO Curved stockpot, 1 bowed handle Marmite bombée, manche arquée Gewölbter Suppentopf mit bogenförmigem Stiel Olla encorvada mango arco
Art. 3
PENTOLA CILINDRICA CON 2 MANIGLIE Cylindric stockpot, 2 handles Marmite cylindrique, 2 anses Zylindrischer Suppentopf 2 Griffe Olla cilindrica 2 asas
217
ø cm 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34
h 12 14 15 17 19 21 23 25 27 29 30
lt 2 3 4 6 8 10 14 17 20 25 30
Euro 8,53 10,39 11,69 14,76 16,50 20,23 24,70 27,87 32,78 43,93 58,47
Bar Code 8007441056216 8007441056360 8007441056544 8007441056735 8007441056964 8007441057145 8007441057381 8007441057626 8007441057848 8007441123642 8007441058364
ø cm 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34
h 12 14 15 17 19 21 23 25 27 29 30
lt 2 3 4 6 8 10 14 17 20 25 30
Euro 8,64 10,39 12,13 15,08 16,83 20,43 25,36 28,42 33,22 43,93 58,47
Bar Code 8007441056247 8007441056391 8007441056582 8007441056773 8007441057008 8007441057183 8007441057428 8007441057664 8007441057886 8007441124755 8007441058401
ø cm 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40
h 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 33 35 37
lt 2 2,7 4 5,5 7,5 10 12,5 15 20 24 29 35 40 48
Euro 8,53 9,83 11,69 14,76 16,50 20,23 24,70 27,87 32,78 43,93 58,47 64,69 69,93 72,55
Bar Code 8007441056278 8007441056421 8007441056612 8007441056810 8007441057022 8007441057206 8007441057459 8007441057695 8007441057916 8007441058166 8007441058432 8007441058692 8007441058913 8007441059088
FAMILY COOKING FAMILY COOKING
Art. 1
Linea Family Alluminio - Aluminium Cooking Line - Série Cuisine pour la famille Aluminium - Linie Kochen Aluminium für die familie - Línea Family Cooking Aluminio
Art. 6
ø cm 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40
CASSERUOLA BASSA CON MANIGLIE Casserole pot, 2 handles Sautoir, 2 anses Brattopf 2 Griffe Cacerola baja 2 asas
Art. 9
CASSERUOLA CONICA CON UN MANICO E BECCO Conical casserole pan with spout and handle Casserole conique avec manche et bec Konische Stielkasserolle mit Tülle Cacerola conica con mango y pico
h 5 5,5 6,5 7,5 8,5 9 9,5 10 11 11,5 12 13 13,5 14
lt 1 1,3 1,8 2,5 3,3 4 5 6 7,5 8,5 10 13 15 17
Euro 5,69 6,89 8,53 9,83 11,04 12,13 16,62 18,69 22,62 37,37 43,05 43,61 47,75 50,70
Bar Code 8007441056322 8007441056506 8007441056698 8007441056919 8007441057107 8007441057299 8007441057558 8007441057787 8007441058036 8007441058265 8007441058500 8007441058791 8007441132361 8007441132354
ø cm 10 12 14 16 18 20 22 24 26
h 7 8 8,5 10 11,5 12,5 14 15,5 16
Euro 3,94 4,26 5,37 6,33 7,43 9,29 10,27 11,91 14,54
Bar Code 8007441056070 8007441056193 8007441056346 8007441056537 8007441056728 8007441056957 8007441057138 8007441057343 8007441057619
ø cm 26 28 30 32 34 36
h 11 13 13 14 14 14
Euro 21,86 23,28 27,21 30,82 40,53 49,50
Bar Code 8007441057435 8007441057671 8007441057893 8007441058142 8007441058418 8007441058678
Art. 26
CASSERUOLA OVALE FINITURA OPACO CON MANIGLIE ALLUMINIO E COPERCHIO Oval saucepot, opaque finish, 2 alu handles and lid Casserole ovale, finissage opaque, 2 anses en aluminium et couvercle Ovalkasserolle mit Deckel und 2 Alugriffen, mattiert Cacerola oval acabado opaco 2 asas aluminio y tapa
218
Art. 4
CASSERUOLA ALTA CON 2 MANIGLIE Saucepot, 2 handles Faitout, 2 anses Kochtopf 2 Griffe Cacerola alta 2 asas
Art. 5
CASSERUOLA ALTA CON UN MANICO Saucepan, 1 handle Casserole haute, 1 manche Stielkasserolle Cacerola alta 1 mango
Art. 29OV
COPERCHIO OVALE
h 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
lt 1 1,5 1,9 2,5 3,3 4,5 5,5 7 8,5 10 12 15 18 21 25
Euro 5,47 7,11 8,20 9,40 11,49 12,35 14,31 19,01 21,53 24,04 39,77 43,61 46,77 52,45 56,49
Bar Code 8007441056148 8007441056292 8007441056445 8007441056636 8007441056834 8007441057039 8007441057213 8007441057466 8007441057701 8007441057923 8007441058173 8007441058449 8007441058708 8007441058920 8007441059095
ø cm 12 14 16 18 20 22 24 26
h 6 7 8 9 10 11 12 13
lt 1 1,5 1,9 2,5 3,3 4,5 5,5 7
Euro 5,37 5,91 6,89 8,42 11,04 12,13 14,11 16,83
Bar Code 8007441056155 8007441056308 8007441056483 8007441056681 8007441056902 8007441057091 8007441057282 8007441057534
ø cm 26 28 30 32 34 36
Euro 6,56 7,11 7,87 9,40 11,36 12,35
Bar Code 8007441142179 8007441142186 8007441142193 8007441142209 8007441144975 8007441142223
FAMILY COOKING FAMILY COOKING
Oval lid Couvercle ovale Ovaler Deckel Tapa oval
ø cm 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40
219
Linea Family Alluminio - Aluminium Cooking Line - Série Cuisine pour la famille Aluminium - Linie Kochen Aluminium für die familie - Línea Family Cooking Aluminio
Art. 39
COPERCHIO BOMBATO PER PENTOLE BOMBATE ART. 1 - 2 Curved lid for curved stockpots art. 1 and 2 Couvercle bombé pour marmites bombées art. 1 et 2 Gewölbter Deckel für gewölbten Suppentopf art. 1 und 2 Tapa encorvada para olla encorvadas art. 1 E 2
Art. 11
ø cm 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40
PADELLA CON UN MANICO Frypan, 1 handle Poêle à frire, 1 manche Bratpfanne 1 Stiel Sartén 1 mango
Art. 15
COLAPASTA 3 PIEDI CON MANIGLIE Tripodal pasta colander, 2 handles Passoire avec trépied et 2 anses Dreifußseiher 2 Griffe Escurridora 3 pies 2 asas
220
ø cm 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34
Euro 3,61 3,94 4,70 5,14 5,69 6,02 6,56 7,11 7,87 9,40 11,36
Bar Code 8007441137120 8007441137137 8007441137144 8007441133276 8007441137151 8007441137168 8007441133283 8007441137175 8007441137182 8007441137199 8007441133290
h 3 3 3,5 3,5 4 5 5 5,5 6 6 6 6,5 6,5 7 7
Euro 4,26 5,14 5,37 6,56 7,43 8,85 9,73 10,60 11,69 14,76 20,33 25,13 30,06 32,02 36,06
Bar Code 8007441056094 8007441056230 8007441056384 8007441056568 8007441056759 8007441056988 8007441057169 8007441057404 8007441057640 8007441057862 8007441058128 8007441145170 8007441058654 8007441145187 8007441145194
ø cm 20 22 24 26 28 30
Euro 14,31 15,30 16,94 20,23 21,75 23,05
Bar Code 8007441056766 8007441057992 8007441057176 8007441057411 8007441057657 8007441057879
Art. 10
ø cm 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40
TEGAME CON MANIGLIE Omelette pan, 2 handles Plat rond, 2 anses Pfanne 2 Griffe Paellera 2 asas
Art. 29
COPERCHIO LUCIDO PIANO TIPO PESANTE CON ORLO E PONTICELLO CONF. 10 PZ. Heavy flat lid with loop handle - pack 10 pcs Couvercle plat lourd avec poignée - conf. 10 pièces Ebendeckel, schwer mit Gegengriff - Pack. 10 Stücke Tapa redonda pesada con puente inox - conf 10 piezas
Art. 40
COLAPASTA CON MANICO E GANCIO
Euro 4,38 5,37 6,23 7,11 8,20 9,29 9,83 12,89 13,98 16,17 21,96 25,57 30,60 32,78 36,72
Bar Code 8007441056087 8007441056223 8007441056377 8007441056551 8007441056742 8007441056971 8007441057152 8007441057398 8007441057633 8007441057855 8007441058111 8007441058371 8007441058647 8007441058890 8007441059033
ø cm 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40
Euro 3,06 3,28 3,39 4,05 4,26 4,93 5,57 6,23 6,56 7,00 7,76 8,53 10,17 12,25 13,22 14,31
Bar Code 8007441056032 8007441056117 8007441056261 8007441056414 8007441056605 8007441056803 8007441057015 8007441057190 8007441057442 8007441057688 8007441057909 8007441058159 8007441058425 8007441058685 8007441058906 8007441059071
ø cm 20 22 24
Euro 10,27 11,91 14,21
Bar Code 8007441141233 8007441141240 8007441141257
FAMILY COOKING FAMILY COOKING
Pasta colander, 1 handle and hook Passoire avec manche et crochet Seiher mit Stiel und Haken Colador con mango y gancho
h 3 3 3,5 3,5 4 5 5 5,5 6 6 6 6,5 6,5 7 7
221
Linea Family Alluminio - Aluminium Cooking Line - Série Cuisine pour la famille Aluminium - Linie Kochen Aluminium für die familie - Línea Family Cooking Aluminio
Art. 18
ø cm 35 40 45 50
PESCIERA FINITURA OPACO TIPO ECONOMICO CON ORLO MANIGLIE ALLUMINIO CON COPERCHIO E GRIGLIA
h 12 12 12 12
Euro 27,87 30,50 35,00 41,00
Bar Code 8007441058555 8007441059040 8007441059286 8007441059392
ø cm 14 16 18
Euro 6,78 7,87 8,42
Bar Code 8007441139698 8007441133610 8007441133627
h 12,5 15,5 17 18 18 21 23 24 25 26,5 28
Euro 11,49 13,01 13,34 16,94 18,69 21,63 27,65 38,14 46,33 52,45 55,51
Bar Code 8007441056896 8007441057084 8007441057275 8007441057527 8007441057763 8007441057985 8007441058234 8007441058494 8007441058760 8007441058975 8007441059149
Fish-kettle, opaque finish, economic model, with aluminium handle rim, lid and grid Poissonnière finissage opaque, économique, bordée, anses en aluminium, avec couvercle et grille Mattierter Fischkochtopf, Billigtyp mit Rand Alugriff Deckel und Gitter Hervidor pescado acabado opaco tipo economico con borde asas aluminio con tapa y rejilla
Art. 32
COLARISO FINITURA OPACO CON UN MANICO E GANCIO FORI PICCOLI Rice colander, opaque finish, 1 handle and hook, little holes Passoire à riz, finissage opaque avec manche et crochet, petits trous Reisseiher, mattiert mit Stiel, Haken und kleinen Löchern Colador arroz acabado opaco 1 mango y gancho taladros pequenos
Art. 44
ø cm 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40
PAIOLO CON MANICO ARCO CON ORLO Polenta pot, bowed handle with rim Chaudron avec manche arquée et bord Polentetopf mit bogenförmigem Stiel Caldero mango arco con borde
222
PAIOLO CON MANICO E MANIGLIA Polenta pot, 1 handle and hand grip Chaudron à polenta, manche et anse Polentetopf, Stiel und Griff Caldero con mango y asa
Art. 165B
PAIOLO TIPO PESANTE MANICO IN BAKELITE SPESSORE MM 3 Heavy polenta pot, bakelite handle, 3 mm thick Chaudron à polenta lourd, manche en bakélite, épaisseur 3 mm Polentetopf, schwer, Bakelitesstiel, Dicke 3 mm Caldero tipo pesado mango plastico espesor mm 3
Art. 65B
PAIOLO TIPO PESANTISSIMO MANICO IN BAKELITE SPESSORE MM 5 Heavy-type polenta pot, bakelite handle, 5 mm thick Chaudron à polenta très lourd, manche en bakélite, épaisseur 5 mm Polentetopf, überschwer, Bakelitesstiel, Dicke 5 mm Caldero tipo super pesado manico plastico espesor mm 5
223
ø cm 18 20 22 24 26 28 30
h 12 13 14 14 17 17 18
lt 2 3 3,5 4,5 6 7 8
Euro 8,42 9,95 11,04 12,25 14,54 15,63 16,83
Bar Code 8007441056704 8007441056926 8007441057114 8007441057305 8007441057565 8007441057794 8007441058043
ø cm 18 20 22 24 26 28 30
h 12 13 14 14 17 17 18
lt 2 3 3,5 4,5 6 7 8
Euro 14,65 16,17 20,43 22,19 26,00 29,28 33,22
Bar Code 8007441060701 8007441060879 8007441061074 8007441061289 8007441061517 8007441124380 8007441124397
ø cm 18 20 22 24 26 28 30
h 12 13 14 14 17 17 18
lt 2 3 3,5 4,5 6 7 8
Euro 21,96 25,57 32,02 35,08 39,34 43,61 50,59
Bar Code 8007441060800 8007441060961 8007441061180 8007441016395 8007441061647 8007441061845 8007441062040
FAMILY COOKING FAMILY COOKING
Art. 65
Linea Family Alluminio - Aluminium Cooking Line - Série Cuisine pour la famille Aluminium - Linie Kochen Aluminium für die familie - Línea Family Cooking Aluminio
Art. 50
ROSTIERA RETTANGOLARE FINITURA OPACO ANGOLI TONDI SENZA COPERCHIO
ø cm 26x20 32x23 35x26 40x29 45x30
h 5,5 5,5 5,5 5,5 5,5
Euro 8,97 10,27 12,13 15,40 26,89
Bar Code 8007441057541 8007441058241 8007441058593 8007441059187 8007441132330
ø cm 26x20 32x23 35x26 40x29 45x30
h 5,5 5,5 5,5 5,5 5,5
Euro 15,52 17,82 20,00 23,50 47,64
Bar Code 8007441136932 8007441583200 8007441586171 8007441132927 8007441136970
ø cm 26x20 32x23 35x26 40x29 45x30
Euro 6,78 7,87 8,20 8,42 20,99
Bar Code 8007441057602 8007441058319 8007441058616 8007441059217 8007441133146
Rectangular roasting plate, opaque finish round angles without lid Plat à rôtir rectangulaire, finissage opaque angles ronds sans couvercle Rechteckiger Bratform, mattiert, rundwinkeliger, ohne Deckel Rustidera rectangular acabado opaco angulos redondeados sin tapa
Art. 50BIS
ROSTIERA RETTANGOLARE FINITURA OPACO ANGOLI TONDI CON COPERCHIO Rectangular roasting plate, opaque finish, round angles with lid Plat à rôtir rectangulaire, finissage opaque angles ronds avec couvercle Rechteckiger Bratform, mattiert, rundwinkeliger, mit Deckel Rustidera rectangular acabado opaco angulos redondeados con tapa
Art. 83B
COPERCHIO PER ROSTIERA RETTANGOLARE - ART. 50 Lid for rectangular roasting plate art. 50 Couvercle pour plat à rôtir art. 50 Deckel für Bratform Art. 50 Tapa para rustidera rectangular - art. 50
224
Art. 43
TORTIERA CONICA CON ANELLO Conical cake-pan with ring Tourtière conique avec anneau Konische Kuchenform mit Ring Tartera conica con asa movil
Art. 53
ø cm 10 12 14 16
BOLLILATTE Milk kettle Bouilloire à lait Milchtopf Hervidor leche
Art. 53B
BOLLITORE IN ALLUMINIO PURO CON BECCO SALDATO LUCIDO AL PANNO
h 4,5 4,5 4,5 4,5 5,5 5,5 6,5 7 7 7,5 7,5 8 8
Euro 5,14 5,47 6,89 7,11 8,20 9,18 10,39 11,69 12,68 13,98 15,08 18,25 20,33
Bar Code 8007441056469 8007441056643 8007441056841 8007441057046 8007441057220 8007441057473 8007441057718 8007441057930 8007441058180 8007441058456 8007441058715 8007441058937 8007441059101
h 5 6 7 7
lt 0,6 1 1,7 2,5
Euro 7,65 8,20 10,93 12,58
Bar Code 8007441123673 8007441056162 8007441056315 8007441056490
ø cm 18 20 22 26
lt 2,5 3,5 4,5 8
Euro 14,22 17,28 18,87 51,14
Bar Code 8007441134266 8007441134273 8007441134280 8007441134297
FAMILY COOKING FAMILY COOKING
Pure alu kettle with welded spout Bouilloire en aluminium pur avec bec saudé, poli Reiner Alu-Kessel mit Tülle, glatt Hervidor aluminio puro brillante con pico soldado
ø cm 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40
225
Linea Family Alluminio - Aluminium Cooking Line - Série Cuisine pour la famille Aluminium - Linie Kochen Aluminium für die familie - Línea Family Cooking Aluminio
Art. 66
TORTIERA CILINDRICA CON ANELLO Cylindric cake mould with ring Tourtière cylindrique avec anneau Zylindrische Kuchenform mit Ring Tartera cilindrica con asa
Art. 90
SPAGHETTIERA CON COLAPASTA INTERNATO E COPERCHIO
ø cm 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40
h 3 3,5 4 5 6 6,5 6,5 7 7 7 7,5 7,5 8
Euro 5,69 6,89 7,43 8,53 8,64 10,93 11,49 12,68 13,22 17,05 19,01 19,45 23,50
Bar Code 8007441056513 8007441056711 8007441056933 8007441057121 8007441057329 8007441057589 8007441057817 8007441058067 8007441058289 8007441058517 8007441058807 8007441058982 8007441059194
ø cm 22
h 23
Euro 35,73
Bar Code 8007441061210
h 0,6 1,3 1,7 2,5 4,5
lt 0,6 1,3 1,7 2,5 4,5
Euro 8,20 8,64 11,15 12,79 14,76
Bar Code 8007441056025 8007441056100 8007441056254 8007441056407 8007441056599
Spaghetti saucepot with colander and lid Marmite à spaghetti avec passoire et couvercle Spaghettitopf mit Innenseiher und Deckel Conjunto cuecepastas, escurridera y tapa
Art. 211
ø cm 10 12 14 16 18
PENTOLINO LATTE FINITURA OPACO CON COPERCHIO Milk pot, opaque finish with lid Pot au lait, finissage opaque avec couvercle Milchtöpfchen, mattiert, mit Deckel Pote leche acabado opaco con tapa
226
Art. 86
ø cm 26 28 fondello singolo
FORNETTO PER DOLCI COMPLETO DI COPERCHIO E PIASTRA IN FERRO
Euro 19,45 22,51 1,65
Bar Code 8007441061685 8007441061869 8007441146245
Bake-stove with lid and iron grid Four à gâteaux, avec couvercle et plaque en fer Brennofen für Kuchen mit Deckel und Eisenplatte Hornillo para postres con tapa y plancha hierro
Art. 80
SECCHIO LATTE FINITURA OPACO Milk bucket, opaque finish Seau à lait, finissage opaque Milcheimer, mattiert Cubo leche acabado opaco
Art. 89
ASPARAGERA O ZAMPONIERA CON CESTELLO E COPERCHIO
lt 8 10 12 15 20
h 22 24 28 30 33
Euro 28,63 30,60 34,54 40,98 59,33
Bar Code 8007441056018 8007441056063 8007441056186 8007441056353 8007441056940
lt 16
h 24
Euro 44,15
Bar Code 8007441133429
ø cm 30 35
Euro 49,98 54,68
Bar Code 8007441146115 8007441146122
FORNETTO CON OCCHIO CON SPARGIFIAMMA INOX E TORTIERE 10/10
NEW
227
FAMILY COOKING FAMILY COOKING
Asparagus or zampone pot with basket and lid Marmite à asperges ou zampone avec panier et couvercle Spargel-oder Zamponetopf mit Korb und Deckel Hervido cilindrico para esparragos con cestillo y tapa
Linea Antiaderente con rivestimento Teflon® Select
PER COTTURA A GAS
PER COTTURA ELETTRICA
PER COTTURA RADIANTE
GAS
ELECTRIC
RADIANT
Non-stick Aluminium with Teflon® Select coating Aluminium anti-adhésif avec revêtement Teflon® Select Aluminium Antihaftbeschichtung mit Überzug aus Teflon® Select Aluminio antiadherente 3 mm con recubrimiento Teflon® Select
228
Art. 10B
TEGAME CON MANIGLIE INOX IMBALLO STANDARD DA PZ. 6 Omelette pan, 2 s/s handles Plat rond, 2 anses en acier inox Pfanne 2 Edelstahlgriffe Paellera 2 asas inox
Art. 11B
PADELLA SVASATA ALTA UN MANICO INOX IMBALLO STANDARD DA PZ. 6 Sauté pan, 1 s/s handle Sauteuse, 1 manche en acier inox Ausgestellte hohe Sauteuse 1 Edelstahlstiel Sartén ensanchada mango inox
Art. 11BB
PADELLA SVASATA BASSA UN MANICO INOX IMBALLO STANDARD DA PZ. 6
h 5,5 6,5 7 7,5 8 8,5
Euro 21,20 23,93 29,27 36,06 41,74 47,97
Bar Code 8007441138202 8007441138196 8007441138189 8007441138035 8007441138042 8007441138059
ø cm 20 24 28 32 36 40
h 5,5 6,5 7 7,5 8 8,5
Euro 21,20 23,93 29,27 36,06 41,74 47,97
Bar Code 8007441137885 8007441137892 8007441137908 8007441137915 8007441137922 8007441137939
ø cm 20 24 28 32 36 40
h 4,5 5 5 5 5,5 6
Euro 20,33 22,73 27,75 34,43 40,10 46,33
Bar Code 8007441137946 8007441137953 8007441137960 8007441137977 8007441137984 8007441137991
FAMILY COOKING FAMILY COOKING
Low sauté pan, 1 s/s handle Sauteuse, 1 manche en acier inox Ausgestellte Sauteuse 1 Edelstahlstie Sartén ensanchada baja mango inox
ø cm 20 24 28 32 36 40
229
Rame PER COTTURA A GAS
PER COTTURA ELETTRICA
PER COTTURA RADIANTE
GAS
ELECTRIC
RADIANT
Copper Cuivre Kupfer Cobre
230
Art. 4M
CASSERUOLA CON MANIGLIE Saucepot, 2 handles Faitout, 2 anses Brattopf 2 Griffe Cacerola 2 asas
Art. 4M BIS
CASSERUOLA ALTA CON MANIGLIE
ø cm 18 20 22 24 26 28
h 7,5 7,5 7,5 8 8 8
Euro 68,84 85,47 92,29 103,49 115,27 127,86
Bar Code 8007441140427 8007441140434 8007441140441 8007441140458 8007441140465 8007441140472
ø cm 18 20 22 24
h 9 10 10,5 12
Euro 75,20 93,79 103,49 117,12
Bar Code 8007441145040 8007441145057 8007441145064 8007441145071
ø cm 18 20 22 24 26 28 32
Euro 25,28 27,72 33,39 36,82 44,58 47,48 52,40
Bar Code 8007441140212 8007441140229 8007441140236 8007441140243 8007441140250 8007441140267 8007441145033
Art. 29M
COPERCHIO Lid Couvercle Deckel Tapa
231
FAMILY COOKING FAMILY COOKING
Saucepot, 2 handles Faitout, 2 anses Kochtopf 2 Griffe Cacerola alta 2 asas
Rame - Copper - Cuivre - Kupfer - Cobre
Art. 11M
PADELLA UN MANICO
ø cm 20 24 28 32
h 5,5 5,5 5,5 6,3
Euro 54,75 65,96 89,40 107,88
Bar Code 8007441140175 8007441140182 8007441140199 8007441140205
ø cm 28 32
h 7 7,3
Euro 89,40 107,88
Bar Code 8007441145309 8007441140175
ø cm 14 16 18 20
h 8 8,5 9 10
Euro 51,00 58,00 65,96 86,83
Bar Code 8007441140335 8007441140342 8007441140359 8007441140366
Frypan, 1 handle Poêle à frire, 1 manche Bratpfanne, 1 Stiel Sarten 1 mango
Art. 11BM
PADELLA SALTARE UN MANICO Sauté pan, 1 handle Sauteuse, 1 manche Sauteuse 1 Stiel Sartén saltear 1 mango
Art. 5M
CASSERUOLA UN MANICO Saucepan, 1 handle Casserole, 1 manche Stielkasserolle Cacerola 1 mango
232
Art. 10MC
TEGAME CON MANIGLIE E COPERCHIO
ø cm 24 28 32 36
h 5,5 6,5 7,5 8,5
Euro 116,66 146,45 180,07 213,33
Bar Code 8007441140649 8007441140144 8007441140151 8007441140168
ø cm 18 20 22 24 26
h 10 11,5 13,5 13,5 14,3
Euro 37,96 39,40 42,77 48,65 61,74
Bar Code 8007441140373 8007441140380 8007441140397 8007441140403 8007441140410
ø cm 22 24 26 28 30 32
h 13,5 13,5 14,3 16 16 17
Euro 39,16 47,45 55,64 62,70 70,63 78,80
Bar Code 8007441140274 8007441140281 8007441140298 8007441140304 8007441140311 8007441140328
Omelette pan, 2 handles and lid Plat rond, 2 anses et couvercle Pfanne 2 Griffe und Deckel Paellera 2 asas con tapa
Art. 65M
PAIOLO CON MANICO LEGNO Polenta pot, wooden handle Chaudron, manche en bois Polentetopf mit Holzstiel Caldero mango madera
Art. 44M
PAIOLO CON MANICO ARCO
FAMILY COOKING FAMILY COOKING
Polenta pot, bowed handle Chaudron, manche arqué Polentetopf mit bogenförmigem Stiel Caldero con mango arco
233
Pasticceria PER COTTURA A GAS
PER COTTURA ELETTRICA
PER COTTURA RADIANTE
GAS
ELECTRIC
RADIANT
Pastry P창tisserie Geb채ck Reposteria
234
Art. 43LE
TORTIERA Cake mould Tourtière Kuchenform Tartera
Art. 43TU
CIAMBELLA CON TUBO Savarin mould with tube Savarin avec tube Kranzkuchen mit Loch Molde savarin bajo
Art. 37LE
CIAMBELLONE CON TUBO
ø cm 16 18 20 22 24 26 28 30
pz (**) (**) (**) (**) (**) (**) (**) (**)
Euro 3,61 3,72 3,83 4,26 4,49 4,93 5,47 5,91
Bar Code 8007441138776 8007441138783 8007441138790 8007441138806 8007441138813 8007441138820 8007441138837 8007441138844
ø cm 16 18 20 22 24 26 28 30
pz (**) (**) (**) (**) (**) (**) (**) (**)
Euro 4,81 4,93 5,14 5,36 5,68 6,02 7,21 7,32
Bar Code 8007441138691 8007441138707 8007441138714 8007441138721 8007441138738 8007441138745 8007441138752 8007441138769
ø cm 22 24 26 28
pz (**) (**) (**) (**)
Euro 7,32 8,10 9,29 9,51
Bar Code 8007441139049 8007441139056 8007441139063 8007441139070
ø cm 7 10 12 14 16 18 20 22
pz (***) (***) (*) (**) (**) (*) (*) (*)
Euro 3,07 3,50 4,37 4,49 6,34 6,67 7,44 7,87
Bar Code 8007441138851 8007441138868 8007441138875 8007441138882 8007441138899 8007441138905 8007441138912 8007441138929
Art. 35LE
STAMPO BUDINO CON TUBO Pudding mould with tube Dariole avec tube Puddingform mit Loch Molde savarin
235
FAMILY COOKING FAMILY COOKING
Big savarin mould with tube Gros savarin avec tube Grosskranzkuchen mit Loch Molde savarin
Pasticceria - Pastry - Pâtisserie - Gebäck - Reposteria
Art. 30LE
ø cm 7 10 12 14 16 18 20 22
pz (***) (***) (*) (**) (**) (*) (*) (*)
Euro 2,31 2,41 3,07 3,27 4,26 4,81 5,36 5,58
Bar Code 8007441138967 8007441138974 8007441138981 8007441138998 8007441139001 8007441139018 8007441139025 8007441139032
ø cm 24 26 28
h 9,8 10,5 11
pz (*) (*) (*)
Euro 17,96 19,55 21,71
Bar Code 8007441039585 8007441039721 8007441039837
ø cm 14 16 18 20 22
h 6,5 6,8 7,5 7,8 8
pz (**) (**) (**) (**) (**)
Euro 4,26 4,49 4,81 5,36 5,68
Bar Code 8007441039134 8007441039219 8007441039301 8007441039387 8007441039479
ø cm 14 16 18 20 22
h 6,5 6,8 7,5 7,8 8
pz (**) (**) (**) (**) (**)
Euro 3,56 3,83 4,16 4,70 5,12
Bar Code 8007441039141 8007441039226 8007441039318 8007441039394 8007441039486
STAMPO BUDINO SENZA TUBO Pudding mould without tube Dariole sans tube Puddingform ohne Loch Molde savarin sin tubo
Art. 432
FORNETTO DOPPIO CON 2 MANICI Double frypan, 2 handles Poêle doubles, 2 manches Doppelpfanne, 2 Stiele Hornillo doble con 2 mangos
Art. 435
STAMPO BUDINO CON BUSSOLOTTO Pudding mould with tube Dariole avec tube Puddingform mit Loch Molde savarin
Art. 436
STAMPO BUDINO SENZA BUSSOLOTTO Pudding mould without tube Dariole sans tube Puddingform ohne Loch Molde savarin
236
Art. 437
CIAMBELLA Savarin mould Savarin Kranzkuchen Molde savarin
Art. 111BP
PADELLA DA SALA ANTIADERENTE CON MANICO PLASTICO Non stick serving pan, 1 bakelite handle Poêle à servir anti-adhésive, 1 manche en bakélite Antihafte Servierpfanne 1 Bakelitesstiel Sartén salon antiadherente mango plastico
Art. 438
FORMA PER PLUMCAKE
ø cm 22 24 26 28
h 6 6,5 7 7
pz (**) (**) (**) (**)
Euro 6,67 7,54 11,05 12,57
Bar Code 8007441039493 8007441039608 8007441124366 8007441124373
ø cm 20 22 24 26 28 30 32
h 4,7 4,7 5 5,1 5,2 5,3 5,6
pz (*) (*) (*) (*) (*) (*) (*)
Euro 10,50 12,02 14,96 16,28 17,71 19,89 21,75
Bar Code 8007441137618 8007441136086 8007441136093 8007441136109 8007441136116 8007441136123 8007441136130
ø cm 26x10
h 10
pz (**)
Euro 6,12
Bar Code 8007441140427
ø cm 25x18,5 30x22 35x25 40x28
h 5,5 6 6,2 6,2
pz (*) (*) (*) (*)
Euro 8,26 10,03 12,28 19,56
Bar Code 8007441039653 8007441039943 8007441040017 8007441040086
Art. 450
LASAGNERA CON MANIGLIE SNODATE Lasagne roasting pan, 2 folding handles Bac à lasagne, 2 anses tombantes Lasagnepfanne, 2 Fallgriffe Rustidera 2 asas moviles
237
FAMILY COOKING FAMILY COOKING
Plumcake mould Moule à plum-cake Plumcakeform Molde cake
Linea Salsa pomodoro in Alluminio Alluminio puro 99% garantito per alimenti. Decreto D.M. 18 aprile 2007 n° 76
PER COTTURA A GAS
PER COTTURA ELETTRICA
PER COTTURA RADIANTE
GAS
ELECTRIC
RADIANT
Line for tomato - Pure aluminium 99% guaranteed for foods - CEE regulation n° 1935/2004 and EN 601-602 Série pour sauce-tomates - Aluminium pur 99% garanti pour les aliments - Règlements CEE n° 1935/2004 et EN 601-602 Linie für Tomatensoßetöpfe - Rein-Aluminium 99% garantiert für Lebensmittel EG-Richtlinie n° 1935/2004 und EN 601-602 Línea para salsa de tomate - Aluminio puro 99% garantizado para alimentos - Reglamento CEE n° 1935/2004 y EN 601-602
238
Info tecniche linea Salsa pomodoro Technical info - Technical info - Technical info - Technical info
CAPACITÀ DI CONDURRE IL CALORE
225 W/°K
HEAT CONDUCTIVITY
RIVESTIMENTO
Nessuno. No one.
COATING
RISPARMIO ENERGETICO
100% riciclabile. 100% recycling.
ENERGY SAVINGS
PESO SPECIFICO
2,7
SPECIFIC WEIGHT
SPESSORE
1,5 mm. 1,5 mm.
THICKNESS OF MATERIAL
DURATA
****
DURABILITY
MANICATURA
DM del 21.3.73 GU n° 104 del 20/04/73, DM220 del 26/04/93 S.O. GU n° 162 del 13/07/93, Allegato del Decreto 338 del 22/07/98 GU n° 228 del 30/09/98, DM 299 del 22/12/05 GU n° 37 del 14/02/06, Dir. 82/711/CEE GUCEE L297 del 23/10/82, Dir. 85/572/CEE GUCEE L 372 del 31/12/1985, Dir. 97/48/CEE GUCE L222 del 12/8/97, Dir. 2002/72/CE GUCE L220 del 15/08/02, Dir. 2004/19/CE GUCE L71 del 10/03/04, Dir. 2005/79/CE GUCE L 302 del 19/11/05, Dir. 2007/19/CE GUCE L 91 del 31/3/07, Reg. CE 1935/2004 GUCE L338 del 13/11/04, UNI EN 1186 1-15: 2003.
CONFORMITÀ ALLE LEGGI LEGAL CONFORMITY
239
SALSA POMODORO TOMATO
Alluminio fuso e applicazione al corpo con rivetti in lega AG5. Fused aluminium and body fixing by AG5 alloy rivets.
HANDLE
Linea Salsa pomodoro - Line for tomato - Série pour sauce-tomates - Linie für Tomatensoßetöpfe - Línea para salsa de tomate
Art. 85SC
ø cm 32 36 40 46 50
h 30 34 38 44 49
Euro 39,23 48,18 62,28 81,19 97,69
Bar Code 8007441131456 8007441131463 8007441128883 8007441128890 8007441137694
ø cm 32 34 36 38 40 46 50
h 32 34 36 38 40 46 50
lt 25 31 36,5 43 50,2 76,5 98
Euro 31,58 33,65 37,15 43,82 49,28 62,06 77,04
Bar Code 8007441058340 8007441058548 8007441058852 8007441059019 8007441059248 8007441059354 8007441059477
ø cm 36 40 46 50 60
h 23 23 34 34 34
lt 23 29 56 66,7 96
Euro 40,66 46,45 60,54 67,52 82,06
Bar Code 8007441058869 8007441059255 8007441059361 8007441059484 8007441059552
ø cm 32 34 36 38 40 46 50 55 60
h 30 32 34 36 38 44 49 53 58
lt 24 29 35 40 48 73 94 126 164
Euro 70,03 78,12 83,26 86,55 90,36 113,86 119,10 211,31 265,94
Bar Code 8007441058104 8007441058357 8007441058630 8007441058883 8007441059026 8007441059293 8007441132002 8007441059385 8007441131982
SCOLAPOMODORO (da inserire nelle pentole pomodoro art. 85 bis e art. 03) Tomato colander (for tomato stockpots art. 85 bis and art. 03) Passoire à tomate (pour marmites à tomates art. 85 bis et art. 03) Tomatenseiher (für Tomatentöpfe Art. 85 bis und 03) Escurretomate (para uso con ollas tomate art. 85 Bis e art. 03)
Art. 85BS
TIPO NORD (PENTOLA) MANIGLIE ALLUMINIO SENZA COPERCHIO PESANTE North type (stockpot), alu handles, no heavy lid Type nord (marmite) sans couvercle lourd, anses en aluminium Nordtopf ohne Schwerdeckel, Alugriffen Tipo nord olla sin tapa, con asas aluminio
Art. 85C
TIPO SUD (CALDAIA) MANIGLIE ALLUMINIO E PONTICELLO ALLUMINIO COMPRESO COPERCHIO PESANTE South type (cauldron) with heavy lid, alu handles and loop handle Type sud (cuve) avec couvercle lourd, anses et poignée en aluminium Südkessel mit Schwerdeckel, Alugriffen und Alugegengriff Tipo sur caldero con tapa pesada, asas aluminio y puente aluminio
Art. 03C
PENTOLA PICCOLA COMUNITÀ MANIGLIE E PONTICELLO ALLUMINIO COMPRESO COPERCHIO PESANTE (SPESS. DA 20/10 A 26/10) Stockpot for small communities, heavy lid, alu handles and loop handle (thickness from 20/10 to 26/10) Marmite petite communauté, couvercle lourd, anses et poignée en aluminium (épaisseur de 20/10 à 26/10) Suppentopf für kleine Gemeinschaft, mit Schwerdeckel, Griffen und Alugegengriff (Dicke von 20/10 bis 26/10) Olla pequena comunidad cono tapa pesada asase y puente aluminio (espesor de 20/10 hasta 26/10)
240
Art. 85S
ø cm 36 40 46 50 60
TIPO SUD (CALDAIA) MANIGLIE ALLUMINIO SENZA COPERCHIO PESANTE
h 23 23 34 34 34
lt 23 29 56 66,7 96
Euro 29,94 33,65 41,96 47,75 59,33
Bar Code 8007441058876 8007441059262 8007441059378 8007441059491 8007441059569
ø cm 28 30 32 36 40
h 29 30 32 34 37
Euro 35,33 40,21 44,88 50,50 67,58
Bar Code 8007441142087 8007441142094 8007441142100 8007441142124 8007441142131
h 32 34 36 38 40 46 50
lt 25 31 36,5 43 50,2 76,5 98
Euro 39,23 42,84 48,18 55,95 62,28 83,80 97,69
Bar Code 8007441058333 8007441058531 8007441058845 8007441059002 8007441059231 8007441059347 8007441059460
h cm 50
Euro 11,66
Bar Code 8007441132798
South type (cauldron) alu handles, no heavy lid Type sud (cuve) sans couvercle lourd, anses en aluminium Südkessel ohne Schwerdeckel, Alugriffen Tipo sud caldero sin tapa con asas aluminio
Art. 142
PENTOLA A GRADINO CON COPERCHIO Deep rim saucepan with lid Casserole à étage avec couvercle Abgestufter Topf mit Deckel Olla en escalón con tapa
Art. 85BC
ø cm 32 34 36 38 40 46 50
TIPO NORD (PENTOLA) MANIGLIE ALLUMINIO E PONTICELLO ALLUMINIO COMPRESO COPERCHIO PESANTE North type (stockpot) with heavy lid, alu handles and loop handle Type nord (marmite) avec couvercle lourd, anses et poignée en aluminium Nordtopf mit Schwerdeckel, Alugriffen und Alugegengriff Tipo nord olla con tapa pesada, asas aluminio y puente aluminio
Art. 207CA
CAVAGNOCCHI
SALSA POMODORO TOMATO
Gnocchi strainer Petite passoire à gnocchi Schöpflöffel für Klöße Espumadera para “gnocchi”
241
Dolciflex Stampi da forno - Dolciflex Cake Moulds - Moules a four Dolciflex - Kuchenformen Dolciflex - Dolciflex Moldes Horno
Art. PA001
SEMISFERA 3 PLACCHE
ø cm 7
h 3,5
Euro 28,68
Bar Code 8007441134785
ø cm 5,5
h 6
Euro 28,68
Bar Code 8007441134792
ø cm 4
h 2
Euro 28,68
Bar Code 8007441134808
ø cm 3
h 1,7
Euro 28,68
Bar Code 8007441134815
6 IMPRONTE CAD. Hemispheric, 3 mats, 6 moulds each Hémisphère, 3 plaques, 6 moules chac. Halbkugel, 3 Formen 6 Formchen pro Stück Semiesferica 3 piezas 6 cavidades
Art. PA002
BABÀ GRANDE 3 PLACCHE 8 IMPRONTE CAD. Hemispheric, 3 mats, 6 moulds each Hémisphère, 3 plaques, 6 moules chac. Halbkugel, 3 Formen 6 Formchen pro Stück Semiesferica 3 piezas 6 cavidades
Art. PA003
SEMISFERA 3 PLACCHE 15 IMPRONTE CAD. Hemispheric, 3 mats, 15 moulds each Hémisphère, 3 plaques, 15 moules chac. Halbkugel, 3 Formen 15 Formchen pro Stück Semi-esfera 3 piezas 15 cavidades
Art. PA004
SEMISFERA 3 PLACCHE 24 IMPRONTE CAD. Hemispheric, 3 mats, 24 moulds each Hémisphère, 3 plaques, 24 moules chac. Halbkugel, 3 Formen 24 Formchen pro Stück Semi-esfera 3 piezas 24 cavidades
242
Art. PA005
MINI-SAVARIN 3 PLACCHE
ø cm 4,1
h 2,1
Euro 28,68
Bar Code 8007441134822
ø cm 7
h 4
Euro 28,68
Bar Code 8007441134853
ø cm 6,5
h 2,1
Euro 28,68
Bar Code 8007441134877
ø cm 7,9
h 3,7
Euro 28,68
Bar Code 8007441134884
18 IMPRONTE CAD. Mini-savarin, 3 mats, 18 moulds each Hémisphère, 3 plaques, 18 moules chac. Mini-savarin, 3 Formen 18 Formchen pro Stück Mini-savarin 3 piezas 18 cavidades
Art. PA008
MUFFIN 3 PLACCHE 6 IMPRONTE CAD. Mini-savarin, 3 mats, 18 moulds each Hémisphère, 3 plaques, 18 moules chac. Mini-savarin, 3 Formen 18 Formchen pro Stück Mini-savarin 3 piezas 18 cavidades
Art. PA010
SAVARIN 3 PLACCHE 8 IMPRONTE CAD. Savarin, 3 mats, 8 moulds each Savarin, 3 plaques, 8 moules chac. Savarin, 3 Formen 8 Formchen pro Stück Savarin 3 piezas 8 cavidades
Art. PA012
BRIOCHETTE CANNELLATA 3 PLACCHE 6 IMPRONTE CAD.
243
DOLCIFLEX DOLCIFLEX
Fluted briochette, 3 mats, 6 moulds each Briochette cannelée, 3 plaques, 6 moules chac. Briochette, gewellt, 3 Formen 6 Formchen pro Stück Briochette rizada 3 piezas 6 cavidades
Dolciflex Stampi da forno - Dolciflex Cake Moulds - Moules a four Dolciflex - Kuchenformen Dolciflex - Dolciflex Moldes Horno
Art. PA014
MINI-FINANZIERE 3 PLACCHE
ø cm 2,6x4,9
h 1,1
Euro 28,68
Bar Code 8007441134907
ø cm 7,2
h 2,3
Euro 28,68
Bar Code 8007441134976
ø cm 5
h 1,5
Euro 28,68
Bar Code 8007441134914
ø cm 6
h 1,2
Euro 28,68
Bar Code 8007441134990
20 IMPRONTE CAD. Mini-finanziere, 3 mats, 20 moulds each Mini-financier, 3 plaques, 20 moules chac. Mini-finanziere, 3 Formen 20 Formchen pro Stück Rectangulo 3 piezas 20 cavidades
Art. PA015
SAVARIN 3 PLACCHE 6 IMPRONTE CAD. Savarin, 3 mats, 6 moulds each Savarin, 3 plaques, 6 moules chac. Savarin, 3 Formen 6 Formchen pro Stück Savarin 3 piezas 6 cavidades
Art. PA016
TARTELETTA 3 PLACCHE 15 IMPRONTE CAD. Tartelette, 3 mats, 15 moulds each Tartelette, 3 plaques, 15 moules chac. Törtchen, 3 Formen 15 Formchen pro Stück Tartaleta 3 piezas 15 cavidades
Art. PA019
FLORENTINE 3 PLACCHE 8 IMPRONTE CAD. Florentine, 3 mats, 8 moulds each Florentine, 3 plaques, 8 moules chac. Florentiner, 3 Formen 8 Formchen pro Stück Florentina 3 piezas 8 cavidades
244
Art. PA020
MINI-MUFFIN 3 PLACCHE
ø cm 5
h 2,8
Euro 28,68
Bar Code 8007441135003
ø cm 4,5x7,8
h 1,7
Euro 28,68
Bar Code 8007441135010
ø cm 4
h 2
Euro 28,68
Bar Code 8007441135041
ø cm 6x6,5
h 3,5
Euro 28,68
Bar Code 8007441135058
11 IMPRONTE CAD. Mini-muffin, 3 mats, 11 moulds each Mini-muffin, 3 plaques, 11 moules chac. Mini-Muffin, 3 Formen 11 Formchen pro Stück Mini-muffin 3 piezas 11 impronte
Art. PA021
MADELEINE 3 PLACCHE 9 IMPRONTE CAD. Madeleine, 3 mats, 9 moulds each Madeleine, 3 plaques, 9 moules chac. Madeleine, 3 Formen 9 Formchen pro Stück Madalena 3 piezas 9 cavidades
Art. PA024
PETIT-FOUR 3 PLACCHE 15 IMPRONTE CAD. Petit-four, 3 mats, 15 moulds each Petit four, 3 plaques, 15 moules chac. Petit-four, 3 Formen 15 Formchen pro Stück Petit-four 3 piezas 15 impronte
Art. PA025
CUORE 3 PLACCHE 8 IMPRONTE CAD.
245
DOLCIFLEX DOLCIFLEX
Heart, 3 mats, 8 moulds each Cœur, 3 plaques, 8 moules chac. Herz, 3 Formen 8 Formchen pro Stück Corazon 3 piezas 8 cavidades
Dolciflex Stampi da forno - Dolciflex Cake Moulds - Moules a four Dolciflex - Kuchenformen Dolciflex - Dolciflex Moldes Horno
Art. PA026
MADELEINE PICCOLA 3 PLACCHE
ø cm 3x4,2
h 1,15
Euro 28,68
Bar Code 8007441135065
ø cm 7,9
h 3
Euro 28,68
Bar Code 8007441135072
ø cm 3x8
h 3
Euro 28,68
Bar Code 8007441135089
ø cm 4,5
h 4,8
Euro 28,68
Bar Code 8007441135102
15 IMPRONTE CAD. Little madeleine, 3 mats, 15 moulds each Petite madeleine, 3 plaques, 15 moules chac. Kleine Madeleine, 3 Formen 15 Formchen pro Stück Madalena pequena 3 Piezas, 15 cavidades
Art. PA027
BRIOCHETTE CANNELLATA 3 PLACCHE 6 IMPRONTE CAD. Fluted briochette, 3 mats, 15 moulds each Briochette cannelée, 3 plaques, 6 moules chac. Briochette, gewellt, 3 Formen 6 Formchen pro Stück Briochette rizada 3 piezas 6 impronte
Art. PA028
CAKE 3 PLACCHE 9 IMPRONTE CAD. Cake, 3 mats, 9 moulds each Cake, 3 plaques, 9 moules chac. Cake, 3 Formen 9 Formchen pro Stück Cake 3 piezas 9 impronte
Art. PA030
BABÀ MEDIO 3 PLACCHE 11 IMPRONTE CAD. Medium baba, 3 mats, 11 moulds each Baba médium, 3 plaques, 11 moules chac. Mittel-Babà, 3 Formen 11 Formchen pro Stück Cilindro medio 3 piezas 11 cavidades
246
Art. PA031
ø cm 3,5
BABÀ PICCOLO 3 PLACCHE
h 3,8
Euro 28,68
Bar Code 8007441135119
art. ø cm PAT03 24x4,2 PAT04 26x4,5 PAT05 28x4,5
Euro 10,30 11,24 11,24
Bar Code 8007441135751 8007441135768 8007441135775
art. PAT51 PAT52 PAT53
ø cm 26x3 28x3 30x3
Euro 11,24 11,24 11,24
Bar Code 8007441135782 8007441135799 8007441135805
art. PAT54 PAT55 PAT56
ø cm 26x3 28x3 30x3
Euro 11,24 11,24 11,24
Bar Code 8007441135812 8007441135829 8007441135836
ø cm 26x26
h 4
Euro 11,24
Bar Code 8007441135843
15 IMPRONTE CAD. Little baba, 3 mats, 15 moulds each Petits babas, 3 plaques, 15 moules chac. Klein-Babà, 3 Formen 15 Formchen pro Stück Cilindro pequeno 3 piezas 15 impronte
TORTIERA TONDA Round cake mould Tourtière ronde Runde Kuchenform Tartera redonda
TORTIERA TONDA CANNELLATA Fluted round cake mould Tourtière ronde cannelée Gewellte, runde Kuchenform Tartera redonda Rizada
TORTIERA TONDA CANNELLATA FONDO RIALZ. Fluted round cake mould, raised bottom Tourtière ronde fond élevé Gewellte, runde Kuchenform mit Hochboden Tartera redonda rizada fondo realzado
Art. PAT70
TORTIERA QUADRATA
247
DOLCIFLEX DOLCIFLEX
Square cake mould Tourtière carrée Quadrate Kuchenform Tartera cuadrada
Dolciflex Stampi da forno - Dolciflex Cake Moulds - Moules a four Dolciflex - Kuchenformen Dolciflex - Dolciflex Moldes Horno
Art. PAT71
ø cm 28x24
TORTIERA RETTANGOLARE
h 4
Euro 11,24
Bar Code 8007441135850
h 3,5
Euro 10,30
Bar Code 8007441135867
ø cm 20x4
Euro 10,30
Bar Code 8007441135874
ø cm 24x6
Euro 11,24
Bar Code 8007441135881
h 6,5
Euro 10,30
Bar Code 8007441135898
Rectangular cake mould Tourtière rectangulaire Rechteckige Kuchenform Tartera rectangular
Art. PAT72
ø cm 21,8x20,8
FORMA CUORE Heart mould Moule à cœur Herzform Molde corazon
Art. PAT73
TORTIERA FIORE Flower mould Moule à fleur Blumeform Tartera flor
Art. PAT74
FORMA CIAMBELLA DENTATA Fluted savarin mould Moule à savarin cannelée Gewellte Kranzkuchenform Molde savarin dentellada
Art. PAT75
ø cm 10,5x24
FORMA PLUMCAKE Plumcake mould Moule à plum-cake Plumcakeform Molde cake
248
Accessori Accessories
COALALUMNET
Euro 12,55
PRODOTTO PER LA PULIZIA DELL’ALLUMINIO
Bar Code 8007441138004
Condizioni di impiego Utilizzare al 5-10% (1/2 litro - 1 litro per 10 litri d’acqua). Immergere il materiale da pulire per circa 15 minuti. Risciacquare e asciugare.
Prodotto per la pulizia dell’alluminio Aluminium cleaner Agent de nettoyage de l’aluminium Aluminium Reinigungsmittel Producto para la limpieza del aluminio
Instructions for use Use a 5-10% ratio (1/2 litre - 1 litre per 10 litres of water). Soak the material to clean for around 15 minutes. Rinse thoroughly and dry as usual. Conditions d’emploi Utiliser à 5-10% (1/2 litre - 1 litre pour 10 litres d’eau). Immerger le matériel à nettoyer pendant environ 15 minutes. Rincer et sécher. Anwendungsbedingungen In einer Konzentration von ca. 10-15% verwenden (1/2 Liter für 10 Liter Wasser) Das zu reinigende Material für ca. 15 Minuten eintauchen. Abspülen und trocknen. Condiciones de empleo Utilizar al 5-10% (1/2 litro - 1 litro por cada 10 litros de agua). Sumergir en el líquido el material que se debe limpiar durante unos 15 minutos. Aclarar y secar.
Art. 169F
Euro 19,38
ROTOLO FOGLIO ALLUMINIO SOTTILE MT. 140
249
Bar Code 8007441136475
Espositori Exhibitors
ESPOSITORE PER GN 1/1
ESPOSITORE PER PADELLE
Euro 97,79
Euro 953,39
Contiene 9 modelli di teglie per forni a convenzione.
Espositore bifacciale misure da Ø 20 cm a Ø 40 cm.
Holds 9 different models of sheets for convection oven.
Double side display for sizes from Ø 20 cm to Ø 40 cm.
250
In dotazione ricettario, pinza chef e grembiule Included equipment: recipe book, chef’s pincer and apron En dotation: livre des recettes, pince et tablier pour chef Rezeptbuch, Zange und Schürze ausgestattet En la dotaciòn, van incluìdos recetario, pinza chef Y delantal
COLLEZIONE PROMESSI CUOCHI
Euro 523,41
MULTIFORME E MULTIMATERIALE Collezione Promessi Cuochi Multiforme e Multimateriale Collection Promessi Cuochi Multifarious, Multimaterial Collection “Promessi Cuochi” Multiformes et Multimatériaux Kollektion Promessi Cuochi Multi-Formen und Multi-Materialien Colección Promessi Cuochi Multiforme y Multimateria
251
Bar Code 8007441140663
Una storia lunga un secolo. A century long history.
Era il 1907 quando il Cav. Baldassare Agnelli a Bergamo, in via Fantoni, fondò la “Fabbrica di Alluminio Baldassare Agnelli”. Si producevano i primi prodotti forgiati, appunto, in alluminio: un materiale allora davvero innovativo.
It was in 1907 that a factory sited in the rural Italy and surrounded by dusty roads gave birth to the first products “forged” with a material that was the “true innovation” of that period: aluminium.
L’azienda proponeva con successo una vasta merceologia di qualità, tutto ciò che l’alluminio per le sue molteplici doti poteva offrire veniva attentamente progettato e prodotto.
The craftsman of such a business was Cav. Baldassare Agnelli. In Bergamo, via Fantoni, he founded in that year the “Aluminium factory Baldassare Agnelli”.
Per la sua intraprendenza Baldassare Agnelli negli anni 30 fu insignito dell’onorificenza di Cavaliere. Lasciata l’antica sede di Via Fantoni, l’azienda si insedia a Lallio (Bergamo), ed incomincia a strutturarsi come un vero e proprio Gruppo industriale, fino ad assumere il ruolo e i numeri che oggi la contraddistinguono come leader di settore.
252
Thanks to his ingeniousness, Baldassare Agnelli became one of the youngest Knight of the Reign in the thirties and has always been proud of such a distinction. Nowadays the Group has left the original site in via Fantoni, the company dimensions and the volume of production have increased.
Il Museo della Pentola. The museum of pots.
All’interno della Baldassare Agnelli è custodito un tesoro della cucina. Si tratta del primo e unico Museo della Pentola, una fedele riproduzione di un officina del primo Novecento contenente cimeli originali della storia sede Agnelli di Via Fantoni e, ovviamente di pentole di tutte le fogge provenienti dalla collezione privata della famiglia.
Baldassarre Agnelli di Lallio is a company which guards a culinary treasure; the first and only Pan Museum, a loyal reproduction of an early Twentieth-century workshop containing original curios belonging to the time-honoured premises of Agnelli in Via Fantoni.
Entrando nel Museo, il visitatore attraversa la memoria di oltre cent’anni di storia.
On entering, the visitor is enveloped by the history of over one hundred years of production activity.
253
Show Room & Concept Restaurant.
Il punto di arrivo di un percorso che abbraccia oltre un secolo di storia industriale, ristorazione ed eno-gastronomia. Le ultime creazioni del prestigioso marchio bergamasco, affermato in tutto il mondo, racchiuse nel nuovo Show Room. Un vero e proprio tempio della pentola, in cui scoprire forme e materiali, Design e versatilità, funzionalità e modernità, senza trascurare hi-tech e multimedialità. Non un ristorante ma una grande sala da pranzo dove invitare e coccolare ospiti fortunati. Luogo fuori da tempo e mode, il Concept Restaurant vuole restituirea le sensazioni tipiche di un invito a cena per condividere l’armonia e lo spirito di un’azienda storica e nello stesso tempo all’avanguardia nel settore della ristorazione professionale.
254
The end of a journey covering more than a century of industrial history, food preparation and the art of wine and cookery. The latest creations of the prestigious Bergamo brand, established world-wide, gathered together in the new Show Room. A true temple of pots and pans, where you can discover shapes and materials, design and versatility, functionality and modernity, without ignoring hi-tech and multimediality. More than a restaurant, it’s a large dining room for playing host to fortunate guests and pampering them. A timeless place that follows no passing trends, the aim of the Concept Restaurant is to conjure up the sensations we experience when invited to dinner. It is a means of sharing the harmony and spirit of a time-honoured company which also manages to maintain a cutting-edge lead in the professional catering trade.
Pentola d’Oro.
Un prodotto editoriale, molto ambizioso, che nel corso degli anni ha saputo migliorarsi e rinnovarsi sempre di più sia nei contenuti sia nella veste grafica, mantenendo inalterate le caratteristiche che da sempre la animano: il rigore e la serietà degli argomenti trattati. Forte di una tiratura di oltre 20.000 copie La Pentola D’Oro, distribuita presso i migliori ristoranti italiani selezionati, consente agli esperti del settore di scoprire e sperimentare il mondo dell’eno-gastronomia e dell’agro-alimentare di qualità.
255
It is an ambitious publication which, over the course of the years, has managed to improve and renew both its content and its graphics even more. At the same time however, it has ensured that its original features, namely the competent, professional way in which it tackles subjects, has remained unchanged. With a print run of over 20,000 copies, La Pentola D’Oro, which is distributed throughout selected fine Italian restaurants, allows experts in the trade to delve into the field of food and wine and quality agrifood produce.
Bial & verniciatura. Bial & verniciatura.
Bi.Al. è un modernissimo stabilimento sito nella bassa bresciana con una superficie di 16.000 m2. Si tratta della nuova fonderia Agnelli che, grazie ad un prezioso processo di riciclo delle billette in alluminio (provenienti dalla facente parte del gruppo Alluminio Agnelli Alexia), ne ricava una rinnovata materia prima per la produzione di pentolame professionale. Gli intenti sono precisi: - materia prima controllata, a garanzia della qualità del prodotto finito; - filiera autonoma del Gruppo, per una maggiore competitività; Sempre in quest’ottica, è stata inaugurata l’azienda dedicata alla verniciatura, che andrà a coprire il totale fabbisogno delle aziende del Gruppo Agnelli. In questo modo anche nella verniciatura il totale controllo della filiera permette un perfezionamento costante e monitorato, per il raggiungimento di sempre innovativi sistemi di verniciatura.
256
Bi.Al. is a ultra-modern factory south of Brescia covering 16000m2, of which 6000 inside. This large investment had two objectives: - of which the principal and most important is that of always having under control raw materials used, and especially their quality, when the product is used for food production; - the second is to be able to be more competitive by controlling the whole production chain and guaranteeing to clients end-to-end control, from the raw materials to the finished product. Agnelli Group still evolves the investments in order to improve the quality control process of its products. This goal is achieved by the opening of a new painting company which will serve the production line in total, satisfying the whole demand. Improving once again and together with our customers heading to the future.
SAPS: il centro studi di Pentole Agnelli. SAPS: il centro studi di Pentole Agnelli.
SAPS è un centro studi al servizio di chef professionisti, studenti delle scuole alberghiere o anche semplici appassionati che vogliono approfondire la conoscenza degli strumenti di cottura. L’associazione organizza corsi composti da lezioni teoriche sulla storia ed il corretto impiego dei materiali e da interessanti dimostrazioni pratiche curate da docenti affermati.
SAPS is a research centre devoted to make qualified expertise available to chefs, students of the Hotel and Restaurant Scools and even amateurs who wish to know more about cookware, how they are made, which materials and shapes that perform the best for every type of recipe.
SAPS è inoltre uno spazio di incontro dove tutti gli appassionati, che hanno a cuore l’arte culinaria, possono conoscere più da vicino le tematiche che la determinano.
The association organizes courses shared between a theoretic part of lessons regarding the history of the cookware and their correct use and a part of practical demonstrations carried out by high level lecturers.
Per statuto SAPS tutela e tramanda il patrimonio culturale degli strumenti di cottura del Made in Italy che hanno fatto grande la nostra cucina nel mondo.
257
The aim, established by the founders of SAPS, is to safeguard and pass on the rich heritage of cookware know-how that they possess and become a pleasant meeting place for people who care for the culinary art, the gastronomic traditions and who enjoy excellent food.
Note Notes