Book bergerioux oct2014

Page 1

SELECTED WORK 2007 -2014

BERGERIOUX Franck

ENS. Architecture Paris la villette France - Malmรถ Hogskola Sweeden - ENS. Architecture Montpellier France


2

3


4

BERGERIOUX Franck Architecte D.E.

T. 06 30 85 33 49 @. franck.bergerioux@free.fr

5


EDUCATION BERGERIOUX Franck Architecte D.E.

Ecole nationale supérieure d’architecture de Paris-La-Villette ⎪ Master 1 ⎪ Master 2

2010-2012

Projet de fin d’étude ⎪ Densifier la métropole d’Istanbul par la cohabitation de l’industrie et du logement ⎪ Patrick Leitner & David Fagart (Partenaire Atelier Jean Nouvel)

Nationalité Française ⎪ 27 ans ⎪ célibataire⎪ Permis B T. 06 30 85 33 49 @. franck.bergerioux@free.fr

Mémoire de fin d’étude⎪Les catalyseurs de poésie en architecture ⎪ suivi par Chris Younes

Master 2 5 sujets Europan sur un semestre ⎪La lisière ville nature ⎪ Ilot rue ⎪ Plateforme transport multimodale Temporalité des espaces public ⎪ Urba&Tourisme ⎪Didier Rebois ⎪Secrétaire général Europan Europe

EXPERIENCE ⎪Deux ans et demi Août-Sept 2014

6

Juillet 2014

EGA Architecture ⎪Architecte Prj. Manager ⎪ Paris (Fr) Musée Guggenheim Helsinki ⎪Concours international ⎪ESQ AAVP Architecture ⎪Architecte ⎪ Paris (Fr) Centre de formation des Arts culinaires à Rouen ⎪Concours ESQ

Juin 2014

PARGADE et associés⎪Architecte⎪ Paris (Fr) Site hospitalier de la Verrière (78) ⎪ Etude de faisabilité

Nov. 12’-Mai 14’

AFR Architecture Chine ⎪ 3 mois à Shanghai (Ch) Opéra Xuzhou ⎪Architecte⎪ Concours international ESQ+ Développement esthétique de l’opéra à Shanghai, modélisation tridimensionnelle complexe Centre Sportif Haïnan⎪Architecte⎪Concours international ESQ

Sept-Oct. 2012

Juin-Sept. 2011

Juin-Sept 2009

Malmö Högskola ⎪ License 3 Vision entrepreneuriale de l’architecte ⎪ Etude de l’évolution de changement climatique sur l’habitat Construction bois ⎪ Ingénierie généraliste⎪ Développement d’un projet complet d’un groupe scolaire avec designer, ingénieurs, architectes et urbanistes.

2009-2010

Ecole Nationale supérieure d’architecture de Montpellier ⎪ License 1⎪ License 2

2007-2009

Lycée Chevrollier ⎪ Angers (Fr) Baccalauréat, Scientifique et Technique ⎪ Mention Bien

2003-2006

CONCOURS ⎪ initiatives personnelles

Jacques Rougerie 2014 ⎪en cours

2014

EUROPAN E12 Wienkagran⎪ Habiter une zone commerciale

2013 2012

Pleine Ligne Proposition d’une vision pour Rolland Garros 2025 Proposition exposé au stade et publication

2009-2010

Gaudi E-brik : Vision d’un lieu de vie et de travail responsable vis à vis du développement durable Lauréat, exposé à la biennale de Venise et publication de la cité de l’architecture

Siège régional du Crédit Agricole au Mans⎪Architecte⎪Concours ESQ Logements séniors évolutifs dév. avec Legrand/St-Gobain/Atos ⎪Architecte Prj. Manager ⎪ ESQ SDIS de Ancenis ⎪Architecte Prj. Manager ⎪Concours ESQ Centre de la Réalité virtuelle de Laval ⎪Architecte⎪ ESQ

2009

Invicta design de produit : un poêle à bois innovant

PALO Arquitectura Urbana⎪Architecte⎪Buenos Aires (Arg) Centre des congrès de Buenos Aires ⎪Concours international ⎪ESQ

Anglais ⎪Courant ⎪Plus de 24 mois d’immersion

AFR Architecture France ⎪ Paris-Angers (Fr) Conseil général de Maine et Loire⎪Projet Lauréat ⎪ Architecte⎪ ESQ AVP PRO Développement façade en partenariat avec AIA ingénierie Chargé au développement esthétique de façade⎪Modélisation complexe⎪Visualisation

Avril-Mai 2013

Master 1 Densifier Paris en fonction d’une carte thermographique de la ville Réappropriation du patrimoine du bassin de la Ruhr⎪ Ron Kentley, Professeur AA School Repenser l’urbanisme de dalle à Vienne⎪Jim Njoo, ancien collaborateur OMA

François Leclercq Architectes Urbanistes ⎪Architecte, Urbaniste⎪Paris (Fr) Etude urbaine pour la ville de Cergy-Pontoise « Projet Cergy Grand centre » ⎪ Etude de faisabilité

LANGUES & IMMERSION Espagnol ⎪Académique + ⎪Immersion 6 mois

Voyages : Europe, Amérique du Sud, Amérique du Nord, Océanie, Afrique, Asie

LOGICIELS CAD

AREP ⎪ Stagiaire Architecte, Urbaniste⎪Paris (Fr) Multiples études pour les gares de Lyon par dieu, Metz, Nice ⎪ Etude de faisabilité AMOK-Architectures⎪ Stagiaire Architecte⎪Montpellier (Fr) Développement d’un projet pour la petite enfance⎪ESQ Projet de musée archéologique a Calvia (Espagne) ⎪ Concours international ESQ

Suite ADOBE

Systèmes

AutoCad Revit

Illustrator

Macintosh

InDesign

Windows

ArchiCad VectorWorks

Photoshop

3D Modeling Sketchup Rhinoceros

3D Visualisation

Bureautique Office

Vidéo 3DS Max Vray

Premiere

7


8

Collaboration en agence

11

Mutation & Patrimoine Industriel

37

Mutation & Infrastructure de transport

57

Guggenheim Helsinki Centre de formation des aprentis Siège du Crédit Agricole Conseil général de Maine et Loire Opéra Xuzhou, China Service départemental d’incendie et de secours - Ancenis Projet de fin d’étude PFE : Réversible Voisinage Part 1 PFE : Réversible Voisinage Part 2 PFE : Réversible Voisinage Part 3

T [ I S S U ] E Masterplanning de la Gare de Nice

15 17 19 23 29 33 39 41 47 51 59 65

Nature/Culture 67 El Museo del puig de su morisca Art Workshop Mtp Concours Pleine Ligne Laboratoire éco-touristique à Istanbul

Expérimental : Energie & Densité Mutations Haussmaniennes Concour Gaudi

69 73 75 79

83

85 87

Art/Architecture 91 Je pars en fumée Pan Incliné&Cutter

Maisons- Housing

93 95

97

WoodHouse 99 WW House 101

Table des Matières Summary

9


10

Collaboration en agence

11


12

13

Guggenheim Helsinki perspective view from the harbour

CrĂŠdit image KDSL


14

15

Perspective view from the harbour

Crédit image KDSL

Guggenheim Helsinki «Un lien intense entre la ville et son espace muséographique»

Place. Helsinki, Fin.

Type. Museum

Desc. Contest 1st Phase

Area. L - 12500sqm

Cal. 2014-2015

Cette proposition pour le Musée Guggenheim d’Helsinki se veut ouverte sur le monde, sur la ville et sur la mer ; il catalyse les énergies pour en faire un hub culturel ; une plateforme dynamique pour l’expérimentation et l’innovation. Le bâtiment communique l’équité propre aux cultures nordiques et finlandaises, plaçant tous les visiteurs et les artistes sur un même niveau.

Our proposal for the Helsinki Guggenheim is open to the world, to the city and the sea; it will become an active cultural hub, a dynamic platform for experimentation and innovation. The building communicates the egalitarian quality of Nordic and Finnish culture, putting all visitors and artists on the same level indistinctively of origin, age or fame.


16

17

Pedestrian view from the entrance

Crédit image TUVERRAS

Centre de formation des aprentis «Un lieu de formation au coeur d’une zone résidentielle» Birdeye view (Visualisation integration in a model)

Place. Rouen, Fr

Type. Training center

Desc. Contest

Area. L - 6000sqm

Cal. 2014

Ce centre de formation accueillera en son sein des jeunes en formation destinés aux métiers de la bouche. La densité programma-tique requise nous a orienté vers le parti de densifier au maximum le sol pour libérer des espaces extérieurs qualitatifs. Ces patios aménagés deviendront des lieux de confort pour les apprentis. Le mur périphérique est traité avec un appareillage de pierre locale. Les émergences reprennent les axes des faîtages périphériques assurant son intégration dans un milieu pavillonnaire.

This trainning center will host youth in learning for carreers in fooding studdies. The programatical density required at the ground level guided us to densify even more the plot of land and release quality outdoor spaces. Theses landscaped patios become places of comfort for the apprentices. The perimeter wall is treated with an apparatus of local stone. Emergences at the first level reveal the axes of the peripherical ridge ensuring its integration in a suburban environment.


18

Birdeye View in the Parvis Axe

19

Crédit image Rayspace Sh.

Siège du Crédit Agricole «Lier l’atrium au patio par une boucle verte»

Place. Le Mans (72), France

Type. Headquarters

Desc. Contest

Area. L - 10000sqm

Cal. 2014

Intervenir dans ce vaste parc arboré nous rappelle à nos obligations d’architecte : penser avant tout aux occupants des lieux. Nous avons volontairement distingué le projet en deux édifices. L’un recevant les programmes relatifs aux bureaux, l’autre accueillant tous les programmes en échange avec la ville (agences, auditorium, restaurant d’entreprise). Ces différentes entités sont de hauteurs différentes et reliées par un jardin en terrasse, lié à l’autre bâtiment par une boucle verte.

To act in this vast raised park reminds to us our architects’ obligations. We have to consider the well beeing of the occupants of this building first of all. We decided to identify the project in two buildings. The one receiving the programs relative to offices, the other one welcoming all the programs in exchange with the city (agencies, auditorium, staff canteen). The the building heights differences has been connected by a terrace garden, linked to the other building by a green loop.


20

View from the pedestrian passerelle

21

Crédit image Rayspace Sh.

View from the pedestrian passerelle

Façade Sud/Est/Ouest : Brises soleils BFUP 240 cm «Largeur idéale pour optimiser le confort thermique pour une vue dégagée»

Entretiens

Façade Nord

«Caiboti d’entretien entre les SHEDS»

« Double peau thermique et acoustique sur le boulevard Messiean»

240cm

Soleil d’été

«Protection contre la surchauffe»

Soleil d’hiver «Apports thermiques»

Acoustique Intérieur protégé

Entretiens

Espace Tampon

Nuisances sonores extérieures

« Confort acoustique en vis à vis avec le boulevard»

Entretiens

« Caiboti de maintenance»

«Caibottis intégrés aux brises soleil»

Thermique

« Zone tampon d’air au nord»

Perspective cross-section developping the façade principles


22

23

Contest Won, Under Construction

Pedestrian Perspective from the boulevard Foch

Conseil général de Maine et Loire «Onde poétique, entre drapé républicain et reflets ligériens»

Place. Angers, France

Type. General Council

Desc. Contest Won - Under construction

Area. L - 6000sqm

Cal. 2013-2016

Sur ce site historiquement réservé aux jardins du préfet de Maine et Loire, la volonté politique fut de rendre ce parc public. Le rez-de-chaussée du CG assurant la connexion entre les jardins et le boulevard le plus animé de la ville. La façade révèle le dessein de cette région bercé par la Loire : restituer une image moderne de la cité, fluide comme l’eau et le drapeau républicain. Cet immeuble de bureau échange avec la ville au travers de son écrin de verre.

On this site, historically reserved for the gardens of the prefect of Maine-et-Loire, the political goal was to free this park back to the city. The ground floor of the C.G. assuring the connection between the garden and the most active boulevard of the city. The facade is the reflect of the desire of the region: restore a modern image of the city, fluid as the water and the republican flag. This office block exchanges with the city trough the transparency of the facade.


24

Place. Angers, France

Type. General Council

Desc. Contest Win - Under construction

Area. L - 6000sqm

Cal. 2013-2016

25

Contest Won, Under Construction

Birdeye View


26

27

Facade developpement with AIA’s engineers

Nomenclature of the blades

Technical drawing of the 480 blades


徐州歌剧院 ‘Xuzhou Opera’

28

29

Pedestrian Perspective from the lake

Crédit image Rayspace Sh.

Pedestrian Perspective from the Bridge

Opéra Xuzhou, China «Faire entrer dans une communication visuelle l’opéra, ses usagés et le Lac de Xuzhou » Place. Xuzhou, China

Type. Opera/Complexe center

Desc. Contest

Area. XL

Cal. 2013-2014

L’exercice d’être confronté à un programme chinois tenant en 5 pages A4 pour concevoir un bâtiment de 720000m2 a une saveur particulière. Celle de se détacher de ses valeurs et d’entrer dans le processus intellectuel d’une autre culture ; Partager des méthodes de travail différentes de celles auquels nous avons été formés. Cet opéra de tous les superlatifs joue l’échange de regard avec le lac qui le borde. Son mimétisme avec les vallons proches le faisant participer avec la skyline de la ville.

The exercise of beeing confronted to a Chinese program fitting in 5 pages A4 to design a building of 720000m2 has a special flavor. Separate from that of its values and ​​ enter an intellectual process of another culture and share different methods of work to those whom we have formed. This opera of superlatives plays exchange glances with the lake that borders. His mimicry valleys near the engaging with the skyline of the city.


30

31

Pedestrian Perspective CrĂŠdit image Rayspace Sh.

Place. Xuzhou, China

Type. Opera/Complexe center

Desc. Contest

Area. XL

Cal. 2013-2014

Low level of birdeye perspective

opera crosssection

xxx

xxxx


32

33

Pedestrian Perspective from the boulevard Foch Crédit image Rayspace Sh.

Pedestrian view from the main entrance

Service départemental d’incendie et de secours - Ancenis «Une caserne comme lieu de vie confortable»

Place. Ancenis, France

Type. Fire-Station

Desc. Contest

Area. M - 5000sqm

Cal. 2013

Cette caserne est le résultat d’une volonté de dessiner un projet simple, fonctionnel où les usagés sont au coeur de toutes les attentions. Ce lieu intense qu’est un SDIS où les pompiers revenant d’opération sont confrontés à des situations parfois tragiques. Nous souhaitions leur proposer un projet où les espaces d’opérations sont distincts de la partie «vie». Cette dernière s’enroule autour d’un patio central ou les usagers peuvent l’espace d’un instant s’évader.

This firestation is the result and desire of a simple building, efficient, where the users are in the middle of all the attentions. This intense place which is a firestation where the firemen comming back from operations facing tragic moments. We wanted to propose a projet with operational spaces dinstinct from the «life» part. Theses collectives spaces are enrolled arround a central patio where users can free there mind during pauses.


34

CrĂŠdit image Rayspace Sh.

35

Indoor View from the entrance, revealing the patio

Place. Ancenis, France

Type. Fire-Station

Desc. Contest

Area. M - 5000sqm

Cal. 2013 Intensify relation of common spaces with nature


36

Mutation & Patrimoine Industriel

37


+ 233.300 immigrants par an

1975

38

39

+

+

+

+ + 1990

+ +

+

+

+92280 hab. moyenne par pôle du reseau

Strategical densification on the railroad network

2010

0

5

10

20 Kilomètres

Projet de fin d’étude

Evolution of the Sprawling in Istanbul 1975 - 2010

«La menace de l’étalement urbain à Istanbul»

Place. Istanbul, Turkey

Type. Thesis project Research

Desc. Density RoadMap

Area. XXL

Cal. 2012

Fort d’une expansion sans commune mesure en Europe, la mégalopole d’Istanbul est le siège d’une immigration importante. L’étalement urbain ronge la possibilité de vivre dans cette ville sans limites. Ce projet de fin d’études s’ancre dans une réflexion stratégique de densification. Trouver de nouveaux champs des possibles pour densifier la ville sur elle-même. L’exploration se poursuit à travers le rapprochement des industries et des zones résidentielles traité au travers de 3 exemples.

With an expansion without equivalent in Europe, the megalopolis of Istanbul is the attraction of a significant immigration. Sprawling is the issue of the unsustainability of living in this city without limits. This Master’s final project is based on a strategic densification Roadmap. Searching for new fields of possibilities to densify the city on itself. Exploration goes through the gathering of residential areas with industrials. Show through three exemples.


40

41

New Skyline : Mutation of Industrials Areas and residentials

PFE : Réversible Voisinage Part 1 «Densifier la métropole d’Istanbul par la cohabitation de l’industrie et du logement»

Place. Kartal, Istanbul, Turkey

Type. PFE Project

Desc. Strategic Density

Area. XXL

Cal. 2012

Le premier site est le plus dense en industrie du territoire d’étude de Kartal, notamment habité par les industries Siemens. Les parcelles ne disposent plus d’espace libre au sol, les seules portions restantes étant les zones de stockage en extérieur, les parkings et les routes. Forts de ces qualités nous proposons le projet de densifier en démultipliant le sol sur ces espaces résiduels. Le résidentiel et l’industriel se rencontrent, pour enrichir et densifier ces paysages en mutation.

The first site is the densest in the kartal’s studdied area, inhabited by Siemens’s industry. There is no free space left on the ground. The only remaining lands are the outdoor storages, parkings and roads. With theses qualities we propose the project of densifing theses residuals spaces through the multiplication of levels. Created spaces are totally requalifiable. The residential and industrial meet, to enrich and densify theses landspaces in mutation.


Accès entreprise ( extention )

1. Etat initial

5. Espace Semi-public Espace public partagé par les résidents, permettant de circuler d’une habitation à l’autre par l’extérieur.

2. Démultiplier le sol

4. Equiper - Cohabiter

42

Industries lourdes proches du sol et logement dans les derniers étages

43

Logement

Logement

3. Circuler Mise en Parallèle de la rue par monte charge / réseaux

Espace Partagé

Entreprise

Accès résidents depuis la rue

6. Réversibilité Au besoin le système est totalement réversible, Les doubles hauteurs rendent possible l’industrie jusque dans les derniers étages

Process of construction - usages circulations Accès entreprise ( extention )

?


Before

After

44

45

Logements individuels

Industries

Halle en partage

Promenade plantĂŠ en surface

Halle en partage Façades commerciales

27.00

Cross section : Stratification of city’layers


46

47

Dialogue between the industrial fabric and the city

PFE : Réversible Voisinage Part 2 «Densifier la métropole d’Istanbul par la cohabitation de l’industrie et du logement» Place. Kartal, Istanbul, Turkey

Type. PFE Project

Desc. Strategic Density

Area. XXL

Cal. 2012

Ce troisième et dernier site abrite les entreprises d’isolant Usular, disposant de vastes espaces libres au sol. C’est l’occasion de développer une nouvelle typologie mixte aillant les qualités d’une halle industrielle mais aussi d’un bloc résidentiel. De cette hybriditée nait une construction aux multiples caractères de réversibilité. Entre lumière, accès et grand volume, ces îlots se jouent de ces différentes qualités. Cette superposition de deux mondes en fait la richesse de multiples possibles mutations.

This third and final site host insulation Usular’s company, with large spaces available on the ground. It’s a brilliant opportunity to develop a new mix-typology which has the qualities of an industrial hall but also a residential block. From this hybridity is born a building with multiple qualities of reversibility. Between light, access and high volume, theses blocks are playing with all theses qualities. This superposition of two worlds is the wealth of this configuration, allowing many possible mutations.


4. Equiper : Configuration 1 L’ilot industriel

Process of construction - usages circulations

La structure est équipé sur tout son pourtour : laissant en son coeur de la surface industrielle

Logement

1. Superposer Deux mondes Le rez de chaussé est une double hauteur permettant son utilisation industrielle. L’ilot ainsi réalisé ne dépasse pas une largeur de 24 metres limitant les espaces non éclairés en sous dalle.

Industrie

24

me

tre

s

48

49

2. Circuler On retrouve en bout d’ilot des circulations verticales assurant la continuité de la rue à l’étage

5. Equiper : Configuration 2 : Halle industrielle La structure est équipée uniquement sur deux faces, permettant sa traversée et donc cumulation avec d’autres ilots de meme type. Permettant d’avoir une plus grande surface de halle.

3. éclairer Les dalles alvéolaires sont espacés ponctuellement créant des Shed, illuminant le RDC industriel.

Logement Commerce service Bureaux

6. Cumuler Les ilots sont cumulables par l’intermédiaire de passages couverts (serres). Réalisant par la meme occasion des possible rues pour une futur possible réversibilité.

Logement Commerce service Bureaux

+

Logement Commerce service Bureaux

7. Reversibilité

Parking silo

Halle industrielle

La structure primaire est aussi indépendante dans ce cas. Assurant une possible reconfiguration totalement différente.

?


50

51

Visual : Spaces Shared and Mutation of the existing industrial legacy

PFE : Réversible Voisinage Part 3 «Densifier la métropole d’Istanbul par la cohabitation de l’industrie et du logement» Place. Kartal, Istanbul, Turkey

Type. PFE Project

Desc. Strategic Density

Area. XXL

Cal. 2012

Ce vaste site abandonné est encore hanté par ses anciens usages industriels d’assemblage d’amortisseurs automobile. Malgré son état d’abandon, il possède de multiples qualités pour y produire encore dans le futur et y habiter en multipliant les usages. Ces grandes halles génèrent de grands espaces que l’on peut partager, dès lors que l’industrie ne produit pas, marchés couverts, sports, réunions de voisinage, brocantes, deviennent envisageables.

This vast abandonned site is still haunted by its industrial background. Used for assembling of automobile shock absorbers. Despite its neglected state, it has many qualities left to be reused as an industrial place in the futur or live there. Multiplying is usages. Theses large halls generates larges spaces which can be shared. As soon as the industry is not producing : covered markets, sports, neighborhood’s meeting, flea markets, become possible.


5. Rotation des volumes pour plus de privacité & Vis à Vis

Process of construction - usages circulations

Paravent

Mur Aveugle

6. Accès, emplacement VP et Patio Chaque Logement dispose d’un patio au sol personnel

7. Typologies suspendu dans la halle à la structure primaire

52

53

Les Modules suspendus peuvent se déplacer dans l’axe de la halle et se reconnecté aux attentes des réseaux

1. Introduction de volumes de logement dans la halle abandonnée

8. Faire entrer la lumiere dans les patios et terrasses Démontage partiel des toles ondulées

2. Patios pour chaques logements

9. Verrières Les Patios restent non couvert

3. Rendre le RDC Poreux

Ind

us

Es

pa

10. Partage de la Halle

4. Terrasses Privatives à l’étage

Les Patios restent non couvert

sid

en

tie

? 5. Rotation des volumes pour plus de privacité & Vis à Vis

11. Reversibilité des structures primaires

Mur Aveugle

Paravent

l

ce

Ta

mp

on

àp

art

ag

trie

er

l


54

55

Birdeye Axe View, Park crack

8 1 4

HighWay

Delivery

Warehouse Refurbished

Frontal Housing

Housing plot

Housing plot

Shared Park and activities Zone

Housing plot

Housing plot

Frontal Housing

New Mixed Used Building Warehouse/Parking/Housing

Delivery Acces

Train

Protect the Parc axe with artificial valley

Europan E12

«(Urbn)Symbiosis»

Place.

Reinvent the commercial identity of the site in order to protect it.

Product

Wien (Wienkagran)

Type. Urban refurbishment

Desc. Urban

Area.

Trade

inhabit

150.000+ sqm

Cal. 2013

Project

Ce site en périphérie de Vienne est contenu à la jonction d’une ligne de fret ferroviaire et la voie rapide. Historiquement un haut-lieu du commerce avec ses centaines d’entrepôts et manufactures. Peu à peu délaissé, tout le projet propose une volonté de relance des activités pour en faire une place forte du commerce électronique. Créer une nouvelle forme de bâtiment industriel habité dans leur partie haute. Ces derniers assurant la protection du coeur végétal des nuisances insupportables du aux réseaux de transport.

This site on the outskirts of Vienna is contained at the junction of a line of railway freight and fast way. Historically a hotbed of trade with its hundreds of warehouses and factories. Few today can abandon while the project proposes a volontée stimulus activitées into a stronghold of electronic commerce and related industries. Creates a new form of industrial building populated in their upper part. These protecting the heart of the plant inssuportable nuisances transport networks.


56

Mutation & Infrastructure de transport

57


58

59

Franz Josefs Bahnhof wien visual of the possible mutation

T[ISSU]E «Un nouveau lieu de l’interface»

Place. Wien, Autrich

Type. Master 1

Desc. Refurbishment Train Station

Area. XXL

Cal. 2011

Fort du Danube comme emblème de Vienne, nous portons le projet d’une ouverture de la gare vers cet affluent, qui actuellement est inaccessible à cause de multiples barrières/infrastructures. L’enjeu de la réhabilitation de cette dalle hébergeant entre autre la Wirtschaftsuniversitat est de faire muter le site actuellement insulaire vers une porosité d’accès aux berges. Ceci se traduit par un projet de tissage des sols. Trois composantes viennent alors renouer dialogue ; ville transport et paysage.

The Danube is a symbol of Vienna, we carry the project of opening the station on this river. Which is currently inaccessible because of multiple infrastructural barriers. The rehabilitation of this slab which include the Wirtschaftsuniversität. We mutate this site which is currently an island to allow traffic and usage sharing, through a weaving project land. Three components get back to dialogue, landscape,city and transportation.


60

61

Concept

existing : barrier

intention of the project : weaving the circulations

Masterplan

Process

00

état existant

01

repérer la trame

02

découper selon la trame

03

déformer / relier haut et bas

04

déployer

05

intégrer

06 franchir

...

07

habiter

...

08 végétaliser

0!

profiter


WUniversité

d ça

Fa

Logements étudiants et collectifs

e e ré nt

/E W U

Façades commerciales 20 locaux

Dalle déformée selon la trame d’origine 7.2 × 7.2

Remblais paysagers

62

63 Centre d’archives scientifiques - WU

Data Center - WU & Télékom Austria

Centre documentaire universitaire - WU

Restaurant universitaire - WU

Médiathèque publique rayonnement régional

Piscine olympique

Cinéma Multiplexe

PLATEFORME MULTI-MODALE LINEAIRE

Arrêt de tramway

6 salles

Façade commerciale

Parking relais 3000 places

20 locaux

Supermarché

SERVICES informations + location

Théâtre

Dépose minute + Station de taxi + Arrêt de bus

800 places

Arrêt de métro • Liaison directe gare

Embarcadaire bâteau-bus

r Pe e

Pont

de le el

uv

no ru e

Parking silo 2000 places

e

r Pe de le

el

uv

no ru e

Indoor hub visual, outdoor visual, market visual

Logements collectifs

LOISIR et RESTAURATION café + club + restaurant

Bureaux

DETENTE et SPORT skatepark + jeux pour enfants + petites installations sportives

Programmatic Axonometry

WIENUNIVERSITAT

MAIN BUILDING

WIRTSC HAFTSU NIVERSI TAT

WIENUNIVERSITAT WIENUNIVERSITAT WIENUNIVERSITAT WU WIENUNIVERSITAT WU WIENUNIVERSITAT WIENUNIVERSITAT WIENUNIVERSITAT WU WU WU WIENUNIVERSITAT WIENUNIVERSITAT WIENUNIVERSITAT WIENUNIVERSITAT WIENUNIVERSITAT WIENUNIVERSITAT WU WU WU WIENUNIVERSITAT WIENUNIVERSITAT WIENUNIVERSITAT WU WIENUNIVERSITAT WIEN WU WU WIENUNIVERSITAT

ACCES PARKING

ADMINISTRATION FLUVIALE & PORTUAIRE

ENTREE LOGEMENTS

ENTREE UNIVERISTE

ENTREE UNIVERISTE

ENTREE LOGEMENTS

ACCES RAMPE INFERIEURE

5К к в .БОРО ВО- пл.Ж УРНА ЛИСТ

5К к в .БОРО ВО- пл.Ж УРНА ЛИСТ

ACCES RAMPE SUPERIEURE

ENTREE MEDIATHEQUE

MEDIATHEQUE MEDIATHEQUE MEDIATHEQUE MEDIATHEQUE MEDIATHEQUE MEDIATHEQUE MEDIATHEQUE MEDIATHEQUE MEDIATHEQUE MEDIATHEQUE MEDIATHEQUE MEDIATHEQUE MEDIATHEQUE MEDIATHEQUE MEDIATHEQUE MEDIATHEQUE MEDIATHEQUE MEDIATHEQUE MEDIATHEQUE MEDIATHEQUE MEDIATHEQUE MEDIATHEQUEMEDIATHEQUE MEDIATHEQUE MEDIATHEQUE

MEDIATHEQUE

ENTREE MEDIATHEQUE

ENTREE MEDIATHEQUE

ACCES ESPACE PUBLIC COUVERT

ARTERE ACTIVE PARKING PARKING PARKINGPARKING

814

Cross Section

PARKING PARKING PARKING PARKING PARKING PARKING

LOCATION VOITURES

BLABLA

BLABLA

INFORMATIONS

SERVICE

SERVICES

CAFE

SERVICES EMBARCATION


64

65

Masterplanning de la Gare de Nice «Adaptabilité aux nouveaux enjeux de transports»

Place. Nice, France

Type. Intership AREP Group

Desc. MasterPlan Drawing

Area. XL

Cal. 2011

Lors du stage de mise en situation professionnelle durant le Master d’architecture, j’ai eu la chance de travailler sur de nombreux projets de taille importante, traitant de la problématique des réseaux, de la gestion des flux. Des projets de Gare, à Nice, Lyon, Metz au sein de l’unité de production de recherche créative UP5 chez AREP Group Paris (400+employés). Expérience formatrice pour l’efficacité dans la gestion de la production collective.

During the internship of Master of Architecture, I had the chance to work on many large scale projects, all dealing with the issue of networks and flow management. Train Station projects in France, Nice, Lyon, Metz etc.. Within the production unit in creative research UP5 AREP Paris Group (400 + employees). The experience providing efficiency in the management of collective production.


66

Nature/Culture

67


68

69

Appeareance of the museum/mini-city, image credit : William Hayet

El Museo del puig de su morisca «Le musée d’archéologie : champ de fouilles»

Place. Calvia, Spain

Type. Contest

Desc. Archeologic Museum

Area. XL

Cal. 2010

Sur ce territoire, insaisissable dans sa complexité, un carroyage orthonormé vient matérialiser une tentative rigoureuse de lecture territoriale. A la manière d’un archéologue qui doit baliser son chantier de fouilles en abscisse et en ordonnée, l’ensemble du parc archéologique est maillé par une trame invisible. Des superpositions entre trame, sentiers et fouilles naissent spontanément de ces réseaux multiples et permettent de définir plusieurs options de lectures qui lentement deviennent la logique du site.

That territory, elusive in its complexity, an orthonormal grid is an attempt materialize territorial rigorous reading. In the manner of an archaeologist who shall mark the excavation site on the abscissa and ordinate, all the archaeological park is meshed by an invisible frame. Between raster overlays, paths and excavations flow spontaneously from these multiple networks, and allow to set several options readings that slowly become the logic of the site.


MasterPlan : hiden museum, Shadehouse roof. image credit : William Hayet

70

71

Half underground Museum, Half discover image credit : William Hayet

Plan, between grid search and informal city


Stabilitée de la poutre passerelle centrale et descente de charge sur support BÉTON 45cm

Détail Coupe Transverse Passerelle 1/10 1

Technical assembly Details

18

2 3

19

4

20

5 6

21

7 8 9

10 11 22

12 13

1. Couverture à joins debout Ep. 2 2. Voligeage 30 mm 3.Couvertine Ep 2 4.Prof ilé Alu 5. Support prof ilé Tube Carré 6. HEA 140 (Triangulant Face Supérieure) 7. IPN 200 8. Vitrage Sablé 9. Poteaux IPN 200 10. Vis/ecrou M6 11. Caillebotis Ep. 20 12. Prof ilé alu intermédiaire 13. IPN 200 14. Prof ilé Alu Bas 15. Platine Acier 16. Tige Filetée 17. Dalle Béton 18. Prof ile Métal Formé Ep. 3 19. Filin Inox Tendu Ep. 4 20. Vis/Ecrou M6 21. HEA 140 (contrevantant en Latéral) 22. HEA 140 (Triangulant en Sol) 23. Support d'appui béton Ep. 40cm

16

23 14 15

72 17

7

Coupe Transverse Passerelle 1/25

8

1 2

Coupe Détail 1/10 Côté atelier (Résille métallique, Sous face,Murs pleins) Couvertine Graviller Etanchéité bitumineuse Acrotère Béton Sellement Chimique Support Résille Métallique Isolation 200mm Faux plafond

73

Résille Métallique Verre

Prof ilé Aluminium Bas

3 5 6 Prof ilé aluminium de tête

Model Photo 1. IPE 160 (en CONSOLE) 2. Système Vis/ecrou M14 3. IPE 140 5. Caisson Etanche 6. Vidéoprojecteur 7. Caillebotis 8. Plaque Inox 2

Détail Coupe longitudinale Escalier Métal 1/10 Liaison de l'Escalier au Sol 1/10 1

Plinthe Face supérieure métallique Montants support Bardage métallique Tube carré support caisettes métallique

1. Rambarde Tube Carré 40 2. Prof ilé marche Ep. 7 3. IPE 150 4. Platine en Plat Ep. 4 5. Boulon Crossé 6. Plot de Fondation

2

Caisettes métalliques 200/2000

Art Workshop Mtp «+»

Isolant extérieur 100mm

3 4 5 6

Drain Graviller

Coupe Longitudinale Escalier métallique 1/50

Poutre En Console Sur sous face passerelle Support de l'escalier

Coupe transversale Escalier Métal 1/10

Radier Béton

Cette parcelle est sur le point de recevoir un projet de centre d’art contemporain régional. Fort des qualités de la parcelle (un grand mur mitoyen). Nous portons le projet de dégager les volumes bâtis sur les extérieurs de la parcelle permettant projection et installations multiples en son coeur, une fois l’espace libéré. De vastes plans libres dans les espaces construits assurent une multitude d’usages et de possibles reconversions. Le devenir de cet équipement urbain est avant tout d’être aussi un nouveau lieu d’échange avec les locaux.

This plot of land is about to receive a regional center for contemporary art. Strong the qualities of the plot (a huge wall) We carry the project to put the volumes built on the outside of the plot for projection and multiple installations in his heart. Large free spaces built support a multitude of uses and possible conversion easier. The fate of this equipment is also to become as a new meeting place with the locals.


birdeye of the new entrance of the station

74

75

Concours Pleine Ligne

Choosen Out of 200+ Projets Exposed with 10 projects in Rolland-Garros stadium area 2012+Published in the contest’s Book.

Place. Paris, France

Type. Student Contest

Desc. FF.Tennis Museum

Area. 6000 Sqm.

Cal. 2012

«Panorama René Lacoste» Roland Garros est plus qu’un simple lieu, c’est devenu un emblème. Le site mérite aujourd’hui une reconnaissance plus forte et une présence autant visuelle que poétique à l’échelle de la métropole. Nous proposons de compléter l’aspect touristique du site de Roland Garos en captivant un public plus large. Que l’on soit sur le site ou à plusieurs kilomètres, le lieu résonne. De sa matérialité toute l’essence du tennis se dégage : terre battue, résille, grillages, herse et finesse du geste.

Roland Garros is more than just a place, it became an emblem. The site today deserves recognition and a stronger presence as much as visual poetry across the metropolis. We propose to complete the tourism aspect of the site of Roland Garos for a captivating and wider audience. Whether you are at several kilometers of the place or on the site: The place vibrate. Any of its material essence of tennis emerges: beaten soil, fishnet, mesh, harrow and delicacy of gesture.


e sur paris vu

orama pan

tisfaction sa

é aérien caf

77 ns tempo r itio

es air

exp os

76

boutique

lunette pôt s dé

SORTIE

th édia èque m

lie esca rs

enseur asc

toilettes

billeterie

r

ueil site acc

ENTREE site

lunett rait es et

réserve

cuisines

tro jets uvés ob

ENTREE musée

Programatic and circulation Axonometry

Masterplan of the new created place 60.00

14.00

in

out

Developped Cross section in the museum. light Shed

Concept


78

79

Strategical urban masterplanning, activities placed according to the landscape qualities

ace neutre esp

PARTAGER USAGES & ESPACES Gated communities et places privilégiées

Tissu urbain informel et traditionnel

PROPRES VALEURS

PROPRES VALEURS

Laboratoire éco-touristique à Istanbul «entre moteur économique et lieu de partage»

Nouveaux habitants temporaires, neutres, ayant un potentiel de fédération

TOURISTES

Place. Istanbul, Turkey

Type. Master S9

Desc. Master 2

Area. XXL

Cal. 2012

A place of sharing between informal housing and gated communities

Depuis dix ans, le tourisme à Istanbul augmente de manière significative. C’est un tourisme orienté sùr la culture historique du pays. La rive asiatique où se situe le site de kucuksu est en marge de cette manne économique. Riche de ses paysages, de sa proximité du centre-ville, nous proposons d’introduire ici un laboratoire éco-touristique ayant la vertu de développer une nouvelle forme d’économie profondément locale, nouvelle, qui soit un lieu de partage, assurant le développement de cette zone urbaine et complémentaire aux formes de tourisme existantes.

For the last 10 years, tourism in Istanbul increased significantly. It is a tourism oriented on the historical culture of the country. The Asian side is where the site of Kucuksu is; doesn’t make the most of this new wealth. Rich of gorgeous landscapes, and with a proximity to the city center, we propose to introduce here a ecotourism laboratory where we will develop a new form of deep local economy, which is a new place to share, ensuring the development of this urban area and complementary to the existing form of tourism.


Visual Site 1 Museum of ecologie and fooding and transportation hub + water leasure

80

81

Visual site 2 natures

Visual site 3 Spa&Watersports


82

ExpĂŠrimental : Energie & DensitĂŠ

83


84

85

The groundfloor get’s more porous

Masterplan 1/1000

Masterplan St Lazare

Mutations Haussmaniennes «Densification de l’existant en fonction de la carte thermographique» Le tissu haussmannien parisien semble figé, bien qu’il nécessite des mutations pour des raisons de développement durable et de densification. Nous proposons ici le projet d’une densification raisonnée fonction de la carte «thermographique» de la ville de Paris. De nouvelles extensions en toit sont installées aux endroits où les toits nécessitent isolation supplémentaire. Les nouvelles surfaces foncières financent les travaux. Paris se densifie, se stratifie, se complexifie, s’enrichie.

Place. Gare St-Lazare,Paris, France

Type. Master 1

Desc. Research Densification

Area. XL

Cal. 2010

Cross section of the new parisian skyline

The haussmanian parisian’s fabric seems frozen, although it requires some change for the sake of sustainable development and densification. We propose the idea of a rational densification through the thermographic map of the city of Paris. New roof extensions are installed where roofs requires additional insulation. The new surfaces created pays for the buildworks. Paris gets denser, stratified, becomes more complex, is enriched.


86

87

Exposed In Venice Biennale 10’ + 40 Archi. Schools in EU + Cité of architecture in Paris

Tetrapak skin

Concour Gaudi «Loft+WorkingPlace - Sustainable Arch.»

Place. Sweden

Type. experimental Contest

Desc. Loft+WorkSpace Tetrapak

Area. 300 sq.m

Cal. 2009

Présélectionnés suite à la première phase du concours Gaudi organisé par la cité de l’architecture. Nous avons eu la chance avec Paul-Adrien Marx et moi-même de vivre cette expérience riche. En développant avec les ingénieurs allemands et des architectes reconnus pour leur implication dans le développement durable. Ce concours nous a amenés à faire des workshops à Berlin, Venise, Vitra. Cette nouvelle vision de l’art de bâtir invite à repenser la chaine de production d’un édifice, à élargir la penser du recyclage et de l’économie au sens large.

This unforgettable experience, after a contest leads us through the city of architecture in Berlin, Venice, Vitra. To develop in partnership with German engineers, architects involved in sustainable development and research of all kinds to develop with Paul Adrien Marx and myself new research bases on the territories of sustainable architecture and its economy. Recycling bricks of juice seemed meaningless architecture, create a building.


Integration in the Swedish fabric

Experimental model. Tetrapak+Cellulose+compression system

88

89 Finally, what has guided the whole process of the aesthetics of the building was the idea that we wanted rid of architecture submitted to the ecology that determine its shape. (Orientation oppressive, determining constraints openings etc, green roof ..) So many stereotypes, seen and reviewed in magazines of architecture, or worse! The projects seen in these magazines hold an untrue label of being ecological. We believe that the essence of ecological architecture projects is in its fundamentals, reviewing what they are, what they must produce, and what they must follow. And not adapt or update building views to date.

Berlin Technical University workshop 2009

*

Top 10 teams chosen out of all 60 european entries


90

Art/Architecture

91


92

93

Art- Installation, on the «petite ceinture» Paris

Art Vidéo Available online : http://vimeo.com/19541557

Je pars en fumée «Vidéo : Acte Geste Espace»

Place. Ourq, Paris, France

Type. Art Vidéo

Desc. Smoked Bridge

Area. L

Cal. 2010

La puissance architecturale du patrimoine qui nous entoure nécessite parfois un petit coup de pouce pour être révélé. C’est dans ce cadre que ce projet s’inscrit. Comment révéler ce patrimoine de Paris qu’est la petite ceinture, cette ancienne ligne d’acheminement des marchandises? Nous avons utilisé des fumigènes conventionnement utilisés dans l’aéronautique. Nous invitons les badauds à redécouvrir ce bel ouvrage. Disparaissant? En feu? Succès assuré un jour de marché..

The architectural power of the heritage around us sometimes requires a little help to be shown. Its what we wanted to do with this project. Revealing the industrial heritage of the « petite ceinture » train line rooting the goods in Paris. Using manure heap conventionally used in aerospace we bring to light on this beautiful work to the neighbors. Disappearing? Burning? Success is guaranteed a market day…


120x80cm ,black acrylic painting, cut and time

94

95

Pan Incliné&Cutter «Atteindre le degré Minimal de la peinture»

Ce travail artistique est le résultat de recherches de peinture minimales. L’intervention est juste le dépôt de peinture sur la surface qui est préalablement griffée de manière régulière au cutter, puis incliné à l’aide du pan incliné que nous avons réalisé.

Place. Montpellier, France

Type. Art Research

Desc. Minimalist Paintings Serie

Area. XS

Cal. 2007

Tool used for making theses large size paintings

This artwork is the result of minimal paints research. The process is just the paint deposition on the surface primarily scratched on a regular basis with the cutter, then tilted using the inclined slab that we realized.


96

Maisons- Housing

97


1

2

1

2

3D2

3D2

3D3

3D3

www.autodesk.com/revit

0.92

3.52

Conseiller Adresse Adresse Téléphone Fax e-mail

Conseiller Adresse Adresse Téléphone Fax e-mail

Conseiller Adresse Adresse Téléphone Fax e-mail

Conseiller Adresse Adresse Téléphone Fax e-mail

Conseiller Adresse Adresse Téléphone Fax e-mail

STO 16 0.8 m²

0.34

2.61

SDB 25 5.2 m²

99

3.40

0.20

2.50 2.41

Entrée 32 5.6 m²

5.85

0.35

1.51

Garage 27 13.3 m²

0.15

Portion terrasse couverte orientée SUDEST

Description

Date

Description

Date

0.90

1.20

Mob. Bas et Ecran Videoprojecteur Bureau/Circulation 33 11.5 m²

Bureau Deux places

5.32

1.20

2.65

Chambre 1 1 9.5 m² 1

3.58 0.44

3D5

0.81 0.13 0.84

3D4

STO 24 0.7 m²

STO 23 0.7 m²

STO 17 0.9 m²

0.17

2

6.80

98

Chambre 3 10 9.2 m²

2.93

Chambre 2 2 11.0 m²

WC 22 1.6 m²

Douche Ita.

3.59

1 3D4

2.88

Conseiller Adresse Adresse Téléphone Fax e-mail

1.51

2.26

Conseiller Adresse Adresse Téléphone Fax e-mail

0.90

0.92

5.40

2.78

0.12

0.92

1.09

1.54

www.autodesk.com/revit

Conseiller Adresse Adresse Téléphone Fax e-mail

Salon 30 18.5 m²

4.10

6.72

Biblio+ Poele Bois

3.60

6.99

STO 13 4.5 m²

0.50

2.80

0.60

2.80

Projet Bergerioux Berthinière ext

0.30

Banquette/ Bibliotheque avec Vue 1.29

0.88

1

Projet Bergerioux Berthinière ext

A103

Niveau 0.00

1.03

Alain Juin

A102 Echelle

1

Bergerioux Franck

Vérifié par

1 : 50

0001

Numéro du projet

06/01

Date Dessiné par

Sans nom 0001

Numéro du projet

{3D}

06/01

Date

Auteur

Dessiné par

Vérificateur

Vérifié par 25/04/2014 09:09:28

Barbecue+ Evier Ext 1.80

0.90

1.24 0.80

0.24

0.30

3D1 Echelle

WoodHouse «BBC LowCost»

Place. Angers, France

Type. Housing

Desc. BBC House

Area. 120 Sq.M

Cal. 2011

Ce projet pour des clients particuliers fut l’occasion de s’approprier les fondamentaux du BIM que j’ai eu l’occasion de développer par la suite sur d’autres projets de maisons. En effet ce permis de construire est entièrement dessiné et développé sur Revit Architecture. Cette maison dispose d’une partie jour et une partie nuit, identifiables par deux pavés qui s’entrecoupent. La circulation principale n’en est pas une car le couloir se transforme en bureau avec vue sur la campagne environnante.

This project was for individual clients the opportunity to acquire the fundamentals of BIM that I had the opportunity to develop later on other home projects. Indeed, this permission is entirely designed and developed on Revit Architecture. This home features a living area and a sleeping area, identified by two blocks that intersect the main circulation is not as a corridor turns into office with view over the surrounding countryside.

25/04/2014 09:09:26

Cuisine 29 6.4 m²

Salle à Manger 28 15.4 m²

2 3D5


100

101

Architecture inspired by the place : breathtaking landscape

WW House «Liberté du geste architectural»

Place. Montpellier, France

Type. License 2

Desc. integrated Housing

Area. M

Cal. 2009

Ce fin liseré de terre placé entre étang, mer et ciel, endroit exceptionnel de contemplation à proximité de la métropole montpelliéraine atteste depuis toujours de ce dialogue entre ces vastes paysages littoraux et la lumière qui l’illumine. Fort de ces qualités rares nous portons le projet d’une architecture à la fois compacte et légère. Le geste architectural assure une légèreté à ces habitations qui semblent posées. L’impact au sol est minimal, la biodiversité ici est fragile.

This fine border of land located between lake, sea and sky, great place for contemplation near the city of Montpellier. This dialogue between these vast coastal landscapes and the sunlight which illuminates it. With these rare qualities we proposed this architecture which is both compact and minimal. The architectural gesture provides a lightness : theses homes seems just dropped. The ground impact is minimal, the biodiversity here is fragile.


102

103


CrĂŠdit image - http://www.brucemunro.co.uk


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.