DES
UN cONcETTO MODERNO chE INcONTRA IN MODO ARMONIcO DESIGN E INNOvAzIONE. UNA REALIzzAzIONE ILLUMINOTEcNIcA A pIÙ MANI, UNIcA E cOMpLETA, DOvE LA LAMpADA cREA LUcE E DALLA LUcE STESSA vIENE pLASMATA. FORME E MATERIALI chE SI INTEGRANO ALLO SpAzIO cIRcOSTANTE, OGGETTI DI LUcE chE cARATTERIzzANO L’AMBIENTE LAScIANDO UN SEGNO.
A modern concept which meets harmonically design and innovation. A teamwork lighting creation, unique and complete, where the lamp is creating light and in the meanwhile it is shaped by light itself. Form and materials are integrated in the surrounding space, lighting devices which characterized the environment leaving their marks.
Un concepto moderno que encuentra de manera armónica el diseño y la innovacion. Una realización luminotecnica resultado de un trabajo en equipo, única y completa. Formas y materiales se integran en el espacio circundante, Dispositivos de iluminación que caracterizan el ambiente y dejan su signo.
Ein modernes Konzept, das Design und Innovation in einer harmonischen Weise zusammenführt. Eine kreative Gemeinschaftsarbeit von einzelnen und Gruppen, in der durch viele hände eine einzigartige und komplette Licht-Idee geschaffen wurde, die das Licht selbst formt. Formen und Materialien passen sich in die Umgebung ein. Lichteffekte, die der Umgebung einen eigenen charakter geben.
Un concept moderne qui rencontre de façon harmonieuse le design et l’innovation. Une réalisation d’éclairage résultat d’un travail d’équipe, unique et complète, où la lampe crée la lumière et dans le même temps elle vient modelée par la lumière. Formes et matières s’intègrent à l’espace environnant, objets d’éclairage qui caractérise l’ambiance, qui laissent leur marque.
Современная концепция освещения, сочетающая гармоничный дизайн и инновации. Блестящий результат, созданный командой по разработке освещения, где светильник не только дает свет, но и сам формируется с помощью света. Формы и материалы интегрируются в окружающее пространство, световые объекты характеризуют среду, оставляя свою узнаваемую марку.
L+D
1
UFO 8
2
L+D
dRiP
12
sPace 20
dizzy 30
ORienT 34
T-Wing 44
gLacieR 54
dROP 60
Vi99 66
L+D
3
L’EqUIpE DI DESIGNER pER L+D pROpONE SOLUzIONI INNOvATIvE pER LA vALORIzzAzIONE DEGLI AMBIENTI INTERNI. MEDIANTE L’INTERpRETAzIONE DELLA LUcE SEcONDO LA LORO SENSIBILITà, I pROGETTISTI hANNO pERSEGUITO LO ScOpO cOMUNE DI FONDERE TEcNOLOGIA E DESIGN. LA FUNzIONALITà, L’ATTENzIONE AL RISpARMIO ENERGETIcO IN UN’ERA GREEN E UN’ESTETIcA pURA E ORIGINALE cONvERGONO IN UNA LINEA DI pRODOTTI MODERNA E ORIENTATA A RENDERE MIGLIORI E pIÙ vIvIBILI GLI SpAzI SIA pUBBLIcI chE pRIvATI.
4
L+D
L+D designers’ team proposes innovative solutions to enhance internal spaces. Through light interpretation according to their sensitivities, engineers sought a common aim to melt technology and design. Functionality, attention to energy-saving in such a green era, a pure and original look converge in a modern product line oriented to improve public and private spaces making them more liveable.
El equipo de diseñadores de L+D ofrece soluciones innovadoras para mejorar el enterior. A través de la interpretación de la luz según su sensibilidad, los diseñadores han perseguido el objectivo común de la fusion entre tecnologia y diseño. La funcionalidad, la atención al ahorro de energia en una època “green”, una estètica pura y original, convergen en una linea de productos moderna y diseñada para hacer mejor y más habitables los espacios públicos y privados.
Das Team der Designern für L + D bietet innovative Lösungen für die Aufwertung des Innenraumes. Durch Interpretation des Lichts nach ihrer Empfindung, haben die Designer den zweck der zusammenführung von Technologie und Design gemeinsam verfolgt. Die Funktionalität, die Aufmerksamkeit auf Energieeinsparungen zu einer zeit der"grün"phase ist wichtig, und dies mit einer reinen, ursprünglichen, ästhetischen und modernen Linie von produkten zusammenzubringen. Diese Serie ist gedacht, um sowohl öffentliche als private Räume besser und lebenswerter erscheinen zu lassen.
L’équipe des designers de L+D propose des solutions innovantes afin d'améliorer les intérieurs. A travers l’interprétation de la lumière selon leurs sensibilité, les concepteurs ont poursuivi le but commun de fondre technologie et design. La fonctionnalité, l’attention à l’économie d’énergie dans une époque verte comme celle-ci, un esthétique pur et original convergent dans une ligne de produits modernes et orientés a améliorer les espaces publics et privés les rendant plus vivable.
Команда дизайнеров L+D представляют инновационные решения для совершенствования внутреннего пространства. Через интерпретацию света по собственным ощущениям, дизайнеры преследовали общую цель в создании технологии и дизайна. Функциональность, внимание к сохранению электроэнергии в наше "зеленое"время, чистый и оригинальный дизайн, воплощается в современную линию продукции, направленную на улучшение общественных и частных интерьеров, вдохнув в них жизнь.
designeRs LUceLab 6
caRLO TinTi 28
gUidO VROLa sTeFania ceccHin 42 64
L+D
5
design “LA pASSIONE pER IL DESIGN E pER L’ILLUMINOTEcNIcA E L’INSTANcABILE RIcERcA TEcNOLOGIcA pER SOLUzIONI pROGETTUALI INNOvATIvE SONO LE FONDAMENTA DEL NOSTRO LAvORO.”
6
L+D
LUceLab “passion for design and illuminating engineering together with tireless technological research for innovative planning solutions are the bases of our work.”
“La pasión por el diseño y la iluminación junta con la investigación tecnológica incansable de soluciones de diseño innovadoras son la base de nuestro trabajo.”
"Die Leidenschaft für Design und Beleuchtung und für die unermüdliche technologische Forschung für innovative Design-Lösungen ist die Grundlage unserer Arbeit."
“La passion pour le design et l'éclairage avec d'infatigable recherche technologique pour des solutions de design innovatrices sont les fondements de notre travail.”
Страсть к дизайну и освещению вместе с неутомимыми технологическими исследованиями являются основой нашей работы.
UFO 8
dRiP 12
sPace 20
L+D
7
UFO design LuceLab
8
L+D
L+D
9
UFO
design LuceLab Hanging lamp with a futuristic design. An elliptic shape created using the spin-forming technique with a progressive metal deformation. We chose a stripes pattern to make this suspension more modern and organic.
Sospensione dal design futurista, dalla forma ellittica realizzata utilizzando la tecnica della tornitura in lastra con una deformazione progressiva del metallo. È stata scelta la lavorazione a righe per rendere moderna e organica la sospensione.
Pendelleuchten mit einem futuristischen Design: Eine elliptische erfordert die Benutzung der Spin-Form-Technik mit einer fortschreitenden Verformung des Metalls. Wir wählten eine "gestreifte" Bearbeitung gewählt, um der Pendelleuchte eine moderne und organische Form zu geben.
Suspensión de diseño futurista, forma elíptica realizada utilizando la técnica de cilindrado con una deformación progresiva del metal. Fue elegido un adorno a rayas para hacer la suspensión más moderna y ecológica.
UFO 40 L132FA 01 03* 10* A
Code Frame Diffuser
1 x 55W 2GX13 -T5 Ø 300 mm IP20
80
Classe 1 Ø 400
L132FC 01 03* 10* A
1 x 55W 2GX13 -T5
500/1300
500/1300
Code Frame Diffuser
Ø 300 mm Classe 1
IP20
Ø 600
STRUTTURA Frame / Estructura / Armatur / Structure / Структура
DIFFUSORE Diffuser / Difusor / Strahler / Diffuseur / Диффузор
01
03*
Bianco opaco Matt white Blanco opaco Mattes Weiß Blanc mat Белый матовый RAL9016
10
L+D
Подвесной светильник футуристичного дизайна. Эллиптическая форма реализована с помощью техники обтачивания и прогрессивной деформации металла. Мы выбрали мотив с полосами, чтобы придать светильнику органичный и современный вид.
UFO 60 Ø 150
150
Ø 150
Suspensions de design futuriste, forme elliptique réalisée selon la technique du chariotage avec une déformation progressive du métal. On a choisi un motif avec rayures pour rendre la suspension plus moderne et organique.
10*
Nero opaco Matt black Negro opaco Mattes Schwarz Noir mat Черный матовый RAL9005
Rosso lucido Glossy Red Rojo brillante Leuchtend Rot Rouge Brillant Красный блестящий
A
Metracrilato monosatinato Mono satined methacrylate Metacrilato mono-satinado Mono-verglaste Methacrylat Méthacrylate mono-satiné Моно - сатинированного метакрилата
RAL3020
* Su richiesta per forniture contract / Upon request for contract supplies / A solicitud para provisiones contract / Auf Anfrage und mit Vertrag Lieferfähigkeit / Sur demande pour fourniture de contract / По запросу для контрактных поставок
L+D
11
DRIP design LuceLab
12
L+D
L+D
13
DRIP
design LuceLab The transparency makes the fixture light and almost invisible in the environment. The satin-finished silver reflector has a double function: aesthetic one, giving character to the design and technical one, directing the light to maximize visual comfort.
La transparencia hace l’objeto tenue y casi invisible en el ambiente. El reflector con acabado en plata satinada tiene una doble función: estética con la caracterización del diseño y técnica con la canalización de la luz para maximizar el confort visual.
DRIP 3L
LED module 3 CREE XTE 9W 220Vac (600lm)
Code Frame Diffuser Kelvin
L131LB 31 A K3
Code Frame Diffuser Kelvin 800/1850
L131LA 31 A K3
LED module 3 CREE XTE 9W 220Vac (600lm)
350
450
350
27W 220Vac (1800lm)
250
3 x LED module 3 CREE XTE
Code Frame Diffuser Kelvin
Ø 100
700/1750
L131LG 31 A K3
Classe 1
IP20
LED
Ø 40
Classe 1
IP20
Этот прозрачный светильник выглядит невесомым и почти невидимым в пространстве. Рефлектор в цвете матовое серебро имеет двойное значение: эстетическое, характеризующее дизайн, и техническое, направляя свет для максимального визуального комфорта.
DRIP 45
Ø 100
600/1650
800/1850
Code Frame Diffuser Kelvin
La transparence rend l’objet léger et presque invisible dans l’environnement. Le réflecteur en argent satiné a une double fonction : l'esthétique, en caractérisant le design et la technique canalisant la lumière pour maximiser le confort visuel.
DRIP 35
DRIP 25 Ø 100
Ø 265
250
Die Transparenz lässt das Objekt leicht und nahezu unsichtbar in der Umgebung erscheinen. Der Satinsilberne Reflektor hat eine doppelte Funktion: ästhetische: soll das Design hervorheben - und technisch: soll das Licht ausgerichtet werden, um den visuellen Komfort zu maximieren.
L131LC 31 A K3
LED module 3 CREE XTE 9W 220Vac (600lm)
450
La trasparenza rende l'oggetto leggero e quasi invisibile nell'ambiente. Il riflettore in finitura argento satinato ha una doppia funzione: estetica caratterizzandone il design; tecnica convogliando la luce per massimizzare il comfort visivo.
Classe 1
LED
IP20
Classe 1
LED
IP20
LED
Ø 40 Ø 40
Ø 40
STRUTTURA Frame / Estructura / Armatur / Structure / Структура
31
Alluminio naturale Natural aluminium Aluminio natural Natürliches Aluminium Aluminium naturel Натуральный алюминий
14
L+D
DiffusORE (con trattamento antistatico) Diffuser / Difusor / Strahler / Diffuseur / Диффузор
A
Metacrilato trasparente Transparent methacrylate Metacrilato transparente Transparent Methacrylat Méthacrylate transparent Прозрачные метакрилата
kelVIN
K3
3000K Warm White
L+D
15
dRiP P85
dRiP P45 code Frame diffuser Kelvin
L131LH 31 A K3
code Frame diffuser Kelvin
Led module 3 cRee XTe Ø 40
Ø 40
Led module 3 cRee XTe
L131LI 31 A K3
9W 220Vac (600lm)
450
9W 220Vac (600lm)
850
IP20
classe 1
LED
IP20
LED
Max 2220 lx
16
L+D
300 mm
200 mm
classe 1
Max 358 lx
L+D
17
dRiP T25 L131LN 31 A K3
Led module 3 cRee XTe 9W 220Vac (600lm)
Ø 120
IP20
300/1350
code Frame diffuser Kelvin
Ø 40
250
Ø 40
dRiP 130 500
500
L131LO 31 A K3
LED
code Frame diffuser Kelvin
L131LE 31 A K3
2 x Led module 3 cRee XTe
Ø 40
9W 220Vac (600lm) IP20
IP20
dRiP 170
Led module 3 cRee XTe
Ø 120
2 x Led module 3 cRee XTe
classe 1
LED
300/1350
350
code Frame diffuser Kelvin
L131LD 31 A K3
18W 220Vac (1200lm)
1300
dRiP T35 Ø 40
code Frame diffuser Kelvin
18W 220Vac (1200lm)
1700
classe 1
LED
IP20
LED
dRiP 210
Ø 40
300/1350
500
2100
code Frame diffuser Kelvin
2 x Led module 3 cRee XTe 18W 220Vac (1200lm) classe 1
18
L+D
L131LF 31 A K3
IP20
LED
L+D
19
SPACE design LuceLab
20
L+D
L+D
21
space
design LuceLab La semplicità della forma circolare è impreziosita dal materiale utilizzato: un disco in foglia oro o argento per creare effetti luminosi morbidi ed eleganti.
The simplicity of the round shape is embellished by the material: a gold or silver leaf disc to create soft and elegant light effects.
La simplicidad de la forma circular se ve reforzada por el material utilizado: un disco de hoja de oro o de plata para crear efectos de iluminación suave y elegante.
Die Einfachheit der Kreisform ist durch das verwendete Material verstärkt: eine Scheibe in Blattgold oder Blattsilber, um weiche und elegante Lichteffekte zu schaffen.
SPACE 60
Max 4 x 48W G9
1 x 55W 2GX13 -T5
1 x 55W 2GX13 -T5
300/1350
300/1350
L111AB 01 DA DO
Code Frame
Ø 150
Max 4 x 48W G9 Ø 300 mm Classe 1
Простота круглой формы обогащена посредством материалов: диск с золотой или серебряной фольгой для создания мягких и элегантных световых эффектов
SPACE 80
L111AA 01 DA DO
Code Frame
Ø 150
La simplicité de la forme circulaire est renforcée par le matériau utilisé: un disque en feuille or ou argent pour créer des effets d'éclairage doux et élégants.
IP20
Ø 300 mm Classe 1
Ø 600
IP20
Ø 800
STRUTTURA Frame / Estructura / Armatur / Structure / Структура
01
Bianco opaco Matt white Blanco opaco Mattes Weiß Blanc mat Белый матовый
DA
Foglia Argento Silver Leaf Hoja De Plata Blattsilber Feuille D’argent Серебрянная Фольга
DO
Foglia Oro Gold Leaf Hoja De Oro Blattgold Feuille D’or Золотая Фольга
RAL9016
22
L+D
L+D
23
sPace
sPace s45
design LuceLab
L111AC 01 DA DO
130
code Frame
Ø 450
Max 4 x 48W g9 classe 1
IP20
sPace s60 L111AD 01 DA DO
130
code Frame
Ø 600
Max 4 x 48W g9 classe 1
IP20
sPace s80 130
Ø 800
L111AE 01 DA DO
code Frame
Max 4 x 48W g9 classe 1
24
L+D
IP20
L+D
25
space
design LuceLab
SPACE P22 Ø 220
130
L111AF 01 DA DO
Code Frame
110
SPACE T22 Code Frame
L111AG 01 DA DO
Ø 220
Max 1 x 60W E14 HALO Classe 1
IP20
Max 1 x 60W E14 HALO IP20 con dimmer - with dimmer avec dimmer - con cambiador mit Dimmer - с реостатом
26
L+D
L+D
27
design “L’ARTE NON È NELLA FORMA, MA NEL SApER INTERpRETARE LA MATERIA.”
28
L+D
caRLO TinTi “Art is not in the form but in knowing how to interpret the material.”
“El arte no está en la forma sino en saber cómo interpretar la materia.”
“Die Kunst liegt nicht in der Form, aber im Wissen, wie das Material zuverstehen ist.”
“L'art n'est pas dans la forme mais dans la façon d'interpréter la matière.”
Искусство не в форме, а в знании как интерпретировать материалы.
dizzy 30
ORienT 34
L+D
29
Dizzy design CARLO TINTI
Le sospensioni Dizzy sono un tributo a John Birks "Dizzy" Gillespie. Ciò che con il famoso trombettista diventava suono, con la lampada Dizzy diventa luce.
30
L+D
Dizzy hanging lamps are a tribute to John Birks "Dizzy" Gillespie. What, with the famous trumpeter, used to become sound, with Dizzy lamps become light.
Las lamparas de suspensions Dizzy son un tributo a John Birks "Dizzy" Gillespie . Lo que, con el famoso trombetista, se convertia en sonido, con la lámpara Dizzy se convierte en luz.
Die Pendelleuchte "Dizzy" ist eine Hommage an John Birks "Dizzy" Gillespie. Was Dank dem berühmten Trompeter zum "Sound" wurde, mit der Lampe "Dizzy" wird es zum Licht.
Les suspensions sont un hommage à John Birks "Dizzy" Gillespie. Ce que, avec le célèbre trompettiste, devenait son, avec la lampe Dizzy devient lumière.
Подвесной светильник Dizzy - это дань известной "Dizzy" Gillespie Джона Биркса. Как со знаменитым трубачом появляется звук, так с лампой Dizzy появляется свет.
L+D
31
dizzy
design carlo Tinti
dizzy 40 L135LB 01 A K3 K4 K6
L135LA 01 A K3 K4 K6
code Frame diffuser Kelvin
Led module 100 cRee/seOUL 5050 30W 220Vac (1920lm)
Led module 60 cRee/seOUL 5050 18W 220Vac (1130lm)
330
280
700/1500
code Frame diffuser Kelvin
dizzy 23 Ø 100
700/1500
Ø 120
classe 1
IP20
classe 1
LED
Ø 400
IP20
LED
Ø 230
STRUTTURA Frame / Estructura / Armatur / Structure / Структура
01
Bianco opaco Matt white Blanco opaco Mattes Weiß Blanc mat Белый матовый
DIFFUSORE Diffuser / Difusor / Strahler / Diffuseur / Диффузор
A
Metracrilato monosatinato Mono satined methacrylate Metacrilato mono-satinado Mono-verglaste Methacrylat Méthacrylate mono-satiné Моно - сатинированного метакрилата
KELvIN
K3
3200K Warm White
K4
4300K Natural White
K6
6000K cold White
RAL9016
32
L+D
L+D
33
ORIENT design CARLO TINTI
34
L+D
L+D
35
ORIENT
design Carlo Tinti Orient is a "corolla" which transmits an indirect flow of light generated by the central "pistil" LED technology. The result is a soft and diffused light effect that makes the surrounding space modern and comfortable.
Orient e' una "corolla" che trasmette con un flusso indiretto la luce genarata dal "pistillo" centrale che racchiude la tecnologia led. Il risultato è un'illuminazione con un effetto di luce morbido e diffuso che rende l'ambiente moderno e confortevole.
Orient es una corolla que transmite un flujo de luz indirecta generada por el" pistilo " central que encierra la tecnología LED. El resultado es una iluminación con un efecto de luz suave y difusa que hace el ambiente moderno y cómodo.
Orient est «une corolle" qui transmet un flux de lumière indirect généré par le "pistil" central qui contient la technologie LED. Le résultat est un’ éclairage avec un effet de lumière douce et diffuse qui rend l'environnement moderne et confortable.
Orient ist eine "Blumenkrone", die einen Strom indirekten Lichts ausströhmt, ausgehend von dem zentralen "Stempel" mit der Led-Technologie . Das Ergebnis ist eine Beleuchtung mit einem weichen und diffusen Licht-Effekt, der die Umgebung modern und komfortabel erscheinen lässt..
ORIENT 60
Ø 600
Ø 100
LED module 9 CREE XTE 25W 220Vac (2100lm) Classe 1
STRUTTURA Frame / Estructura / Armatur / Structure / Структура
01
L041LA 01 A B* K3 K4
500/1350
Code Frame Diffuser Kelvin
ORIENT 80
Bianco opaco Matt white Blanco opaco Mattes Weiß Blanc mat Белый матовый
IP20
100
100
500/1350
Ø 100
Orient - это венчик, который передает поток отраженного света, созданный центральным светодиодным модулем. Результат - освещение мягким, рассеяным светом, создавая комфортную и современную атмосферу.
Ø 800
LED
DiffusORE Diffuser / Difusor / Strahler / Diffuseur / Диффузор
A
Metacrilato trasparente Transparent methacrylate Metacrilato transparente Transparent Methacrylat Méthacrylate transparent Прозрачные метакрилата
B*
Metacrilato satinato Satin-finished methacrylate Metacrilato satinado Verglaste Methacrylat Méthacrylate satiné Сатинированного метакрилата
L041LB 01 A B* K3 K4
Code Frame Diffuser Kelvin
LED module 9 CREE XTE 25W 220Vac (2100lm) Classe 1
IP20
LED
kelVIN
K3
3200K Warm White
K4
4300K Natural White
RAL9016
36
L+D
* Su richiesta per forniture contract / Upon request for contract supplies / A solicitud para provisiones contract / Auf Anfrage und mit Vertrag Lieferfähigkeit / Sur demande pour fourniture de contract / По запросу для контрактных поставок
L+D
37
ORienT P34 Ø 100
code Frame diffuser Kelvin 100
L041LC 01 A B* K3 K4
Ø 340
Led module 6 cRee XTe 17W 220Vac (1400lm) classe 1
IP20
LED
ORienT s60 code Frame diffuser Kelvin
100
Ø 100
Ø 600
L041LD 01 A B* K3 K4
Led module 9 cRee XTe 25W 220Vac (2100lm) classe 1
IP20
LED
ORienT s80 100
Ø 100
Ø 800
code Frame diffuser Kelvin
L041LE 01 A B* K3 K4
Led module 9 cRee XTe 25W 220Vac (2100lm) classe 1
38
L+D
IP20
LED
* Su richiesta per forniture contract / Upon request for contract supplies / A solicitud para provisiones contract / Auf Anfrage und mit vertrag Lieferfähigkeit / Sur demande pour fourniture de contract / По запросу для контрактных поставок
L+D
39
ORienT
design carlo Tinti
ORienT T34 Ø 340
code Frame diffuser Kelvin
L041LF 01 A B* K3 K4
Led module 3 cRee XTe 9W 220Vac (700lm) Ø 230
40
L+D
IP20
LED
* Su richiesta per forniture contract / Upon request for contract supplies / A solicitud para provisiones contract / Auf Anfrage und mit vertrag Lieferfähigkeit / Sur demande pour fourniture de contract / По запросу для контрактных поставок
L+D
41
design “UN pRODOTTO NAScE SpINTO DA UN BISOGNO UMANO, SERvE A RENDERE pIÙ pIAcEvOLE E LUMINOSA LA NOSTRA vITA. OGNI OGGETTO DEvE INcARNARE IN SÉ IL BELLO ASSOLUTO, qUELLO chE RESTA IMMUTATO NEL TEMpO.”
42
L+D
gUidO VROLa “A product is always born from a human need, and we require it to make our life brighter and nicer. Every item must embody in itself the absolute beauty,which stays unchanged over time.”
“Un producto siempre nace de una necessidad humana, està destinado a hacer nuestra vida más brillante y más agradable. cada articulo tiene que encarnar en si mismo la belleza absoluta, la que permanece invariable en el tiempo.”
"Ein produkt ist das Ergebnis von einem menschlichen Bedürfnis getrieben. Es dient dazu, um noch komfortabler und heller unserem Leben zu machen. Jedes Objekt muss in sich verkörpern die absolute Schönheit, was im Laufe der zeit unverändert bleibt."
“Un produit est le résultat d’un besoin humain, il sert à rendre plus agréable nos vies et les éclairer. chaque objet doit incarner en luimême la beauté absolue, ce qui demeure inchangé au fil du temps.”
Продукция всегда создается по нуждам людей, ведь мы хотим сделать нашу жизнь лучше и светлее. Каждый предмет должен олицетворять собой абсолютную красоту, остающуюся неизменной с течением времени
T-Wing 44
gLacieR 54
dROP 60
L+D
43
T-WING design studio VROLA
44
L+D
L+D
45
T-Wing
design guido Vrola ALI DI LUcE: LA TEcNOLOGIA SI FONDE cON IL DESIGN. FORME SINUOSE E LEGGERE chE ILLUMINANO NELLE DIvERSE INTENSITà E TONALITà AMBIENTI MODERNI pUBBLIcI E pRIvATI. LA STRUTTURA IN AccIAIO SpAzzOLATO SI INTEGRA cON IL METAcRILATO TERMOFORMATO TRASpARENTE MONOSATINATO O NERO LUcIDO.
46
L+D
Wings of Light: Technology merges with design. Light and sinuous profiles which may enlighten, with different intensities and shades, both public and private modern spaces. The brushed steel structure integrates with mono-satin transparent, or glossy black thermoformed methacrylate.
Alas de luz: la tecnología se funde con el diseño. Formas sinuosas y ligeras que iluminan con diferentes intensidades y tonalidades espacios modernos públicos y privados. La estructura de acero cepillado se integra con el metacrilato termoformado transparente monosatinado o negro brillante.
Wings of Light: Technologie verschmilzt mit dem Design. Leichte und geschwungene Formen, die in verschiedener Stärke und Färbung moderne öffentliche und als auch private Räume beleuchten können. Der Rahmen ist aus gebürstetem Stahl, der einen tiefgezogenen, durchsichtige monoSatin oder schwarzglänzende MethacrylatWanne umfasst.
Ailes de lumière: la technologie se fusionne au design. Profils légers et sinueux qui peuvent éclairer, avec différentes nuances et intensités, espaces modernes publics et privés. La structure en acier brossé va s'intégrer au méthacrylate thermoformé mono-satin et transparent, ou noir brillant.
Крылья света: технология сливается с дизайном. Извилистые легкие формы, освещающие с различной интенсивностью и оттенками как общественные помещения,так и частные интерьеры. Структура из матовой стали интегрирована в термоформированный диффузер из метакрилата, матовый с одной стороны и прозрачный, или черный блестящий.
Disponibile anche in versione DALI o Touch DIM® by Osram - Codice L130
Also available in versions: DALI or Touch DIM® by Osram - Code L130 También disponible con Osram DALI o Touch DIM® - Código L130
Diese Leuchten können auch mit Osram DALI oder Touch DIM® - Code L130
Disponible aussi dans les versions: DALI ou Touch DIM® par Osram - Code L130 Также доступен в версиях с DALI или Touch DIM от OSRAM - код L130
STRUTTURA Frame / Estructura / Armatur / Structure / Структура
08
Acciaio inox spazzolato Brushed stainless steel Acero inoxidable cepillado Aus gebürstetem Edelstah Acier inoxydable brossé Нержавеющая сталь
DIFFUSORE Diffuser / Difusor / Strahler / Diffuseur / Диффузор
A
Metacrilato trasparente monosatinato Transparent mono-satined methacrylate Metacrilato transparente mono-satinado Transparent Methacrylat mono-matt. Méthacrylate transparent mono-satin Прозрачный метакрилат, матированный с одной стороны
B*
Metacrilato nero lucido Glossy black methacrylate Metacrilato transparente negro brillante Schwarz glänzend Methacrylat. Méthacrylate Noir brillant Блестящий черный метакрилат
* Su richiesta per forniture contract / Upon request for contract supplies / A solicitud para provisiones contract / Auf Anfrage und mit vertrag Lieferfähigkeit / Sur demande pour fourniture de contract / По запросу для контрактных поставок
L+D
47
T-WING 90
T-WING 90
500
180/1360
Code Frame Diffuser
L127FA 08 A B*
2 x 21/39W G5 - T5 Classe 1
IP30
Code Frame Diffuser
L130FA 08 A B*
2 x 21/39W G5 - T5 Classe 1
IP30
900
T-WING 120
T-WING 120
500
180/1360
Code Frame Diffuser
L127FB 08 A B*
2 x 28/54W G5 - T5 Classe 1
IP30
Code Frame Diffuser
L130FB 08 A B*
2 x 28/54W G5 - T5 Classe 1
IP30
1200
T-WING 150
T-WING 150
500
180/1360
Code Frame Diffuser
L127FC 08 A B*
2 x 35/49W G5 - T5 Classe 1
IP30
Code Frame Diffuser
L130FC 08 A B*
2 x 35/49W G5 - T5 Classe 1
IP30
1500
48
L+D
* Su richiesta per forniture contract / Upon request for contract supplies / A solicitud para provisiones contract / Auf Anfrage und mit Vertrag Lieferfähigkeit / Sur demande pour fourniture de contract / По запросу для контрактных поставок
L+D
49
T-Wing s60 1L 100
0 110
60
code Frame diffuser
L127FD 08 A B*
1 x 14/24W g5 - T5 classe 1
IP30
T-Wing s90 1L 10
0
0
130
90
code Frame diffuser
L127FE 08 A B*
1 x 21/39W g5 - T5 classe 1
IP30
T-Wing s90 2L 15
0
0
130
90
code Frame diffuser
L127FG 08 A B*
2 x 21/39W g5 - T5 classe 1
IP30
T-Wing s120 1L 10
130
0
00
12
code Frame diffuser
L127FF 08 A B*
1 x 28/54W g5 - T5 classe 1
IP30
T-Wing s120 2L 15
00
12
130
0
code Frame diffuser
L127FH 08 A B*
2 x 28/54W g5 - T5 classe 1
50
L+D
IP30
T-Wing s60 1L code Frame diffuser
L130FD 08 A B*
1 x 14/24W g5 - T5 classe 1
IP30
T-Wing s90 1L code Frame diffuser
L130FE 08 A B*
1 x 21/39W g5 - T5 classe 1
IP30
T-Wing s90 2L code Frame diffuser
L130FG 08 A B*
2 x 21/39W g5 - T5 classe 1
IP30
T-Wing s120 1L code Frame diffuser
L130FF 08 A B*
1 x 28/54W g5 - T5 classe 1
IP30
T-Wing s120 2L code Frame diffuser
L130FH 08 A B*
2 x 28/54W g5 - T5 classe 1
IP30
* Su richiesta per forniture contract / Upon request for contract supplies / A solicitud para provisiones contract / Auf Anfrage und mit vertrag Lieferfähigkeit / Sur demande pour fourniture de contract / По запросу для контрактных поставок
L+D
51
620
T-Wing T62 code Frame diffuser
L127FI 08 A B*
1 x 24W g5 - T5 150
200
classe 1
IP30
1820
T-Wing T182 code Frame diffuser
L127FL 08 A B*
2 x 35/49W g5 - T5 classe 1 330
IP30
T-Wing T182 code Frame diffuser
L130FL 08 A B*
2 x 35/49/80W g5 - T5 classe 1
IP30
250
* Su richiesta per forniture contract / Upon request for contract supplies / A solicitud para provisiones contract / Auf Anfrage und mit vertrag Lieferfähigkeit / Sur demande pour fourniture de contract / По запросу для контрактных поставок
52
L+D
L+D
53
GLACIER design GUIDO VROLA
54
L+D
L+D
55
gLacieR
design guido Vrola The technology of LED light sources in Glacier merges with the organic forms of the methacrylate diffuser reminiscent of the different layers of a perennial glacier whose shape is constantly changing.
LA TEcNOLOGIA DELLE SORGENTI LUMINOSE A LED SI FONDE IN GLAcIER cON LE FORME ORGANIchE DEL DIFFUSORE IN METAcRILATO chE RIcORDA I DIvERSI STRATI DI UN GhIAccIAIO pERENNE LA cUI FORMA È IN cOSTANTE MUTAMENTO.
La tecnología de fuentes de luz LED se funde en Glacier con las formas orgánicas de la difusor de metacrilato reminiscencia de las diferentes capas de un glaciar perenne cuya forma cambia constantemente.
Die Technologie der LEDLichtquellen verschmilzt sich in Glacier mit den organischen Formen der Methacrylat Abdeckung. Es erinnert an die verschiedenen Schichten eines ausdauernden Gletschers, dessen Form sich ständig verändert.
gLacieR 3L
600
L136LB 01 A K3 K4
200
300/1300
code Frame diffuser Kelvin
3 Led module 3 cRee XTe 900
27W 220Vac (2100lm) IP20
STRUTTURA Frame / Estructura / Armatur / Structure / Структура
01
Bianco opaco Matt white Blanco opaco Mattes Weiß Blanc mat Белый матовый
code Frame diffuser Kelvin
L136LC 01 A K3 K4
4 x Led module 3 cRee XTe 36W 220Vac (2800lm) classe 1
LED
IP20
LED
440
370
classe 1
Технология светодиодных источников света сливается в GLACIER с органичными формами диффузора из метакрилата, который напоминает различные слои ледника, чья форма постоянно меняется
gLacieR 4L
30
30
300/1300
Ø 100
La technologie des sources lumineuses à LED dans GLAcIER se fond avec les formes organiques du diffuseur en méthacrylate, qui rappelle les différentes couches d'un glacier pérenne dont la forme est en constante évolution.
DIFFUSORE Diffuser / Difusor / Strahler / Diffuseur / Диффузор
A
Metacrilato satinato Satin-finished methacrylate Metacrilato satinado verglaste Methacrylat Méthacrylate satiné Сатинированного метакрилата
KELvIN
K3
3000K Warm White
K4
4000K Natural White
RAL9016
56
L+D
L+D
57
GLACIER P2L
70 200
Code Frame Diffuser Kelvin
320
30
L136LG 01 A K3 K4
2 x LED module 3 CREE XTE 18W 220Vac (1400lm) Classe 1
LED
GLACIER R2L
Ø 60 30
2x
IP20
200
320
Code Frame Diffuser Kelvin
L136LE 01 A K3 K4
2 x LED module 3 CREE XTE 16W 700mA (1400lm) * III
LED
GLACIER R1L 30
Ø 60
150
IP20
Code Frame Diffuser Kelvin
L136LD 01 A K3 K4
LED module 3 CREE XTE 8W 700mA (700lm) * III
58
L+D
IP20
LED
* Alimentatore non incluso / Power supply not included / Fuente de alimentación no incluido / Netzteil nicht im Lieferumfang enthalten / Alimentation non inclus / Блок питания отдельно
L+D
59
dROP design gUidO VROLa
GIOchI DELLA NATURA: MORBIDE LINEE ONDULATE E cONcENTRIchE chE SI ISpIRANO ALL’AFFAScINANTE MOvIMENTO DI cERchI pERFETTI GENERATESI DALLA cADUTA DI UNA GOccIA D’AcqUA.
60
L+D
Games of nature: soft wavy and concentric lines inspired by the fascinating movement of perfect circles generated by a falling drop of water.
Juegos de la naturaleza: líneas onduladas y concéntricas suaves inspiradas por el movimiento fascinante de círculos perfectos generados por una gota de agua que cae.
Spiele der Natur: Weich geschwungenekonzentrische Linien werden durch die faszinierende Bewegung perfekter Kreise wie von einem fallenden tropfen Wasser begleitet.
Jeux de la nature: des lignes douces ondulées et concentriques inspirées par le mouvement fascinant des cercles parfaits générés par une goutte d'eau qui tombe.
Игра природы: мягкие волнообразные линии, вдохновленные пленительными движениями идеальных колец, образующихся от падения капли воды.
L+D
61
dROP
design guido Vrola
dROP L128AA 04 DA DO F5
code Frame
70
Max 1 x 100W e27 Mirror 1 x 23W e27 Fluo 1 x 7W e27 Mirror classe 1
LED
IP20
Ø 400
STRUTTURA Frame / Estructura / Armatur / Structure / Структура
04
cromo chrome cromo chrom chrome Хром
62
L+D
DA
Foglia Argento Silver Leaf hoja De plata Blattsilber Feuille D’argent Серебрянная Фольга
DO
Foglia Oro Gold Leaf hoja De Oro Blattgold Feuille D’or Золотая Фольга
F5
Bianco lucido Glossy white Blanco brillante Glänzend weiß Blanc brillant Белый глянцевый
L+D
63
design “pENSO chE UN OGGETTO DI DESIGN NON SIA ALTRO chE UN SOGNO chE SI AvvERA.”
64
L+D
sTeFania ceccHin “I think a design object is nothing more than a dream come true.”
“creo que un objeto de diseño no es más que un sueño hecho realidad.”
Ich denke, dass ein Design-Objekt nicht mehr ist als ein wahr gewordener Traum.
“Je pense qu'un objet de design n'est rien de plus qu'un rêve devenu réalité.”
Я думаю,что объект дизайна, это не что иное как сон, ставший реальностью.
Vi99 66
miniVi99 66
L+D
65
vi99 e miniVi99 design STEFANIA CECCHIN
66
L+D
L+D
67
Vi99 e miniVi99 design stefania cecchin
vi99 was born as an architectural sign from scalene triangle concept. It is suitable to create modular compositions which perfectly integrates with modern and minimal spaces. vi99 is a LED lap creating a soft and diffused light. MiniVi99 is a step grazing light with asymmetric beam.
LA vI99 NAScE cOME SEGNO ARchITETTONIcO RIcAvATO DAL cONcETTO DEL TRIANGOLO ScALENO, ADATTO A cREARE cOMpOSIzIONI MODULARI chE SI INTEGRANO pERFETTAMENTE cON AMBIENTI MODERNI E MINIMALI. vI99 È UNA LAMpADA A LED chE cREA UNA LUcE SOFT E DIFFUSA. LA MINIvI99 hA UNA FUNzIONE DI SEGNApASSO A LUcE RADENTE cON FAScIO ASIMMETRIcO.
La vi99 ha nacido como un signo arquitectónicoderivado del concepto del triángulo escaleno. Es adecuado para la creación de composiciones modulares que se integran perfectamente con ambientes modernos y minimalistas. vi99 es una lámpara LED que crea una luz suave y difusa. Minivi99 es una luminaria para pasajes con luz rasante y haz asimétrico.
Die vi99 ist als zeichen aus dem architektonischen Konzept des allgemeines Dreiecks abgeleitet . Es eignet sich um modular Kompositionen nahtlos mit modernen und minimalistischen Formen zusammenzuführen. vi99 ist eine LEDLeuchte die ein weiches und diffuses Licht erzeugt. Die minivi99 hat eine Scrittmarkers Funktion mit schrägem Lichtaustritt.
vi99 est né comme un signe architectural dérivé du concept du triangle scalène. Elle est appropriée pour créer des compositions modulaires qui s'intègrent parfaitement avec espaces modernes et minimalistes. vi99 est une lampe LED qui crée une lumière douce et diffuse. MiniVi99 fonctionne comme une lampe pour passages avec une lumière rasante et un faisceau asymétrique.
Vi99 был создан как архитектурный символ неравностороннего треугольника. Подходит для создания модульных композиций, которые прекрасно вписываются в современные и минималистичные интерьеры. Vi99 это светодиодная лампа, которая создает мягкий рассеянный свет. MiniVi99 - это светильник для лестниц и коридоров с ассиметричным лучом.
240
Vi99 code Frame diffuser Kelvin
L133LA 01 02 06 A K3 K4 K6
50
Led module 40 cRee/seOUL 5050 12W 220Vac (760lm)
460
classe 1
IP20
LED
STRUTTURA Frame / Estructura / Armatur / Structure / Структура
01
Bianco opaco Matt white Blanco opaco Mattes Weiß Blanc mat Белый матовый
68
L+D
DIFFUSORE Diffuser / Difusor / Strahler / Diffuseur / Диффузор
02
Grigio “Soft Silver” “Soft Silver” Grey Gris “Soft Silver” "Soft Silver" Grau Gris “Soft Silver” СЕРЫЙ “Soft Silver”
06
Ruggine “Effetto Corten” Rust “Corten effect” herrumbre “Efecto corten” Rost “Corten Effekt” Rouille “effet Corten” ЭФФЕКТ РЖАВЧИНЫ “corten”
A
Metacrilato opale Opal methachrylate Metacrilato opal Opalmethacrylat Méthacrylate opale Опаловый метакрилат
KELvIN
K3
3200K Warm White
K4
4300K Natural White
K6
6000K cold White
L+D
69
miniVi99
design Stefania Cecchin
15
40
miniVi99
25x20
90
Code Frame Kelvin
L134LA 01 02 06 K3 K4
LED module 2 CREE XP 2,6W 24Vdc (220lm) * III
IP20
LED
27
21
101
Cassaforma per laterizio Brickwall Recessed box / Caja empotrable por ladrillo / Unterputzdose für Mauer / Boite d'encastrement pour mur / монтажная коробка для кирпичной стеной
Code
TC014
56 67
STRUTTURA Frame / Estructura / Armatur / Structure / Структура
01
Bianco opaco Matt white Blanco opaco Mattes Weiß Blanc mat Белый матовый
70
L+D
kelVIN
02
Grigio “Soft Silver” “Soft Silver” Grey Gris “Soft Silver” "Soft Silver" Grau Gris “Soft Silver” СЕРЫЙ “Soft Silver”
06
Ruggine “Effetto Corten” Rust “Corten effect” Herrumbre “Efecto Corten” Rost “Corten Effekt” Rouille “effet Corten” ЭФФЕКТ РЖАВЧИНЫ “Corten”
K3
3200K Warm White
K4
4300K Natural White
* Alimentatore non incluso / Power supply not included / Fuente de alimentación no incluido / Netzteil nicht im Lieferumfang enthalten / Alimentation non inclus / Блок питания отдельно
L+D
71
LAMPADINE
SIMBOLI
BULBS / BOMBILLAS / BIRNEN / AMPOULES / ЛАМПЫ
L+D È UN MARCHIO GRUPPOLAMPE L+D IS A GRUPPOLAMPE TRADEMARK
Goccia E27 20/30/46/57/77/116W
TUTTI I pRODOTTI L+D SONO MODELLI MADE IN ITALy. ALL L+D pRODUcTS ARE MADE IN ITALy MODELS. TODOS LOS pRODUcTOS L+D SON MODELOS MADE IN ITALy. ALLE L+D pRODUcKTE SIND MADE IN ITALy MODELLE. TOUS LES pRODUITS L+D SONT DES MODÈLES MADE IN ITALy. ВСЕ МОДЕЛИ ИЗДЕЛИЙ L+D MADE IN ITALY.
Goccia E27 mirror 40/60/100W
syMbOL / siMbOLOs / zeicHen / syMbOLes / 3HaKn
La marcatura attesta che i prodotti rispondono ai requisiti della normativa en 60598-1 che recepisce la direttiva europea cee 73/23 e cee 93/68 con relative modifiche e integrazioni. The marking certifies that the products meet all the requirements of the european community directives en 60598-1. El marcado 60598-1.
LED
classe 1
Goccia E27 mirror 7W
Appliance provided with earthing and requiring functional insulation in its every part. if the luminaire is movable, it has a conductor and plug with earthing contact.
certifica que los productos cumplen los requisitos de las directivas europeas en
Aparato provisto de toma de tierra y que necesita aislamiento funcional en todas las partes. si el aparato es móvil, está provisto de conductor y relativo enchufe con contacto de tierra.
Die markierung bescheinigt, dass die produkte den anforderungen der europäischen richtlinien en 60598-1 entsprechen.
Mit erdung versehenes gerät, das in jedem teil einer funktionellen isolierung bedarf. falls das gerät verschiebbar ist, wird es mit leiter und stecker mit erdungskontakt versehen.
signe certifie que les produits remplissent toutes les conditions requises par les directives européennes en 60598-1.
Appareil équipé de mise a terre et demandant une isolation fonctionnelle de chaque partie. si l’appareil n’est pas fixe, il est équipé de conducteur et de prise avec terre.
данная маркировка свидетельствует, что изделия соответствуют требованиям европейских директив en 60598-1.
Устройство имеет заземление и требует функциональной изоляции всех частей. если устройство является подвижным, оно оснащается проводником и соответствующим штепселем с контактом заземления.
Indica la possibilità di installare lampade a risparmio energetico (cFL = Lampade Fluorescenti compatte)
classe II: apparecchio provvisto di doppio isolamento o isolamento rinforzato in ogni parte e senza dispositivi di messa a terra.
Energy saving light bulbs can be fitted (cFL = compact Fluorescent Lamps)
class II: appliance provided with double insulation or reinforced insulation in every part. luminaire without earthing devices.
posibilidad de instalar bombillas de bajo consumo (CFL = Lámparas fluorescentes compactas)
clase II: aparato provisto de doble aislamiento o aislamiento reforzado en todas las partes y sin dispositivo de toma de tierra.
Möglichkeit Energiesparlampen zu benutzen (CFL = Kompaktleuchtstofflampen)
Klasse II: gerät, das in jedem teil mit doppelisolierung oder verstärkter isolierung versehen und ohne erdungsvorrichtung ist.
possibilité d’installer des ampoules à économie d’énergie (CFL = lampes fluorescentes compactes)
classe II: appareil équipé de double isolation ou isolation renforcée de chaque partie et sans dispositif de mise a terre.
Fluo 2G11 18W
Символ обозначает возможность установки лампочки с низким расходом энергии (CFL = компактные люминесцентные лампы)
Устройство имеет двойную изоляцию и/или армированную изоляцию всех частей. не имеет приспособлений заземления.
Fluo G5 T16 14/21/24/28/35/39/49/54/80W
Indica la possibilità di installare lampade alogene eco-compatibili che garantiscono oltre ad un minore consumo di energia (tecnologie IRc e XENON) anche una eccellente resa cromatica e una maggiore durata.
Fluo Miniglobo E27 7/11/15/20W
Fluo Globo E27 14/18/23W
halo E14 25/40/60W
halo G9 20/33/48/60W
Fluo 2GX13 T16 Ø300mm 55W
III
Eco-friendly halogen lamps can be fitted to reduce the consumption of energy (IRC and XENON technologies) and additionally to ensure an excellent coloUr rendering and longer life.
L’azienda si riserva, ferme restando le caratteristiche basilari del prodotto, di apportare tutte quelle modifiche che riterrà necessarie allo scopo di migliorare la qualità del prodotto stesso.
While maintaining the basic characteristics of the product, the company reserves the right to make modifications at any time with the sole aim of quality improvement.
La empresa tiene derecho sin modificar las caracteristicas basilares del producto, a modificar lo que estimerà necesario para mejorar la calidad del producto mismo.
Il perfetto funzionamento di tutti gli articoli L+D è garantito con una tensione di rete compresa tra i 220v e i 230v ad una frequenza di 50/60hz.
The perfect working of L+D articles is guaranteed only with a tension included between 220v and 230v and for a frequency of 50/60hz.
Se garantiza el funcionamiento perfecto de todos los artículos L+D con una tensión de red comprendida entre 220v y 230v a una frecuencia de 50/60hz.
copyright© 2013 LAMpE s.r.l. Tutti i diritti sono riservati. Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta o trasmessa in qualsiasi forma e con qualsiasi mezzo senza il permesso scritto dell’editore.
72
L+D
copyright© 2013 LAMpE s.r.l. All rights reserved. No part of this publication may bereproduced or transmitted in any form and any means without the written permission of the publisher.
copyright© 2013 LAMpE s.r.l. Reservados todos los derechos. Esta publicación no puede ser reproducida, ni parcial ni totalmente, ni ser transmitida, en ninguna forma ni por ningún medio, sin el permiso previo por escrito del editor.
Die Firma behält sich das Recht vor, jederzeit Änderungen vorzunehmen, die die qualität ihres produktes verbessern können; allerdings unter Beibehaltung der Grundeigenschaften.
La firme se réserve la possibilité, sans changer les caractéristiques du produit, d’apporter toutes les modifications qu’elle jugera nécessaires pour améliorer la qualité du produit.
Фирма оставляет за собой право, сохраняя базовые характеристики изделия, вносить любые изменения, которые она посчитает необходимыми для повышения качества изделия.
Bei einer Spannung zwischen 220v und 230v und einer Frequenz von 50/60hz wird der Ordnungsgemäss betrieb aller L+D Artikel garantiert.
Le parfait fonctionnement de tous les articles L+D est garanti pour une tension de réseau comprise entre 220v et 230v à une fréquence de 50/60hz.
Хорошая работа всех изделий L+D гарантируется при напряжении сети в пределах 220 и 230 в при частоте 50/60Гц.
copyright© 2013 LAMpE s.r.l. Alle Rechte vorbehalten. Kein teil dieser Veröffentlichung darf ohne schriftliche Genehmigung des herausgebers wiedergegeben oder auf beliebige Weise übertragen werden.
Apparecchio provvisto di messa a terra e che necessita di isolamento funzionale in ogni parte. se l’apparecchio e’ mobile, viene provvisto di conduttore e relativa spina con contatto di terra.
copyright© 2013 LAMpE s.r.l. Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ou transmise quels que soient la forme et le moyen sans l’autorisation écrite de l’éditeur.
copyright© 2013 LAMpE s.r.l Все права охраняются законом. Ни одна часть данной публикации не может воспроизводиться или передаваться в какой-либо форме и каким-либо средством без письменного разрешения издателя.
Class III: appliance in which protection against eletrical shock is guaranted by extremely lowvoltage power supply and which does not produce higher voltages. this luminaire must not be provided with means for protective earthing.
posibilidad de instalar bombillas halógenas eco-compatibles que ofrecen además una reducción en el consumo de energía (IRc y XENON tecnologías) también una reproducción del color excelente y una vida más larga.
clase III: aparato en el que la protección contra la descarga eléctrica se basa en la alimentación a bajísima tensión de seguridad y en el que no se producen tensiones superiores a la misma. aparato que no debe estar provisto de toma de tierra de protección.
Möglichkeit der umweltfreundlich halogenlampen zu benutzen, die einem geringeren verbrauch von Energie (IRc und XENON Technologien) und auch eine ausgezeichnete Farbwiedergabe und langeres Lebensdauer bieten.
Klasse III: gerät, in dem der stromschlagschutz auf der niedrigstspannungsicherheitsversorgun g beruht und in dem keine spannungen erzeugt werden, die höher als die selbe sind. gerät, das nicht mit schutzerdung versehen sein muss.
Possibilité d’installer des ampoules halogènes eco-friendly qui offrent une réduction de la consommation d’énergie (IRC et XENON technologies) et aussi une excellente reproduction des couleurs et une durée de vie plus longue.
classe III: appareil dont la protection contre les decharges électriques se base sur l’alimentation a tres base tension de securité et ou il ne se produit pas de tensions plus elevées. appareil qui ne doit pas avoir de mise a terre de protection.
Означает возможность установки галогенных экологически безвредных ламп, которые гарантируют не только меньший расход энергии, (благодаря применению технологий IRS и XENON), но также имеют повышенный срок службы и великолепные цветовые характеристики. Apparecchio idoneo ad essere installato su superfici normalmente infiammabili. Appliance suitable to be fitted on normally inflammable surfaces.
IP20
classe III: apparecchio in cui la protezione contro la scossa elettrica si basa sull’alimentazione a bassissima tensione di sicurezza e in cui non si producono tensioni superiori alla stessa. apparecchio che non deve essere provvisto di messa a terra di protezione.
Устройство, в котором защита от электрического удара обеспечивается за счет подачи очень низкого безопасного напряжения и в котором не создаются напряжения, превышающие такое напряжение. устройство, в котором не предусматривается защитное заземление.
LED
prodotto nativo a led o predisposto all’utilizzo di lampade a led Native LED product or predispose for LED bulbs
Aparato adecuado para su instalación en superficies normalmente inflamables.
producto con LED Nativo ou preparado para l'utilización des lámparas LED
Für die installation auf normal entzündbaren oberflächen geeignetes gerät.
Led nativen produkt oder vorbestellung von LED-Lampen.
Appareil adapte a l’ installation sur surfaces normalement inflammables.
produit LED originaire ou prédisposé pour l'utilisation des lampes à LED
Устройство пригодно для установки на обычно горючие поверхности.
Светодиодный источник света интегрирован в светильник, или подготовлен к использованию светодиодных ламп
Grado di protezione contro il contatto di corpi solidi esterni, contro l’accesso a parti pericolose. Index protection against contact with external solid bodies, against access to dangerous parts. Grado de protección contra el contacto de cuerpos sólidos exteriores, contra el acceso a partes peligrosas. Schutzgrad gegen den kontakt externer festkörper, gegen den zugang zu gefährlichen teilen. Degré de protection au contact de corps solides externes, a l’accès aux parties dangereuses. Класс защиты от контакта с внешними твердыми телами, от доступа к опасным частям.
L+D
73
SIGN D italia@lightplusdesign.it export@lightplusdesign.it
www.lightplusdesign.it
LAMPE s.r.l. Via F.lli Agrizzi, 13 - 32031 Fener di Alano di Piave - BL - Italy Italia tel. 0439 778777 Export tel. +39 0439 779544 Fax + 39 0439 779562
www.lampe.it www.gruppolampe.com