Fripozo | Catálogo International Food Service 2019

Page 1

Quick frozen foods

Aliments SurgelĂŠs

Prodotti Surgelati

TiefkĂźhlkost

Alimentos Ultracongelados


FRIPOZO belongs to FUERTES CORPORATION, a Spanish holding company with more than 60 years oƒ experience and composed by over 20 ƒirms, being ELPOZO ALIMENTACIÓN the flagship company. Our MISSION is to produce healthy, tasty and quality Food products able to help our clients to save time and make their lives easier. To promote continuous improvement and innovation through the work oƒ a highly motivated and committed team oƒ proƒessionals. To ƒacilitate business growth ƒor us, our clients and suppliers, as well as to present our shareholders a solid, sustainable and socially responsible company.

FRIPOZO appartient au GROUPE FUERTES, holding avec plus de 60 années de développement, de capital espagnol et composé par plus de 20 sociétés, parmi lesquelles prédomine ELPOZO ALIMENTATION. Notre MISSION est de développer et de commercialiser des produits de qualité, sains et savoureux, qui permettent d’économiser du temps et de rendre la vie plus ƒacile pour nos clients et les consommateurs. Stimuler l’innovation et l’amélioration continue grâce à une équipe proƒessionnelle, engagés et motivés. Faire croitre de l’activité de nos clients et ƒournisseurs ainsi que la nôtre, et de développer pour nos actionnaires un solide, une entreprise solide, durable et socialement responsable.


FRIPOZO appartiene al GRUPPO FUERTES, una holding con oltre 60 anni di sviluppo, capitale spagnolo e comprende più di 20 società, tra le quali predomina ELPOZO. La nostra MISSIONE è quella di sviluppare e commercializzare prodotti alimentari di qualità, gustosi e sani, che ƒanno risparmiare tempo e rendere la vita più ƒacile per i nostri consumatori e clienti. L’innovazione e il miglioramento continuo passa attraverso un team proƒessionale,impegnato e motivato​​. Far Crescere il business dei nostri clienti e ƒornitori insieme alla nostra, e sviluppare per i nostri azionisti una compagnia solida responsabile, sostenibile e socialmente responsabile.

FRIPOZO gehört zur FUERTES-GRUPPE, einer spanischen holdinggesellschaƒt, der 20 ƒirmen angeschlossen sind, darunter auch ELPOZO ALIMENTACIÓN. Wir haben es uns zur AUFGABE gemacht, schmackhaƒte und gesunde qualitätslebensmittel herzustellen und zu vermarkten, die unseren kunden und den verbrauchern helƒen, zeit zu sparen, und ihnen so das leben erleichtern. Ein engagiertes und motiviertes team qualiƒizierter ƒachleute sorgt bei uns ƒür ständige innovation und verbesserung. Wir sorgen daƒür, dass die ƒirmen unserer kunden und lieƒeranten mit uns wachsen, und sind um die entwicklung einer soliden, nachhaltigen und sozialverantwortlichen gesellschaƒt ƒür unsere aktionäre bemüht.

FRIPOZO pertenece al GRUPO FUERTES, un holding empresarial con más de 60 años de desarrollo, de capital español y constituido por más de 20 empresas, entre las que destaca ELPOZO ALIMENTACIÓN. Nuestra MISIÓN es elaborar y comercializar alimentos de calidad, sabrosos y saludables, que permitan ahorrar tiempo y hagan la vida más ƒácil a nuestros consumidores y clientes. Impulsar la innovación y mejora continua a través de un equipo humano proƒesionalizado, comprometido y motivado. Hacer crecer las empresas de nuestros clientes y proveedores junto a la nuestra, y desarrollar para nuestros accionistas una compañía sólida, sostenible y socialmente responsable.


FRIPOZO is deeply committed to its consumers through making sure what is being produced ƒor the markets is healthy and saƒe. Accordingly, FRIPOZO has implemented an Integrated Quality Control System based upon exhaustive controls oƒ the production process, which ensures the traceability oƒ any product ƒrom the source to distribution. Our continuous reinvestment policy enables FRIPOZO to be innovative in the development oƒ new products and to invest in new production lines, whilst upholding our commitment to the environment.

FRIPOZO est ƒermement engagé à assurer aux consommateurs que les aliments qu’ils mettent sur le marché sont sûrs et sains. Pour cela FRIPOZO a mis en place un système de contrôle de qualité intégral, basé sur de rigoureux contrôles de la production et garantissant la traçabilité de tout produit de l’origine jusqu’à la distribution. La politique de réinvestissement des bénéƒices permet FRIPOZO innover en développant de nouveaux produits et investir dans des lignes de production modernes restant engagés envers l’environnement.


FRIPOZO è ƒortemente impegnata a garantire ai suoi consumatori che gli alimenti immessi sul mercato siano sicuri e sani. Per questo motivo FRIPOZO ha implementato un quadro di controllo di qualità, sulla base del monitoraggio estensivo del processo di produzione e garantire la tracciabilità di qualsiasi prodotto dalla ƒonte alla distribuzione. La politica di reinvestimento degli utili consente a FRIPOZO di innovare nello sviluppo di nuovi prodotti e di investire in linee di produzione moderne e mantenere l’impegno per l’ambiente.

FRIPOZO ƒühlt sich seinen verbrauchern verpƒlichtet und versichert ihnen, dass seine produkte gesund und sicher sind. Zu diesem zweck hat FRIPOZO ein integrales qualitätsmanagement eingeƒührt, das auƒ umƒassenden kontrollen des herstellungsprozesses beruht und die rückverƒolgbarkeit aller produkte von der herkunƒt bis zum vertrieb ermöglicht. Unsere politik der konstanten reinvestition der gewinne ermöglicht FRIPOZO eine innovative produktentwicklung und die installierung moderner produktionslinien, die unserem umweltengagement gerecht werden.

FRIPOZO está ƒirmemente comprometido con sus consumidores asegurando que los alimentos que pone en el mercado son sanos y seguros. Para ello FRIPOZO tiene implantado un Sistema Integral de Control de Calidad, basado en controles exhaustivos del proceso productivo y que garantizan la trazabilidad de cualquier producto desde el origen hasta la distribución. La política de reinversión constante de los beneƒicios permite a FRIPOZO innovar en el desarrollo de nuevos productos e invertir en modernas líneas de producción manteniendo el compromiso con el medio ambiente.


Crunchy chicken bites Croquant de poulet Bocconcini croccanti di pollo Knusperbällchen hühnchen Crocantis de pollo 175 ºC

3 x 1 kg

2-3 mins

74 uds/kg aprox.

13 gr/ud 200 ºC 16 mins.

Marinated chicken wings Ailes de poulet au four Ali di pollo marinate al forno Marinierte Hähnchenflügel Alas de pollo adobadas 175 ºC

4 x 1 kg

3-4 mins

20 uds/kg

50 gr/ud

MÁX. 200 ºC 20 mins.

8 mins. Chicken nuggets Nuggets de poulet Nuggets di pollo Hähnchen nuggets Nuggets de pollo

5 x 1 kg / 2 x 2kg

Chicken strips cajun Lanieres de poulet cajun Strice di pollo cajun Cajun-hähnchen stäbchen Tiras de pechuga de pollo cajún 175 ºC

3 x 1 kg

3 mins

59 uds/kg aprox.

17 gr/ud

175 ºC

4 mins

54 uds/kg aprox. 18 gr/ud aprox. 200 ºC 16 mins. disponibles en formato horno


BBQ Tender Bâtonnets de poulet BBQ Tender di pollo BBQ BBQ hänchen stäbchen Tenders barbacoa y miel

Cajun Tender Bâtonnnets de poulet cajun Tender di pollo cajun Cajun Hänchen stäbchen Tenders cajún

175 ºC

175 ºC

3 x 1 kg

2,5-3 mins

3 x 1 kg

2,5-3 mins

56 uds/kg aprox.

18 gr/ud

56 uds/kg aprox.

18 gr/ud

180 ºC 14 mins.

180 ºC 14 mins.

Kentucky chicken fingers Bãtonets de poulet Kentucky Fingers di pollo Kentucky Kentucky-hähnchen stäbchen Fingers de pollo Kentucky

3 x 1 kg

175 ºC

3,5 mins

20 uds/kg aprox.45 gr/ud aprox. 220 ºC 18 mins. Kentucky chicken thighs Cuisses de poulet style Kentucky Sovracosce di pollo alla Kentucky Hähnchenschenkel Kentucky-Style Contramuslo estilo Kentucky 175 ºC

1 x 3 kg

4 mins

9-10 uds/kg

110 gr/ud 220 ºC 16 mins.

Chicken fingers Bãtonets de poulet Fingers di pollo Hähnchen stäbchen Fingers de pollo IQF 175 ºC

5 x 1 kg

4 mins

37 uds/kg aprox.

25-30 gr/ud aprox.

Breaded chicken inner fillet Filet de poulet pané Filetto di pollo impanato Panierte Hähnchenfilets Solomillo de pollo empanado

4 x 1 kg

175 ºC

4 mins

25 uds/kg aprox.40 gr/ud aprox. disponibles en formato horno


Hake nuggets Nuggets de merlu Nuggets di merluzzo Seehecht nuggets Nuggets de merluza

4 x 1 kg

48 uds/kg aprox.

175 ºC

3 mins

21 gr/ud 200 ºC 18 mins.

Battered cod Beignets de morue Baccalá pastellator Kabeljau im backteig Bacalao rebozado 175 ºC

5 x 1 kg

3 mins

67 uds/kg aprox.

15 gr/ud 200 ºC 18 mins.

Cod bites Bouchées de cabillaud Polpette di baccalà Kabeljaufrikadellen Albóndigas de bacalao 175 ºC

4 x 1 kg

3-4 mins

40 uds/kg aprox.

25 gr/ud

200 ºC 15 mins.

no más de 6 mins. Battered cod puffs Acras de morue Frittelle di baccalá Kabeljaubällchen Buñuelos de bacalao 175 ºC

2 x 2 kg

3 mins

125 uds/kg

8 gr/ud 200 ºC 20 mins.


Crunchy gouda bites Croquant de gouda Bocconcini croccanti di gouda Knusperbällchen gouda Crocantis de gouda 175 ºC

3 x 1 kg

2 mins

74 uds/kg aprox.

13 gr/ud aprox. Gouda fingers Bâtonnets de gouda Fingers di gouda Gouda stäbchen Fingers de gouda 175 ºC

4 x 1 kg

1,5 mins

33 uds/kg aprox.

30 gr/ud

Mozarella fingers Bâtonnets de mozzarella Fingers di mozzarella Mozzarella stäbchen Fingers de mozzarella 175 ºC

4 x 1 kg

1,5 mins

33 uds/kg aprox.

30 gr/ud


Sauteed with turkey Sauté aú dinde Mescolanza di tacchino e verdura Sautierte putenstückchen Pavo salteado

MÁX. 4 x 1 kg

6 mins

Saltear 8 mins. 40% de pavo

Mountain - style sauté Sauté de pommes de terre, lardons et poivorns Mescolanza di patate e peperoni Bratkartoffeln mit speck und gemüse Salteado montañes

MÁX. 4 x 1 kg

Bacon and cheese fried potato with ranch sauce Pommes de terre, du bacon et fromage avec sauce ranch Patate allo stile del ranch con bacon, formaggio e salsa ranch Waffelkartoffeln mit bacon, käse und scharfer soße Patatas rancheras, bacon y queso con salsa ranchera

Saltear 5 5 mins. 180 ºC mins. 12 mins. 35% de york y bacon

MÁX. 10x350g

Saltear 5 mins.

5 mins.

180 ºC 12 mins. Remover y añadir la salsa (incluye 10 raciones) 50% de bacon y queso

Whole grain rice with turkey Riz complet avec dinde Riso integrale con tacchino Vollkornreis mit pute Arroz integral con pavo

Quinoa and kale with turkey Quinoa et kale avec dinde Quinoa e cavolo con tacchino Quinoa mit grünkohl und pute Quinoa y kale con pavo

MÁX. 4 x 1 kg

6 mins

MÁX. 4 x 1 kg

6 mins

Rehogar 6 mins.

Rehogar 6 mins.

30% de pavo

30% de pavo


Cordon Bleu - Breaded hake with ham and cheese Cordon Bleu de merlu Merluzzo con prosciutto e formaggio Seehecht-Cordon-Bleu Merluza con jamón y queso

175 ºC

5x1,08kg 4-5 mins.

11 uds/kg

90 gr/ud.

Hake fingers Baguettes de merlu Bastoncini di merluzzo Fischstäbchen Varitas de merluza 175 ºC

4 x 1 kg

3-4 mins

33 uds/kg.

30 gr/ud.

200 ºC 20 mins.

Breaded hake filets Filets de merlu panés Filleti di merluzzo impanati Seehechtfilets Filetes de merluza empanados 175 ºC

1 x 5 kg

4 mins

59 uds/kg aprox. 85 gr/ud. aprox. 200 ºC 17 mins.

Seafoods Fruits de mer Frutta di mare Meeresfrüchte Frutos de mar

Hake sticks Bâtonnets de merlu Bastone di merluzo Seehechtstäbchen Palitos de merluza

4 x 1 kg 6 x 1 kg

Marisco y vegetal en proporción variable Descongelar y usar como producto fresco

175 ºC

4 mins

43 uds/kg aprox. 23 gr/ud aprox. 200 ºC 20 mins.


San Jacobos - Breaded ham and cheese San Jacobos - Jambon pané au fromage Castellane di prosciutto cotto Käse-schinken-filets San Jacobos

5x0,96kg

175 ºC

3 mins.

12 uds/kg 80 gr/ud

También en formato horno

Bite-sized of breadead ham and cheese Bouchées au jambon et fromage Bocconcini di prosciutto e formaggi Käse-schinken-häppchen Chispas de jamón y queso 175 ºC

5 x 1 kg/2x2kg

3 mins.

50 uds/kg aprox.

20 gr/ud aprox.

Meatballs Boulettes de ciande Polpette di carne Fleischklößchen Albóndigas de carne

2 x 2 kg 5 x 1 kg

175 ºC

3 mins.

45 uds/kg

3 mins. máximo

22 gr/ud escurrir y usar con sus recetas.

Pork hamburgers Hamburgers de porc Hamburgers di porc Hamburger Hamburguesas de cerdo

5 x 1,08 kg

4 mins cada lado

11 uds/kg

90 gr/ud


Breaded beef and ham rolls Rouleau pané de jambon à la ciande hachée Involtini di prosciutto Panierte schinkenröllchen mit hackfleischfüllung Flamenquín york

1 x 4 kg

175 ºC

4-5 mins. 14 uds/kg

75 gr/ud

Cordon Bleu - Breaded chicken with ham and cheese Cordon bleu de poulet Pollo con prosciutto e formaggio impanati Hähnchen-Cordon-Bleu Cordon Bleu

175 ºC

1 x 5,04 kg 4-5 mins.

11 uds/kg

90 gr/ud

Breaded chicken breast Escalopes de poulet panés Petti di pollo impanati Hähnchenschnitzel Pechugas de pollo empanadas 175 ºC

1 x 4,08 kg

4 mins

12 uds/kg.

80 gr/ud.

disponibles en formato horno

Natural breaded chicken breast Natürlische panierte hähnchenbrust Escalopes naturalles de poulet panés Hähnchenschnitzel naturpaniert Pechuga natural de pollo empanada 175 ºC

1 x 4 kg

4 mins

8 uds/kg.

120 gr/ud


Slices of austral hake Tranche de merlu austral Filetti di merluzzo australe Seehechtscheibe Merluza rodaja austral

Hake Merlu Merluzzo Seehecht Merluza

Hake fillets Dos de merlu Filetti di merluzzo Seehechtfilet Supremas de merluza Cod Morue Baccalá Kabeljau Bacalao

Hake supremes Merlu suprême Merluzzo supremo Seehecht premium Merluza supremas

Small hake Merluchon Merluzzo piccolo Kleiner seehecht Pescadilla fina

Haddock supreme Goberge suprême Merluzzo nero Schellfisch premium Abadejo suprema

Blue shark Requin peau bleue Palombo Glatthai Caella

Alaskan pollock Moue Schmollen Merluzzo giallo Abadejo

Harvestfish Stromateidae Saurel Makrele Palometa o Japuta


Salmon Lachs Saumon Salmone Salmón

Swordfish Espadon Pesce spada Schwertfisch Pez espada

Tuna Thon Tonno Thunfisch Atún Whitebait Anchois de la criée Acciughe fresche Sardelle aus der auktionshalle Boquerón de lonja

Shrimps Crevette Gamberetto Garnele Langostino

Mediterranean white prawn Gamba blanca Mediterráneo

Cuttlefish heads Tubes d’encornet Totano tubo Pfeilkalmarscheiden Pota tubo

Cuttlefish strips Bandes d'encornet Totano strisce Tintenfischstreifen Potón tiras

Moroccan squid Calmar du Maroc Calamaro del Marocco Marokkanischer kalmar Calamar Marruecos

Red canadian lobster Homard Hummer Astice Bogavante

Spanish squid Seiche Seppia Gemeiner tintenfisch Choco

Patagonian squid Calmar de Patagonie Calamaro della Patagonia Patagonien-kalmar Calamar patagónico

Cuttlefish tentacles Bras d'encornet Tentacoli di totano Pfeilkalmartentakel Rejo de pota


ub Cl Hostel Fripozo hostelclub.fripozo.com

WWW.FRIPOZO.COM

FRIPOZO S.A. - Avda. Juan Carlos I, 99 30565 Las Torres de Cotillas (Murcia-España) Tl ƒ . +34 968 38 76 40 Fax. +34 968 62 33 94 www.ƒripozo.com (2019)


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.