AUSGABE 1/2010
MOTION DAS KUNDENMAGAZIN DER SCHLEIFRING GRUPPE
Technischer Grenzbereich Wie MÄGERLE visionäre Maschinenkonzepte entwickelt
UMFANGSCHLEIFEN NEU DEFINIERT: Die INSERT LINE von EWAG ZUKUNFT MASCHINENBAU: Gastbeitrag von Prof. Dr. Thomas Straubhaar LÄNDERSPEZIAL: Die SCHLEIFRING Gruppe in Mexiko
L_1_Titel_D.indd 1
31.03.2010 16:25:20 Uhr
PROFILSCHLEIFEN MIT WINTERTHUR: LEIDENSCHAFTLICH PRÄZISE
Schweiz Winterthur Schleiftechnik AG Oberer Deutweg 4 8411 Winterthur Tel.: +41 (0)52 234 41 41 Fax: +41 (0)52 232 51 01 wst@winterthurtechnology.com
Deutschland Winterthur Technology GmbH Hundsschleestrasse 10 72766 Reutlingen Tel.: +49 (0)7121 93 24 0 Fax: +49 (0)7121 93 24 24 de.info@winterthurtechnology.com
Deutschland WENDT GmbH Fritz-Wendt-Strasse 1 40670 Meerbusch Tel.: +49 (0)2159 671 0 Fax: +49 (0)2159 806 24 info@wendtgroup.de
Schweden SlipNaxos AB Folksparksv. 31 59383 Västervik Tel.: +46 (0)490 843 00 Fax: +46 (0)490 146 00 support@slipnaxos.se
Grossbritannien Winterthur Technology UK Ltd. 2 Oakham Drive Parkwood Industrial Estate Sheffield S3 9QX Tel.: +44 (0)114 275 42 11 Fax: +44 (0)114 275 41 32 info@winterthurtechnology.co.uk
USA Winterthur Wendt USA Inc. 10 Viking Road Webster MA 01570 Tel.: +1 (508) 949 10 61 Fax: +1 (508) 949 20 86 info@winterthurusa.net
Österreich Rappold Winterthur Technology GmbH St. Magdalenerstrasse 85 9500 Villach Tel.: +43 (0)42 42 41 811 0 Fax: +43 (0)42 42 41 811 701 office@rappold-winterthur.at
www.winterthurtechnology.com
WTG Motion 210x287 Feb10 indd 1 L_2-3_Editorial_D.indd 2
5 2 2010 8:36:20 Uhr 31.03.2010 13:43:19 Uhr
EDITORIAL
Mit Kreativität und Leidenschaft
Liebe Leserinnen und Leser, unsere Branche durchlebt weiterhin schwierige Zeiten.
schneller als gängige Maschinen. Die Kollegen von
Zwar gibt es Anzeichen für eine langsame Erholung
MÄGERLE wiederum wagen sich mit Leidenschaft und
der Lage, doch der Weg zurück zu alten Erfolgen ist
Erfolg an Schleifaufgaben technologischer Grenzbe-
lang und steil. Experten wie Professor Thomas Straub-
reiche, die für viele als unlösbar gelten.
haar vom Hamburgischen WeltWirtschaftsInstitut sprechen nicht ohne Grund von einer eher „zaghaften
Für unsere Kunden bedeutet das: Sie können sich auf
Besserung“. Tiefe Einschnitte sind vorprogrammiert,
einen Partner in der Poleposition verlassen. Dazu
und viele Unternehmen werden dem wirtschaftlichen
gehört auch, dass wir unsere Mitarbeiter und Ver-
Druck nicht standhalten können.
triebspartner mit besonderen Events motivieren und intensiv schulen – wie auf dem STUDER MOTION
Die SCHLEIFRING Gruppe reagiert schlagkräftig und
MEETING. So können wir Ihnen – unseren Kunden –
kreativ. Trotz Krise bringen wir Innovationen und neue
beste Qualität und besten Service bieten.
Maschinenkonzepte auf den Markt. EWAG zum Beispiel hat für das Schleifen von Wendeschneidplatten neue Maßstäbe gesetzt: Die INSERT LINE ist 50 Prozent
Ich wünsche Ihnen viel Spaß beim Lesen!
Ihr
Peter Lütjens Marketingleiter Körber Schleifring GmbH
MOTION 01/10
3
hr L_2-3_Editorial_D.indd 3
31.03.2010 13:43:21 Uhr
INHALT
4
L_4-5_Inhalt_D.indd 4
MOTION 01/10
31.03.2010 12:43:36 Uhr
I N H A LT
NEWS
06
MÄRKTE & TRENDS
Japan
14
Gastbeitrag
STUDER baut ein neues
Prof. Dr. Thomas Straubhaar über
Vertreternetzwerk auf
aktuelle Entwicklungen und Perspektiven im (Werkzeug-)Maschinenbau
06
Führungswechsel Die SCHLEIFRING Gruppe stärkt ihre drei Technologiebereiche und hat dafür die Geschäftsleitung neu aufgestellt
07
Fünf Highlights Neue Features für die STUDER S33
TITELGESCHICHTE
08
Technologische Grenzbereiche Mit bewährten Baugruppen, hohem Anspruch und viel Know-how löst MÄGERLE visionäre Schleifaufgaben
TOOLS & TECHNOLOGY
18
Der Wettbewerb sieht blass aus Die neue Schleifstrategie der EWAG INSERT LINE erlaubt immer
18
komplexere WSP-Geometrien
21
Laden und Vermessen
MOTIONS & MORE
GrindTec-Neuheiten von WALTER 22 26
32
Länderspezial Mexiko
Kompetenzzentrum inspire
Der südliche Nachbar der USA hat
Die SCHLEIFRING Gruppe ist wich-
sich in vielen Hightech-Industrien zu
tiger Partner des Forschungsinstituts
einem Topstandort entwickelt
Genaues Messen senkt
30
Rund um die Welt
den Verbrauch
Besondere Standorte von
Die BLOHM PLANOMAT 620 CNC im
SCHLEIFRING Maschinen
Einsatz beim Messspezialisten Mahr 36 38
Über den Wolken
Besonders große Teile
STUDER Elektriker Renato Pfeiffer ist
Ein Spezialgebiet der Experten
Europameister im Modellkunstflug
von SCHAUDT MIKROSA 40 43
Weltweit an einem Strang ziehen
News to use
Unterwegs auf dem STUDER
Praktische Tipps für die Produktion
MOTION MEETING 2010
IMPRESSUM Herausgeber: Körber Schleifring GmbH, Hamburg Chefredaktion: Peter Lütjens Realisation: JDB MEDIA GmbH, Schanzenstraße 70, 20357 Hamburg, Deutschland, www.jdb.de Projektleitung: Jan Hawerkamp Art Direction: Claudia Schiersch Redaktion: Marc-Oliver Prier (Ltg.), Lutz Günther, Oliver Haastert, Janina Peters, Ira Schroers Layout: Steffi Pfl ugbeil (Ltg.) Übersetzung/Lektorat: SKH SprachKontor Hamburg GmbH Fotos: action press (1), Bilderberg (1), dreamstime (1), Comet Photoshopping (1), dpa Picture Alliance (2), F1 Online (1), Getty Images (1), Gruppe 28 (1), imagePoint (1), iStockphoto (35) Litho: Fire Dept. GmbH, Hamburg Druck: NEEF + STUMME GmbH & Co. KG, Wittingen
MOTION 01/10
L_4-5_Inhalt_D.indd 5
5
31.03.2010 12:43:44 Uhr
NEWS
STUDER
Neues Vertriebsnetz in Japan Startschuss in Tokio: Teilnehmer des ersten STUDER Salesmeetings
D
ie Fritz Studer AG baut in Japan ein neues Vertreternetz
Grundstein
auf. Zum ersten Salesmeeting in Tokio im November
für eine noch
2009 kamen neue Handelsunternehmen mit insgesamt
intensivere
25 Partnern aus allen Regionen des Landes. Die Experten
B e tr euung
decken den japanischen Markt mit unterschiedlichen Schwer-
des japanischen Marktes, der trotz an-
punkten ab. „So bieten wir fortan Service und Vertrieb mit
gespannter Wirtschaftslage zu den weltweit bedeutendsten
noch mehr Kundennähe“, sagt Miyata Ko, Sales-Manager
Importeuren von Werkzeugschleifmaschinen gehört. Zu den
STUDER Japan. Schweizer Schleifexperten aus Thun in-
wichtigen Abnehmern gehören Werkzeug- und Turbinenher-
formierten über den aktuellen Stand und neueste Entwick-
steller sowie die Automobilindustrie – eine der vier Haupt-
lungen ihrer Schleiftechnologie. Damit legte STUDER den
branchen Japans.
www.studer.com
KÖ R B E R S C H L E I F R I N G
Neue Führungsspitze
D
ie Körber Schleifring GmbH stärkt ihre drei Technologiebereiche Flach- und
Profilschleifen (BLOHM, JUNG, MÄGERLE), Werkzeugschleifen (WALTER, EWAG) und Rundschleifen
(STUDER,
SCHAUDT,
MIKROSA). Die Bereiche stehen künftig unter jeweils einheitlicher Führung und können so für die Aufgaben der Kunden die beste Lösung aus dem gesamten Leistungsspektrum anbieten. Der SCHLEIFRING SERVICE wird in die Unternehmen integriert und rundet das Angebot ab. Um die Vorteile und Stärken der global aufgestellten SCHLEIFRING Gruppe mit der Kundennähe, Marktkenntnis und Flexibilität
Die neue Geschäftsleitung der SCHLEIFRING Gruppe: Richard Bauer und Gustel Baumert (stehend, von links) sowie Stephan Nell, Heinz Poklekowski und Dr. Roland Rütti (sitzend, von links)
der Technologiebereiche wirkungsvoll zu kombinieren, wurde die Führungsspitze neu aufgestellt. Die
Personalunion Vorsitzender der Geschäftsführung der Körber
Leiter der Technologiebereiche bilden zusammen mit der
Schleifring GmbH). Innerhalb der drei Technologiebereiche
KÖRBER SCHLEIFRING Geschäftsführung die Geschäftslei-
werden alle Marken fortgeführt, und die Innovationsaktivitä-
tung der SCHLEIFRING Gruppe. Dazu gehören Dr. Roland
ten weiter forciert. So schafft die SCHLEIFRING Gruppe
Rütti (Flach- und Profilschleifen), Heinz Poklekowski (Werk-
die Voraussetzungen für weiteres Wachstum sowie die Stär-
zeugschleifen) und Stephan Nell (Rundschleifen) sowie Gustel
kung und den Aus-
Baumert (Geschäftsführer der Körber Schleifring GmbH) und
bau der führenden
Richard Bauer (Vorstandsvorsitzender der Körber AG und in
Marktposition.
6
WEITERE INFORMATIONEN +++ pluetjens@schleifring.net. +++
MOTION 01/10
L_6-7_News_Neu.indd 6
31.03.2010 17:33:31 Uhr
R U N D S C H L E I F EN
Neue Highlights für die STUDER S33
D
ie Universalrundschleifmaschine STUDER S33 garantiert
über hinaus hat sie sich sowohl in der Einzel- als auch in der
außergewöhnlich niedrige Stückkosten beim Innen- und
Serienfertigung bestens bewährt. Doch auch Verkaufsschla-
Außenrundschleifen von Werkstücken kleiner und mittlerer
ger können immer weiter optimiert werden, wie STUDER am
Größe. Die Maschine lässt sich leicht und schnell vom Schlei-
Beispiel der S33 belegt: Gleich fünf neue Features verschaffen
fen zwischen Spitzen zum Fliegendschleifen umrüsten. Dar-
dem Alleskönner noch mehr Potenzial.
www.studer.com
Universalschleifkopf: Der neue
smartLoad mit Doppelgreifer: Das
Schleifkopf kann mit zwei Motor-
Handlingsystem führt die Teile über
spindeln für das Außenschleifen
eine Doppelgreifereinheit in H-An-
Einfach Navi-
und einer Innenschleifvorrichtung
ordnung der Maschine zu. Das redu-
gieren: Mit der
ausgestattet werden. Damit erhöht
ziert die Stückwechselzeiten von 18
CNC-Steuerung
sich die Vielzahl der Werkstückgeo-
auf etwa sechs Sekunden. Der Lader
Fanuc 00i-TD mit integriertem PC.
metrien, die in einer Aufspannung
eignet sich für Werkstücke mit Län-
Die StuderWIN Bedienoberfläche auf
geschliffen werden können, um ein
gen von bis zu 300 Millimetern und
dem 15-Zoll-Touchscreen macht das
Vielfaches. Dank frequenzgesteu-
Durchmessern von bis zu 100 Milli-
Programmieren zum Kinderspiel.
erter Antriebe können die Anwender
metern. Bei Werkstückdurchmessern
Für beispiellose Bedienerfreundlich-
die Schnittgeschwindigkeit stufen-
bis 38 Millimeter fasst das Ketten-
keit sorgt eine leicht verständliche
los und opt optimal auf d die a au e Anwendung e du g
taktband
Dialogprogrammierung.
einstellen. n.
36 Teile.
Neue PCU2: STUDER optimierte das PCU-Bediengerät: Ein größeres, farbiges Display
Schleiflänge: Durch die geschickte
liefert jetzt noch
Auslegung der S33 ist eine um
mehr Informationen
ein Drittel größere
auf einen Blick und
Schleiflänge gegen-
erleichtert damit
über vergleichbaren
das Einrichten
Maschinen möglich.
der Maschine.
MOTION 01/10
L_6-7_News_Neu.indd 7
7
31.03.2010 17:33:38 Uhr
TITELGESCHICHTE
IM GRENZBEREICH D ER T ECHNIK
Visionen werden Wirklichkeit Mit Prozess-Know-how, hohem Anspruch und bewährten Baugruppen löst MÄGERLE Schleifaufgaben an der Grenze des technisch Machbaren – vor denen die meisten Wettbewerber kapitulieren.
ÄGERLE ist in der SCHLEIFRING
Erfolgsrezept der Schweizer Maschinenbauer kurz und knapp auf
Gruppe einer der Spezialisten für
den Punkt bringen. Mit dem Wissen, dass sie bis heute schon viele harte
Sonderlösungen und die Erfüllung
Nüsse geknackt haben, wagen sich die Entwicklungsingenieure von
höchster Ansprüche. Insbesondere, wenn
MÄGERLE an Applikationen in technologischen Grenzbereichen heran, von
es um große Schleifzentren, zum Beispiel
denen andere Anbieter eher die Finger lassen. „MÄGERLE konnte uns als
für die Bearbeitung von Turbinendisks,
einziges Unternehmen Maschinen anbieten, die groß genug sind, um unsere
-rotorenden oder -leitschaufeln geht, las-
Turbinenteile in möglichst wenigen Aufspannungen fertig zu bearbeiten.
sen sich die Schweizer immer wieder
Wettbewerber hätten das nur mit erhöhtem konstruktivem Aufwand oder
etwas Besonderes einfallen, um für die
durch die Bearbeitung in mehreren Aufspannungen geschafft“, sagt Harald
Kunden ideale Lösungen zu entwickeln.
Romeike, Teamleiter Hot Gas Path Parts Production beim Gasturbinenher-
Damit leistet MÄGERLE mehr, als viele
steller Alstom in Bexbach. Die Schleifzentren entstehen dabei erst im Prozess
Wettbewerber können.
der Lösungsentwicklung mit dem Kunden. Das Besondere daran: Die Ma-
M
schinen müssen nicht komplett neu erfunden werden. Die cleveren Schwei-
` Neue Ideen – bewährte Module
zer passen bewährte Baugruppen an die neue Maschinenidee an. So sind sie
Prozess-Know-how, Anspruch, Erfahrung
in der Lage, alle Kundenbedürfnisse ohne großen Mehraufwand zu erfüllen.
und Modulbauweise – so lässt sich das
Die Entwicklungsingenieure können auf eine breite Basis erprobter, funktio-
8
L_8-13_TG_A.indd 8
MOTION 01/10
30.03.2010 14:38:13 Uhr
Höchste Ingenieurskompetenz: Visionäre Konzepte entstehen bei MÄGERLE im Prozess der Lösungsentwicklung mit dem Kunden
SED EUI BLAM IPISL EA FACIPIS AT AUTET
Vulput praesed te tate vullute feu feui tat,
Vel in henim irit aliquat. Ullamet, sectem venisisisit luptat dolore molor irillaore endigna feugiam conullandip ea facilis ea feum vullamcommy non volortin estio corpercinit nim iure min vel dolorer cillaoreet wis alisis nim nonsequi blam velit laor ing et dolestisi.Equatem atet autatio odolore volenim dip eraese volore minibh er sim vulluptatisi tie min henim do odipis et lobor sectem quip eugiate dolor in hendre facin www.schleifring.net henibh er sendionsed estisiscing ero con velissect
MOTION 01/10
L_8-13_TG_A.indd 9
9
30.03.2010 14:38:18 Uhr
TITELGESCHICHTE
[1]
[3]
[2]
Geballte MÄGERLE Kompetenz: [1] Montagehalle: Die einzigartigen Maschinen funktionieren auf Anhieb [2] Qualitätscheck: Jedes Maschinendetail wird auf Herz und Nieren geprüft [3] MÄGERLE kann mehr als andere: Bewährte Baugruppen werden an die Maschinenidee angepasst
naler Einheiten zurückgreifen. Dazu zäh-
Individuell konfiguriert und auf die jeweilige Bearbeitungslösung zugeschnitten,
len vor allem:
entstehen aus den Baugruppen völlig neue, einzigartige Maschinen, die auf Anhieb funktionieren – ohne dass Entwicklungsdauer und Kosten explodieren.
Außergewöhnlich robuste und verwindungsarme Baugruppen
` Jede Maschine ein Unikat
von Maschinenständern
Das Prinzip der modularen Maschine ist die Grundlage des Markenversprechens
Äußerst leistungsfähige An-
von MÄGERLE: Zuverlässigkeit, Spezialisierung und kundenindividuelle Prozess-
triebsstränge für Achsen und
lösungen. Aufgrund langjähriger Erfahrungen können die Experten sofort einschät-
Spindeln
zen, ob extreme Fertigungslösungen technologisch machbar sind. Die Sonderlö-
Hochpräzise und deformationsarme
sungen – jedes Stück ist ein Unikat – entstehen zunächst in den Köpfen der
Schleifspindeln
Ingenieure und mithilfe modernster Werkzeuge der virtuellen Produktentwicklung.
Slip-stick-freie, schwingungs-
„Unsere Kunden wählen ihre Maschine nicht aus dem Katalog. Sie vertrauen darauf,
dämpfende und unerreicht
dass wir ihre Ansprüche erfüllen und ihre Bearbeitungsaufgaben beziehungswei-
steife hydrostatische Führungen,
se ihre Problemfälle lösen. Darauf können sie sich absolut verlassen. Denn dass
deren ständiger Ölfilm auch für
wir Lösungen finden, haben wir oft genug bewiesen“, sagt MÄGERLE Geschäfts-
thermische Stabilität sorgt
führer Dr. Roland Rütti. „Wir lassen Visionen wahr werden.“
Abrichtgeräte aller bekannten
Erfolgreiche Projekte aus jüngster Zeit belegen, dass MÄGERLE mehr kann als
Technologien
andere Schleifmaschinenhersteller und Lösungen an der Grenze des technisch Machbaren anbietet. Dabei kombinieren die Schweizer Maschinenbau, Steuerungs-
Unerreicht sind die umgreifenden hy-
technik und Schleiftechnologien auf eine Weise, die weit über den „normalen
drostatischen Führungen sowie die
Maschinenbau“ hinausgehen – so schaffen sie unter anderem Lösungen für höchste
V-förmig zueinander angeordneten
Produktivität, extremste Genauigkeitsanforderungen, anspruchsvollste Geometrien
Überkopfabrichter von MÄGERLE.
und die vollautomatische Komplettbearbeitung.
10
L_8-13_TG_A.indd 10
MOTION 01/10
30.03.2010 14:38:24 Uhr
legte MÄGERLE MGC-L-560.65.45 steht für höchste Produktivität. Dank eines drehbaren Fahrständers ist die Schleifrichtung auf den Schrägungswinkel der Zahnstange einstellbar. Dadurch verkürzen sich die Achswege deutlich gegenüber denen der konventionellen Bearbeitung. Entsprechend kompakt ist die Bauform der neuen MÄGERLE Maschine. Sie verfügt über zwei Arbeitsräume mit einer fahrbaren Spritzschutzkabine und ermöglicht damit das hauptzeitparallele Be- und Entladen der Werkstücke ohne Stillstandzeiten. Der Fahrständer der Maschine ist besonders schwer. Bei seiner Antriebsregelung bewegten sich die Entwicklungsingenieure in technischen Grenzbereichen: „Wir mussten das komplette Potenzial der Siemens-Steuerung ausschöpfen“, erklärt Martin Preisig, Leiter Technik bei MÄGERLE. Bei der Antriebsauslegung des quer gestellten, leistungsfähigen Schleifscheibenantriebs verließen sich die Ingenieure auf die Verifikation mithilfe eines Berechnungstools. Sie implementierten zudem eine kundenspezifi sche, speziell auf das Verzahnungsschleifen ausgerichtete Bedieneroberfläche. Der Verzahnungswinkel ist individuell programmierbar, und die Maschine vermisst die Teilungsgenauigkeit automatisch. Der Kunde profitiert jetzt von höchster Produktivität und Flexibilität – auch beim Schleifen überlanger Zahnstangen.
` Muttern großer Rollengewindetriebe Mit dem Schleifen von Gewinden betrat MÄGERLE Neuland und hatte bei der Entwicklung der MÄGERLE MGC-L-140.50.90 für die bedienerfreundliche Komplettbearbeitung von Muttern großer Rollengewindetriebe zwei enorme Herausforderungen zu bewältigen: Zum einen waren extremste Genauigkeitsanforderungen zu erfüllen. Zum anderen musste die Komplexität des Werkstücks so in der Bediensoftware und Mensch-Maschine-Schnittstelle berücksichtigt werden, dass dabei eine maximale Benutzerfreundlichkeit gewährleistet ist. Das Ergebnis: eine Spezialmaschine, welche die Innen- und Außendurchmesser der Muttern sowie die Gewinde absolut zentrisch zueinander schleift und gleichzeitig Planflächen
` Zahnstangen für die industrielle Automation
bearbeiten kann. „Obwohl die erforderliche Schwenkspindel sehr weit auskragt,
Die speziell für das Schleifen von Zahn-
höchste Genauigkeiten“, erklärt Preisig. Für die Komplettbearbeitung ist die MGC-
stangen, wie sie beispielsweise bei der
L-140 mit einem Werkzeugwechsler, einem NC-Schwenkkopf mit zwei direkt ange-
automatisierten Beladung von Werkzeug-
triebenen Schleifspindeln und einem hydrostatischen Rundtisch mit Torqueantrieb
maschinen zum Einsatz kommen, ausge-
ausgestattet. Eine dreiachsige Kühlmitteldüse folgt dem Schleifkopf bei der
erzielen wir mit unserer Entwicklung auch beim Schleifen des Innengewindes
[1] [2]
[1] Produktiv: Der drehbare Fahrständer (orange) ist eine Grundvoraussetzung für die Bearbeitung überlanger Zahnstangen. [2] Zuverlässige Antriebe: Zahnstangen kommen unter anderem im Werkzeugmaschinenbau, in der Verkehrs- und Elektrotechnik sowie in Robotik und Automation zum Einsatz
MOTION 01/10
L_8-13_TG_A.indd 11
11
30.03.2010 14:38:38 Uhr
TITELGESCHICHTE
Gewindemuttern für Planetenrollengewindetriebe: Die Werkstücke wiegen bis zu 600 Kilogramm und werden auf der MGC-L-140.50.90 in einer Aufspannung geschliffen
Die Schweizer realisierten eine neue, auf der MGC-L basierende Maschine. Die neue MÄGERLE MGC-L-260.40.90 eignet sich dank einer speziellen Fundamentierung und einer ausgeklügelten Baustatik hervorragend für die Komplettbearbeitung besonders großer und schwerer Bauteile mit anspruchsvollen Geometrien. Denn neben dem Profil- und Planschleifen der Stirnseiten kann CAD-Zeichnung der MGC-L-140.50.90: Hochpräzises Gewindeschleifen extrem großer und schwerer Bauteile
die Maschine auch Rundschleifoperationen vornehmen. Der sehr genau positionierbare Rundtisch nimmt Werkstücke mit einem Durchmesser von bis zu 2500 Millimeter auf. Trotz einer weit aus-
Außenbearbeitung. Außerdem imple-
kragenden Schleifscheibe erfüllt die Maschine höchste Präzisionsanforderungen.
mentierte MÄGERLE einen kurzen und
Der Kunde Siemens erhält damit eine hochgenau arbeitende Produktionsmaschi-
steifen Antriebsstrang und optimierte
ne, auf die er sich absolut verlassen kann.
das integrierte Direktmesssys tem. Auf diese Weise lösten die MÄGERLE Inge-
` Große Turbinenleitschaufeln
nieure eine technisch äußerst anspruchs-
Bei der Entwicklung der MÄGERLE MGC-L-330.75.90 für die Bearbeitung von
volle Aufgabe: die dauerhafte Wieder-
Gasturbinenschaufeln mit einer Länge von bis zu 1000 Millimetern und einem
holgenauigkeit des Schwenkkopfs.
Schaufelgewicht von bis zu 65 Kilogramm war besondere Kreativität gefragt. Hier stießen die Ingenieure bei dem Verbund aus Werkstück, Schleifscheibe und Ma-
` Hirth-Verzahnungen großer Turbinendisks
schine mit einer Antriebsleistung von 115 Kilowatt an die Grenzen des bisher
Hirth-Verzahnungen stellen beim Schlei-
und einiger Tricks. Das Fünf-Achs-Schleifzentrum mit sechsfachem Schleifschei-
fen besonders hohe Ansprüche an die
benwechsler kann mehrere Operationen in einer Aufspannung durchführen. Der
Präzision, und große Turbinendisks für
Werkzeugwechsel erfolgt dabei automatisch über ein rotierendes Magazin, das
stationäre Gasturbinen können inklusi-
große Schleifscheiben mit einem Durchmesser von bis zu 550 Millimetern auf-
ve Vorrichtung bis zu zehn Tonnen wiegen.
nehmen kann. Für eine ebenfalls automatische Korrektur der Schleifscheibe sorgt
technisch Machbaren. Sie überwanden sie jedoch mithilfe bewährter Technologien
Clou unter dem Hallenboden: Das spezielle Fundament und die Baustatik der MGCL-260.40.90 stellen die Standfestigkeit für die Bearbeitung sehr schwerer Werkstücke sicher
12
L_8-13_TG_A.indd 12
Stationäre Gasturbine von Siemens: Große Turbinendisks wiegen inklusive Vorrichtung bis zu zehn Tonnen
MOTION 01/10
30.03.2010 14:38:41 Uhr
Hohe Abtragsraten: Die MÄGERLE MGC-L-330.75.90 bringt alle Eigenschaften für einen optimalen Schleifprozess mit
Turbinenleitschaufeln bei Alstom: MÄGERLE setzt auf bewährte Technologie und technische Tricks
eine Messstation. Weitere Merkmale
ist variabel einsetzbar für die Lauf- und Leitschaufelbearbeitung. Dazu erreichen wir
der vollautomatischen Maschine zur
aufgrund der enormen Antriebsleistung hohe Abtragsraten.“
Komplettbearbeitung sind:
` Doppelt so schnell Reinigungsstation
Nicht zuletzt treibt MÄGERLE auch die Entwicklung von Zukunftstechnologien voran.
Werkstück auf Zwei-Achs-Teiltisch-
Ein aktuelles Projekt beschäftigt sich beispielsweise mit dem Schleifen von Silizium-
NC-Kombination
blöcken für die Solarindustrie. Dabei kommt es vor allem auf die Produktivität, eine
Zwei V-förmig zueinander angeordnete Abrichtgeräte auf dem Schleifkopf CNC-gesteuertes Nachführen der Kühlschmiermitteldüse Großer X-Hub für den Scheibenwechsel Der Kunde Alstom ist mit dem Ergebnis
„Wir prüfen die technische Machbarkeit. Und wenn wir sagen, es geht, dann wissen wir auch, wie!” Dr. Roland Rütti, Geschäftsführer Mägerle AG Maschinenfabrik
sehr zufrieden. Harald Romeike erklärt: „Die Maschine bringt dank ihrer stabilen Bauweise alle Eigenschaften mit, um den
exzellente Oberflächenqualität und die optimale Ausrichtung des Werkstückes an.
Schleifprozess optimal umsetzen zu kön-
Um ein Durchbiegen des Si-Blocks zu verhindern und Schäden durch nicht abtrans-
nen. Ihre Verfügbarkeit ist hoch, und sie
portierte Si-Späne zu vermeiden, schleift MÄGERLE den Block senkrecht statt waagerecht. Ein Kreuztisch bei der unteren Werkstückaufnahme ermöglicht eine exakte Ausrichtung. Da beim Si-Schleifen mit reinem Wasser ohne Korrosionsschutz gekühlt wird (um einer Kontamination des Si-Blocks vorzubeugen), muss die gesamte Verkleidung der Anlage aus rostfreiem Edelstahl gefertigt sein. Die Schweizer Spezialisten
Durchmesser bis 2500 Millimeter: Der RundtischMasterring für die Werkstückaufnahme in der MGC-L-260.40.90
bearbeiten die Siliziumblöcke doppelt so schnell wie herkömmliche Maschinen, obwohl sie nur eine Hochleistungsschleifspindel statt bis zu vier konventionelle Schleifspindeln einsetzen. Das gewährleistet einen fünfmal höheren Vorschub. Ganz gleich, mit welchen Schleifaufgaben die Kunden zu MÄGERLE kommen – die Schweizer Schleifexperten scheuen sich nicht, Neuland zu betreten. „Wir prüfen die technische Machbarkeit“, sagt Dr. Roland Rütti. „Und wenn wir sagen, es geht, dann wissen wir auch, wie.“
www.maegerle.com
MOTION 01/10
L_8-13_TG_A.indd 13
13
30.03.2010 14:38:47 Uhr
MÄRKTE & TRENDS
G A S T B E I T R AG
Langsame Rückkehr zu neuer Normalität Professor Dr. Thomas Straubhaar über die Konsolidierung der Weltwirtschaft nach der Finanzmarktkrise.
D
ie gute Nachricht: Es geht wieder aufwärts. Die schlechte Nachricht:
Der Aufschwung ist zäh, langsam, beginnt auf einem tiefem Niveau und ist (noch) nicht wirklich selbsttragend. Die Wirtschaft ist im vergangenen Jahr schnell mit dem Aufzug in den Keller gerast. Nun steigt man auf der Treppe Schritt für Schritt wieder nach oben. In 2010 ist bestenfalls die Hälfte der Wegstrecke zurückzuschaffen – eher sogar nur ein Drittel. Bis man wieder dort sein wird, wo man vor der Krise stand, bis man wieder die Auslastung der Kapazitäten von 2008 erreicht haben wird, dürfte es somit noch Jahre dauern.
Langsam wieder nach oben: Die Wirtschaft wird sich Schritt für Schritt erholen
Für den Aufschwung sprechen die weltweit gigantischen staatlichen Konjunkturprogramme, die tiefen Zinsen und die
Die Finanzmarktkrise hat zu gigantischen Verlusten und Abschreibungen und damit
positive Entwicklung der Weltwirtschaft.
zu einer beträchtlichen Wertberichtigung geführt. Das verringert die Hebel, mit denen
Dagegen sprechen die ausufernden
Fremdkapital gestemmt werden kann. Das gilt für die Banken, die weniger Fremd-
Staatsschulden, die Blasen als Folge der
kapital vergeben können. Es gilt für die Unternehmen, die ihrerseits mehr Eigenka-
Nullzinspolitik, die platzen könnten, so-
pital benötigen, um an Kredite heranzukommen. Die Tage, in denen mit wenig Eigen-
wie die starke einseitige Abhängigkeit
viel günstiges Fremdkapital zu erhalten war, dürften für lange Zeit vorbei sein.
vom Wachstum Chinas. In der Abwä-
Fremdkapital wird höhere Risikoprämien und mehr Eigenkapitalbeteiligung fordern.
gung von Chancen und Risiken dürfte
Als Folge werden viele bislang finanzierbare Investitionsprojekte unattraktiv. Kleine
ein Szenario eine hohe Wahrscheinlich-
Hinterhoffirmen, Tüftler und Neugründungen dürften es besonders schwer haben,
keit haben, das sich mit einem Wurzel-
schnell, unbürokratisch und günstig zu Wagniskapital zu kommen. Das verlangsamt
zeichen veranschaulichen lässt: Nach
die Innovationsgeschwindigkeit und das wirtschaftliche Wachstum.
einem brutalen Absturz von Umsätzen
Dabei spielt auch der Staat als Nachfrager und Geldgeber eine Bremserrolle. Die
und Gewinnen wird die Wirtschaft zu-
Schuldenberge der öffentlichen Haushalte sind gigantisch. Sie werden im Euro-
nächst wieder stark nach oben schnel-
Raum von 70 Prozent des Bruttoinlandsprodukts (BIP) im Jahr 2008 auf fast 90
len, dann aber auf etwa halbem Weg in
Prozent 2011 ansteigen, in Deutschland von 66 Prozent auf 80 Prozent. In den USA
eine Seitwärtsbewegung abknicken. Da-
werden sie über 100 Prozent des BIP, in Japan über 200 Prozent des BIP erreichen.
rauf deuten insbesondere auch stei-
Noch sind die Zinsen niedrig, zu denen sich der Staat das Geld auf den Finanzmärk-
gende Finanzierungskosten hin.
ten beschaffen kann. Was aber, wenn die Zinsen wieder steigen? Dann stecken hoch
14
MOTION 01/10
L_14-17_Straubhaar_D.indd 14
30.03.2010 16:29:57 Uhr
verschuldete Volkswirtschaften in einer
` Besserung in Sicht
dramatischen Schuldenfalle. Ein immer
Im Maschinenbau und für
größerer Teil der Staatseinnahmen wird
die Werkzeugindustrie
Professor Dr. Thomas Straub-
zukünftig für Zinsen zu verwenden sein.
kommt als weiterer Stör-
Staatliche Handlungsspielräume werden
faktor hinzu, dass krisen-
sich zunehmend verengen. Für Bildung,
bedingte konjunkturelle
Gesundheit oder Infrastruktur wird we-
Probleme mit struktu-
niger Geld zur Verfügung stehen. Das
rellen Überkapazitäten
sind keine guten Aussichten für Zuliefer-
einhergehen. Die Finanz-
industrien wie Maschinenbau oder Werk-
marktkrise hat die Kapazi-
zeugindustrie, Baugewerbe, lokales
tätsüberschüsse in der
Handwerk und auch nicht für Firmen, die
Fahrzeugindustrie
öffentliche Betriebe und Behörden belie-
verschärft. Geschaffen
fern und von staatlichen Aufträgen ab-
hat sie die Probleme nicht.
haar ist seit 2005 Direktor des Hamburgischen WeltWirtschaftsInstituts (HWWI). Das HWWI ist eine private Forschungseinrichtung, die Grundlagen- und angewandte Forschung nutzt, um unabhängige, wissenschaftlich fundierte und praxisnahe Beratungsdienstleistungen zu erbringen. Zu den Forschungsschwerpunkten von Professor Straubhaar gehören internationale Wirtschaftsbeziehungen, Ordnungspolitik sowie Bildungs- und Bevölkerungsökonomie. Ab Februar 2010 forscht er als erster Helmut-SchmidtStipendiat an der Transatlantic Academy in Washington D.C. über die Rolle der Türkei in Europa. Mehr Infos: www.hwwi.org, www.transatlanticacademy.org
nur
Zum Beispiel haben allein in Europa die Automobil-
„Nach dem tiefen Fall stellt sich endlich eine zaghafte Besserung ein“ Prof. Dr. Thomas Straubhaar
hersteller ihre Produktionskapazitäten zwischen
DER AUTOR
2007 und 2009 um mehr als ein Viertel erweitert, ohne dass die Nachfrage entsprechend Schritt gehalten hätte1. Das führte wie beim Domino zum Fall der Vor- und Zulieferindustrien. Besonders der Maschinenbau und die Werkzeugindustrie haben im vergangenen Jahr einen historisch beispiellosen Rückgang von Umsätzen und Gewinnen erlebt. Bei den Auftragseingängen musste
hängig sind. Aber auch für die Bevölke-
gegenüber den Höchstständen des Vorjahres ein Minus von über 50 Prozent und
rung insgesamt verheißt die ausufernde
mehr in Kauf genommen werden. Erst zum Jahresbeginn 2010 nähren langsam
Staatsverschuldung nichts Gutes. Denn
steigende Auftragseingänge die Hoffnung, dass sich nach dem Fall jetzt endlich
die Schulden von heute bleiben die Steu-
eine zaghafte Besserung einstellt.
ern von morgen. Müssen Steuern und
Die meisten Hoffnungen setzen der deutsche Maschinenbau und die Werkzeugin-
Abgaben erhöht werden, um öffentliche
dustrie auf die südostasiatischen Märkte. Das ist völlig richtig, wenn auch nicht ohne
Haushalte zu sanieren, wird das die Kauf-
Risiken. Während die Bevölkerung im wohlhabenden Norden der Welt eher schrumpft,
kraft der privaten Haushalte und die In-
wächst sie im armen Süden und im aufstrebenden Osten weiter an. Bereits in 20
vestitionsmöglichkeiten der Unterneh-
Jahren werden in China 1,4 Milliarden Menschen leben. In Indien, Pakistan und
men beschränken.
Bangladesch sind es in Kürze zusammen zwei Milliarden Menschen. Der Bedarf der
MOTION 01/10
L_14-17_Straubhaar_D.indd 15
Quelle: VDW
Domino-Effekt: Automobilhersteller erweiterten Produktionskapazitäten ohne die entsprechende Nachfrage
190 Index 180 170 160 Originalindizes 150 Saisonbereinigte und 140 geglättete Indizes 130 120 110 Inland 100 90 80 Ausland 70 60 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009
1
Preisbereinigter Index, Basis-Umsatz 2005 = 100
Quelle: Sachverständigenrat, Jahresgutachten 2009/2010, S. 223
AUFTRAGSEINGANG DEUTSCHER MASCHINENBAU
15
30.03.2010 16:30:06 Uhr
MÄRKTE & TRENDS
Gute Perspektiven für neue Geschäfte: Der Bedarf aufstrebender Volkswirtschaften nach Infrastrukturinvestitionen, Investitionsgütern, Maschinen, Geräten, Apparaten, Flug- und Fahrzeugen bleibt trotz Finanzmarktkrise unverändert
aufstrebenden Volkswirtschaften in Süd-
beigetragen. Der US-amerikanische Verbraucher war der wichtigste Motor der Welt-
ostasien, der Öl exportierenden Länder
wirtschaft. Er kaufte alles, in der Regel auf Pump und meist billige Importware aus
Arabiens, Lateinamerikas, aber auch der
Fernost. Jetzt ist er in finanziellen Nöten und muss alte Schulden zurückzahlen. Spa-
mittel- und osteuropäischen EU-Länder
ren ist angesagt. Auch, weil private Kredite und Hypotheken zurückgezahlt werden
nach Infrastrukturinvestitionen, Investiti-
müssen. Mit dem amerikanischen Privatkonsum aber wird die wichtigste Stütze der
onsgütern, Maschinen, Geräten, Appara-
globalen Nachfrage auf Jahre hinaus schwächer werden. Die Korrektur des globalen
ten, Flug- und Fahrzeugen bleibt somit
Ungleichgewichts aber wird die Handelsdynamik schwächen.
trotz Finanzmarktkrise unverändert bestehen. Also werden diese Weltregionen mit ihren weiterhin, teilweise rasch, wach-
DIE WELTWIRTSCHAFT ERHOLT SICH
senden Bevölkerungen bald wieder beGüter und Dienstleistungen aus der übrigen Welt nachzufragen. Mit hoher Kompetenz und moderner Technologie wer-
Jährliches Wachstum des realen BIP in % 10 8
den sich somit nach der Krise für deutsche
6
Maschinen- oder Werkzeugbauer welt-
4
weit gute Geschäfte machen lassen.
` Sparen ist angesagt Allerdings wird die Aussage „China produziert und Amerika konsumiert“ nicht mehr gelten. Sie hatte in den vergangenen Dekaden wesentlich zum stürmischen Wachstum des Welthandels
16
Emerging Economies World
2 0 Advanced Economies
–2 –4 –6
2000
2002
2004
2006
2008
2010
Quelle: IMF: WEO, Oktober 2009
ginnen (müssen), vermehrt und verstärkt
MOTION 01/10
L_14-17_Straubhaar_D.indd Abs1:16
30.03.2010 16:30:12 Uhr
Anstatt am Konsumtropf der USA wird
zesse dynamisch wachsende Nachfrage SĂźdostasiens. Ein solches Klumpenrisiko
die Weltwirtschaft im kommenden Jahr-
in derart unbekanntem Gelände kann gefährlich werden. Soll es gut ausgehen, muss
zehnt am Tropf der chinesischen Regie-
schleunigst umgesteuert werden. Asiatische Verhaltensweisen, Benimmregeln,
rung hängen. Auf Gedeih und Verderb
Rechtsverständnis, Fßhrungs- und Organisationslehren dßrfen nicht länger nur fßr
setzen europäische Firmen auf die durch
esoterische WohlfĂźhlzirkel ein Thema sein. Sie mĂźssen wie Englisch oder angel-
BevĂślkerungswachstum und Aufholpro-
sächsisches Kulturverständnis zum Standardangebot in europäischen Betrieben gehÜren. Denn wer ohne Kompass in den unbekannten Osten geht, kann sich allzu
WELTBEVĂ–LKERUNG IN MILLIARDEN MENSCHEN
rasch verirren. In der Summe zeigt sich ein klares Bild:
10
Die historisch starken Wachstumskräfte
9
sind geschwächt. Neue dynamische Im-
Quelle: UN-BevĂślkerungsprognosen (2008); HWWI
8
pulse werden durch teurere Kredite und
7
strengere Regeln gebremst. Der Motor
6
der Weltwirtschaft stottert. Eher werden
5
verkrustete Strukturen geschĂźtzt als die
4
Modernisierung gefĂśrdert. Das Tempo
3
der wirtschaftlichen Entwicklung wird
2
sich verlangsamen. Weniger Wachstum
1
bedeutet aber mehr Probleme, mehr
0 1990
„ „
2000
Afrika „ Asien Nordamerika
2010
„ „
Europa Ozeanien
2020
„
2030
2040
Lateinamerika und die Karibik
2050
Unsicherheit und damit stärkere Schwankungen. Das wird die neue Normalität der Weltwirtschaft nach der Finanzmarktkrise sein.
3EIT DER 'R~NDUNG VON '-. HAT SICH DIE %RDE -AL UM SICH SELBST GEDREHT $AS ENTSPRICHT IMMERHIN EINER :EITSPANNE VON *AHREN $IESE &REQUENZ IST F~R '-. NICHT GERADE ATEMBERAUBEND "ER~CKSICHTIGT MAN ALLERDINGS DASS SIE DAS SEIT ETWA -ILLIARDEN *AHREN TUT IST DAS SICHER EIN -A† AN ,ANGLEBIGKEIT UND :UVERLiSSIGKEIT DAS UNS IMPONIERT )N DEN LETZTEN *AHREN HABEN WIR %RFAHRUNGEN UND %RKENNTNISSE IN UNSEREM 'ESCHiFTSBEREICH 3PINDELN GESAMMELT DIE ES UNS ERMyGLICHEN QUALITiTSORIENTIERTE LEISTUNGSFiHIGE UND LANGLEBIGE 0RODUKTE ANBIETEN ZU KyNNEN ¯ -ILLIARDEN *AHRE KyNNEN WIR NOCH NICHT GARANTIEREN ¯ ABER WIR ARBEITEN DARAN
'-. 0AUL -~LLER )NDUSTRIE 'MB( #O +' _U†ERE "AYREUTHER 3TR À $ .~RNBERG 0HONE À VERTRIEB SPI GMN DE
L_14-17_Straubhaar_D.indd Abs1:17
WWW GMN DE
30.03.2010 16:30:20 Uhr
TOOLS & TECHNOLOGY
U M FA N G S C H L E I F EN N EU D E F I N I E R T
50 Prozent schneller EWAG bringt mit der INSERT LINE eine Wendeplatten-Schleifmaschine auf den Markt, die neue Maßstäbe setzt.
Arbeitsraum der INSERT LINE: Bearbeitung immer komplexerer WSP-Geometrien
18
MOTION 01/10
L_18-21_EWAG_D.indd 18
30.03.2010 16:41:10 Uhr
U
mfangschleifmaschinen für die Fer-
IHRE VORTEILE IM ÜBERBLICK
tigung von Wendeschneidplatten
(WSP) sind keine neue Erfindung. Mit
Argumente
Wettbewerber A
Wettbewerber B
INSERT LINE
Reduzierte Produktionszeit
+
++
+++
Qualität der Schneidflächen
++
++
+++
+
+++
+++
++
++
+++
+
+
+++
++
++
+++
einem weiteren Modell erfolgreich sein kann daher nur, wessen Plattform mehr leistet als bisherige Maschinen. Mit der Die neue Anlage hat gegenüber der Kon-
Hydrostatische Führungen
kurrenz entscheidende Vorteile: Sie ist
Kinematik
50 Prozent schneller als gängige Maschinen und liefert dank neuartiger Schleif-
Granitan-Maschinenbett
technologie eine hervorragende Qualität
Ergonomie
der Schneidflächen. Die INSERT LINE
Schleifen konkaver Radien
+
+++
+++
Variable Schleifscheibendurchmesser bis 500 mm
+
+
+++
Quelle: eigene Angaben
INSERT LINE ist EWAG dies gelungen.
zeichnet sich darüber hinaus durch variable Schleifscheibendurchmesser, eine exzellente Maschinenergonomie und Kinematik sowie hydrostatische Führungen aus (siehe Übersicht rechts).
über herkömmlichen Prozessen. Gleichzeitig erreicht EWAG höchste Formpräzision und Schneidkantenqualitäten. „Bei der Bearbeitung der WSP-Schneidflächen
` Fertigungszeit halbiert
entsteht mit dem neuen Verfahren des Umfangschleifens weniger Reibung und
Größere Schleifscheibendurchmesser
somit weniger thermische Belastung im Kontaktbereich“, erklärt Thomas Fischer,
und die neue Umfangschleiftechnologie
Produktmanager bei EWAG. Oberflächenschäden werden vermieden (siehe Gra-
der INSERT LINE reduzieren die Ferti-
fik unten). Dabei ermöglicht die flexible neue Schleiftechnologie der INSERT LINE
gungszeit um bis zu 50 Prozent gegen-
die Bearbeitung immer komplexerer WSP-Geometrien. EWAG optimierte zudem
TECHNOLOGIE IM DETAIL Freistellung
[1]
[2] Berüh-
[3]
rungspunkt
Schleifen der Kante Freistellung im Rundungsbereich
Schleifen der Flankenmitte Freistellung im Rundungsbereich und an der Kante
Schleifen der Rundung – Startpunkt Freistellung an der Kante
Geringere Reibung/niedrigere thermische Belastung im Kontaktbereich Die neue Schleiftechnologie verhindert ein Überhitzen der Wendeschneidplatten während der Bearbeitung. Werkstück und Schleifscheibe berühren sich nur punktuell und nie über die gesamte Fläche. So sorgt das INSERT LINE Verfahren von EWAG für höchste Formpräzision und Schneidkantenqualität beim fertigen Produkt.
MOTION 01/10
L_18-21_EWAG_D.indd 19
19
30.03.2010 16:41:18 Uhr
TOOLS & TECHNOLOGY
DATEN & FAKTEN Werkstückmaterialien: Hartmetall, Cermets, Keramik, kubisches Bornitrid, polykristalliner Diamant Schleifspindelmotorleistung: 12 kW Scheibendurchmesser: 350 – 500 mm Integriertes Abrichten Integriertes Messen Granitan-Maschinenbett Hydrostatische Führungen Achsbewegungen: max. 30/min Ergonomische Gestaltung von Maschine und Lader Kompakte Maschinenabmessung (B × H × T): max. 3 m × 2 m × 3 m
INSERT LINE: Schleifund Beschickungseinheit bilden eine bedienerfreundliche Maschine mit kompakten Dimensionen
die Schleifkinematik: Der Mittelpunkt der C-Achse liegt genau auf der Mitte des B-Achsen-Schwenkzentrums. Die CNC-Achsen müssen beim Interpolieren
Handlingsystem an. „Wir haben die automatische Beschickung analog zur sehr er-
also deutlich weniger verfahren.
folgreichen Integration der COMPACT LINE mit einem Fanuc 200iC Roboter aufgebaut“, erläutert Thomas Fischer. Die vollständig neu installierte Roboterzelle bildet
` Einzigartige Dynamik
eine kompakte Einheit. Sie ermöglicht Beschickungszeiten von unter vier Sekunden
Magnetisch vorgespannte hydrosta-
und ist individuell an die unterschiedlichen Kundenapplikationen anpassbar.
tische Führungen, ein solides Maschinenbett aus Granitan® und leistungsstarke Direktantriebe auf allen Achsen (Torqueantriebe auf den Rundachsen und lineare Direktantriebe auf der
Neue Roboterzelle: Der Lader 200iC von Fanuc übernimmt die automatische Beschickung
X- und Y-Achse) garantieren höchste
„Die INSERT LINE ist optimal auf das Umfangschleifen von Wendeschneidplatten zugeschnitten“ Thomas Fischer, Produktmanager EWAG
Genauigkeiten sowie Prozesssicherheit und sorgen für eine hohe Dynamik. EWAG bietet die neue Maschine ausschließlich mit einem automatischen WEITERE INFORMATIONEN +++ thomas.fischer@ ewag.com +++ w w w.ewag.com +++
20
MOTION 01/10
L_18-21_EWAG_D.indd 20
30.03.2010 16:41:20 Uhr
G R I N D T E C 2 010
Messen und Laden made by WALTER
Heli Contour Check: Die optische Messeinrichtung spart Zeit und eliminiert thermische Einfl üsse
P
Mehr Flexibilität: Der neue Lader der HELITRONIC POWER überzeugt bei der Bestückung unterschiedlicher Spannvorrichtungen
ünktlich zur GrindTec 2010 präsentierte WALTER zwei Neu-
Programm wird automatisch aus der Schleif-IDN generiert.
heiten: Eine optische Messeinrichtung für das Messen
Kompensation, Erzeugung des Korrektur-DXF und Übermitt-
direkt in der Werkzeugschleifmaschine und einen Roboterlader
lung der Daten an die Schleifmaschine erfolgen über die Soft-
zum Steigerung der Flexibilität bei der automatischen Bestü-
ware Form Tool Compensation (FTC) von WALTER. Sind meh-
ckung optimieren die Produktpalette des SCHLEIFRING Unter-
rere Maschinen im Unternehmen mit einer Halterung für das
nehmens. Die neue optische Messeinrichtung Heli Contour
neue Messsystem ausgestattet, kann eine einzige HCC flexibel
Check (HCC) misst vollautomatisch direkt in den HELITRONIC
auf jeder dieser Maschinen genutzt werden.
Werkzeugschleifmaschinen die Werkstückkonturen von WWM P7-Werkzeugen im Durchmesserbereich von drei bis 115 Mil-
` Leistungsstarker Lader
limetern. Voraussetzung: Die Maschine ist mit einer entspre-
Der neue Lader auf der Basis des Sechs-Achs-Fanuc-Roboters
chenden Halterung sowie Glasmaßstäben und Fanuc-Steue-
LR Mate 200iC/5L ergänzt die Laderpalette für die Werkzeug-
rung ausgerüstet. Das direkte Messen spart Zeit und eliminiert
schleifmaschine HELITRONIC POWER. Gegenüber anderen
thermische Einflüsse. Das Werkstück bleibt in seiner Aufspan-
Handlingsystemen zeichnet sich der neue Roboterlader durch
nung. So garantiert die Messung ein extrem genaues Ergebnis
eine erhöhte Flexibilität bei der Bestückung unterschiedlichs-
mit einer Wiederholgenauigkeit < 1,5 μm. Die HCC wird dazu
ter Spannvorrichtungen mit Werkzeugen, Profilplatten und
einfach am Schleifkopf der Werkzeugschleifmaschine befestigt
Produktionsteilen aus. Er wechselt Werkstücke bis 300 Milli-
– in weniger als einer Minute. Die Zentrierung der Messein-
meter Länge und einem Gewicht bis 1,5 Kilogramm. Die Pa-
richtung erfolgt automatisch. Ein zeitaufwendiges Kalibrieren
letten fassen abhängig vom Teiledurchmesser bis zu 1500
entfällt. Die Messung mittels leistungsstarker Durchlichtka-
Werkstücke in der Standar-
mera (High Speed Gigabit Camera) startet selbstständig nach
dausführung und bis zu
einer automatischen Werkstück- und Schutzglasreinigung.
3500 Werkzeuge in der er-
+++ christoph.ehrler@
Eine gesonderte Programmierung ist nicht nötig. Das Scan-
weiterten Ausführung.
wal ter- machines.de + + +
WEITERE INFORMATIONEN
MOTION 01/10
L_18-21_EWAG_D.indd 21
21
30.03.2010 16:41:39 Uhr
MOTIONS & MORE
L Ä N D E R S P E Z I A L M E X I KO
Lateinamerikas Geheimtipp Imposantes Bauwerk: Die Kathedrale von Mexiko-Stadt ist die älteste und größte des amerikanischen Kontinents
Lange Zeit galt Mexiko als die verlängerte Werkbank der USA. Doch der südliche Nachbar der Vereinigten Staaten holt schnell auf und baut sein industrielles Know-how aus. KÖRBER SCHLEIFRING liefert die nötigen Maschinen dafür.
B
ei dem Wort Mexiko denken viele an die Traumstrände von Acapulco oder
Cancún, Maya-Pyramiden und Leckereien wie Tacos und Tortillas. Anderen
weise ist viel zu engstirnig und inzwischen veraltet“, sagt der erfahrene Geschäfts-
kommt Mexiko-Stadt in den Sinn – eine
mann. „Im vergangenen Jahrzehnt hat Mexiko mächtig aufgeholt und sich in vielen
riesige Metropole mit etwa 20 Millionen
Hightech-Industrien zu einem Topstandort entwickelt. Innovative, kooperative
Einwohnern – und damit eine der größten
Programme der mexikanischen Regierung, technischer Universitäten und global
Städte der Welt. Was dagegen die Wirt-
operierender Firmen haben zu einer zunehmenden Verfügbarkeit hoch qualifizierter
schaft angeht, so haftete dem Land lan-
mexikanischer Ingenieure und CNC-Maschinentechniker geführt. Diese neue Ge-
ge der Ruf an, eine Quelle billiger Arbeits-
neration von Mitarbeitern bietet amerikanischen Firmen in Mexiko viel Mehrwert
kräfte für amerikanische Unternehmen,
bei Arbeitskosten unterhalb des US-Niveaus. Diese und andere Faktoren treiben
die nur die einfachsten Teile dort fertigen
Investitionen in die herstellende Industrie Mexikos weiter voran. Besonders Bran-
ließen, zu sein. Germán Gordillo, Sales-
chen, die auf gute Kenntnisse der Gegebenheiten vor Ort angewiesen sind, wie die
Manager von KÖRBER SCHLEIFRING in
pharmazeutische Industrie, die Raumfahrt, die Automobilindustrie und der Ener-
Querétaro, hat für solche Klischees nur
giesektor.“ Inzwischen zählt das Land zu den zwölf größten Volkswirtschaften und
ein müdes Lächeln übrig: „Diese Sicht-
Handelsnationen der Welt. Allein die USA nehmen rund drei Viertel der Ausfuhren
22
MOTION 01/10
L_22-25_Mexiko_D.indd 22
30.03.2010 16:49:06 Uhr
MEXIKO IN KÜRZE
Immer ein n freundliches Lächeln n für den Kunden:: Hector Choraa
Miamisburg Fredericksburg
Querétaro
Mexiko-Stadt
Einwohnerzahl: Hauptstadt: BIP: BIP pro Kopf: Landessprache:
109,7 Millionen (2008) Mexiko-Stadt 1548 Mrd. USD (2008) 14 560 USD (2008) Offizielle Landessprache ist Spanisch (zusätzlich gibt es in Mexiko mehr als 80 Indiosprachen) Unabhängig seit: 1821 Nationalfeiertag: 16. September (Unabhängigkeitstag)
Kompetenz vor Ort: Germán Gordillo (l.) und Abraham Segura
Mexikos ab. 80 Prozent der exportierten
rika (zwölf Prozent der Landesfläche). Das Land hat insgesamt 32 Freihandelsab-
Güter sind Industrieerzeugnisse. Die
kommen mit über 40 Staaten unterzeichnet – unter anderem mit der EU und mit
wichtigsten Handelspartner neben den
Japan. Es gehört zur nordamerikanischen Freihandelszone NAFTA und verhandelt
Vereinigten Staaten sind China, Japan,
seit 2004 über eine assoziierte Mitgliedschaft im südamerikanischen Binnenmarkt
Deutschland und Kanada.
Mercosur. Damit könnte Mexiko bald auch wirtschaftspolitisch eine Brücke zwi-
Gordillo schätzt an seinem Heimatland
schen dem Norden und dem Süden Amerikas bilden.
jedoch noch weit mehr als das wirt-
Die mexikanische Regierung hat in den vergangenen Jahren Anreize für auslän-
schaftliche Potenzial: „Die Menschen
dische Geschäftsleute geschaffen: Das wachsende Industriepotenzial und die
hier sind sehr herzlich und gelassen.
verfügbaren Arbeitskräfte ziehen amerikanische Unternehmen an, europäische
Soziale Netzwerke spielen für uns eine
Firmen reizt die Möglichkeit, in einem vom US-Dollar dominierten Markt Geschäfte
große Rolle. Diese Mentalität macht das
zu tätigen. Gleichzeitig investiert der Staat ins Bildungssystem, damit mexikanische
Leben hier besonders lebenswert.“
Ingenieure ähnlich gute Qualifikationen wie in den Industriestaaten Nordamerikas und Europas erwerben können.
` Mexiko als Brückenstaat Geografisch gehört der Vielvölkerstaat
` Elftgrößter Verbraucher von Werkzeugmaschinen
sowohl zu Nordamerika (88 Prozent der
Interessant ist Mexiko insbesondere für die Werkzeugmaschinenbranche: Es ist
Landesfläche) als auch zu Mittelame-
der weltweit elftgrößte Verbraucher in diesem Segment. In der Vergangenheit
Denkmal aus präkolumbianischer Zeit: Maya-Pyramide in Chichén Itzá
Hier spielt die Mu sik: Traditionelle Mariachi-B and
MOTION 01/10
L_22-25_Mexiko_D.indd 23
23
30.03.2010 16:49:09 Uhr
MOTIONS & MORE
Das UGT Team aus Miamisburg (v. l. n. r.): Chris Stine, (VP Surface and Profile Sales); Dean Tackett, Parts Manager; Rodger Pinney, President / CEO; Don Geiger, Applications Engineer; Larry Marchand , Aerospace Accounts Manager, und Baltz Kloeti, Project Manager der Surface and Profile Division
lieferten ausländische Firmen ihren mexikanischen Niederlassungen oft ausrangiertes, veraltetes Equipment. „Das ist nun Geschichte“, so Rodger Pinney, Präsident von United Grinding Technologies (UGT), des US-amerikanischen Kompetenzzentrums der SCHLEIFRING Gruppe. „Immer mehr Unternehmen setzen in ihren Werken neueste Technologien ein.“ Um in Schwellenländern Erfolg zu haben, sind gewisse Verhaltensregeln zu beachten. Schnelle Reaktionen vor Ort und kulturelle Kompetenz sind nötig, um den gestiegenen Anforderungen der Kunden gerecht zu werden. „Geschäfte werden in Mexiko wesentlich langsamer abgeschlossen als
Unterstützung aus Frederick sburg: Markus Stolmar (l.), General Manager Tool Division, und Rick Brown, Technical Support Manager
in den USA oder Europa“, fügt Germán Gordillo hinzu. „Man braucht Zeit, um persönliche Beziehungen aufzubauen. Außerdem bevorzugen Firmen hierzulande Partner mit lokalen Mitarbeitern, die fließend Spanisch sprechen.“ Die SCHLEIFRING Gruppe betreut den
niker Hector Chora und Abraham Segura um die Kunden. Um den Marktanteil
mexikanischen Markt zurzeit vom nord-
weiter zu erhöhen, muss dieses Geschäftsmodell laut Pinney verändert werden.
amerikanischen Kompetenzzentrum mit
„United Grinding arbeitet mit Hochdruck daran, 2010 eine Dependance in Mexiko
seinen Niederlassungen in Miamis-
zu eröffnen, die bis 2012 zu einem kompletten Kompetenzzentrum ausgebaut
burg/Ohio und Fredericksburg/Virginia
werden soll“, erklärt der UGT-Chef. Auf den Ergebnissen einer Marktstudie auf-
aus. Vor Ort kümmern sich Regional
bauend soll dieser Standort nahe der Industriestadt Querétaro liegen. Das Unter-
Sales Manager Gordillo sowie die Tech-
nehmen hat in den vergangenen fünf Jahren 55 Maschinen im Gesamtwert von 27,2 Millionen US-Dollar verkauft. Hauptkunden sind Ford, General Electric, General Motors, Goodrich, Honeywell, Tremec und Volkswagen.
Spektakulärer Ext rem sport: Klippen spr inger am Felsen La Quebrada in Acapulco
` Rechtzeitig zur Stelle sein Die SCHLEIFRING Aktivitäten in Mexiko reichen bis 1992 zurück, als die Gruppe begann, diesen Markt zu erschließen. Von Anfang an dabei ist auch Germán Gordillo. Der 45-Jährige hat eine Vision für den mexikanischen Markt: „Viele wichtige Maschinen werden heutzutage nicht ausreichend gepflegt. Unser kurzfristiges Ziel besteht darin, ein starkes Servicenetzwerk aufzubauen. Dies ist der Schlüssel zum Erfolg. Wir wollen unseren Kunden vor Ort modernste Schleiftechnologie und exzellente Kundenbetreuung anbieten. Langfristig möchten wir unser Serviceangebot ausbauen und das Verkaufspersonal im Land aufstocken.“ Zuversichtlich fügt der erfahrene Sales-Manager hinzu: „Wenn die mexikanische Wirtschaft dieses Jahr wieder wächst, wie Experten prognostizieren, und der Wohlstand steigt, ist die SCHLEIFRING Gruppe rechtzeitig zur Stelle, um Wissen, Service und Technologie anzubieten.“ Unter der Sonne Mexikos gedeiht also weit mehr als Mais und Baumwolle: Langsam, aber sicher entsteht eine Industrienation, die den Anschluss an ihre nörd-
24
WEITERE INFORMATIONEN
lichen Nachbarn sucht – und sich auf
+ + + r o d g e r. p i n n e y @ g r i n d i n g . c o m
dem besten Weg dorthin befindet.
+++ w w w.grinding.com +++
MOTION 01/10
L_22-25_Mexiko_D.indd 24
30.03.2010 16:49:16 Uhr
I N T E R K U LT U R EL L E KO M P E T EN Z
Kleiner Businessknigge
W
er als Geschäftsreisender oder Tourist die Gepflogenheiten des Gastlandes kennt, ist
klar im Vorteil. Lesen Sie hier, worauf es in Mexiko besonders ankommt.
Allgemeines: Eine gute persönliche Beziehung bildet in Mexiko die Grundlage für erfolgreiche Geschäfte. Versuchen Sie zuerst die Sympathie Ihres Geschäftspartners zu gewinnen, bevor Sie zu den harten Fakten kommen. Mexikanische Pünktlichkeit bedeutet, frühestens eine Viertelstunde nach der vereinbarten Zeit einzutreffen. Formulieren Sie Kritik vorsichtig, und werden Sie bei Enttäuschungen nicht persönlich. Mit Kenntnissen der Landessprache sammeln Sie wichtige Sympathiepunkte. Selbst wenn Sie nur wenige Brocken Spanisch sprechen, wird Ihr Gegenüber dies wohlwollend honorieren.
Begrüßung: Männer schütteln sich zur Begrüßung die Hände. Frauen begrüßen sich meist mit einem Handschlag und einem Kuss auf die Wange. Auch zwischen Männern und Frauen ist diese Begrüßung nicht unüblich.
Körpersprache: In die Hüften gestemmte oder in die Taschen gesteckte Hände gelten als unhöflich.
Essen und Trinken: Bei einer privaten Einladung setzt
Die Spannung ist entscheidend... Aussergewöhnliche Einsatzgebiete erforden aussergewöhnliche Problemlösungen. Viele Werkstücke lassen sich wegen ihrer Eigenarten nicht optimal spannen. Wir entwickeln perfekt angepasste Sonderspannwerkzeuge.
man sich nicht einfach, sondern wartet, bis einem ein Platz zugewiesen wird. Ein höflicher Gast lässt stets einen kleinen Rest auf dem Teller liegen. Trinkgeld wird im Restaurant erwartet. Der übliche Satz liegt bei zehn bis 15 Prozent.
FORKARDT SCHWEIZ GMBH Industriestrasse 3, CH-8307 Effretikon Tel. +41 52 355 31 31, info-ch@forkardt.com an ITW Workholding Company
Don’ts: Beenden Sie nie eine Unterhaltung mit dem Argument, noch andere Termine zu haben – dies wirkt schnell beleidigend. Ein weiterer Affront ist ein direktes „Nein“. Eine Ablehnung
Mit Sympathie punkten: Gute Manieren und Sprachkenntnisse sind gern gesehen
sollten Sie daher stets höflich verpacken und gut begründen. WWW.FORKARDT.CH Höchste μm-Präzision und Qualität
L_22-25_Mexiko_D.indd 25
30.03.2010 16:49:21 Uhr
TOOLS & TECHNOLOGY
H O C H S C H U L P O R T R ÄT
Forschungslabor der Industrie
Vor dem Hartlöten: Engineered Grinding Tool (EGT) mit definiert angeordneten Diamantkörnern
Die wissenschaftlichen Mitarbeiter vom Kompetenzzentrum für Mechatronische Produktionssysteme und Fertigungstechnik (inspire) an der ETH Zürich entwickeln innovative Technologien. Die SCHLEIFRING Gruppe steht dem Institut als wichtiger Partner zur Seite.
F
ür kaum eine andere Volkswirtschaft der Welt hat die Fertigungstechnik
eine so hohe Bedeutung wie für die Schweiz. Das Land bildet innerhalb von
(siehe Kasten Seite 28). Unter der Leitung von Professor Dr. Konrad Wegener
Europa ein bedeutendes Werkzeugma-
werden hier die Spezialisten von morgen ausgebildet. inspire sieht sich als
schinenzentrum. Kontinuierlich entwi-
zentrales Forschungslabor der Industrie, das interdisziplinäres Fachwissen und
ckeln die Eidgenossen hoch leistungs-
Umsetzungskompetenz erarbeitet. Zu den Schwerpunkten zählen:
fähige Maschinen für den Weltmarkt. Voraussetzung hierfür sind sehr gut
Q
Schleifen und Zerspanen mit geometrisch bestimmter Schneide
ausgebildete Ingenieure und Spezia-
Q
Erodieren und Laserbearbeitung
listen, die ständig innovative Lösungen
Q
Dynamische und thermische Simulation sowie Analyse von Werkzeugmaschinen
erarbeiten und wettbewerbsfähige Produkte auf den Markt bringen. Eine wah-
Q
Virtual Reality
re Ingenieurschmiede ist das Kompe-
Q
Mikrobearbeitung
tenzzentrum inspire der ETH Zürich
Q
Generative Verfahren und medizintechnische Fertigung
26
MOTION 01/10
L_26-29_Hochschulportraet_D.indd 26
31.03.2010 17:50:20 Uhr
Der Stoff, aus dem Schleifmaschinen sind: Maschinenbett aus Granitan
Forschen für die Industrie: Doktoranden der ETH Zürich an der STUDER S31
AUS DER PRAXIS
` Drehscheibe und Schaufenster In enger Zusammenarbeit mit den Industriepartnern fließen Know-how und For-
Mineralguss: Seit etwa 30 Jahren werden Maschinenbetten und zum Teil auch Komponenten aus Mineralguss hergestellt. Einer der Pioniere war STUDER. Die Vorteile: bessere Dämpfung, schnellere Verfügbarkeit und ein günstigerer Preis. Große Herausforderungen liegen in der Auslegung des Werkstoffs, dem Langzeitverhalten sowie Anbau- und Verbindungsstrukturen zu anderen Maschinenkomponenten. inspire forscht an diesen Aufgaben unter Einbezug neuer Werkstoffe und Verfahren. Das Institut sieht große Chancen in der materialgerechten Konstruktion. EGT: Die Idee hinter Engineered Grinding Tools (EGT) ist es, ein Schleifwerkzeug mit Superabrasives herzustellen, das einen großen Kornüberstand und Spanraum aufweist. Damit die Körner ausreichend am Grundkörper haften, braucht es eine chemische Anbindung. Diese gewährleistet ein Aktivlötprozess. Um trotz dieser Wärmebehandlung gute Genauigkeiten zu erreichen, müssen Werkstoffe und Verfahrenskette sorgfältig ausgewählt werden. Die Werkzeuge müssen so ausgelegt werden, dass die Körner die Schleifkräfte aufnehmen können. Gleichzeitig sind ausreichend Span- und Kühlraum sowie akzeptable Oberfl ächenrauheiten nötig.
schungsergebnisse direkt in neue Produkte und Verfahren ein. „In der Produktionstechnik hat sich Forschung erst dann gelohnt, wenn sie in der Industrie umgesetzt ist“, sagt Professor Wegener. Der Industrie dient inspire durch seine Kooperationsnetzwerke und Veranstaltungen außerdem als Drehscheibe und Schaufenster für die Produktion der Zukunft. Seit seiner Gründung im Jahr 2004 arbeitet das Institut zum Beispiel mit der SCHLEIFRING Gruppe zusammen. So hat etwa STUDER dem Kompetenzzentrum eine Rundschleifmaschine vom Typ S31 zur Verfügung gestellt. Darauf schleifen die Forscher in erster Linie mit metallisch gebundenen Schleifscheiben mit Superabrasives. Der Schwerpunkt liegt auf Werkstücken aus schwer zerspanbaren Stoffen wie Oxid- und Nitridkeramiken. Auch zu MÄGERLE und EWAG gibt es Verbindungen. Zusammen mit anderen Industriepartnern waren MÄGERLE und STUDER an einem Forschungsprojekt
„Forschung muss umgesetzt werden, damit sie sich lohnt“ Prof. Dr. Konrad Wegener, Leiter von inspire
zur Entwicklung gelöteter Schleifwerkzeuge mit definiert angeordneten Körnern (Engineered Grinding Tools) beteiligt. inspire unterstützte die Firmen mit Beratungen und Messungen zur Verbesserung der Genauigkeit und Dynamik der Schleifcenter. Mit EWAG und STUDER wiederum forscht das Institut an einem hybriden Schleifverfahren, um das Bearbeiten von schwierig zerspanbaren Werkstoffen zu erleichtern und effizienter zu gestalten. inspire entwickelt neue Methoden und Komponenten für Schleifmaschinen und testet diese.
MOTION 01/10
L_26-29_Hochschulportraet_D.indd 27
27
31.03.2010 17:50:21 Uhr
TOOLS & TECHNOLOGY
` Neue Abrichteinheit Ein vielversprechendes Verfahren ist das Wire Electrical Discharge Dressing (WEDD). Aufgrund der festen Anbindung des Korns und der guten Wärmeleitfähigkeit ist die metallische Bindung prädestiniert für Schleifwerkzeuge mit Superabrasives. Die breite Anwendung begrenzt ihre schlechte Abrichtbarkeit. Daher wurde eine neue Abrichteinheit auf der Basis der Drahterosion entwickelt, die das Auf-der-Maschine-Abrichten auf einer Rundschleifmaschine STUDER S31 ermöglicht. Weil diese Abrichteinheit zwei eigene Bewegungsachsen aufweist, kann damit das Schleifwerkzeug parallel zum eigentlichen Schleifprozess abgerichtet werden. Drahterosion erlaubt die Erzeugung praktisch beliebiger Konturen, ohne die Elektrode nacharbeiten zu müssen. Diese wird durch einen Drahtlängsvorschub kontinuierlich regeneriert. Die Präzision wird durch eine konstante Drahtvorschubgeschwindigkeit und -spannung sowie eine exakte Führung des Drahts
Wire Electrical Discharge Dressing (WEDD): Eine Entwicklung in Kooperation mit STUDER
erreicht. Im Projekt hat der das Teil erzeugende Schleifprozess den Vorrang. Ihm wird das erosive Abrichten unterge-
sowohl sehr hohe Abtragsraten von bis zu 100 mm3 /min und scharfe Konturkanten
ordnet. Trotz suboptimaler Bedingungen
beim Profilieren erreichen wie auch ein hoher Kornüberstand beim Schärfen her-
im Arbeitsraum der Schleifmaschine
stellen. Die Schleifscheibe verhält sich im Schleifprozess nach dem funkenerosiven
können alle wichtigen Anforderungen
Abrichten aufgrund ihrer großen Spanräume und Kornüberstände sehr schnitt-
an den Abrichtprozess erfüllt werden.
freudig. Mit WEDD-abgerichteten Schleifscheiben wurde Siliziumnitrid bei einem
Mit dem WEDD-Verfahren lassen sich
bezogenen Zeitspanvolumen von 15 mm3 /sec geschliffen. Dabei wurden G-Werte von mehr als 2000 und im Vergleich zum konventionellen Abrichten
INSPIRE IN KÜRZE
geringere Prozesskräfte erreicht. Als Das Schweizer Kompetenzzentrum für Mechatronische Produktionssysteme und Fertigungstechnik inspire an der ETH Zürich nahm 2004 seine Arbeit auf. Leiter ist Professor Dr. Konrad Wegener, der gleichzeitig dem Institut für Werkzeugmaschinen und Fertigung (IWF) der ETH Zürich vorsteht. Als Innovationszentrum für die Schweizer Maschinenindustrie generieren die 60 Mitarbeiter zusammen mit dem IWF, aber auch mit anderen Hochschulinstituten Forschungsergebnisse für die Industrie in sehr unterschiedlichen Wissensgebieten, die unmittelbar zu den Industriepartnern transferiert werden. inspire pflegt einen regen nationalen und internationalen Austausch mit anderen Forschungs- und Entwicklungslabors und ist ein wichtiger Infrastrukturbaustein und Standortvorteil des Produktionsstandorts Schweiz.
28
Dielektrikum diente ein Schleiföl. Die vielversprechenden Ergebnisse am WEDD-Prototypen gaben dem Institut den Anstoß, diese neue Abrichttechnologie zusammen mit STUDER zu industrialisieren. Die spannende Frage dabei lautet, wie weit sich WEDD auf andere elektrisch leitfähige Bindungssysteme und Körnungen übertragen lässt. WEITERE INFORMATIONEN
+++ wegener@ iw f.mav t.ethz.ch Praxisnahes Institut: Das Kompetenzzentrum inspire der ETH Zürich
+++ kuster@ iw f.mav t.ethz.ch +++ w w w.inspire.ethz.ch +++
MOTION 01/10
L_26-29_Hochschulportraet_D.indd 28
31.03.2010 17:50:26 Uhr
Make A Quality Decision
Meister Abrasives www.meister-abrasives.com
International
MOTION 01/10
L_26-29_Hochschulportraet_D.indd 29
29
31.03.2010 17:50:47 Uhr
MOTIONS & MORE
M A S C H I N EN S TA N D O R T E
Rund um die Welt Spektakuläre Lieferung Schweden: Der Nähmaschinenhersteller Husqvarna Viking aus Jönköping gehört zum SVP-WorldwideKonzern. Eine STUDER S30-1 musste bei der Anlieferung durch das Dach bugsiert werden.
Höchste Hö h t HELITRONIC POWER PO Europas Schweiz: Mitten in den Alpen, in einem 250 Jahre alten Haus, steht bei Peertools aus Moladüra die höchste HELITRONIC POWER Europas. 1650 Meter über Normalnull schleift Peertools hier unter anderem rotative Präzisionswerkzeuge.
Tradition trifft Maschine USA: Die Nicodemus-Familie gehört zu einer traditionellen „Old German Baptist Brethren“Gemeinde in New Carlisle, Ohio. Ihr Unternehmen True Cut Tool fertigt auf WALTER und STUDER Maschinen Schneidewerkzeuge für verschiedene Industrien.
D
ie Maschinen der SCHLEIFRING Gruppe sind auf der ganzen Welt
im Einsatz. Manche befinden sich an ausgefallenen oder abgelegenen Standorten. Ob in einem Kibbuz, in den Bergen auf 1650 Metern Höhe oder
Südlichste Maschine Amerikas
im fünften Stock eines Hochhauses –
Argentinien: ISCAR Tools Argentina aus Buenos Aires schleift auf einer STUDER S33 kundenspezifi sche Werkzeuge. Die Maschine ist die südlichste STUDER Maschine auf dem gesamten amerikanischen Doppelkontinent.
MOTION stellt eine Auswahl besonderer Plätze rund um den Globus vor.
30
MOTION 01/10
L_30-31_Standorte_D.indd 30
31.03.2010 13:55:26 Uhr
In der Weite Sibiriens Omsk: Das Unternehmen Omskagregat stellt auf einer STUDER S21cnc und einer WALTER HELITRONIC MINI POWER Aggregate für Flugzeugtriebwerke her. Der Standort liegt rund 2500 Kilometer östlich von Moskau.
Chinas Nördlichste Mudanjiang: Der Kunde Heilongjiang North Tools aus dem Nordosten des Reichs der Mitte schleift auf einer STUDER S33 Formteile für die Industrie.
Die Höchste in Südostasien Singapur: Diese HELITRONIC VISION wurde zum Kunden Express Tools in den fünften Stock gehievt. Auf der „höchsten“ VISION Südostasiens werden Sonderwerkzeuge produziert und nachgeschärft.
Im Grenzgebiet Israel: Im Kibbuz Merom Golan auf den Golanhöhen arbeitet Bental Industries mit einer STUDER S40-12. Das Unternehmen gehört zur KMN-Gruppe und ist ein wichtiger Zulieferer der Luftfahrt und anderer Industrien.
Die südlichste STUDER weltweit
Im Land der WM Südafrika: Eine S31 und eine S33 – auf diesen beiden STUDER Maschinen fertigen die Spezialisten von Spec Tool and Die aus Jacobs, einem Vorort von Durban, Kunststoffe und Verpackungen.
Australien: Devonport ist mit seinem Fährhafen das Tor zu Tasmanien. Deltahydraulics besitzt mit einer STUDER S50-4 aus dem Jahr 1987 die südlichste STUDER weltweit. Der Kunde schleift Hydraulikteile wie De Zylinder und Kolben.
MOTION 01/10
L_30-31_Standorte_D.indd 31
31
31.03.2010 13:56:03 Uhr
TOOLS & TECHNOLOGY
MESST ECHNIK
Spritsparen mit Präzision
Optimale Verbrennung: Je feiner die Struktur der Einspritzdüse ist, desto besser wird der Kraftstoff zerstäubt
Die Messmaschinen von Mahr gehören zu den genauesten der Welt. Mithilfe von SCHLEIFRING Technik senkt der Messtechnikspezialist den Aufwand für das Ausrichten bei der Gerätemontage deutlich.
it unvorstellbaren 2000 Bar drückt
M
das Benzin durch die Düse des
Einspritzmotors und wird dort verbrannt. Die Oberflächenstruktur in der
den entspricht, lässt sich mit Messmaschinen von Mahr absolut präzise messen.
Düse entscheidet darüber, wie fein die-
Sie erfassen nicht nur die Konturen des Werkstücks, sondern auch die Mikrostruk-
se den Kraftstoff zerstäubt: Je feiner sie
turen der Oberflächen.
ist, desto vollständiger ist die Verbrennung und umso geringer der Verbrauch
` Jeder Nanometer zählt
des Autos. Ob die Düsenstruktur bis auf
Messtechnik von Mahr ist weltweit gefragt und kommt vor allem bei Messungen
das μm genau den Vorgaben des Kun-
im Nanometerbereich zum Einsatz. In den klimatisierten und ständig beleuchteten
32
MOTION 01/10
L_32-35_Blohm_D.indd 32
31.03.2010 12:36:53 Uhr
Messsystem Mahr LD120: Alle Werkstückkonturen und Rautiefenparameter gleichzeitig erfassen
Wagens. Messungen in kaum noch vorstellbaren Größenordnungen von 35 bis 50 Nanometern erfordern eine extrem genaue Fertigung der Messgeräte. Ein Beispiel dafür ist das Messgerät Mahr LD 120 (siehe Bild oben). Mahr verlässt sich seit mehr als 30 Jahren auf Rundschleifmaschinen von STUDER und auf Flachschleifmaschinen der Marke BLOHM. Bisher fertigten die Messspezialisten ausschließlich auf konventionellen Modellen. Doch die bestehenden Maschinen waren dem Auftragsvolumen nicht mehr gewachsen. Zudem wollte sich Mahr technologisch weiterentwickeln. Seit Anfang 2009 profitieren die Göttinger von den Möglichkeiten der neuesten Generation CNC-gesteuerter SCHLEIFRING Schleifmaschinen: Eine Messräumen des Unternehmens stehen
STUDER S31 ersetzt ihre konventionelle Vorgängerin, und die BLOHM PLANOMAT
einige der genauesten Messgeräte der
620 CNC katapultierte Mahr in ein neues Schleiftechnologiezeitalter. „BLOHM
Welt. „Bei vielen technischen Zeich-
konnte uns dabei als einziges Unternehmen beim Flachschleifen Genauigkeiten
nungen liegen die angegebenen Tole-
von unter zehn μm auf einer Länge von zwei Metern garantieren. Zudem bietet uns
ranzen unter einem Mikrometer. Unsere
die zweite Spindel Optionen, die wir woanders nicht finden. Jetzt können wir Bau-
Messstände sind in der Lage, dies auch
teile mit Längen von bis zu 900 Millimetern auf drei bis vier μm genau bearbeiten“,
tatsächlich zu erfassen“, erläutert Dr.
sagt Dr. Thomas Ardelt.
Thomas Ardelt, Produktionsleiter Messtechnik bei Mahr. „Damit differenzieren
` Mit leuchtenden Augen programmieren
wir uns ganz klar vom Wettbewerb.“ Vor
Die Anschaffung der PLANOMAT war nach der Übernahme der Helios GmbH durch
allem Kunden aus der Automobilbranche
Mahr erforderlich geworden: Die Kernbauteile dieses Messgeräteherstellers verfü-
stellen besondere Anforderungen an die
gen über hochgenaue V-Nuten an den Seitenflächen. „Vergleichbare Bauteile kamen
Genauigkeiten. Schließlich gilt: Je prä-
bislang ohne Nuten aus. Daher waren wir mit unserer bestehenden Technik zunächst
ziser die entscheidenden Autokompo-
nicht in der Lage, die Helios-Bauteile mit einem vertretbaren Aufwand in der gefor-
nenten gefertigt werden, desto geringer
derten Präzision zu schleifen“, erklärt Dr. Ardelt. Mit der neuen Maschine erarbei-
ist später der Kraftstoffverbrauch des
tete Mahr einen Schleifprozess für die Produktion der Helios-Bauteile und schleift
MOTION 01/10
L_32-35_Blohm_D.indd 33
33
31.03.2010 12:36:58 Uhr
TOOLS & TECHNOLOGY
[1]
[2]
[1] Genauigkeitsprüfung: Mahr-Schleifexperte Torsten Przyborowski (links) zeigt Joachim Degner (BLOHM JUNG, Mitte) und Dr. Thomas Ardelt ein auf der PLANOMAT 620 CNC bearbeitetes Bauteil [2] Zwei statt fünf Arbeitsschritte: Das Maschinenkonzept mit zusätzlicher vertikaler Spindel senkt bei Mahr die Herstellungskosten
diese heute sämtlich auf der PLANOMAT. „Die größte Herausforderung lag darin, die Nuten passgenau zur Referenzfläche zu schleifen“, beschreibt Dr. Ardelt. „Inzwischen haben wir den Prozess souverän im Griff.“ Zunächst gab es unter den Schleifern Bedenken hinsichtlich der neuen Maschinen. Die Programmierung war neu und anfangs unbequemer als die Einrichtung der alten Maschinen.
PRÄZISION IM DOPPELPACK PLANOMAT 620 CNC Elektromechanische Antriebe, Präzisions-Kugelgewindeantriebe und Linearführungen in allen Achsen Linearmesssysteme für Y- und Z-Achse Steuerung: wahlweise Siemens Sinumerik 840 D oder GE-Fanuc Schleifbereich: 600 mm × 2000 mm Vorschub X-Achse: bis 30.000 mm Vorschub Y- beziehungsweise Z-Achse: bis 6000 mm Schleifscheibendurchmesser: 400 mm
„Doch mittlerweile haben unsere Mitarbeiter die Vorteile erkannt und programmieren mit leuchtenden Augen“, erklärt Dr. Ardelt. Dank CNC-Steuerung sowie einer horizontalen und einer zusätzlichen vertikalen Spindel schleift Mahr die Kernbauteile seiner Messmaschinen heute
MarSurf LD 120 Konturenerfassung; variable Messkraftbestimmung Hohe Auflösung im Nanometerbereich für Rautiefenmessung Dynamisch und schwingungsstabil Austauschbare Tastarme und Kalibriermethodik Messhub: 10 mm vertikal (20 mm mit verlängertem Tastarm) Messlänge: 120 mm; Auflösung: 2 nm
auf der BLOHM PLANOMAT 620 CNC in zwei statt fünf Arbeitsschritten und spart damit nicht nur rund 75 Prozent der ursprünglich benötigten Schleifzeit, sondern auch Ausrichtvorgänge in der späteren Montage. Die Maschine bearbeitet Aufgabe gemeistert: Helios-Bauteil mit V-Nut in der Seitenfläche
zunächst die Referenzfläche des anspruchsvollen Bauteils, dann wird das Werkstück gedreht, und anschließend werden sämtliche Seitenflächen sowie die hochgenauen V-Nuten in einer Aufspannung geschliffen. „Durch die neue Maschine sinken unsere
34
WEITERE INFORMATIONEN
Herstellungskosten. Diesen Vorteil kön-
+++ diethard.liesack@blohmjung.
nen wir an unsere Kunden weiter-
c o m + + + t h o m a s . a r d e l t @ m a h r.d e
geben“, sagt Dr. Ardelt.
+ + + w w w. m a h r.d e + + +
MOTION 01/10
L_32-35_Blohm_D.indd 34
31.03.2010 12:37:08 Uhr
CNC CONTROLS
DRIVE SYSTEMS
LASER SYSTEMS
SERVICE
10 Jahre Produktion 0 Fehler 100 % Verfügbarkeit Maximale Maschinen-Verfügbarkeit: Mit CNC-Steuerungen von FANUC Unsere Steuerungen sind die verlässlichsten der Welt: Statistisch gesehen kann erst nach über 10 Jahren ein Steuerungsfehler auftreten. Das spart teure ServiceEinsätze und reduziert die TCO (Total Cost of Ownership) auf ein Minimum. Ihr Vorteil: höchste Zuverlässigkeit für maximale Verfügbarkeit.
Nur eine unserer Stärken.
FANUC CNC Deutschland GmbH Bernhäuser Straße 22 / 73765 Neuhausen a.d.F. Tel.: (+49) 7158 187 400 / Fax: (+49) 7158 187 455 info@fanuccnc.de / www.fanuccnc.de
L_32-35_Blohm_D.indd 35
FANUC CNC Switzerland GmbH Grenchenstrasse 7 / CH-2504 Biel/Bienne BE Tel.: (+41) 32 366 63 63 / Fax: (+41) 32 366 63 64 info@fanuccnc.ch / www.fanuccnc.ch
31.03.2010 12:37:14 Uhr
MOTIONS & MORE
M O D EL L B AU
Nur Fliegen ist schöner Renato Pfeiffer trägt einen außergewöhnlichen Titel: Er ist Europameister im Modellkunstflug. Nach Feierabend widmet sich der STUDER Elektriker ganz und gar seinem aufwendigen Hobby.
Beste Voraussetzungen: Blauer Himmel und Sonnenschein
Im Kunstflug: Die rote Rauchspur zeichnet Figuren in die Luft
S
trahlend blauer Himmel und leichter Wind – die besten Voraussetzungen
für einen Wettkampftag im Modellkunstflug. Rund zwanzig Teilnehmer warten am Rande des Flugplatzes darauf, mit ihren selbst gebauten Flugzeugen zu starten. Beherzt greift Renato Pfeiffer zur Fernsteuerung seines Modellflugzeuges. Er atmet noch einmal tief durch, klinkt das Schleppseil beim Schleppflugzeug ein, und der Segelflieger mit der Spannweite von 5,6 Metern setzt sich in Bewegung. Unter höchster Konzentration wird das Schleppgespann auf eine Höhe von 500 Metern geflogen. Der Schlepppilot gibt Renato Pfeiffer das Zeichen zum Ausklinken. Jetzt bewegt sich der Kunstflugsegler SoloFox ohne weiteren Antrieb. Renato Pfeiffers Anspannung bleibt aber auch nach dem erfolgreichen Start in den Schweizer Himmel bestehen. Monatelang hat er trainiert. Jetzt gilt es, die Kunstflugfiguren fehlerfrei abzufliegen. „Das Schlimmste, was einem passieren kann, ist, dass das Flugzeug nicht geradeaus fliegt. Dann liegt ein Konstruktionsfehler vor“, sagt der 40-jährige Schweizer. Die Arbeit von Monaten, teilweise von Jahren, ist dann umsonst Ausgezeichnet: Renato Pfeiffer (l.) und Tim Schärer präsentieren stolz ihre Kunstflugzeuge und Pokale
36
gewesen. Doch zum Glück unterlaufen Renato Pfeiffer solche Fehler nicht mehr.
MOTION 01/10
L_36-39_Hobby_D.indd 36
31.03.2010 11:30:50 Uhr
Bereits seit seinem zehnten Lebensjahr ist er Mitglied in einer Modellfluggruppe. Angefangen hat er im schweizerischen Aarberg, mittlerweile lässt er seine Flug-
Christen Eagle: Auch im Rohbau sind die Dimensionen schon ersichtlich
zeuge in Bern starten. Schon beim ersten Steuern war er begeistert. Doch das Fliegen allein ist nicht alles. „Es ist ein komplexes Hobby. Vom Bau der Modelle bis hin zum Training und zur Teilnahme an Wettkämpfen – alles baut aufeinander auf“, erzählt Renato Pfeiffer. „Die Arbeit mit den verschiedenen Materialien wie Holz, Glasfaser oder Kevlar und die Programmierung der Steuerungen fordern mich immer wieder aufs Neue“, sagt der Hobbypilot. Kunstflugmotorflieger: Im Maßstab 1 : 2 konstruiert (oben)
` Originalgetreue Nachbauten Der Zeitaufwand ist enorm. Zwischen
Einzelteile: Zwischen einem Monat und zwei Jahren beträgt die Bauzeit für die Modelle
einem halben Jahr und zwei Jahren baut er an den Fliegern, die getreu den Originalflugzeugen gefertigt werden. Hinzu kommt die Zeit, die er für das Trai-
nieren der Kunstflugfiguren benötigt. zehn nutzt er für seine Trainingseinheiten. Darunter sind neben Segel- auch MoVon März bis Oktober übt Pfeiffer zwei- torflugzeuge, mit denen er allerdings nicht an Wettbewerben teilnimmt. Die fertigen mal in der Woche drei bis vier Stunden Modelle kosten zwischen 3000 und 6000 Euro. lang die Figuren. Danach setzt er sich zu Hause an den Computer und feilt per ` Die Kür ist das Sahnehäubchen Simulator an den richtigen Flug- Sein absoluter Liebling ist der 15 Kilogramm schwere Wettbewerbssegler bahnen. Zum Glück hat seine SoloFox. Mit ihm gewann Pfeiffer im September letzten Jahres die EuropameisterEhefrau großes Verständnis für schaft in der Sportklasse. sein Hobby und schaut bei Die Wettbewerbe im Kunstflug sind in drei Bereiche unterteilt. Die Teilnehmer Wettkämpfen gern zu.
starten mit einem Pflichtprogramm. Danach folgt ein unbekannter Programm-
Bis heute baute Renato punkt, bei dem die Modellbauer erst kurz vor Beginn erfahren, welche Figuren Pfeiffer rund 100 Flie- sie abzufliegen haben. Die Kür, ein individuell zusammengestelltes Programm, ger. Insgesamt rundet das Turnier ab. Beim Modellflug gibt es unzählige Flugelemente, und man sollte jedes beherrschen. „Ich muss alle Figuren können. Und wenn nicht, dann übe ich so lange, bis ich sie im Schlaf kann“, sagt Renato Pfeiffer. „Beim Wettbewerb kommt es vor allem darauf an, dass die Kür möglichst vielfältig ist.“ Er trainiert Loopings, Rollen und gerissene Rollfiguren. Besondere HerausfordeSo sieht ein Gewinner aus: Renato Pfeiffer bei der Siegerehrung zum Europameister
rungen stellen Figuren dar, bei denen die Tragflächen des Fliegers nicht tragen (zum Beispiel Trudeln, Turn, Snap-Rollen). Teilweise gehört zur Ausführung eine extrem langsame Flugstrecke, da muss der STUDER Mitarbeiter seine ganze Konzentration bündeln. „Wenn die Figuren dicht über dem Boden ausgeführt werden sollen, ist die Absturzgefahr groß“, sagt er. Aber Renato Pfeiffer wurde nicht umsonst Europameister. Zuletzt ist ihm vor über vier Jahren ein Modell abgestürzt. „Das schmerzt natürlich, wenn die Arbeit von Monaten einfach so zerschellt. Aber aus Fehlern lernt man“, erzählt der 40-Jährige. Im Frühling stellt er sich übrigens der nächsten Herausforderung: den Wettbe-
WEITERE INFORMATIONEN
werben in der höchsten Kategorie – der
+ + + r e n a t o . p f e i f f e r @ s t u d e r. c o m
internationalen Sportklasse.
+++ w w w.mg-bern.ch +++
MOTION 01/10
L_36-39_Hobby_D.indd 37
37
31.03.2010 11:30:58 Uhr
TOOLS & TECHNOLOGY
Gute Fahrt: Radsätze von Schienenfahrzeugen sind wichtige sicherheitsrelevante Komponenten des Fahrwerks und entsprechend präzise zu fertigen
S C H L E I F KO M P E T EN Z
Damit der Zug sicher rollt Ob Radsatzwellen oder Eisenbahnachsen – SCHAUDT MIKROSA ist auch Spezialist für die Schleifbearbeitung besonders großer und schwerer Teile.
W
er Spitzenlosschleifen hört, denkt spontan an die
Messeinrichtung den gesamten Schleifprozess.“ Die Kom-
hochpräzise und äußerst produktive Bearbeitung
plettbearbeitung einer Achse dauert inklusive Wenden le-
kleiner und mittlerer Werkstücke. Die MIKROSA Rundschlei-
diglich fünf Minuten.
fexperten bewiesen jetzt: Der Prozess des Spitzenlosschleifens überzeugt auch bei ungewöhnlich großen Werkstücken. Auf der MIKROSA Spitzenlosschleifmaschine KRONOS L 660 werden künftig Eisenbahnachsen für den russischen
Knapp 500 Kilogramm: Die Bearbeitung einer Eisenbahnachse auf der KRONOS L 660 dauert nur fünf Minuten
Waggonbau bearbeitet. Die Achsen mit Breitspurweite sind 2200 Millimeter lang und knapp 500 Kilogramm schwer. Die Lagerstellen besitzen einen Durchmesser von 150 Millimetern. Die KRONOS L 660 ist Teil einer automatisierten Fertigungslinie und schleift die Fertigungslinie mit Toleranzen von ± 10 μm. MIKROSA Projektleiter Steffen Gammisch: „Der Kunde schleift auf der Maschine in je einer Arbeitsoperation die Lagersitze und die anliegenden Stirnflächen auf beiden Seiten der Achse. Zwischen den beiden Arbeitsschritten wird die Eisenbahnachse außerhalb der Maschine gewendet. Während der Bearbeitung steuert eine In-Process-
38
MOTION 01/10
L_36-39_Hobby_D.indd Abs1:38
31.03.2010 11:31:08 Uhr
` Optimierter Fertigungsablauf Ein weiteres Beispiel für die Rundschleifkompetenz liefern die Stuttgarter Ingenieure: Die Bearbeitung von Radsatzwellen auf
SCHAUDT FlexGrind M 3000 UNN: Viele Arbeitsschritte auf einer Maschine
der SCHAUDT FlexGrind M 3000 UNN. Bei der Bochumer Verein Verkehrstechnik GmbH (BVV) werden die teilweise molybdänbeschichteten Stahlwellen auf der Maschine in einer Aufspannung komplett bearbeitet. Zwei verschiedene Schleifspindeln – eine für die Stahl-, die andere für die Molybdänbearbeitung – machen es möglich. Die In-Process-Messung mit Diatronic 22 sorgt während des gesamten Schleifprozesses für die optimale Schleifscheibenzustellung und damit für höchste Präzision. Eine aufwendige Kühlschmierstoffanlage, die die Kühlmitteltemperatur automatisch an die Umgebungstemperatur anpasst, eliminiert Maßabweichungen aufgrund von Temperaturschwankungen.
` Direkte Qualitätskontrolle „Mit der neuen Maschine und ihrer Messtechnik können wir jetzt die Qualitätskontrolle an den geschliffenen Radsatzwellen direkt durchführen“, sagt BVV-Maschinenführer Detlef Lehmann. Auch dadurch trägt die SCHAUDT FlexGrind M maßgeblich zur Effi zienzsteigerung im
WEITERE INFORMATIONEN
BVV-Fertigungspro-
+++ Irina.hafner@schaudtmikrosa.com
zess bei.
+ + + w w w.schaud t mik rosa.c om + + +
MOTION 02/09
L_36-39_Hobby_D.indd Abs1:39
39
31.03.2010 11:31:14 Uhr
MOTIONS & MORE
S T U D E R M O T I O N M E E T I N G 2 010
Weltweit an einem Strang ziehen
Traumhafte Kulisse: Von Thun aus gehen STU DER Maschinen in die ganze Welt
Schweizer Dreigestirn: Eiger, Mönch und Jungfrau (von links nach rechts)
Beim MOTION MEETING 2010 wurden STUDER Vertriebspartner und Mitarbeiter intensiv geschult – für noch mehr Qualität in der Beratung und beim Kundenservice.
H
allo, grüß dich. Wie geht‘s?“ Frank Ilg freut sich, dass sein Kollege es
pünktlich ins verschneite Thun geschafft hat. Traditionell trifft sich der Geschäfts-
ter aus ganz Nordamerika ein und begrüßen ihn herzlich. „Was machst du so? Wie
führer der Stuttgarter STUDER Vertre-
war die Anreise?“, fragen sie gut gelaunt. Man kennt sich. Davis ist bereits zum
tung Ilg + Sulzberger am Vorabend des
siebten Mal dabei. Viele andere Handelsvertreter und STUDER Manager sind inzwi-
MOTION MEETINGS mit seinen Mitarbei-
schen zu Freunden geworden. Doch auch andere Gründe ziehen ihn Jahr für Jahr in
tern − und läutet so das jährliche Zusam-
die Schweiz: „Es ist sehr motivierend, die Stärke und das Engagement des Unter-
menkommen der Grinding Family ein.
nehmens, das ich 14 000 Kilometer entfernt in Kalifornien vertrete, hautnah zu erle-
Zeitgleich sitzt Jay Davis aus Long Beach,
ben. Jedes MOTION MEETING gewährt mir technische Einblicke, die ich an meine
Kalifornien, in der Hotellobby im 19 Kilo-
Kunden weitergeben kann.“ In die Schweiz zu reisen ist für den 57-Jährigen immer
meter entfernten Interlaken. Nach und
wie die Rückkehr in eine vertraute Umgebung. Er hat früher mal ein Jahr lang im
nach treffen befreundete Handelsvertre-
Osten des Alpenlandes gearbeitet.
40
MOTION 01/10
L_40-44_MotionMeeting_D.indd 40
01.04.2010 15:21:36 Uhr
Schulung: Die Vertreter erfahren alles über STUDER Innovationen
Fachgespräch: Erfahrungsaustausch über Kundenwünsche
` Fit machen für die Zukunft Insgesamt kamen Ende Januar rund 150 Vertriebspartner ins winterliche Berner Oberland, um sich fit für die Zukunft zu machen. „Der regelmäßige Austausch mit Kollegen ist wichtig. Sonst bleibt man stehen“, weiß Ilg. Der 47-Jährige nimmt zum 13. Mal an der Veranstaltung teil und blickt auf rund 20 Jahre Know-how in der Werkzeugmaschinenbranche zurück. Jay Davis fügt hinzu: „Das MOTION MEETING ist vor allem deshalb so wichtig für uns, weil dadurch alle STUDER Vertretungen Zugang zu dem gleichen Wissen haben. So sichern wir das hohe Beratungsniveau für unsere internationalen Kunden.“ Was der Geschäftsführer der DMARK Corporation meint: Neben den rein technischen Aspekten tauschen sich die Kollegen über ihre Erfahrungen in ihren Ländern aus. „Es kann ja sehr gut sein, dass Kunden in den USA ähn-
STUDER Freudiges Wieder sehen: Gaegauf Geschäftsführer Fred W. (l.) und Jay Dav is
liche Anliegen haben wie Kunden in Japan, Russland oder Italien“, sagt Ilg. „Wir alle stehen täglich in Kontakt mit den Anwendern. Da wäre es nachlässig, wenn wir nicht regelmäßig miteinander
Man kennt sich: Frank Ilg (r.) mit seinem Kollegen Christoph Straller
sprächen. Dadurch intensivieren wir das Gespür für die Wünsche des Kunden.“
` Zeit gut genutzt Viel diskutiert wurde auch die momentane Entwicklung der Branche – und wie sich STUDER für die Zukunft aufstellt. „Die Krise kann uns nicht von unseren Zielen abbringen“, konstatierte STUDER Geschäftsführer Stephan Nell. Er spricht damit an, dass STUDER auch in stür-
MOTION 01/10
L_40-44_MotionMeeting_D.indd 41
41
01.04.2010 15:21:41 Uhr
MOTIONS & MORE
mischen Zeiten zuversichtlich nach vorn blickt. Nicht umsonst war der Bernhardiner mit seiner Stärke das Sinnbild der Veranstaltung. Im Zentrum der STUDER
Imposant: Maschinenexperte Frank Ilg ist vom neuen STUDER Lager- und Logistikzentrum sehr beeindruckt
Zukunftsstrategie stehen unter anderem diese Schwerpunkte: Fertigung: Wirtschaftlich produzieren mit kurzen Taktzeiten – durch den Ausbau der Fertigungs- und Montagekapazitäten kann STUDER noch flexibler auf Kundenanfragen reagieren. Auch die Erweiterung der Produktionspalette ist fest eingeplant Logistik : Teil der optimierten Pro-
zessketten bei STUDER ist das neue Lager- und Logistikzentrum. Es steigert die Verfügbarkeit von Materialien und führt zu schnelleren Reaktions- sowie kürzeren Lieferzeiten Innovationen: Der Etat für Forschung und Entwicklung bleibt stabil. Nur so können Neuheiten wie die S33 auf den Markt gebracht werden
` Nacht der Überraschungen Neben den Workshops und Schulungen freuten sich die Teilnehmer auf die traditio-
„Die Ideen und das zielgerichtete Handeln
nellen Länderabende, bei denen sich die einzelnen Sprachgruppen zu einem ge-
von STUDER sind immer wieder beein-
mütlichen Abendessen zusammenfinden. Höhepunkt war die ,Surprise-Night‘, die
druckend“, sagt Ilg. Jay Davis begeisterten
ihrem Namen alle Ehre machte. „Bis zuletzt wusste niemand, was sich STUDER
vor allem die erst im vorigen Jahr fertig-
überlegt hat. Auf jeden Fall schweißt die ,Surprise-Night‘ zusammen und stärkt
gestellte Montagehalle und die neue S33.
den Teamgeist“, so Frank Ilg. Die einzelnen Länderteams läuteten schließlich das
„Diese Maschine ist ein wahrer Allroun-
Ende der Eiszeit ein, indem sie um die Wette Modelle von STUDER Maschinen aus
der. Kunden in den USA entscheiden sich
Eisblöcken befreiten. Einmal mehr bildete die ,Surprise-Night‘ den krönenden
gern für ein so vielseitiges Equipment.“
Abschluss dieses „Familientreffens“.
Sinnbild: Der Ber nhardiner steh t für Kra ft in der Krise
Der Hammer : Frank Ilg (Mi tte) und Kollegen befreien in der ,Surpris e-Night ‘ STUDER Maschinen aus dem Eis
Fasziniert: Jay Davis begeisterte sich für die neue Montagehalle und für die Maschinen von STUDER
42
MOTION 01/10
L_40-44_MotionMeeting_D.indd 42
01.04.2010 15:21:49 Uhr
NEWS TO USE
Praktische Tipps für die Produktion Vom „upgrade“-Newsletter über technische Finessen wie dem neuen STUDER Spannfutter bis hin zu sinnvollen Serviceleistungen wie den Care Kits – auf dieser Seite stellt MOTION künftig nützliche Angebote der SCHLEIFRING Gruppe für Ihren Fertigungsalltag vor.
NEWSLET TER
N EU E S F U T T E R S Y S T E M V O N S T U D E R
Rundum informiert
Technisch raffiniert
Ü
ber alle Neuheiten und innovative Schleifanwendungen der Marke JUNG informiert regelmäßig der
ür Werkstü-
F
cke, die an
„upgrade“-Newsletter, den Sie auf der Internetseite von
einer Seite von
BLOHM JUNG in der Rubrik
einer Zentrier-
„Aktuelles“ kostenlos herun-
spitze und an
terladen und bestellen kön-
der anderen von
nen (siehe auch MOTION
einem Setzstock
2/2009). Kürzlich erschienen
aufgenommen
ist die vierte Ausgabe zum
werden, hat das
Thema
Optimaler Halt: Das neue automatische Spannfutter
„Automatisierte
STUDER Team von United Grinding Technologies ein
Mehrseitenbearbeitung“
neues Spannfutter entwickelt. Es zieht das Werkstück
auf der JUNG C740D mit
querkraftfrei fest auf die Zentrierspitze und sorgt für
2-Achs-Teilapparat. Online
einen optimalen Halt und eine sichere Drehbewegung.
finden Sie auch alle bis-
Das revolutionäre System ermöglicht erstmals die auto-
herigen Ausgaben. www.blohmjung.com
Aus gabe 4: Der „upgrade“ -Newslett er der Marke JUNG
matisierte Bearbeitung solcher Teile und ist direkt bei STUDER erhältlich.
fritz.grunder@studer.com
SCHLEIFRING SERVICE
Neu – Care Kits™
U
nnötige Stillstände kosten Geld. So genügt manchmal schon ein verunreinigter Filter, um einen Druckverlust
und somit eine unfreiwillige Auszeit auszulösen. Um dies zu verhindern, bietet der SCHLEIFRING SERVICE seit März sogenannte Care Kits™ an. Das Care Kit™ 5.000 respektive das Care Kit™ 15.000 umfassen Teile, die einem natürlichen Verschleiß unterliegen und nach 5 000 beziehungsweise 15 000 Betriebsstunden ausfallen können. In die Care Kit™ Palette fließt viel SCHLEIFRING Know-how ein. Die Kits werden fachmännisch durch die SERVICE Techniker getauscht.
Gut gewartet: Die Techniker des SCHLEIFRING SERVICE machen es möglich
Die Prävention erhöht die Planungs- und Prozesssicherheit, da sie das Risiko eines unerwarteten Stillstands minimieren.
bleibt“, sagt Marketingleiter Sandro Bottazzo vom SCHLEIFRING
Zusätzlich steigern sie die Langlebigkeit und erhalten den
SERVICE. Kunden können mit den Care Kits™ vorsorgen – um
Wert der Maschine. „Es ist das gleiche Prinzip wie beim Auto.
auch nach längeren Betriebszeiten noch mit leistungsfähigen
Das bringt man auch regelmäßig in die Werkstatt zur Wartung
Maschinen zu punkten.
und wartet nicht ab, bis es auf der Autobahn plötzlich liegen
Weitere Informationen:
sandro.bottazzo@serviceag.net
MOTION 01/10
L_40-44_MotionMeeting_D.indd 43
43
01.04.2010 15:21:59 Uhr
Blohm Jung GmbH Kurt-A.-Körber-Chaussee 63–71 21033 Hamburg, Deutschland Tel.: +49-40-7250-02, Fax: +49-40-7250-3287 sales-hh@blohmjung.com, www.blohmjung.com Jahnstraße 80–82 73037 Göppingen, Deutschland Tel.: +49-716-1612-0, Fax: +49-716-1612-170 sales-gp@blohmjung.com, www.blohmjung.com Ewag AG Industriestrasse 4 4554 Etziken, Schweiz Tel.: +41-32-61331-31, Fax: +41-32-61331-15 info@ewag.com, www.ewag.com Fritz Studer AG 3602 Thun, Schweiz Tel.: +41-33-439-1111, Fax: +41-33-439-1112 info@studer.com, www.studer.com
Körber Schleifring Machinery (Shanghai) Co., Ltd. Beijing Branch Office Room 202, Bldg. 18, Tower B, Universal Business Park, No. 10 Jiuxianqiao Road, Chaoyang District Beijing 100015, China Tel.: +86-10-8526-1040, Fax: +86-10-6500-6579 info@schleifring.cn Körber Schleifring UK Ltd. B13 Holly Farm Business Park, Honiley Kenilworth, Warwickshire, Großbritannien, CV8 1NP Tel.: +44-1926-4850-47, Fax: +44-1926-4850-49 neil.whittingham@walter-machines.de info.wg@walter-ag.com Körber Schleifring Italia Srl Via G. Garibaldi, 42 22070 Bregnano, Italien Tel.: +39-031-770898 Fax: +39-031-7760429
Körber Schleifring GmbH Nagelsweg 33–35 20097 Hamburg Germany Tel.: +49-40-21107-03 Fax: +49-40-21107-13 info@schleifring.net www.schleifring.net
L_40-44_MotionMeeting_D.indd 44
Körber Schleifring Machinery (Shanghai) Co. Ltd. No. 1128, Taishun Rd, Anting Town Shanghai Jiading 201814, China Tel.: +86-21-39587333, Fax: +86-21-39587338 info@schleifring.cn United Grinding Technologies, Inc. 510 Earl Boulevard Miamisburg, Ohio 45342, USA Tel.: +1-937-859-1975, Fax: +1-937-859-1115 ugt@grinding.com 5160 Lad Land Drive Fredericksburg, Virginia 22407, USA Tel.: +1-540-898-3700, Fax: +1-540-898-2811
Mägerle AG Maschinenfabrik Allmendstrasse 50, 8320 Fehraltorf, Schweiz Tel.: +41-43-3556-600, Fax: +41-43-3556-500 sales@maegerle.com, www.maegerle.com Schaudt Mikrosa GmbH Hedelfinger Straße 137 70329 Stuttgart, Deutschland Tel.: +49-711-4014-0, Fax: +49-711-4014-290 sales@schaudt.com, www.schaudt.com Saarländer Straße 20 04179 Leipzig, Deutschland Tel.: +49-341-4971-0, Fax: +49-341-4971-500 sales@mikrosa.com, www.mikrosa.com Walter Maschinenbau GmbH Jopestraße 5 72072 Tübingen, Deutschland Tel.: +49-7071-9393-0, Fax: +49-7071-9393-695 info@walter-machines.com, www.walter-machines.com
Schleifring Service GmbH Hedelfinger Straße 137 70329 Stuttgart, Deutschland Tel.: +49-711-4014-100, Fax: +49-711-4014-207 info@servicegmbh.net Körber Schleifring Asia-Pacific PTE. Ltd. 25 International Business Park #01-53/56 German Centre Singapur 609916 Tel.: +65-6562-8101, Fax: +65-6562-8102 michael.schmid@walter-machines.de Körber Schleifring France 2 bis, Avenue du Président François Mitterrand 91385 Chilly-Mazarin, Cedex, Frankreich Tel.: +33-1-697921-21, Fax: +33-1-697921-10 commercial@schleifring.fr Körber Schleifring GmbH – India Branch Office No. 99, Spencer Road First Floor, Frazer Town Bengaluru 560 005, Indien Tel.: +91-80-412504-25, Fax: +91-80-55658-99 sales@schleifring.in Schleifring Brasil Ltda. Av. XV de Agosto, 5.060 Sorocaba, Brasilien, CEP: 18085-290 Tel.: +55-15-322457-26, Fax: +55-15-322813-66 vendas@schleifring.com.br Schleifring Service AG Thunstrasse 15 3612 Thun, Schweiz Tel.: +41-33-439-1212, Fax: +41-33-439-1514 info@serviceag.net
01.04.2010 15:22:04 Uhr