Języki Obce w Szkole 3/2019

Page 57

Przydatność fonetyki w procesie przyswajania pozostałych podsystemów języka MIECZYSŁAW GAJOS

Fonetyka rzadko gości na lekcjach języka obcego, a jej nauczanie kojarzy się najczęściej ze żmudnymi, monotonnymi ćwiczeniami. Rzadko też dostrzega się przydatność fonetyki w opanowywaniu słownictwa, gramatyki czy ortografii obcojęzycznej. Ponieważ język funkcjonuje jako zintegrowana całość wszystkich tworzących go podsystemów, warto zastanowić się nad relacjami zachodzącymi między nimi. Czy zatem wiedza i umiejętności z zakresu fonetyki mogą być przydatne w lepszym zrozumieniu i opanowaniu innych elementów języka oraz w doskonaleniu kompetencji komunikacyjnej ucznia?

N

a zjawisko marginalizacji fonetyki w procesie glottodydaktycznym oraz potrzeby reintegracji i systematycznej pracy nad rozwijaniem kompetencji fonologicznej uczniów zwróciły uwagę w końcu XX w. m.in. Champagne-Muzar i Bourdages (1998). Wychodząc z założenia, że w procesie komunikacji elementy segmentalne i suprasegmentalne pełnią funkcję dystynktywną i pozwalają na pełniejszy przekaz znaczeń w wypowiedzeniach ustnych, autorki przygotowały bardzo pomocne dla nauczycieli języka francuskiego, przystępne kompendium wiedzy z zakresu fonetyki, które zawiera nie tylko propozycje przydatne do opracowania programu kursu fonetyki, ale także wiele prostych i skutecznych pomysłów dotyczących metodyki jej nauczania na lekcjach języka obcego. Obejmują one ćwiczenia, techniki korekcyjne oraz zagadnienia dotyczące ewaluacji kompetencji fonologicznej. Z moich badań i obserwacji dotyczących miejsca fonetyki w nauczaniu języków obcych w polskim systemie oświatowym (Gajos 2010; 2015) również jasno wynika, że zarówno kształtowaniu słuchu fonematycznego uczniów, jak i nabywaniu umiejętności poprawnej wymowy wraz z opanowywaniem elementów prozodycznych poświęca się zdecydowanie za mało czasu. W badaniach ankietowych przeprowadzonych w latach 2014–2016 wśród studentów łódzkiej romanistyki oraz Nauczycielskiego Kolegium Języka Francuskiego Uniwersytetu Warszawskiego respondenci pytani o to, co według nich jest najważniejsze w nauce języka obcego, wymieniali najczęściej znajomość leksyki oraz gramatyki. Tendencja ta utrzymuje się od dawna i dotyczy nie tylko języka francuskiego. Również nauczyciele innych języków obcych pytani o czas poświęcany na lekcjach na poszczególne podsystemy języka i sprawności językowe, umieszczają fonetykę i ortografię na najdalszych pozycjach. Z wcześniejszych badań (Jaroszewska 2010) wynika, że aż 92 proc. absolwentów liceów ogólnokształcących rozpoczynających studia na romanistyce Uniwersytetu Łódzkiego nigdy nie korzystało z materiałów do nauczania fonetyki. Dotyczy to zarówno materiałów podręcznikowych, jak i innych materiałów do nauczania 57


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook

Articles inside

Języki po szkole i znowu w szkole

6min
pages 111-113

ABSTRACTS

4min
pages 114-117

warto wziąć udział w projekcie

3min
pages 109-110

Czego nauczyli się młodzi badacze w projekcie wspierającym studentów cudzoziemców

16min
pages 103-108

Biologia w klasie dwujęzycznej

16min
pages 93-102

Lekcja języka rosyjskiego. Bliny i herbata z samowara?

9min
pages 89-92

Syberia na zajęciach językowego koła artystycznego

10min
pages 85-88

Niewerbalny wymiar języka: wielojęzyczność i wielokinestetyczność

12min
pages 79-84

Wstęp do nauk o biznesie

8min
pages 75-78

Nowa podstawa programowa w świetle kompetencji kluczowych

17min
pages 63-74

Group 3 of 4

14min
pages 51-56

Przydatność fonetyki w procesie przyswajania pozostałych podsystemów języka

11min
pages 57-62

Czytanie tekstów uproszczonych. Jak przyjemnie rozwijać wszystkie kompetencje językowe

17min
pages 43-50

Szekspir? Tylko w oryginale

4min
pages 31-32

O nudzie i przeciw nudzie w klasie językowej

15min
pages 23-28

Przerwa w nauczaniu a regres poziomu umiejętności językowych nauczyciela

17min
pages 11-16

Poskramiaczka idiomów

5min
pages 29-30

Uwagi o głośnym czytaniu na lekcji języka obcego oraz o tym, jak je dobrze przeprowadzić

19min
pages 35-42

Międzynarodowa lekcja historii

3min
pages 33-34

Problem z rozumieniem mowy spontanicznej w języku obcym w świetle badania empirycznego

13min
pages 17-22

Kontakt z danymi językowymi oraz informacja zwrotna jako czynniki zapobiegające regresowi sprawności językowych

14min
pages 5-10
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.