atupri.ch
Rapport de gestion 2010
100 Jahre ans anni
Rapport de gestion 2010
2
En 2010, Atupri a fêté ses 100 ans d’existence. Les photos qui illustrent ce rapport de gestion présentent des instantanés de la «Journée Atupri» pour nos collaborateurs – l’excursion anniversaire avait pour destination le lac des Quatre-Cantons.
Table des matières
3
Index Chiffres clés 2010
4
Rapport annuel
5
Assurés au 1er janvier 2011
6
Bilan au 31 décembre 2010
8
Compte de résultats 2010
9
Annexe aux comptes annuels 2010
10
Comptes par branches 2010
11
Rapport de l’organe de révision sur les comptes annuels
12
Organes et organigramme au 1er janvier 2011
13
Tisser des liens – 100 ans d’Atupri
14
Adresses et coopérations
16
L’essentiel en bref
4
Chiffres clés 2010 2010
2009
Différence en %
Primes brutes
en CHF 1’000
517’569
496’012
4
Frais administratifs1
en CHF 1’000
37’438
35’599
5
CHF
227
207
10
Résultat commercial
en CHF 1’000
13’524
-21’508
ch. non comm.
Total du bilan
en CHF 1’000
396’509
371’605
7
Provisions3
en CHF 1’000
305’388
308’857
-1
en CHF 1’000
53’272
39’748
34
176’783
164’936
7
168
167
1
5
5
0
Frais administratifs par personne assurée2
Réserves Nombre total d’assurés
4
Collaboratrices et collaborateurs
5
Nombre de Service Center 1 2 3
4 5
Total des coûts des deux branches LAMal et LCA (y c. amortissements) Par personne assurée au 31.12.2010 (165’154) et au 31.12.2009 (171’553) Provisions = Provisions pour sinistres en cours, provisions actuarielles LCA, provisions pour la compensation des risques et impôts Nombre total d’assurés = état au 1.1.2011 et au 1.1.2010 Converti en équivalent plein temps = état au 31.12.2010 et au 31.12.2009
Rapport annuel
5
Prétentions et conséquences Les acteurs du système de santé se trouvent régulièrement mis sous pression pour qu’ils s’adaptent. L’attitude léthargique des politiciens incite les départements à procéder à des adaptations législatives douteuses, de nouveaux modèles commerciaux procurent un avantage en termes de compétitivité à la concurrence, l’Etat fait obstacle aux relations économiques avec certains partenaires, voire les interdit même. L’évolution des prix dans le domaine de la santé dépasse l’indice des prix à la consommation. Un fait qui ne contribue pas à la bonne humeur de la population, mais qui fournit en munition les campagnes électorales des partis. La médecine moderne souffre d’un problème moral. Nous faisons face à des difficultés considérables pour concilier nos convictions morales avec les progrès techniques qui connaissent une croissance débridée dans les branches médicales des soins intensifs, de la reproduction et de la transplantation. De plus en plus de gens deviennent de plus en plus âgés. Cela accroît le besoin en offres d’assistance et de soins, et soulève la question des conditions et des coûts auxquels cette demande peut être couverte. Qu’arrivera-t-il lorsque la génération du baby-boom atteindra cet âge ? Le domaine de la santé connaît, par l’évolution technologique, une explosion de ce qui devient possible : rendre visible les flux cérébraux, de nouvelles techniques chirurgicales pour soigner la myopie et la stérilité, diverses nouvelles thérapies anticancéreuses, des médicaments qui prolongent la vie … Les mutations technologiques en médecine représentent une menace d’explosion des coûts à l’avenir. On peut craindre que la technique ne détrône la morale, que ce qui serait faisable le soit sans considération pour les questions morales. La médecine moderne connaît également un problème d’équité. Concilier l’énorme croissance des coûts avec les impératifs d’un Etat social pragmatique et sa capacité à fournir des soins maximaux à chacun devient de plus en plus difficile. Les politiciens continuent sans répit à réclamer les meilleurs soins pour tous. Des exigences de ce type sont bienvenues auprès des électeurs et font, de ce fait, partie du répertoire standard
des représentants des cantons ; cependant, elles sont totalement irréfléchies. Nous sommes confrontés à de tels problèmes au quotidien. A la fin de chaque processus de traitement, on aboutit à la facture du fournisseur de prestations. Deux possibilités s’offrent aux caisses : soit agir comme un simple payeur qui ne se pose pas de questions ou alors les soumettre à un contrôle des coûts rigoureux et examiner l’économicité, l’adéquation et l’efficacité (ce qu’on désigne par critères EAE) du traitement. Le contrôle des factures fait partie des obligations élémentaires des assureursmaladie. Seules les prestations qui satisfont aux critères EAE peuvent être prises en charge par l’assurance obligatoire des soins. Ces éléments centraux de la loi sur l’assurance-maladie LAMal sont régulièrement l’objet de discussions politiques (p. ex. en médecine complémentaire) ou de décisions judiciaires. Appliqués de manière conséquente, les critères « EAE » seraient un moyen efficace pour freiner l’augmentation des coûts du système de santé. Malheureusement, on observe souvent qu’en politique les coûts croissants de la santé sont dénoncés et que, dans l’instant qui suit, de nouvelles prestations à charge de l’assurance de base sont réclamées. Il en va de même à plus petite échelle : le payeur de primes aimerait des primes aussi basses que possible, le patient un maximum de prestations. Outre l’atténuation des coûts, le contrôle des factures a aussi pour objet l’égalité de traitement entre assurés. La LAMal ne prévoit pas de prestations à bien plaire. Au contraire : le paiement de telles prestations est illégal et il serait répercuté sur les primes de tous les assurés. La signification économique du contrôle des prestations pour Atupri apparaît dans les chiffres suivants : • Grâce à un contrôle conséquent, Atupri n’a pas payé en 2010 des créances pour des prestations de l’ordre de 60 millions de francs – et ce, légitimement ! • Ces 60 millions correspondent à près de 10 pour cent des primes, c.-à-d. que sans contrôle des prestations, les primes auraient dû être augmentées de ce taux ! • Les économies réalisées par le contrôle des factures représente quasiment le double de l’ensemble des frais administratifs d’Atupri !
Franz Müller
Christof Zürcher
Ces économies ont naturellement des répercussions sur l’exercice : combinées aux augmentations de primes effectuées, elles ont conduit à un bénéfice de 13,5 mio. de francs. Dans l’assurance obligatoire des soins (AOS), le rapport prestations nettes / primes1 est de 93,6 %. Cela signifie qu’outre le financement des frais administratifs de 4,2 %2, un gain opérationnel de 2,2 %2 soit 8,9 mio. de francs a été réalisé. Avec le résultat financier de 3,4 mio. de francs, le taux de réserves3 dans l’AOS a pu être augmenté pour s’établir à 11,1 %. Peut-on espérer un tel résultat avec une caisse unique ? Où résiderait l’incitation à contrôler les coûts ? Les tarifs et les prix seraient fixés par l’Etat, par les cantons et par les fournisseurs de prestations. Il ne se trouvera sans doute personne parmi eux pour tarir une source financière définie par leurs soins. Quelle que soit la réponse, nous espérons avoir éveillé votre appétit pour découvrir ce rapport de gestion et vous souhaitons que la suite de votre lecture soit passionnante. Franz Müller Président du conseil de fondation Christof Zürcher Président de la Direction générale
1
2 3
Charges d’assurances en % des produits d’assurances Par rapport aux produits d’assurances Le taux légal des réserves s’élève à 10 % pour Atupri
Assurés
6
Assurés au 1er janvier 2011 Chiffres par couverture (effectif de risque)
1.1.2011
1.1.2010
Différence
Différence en %
160’783
150’064
10’719
7.1
3’164
3’377
-213
-6.3
Mivita
58’530
54’520
4’010
7.4
Comforta
13’905
13’121
784
6.0
Denta
30’106
29’639
467
1.6
Diversa
43’844
47’369
-3’525
-7.4
Extra
40’719
43’594
-2’875
-6.6
Hôpital Combi
42’214
45’683
-3’469
-7.6
1’186
1’200
-14
-1.2
242
266
-24
-9.0
Indemnité journalière LCA
24’633
23’958
675
2.8
Assurance-accidents avec capital décès et invalidité (ADI)
23’824
22’890
934
4.1
seulement les assurés LCA
15’349
14’180
1’169
8.2
651
692
-41
-5.9
176’783
164’936
11’847
7.2
Assurance de base selon la LAMal Assurance obligatoire des soins (AOS) Indemnité journalière LAMal Assurances complémentaires selon la LCA
Hôpital dont avec Hôtel
seulement indemnité journalière sans AOS *Nombre total d’assurés
* Comprend les chiffres de l’« Assurance obligatoire des soins (AOS) », « seulement les assurés LCA » et « seulement indemnité journalière sans AOS »
Nombre d’assurés par Service Center Service Center Berne
27’172
22’505
4’667
20.7
Service Center Lausanne
24’343
24’460
-117
-0.5
Service Center Lugano
10’813
10’828
-15
-0.1
Service Center Lucerne
34’443
37’489
-3’046
-8.1
Service Center Zurich
80’012
69’654
10’358
14.9
Evolution du nombre d’assurés
176’783
1.1.2011
164’936 169’837 168’807 172’635 171’106
1.1.2010 1.1.2009 1.1.2008 1.1.2007 1.1.2006
139’091
1.1.2005
135’137
1.1.2004
121’439
1.1.2003
116’072
1.1.2002 1.1.2001
112’472
Assurés AOS
7
Chiffres de l’assurance obligatoire des soins (AOS) par assurance et niveau de franchise
Assurance Standard
Niveau de franchise en CHF 01) 1001) 2001) 300 4001) 500 6001) 1’000 1’500 2’000 2’500
1.1.2011 15’091 175 393 43’254 245 6’485 556 1’707 4’797 1’283 12’343 86’329
1.1.2010 16’341 187 452 47’122 306 7’208 586 1’948 5’825 1’596 11’996 93’567
Différence -1’250 -12 -59 -3’868 -61 -723 -30 -241 -1’028 -313 347 -7’238
Différence en % -7.6 -6.4 -13.1 -8.2 -19.9 -10.0 -5.1 -12.4 -17.6 -19.6 2.9 -7.7
01) 1001) 2001) 300 4001) 500 6001) 1’000 1’500 2’000 2’500
3’817 52 110 15’751 94 2’970 326 1’483 3’570 1’197 9’752 39’122
3’479 47 121 14’360 126 2’875 247 1’485 3’728 1’309 5’972 33’749
338 5 -11 1’391 -32 95 79 -2 -158 -112 3’780 5’373
9.7 10.6 -9.1 9.7 -25.4 3.3 32.0 -0.1 -4.2 -8.6 63.3 15.9
01) 1001) 2001) 300 4001) 500 6001) 1’000 1’500 2’000 2’500
1’032 16 45 7’540 36 1’647 91 1’034 2’714 948 5’947 21’050
808 15 36 5’598 30 1’336 48 806 2’296 864 2’976 14’813
224 1 9 1’942 6 311 43 228 418 84 2’971 6’237
27.7 6.7 25.0 34.7 20.0 23.3 89.6 28.3 18.2 9.7 99.8 42.1
01) 1001) 2001) 300 4001) 500 6001) 1’000 1’500 2’000 2’500
1’389 11 42 2’310 41 628 151 504 1’577 636 6’993 14’282 160’783
859 11 31 1’478 39 464 102 380 1’284 594 2’693 7’935 150’064
530 0 11 832 2 164 49 124 293 42 4’300 6’347 10’719
61.7 0.0 35.5 56.3 5.1 35.3 48.0 32.6 22.8 7.1 159.7 80.0 7.1
Total Assurance médecin de famille CareMed
Total HMO
Total TelFirst
Total Total global AOS 1 Niveaux de franchise pour enfants
Comptes annuels
8
Bilan au 31 décembre 2010 Actifs
Chiffres indiqués en CHF 1’000
Annexe 1
Actifs circulants
2010
2009
69’080
48’860
Liquidités
1
38’635
36’083
Créances
2
30’412
12’449
33
328
327’429
322’745
Actifs de régularisation
Actifs immobilisés Placement de capitaux
3
325’100
319’955
Installations d’exploitation
4
2’329
2’790
396’509
371’605
2010
2009
Engagements provenant des opérations d’assurance
36’044
21’019
Engagements
34’118
19’112
1’926
1’907
Provisions
305’388
308’857
Assurance obligatoire des soins
116’119
120’530
106
115
Total Actifs
Passifs
Passifs de régularisation
Indemnité journalière selon la LAMal Assurances complémentaires selon la LCA
5
174’357
168’756
Compensation des risques
6
0
4’800
Autres réserves
7
14’806
14’656
55’077
41’729
1’805
1’981
45’947
33’635
Indemnité journalière selon la LAMal
3’266
3’112
Assurances complémentaires selon la LCA
4’059
3’001
396’509
371’605
Fonds et réserves Fonds
8
Différence en % 41
1
7
Différence en % 71
-1
32
Fonds propres Assurance obligatoire des soins
Total Passifs
7
Comptes annuels
9
Compte de résultats 2010 2010
2009
Différence en %
Produits d’assurance
510’762
490’416
4
Primes
517’569
496’012
-6’516
-5’159
-291
-437
Charges d’assurances
468’777
498’465
Prestations
529’379
550’223
Participations aux coûts
-64’205
-67’126
4’802
3’755
1’181
-1’146
-2’380
12’759
41’985
-8’049
-622
Charges d’exploitation
37’438
35’599
5
Charges administratives
36’144
34’437
Amortissements
955
1’005
Autres charges d’exploitation
339
157
4’547
-43’648
-110
8’977
22’140
-59
9’168
22’157
-191
-17
13’524
-21’508
Chiffres indiqués en CHF 1’000
Annexe 1
Déductions sur les produits Subventions et contributions
Autres charges pour les prestations Variation des provisions selon la LAMal et la LCA
9
Compensation des risques
Résultat d’assurance
Résultat d’exploitation
11
11
Charges et produits neutres Résultat financier
10
Impôts
Résultat commercial
1
Annexe voir page 10
11
-6
-163
Comptes annuels
10
Annexe aux comptes annuels 2010 Les comptes annuels ont été établis selon les principes de l’Office fédéral de la santé publique (OFSP) et de l’Autorité de surveillance des marchés financiers (FINMA).
2010
2009
1.
Liquidités Les liquidités comprennent tous les placements à court terme dont l’échéance est inférieure à une année.
38’635
36’083
2.
Créances Les contributions cantonales pour la réduction des primes pas encore perçues ainsi que les primes facturées mais pas encore payées et les participations aux coûts des assurés. Intérêts calculés / impôt anticipé Créances provenant de la compensation des risques Total
11’881 3’431 15’100 30’412
8’687 3’762 0 12’449
101’559 227’153 28’947 -32’559 325’100 186’715
105’630 222’580 22’090 -30’345 319’955 186’604
1’245 1’084 2’329
1’642 1’148 2’790
6’200
6’000
28’561 108’876 10’890 26’030 174’357
29’607 107’729 10’890 20’530 168’756
Compensation des risques Etat au 1.1. Variation des provisions Total
4’800 -4’800 0
0 4’800 4’800
Autres réserves Provisions spéciale pour l’âge Hôpital Combi Provisions pour impôts Total
14’636 170 14’806
14’636 20 14’656
Fonds LAMal Prestations facultatives pour cas pénibles Caisses d’indemnité journalière fusionnées
1’024 379
1’071 508
LCA Prestations facultatives pour cas pénibles Total
402 1’805
402 1’981
Constitution de provisions selon la LAMal et la LCA Dissolution de provisions selon la LAMal Constitution de provisions selon la LCA Total
-4’420 5’601 1’181
-8’833 7’687 -1’146
-6’457 17’839 -2’214 9’168
-22’370 20’009 24’518 22’157
3.
Chiffres indiqués en CHF 1’000
Placement de capitaux Actions Obligations Fonds immobiliers - Correction de valeur sur les placements de capitaux Total dont placements de capitaux pas librement disponibles Il s’agit là des actifs liés, c’est-à-dire des placements de capitaux qui sont attribués aux opérations LCA. Les obligations sont évaluées selon le principe de la valeur minimale. Concrètement, on prend la plus basse valeur parmi la valeur nominale, la valeur d’acquisition ou la valeur du marché. Les actions et les fonds immobiliers sont évalués à la valeur d’acquisition ou à la cotation si elle est inférieure. La valeur des placements a été corrigée selon les prescriptions de l’Office fédéral de la santé publique (OFSP) et de l’Autorité de surveillance des marchés financiers (FINMA).
4.
Installations d’exploitation Mobilier et installations Informatique Total Le mobilier et les installations sont amortis au plus sur 8 ans et l’informatique (matériel de TED) au plus sur 5 ans. Les montants inférieurs à 1’000 francs ne sont pas activés et comptabilisés directement par le compte de résultat. Valeurs d’assurance incendie pour les installations d’exploitation
5.
Assurances complémentaires selon la LCA Provisions pour sinistres Provisions pour l’âge Provisions pour fluctuations Provisions de sécurité Total Les calculs sont basés sur les plans d’entreprise approuvés par l’Autorité de surveillance des marchés financiers (FINMA).
6.
7.
8.
9.
10. Résultat financier Charges financières Résultat financier Variation de la correction de valeur Total
11. Comptes par branches Les résultats d’assurances, d’exploitation et commercial sont présentés en page 11 pour 3 branches : assurance obligatoire des soins LAMal, assurances complémentaires selon la loi sur le contrat d’assurance LCA (qui comprennent les assurances d’hospitalisation, les assurances complémentaires ambulatoires et l’assurance d’indemnité journalière) ainsi que l’assurance indemnité journalière facultative LAMal. 12. Indications sur le processus d’évaluation des risques Le conseil de fondation s’est penché sur la question des risques principaux ayant une incidence sur les comptes annuels en se basant sur un tableau des risques spécifiques à l’entreprise. Il intègre l’ensemble des risques qui peuvent avoir une influence importante sur l’évaluation des comptes annuels.
Comptes annuels
11
Comptes par branches 2010 Chiffres indiqués en CHF 1’000
Soins LAMal
2010
IJ facultative LAMal
2009
Total
2009
2010
2009
2010
Produits d’assurances
411’166 390’267
99’114
99’625
482
524 510’762 490’416
Primes
412’915 391’959 104’172 103’529
482
524 517’569 496’012
Déductions sur les produits
2010
2009
-1’458
-1’255
-5’058
-3’904
0
0
-6’516
-5’159
-291
-437
0
0
0
0
-291
-437
384’965 409’388
83’499
88’757
313
320 468’777 498’465
Prestations
450’851 468’373
78’206
81’502
322
348 529’379 550’223
Participations aux coûts
-63’788 -66’614
-417
-512
0
0 -64’205 -67’126
Subventions et contributions
Charges d’assurances
Autres charges pour les prestations
4’693
3’675
109
80
0
0
4’802
3’755
Variation des provisions selon la LAMal / LCA
-4’411
-8’805
5’601
7’687
-9
-28
1’181
-1’146
Compensation des risques
-2’380
12’759
0
0
0
0
-2’380
12’759
Résultat d’assurance
26’201 -19’121
15’615
10’868
169
204
41’985
-8’049
Charges d’exploitation
17’260
16’464
20’160
19’113
18
22
37’438
35’599
Charges administratives
16’677
15’942
19’449
18’474
18
21
36’144
34’437
Amortissements
430
452
525
552
0
1
955
1’005
Autres charges d’exploitation
153
70
186
87
0
0
339
157
Résultat d’exploitation
8’941 -35’585
-4’545
-8’245
151
182
Charges et produits neutres
3’372
12’912
5’602
9’211
3
17
8’977
22’140
Résultat financier
3’372
12’912
5’793
9’228
3
17
9’168
22’157
0
0
-191
-17
0
0
-191
-17
12’313 -22’673
1’057
966
154
199
Impôts
Complément LCA
Résultat commercial
4’547 -43’648
13’524 -21’508
Rapport de révision
12
Rapport de l’organe de révision sur les comptes annuels à l’attention du conseil de fondation d’Atupri Caisse-maladie, Berne En qualité d’organe de révision, nous avons examiné les comptes annuels d’Atupri Caisse-maladie, Berne, composés du bilan, du compte de résultat et de l’annexe ainsi que la gestion de l’entreprise pour l’exercice clos au 31 décembre 2010. Responsabilité du conseil de fondation Le conseil de fondation est responsable de l’établissement des comptes annuels en conformité avec les prescriptions légales et avec les statuts. Cette responsabilité comprend la conception, l’implémentation et le maintien d’un système de Dieter Mathys Thomas Hirsig contrôle interne relatif à l’établissement des comptes annuels qui doivent être exempts de fausses indications essentielles dues à des manquements ou à des erreurs. Par ailleurs, le conseil de fondation est responsable du choix et de l’application d’une méthode de présentation des comptes adéquate ainsi que de l’exécution d’estimations appropriées. Responsabilité de l’organe de révision Il est de notre responsabilité de remettre une appréciation basée sur notre contrôle des comptes annuels. Nous avons réalisé notre contrôle conformément à la législation suisse et aux normes d’audit suisses. Selon ces normes, nous devons planifier et exécuter le contrôle de manière à acquérir une certitude suffisante concernant l’absence de fausses indications essentielles dans les comptes annuels. Le contrôle comprend l’exécution d’actes de contrôle pour obtenir des attestations de contrôle pour les évaluations et autres indications contenues dans les comptes annuels. Le réviseur choisit les actes de contrôle dans les limites de son pouvoir d’appréciation. Cela inclut l’évaluation des risques de fausses indications essentielles dans les comptes annuels comme conséquence de manquements ou d’erreurs. Pour évaluer ces risques, le réviseur prend en considération le système de contrôle interne, pour autant qu’il soit pertinent pour l’établissement des comptes annuels, pour définir les actes de contrôle adaptés aux circonstances mais pas pour remettre une appréciation sur l’efficacité du système de contrôle interne. Le contrôle comprend en outre l’évaluation de l’adéquation de la méthode de présentation des comptes appliquée, de la fiabilité des estimations effectuées ainsi qu’une appréciation de la présentation globale des comptes annuels. Lors du contrôle de la gestion de l’entreprise, on examine si les conditions d’une gestion conforme à la loi et aux statuts sont remplies ; ce faisant, il ne s’agit pas d’un contrôle de sa pertinence. Nous sommes d’avis que les attestations de contrôle que nous avons reçues constituent une base suffisante et appropriée pour notre appréciation. Appréciation D’après notre évaluation, les comptes annuels pour l’exercice clos au 31 décembre 2010 ainsi que la gestion correspondent à la législation suisse, à l’acte de fondation et au règlement. Rapport sur la base d’autres prescriptions légales Nous confirmons que nous satisfaisons aux exigences légales en matière d’agrément conformément à loi sur l’agrément et la surveillance des réviseurs (LSR) et en matière d’indépendance (art. 728 CO et art. 11 LSR) et qu’il n’existe aucun fait incompatible avec notre indépendance. Conformément à l’art. 728a al. 1 ch. 3 CO et à la norme d’audit suisse 890, nous confirmons qu’il existe un système de contrôle interne organisé conformément aux indications du conseil de fondation pour établir les comptes annuels. Nous recommandons d’approuver les présents comptes annuels. Bern-Liebefeld, le 8 avril 2011
ENGEL COPERA AG
Dieter Mathys Expert en révision agréé Expert économiste dipl. Expert fiscal dipl. Réviseur responsable
Thomas Hirsig Expert en révision agréé Expert fiscal dipl.
Organisation
13
Organes et organigramme au 1er janvier 2011
Direction générale
Conseil de fondation Président
Franz Müller *
Vice-président
Hannes Wittwer *
Membres
Jean-Christophe a Marca Ulrich Liechti Barbara Rigassi Jürg Ritz * Matteo Rossi Annette Wisler Albrecht Richard Zumstein
Christof Zürcher Alfred Amrein Theo Gasser Jona Städeli
Direction Sabine Rindlisbacher Reymond Bührig Ulrich Winzenried
* Membres du comité du conseil de fondation
Secrétariat
Président Suppléant du président Responsable Finances et Services Responsable Marketing et Vente Responsable Prestations
Responsable Human Resources Responsable Produits et Pricing Responsable Clients entreprises
Jürg Inäbnit Indemnités
Comité de placement Présidence
Jürg Ritz
Membres
Barbara Rigassi Christof Zürcher Alfred Amrein Beat Kunz, expert en placement externe
Les honoraires et les salaires versés aux membres du conseil de fondation et de la direction générale sont fixés par le conseil de fondation. Il n’existe pas de programme de bonus pour le conseil de fondation ni pour la direction générale. Durant l’exercice 2010, des honoraires d’un montant de CHF 188’750.— (bruts) ont été versés au conseil de fondation (y compris aux comités). Pour la direction générale, le total des indemnités s’est élevé à CHF 885’100.— (bruts) pour quatre membres.
Organe de révision externe Engel Copera AG, Berne-Liebefeld
Conseil de fondation Conseil de fondation
Comité du conseil de fondation
Divisions de la direction générale
Comité de placement
Divisions de la direction Organe de révision externe
Président de la direction générale Clients entreprises
Management Prestations
CP = Centre de prestations
Révision interne et Controlling
Communication
CP Zurich
Underwriting
CP Fribourg
Call Center
SC Zurich
SC Lucerne
SC Lugano
SC Lausanne
SC Berne
SC = Service Center
Finances et Services
Prestations
Marketing
Produits et Pricing
IT + Projets
Marketing et Vente
Human Resources
Comptabilité
Médecins-conseil
100e anniversaire
14
Tisser des liens 2010 : Atupri fête son 100e anniversaire. Ces rares moments dans l’histoire d’une entreprise symbolisent la tradition – la constance, le succès, la fidélité des clients et la solidarité. Atupri saisit cette occasion particulière pour organiser des activités particulières. Toutes ont pour but de tisser des liens durables. En outre, Atupri a réalisé
100 Jahre ans anni
un autre objectif réjouissant : un nouveau record du nombre d’assurés. Un anniversaire réussi en tout point.
d’Emmetten du canton de Nidwald. Atupri a contribué à la reconstitution urgente en offrant 1’000 arbrisseaux. Dans ce même lieu et en étroite collaboration avec Suisse Rando, un nouveau chemin de randonnée en boucle a été créé le long de sentiers existants. Cet « Atupri Trail » qui convient particulièrement aux familles vous propose une réelle expérience de la nature, un panorama fantastique au-dessus du lac des Quatre-Cantons, un foyer aménagé et de jolis endroits pour s’arrêter. Lien entre les loisirs et les transports publics
Lien entre l’histoire et le présent Atupri est pionnière dans la branche, l’une des plus ancienne assurance-maladie du pays. Elle a été fondée en 1910 sous le nom de « Caisse des malades et de secours des ouvriers permanents des Chemins de fer fédéraux ». Elle a ainsi vécu l’évolution du système de santé et des assurances en Suisse dès le début en y participant même. Un magazine, réalisé à l’occasion de ce centenaire, retrace les changements du profil de la société et des structures sociales du pays. La chronique 100 ans Atupri vous emmène pour un bref voyage à travers l’histoire, sur une période allant de la fin du 19e jusqu’au 21e siècle, du passé au présent. Cette documentation simple et de conception moderne peut être commandée chez Atupri dans la limite des stocks disponibles (bestellungen@ atupri.ch).
Lien entre le paysage, les loisirs et les générations futures Rien de tel que de planter un arbre pour témoigner de la confiance en l’avenir ! Atupri l’a démontré d’une manière saisissante par une action de reboisement. En 2008, une tempête de foehn a détruit une forêt protectrice dans la région de Klewenalp sur la commune
Les assurés retirent aussi directement des avantages du centenaire et de l’Atupri Trail. Ensemble avec la « sœur » RailAway (la filiale des CFF spécialisée dans les offres de loisirs en relation avec les transports publics qui a fêté son 10e anniversaire en 2010), Atupri a pu remettre en juin 2010 à tous les ménages assurés un bon de 20 francs pour une excursion combinée avec une randonnée autour du Klewenalp. L’action a attiré les assurés Atupri passionnés de randonnée et de nature de toutes les régions du pays.
Le centenaire d’Atupri
Lien entre l’alimentation, les innovations et la durabilité
L’innovation – si elle entend avoir du succès – doit également reposer sur le socle de l’expérience acquise. C’est le modèle suivit par Atupri pour ses propres produits. Le meilleur exemple, exclusif : Mivita, une assurance complémentaire d’Atupri, qui prévoit toujours les prestations essentielles pour chaque génération. Sous le signe du centenaire, Atupri a soutenu deux projets de l’Aide suisse aux montagnards qui sortent de l’ordinaire et qui misent également sur le renouvellement tout en s’appuyant sur les connaissances et la tradition. En Suisse orientale, sur l’alpage Alp Malschüel (au-dessus de Buchs SG), les aménagements nécessaires à l’estivage de 200 chèvres laitières ont été rendus possibles. Cette entreprise est motivée par la demande croissante en produits à base de lait de chèvre. Le deuxième projet de l’Aide suisse aux montagnards co-soutenu par Atupri est l’alpage Alp Hohkien (Oberland bernois). Grâce à divers travaux et à la rénovation des infrastructures, l’alpage est désormais en mesure de produire un fromage de montage avec le label « AOC » – une garantie exclusive pour le fin du fin des fromages suisses.
15
Lien avec des expériences communes
Lien entre prestations et succès sur le marché
Le temps fort «interne» du centenaire a été, indubitablement, la journée Atupri pour nos collaborateurs qui s’est déroulée en juin. Venant de tous les horizons de Suisse, les employés d’Atupri se sont réunis à Emmetten pour rejoindre la Stockhütte en télécabine. Après un cordial apéritif montagnard et une visite de l’Atupri Trail, l’excursion s’est poursuivie vers Beckenried. Un tour inoubliable avec le bateau à vapeur Uri – accompagné par des rythmes dixieland du River House Jazz Band – a constitué le point d’orgue de cette manifestation du centenaire.
En fin d’année, Atupri elle-même a reçu une reconnaissance particulière. Grâce à la grande fidélité de sa clientèle, à une politique des primes prudente et à une remarquable augmentation du nombre d’assurés de plus de 7 pour cent, la centenaire a atteint un nouveau record avec près de 177’000 assurés. Relevons sur ce point qu’Atupri a connu un succès comparable dans les deux branches commerciales que sont l’assurance obligatoire des soins (AOS) et le domaine des assurances complémentaires.
Adresses
16
Direction Atupri Krankenkasse Zieglerstrasse 29 3000 Bern 65
Tél. 031 555 09 11 Fax 031 555 09 12 info@atupri.ch
Service Center Berne Atupri Krankenkasse Zieglerstrasse 29, 1. Stock Postfach 8721 3001 Bern
Tél. 031 555 08 11 Fax 031 555 08 12 bern@atupri.ch
Service Center Lausanne Atupri Caisse-maladie Avenue Benjamin-Constant 1 Case postale 5075 1002 Lausanne
Tél. 021 555 06 11 Fax 021 555 06 12 lausanne@atupri.ch
Service Center Lugano Atupri Cassa malati Piazza Cioccaro 7 6900 Lugano
Tél. 091 922 00 22 Fax 091 924 26 44 lugano@atupri.ch
Service Center Lucerne Atupri Krankenkasse Töpferstrasse 5 Postfach 2064 6002 Luzern
Tél. 041 555 07 11 Fax 041 555 07 12 luzern@atupri.ch
Service Center Zurich Atupri Krankenkasse Baumackerstrasse 42 Postfach 8050 Zürich Oerlikon
Tél. 044 556 54 11 Fax 044 556 54 12 zuerich@atupri.ch
Centre de prestations Zurich Atupri Krankenkasse Andreasstrasse 15 Postfach 8050 Zürich
Centre de prestations Fribourg Atupri Caisse-maladie Bd de Pérolles 55 Case postale 32 1701 Fribourg
atupri.ch
Tél. 044 556 55 50 Fax 044 556 55 12 lczuerich@atupri.ch Coopérations sous le signe de la qualité arztmap.ch – Prestataire du système Managed Care Apotheke zur Rose – Vente de médicaments par correspondance Tél. 026 555 03 50 Careshop GmbH – Prévoyance santé Fax 026 555 03 12 centris SA – Centre de calcul pour les assurances-maladie comparis.ch – Comparateur en ligne lcfribourg@atupri.ch Coop Protection juridique Fruitcake Werbung & Presse AG generika.cc – Portail des génériques HDI-Gerling – Industrie Assurance SA Medgate – Centre suisse de télémédecine medicall – Centrale d’appels d’urgence MediService – Vente de médicaments par correspondance newimpact AG – Communication sur internet OFAC – Coopérative de facturation des créances pharmaceutiques RailAway AG – Offres de loisirs Sanacare – Organisation d’entreprise pour les systèmes HMO santésuisse – Les assureurs-maladie suisses Schadenzentrum AG – Traitement des recours Suisse Rando – Partenaire santé Secon AG – Partenaire informatique pour les développements et prestations de services SOLIDA – Assurance-accidents