Châteaux de meuse de Charleville-Mézières à Namur

Page 1

e s u m e a l d e x e a u â t h c

châteaux de la

Meuse De Charleville-Mézières à Namur Van Charleville-Mézières tot Namen


ch창teaux de la

Meuse Kastelen van de Maas


2


Châteaux, fortifications, citadelles et belles demeures de la Vallée mosane

Kastelen, vestigingen, burchten en landhuizen in de Maasvallei

Bienvenue dans les Châteaux de la Meuse

Welkom in de Kastelen van de Maas

France – Ardennes françaises

p. 6

Frankrijk – Franse Ardennen

Château fort de Sedan Domaine Château du Faucon – Donchery Fort des Ayvelles – Villers Semeuse Place Ducale – Palais Ducal - Charleville-Mézières Préfecture – Ancien Palais des Tournelles – CharlevilleMézières Fortifications de Mézières Circuit des « Châteaux patronaux » – Nouzonville Château de Warcq – Tour de l’Eau Château des Fées - Montcy-Notre-Dame - Le Waridon Abbaye de Sept-Fontaines - Fagnon Château fort de Montcornet Site des 4 Fils Aymon à Bogny-sur-Meuse Domaine de Linchamps - Hautes-Rivières Parc Maurice Rocheteau et La Tamisière à Revin Musée du Vieux Revin dit « Maison Espagnole » - Revin Le Mont Malgré Tout - Revin Circuit du Patrimoine - Revin Château de Vireux-Wallerand Château fort de Hierges Fort de Charlemont - Givet

p. p. p. p.

p. 36 p. 38 p. 40 p. 42 p. 44

Château fort de Sedan Domaine Château du Faucon - Donchery Fort des Ayvelles - Villers Semeuse Place Ducale - Palais Ducal - Charleville-Mézières Préfecture - Ancien Palais des Tournelles - CharlevilleMézières Fortifications de Mézières Circuit des « Châteaux patronaux » - Nouzonville Château de Warcq - Tour de l’Eau Château des Fées - Montcy-Notre-Dame - Le Waridon Abbaye de Sept-Fontaines - Fagnon Château fort de Montcornet Site des 4 Fils Aymon in Bogny-sur-Meuse Domaine de Linchamps - Hautes-Rivières Parc Maurice Rocheteau en la Tamisière in Revin Musée du Vieux Revin of ‘Maison Espagnole’ - Revin Le Mont Malgré Tout - Revin Circuit du Patrimoine - Revin Château de Vireux-Wallerand Château fort de Hierges Fort de Charlemont - Givet

Belgique – Province de Namur

p. 46

België – Provincie Namen

Château et jardins de Freÿr Château de Vêves - Celles Citadelle de Dinant Ruines de Crèvecœur - Bouvignes Château-Ferme de Falaën Ruines de Montaigle - Falaën Ruines de Poilvache - Yvoir Château et jardins d’Annevoie Domaine fortifié de la Citadelle de Namur Château de Franc-Warêt Château de Fernelmont Châteaux privés mais visibles de la route

p. 48 p. 50 p. 52 p. 54 p. 56 p. 58 p. 60 p. 62 p. 64 p. 66 p. 68 p. 70

Kasteel en tuinen van Freÿr Kasteel van Vêves - Celles Citadel van Dinant Ruïnes Crèvecœur - Bouvignes Kasteelhoeve van Falaën Ruïnes van Montaigle – Falaën Ruïnes van Poilvache - Yvoir Kasteel en tuinen van Annevoie Citadel van Namen Kasteel van Franc-Warêt Kasteel van Fernelmont Privékastelen die zichtbaar zijn vanaf de weg

8 10 12 14

p. 16 p. 18 p. 20 p. 22 p. 24 p. 26 p. 28 p. 30 p. 32 p. 34

I3


Welkom in de

Kastelen van de Maas De Maasvallei, van Sedan tot Namen, is een gebied met een opmerkelijk natuurlijk patrimonium, vooral dankzij de rivier die het rondreizend toerisme, met een enorme koopkracht, op gang heeft gebracht.

Aan de oevers van de Maas werden talloze architecturale pareltjes opgetrokken, en ook mooie herenhuizen die getuigen van de toeristische opleving aan het eind van de jaren 1800 en het begin van de belle époque, toen de bourgeoisie en rijke handelaars naar hun villa’s aan de Maas kwamen om de buitenlucht op te snuiven.

De kastelen van de Maas zijn dan misschien niet zo bekend als die van de Loirevallei, maar kunnen uitpakken met een even rijke geschiedenis, erfgoed, wapenfeiten en kleine menselijke verhalen die meer bekendheid verdienen.

Kastelen, burchten, forten, het Maison du Patrimoine Mosan in Bouvignes, het Musée de l’Ardenne in Charleville … maar ook de culturele rijkdom gevormd door de evenementen, legendes en vele andere activiteiten aan beide zijden van de landsgrens krijgen een plaats in deze brochure, ‘Kastelen van de Maas’. Deze brochure is er gekomen dankzij het Europees fonds Interreg IV France-Wallonie-Vlaanderen, maar is een verlengstuk van een ander mooi project dat werd gerealiseerd in het kader van het Europees fonds Interreg III

4 4

Euregio door de provincies Luik en Limburg (voor België) en de provincie Nederlands-Limburg (voor Nederland). De partners in het project wilden de diversiteit belichten van de kastelen die niet allemaal aan de oevers van de Maas liggen, maar op minder dan een tiental kilometer van de rivier. En ook al zijn ze niet allemaal gebouwd in de Maaslandse stijl, toch maken ze deel uit van een grote patrimoniale familie.

Een familie die u graag zal verwelkomen als u graag mooie huizen bezoekt en u al meteen betrekt bij de titel van het project ‘De Maas en u’.

Bij elk kasteel staan foto’s en praktische informatie (adres, contactgegevens, openingsuren, website, diverse activiteiten).

Als aanvulling bij de brochure Kastelen van de Maas werd een grensoverschrijdende kaart uitgetekend waarop de toeristische activiteiten rond de Maas staan aangeduid.


Bienvenue dans les

Châteaux de la Meuse De Sedan à Namur, la Vallée de la Meuse est un territoire au patrimoine naturel remarquable notamment grâce à la présence du fleuve qui a permis l'essor d'un tourisme itinérant, à fort pouvoir d'achat.

De nombreux joyaux architecturaux ont vu le jour tout au long des berges mosanes ainsi que de belles demeures bourgeoises, témoins de l’essor touristique de la fin des années 1800 et du début de la Belle Epoque où bourgeois et riches commerçants venaient prendre l’air dans leurs villas mosanes.

Si les châteaux de la Meuse sont moins célèbres que leurs homologues du Val de Loire, ils n’en abritent pas moins autant d’histoire, de richesses patrimoniales, de faits d’armes ou encore de petites histoires humaines et méritent d’être mieux connus.

Les partenaires du projet ont voulu mettre en valeur la diversité des châteaux qui ne se situent pas tous en bord de Meuse mais à d’une dizaine de kilomètres maximum du fleuve et qui, si ils ne sont pas tous « mosans », font partie d’une grande famille patrimoniale.

Famille prête à vous accueillir, visiteurs amoureux des belles demeures, et qui vous associent déjà dans le titre du projet « La Meuse et Vous ».

Chaque château est illustré de photos, d’informations pratiques (adresse, contact, heures d’ouverture, sites web, activités diverses).

Complémentairement à la brochure Châteaux de la Meuse, une carte touristique transfrontalière a été réalisée qui présente les activités touristiques transfrontalières autour de la Meuse.

Châteaux, citadelles, forteresses, Maison du Patrimoine Mosan à Bouvignes, Musée de l’Ardenne à Charleville… mais aussi la richesse culturelle composée par les événements, les légendes et bien d’autres activités de part et d’autre de la frontière jalonnent cette brochure « Châteaux de la Meuse » développée aujourd’hui dans le cadre des fonds européens Interreg IV France-WallonieVlaanderen mais qui fait suite à un autre très beau projet réalisé dans le cadre des fonds européens Interreg III Euregio par les provinces de Liège et du Limbourg flamand (pour la Belgique) et de la province du Limbourg hollandais (pour les Pays-Bas).

I5


Ardennes franรงaises France

6


Franse Ardennen Frankrijk

I7


Château fort de

Sedan

Château fort de

Sedan Contact Service Accueil OT du Pays Sedannais Cour du Château 08200 Sedan © SEML Château et Cies

Château : +33 [0]3 24 29 98 80 OT Pays Sedanais : +33 [0]3 24 27 73 73 Fax : +33 [0]3 24 29 25 62 contact@chateau-sedan.fr

www.chateau-fort-sedan.fr

Ouvert toute l'année Visites guidées toute l'année Visites à thème en 3 langues audioguidage individuels Bar - Boutique Hostellerie 3*, 53 chambres. Pendant les vacances scolaires (zone B / Belgique / Pays-Bas) et avril, mai et juin : ouvert tous les jours de 10h00 à 12h00 et de 13h30 à 17h00 De septembre à mars (hors vacances scolaires) Fermé le lundi Du mardi au dimanche : de 10h00 à 12h00 et de 13h30 à 17h00 Juillet et août : ouvert tous les jours : de 10h00 à 18h00 sans interruption Accessibilité aux PMR réduite Parking Site sécurisé

Construit au XVe siècle à l’emplacement d’un pre-

Le château-bas, plus récent, fut construit par le

mier château qui remonterait à la fin du XIIIe siècle,

prince Henri de La Tour d’Auvergne, successeur

le château de Sedan, qui occupe une position

des La Marck dont il trouva probablement les

stratégique majeure à la frontière orientale de la

appartements du château-haut trop inconfor-

France, fut sans cesse agrandi, renforcé, moder-

tables. Au début du XVIIe siècle, il fit donc édifier

nisé par la puissante famille des comtes de La

une résidence au goût de l’époque sur le site de

Marck, ducs de Bouillon et princes souverains de

la basse-cour du château-haut. Ce « Pavillon de

Sedan, dont plusieurs membres occupèrent

Monseigneur », érigé en 1613-1614 en forme de T,

d’autres positions de premier plan, entre autres

présente des façades de styles différents. Après

comme prince-évêque de Liège. Presque tous

le rattachement de la principauté à la France

les ouvrages construits par les La Marck subsis-

en 1651, cette résidence fut transformée en hôtel

tent de nos jours et constituent un témoignage

du gouvernement puis en caserne après la

magistral de l’évolution de l’architecture militaire

Révolution.

entre le XVe siècle et le Second Empire.

De 1917 à 1918, le château fit ensuite

La forteresse de Sedan ou château-haut, proba-

fonction de camp et prison : la ci-

blement le plus vaste château féodal d’Europe

tadelle va servir de camp pour des

avec ses 35.000 m2, est un édifice particulière-

milliers de civils résistants fran-

ment complexe. Entre 1440 et 1487, Jean et

çais et belges condamnés aux

Robert Ier de La Marck, fils et petit-fils d’Evrard,

travaux forcés par les autorités

adjoignirent à la forteresse une immense basse-

allemandes. Beaucoup y sont

cour triangulaire flanquée à l’ouest d’un grand

morts.

boulevard et, au nord et à l’est, de tours d’artillerie en forme de fer à cheval. Entre autres aménage-

Le château abrite aujourd’hui une

ments, un corps de logis fût édifié et la tour sud

hostellerie 3* et est le lieu d’une des

primitive fut englobée dans une grosse tour de

plus belles Fêtes Médiévales (mai)

18 m de diamètre. D’autres dispositifs défensifs

de France. Il offre aux visiteurs un

furent apportés aux alentours de 1500 par Robert II

circuit de visite Historium reconsti-

avant que Robert IV et Henri-Robert de La Marck

tuant la vie quotidienne du château au

ne fassent greffer quatre bastions à la forteresse

XVe siècle et le mariage d’Elisabeth d’Autriche.

entre 1553 et 1572.

8


France – Ardennes françaises Frankrijk – Franse Ardennen Namur

Sedan CharlevilleMézières Sedan

Dit kasteel, gebouwd in de 15e eeuw op de plek waar eerder een kasteel stond uit de late 13e eeuw, vervult een belangrijke strategische rol aan de oostelijke grens van Frankrijk en wordt voortdurend uitgebreid, versterkt en gemoderniseerd door de machtige familie van de graven van der Mark, de hertogen van Bouillon en de soevereine prinsen van Sedan. Vele leden uit deze familie bekleden andere vooraanstaande functies, onder meer als prins-bisschop van Luik. Zowat alle bouwwerken opgetrokken door de familie van der Mark staan vandaag nog overeind en zijn een prachtig voorbeeld van de evolutie van de militaire architectuur tussen de 15e eeuw en het Second Empire. Met zijn 35.000m2 is het fort of bovenkasteel van Sedan wellicht het grootste feodale kasteel in Europa en een heel complex bouwwerk. Tussen 1440 et 1487 breiden Jan en Robrecht I van der Mark, de zoon en kleinzoon van Everhard, het fort uit met een uitgestrekt driehoekig neerhof in het westen geflankeerd door een brede laan en in het noorden en oosten door artillerietorens in de vorm van een hoefijzer. Nog werkzaamheden, de bouw van een woongedeelte en de primitieve zuidtoren wordt omgeven door een enorme toren met een diameter van 18 meter. Omstreeks 1500 brengt Robrecht II nog andere verdedigingsstructuren aan en tussen 1553 en 1572 laten Robrecht IV en HendrikRobrecht van der Mark vier bastions bijbouwen aan het fort.

Het recentere benedenkasteel wordt gebouwd door prins Hendrik de La Tour d’Auvergne, de opvolger van de familie van der Mark, wellicht omdat hij de woonvertrekken in het bovenkasteel niet comfortabel genoeg vindt. En dus laat hij begin 17e eeuw op het neerhof van het bovenkasteel een residentie bouwen in de stijl van die tijd. Elke gevel van dit "Pavillon de Monseigneur", gebouwd in 1613-1614 in de vorm van een T, heeft een andere stijl. Als het prinsdom in 1651 onder Frans bewind valt, wordt deze woning omgevormd tot een regeringshuis en na de Revolutie tot een kazerne. Van 1917 tot 1918 doet het kasteel dienst als kamp en gevangenis: de burcht is een kamp voor duizenden Franse en Belgische verzetsstrijders die door de Duitse overheid veroordeeld worden tot dwangarbeid. Velen zijn hier gestorven.

In het kasteel is nu een 3* landelijk hotel gevestigd en wordt een van de mooiste middeleeuwse festivals van Frankrijk georganiseerd (in mei). Bezoekers kunnen een Historium-route volgen en zo het dagelijks leven meemaken in het kasteel in de 15e eeuw en het huwelijk van Elisabeth van Oostenrijk.

Het hele jaar open Het hele jaar rondleidingen themabezoeken in 3 talen individuele audiogidsen - café winkel - 3* hotel, 53 kamers. Tijdens de schoolvakanties (zone B / België / Nederland) en in april, mei en juni: elke dag open van 10.00 tot 12.00 uur en van 13.30 tot 17.00 uur. Van september tot maart (uitgezonderd schoolvakanties) Maandag gesloten Van dinsdag tot zondag: van 10.00 tot 12.00 uur en van 13.30 tot 17.00 uur Juli en augustus: elke dag doorlopend open van 10.00 tot 18.00 uur Beperkt toegankelijk voor mindervaliden Parking Beveiligde site.

© SEML Château et Cies

I9


Domaine Château du

Faucon

Domaine Château du

Faucon Contact Stella Dmytryk Route de Vrigne 08350 Donchery +33 [0]3 24 41 87 83 contact@domaine-chateaufaucon.com

www.domaine-chateaufaucon.com

À Donchery, le Domaine Château du Faucon

de « marquis de Carabas des Ardennes ».

est d’abord un lieu d’histoire ardennaise. Les

Son gendre, J.L Evain et ses descendants

bâtiments les plus anciens ont 400 ans, les

ont été les derniers propriétaires du Faucon

siècles et ses différents propriétaires n’ont

jusquau début des années 2000. À l'époque,

cessé d’en remodeler l’architecture et le

l'eau était la principale force motrice utili-

parc de 28 hectares. En 1827, achat du châ-

sable. Un des grands principes de Jean-

teau du Faucon par Nicolas Gendarme,

Nicolas était d'empêcher ses concurrents

grand maître de forges ardennais. Accumu-

de s'installer sur les ruisseaux ardennais en

lant une immense fortune « Gendarme pou-

les rachetant. Ses productions : avant 1815,

vait traverser le département des Ardennes

fabrication d'armes, de boulets à canons,

d'Est en Ouest sans passer sur le terrain

munitions. Après 1815 : production de fers à

d'autrui en partant de son fief de Vrigne-

repasser, taques, poteries et croix funéraires.

aux-Bois. Ce pionnier de la métallurgie

1836 -1837, achat des bâtiments de la manu-

ardennaise était le dernier grand maître de

facture d'armes de Charleville, de Mohon,

forges de l'ancienne sidérurgie ardennaise.

de Nouzon, La Cachette et du Moulin

Il laissa un patrimoine estimé entre 10 et

Leblanc.

12 millions de francs qui lui valait le surnom Ce lieu d’exception qui s’étend sur un parc de 28 hectares - un hôtel de 13 chambres raffinées, 5 chambres d’hôtes au château, tennis, jardin d’hiver, hammam, salles de réception et de séminaire - restaurant la Cotterie - Les écuries du domaine accueillent cavaliers et chevaux Ouvert toute l'année Parking Site sécurisé

10


France – Ardennes françaises Frankrijk – Franse Ardennen Namur

Donchery CharlevilleMézières Sedan

Het Domaine Château du Faucon in Donchery speelt een belangrijke rol in de Ardense geschiedenis. De oudste gebouwen zijn 400 jaar oud en de architectuur en het park van 28 hectare zijn in de loop van de eeuwen en de eigenaars continu veranderd. In 1827 wordt het kasteel Le Faucon gekocht door Nicolas Gendarme, de eigenaar van de Ardense hoogovens. Hij vergaart zo’n enorm fortuin dat hij “het departement van de Ardennen van oost naar west kan doorkruisen zonder over andermans land te stappen vertrekkend van zijn leengoed in Vrigne-aux-Bois”. Deze pionier van de Ardense metaalindustrie is de laatste eigenaar van de hoogovens van de voormalige Ardense staalindustrie.

Hij laat een erfenis na die geschat wordt op 10 tot 12 miljoen frank en hem de bijnaam ‘marquis de Carabas des Ardennes’ oplevert. Zijn schoonzoon J.L. Evain en zijn nakomelingen zijn de laatste eigenaars van Le Faucon tot het begin van de jaren 2000. In die tijd is water de belangrijkste bruikbare drijfkracht. Een van de grote principes van Jean-Nicolas is om zijn concurrenten te verhinderen om zich langs de Ardense stromen te vestigen door die op te kopen. Zijn producten: voor 1815, wapens, kanonskogels en munitie. Na 1815: strijkijzers, haardplaten, aardewerk en grafkruisen. 1836-1837, aankoop van de gebouwen van de wapenfabriek van Charleville, Mohon, Nouzon, La Cachette en Le Moulin Leblanc.

DONCHERY

Dit opmerkelijke kasteel ligt in een park van 28 hectare – een hotel met 13 stijlvolle kamers, 5 chambres d’hôtes in het kasteel, tennisveld, wintertuin, hamam, receptie- en seminariezalen – restaurant La Cotterie – ruiters en paarden zijn welkom in de stallen van het domein Het hele jaar open Parking Beveiligde site

©www.bruno-gouhoury.com

I 11


Fort des

Ayvelles

Fort des

Ayvelles Contact M. Laurent ou Melle Husson Rue Louise Michel (D 34) 08000 Villers Semeuse +33 [0]3 24 33 48 97 domaine.ayvelles@orange.fr ou ayvelles.afba@orange.fr

domaine.ayvelles.free.fr

Superbe site qui aujourd’hui se visite avec d’excellents guides et propose au public tout un réseau de sentiers, d’espaces de jeux et pique-nique. Circuit de visite guidée de près de 2 heures dont 1 heure en intérieur (poudrières) - 6 ha visitables dont de nombreuses galeries souterraines. Les horaires de départ des visites sont variables. Un message d'accueil, à l'ouverture de ce site, vous renseigne sur les prochaines visites. Juillet et août : ouvert tous les jours de 10h00 à 18h00 sans interruption. Accessibilité aux PMR : non sentiers gravillonnés Parking : 100 places Espaces ouverts au public (fort) sécurisés - espaces fermés (batterie) non sécurisés Divers : terrasse sur la place d'armes Sud - Buvette - Petite restauration dans un estaminet ambiance 1900 Boutique souvenirs.

12

Construit entre 1877 et 1879, selon la conception

Abandonné sans combat le 25 août 1914, le fort

du Général Séré de Rivières qui a conçu ce type

fut occupé jusqu’en 1918 par les Allemands qui le

de fort et sous la direction du capitaine du génie

détruisirent partiellement à leur départ. Il ne joua

Boulenger, le fort des Ayvelles remplaça la cita-

aucun rôle militaire durant la seconde guerre

delle de Mézières qui avait démontré son ineffi-

mondiale, mais fut bombardé le 14 mai 1940.

cacité lors de la guerre de 1870. Afin qu'il puisse

Le centre du fort est occupé par un massif cen-

remplir efficacement son rôle de fort d’arrêt, le

tral carré de 250 m de côté, entouré par un fossé

fort fut doté d’une casemate « Mougin » entre

– de 10 m de large et de 8 m de haut – bordé par

1879 et 1882 puis, entre 1888 et 1890, d’un maga-

une solide contrescarpe de 7 mètres de haut

sin-caverne capable de résister aux obus-tor-

(mur de maçonnerie plein, maçonnerie sur arcs

pilles brisants.

évidés, simple talutage). L’escarpe est composée

Le casernement pouvait accueillir une garnison

d’un mur détaché de 4 m de haut et de 80 cm

de 880 hommes. En 1883, l’armement du fort était

d’épaisseur dissimulant un chemin de ronde.

composé, pour les tirs extérieurs, de 20 pièces

Enfin, signalons une énigme : la présence de

sur parapet, de 8 mortiers et d’un canon de 155

deux échauguettes (au nombre de quatre à l’ori-

placé à l’intérieur d’une casemate Mougin, du

gine) dont la technique de construction s’appa-

nom de son inventeur Louis Mougin, chef du ser-

rente à celle des échauguettes de la Renais-

vice des cuirassements.

sance… Ces dispositifs coûteux et assez fragiles

Suite aux rapides progrès de l’artillerie et à la

auraient-ils été placés dans un but décoratif ?

découverte de nouveaux explosifs, l’ouvrage ne

Mystère !

put bientôt plus assumer son rôle et fut dès 1899

Depuis 1999, une association d’insertion a pris le

fut classé en seconde catégorie, impliquant un

relais de l’association de sauvegarde du fort pour

entretien minimum, le maintien d’un armement et

poursuivre sa restauration et ses visites.

l’occupation par une garnison restreinte.


France – Ardennes françaises Frankrijk – Franse Ardennen Namur

Villers Semeuse CharlevilleMézières Sedan

Het Fort des Ayvelles wordt gebouwd tussen 1877 en 1879 op basis van de plannen van generaal Séré de Rivières die dit type van fort ontworpen heeft en onder leiding van geniekapitein Boulenger. Het fort komt in de plaats van de burcht van Mézières die ongeschikt is gebleken tijdens de oorlog van 1870. Om zijn functie als versperringsfort efficiënt te kunnen vervullen, wordt het fort tussen 1879 en 1882 uitgebreid met een ‘Mougin’-bunker en tussen 1888 en 1890 met een kelderopslagplaats die kan weerstaan aan brisantgranaten. In het kazernement is plaats voor een garnizoen van 880 mannen. In 1883 bestaat de bewapening van het fort, voor de afwering, uit 20 kanonnen op de borstwering, 8 mortieren en een kanon van 155 mm binnenin een Mougin-bunker, genoemd naar zijn uitvinder Louis Mougin, hoofd van de dienst bepantsering. Door de snelle evolutie van de artillerie en de ontdekking van nieuwe explosieven verliest het bouwwerk al snel zijn functie en wordt het vanaf 1899 ingedeeld in de tweede categorie. Dit betekent minimaal onderhoud, behoud van een bewapening en bezetting door een beperkt garnizoen. Op 25 augustus 1914 wordt het fort zonder

slag of stoot opgegeven en tot 1918 bezet door de Duitsers die het gedeeltelijk vernietigen bij hun vertrek. Tijdens de Tweede Wereldoorlog speelt het geen militaire rol, maar op 14 mei 1940 wordt het wel gebombardeerd. Het midden van het fort wordt ingenomen door een centrale vierkante structuur van 250m op 250m, omgeven door een gracht van 10m breed en 8m diep en omringd door een solide buitengrachtsboord van 7m hoog (volle gemetselde muur, metselwerk op holle bogen, enkele aanberming). De binnengrachtsboord bestaat uit een losse muur van 4m hoog en 80cm dik waar een weergang achter verborgen is. En dan, een raadsel: de aanwezigheid van twee uitkijktorens (oorspronkelijk waren er vier) waarvan de bouwtechniek lijkt op die van de uitkijktorens in de renaissance … Zouden deze dure en eerder kwetsbare bouwwerken als versiering bedoeld zijn? Vreemd! Sinds 1999 heeft een "association d'insertion" de "association de sauvegarde" opgevold om de restauratie en de bezoeken van het fort voor te zetten.

VILLERS SEMEUSE

Onthaal: (talen) Prachtige site die nu bezocht kan worden met uitstekende gidsen. Bezoekers kunnen genieten van een uitgebreid netwerk van wandelpaden, speeltuinen en picknickplaatsen. Rondleiding van ongeveer 2 uur, waarvan 1 uur binnen (kruithuizen) – 6ha te bezoeken, waaronder diverse ondergrondse gangen. De vertrekuren van de rondleidingen variëren. Een verwelkomingsbord aan de ingang van de site vertelt u wanneer de volgende rondleiding begint – Juli en augustus: dagelijks open: doorlopend van 10.00 tot 18.00 uur. Toegankelijk voor mindervaliden: niet - grindpaden Parking: 100 plaatsen ruimtes toegankelijk voor het publiek (fort) beveiligd – afgesloten ruimtes (artillerie) niet beveiligd Varia: terras op het zuidelijk wapenplein - Bar – Snacks in een herberg in de sfeer van 1900 Souvenirwinkel.

I 13


Place Ducale et Palais ducal de

Charleville

Place Ducale et Palais ducal de

Charleville Contact Centre de Charleville 08000 Charleville-Mézières +33 [0]3 24 55 69 90 charl.mez@wanadoo.fr

www.charleville-mezieres.org

Visites guidées par l'OT toute l'année pour groupes Jalonnement historique Visite d'un pavillon de la place en visitant le Musée de l'Ardenne. Ouvert toute l'année - Horaires d'ouverture du Musée de l'Ardenne Vitrine du Conseil Général : ouverture 7j/7 de 10h-13h00 et de 14h00-19h00 Accessibilité aux PMR Parkings payants à 200 m Site sécurisé

14

Au début du XVIIe siècle, Charles de Gonzague

supprimé et remplacé par des pavés neufs là où

(1580-1637) – duc de Nevers et de Rethel, gouver-

ceux du XVIIe siècle avaient disparu. Le centre de

neur des provinces de Champagne et de Brie au

la place fut occupé dès 1626 par une fontaine ;

nom du roi Henri IV dont il est le cousin – devient

plusieurs fois remaniée, celle-ci fut remplacée de

en 1608 prince d’Arches, hameau situé en bord

1899 à 1999 par une statue de Charles de Gon-

de Meuse, en face de Mézières. Estimant que sa

zague et un bassin qui ont fait place depuis peu

principauté manquait d’éclat, Gonzague décide

à une nouvelle fontaine, réplique de celle du XVIIe

de bâtir une ville nouvelle, Charleville, autour

siècle.

d’une place centrale.

Le côté ouest de la Place Ducale devait compor-

Rectangulaire, cette vaste place (126 x 90m)

ter initialement le palais ducal que Charles de

dénommée Place Ducale fut construite entre 1612

Gonzague avait commencé à faire ériger en 1625,

et 1628, probablement par Clément II Métezeau,

mais dont la construction était inachevée à son

architecte des Gonzague depuis 1610.

décès. Ce palais fut remplacé en 1843 par l’hôtel

Sur les côtés nord, est et sud, la place ducale est

de ville.

bordée de 23 pavillons en pierres et briques pré-

Cette étonnante place est une réplique ou adap-

sentant pour la plupart la même ordonnance –

tation du plan de la Place Royale (Place des

quatre travées et quatre niveaux, avec une galerie

Vosges) à Paris, car les deux architectes étaient

d’arcades au rez-de chaussée, le tout couvert

frères : Louis Métezeau étant l’architecte de la

d’une ample toiture d’ardoise – tandis que quel-

place parisienne. Cette place a été dédiée dès

ques édifices à deux travées comportent trois

sa conception au commerce, à proximité du nou-

étages (au lieu de deux) au dessus du rez-de-

veau port de Charleville. La façade de l’Office de

chaussée.

Tourisme est d’origine : du début de la construc-

Durant toute la seconde moitié du XXe siècle, une

tion du Palais ducal, inachevé au moment du

profonde campagne de restauration historique

départ définitif de Charles de Gonzague en 1627.

redonna à la place, à ses édifices et à ses

Charles de Gonzague n’est pas mort à Charleville

arcades l’aspect et les proportions qu’ils avaient

mais sur ses terres de Mantoue en 1637. Un des

au XVIIe siècle, à l’exception de quelques toits et

quatre demi-pavillons, le seul à avoir été recons-

des dômes : sur les quatre dômes existant au

truit à l’identique du plan, était nommé « le pa-

XVIIe, un seul a été reconstruit à l’heure actuelle.

villon du prince » car Charles de Gonzague y

Quant à la place elle-même, son macadam fut

a logé (Prince d’Arches).


France – Ardennes françaises Frankrijk – Franse Ardennen Namur

Charleville-Mézières CharlevilleMézières Sedan

In het begin van de 17e eeuw, in 1608, wordt Karel Gonzaga (1580-1637) – hertog van Nevers en Rethel, gouverneur van de provincies Champagne en Brie in naam van koning Hendrik IV van wie hij een neef is – prins van Arches, een gehucht aan de oevers van de Maas, tegenover Mézières. Omdat hij vindt dat zijn prinsdom luister mist, beslist Gonzaga om een nieuwe stad te bouwen, Charleville, rond een centraal plein. Dit uitgestrekte rechthoekige plein (126 x 90m), de Place Ducale, wordt gebouwd tussen 1612 en 1628, wellicht door Clément II Métezeau, de architect van Gonzaga sinds 1610. Aan de noord-, oost- en zuidzijde wordt de Place Ducale omzoomd door 23 stenen en bakstenen villa’s die bijna allemaal dezelfde opbouw hebben – vier traveeën en vier verdiepingen met een bogengang op de benedenverdieping, overdekt met een hoog leien dak. Enkele gebouwen hebben twee traveeën met drie verdiepingen (in plaats van twee) boven de benedenverdieping. In de tweede helft van de 20e eeuw loopt er een grootschalige historische restauratiecampagne om het plein, de gebouwen en bogengangen weer de aanblik en verhoudingen te geven die ze hadden in de 17e eeuw, met uitzondering van enkele daken en koepels. Van de vier koepels uit de 17e eeuw is er momenteel een heropgebouwd. Op het plein zelf wordt de maca-

dam opgebroken en vervangen door nieuwe keien daar waar die uit de 17e eeuw verdwenen zijn. Midden op het plein staat sinds 1626 een fontein die eerst meermaals veranderd werd en dan tussen 1899 en 1999 vervangen wordt door een standbeeld van Karel Gonzaga en een vijver die sinds kort plaats hebben gemaakt voor een nieuwe fontein, een replica van die uit de 17e eeuw. Aan de westzijde van de Place Ducale staat aanvankelijk het hertogelijk paleis dat Karel Gonzaga begint te laten bouwen in 1625, maar dat nog niet af is bij zijn overlijden. Dit paleis wordt in 1843 vervangen door het stadhuis.

Dit verbluffende plein is een replica of aanpassing van het plan van de Place Royale (Vogezenplein) in Parijs, want beide architecten zijn broers: Louis Métezeau is de architect van het Parijse plein. Dit plein is van bij het ontwerp bedoeld voor de handel, dicht bij de nieuwe haven van Charleville. De gevel van het toerismekantoor is bewaard gebleven sinds de start van de bouw van het hertogelijk paleis, onafgewerkt als Karel Gonzaga voorgoed vertrekt in 1627. Karel Gonzaga is niet gestorven in Charleville, maar in zijn geboortestad Mantua in 1637. Een van de vier villa’s, de enige die exact naar plan is gebouwd, krijgt de naam ‘villa van de prins’ omdat Karel Gonzaga hier gelogeerd heeft (Prins van Arches).

Het hele jaar door rondleidingen voor groepen door het toerismekantoor Historische wandeling Bezoek aan een villa rond het plein met een bezoek aan het Musée de l’Ardenne. Het hele jaar open Openingsuren van het Musée de l’Ardenne Vitrine van de departementsraad: 7 dagen per week open – 10.00-13.00 uur/14.00-19.00 uur Toegankelijk voor mindervaliden Betaalparking op 200 m Beveiligde site

I 15


Préfecture

Ancien Palais des Tournelles

Préfecture

Ancien Palais des Tournelles Contact Quartier de Mézières 08000 Charleville-Mézières +33 [0]3 24 55 69 90 charl.mez@wanadoo.fr

www.charleville-mezieres.org

Visites guidées par l'OT toute l'année pour groupes jalonnement historique. Ouverture Salle Rouget de Lisle aux Journées du Patrimoine. Accessibilité aux PMR. Parking à proximité. Site sécurisé.

16

Construit au XIVe siècle contre les remparts nord,

L’École Royale du Génie s’installa dans l’ancien

le Palais des Tournelles – du nom de la grosse

Palais des Tournelles, mais les locaux s’avérèrent

tour et de la tourelle qui le défendaient du côté

trop exigus et inadaptés. L’édifice fut alors entiè-

de la Meuse – fut la résidence macérienne des

rement reconstruit entre 1780 et 1789, à l’exception

comtes de Rethel, gouverneurs de Mézières. Res-

du rez-de-chaussée. L’École du Génie se maintint

tauré en 1409, l’édifice fut remanié entre 1566 et

à Mézières jusqu’en 1794, puis fut transférée à

1570 pour Louis de Gonzague et son épouse Hen-

Metz suite à des querelles entre révolutionnaires

riette de Clèves, duchesse de Nevers et com-

et aristocrates. L’ancien Palais des Tournelles, qui

tesse de Rethel, qui offrirent l’hospitalité au roi

avait déjà hébergé le Conseil général dans l’aile

Henri III en 1583. À l’époque, les façades sur cour

ouest dès 1790, devint le siège de la préfecture

ressemblaient à celles de l’hôtel de Nevers à

en 1800.

Paris et à celles du château de La Cassine.

Du palais du XVIe siècle, ne subsistent que le rez-

Gravement endommagé par un incendie survenu

de-chaussée du corps central et sa vaste salle

en 1697, le palais fut restauré; partiellement

voûtée. Les deux pavillons d’entrée et la grille

reconstruit en 1732, il hébergea l’École Royale du

remontent à 1863. On notera enfin, sur le pilastre

Génie à partir de l’année suivante.

à l’angle de l’aile ouest et de la cour d’honneur, la

La création de cette école revient au comte

« méridienne du temps vrai, et courbe du temps

d’Argenson qui, ministre de la Guerre, consulta en

moyen » dessinée par Gaspard Monge, comte

1748 et 1749 tous les directeurs de fortifications en

de Péluse (1746-1818), mathématicien, fondateur

vue d’organiser la formation des ingénieurs du

de l’École polytechnique et professeur à l’École

génie. Le projet du chevalier Nicolas de

Royale du Génie.

Chastillon, directeur de la Place de Mézières, fut retenu d’emblée.


France – Ardennes françaises Frankrijk – Franse Ardennen Namur

Charleville-Mézières CharlevilleMézières Sedan

Het Paleis des Tournelles – genoemd naar de grote toren en het torentje die de zijde van de Maas moeten verdedigen – wordt gebouwd in de 14e eeuw tegen de noordelijke vestingmuur en is de woning in Mézières van de graven van Rethel, de gouverneurs van Mézières. Het gebouw wordt gerestaureerd 1409 en tussen 1566 en 1570 verbouwd voor Lodewijk Gonzaga en zijn vrouw Henriëtte van Kleef, hertogin van Nevers en gravin van Rethel, die in 1583 onderdak verlenen aan koning Hendrik III. In die tijd lijken de gevels op het plein op die van het hôtel de Nevers in Parijs en die van het kasteel van La Cassine. Het paleis wordt in 1732 gedeeltelijk heropgebouwd na een verwoestende brand in 1697 en vanaf het volgende jaar is hier de École Royale du Génie ondergebracht. De oprichting van deze school is te danken aan de graaf van Argenson die als minister van Oorlogszaken in 1748 en 1749 alle directeurs van vestingwerken raadpleegt om de opleiding van de ingenieurs van de genie te organiseren. Het project van ridder Nicolas de Chastillon, directeur van de Place de Mézières, wordt onmiddellijk gekozen.

De École Royale du Génie wordt ondergebracht in het voormalige Palais des Tournelles, maar de lokalen zijn te klein en niet aangepast. Het gebouw wordt dan maar volledig omgebouwd tussen 1780 en 1789, met uitzondering van de benedenverdieping. De École Royale du Génie blijft in Mézières tot in 1794 en verhuist dan naar Metz, naar aanleiding van de strijd tussen revolutionairen en aristocraten. Het voormalige Palais des Tournelles, waar in de westvleugel vanaf 1790 de departementsraad is ondergebracht, wordt in 1800 de zetel van de prefectuur. Van het paleis uit de 16e eeuw zijn alleen de benedenverdieping van het middenblok en de enorme gewelfde zaal overgebleven. De beide toegangspaviljoens en het hek dateren van 1863. Op de pilaster op de hoek van de westelijke vleugel en het voorplein staat de “méridienne du temps vrai, et courbe du temps moyen”, getekend door Gaspard Monge, graaf van Péluse (1746-1818), wiskundige, oprichter van de École polytechnique en leraar aan de École Royale du Génie.

Het hele jaar rondleidingen voor groepen door het toerismekantoor – historische wandeling De Salle Rouget de Lisle is open op erfgoeddagen – Toegankelijk voor mindervaliden Parking in de buurt Beveiligde site

Palais des Tournelles

I 17


Fortifications de

Mézières

Fortifications de

Mézières Contact 08000 Charleville-Mézières +33 [0]3 24 55 69 90 charl.mez@wanadoo.fr

www.charleville-mezieres.org

Pas d'ouverture pour le moment - visites guidées par l'OT - jalonnement historique - toute l'année pour groupes - pour individuel, en juillet-août, le jeudi après-midi Ouverture toute l'année Visite pédestre autour des fortifications. Parking à proximité.

18

Les fortifications de Mézières ont été précédées

taires. Bombardée en 1815 puis en 1870, la ville de

par un premier château, sans doute en bois,

Mézières obtint le déclassement de la place forte

construit par Charlemagne vers 812, et réédifié en

en 1884 et commença à démanteler les fortifica-

pierre après son incendie en 897. L’épaisseur des

tions.

murs de cette seconde forteresse – idéalement

Malgré les destructions dues au déclassement et

située sur un éperon rocheux entre deux bras de

aux deux dernières guerres mondiales, d’impor-

la Meuse – la fit baptiser Maceriae (murailles) en

tantes parties des fortifications subsistent aujour-

latin, qui donna Mézières en français.

d’hui, notamment la tour de l’École et la Tour de la

La construction de la première enceinte urbaine

Bobresse, toutes deux du XIIIe siècle, la porte de

fut sans doute ordonnée en 1233 par Hugues III,

Bourgogne et son pont fortifié du XVe siècle, ainsi

comte de Rethel. Elle formait un quadrilatère pro-

que deux énormes tours à canons de l’époque de

tégé au nord et au sud par la Meuse et à l’est et

François Ier, la Tour Milard et la Tour du Roy.

à l’ouest par des fossés remplis d’eau. Les rem-

La statue du Chevalier Bayard, chevalier sans

parts étaient pourvus d’une dizaine de tours

peur et sans reproches qui est à l’initiative de la

circulaires, dont la tour d’arches, qui subsista

ruse qui a sauvé Mézières, trône non loin des

jusqu’au début du XXe siècle.

remparts nord-ouest et de la Tour Milard. Un gros

Mézières subit un siège en 1521 lors de la guerre

projet de réhabilitation, d’aménagement de

entre le prince de Sedan Robert II de la Marck et

circuits des remparts et des Tours du Roy et de

l’empereur Charles Quint. À l’époque, les fortifica-

Bourgogne vient d’être engagé par la ville et

tions de Mézières étaient déjà dépassées et la

l’agglomération Cœur d’Ardenne. À noter qu’il

ville ne s’en sortit que grâce à une ruse. Place

reste aussi un bel élément de fortification avec la

forte essentielle pour la protection des frontières

Porte Neuve, porte sur l’est de Mézières, accolée

de l’est et « clé du royaume de France » selon le

à la Tour Cauchiette, tours aujourd’hui transfor-

roi Henri III, Mézières vit alors son enceinte

mées en bibliothèque municipale. À y remarquer

modernisée et renforcée.

les gravures en relief représentant des fusils

En 1589, Mézières fut partiellement rasée par le

révolutionnaires autour de la porte et les pan-

maréchal de Saint-Paul, alors lieutenant-général

neaux du jalonnement historique (qui émaillent

au gouvernement de Champagne, pour y cons-

toute la ville) sur Gaspard Monge, grand mathé-

truire une citadelle. Par la suite, entre 1675 et 1698,

maticien qui a logé dans cette tour tandis qu’il

Vauban démolit trois autres faubourgs afin de

enseignait à l’Ecole Royale de Génie en face

bâtir plusieurs ouvrages défensifs supplémen-

(aujourd’hui Préfecture des Ardennes).


France – Ardennes françaises Frankrijk – Franse Ardennen Namur

Charleville-Mézières CharlevilleMézières Sedan

Waar nu de fortifications de Mézières staan, stond eerst een kasteel, wellicht van hout, dat omstreeks 812 werd gebouwd door Karel de Grote en na een brand 897 opnieuw werd opgetrokken in steen. Omdat de muren van deze tweede vesting – ideaal gelegen op een rotsige uitloper tussen twee armen van de Maas – zo dik zijn, krijgt het de Latijnse naam Maceriae (muren), of Mézières in het Frans. De eerste omwalling wordt wellicht gebouwd in opdracht van Hugo III, graaf van Rethel, in 1233. Deze vormt een vierhoek die in het noorden en zuiden beschermd wordt door de Maas en in het westen en oosten door met water gevulde grachten. De wallen zijn voorzien van een tiental ronde torens, waaronder de boogtoren die overeind blijft tot het begin van de 20e eeuw. Mézières wordt in 1521 belegerd tijdens de oorlog tussen de prins van Sedan Robrecht II van der Mark en keizer Karel V. De vestingwerken van Mézières zijn al ingenomen en de stad weet alleen te ontsnappen dankzij een list. Mézières, een essentiële vesting voor de bescherming van de oostelijke grenzen en de ‘sleutel tot het Franse koninkrijk’ volgens koning Hendrik III, krijgt dan ook een nieuwe en versterkte omwalling. In 1589 wordt Mézières gedeeltelijk met de grond gelijk gemaakt door de maarschalk van Saint-Paul, toen luitenant-generaal in de regering van Champagne, om een citadel te bouwen. Daarna, tussen 1675 en 1698, breekt Vauban nog drie stadsdelen af om bijkomende verdedigingsstructuren te

bouwen. Na het bombardement van Mézières in 1815 en later in 1870 wordt de stad in 1884 gedeclasseerd als vestingstad en worden de vestingwerken afgebroken. Ondanks de vernielingen als gevolg van de declassering en beide wereldoorlogen staan grote delen van de vestingwerken vandaag nog overeind, met name de tour de l’École en de Tour de la Bobresse, die beide dateren uit de 13e eeuw, de porte de Bourgogne en de versterkte brug uit de 15e eeuw en twee enorme kanontorens uit de tijd van Frans I, de Tour Milard en de Tour du Roy. Het standbeeld van Chevalier Bayard, een ridder zonder vrees of blaam die aan de basis ligt van de list die Mézières gered heeft, staat niet ver van de noordwestelijke wallen en de Tour Milard. De stad en de agglomeratie Cœur d’Ardenne hebben onlangs een grootschalig renovatieproject opgestart om de wegen van de wallen en de Tour du Roy en de Tour de Bourgogne opnieuw op te bouwen. De Porte Neuve, de oostelijke poort van Mézières, is ook een mooi overblijfsel van de vesting, met daarnaast de Tour Cauchiette. In beide torens is vandaag de gemeentelijke bibliotheek ondergebracht. Hier zijn nog reliëfgravures te zien van de revolutionaire schutters rond de poort en de borden van de historische wandeling (die de hele stad doorkruist) over Gaspard Monge, de bekende wiskundige die in deze toren woonde terwijl hij les gaf aan de tegenoverliggende Ecole Royale de Génie (nu de Préfecture des Ardennes).

Voorlopig niet open – rondleidingen door het toerismekantoor – historische wandeling – het hele jaar voor groepen – voor individuen, in juli en augustus op donderdagnamiddag Het hele jaar open – Bezoek te voet rond de vestingwerken Parking in de buurt

Gaspard Monge

I 19


Circuit des « Châteaux patronaux »

Nouzonville

Circuit des "Châteaux patronaux"

NOUZONVILLE Contact Office de Tourisme de Charleville-Mézières Dans Nouzonville à 7 km au nord de Charleville rive droite et rive gauche de la Meuse 08700 Nouzonville www.charleville-mezieres.org

156 propriétés comprenant un habitat patronal

Elles sont devenues maison de retraite, établis-

ont été recensées dans les Ardennes. Nouzonville

sement scolaire, bureaux municipaux,...

en compte une douzaine à elle seule. L’habitat

Quelques remarquables exemples de « château

patronal recouvre une grande diversité, de l’ha-

patronaux » ?

bitat modeste (meuniers) au château des patrons

Le château de Montvilliers à Bazeilles fut construit

d’industrie.

en 1770 ; sa façade comporte un élégant avant-

Les vastes demeures érigées essentiellement

corps hémicirculaire à la dernière mode. Vendu

dans les années 1870-1880 montrent des styles

en 1836, il fut transformé en orphelinat en 1942,

éclectiques et ostentatoires caractéristiques de

puis racheté par le Conseil Général et enfin par

l´architecture bourgeoise de l’époque qui devait

un club sportif.

témoigner de la réussite sociale. Les éléments les

Le château Henrot, grosse maison érigée dans la

plus évidents sont bien sûr la façade principale

deuxième moitié du XIXe siècle par la famille

pour l’extérieur et le confort moderne de l’époque

Henrot, propriétaire de la fonderie Henrot et Guy

pour l’intérieur qui, parfois raffiné, compte plu-

à Nouzonville.

sieurs salons et dix ou vingt chambres. Ces

Le château Crépel, édifié pour la famille du

grosses bâtisses, qui ne sont pas de vrais châ-

même nom, présente même une échauguette à

teaux, furent souvent appelés « château » par les

l’angle de sa façade ; il héberge aujourd’hui une

ouvriers qui travaillaient dans l’usine du « châte-

école privée.

lain ». À l’heure actuelle, la plupart de ces de-

Le château de La Cachette, bâti par Hennecart-

meures ont non seulement perdu les terres

Soret, patron des Forges et Ateliers de Construc-

adjacentes voire leur parc, mais elles ont aussi

tion Veuve Soret & Cie.

souvent changé d’affectation.

20


France – Ardennes françaises Frankrijk – Franse Ardennen Namur

Nouzonville CharlevilleMézières Sedan

In de Ardennen liggen 156 eigendommen met een werkgeverswoning. Nouzonville alleen heeft er al een twaalftal. Een werkgeverswoning is heel divers, van een bescheiden huis (molenaar) tot het kasteel van de industriële werkgevers. De ruime woningen die voornamelijk gebouwd worden in de jaren 1870-1880 vertonen de eclectische stijlen en pronkzuchtige kenmerken van de bourgeois architectuur uit die tijd, een vertoon van maatschappelijk succes. De duidelijkste uiterlijke elementen zijn uiteraard de voorgevel en binnen het moderne comfort voor die tijd, met een stijlvol interieur en soms meerdere woonkamers en tien of twintig kamers. Deze enorme bouwwerken zijn geen echte kastelen, maar worden vaak ‘kasteel’ genoemd door de arbeiders die in de fabriek van de ‘kasteelheer’ werken. Nu hebben de meeste van deze woningen niet alleen de omliggende gronden of parken moeten prijsgeven, maar vaak ook een andere bestemming gekregen. Het zijn nu rusthuizen, scholen, gemeentelijke kantoren …

Enkele opmerkelijke voorbeelden van "werkgeverskastelen"?

Het château de Montvilliers in Bazeilles wordt gebouwd in 1770: de gevel heeft een elegante halfronde uitbouw, de mode in die tijd. Het kasteel wordt in 1836 verkocht en in 1942 omgebouwd tot een weeshuis. Later wordt het gekocht door de departementsraad en tot slot ingenomen door een sportclub. Het château Henrot, een grote woning gebouwd in de tweede helft van de 19e eeuw door de familie Henrot, eigenaar van de smelterij Henrot et Guy in Nouzonville. Het château Crépel, gebouwd voor de gelijknamige familie, heeft zelfs een uitkijktoren op de hoek van de gevel, nu is hier een privéschool gevestigd. Het château de La Cachette, gebouwd door Hennecart-Soret, baas van de Forges et Ateliers de Construction Veuve Soret & Cie.

NOUZONVILLE

TOUR VAN DE ‘WERKGEVERSKASTELEN’ Contact: toerismekantoor van Charleville-Mézières In Nouzonville, 7km ten noorden van Charleville – rechter- en linkeroever van de Maas

I 21


Château de

Warcq

Fortifications de Warcq

Tour de l’Eau Contact Association du Musée du Vieux Warcq 44, rue des Ferronniers 08000 Warcq

www.charleville-mezieres.org

Au Xe siècle, le château de Warcq venait d’être

Durant les deux guerres mondiales, Warcq fut

construit par le comte Othon au confluent de la

occupé, comme toutes les communes arden-

Meuse et de la Sormonne. Entourée d’eau, proté-

naises, par les Allemands.

gée en outre par de hautes tours et une solide

Seules deux tours subsistent de l’ancien château :

enceinte, cette forteresse de bois apparemment

la Tour Rousseau ou Tour de l’Eau – tour de garde

inexpugnable fut néanmoins incendiée, prise et

du XIIe siècle, au bord de la Meuse – qui a été

détruite par l’archevêque de Reims Adalbéron en

remise en état et abrite le musée de la serrurerie

971. Warcq se releva vite de ses ruines, et les

ainsi que, près de l’église, la tour de la maison

comtes de Chiny en firent une chatellenie, c’est-

Julliard, pratiquement en ruines, qui sert actuel-

à-dire une seigneurie militaire et judiciaire.

lement de pigeonnier… Cette dernière tour a

En 1379, le comté de Chiny fut absorbé par le

récemment été rachetée par la municipalité, qui

duché de Luxembourg mais Louis de Male,

a l’intention de la restaurer.

comte de Flandre, duc de Brabant et comte de

Le Syndicat d’Initiative de Warcq et les Amis du Vieux Warcq qui animent et font visiter le Musée Marceau Gilles. (belle collection d’outils de ferronnier) et la Tour de l’Eau (reconstitution d’atelier de serrurerie). Ouverture sur rendez-vous. Tour de l'Eau - Musée du Vieux Warcq - Reconstitution atelier serrurie - visites guidées par l’Association du Musée du Vieux Warcq. Ouvert de mai à septembre les mercredis de 14h à 17h. Parking à proximité.

22

Rethel, racheta la chatellenie. Warcq fit ainsi

À remarquer, l'église classée Monument Histo-

partie du comté de Rethel jusqu’à la Révolution.

rique en 1927 et sa tour porche massive du XIe

Entretemps, la cité de Warcq souffrit de toutes

siècle, de style roman, ses beaux fonds baptis-

les guerres qui troublèrent la Champagne.

maux en pierre bleue. Le village est doté de pas

Pour le reste, on ne dispose que de bribes

moins de 7 lavoirs, tous différents.

d’informations sur le château de Warcq, dont un certain Gratien de Maillart (1490-1545) fut le gouverneur au début du XVIe siècle. Au siècle suivant, en 1643, c’est sous ses murs que furent convoquées les milices qui devaient aller sauver le royaume à Rocroi, le 19 mai. En avril 1815, les Prussiens occupèrent Warcq, tout comme en décembre 1870, d’où ils installèrent deux batteries qui semèrent la mort dans Mézières.


France – Ardennes françaises Frankrijk – Franse Ardennen Namur

Warcq CharlevilleMézières Sedan

In de 10e eeuw bouwt de graaf Otto het château de Warcq op het punt waar de Maas en de Sormonne samenvloeien. Omgeven door water en ook beschermd door hoge torens en een stevige omwalling lijkt dit houten fort onneembaar en toch wordt het in 971 in brand gestoken, ingenomen en verwoest door de aartsbisschop van Reims, Adalberon. Warcq herrijst snel uit zijn as en de graven van Chiny bouwen hier een kastelenij, een militaire en gerechtelijke heerlijkheid. In 1379 wordt het graafschap Chiny opgeslokt door het hertogendom Luxemburg, maar Lodewijk van Male, graaf van Vlaanderen, hertog van Brabant en graaf van Rethel, koopt de kastelenij over. Zo wordt Warcq tot de Revolutie dus deel van het graafschap Rethel. Intussen heeft de stad Warcq het zwaar te verduren door alle oorlogen die in Champagne woeden. Voor het overige beschikken we slechts over stukjes informatie over het Château de Warcq, waarvan een zekere Gratien de Maillart (1490-1545) gouverneur is in het begin van de 16e eeuw. Een eeuw later, in 1643, worden aan deze muren de legers

samengeroepen die het koninkrijk moeten gaan redden in Rocroi, op 19 mei. In april 1815 nemen de Pruisen Warcq in, ze doen dat nog eens in 1870 en installeren twee artillerie-eenheden die dood en vernieling zaaien in Mézières. Tijdens de twee wereldoorlogen wordt Warcq bezet door de Duitsers, net als alle Ardense gemeenten. Van het oude kasteel staan nog maar twee torens overeind: de Tour Rousseau of de Tour de l’Eau – een wachttoren uit de 12e eeuw aan de oever van de Maas – die hersteld werd en nu het smeedwerkmuseum huisvest, en, vlak bij de kerk, de tour de la maison Julliard, zo goed als een ruïne, die nu dienstdoet als duiventil … Deze toren werd onlangs gekocht door de gemeente met de bedoeling hem te restaureren.

Opmerkelijk, de kerk die in 1927 geklasseerd werd als historisch monument en de massieve portaaltoren uit de 11e eeuw in romaanse stijl, met mooie doopvonten van blauwe hardsteen. In het dorp staan niet minder dan 7 verschillende washuizen.

WARCQ

Le Syndicat d’Initiative de Warcq en les Amis du Vieux Warcq die het Musée Marceau Gilles leiden en openstellen voor het publiek (mooie collectie siersmidwerktuigen) en de Tour de l’Eau (reconstructie van slotenmakerij). Open op afspraak. Tour de l'Eau - Musée du Vieux Warcq – Reconstructie slotenmakerij – rondleidingen door de Association du Musée du Vieux Warcq Open van mei tot september op woensdag van 14.00 tot 17.00 uur Parking in de buurt

I 23


Château des

Fées

Château des Fées

MontcyNotre-Dame Le Waridon Contact M. Jean-Pierre Lemant Archéologue Ancienne Maison Saint-Jean Rue Emile Mabille - Le Waridon 08080 Montcy-Notre-Dame www.mosa.ouvaton.org

Pion et éléphant de jeu d'échec (futur fou du jeu moderne)

Le Château des Fées, à Montcy-Notre-Dame, fut

Avant le milieu du XXe siècle, personne ne soup-

édifié sur une hauteur naturelle dominant la

çonnait l’existence de ce très vieux château : ce

Meuse au confluent de deux ruisseaux. Sur une

qu’il en reste – des fondations du donjon sous

motte rocheuse entourée d’un double fossé, fu-

une motte importante ainsi qu’un morceau d’un

rent construits un solide donjon rectangulaire en

mur de la haute cour – était complètement

pierre – succédant vraisemblablement à un édi-

recouvert par la végétation. Une carrière du

fice primitif fortifié en bois – ainsi que de petits

début du XXe siècle avait détruit tout le reste des

locaux annexes s’appuyant sur le mur d’enceinte.

vestiges. Des fouilles récentes ont permis de

Cet ensemble remontant probablement à l’an 870

dégager les ruines de l’édifice et de découvrir

fut sans doute la résidence principale d’un

quelques objets, entre autres de la verrerie, une

seigneur local dont on n’a pas retrouvé la trace

coupelle en bronze, des carreaux d’arbalète, des

jusqu’à présent.

pointes de flèche et des pièces de monnaie des

Complètement ravagée par un incendie au début

Xe et XIe siècles.

du XIe siècle, la demeure seigneuriale avait de

Mentionnons encore l’existence d’une tour qui

belles dimensions : près de 18 m sur environ

jouxte l’église du village ; d’aucuns avancent

10 m. Contrairement à ce que certains affirment,

qu’elle serait le dernier vestige du second châ-

le château n’aurait pas été reconstruit au XVIe

teau de Montcy-Notre-Dame, mais elle est plutôt

siècle par la famille d’Aspremont qui possédait la

le reliquat des anciennes fortifications de l’église.

seigneurie de Montcy-Notre-Dame depuis 1497. Un membre de cette famille, qui servit loyalement le roi de France jusqu’en 1530, se rangea ensuite

Le nom de château « des fées » serait une défor-

aux côtés de Charles Quint. Refusant de rendre

mation de château « défait », donc détruit.

hommage au comte de Rethel en 1532, il devint alors un redoutable hors-la-loi… Visite de l'extérieur et accès au site par un sentier (magnifique chemin de croix 19ème en fonte classé).

Duchenois, Serge.- Le "château des Fées" à Montcy-Notre-Dame.- Terres ardennaises, 1993.p. 34 : 72 p. : ill. - Terres Ardennaises. Hors série

24


France – Ardennes françaises Frankrijk – Franse Ardennen Namur

Montcy-Notre-Dame CharlevilleMézières Sedan

Het Château des fées in Montcy-NotreDame staat op een natuurlijk hooggelegen terrein dat uitkijkt over de Maas, aan de samenloop van twee beken. Op een rotsheuvel omgeven door een dubbele gracht worden een rechthoekige stenen slottoren gebouwd – wellicht ter vervanging van een primitief versterkt houten bouwwerk – en kleine bijgebouwen die tegen de ringmuur aanleunen. Dit geheel dateert wellicht van 870 en is waarschijnlijk het hoofdverblijf van een lokale leenheer van wie tot nu toe geen enkel spoor teruggevonden is. De woning van de leenheer, die in het begin van de 11e eeuw volledig in de as gelegd wordt, is heel ruim: bijna 18m op ongeveer 10m. In tegenstelling tot enkele beweringen wordt het kasteel in de 16e eeuw niet heropgebouwd door de familie Aspremont die sinds 1497 de heerlijkheid Montcy-Notre-Dame in handen heeft. Een lid van deze familie, dat tot 1530 trouw in dienst is van de Franse koning, schaart zich daarna aan de zijde van Karel V. Omdat hij in 1532 weigert om een leeneed te zweren aan de graaf van Rethel wordt hij vogelvrij verklaard … Tot het midden van de 20e eeuw weet niemand van het bestaan van dit eeuwenoude kasteel: wat er van overblijft – de funderingen van de slottoren onder een hoge heuvel en een deel van de muur van het voorplein – is volledig overwoekerd door planten.

Een steengroeve uit het begin van de 20e eeuw had de resterende overblijfselen verwoest. Bij recente opgravingen werden de ruïnes van het gebouw blootgelegd en enkele voorwerpen ontdekt, zoals glaswerk, een bronzen kelk, kruisboogpijlen, pijlpunten en muntstukken uit de 10e en 11e eeuw. Dan is er nog een toren langs de kerk van het dorp: er wordt beweerd dat dit de laatste vesting zou zijn van het tweede kasteel van Montcy-Notre-Dame, maar het is eerder een restant van de oude vestingwerken van de kerk.

De naam Château "des Fées" zou een verbastering zijn van château "défait", of afgebroken.

Duchenois, Serge.- Le "château des Fées" à Montcy-Notre-Dame.- Terres ardennaises, 1993.- p. 34: 72 p.: ill. - Terres Ardennaises. Hors série

MONTCY-NOTRE-DAME

Bezoek aan de buitenzijde en toegang tot de site via een pad (prachtige beschermde 19e gietijzeren kruisweg)

I 25


Abbaye de

Sept-Fontaines

Abbaye de

Sept-Fontaines Contact Abbaye de Sept-Fontaines 08090 Fagnon +33 [0]3 24 37 38 24 abbaye-7-fontaines@wanadoo.fr

www.abbayeseptfontaines.fr

Vestiges d'abbaye de Prémontrés, aujourd’hui hôtellerie de charme. Accessibilité aux PMR. Parking. Site sécurisé.

26

Fondée au XIIe siècle, l’abbaye de Sept-Fontaines

Pendant la guerre de 1914-1918, le château héber-

fut reprise ultérieurement par les moines des

gea entre autres le maréchal Joffre et l’empereur

Prémontrés. De cette époque, ne subsiste aucun

Guillaume II qui y installa un casino ! Entre 1921

bâtiment.

et la veille de la seconde guerre mondiale, ce fut

Ravagée à la révolution française à l’exception de

au tour de Charles de Gaulle d’y séjourner

l’aile centrale, l’abbaye fut mise en vente à partir

souvent en compagnie de son épouse Yvonne

de 1791. On commença par disperser le mobilier,

dont la famille avait racheté la demeure en 1912.

puis les objets sacrés dont certains se retrouvent

Inscrit comme monument historique depuis 1980,

dans les églises environnantes. En 1794, le pre-

le château présente actuellement un corps de

mier propriétaire privé, un certain Presolles,

logis rectangulaire à deux étages sous toit, s’éti-

acquit l’abbaye et fit démolir l’église abbatiale –

rant sur sept travées dont celle du milieu est sur-

édifiée de 1707 à 1720 par le frère convers Jean

montée d’un fronton triangulaire. Ce corps de

Perot – dont il ne reste que le chœur et son

logis est prolongé des deux côtés par un pavillon

abside en forme de trèfle ainsi que trois arcades

en légère saillie puis par une tourelle circulaire.

sur colonnes. Le cloître fut rasé avant 1810, suivi

Depuis le milieu des années 1980, le château

peu de temps après des deux ailes. Vers 1842

abrite un complexe hôtel-restaurant de charme

furent construites deux tours de chaque côté de

de 23 chambres, tandis qu’un parcours golf de

l’ancien palais abbatial transformé en demeure

18 trous a été dessiné dans le parc, entre val et

de plaisance. Ce nouveau château fut partielle-

forêt.

ment détruit par un incendie en 1907 ; la tourelle nord fut réédifiée l’année suivante.


France – Ardennes françaises Frankrijk – Franse Ardennen Namur

Fagnon CharlevilleMézières Sedan

De abbaye de Sept-Fontaines, gesticht in de 12e eeuw, wordt later overgenomen door de premonstratenzers. Uit die tijd is geen enkel gebouw overgebleven. Tijdens de Franse Revolutie wordt de abdij, op de middenbeuk na, verwoest en te koop gesteld vanaf 1791. Eerst worden alle meubels verkocht en daarna de gewijde voorwerpen waarvan enkele terug te vinden zijn in de omliggende kerken. In 1794 koopt de eerste privé-eigenaar, een zekere Presolles, de abdij en laat de abdijkerk – gebouwd tussen 1707 en 1720 door lekenbroeder Jean Perot – afbreken. Alleen het koor, de klaverbladvormige apsis en drie bogen op zuilen blijven over. De kloostergang wordt afgebroken voor 1810, niet veel later gevolgd door de twee vleugels. Omstreeks 1842 worden aan beide zijden van het oude abdijpaleis, nu omgebouwd tot een buitenhuis, twee torens gebouwd. Dit nieuwe kasteel wordt in 1907 deels ver-

woest door een brand, de noordelijke toren wordt een jaar later opnieuw opgebouwd. Tijdens de oorlog van 1914-1918 logeren in dit kasteel onder meer maarschalk Joffre en keizer Willem II die hier een casino laat plaatsen! Tussen 1921 en de vooravond van de Tweede Wereldoorlog is het de beurt aan Charles de Gaulle om hier te logeren, vaak samen met zijn vrouw Yvonne, wiens familie de woning had gekocht in 1912. Sinds 1980 is het kasteel erkend als historisch monument. Het rechthoekig woongedeelte heeft twee verdiepingen onder dak verspreid over zeven traveeën, waarvan de middelste een driehoekig fronton heeft. Dit woongedeelte is aan beide zijde uitgebreid met lichtjes uitstekende paviljoens en een ronde toren. Sinds het midden van de jaren 80 is in het kasteel een charmehotelrestaurant gevestigd met 23 kamers en in het park, tussen dal en bos, werd een golfterrein van 18 holes uitgetekend.

FAGNON

Overblijfselen van de premonstratenzerabdij, nu een charmehotel Toegankelijk voor mindervaliden Parking Beveiligde site

I 27


Château fort de

Montcornet

Château de

Montcornet Contact 11 Terre Cadet 08090 Montcornet +33 [0]3 24 54 93 48 info@chateaudemontcornet.fr

www.chateaudemontcornet.fr

Situé sur un éperon rocheux appelé Mont-cornu,

Les vestiges visibles de nos jours remontent à la

qui domine la vallée de la Sormonne et qui fut

fin du XVe siècle et au début du XVIe siècle,

vraisemblablement occupé de la préhistoire jus-

époque à laquelle la forteresse fut fortement

qu’au XIe ou au XIIe siècle, le château fort de

transformée comme le confirme entre autres la

Montcornet fut érigé au début de la féodalité par

canonnière à l’embrasure « à la française ». Les

les Montcornet, première lignée seigneuriale dont

ruines de ce vaste ouvrage défensif se compo-

on ait retrouvé la trace. Au XIIIe siècle, il passa à

sent essentiellement du château proprement dit,

Miles de Noyer puis à la famille des Mello avant

d’une basse-cour flanquée de deux tours et d’un

d’être racheté en 1446 par le chambellan du duc

boulevard d’artillerie. Un passage charretier,

de Bourgogne, Antoine de Croÿ (1390-1475), qui le

traversant le château du nord au sud, permet la

reconstruisit presque entièrement en adaptant

circulation entre ces trois entités dont certains

son système défensif à l’artillerie. Encore rema-

murs accusent une épaisseur de 5 mètres !

niée par Antoine II de Croÿ, la forteresse fut

Visite libre extérieure, circuit de balade - entrée du fort payante - visites guidées pour groupes sur demande. Pâques à septembre, les samedis et dimanches de 14 à 18 heures. Juillet-août : tous les jours 14h à 18h. Fermeture le lundi. Visite libre extérieure/circuit balade Visites guidées /groupe sur demande. Accessibilité aux PMR : non. Parking : place de l’Eglise. Consignes de sécurité car château démantelé.

28

acquise en 1613 par Charles de Gonzague – duc

Le château est aujourd’hui géré et animé par

de Nevers et fondateur de Charleville – en faveur

l'association des amis du château de Montcornet

duquel la baronnie de Montcornet fut érigée en

en Ardenne. Des jeux de rôles et compagnies

marquisat.

médiévales investissent régulièrement les lieux.

Abandonnée dès le XVIIe siècle, aux mains

Un projet d’aménagement de village d’habitats

d’Armand de la Meilleraie puis du duc d’Aiguillon

historiques y est actuellement à l’étude.

qui la démantela vers 1760, la forteresse parvint

Le Château de Montcornet propose dorénavant

en ruines aux marquis de Chabrillan dont une

un parcours découverte pour les enfants de 7 à

descendante la céda en 1961 à l’abbé Bernard

12 ans : la visite des Pages et des petites Damoi-

Lussigny. Aidé par des associations locales, ce

selles.

dernier y entreprit des réparations conservatoires et des fouilles. Depuis la mort de l’abbé en 2009,

Jules Michelet, le grand historien du

l’association « Les Amis du château de Montcor-

XIXe siècle siècle, dit avoir trouvé

net » est propriétaire des ruines du château,

sa vocation en visitant le château

inscrites à l’inventaire des monuments historiques

de Montcornet qu'il qualifia de

depuis 1926.

« Colisée féodal ».


France – Ardennes françaises Frankrijk – Franse Ardennen Namur

Montcornet CharlevilleMézières Sedan

Op de Mont-cornu, een rotsige uitloper die uitkijkt over de vallei van de Sormonne en wellicht bewoond werd sinds de prehistorie tot de 11e of 12e eeuw, ligt het château fort de Montcornet. Het kasteel wordt in het begin van de feodaliteit gebouwd door de Montcornet, het oudste teruggevonden seigneuriale geslacht. In de 13e eeuw komt het in handen van Miles de Noyer en later van de familie Mello, voor het in 1446 gekocht wordt door de kamerheer van de hertog van Bourgogne, Anton van Croÿ (1390-1475) die het kasteel bijna volledig heropbouwt op basis van zijn defensief artilleriesysteem. Het fort wordt verder verbouwd door Anton II van Croÿ en dan in 1613 gekocht door Karel Gonzaga, hertog van Nevers en stichter van Charleville. Ten gunste van hem wordt de baronie Montcornet omgevormd tot een markgraafschap. Vanaf de 17e eeuw staat het fort leeg en komt dan toe aan Armand de la Meilleraie en daarna aan de hertog van Aiguillon die het omstreeks 1760 afbreekt. Later komt het fort, dan niet meer dan een ruïne, in handen van de markies van Chabrillan en wordt dan, door een nakomelinge, in 1961 nagelaten aan abt Bernard Lussigny. Geholpen door lokale verenigingen begint die aan conservatoire herstellingen en opgravingen. Sinds het overlijden van de abt in 2009 is de vereniging ‘Les Amis du château de Montcornet’ eigenaar van de ruïnes van het kasteel, dat sinds 1926 opgenomen is op de lijst van historische monumenten.

De overblijfselen die nu te zien zijn, dateren van eind 15e eeuw en begin 16e eeuw. In die tijd wordt het fort grondig verbouwd, zoals onder meer blijkt uit de kanontoren met Franse schietgaten. De ruïnes van dit enorm verdedigingsbouwwerk bestaan hoofdzakelijk uit het kasteel zelf, een neerhof geflankeerd door twee torens en een artillerielaan. Een karrenpad dat van het noorden naar het zuiden van het kasteel loopt, verbindt deze drie structuren met elkaar waarvan de muren op sommige plaatsen 5 meter dik zijn!

Het kasteel wordt vandaag beheerd en geleid door de ‘Association des amis du château de Montcornet’ in de Ardennen. Rollenspellen en middeleeuwse gezelschappen nemen de locatie regelmatig over. Er wordt momenteel een project overwogen om een dorp van historische woningen te bouwen. Het Château de Montcornet heeft ook een ontdekkingsparcours voor kinderen tussen 7 en 12 jaar: la visite des Pages et des petites Damoiselles.

Jules Michelet, de bekende historicus uit de 19e eeuw, beweert dat hij zijn roeping gevonden heeft na een bezoek aan het Château de Montcornet dat hij een ‘feodaal Colosseum’ noemde.

MONTCORNET

Gratis te bezoeken aan de buitenzijde, rondwandeling – toegang tot het fort betalend – rondleidingen voor groepen op aanvraag. Pasen tot september, elke zaterdag en zondag van 14.00 tot 18.00 uur. Juli-augustus: elke dag van 14.00 tot 18.00 uur – Maandag gesloten Gratis te bezoeken aan de buitenzijde/rondwandeling Rondleidingen/groepen op aanvraag Toegankelijk voor mindervaliden: neen

I 29


Le site des

4 Fils Aymon

Le site des

4 Fils Aymon Contact Site des 4 Fils Aymon 08120 Bogny-sur-Meuse

Les quatre Fils Aymon sont des preux (braves,

destruction d’un château fort primitif remontant

vaillants) célébrés dans les chansons de geste

au Xe siècle, le comte Hugues IV de Rethel fit

de la littérature médiévale, notamment dans la

reconstruire le château en 1227. À nouveau détruit

« chanson des Quatre Fils Aymon » dont ils sont

au milieu du XVIe siècle, le fort est aussitôt réédi-

les principaux protagonistes, avec l’enchanteur

fié par François de Clèves. Château-Regnault est

Maugis, le roi Charlemagne et le cheval Bayard.

érigé en principauté en 1560. Le château fut fina-

Nommés Renaud, Alard, Richard et Guichard, ils

lement démoli sur ordre de Louis XIV en 1689.

sont les fils du comte (ou duc) Aymon de Dor-

Le site est aujourd’hui aménagé pour recevoir du

donne et de son épouse Aja (ou Vorsie, la sœur

public avec un très beau jalonnement sur la

de Charlemagne), et les adversaires du roi Char-

légende, un bel aménagement de la platelle

lemagne qui ne cesse de les poursuivre. Une par-

autour de la statue, plusieurs tables et textes

tie du récit se déroule dans la forêt des Ardennes.

d’orientation ; le site dispose d’un accès routier

Si la légende des Quatre Fils Aymon est d’origine

et d’un parking, de tables de pique-nique, de

française, elle a connu une vaste diffusion dans

sentiers ; le sentier des crêtes (variante du GR12)

de nombreux pays, notamment en Belgique, en

y est magnifique ; le site est le lieu, tous les pre-

Italie et en Allemagne : on trouve le rocher Bayard

miers week-ends du mois d’août du Festival de

en bord de Meuse près de Dinant ainsi que des

musique folk « Aymon Folk » qui attire chaque

statues du cheval Bayard et des quatre fils

année plus de 20000 spectateurs. Il ne serait pas

Aymon à Namur (en bord de Meuse), Termonde,

inutile aussi de mentionner que la statue des

Cologne, etc.

Quatre Fils est l’œuvre d’Albert Poncin (1877-1954),

Bogny-sur-Meuse est l’un des sites des Ardennes

statuaire d’origine lyonnaise, réalisée en 1950.

françaises recelant le plus grand nombre de

Albert Poncin a été, avec le peintre André Faure

témoignages de la légende : quatre pics rocheux

et Paul-Louis Couchoud, un précurseur du haï-kaï

y symbolisent les quatre frères sur le dos de

français : forme poétique inspiré des maîtres

Bayard, et une statue du cheval accompagné de

japonais (Au fil de l’eau recueil écrit par les trois

ses quatre cavaliers est érigée sur l’emplacement

complices en 1905 au long d’un voyage en

de l’ancien Château-Regnault, que Renaud, l’aîné

péniche sur les canaux de France). Sans doute

des quatre frères, aurait baptisé en s’écriant,

est-ce pour cette raison que ce sculpteur fut

Visite libre.

30

avant de fuir : « Chastel tu sois honorez ! Chastiau

choisi pour réaliser le monument des Quatre Fils

Regnaut sera désormais appelé. » Un véritable

Aymon par la Société des Ecrivains Ardennais

château a existé à Château-Regnault. Après la

présidée par l’écrivain Jean-Paul Vaillant.


France – Ardennes françaises Frankrijk – Franse Ardennen Namur

Bogny-sur-Meuse CharlevilleMézières Sedan

De vier Heemskinderen zijn koene (dappere, moedige) strijders die bezongen worden in de heldendichten uit de middeleeuwse literatuur, vooral in het ‘gedicht van de vier Heemskinderen’ waarin zij de hoofdrol spelen, samen met tovenaar Maeldegijs, keizer Karel de Grote en het ros Beiaard. De vier kinderen, Reinout, Adelaert, Ritsaert en Writsaert, zijn de zonen van de graaf (of hertog) Aymon de Dordonne en zijn vrouw Aye (of Vorsie, de zus van Karel de Grote) en tegenstanders van keizer Karel, die hen voortdurend vervolgt. Een deel van het verhaal speelt zich af in de Ardense bossen. De legende van de vier Heemskinderen is oorspronkelijk ontstaan in Frankrijk, maar is algemeen bekend geworden, vooral in België, Italië en Duitsland: de rocher Bayard ligt aan de oever van de Maas bij Dinant en er staan standbeelden van het ros Beiaard en de vier Heemskinderen in Namen (aan de oever van de Maas), Dendermonde, Keulen … Bogny-sur-Meuse is een van de plaatsen in de Franse Ardennen waar de meeste getuigen van de legende zijn overgebleven: vier bergtoppen die de vier broers op de rug van het ros Beiaard moeten voorstellen en een standbeeld van het paard met de vier ruiters op de plaats van het voormalige Château-Regnault dat Reinout, de oudste van de vier broers, zijn naam zou hebben gegeven door voor zijn vlucht te roepen: “Chastel tu sois honorez ! Chastiau Regnaut sera désormais appelé.” Er stond een echt kasteel in Château-Regnault. Na de afbraak van een primitief kasteel uit

de 10e eeuw laat graaf Hugo IV van Rethel het kasteel bouwen in 1227. Ook dit wordt vernietigd in het midden van de 16e eeuw en daarna opnieuw opgebouwd door Frans van Kleef. Château-Regnault wordt verheven tot prinsdom in 1560. Uiteindelijk wordt het kasteel afgebroken in opdracht van Lodewijk XIV in 1689. De site is nu opengesteld voor het publiek met een heel mooie wandeling rond de legende, een mooi aangelegde heuvel rond het standbeeld, diverse tafels en infoborden. De site is met de wagen toegankelijk en heeft een parking, picknicktafels, wandelpaden. Het wandelpad over de bergkam (variant van de GR12) is prachtig. Op deze plaats wordt elk jaar in de eerste weekends van augustus het folkmuziekfestival ‘Aymon Folk’ gehouden, waar elk jaar meer dan 20.000 bezoekers naartoe komen. Ook interessant om te vermelden is dat het standbeeld van de vier Heemskinderen een werk is van Albert Poncin (1877-1954), een beeldhouwer uit Lyon, gemaakt in 1950. Albert Poncin was, samen met schilder André Faure en Paul-Louis Couchoud, een voorloper van de Franse haiku: een dichtvorm geïnspireerd op de Japanse meesters (Au fil de l’eau vertelt het verhaal van de drie handlangers tijdens een tocht op een schuit op de Franse kanalen in 1905). Het is wellicht daarom dat de ‘Société des Ecrivains Ardennais’, met als voorzitter de schrijver Jean-Paul Vaillant, deze beeldhouwer koos om het monument van de vier Heemskinderen te maken.

BOGNY-SUR-MEUSE

Vrij te bezoeken

I 31


Domaine de

Linchamps

Domaine de

Linchamps Contact Vestiges du château de Linchamps 08800 Hautes-Rivières

Si l’on sait que le Domaine de Linchamps a été

Le premier, attribué à l’ingénieur et maréchal fran-

une terre franche depuis le XIIIe siècle, aucune

çais Sébastien Pontault de Beaulieu (1612-1674),

source antérieure n’a été retrouvée à propos du

présente un édifice polygonal cantonné de sept

château de Linchamps.

tours et protégé par une enceinte épousant

Bien que l’existence du château fort ne soit

grosso modo la forme du château ; comme ce

établie avec certitude qu’à partir du XVIe siècle,

plan ne coïncide pas avec les vestiges actuels, il

les caractéristiques du château fort, ses disposi-

s’agit vraisemblablement d’une copie d’un relevé

tifs défensifs et sa situation géostratégique –

antérieur à 1532. Quant au second plan, apparem-

à 90 mètres d’altitude, sur un éperon rocheux

ment dû au même Beaulieu, il est fort similaire à

dominant un méandre de la Semoy – évoquent

la situation relevée en 1995 par C. Brouet et

clairement une origine médiévale.

D. Vallet.

S’étirant du nord au sud sur 250 m, le site castral,

De nombreuses énigmes devraient encore être

large d’une petite centaine de mètres, est

résolues par une investigation archéologique

protégé au nord par une entaille naturelle et au

approfondie…

sud par un large fossé en forme de U. D’après

Quoi qu’il en soit, il est certain que le château de

une source du XVIe siècle, le cœur du château

Linchamps a été reconstruit en 1532, puis fortifié

proprement dit, pièce maîtresse dans la défense

par le duc de Guise durant la guerre de la Ligue

de la basse Semoy, était constitué d’un donjon

à partir de 1585. Vendu à Louis XIII, repris par le

reconstruit en 1554, augmenté une trentaine

prince de Condé durant la fronde avant d’être

d’années plus tard d’une grosse tour carrée.

remis au roi en 1660, le château fut détruit sur

Il existe deux plans du château.

ordre de Louis XIV en 1673.

Visite libre

Une légende raconte que le fantôme vêtu de blanc de la dernière châtelaine de Linchamps file la nuit à l’aide d’un rouet…

32


France – Ardennes françaises Frankrijk – Franse Ardennen Namur

Hautes-Rivières CharlevilleMézières Sedan

Wat we wel weten is dat het domein van Linchamps sinds de 13e eeuw een vruchtbaar gebied is, maar het Château van Linchamps is in geen enkele latere bron terug te vinden. Hoewel het bestaan van het kasteel pas met zekerheid bevestigd wordt vanaf de 16e eeuw wijzen de kenmerken van het kasteel, de verdedigingsstructuren en de geostrategische ligging – op 90 meter hoogte, op een rotsige uitloper die uitkijkt over een meander van de Semois – duidelijk op een middeleeuwse oorsprong. Het kasteeldomein strekt zich van noord tot zuid uit over een lengte van 250meter en is een kleine honderd meter breed. Het wordt in het noorden beschermd door een natuurlijke kloof en in het zuiden door een grote U-vormige gracht. Volgens een bron uit de 16e eeuw zou het midden van het eigenlijke kasteel, de hoeksteen in de verdediging van de lagergelegen Semois, bestaan hebben uit een in 1554 heropgebouwde slottoren die een dertigtal jaar later aangevuld werd met een grote vierkante toren.

Er bestaan twee plannen van het kasteel. Het eerste, toegeschreven aan de Franse ingenieur en maarschalk Sébastien Pontault de Beaulieu (1612-1674), stelt een veelhoekig gebouw voor met op de hoeken zeven torens en beschermd door een omwalling die min of meer de vorm van het kasteel volgt. Omdat dit plan niet overeenstemt met de huidige restanten, is dit wellicht een kopie van een schets van na 1532. Het tweede plan, blijkbaar getekend door diezelfde Beaulieu, is vergelijkbaar met de situatie opgetekend in 1995 door C. Brouet et D. Vallet. De vele raadsels die nog bestaan, kan alleen een grondig archeologisch onderzoek ophelderen … Hoe dan ook, wat zeker is, is dat het Château de Linchamps heropgebouwd werd in 1532 en daarna versterkt door de hertog van Guise tijdens de Hugenotenoorlog vanaf 1585. Het wordt verkocht aan Lodewijk XIII, overgenomen door de prins van Condé tijdens de opstand en teruggegeven aan de koning in 1660. In 1673 geeft Lodewijk XIV de opdracht om het kasteel te vernietigen.

HAUTES-RIVIÈRES

Vrij te bezoeken

De legende vertelt dat de in wit geklede geest van de laatste kasteelvrouwe van Linchamps ’s nachts spint op een spinnenwiel …

I 33


Parc Maurice Rocheteau et La Tamisière

Parc Maurice Rocheteau et La Tamisière Contact Avenue Jean Baptiste Clément 08500 REVIN +33 [0]3 24 42 12 70

www.ville-revin.net

Avril à octobre : de 10h à 20h. Novembre à mars : de 10h à 12h et de 14h à 17h30. Entrée libre pour le jardin. Pâques à septembre, les samedis et dimanches de 14 à 18 heures.

34

Théodore Faure construit sa première usine – La

Devenue bien communal, La Tamisière changea

Tamisière – en 1855, une fonderie qui fut détruite

d’affectation et de nom. Suite au décès du maire,

en 1940. Près de l’usine, il fit bâtir une imposante

le conseil municipal baptisa la propriété du nom

demeure qu’il fut contraint de vendre en 1868,

de Maurice Rocheteau : l’inauguration eut lieu le

avec la propriété et les communs, à cause de dif-

3 juin 1973, en présence de la famille de l’ancien

ficultés financières. L’acheteur, le maître des

maire. Le bâtiment accueillit alors le foyer des

forges Alexis Amédée Morel, modifia l’aspect de

anciens puis, à partir de 1975, la galerie d’art et

la maison, puis l’agrandit en y ajoutant l’aile

les archives municipales.

gauche. En 1903, Gilbert Henri Faure racheta la

Particulièrement dévasté par la tempête du

maison et le parc situé à l’arrière. En 1925, on

14 juillet 2010, le parc, espace de loisirs, avec le

construisit l’aile droite, logement actuel du

court de tennis, les allées, les aires de jeux pour

concierge du parc. L’ensemble resta la propriété

les enfants, et la halte fluviale, est de nouveau

de la famille Faure jusqu’en 1968, date à laquelle

ouvert au public. L’implantation du service des

la S.A. des Usines et Fonderies Arthur Martin

espaces verts dans les dépendances permet

acquit la propriété puis la revendit à la Ville de

d’assurer l’entretien du parc et le fleurissement

Revin en septembre 1972.

de la ville.

Dès la construction de la maison, Théodore Faure

Si le ginkgo biloba, l’arbre aux quarante écus, n’a

acheta une vaste étendue de prairies situées

pas été couché par la tempête, sa ramure a

entre la Meuse et la rue Jean Baptiste Clément.

beaucoup souffert ; il a perdu sa majesté sécu-

Au fil des années, un parc y fut aménagé par les

laire. Néanmoins, en octobre, il offre encore de

différents propriétaires qui y plantèrent diverses

chatoyantes couleurs, avant la chute de ses

essences.

feuilles (d’après F. Lorent, Archiviste municipal).


France – Ardennes françaises Frankrijk – Franse Ardennen Namur

Revin CharlevilleMézières Sedan

Théodore Faure bouwt zijn eerste fabriek – La Tamisière – in 1855, een smelterij die verwoest wordt in 1940. Vlak bij de fabriek laat hij een imposante woning bouwen, maar in 1868 ziet hij zich verplicht om deze woning, de gronden en de bijgebouwen te verkopen omwille van financiële moeilijkheden. Koper Alexis Amédée Morel, de eigenaar van de hoogovens, geeft de woning een andere aanblik en breidt ze uit met een linkervleugel. In 1903 koopt Gilbert Henri Faure het huis en het achterliggende park terug. In 1925 wordt de rechtervleugel aangebouwd, waar nu de conciërge van het park woont. Het geheel blijft in het bezit van de familie Faure tot in 1968, in dat jaar koopt de S.A. des Usines et Fonderies Arthur Martin de eigendom om dit dan te verkopen aan de stad Revin in september 1972. Bij de bouw van de woning koopt Théodore Faure uitgestrekte weilanden tussen de Maas en de rue Jean Baptiste Clément. In de loop der jaren leggen de diverse eigenaars een park aan met verschillende plantensoorten.

La Tamisière wordt eigendom van de gemeente en verandert van bestemming en naam. Na het overlijden van de burgemeester verandert de gemeenteraad de naam van de eigendom in Maurice Rocheteau: de plechtige opening vindt plaats op 3 juni 1973, in aanwezigheid van de familie van de voormalige burgemeester. In het gebouw is dan een rusthuis ondergebracht en vanaf 1975 een kunstgalerie en de gemeentearchieven. Na de zware schade door de storm van 14 juli 2010 worden het park, de recreatieruimte met het tennisplein, de lanen, de speelterreinen voor de kinderen en de rivierhalte opnieuw geopend voor het publiek. Nu de groendienst gevestigd is in de bijgebouwen kunnen het park en de bloemen in de stad onderhouden worden. Hoewel de storm de ginkgo biloba, de boom van veertig ecu’s, niet heeft kleingekregen, is de boom veel van zijn takken kwijt, net als zijn eeuwenoude verhevenheid. Toch hult hij zich in oktober nog in schitterende kleuren voor de bladeren vallen (volgens Fr. Lorent).

REVIN

April tot oktober: van 10.00 tot 20.00 uur. November tot maart: van 10.00 tot 12.00 uur en van 14.00 tot 17.30 uur. De tuin is vrij toegankelijk. Pasen tot september, elke zaterdag en zondag van 14.00 tot 18.00 uur.

Ginkgo Biloba

I 35


Musée du Vieux Revin dit

Maison Espagnole

Musée du Vieux Revin

Maison Espagnole dit

Maison à pans de bois du XVIeme

Contact

siècle. Quant à l’origine de son appella-

Quai Edgar Quinet 08500 REVIN

tion, il s’agit sans doute du souvenir de l’occupation espagnole que subit Revin

+33 [0]3 24 42 13 73

dont la neutralité a été maintes fois violée tant par les troupes du Royaume de France que par celles de l’Empire ou bien le fait qu'elle put appartenir à un

Le Mont Malgré-tout

riche marchand d'origine espagnole. Elle abrite aujourd'hui le musée du patrimoine local et ardennais. Exposition permanente sur la fonderie et l'intérieur

Route du Malgré-Tout 08500 REVIN

revinois au début du XXe siècle. Exposition temporaire de mai à octobre.

www.ville-revin.net

Le dénommé Meurquin y souhaitait construire sa maison sur les hauteurs de Revin. L'autorisation lui étant refusée, il jura d'y construire envers et contre tout maugréant sans arrêt "… Y bâtir malgré tout". La maison fut construite du jour au lendemain. Tous les gens honorant l'exploit de Meurquin, baptisèrent ce lieu comme il convient de "Mont MalgréTout".

Visite en extérieur, toute l’année.

36


France – Ardennes françaises Frankrijk – Franse Ardennen Namur

Revin CharlevilleMézières Sedan

Huis in houten vakwerk uit de 16e eeuw. De naam Spaans huis komt wellicht van de Spaanse bezetting in Revin, want hoewel het dorp neutraal blijft, wordt het talloze keren ingenomen door de troepen van het Franse koninkrijk en die van het Rijk. Of de naam kan terug te voeren zijn naar een rijke Spaanse handelaar die hier ooit woonde. Nu is hier het museum van het lokale en Ardense erfgoed gevestigd, met een permanente tentoonstelling over de smelterij en het leven in Revin aan het begin van de 20e eeuw. Van mei tot oktober loopt er een tijdelijke tentoonstelling.

Een zekere Meurquin wil een huis bouwen in de heuvels van Revin. Hij krijgt echter geen toestemming en zweert om ondanks alles toch te bouwen en moppert voortdurend “… Y bâtir malgré tout”. Het huis wordt van de ene dag op de andere gebouwd. Uit eerbied voor de heldendaad van Meurquin krijgt deze plek de toepasselijke naam ‘Mont Malgré-Tout’.

REVIN

Bezoek in de openlucht, het hele jaar

I 37


Circuit du

Patrimoine

Circuit du

Patrimoine Contact OT de Revin. Circuit pédestre en extérieur, toute l’année. 08500 REVIN +33 [0]3 24 40 19 59

www.ville-revin.net

Circuit pédestre d'1h30 environ à la découverte des particularités patrimoniales de la ville. Plaquette du circuit disponible auprès de l'Office de Tourisme. (monuments, anecdotes locales, habitat, point de vue…) :

Monument du Maquis des Manises : souvenir tragique du 13 juin 1944 où 106 maquisards furent exécutés par les soldats allemands. Inauguré en 1948 en présence du Président de la République Vincent Auriol et du ministre des Anciens Combattants de l'époque François Mitterrand.

Maison espagnole : voir ci-avant. Église des Dominicains : église du XVIIIe siècle attenant autrefois à un couvent. Le mobilier présente un grand intérêt (classé ISMH). Ancien Cimetière et la sacristie : croix et pierres tombales de la ville (XVIIe siècle). Maison natale du Père Billuart : père Dominicain natif de Revin et qui y fut prieur eu XVIIIe siècle. Stèle George Sand : stèle en ardoise commémorant le passage de l'écrivain si charmée par les paysages de Revin qu'elle s'en inspira pour son roman "Malgré-Tout".

Ancienne Armoirie de la Ville : sur le mur de l'ancienne mairie école, symbolise 2 cercles concentriques soit les 2 ressources de la ville (La Meuse et la forêt), soit les 2 seigneuries qui se partagaient Revin. Machine Raguet : machines de fonderie exposées en ville. Pompe Lavoye : porte le nom du bourgmestre qui l'aurait fait construire durant son mandat un peu avant 1789.

Visite en extérieur, toute l’année

georges Sand 38


France – Ardennes françaises Frankrijk – Franse Ardennen Namur

Revin CharlevilleMézières Sedan

Een wandelweg van ongeveer 1,5 uur langs het opmerkelijke erfgoed van de stad. Brochure van de wandeling verkrijgbaar op het toerismekantoor (monumenten, lokale anekdotes, woningen, uitzichtpunten …): Maison espagnole: zie hierboven. Eglise des Dominicains: kerk uit de 18e eeuw waar ooit een klooster aan verbonden was. Het meubilair is heel interessant (geklasseerd als historisch monument). Oud kerkhof en de sacristie: grafkruisen en -stenen van de stad (17e eeuw). Geboortehuis van Père Billuart: dominicaan geboren in Revin die hier prior was in de 18e eeuw. Gedenksteen George Sand: leien gedenksteen ter herinnering aan het bezoek van de schrijfster die zo gecharmeerd is door het landschap van Revin dat dit de inspiratie vormt voor haar roman ‘Malgré-Tout’.

Monument du Maquis des Manises: herinnering aan de tragische gebeurtenis van 13 juni 1944 toen 106 verzetsstrijders geëxecuteerd werden door de Duitse soldaten. Onthuld in 1948 in aanwezigheid van de President van de Republiek Vincent Auriol en de toenmalige minister van Oud-strijders François Mitterrand. Ancienne Armoirie de la Ville: op de muur van het voormalige stadhuis staan 2 concentrische cirkels symbool voor de 2 natuurlijke hulpbronnen van de stad (de Maas en het bos), of de 2 heerlijkheden die Revin deelden.

REVIN

Machine Raguet: machines uit de smelterij die tentoongesteld worden in de stad. Pompe Lavoye: genoemd naar de burgemeester die deze zou hebben laten bouwen tijdens zijn mandaat, net voor 1789.

Bezoek in de openlucht, het hele jaar.

I 39


Château de

Vireux-Wallerand

Château de

VireuxWallerand Contact Office de Tourisme Communautaire Val d’Ardenne Place du Château 08320 VIREUX-WALLERAND +33 [0]3 24 42 92 42 www.valdardennetourisme.com

Visite en extérieur, toute l’année.

40

Dès 1325, une tour et une petite enceinte fortifiée

accompagné de deux collatéraux et flanqué de

s’élevaient sur la rive droite de la Meuse, à Vireux-

quatre beaux pavillons ». Haute de deux niveaux

Wallerand. En 1555, Marie de Hongrie acquiert, au

sous toiture, la façade à Meuse présente effecti-

nom de Charles Quint, son neuveu, en même

vement un sobre corps de logis large de sept

temps que le comte d’Agimont, la seigneurie de

travées encadrés par deux petites ailes en légère

Vireux le Walrand, qui était aux mains du comte

saillie, de deux travées chacune. Précédée d’un

de Stolberg. Deux ans plus tard, celle-ci passe à

large escalier et d’un simple perron, l’entrée prin-

Philippe II d’Espagne, qui la cède en 1574 à Gilles

cipale du rez-de-chaussée est surmontée d’un

de Berlaymont, baron de Hierges, dont le des-

simple balconnet au premier étage, tandis que la

cendant Florent, comte de Berlaymont, baron de

petite aile sud comporte une entrée de service.

Hierges, et seigneur d’autres lieux, la possédait

Un sobre petit pavillon de jardin interrompt le mur

encore au début du XVIIe siècle.

d’enceinte du parc. Ce Château a été la demeure

C’est à cet emplacement que le seigneur local

du Directeur de l’ancienne usine des aciers spé-

construisit – en 1714, dans le style mosan clas-

ciaux de la Chiers, qui a employé jusque 2 700

sique – le château de Vireux-Wallerand, qui a été

personnes, avant d’être fermée en 1982. Au préa-

décrit dans « Les Délices du Pays de Liège »

lable, en 1975, le château a été remis au Syndicat

(1740) comme « une très belle maison d’un goût

Intercommunal des Deux Vireux. Il va être trans-

moderne » constituée d’un « gros corps de logis

formé en hôtel-restaurant 4 étoiles.


France – Ardennes françaises Frankrijk – Franse Ardennen Namur

Vireux-Wallerand CharlevilleMézières Sedan

In 1325 rijzen een toren en een kleine versterkte ringmuur op in Vireux-Wallerand, op de rechteroever van de Maas. In 1555 verwerft Maria van Hongarije, in naam van Karel V, de heerlijkheid Vireux le Walrand, dan in handen van de graaf van Stolberg. Twee jaar later laat ze dit na aan Filips II van Spanje die het op zijn beurt in 1574 overlaat aan Gilles van Berlaymont, baron van Hierges. Zijn nakomeling Florent, graaf van Berlaymont, baron van Hierges een heer van allerlei andere plaatsen, houdt dit gebied in handen tot het begin van de 17e eeuw. Op deze plek bouwt de lokale leenheer in 1714, in de klassieke Maaslandse stijl, het Château de Vireux-Wallerand dat in "Les Délices du Pays de Liège" (1740) beschreven wordt als “een heel mooie woning in een moderne stijl” gevormd door een “groot hoofdgebouw met twee zijbeuken en geflankeerd door vier mooie paviljoens”. De Maaslandse gevel van twee verdiepingen onder dak herbergt inderdaad een sober woongedeelte van zeven traveeën breed, omgeven door twee licht uitspringende vleugels van elk twee traveeën breed.

Een brede trap en een eenvoudig bordes leiden naar de hoofdingang van de benedenverdieping die overdekt is met een eenvoudig balkon op de eerste verdieping. In de kleine zuidelijke vleugel is een dienstingang. Een sober tuinprieel doorbreekt de ommuring van het park. Het kasteel is ook de woonst geweest van de directeur van de voormalige speciale staalfabriek die tot 2700 mensen ter werk stelde, vooraleer ze in 1982 gesloten werd. Sinds 1975 is het Château de Vireux-Wallerand in handen van het "Syndicat intercommunal des deux Vireux". Het wordt nu omgevormd tot een viersterrenrestaurant en –hotel.

VIREUX-WALLERAND

Bezoek in de openlucht, het hele jaar

I 41


Château fort de

Hierges

Château fort de

Hierges Contact Office de Tourisme Communautaire Val d’Ardenne Place du Château 08320 VIREUX-WALLERAND +33 [0]3 24 42 92 42 www.valdardennetourisme.com

L’origine du château fort de Hierges remonterait

conduit à l’échafaud et décapité à Charleville.

à la fin du IXe siècle. À cette époque, les sei-

Ce fut la dernière destruction du château de

gneurs du lieu et châtelains étaient la famille

Hierges. Il ne restait que le domaine, ainsi qu’un

d’Ardenne, auxquels succédèrent, chaque fois

corps de logis, aménagé au début du XIXe siècle

par héritage, les famille de Hierges, de Jauche,

à l’emplacement des anciens communs, et une

de Corswarem, Rolin d’Aymeries, de Berlaymont,

petite tour. Après la guerre 1914-1918, une des

d’Egmont et d’Arenberg. Stratégiquement impor-

descendantes, la princesse Lancelotti, vendit le

tante, la seigneurie de Hierges relevait du duché

domaine à la société Bernheim, de Paris, qui

de Bouillon, lui même inféodé à la principauté de

s’empressa de le morceler. Le château fut ensuite

Liège jusqu’en 1772, lorsque Hierges devint fran-

acheté en 1931 par le comte Pirenne, puis vendu

çais, grâce aux Traité dit des Limites. Le château

par ses héritiers à Didier de Witte de Haelen en

connut maintes péripéties : pris et incendié par

1988. Ainsi se termine l’histoire mouvementée

le prince-évêque Henri de Gueldre en 1268, il fut

d’un puissant château, à présent en ruines, dont

reconstruit par Gérard V de Jauche, puis à nou-

il reste trois grosses tours dominant le village et

veau détruit pendant les guerres que se livrèrent

un corps de logis renaissance.

Louis de Bourbon et Guillaume de la Marck. À peine réédifié par Jacques de Corswarem en 1510, Hierges fut détruit pour la troisième fois au milieu du XVe siècle, et aussitôt reconstruit. Deux siècles plus tard, la baronnie de Hierges fut vendue par Guy d’Egmont Pignatelli, baron de Hierges, à François-Léon de la Barre d’Erquelinnes, avec faculté de retrait lignager. Moins d’un an après la vente, cette faculté joua en faveur du Visite en extérieur, toute l’année.

duc d’Arenberg. En 1793, le terroriste Delecolle, maire de Givet, incendia le château, ainsi que celui de Beauraing, qui appartenait à la même famille, avant d’être

42


France – Ardennes françaises Frankrijk – Franse Ardennen Namur

Hierges CharlevilleMézières Sedan

De oorsprong van het Château fort de Hierges zou teruggaan tot eind 9e eeuw. In die tijd zijn de leenheren en kasteelheren hier leden van de familie Ardenne en ze worden bij erfenis opgevolgd door de familie Hierges, Jauche, Corswarem, Rolin d’Aymeries, Berlaymont, Egmont en Arenberg. De heerlijkheid Hierges is strategisch belangrijk en is eigendom van de hertog van Bouillon die zelf onder het gezag valt van het prinsbisdom Luik tot 1772, als Hierges deel gaat uitmaken van Frankrijk door het zogenaamde Grensverdrag. Het kasteel maakt tal van verwikkelingen mee: ingenomen en in brand gestoken door de prins-bisschop Hendrik van Gelre in 1268, heropgebouwd door Gérard V de Jauche en dan opnieuw vernietigd tijdens de oorlogen tussen Lodewijk van Bourbon en Willem van der Mark. Hierges is nog maar net opnieuw opgebouwd door Jacques van Corswarem in 1510 als het in het midden van de 15e eeuw voor de derde keer wordt vernietigd en ook meteen weer wordt heropgebouwd. Twee eeuwen later wordt de baronie Hierges verkocht door Guy d’Egmont Pignatelli, baron van Hierges, aan François-Léon de la Barre d’Erquelin-

nes, met de mogelijkheid tot recht van nakoop. Minder dan een jaar na de verkoop wordt dit recht ingeroepen door de hertog van Arenberg. In 1793 steekt de terrorist Delecolle, de burgemeester van Givet, het kasteel in brand, samen met het Kasteel van Beauraing, dat aan dezelfde familie toebehoorde, voor hij naar het schavot in Charleville werd geleid en onthoofd. Dit is de laatste keer dat het kasteel vernield wordt. Het enige wat overblijft, is het domein, een woongedeelte dat in het begin van de 19e eeuw wordt ingericht op de plaats van de oude bijgebouwen, en een kleine toren. Na de oorlog van 1914-1918 verkoopt een van de nakomelingen, prinses Lancelotti, het domein aan de firma Bernheim van Paris die dit al snel verkavelt. Het oude kasteel wordt in 1931 dan gekocht voor graaf Pirenne en daarna door zijn erfgenamen in 1988 verkocht aan Didier de Witte de Haelen. En zo eindigt de bewogen geschiedenis van een machtig kasteel dat nu in ruïnes ligt en waarvan drie grote torens overblijven die uittorenen boven het dorp, en een woongedeelte uit de Renaissance.

HIERGES

Bezoek in de openlucht, het hele jaar

I 43


Fort de

Charlemont

Fort de

Charlemont Contact Office de Tourisme Communautaire Val d’Ardenne Place du Château 08320 VIREUX-WALLERAND +33 [0]3 24 42 92 42 www.valdardennetourisme.com

Vauban

Visite en extérieur, toute l’année.

44

Lorsqu’au XVIe siècle, la guerre faisait rage entre

Vauban, agrandit encore la place sous Louis XV.

la France et les Pays-Bas espagnols, Charles Quint

En 1815, la citadelle de Charlemont, qui pouvait

fit édifier la forteresse – baptisée de son nom,

contenir jusqu’à 20.000 hommes et 3.000 chevaux,

Charlemont – qui domine la ville de Givet, pour

fut occupée par une partie de l’armée de Grou-

empêcher les troupes du Roi de France, Henri II,

chy, en déroute après la bataille de Waterloo, et

de descendre la Meuse pour attaquer Dinant.

poursuivi par les Prussiens.

Le site semble avoir été choisi par Charles Quint

Grouchy confia la garde de Charlemont à un gé-

lui-même. Donato Buoni Pellizuolli, un ingénieur

néral irlandais, le Comte Bourck. Celui-ci résista

italien envoyé par Charles de Berlaymont, gou-

magnifiquement aux Prussiens, tant et si bien qu’il

verneur du comté de Namur, en supervisa la

réussit à conserver Charlemont et Givet à la

construction, en période de guerre, en 1555. Char-

France au traité de Paris du 20 novembre 1815.

lemont dut alors subir un siège des armées fran-

C’est l’origine de la Pointe, que les Wallons appel-

çaises. Il fut donc décidé de l’agrandir. L’extension

lent Bostte, de Givet. En effet, dans le même

comprit des bastions à orillons protégeant des

temps, Philippevile et Bouillon, françaises avant

casemates ouvertes, sur le plan du fort de Philip-

le traité, devenaient belges. Bourck remit la Cita-

peville. Cet agrandissement fut achevé en 1563-

delle aux troupes russes, envoyées par les Alliés

1564 sous la direction de l’ingénieur Jacques Van

remplacer les Prussiens. Les Russes furent bien

Oyen. Une seconde enceinte fut érigée entre la

accueillis à Givet. Une chapelle fut consacrée au

fin du XVIe siècle et 1675. Ce nouveau dispositif

culte orthodoxe. C’est la chapelle de Walcourt,

comportait trois demi-lunes au nord, à l’est, une

route de Philippeville.

tenaille devant les hauts bastions conçus par Pel-

Charlemont fut abandonné par l’Armée française

lizuolli, et, à l’ouest, deux ouvrages à cornes de-

après la seconde guerre mondiale. En 1962, le

vant les bastions de Trélon. En 1680, la place de

Général Massu y installa un Centre d’Entraîne-

Charlemont fut remise à Louis XIV suite au traité

ment Commandos. Celui-ci a été fermé en 2009,

de Nimègue.

au grand dam de la population givetoise.

Vers 1700, Le Roi de France fit compléter les for-

La citadelle sera ouverte au public en 2014, dans

tifications de Charlemont et celles du Grand

le cadre d’un projet touristique.

Givet par Vauban. Celui-ci décida ensuite de

Inscrit sur la liste des monuments historiques en

créer un camp retranché sur le Mont d’Haurs,

1927, Charlemont occupe environ 60 hectares,

situé de l’autre côté de la Meuse, plus haut que

avec plus de 10 km de remparts, à 100 m au-des-

Charlemont. Le Marquis d’Asfeld, successeur de

sus de Givet.


France – Ardennes françaises Frankrijk – Franse Ardennen Namur

Givet CharlevilleMézières Sedan

Terwijl in de 16e eeuw een oorlog woedt tussen Frankrijk en de Spaanse Nederlanden, laat Karel V een fort bouwen – naar hem genoemd, Charlemont – dat uittorent boven de stad Givet, om te voorkomen dat de troepen van de Koning van Frankrijk, Hendrik II, de Maas zouden kunnen afdalen om Dinant aan te vallen. De locatie werd blijkbaar door Karel V zelf gekozen. Donato Buoni Pellizuolli, een Italiaanse ingenieur gestuurd door Karel van Berlaymont, gouverneur van het graafschap Namen, was verantwoordelijk voor de bouw, in 1555, in volle oorlogstijd. Charlemont werd toen al belegerd door de Franse legers. En dus wordt er beslist om het fort uit te breiden, onder meer met bastions om de open kazematten te beschermen, op basis van het plan van het fort van Philippeville. Deze uitbreiding wordt afgerond in 1563-1564, onder leiding van ingenieur Jacques Van Oyen. Tussen het einde van de 16e eeuw en 1675 wordt een tweede omwalling opgetrokken. Deze nieuwe structuur heeft drie halvemanen in het noorden, in het oosten een tenaille voor de hoge bastions gebouwd door Pellizuolli en in het westen twee uitsteeksels voor de bastions van Trélon. In 1680 wordt Charlemont overdragen aan Lodewijk XIV in het kader van het verdrag van Nijmegen. Circa 1700 laat de koning van Frankrijk de vestingwerken van Charlemont en die van GrandGivet uitbreiden onder leiding van Vauban, die beslist om een verschanst kamp te bouwen op Mont d’Haurs, aan de overzijde van de Maas, hoger gelegen dan Charlemont. De Markies van Asfeld, de opvolger van Vauban, is verantwoordelijk voor een verdere uitbrei-

ding onder Lodewijk XV. In 1815, wordt het fort van Charlemont, dat plaats biedt aan 20.000 mannen en 3.000 paarden, bezet door een deel van het leger van Grouchy tijdens de aftocht na de slag bij Waterloo, terwijl ze achterna worden gezeten door de Pruisen. Grouchy vertrouwde de bewaking van Charlemont toe aan een Ierse generaal, de graaf Bourck. Hij kon een goede weerstand bieden aan de Pruisen, zozeer zelfs dat hij erin slaagde om Givet en Charlemont te behouden in het Verdrag van Parijs van 20 november 1815. Dit is de oorsprong van la Pointe van Givet, die de Walen “Bostte” noemen. Op hetzelfde moment worden Philippeville en Bouillon, die voor het verdrag Frans waren, Belgisch. Bourck overhandigde de citadel aan de Russische troepen, die door de geallieerden werden gestuurd om de Pruisen te vervangen. De Russen werden goed verwelkomd in Givet. Er werd zelfs een kapel gewijd aan de orthodoxe eredienst, de kapel van Walcourt, op de weg naar Philippeville. Charlemont werd na de Tweede Wereldoorlog verlaten door het Franse leger. In 1962, werd er door Generaal Massu een opleidingscentrum voor commando’s in geïnstalleerd. Het centrum werd in 2009 gesloten, tot grote ergernis van de bevolking van Givet. De citadel wordt in 2014, als onderdeel van een toeristisch project, geopend voor het publiek. Charlemont werd, in 1927, geklasseerd als historisch monument. Het beslaat ongeveer 60 hectare, met meer dan 10km omwalling, 100m boven Givet.

Bezoek in de openlucht, het hele jaar

I 45


Province de

Namur

MOUSCR RON WAVR

ATH H TOU URNAI NIVELL LES SOIGNIES

MONS

SA S SAMB AMB A MB MB

CHARLEROI

FO FO

ME M E

THUIN

WALC W WA L LC CO OUR OURT OU URT RT T

FLO FLOR F OREN OR REN EN

PHILIPPEV CERF CE C ERF ER RFO ONTA ONT NT NTA AINE INE NE

Her

D

VIRO VI V R RO OINV IN NV COUV C OUV O UV UVIN VIN IN

46


Provincie Namen Belgique – België

E WAREMME L LIÈGE

VERVIE ERS ÉG ÉGH É ÉGHE GH H ZÉE É ÉE

us e

Me FERN F FE ERN RNE ELMO LMONT NT GEMBLOUX GE GEMB EMB BLOU LOU LO LOUX UX X LA A BRUYÈ BR RUYÈ RU UY UYÈ YÈRE E

HUY Y ANDENNE

NAMUR

RE REV R REVI REVILLE EVILL LLE L LE OHEY OHEY O OHE EY FLO FLOR F LOR ORE EFFE FFE FE

Meuse

SSES-L SS ES-L ES ES-LA S-L S LA A-V A-VI -VI V VIILLE LLE LL

ETT E ETTET TT TTET ET

GE G GESV ESV ES ES ES

ASSE AS A SSE SSESSE ESSE SSE E PR P PROF PRO ROF OFOND ONDE O D DE EVILL VIL VILL V LL LLE

HAMO H HA AMO AM M MO OIS S ANH A ANHÉ N NHÉ HÉ ÉE

YVOI YV YVO Y VO OIR

CINE C N NEY ONH O ONHA ON NH HA AYE YE E

DINANT

NNE NE N ES

MARCH HEEN-FAMENNE

Lesse

HAS HAST H AST AS S IÈRE ST ÈRE È RE RE

HO H HOUY OU OUY UY U YET E ET

ILLE ROCH ROC OCHE OCH O EFO EFOR FORT OR RT

rmeton

DOIS DO DOI D OISC CH CHE HE E

s eu

e

M BEAU B BEAU URA RAIN RAIN A NG NG

in Viro VA AL

BASTOGNE GEDI GED GE G ED N NNE N NE E se

s Le

BIÈV B ÈV È VRE E

VRES VR RES R SSESESE E SU S SURSUR UR-SE S M MO MOIS OS

NEU UFCHATE EAU ois

Sem

is mo Se

ARLO ON

VIRTON

I 47


Château et Jardins de

Freÿr

Château et Jardins de

Freÿr Contact Baron Bonaert Freyr, 12 5540 Freyr - Hastière +32 [0]82 22 22 00 info@freyr.be www.freyr.be

En bordure de la rive gauche de la Meuse, à

Les célèbres jardins – créés au plus tard au

quelques kilomètres de Dinant, se présentent le

début du XVIIIe siècle puis complètement réamé-

château de Freÿr et ses superbes jardins.

nagés vers 1760 – présentent une double pers-

Un premier château, détruit, fut reconstruit vers la

pective : celle du nord au sud qui, parallèlement

fin du XIVe siècle par Jean d’Orjo qui venait de

à la Meuse, traverse les jardins nord et le château

l’acquérir en 1378. Depuis lors, le château de Freÿr

pour se terminer dans les jardins sud, et, dans les

passa, au fil des héritages, aux mains des Beau-

jardins nord, celle de l’ouest vers l’est qui part du

fort Spontin (1410), des Laubespin (1836) et des

pavillon Frédéric Salle pour aboutir dans la

Bonaert (1941).

Meuse. Remarquablement conservés malgré la coupure

Visite : 90' (avec des fardes) guidage : sur demande avec supplément. 04 > 09 : WE + jrs fériés 07 > 08 : mardi > dimanche 10 > 03 : dimanche + mercredi pendant les vacances scolaires belges et hollandaises suivant l'horaire du mois. 04 > 09 : 10:30 > 12:45 & 14:00 > 17:45 10 > 03 : 14:00 > 16:30. Situé sur plusieurs circuits GPS : voir www.tourismegps.be Accessible en partie aux PMR. Parking. Site sécurisé.

48

Une nouvelle fois reconstruit en 1571, cette fois en

provoquée par la voie ferrée en 1860, les jardins

style Renaissance mosane, le château fut encore

de Freÿr constituent un témoignage unique dans

modifié aux XVIIe, XVIIIe et XIXe siècles pour

nos régions de l’art des jardins du XVIIIe siècle.

revêtir son élégant aspect actuel. La demeure,

Leur unité et la qualité du site naturel qui les

qui adopte un plan en U, se caractérise par une

entourent justifient pleinement leur classement et

grande unité d’ensemble. À l’intérieur, on peut

la reconnaissance du caractère exceptionnel de

entre autres admirer la chapelle et ses vitraux

l’ensemble formé par le château, les jardins et

(1551) ainsi qu’un grand vestibule magnifiquement

les terrains environnants, ainsi que l’inscription

orné de stucs armoriés, de guirlandes de fleurs

sur la liste indicative du patrimoine mondial de

ainsi que de belles peintures.

l’UNESCO.

Au XVIIe siècle, Freyr servit de cadre diplomatique : le 25 octobre 1675, les représentants de Louis XIV et du roi d’Espagne Charles II signèrent le traité commercial dit « de Freyr » qui rétablit et organisa le trafic fluvial entre la France et les Pays-Bas.


Belgique – Province de Namur België – Provincie Namen Namur

Freÿr CharlevilleMézières Sedan

Op de linkeroever van de Maas, op enkele kilometers van Dinant, liggen het kasteel en de prachtige tuinen van Freÿr. Na de vernieling van het eerste kasteel wordt dit rond het einde van de 14e eeuw heropgebouwd door Jean d’Orjo die dit kocht in 1378. Sindsdien komt het kasteel van Freÿr met elke erfenis in handen van de familie Beaufort Spontin (1410), Laubespin (1836) en Bonaert (1941). In 1571 wordt het kasteel een tweede keer heropgebouwd, dit keer in de Maaslandse renaissancestijl.

Na aanpassingen in de 17e, 18e en 19e eeuw krijgt het dan uiteindelijk zijn huidige elegante aanblik. De U-vormige woning wordt gekenmerkt door een sterke samenhang. Binnen zijn er onder meer een mooie kapel met glas-in-loodramen (1551) te bewonderen en een groot voorportaal, prachtig versierd met stucwerk beschilderd met wapenschilden, guirlandes en mooie schilderijen. De beroemde tuinen – niet later aangelegd dan begin 18e eeuw en daarna volledig heraangelegd omstreeks 1760 – hebben een dubbel perspectief: van noord naar zuid dat, parallel met de Maas, de noordelijke tuinen en het kasteel doorkruist om dan uit te komen in de zuidelijke tuinen en, in de noordelijke tuinen, het perspectief van west naar oost dat vertrekt aan het paviljoen Frédéric Salle om uit te komen aan de Maas. De tuinen van Freÿr zijn opmerkelijk goed bewaard gebleven hoewel ze in 1860 door de spoorweg in twee gesplitst worden. De tuinen zijn een unieke getuigenis in onze streken van de tuinkunst uit de 18e eeuw. De eenheid en kwaliteit van de natuurlijke omgeving rechtvaardigen dat de tuinen op de werelderfgoedlijst van de UNESCO staan en algemeen erkend worden omwille van het uitzonderlijke karakter van het geheel, gevormd door het kasteel, de tuinen en de omliggende terreinen.

FREŸR

Kasteel en tuinen van Freÿr Bezoek: 90' (met de map) rondleiding: op aanvraag, met supplement 04>09: WE + feestdagen - 07>08: dinsdag > zondag - 10>03: zondag + woensdag tijdens de Belgische en Nederlandse schoolvakanties volgens de openingsuren van de maand - 04>09: 10.30>12.45 uur & 14.00>17.45 uur 10>03: 14.00>16.30 uur Aangegeven op diverse gpsroutes: zie www.tourismegps.be Deels toegankelijk voor mindervaliden Parking Beveiligde site

In 17e eeuw vervult Freyr een diplomatieke rol: op 25 oktober 1675 ondertekenen de vertegenwoordigers van Lodewijk XIV en de koning van Spanje Karel II het handelsverdrag ‘van Freyr’ dat de handelsstromen tussen Frankrijk en de Nederlanden terug op gang brengt en organiseert.

I 49


Château de

Vêves

Château de

Vêves Contact Noisy, 5 5561 Celles +32 [0]82 66 66 78 82 66 63 95 veves-noisy@skynet.be www.chateau-de-veves.be

Visite de 45 min. Visites guidées pour groupes toute l'année (forfait min.), réceptions, projet pédagogique pour les enfants, visites familiales, accueil VIP. 01/04 > 01/11 : week-ends et jours fériés. Du 15/07 au 31/08 et pendant les vacances de Pâques du 9/4 au 25/4 : ouvert tous les jours. Jour de fermeture : mercredi 10:00 > 17:00 (dernière visite). Situé sur plusieurs circuits GPS : voir www.tourismegps.be Non accessible aux PMR. Parking. Site sécurisé.

50

Si la légende raconte que le château primitif de

cours desquels furent construits le portail d’en-

Vêves a été érigé au VIIe siècle par Pépin de

trée d’inspiration Renaissance et la très belle

Herstal, il est certain que cette fière demeure se

galerie en colombage de la cour intérieure avec

dresse à quelques encablures de Dinant depuis

ses deux balcons superposés.

le XIIe siècle. À cette époque, le château appar-

Vêves ne connut que de légères modifications

tenait déjà aux chevaliers de Beaufort, seigneurs

extérieures durant les XVIIIe et XIXe siècles, par

de Celles.

exemple la réalisation du fronton à l’horloge sur

Au début du XVIIIe siècle, leur descendant –

la façade principale. Par contre, l’installation d’un

Hilarion-Maximilien, comte de Beaufort et baron

certain confort a nécessité le percement des

de Celles – eut deux filles, dont l’aînée épousa

façades afin de faire entrer la lumière dans les

en 1761 Jacques-Ignace-Florent, comte de Liede-

superbes appartements. Outre le grand salon

kerke. Pour que le nom de Beaufort ne s’éteigne

meublé en style Louis XV et Louis XVI, la salle à

pas, le jeune époux accepta que ses futurs

manger avec son trumeau et ses dessus-de-

enfants portent le nom de Liedekerke Beaufort.

porte ornés de peintures, une chambre – et sa

De nos jours, le château de Vêves est toujours la

charmante alcôve – garnie de mobilier Louis XVI,

propriété de sa descendance.

on retiendra surtout la grande salle d’armes, son

Au fil des siècles, le château de Vêves fut plu-

plafond et sa monumentale cheminée gothique

sieurs fois incendié, reconstruit, modifié et réamé-

du XVIe siècle.

nagé… Son plan, quasi inchangé depuis le XVIIe

À part l’intéressant voyage dans l’histoire que

siècle, est un pentagone irrégulier flanqué de

raconte l’édifice, les importantes collections qu’il

quatre grosses tours dont trois datent du XIIIe

renferme méritent la visite de ce château excep-

siècle, tandis que la quatrième remonte, comme

tionnel qui n’a jamais été vendu.

les deux petites tours, aux XVe-XVIe siècles, au


Belgique – Province de Namur België – Provincie Namen Namur

Vêves-Celles CharlevilleMézières Sedan

De legende vertelt dat het primitieve kasteel van Vêves gebouwd werd in de 7e eeuw door Pepijn van Herstal. Wat zeker is, is dat deze fiere woning sinds de 12e eeuw op een steenworp van Dinant ligt. In die tijd is het kasteel al in handen van de ridders van Beaufort, leenheren van Celles. In het begin van de 18e eeuw heeft hun nakomeling, Hilarion-Maximilien, graaf van Beaufort en baron van Celles – twee dochters, van wie een in 1761 trouwt met Jacques-Ignace-Florent, graaf van Liedekerke. Om de naam Beaufort niet te laten uitsterven, gaat de jonge bruidegom akkoord om zijn toekomstige kinderen de naam Liedekerke Beaufort te geven. Vandaag is het kasteel van Vêves nog altijd in het bezit van zijn nakomelingen. In de loop der eeuwen wordt het kasteel van Vêves regelmatig in brand gestoken, heropgebouwd, gewijzigd en heringericht … Het grondplan is sinds de 17e eeuw zo goed als ongewijzigd gebleven en vormt een onregelmatige vijfhoek geflankeerd door vier grote torens, waarvan er drie dateren uit de 13e eeuw.

De vierde toren dateert, net als de twee kleinere torens, uit de 15e-16e eeuw. In die eeuwen worden ook de ingangspoort in renaissancestijl gebouwd en de heel mooie galerij in vakwerk op het binnenplein met twee balkons. Vêves wordt in de 18e en 19e eeuw slechts lichtjes aangepast aan de buitenzijde. Zo wordt bijvoorbeeld het fronton aan de klok tegen de hoofdgevel aangebracht. Om de prachtige woonvertrekken comfortabeler te maken, moeten de gevels echter uitgebroken worden om meer lichtinval te creëren. Naast het grote salon met meubels in Lodewijk XV- en Lodewijk XVI-stijl, de eetzaal met zijn trumeau en bovendeurstukken versierd met schilderijen en een slaapkamer met een mooie alkoof en Lodewijk XVI-meubilair, onthouden we vooral de grote wapenzaal, het plafond en de monumentale gotische schoorsteen uit de 16e eeuw. Naast de interessante geschiedenis die dit gebouw te vertellen heeft, is dit uitzonderlijke kasteel, dat nooit verkocht werd, vooral een bezoek waard omwille van de belangrijke collecties.

VÊVES

Kasteel van Vêves Bezoek van 45 min. Het hele jaar rondleidingen voor groepen (min. forfait), recepties, leerprojecten voor kinderen, familiebezoeken, vip-ontvangst 01.04 >01.11: weekends en feestdagen Van 15/07 tot 31/08 en tijdens de paasvakantie van 9/4 tot 25/4: elke dag open Sluitingsdag: woensdag – 10.00 > 17.00 uur (laatste bezoek) Aangegeven op diverse gpsroutes: zie www.tourismegps.be Niet toegankelijk voor mindervaliden. Parking. Beveiligde site.

I 51


Citadelle de

Dinant

Citadelle de

Dinant Contact Place Reine Astrid , 5 5500 Dinant +32 [0]82 22 36 70 info@citadellededinant.be www.citadellededinant.be

Visite guidée tous les jours en saison - 1 heure. En hors saison : remise de plan détaillé - Visite guidée uniquement les week-ends et congés scolaires ou sur demande pour les groupes. À la citadelle, vous trouverez : le nouveau téléférique pour l'allerretour; 408 marches; une belle terrasse; un restaurant confortable, à prix étudié (menus spéciaux pour groupes); une aire de jeux pour les enfants; un vaste parking sur le plateau. Avril à septembre : 10 à 18 h Octobre à décembre : 10 - 16 h, fermé le vendredi. Situé sur plusieurs circuits GPS : voir www.tourismegps.be. Accessible aux PMR. Parking. Site sécurisé.

52

L’actuelle citadelle de Dinant a été précédée par

Ce nouveau fort, bâti entre 1819 et 1821 sous la

un château érigé vers 1040 par le prince-évêque

direction du capitaine-ingénieur E. Bergsma, se

de Liège et dont il ne reste rien. Ce château

présente sous la forme d’un pentagone allongé

primitif, presque entièrement rasé par Charles le

et irrégulier qui, tourné vers la vallée, épouse les

Téméraire en 1466, fut restauré à maintes reprises,

contours des rochers. Après la révolution de 1830,

puis reconstruit de 1506 à 1514 par le prince-

l’armée belge occupa la citadelle. Déclassée en

évêque de Liège, Érard de la Marck. Quelque peu

1859, elle fut finalement vendue à des particuliers

aménagé vers 1630, cet ouvrage fut modernisé à

en 1878 qui, depuis lors, l’exploitent à des fins

la fin du XVIIe siècle, avant le siège de Dinant par

touristiques.

les troupes de Louis XIV en 1675. Pendant l’occu-

Pour accéder à la citadelle de Dinant, le visiteur

pation française, de 1675 à 1698, les fortifications

a le choix entre gravir l’escalier daté de 1577 aux

du château furent puissamment renforcées par

408 marches ou emprunter le téléphérique. Quoi

Vauban, et un nouveau château fut édifié non loin

qu’il en soit, il pourra visiter le fort et tous les dis-

de l’ancien. Hélas, lorsque les Français restituè-

positifs défensifs encore existants – caponnières,

rent la ville à l’évêché de Liège suite au traité de

casemates, meurtrières et canons – ainsi qu’un

paix de Ryswyck (1697), ils ne partirent qu’après

musée, et jouira d’un fantastique panorama sur la

avoir démoli tous les dispositifs fortifiés !

ville de Dinant et sur la vallée de la Meuse.

Trônant sur l’éperon rocheux qui surplombe la collégiale Notre-Dame, les ruines de l’ancien château sont longtemps restées visibles, mais sous le régime hollandais, un projet de construction d’un fort casematé en supprima les derniers vestiges.

La citadelle de Dinant renferme un carrosse qui aurait appartenu à Madame de Maintenon, venue y retrouver Louis XIV en 1692.


Belgique – Province de Namur België – Provincie Namen Namur

Dinant CharlevilleMézières Sedan

Waar nu de citadel van Dinant staat, bouwde de prins-bisschop van Luik omstreeks 1040 een kasteel waar niets van is overgebleven. Dit primitieve kasteel, bijna volledig met de grond gelijkgemaakt door Karel de Stoute in 1466, wordt meermaals gerestaureerd en tussen 1506 en 1514 heropgebouwd door de prins-bisschop van Luik, Everhard van der Mark. Dit kasteel wordt omstreeks 1630 lichtjes omgebouwd en dan aan het einde van de 17e eeuw gemoderniseerd, voor het beleg van Dinant door de troepen van Lodewijk XIV in 1675. Tijdens de Franse bezetting, van 1675 tot 1698, worden de vestingwerken van het kasteel aanzienlijk versterkt door Vauban en niet ver van het oude kasteel wordt een nieuw kasteel gebouwd. Helaas, als de Fransen de stad overgeven aan de bisschop van Luik na de Vrede van Rijswijk (1697) breken ze eerst alle versterkingen af voor ze de stad verlaten! De ruïnes van het oude kasteel zijn nog lang zichtbaar, zoals ze op de rotsige uitloper uittorenen boven de collegiale kerk, maar onder het Hollandse regime moeten

de laatste overblijfselen wijken voor de bouw van een fort met bunker. Dit nieuwe fort, gebouwd tussen 1819 en 1821 onder leiding van kapitein-ingenieur E. Bergsma, heeft de vorm van een lange en onregelmatige vijfhoek die uitkijkt over de vallei en de contouren van de rotsen volgt. Na de revolutie van 1830 wordt de citadel ingenomen door het Belgisch leger. In 1859 wordt het fort gedeclasseerd en in 1878 uiteindelijk verkocht aan particulieren die van dit fort een toeristische bestemming maken. Om de citadel van Dinant te bereiken, kunnen bezoekers de trap uit 1577 met 408 treden beklimmen of de kabelbaan nemen. Hoe dan ook – na een bezoek aan het fort, de overgebleven verdedigingsstructuren – schuilnissen, kazematten, schietgaten en kanonnen – en een museum, kunnen bezoekers genieten van een prachtig zicht op de stad Dinant en de Maasvallei.

In de citadel van Dinant staat een koets die zou hebben toebehoord aan Madame de Maintenon, die hierin een bezoek bracht aan Lodewijk XIV in 1692.

Citadel van Dinant Tijdens het seizoen elke dag rondleidingen – 1 uur – buiten het seizoen: met een nauwkeurig plan – Enkel rondleidingen tijdens weekends en schoolvakanties of op aanvraag voor groepen – In de citadel: de nieuwe kabelbaan heen en terug; 408 trappen; een mooi terras; een comfortabel en betaalbaar restaurant (speciale menu’s voor groepen); een speeltuin voor kinderen; een grote parking op het plateau. April tot september: 10.00 tot 18.00 uur – Oktober tot december: 10.00 – 16.00 uur, gesloten op vrijdag. Aangegeven op diverse gpsroutes: zie www.tourismegps.be. Toegankelijk voor mindervaliden Parking Beveiligde site

I 53


Ruines de

Crèvecœur

Ruines de

Crèvecœur Contact Rue Cardinal Mercier 5500 Bouvignes-sur-Meuse +32 [0]82 22 36 16

été construit en fonction de la configuration du terrain; vu du ciel, le site adopte grosso modo la forme … d’une chaussure ! À l’époque, le système défensif de la forteresse comprenait aussi des fossés

et

des

bastions

aujourd’hui disparus. La forteresse fut mise hors

Visite libre. Situé sur plusieurs circuits GPS : voir www.tourismegps.be Visitez la Maison du Patrimoine Médiéval Mosan, située sur la Place de Bouvignes, ancienne cité médiévale, en contrebas des ruines. Non accessible aux PMR. Pas de parking. Site non sécurisé.

54

Sur un éperon de la rive gauche de la Meuse,

d’usage en 1554 pendant le sac de Bouvignes par

environ 2 km en aval de Dinant, se dressent les

les troupes du roi de France Henri II, alors en

ruines de la forteresse de Crèvecœur qui sur-

conflit avec Charles Quint. Des restaurations y

plombent Bouvignes.

furent cependant encore entreprises quelques

Bâtie au XIe siècle par Godefroy, comte de

années plus tard, entre 1567 et 1580.

Namur, cette forteresse fut entourée de murailles

Devenues le symbole de la résistance héroïque

par Henri l’Aveugle de Luxembourg en 1176. Vers

des Bouvignois au cours des siècles, les ruines

1321, lors du siège par les troupes d’Adolphe II de

de Crèvecœur ont fait l’objet de fouilles et de

la Marck, prince-évêque de Liège, fut érigé un

travaux de remise en valeur depuis 1850. Leur

donjon carré de 10 mètres de côté. Ses murs de

aspect actuel est dû aux restaurations des

3 mètres d’épaisseur renfermaient une citerne.

années 1950-1951.

Après de gros travaux réalisés en 1388, la forte-

Lors du siège de 1554, il paraît que trois officiers,

resse vécut une période de paix jusqu’en 1430.

qui combattaient héroïquement avec … leurs

À nouveau assiégée par les Liégeois, la cité de

femmes, finirent par succomber. Après avoir vu

Bouvignes renforça la défense de Crèvecœur,

leurs maris périr, les trois épouses, pour ne pas

notamment par la construction en contrebas du

être livrées aux mains de soldats barbares, grim-

donjon d’une massive tour hémicirculaire percée

pèrent sur la plate forme de la plus haute tour et

de sept canonnières. L’ensemble fortifié présente

se jetèrent dans les flots de la Meuse ! Ainsi na-

encore son plan irrégulier qui avait évidemment

quit la légende des trois Dames de Crèvecœur.


Belgique – Province de Namur België – Provincie Namen Namur

Bouvignes CharlevilleMézières Sedan

Op een uitloper op de linkeroever van de Maas, ongeveer 2km stroomafwaarts van Dinant, rijzen de ruïnes van het fort van Crèvecœur uit boven Bouvignes. Dit fort, gebouwd in de 11e eeuw door Godfried, graaf van Namen, wordt in 1176 ommuurd door Hendrik de Blinde van Luxemburg. Omstreeks 1321, tijdens het beleg door de troepen van Adolf II van der Mark, prins-bisschop van Luik, wordt een vierkante slottoren van 10 meter op 10 gebouwd. Binnen de muren van 3 meter dik ligt een waterput. Na grote werkzaamheden in 1388 leeft het fort tot 1430 in vrede. De stad Bouvignes wordt opnieuw belegerd door de Luikenaars en versterkt de verdediging van Crèvecœur, door onderaan de slottoren een massieve halfronde toren te bouwen waar zeven kanonnen uitsteken. Het versterkte geheel heeft nog altijd een onregelmatig grondplan, uiteraard gebouwd op basis van de vorm van het terrein. Vanuit de lucht bekeken heeft de vestiging ruwweg de vorm van … een schoen! In die tijd omvat het verdedigingssysteem van het fort ook grachten en bastions die nu verdwenen zijn.

Het fort raakt in onbruik in 1554 tijdens de plundering van Bouvignes door de troepen van de Franse koning Hendrik II, die dan in oorlog is met Karel V. Enkele jaren later, tussen 1567 en 1580, wordt het kasteel wel nog gerestaureerd. De ruïnes van Crèvecœur zijn een symbool geworden van het heroïsch verzet van de inwoners van Bouvignes door de eeuwen heen. Sinds 1850 worden hier opgravingen en restauratiewerken uitgevoerd. De huidige aanblik van de ruïnes is te danken aan de restauraties in de jaren 1950-1951.

Tijdens het beleg van 1554 blijkt dat drie officiers die een heroïsche strijd leveren met … hun vrouw uiteindelijk toch sterven. Na het overlijden van hun man klimmen de drie vrouwen, die niet in handen willen vallen van de barbaarse soldaten, naar het platform van de hoogste toren en werpen zich in de Maas! Zo ontstaat de legende van de drie vrouwen van Crèvecœur.

BOUVIGNES

Ruïnes van Crèvecoeur Vrij te bezoeken. Aangegeven op diverse gps-routes: zie www.tourismegps.be Bezoek het Maison du Patrimoine Médiéval Mosan, op de Place de Bouvignes, in de oude middeleeuwse stad, onder aan de ruïnes. Niet toegankelijk voor mindervaliden. Geen parking. Onbeveiligde site.

I 55


Château-Ferme de

Falaën

Château-Ferme de

Falaën Contact Maison du Tourisme de la Haute-Meuse dinantaise Avenue Cadoux, 8 5500 Dinant +32 [0]82 22 28 70 info@dinant-tourisme.be www.dinant-tourisme.com

Faisant anciennement partie du domaine de

L’accès à la cour intérieure se fait par un portail

Montaigle, la seigneurie de Falaën fut mise en

percé au centre d’une puissante tour-porche.

vente au plus offrant par Philippe IV, roi d’Es-

Cette cour, qui donne sur le corps de logis, sur la

pagne et comte de Namur, en 1628.

vaste grange ainsi que sur des étables et des

Elle fut achetée par Gilles Polchet, mayeur de

remises à voiture, comporte quelques intéres-

Bouvignes. Son fils Jean, procureur général de

santes caractéristiques, notamment les trois

Namur, fut anobli en 1643 et son petit-fils – le che-

arcades sur piliers carrés de la tour-porche et la

valier Pierre de Polchet – fit construire l’actuel

présence de l’ancien pilori de justice, jadis situé

château-ferme entre 1670 et 1673, comme en

à l’extérieur.

témoignent les ancres placées sur la façade du

À l’intérieur du logis, subsistent des stucs

corps de logis et sur la haute tour-colombier.

Louis XVI, quelques portes d’origine, un escalier

En 1791, la demeure passa aux mains du baron

baroque, un escalier Louis XVI ainsi qu’une alcôve

Joseph de Coppin de Falaën dont un fils, le

qui abrite un autel marial de style baroque.

baron Feuillien, né au château en 1800, fut

Fort bien conservé, ce château-ferme est le

membre du gouvernement provisoire de la Bel-

témoin exceptionnel d’une exploitation seigneu-

gique en 1830. En 1926, les Coppin vendirent leur

riale construite en une seule phase dans la

bien à la famille Delhaye qui y habite de nos jours.

deuxième moitié du XVIIe siècle, ce qui est raris-

Jadis entourée de douves et protégée par un

sime en Wallonie.

pont-levis, ce vaste château-ferme adopte la forme d’un quadrilatère auquel il manque une partie des bâtiments du côté sud. Fait de brique et de pierre de calcaire, l’ensemble est flanqué de quatre tours d’angle coiffées d’élégantes toitures à bulbe, ce qui traduit le mode de vie Avant toute visite sur place veuillez prendre contact avec la "Maison du Tourisme de la Haute-Meuse dinantaise" Tél. +32 (0)82 22 28 70 info@dinant-tourisme.be

d’un riche seigneur – autant fermier que châtelain, sans doute – qui tenait à faire étalage de sa réussite sociale.

Philippe IV 56


Belgique – Province de Namur België – Provincie Namen Namur

Falaën CharlevilleMézières Sedan

De heerlijkheid Falaën maakt oorspronkelijk deel uit van het domein Montaigle en wordt in 1628 door Filips IV, koning van Spanje en graaf van Namen, te koop aangeboden aan de hoogste bieder. De koper is Gilles Polchet, burgemeester van Bouvignes. Zijn zoon Jean, procureurgeneraal van Namen, wordt in 1643 tot de adelstand verheven en zijn kleinzoon – ridder Pierre de Polchet – laat de huidige kasteelhoeve bouwen tussen 1670 en 1673, getuige de muurankers op de gevel van h e t w o o n g e d e e l te e n o p d e h o g e duiventil. In 1791 komt de woning in handen van baron Joseph de Coppin de Falaën. Een van zijn zonen, baron Feuillien, geboren in het kasteel in 1800, is lid van de voorlopige regering van België in 1830. In 1926 verkopen de Coppins hun goed aan de familie Delhaye die hier vandaag nog altijd woont. Dit enorme kasteel werd vroeger omgeven door slotgrachten en beschermd door een ophaalburg. Een deel van de gebouwen aan de zuidzijde op het vierhoekig grondplan ontbreekt.

Het geheel is opgetrokken in baksteen en kalksteen en wordt geflankeerd door vier hoektorens met elegante bolvormige torendaken, typisch voor de levensstijl van een rijke leenheer – zowel kasteelheer als boer – die wil pronken met zijn maatschappelijke positie. Het binnenhof is toegankelijk via een poort in het midden van een machtig portaal. Dit hof, dat uitgeeft op de woonvertrekken, de enorme schuur en de stallen en koetshuizen, heeft enkele interessante kenmerken, zoals de drie booggewelven op vierkante pijlers van het portaal en de aanwezigheid van de oude schandpaal, die vroeger buiten stond. Binnen in de woning zijn nog het stucwerk in Lodewijk XVI-stijl overgebleven, enkele originele deuren, een barokke trap en een trap in Lodewijk XVI-stijl en een alkoof met een barok huwelijksaltaar. Deze kasteelhoeve is heel goed bewaard gebleven en de uitzonderlijke getuige van een heerlijkheid die in een enkele fase gebouwd werd in de tweede helft van de 17e eeuw, dit is een uitzondering in Wallonië.

FALAËN

Kasteelhoeve van Falaën Voordat u zich ter plaatse begeeft, vragen nog u om contact op te nemen met het"Maison du Tourisme de la Haute-Meuse dinantaise" Tel. +32 (0)82 22 28 70 info@dinant-tourisme.be

Philippe IV, roi d’Espagne

I 57


Ruines de

Montaigle

Ruines de

Montaigle Contact Rue du Marteau, 10 5522 Falaën +32 [0]82 69 95 85 info@montaigle.be www.montaigle.be

Le site du château de Montaigle est l’un des plus

Abandonné, le domaine fut morcelé peu à peu ;

anciennes places fortifiées de Wallonie : on y a

divers propriétaires s’y succèdèrent, notamment

en effet découvert des traces de fortifications

le chevalier Polchet, la famille de Coppin, le

remontant à l’Âge du Fer (vers 450 avant J.C.).

comte de Beauffort et enfin la famille del Marmol.

Rien n’est connu sur les occupants avant le

À part quelques tentatives pour enrayer la dégra-

Xe siècle ; vers l’an 900, les Faing, seigneurs

dation des ruines au début du XIXe siècle, ce

proches du comte de Namur, transformèrent le

n’est qu’en 1965 qu’une équipe de bénévoles, les

site en véritable château dans lequel ils résidè-

« Amis de Montaigle », consolida durablement les

rent et auquel ils donnèrent leur nom.

vestiges. Les travaux de débroussaillement puis

Au début du XIIe siècle, château et seigneurie

de consolidation par injection de béton, en même

furent achetés par Gilles de Berlaymont qui fit

temps que des recherches archéologiques, ont

ériger un donjon à la pointe du rocher. Deux

contribué à une mise en valeur du monument.

siècles plus tard, le comte de Namur Guillaume II

En dépit de son caractère fortement ruiné, l’an-

de Dampierre acquit le domaine et l’offrit à son

tique château de Montaigle garde toute sa force

fils cadet Gui qui réaménagea la demeure.

d’évocation et constitue un important témoin de

Celle-ci se composait de trois parties : le sommet

l’architecture médiévale.

et son logis puissamment défendu par une tour ronde ; la cour avec les communs et le puits Visite : 1H30' - Sur demande et moyennant supplément: visite guidée pour groupes, chasse au trésor dans les ruines, Journées pédagogiques pour groupes scolaires. 01.04 > 30.06 et 01.09 > 31.10: WE, fériés : 11:00 > 18:00 - 01.07 > 31.08: tous les jours : 11:00 >18:00 Situé sur plusieurs circuits GPS : voir www.tourismegps.be Non accessible aux PMR. Parking. Site sécurisé.

58

profond de 33 mètres ; et, au pied du château, la basse-cour avec les granges et les écuries. Quelque peu modifié durant la seconde moitié du XIVe siècle, le château ne subit plus de transformations notoires avant ce jour de juillet 1554 qui vit les troupes françaises menée par le duc de Nevers investir la place abandonnée quelques jours plus tôt et y mettre le feu… Henri II voulait à toute force prendre Namur à Charles Quint.


Belgique – Province de Namur België – Provincie Namen Namur

Falaën CharlevilleMézières Sedan

De site van het kasteel van Montaigle is een van de oudste versterkte plaatsen in Wallonië: hier werden sporen van versterkingen teruggevonden die dateren uit het ijzeren tijdperk (omstreeks 450 v. Chr.). Over de bewoners voor de 10e eeuw weten we niets, maar in het jaar 900 bouwt de familie Faing, leenheren en familieleden van de graaf van Namen, op deze plek een kasteel dat hun woonplaats wordt en dat ze hun naam geven. Begin 12e eeuw wordt dit kasteel en deze heerlijkheid gekocht door Gilles van Berlaymont die op de punt van de rots een slottoren laat bouwen. Twee eeuwen later koopt de graaf van Namen, Willem II van Dampierre, het domein voor zijn jongste zoon Gwijde die de woning opnieuw inricht. De woning bestaat uit drie delen: de top en het woongedeelte dat uitstekend verdedigd wordt door een ronde toren; het hof met de bijgebouwen en de put van 33meter diep en, aan de voet van het kasteel, het neerhof met de schuren en stallen. Op enkele aanpassingen in de tweede helft van de 14e eeuw na verandert er niets meer aan het kasteel, tot die beruchte dag in juli 1554 als de Franse troepen geleid door de hertog van Nevers het verlaten kasteel belegeren en enkele dagen later in brand steken … Hendrik II wilde Namen met alle geweld veroveren op Karel V.

Het verlaten domein verbrokkelt langzaam en de eigenaars volgen elkaar op, met name ridder Polchet, de familie Coppin, de graaf van Beauffort en tot slot de familie del Marmol. Afgezien van enkele pogingen om verdere beschadiging van de ruïnes tegen te gaan in het begin van de 19e eeuw, worden de restanten pas duurzaam beschermd in 1965 door een team van vrijwilligers, de ‘Amis de Montaigle’. Door alle struikgewas op te ruimen, de structuur te verstevigen met betoninjecties en tegelijk aan archeologisch onderzoek te doen, hebben deze vrijwilligers dit monument tot zijn recht laten komen. Hoewel het oude kasteel van Montaigle heel ernstig beschadigd is, blijft het tot de verbeelding spreken en een belangrijk overblijfsel van de middeleeuwse architectuur.

FALAËN

Ruïnes van Montaigle Bezoek: 1,5 uur – Op verzoek en met supplement: rondleiding voor groepen, schattenjacht in de ruïnes, pedagogische dagen voor schoolgroepen. 01.04 > 30.06 en 01.09 > 31.10: WE, feestdagen: 11.00 > 18.00 uur 01.07 > 31.08: elke dag: 11.00 >18.00 uur Aangegeven op diverse gpsroutes: zie www.tourismegps.be Niet toegankelijk voor mindervaliden. Parking. Beveiligde site.

I 59


Ruines de

Poilvache

Ruines de

Poilvache Contact Chemin de Poilvache 5530 Yvoir +32 [0]82 61 43 96 www.poilvache.be

L’histoire du château de Poilvache, situé à Yvoir,

Le nom de « Poilvache » proviendrait d’une ruse

à 5 km au nord de Dinant, remonte au moins au

employée par les Dinantais qui assiégeaient le

XIIe siècle. Il fut tour à tour aux mains des comtes

château fort occupé par des Luxembourgeois :

de Namur, des comtes de Luxembourg, de

ils sacrifièrent du bétail, se couvrirent de la peau

Philippe le Bon, des souverains des Pays-Bas et

des animaux et réussirent à s’introduire dans la

de Joseph II qui le céda à un particulier. Ensuite,

place !

les propriétaires se succédèrent avant que l’État

Quoi qu’il en soit, les ruines comprennent trois

belge ne l’achète en 1968.

parties bien distinctes : le château, la basse-cour

Cette forteresse d’une superficie de 2,5 hectares

et la « ville » de Poilvache.

– le plus grand château fort de toute la région –

Protégé par un premier fossé défensif et un pont-

connut une brillante histoire de du XIIe au XVe

levis, le château comprend une grande salle à

siècle et fut le centre administratif d’une prévôté

l’angle intérieur sud-est, plusieurs pièces et caves

englobant 58 fiefs. Elle fut même le siège d’un

adossées aux courtines ainsi qu’une cour dont le

« hôtel des monnaies » : 22 monnayeurs et 88 ou-

centre est percé d’un puits de 54,50 mètres de

vriers y travaillaient en 1298.

profondeur. Les courtines du château avaient été

Le site choisi pour ériger le château fort était émi-

flanquées d’au moins cinq tours dans une

nemment judicieux : tout assaut était impensable

seconde phase de construction.

par le côté ouest grâce à la falaise. Au nord et au Visite de 45 min. 03.04 > 31.10 : le WE - 01.07>31.08 : tous les jours - 10:30>18:00 Situé sur plusieurs circuits GPS : voir www.tourismegps.be Non accessible aux PMR. Parking. Site sécurisé.

sud, le terrain accuse une pente si forte que les attaques auraient été vouées à l’échec. Le côté est, moins invulnérable, a donc été protégé par un fossé creusé dans la roche. Les défenses du château de Poilvache n’ont pas suffi puisqu’il fut abandonné dès 1430, après sa destruction par une armée de Dinantais et de Hutois soutenus par les troupes du princeévêque de Liège. Comme ce fut souvent le cas, les gens des environs commencèrent alors à utiliser les pierres des vestiges pour construire leurs maisons…

60

En 1226, le château de Poilvache, alors en excellent état, fut probablement donné en cadeau de mariage à Waleran de Montjoie, fils d’Ermesinde de Namur, et son épouse Isabelle de Bar, fille du comte de Luxembourg.


Belgique – Province de Namur België – Provincie Namen Namur

Yvoir CharlevilleMézières Sedan

De geschiedenis van het kasteel van Poilvache in Yvoir, 5km ten noorden van Dinant, gaat minstens terug tot de 12e eeuw. Het komt beurtelings in handen van de graven van Namen, de graven van Luxemburg, Filips de Goede, de vorsten van de Nederlanden en Jozef II die het verkoopt aan een particulier. Na een hele reeks eigenaars wordt het kasteel in 1968 gekocht door de Belgische staat. Dit fort met een oppervlakte van 2,5 hectare – het grootste kasteel in de hele streek – beleeft gouden tijden van de 12e tot de 15e eeuw en is het administratief centrum van een provoostambt met 58 leengoederen. Het is zelfs de hoofdzetel van een ‘munt’, in 1298 werken hier 22 munters en arbeiders. De plek om het kasteel te bouwen, wordt heel zorgvuldig uitgekozen: elke aanval vanuit het westen wordt onmogelijk gemaakt door de klif. In het noorden en zuiden is het terrein zo steil dat elke aanval gedoemd is om te mislukken. De iets kwetsbaardere oostzijde wordt beschermd door een gracht uitgehold in de rotsen. Ondanks deze sterke verdediging wordt het kasteel van Poilvache opgegeven in 1430 na de vernieling door een leger van inwoners van Dinant en Hoei gesteund door de troepen van de prins-bisschop van Luik. Zoals zo vaak gebeurt, gaan de mensen in de streek de stenen van de

overblijfselen gebruiken om huizen te bouwen … De naam ‘Poilvache’ zou te danken zijn aan een list van de inwoners van Dinant tijdens de belegering van het kasteel, ingenomen door de Luxemburgers: ze offeren vee op om zich in de dierenhuiden te hullen en zo in het kasteel binnen te dringen! Waar of niet, de ruïnes bestaan uit drie duidelijk te onderscheiden delen: het kasteel, het neerhof en de ‘stad’ Poilvache. Het kasteel wordt beschermd door een eerste verdedigingsgracht en een ophaalbrug en bestaat uit een grote zaal in de zuidoostelijke hoek, diverse kamers en kelders aangebouwd tegen de courtines en een hof met in het midden een put van 54,5 meter diep. De courtines van het kasteel worden geflankeerd door minstens vijf torens tijdens een tweede bouwfase.

In 1226 wordt het kasteel van Poilvache, dan in perfecte staat, wellicht als huwelijkscadeau geschonken aan Walram van Monschau, zoon van Ermesinde van Namen, en zijn vrouw Isabelle van Bar, dochter van de graaf van Luxemburg.

YVOIR

Ruïnes van Poilvache Bezoek van 45 min. 03.04 > 31.10: WE - 01.07>31.08: elke dag – 10.30>18.00 uur Aangegeven op diverse gpsroutes: zie www.tourismegps.be Niet toegankelijk voor mindervaliden. Parking. Beveiligde site.

I 61


Château et Jardins d’

Annevoie

Château et Jardins d’ Annevoie

Contact Rue des Jardins, 37a 5537 Annevoie-Rouillon +32 [0]82 67 97 97 info@annevoie.be www.annevoie.be

Un premier château – plutôt un petit manoir avec

En contrebas du grand canal, à hauteur du châ-

une tour d’angle – fut érigé à Annevoie par la

teau, le Rouillon – ruisseau qui traverse les jardins

famille de Halloy en 1627 avant d’être transmis par

– reçoit le trop-plein des diverses pièces d’eau.

héritage à Jean de Montpellier en 1696. Un de ses

Depuis le XVIIIe siècle, l’eau circule jour et nuit, en

descendants, Charles-Alexis, construisit le châ-

toute saison, sans la moindre machinerie : le

teau actuel en 1758. Les Montpellier ont hélas dû

réseau aquatique des jardins d’Annevoie fonc-

se séparer de leur château en l’an 2000. En forme

tionne entièrement selon le principe de l’écoule-

de I très légèrement courbé, le corps de logis

ment naturel, « ce qui témoigne d’une remar-

présente du côté jardin une belle façade – avec

quable connaissance du terrain et d’une parfaite

une partie centrale en saillie, surmontée d’un

maîtrise des techniques d’adduction et de régu-

fronton triangulaire et pourvue d’une petite

lation des eaux », écrit N. de Harlez.

terrasse – qui se reflète dans un miroir d’eau.

La douzaine d’hectares de jardins, les

Car si l’intérieur du château n’est plus visitable,

nombreux bassins, fontaines et jets

les jardins, ouverts au public dès les années 1930,

d’eau attendent les visiteurs pour

le sont toujours. Créés par le même Charles-

leur murmurer que l’eau

Alexis de Montpellier au milieu du XVIIIe siècle et

est source de vie … et

complétés par son fils Nicolas-Charles (1755-1813),

de beauté.

embellis et soigneusement entretenus par tous Château non visitable. Jardins visitables - animations pédagogiques écoles primaires et maternelles sous forme de chasse aux trésors en français et/ou en néérlandais. Avril à juin de 9h30 à 17h30 juillet à août de 9h30 à 18h30 septembre à novembre de 9h30 à 17h30 Situé sur plusieurs circuits GPS : voir www.tourismegps.be Accessible aux PMR. Parking. Site sécurisé.

62

leurs descendants, les somptueux jardins d’Annevoie présentent une extraordinaire diversité : rigueur française des allées et des parterres, fantaisie italienne des nombreuses fontaines et cascades, charme anglais de la haute futaie. Omniprésente, l’eau provenant de quatre sources est acheminée dans des aqueducs en pierre jusqu’au « grand canal » long de 365 m qui alimente un merveilleux buffet d’eau et plusieurs fontaines jaillissantes.


Belgique – Province de Namur België – Provincie Namen Namur

Annevoie CharlevilleMézières Sedan

In 1627 bouwt de familie Halloy een eerste kasteel – eerder een klein landhuis met een hoektoren – in Annevoie, dat in 1696 wordt geërfd door Jean de Montpellier. Een van zijn nakomelingen, Charles-Alexis, bouwt het huidige kasteel in 1758. De Montpelliers moeten in 2000 jammer genoeg afstand doen van hun kasteel. Het woongedeelte, in de vorm van een heel licht gebogen I, heeft aan de tuinzijde een mooie gevel met een uitspringend centraal gedeelte, een driehoekig fronton en een klein terras, dat weerspiegeld wordt in een vijver. De binnenzijde van het kasteel is niet meer te bezoeken, maar de tuinen zijn sinds de jaren 30 open voor het publiek en zijn dat nu nog altijd. In het midden van de 18e eeuw legt diezelfde Charles-Alexis de Montpellier de weelderige tuinen van Annevoie aan en zijn zoon Nicolas-Charles (1755-1813) maakt zijn werk af. De tuinen worden verfraaid en zorgvuldig onderhouden door al hun nakomelingen en zijn opmerkelijk divers: lijnrechte Franse lanen en bloemperken, fantasievolle Italiaanse fonteinen en watervalletjes en charmante Engelse hoogstammige bomen. Water speelt de hoofdrol in deze tuinen en wordt vanuit vier bronnen via stenen aquaducten aangevoerd naar het 365 meter lange ‘grote kanaal’ dat een prachtig waterwerk en diverse borrelende fonteinen

van water voorziet. Onderaan het grote kanaal, ter hoogte van het kasteel, stroomt het overtollige water van de diverse waterwerken in de Rouillon, een beek die de tuinen doorkruist. Sinds de 18e eeuw stroomt het water dag en nacht, het hele seizoen, zonder een enkele machine: het waternetwerk van de tuinen van Annevoie werkt volgens het principe van de natuurlijke stroming “wat getuigt van een verbluffende kennis van het terrein en een perfecte beheersing van de technieken van wateraanvoer en -regulatie”, schrijft N. de Harlez. Bezoekers kunnen door een twaalftal hectare tuinen dwalen op het ritme van het kabbelende water. Diverse vijvers, fonteinen, waterstralen tonen dat water een bron van leven is … en schoonheid.

ANNEVOIE

Kasteel en tuinen van Annevoie Kasteel niet te bezoeken. Tuinen te bezoeken – pedagogische activiteiten voor lagere scholen en kleuterscholen in de vorm van schattenjachten in het Frans en/of Nederlands April tot juni van 9.30 tot 17.30 uur – juli tot augustus van 9.30 tot 18.30 uur – september tot november van 9.30 tot 17.30 uur Aangegeven op diverse gpsroutes: zie www.tourismegps.be Toegankelijk voor mindervaliden. Parking. Beveiligde site.

I 63


Domaine fortifié de la Citadelle de

Namur

Domaine fortifié de la

Citadelle de Namur Contact Route Merveilleuse , 64 5000 Namur +32 [0]81 65 45 00 info@citadelle.namur.be www.citadelle.namur.be

La Citadelle de Namur, l’une des plus grandes fortifications d’Europe, reconnue et classée par la Région wallonne s’offre à vous. Plusieurs visites originales vous feront revivre l’histoire de la Citadelle. Avec le Citadelle Pass découvrez : le parcours commenté en train touristique, la visite guidée des plus grands souterrains d’Europe au sein d’une Citadelle, « la Médiévale » (balade sur la strate médiévale, exposition, visite du jardin des deux Tours), le film « 2000 ans d’Histoire ». Départs de Terra Nova. Un site historique incontournable en Belgique ! Visite guidée en français, anglais et néerlandais. Evénements : programmation « la Citadelle prend deux ailes » - musique, théâtre, histoire, visites. Nouveau ! Navette centre-ville Citadelle « la Citad’In ». Départ Place de la Station. Arrêts Place de l’Ange et au Grognon. 2¤/pers aller-retour. Renseignements à l’Office du Tourisme. Ouvert d’avril à octobre. Pour les groupes, tous les jours sur réservation. Situé sur plusieurs circuits GPS : voir www.tourismegps.be Accessible en partie aux PMR. Parking. Site sécurisé.

64

© AERIALMEDIA

Si les premières traces de fortifications du site

Vauban est ensuite chargé de réparer et renfor-

qui constitue aujourd’hui la citadelle de Namur

cer les défenses, ce qui n’empêche la reprise de

remontent probablement à la fin de l’Antiquité,

Namur en 1695 par les Alliés menés par

rien n’atteste l’occupation permanente de l’épe-

Guillaume III d’Angleterre. Coehoorn réalise alors

ron rocheux – situé au confluent de la Sambre et

de nouveaux travaux pour améliorer le dispositif

de la Meuse – depuis l’Antiquité.

défensif.

Par contre, on sait qu’une résidence noble a

En 1746, les troupes de Louis XV reprennent

existé à cet endroit dès le milieu du Xe siècle.

Namur ; ce siège est fatal à l’ancien château des

Vers la fin du XIe siècle, un rempart en pierre fut

comtes. Après le départ des Français, les armées

construit, puis renforcé successivement par deux

autrichiennes et hollandaises apporteront des

puissantes tours circulaires érigées entre 1250 et

modifications à la citadelle. Puis Joseph II décide

le début du XIVe siècle et, durant la seconde moi-

le démantèlement partiel des fortifications en

tié du XIVe siècle, par un second rempart flanqué

1782. Lorsque les Pays-Bas sont rattachés à la

de quatre tours.

France, Namur perd son intérêt stratégique et la

En 1421, la vente du comté de Namur par Jean III

citadelle est déclassée en 1803.

– dernier comte de Namur – entraîne la dispari-

À nouveau sous le contrôle des Hollandais en

tion progressive de la fonction résidentielle du

1815, Namur retrouve son rôle militaire. De 1816 à

site au profit d’une vocation militaire et straté-

1825, la citadelle est entièrement reconstruite et

gique croissante : intégrée aux États bourgui-

prend l’aspect qu’on lui connaît. Déclassée en

gnons dès 1429, puis aux Pays-Bas espagnols,

1891, la forteresse reprendra du service en 1914 et

Namur se transforme en place-forte. Le site cas-

en 1940 avant que l’armée ne la quitte définitive-

tral s’adapte alors peu à peu aux nouvelles tech-

ment en 1975.

niques de l’artillerie. En mai 1692, Louis XIV en personne met le siège devant Namur, qui capitule après cinq semaines.


Belgique – Province de Namur België – Provincie Namen Namur

Namur CharlevilleMézières Sedan

De eerste sporen van versterkingen op de plek waar nu de citadel van Namen oprijst, dateren wellicht van het einde van de oudheid, maar van een permanente nederzetting sinds de oudheid is geen spoor terug te vinden op deze rotsige uitloper, waar Samber en Maas samenvloeien. Wat we wel weten, is dat hier in het midden van de 10e eeuw een adellijke residentie stond. Naar het einde van de 11e eeuw toe wordt een stenen vestingmuur gebouwd die later versterkt wordt door twee machtige ronde torens, gebouwd tussen 1250 en het begin van de 14e eeuw, en, in de tweede helft van de 14e eeuw, door een tweede vestingmuur geflankeerd door vier torens. In 1421 nadat Jan III, de laatste graaf van Namen het graafschap verkoopt, moet de residentiële functie van de site langzaam wijken voor een militaire en strategische functie: Namen maakt in 1429 deel uit van de Bourgondische Staten en later van de Spaanse Nederlanden en wordt zo een vestingstad. De kasteelsite past zich dan langzaam aan de nieuwste technieken van de artillerie aan. In mei 1692 leidt Lodewijk XIV zelf een beleg van Namen dat zich na vijf weken overgeeft.

Vauban krijgt dan de opdracht om de verdediging te herstellen en te versterken, maar toch wordt Namen in 1695 ingenomen door de geallieerden onder leiding van Willem III van Engeland. Coehoorn voert dan nieuwe werkzaamheden uit om de verdedigingsstructuur te verbeteren. In 1746 nemen de troepen van Lodewijk XV Namen terug in. Dit beleg is fataal voor het oude kasteel van de graven. Na het vertrek van de Fransen passen de Oostenrijkse en Nederlandse legers de citadel aan. In 1782 beslist Jozef II dan om de versterkingen deels te ontmantelen. Als de Nederlanden bij Frankrijk worden gevoegd, verliest Namen zijn strategisch belang en de citadel wordt in 1803 gedeclasseerd. Als Namen in 1815 opnieuw onder het bewind van de Nederlanders komt, neemt het zijn militaire rol opnieuw op. Van 1816 tot 1825 wordt de citadel volledig heropgebouwd in de vorm die we nu kennen. Het fort wordt in 1891 gedeclasseerd om dan in 1914 en 1940 opnieuw in dienst te treden voor het leger het fort in 1975 definitief verlaat.

Citadel van Namen De citadel van Namen is een van de grootste versterkingen van Europa en wordt door het Waals Gewest erkend en op de monumentenlijst geplaatst. Aan de hand van enkele originele bezoeken kunt u de geschiedenis van de citadel herbeleven. Met de Citadelle Pass ontdekt u: een rit, met commentaar, in een toeristentreintje, een rondleiding in een van de grootste Europese onderaardse gangen in een citadel, ‘de middeleeuwen’ (wandeling op het middeleeuws stratum, tentoonstelling, bezoek aan de ‘tuin van de twee torens’), de film ‘2000 jaar geschiedenis’. Ga naar Terra Nova. Een onmisbare historische site in België! Rondleiding in het Frans, Engels en Nederlands. Events: programma ‘Citadelle prend deux ailes’ – muziek, theater, geschiedenis, bezoeken. Nieuw! Pendelbus stadscentrum-citadel ‘la Citad’In’. Haltes aan de Place de l’Ange en Le Grognon. ¤ 2/pers. heen-terug. Info in het toerismekantoor. Open van april tot oktober. Voor groepen elke dag na reservering. Aangegeven op diverse gps-routes: zie www.tourismegps.be Deels toegankelijk voor mindervaliden. Parking. Beveiligde site.

huile sur bois, Olivier Boseret

I 65


Château de

Franc-Warêt

Château de

Franc-Warêt Contact Mme Colin Rue du Village, 50 5380 Franc-Waret +32 [0]81 83 34 04 dorothee@franc-waret.com www.franc-waret.com

En 1591, Hélène d’Yve, fille du lieutenant gouver-

Flanqué de deux ailes, le long et majestueux

neur de Namur, épousa le baron Jean de Groes-

corps de logis du château, haut de deux étages,

beeck dont le fils Jean-Paul reçut en héritage, en

est construit en briques et moellons de calcaire.

1653, la seigneurie de Franc-Warêt avec chasteau,

On y pénètre par un vestibule comportant un

terres, bois, etc. Écclésiastique, ledit Jean-Paul

imposant escalier. Sur le premier palier a été

légua ses biens à son neveu Gérard de Groes-

aménagée une chapelle habituellement dissimu-

beeck, lui-même chanoine ! Mais comme une

lée par une tapisserie de Bruxelles. À gauche du

clause de l’héritage lui interdisait de vendre le

vestibule, se trouve une grande salle voûtée sou-

château, Gérard obtint d’être relevé de son sa-

tenue des colonnes qui abrite une exposition de

cerdoce et se maria. Hélas, il n’eut pas d’enfant.

documents héraldiques et de portraits des

Hérité par un de ses neveux, le château de Franc-

anciens seigneurs de Franc-Warêt et de leurs

Warêt passa ensuite aux marquis de Croix puis

familles alliées. À l’étage sont aménagés une

aux marquis d’Andigné qui y résident.

série de salons décorés de tableaux, de chemi-

Cerné de douves, le vaste château de Franc-

nées, de boiseries, de tapisseries et de meubles

Warêt comporte une ferme fortifiée de la fin du

Louis XV.

XVIe siècle en forme de U à laquelle est adjointe un château en forme de H raccourci. Après un incendie, l’architecte Jean-Baptiste Chermane (1704-1770) transforma le château fort en une Visite des pièces meublées, suite de salons des 18e et 19e siècles. Visite guidée (F-NL-GB-D) uniquement sur rendez-vous toute l'année pour groupes de 8 personnes minimum. Situé sur les circuits GPS du réseau La Hesbaye à Vélo Location salles de 10 à 200 pers. et « repas 18e siècle » pour groupes de 20 à 35 pers. Accessible en partie aux PMR. Parking. Site sécurisé.

66

demeure élégante et confortable. Derrière le château, la ferme dispose d’un accès indépendant via un pont-levis et un porche, et derrière la ferme, le domaine offre des jardins réguliers en terrasses avec deux charmants petits pavillons. À l’extérieur de l’enceinte, se dresse l’ancienne orangerie (1753-1754), long bâtiment construit par Chermane, transformé en écurie en 1801 et flanqué de remises à voitures en 1855.


Belgique – Province de Namur België – Provincie Namen Namur

Franc-Warêt CharlevilleMézières Sedan

In 1591 trouwt Hélène d’Yve, dochter van de luitenant-gouverneur van Namen, met baron Jan van Groesbeek. In 1653 erft zijn zoon Jean-Paul de heerlijkheid FrancWarêt met kasteel, gronden, bossen … De geestelijke Jean-Paul laat zijn bezit na aan zijn neef, Gerard van Groesbeek, die zelf een kanunnik is! Maar omdat een clausule in de erfenis hem verbiedt om het kasteel te verkopen, slaagt Gerard erin om uit het priesterschap te treden zodat hij kan trouwen. Helaas krijgt hij geen kinderen. Het kasteel van Franc-Warêt wordt overgelaten aan een van zijn neven en komt later in handen van de markiezen van Croix en dan de markiezen van Andigné die hier wonen. Het enorme kasteel van Franc-Warêt wordt omgeven door een slotgracht en omvat een U-vormige versterkte boerderij uit het einde van de 16e eeuw en een kasteel in de vorm van een ingekorte H. Na een brand bouwt architect Jean-Baptiste Chermane (1704-1770) het kasteel om tot een stijlvolle en comfortabele woning. De boerderij achter het kasteel heeft een aparte ingang via een ophaalbrug en een poort en het domein achter de boerderij bestaat uit strakke terrastuinen met twee charmante kleine paviljoens. Buiten de omwalling ligt de oude oranjerie (1753-1754), een lang gebouw opgetrokken door

Chermane dat in 1801 omgebouwd wordt tot stallen en in 1855 geflankeerd wordt door koetshuizen. Tegen het lange en statige hoofdgedeelte van het kasteel zijn twee vleugels aangebouwd van twee verdiepingen hoog, gebouwd in baksteen en breuksteen. De ingang wordt gevormd door een vestibule met een imposante trap. Op het bordes is een kapel ingericht die gewoonlijk verschuild gaat achter een Brussels wandtapijt. Links van de vestibule ligt een grote gewelfde zaal ondersteund door zuilen waar een tentoonstelling loopt van heraldische documenten en portretten van de voormalige heren van Franc-Warêt en hun bondgenotenfamilies. Op de verdieping liggen een aantal salons versierd met schilderijen, schoorstenen, houtwerk, wandtapijten en Lodewijk XV-meubelen.

FRANC-WARÊT

Kasteel van Franc-Warêt Bezoek van de gemeubelde ruimtes, salons uit de 18e en 19e eeuw. Rondleiding (F-NL-GB-D) enkel op afspraak, het hele jaar voor groepen van minstens 8 personen. Aangegeven op de gps-routes van het réseau La Hesbaye à Vélo – Verhuur van zalen voor 10 tot 200 personen en 18e-eeuws diner voor groepen van 20 tot 35 personen. Deels toegankelijk voor mindervaliden. Parking. Beveiligde site.

I 67


Château de

Fernelmont

Château de

Fernelmont Contact Mr André Delsemme Mme Christine Dessart Rue des Combattants, 77 5380 Fernelmont +32 [0]81 81 25 39 (M. Delsemme) +32 [0]81 72 98 10 (Mme Dessart) dessart.christine7@hotmail.com

La plus ancienne partie du château de Fernel-

Au siècle suivant, on procéda entre autres à

mont fut construite vers la fin du XIIIe siècle pour

l’ajout d’un étage et de la très belle galerie

Godescalc de Fernelmont, cadet de la noble

toscane à quatre arcades (1621) ainsi qu’à la

famille de Noville. Environ 150 ans plus tard, vers

construction des deux tourelles à chaque angle

1420, la demeure et son domaine passèrent aux

de la façade arrière. Enfin, au XVIIIe siècle, on

Dongelbergh dits de Longchamps qui les conser-

plaça le superbe pavement en étoile de la cour

vèrent jusqu’en 1543, année du mariage de

et on ajouta un escalier dans l’aile sud.

Jeanne avec le chevalier Philippe de Marbais. En

Inhabité depuis 1805, le château de Fernelmont

1618, leurs descendants vendirent leur château et

fut délesté de ses meubles, et plusieurs de ses

leurs terres à Jean-François de Barwitz qui devint

cheminées furent démontées pour être placées

baron de Fernelmont en janvier 1623. Fernelmont

au château de Franc-Warêt. Entouré de douves

fut vendu une dernière fois en 1709, à Charles-

qui se prolongent dans un étang, le château est

François d’Harscamp. Depuis lors, ce château fut

précédé d’une vaste cour à laquelle on accède

transmis par héritage aux marquis de Croix, aux

par un porche d’entrée. À droite de celle-ci, se

comtes d’Andigné puis aux comtes de Grancey.

trouve la ferme, long bâtiment flanqué de deux

Derrière la tour-porche à trois niveaux datant de

grosses tours, tandis qu’à gauche, se situe une

la fin du XIIIe siècle, édifice unique en son genre

belle remise à chariots sur piliers en calcaire. Ce

par ses tourelles semi-circulaires et son aména-

remarquable ensemble donne encore une bonne

gement intérieur, le château fut édifié au XVIe

idée de ce qu’était une demeure seigneuriale au

siècle, y compris la chapelle qui renferme de

XVIe siècle.

belles fresques.

Parking. Site sécurisé.

68


Belgique – Province de Namur België – Provincie Namen Namur

Fernelmont CharlevilleMézières Sedan

Het oudste deel van het kasteel van Fernelmont wordt gebouwd aan het einde van de 13e eeuw voor Godescalc de Fernelmont, de jongste zoon van de adellijke familie de Noville. Zo’n 150 jaar later, omstreeks 1420, gaan de woning en het domein over op de familie Dongelbergh van Longchamps die de bezitters blijven tot 1543. In dat jaar trouwt Jeanne met ridder Philippe de Marbais. In 1618 verkopen hun nakomelingen het kasteel en de gronden aan Jean-François de Barwitz die in januari 1623 baron van Fernelmont wordt. Fernelmont wordt een laatste keer verkocht in 1709, aan Charles-François d’Harscamp. Sindsdien is het kasteel via erfenis in handen gekomen van de markiezen van Croix, de graven van Andigné en later aan de graven van Grancey. De portaaltoren van drie verdiepingen uit het einde van de 13e eeuw is uniek in zijn soort, met zijn halfronde torentjes en interieurinrichting. Het kasteel wordt gebouwd in de 16e eeuw, met een kapel waar mooie fresco’s hangen.

Een eeuw later wordt onder meer een verdieping bijgebouwd en een heel mooie Toscaanse galerij met vier bogengangen (1621) gebouwd. Op elke hoek van de achtergevel worden ook twee torens gebouwd. In de 18e eeuw tot slot wordt het prachtige stervormige plaveisel op de binnenplaats gelegd en krijgt de zuidelijke vleugel er een trap bij. Het kasteel wordt niet meer bewoond sinds 1805 en de meubels en de meeste schoorstenen werden verwijderd en overgebracht naar het kasteel van Franc-Warêt. De omringende slotgracht mondt uit in een vijver en voor het kasteel ligt een groot binnenplein dat te bereiken is via een toegangspoort. Rechts ligt de boerderij, een lang gebouw met twee grote torens en links staat een mooi koetshuis op kalken pijlers. Dit opmerkelijke geheel schetst nog een mooi beeld van de leenheerlijke woning uit de 16e eeuw.

FERNELMONT

Kasteel van Fernelmont Parking. Beveiligde site.

I 69


Privékastelen die zichtbaar zijn vanaf de weg

Château de Crupet 12e eeuw – Volledig privébezit, de buitenzijde

tijdens een wandeling door het historisch centrum.

is open voor het publiek tijdens evenementen georganiseerd in het dorp of tijdens erfgoeddagen. Zichtbaar vanaf de weg.

Château d'En Leiche in Fosses-la-Ville – Niet te bezoeken –

Château de Wagnée in Florée.

Toekomstig gebouw van het cultureel centrum en het gemeentebestuur.

Château de Sorinnes-la-Longue

Château de Faulx-les-Tombes – 19e eeuw.

Château de la Posterie in Maillen – Privégebouw, niet

Château de Gesves – 17e eeuw – Rondleidingen mogelijk

toegankelijk. Organisatie van spanwedstrijden. Zichtbaar vanaf de N4. tijdens bepaalde culturele evenementen.

Château-Ferme d'Arche in Maillen – 17e eeuw - Privégebouw. Château de Haltinne – Uitzonderlijk en gedeeltelijk te bezoeken Verhuur van zaal voor huwelijksfeesten, recepties, seminars, conferenties, tentoonstellingen, shows. Verhuur van twee gîtes.

tijdens bepaalde culturele evenementen.

Château domaine de Mozet – Bezoekerscentrum voor Château Vivier l'Agneau in Courrière – 17e eeuw – Huwelijksfeesten, seminars, kamers.

groepen. Met sportieve en culturele infrastructuren. Woning en restauratie.

Château-Ferme de Petit-Courrière – 17e eeuw - Centre Scout: Château Ladmirant ou Ruzette in Emines – 17e eeuw – 68 bedden, vergaderzalen of workshops, audiovisueel materiaal. Receptiezalen, chambres d'hôtes, tennisstages. Privé-eigendom.

Château de la Poste in Ronchinne – Privégebouw omgevormd tot een hotel. Zaal te huren voor huwelijksfeesten of evenementen. Activiteiten en restaurant enkel voor gasten van het hotel.

Château-Ferme de Mehaignoul in Meux – 17e eeuw Seminars, huwelijksfeesten, recepties, vergaderingen. Château de La Bruyère in Saint-Denis – 18e eeuw.

Château des Forges in Thon-Samson.

Château du Moisnil in Maizeret – 18e eeuw.

Château d'Ostin in Villers-lez-Heest – 18e eeuw – Organisatie van muziekstages voor kinderen. Buiten de zomer: organisatie van evenementen en bedrijfsseminars.

Château Rieudotte in Andenne.

Château de Pitteurs in Villers-lez-Heest – 18e eeuw - Privé.

Château-Ferme de Thon.

Eventueel te bezoeken op afspraak op 081/51 23 33.

Château de Melroy in Vezin – 18e eeuw. Château-Ferme de Beauffaux in Saint-Denis - Gîte op de Château Jaune in Namêche. boerderij en pedagogische activiteiten.

Château de Seilles – privéappartementen, te bezoeken aan de Château-Domaine d'Arthey in Rhisnes. buitenkant. Zichtbaar vanaf de weg.

Château-Domaine de La Falize in Rhisnes. Château de Chérimont in Sclayn - Evenementen, kleiduifschie ten, paintball, 4x4, seminars, verhuur van zalen.

Château-Ferme aux Chiens in Bovesse.

Château de Bonneville

Château du Chainiat (Lambert de Rouveroy) in Rhisnes.

Château d'Arenberg in Marche-les-Dames – Militair domein,

Domaine du Chenoy in Rhisnes - recepties, seminars, wijngaard.

Ministerie van Defensie. Het kasteel is te zien vanaf de weg. Via ferrata en bergbeklimming in het WE. www.clubalpin.be

Château de Namur – hotel, restaurant, hotelschool. Château des Comtes in Namen – tentoonstelling over het leven

Château de Seron in Forville – 16e eeuw – Privébezit van de familie Heger, rozentuin, toegangsdreef.

in de citadel tijdens de middeleeuwen. Site opgenomen in de duidingsroute van de citadel.

Château de Pontillas – 18e eeuw - Privé, opmerkelijke Château de La Plante landschapstuin.

Château de Beez – 18e eeuw – evenementen, seminars, Château d'Hambraine – 13e eeuw - Privé, in bezit van Dr. Isaac. De aangrenzende boerderij wordt ingenomen door La Porte du Pèlerin (herbronningsoord en pottenbakkerij) + receptiezalen. Ruimte te bezoeken.

recepties … Kan op afspraak bezocht worden van april tot oktober voor groepen van minstens 8 personen. Park vrij te bezoeken tijdens het Festival des Plantes.

Château de la Marlagne in Wépion – 19e eeuw - cultureel centrum. Château de Tillier – 15e eeuw. Château de Dave Château de Marchovelette – 19e eeuw. Château d'Hodoumont in Jallet (Ohey) – 12e eeuw Château de Tronquoi in Tillier – 17e eeuw. Privéwoning. Bezoeken toegestaan tijdens de erfgoeddagen.

Château de Floriffoux Château d'En Bas in Arbre – 18e eeuw – privékasteel – Château de Sart-Eustache – 16e eeuw.

70

Château de Taravisée in Fosses-la-Ville.

rondleidingen op zaterdag van 16.00 tot 19.00 uur en van 22.00 tot 23.00 uur. Zondag van 16.00 tot 19.00 uur, vertrek om de 10 minuten.

Château du Chapitre in Fosses-la-Ville – Privé-eigendom –

Château de Lesves – 16e eeuw – huwelijksfeesten,

In het historisch centrum van Fosses. Aan de buitenzijde te bekijken

verjaardagen, familiefeesten, evenementen, reünies, gîtes.


Châteaux privés mais visibles de la route

Château de Crupet - 11-12e s. - Totalement privé. L'extérieur est ouvert au public lors d'événements organisés dans le village ou pendant les Journées du Patrimoine.

Château d'En Leiche (dit "Winson") à Fosses-la-Ville Non accessible - Futur Bâtiment du Centre Culturel

Château de Wagnée à Florée.

et de l'administration communale.

Château de Sorinnes-la-Longue

Château de Faulx-les-Tombes - 19e s.

Château de la Posterie à Maillen - Bâtiment privé non accessible. Organisation de concours d'attelage.

Château de Gesves - 17e s. - Vistes guidées possibles lors de certaines manifestations culturelles.

Château-Ferme d'Arche à Maillen - 17e s. - Bâtiment privé. Location salle pour mariages, réceptions, séminaires, conférences, expositions, spectacles. Location de deux gîtes.

Château de Haltinne - Visites exceptionnelles et partielles lors de certaines manifestations culturelles. Château domaine de Mozet - Centre d'accueil pour groupes.

Château Vivier l'Agneau à Courrière - 17e s. - Mariages, séminaires, chambres.

Comprend des infrastructures sportives et culturelles. Logement et restauration.

Château-Ferme de Petit-Courrière - 17e s. - Centre Scout : 68 lits, salles de réunions ou d'atelier, matériel audio-visuel.

Château Ladmirant ou Ruzette à Emines - 17e s. - Salles de réception, chambres d'hôtes, stages de tennis. Propriété privée.

Château de la Poste à Ronchinne - Bâtiment privé mais transformé en hôtel. Salle à louer pour mariage ou événements. Activités et restaurant uniquement pour les clients de l'hôtel.

Château-Ferme de Mehaignoul à Meux - 17e s. - Séminaires, mariages, réceptions, réunions.

Château de La Bruyère à Saint-Denis - 18e s. Château des Forges à Thon-Samson. Château d'Ostin à Villers-lez-Heest - 18e s. - Organisation de Château-Ferme de Thon.

stages musicaux pour enfants, Hors été : organisation d'événements et de séminaires d'entreprises.

Château du Moisnil à Maizeret - 18e s. Château de Pitteurs à Villers-lez-Heest - 18e s. - Privé. Château Rieudotte à Andenne. Visites sur rendez-vous au 081/51 23 33.

Château de Melroy à Vezin - 18e s. Château-Ferme de Beauffaux à Saint-Denis - Gîte à la ferme Château Jaune à Namêche. et activités pédagogiques.

Château de Seilles - logement d'appartements privé, visite Château-Domaine d'Arthey à Rhisnes. extérieure possible. Visible de la route.

Château-Domaine de La Falize à Rhisnes. Château de Chérimont à Sclayn - Événements, tirs aux clays, paint-ball, 4x4, séminaires, location de salles.

Château-Ferme aux Chiens à Bovesse.

Château de Bonneville

Château du Chainiat (Lambert de Rouveroy) à Rhisnes.

Château d'Arenberg à Marche-les-Dames - Domaine militaire,

Domaine du Chenoy à Rhisnes - réceptions, séminaires, vignoble.

Ministère de la Défense. Le château se voit de la route. Via Ferrata et escalade le WE. www.clubalpin.be

Château de Namur - Hôtel et restaurant d’application de l’École Hôtelière provinciale de Namur.

Château de Seron à Forville - 16e s. - Privé appartient à la Château des Comtes à Namur - lieu d'exposition retraçant la famille mais visibles de la route Heger roseraie, drêves d'accès. vie à la citadelle à l'époque du Moyen Age.

Château de Pontillas - 18e s. - Privé, parc paysager jardin remarquable.

Site intégré dans le circuit d'interprétation de la Citadelle.

Château d'Hambraine - 13e s. - Privé, appartient au Dr Isaac.

Château de La Plante

La ferme attenante est occupée par La Porte du Pèlerin (atelier de ressourcement et de travail de l'argile) + salles de réception. Espace visitable.

Château de Beez - 18e s. - événements, séminaires, réception…

Château de Tillier - 15e s.

Peut être visité sur rendez-vous de avril à octobre pour les groupes de min. 8 pers. Visite libre du parc durant le Festival des Plantes.

Château de Marchovelette - 19e s.

Château de la Marlagne à Wépion - 19e s. - Centre culturel.

Château de Tronquoi à Tillier - 17e s.

Château de Dave

Château de Floriffoux

Château d'Hodoumont à Jallet (Ohey) - 12e s. - Résidence privée.

Château de Sart-Eustache - 16e s.

Visites autorisées lors des Journées du Patrimoine.

Château de Taravisée à Fosses-la-Ville.

Château d'En Bas à Arbre - 18e s. - Château privé - Visites guidées

Château du Chapitre à Fosses-La-Ville - Propriété privée -

samedi de 16h00 à 19h00 et de 22h00 à 23h00. Dimanche de 16h00 à 19h00 départ toutes les 10 min.

situé dans le centre historique de Fosses. À découvrir de l'extérieur via la promenade du centre historique.

Château de Lesves - 16e s. - cérémonies de mariages, anniversaires, fêtes familiales, événements, réunions, gîtes.

I 71


Les partenaires du projet

De projectpartners van

« La Meuse et Vous » Office du Tourisme de Charleville-Mézières

72

Toeristische Dienst van Charleville-Mézières

Charleville

Charleville

La ville rayonne autour d'un véritable joyaux architectural de la première moitié du XVIIe siècle, la Place Ducale, inspirée de la Place des Vosges (Paris). Elle ouvre vers de longues perspectives et vers l'axe piétonnier propice au shopping ; aussi vers les berges de Meuse qui invitent à découvrir la vie du célèbre poète Arthur Rimbaud (Musée et Maison Rimbaud) ou la proche nature à partir du Mont Olympe (Centre aquatique, base nautique, port fluvial et la voie verte trans-ardenne). Les jeux de symétrie ouvrent sur de nombreuses places annexes composées de sublimes cours intérieures (Musée de l'Ardenne : Art, Archéologie, Tradition Ardennaise). La Place Ducale est aussi un écrin pour de nombreuses animations tout au long de l'année : Festival Mondial des Théâtres de Marionnettes, Festival des confréries, les Ailleurs, les fêtes de Gonzague ...

De stad ligt rond een bouwkundige parel uit de eerste helft van de zeventiende eeuw, de “Place Ducale”, geïnspireerd op de “Place des Vosges” (Parijs). Het opent veel perspectieven op de winkelstraat voor voetgangers, maar ook op de oevers van de Maas die ware uitnodiging vormen om het leven van de beroemde dichter Arthur Rimbaud (Huis van Rimbaud en museum) of het nabijgelegen natuurgebied van de “Mont Olympe” (watercentrum, watersport, rivierhaven en de “Voie verte Trans-Ardennes”) te gaan ontdekken. De symmetriespelen monden uit op allerlei plekken met sublieme binnenplaatsen (Museum van de Ardennen: kunst, archeologie, Ardense Tradities). De “Place Ducale” is ook de locatie voor talrijke evenementen, het hele jaar door: het “Festival Mondial des Théâtres de Marionnettes”, het “Festival des Confréries”, de “Ailleurs”, de “Fêtes de Gonzague”...

Le Musée de l'Ardenne

Het “Musée de l’Ardenne”

Intégré dans un pavillon de la place Ducale, ce musée d’art raconte l’histoire des « Ardennes » et de son chef-lieu. C’est incontestablement l’un des plus beaux musées de la région. Les collections permanentes y sont très variées : l’histoire industrielle, le travail de l’ardoise, collection numismatique, collection de la manufacture d'armes royale de Charleville … Expositions temporaires, collections de marionnettes ... À voir : la statue du fondateur Charles de Gonzague, le Grand Marionnettiste (horloge monumentale du créateur Jacques Monestier, personnage automate en laiton de 10 mètres de haut), l'ancienne Place St François, le théâtre municipal du 19e siècle, l'Esplanade Roger Mas (véritable lieu de vie situé à quelques centaines de mètres de l’hypercentre de Charleville-Mézières), la Plaine du Mont Olympe (centre aquatique, base nautique, plaines de jeux, camping, port fluvial, le tout sur 14 hectares).

In een paviljoen, gelegen op de “Place Ducale”, vertelt dit kunstmuseum het verhaal van de "Ardennen" en van hun hoofdstad. Dit is zonder twijfel één van de mooiste musea in de regio. De permanente collecties zijn erg gevarieerd: de industriële geschiedenis, het werk van de leisteen, een muntenverzameling, een verzameling van de koninklijke wapenfabriek in Charleville... Tijdelijke tentoonstellingen, marionettencollecties… Ook te bezichtigen: Het standbeeld van de stichter Charles de Gonzague, de “Grand Marionnettiste” (een monumentale klok van Jacques Monestier, met een 10-meter hoge figuur), de voormalige “Place St François”, de “Théâtre Municipal” uit de 19e eeuw, de “Esplanade Roger Mas” (op slechts enkele honderden meters van het centrum van Charleville-Mézières), het “Plaine du Mont Olympe” (watercentrum, watersport, speeltuinen, camping, rivierhaven, allemaal verspreid over 14 hectare).

Mézières

Mézières

Cité du IXe siècle et plaque tournante du commerce nord-européen par la Meuse pendant tout le moyen-âge. Elle a conservé ses remparts fièrement défendus par le chevalier Bayard contre les armées de Charles Quint en 1521, La Basilique N-D d'Espérance (fin XVe s.) a reçu en 1570 le mariage royal de Charles IX et d'Elisabeth d'Autriche. L'édifice comporte un véritable trésor : des vitraux commandés aux ateliers de Picasso dans les années 1950 et réalisés par son ami et collaborateur, René Dürrbach. 1000 m2 d'une oeuvre unique qui a demandé 25 années de réalisation. À voir également : La Macérienne (industrie des premières heures de l'automobile), La Préfecture (Ancien Palais des Tournelles et École Royale du Génie / Gaspar Monge).

Deze stad uit de negende eeuw was in de Middeleeuwen het handelscentrum voor Noord-Europa langs de Maas. De stad heeft haar omwalling bewaard dat in 1521 verdedigd werd door de “Chevalier Bayard” tegen de legers van Karel V. De “Basilique Notre-Dame d’Espérance” (laat 15e eeuw) ontving in 1570 het koninklijk huwelijk van Karel IX en Elisabeth van Oostenrijk. Het gebouw bevat een ware schat aan gebrandschilderde ramen die in de jaren 50 werden besteld aan het atelier van Picasso. Ze werden gemaakt door Picasso’s vriend en medewerker, René Dürrbach. 1000m² in één stuk, ongeveer 25 jaar werk. Zie ook: De “Macérienne” (van het begin van de auto-industrie), de “Préfecture” (“Ancien Palais des Tournelles” en “Ecole Royale du Génie”/Gaspar Monge).


Les Remparts

De omwalling

Les premiers remparts de la ville ont été élevés au XIe siècle afin de renforcer la motte castrale. À partir du XIIIe s., une extension importante de la ville motive l'édification d'une seconde ligne de remparts, Mézières se donne les moyens d'accueillir plus de marchands et profite de l'exode des célèbres marchands liégeois pour asseoir sa posisition de ville commerciale mosane.

De eerste stadsmuren werden gebouwd in de 11e eeuw om de kasteelheuvel te versterken. Vanaf de 13e eeuw maakt de uitbreiding van de stad een tweede verdedigingslijn noodzakelijk. Mézières kreeg toen de capaciteit om meer koopslui te ontvangen en genoot zo van de intocht van beroemde kooplieden uit Luik om haar positie als handelsstad langs de Maas te verstevigen.

La Basilique Notre-Dame d'Espérance

De bouw van de kerk werd gestart in 1499, en duurde meer dan een eeuw. De stijl is late gotiek. De “neogotische” zuidelijke toegangspoort en de pijl werden in de 19e eeuw toegevoegd. De basiliek heeft uitzonderlijke hoekstenen in kruisbogen met tal van rijk versierde hangers. De gebrandschilderde ramen werden tussen 1955 en 1979 gemaakt door René Dürrbach (1910-1999), schilder en beeldhouwer, maar ook medewerker en vriend van Picasso. Het gaat om een abstracte compositie van meer dan 1000m², ontworpen als een ondersteuning voor meditatie. Dürrbach verheiligt het licht met behulp van de symbolen van de christelijke traditie (het kruis, het hart, cirkels, lijnen...) en de bijbehorende numerieke symboliek en kleuren, als een weerspiegeling van de cyclus van leven en dood. Het werk draait rond de dualiteit van de "Zwarte Madonna" en “Onze Lieve Vrouw van het Licht ". Te zien: De “Macérienne”, de “Préfecture”, het voormalig “Palais des Tournelles” en de “Ecole Royale du Génie”, en de Art Déco-gebouwen.

De “Basilique Notre-Dame d’Espérance” Commencée en 1499, la construction de l'église a duré plus d'un siècle. Le style, d'une belle unité est gothique flamboyant tardif. Le portail sud "néo-gothique" et la flèche ont été ajoutés au XIXe siècle. Exceptionnelles clefs de voûtes en croisées d'ogives avec de nombreuses clefs pendantes richements décorées. Les vitraux ont été réalisés entre 1955 et 1979 par René Dürrbach (1910 1999), peintre et sculpteur, collaborateur et ami de Picasso. C'est une composition abstraite de plus de 1000m2 conçue comme un support de méditation. Dürrbach sacralise la lumière en utilisant les signes de la tradition chrétienne (la croix, le coeur, le cercle, la ligne ...) leurs correspondances numériques et le symbolisme des couleurs, reflet du cycle de la vie et de la mort. L'oeuvre est ordonnée autour de la dualité "Vierge Noire" et "Vierge de Lumière" À voir : La Macérienne, la préfecture, ancien Palais des Tournelles et École Royale du Génie, les batisses Art Déco.

Arthur Rimbaud Charleville est la ville qui l'a vu naître en 1854, il y passa son enfance et son adolescence avant de rejoindre Paris et de découvrir le monde. Le Musée Rimbaud vous proposera de prendre connaissance des diverses correspondances ; les portraits de famille, ses effets personnels et l'original du poème « Voyelles » vous seront également proposés. La Maison Rimbaud dite « La Maison des Ailleurs » vous accompagnera dans chacun des voyages que le poète a entrepris au cours de sa vie. Un itinéraire rimbaldien sur la ville et l'ensemble du département vous seront proposés à l'Office de tourisme vous permettant de partir sur les traces du poète aux semelles de vent, un parcours qui se termine au cimetière de la ville où Arthur Rimbaud est enterré depuis 1891.

Le Musée Arthur Rimbaud La vie et l'oeuvre du poète y sont évoquées au travers de nombreuses photographies et fac-similés. La dimension littéraire et poétique est très présente au travers de nombreuses reproductions de manuscrits qui témoignent de l'intensité créatrice du jeune poète. Le Musée fait également une large place aux artistes du XXe siècle dont l'oeuvre fait référence à Arthur Rimbaud : parmi eux Picasso, Léger, Giacometti, Cocteau, Max Ernst, Sonia Delaunay ou, plus près de nous, Ernest Pignon-Ernest. Par ailleurs, le Musée Rimbaud présente des documents audiovisuels et des extraits de films montrant la diversité des approches que l'on peut avoir de l'oeuvre et de la personnalité du poète.

La Maison Rimbaud dite "La Maison des Ailleurs" Elle se doit d'évoquer cette effervescence poétique et les départs incessants vers les villes et contrées qui fascinaient

Arthur Rimbaud Charleville is de stad dat hij in 1854 werd geboren, hij bracht er zijn jeugd en adolescentie door voordat hij naar Parijs trok en de wereld ging ontdekken. Het “Musée Rimbaud” toont u de verschillende brieven, familiefoto's, en persoonlijke bezittingen van de dichter, evenals een origineel van het gedicht "Voyelles". Het “Maison Rimbaud”, ook bekend als “La Maison des Ailleurs” begeleidt u door elke reis die de dichter heeft ondernomen. Er wordt u een Rimbaud-route door de stad en het hele departement aangeboden bij de Toeristische Dienst, op die manier kunt u in de voetsporen treden van “de dichter met de windzolen”, een reis die eindigt bij de stadskerkhof waar Arthur Rimbaud sinds 1891 begraven ligt.

Het “Musée Arthur Rimbaud” Het leven en werk van de dichter komen hier aan bod door middel van talrijke foto's en facsimile's. De literaire en poëtische dimensie is zeer aanwezig via een groot aantal reproducties van manuscripten die getuigen van de creatieve intensiteit van de jonge dichter. Het museum is ook een geweldige plek voor kunstenaars van de twintigste eeuw, wiens werk refereert aan Arthur Rimbaud, onder wie Picasso, Leger, Giacometti, Cocteau, Max Ernst, Sonia Delaunay, of dichter bij huis, Ernest Pignon-Ernest. Bovendien presenteert het “Musée Rimbaud” audiovisuele- en filmfragmenten die de diversiteit aan mogelijke benaderingen voorstellen van het werk en de persoonlijkheid van de dichter.

Het “Maison Rimbaud”, ook genaamd "La Maison des Ailleurs” Het “Maison Rimbaud” roept de poëtische opwinding op en de constante uitstroom naar de steden en landen die Arthur Rimbaud gefascineerd hebben. Het huis werd geopend in oktober 2004, en is sindsdien uitgerust met allerlei visuele en geluidseffecten die het tot leven brengen. Aan het einde van de binnenplaats van het huis is er nu een ruimte opgezet voor de schrijver of kunstenaar die er wenst te verblijven.

I 73


Arthur Rimbaud. Ouverte en octobre 2004, cette maison est aujourd'hui entièrement habitée par des évocations visuelles et sonores qui contribuent à lui donner vie. Au fond de la cour de la maison est aujourd'hui aménagé un espace pour écrivain ou artiste en résidence.

Capitale Mondiale des Théâtres de Marionnettes Longtemps considéré comme un art mineur, destiné aux seuls enfants, l’art de la marionnette a grandi et s’est développé dans la ville de Rimbaud, dévoilant les multiples facettes d’un art universel. Capitale mondiale des arts de la marionnette, CharlevilleMézières se transforme à la fin de l'été en un gigantesque castelet. Devenu l'événement incontournable de la rentrée, le Festival Mondial des théâtres de Marionnettes, organisé par les petits comédiens de chiffon, réunit plus de 150 000 spectateurs en salle et en extérieur et rassemble près de 250 troupes venues des cinq continents. En plus de ce temps fort biennal, toute l'année, l'École Supérieure Nationale des Arts de la Marionnette forme des étudiants du monde entier à l'art de la marionnette. La Ville est également le siège de l'Union Internationale de la Marionnette, centre ressources pour les marionnettistes internationaux. Le grand Marionnettiste s'affiche quant à lui comme une attraction permanente de la ville. Cet automate de 10 mètres de haut présente chaque jour de 10 h à 21 h en douze tableaux la légende des quatre fils Aymon. (Rétrospective de l'ensemble des tableaux le samedi à 21h15).

Porte de l'Ardenne et Coeur d'Ardenne Au nord de la ville commence le vieux massif schisteux de l'Ardenne et sa forêt verdoyante. La Meuse y développe ses plus beaux méandres ... Fort de son passé industriel, notre territoire conserve sa culture sidérurgique et métallurgique. Les paysages de la vallée de la Meuse ont inspiré de nombreuses légendes dont la très célèbre légende des Quatre Fils Aymon et du cheval Bayard pourchassés inlassablement par l'empereur Charlemagne.

La Voie verte "Trans-Ardennes" À pied, à vélo, ou en rollers, un moment de détente pour tous ! Longeant la Meuse entre Charleville-Mézières et Givet, la nouvelle Voie verte Trans-Ardennes est aménagée sur l’ancien chemin de halage. Là, vous êtes amené à découvrir les paysages de cette vallée riche de légendes. Accessibles à tous, les 83 km de promenade offrent de nombreuses balades à apprécier tout au long de l’itinéraire. À voir : Le Fort des Ayvelles (superbe témoin de l’architecture militaire du 19e siècle incarnée par le général Séré de Rivières), Le Musée du Vieux Nouzon (Au coeur d'un des berceaux de l'industrie ardennaise), le Musée du Vieux Warcq et la Tour de l'Eau (présente la ferronnerie locale au siècle dernier), Ecomusée du linge de Montcy-Notre-Dame.

Office de Tourisme de Charleville-Mézières et sa région 4 Place Ducale – 08102 Charleville-Mézières Cedex Tél. +33 (0)3 24 55 69 90 contact@charleville-tourisme.com www.charleville-tourisme.com

74

Wereldhoofdstad van het Poppentheater Het poppentheater werd lang beschouwd als een kleine kunst die alleen bedoeld was voor kinderen, maar in de stad van Rimbaud is het uitgegroeid tot een ware kunst, met alle facetten van deze universele kunst. De Wereldhoofdstad van het Poppentheater, Charleville-Mézières, wordt tegen het einde van de zomer omgevormd tot een heuse poppenkast. Het “Festival Mondial des Théâtres de Marionnettes” is uitgegroeid tot één van de belangrijkste van het seizoen, het trekt meer dan 150.000 toeschouwers en telt ongeveer 250 manschappen van vijf continenten. Naast dit tweejaarlijks hoogtepunt leidt de “Ecole Supérieure Nationale des Arts de la Marionnette” studenten uit de hele wereld op in de kunst van het poppenspel. De stad is ook het hoofdkwartier van de “Union Internationale de la Marionnette”, een referentiecentrum voor internationale poppenspelers. De “Grand Marionnettiste” verschijnt op zijn beurt als een permanente attractie in de stad. Deze automaat dan 10 meter hoog, brengt dagelijks de legende van de vier Heemskinderen in twaalf taferelen (van 10u00 tot 21u00, met een retrospectief op alle taferelen op zaterdag om 21u15).

“Porte de l’Ardenne” en “Coeur d’Ardenne” Ten noorden van de stad beginnen de oude leistenen bergen van de Ardennen en de groene bossen. De Maas ontwikkelt haar mooiste meanders... Onze streek met een sterke industriële geschiedenis behoudt haar cultuur van het metaal en het staal. De landschappen van de Maasvallei hebben talrijke legendes geïnspireerd, waaronder de bekende legende van de Vier Heemskinderen en het Ros Beiaard, die meedogenloos achtervolgd werden door Keizer Karel de Grote.

De “Voie verte Trans-Ardennes” Te voet, op de fiets of op skeelers, hier kan iedereen zich ontspannen! De nieuwe “Voie Verte Trans-Ardenne”, die tussen CharlevilleMézières en Givet langs de Maas trekt, werd aangelegd op een voormalig jaagpad. Hier kunt u de landschappen ontdekken van deze vallei vol legendes. De 83 kilometer wegen zijn toegankelijk voor iedereen een biedt talrijke wandelingen om langs de weg te genieten. Te zien: Het “Fort des Ayvelles” (een getuige van de prachtige 19e -eeuwse militaire architectuur belichaamd door Generaal Séré de Rivières), het “Musée du Vieux Nouzon” (in het centrum van één van de bakermatten van de Ardense industrie), het “Musée du Vieux Warcq” en de “Tour de l’Eau” (die het ijzerwerk uit de voorbije eeuw voorstelt), het “Ecomusée du Linge” in Montcy-Notre-Dame.

Toeristische Dienst van Charleville-Mézières en omstreken 4 Place Ducale – 08102 Charleville-Mézières Cedex Tel. +33 (0)3 24 55 69 90 contact@charleville-tourisme.com www.charleville-tourisme.com


Communauté d’Agglomération « Cœur d’Ardenne »

Communauté d’Agglomération "Cœur d’Ardenne"

La Communauté d'agglomération « Cœur d'Ardenne »

La Communauté d'agglomération « Cœur d'Ardenne »

Située au cœur du département des Ardennes françaises, la Communauté d'agglomération « Cœur d'Ardenne » regroupe (en janvier 2012) 9 communes situées en périphérie de Charleville-Mézières, sa ville centre par ailleurs chef lieu du département. Ce charmant mélange de ville et de villages donnent à ce terroir une ambiance très particulière idéale pour la découverte et le loisir. On y trouve les avantages d'un milieu urbain (liaison avec Paris en TGV, hôtels et bonnes tables, cinémas, vie culturelle riche, et festivités de toute nature...), mais cette agglomération a aussi l'avantage certain d'être située à la porte du nouveau PNR des Ardennes et à l'entrée de la voie verte trans' Ardennes. Incontestablement « Cœur d'Ardenne » est le lieu de départ idéal d'aventures diverses.

De “Communauté d’Agglomération “Coeur d’Ardenne”” ligt in het hart van Franse departement “Ardennes” en verzameld (in januari 2009) de negen randgemeentes van Charleville-Mézières, het centrum en de hoofdstad van het departement. Deze charmante mengeling van steden en dorpen geeft deze streek een aparte karaktertrek die ideaal is voor ontdekking en ontspanning. U geniet er van de voordelen van een stedelijke omgeving (gekoppeld aan Parijs met de TGV, hotels en goede restaurants, bioscopen, een rijk cultureel leven, feesten...), maar deze stad heeft ook het voordeel dat het net naast het nieuw regionaal natuurpark van de Ardennen ligt, aan de start van de “Voie Verte Trans-Ardennes”. Het “Coeur des Ardennes” is zonder twijfel het ideale vertrekpunt voor allerlei avonturen.

PNR des Ardennes, 47e parc en France !

Het regionaal natuurpark van de Ardennen, het 47e park in Frankrijk!

Au Nord des Ardennes, frontaliers avec la Belgique, règnent des paysages aussi inattendus qu’insolites : falaises abruptes de la Pointe de Givet, méandres boisés des Vallées de Meuse et de Semoy, landes tourbeuses du Plateau de Rocroi aux doux vallons bocagers de la Thiérache ardennaise… C’est pour valoriser ce patrimoine exceptionnel, développer durablement ce territoire et donner une image nouvelle des Ardennes grâce à un label de qualité, que les acteurs locaux se sont rassemblés afin de créer un Parc naturel régional. L’idée s’est concrétisée le 21 décembre 2011, avec la signature de la Charte du Parc Naturel Régional des Ardennes par le Premier ministre François Fillon. Une signature officielle qui labellise le Parc et le positionne comme le 47e de France et le troisième de la région Champagne-Ardenne. Géré par les collectivités grâce à un "Syndicat mixte "qui lui est propre, le Parc ne règlemente pas, ne contraint pas, mais au contraire agit par engagement volontaire et par conviction.

Une dynamique économique basée sur les ressources locales La mise en place d’un Parc est l’occasion privilégiée d’envisager de nouvelles perspectives économiques pour le territoire. Ainsi, le Parc fait une priorité de la valorisation des activités traditionnelles du territoire, qu’elles portent sur les ressources minérales, forestières ou agricoles, par le renforcement des activités de transformation sur le Parc et par la mise en valeur des savoirfaire spécifiques, ou porteurs de l’image des Ardennes.

In het noorden van de Ardennen, aan de grens met België, liggen er onverwachte en ongewone landschappen: de steile kliffen van de “Pointe de Givet”, de kronkelende beboste valleien van de Maas en de Semoy, de venen van het “Plateau de Rocroi”, de zachte valleien van de “Thiérache ardennaise”... Precies om dit bijzonder erfgoed te valoriseren, deze streek duurzaam te ontwikkelen, en de Ardennen een nieuw beeld te geven dankzij een keurmerk, zijn lokale partners samengekomen om een nieuw regionaal natuurpark te creëren. Het concept werd op 21 december 2011 werkelijkheid met de ondertekening van de “Charte du Parc Régional des Ardennes” door Franse premier François Fillon. Een officiële ondertekening, die het park labelt en positioneert als het 47e van Frankrijk en de derde in de regio Champagne-Ardenne. Het park wordt beheert door gemeenschappen, door middel van een eigen "gezamenlijke unie", wat betekent dat het park niet reguleert of dwingt, maar volgens vrijwillige inzet en overtuiging werkt.

Een economische dynamiek gebaseerd op lokale grondstoffen De oprichting van een park is de ideale gelegenheid om nieuwe economische mogelijkheden te verkennen voor het gebied. Zo werd het een prioriteit van het park om de traditionele activiteiten uit de streek te valoriseren, ongeacht of het gaat om minerale grondstoffen, bosbouw of landbouw, door het versterken van de verwerkingsactiviteiten op het park en het valoriseren van specifieke vaardigheden of van het beeld van de Ardennen.

Un patrimoine naturel et paysager a préserver et valoriser Le territoire bénéficie d’un environnement exceptionnel, souvent méconnu. C’est à partir de ce constat que les acteurs locaux ont pris le parti de favoriser le maintien des paysages et la protection des ressources naturelles qui participent à forger l’identité et l’authenticité du territoire. Le maintien de cet environnement de qualité passe également par une gestion économe des ressources qui concerne aussi bien les particuliers que les entreprises et les collectivités, dans la consommation de l’énergie ou la gestion de l’eau et des déchets.

Een landelijk en natuurlijk erfgoed om te behouden en te valoriseren Het gebied geniet van een vaak miskende uitzonderlijke omgeving. Het is vanuit deze vaststelling dat de lokale partners ervoor gekozen hebben om het onderhoud van het landschap en de bescherming van de natuurlijke grondstoffen die de identiteit en authenticiteit van de streek meebepalen, te bevorderen. De handhaving van deze kwaliteitsomgeving vereist ook een verstandig gebruik van de bestaande grondstoffen, door zowel particulieren als bedrijven en gemeenschappen, op gebied van energieverbruik, of water- en afvalbeheer.

I 75


Identité et qualité de vie : contribuer au développement

social Le cadre de vie regroupe de nombreuses composantes : architecture et structuration de l’espace, accès aux services, au logement et vie culturelle et sociale. Maintenir un tissu urbain et rural cohérent à travers la confortation des services et affirmer la qualité de vie dans les Ardennes apparaît comme une priorité pour le Parc. Ce volet de la charte aborde également l’animation du territoire à travers la promotion des actions menées et la mise en place d’une politique de sensibilisation et d’éducation pour tous les publics, prioritairement les plus jeunes.

76

Identiteit en levenskwaliteit: bijdragen tot de sociale ontwikkeling De leefomgeving omvat veel onderdelen: architectuur en structurering van de ruimte, toegang tot diensten, huisvesting en culturele en sociale leven. Zorg dragen voor een consistente stedelijke en landelijke samenleving door een confrontatie van de verschillende diensten en de levenskwaliteit in de Ardennen bevestigen is één van de prioriteiten van het park. Dit onderdeel van het charter bevat ook de animatie van het grondgebied door het bevorderen van acties en het opzetten van een onderwijsbeleid voor alle doelgroepen, maar voornamelijk jongeren.

Zoom sur quelques chiffres du PNR …

Enkele cijfers over het regionaal natuurpark...

75 887 habitants, 116 000 hectares, 91 communes. Point culminant situé à la Croix-Scaille : 502 mètres. Un patrimoine culturel et architectural diversifié associé à l’histoire religieuse, militaire et industrielle du territoire : églises fortifiées, Citadelle de Rocroi, Fort Condé, château de Moncornet, cités ouvrières… Cinq unités paysagères : Thiérache ardennaise, Val de Sormonne, Plateau de Rocroi, Massif ardennais, Pointe de Givet.

75 887 inwoners, 116 000 hectare, 91 gemeenten. Hoogste punt op de “Croix-Scaille”: 502m. Een cultureel en architecturaal erfgoed in verband met de religieuze, militaire en industriële geschiedenis van het gebied: versterkte kerken, de Citadel van Rocroi, Fort Condé, het “Château de Montcornet”, woonwijken... Vijf landschappelijke eenheden: “Thiérache ardennaise”, “Val de Sormonne”, “Plateau de Rocroi”, “Massif ardennais”, en “Pointe de Givet”.

La Voie verte Trans-Ardennes

De “Voie verte Trans-Ardennes”

À pied, à vélo, ou en rollers, un moment de détente pour tous ! Au long de la spectaculaire vallée de la Meuse, la Voie verte Trans-Ardennes offre un parcours facile de 83 km entre Charleville-Mézières et Givet, près de la frontière belge. À 1h45 de Paris par TGV, Charleville-Mézières, avec ses élégantes façades blondes, constitue une porte d’entrée idéale du parcours aménagé sur l’ancien chemin de halage. Le train qui chemine dans la vallée permet de moduler votre balade et de revenir sans fatigue grace au Pass' Ardennes (en vente en gare ou à l'Office de tourisme de Charleville-Mézières). Un parfait week-end nature en perspective. À l’avenir, la Voie verte Trans–Ardennes se poursuivra au sud vers Sedan et Mouzon en remontant la vallée de la Meuse.

Te voet, op de fiets of op skeelers, hier iedereen kan zich ontspannen! De “Voie verte Trans-Ardennes” biedt een gemakkelijke route van 83 kilometer door de spectaculaire Maasvallei. Het parcours is redelijk gemakkelijk en trekt van Charleville-Mézières naar Givet, bij de Belgische grens. Op 1u45 van Parijs met de TGV, is Charleville-Mezieres, met zijn elegante gevels, een ideaal startpunt van het parcours dat werd aangelegd over het oude jaagpad. De trein die door de hele vallei rijdt biedt u de mogelijk om onvermoeid terug te keren dankzij de “Pass’Ardenne” (verkrijgbaar aan het station of bij de Toeristische Dienst van Charleville-Mézières). Een perfect weekend in de natuur. In de toekomst wordt de “Voie Verte Trans-Ardennes” zuidwaarts verlengd naar Sedan en Mouzon.

Communauté d’Agglomération « Cœur d’Ardenne »

Communauté d’Agglomération "Cœur d’Ardenne"

49 avenue Léon Bourgeois 08000 Charleville-Mézières

49 avenue Léon Bourgeois 08000 Charleville-Mézières

Communauté de Communes Meuse et Semoy

Communauté de Communes Meuse et Semoy

Au nord du département des Ardennes, la Communauté de Communes Meuse et Semoy est constituée de 9 communes situées pour certaines le long de la Semoy et d'autres le long de la Meuse au coeur de vallées et de massifs forestiers remarquables. Deville I Laifour I Monthermé I Bogny-sur-Meuse I Haulmé Tournavaux I Thilay I Hautes-Rivières I Joigny-sur-Meuse

Ten noorden van het departement van de Ardennen, ligt de “Communauté des Communes Meuse et Semoy”. Het bestaat uit negen gemeenten waarvan sommige langs de Semoy liggen en anderen langs de Maas, in het hartje van prachtige beboste valleien.

La volonté de ce regroupement de communes fût de créer un espace de solidarité pour développer et aménager durablement notre territoire. Dans le but de déployer un réel intérêt communautaire, la Communauté de Communes Meuse et Semoy exerce ses compétences afin de rendre le territoire attractif dans un souci de développement local et durable.

Deze groep gemeenten wou een solidariteitsruimte creëren en onze streek duurzaam beheren. Om de interesse te wekken van de hele gemeenschap, maakt de “Communauté des Communes Meuse et Semoy” gebruik van haar bevoegdheden om het grondgebied aantrekkelijk te maken in het belang van een lokale en duurzame ontwikkeling.

Deville I Laifour I Monthermé I Bogny-sur-Meuse I Haulmé Tournavaux I Thilay I Hautes-Rivières I Joigny-sur-Meuse


Avec une densité de 100 habitants/km², dans un environnement préservé et sauvage, la Meuse et la Semoy vous offrent des paysages extraordinaires alliant l'eau la roche et la forêt.

Met een dichtheid van 100 inwoners/km², en gelegen in een beschermde omgeving, bieden de Maas en de Semoy u prachtige landschappen met water, rotsen en bossen.

Communauté de Communes Meuse et Semoy

Communauté de Communes Meuse et Semoy

Place de la République 08800 Monthermé - FRANCE

Place de la République 08800 Monthermé - FRANKRIJK

Office du Tourisme Val d'Ardenne

Toeristische Dienst van de “Val d’Ardenne”

Le Val d’Ardenne

De “Val d'Ardenne”

Aux portes de la Belgique, de Givet à Fumay, le Val d’Ardenne vous propose une destination 100% nature. L’Ardenne est source de vie, pour qui sait en apprécier ses valeurs, simples et authentiques. Une nature sauvage et pure, qui offre des paysages d’une grande beauté. L’Ardenne est un havre de paix. Vous apprécierez, les vertus bénéfiques de votre séjour en Ardenne. Le bien-être ressourçant et relaxant y côtoie la modestie et la rusticité de ces habitants. Parfois rebelle, souvent dur, mais toujours accueillant, l’ardennais partage avec les visiteurs son amour de cette région. Les légendes ardennaises, la puissance de ses paysages, la simplicité de sa gastronomie et ses couleurs étonnantes font de l’Ardenne un havre de paix. On dit même qu’après un séjour en Ardenne, vous avez appris à vous souvenir de vos rêves. Ce pays est un enchantement.

Aan de grens met België, tussen Givet en Fumay, biedt de “Val d'Ardenne” een 100% natuurlijke bestemming. De Ardennen zijn een levensbron voor wie haar eenvoudige en authentieke waarden weet te waarderen. Een wilde en zuivere natuur, met adembenemende landschappen, de Ardennen zijn een oase van rust. Geniet van de heilzame eigenschappen van uw verblijf in de Ardennen. Het welzijn en de revitaliserende ontspanning naast de bescheidenheid van de mensen uit de streek. Soms opstandig, vaak hard, maar altijd gastvrij, de “Ardennais” delen hun liefde voor de regio maar al te graag met de bezoekers. De legenden, de kracht van de landschappen, de eenvoud van de gerechten en de prachtige kleuren maken de Ardennen tot een oase van rust. Er wordt zelfs gezegd dat u na een verblijf in de Ardennen, leert om u dromen niet te vergeten. Deze streek is puur genot.

Événements à ne pas manquer dans les environs de :

Niet te missen evenementen in de streek:

La fête du cheval de trait ardennais à Hargnies, tous les premiers dimanches de juillet. Festimeuse au mois de juillet qui vous propose une programmation de concerts et d’animations le long de la Meuse.

Het “Fête du cheval de trait ardennais” in Hargnies, elke eerste zondag van juli. “Festimeuse” in juli, met een programma vol concerten en animaties langs de Maas.

À découvrir :

Te ontdekken:

Nos haltes fluviales à Givet, Vireux-Wallerand, Haybes et Fumay. La Voie verte Trans-Ardennes pour profiter de la vallée de la Meuse sur un itinéraire sécurisé. La grotte de Nichet et ses concrétions calcaires spectaculaires, refuge des nutons, ces petits êtres légendaires. Le Mont Bayart à Vireux-Molhain un site archéologique de l’époque romaine. Le centre européen des métiers d’art qui propose de découvrir l’authenticité ardennaise à travers une collection d’objets artisanaux originaux.

De rivierhaltes in Givet, Vireux-Wallerand, Haybes en Fumay. De “Voie verte Trans-Ardennes” om in alle veiligheid van de Maasvallei te genieten. De grot van Nichet met haar spectaculaire concreties. Er zouden “nutons” in wonen, kleine legendarische figuurtjes. De “Mont Bayart” in Vireux-Molhain, een archeologische site uit het Romeins tijdperk. Het Europees Centrum voor Kunst en Ambachten die u de ardense authenticiteit laat ontdekken door middel van een collectie originele artefacten.

À ne pas manquer :

Niet te missen:

Le parc Terraltitude à Fumay et sa tyrolienne géante de 1,2 km.

Het park “TerrAltitude” in Fumay en de gigantische “death ride” van 1,2km.

Office de Tourisme Val d’Ardenne

Toeristische Dienst van de “Val d'Ardenne”

Place du Château - 08320 Vireux-Wallerand Tél. +33 (0)3 24 42 92 42 — Fax. +33 (0)3 88 64 42 38

Place du Château - 08320 Vireux-Wallerand Tel. +33 (0)3 24 42 92 42 — Fax. +33 (0)3 88 64 42 38

www.valdardennetourisme.com Le site internet officiel de l’Office de Tourisme. Hôtel, gîtes, camping, toutes les activités et notre sélection de séjours insolites, gastronomiques ou nature. Service réservation en ligne.

www.valdardennetourisme De officiële website van de Toeristische Dienst. Hotels, logies, campings, alle activiteiten en ons aanbod aan ongebruikelijke, gastronomische, of natuurvakanties. Online boekingsdienst.

www.ardenne-insolite.com/blog Le blog touristique de l’Office de Tourisme pour découvrir l’Ardenne autrement. Un site où les amoureux de l’Ardenne se retrouvent et échangent.

www.ardenne-insolite.com/blog De blog van de Toeristische Dienst om de Ardennen op een andere manier te ontdekken. Een plaats waar liefhebbers van de Ardennen elkaar kunnen ontmoeten en hun ervaringen delen.

I 77


Communauté de Communes Ardenne rives de Meuse

Communauté de Communes «Ardenne rives de Meuse»

De Fumay à Givet, venez découvrir la vallée de la Meuse. Tout le territoire, de Fumay à Givet, est tourné vers la Meuse, son artère ; chaque village, chaque ville l’a apprivoisée et vit à son rythme. Ainsi, des 17 Communes qui la bordent (regroupées administrativement au sein de la Communauté de Communes Ardenne Rives de Meuse) chacune ont leurs particularités qui en font des lieux uniques ! Venez flâner le long des 40 km de la Voie Verte pour y découvrir la Meuse et ses paysages variés. Tous les renseignements sont à prendre auprès de notre Office de Tourisme Communautaire Val d’Ardenne.

Kom de Maasvallei ontdekken van Fumay tot Givet. Het hele land, van Fumay tot Givet, is met de Maas verbonden. Elk dorp heeft haar getemd en leeft nu op eigen tempo. De 17 aangrenzende gemeentes (administratief gegroepeerd binnen de “Communauté de Communes “Ardenne rives de Meuse””), hebben elk hun eigenaardigheden die hen uniek maken! Maak een wandeling langs de 40km van de “Voie verte” om er de Maas en gevarieerde landschappen te ontdekken. Alle informatie vindt u bij de Toeristische Dienst van de “Val d’Ardenne”.

Fumay, la ville ardoisière

In Fumay, heeft de lei acht eeuwen lang voor activiteit gezorgd en de architectuur beïnvloed. De stad werd gebouwd tussen de Maas en de heuvels en biedt een overzicht van de typische huizen uit de 18e eeuw, die eerst van leisteen en blauwe hardsteen werden gemaakt en daarna van baksteen en natuursteen. De specificiteit komt ook van de vorm van de huizen en hun rechthoekige "L"- en "T"-vormen. Ook typisch van de huizen uit Fumay, die u langs de straten zult ontdekken, is dat de kelder op de vloer opent en dat de deur wordt bekroond door een bovenlicht.

Fumay, de stad van de lei À Fumay, les ardoisiers firent vibrer la ville pendant huit siècles, ce qui a marqué son architecture. Construite entre Meuse et collines, la cité offre un panorama de maisons typiques du XVIIIe siècle, d’abord réalisées en ardoise et en pierre bleue de Givet, puis en brique et en pierre de Dom. La spécificité se retrouve également dans la forme des habitations, rectangulaires, puis en forme de "L" et de "T". Autre élément typique de la maison fumacienne, à découvrir en flânant au fil des rues, la cave s’ouvre à même le sol et la porte d’entrée individuelle est surmontée d’une imposte.

Haybes la Martyre, Haybes la Jolie, Haybes la Rose Haybes la Martyre, car la ville a été détruite lors de la Première Guerre Mondiale. Haybes la Jolie, car la ville fut reconstruite sous une forme architecturale contemporaine de qualité, notamment l’Hôtel de Ville. Et Haybes la Rose, car vous pourrez admirer les toits en ardoise dont les teintes, en fonction du temps, varient du rose au violet.

Hierges et son château Le village médiéval de Hierges, adossé à la colline, est l’un des plus beaux des Ardennes françaises. Son château construit au XIe siècle et ses résidents ont joué de tout temps un rôle européen important.

Givet, la cité fortifiée Givet illustre le passé historique tourmenté de cette région frontalière. D’abord fortifiée par Charles Quint au XVIe siècle, la ville fut remaniée par Vauban au XVIIe siècle. Son centre ville historique en garde encore le témoignage. Le Fort de Charlemont qui la domine, ses portes imposantes, ses ruelles étroites, son église fortifiée et ses tours étaient le cœur du dispositif de défense imaginé par Vauban. Dominant la ville sur les hauteurs du Mont d’Haurs, la tour Grégoire (XIe siècle) veille. Au bord de la Meuse, la tour Victoire (XIV-XVe siècle) allie harmonieusement la pierre bleue et la brique. Le Fort Condé est visible de la route de Philippeville.

Événements, activités et lieux à ne pas manquer FestiMeuse : le festival qui met la Meuse à l’honneur ! Programmé dans la deuxième partie du mois de juillet, le FestiMeuse bat son plein chaque année, depuis 10 ans, avec des spectacles de rue et de nombreuses animations !

78

Haybes la Martyre, Haybes la Jolie, Haybes la Rose Haybes la Martyre werd tijdens de Eerste Wereldoorlog verwoest. Haybes la Jolie werd heropgebouwd in hedendaagse architectuur, het gemeentehuis is hier één voorbeeld van. En Haybes la Rose heeft leien daken die met verloop van tijd van kleur gaan veranderen, van roze tot purper.

Hierges en haar kasteel Het middeleeuws dorp van Hierges, leunend tegen de heuvel, is één van de mooiste uit de Franse Ardennen. Het kasteel, dat in de 11e eeuw gebouwd werd, en zijn bewoners hebben altijd een belangrijke rol gespeeld in Europa.

Givet, de ommuurde stad Givet toont de geschiedenis van deze onrustige grensstreek. De stad, die voor het eerst werd versterkt door Karel V in de 16e eeuw, werd opnieuw herbouwd door Vauban in de 17e eeuw. De historische binnenstad draagt er nog de sporen van. Het Fort van Charlemont kijkt uit over de stad met zijn imposante poorten, nauwe steegjes, de versterkte kerk en de torens die ooit het hart waren van het verdedigingssysteem dat door Vauban ontworpen werd. Van op de heuvels van de Mont d’Haurs waakt de “Tour Grégoire” (11e eeuw). Langs de Maas, is de “Tour Victoire” (14e-15e eeuw) een perfecte combinatie van blauwe steen en baksteen. Fort Condé is zichtbaar vanaf de weg naar Philippeville.

Evenementen, activiteiten en plaatsen die u niet mag missen FestiMeuse: het festival dat de Maas in de kijker zet! Elk jaar, voor de voorbije tien jaar, komt FestiMeuse in volle gang tijdens de tweede helft van juli, met straatoptredens en talrijke animaties! Twee nachten van concerten, en een groot vuurwerk met geluid. Hét feest van onze streek! Een evenement dat u niet mag missen!


Deux soirées de concerts et un grand feu d’artifices sonorisé. La festivité phare de notre territoire ! À ne pas rater ! La programmation est disponible sur www.festimeuse.com

Balades et randonnées La Voie verte Trans-Ardennes côtoie la Meuse sur tout le territoire et donne accès à 8 sentiers pédestres et 10 sentiers VTT balisés, plus ou moins longs et plus ou moins difficiles. À chacun sa façon de découvrir les paysages sculptés par la Meuse ! Des bateaux électriques, à louer dans les haltes fluviales de Givet, Haybes et Vireux-Wallerand vous permettront également de découvrir la vallée depuis un nouveau point de vue !

Het programma is beschikbaar op www.festimeuse.com

Wandelingen en trektochten De “Voie verte Trans-Ardennes” loopt door de hele regio langs de Maas en biedt toegang tot acht wandelroutes en 10 mountainbikeroutes, sommige al wat langer of moeilijker dan de andere. Ieder kan op zijn eigen manier het landschap ontdekken dat door de Maas gevormd werd! Deze routes worden u voorgesteld in een brochure die beschikbaar is bij de Toeristische Dienst van de “Val d’Ardenne”. Er zijn elektrische boten te huur in Givet, Haybes, en VireuxWallerand, zo kunt u de vallei vanuit een nieuw perspectief ontdekken!

Le Parc TerrAltitude, à Fumay Une tyrolienne géante de 1200 mètres de long (survolant la Meuse), une tour de saut à l’élastique, du free jump, du paintball, des parcours acrobatiques en hauteur, des aires de pique-nique, une aire de jeux, un snack, … tout ce qu’il faut pour passer une bonne journée ! Renseignements sur www.terraltitude.com

Het Park “TerrAltitude” in Fumay Een 1200-meter lange death ride (over de Maas), een bungee jumping, free jump, paintball, acrobatische parcours, picknickplaatsen, een speeltuin, een snack… al wat er nodig is om er een goede dag van te maken! Informatie www.terraltitude.com

Le camp romain de Vireux-Molhain Dès le IIIème siècle après J-C, un camp romain fut construit sur le Mont Vireux (surplombant aujourd’hui le village de Vireux-Molhain), véritable lieu stratégique dominant la vallée de la Meuse. Un sentier nouvellement aménagé permet de découvrir les vestiges de ce site historique et ses superbes panoramas.

La grotte de Nichet, à Fromelennes Creusée dans le calcaire de la Pointe de Givet, à plus de 35 mètres de profondeur, la grotte de Nichet est une curiosité de la nature, pleine de mystères. Plusieurs salles sont dotées d’abondantes concrétions aux noms évocateurs, comme la Roche Oblique ou la Grande Cascade. À découvrir également l’observatoire du Pin Noir.

Het Romeins kamp in Vireux-Molhain Vanaf de derde eeuw na Christus, werd er een Romeins kamp gebouwd op de Mont Vireux (Vireux-Molhain), een echte strategische locatie met uitzicht over de Maasvallei. U kunt de overblijfselen van deze historische site gaan bezoeken. Deze zijn uitgebreid met nieuwe ontwikkelingen. U moet zeker de prachtige panorama’s niet missen.

De grot van Nichet in Fromelennes De grot van Nichet is gegraven in de kalksteen van de Pointe de Givet, tot meer dan 35 meter diep, het is een curiosum van de natuur vol mysteries. Verschillende zalen hebben verhardingen met speciale namen zoals de “Roche Oblique” of de “Grande Cascade”. Ontdek ook het observatorium van “Pin Noir”.

La collégiale de Vireux-Molhain La collégiale de Vireux-Molhain a été fondée en 752 par Dame Ada sous la protection de Pépin le Bref. Elle possède un décor et un mobilier représentatifs de la renaissance italienne et une série de dalles funéraires. Sa crypte romane est soutenue par des colonnes en pierre bleue de Givet. Une très belle mise au tombeau du XVe siècle, d’admirables statues en bois polychrome du XVIe et un retable du XVIIe siècle ornent l’édifice.

De Collegiale van Vireux-Molhain De Collegiale van Vireux-Molhain werd opgericht in 752 door Dame Ada, onder de bescherming van Pepijn de Korte. Het heeft een decor en meubilair in de stijl van de Italiaanse Renaissance en een reeks grafstenen. De romaanse crypte wordt ondersteund door zuilen in blauwe steen van Givet. Een mooi graf uit de 15e eeuw, met prachtig polychroom houten beelden uit de 16e eeuw, en een retabel uit de 17e eeuw sieren het gebouw.

Centre Européen des Métiers d’Art, à Givet « Promouvoir et diffuser les productions artisanales d’art. Élever les artisans d’art vers l’excellence. » C’est l’objectif original que s’est donné le Centre Européen des Métiers d’Art, créé le 8 août 1988 par Roger-Pierre Durracq, également Président fondateur de l’association des Métiers d’Art d’Ardenne.

Europees Centrum voor Kunsten en Ambachten in Givet "De ambachtskunst bevorderen en verspreiden. De ambachtslieden opheven naar perfectie" zo luidt het oorspronkelijke doel van het Europees Centrum voor Kusten en Ambachten. Het centrum werdt op 8 augustus 1988 opgericht door Roger-Pierre Durracq, tevens stichtend voorzitter van de Kunst- en Ambachtsvereniging van Ardenne.

Info & contacts

Office de Tourisme Communautaire Val d’Ardenne Place du Château - 08320 Vireux-Wallerand www.valdardennetourisme.com Tél : +33 (0)3 24 42 92 42 info@valdardennetourisme.com

Informatie & contactgegevens

Toeristische Dienst van de “Val d’Ardenne” Place du Château - 08320 Vireux-Wallerand www.valdardennetourisme.com Tel : +33 (0)3 24 42 92 42 info@valdardennetourisme.com

I 79


Maison du Tourisme Haute-Meuse dinantaise

Toeristische Dienst van de Hoge Maas

Dinant et la Haute-Meuse

Dinant en de Hoge Maas

Vallées de Forteresses et de Châteaux

Valleien van Vestingen en Kastelen

Plongez dans le passé de nos imposantes forteresses, laissezvous conter l’histoire de nos châteaux, explorez nos ruines médiévales ! La Haute-Meuse dinantaise, où loisirs et activités rivalisent d’attraits. Ressourcez-vous et profitez de la nature intacte de nos campagnes, évadez-vous pour un jour ou un séjour en toute liberté sur une terre où le mot « accueil » prend tout son sens…

Duik in het verleden van onze imposante forten, laat ons u het verhaal van onze kastelen vertellen, ontdek onze middeleeuwse ruïnes! De Hoge Maas, waar recreatieve activiteiten en attracties allemaal even aantrekkelijk zijn. Kom uw batterijen even opladen en genieten van de ongerepte natuur van ons platteland, kom voor een dag of een verblijf naar een gebied waar het woord “gastvrijheid” zijn echte betekenis krijgt...

www.dinant-tourisme.com et www.dinant-tourisme.mobi Visitez notre site web et composez votre séjour sur mesure au gré de vos envies grâce à la « valise à idées ». Vos activités et votre réservation d’hébergement online. Toutes nos informations sont également disponibles sur mobile. Rejoignez-nous sur Facebook et devenez fan de notre page « Dinant, Ambiance Tourisme » et partagez vos photos, vidéos et vos expériences dans la Haute-Meuse dinantaise.

www.dinant-tourisme.com en www.dinant-tourisme.mobi Bezoek onze website en regel uw verblijf op maat door middel van onze "ideeëndoos". Reserveer uw activiteiten en uw verblijf online. Al onze informatie is ook beschikbaar op uw GSM. Volg ons op Facebook en word fan van onze pagina "Dinant, Ambiance Tourisme" en deel uw foto's, video's en ervaringen in de Hoge Maas. (Afbeelding invoegen van de ridder)

Suivez le guide… sur votre smartphone? À partir de l’été 2012, nous vous proposons toute la Haute-Meuse en poche via son site mobile, mais également une visite ludique à travers une application Iphone et Androïd pour découvrir et parcourir nos villes et campagnes par le jeu. Les événements qui font battre le cœur de la Haute-Meuse : les Dimanches de Monsieur Sax, les régates de baignoires, Dinant Jazz Nights, Festival International du Jeu de Rôles, … Mais également des manifestations locales, brocantes et marchés toute la saison à travers tout le territoire.

Volg de gids... op je smartphone? Vanaf de zomer van 2012, bieden wij u de Hoge Maas aan via de mobiele site, maar u kunt ook genieten van een leuke rondleiding door middel van een applicatie voor iPhone en Android of onze steden en platteland ontdekken aan de hand van een spel. De gebeurtenissen die voor animatie zorgen in de Hoge Maas: De “Dimanches de Monsieur Sax”, de badkuipenregatta, de “Dinant Jazz Nights”, het “Festival International du Jeu de Rôles”... Maar er zijn ook het hele seizoen lang lokale evenementen en rommelmarkten in onze streek.

Toeristische Dienst van de Hoge Maas Maison du Tourisme Haute-Meuse dinantaise Anhée, Dinant, Hastière, Onhaye et Yvoir Avenue Cadoux, 8 - 5500 Dinant Tél. +32 (0)82 22 28 70 — Fax +32 82(0)82 22 77 88

80

Anhée, Dinant, Hastière, Onhaye et Yvoir Avenue Cadoux, 8 - 5500 Dinant Tel. +32 (0)82 22 28 70 — Fax +32 82(0)82 22 77 88

Office du Tourisme de Profondeville

Toeristische Dienst van Profondeville

Profondeville, en wallon « Parfond veye » ou en latin "Profunda Villa". L'origine romaine de cette jolie cité serait attestée par certains écrits. Aujourd'hui, les villas mosanes remplacent les villas romaines, les sports nautiques agitent le plan d'eau et le golf de Rougemont contribue à la détente d'un public nombreux. Situé à mi-chemin entre Namur et Dinant, ce beau village mosan fait du fleuve qui le courtise, son compagnon inséparable. Son collier d'eau d'un bleu parfois émeraude caresse son grand cou de pierres blanches que sont les rochers de Frênes. Sa richesse un peu secrète, vous la découvrez par la rive de Meuse surtout quand vous pénétrez dans le « centre ancien protégé » et ses ruelles étroites et rectilignes. Il faut se faufiler entre ses vieilles maisons et leurs jardinets pour y découvrir toute l'âme du vieux village.

Profondeville, "Parfond Veye" in het Waals of "Profunda Villa" in het Latijn. De Romeinse oorsprong van deze prachtige stad werd bevestigd aan de hand van bepaalde geschriften. Vandaag de dag, vervangen de villa’s langs de Maas de Romeinse villa's, schudden watersporten de rivier wakker en draagt het “Golf de Rougemont” bij tot de ontspanning van een groot publiek. Dit mooie dorpje ligt aan de Maas halverwege tussen Namen en Dinant, en heeft van de rivier haar onafscheidelijke metgezel gemaakt. Het blauwe water kronkelt langs de hoge witte rotsen van Frênes. De iets verborgen rijkdom ontdekt u via de oevers van de Maas, vooral wanneer u het beschermde historisch centrum, met zijn smalle en rechte straatjes binnenkomt. U moet tussen de oude huizen en hun tuinen trekken om de echte ziel van het oude dorp te ontdekken.


Avec modestie, mais avec quelle charge nos ancêtres ont construit leurs demeures, nous laissant une belle leçon de leur savoir-faire. Les entrées de ces ruelles sont discrètes. Dissimulées entre deux maisons, elles ne se présentent pas en enfilade et quand vous sortez d'une, il vous faut un peu chercher pour trouver le début de la suivante. Les rivages mosans sont uniques et particulièrement agréables à sillonner. Le Ravel inauguré en 2007 est agrémenté d'un parcours philosophique composé de pierres bleues gravées de citations et de superbes plans d'eau où mirent les jolies villas mosanes sont nichées dans ce décor grandiose. L'imposante majesté des "Rochers de Frênes" est renforcée par les illuminations nocturnes. En parcourant ensuite le méandre coupé de la Meuse où les vergers ont été remplacés par de l'habitat aéré et un centre sportif, vous contournerez le Bois de la Petite Hulle planté sur une butte au milieu du site. Les possibilités de délassement en famille avec aires de jeux et de sports y sont nombreuses : randonnées pédestres et VTT (120 km balisés y compris Ravel), équitation, golf, tennis, minigolf, pétanque, activités nautiques… De l’étoilé au routard, Profondeville vous invite à découvrir une gamme variée de restaurants où vous pourrez apprécier cuisine du terroir, française, traditionnelle ou plus contemporaine et également exotique… un comptoir des artisans vous fait redécouvrir une gamme de produits locaux et régionaux. Des campagnes aux bords de Meuse, jusqu’au cœur des ruelles profondevilloises, répartis sur l’ensemble des six villages de l’entité, quelle que soit la durée de votre séjour, des gîtes, des chambres d’hôtes et un camping sont prêts à vous accueillir.

Si la visite de Profondeville commence naturellement par la rive de Meuse de la Sauvenière à la Botte, quelques édifices méritent le détour dans quelques villages de l'entité.

Onze voorouders bouwden bescheiden huizen, maar hebben ons wel een echte les gegeven in expertise. De ingangen van deze steegjes zijn discreet, ze zitten verscholen tussen de huizen en komen nooit in één rij voor en u moet telkens een beetje zoeken om een nieuwe ingang te vinden. De oevers van de Maas zijn uniek en bijzonder aangenaam om te zwerven. De RAVeL werd ingehuldigd in 2007 en kreeg een filosofisch pad bestaande uit blauwe steen gegraveerd met citaten en grote watervijvers waarin de villa’s aan de Maas zich weerspiegelden. De indrukwekkende indruk van de rotsen van Frênes wordt nog versterkt door de nachtverlichtingen. Dan trekken we naar een afgesneden meander van de Maas, waar boomgaarden vervangen werden door luchtige bouw en een sportcentrum, u gaat rond het “Bois de la Petite Hulle”, gelegen op een heuvel in het midden van de site. De mogelijkheden voor familieactiviteiten met speeltuinen en sport zijn talrijk: wandelen en mountainbiken (120km gemarkeerde wegen, waaronder de RAVeL), paardrijden, golf, tennis, minigolf, bowling, watersporten... Van het sterrenrestaurant tot de kleinere restaurants, Profondeville nodigt u uit om een verscheidenheid aan restaurants te ontdekken waar u lokale, Franse, traditionele, of meer eigentijdse en exotische gerechten kunt proeven... onze ambachtslieden laten u allerlei streekproducten ontdekken. Van het platteland tot de oevers van de Maas, naar het hart van Profondeville en verspreid over de zes dorpen van de gemeente, vindt u een bed & breakfast, een bungalows of een camping, ongeacht de duur van uw verblijf.

Een bezoek aan Profondeville begint natuurlijk altijd langs de oever van de Maas, van “la Sauvenière” tot “la Botte”, enkele gebouwen in sommige dorpen rondom zijn zeker ook de moeite waard.

In Profondeville Het “Château de Rougemont” uit het begin van de 20e eeuw

À Profondeville Le Château de Rougemont du début du 20e siècle à flancs de coteaux sur la rive gauche de la Meuse abrite un golf de 18 trous sur un terrain de 60 hectares. Ce parcours sportif sur un relief prononcé vous offre des points de vue variés et superbes sur la vallée.

Le Château de la Hulle À Lesve, localité la plus occidentale de l'entité à la limite de celle de Fosses-la-Ville et de Mettet.

Le château de Lesves édifié au 18e siècle, de style néo classique a pour assiette une colline qui permet d'observer les campagnes environnantes composées de montagnes ,de plaines mêlées de bois et de vergers à perte de vue. Agrémenté d'une vaste cour d'entrée, il est posé perpendiculairement à la pente et s'arrête sur un mur aveugle qui annonce la partie réservée à la ferme. Ce château classé comme monument est entouré d'un grand parc encore orné d'une orangerie érigée vers 1760, d'un bel escalier d'époque de Louis XVI, d'arbres majestueux et de bassins d'eau qui lui confèrent un charme tout particulier.

werd gebouwd op de heuvels op de linkeroever van de Maas. De site heeft nu een golfbaan op een terrein van 60 hectare. Dit parcours met veel reliëf biedt u verschillende mooie uitzichten over de vallei.

Het “Château de la Hulle” In Lesve, het meest westelijk gelegen dorp uit de gemeente, bij de grens met Fosses-la-Ville en Mettet.

Het “Château de Lesves” werd gebouwd in de 18e eeuw, in neoclassicistische stijl, en biedt een uitstekend zicht op de bergachtige omgeving en de afwisseling van bossen en boomgaarden. Het kasteel is versierd met een voorplaats, en is afgesloten met een blinde muur die het deel van de boerderij aangeeft. Dit kasteel, dat als monument geklasseerd staat, wordt omgeven door een groot park dat nog steeds versierd is met een oranjerie gebouwd rond 1760, een mooie periode trap in Louis XVI-stijl, majestueuze bomen en vijvers die het geheel een speciale uitstraling geven.

I 81


De Rivière à Arbre, les localités les plus méridionales de l'entité

Van Arbre tot Rivière, de meest zuidelijke gemeenten van de entiteit

En remontant le Burnot, vous passerez inévitablement devant le Château de Marteau-Longe en cours de réhabilitation et de rénovation. Non loin de cet édifice du début du 19e siècle de style néoclassique, la « Maison du Meunier » en calcaire chaulé du 18e siècle et la glacière à glace naturelle méritent une halte.

Langs de Burnot, komt u onvermijdelijk het “Château de MarteauLonge” tegen die momenteel wordt gerenoveerd. Niet ver van dit neoklassiek gebouw uit de vroege 19e eeuw, staat het "Maison du Meunier”, een 18e -eeuws gebouw uit witte kalksteen en de natuurlijke ijskoeler die allebei de moeite waard zijn.

En remontant le Burnot jadis aménagé pour servir les usines hydrauliques, vous passerez près du Château d'en Bas bâtisse en U d'esprit classique en brique blanchie et pierre bleue est entouré à l'avant de jardins à l'anglaise et à l'arrière à la française. Au fond u parc subsiste un vieux moulin en ruines du 18e siècle avec son dispositif hydraulique conservé le long du Burnot.

Langs de Burnot, die ooit was uitgerust om de waterbouwkundige werken te kunnen verwelkomen, trekt u langs het “Château d’en Bas”, een U-vormig kasteel in witte baksteen en blauwe hardsteen met Engelse tuinen vooraan en Franse tuinen achteraan. Aan het einde van het park vindt u de ruïnes van een oude molen uit de 18e eeuw met zijn hydraulisch mechanisme dat bewaard is gebleven.

Plus loin vous apercevrez le Château d'en Haut classique en moellons calcaires comprenant un parc et un atelier métallurgique converti en habitation.

*Verderop ziet u het kalkstenen “Château d'en Haut” met een park en een smidse die omgevormd werd tot een woning.

Office du Tourisme de Profondeville

Toeristische Dienst van Profondeville

Chaussée de Namur, 2 - 5170 Profondeville

Chaussée de Namur, 2 - 5170 Profondeville

Office du Tourisme de Namur

Toeristische Dienst van Namen

Ville de Namur

Namen

Capitale de la Wallonie bercée par les rives de la Sambre et de la Meuse, Namur vit au rythme des flots et du temps que les habitants savent prendre pour profiter de la vie. Sa citadelle bienveillante surplombe les vieux quartiers plein de charme où le siècle des Lumières renait avec les belles demeures de ce cœur historique. À chaque saison, sous la neige ou sous le soleil, la cité namuroise dévoile ses trésors de culture et d’histoire dans une ambiance chaleureuse et accueillante. Au détour de jolies ruelles, venez profiter de l’une de nos bonnes tables et de nos beaux produits de terroir. Bienvenue à Namur !

De hoofdstad van Wallonië ligt op de oevers van de Samber en de Maas. Namen leeft op het ritme van de rivier en van de mensen die de tijd nemen om van het leven te genieten. De citadel kijkt uit op de charmevolle oude wijken, waar de Eeuw van de Verlichting herboren wordt met de herenhuizen uit het historisch centrum van de stad. Elk seizoen, of het nu sneeuwt of de zon schijnt, onthult de stad Namen haar schatten aan cultuur en geschiedenis in een warme en gastvrije atmosfeer. Langs de mooie straatjes kunt u genieten van één van onze restaurants en van onze heerlijke lokale producten. Welkom in Namen!

Brochures

Brochures

Le Vill’en poche : découvrir la ville en 5 circuits (FR, NL, GB). Namur propose son indispensable petit guide de poche à petit prix. Le « Vill' en poche » namurois vous invite à découvrir la ville en 5 circuits commentés et illustrés, propose de bonnes adresses pour se restaurer, se loger et visiter. En vente à la Maison du Tourisme et sur commande par téléphone au +32 (0)81 24 64 49. Prix 3 ¤ (+ 1,50 ¤ de frais de port/ Belgique).

De “Vill'en Poche”: ontdek de stad in vijf circuits (NL, FR, EN). Namen biedt haar onmisbare gids goedkoop aan. De “Vill'en Poche” van Namen nodigt u uit om de stad in vijf geïllustreerde circuits te ontdekken, met suggesties om te eten, te bezoeken en te overnachten. Te koop bij de Toeristische Dienst of te bestellen per telefoon +32 (0)81/24 64 49 - Prijs 3 ¤ (1,50 ¤ voor verzendkosten/België).

Namur vous invite (FR, NL, GB, D) L’Office du Tourisme propose un guide complet et gratuit, qui vous informe sur les attractions, visites guidées, événements, comment découvrir la ville, la détente, les restaurants, l’hébergement, la citadelle, l’histoire et l’histoire de l’art de la belle cité mosane. Parcours d’églises et d’art sacré : découvrir les richesses architecturales et les trésors que recèlent les églises namuroises.

Namur vous invite (FR, NL, GB, D) De Toeristische Dienst biedt u een gratis uitgebreide gids met informatie over bezienswaardigheden, excursies, evenementen, hoe u de stad kunt ontdekken, ontspanning, eten, overnachtingen, de Citadel, de geschiedenis en de kunstgeschiedenis van deze prachtige stad aan de Maas. Circuit langs kerken en religieuze kunst: ontdek de architecturale rijkdom en de verborgen schatten in de kerken van Namen. www.namurtourisme.be

www.namurtourisme.be Le site internet de l’Office du Tourisme de Namur. Retrouvez-y toutes nos bonnes adresses d’hébergement et de restauration mais aussi l’agenda de nos événements et activités culturelles. Des brochures y sont également téléchargeables.

82

De website van de Toeristische Dienst van Namen. U vindt er al onze aanraders op gebied van accommodatie en gastronomie in terug, maar ook de kalender met onze evenementen en culturele activiteiten. U kunt er echter ook brochures downloaden.


Nos centres information

Onze informatiecentra

Square Léopold – 5000 Namur tél. +32 (0)81 24 64 49 et Centre d’information de la Halle al’Chair Rue du Pont, 21 – 5000 Namur tél. +32 (0)81 24 64 48

Square Léopold – 5000 Namen tel. +32 (0)81 24 64 49 en Informatiecentrum van de “Halle al’Chair” Rue du Pont, 21 – 5000 Namen tel. +32 (0)81 24 64 48

Fédération du Tourisme de la Province de Namur

Federatie voor Toerisme van de Provincie Namen

La Province de Namur, Le Pays des Vallées

De Provincie Namen, het Land van de Valleien

Ici, sans être loin de tout, vous êtes ailleurs…. Entre coteaux fleuris et falaises abruptes, entre fleuve majestueux et rivières sinueuses, la Province de Namur est une terre de légendes, de grottes, de forteresses, de sports d'aventure, de sentiers forestiers, un merveilleux jardin et un parc d'attractions diverses ponctué de villes à taille humaine, Namur, Dinant, ... une foule d'activités à découvrir sur www.paysdesvallees.be

Hier bent u ergens anders, zonder weg te zijn van alles... Van de bebloemde hellingen tot de steile kliffen, tussen de kronkelende en majestueuze rivieren, de Provincie Namen is een land van legenden, grotten, kastelen, avontuurlijke sporten, bospaden, een mooie tuin en een pretpark, met steden op menselijke schaal, Namen, Dinant... talrijke activiteiten om te ontdekken op www.paysdesvallees.be

Événements à ne pas manquer dans les environs de :

Niet te missen evenementen in de streek:

Dinant : croisières musicales et nocturnes sur la Meuse, les Dimanches du Saxophone, la Régate des Baignoires, les Dinant Jazz Nights.

Dinant: muziek- en nachtcruises op de Maas, de “Dimanches du Saxophone”, de badkuipenregatta, de “Dinant Jazz Nights”.

Namur : Namur en Mai (arts forains), Verdur'Rock, les Joutes Nautiques, les Fêtes de Wallonie, le Festival International du Film francophone, Média 10/10 (court métrage), Esperanzah (musiques du monde), la Brocante de Temploux (la plus grande de Belgique), Rassemblement des Géants, Les Musicales, le Bear Rock Festival, la Foire de Namur. Rochefort : le Festival du Rire Dans la Vallée mosane namuroise : Week-end chez l'artisan d'art, carnavals, grands feux, les Marches militaires et folkloriques de l'Entre-Sambre-et-Meuse, le Festival de l'Eté mosan (concerts musicaux dans les châteaux), les Journées du Patrimoine (ouvertures gratuites de sites patrimoniaux). Tourisme fluvial : Haltes fluviales à Heer, Hastière-centre, Freÿr, Annevoie/Rouillon Ports de plaisance à Waulsort, Anseremme, Jambes (Amée), Namur (Henri Hallet). Relais nautiques à Dinant-centre, Ile d'Yvoir. RAVeL : Réseau Autonome des Voies Lentes : RAVeL 2 (= - 100 km) de Mariembourg à Hoegaarden en Flandre (majeure partie sur les bords de la Meuse) et de Houyet à Rochefort.

Namen: “Namur en Mai” (straatartiesten), Verdur'Rock, de watersteekspelen, de “Fêtes de Wallonie”, het “Festival International du Film Francophone”, “Media 10/10” (kortfilms), “Esperanzah” (wereldmuziek), de rommelmarkt van Temploux (de grootste in België), het “Rassemblement des Gants”, de “Musicales”, het “Bear Rock Festival”, de “Foire de Namur”. Rochefort: het “Festival du Rire” In de Naamse Maasvallei: Weekend bij de ambachtsman, carnavals, vreugdevuren, de militaire marsen van de “Entre-Sambre-etMeuse”, het “Festival de l’Eté Mosan” (muziekconcerten in kastelen), de Open Monumentendagen (vrije ingang in erfgoedsites). Riviertoerisme: Rivierhaltes in Heer, Hastiére-centrum, Freyr, Annevoie/Rouillon Jachthavens in Waulsort, Anseremme, Jambes (Amée), Namen (Henry Hallet). Rivierrelais in Dinant-centrum, het eiland van Yvoir. RAVeL: Réseau Autonome des Voies Lentes (“Autonoom Netwerk van Trage Wegen”): RAVeL 2 (= -100km) van Mariembourg tot Hoegaarden in Vlaanderen (grotendeels langs de oevers van de Maas), en van Houyet tot Rochefort.

Fédération du Tourisme de la Province de Namur

Federatie voor Toerisme van de Provincie Namen

Avenue Reine Astrid, 22 bte 2 - 5000 Namur Tél. +32 (0)81 77 67 57 - Fax. +32 (0)81 77 69 81

Avenue Reine Astrid, 22 bte 2 - 5000 Namen Tel. +32 (0)81 77 67 57 - Fax. +32 (0)81 77 69 81

www.paysdesvallees.be

www.paysdesvallees.be

Le site Internet du Tourisme de la province de Namur : visites, événements, bureaux d'informations, brochures, cartes et circuits, forfaits et promotions et sa version mobile www.paysdesvallees.mobi

De toeristische website van de Provincie Namen: bezienswaardigheden, evenementen, informatiecentra, brochures, kaarten en circuits, arrangementen en promoties, en de mobiele versie: www.paysdesvallees.mobi

83


www.tourismegps.be

www.tourismegps.be

Des circuits pédestres, à vélo, en VTT, routiers, équestres, fluviaux… à télécharger sur GPS.

Wandel-, fiets-, mountainbike-, en boottochten... recthstreeks te downloaden op uw GPS.

www.namurcongres.be

www.namurcongres.be

Le site Internet du Tourisme d'Affaires en province de Namur : sites pour meetings, incentives, conferences et events et sa version mobile www.namurcongres.mobi

De website voor zakentoerisme in de Provincie Namen: locaties voor uw meetings, incentives, congressen en evenementen en de mobiele versie: www.namurcongres.mobi

www.namurclic.be

www.namurclic.be

La photothèque en ligne de la province de Namur.

De online fotobibliotheek van de Provincie Namen.

Bureau Économique de la Province de Namur

84

Bureau Economique de la Province de Namur

Vous êtes hôtelier ? Propriétaire d’hébergement rural ? Vous êtes organisateur d’événements ? Vous êtes gestionnaire d’attractions touristiques ?

U bent een hoteleigenaar? Eigenaar van landelijke accommodatie? U bent een evenementenorganisator? U bent manager van toeristische attracties?

Vous êtes un acteur majeur du tourisme en Province de Namur. Pour ajuster votre offre à l’évolution du marché et aux goûts de vos clients, pour doper votre fréquentation, le BEP dispose d’outils et de services adaptés.

U bent een belangrijke speler voor toerisme in de Provincie Namen. De BEP beschikt over aangepaste hulpmiddelen en diensten om uw aanbod aan te passen aan de markttrends en de smaken van uw klanten.

Le BEP favorise le développement de la qualité de l’offre du secteur touristique namurois et encourage les opérateurs à tendre vers une offre touristique d’excellence par des produits innovants : démarche de management de la qualité, incitation à plus de créativité pour une meilleure différenciation de l’offre, notamment dans les filières à perspectives prometteuses, professionnalisation dans la gestion quotidienne et la commercialisation de l'offre touristique, communication efficace qui tient compte des évolutions technologiques adoptées par les touristes. Osez l’innovation touristique ! Connaître les dernières tendances du marché est décisif pour votre évolution. Participez à nos ateliers pour découvrir les dernières innovations. Profitez d’un coaching personnalisé pour vous aider à développer de nouveaux produits. Visitez avec nous des expériences-pilotes illustrant les nouveaux courants touristiques. Améliorez votre visibilité, nous vous accompagnons dans le développement de votre site internet ainsi que dans la découverte des nouvelles technologies qui séduisent les visiteurs.

De BEP bevordert de ontwikkeling van een hoogwaardig toeristisch aanbod in Namen en moedigt de operatoren aan om toeristische excellentie na te streven door innovatieve producten: kwaliteitsbeheer, het stimuleren van meer creativiteit voor een betere differentiatie van het aanbod, namelijk in enkele veelbelovende sectoren, professionaliteit in het dagelijks beheer en het marketing van het toerisme, effectieve communicatie die rekening houdt met de technologie die door toeristen is aanvaard.

Durf innoveren in toerisme! De nieuwste markttrends kennen is essentieel voor uw vooruitgang. Neem deel aan onze workshops om de nieuwste innovaties te ontdekken. Geniet van een persoonlijke coaching om u te helpen bij het ontwikkelen van nieuwe producten. Bezoek met ons proefprojecten ter illustratie van het nieuwe toeristische trends. Verbeter uw zichtbaarheid, wij ondersteunen u bij het ontwikkelen van uw website en in de ontdekking van nieuwe technologieën om uw bezoekers nog meer te verleiden.

Le BEP aide les entreprises touristiques à concevoir, développer, consolider, diversifier, adapter leur projet afin que l’offre touristique namuroise soit compétitive et en adéquation avec la demande. N’hésitez pas à nous contacter !

De BEP helpt toeristische bedrijven om hun project te bedenken, te ontwikkelen, te consolideren, te diversifiëren, en aan te passen, zodat het toeristisch aanbod in Namen concurrerend en in overeenstemming met de vraag blijft. Aarzel vooral niet om ons te contacteren!

Bureau Économique de la Province de Namur Intercommunale

Bureau Economique de la Province de Namur Intercommunale

Chef de file du projet Interreg IV La Meuse et Vous Av. Sergent Vrithoff 2- 5000 Namur - Belgique www.bep-entreprises.be/tourisme

Leider van het project Interreg IV – “De Maas en U” Av. Sergent Vrithoff 2 - 5000 Namen - België www.bep-entreprises.be/tourisme


Pourquoi ne pas agrémenter la visite des Châteaux de la Meuse par la dégustation d'une bière artisanale et par la visite de la brasserie qui la produit ? Ou pourquoi pas par une croisière sur la Meuse à bord d'un bateau-mouche ? Peut-être vos enfants adoreraient-ils visiter une réserve naturelle pour observer des animaux sauvages ? Ou bien préférez-vous les sensations plus fortes encore ? Alors, bougez en vélo, en kayak, partez en randonnée, en parapente, la seule limite est celle de votre imagination ! À découvrir dans notre Carte touristique transfrontalière. Commandez-la gratuitement aujourd'hui pour découvrir la Vallée de la Meuse de Charleville-Mézières à Namur !

Waarom zou u, terwijl u de Kastelen van de Maas bezoekt, niet genieten van een ambachtelijk bier en van een rondleiding van de brouwerij die het produceert? Of is een boottocht op de Maas op een rivierboot meer iets voor u? Misschien hadden uw kinderen graag een natuurreservaat bezocht om wilde dieren te zien? Of heeft u het graag iets intenser? Neem de fiets, de kajak, vertrek voor een wandeling, ga paragliden, de enige beperking is uw eigen verbeelding! Te ontdekken op onze grensoverschrijdende toeristische kaart. Bestel deze kaart gratis om de Maasvallei te gaan verkennen, van Charleville-Mezières tot Namen!

85


Nos partenaires / Onze partners

Bureau Économique de la Province de Namur Intercommunale (Chef de file du projet) Av. Sergent Vrithoff, 2 5000 Namur - Belgique Tél. +32 (0)81 71 71 71 www.bep.be

Fédération du Tourisme de la Province de Namur Avenue Reine Astrid, 22 bte 2 5000 Namur - Belgique Tél. +32 (0)81 77 67 57 www.paysdesvallees.be

Office de Tourisme de Namur Square Léopold 5000 Namur - Belgique Tél. +32 (0)81 24 64 49 et

Centre d’information de la Halle al’Chair Rue du Pont, 21 5000 Namur - Belgique Tél. +32 (0)81 24 64 48 www.namurtourisme.be

Office du Tourisme de Profondeville Chaussée de Namur, 2 5170 Profondeville - Belgique Tél. +32 (0)81 42 02 37 www.profondeville.be

Maison du Tourisme Haute-Meuse Anhée, Dinant, Hastière, Onhaye et Yvoir Avenue Cadoux, 8 5500 Dinant - Belgique Tél. +32 (0)82 22 28 70 www.dinant-tourisme.be

Office de Tourisme Communautaire Val d’Ardenne Place du Château 08320 Vireux-Wallerand - France Tel : +33 (0)3 24 42 92 42 www.valdardennetourisme.com

Office de Tourisme Val d’Ardenne Place du Château 08320 Vireux-Wallerand - France Tél. +33 (0)3 24 42 92 42 www.valdardennetourisme.com

Communauté de Communes Meuse et Semoy Place de la République 08800 Monthermé - France Tél. +33 (0)3 24 36 08 61 www.cc-meuse-semoy.com

Chambre de Commerce et d'Industrie des Ardennes Avenue Georges Corneau, 18 08000 Charleville-Mézières - France Tél. +33 (0)3 24 56 62 62 www.ardennes.cci.fr

Communauté d’Agglomération « Cœur d’Ardenne » Avenue Léon Bourgeois, 49 08000 Charleville-Mézières - France Tél. +33 (0)3 24 57 83 00 www.coeurdardenne.fr

Office de Tourisme de Charleville-Mézières et sa région Place Ducale, 4 08102 Charleville-Mézières Cedex - France Tél. +33 (0)3 24 55 69 90 www.charleville-tourisme.com

86


Š Ch. Genard

La Meuse vue des ruines de Bouvignes

87


Jean Ier de Namur, né en 1267, mort le 31 janvier 1330, fut comte de Namur de 1305 à 1330. Il était fils de Gui de Dampierre, comte de Flandre et marquis de Namur, et d'Isabelle de Luxembourg.

sceau equestre de guerre de Jean Ier

88


Malgré tout le soin apporté à la réalisation de cette brochure, des informations erronées ou des omissions ont pu s’y glisser. Nous vous prions de nous en excuser et vous remercions de bien vouloir nous les communiquer à l’adresse suivante : Fédération du Tourisme de la Province de Namur Avenue Reine Astrid, 22 bte 2 - 5000 Namur Belgique.

Ondanks de zorgvuldigheid waarmee deze brochure werd samengesteld, kan er verkeerde informatie of weglatingen zijn. Wij vragen je om ons hiervoor te willen verontschuldigen en om deze fouten te vermelden aan het volgende adres: Fédération du Tourisme de la Province de Namur Av. Reine Astrid, 22 bte 2 - 5000 Namen (België).

Éditeur responsable/ Verantwoordelijke uitgever:

Francis Malacord, Directeur FTPN Conception et réalisation/ Ontwerp en productie:

Caudaliecommunication



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.