Wandeltocht op de Sint-Jacobsroute 2019

Page 1

BEAURAING • VENCIMONT • GEDINNE • MEMBRE-SUR-SEMOIS

46 KM • 2 DAGEN

28&29

SEPTEMBER 2019 VER. UITGEVER. : FRANCIS MALACORD, DIRECTEUR

GIDS

WORD ONS R ! EU AMBASSAD

EEN ORGANISATIE VAN DE FEDERATIE VOOR TOERISME VAN DE PROVINCIE NAMEN

INFOS&INSCHRIJVINGEN > WWW.ONBOUGE.BE

PROGRAMMA, ROADBOOK ENDEPRAKTISCHE EEN INITIATIEF VAN FEDERATIE VOOR TOERISME VAN DE PROVINCIE NAMEN INFORMATIE Cultural route of the Council of Europe Itinéraire culturel du Conseil de l’Europe

province de

Namur

TOURISME #FAITES UNE PAUSE

BEAURAING

GEDINNE

VRESSE-SUR-SEMOIS

1


Beste wandelaars, Jullie hebben je ingeschreven om dit avontuur op de Sint-Jacobsroute in de provincie Namen te beleven en we danken jullie voor je deelname! Elk jaar doorkruisen duizenden pelgrims WalloniĂŤ op weg naar Santiago de Compostella. Ze ontdekken in onze streken een gastvrij land met afwisselende landschappen, interessante hoogteverschillen en een gereputeerde gastronomie. We nodigen je uit om dit weekend een deel van die reis te beleven dankzij een parcours van 46 kilometer van Beauraing naar Membre-sur-Semois, met een halte voor de nacht in het Vakantiepark van Vencimont. We wensen je een wandeltocht vol ontmoetingen en wonderlijke momenten! Buen camino!


PRAKTISCHE INFORMATIE 1. Inhoud van het tasje dat je aan het onthaal ontvangt: - Gids van de Wandeltocht 2019 - 11 tickets voor je weekend om af te geven bij elke dienst: Institut Notre-Dame de Beauraing: Ontbijt - Lunchpakket Vencimont: Aperitief - Entree - Gerecht - Dessert - Ontbijt - Lunchpakket Louette-Saint-Pierre: 1 zakje «bevoorrading» Membre-sur-Semois: 1 drankje - 1 hapje - Een plan van het Vakantiepark van Vencimont - Een vuilniszak voor je afval 2. Parking Parking van het bedevaartsoord (Chemin de Nicaise in 5570 Beauraing) in de nabije omgeving van het Institut Notre-Dame du Sacré Cœur. 3. Berging en transport van de bagage De FTPN wijst elke verantwoordelijkheid af in het geval van diefstal, verlies of schade aan de bagage en de inhoud. We vragen je om geen waardevolle voorwerpen in je bagage te laten. 4. Respect voor het milieu Gelieve respect te tonen voor de natuur, de netheid van de wegen en de rust van de inwoners en geen sporen van je bezoek achter te laten. 5. Pelgrimspaspoort Als je wenst, zijn er stempels voor je pelgrimspaspoort voorzien aan het onthaal in Beauraing, in Vencimont en aan de aankomst in Membre-surSemois.


PROGRAMMA: ZATERDAG 28 SEPTEMBER 2019 -

9u-10u30 : Start aan het Institut Notre-Dame du Sacré-Cœur (Rue de Rochefort 92, 5570 Beauraing) ü Onthaal en inschrijving: in functie van je nachtverblijf: chalet, tipi of tent. ü Bagage afgeven: in functie van je nachtverblijf: chalet, tipi of tent. ü Koffie, croissant (refter). ü Lunchpakket afhalen (refter).

- 10u30-13u : Bevoorrading en proeverij in de picknickzone aan de kruising van de rand van het staatsbos van Sevry en de baan naar Vencimont (16), voorgesteld door de Confrérie de la Cravache Beaurinoise. - Vanaf 16u : Onthaal in het Vakantiepark van Vencimont (Rue de Vonêche 46, 5575 Vencimont). Chalet : Overhandiging van de sleutels van je chalet in ruil voor de identiteitskaart van een lid van de groep (onthaal van het Vakantiepark) en installatie in je chalet (waar je bagage al afgezet zal zijn) in het Vakantiepark van Vencimont (zie plan).

Tipi : Installatie in je tipi (waar je bagage al afgezet zal zijn) in de kampeerzone (zie plan). Tente : Afhalen van je bagage (zaal aan de ingang van het Vakantiepark) en installatie in je tent in de kampeerzone (zie plan). • Sanitair : Douches en toiletten in de kampeerzone. Gelieve voor iedereen warm water te laten. • Vanaf 16u : Opening van de bar (feesttent). • 19u-22u : Aperitief en maaltijd (drie gangen, feesttent). • 21u30-23u30 : Concert MnB (feesttent). • 23u30 : Sluiting van de feesttent.


PROGRAMMA: ZONDAG 29 SEPTEMBER 2019 - - - - - -

7u30-10u : Ontbijt en afhalen lunchpakket (feesttent). 8u-10u : Bagage afgeven : Tipi’s en tenten : aan de ingang van de kampeerzone bij de vrachtwagens. Chalets : zaal aan de ingang van het Vakantiepark. 8u-10u : Start aan het Vakantiepark van Vencimont (Rue de Vonêche 46, 5575 Vencimont). Chalets : sleutels afgeven in ruil voor de identiteitskaart (receptie van het Vakantiepark).

-

9u-12u: Bevoorrading en proeverij voorgesteld door het Office du Tourisme van Gedinne in het Maison Languiller en bezoek aan het museum (Place Languiller 6, 5575 Gedinne).

-

10u-13u: Bevoorrading en proeverij voorgesteld door het Syndicat d’Initiative van Gedinne in de zaal van La Croix-Scaille (naast de kerk van Louette-Saint-Pierre) en overhandiging van het bevoorradingspakket voor de namiddag. 17u-20u: Onthaal in Membre-sur-Semois door de gemeente Vresse-sur-Semois (Chaussée Romaine 5, 5550 Membre-surSemois).

-

-

18u-20u30: Vertrek van de bussen naar Beauraing (Chaussée Romaine 5, 5550 Membre-sur-Semois).

-

19u-22u: Bagage afhalen in het Institut Notre-Dame du SacréCoeur (Rue de Rochefort 92, 5570 Beauraing) in functie van je type nachtverblijf (chalet, tipi of tent) en wagens afhalen op de parking van het bedevaartsoord (Chemin de Nicaise, 5570 Beauraing).


BEWEGWIJZERING ...

6


Vencimont pour l’hébergement déséquilibre quelque peu les étapes : le premier jour et 28 km pour le deuxième si on respecte le tracé du être Beauraing ramené àvolgt 24,5dekm avec une variante entre groteroutepad Louette-Saint-Pierre e Vanaf Sint-Jacobsroute voornamelijk GR

126 naar het zuiden passeert hoogte van Het is 1,3 Globalement le maar parcours estten facile, sur deBeauraing. bons chemins et km comporte

wandelen tot aanpour het GR-pad. progressives prendre pied sur le plateau ardennais (+/- 400m d’a

En het faitgeheel la montée la isplus raide se– 18,5 fait km auop départ deenBeauraing Over genomen het parcours zaterdag 24,5 km op et dans

mesure à Orchimont juste avant d’entamer descente zondag – eenvoudig via goede wegen en bevat delen dielageleidelijk aanfinale naar sur Me comparatif, le parcours 2018 était beaucoup plus vallonné).

het Ardense plateau klimmen (+/- 400m hoogte). De steilste klim bevindt zich

Quelques d’attention sont prendre en compte : traver aan de start inpoints Beauraing en een minder steileàklim in Orchimont net voor de

temporaire de routes, tronçons qui pourraient être boueux et glissan laatste afdaling naar Membre-sur-Semois.

pluvieux et présence de vaches (!), ceux-ci seront indiqués sur les c picto ci-dessous et dans le texte en rouge. Les points d’intérêt seront désignés par un point vert et en vert dans

LEGENDE VAN DE CARTEN :

Légendes des cartes : 9

Repère de parcours Oriëntatiepunt

4

Borne kilométrique Kilometerpaal

km

Trajet GR GR 126126 Traject Trajet variante Alternatief traject

!

Opgepast – voorzichtig – gebrekkige beveiliging Attention - prudence - à sécuriser Gebrekkige bewegwijzering Balisage défectueux

9

Point of interest het parcours Point d’intérêt sur op le parcours Point of interest Point d’intérêt horsbuiten circuithet parcours 7


ROADBOOK DAG 1 VAN BEAURAING NAAR VENCIMONT Je verlaat het Institut Notre-Dame du Sacré-Cœur van Beauraing via de Rue de l’Aubépine, die je volgt tot aan het bedevaartsoord Les Sanctuaires de Beauraing (Rue de l’Aubépine 6 in 5570 Beauraing). Daar start het eigenlijke parcours van 18,5 km tot aan het vakantiepark van Vencimont, het einde van de eerste etappe. Het bedevaartsoord van Beauraing symboliseert de verschijningen van de Maagd Maria aan vijf kinderen van twee lokale gezinnen van 29 november 1932 tot 3 januari 1933. Het bovennatuurlijke karakter van de verschijningen is op 2 juli 1949 door bisschop Charue erkend.

Entrée Parking 30

1-

30

Institut Notre-dame du Sacré-Coeur

! 

3

Parking du Sanctuaire

! 

Départ Rando KM 0

Etape 1 Parking Etape 2 Accueil café Inscription Dépot bagages Etape 3 Départ de la randonnée

!  Sanctuaire

SPW; (c) OpenStreetMap and contributors, Creative Commons-Share Alike License (CC-BY-SA)

8


Ga voorbij het bedevaartsoord (1) in de richting van het VVV-kantoor (Office du Tourisme de Beauraing, Rue de Rochefort 38 in 5570 Beauraing) en sla linksaf via een wegje (2) tussen twee muren naar de Rue de Bouillon. Wees voorzichtig bij het oversteken want de weg loopt aan de overkant door naar Rue de Luxembourg langs het Parc du Castel Sainte-Marie. Na de bocht gaat er een pad (3) omhoog naar rechts. Honderd meter verder maakt het een sterke Weekend Compostelle - jour 1 draai Note naar: Les links. Na 500 meter slaenje rechtsaf landwegje dat jesoit na5 300 points d’attention sont mis rouge Comptez op une een moyenne de 3,5km à l’heure de marche environ pour premier jour meterheures op groteroutepad 126lebrengt (5).et 8 heures pour le deuxième jour. Vous quittez le Sanctuaire (1) par la gauche en direction de l’Office du Tourisme et à gauche vous remontez un petit chemin (2) entre deux murs qui rejoint bientôt la rue de Bouillon (traverser avec prudence - éventuellement à sécuriser). Le chemin continue de l’autre côté et rejoint bientôt la rue de Luxembourg le long du parc du Castel Sainte-Marie, après le virage, un sentier (3) monte sur la droite et 100m plus loin, tourne sèchement à gauche pour rejoindre une petite route de campagne à 500 mètres, après vous prenez cette route à droite 300 et mètres plus loin (4), vous rejoignez le tracé du GR 126 qui arrive de votre gauche (5).

1

! 2

1

3

km

4

5

4

9


De weg draait naar rechts en dan naar links door de velden. Aan een kruispunt loopt het pad naar rechts (6) en het gaat bergaf door een bosje. Een tourniquet geeft toegang tot een weide langs het park van het kasteel van Beauraing. In het bos, aan je linkerkant, zie je een gedenksteen ter ere van een vliegtuig van de R.A.F. die er in 1943 werd neergehaald (7). Op het einde van de weg (8) draait het GR-pad naar links, doorkruist een baantje (9) en gaat rechtdoor omhoog door velden. Je komt aan een splitsing (10) waar GR 577 naar links vertrekt maar waar jij nog altijd bergop doorgaat op het rechterpad. Kijk om je heen en bewonder het prachtige panorama van de Famenne en de uitlopers van de Condroz in het noorden. Na een lange klim door velden bereik je een bos. Het pad draait dan naar rechts (11) naar grotere bospaden (12). Die veranderen in een asfaltweg die naar een kruispunt leidt: steek over (13). Zo kom je aan het dorp Sevry (14).

1

km

5

2

3

km

8 9

7

4

km

10

14

6

km

13

5

km

11

12

10

6

!

km


Vous dépasserez le cimetière et le chemin va tout doucement descendre.

Voorbij het kerkhof gaat de weg zacht bergaf. Na een bocht naar links in het bos Après un tournant à gauche dans les bois (15), le GR remonte la vallée du ruisseau le Hileau par (15) klimt het GR-pad uit het dal van de Hileau (riviertje) via een mooi bospad. une belle piste forestière. Au niveau du kilomètre 9, un bois ombragé et des prairies dégagées pourraient convenir à un piquenique (à voir avec les propriétaires /gestionnaires de la forêt).

15

7

km

8

km

6

km

9

km

10 km

6

11


De weg gaat langzaam omhoog door het bos. Aan de kruising met een baan (16), kort na kilometer 11, bereik je de bevoorrading die je wordt aangeboden door de Confrérie de la Cravache Beaurinoise. Steek de baan voorzichtig over en daal langzaam af door het staatsbos van Sevry. Le chemin va globalement vers le sud et monte tout doucement à travers bois. Vous arrivez au croisement d’une route (16) peu après le kilomètre 11 (bon endroit pour un ravitaillement), le chemin traverse la route - prudence à la traversée - et redescend en douceur à travers la forêt domaniale de Sevry.

11 km

! 16

12 km

13 km

7

12


Aan kilometer 13,8 verlaat het GR-pad het bos (17) naar links en volgt een paadje dat bij regenweer overspoeld kan zijn. De route gaat dan rechtdoor naar de vallei van de Houille (18), waar naar links draait en je dan bergop naar het dorp Vencimont voert. Km 13,8 : le GR quitte la piste forestière (17) sur la gauche et suit un petit sentier qui peut être détrempé par temps pluvieux (gué) après le chemin file tout droit pour rejoindre la vallée de la Houille (18) et oblique vers la gauche pour la remonter en direction du village de Vencimont.

17

!

14 km

Let in het dorpscentrum (19) op de mooie smederij met vakwerk die nu plaats biedt aan het VVV-kantoor (Syndicat d’Initiative de Vencimont, Rue Grande 31 in 5575 Vencimont). Je passeert langs de voorkant van de kerk in de Rue Grande en volgt dan de Rue de Vonêche in de richting van het Vakantiepark van Vencimont (20). De eerste etappe is voltooid. 15 km

18

17

16 km

17 km

18

20

19

8

13


Let in het dorpscentrum (19) op de mooie smederij met vakwerk die nu plaats biedt aan het VVV-kantoor (Syndicat d’Initiative de Vencimont, Rue Grande 31 in 5575 Vencimont). Je passeert langs de voorkant van de de du Rue Grande enlavolgt danà colombages de Rue de Vonêche in vous de Une kerk fois au in centre village (19), notez jolie forge (Office du tourisme) passezvan devant l’église dans la rue Grande puis la rue de Vonêche, en direction du etappe village de is richting het Vakantiepark van Vencimont (20). De eerste vacances de Vencimont (20). La première étape est bouclée. voltooid.

4

km

5

km

20

18 km

17 km

19

9

14


15


44

43

45

42 46

41

47

40

48 30 1

-3

Bagages

39

49 ENEUILRS CO NTIS HU VU

50

WC CHAPITEAU

il

PLAINE DE JEUX SPEELPLEIN

4 3

é@

33

34

37

03

RE RE CEP CE TI PT ON IE

Accue

38

1

2

S

16

5

6

7

8

9


28

27

26 30

16

10

11

12

13

17

22

25 18

19

20

23

24

21

14

Tipis Tentes persos / Eigen tenten Chalets Organisation Chalets CHAPITEAU AP H C E A IT U

S

 17

Chapiteau - Bar Sanitaire ( Douches - WC ) Bagages Reprise-Dépôt / Afhalen-Afgeven Entrée / Ingang


ROADBOOK DAG 2 - VAN VENCIMONT NAAR MEMBRE-SURSEMOIS Wanneer je het Vakantiepark van Vencimont verlaat, daal de Rue de Vonêche af naar het centrum van Vencimont. Voorbij de kerk, waar de bewegwijzering van het GR-pad opnieuw start, neem je linksaf de Rue du Moulin (2) die de vallei van de Houille volgt tot in Gedinne en verder. Aan je rechterkant zie je het rad van de Molen van Soirmont draaien (3). Een eindje verder, voorbij een brugje (4) dat je oversteekt, brengt een loopbrugje je weer naar de overzijde van het riviertje in het gehucht Le Barbouillon. Je komt aan de “Kamer van de Pastoor” (6), een kleine grot waar de abt van Vencimont in de 18e eeuw tijdens de Franse Revolutie toevlucht zocht om enerzijds de Franse troepen te ontwijken en anderzijds in het geheim de eredienst te vieren. Het was ook een verblijfplaats van het Verzet in 1944. Voorbij het zijriviertje (7) loopt- jour de 2weg zacht bergop. Aan je linkerzijde kun Weekend Compostelle je de “rots met hondenkop” Je komt op de baan van SartDépartde du centre de vacances du villagewaarnemen de vacances de Vencimont(8). (1): redescendre la rue de Vonêche vers le centre du village. Après l’église, on retrouve le balisage du GR et on prend donc à gauche la rue du (2) qui suit la vallée de la Houille que nous allons remontervolgt. jusque Gedinne et au-delà. le chemin Custinne, dieMoulin je enkele honderden meters Wees voorzichtig en geniet suit donc la vallée et on retrouve à droite Le Moulin de Soirmont dont on voit tourner la roue (3) un peu plus loin,uitzicht on arrive un petit pont de (4) quevallei. l’on traverseNa tout enenkele suivant toujours la vallée, une petitedaalt passerelle het pad af naar van het mooie op woningen (5) enjambe à nouveau la rivière au lieu dit «le Barbouillon» (à cause des remous), vous êtes à la «Chambre Curé» (6), refuge pendant campement de la Résistance en 44. on passe un rechts (9) en dupetit volgt verder dela révolution valleifrançaise van etde Houille. affluent (7) et le chemin remonte légèrement, remarquez à votre gauche le rocher caractéristique dit «tête de chien» (8). On rejoint la route de Sart-Custinne que l’on suit sur quelques centaines de mètres - prudence - belle vue sur la vallée, après quelques maisons, le sentier descend sur la droite (9) et suit toujours la vallée de la Houille.

1

1

km

2

3

2

km

4

3

km

5 6

7 8

4

km

5

km

! 9

10

6

km

18


Je bereikt Gedinne langs de voetbalvelden. Aan de brug over de Houille passeert het GR-pad naast het Maison Languiller (Place Languiller 6), waar je welkom bent voor een eerste bevoorrading aangeboden door het Office du Tourisme en voor een vrij bezoek aan het museum in het zelfde gebouw (10). In de buurt: de kerk Notre Dame de la Nativité, herbouwd in 1939 maar met een romaanse toren van de 12e eeuw. Na de halte ga je door op het GR-pad aan de achterkant van het Maison Languiller en steek je het zijriviertje van de Houille, la Houillette, over naar de Rue des Fossés, die je tot aan een vijver en een sportveld van de Camping de la Croix Scaille volgt (11). Aan de kruising draait de route naar rechts en steekt de Houille over via een baantje dat linksaf slaat (12). Na een kort klim draait de weg opnieuw naar links (13) en biedt zicht op het dorp Louette Saint-Pierre. Op de baan ga je in de richting vanNoushet dorp via de Rue des Sorets. arrivons à Gedinne en longeant les terrains de football. A hauteur du Pont sur la Houille, Le GR passe à côté de la Maison Languiller (10) (OT et Centre d’interprétation). A proximité : Eglise Notre Dame de la Nativité avec un beau retable et des orgues remarquables. Le GR passe derrière la Maison Languiller à l’arrière du bâtiment et franchit l’affluent de la Houille, la Houillette pour rejoindre la rue des Fossés. Suivre celle-ci jusqu’à hauteur d’un étang et d’un terrain de sport (11)(ravitaillement possible).

Au croisement, le chemin part à droite en franchissant la Houille via une petite route qui bifurque à gauche (12), après une petite montée le chemin tourne encore à gauche (13) et on aperçoit le village de Louette Saint-Pierre. Arrivé à la route, on remonte en direction du village sur une centaine de mètres, à cet endroit débute la variante qui vous permettra de raccourcir le parcours de 4 km et de leur a ramené l’étape à 24 km (voir description plus loin). Le chemin tourne directement à droite (14) pour continuer le long de la rivière. A proximité : brasserie Invictus

6

km

7

km

8

km

10

9

km

11 12

10 km

13

11

!

km

14

11

19


Nu verlaat je de route voor de tweede proeverij van de dag. Neem de Rue de Sorets naar rechts en ga naar de Rue de France. Aan de vertakking brengt de Rue du Centre je naar de zaal van La Croix Scaille, waar je door het Syndicat d’Initiative ontvangen wordt om lokale producten te proeven. Vraag ook je bevoorradingspakket voor de rest van de wandeltocht tot in Membre-surSemois. Nous arrivons à Gedinne en longeant les terrains de football. A hauteur du Pont sur la Houille, Le GR passe

à côté de la Maison Languiller (OT3,5 et Centre proximité : Eglise Notre Dame de VANAF DEZE PLAATS START(10)DE KMd’interprétation). KORTEREAALTERNATIEVE ROUTE(p.24) la Nativité avec un beau retable et des orgues remarquables. Le GR passe derrière la Maison Languiller à l’arrière du bâtiment et franchit l’affluent de la Houille, la Houillette pour rejoindre la rue des Fossés.

Om het parcours van hauteur 28 km zetten je bij het verlaten van de Suivre celle-ci jusqu’à d’un verder étang et d’unte terrain de sport keer (11)(ravitaillement possible). zaal terugAu via de Rue departFrance de Rue desviaSorets. Aan je linkerkant komt croisement, le chemin à droite enen franchissant la Houille une petite route qui bifurque à gauche (12), après une petite montée le chemin tourne encore à gauche (13) et on aperçoit le village de Louette een wegje op hetArrivé GR-pad loopt door dulangs deunerivier. Inmètres, de buurt: brouwerij Saint-Pierre. à la route, en on remonte en direction village sur centaine de à cet endroit la variante qui vous permettra de raccourcir le parcours de 4 km et de leur a ramené l’étape à Invictus. débute 24 km (voir description plus loin). Le chemin tourne directement à droite (14) pour continuer le long de la rivière. A proximité : brasserie Invictus

6

km

7

km

8

km

10

9

km

11 12

10 km

13

11

!

km

14

11

20


Voorbij de vijvers (15) slaat de route linksaf in het bos tot aan de Franse baan (16). Het pad draait naar links beneden aan de baan en gaat aan de andere kant bergop en naar links. Opmerking: je kunt een kortere weg door het bos nemen tot recht tegenover de bosweg. Steek in elk geval de baan voorzichtig over. Après des étangs (15), le chemin tourne à gauche dans les bois jusqu’à atteindre la route de France (16),

De lebosweg komt uitenaan eende boerderij te midden van (17)à gauche. en draait daar sentier tourne à gauche contrebas la route et remonte de l’autre côté pourde prendre Note : vous pouvez prendre un petit raccourci à travers bois qui vous amènera juste en face du chemin naar rechts naar het bos om dan schuin naar links te lopen in het gehucht La forestier - dans tous les cas traversez la route avec prudence. Virée des Pommiers (18). Daar wandel je even langs de Franse grens (19). In de Le chemin va à travers bois jusqu’à déboucher à hauteur d’une ferme au milieu des champs (17) (possibilité pique nique ?), il tourne alors àmet droitegeneeskrachtige vers les bois et oblique wilde légèrement à gauche buurt: La Chiquetterie, een tuin planten. au lieu-dit La Virée des Pommiers (18), vous allez longer un moment la frontière française (19). A proximité : au lieu dit «la Chiquetterie : jardin de plantes sauvages médicinales.

11 km

15

12 km

16

13 km

14 km

15 km

18

17

16 km

17 km

12

19

18 km

21

!


De weg gaat rechtdoor tot aan de Barrière de Mointerne (20) in het gehucht Ici la France. Na 300 meter langs de baan (wees voorzichtig) loopt de route linksaf weer door het bos (21) en dan rechtsaf naar de vallei van het riviertje van Nafraiture (22). Het pad doorkruist meerdere wedden en steekt via loopbrugjes het riviertje over. Opgelet: modderig bij regenweer. Je bereikt het vroegere buurtstation van Orchimont (23). Het GR-pad loopt aan de overkant door. Opgelet: het begin van het pad is in slechte staat. chemin va tout droit jusque à la Barrière de Mointerne (20), lieu-dit «ici la France». In deLebuurt: de kerk van Nafraiture (Sainte-Anne) en het bekende drieluik van Après 300 mètres leschilder long de la route prudents, le chemin repart à travers bois à gauche (21) puis de symbolistische Léonsoyez Frédéric. à droite pour rejoindre la vallée du ruisseau de Nafraiture (22), le sentier va traverser plusieurs gués et franchir le ruisseau sur des passerelles (attention en cas de pluie, passages boueux + un passage étroit entre le ruisseau et la roche) jusqu’à rejoindre l’ancienne gare vicinale d’Orchimont (23)avec une aire de pique-nique. Le GR remonte en face attention le sentier est un peu dégradé au début.

A proximité : l’Eglise Sainte-Anne de Nafraiture et le célèbre triptyque de Léon Frédéric, peintre symboliste.

18 km

20

19 km

20

!

km

21

!

21 km

22

! 22 km

23 23 km

!

22


Het pad stijgt langzaam terwijl het een grote lus maakt en biedt een mooi uitzicht op het dorp Orchimont (24) om dan ineens naar rechts te draaien (25) door een naaldbos. Opgelet: boomstammen op de weg. Het draait dan naar links (26). In de buurt, verder langs de weg: de Chapelle du Flâchis, een eerbetoon aan het Verzet. Je kruist een baantje (27) bovenaan het plateau en begint dan de lange afdaling naar Membre-sur-Semois en de kerk (Église Saint Fiacre). Wandel een klein eindje door in de Rue d’en Haut en sla dan rechtsaf via de Chaussée Romaine, die je naar de aankomst op de oever van de Semois brengt. In een muzikale sfeer, in een rustgevend kader, kun je je dorst lessen en een hapje eten voor je per bus naar Beauraing terugkeert om je bagage en je wagen af te halen. Le sentier monte doucement en opérant une longue boucle (joli point de vue vers le village d’Orchimont) (24) - et tourne brusquement à droite (25) à travers une sapinière - attention troncs en travers du chemin, il tourne encore à gauche (26) - à proximité, en continuant la route, la Chapelle du Flâchis rend hommage à la Résistance, croise une petite route (27) au sommet du plateau et entame la longue descente vers Membre et l’église Saint-Fiacre (28), lieu de l’arrivée.

23 km

25 km

27

25

!

24 km

26 km

27 km

2 28 8 km

23

26


VARIANTE – vanaf Louette Saint-Pierre tot aan het buurtstation van Orchimont (24,5 km) Bij het verlaten van de zaal van La Croix Scaille keer je terug naar de Rue de France en sla je direct rechtsaf. Aan de vertakking houd je links aan en ga je door in de Rue de France tot aan rijksweg 935 (1). Wees voorzichtig. Na 150m loopt er een baantje naar rechts (2) en door de velden in de richting van het dorp Houdremont. Volg de groen-witte borden van de RAVeL. Doorkruis Houdremon (let op voor het verkeer). Aan de uitgang van het dorp ter hoogte van een speeltuin en een bushalte volg je niet langer de RAVeL maar Variante partir de Louette Saint-Pierre la gare vicinale d’Orchimont (24,5 km). de Cheminàdu Merreau (3) aanjusqu’à je rechterkant. Deze weg daalt af in het bos (Bois Vous pouvez emprunter cette variante qui vous fera gagner 3,5 km. des Ropes)Auen draait rechtsaf (4) naar een riviertje (Ruisseau de Charneuse). lieu de suivre le GR qui tourne à droite, vous remontez vers le centre du village de Louette Saint-Pierre que vous allez traverser en passant devant l’église pour rejoindre la nationale 935 (1), soyez prudent, après 150 m une petite route s’embranche à droite (2) et passe à travers champs en direction du village de Houdremont, suivez les panneaux verts et blanc du Ravel. A Houdremont, traversez le village - attention à la circulation, à la sortie de celui-ci,(à hauteur d’une plaine de jeu et d’un arrêt de bus TEC), ne suivez plus le Ravel mais prenez le chemin du Merreau (3) qui s’embranche à votre droite - ce chemin descend dans le bois des Ropes et en tournant à droite (4), rejoindre le ruisseau de Charneuse.

11 km

1

! 2

12 km

13 km

! 14 km

3

15 km

16 km

4

24

15


Aan de samenvloeiing met de Ruisseau de Fayais (5) draait het pad sterk naar links en daalt dan naar rechts af tot aan de RAVeL (6) die langs het riviertje loopt (ruisseau d’Orchimont). Aan een picknickzone kruis je de baan die Orchimont met het dorp Nafraiture verbindt (7). A hauteur du confluent avec le Ruisseau de Fayais (5), le sentier tourne brusquement vers la gauche et puis

redescend vers het la droite pour rejoindre le RAVel (6) qui en hauteur le ruisseau d’Orchimont, vous De RAVeL blijft riviertje volgen tot aan GRlonge 126, net voor het buurtstation croiserez au niveau d’une aire de pique-nique la route qui relie Orchimont au village de Nafraiture (7). van Orchimont (8). Neem het baantje aan je rechterkant (9) – let op voor de continue à suivre le ruisseau jusqu’à rejoindre le GR 126 juste avant la gare vicinale d’Orchimont auto’sLe –RAVeL tot pouvez aan een weg naar die en opremontant het GR-pad komt (8), vous encore gagner 1 kmlinks à peu près la petite route -(10). prudence avec les voitures (9) sur votre droite pendant 700 mètres jusqu’à un chemin à gauche qui rejoint le GR (10), après cela le chemin est commun jusqu’à Membre.

16 km

17 km

5

18

6

km

19 7

km

20 km

9

21 8 10

km

25


De weg gaat tot bovenaan het plateau, kruist een baantje (11) en begint een lange afdaling door het bos tot aan de kerk (Église Saint-Fiacre) (12). Wandel een klein eindje door in de Rue d’en Haut en sla dan rechtsaf via de Chaussée Romaine, die je naar de aankomst op de oever van de Semois brengt. In een muzikale sfeer, in een rustgevend kader, kun je je dorst lessen en een hapje eten voor je per bus naar Beauraing terugkeert om je bagage en je wagen af te halen.

Le chemin rejoint le sommet du plateau, croise une petite route (11), puis entame la longue descente à travers bois par un large chemin, jusqu’à l’église Saint-Fiacre (12), lieu de l’arrivée.

21 km

22 km

23 km

24 km

12

26

11


De Federatie van Toerisme van de Provincie Namen dankt in het bijzonder haar partners die van dit evenement een succes hebben gemaakt.

Glace Yaourt Lait de la ferme C olis de viande

Ferme de la Yauge Marie-Laure & Jérôme Dury-Lambot

Rue Gurnifalize 19 • 5550 NAFRAITURE • +32 (0)471 68 57 47 fermedelayauge

27

www.fermedelayauge.be


« BEZEMWAGENS » 0478/05.97.38 - 0478/05.99.55 Voor noodgevallen zullen twee bezemwagens elkaar aflossen aan de volgende afhaalpunten:

Dag 1: Sevry (ravito km 11) Dag 2: Gedinne (bevoorrading km 8) – Louette-St-Pierre (bevoorrading km 11) – Kerk van Houdremont (parcours 24,5km) – Barrière de Mointerne (parcours 28km) – Buurtstation van Orchimont Het transport gebeurt alleen naar de aankomst van de dag: hetzij Vencimont, hetzij Membre-sur-Semois. MEDISCHE NOOD: CONTACTPERSONEN VAN DE ORGANISATIE IN GEVAL VAN NOOD: Francis MALACORD, directeur: 0475 / 37.47.26 Martine XHERVELLE, manager evenementenprojecten: 0475 / 90.28.97 Justine MANIGART, Projectmanager evenement: 0474 / 64.51.18

Partagez vos photos

+ #randoSJC19

Utilisez le hashtag

Facebook “f ” Logo

Deel je hoogtepunten 28

CMYK / .ai

Facebook “f ” Logo

CMYK / .ai

rando saint-jacques 2019


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.