Prirucnik

Page 1

FUDBALSKI SAVEZ CRNE GORE

PRIRUČNIK

za primjenu finansijskih kriterijuma i zahtjeva za uravnoteženost prihoda i rashoda za takmičenja u organizaciji UEFA SA ILUSTRATIVNIM PRIMJERIMA VAŽI OD SEZONE 2011/12

Pregledan od strane UEFA _______ 2010. godine

Decembar, 2010


SADRŽAJ: PRIRUČNIK ZA PRIMJENU FINANSIJSKIH KRITERIJUMA I ZAHTJEVA ZA URAVNOTEŽENOST PRIHODA I RASHODA ZA TAKMIČENJA U ORGANIZACIJI UEFA

Strana

1

DIO 1 GODIŠNJI FINANSIJSKI IZVJEŠTAJI I REVIZIJA FINANSIJSKIH IZVJEŠTAJA

2

DIO 2 KRITERIJUMI IZMIRENIH OBAVEZA

10

DIO 3 KRITERIJUM PODNOŠENJA PISANE IZJAVE DAVAOCU LICENCE

12

DIO 4 BUDUĆE FINANSIJSKE INFORMACIJE

13

DIO 5 KALKULISANJE REZULTATA URAVNOTEŽENOSTI PRIHODA I RASHODA

13

DIO 6 OSTALI FAKTORI KOJE TREBA UZETI U OBZIR U POGLEDU ZAHTJEVA ZA URAVNOTEŽENOST PRIHODA I RASHODA

23

DIO 7 ZAVRŠNE ODREDBE

25

DODACI UZ PRIRUČNIK I

Ilustrativni sadržaj bilansa stanja

27

II

Ilustrativni sadržaj bilansa uspjeha

29

III

Ilustrativni godišnji finansijski izvještaji: Komentar uz revizorske izvještaje – sadržaj i različiti oblici davanja mišljenja

32

IV

Godišnji finansijski izvještaji: Tabela identifikacije igrača

35

V

Godišnji finansijski izvještaji: Modeli finansijskih izvještaja fudbalskih klubova i komentari

36

VI

Godišnji finansijski izvještaji: Diajgramski pregled implikacija na odluke o licencama različitih modifikacija revizorskog izvještaja

71

VII

Tabela obaveza po transferima

72

VIII

Tabela potraživanja po osnovu transfera

73

IX

Primjer izvještaja o nalazima činjeničnog stanja u odnosu na obaveze po osnovu transfera

74

X

Primjer izvještaja o nalazima činjeničnog stanja u odnosu na obaveze prema zaposlenima i poreskim organima

76

XI

Izvještaj o obavezama prema zaposlenima: Ilustrativno pismo potvrde zaposlenih

78

XII

Primjer izjave uprave kluba davaocu licence

79

XIII

Primjer buduće finansijske informacije

80

XIV

Indikatori: Uputstvo za tumačenje

86

XV

Pregled kalkulacije uravnoteženosti prihoda i rashoda

88

XVI

Illustrativni primjer obračunavanja relevantnih prihoda/rashoda za izvještajni period

89


Važi od UEFA sezone 2011/12

Fudbalski savez Crne Gore Priručnik za primjenu finansijskih kriterijuma i zahtjeva za uravnoteženost prihoda i rashoda

Na osnovu člana 60 Statuta Fudbalskog saveza Crne Gore ("Službeni list FSCG" broj 6/06) i člana 114 Pravilnika FSCG o sistemu licenciranja klubova i finansijskom fer-pleju za takmičenja u organizaciji UEFA, a u skladu sa odredbama Pravilnika UEFA za licenciranje klubova i finansijski fer-plej, Izvršni odbor FS Crne Gore na sjednici održanoj 20.12.2010.godine, donio je

PRIRUČNIK

za primjenu finansijskih kriterijuma i zahtjeva za uravnoteženost prihoda i rashoda za takmičenja u organizaciji UEFA

Priručnikom se utvrñuje način jedinstvene primjene finansijskih kriterijuma iz Pravilnika Fudbalskog saveza Crne Gore o sistemu licenciranja klubova i finansijskom fer-pleju za takmičenja u organizaciji UEFA (Pravilnik) i bliže ureñuju minimalni zahtjevi u pogledu forme i sadržaja obavezne finanasijske dokumentacije, koja se podnosi FSCG, kao i načina ocjene ispunjenja finansijskih kriterijuma i zahtjeva za uravnoteženost prihoda i rashoda od strane kluba-podnosioca zahtjeva za licencu za svrhe licenciranja klubova za klupska takmičenja u organizaciji UEFA. Sastavni dio Priručnika čine Dodaci koji obuhvataju obaveznu dokumentaciju koju klubpodnosilac za licencu mora da sačini za potrebe FSCG ili revizora, uključujući ilustrativne primjere odreñene dokumentacije koju klub treba da prilagodi svojim potrebama i, kao dio zahtjevane dokumentacije, dostavi za svrhe licenciranja, kao i modele, prikaze i preglede odreñenih pitanja neophodnih za bolje razumijevanje finansijskih kriterijuma i njihovu primjenu i zahtjeva za uravnoteženost prihoda i rashoda. Finansijski kriterijumi obezbjeñuju razuman i ostvarljiv nivo minimuma zahtjeva koje treba da primijene klubovi-podnosioci zahtjeva za licencu, koji žele da se takmiče u meñunarodnoj konkurenciji i ostvare koristi od svog prisustva na UEFA takmičenjima, uključujući i prihode koje ovakav nivo takmičenja može da donese. Primjena finansijskih kriterijuma za svrhe licenciranja usmjerena je ka postizanju ciljeva navedenih u članu 77 Pravilnika.

1


Važi od UEFA sezone 2011/12

Fudbalski savez Crne Gore Priručnik za primjenu finansijskih kriterijuma i zahtjeva za uravnoteženost prihoda i rashoda

DIO 1: GODIŠNJI FINANSIJSKI IZVJEŠTAJI I REVIZIJA GODIŠNJIH FINANSIJSKIH IZVJEŠTAJA 1. Finansijski izvještaji kako su definisani u članovima 78-80 Pravilnika moraju se zasnivati na računovodstvenim standardima koje zahtijeva važeće nacionalno zakonodavstvo za privredne subjekte – bilo prema važećem okviru za finansijsko izvještavanje relevantne zemlje ili prema IFRS – nezavisno od zakonske strukture podnosioca zahtjeva za licencu. 2. Finansijski izvještaji moraju biti pripremljeni na pretpostavci da je podnosilac zahtjeva za licencu u stanju da nastavi sa poslovanjem, što znači da će nastaviti sa poslovanjem u predvidivoj budućnosti. Pretpostavlja se da podnosilac zahtjeva za licencu nema ni namjeru ni potrebu da krene u likvidaciju, prestane poslovati ili zatraži zaštitu od povjerilaca u skladu sa zakonima ili propisima. 3.

Okvir za finansijsko izvještavanje, koji je pogodan kao osnova za pripremu finansijskih izvještaja, mora sadržati neke principe, uključujući: a) b) c) d) e)

pošteno prikazivanje, dosljednost prikazivanja, akrualnu osnovu voñenja računovodstva, zasebno prikazivanje svake materijalne klase stavki, nema prebijanja izmeñu sredstava i obaveza i izmeñu prihoda i rashoda izuzev ako to dozvoljava nacionalna računovodstvena praksa.

4. Finansijski izvještaji moraju biti odobreni od strane uprave i potpisani od strane izvršnog organa podnosioca zahtjeva za licencu. 5. Klub-podnosilac zahtjeva za licencu mora da sastavi godišnje finansijske izvještaje na osnovu računovodstvenih standarda i pratećih propisa iz oblasti računovodstva koje zahtijeva važeće zakonodavstvo. 6. Za svrhe licenciranja, revidirani godišnji finansijski izvještaji kluba-podnosioca zahtjeva za licencu obavezno obuhvataju: a) b) c) d) e)

bilans stanja, bilans uspjeha (navodi se i kao račun prihoda i rashoda) , izvještaj o novčanim tokovima, napomene uz finansijske izvještaje, i finansijski izvještaj direktora kluba.

7. Podnosioci zahtjeva za licencu moraju prezentovati finansijski položaj i rezultate poslovanja prema sadržaju pojedinih računa, obuhvatajući sve posebne fudbalske zahtjeve. 8. Za svrhe licenciranja klubova, a u cilju obezbjeñenja kontinuiteta takmičenja, poseban značaj meñu osnovnim računovodstvenim principima za sastavljanje finansijskih izvještaja ima princip stalnosti poslovanja. Odreñeni finansijski kriterijumi propisani u Pravilniku i ovom Priručniku zasnovani su na ocjeni koncepta stalnosti poslovanja, odnosno ocjeni mogućnosti kluba-podnosioca zahtjeva za licencu da nastavi sa poslovanjem najmanje do kraja sezone za koju se vrši licenciranje klubova. 9. Minimum zahtjeva u pogledu forme i sadržaja godišnjih finansijskih izvještaja iznijet je u narednim tačkama ovog dijela. Kompletan model finansijskih izvještaja fudbalskog kluba sa detaljnim sadržajem i komentarom, koji je dat u Dodatku V Priručnika, predstavlja ilustraciju bilansa stanja, bilansa uspjeha, izvještaja o novčanim tokovima, izvještaja direktora kluba i posebno Napomena uz finansijske izvještaje.

2


Važi od UEFA sezone 2011/12

Fudbalski savez Crne Gore Priručnik za primjenu finansijskih kriterijuma i zahtjeva za uravnoteženost prihoda i rashoda

1.1 Bilans stanja 10. Minimum zahtjeva u pogledu sadržaja pozicija bilansa stanja na propisani datum dostavljanja bilansa (sa uporednim podacima iz prethodne godine na propisani datum dostavljanja bilansa stanja) obuhvata: Obrtna sredstva Gotovina i gotovinski ekvivalenti i hartije od vrijednosti namijenjene prodaji Potraživanja od transfera igrača Potraživanja od udruženih i pridruženih preduzeća Ostala potraživanja iz poslovnih odnosa Zalihe Stalna sredstva Imovina, osnovna sredstva i oprema Nematerijalna sredstva – vrijednost registracije igrača Ostala nematerijalna sredstva Finansijska ulaganja Ukupna aktiva Kratkoročne obaveze Kratkoročni krediti Obaveze iz transfera igrača Obaveze prema udruženim i pridruženim preduzećima Ostale obaveze iz poslovnih odnosa Obaveze za poreze Kratkoročna rezervisanja Dugoročne obaveze Bankarski i drugi dugoročni krediti Ostale dugoročne obaveze Obaveze za poreze Dugoročna rezervisanja Ukupne obaveze Neto sredstva/(obaveze) Kapital Akcijski / drugi kapital Kapital i rezerve Ukupna pasiva 11. Pozicija neto sredstva/(obaveze) treba da se objelodani u Napomeni uz finansijske izvještaje, koja se odnosi na kapital kluba-podnosioca zahtjeva za licencu. Pozicija neto sredstva/(obaveze) predstavlja ukupnu aktivu umanjenu za ukupne obaveze na datum bilansa stanja. 12. Minimum zahtjeva za informacijama u odnosu na pojedine značajne pozicije bilansa stanja obuhvata: a)

za svaku kategoriju osnovnih sredstava i nematerijalnih ulaganja - usaglašavanje početnog i krajnjeg stanja uz prikazivanje povećanja, otuñenja, revalorizacije, obezvreñenja, amortizacije i drugih promjena, b) za kapital i rezerve zasebno prikazivati akcijski kapital, akcijske premije, ostale vrste kapitala, rezerve po vrstama i nerasporeñeni dobitak odnosno akumulirani gubitak, c) odvojeni prikaz dobitka ili gubitka iz raspolaganja registracijom (ili prihodi i troškovi istih, gdje registracija igrača nije kapitalizovana) i dobitak ili gubitak iz raspolaganja ostalom materijalnom ili dugotrajnom nematerijalnom imovinom. Detaljan sadržaj bilansa stanja zasnovan na analitičkom kontnom planu za fudbalske klubove dat je u Dodatku I Priručnika. 3


Važi od UEFA sezone 2011/12

Fudbalski savez Crne Gore Priručnik za primjenu finansijskih kriterijuma i zahtjeva za uravnoteženost prihoda i rashoda

1.2 Bilans uspjeha 13. Minimum zahtjeva u pogledu sadržaja pozicija bilansa uspjeha za finansijsku godinu (sa uporednim podacima za prethodnu finansijsku godinu) obuhvata: Prihodi od prodaje ulaznica od sponzorstva i reklamiranja od prava na emitovanje od prodaje trgovačke robe i usluga ostali operativni prihodi (naknada za transfer od prodaje registracije igrača, zakupnine i dr.) Rashodi troškovi prodaje robe troškovi primanja zaposlenih amortizacija obezvreñenje osnovnih sredstava, opreme i nematerijalnih sredstava ostali operativni rashodi Ostalo dobitak/gubitak od raspolaganja sredstvima finansijski troškovi troškovi poreza 14. Minimum zahtjeva za informacijama u odnosu na pojedine značajne pozicije bilansa uspjeha obuhvata: a) posebno prikazati trošak amortizacije osnovnih sredstava, i ostalih nematerijalnih ulaganja, b) posebno prikazati trošak obezvreñenja ostalih osnovnih sredstava i nematerijalnih ulaganja, c) posebno prikazati dobitak ili gubitak od otuñenja ostalih osnovnih sredstava i nematerijalnih ulaganja. Detaljan sadržaj bilansa uspjeha zasnovan na analitičkom kontnom planu za fudbalske klubove i zahtjevima UEFA dat je u Dodatku II Priručnika. 1.3 Izvještaj o novčanim tokovima 15. Izvještaj o novčanim tokovima obezbjeñuje informacije koje omogućavaju korisnicima da procijene promjene u neto sredstvima/obavezama subjekta, finansijsku strukturu (uključujući likvidnost i solventnost) i mogućnost subjekta da upravlja sredstvima uključujući novčane tokove. Izvještaj o novčanim tokovima izvještava o prilivima i odlivima gotovine i gotovinskih ekvivalenata kluba-podnosioca zahtjeva za licencu za finansijsku godinu (sa uporednim podacima za prethodnu finansijsku godinu). Izvještaj o novčanim tokovima izrañuje se na osnovu podataka sadržanih u bilansu stanja i bilansu uspjeha kluba. Komponente gotovine i gotovinskih ekvivalenata treba posebno da se objelodane i prikažu kao usaglašavanje iznosa u izvještaju o novčanim tokovima sa ekvivalentnim iznosima prikazanim u bilansu stanja. 16. Klub-podnosilac zahtjeva za licencu je obavezan, prema članu 80 Pravilnika, da sastavi izvještaj o novčanim tokovima, nezavisno od toga da li se njegova izrada zahtijeva u skladu sa domaćim propisima, obuhvatajući specifičnosti vezane za fudbal. Minimum zahtjeva u pogledu sadržaja Izvještaja o novčanim tokovima sastavljen primjenom direktnog metoda, dat je u Dodatku V Priručnika u okviru ilistrativnih primjera finansijskih izvještaja fudbalskog kluba.

4


Važi od UEFA sezone 2011/12

Fudbalski savez Crne Gore Priručnik za primjenu finansijskih kriterijuma i zahtjeva za uravnoteženost prihoda i rashoda

17. Struktura izvještaja o novčanim tokovima zasniva se na sljedećim aktivnostima: a) novčani tokovi iz operativnih aktivnosti, b) novčani tokovi iz investicionih aktivnosti, c) novčani tokovi iz finansijskih aktivnosti. Izvještaj o novčanim tokovima priprema se primjenom: a) direktne metode, kojom se predstavljaju glavne kategorije ukupnog priliva i ukupnog odliva, b) indirektne metode, kojom se podešavaju neto dobit ili gubitak u svrhe nemonetarnih transakcija, kao i za stavke prihoda i rashoda koje su povezane sa novčanim tokovima iz investicionih ili finansijskih aktivnosti. 1.4 Napomene uz finansijske izvještaje 18. Svrha Napomena uz finansijske izvještaje je da se korisnicima informacija sadržanih u finansijskim izvještajima omogući bolje razumijevanje finansijskog stanja i rezultata poslovanja kluba-podnosioca zahtjeva za licencu. U Napomenama se objelodanjuju računovodstvene politike i metodi primijenjeni u pripremi i prezentovanju odreñenih kategorija, kao i struktura pojedinih materijalno značajnih kategorija i druge informacije od značaja za korisnika. 19. Napomene uz finansijske izvještaje treba da se prikažu na sistematičan način. Svaka pozicija iz formata bilansa stanja, bilansa uspjeha i izvještaja o novčanim tokovima treba da bude unakrsno povezana sa relevantnom informacijom u Napomenama. Minimum zahtjeva za objelodanjivanje u Napomenama je sljedeći: a) Računovodstvene politike – osnova za sastavljanje finansijskih izvještaja i rezime značajnih računovodstvenih politika koje koristi klub podnosilac zahtjeva za licencu. b) Založena sredstva i sredstva sa ograničenim pravom svojine – prikazati postojanje i iznos ograničenja nad pravom svojine (nekretnine, postrojenja i opreme založeni kao osiguranje za izmirenje obaveze ili garanciju). c) Potencijalne obaveze - izuzev ukoliko je mogućnost bilo kakvog odliva za izmirenje obaveza otklonjena, izvještajni subjekt - klub će za svaku kategoriju potencijalnih obaveza na propisani datum dostavljana bilansa, objelodaniti kratak opis prirode potencijalne obaveze i, gdje je izvodljivo: i) ii)

procjenu njenog finansijskog efekta, indikaciju o neizvjesnostima koje postoje u pogledu iznosa ili vremena svakog odliva sredstava, i iii) mogućnost bilo kakve naplate. d) Ostala objelodanjivanja – informacija ili objelodanjivanje koje nije prikazano na formatu bilansa stanja, bilansa uspjeha ili izvještaja o novčanim tokovima, ali je relevantno za razumijevanje bilo kog od ovih izvještaja, kao što su: i) ii) iii) iv) v) vi)

tabela promjena na osnovnim sredstvima i nematerijalnim ulaganjima, pregled finansijskih ulaganja, obračunati troškovi i razgraničeni prihodi, po vrstama, obaveze po primljenim kreditima (po povjeriocima i kreditnim partijama), pregled najvećih akcionara, osnivača, vlasnika, pregled potraživanja/obaveza po osnovu transfera igrača (po dužnicima /povjeriocima i igračima čija je registracija prodata ili pribavljena), i vii) dogañaji nastali nakon datuma bilansa stanja (naknadni).

Sadržaj Napomena uz finansijske izvještaje detaljno je prikazan u Dodatku V Priručnika, u ilustrativnom primjeru finansijskih izvještaja fudbalskog kluba.

5


Važi od UEFA sezone 2011/12

Fudbalski savez Crne Gore Priručnik za primjenu finansijskih kriterijuma i zahtjeva za uravnoteženost prihoda i rashoda

1.5 Računovodstveni zahtjevi u odnosu na troškove pribavljanja registracije igrača 20. Podnosioci zahtjeva za licencu koji moraju primjenjivati ove minimalne računovodstvene zahtjeve su oni subjekti koji kapitalizuju troškove koji se odnose na pribavljanje igrača. 21. Ako podnosilac zahtjeva za licencu ima računovodstvenu politiku da troškove registracije igrača iskaže kao rashod umjesto da ih kapitalizuje, ne postoji uslov za takve subjekte prema kome moraju primjenjivati minimalne računovodstvene zahtjeve utvrñene u nastavku. 22. U odnosu na troškove registracije igrača, podnosilac zahtjeva za licencu mora dosljedno primjenjivati izabranu računovodstvenu politiku. 23. Minimum računovodstvenih zahtjeva vezan za troškove pribavljanja registracije igrača obuhvata: a) Pri kapitalizaciji troškova vezanih za pribavljanje registracije igrača, trošak amortizacije mora da se rasporedi ravnomjerno u toku perioda trajanja ugovora sa igračem. b) Samo direktni troškovi pribavljanja registracije igrača mogu da se kapitalizuju. Za računovodstvene svrhe, iskazana vrijednost pojedinačnog igrača ne može da bude povećana i pored uvjerenja da je tržišna vrijednost veća od knjigovodstvene. Vrijednost vlastitih igrača omladinskih ekipa ne može da se uključi u bilans stanja kao nematerijalno ulaganje. c) Amortizacija mora da se obračunava od momenta kada je registracija igrača pribavljena. Obračun amortizacije prestaje datumom kada je sredstvo klasifikovano za prodaju ili datumom kada prestaje priznavanje sredstva odnosno kada je registracija prenijeta na drugi klub, zavisno od toga koji je raniji datum. 24. Kapitalizovane vrijednosti registracije svih igrača moraju da budu pojedinačno preispitane svake godine od strane rukovodstva kluba radi umanjenja vrijednosti (obezvrjeñenja sredstava). Ako je nadoknadiva vrijednost za pojedinačnu registraciju igrača niža od iskazane vrijednosti u bilansu stanja, tada knjigovodstvena vrijednost mora da bude korigovana do iznosa nadoknadive vrijednosti, a iznos umanjenja knjižen kao trošak obezvrjeñenja sredstava. 25. Davalac licence je obavezan da od svakog kluba-podnosioca zahtjeva za licencu zahtijeva da primijeni konzistentne računovodstvene politike za troškove pribavljanja registracije igrača. 26. Podnosioci zahtjeva za licencu koji moraju izraditi tabelu identifikacije igrača su svi oni subjekti koji kapitalizuju troškove koji se odnose na pribavljanje igrača. Tabela identifikacije igrača mora da se obezbijedi revizoru za svrhe ispitivanja i ne obelodanjuje se u godišnjim finansijskim izvještajima. 27. Minimum informacija za sadržaj tabele identifikacije igrača, za svaku pribavljenu registraciju igrača je: a) b) c) d) e) f) g) h) i)

ime i prezime i datum roñenja igrača, datum početka i isteka ugovora, direktni troškovi pribavljanja registracije igrača, akumulirana ispravka vrijednosti prenijeta iz prethodnog perioda i na kraju perioda, trošak amortizacije za period, troškovi obezvrjeñenja za period, otuñenja (nabavna vrijednost i akumulirana ispravka vrijednosti), neotpisana vrijednost (knjigovodstvena vrijednost), i dobitak/(gubitak) od otuñenja registracije igrača.

28. Igrači za koje se zahtijevaju navedeni detalji u tabeli su oni igrači čiju registraciju drži klub podnosilac zahtjeva za licencu u bilo koje vrijeme u toku perioda i za koje su nastali direktni troškovi pribavljanja igrača (u bilo kom momentu u tekućem periodu ili prethodnim obračunskim periodima). 6


Važi od UEFA sezone 2011/12

Fudbalski savez Crne Gore Priručnik za primjenu finansijskih kriterijuma i zahtjeva za uravnoteženost prihoda i rashoda

29. U Dodatku IV Priručnika iznijet je sadržaj tabele i ilustrativni primjer načina popunjavanja Tabele identifikacije igrača. 30. U tabeli identifikacije igrača sljedeće zbirne cifre moraju da budu usaglašene sa odgovarajućim iznosima prikazanim u bilansu stanja i bilansu uspjeha revidiranih godišnjih finansijskih izvještaja: a) zbirni iznos amortizacije registracije igrača u tekućem periodu prikazan u tabeli identifikacije igrača mora da se slaže/usaglasi sa „Amortizacijom registracije igrača“ (prikazanoj na formatu ili u Napomenama uz bilans uspjeha za obračunski period), b) zbirni iznos troška obezvrjeñenja nastalog u tekućem periodu koji je prikazan u tabeli identifikacije igrača mora da se slaže/usaglasi sa „Troškom obezvrjeñenja registracije igrača“ (prikazanom na formatu ili u Napomenama uz bilans uspjeha obračunskog perioda); c) zbirni iznos dobitka/(gubitka) kod otuñenja registracije igrača prikazanog u tabeli identifikacije igrača mora da se slaže/usaglasi sa „Dobitkom/(gubitkom) od otuñenja registracije igrača“ (prikazanom na formatu ili u Napomenama uz bilans uspjeha obračunskog perioda); d) zbirni iznos neotpisane (sadašnje) vrijednosti registracije igrača iz tabele identifikacije igrača mora da se slaže/usaglasi sa iznosom „Nematerijalna ulaganja – vrijednost registracije igrača“ prikazanim u bilansu stanja (na formatu ili u Napomenama uz bilans stanja) na datum kraja obračunskog perioda. 1.6 Zahtjevi za konsolidovani izvještaj 31. Ukoliko podnosilac zahtjeva za licencu ima kontrolu nad nekom kćerkom kompanijom, onda mora pripremiti i dostaviti davaocu licence konsolidovane finansijske izvještaje kao da su subjekti koji su uključeni u izvještajni subjekat jedna kompanija (kako je definisano članom 78). 32. Kćerka kompanija može biti isključena iz izvještajnog subjekta samo ako: a) je ta kćerka nematerijalna u poreñenju sa ukupnom grupom koju čini podnosilac zahtjeva za licencu, ili b) je djelatnost kćerke jasno i isključivo odvojena od fudbalske djelatnosti. 33. Ukoliko je kćerka kompanija isključena iz izvještajnog subjekta, uprava podnosioca zahtjeva za licencu mora svoju odluku o tome detaljno obrazložiti davaocu licence. 34. Ukoliko se podnosilac zahtjeva za licencu nalazi pod kontrolom roditeljske kompanije koja je uključena u izvještajni subjekat, moraju biti pripremljeni konsolidovani finansijski izvještaji i dostavljeni davaocu licence kao da su subjekti koji su uključeni u izvještajni subjekat jedna kompanija. 35. Ukoliko je podnosilac zahtjeva za licencu fudbalska kompanija u skladu sa članom 21(1b) dužan je davaocu licence dostaviti finansijske informacije o fudbalskoj kompaniji i registrovanom članu (npr. kombinovani ili konsolidovani finansijski izvještaji kao da se radi o jednoj kompaniji). 1.7 Dopunske informacije 36. Prema članu 80 Pravilnika, ukoliko minimum zahtjeva u pogledu sadržaja načina prikazivanja i računovodstvenog obuhvatanja nije ispunjen u revidiranim godišnjim finansijskim izveštajima, podnosilac zahtjeva za licencu mora da sastavi dopunske informacije. 37. Sadržaj i prezentacija dopunskih informacija, ukoliko se njihova izrada zahtijeva, zavisi od obima informacija prikazanih u revidiranim godišnjim finansijskim izvještajima.

7


Važi od UEFA sezone 2011/12

Fudbalski savez Crne Gore Priručnik za primjenu finansijskih kriterijuma i zahtjeva za uravnoteženost prihoda i rashoda

38. Ukoliko godišnji revidirani finansijski izveštaji sadrže dosta relevantnih informacija, tada dopunske informacije mogu da uključe odreñena obrazloženja ili objelodanjivanja neophodna za bolje razumijevanje godišnjih finansijskih izvještaja i od interesa za korisnika finansijskih izvještaja - davaoca licence. 39. Ukoliko revidirani finansijski izvještaji ne sadrže dovoljno informacija, tada je podnosilac zahtjeva za licenciranje obavezan da u dopunskim informacijama obezbijedi minimum zahtjeva u pogledu sadržaja, načina prikazivanja i računovodstvenog obuhvatanja koji je propisan Pravilnikom i ovim Priručnikom. 1.8 Izvještaj direktora kluba o finansijskom poslovanju 40. Izvještaj generalnog direktora (sekretara) kluba sadrži i objašnjava glavne karakteristike rezultata poslovanja i finansijskog stanja podnosioca zahtjeva za licencu i osnovne rizike i neizvjestnosti sa kojima se klub u svom poslovanju suočava. 41. Izvještaj generalnog direktora (sekretara) kluba treba da obuhvati značajna poboljšanja nastala u poslovanju kluba u toku izvještajnog perioda (u vezi sa izgradnjom stadiona i poslovnih objekata, poslovnog udruživanja, značajni poslovni ugovori, važni transferi igrača i sl.), kao i buduće, realne perspektive razvoja, uz navoñenje pretpostavki na kojima se zasnivaju budući planovi. 42. Izvještaj generalnog direktora (sekretara) kluba mora da sadrži: a) imena članova Izvršnog odbora i Nadzornih organa kluba, koji su obavljali dužnosti u toku izvještajnog perioda, b) iznose učešća direktora ili članova organa u kapitalu kluba. 1.9 Revizija godišnjih finansijskih izvještaja 43. Prema članu 79 Pravilnika, klub-podnosilac zahtjeva za licencu obavezan je da obezbijedi reviziju godišnjih finansijskih izvještaja i dostavi izvještaj revizora FSCG. Prema istom članu Pravilnika, klub-podnosilac zahtjeva za licencu vrši izbor revizora i zaključuje ugovor sa revizorom o obavljanju revizije godišnjih finansijskih izvještaja. 44. Klub-podnosilac zahtjeva za licencu bira nezavisnog revizora u skladu sa Kodeksom profesionalne etike računovoña, usvojenim od strane Meñunarodne federacije računovoña (IFAC). Revizija godišnjih finansijskih izvještaja kluba-podnosioca zahtjeva za licencu obavlja se u skladu sa Meñunarodnim standardima revizije i važećim zakonodavstvom, uz izdavanje revizorskog izvještaja. 45. Podnosioci zahtjeva za licencu su obavezni da obezbijede izvještaj revizora u vezi revizije godišnjih finansijskih izvještaja, u kojima je iskazano mišljenje revizora o tome da li su priloženi finansijski izvještaji, po svim materijalnim pitanjima, predstavljeni ispravno u skladu sa važećim računovodstvenim propisima i definisanom okviru izvještavanja. 46. Revizor mora vršiti reviziju godišnjih finansijskih izvještaja. Izvještaj revizora mora: a) sadržati izjavu kojom se potvrñuje da je revizija izvršena prema Meñunarodnim standardima revizije ili odgovarajućim nacionalnim standardima ili praksama revizije, što je, kao minimum, u skladu sa zahtjevima Meñunarodnih standarda revizije, i b) biti dostavljen davaocu licence zajedno sa godišnjim finansijskim izvještajima, što čini osnovu za donošenje odluke o izdavanju licence. 47. Revizor mora ocijeniti dodatne informacije, ukoliko postoje. Izvještaj revizora o činjeničnim nalazima mora: a) sadržati izjavu kojom se potvrñuje da je ocjena sprovedena po ugovorenim procedurama u skladu sa Meñunarodnim standardima za povezane usluge (ISRS 4400) ili odgovarajućim nacionalnim standardima ili praksom, što je, kao minimum, u skladu sa zahtjevima of ISRS 4400, i 8


Važi od UEFA sezone 2011/12

Fudbalski savez Crne Gore Priručnik za primjenu finansijskih kriterijuma i zahtjeva za uravnoteženost prihoda i rashoda

b) biti dostavljen davaocu licence zajedno sa dodatnim informacijama, što čini osnovu za donošenje odluke o izdavanju licence. 48. Finansijske informacije, osim finansijskog izvještaja, mogu biti ocjenjivane od strane revizora. Ukoliko se koristi revizor, tada izvještaj revizora o činjeničnim nalazima mora: a) sadržati izjavu kojom se potvrñuje da je ocjena sprovedena po ugovorenim procedurama u skladu sa Meñunarodnim standardima za povezane usluge (ISRS 4400) ili odgovarajućim nacionalnim standardima ili praksom, što je, kao minimum, u skladu sa zahtjevima of ISRS 4400, i b) biti dostavljen davaocu licence zajedno sa dodatnim informacijama, što čini osnovu za donošenje odluke o izdavanju licence. 49. Izraženo mišljenje revizora ima direktnog uticaja na odluke o izdavanju licence. Vrste mišljenja revizora utvrñene meñunarodnim revizorskim standardima su: a) mišljenje bez rezervi („čisto“ ili „pozitivno“ mišljenje), b) modifikovano mišljenje i) mišljenje sa rezervom, ii) uzdržavajuće mišljenje, ili iii) negativno mišljenje, c) skretanje pažnje na odreñeno pitanje (koje nema uticaja na mišljenje revizora). 50. Pretpostavka stalnosti poslovanja subjekta predstavlja fundamentalno načelo pri sastavljanju finansijskih izvještaja i od izuzetnog je značaja pri ocjeni finansijskih kriterijuma za svrhe licenciranja klubova. Odgovornost je rukovodstva kluba-podnosioca zahtjeva za licencu za pripremanje finansijskih izvještaja, koji takoñe moraju obuhvatati i načelo stalnosti poslovanja. Odgovornost je revizora da sagleda i objelodani da li postoje materijalno značajne neizvjesnosti u pogledu sposobnosti kluba-podnosioca zahtjeva za licencu da nastavi sa poslovanjem. Pitanja u vezi sa stalnošću poslovanja kluba-podnosioca zahtjeva za licencu mogu da dovedu do modifikovanih mišljenja revizije, što direktno utiče na odluku o izdavanju licence. 1.10 Odluka davaoca licence 51. Davalac licence je odgovoran da ocijeni godišnje finansijske izvještaje kluba-podnosioca zahtjeva za licencu radi formiranja osnove za donošenje odluke o izdavanju licence. Odbijanje izdavanja licence regulisano je u članu 91 Pravilnika. Ukoliko revizorov izvještaj sadrži nekvalifikovano mišljenje, bez ikakvih izmjena, to predstavlja zadovoljavajuću osnovu za izdavanje licence. Ukoliko je u izvještaju revizora izraženo uzdržavajuće ili negativno mišljenje, mora se odbiti izdavanje licence, izuzev ukoliko naknadno nije izdato drugačije revizorsko mišljenje (u odnosu na drugi komplet finansijskih izvještaja za istu finansijsku godinu) kao i da je davalac licence zadovoljan naknadno izdatim mišljenjem revizora. Ukoliko izvještaj revizora sadrži, po pitanju stalnosti poslovanja kluba-podnosioca zahtjeva za licencu, skretanje pažnje na to pitanje ili mišljenje sa rezervom, izdavanje licence se mora odbiti, izuzev ako naknadno izdato mišljenje revizora ne sadrži skretanje pažnje ili rezervu na pitanje stalnosti poslovanja za istu finansijsku godinu ili pribavljeni dodatni dokumentovani dokazi potvrñuju sposobnost kluba da nastavi sa poslovanjem najkraće do kraja sezone za koju se izdaje licenca, kao i da su od strane FSCG ocijenjeni zadovoljavajućim.

9


Važi od UEFA sezone 2011/12

Fudbalski savez Crne Gore Priručnik za primjenu finansijskih kriterijuma i zahtjeva za uravnoteženost prihoda i rashoda

Ako izvještaj revizora sadrži modifikacije skretanje pažnje ili mišljenje "sa rezervom", u odnosu na druga pitanja izuzev pitanja stalnosti poslovanja, tada FSCG mora razmotriti uticaj tih modifikacija na dalji postupak licenciranja klubova. Licenca se može odbiti, ukoliko se ne dostavi dodatna dokumentacija, i ocijeni zadovoljavajućom od strane FSCG. Dostavljanje dodatnih dokumentovanih dokaza koje može zatražiti FSCG, zavisiće od razloga za modifikaciju revizorskog mišljenja. 52. Dodatak VI Priručnika sadrži dijagramski pregled uticaja različitih modifikacija mišljenja revizora o izvršenoj reviziji godišnjih finansijskih izveštaja i ostalih pitanja na odluke o izdavanju licence. Detaljan dijagram obezbjeñuje uvid svim učesnicima u procesu licenciranja o uticaju različitih vrsta mišljenja revizora na odluke FSCG i utvrñuje procedure kojih FSCG mora da se pridržava pri ocjenivanju ispunjavanja finansijskih kriterijuma u vezi sa formom, sadržajem i računovodstvenim obuhvatanjem godišnjih finansijskih izvještaja i ocjenom istih od strane revizora. DIO 2: KRITERIJUMI IZMIRENIH OBAVEZA Kriterijumi izmirenih dospjelih obaveza propisani su članovima 82 i 83 Pravilnika. 53. Dospjele obaveze će se smatrati da su neizmirene dospjele obaveze ako nisu izmirene u skladu sa dogovorenim rokovima. 54. Za potrebe sistema licenciranja, dospjela obaveza, u smislu značenja Pravilnika, ne smatra se i dalje neizmirenom dospjelom obavezom ako je podnosilac zahtjeva za licencu u stanju dokazati do narednog 31. marta (u odnosu na članove 82 i 83 Pravilnika) i do 30. juna i 30. septembra (u odnosu na članove 104 i 105 Pravilnika) da: a) je podnosilac zahtjeva za licencu izmirio, tj. u potpunosti platio dospjele obaveze, osim ako je drugačije individualno dogovoreno sa povjeriocem, b) je zaključen pismeni sporazum s povjeriocem za produžetak roka za plaćanje tih neizmirenih dospjelih obaveza (napomena: ukoliko povjerilac nije tražio plaćanje dospjelog iznosa, to se ne smatra produženjem roka za plaćanje), ili c) su pokrenuti sudski sporovi koje nadležne vlasti smatraju osnovanim u skladu sa nacionalnim zakonodavstvom, ili su pokrenuti postupci kod zakonskih nacionalnih ili meñunarodnih fudbalskih organa ili relevantnog arbitražnog tribunala u pogledu tih dospjelih obaveza. Ukoliko organi koji donose odluke smatraju da je podnosilac zahtjeva za licencu pokrenuo takav postupak samo da bi sporne obaveze klasifikovao u spornu kategoriju (kao način stvaranja gore opisane situacije i „kupovanja“ vremena), FSCG može tražiti dodatne dokaze kako bi se uvjerio da se ne radi o očigledno neosnovanom sporu, d) je osporio potraživanje ili je povjerilac protiv njega pokrenuo postupak u pogledu neizmirenih obaveza a on je u stanju pokazati na zadovoljstvo relevantnih organa za odlučivanje (davalac licence i/ili Panel za finansijsku kontrolu klubova) neosnovanost tužbe ili pokrenutog postupka. 2.1 Izmirene obaveze prema fudbalskim klubovima po osnovu transfera igrača 55. U pogledu dospjelih obaveza prema drugim klubovima, davalac licence je dužan pregledati revizorov izvještaj i naročito, verifikovati da li uzorak koji je izabrao revizor zadovoljava, te može provesti dodatno ocjenjivanje koje smatra potrebnim, tj. proširiti uzorak i/ili zahtijevati dodatni dokumentovani dokaz od podnosioca zahtjeva za licencu. 56. Nezavisni revizor, vrši sledeće korake: a) usaglašavanje ukupnog iznosa u tabeli obaveza po osnovu transfera sa iznosom „Obaveza plaćanja koje se odnose na transfere igrača“ u godišnjim finansijskim izvještajima na dan 31. decembra, b) provjera matematičke tačnosti u tabeli obaveze po osnovu transfera, 10


Važi od UEFA sezone 2011/12

Fudbalski savez Crne Gore Priručnik za primjenu finansijskih kriterijuma i zahtjeva za uravnoteženost prihoda i rashoda

c) izbor uzorka transfera/pozajmica igrača, uporeñivanje odgovarajućih sporazumadogovora s informacijama sadržanim u tabeli obaveza po osnovu transfera i testiranje izabranih transfera/pozajmica, d) izbor uzorka isplata po transferima, uporeñivanje odgovarajućih sporazuma-dogovora sa informacijama sadržanim u tabeli obaveze po osnovu transfera i testiranje izabranih isplata. e) ukoliko, na osnovu tabele obaveza po osnovu transfera postoji neizmiren iznos na dan 31. marta, koji se odnosi na aktivnosti po osnovu transfera koje su realizovane prije prethodnog 31. decembra, ispitati da li je najkasnije do 31. marta: i) ii) f)

postignut dogovor za odloženo plaćanje u skladu sa tačkom 54 b ovog Dijela, ili pokrenut spor u skladu sa tačkom 54 c i d ovog Dijela,

ukoliko je to slučaj: pribavljanje i ispitivanje dokumenata, uključujući sporazumedogovore sa relevantnim fudbalskim klubom(vima) i/ili korespondenciju s nadležnim tijelom kao podrška gornjim stavovima e(i) i e(ii).

57. Dodatak IX uz Priručnik sadrži ilustrativni primjer izvještaja revizora o nalazima činjeničnog stanja koji je klub-podnosilac zahtjeva za licencu obavezan da dostavi davaocu licence vezano za obaveze prema klubovima po osnovu transfera igrača. 2.2 Izmirene obaveze prema zaposlenima u klubu i nadležnim organima za poreze i doprinose 58. U pogledu dospjelih obaveza prema zaposlenima i nadležnim organima za poreze i doprinose, davalac licence je dužan pregledati revizorov izvještaj i naročito, verifikovati da li uzorak koji je izabrao revizor zadovoljava, te može provesti dodatno ocjenjivanje koje smatra potrebnim, tj. proširiti uzorak i/ili zahtijevati dodatne dokumentovane dokaze od podnosioca zahtjeva za licencu. 59. Nezavisni revizor vrši sledeće korake: a) pribavljanje spiska zaposlenih koji je pripremila uprava, b) usaglašavanje ukupnih obaveza plaćanja u listi zaposlenog sa iznosom „Obaveza prema zaposlenima“ u godišnjim ifinansijskim izvještajima na dan 31. decembra, c) pribavljanje i pregled nasumično izabranog uzorka pisama s potvrdom od zaposlenog i uporeñivanje tih informacija sa onima koje se nalaze u listi zaposlenog, d) ukoliko, prema mišljenju davaoca licence, postoji dospjeli iznos na dan 31. marta, koji se odnosi na obaveze prema zaposlenima u klubu i nadležnim organima za poreze i doprinose koje su nastale prije prethodnog 31. decembra, ispitati da li je najkasnije do 31. marta: i) postignut dogovor za odloženo plaćanje u skladu sa tačkom 54 b ovog Dijela, ili ii) pokrenut spor u skladu sa tačkom 54 c i d ovog Dijela, e) pregled bankarskih izvještaja (izvoda) kao dokaza o isplatama, f) ukoliko je to slučaj ispitivanje dokumenata, uključujući sporazume - dogovore s relevantnim zaposlenim(ima) i/ili korespondenciju s nadležnim tijelom kao podrška gornjim izjavama d(i) i d(ii). 60. Davalac licence je dužan ocijeniti svu prateću dokumentaciju u pogledu obaveza plaćanja prema društvenim/poreskim organima po osnovu ugovornih i zakonskih obaveza sa zaposlenima podnosioca zahtjeva za licencu. Naročito je dužan sprovesti ove korake: a) usaglasiti evidentirani saldo poreza na plate na dan 31.decembra sa klupskom evidencijom o plati, b) ukoliko na dan 31.marta postoji neizmiren saldo koji je nastao prije prethodnog 31.decembra, ispitati da li je najkasnije do 31.marta: i) postignut dogovor za odloženo plaćanje u skladu sa 54 b ovog Dijela, ili ii) pokrenut spor u skladu sa 54 c i d ovog Dijela, 11


Važi od UEFA sezone 2011/12

Fudbalski savez Crne Gore Priručnik za primjenu finansijskih kriterijuma i zahtjeva za uravnoteženost prihoda i rashoda

c) ukoliko je to slučaj ispitivanje dokumenata, uključujući sporazume-dogovore sa nadležnim organima za poreze i doprinose i/ili korespondenciju s nadležnim tijelom kao podrška gornjim izjavama b(i) i b(ii). 61. Dodatak XI Priručnika prikazuje ilustrativnu potvrdu zaposlenih o obavezama na dan 31. decembra, koju će podnosilac zahtjeva za licencu dostaviti FSCG. 62. Dodatak X uz Priručnik sadrži ilustrativni primjer izvještaja revizora o nalazima činjeničnog stanja koji je klub-podnosilac zahtjeva za licencu obavezan da dostavi davaocu licence vezano za obaveze prema zaposlenima u klubu i nadležnim organima za poreze i doprinose po osnovu zarada. 2.3 Odluka davaoca licence 63. FSCG mora odbiti izdavanje licence: a) prema članu 91 Pravilnika, i b) kada podnosilac zahtjeva za licencu nije dokazao da je, do 31. marta godine koja se licencira: i) u potpunosti izmirio obaveze dospjele na dan 31. decembar, ili, ii) postignut dogovor za odloženo plaćanje u skladu sa 54 b ovog Dijela, ili iii) pokrenut spor u skladu sa 54 c i d ovog Dijela. DIO 3: KRITERIJUM PODNOŠENJA PISANE IZJAVE DAVAOCU LICENCE 64. Klub-podnosilac zahtjeva za licencu podnošenjem pisane izjave uprave - generalnog direktora (sekretara) kluba obezbjeñuje davaocu licence ažurirane informacije o tome da li postoje ili ne bilo kakvi dogañaji ili uslovi od izuzetnog ekonomskog značaja koji su nastali nakon datuma bilansa stanja posljednjih revidiranih godišnjih finansijskih izvještaja, radi donošenja odluke davaoca licence na osnovu najnovijih informacija. 65. Primjeri dogañaja ili uslova koji se, pojedinačno ili zajedno, mogu smatrati kao izuzetno ekonomski značajni za saopštavanje davaocu licence od strane kluba-podnosioca zahtjeva za licencu su: a) krediti sa fiksnim rokom dospijeća čija se obaveza plaćanja približava bez postojanja realnih izgleda da će biti produženi ili otplaćeni, b) indicije o povlačenju finansijske podrške od strane finansijera ili drugih povjerilaca, c) značajni operativni gubici nastali nakon datuma poslednjih dostavljenih finansijskih izvještaja, d) nemogućnost izmirenja obaveza prema povjeriocima na datum dospijeća, e) nemogućnost ispunjavanja uslova iz ugovora o kreditu prema finansijerima, f) otkrivanje i potvrda materijalnih prevara ili grešaka koje ukazuju na netačnost finansijskih izvještaja, g) navoñenje sudskih sporova koji se vode protiv podnosioca zahtjeva za licenciranje sa ishodima koji vjerovatno neće biti zadovoljavajući, h) preuzimanje izvjesnih odgovornosti podnosioca zahtjeva za licencu od strane lica pod eksternim imenovanjem, u vezi sa zakonskim ili stečajnim postupcima, i) značajne izmjene u najvišem rukovodstvu, j) namjera rukovodstva da likvidira subjekat, obustavi poslovanje ili traži zaštitu od povjerilaca shodno zakonskoj regulativi, za koje nema realnu alternativu. U Dodatku XII Priručnika data je ilustracija pisane izjave uprave davaocu licence, koja treba da se ovjeri potpisom u ime izvršnog organa kluba, shodno aktima kluba. 66. Izdavanje licence mora da se odbije: a) ukoliko pisana izjava uprave nije dostavljena davaocu licence u roku koji je utvrñen članom 84 Pravilnika, ili

12


Važi od UEFA sezone 2011/12

Fudbalski savez Crne Gore Priručnik za primjenu finansijskih kriterijuma i zahtjeva za uravnoteženost prihoda i rashoda

b) ukoliko na osnovu informacija o svakom dogañaju ili uslovu od izuzetnog ekonomskog značaja, istorijskih i budućih informacija kluba, davalac licence ocijeni da, klubpodnosilac zahtjeva za licencu neće biti u mogućnosti da nastavi sa poslovanjem po načelu stalnosti najmanje do kraja seone za koju se vrši licenciranje. DIO 4: BUDUĆE FINANSIJSKE INFORMACIJE 67. U pogledu budućih finansijskih informacija FSCG je dužan ocijeniti da li je prekršen neki od pokazatelja definisanih u članu 85 Pravilnika. Ukoliko je prekršen bilo koji od pokazatelja, FSCG je dužan opsežnije ocijeniti buduće finansijske informacije, kako je definisano donjim stavom. 68. Procedure ocjenjivanja koje treba sprovesti revizor, kao minimum moraju uključivati: a) provjeriti matematičku tačnost budućih finansijskih informacija, b) kroz razgovor s upravom i pregled budućih finansijskih informacija, odrediti da li su buduće finansijske informacije pripremljene uz korišćenje prikazanih pretpostavki i rizika, c) provjeriti da li su početna salda u budućim finansijskim informacijama konzistentna sa bilansom stanja prikazanim u neposredno predhodećim godišnjim finansijskim izvještajima koji su prošli reviziju ili pregledanim periodičnim finansijskim izvještajima (ako su podneseni takvi periodični finansijski izvještaji), i d) provjeriti da li je izvršni organ podnosioca zahtjeva za licencu odobrio buduće finansijske informacije. 69. Davalac licence je dužan ocijeniti sposobnost kluba da nastavi s poslovanjem najmanje do kraja sezone za koju se traži licenca (tj. mora odbiti izdavanje licence ako na osnovu finansijskih informacija koje je ocijenio davalac licence, po mišljenju davaoca licence podnosilac zahtjeva za licencu možda neće biti u stanju nastaviti s poslovanjem najmanje do kraja sezone za koju se traži licenca). Dodatak XIII Priručnika sadrži ilustartivni prikaz primjene finansijskih kriterijuma u odnosu na buduće finansijske informacije. Dodatak XIV Priručnika sadrži primjer tumačenja indikatora 2 u vezi neto aktive/(pasive). 70. Izvještaj revizora o ispitivanju budućih finansijskih informacija kako je precizirano u članu 87 Pravilnika, dostavlja se davaocu licence u cilju donošenja odluke o izdavanju licence. 71. Izdavanje licence mora se odbiti: a) prema članu 91 Pravilnika, i b) kada davalac licence, na osnovu ocjene budućih finansijskih informacija, procijeni da podnosilac zahtjeva za licencu neće biti u mogućnosti da nastavi poslovanje po načelu stalnosti do kraja sezone za koju se vrši licenciranje. DIO 5: KALKULISANJE REZULTATA URAVNOTEŽENOSTI PRIHODA I RASHODA 5.1 Pregled kalkulisanja rezultata uravnoteženosti prihoda i rashoda 72. Rezultat uravnoteženosti prihoda i rashoda za izvještajni period kalkuliše se kao relevantni prihodi minus relevantni rashodi (pogledati član 97 Pravilnika). 73. Relevantni prihod je jednak zbiru sljedećih elemenata (detaljnije prikazani u dijelu 5.2): a) b) c) d) e) f) g)

prihod - prodaja ulaznica, prihod - sponzorstvo i reklama, prihod - prava emitovanja, prihod - komercijalne aktivnosti, prihod - ostali operativni prihodi, dobit od prodaje registracija igrača (ili prihod od prodaje registracija igrača), višak zarade od prodaje materijalnih stalnih sredstava, 13


Važi od UEFA sezone 2011/12

Fudbalski savez Crne Gore Priručnik za primjenu finansijskih kriterijuma i zahtjeva za uravnoteženost prihoda i rashoda

h) finansijski prihod. Relevantni prihodi se smanjuju ukoliko elementi a) do h) u tački 73 uključuju bilo koju donju stavku elemenata (detaljnije prikazani u dijelu 5.2): i) nemonetarni krediti, j) prihodovne transakcije sa povezanim stranama iznad fer vrijednosti, k) prihod od nefudbalskih operacija nevezano za klub. 74. Relevantni rashodi su jednaki zbiru sljedećih elemenata (detaljnije prikazani u dijelu 5.3): a) b) c) d)

rashodi – trošak prodaje/materijala, rashodi – troškovi primanja zaposlenih, rashodi – ostali operativni troškovi, amortizacija/umanjenje pribavljanja registracije igrača i gubitak zbog prodaje registracija igrača (ili troškovi nabavke pribavljanja registracija igrača), e) finansijski troškovi i dividende. Relevantni rashodi se povećavaju ukoliko elementi od a) do e) uključuju donju stavku (detaljnije prikazani u dijelu 5.3): f) trošak tranasakcija sa povezanim stranama (licima) ispod fer vrijednosti. Relevantni rashodi se smanjuju ukoliko elementi od a) do e) uključuju bilo koju donju stavku (detaljnije prikazani u dijelu 5.3): g) trošak aktivnosti razvoja omladinskog pogona, h) trošak aktivnosti razvoja zajednice, i) nemonetarna dugovanja/naknade, j) finansijski troškovi koji se mogu direktno pripisati sticanju (gradnji) materijalnih osnovnih sredstava, k) trošak nefudbalskih operacija nevezano za klub.

5.2

Relevantni prihodi

75. Definicije elemenata relevantnog prihoda su: a) Prihod - Prodaja ulaznica Obuhvata prihod od pojedinačno prodatih ulaznica i ulaznica za korporativne klijente, kako za sezonske karte tako i za karte prodate na dan utakmice, a vezano za nacionalna takmičenja (liga, kup), UEFA klupska takmičenja i ostale utakmice (prijateljske i turneje). Zarada od ulaznica takoñe uključuje članarine. b) Prihod - Sponzorstvo i reklama Uključuje prihod od glavnog sponzora, ostalih sponzora, reklama uz linije terena i na panoima, te ostalih sponzorstava i reklama. c) Prihod - Prava emitovanja Uključuje prihod od prodaje prava emitovanja za TV, radio i druge emiterske medije utakmica, a vezano za nacionalna takmičenja (liga, kup), UEFA klupska takmičenja i ostale utakmice (prijateljske i turneje). d) Prihod - Komercijalne aktivnosti Uključuje prihod od prodaje artikala, hrane i pića, konferencija, lutrije i drugih komercijalnih prihoda koji inače ne spadaju u neku drugu kategoriju. e) Prihod - Ostali operativni prihodi Uključuje prihod od ostalih aktivnosti kao što su donacije, subvencije, renta, dividende i prihod od nefudbalskih operacija.

14


Važi od UEFA sezone 2011/12

f)

Fudbalski savez Crne Gore Priručnik za primjenu finansijskih kriterijuma i zahtjeva za uravnoteženost prihoda i rashoda

Dobit od prodaje registracija igrača ili prihod od prodaje registracija igrača Kalkulisanje relevantnog prihoda, bilo da klub uključuje (i) dobit po osnovu prodaje pribavljenih registracija igrača ili (ii) prihod po osnovu prodaje pribavljenih registracija igrača, zavisiće od metoda koji koristi svaki klub u svojim finansijskim izvještajima za obračun pribavljenih registracija igrača i primjene dolje definisanih zahtjeva: i)

ii)

Za klub koji koristi računovodstveni metod 'kapitalizacija i amortizacija' za tretman registracija igrača, dobit od prodaje registracija igrača kalkuliše se odbijanjem neto knjigovodstvene vrijednosti registracije igrača u vrijeme transfera od neto prihoda od prodaje koja je naplaćena ili će biti naplaćena. Dobit ostvarena po osnovu prodaje registracija igrača biće prikazana ukoliko neto zarada (prihod) po osnovu prodaje premašuje knjigovodstvenu vrijednost pribavljene igračeve registracije u vrijeme transfera. Eventualna takva dobit mora biti uključena u relevantni prihod za kalkulisanje rezultata uravnoteženosti prihoda i rashoda. Za klub koji koristi računovodstveni metod 'prihod i rashod' za tretman registracija igrača, prihod od prodaje registracija igrača je neto zarada (prihod) od prodaje realizovana po osnovu transfera registracije igrača u drugi klub. Neto zarada (prihod) od prodaje treba biti jednaka novčanom prihodu od prodaje pribavljene registracije igrača.

Za potrebe kalkulisanja uravnoteženosti prihoda i rashoda: iii) Za klubove koji koriste računovodstveni metod 'kapitalizacija i amortizacija' za obračunavanje registracija igrača u svojim godišnjim finansijskim izvještajima, relevantni prihodi i relevantni rashodi moraju odražavati isti računovodstveni tretman. iv) Za klubove koji koriste računovodstveni metod 'prihod i rashod' za obračunavanje registracija igrača u svojim godišnjim finansijskim izvještajima, klub može izabrati da primjenjuje ili metod 'prihod i rashod' ili metod 'kapitalizacija i amortizacija'. Izabrani tretman mora biti primijenjen na dosljednoj osnovi od jednog do drugog izvještajnog perioda. g) Višak zarade (dobit) od prodaje materijalnih stalnih sredstava Dobit od prodaje materijalnih stalnih sredstava (uključujući ali ne ograničavajući se na klupski stadion i objekte za treniranje) u izvještajnom periodu mora biti isključena iz rezultata uravnoteženosti prihoda i rashoda uz sljedeća dva izuzetka: i) ukoliko neko materijalno stalno sredstvo osim stadiona ili objekata za treniranje nije nadoknañeno onda dobit od prodaje priznata u izvještaju o prihodu može biti uzeta u obzir kao relevantni prihod do: i.1 razlike izmeñu zarade (prihoda) od prodaje i istorijskog troška tog sredstva koje je kao materijalno stalno sredstvo prizanto u finansijskim izvještajima izvještajnog subjekta, ii) ukoliko klub pokaže da nadoknañuje prodato stalno sredstvo onda dobit od prodaje priznata u izvještaju o prihodu može biti uzeta u obzir kao relevantni prihod do: ii.1 razlike izmeñu zarade (prihoda) od prodaje i punog troška nadoknañivanja sredstva koje je priznato ili će biti priznato kao materijalno stalno sredstvo u finansijskim izvještajima izvještajnog subjekta; ii.2 razlike izmeñu zarade od prodaje i sadašnje vrijednosti minimalno 50-godišnjeg plaćanja zajma u pogledu nadoknañivanja sredstva koje će klub koristiti po osnovu ugovora o zajmu/zakupu. h) Finansijski prihod Finanasijski prihod u pogledu prihoda od kamata nastalih korišćenjem od strane trećih lica sredstava subjekta koja ubiraju kamate.

15


Važi od UEFA sezone 2011/12

i)

Fudbalski savez Crne Gore Priručnik za primjenu finansijskih kriterijuma i zahtjeva za uravnoteženost prihoda i rashoda

Nemonetarni krediti Treba napraviti odgovarajuća usklañenja kako bi nemonetarni krediti bili isključeni iz relevantnih prihoda za kalkulisanje uravnoteženosti. Nemonetarne stavke su one koje ne zadovoljavaju definiciju monetarnih stavki. Monetarne stavke se definišu kao jedinice valute koje se drže i aktiva i pasiva koja treba biti naplaćena ili isplaćena u odreñenom ili odredivom broju jedinica valute. Osnovno svojstvo monetarne stavke je pravo na naplatu (ili obaveza isplate) odreñenog ili odredivog broja jedinica valute. U primjere nemonetarnih stavki spadaju: i) revalorizacije materijalnih i nematerijalnih stalnih sredstava, ii) revalorizacije zaliha, iii) povrat depresijacije ili amortizacije u pogledu stalnih sredstava (uključujući registracije igrača), i iv) zarade (gubici) na kursnim razlikama za nemonetarne stavke.

j)

Prihodovne transakcije sa povezanim licima iznad fer vrijednosti Za potrebe rezultata uravnoteženosti prihoda i rashoda, korisnik licence je dužan odrediti fer vrijednost bilo koje transakcije sa povezanim licima. Ukoliko se procijenjena fer vrijednost razlikuje od evidentirane vrijednosti onda relevantni priihod treba uskladiti sa time, meñutim, treba imati u vidu da se ne mogu praviti nikakva usklañenja relevantnog prihoda naviše. Primjeri transkacija sa povezanim licima (stranama) koje zahtijevaju da korisnik licence pokaže procijenjenu fer vrijednost transakcije uključuju: i) prodaju povezanoj strani sponzorskih prava od strane kluba, ii) prodaju povezanoj strani ulaznica privrednih klijenata i/ili prava korišćenja direktorske lože od strane kluba, iii) svaku transakciju s povezanom stranom kojom se klubu obezbjeñuju robe ili usluge. Primjeri transkacija sa povezanim licima (stranama) koje moraju biti usklañene jer se moraju uvijek isključivati iz relevantnih prihoda su: i) novčana sredstva koja je klub primio od povezane strane kao donaciju, i ii) izmirenje obaveza u ime kluba od strane povezane strane. Doprinosi od neke povezane strane mogu se uzimati u obzir samo prilikom odreñivanja prihvatljivog odstupanja (kako je definisano članom 100) kao dio ocjenjivanja zahtjeva za uravnoteženost prihoda i rashoda, kako je detaljnije opisano u dijelu 5.4 Priručnika. Definicije povezane strane, transakcija sa povezanim stranama (licima) i fer vrijednosti transakcija sa povezanim stranama date su u dijelu 5.5 Priručnika.

k) Prihod od nefudbalskih operacija nevezano za klub Prihode (i rashode – vidi dio 5.3(76)(k)) od nefudbalskih operacija treba isključiti iz kalkulisanja relevantnih prihoda samo ukoliko isti nedvosmisleno i isključivo nijesu vezani za aktivnosti, lokacije ili brend fudbalskog kluba, u kojem slučaju isti moraju biti isključeni. U primjere aktivnosti koje mogu biti prikazane u finansijskim izvještajima kao nefudbalske operacije ali za potrebe kalkulisanja relevantnih prihoda i rashoda obično ne bi trebalo usklañivati, spadaju: i)

aktivnosti sa sjedištem na ili u blizini klupskog stadiona i objekata za treniranje kao što su hotel, restoran, konferencijski centar, poslovni prostor (za iznajmljivanje), zdravstveni centar, drugi sporstki timovi, itd., i ii) aktivnosti koje nedvosmisleno koriste ime/brend kluba kao dio svojih operacija. 16


Važi od UEFA sezone 2011/12

Fudbalski savez Crne Gore Priručnik za primjenu finansijskih kriterijuma i zahtjeva za uravnoteženost prihoda i rashoda

5.3 Relevantni rashodi/troškovi 76. Definicije relevantnih rashoda/troškova su: a) Rashodi - Trošak prodaje/materijala Uključuje trošak prodaje za sve aktivnosti, kao što je ugostiteljstvo, artikli, medicinska pomoć, kompleti opreme i sportski materijal. b) Rashodi - Primanja zaposlenih Uključuju sve oblike naknada/sredstava u zamjenu za usluge koje pruže zaposleni u izvještajnom periodu, uključujući direktore, upravu i ostale zadužene za upravljanje. U troškove primanja zaposlenih spadaju svi oblici naknada uključujući, ali ne ograničavajući se, kratkoročna primanja za zaposlene (kao što su plate, doprinosi za socijalno, podjela profita i bonusi), nemonetarna primanja za zaposlene (kao što je zdravstvena zaštita, stambeno zbrinjavanje, vozila i besplatne ili subvencirane robe i usluge), primanja po okončanju radnog vijeka (koja se plaćaju nakon završetka radnog vijeka), ostala dugoročna primanja za zaposlene, primanja nakon okončanja radnog odnosa, te transakcije plaćanja po osnovu akcija i udjela. c) Rashodi - Ostali operativni troškovi Uključuju sve ostale operativne troškove, kao što su troškovi utakmica, troškovi pozajmljivanja, administrativne i režijske troškove, troškove nefudbalskih operacija. U skladu sa minimalnim zahtjevima za prikazivanje, iz dijela 1.2 tačka 13, depresijacija, amortizacija i obezvreñivanje stalnih sredstava nisu uključeni u ostale operativne troškove i treba ih prikazati zasebno u obračunu dobiti i gubitka (bilansu uspjeha). d) Amortizacija/obezvreñivanje pribavljenih registracija igrača i gubitak po osnovu prodaje registracija igrača ili troškovi nabavke registracija igrača Kalkulisanje relevantnih rashoda, bilo da klub koristi (i) amortizaciju/obezvreñivanje registracija igrača i gubitak od prodaje registracija igrača ili (ii) troškove nabavke registracija igrača, zavisi od metode svakog kluba po kojoj obračunava pribavljanje registracije igrača u svojim finansijskim izvještajima i primjene dolje definisanih zahtjeva: i) Za izvještajni subjekat koji koristi računovodstveni metod 'kapitalizacija i amortizacija’ za tretman pribavljanja registracija igrača u svojim godišnjim finansijskim izvještajima, amortizacija i/ili obezvreñenje troškova nabavke registracija igrača u izvještajnom periodu moraju se kalkulisati u skladu sa minimumom knjigovodstvenih zahtjeva opisanih u dijelu 1.5. Gubitak od prodaje registracija igrača kalkuliše se odbijanjem neto knjigovodstvene vrijednosti registracije igrača u vrijeme transfera od neto zarade (prihoda) od prodaje koja je naplaćena ili će biti naplaćena. Gubitak od prodaje registracije igrača treba biti prikazan ako je neto zarada (prihod) od prodaje manja od knjigovodstvene vrijednosti registracije igrača u vrijeme transfera. Svaki takav eventualni gubitak mora biti uključen u relevantne rashode za kalkulisanje rezultata uravnoteženosti prihoda i rashoda. ii) Za izvještajni subjekat koji koristi računovodstveni metod 'prihod i rashod' za tretman pribavljanja registracija igrača u svojim godišnjim finansijskim izvještajima, troškovi nabavke registracija igrača evidentiraju se u izvještajnom obračunskom periodu. Za potrebe kalkulisanja rezultata uravnoteženosti prihoda i rashoda: iii.

Za klubove koji koriste računovodstveni metod ‘kapitalizacija i amortizacija’ za obračunavanje pribavljanja registracija igrača u svojim godišnjim finansijskim izvještajima, relevantni prihod i relevantni rashodi moraju odražavati isti knjigovodstveni tretman. 17


Važi od UEFA sezone 2011/12

Fudbalski savez Crne Gore Priručnik za primjenu finansijskih kriterijuma i zahtjeva za uravnoteženost prihoda i rashoda

iv. Za klubove koji koriste računovodstveni metod ‘prihod i rashod’ za obračunavanje registracija igrača u svojim godišnjim finansijskim izvještajima, klub može izabrati da primjenjuje ili metod ‘prihod i rashod’ ili metod ‘kapitalizacija i amortizacija’. Izabrani tretman mora biti primijenjen na dosljednoj osnovi od jednog do drugog izvještajnog perioda. e) Finansijski troškovi i dividende U finanasijske troškove spadaju kamate i drugi troškovi nastali u subjektu u pogledu pozajmljivanja sredstava, uključujući kamate na bankovna prekoračenja i na bančine ili druge zajmove, te finansijske naknade u pogledu finansijskih lizinga. Dividende su davanje sredstava imaocima instrumenata kapitala. Ukoliko su dividende priznate u finansijskim izvještajima, tada nezavisno od toga jesu li dividende prikazane u obračunu dobiti i gubitka (bilansu uspjeha) ili u nekom alternativnom izvještaju, iznos dividendi mora biti uključen u relevantne troškove. f) Trošak transakcija sa povezanim stranama (licima) ispod fer vrijednosti Za potrebe kalkulisanja uravnoteženesti prihoda i rashoda, korisnik licence je dužan odrediti fer vrijednost bilo koje transakcije sa povezanom stranom. Ukoliko se procijenjena fer vrijednost razlikuje od evidentirane vrijednosti onda relevantni priihod treba uskladiti sa time, meñutim, imajući na umu da se ne mogu praviti nikakva usklañenja relevantnog prihoda naniže. Za dodatne definicije fer vrijednosti transakcija sa povezanim stranama pogledati dio 5.5. g) Izdaci za aktivnosti razvoja omladinskog pogona Može se napraviti odgovarajuće usklañenje tako da se izdaci za aktivnosti razvoja omladinskog pogona isključe iz kalkulacije rezultata uravnoteženosti prihoda i rashoda. Izdaci za aktivnosti razvoja omladinskog pogona znače trošak kluba koji se može direktno pripisati aktivnostima treniranja, edukacije i razvoja mladih igrača uključenih u program razvoja omladinskog pogona, neto od bilo kakvog prihoda kluba koji se može direktno pripisati programu razvoja omladinskog pogona. Zahtjev za uravnoteženost prihoda i rashoda izvještajnom subjektu omogućava da isključi izdatke za aktivnosti razvoja omladinskog pogona iz relevantnih troškova jer je cilj da se ohrabre ulaganja i troškovi u objekte i aktivnosti za dugoročnu dobrobit kluba. Primjeri za aktivnosti koje se smatraju aktivnostima razvoja omladinskog pogona obuhvataju, ali se ne ograničavaju na: i) organizaciju omladinskog pogona, ii) mlade timove koji učestvuju u službenim takmičenjima ili programima koji se igraju na regionalnom ili lokalnom nivou i priznati su od asocijacije članice, iii) program fudbalske edukacije za različite starosne grupe (npr.vještine igranjatehničke, taktičke i fizičke), iv) program edukacije o Pravilima igre, v) medicinska podrška mladim igračima, i vi) aranžmani za nefudbalsko obrazovanje mladih. Primjeri za troškove koji se mogu direktno pripisati aktivnostima razvoja omladinskog pogona obuhvataju, ali se ne ograničavaju na: i)

troškovi za materijal i usluge korišćene ili konzumirane tokom aktivnosti razvoja omladinskog pogona (na primjer troškovi smještaja, ljekarski honorari, naknade za edukaciju, putovanje i hrana, troškovi putovanja mladih timova, oprema i odjeća, hrana i zakup objekta),

18


Važi od UEFA sezone 2011/12

Fudbalski savez Crne Gore Priručnik za primjenu finansijskih kriterijuma i zahtjeva za uravnoteženost prihoda i rashoda

ii)

troškovi naknada za zaposlene koji su potpuno involvirani u aktivnosti razvoja omladinskog pogona pored igrača, kao što su šef programa za razvoj omladinskog pogona i treneri mladih, kako je definisano članovima 67 i 68 Pravilnika, ukoliko su u klubu zaposleni samo za rad na aktivnostima razvoja omladinskog pogona, iii) troškovi naknada za zaposlene koji su mladi igrači starosti ispod 18 godina na datum završnog računa korisnika licence. Troškovi naknada za zaposlene koji su mladi igrači starosti 18 godina i više na datum završnog računa korisnika licence ne mogu se isključiti iz relevantnih troškova.

Ukoliko izvještajni subjekat ne može posebno identifikovati troškove aktivnosti razvoja omladinskog pogona i razdvojiti ih od drugih troškova, onda taj trošak neće biti tretiran kao trošak aktivnosti za razvoj omladinskog pogona. Za potrebe ovih zahtjeva, sljedeće stavke ne potpadaju pod troškove aktivnosti za razvoj omladinskog pogona: i) troškovi otkrivanja igrača (scouting), ii) naknade za pribavljanje registracije mladog igrača kao što su honorari isplaćeni zastupniku ili drugom klubu, iii) prodaja, administrativni i drugi opšti režijski troškovi, izuzev ako ti troškovi mogu biti pripisani direktno aktivnostima za razvoj omladinskog pogona, iv) troškovi naknada za zaposlene koji su samo djelimično uključeni u aktivnosti razvoja omladinskog pogona (npr.trener angažovan na pola radnog vremena na aktivnostima razvoja omladinskog pogona), v) trošak nekretnina, stadiona i opreme i/ili amortizacija istih (amortizacija materijalnih stalnih sredstava uključujući ali ne ograničavajući se na bilo koja takva sredstva koja se odnose na aktivnosti omladinskog razvoja posebno se izuzimaju iz relevantnih rashoda). h) Izdaci za aktivnosti razvoja zajednice Može se napraviti odgovarajuće usklañenje tako da se izdaci za aktivnosti razvoja zajednice isključe iz kalkulacije rezultata uravnoteženosti prihoda i rashoda. Izdaci za aktivnosti razvoja zajednice znače trošak kluba koji se može direktno pripisati (tj. taj trošak bi bio izbjegnut da klub nije preduzeo aktivnosti na razvoju zajednice) aktivnostima za opšte dobro radi promovisanja učešća u sportu i unapreñenje društvenog razvoja. Aktivnosti razvoja zajednice obuhvataju, ali se ne ograničavaju na: i) ii) iii) iv) v)

unapreñenje obrazovanja, unapreñenje zdravstva, unapreñenje socijalne inkluzije i jednakosti, prevencija ili ublažavanje siromaštva, unapreñenje ljudskih prava, rješavanje sporova, promocija vjerske ili rasne harmonije ili jednakosti i različitosti, vi) unapreñenje amaterskog sporta, vii) unapreñenje zaštite ili poboljšanja okoline, viii) pomoć onima koji su u stanju potrebe zbog mladosti, slabog zdravlja, invalidnosti, finansijskih teškoća ili drugih problema. Izdaci koji se mogu direktno pripisati aktivnostima razvoja zajednice obuhvataju, ali se ne ograničavaju na: i)

troškove za materijal i usluge korišćene ili konzumirane tokom aktivnosti razvoja zajednice, ii) troškove naknada za zaposlene koji su u potpunosti uključeni u aktivnosti razvoja zajednice, iii) donacije drugim subjektima čija je svrha da promovišu učešće u sportu i/ili unapreñenje društvenog razvoja.

19


Važi od UEFA sezone 2011/12

Fudbalski savez Crne Gore Priručnik za primjenu finansijskih kriterijuma i zahtjeva za uravnoteženost prihoda i rashoda

Ukoliko izvještajni subjekat ne može posebno identifikovati troškove aktivnosti razvoja zajednice i razdvojiti ih od drugih troškova, onda taj trošak neće biti tretiran kao trošak aktivnosti za razvoj zajednice. Za potrebe ovih zahtjeva, sljedeće stavke ne potpadaju pod troškove aktivnosti za razvoj zajednice: i)

prodaja, administrativni i drugi opšti režijski troškovi, izuzev ako ti troškovi mogu biti pripisani direktno aktivnostima za razvoj zajednice, ii) troškovi naknada za zaposlene koji su samo djelimično uključeni u aktivnosti razvoja zajednice (npr.igrač koji je u nekom obliku uključen u aktivnosti za razvoj zajednice), iii) trošak nekretnine, postrojenja i opreme i/ili njihova depresijacija (depresijacija materijalnih stalnih sredstava, uključujući ali ne ograničavajući se na sredstva vezana za aktivnosti razvoja zajednice ionako se posebno izuzima iz relevantnih rashoda). i)

Nemonetarni dugovi/naknade Može se napraviti odgovarajuće usklañenje tako da se nemonetarni dugovi/naknade isključe iz relevantnih rashoda za potrebe kalkulacije rezultata uravnoteženosti prihoda i rashoda. Za dalje smjernice o nemonetarnim stavkama pogledati dio 5.2(75)(i).

j)

Finansijski troškovi koji se mogu direktno pripisati gradnji materijalnih osnovnih sredstava Korisnik licence može iz relevantnih rashoda isključiti bilo koje finansijske troškove koji se mogu direktno pripisati gradnji nekog sredstva koje će se koristiti za fudbalske aktivnosti kluba koji se prikazuju kao trošak u izvještajnom periodu a ne kapitaliziuju kao dio troška tog sredstva sve dok to sredstvo ne bude spremno za korišćenje. Iznos koji se može uskladiti je stvarni trošak kamate (koji inače nije kapitalizovan) minus eventualni investicioni prihod na privremenu investicuju pozajmljenog iznosa na koji se odnosi ta kamata. Relevantna kamata je od datuma nastanka troška u subjektu za predmetno sredstvo, nastanka troškova pozajmljivanja sredstava i preduzimanja aktivnosti koje se neophodne da bi se navedeno sredstvo pripremilo za namijenjenu upotrebu ili prodaju, do datuma završetka gradnje. Nakon završeka gradnje sredstva svi finansijski troškovi moraju biti uzeti za kalkulisanje uravnoteženosti prihoda i rashoda.

k) Izdaci za nefudbalske operacije nevezano za klub Izdaci (i prihod – vidi dio 5.2(75)(k) nefudbalskih operacija su koji nisu nedvosmisleno i isključivo vezani za aktivnosti, lokacije ili brend fudbalskog kluba mogu se izuzeti iz kalkulisanja relevantnog rashoda. 77. Sljedeće vrste troškova mogu se isključiti iz kalkulisanja rezultata uravnoteženosti prihoda i rashoda: a)

Amortizacija / Umanjenje vrijednosti stalnih materijalnih sredstava Amortizacija je sistematsko odreñivanje amortizovanog iznosa nekog sredstva tokom njegovog korisnog vijeka, tj. period tokom kojeg se od sredstva očekuje da bude na raspolaganju nekom subjektu za korišćenje. Gubitak zbog umanjenja vrijednosti je iznos za koji iznos po kojem se vodi neko materijalno sredstvo premašuje iznos koji se može dobiti za takvo sredstvo, tj. viši od fer vrijednosti sredstva minus troškovi prodaje i upotrebne vrijednosti. Amortizacija i/ili umanjenje vrijednosti stalnih materijalnih sredstava u izvještajnom periodu mogu se isključiti iz kalkulisanja rezultata uravnoteženosti prihoda i rashoda jer cilj je da se ohrabre investicije i trošenje na objekte i aktivnosti za dugoročnu dobrobit kluba.

20


Važi od UEFA sezone 2011/12

Fudbalski savez Crne Gore Priručnik za primjenu finansijskih kriterijuma i zahtjeva za uravnoteženost prihoda i rashoda

b) Amortizacija / Umanjenje vrijednosti stalnih nematerijalnih sredstava izuzev registracija igrača Amortizacija je sistematsko odreñivanje amortizovanog iznosa nekog sredstva tokom njegovog korisnog vijeka, tj. period tokom kojeg se od sredstva očekuje da bude na raspolaganju nekom subjektu za korišćenje. Gubitak zbog umanjenja vrijednosti je iznos za koji iznos po kojem se vodi neko materijalno sredstvo premašuje iznos koji se može dobiti za takvo sredstvo, tj. viši od fer vrijednosti sredstva minus troškovi prodaje. Amortizacija i/ili umanjenje vrijednosti stalnih nematerijalnih sredstava izuzev onih u pogledu nabavke registracija igrača u izvještajnom periodu mogu se isključiti iz kalkulisanja rezultata uravnoteženosti prihoda i rashoda. Da bi se izbjegla bilo kakva sumnja, amortizacija/oslabljenje troškova nabavke registracija igrača mora se uključiti u kalkulisanje rezultata uravnoteženosti prihoda i rashoda za izvještajni period (vidi dio 5.3(76)(d). c) Poreski trošak Poreski trošak u pogledu poreza na dohodak uključuje domaće i inostrane poreze koji su zasnovani na oporezivoj dobiti. Oporeziva dobit (poreski gubitak) je dobit (gubitak) za izvještajni period poslije kojeg se plaćaju porezi (vrši povrat poreza). Poreski trošak je iznos koji je priznat za izvještajni period u pogledu aktuelnih i budućih posljedica za porez po osnovu transakcija i drugih dogañaja. 5.4 Učešća u kapitalu učesnika i/ili povezanih strana 78. Prihvatljivo odstupanje može premašiti 5 miliona EUR pa do iznosa opisanih u članu 100(2) Pravilnikja u praćenom periodu samo ukoliko je takvo premašivanje u cjelosti pokriveno učešćem u kapitalu od učesnika i/ili povezanih strana. 79. Učešća u kapitalu učesnika su isplate za akcije/udjela putem akcionarskog kapitala/udjela ili stavki rezervi za akcijski premije. To jest, investiranje u instrumente kapitala u svojstvu akcionara/ulagača. 80. Učešća povezanih strana obuhvataju: a) Učešća u kapitalu su učešće povezane strane: to je neuslovljen poklon izvještajnom subjektu od povezane strane koji povećava kapital izvještajnog subjekta bez ikakve obaveze za povrat tog iznosa ili činjenja bilo čega kao naknade za isti. Na primjer, odricanje prava meñu kompanijama ili duga povezane strane predstavlja učešće (doprinos) u kapitalu jer za rezultat ima povećanje kapitala i/ili b) Prihodovne transakcije od povezane strane: iznos koji se treba smatrati učešćem (doprinosom) neće biti viši od iznosa koji je jednak razlici izmeñu stvarnog prihoda u izvještajnom periodu i fer vrijednosti transakcije/a u izvještajnom periodu kako je već priznato u kalkulisanju rezultata uravnoteženosti prihoda i rashoda (vidi dio 5.2(75)(j). Od povezane strane izvještajni subjekat treba primiti novac a ne neki oblik obećanja ili preuzete obaveze. 81. Sljedeće vrste transakcija nisu učešća u kapitalu od učesnika i/ili povezanih strana: a) pozitivno kretanje neto sredstava/obaveza po osnovu revalorizacije, b) stvaranje ili povećanje salda ili drugih rezervi tamo gdje nema učešća u kapitalu učesnika, c) transakcija kojom izvještajni subjekat ima obavezu koja se sastoji u tome da subjekat ima sadašnju obavezu da postupi ili uradi na odreñeni način, d) doprinosi (učešća) vlasnika u pogledu intrumenata klasifikovanih kao obaveze. 5.5 Povezana strana, transakcije povezane strane i fer vrijednost transakcija povezane strane 82. Povezana strana je osoba ili subjekat koji je povezan sa subjektom koji priprema finansijske izvještaje („izvještajni subjekat“). 21


Važi od UEFA sezone 2011/12

Fudbalski savez Crne Gore Priručnik za primjenu finansijskih kriterijuma i zahtjeva za uravnoteženost prihoda i rashoda

83. Neka osoba ili bliski član porodice te osobe relevantan je za izvještajni subjekat ukoliko ta osoba: a) ima kontrolu ili zajedničku kontrolu nad izvještajnim subjektom, b) ima značajan uticaj u izvještajnom subjektu, ili c) je ta strana član ključnog upravljačkog osoblja subjekta ili njegovog roditelja. 84. Subjekat je povezan za izvještajni subjekat ukoliko važi neki od ovih uslova: a) subjekat i izvještajni subjekat su članovi iste grupe (što znači da je svaki roditelj, kćerka i partnerska kompanija povezana s drugima), b) jedan subjekat je partner ili zajedničko ulaganje drugog subjekta (ili partner ili zajednička kompanija člana grupe čiji je član drugi subjekat), c) oba subjekta su zajedničko ulaganje iste treće strane, d) subjekat je zajedničko ulaganje trećeg subjekta a drugi subjekat je partner trećeg subjekta, e) subjekat je uključen u plan primanja nakon završetka radnog odnosa za dobrobit zaposlenog subjekta, ili bilo kojeg subjekta koji je povezan sa tim subjektom. Ukoliko je izvještajni subjekat uključen u taj plan, poslodavci sponzori takoñe su povezani s izvještajnim subjektom, f) subjekat je pod kontrolom ili zajedničkom kontrolom osobe identifikovane u tački 83, ili g) osoba identifikovana u tački 83(a) ima značajan uticaj nad subjektom ili je član ključnog upravljačkog osoblja subjekta (ili roditelja subjekta). 85. Vezano za gornje stavove 82 do 84, važe sljedeće definicije: a) Članovi uže porodice pojedinca su oni članovi porodice za koje se može očekivati da će uticati na tog pojedinca ili na koje bi mogao uticati taj pojedinac u njihovom poslovanju sa subjektom. U njih mogu spadati djeca životnog partnera tog pojedinca ili izdržavana lica te osobe ili životnog partnera te osobe. b) Kontrola je moć vladanja finansijskim i operativnim politikama subjekta tako da se postignu koristi iz njegovih aktivnosti. c) Zajedničko ulaganje je ugovorni aranžman kojim dvije ili više strana preduzimaju neku ekonomsku aktivnost koja je predmet zajedničke kontrole. d) Zajednička kontrola je ugovorom dogovorena podjela kontrole u nekoj ekonomskoj aktivnosti i postoji samo kada strateške finansijske i operativne odluke koje se odnose na tu aktivnost zahtijevaju jednoglasnu saglasnost strana koje dijele kontrolu (učesnika u zajedničkom ulaganju). e) Ključno upravljačko osoblje su ona lica koja imaju ovlašćenje i odgovornost za planiranje, rukovoñenje i kontrolisanje aktivnosti subjekta, direktno ili indirektno, uključujući bilo kojeg direktora (izvršni ili drugi) tog subjekta. f) Značajan uticaj je moć učestvovanja u odlukama o finanasijskim i operativnim politikama subjekta, ali nije kontrola nad tim politikama. Značajan uticaj može biti ostvaren kroz posjedovanje dionica, po zakonu ili po dogovoru. g) Partner je subjekat, uključujući i neregistrovan subjekat kao što je partnerstvo, nad kojim investitor ima značajan uticaj i koji nije ni kćerka kompanija ni interes u zajedničkom ulaganju. U definiciji povezane strane, u partnere spadaju kćerke kompanije partnera, a u zajedničko ulaganje spadaju kćerke kompanije zajedničkog ulaganja. Zato na primjer kćerka kompanija partnera i investitor koji ima značajan uticaj u partneru povezani su jedan s drugim. 86. Pri razmatranju odnosa sa svakom mogućnom povezanom stranom pažnja se usmjerava na suštinu odnosa a ne samo na zakonski oblik. Ovo što slijedi nisu povezane strane: a) dva subjekta samo zato što imaju zajedničkog direktora ili drugog člana ključnog upravljačkog osoblja ili zato što član ključnog upravljačkog osoblja jednog subjekta ima značajan uticaj nad drugim subjektom, b) dva učesnika u zajedničkom ulaganju jer dijele zajedničku kontrolu nad zajedničkim ulaganjem,

22


Važi od UEFA sezone 2011/12

Fudbalski savez Crne Gore Priručnik za primjenu finansijskih kriterijuma i zahtjeva za uravnoteženost prihoda i rashoda

c) oni koji obezbjeñuju finansijska sredstva, sindikati, javna preduzeća, te vladina ministarstva i agencije koji nemaju kontrolu, zajedničku kontrolu ili značajan uticaj u izvještajnom subjektu, jednostavno po osnovu njihovih uobičajenih poslova sa subjektom (čak iako mogu uticati na slobodu djelovanja nekog subjekta ili učestvovati u njegovom procesu odlučivanja), d) klijent, dobavljač, franšizni partner, distributer ili generalni zastupnik s kojim subjekat ima obimne poslovne transakcije jednostavno po osnovu ekonomske zavisnosti koja je rezultat gornjeg. 87. Transakcija s povezanim stranama je prenos sredstava, usluga ili obaveza izmeñu povezanih strana, nezavisno od toga da li je to naplaćeno (zahtjevi za prikaz u pogledu povezanih strana i transakcija s povezanim stranama nalaze se u dijelu 1). 88. Transakcije s povezanim stranama mogle su ali nisu morale da se odvijaju po fer vrijednosti. Fer vrijednost je iznos za koji bi se neko sredstvo moglo zamijeniti ili neka obaveza izmiriti izmeñu upoznatih voljnih strana u transakciji izmeñu poznatih strana. Za neki aranžman ili transakciju se smatra da nije transkacija s poznatim subjektima ukoliko se u isti ušlo pod uslovima koji su povoljniji za bilo koju stranu u aranžmanu nego što bi bili da nije bilo odnosa povezanih strana. 5.6 Procjena informacija o uravnoteženosti prihoda i rashoda 89. Vezano za informacije o uravnoteženosti prihoda i rashoda, davalac licence mora da procijeni da li ili ne finansijske informacije dostavljene od strane korisnika licence odgovaraju informacijama vezanim za isti izveštajni subjekat/subjekte koje su podnijete za potrebe licenciranja klubova. 90. Procedure procjene, koje mogu biti sprovedene od strane revizora, moraju sadržati kao minimum, sledeće: provjeriti da li su informacije o uravnoteženosti prihoda i rashoda aritmetički tačne, provjeriti da li su bilansi sadržani u okviru informacija o uravnoteženosti prihoda i rashoda u skladu sa bilansima sadržanim u revidiranim finansijskim izvještajima, dopunskim informacijama ili osnovnim računovodstvenim evidencijama, c) provjeriti da li su informacije o uravnoteženosti prihoda i rashoda zvanično odobrene od strane izvršnog organa korisnika licence.

a) b)

91. Davalac licence mora potvrditi Panelu za finansijsku kontrolu klubova rezultate gore navedenih procedura procjene. DIO 6: OSTALI FAKTORI KOJE TREBA UZETI U OBZIR U POGLEDU ZAHTJEVA ZA URAVNOTEŽENOST PRIHODA I RASHODA 92. Ostali faktori u okviru značenja člana 102(4) Pravilnika koje Panel za finansijsku kontrolu klubova treba uzeti u obzir uključuju, ali se ne ograničavaju na sljedeće: a) Obim i trend rezultata uravnoteženosti prihoda i rashoda Što je veći obim manjka uravnoteženosti koji se odnosi na relevantni prihod korisnika licence, u izvještajnom periodu ili ukupno za praćeni period, to je manja naklonost kojom će se na to gledati. Na trend poboljšanja stanja godišnjeg rezultata uravnoteženosti gledaće se s više naklonosti nego na trend pogoršanja. b) Uticaj promjena valutnih kurseva Ukoliko su se kursevi valuta toliko promijenili da to negativno utiče na rezultat uravnoteženosti korisnika licence iskazanog u EUR za izvještajni period ili za ukupni period praćenja, u poreñenju s valutom koju je korisnik licence koristio za svoje godišnje finansijske izvještaje, onda će obim uticaja promjene kursa biti uzet u obzir.

23


Važi od UEFA sezone 2011/12

Fudbalski savez Crne Gore Priručnik za primjenu finansijskih kriterijuma i zahtjeva za uravnoteženost prihoda i rashoda

c) Projektovani rezultat uravnoteženosti prihoda i rashoda Ukoliko projektovani rezultat uravnoteženosti prihoda i rashoda za izvještajni period T+1 predviña višak, onda je vjerovatno da će se na isti gledati sa više naklonosti nego da rezultat uravnoteženosti prihoda i rashoda za izvještajni period T+1 predviña manjak. Kao dio njegovih razmatranja Panel za finansijsku kontrolu klubova može takoñe od korisnika licence tražiti jedan dugoročniji poslovni plan (za izvještajne periode koji pokrivaju T+2 i T+3) kako bi bolje razumio strategiju kluba. d) Tačnost budžetskog planiranja Rezultat uravnoteženosti prihoda i rashoda korisnika licence za neki izvještajni period može se uporediti sa „planom za ispunjavanje zahtjeva“ (tj. budžetski planiran rezultat uravnoteženosti prihoda i rashoda) kako je ranije podnesen. Ukoliko je budžetski planiran rezultat uravnoteženosti prihoda i rashoda realan i dosljedan ranijoj praksi kluba, na isti će se gledati s više naklonosti. e) Situacija s dugovanjima Od korisnika licence se mogu takoñe tražiti dodatne informacije u pogledu njegove situacije s dugovanjima. To može uključivati aspekte kao što je izvor dugovanja, sposobnost servisiranja kamate i glavnice, pridržavanje sporazuma o dugovanju i profil dospijevanja dugovanja. Kao dio njegovih razmatranja, Panel za finansijsku kontrolu klubova može izmeñu ostalog napraviti evaluaciju sljedećih odnosa dugovanja radi ocjenjivanja kapitalne strukture i sposobnosti kluba da servisira dugovanje: i) stepen finansijske poluge – nivo dugovanja u odnosu na dobiti i postojeću aktivu, ii) profitabilnost i pokrivenost – nivo dobiti u odnosu na troškove servisiranja duga, iii) adekvatnost tokova gotovine – sposobnost izmirenja kamate i glavnice. f)

Force majeure (Viša sila) Kao dio njegovih razmatranja, Panel za finansijsku kontrolu klubova može takoñe uzeti u obzir vanredne dogañaje ili okolnosti izvan kontrole kluba koje se smatraju slučajem više sile.

93. Za potrebe prva dva perioda praćenja tj. perioda praćenja ocijenjena u sezonama 2013/2014 i 2014/2015 Panel za finansijsku kontrolu klubova treba uzeti u razmatranje sljedeći prelazni faktor: Igrači pod ugovorom prije 1.juna 2010.godine Ukoliko korisnik licence prijavljuje ukupni manjak uravnoteženosti prihoda i rashoda koji premašuje prihvatljivo odstupanje i ispunjava oba uslova opisana u donjem tekstu, onda će to biti uzeto u obzir s naklonošću. i) ii)

korisnik licence prijavljuje pozitivan trend u godišnjem rezultatu uravnoteženosti prihoda i rashoda (dokazujući da je implementirao konkretnu strategiju za buduće ispunjavanje zahtjeva), i korisnik licence dokazuje da je ukupni manjak uravnoteženosti prihoda i rashoda nastao samo zbog godišnjeg manjka uravnoteženosti prihoda i rashoda izvještajnog perioda koji završava 2012. godine a koji manjak je zauzvrat nastao zbog ugovora s igračima potpisanim prije 1.juna 2010. godine (da bi se izbjegla svaka sumnja, sva ponovna pregovaranja o ugovorima u koja se ušlo nakon tog datuma ne bi bila uzeta u obzir).

To znači da korisnik licence koji prijavi ukupni manjak uravnoteženosti prihoda i rashoda koji prelazi prihvatljivo odstupanje ali zadovoljava oba uslova opisana pod gornjim tačkama i) i ii), u principu ne treba biti sankcionisan. 24


Važi od UEFA sezone 2011/12

Fudbalski savez Crne Gore Priručnik za primjenu finansijskih kriterijuma i zahtjeva za uravnoteženost prihoda i rashoda

DIO 7: ZAVRŠNE ODREDBE 94. Svi dodaci ovog Priručnika predstavljaju njegov sastavni dio. 95. Ovaj Priručnik je usvojen od strane Izvršnog odbora FSCG na sjednici održanoj dana 24.12. 2010. godine. 96. Ovaj Priručnik je pregledan od strane UEFA dana _________2010. godine. 97. Ovim Priručnikom se zamjenjuje Priručnik za primjenu finansijskih kriterijuma koji je važio za sezonu 2010/11. 98. Promjene ovog Priručnika moraju se usvojiti na sjednici Izvršnog odbora FSCG, i objaviti u Službenom glasniku “CG Fudbal” prije njihovog stupanja na snagu i moraju se dostaviti UEFA-i na ponovno pregledanje. 99. Ovaj Priručnik stupa na snagu danom usvajanja, tj. od ciklusa licenciranja za sezonu UEFA klupskih takmičenja 2011/2012, izuzev tačaka 72 do 93 i Dodataka XV i XVI koji stupaju na snagu za izvještajni period koji završava 2012. godine. Podgorica, 24. decembar 2010. godine Predsjednik Fudbalskog saveza Crne Gore, Dejan Savićević

25


DODACI Ilustrativni primjeri uz Priručnik za primjenu finansijskih kriterijuma i zahtjeva za uravnoteženost prihoda i rashoda za takmičenja u organizaciji UEFA

26


Dodatak I/1 Sadžaj bilansa stanja U hiljadama EUR Odstupanja Bilans stanja

31.12.t-1

31.12.t-2

Apsolutna

Relativna

Aktiva Obrtna sredstva Gotovina Hartije od vrijednosti namijenjene prodaji Potraživanja Potraživanja po osnovu prodaje Od transfera igrača Od udruženih preduzeća Od pridruženih preduzeća Od pravnih lica i/ili pojedinaca, direktno povezanih sa članovima upravnog odbora fudbalskog kluba Ostala potraživanja Obračunat prihod i unaprijed plaćeni troškovi Zalihe Ukupna obrtna sredstva Stalna sredstva Osnovna sredstva Nepokretna imovina Ostala osnovna sredstva Avansi i investicije u toku Finansijska ulaganja Ulaganja u udružena preduzeća Krediti udruženim preduzećima Ostali ulagači Krediti ostalim ulagačima Hartije od vrijednosti Ostali krediti Deponovane hartije od vrijednosti Nematerijalna ulaganja Zaštitni znaci, ostali patenti i vrijednosti kao i licence za ta prava i vrijednosti Goodwill Troškovi pribavljanja registracije igrača Avansi plaćeni za kupovinu igrača Ukupna stalna sredstva Ukupna aktiva t-1 – tekuća godina t-2 – prethodna godina

27


Dodatak I/2 Bilans stanja U hiljadama EUR Odstupanja Bilans stanja

31.12.t-1

31.12.t-2

Apsolutna

Relativna

Pasiva Kratkoročne obaveze (do 1 godine) Kratkoročni krediti Obaveze prema dobavljačima Primljeni avansi Obaveze iz transfera igrača Obaveze prema udruženim preduzećima Obaveze prema pridruženim preduzećima Ostale kratkoročne obaveze Rezervisanja Porezi Penzije Ostalo Obračunati troškovi i razgraničeni prihod Sezonske karte Reklamiranje Ostalo Ukupne kratkoročne obaveze Dugoročne obaveze (preko 1 godine) Dugoročni krediti Obaveze iz transfera igrača Obaveze prema udruženim preduzećima Obaveze prema pridruženim preduzećima Pozajmice Rezervisanja Porezi Penzije Ostalo Obveznice Ukupne dugoročne obaveze Kapital Akcijski kapital Akcijske premije Rezerve Zakonske/statutarne Rezerve za sopstvene akcije Ostale rezerve Nerasporeñena dobit/akumulirani gubitak Neto dobit/ gubitak tokom sezone Ukupan kapital Ukupna pasiva t-1 – tekuća godina t-2 – prethodna godina

28


Dodatak II/1 Sadržaj bilansa uspjeha U hiljadama EUR Odstupanja Bilans uspjeha

31.12.t-1

31.12.t-2

Apsolutna Relativna

Poslovni prihod Ulaznice Šampionat Kup Klupska takmičenja UEFA Ostalo (lokalni turniri, prijateljske utakmice, itd.) Sezonske utakmice Reklamiranje Glavni sponzor Reklamni panoi Dobavljači Ostali sponzori Ostalo Prava na emitovanje (TV, radio, internet, itd.) Šampionat Kup Klupska takmičenja UEFA Ostalo (lokalni turniri, prijateljske utakmice, itd.) Transferi igrača Provizija od transfera Naknade od pozajmica Prihodi od trgovine i pružanja ugostiteljskih usluga Trgovina Ustupanje prava na korišćenje Pružanje ugostiteljskih usluga Ostalo Iznajmljivanje i zakup Ostali prihodi iz poslovanja Provizije za obnavljanje ugovora za reprezentativce Provizija od potpisivanja Klupska takmičenja UEFA Članarina Prilozi od strane trećih lica Donacije Subvencije i (bespovratna) pomoć Amaterska i takmičenja podmlatka Ostale aktivnosti Ostalo Ukupan prihod t-1 – tekuća godina t-2 – prethodna godina

29


Dodatak II/2 Bilans uspjeha U hiljadama EUR Odstupanja Bilans uspjeha

31.12.t-1

31.12.t-2

Apsolutna Relativna

Rashodi Troškovi materijala Zdravstvena zaštita Sportska odeća i oprema Ostali troškovi materijala Troškovi zaposlenih Troškovi osoblja za pripreme i održavanje utakmica Zarade i naknade Fiksna naknada Bonusi za ostvarene sportske rezultate Premije po utakmici Posebni dogovori/ provizije od potpisivanja ugovora Socijalni doprinosi (obavezni i dobrovoljni doprinosi za nezaposlene i penzijske fondove) Premije osiguranja (za gubitak imovine, bolesti, nesreće, smrt itd.) Trgovina i administracija kluba Zarade i naknade Socijalni doprinosi (obavezni i dobrovoljni doprinosi za nezaposlene i penzijske fondove) Troškovi zaposlenih u ostalim aktivnostima Zarade i naknade Socijalni doprinosi (obavezni i dobrovoljni doprinosi za nezaposlene i penzijske fondove) Amortizacija i otpisi Troškovi pribavljanja registracije igrača Osnovna sredstva Finansijska ulaganja Nematerijalna ulaganja t-1 – tekuća godina t-2 – prethodna godina

30


Dodatak II/3 Bilans uspjeha U hiljadama EUR Odstupanja Bilans uspjeha

31.12.t-1

31.12.t-2

Apsolutna Relativna

Ostali operativni troškovi Pripreme i održavanje utakmica Održavanje stadiona Štampanje ulaznica, obezbeñenje i medicinske usluge Izdaci za sudije Troškovi reprezentacije Naknada protivničkih timova Takse nacionalnim savezima Putovanja, pripreme i hotelski izdaci Ostalo Prava na emitovanje (TV, radio, internet itd.) Transferi igrača Naknade za pozajmljivanje igrača Menadžeri igrača i lovci na talente Ostali troškovi transfera Reklamiranje Trgovina i pružanje ugostiteljskih usluga Iznajmljivanje i zakup Administracija kluba Amaterska i takmičenja podmlatka Ostale aktivnosti Ostalo Dobit prije kamata i poreza Finansijski prihodi Finansijski rashodi Vanredni prihodi Vanredni rashodi Porezi iz dobitka Neto dobit / gubitak za godinu t-1 – tekuća godina t-2 – prethodna godina

31


Dodatak III/1

Godišnje finansijsko izveštavanje: Komentari o izvještaju revizora – sadržaj i različite vrste mišljenja Uvod Cilj revizije finansijskih izvještaja je da omogući revizoru da izrazi mišljenje da li su finansijski izvještaji sastavljeni po svim materijalno značajnim aspektima, u skladu sa važećim okvirom za finansijsko izvještavanje. Revizor treba da pregleda i ocijeni zaključke izvedene iz revizijskih dokaza pribavljenih kao osnov za izražavanje mišljenja o finansijskim izvještajima. Izvještaj revizora treba da sadrži jasno i u pisanoj formi izraženo mišljenje o finansijskim izvještajima posmatranim u celini. Meñunarodni standard revizije (ISA) 700 (Izmijenjen) "Izvještaj nezavisnog revizora o kompletnom setu finansijskih izvještaja opšte namjene" i ISA 701 "Modifikacije izvještaja nezavisnog revizora" obezbjeñuju dodatna uputstva. Osnovni elementi izvještaja revizora Izvještaj revizora sadrži sljedeće osnovne elemente, obično iznijete prema sljedećem rasporedu: (a) Naziv izvještaja, (b) Adresat (kome je izvještaj upućen), (c) Uvodni pasus, obuhvatajući: (i) identifikaciju subjekta čiji su izvještaji predmet revizije, (ii) identifikaciju naziva svakog od finansijskih izvještaja koji čine kompletan set finansijskih izvještaja, poziv na opšti pregled značajnih računovodstvenih politika i druge objašnjavajuće napomene i datum i period koji obuhvataju, (d) Odgovornost rukovodstva za finansijske izvještaje, (e) Odgovornost revizora, uključujući: (i) poziv na Meñunarodne standarde revizije, (ii) opis posla koji je revizor izvršio, (f) Mišljenje revizora, (g) Ostale odgovornosti izvještavanja (ukoliko je primjenljivo), (h) Potpis revizora, (i) Datum izvještaja revizora, i (j) Adresa revizora. Pasus u kome se izražava mišljenje revizora U izvještaju revizora treba da bude jasno iznijet okvir finansijskog izvještavanja upotrijebljen za sastavljanje finansijskih izvještaja i izraženo mišljenje revizora da li finansijski izvještaji daju istinit i objektivan prikaz (ili da li istinito i objektivno, po svim materijalno značajnim aspektima, prikazuju) u skladu sa okvirom za finansijsko izvještavanje i, gdje je to primjereno, da li su finansijski izvještaji u saglasnosti sa relevantnim zakonskim propisima. Termini koji se koriste da izraze mišljenje revizora su: "daju istinit i objektivan prikaz" ili "istinito i objektivno, po svim materijalno značajnim aspektima, su prikazani" – su sinonimi. Oba izraza, izmeñu ostalog, ukazuju da revizor razmatra samo ona pitanja koja su od materijalnog značaja za finansijske izvještaje. Mišljenje bez rezerve Mišljenje bez rezerve (ili "čisto" mišljenje) revizor treba da izrazi kada doñe do zaključka da finansijski izvještaji daju istinit i objektivan prikaz (ili istinito i objektivno, po svim materijalno značajnim aspektima, prikazuju) u skladu sa navedenim okvirom za finansijsko izvještavanje. Mišljenje bez rezervi, takoñe implicitno ukazuje da su bilo kakve promjene u računovodstvenim načelima ili u metodama njihove primjene, kao i efekti takvih promjena, ispravno utvrñeni i objelodanjeni u finansijskim izvještajima.

32


Dodatak III/2 Sljedeći primjer je ilustracija izražavanja mišljenja bez rezerve: “Po našem mišljenju, finansijski izvještaji daju istinit i objektivan prikaz (ili istinito i objektivno, po svim materijalno značajnim aspektima prikazuju) finansijskog stanja [izvještajnog subjekta] pod [datumom] 20XX. godine i rezultate njenog poslovanja i novčane tokove za godinu koja se završava na taj dan u skladu sa Meñunarodnim standardima finansijskog izvještavanja (ili (naziv okvira za finansijsko izvještavanje uz navoñenje zemlje porijekla) (i usklañenost sa (odgovarajući statut ili zakon))” Modifikovani izvještaji Smatra se da je izvještaj revizora modifikovan u sljedećim slučajevima. Pitanja koja nemaju uticaja na mišljenje revizora (i otuda je mišljenje revizora još uvijek svrstano kao "mišljenje bez rezervi"): (i) Skretanje pažnje na odreñeno pitanje a)

a)

Pitanja koja imaju uticaja na mišljenje revizora: Mišljenje sa rezervom, Uzdržavajuće mišljenje, ili Negativno mišljenje. Pitanja koja nemaju uticaja na mišljenje revizora

U odreñenim okolnostima, izvještaj revizora može biti modifikovan dodavanjem pasusa u kome se skreće pažnja na pitanje od uticaja na finansijske izvještaje, koje je uključeno i šire razmotreno u napomenama uz finansijske izvještaje. Dodavanje takvog pasusa kojim se skreće pažnja na odreñeno pitanje nema uticaja na mišljenje revizora. Poželjno je da takav pasus bude uključen nakon pasusa u kome se izražava mišljenje i obično se ukazuje na činjenicu da, po tom pitanju, nije izražena rezerva u mišljenju revizora. Revizor treba da modifikuje izvještaj dodavanjem pasusa radi isticanja materijalnog značaja, pitanja vezanog za stalnost poslovanja subjekta. Revizor treba da razmotri modifikovanje izvještaja dodavanjem pasusa ukoliko postoje značajne neizvjesnosti (osim problema vezanog za stalnost subjekta), čiji ishod zavisi od budućih dogañaja, a koje mogu imati uticaja na finansijske izvještaje. Neizvjesnost predstavlja pitanje čiji ishod zavisi od budućih akcija ili dogañaja koji nijesu pod direktnom kontrolom subjekta, ali koji mogu imati uticaja na finansijske izvještaje. Ako je iznijeto adekvatno objelodanjivanje u finansijskim izvještajima, revizor treba da izrazi mišljenje bez rezerve ali da ga modifikuje dodavanjem pasusa o skretanju pažnje na odreñeno pitanje koje ističe postojanje materijalno značajne neizvjesnosti u pogledu dogañaja ili uslova koji mogu da izazovu značajnu sumnju o mogućnosti subjekta da nastavi poslovanje po načelu stalnosti. Primjer takvog pasusa slijedi: “Ne izražavajući rezervu u odnosu na dato mišljenje, skrećemo pažnju na Napomenu X uz finansijske izvještaje koja ukazuje da je kompanija [subjekt] ostvarila neto gubitak [u iznosu od] za godinu koja se završava [datum] 20xx. godine i, sa stanjem na taj datum tekuće obaveze Kompanije su veće od ukupnih tekućih sredstava za iznos od XXX. Ovi uslovi, zajedno sa drugim pitanjima iznijetim u Napomeni X, ukazuju na postojanje materijalno značajne neizvjesnosti koje mogu izazvati značajnu sumnju da će Kompanija biti u mogućnosti da nastavi sa poslovanjem po načelu stalnosti subjekta.” b)

Pitanja koja imaju uticaja na mišljenje revizora

Revizor neće biti u mogućnosti da izrazi mišljenje bez rezerve kada postoji bilo koja od sledećih okolnosti i kada je, po proceni revizora, efekat takvog pitanja materijalno značajan ili može biti materijalno značajan za finansijske izvještaje: (I)

Postojanje ograničenja obima rada revizora; i

33


Dodatak III/3

(II) Postojanje neslaganja sa rukovodstvom u pogledu prihvatljivosti izabranih računovodstvenih politika, metoda njihove primjene ili adekvatnosti objelodanjivanja u finansijskim izvještajima. Okolnosti opisane pod (I) mogu dovesti do izražavanja mišljenja sa rezervom ili uzdržavajućeg mišljenja. Okolnosti opisane pod (II) mogu dovesti do izražavanja mišljenja sa rezervom i negativnog mišljenja. Okolnosti koje mogu da zahtijevaju drugo mišljenje od mišljenja bez rezervi (I)

Ograničavanje obima revizorovog rada može ponekad da bude nametnuto od strane subjekta. Ograničenje obima posla može biti nametnuto okolnostima (na primer, kada zbog datuma imenovanja revizora on nije bio u mogućnosti da prisustvuje popisu zaliha). Do ograničenja može takoñe da doñe kada, po mišljenju revizora, računovodstvene evidencije subjekta nijesu odgovarajuće ili kada revizor nije u mogućnosti da izvrši neki postupak revizije koji smatra poželjnim. U takvim okolnostima revizor treba da pokuša da sprovede odgovarajuće alternativne postupke da bi pribavio zadovoljavajući revizijski dokaz koji potkrepljuje mišljenje bez rezerve. Kada postoji ograničavanje obima revizorovog rada koje zahtijeva izražavanje mišljenja sa rezervom ili uzdržavajućeg mišljenja, u izvještaju revizora treba da bude opisano ograničenje i ukazano na moguće korekcije finansijskih izvještaja koje bi mogle da budu utvrñene kao neophodne, da ograničenja nije bilo.

(II)

Revizor može da ima neslaganje sa rukovodstvom po pitanjima kao što su prihvatljivost izabranih računovodstvenih politika, metoda njihove primjene ili adekvatnost objelodanjivanja u finansijskim izvještajima. Ukoliko su takva neslaganja materijalno značajna za finansijske izvještaje, revizor treba da izrazi mišljenje sa rezervom ili negativno mišljenje.

Pitanja koja utiču na mišljenje revizora – vrste mišljenja (i)

(ii)

(iii)

Mišljenje sa rezervom treba da se izrazi u slučajevima kada revizor doñe do zaključka da ne može da izrazi mišljenje bez rezerve, ali kada efekat neslaganja sa rukovodstvom ili ograničavanje obima nisu od takvog materijalnog i prožimajućeg značaja da bi zahtijevali izražavanje negativnog ili uzdržavajućeg mišljenja. Mišljenje sa rezervom se izražava korišćenjem izraza "osim za" efekte pitanja na koja se rezerva odnosi. Uzdržavajuće mišljenje se izražava u slučajevima kada je mogući efekat ograničavanja obima revizije od takvog materijalnog i prožimajućeg značaja da revizor nije bio u mogućnosti da pribavi zadovoljavajući revizijski dokaz i, shodno tome, nije u mogućnosti da izrazi mišljenje o finansijskim izvještajima. Negativno mišljenje se izražava u slučajevima kada je efekat neslaganja od takvog materijalnog i prožimajućeg značaja za finansijske izvještaje, da revizor zaključuje da izražavanje rezerve u izvještaju ne predstavlja adekvatan način za objelodanjivanje činjenice da finansijski izvještaji navode na krive zaključke ili da su nepotpuni.

Kad god revizor izražava mišljenje koje se razlikuje od mišljenja bez rezerve, potrebno je u izvještaj uključiti jasan opis svih suštinskih razloga i, osim kada to nije praktično izvodivo, kvantifikuje mogući efekat (efekte) na finansijske izvještaje. Obično se takva informacija iznosi u posebnom pasusu pre pasusa u kome se izražava mišljenje ili uzdržava od mišljenja i može da sadrži poziv na šire razmatranje pitanja, ukoliko je to učinjeno u napomeni uz finansijske izvještaje.

34


Dodatak IV

Godišnje finansijsko izvještavanje: Tabela identifikacije igrača Tabela identifikacije igrača mora da se obezbijedi revizoru. Meñutim tabela identifikacije igrača ne mora da se objelodani u godišnjim finansijskim izvještajima, niti mora da bude podnijeta davaocu licence. Naziv podnosioca zahtjeva Tabela identifikacije igraca Godina koja se zavrsava 30. juna 2009. godine Podaci o igracu Ime I prezime

Direktni troskovi nabavke registracije Datum pocetka ugovora

Datum isteka Prenosi iz ugovora prethodnog perioda

(a)

Amortizacija

Iznos u eur Ostalo

Knjigovodstvena vrijednost

Povecanjaotudjenja

Kraj perioda

Prenos iz prethodnog perioda

Amortizacije Obezvrjedjenje Otudjenja tekuceg perioda tekuceg perioda

Kraj perioda

Prenos iz prethodnog perioda

Kraj perioda

Prihodi od prodaje

Dobitak/(gubita k( kod otudjenja registracije igraca

(b)

(c) = (a)+(b)

(d)

(e)

(h)=(d)+(e)+(f)-(g)

(i)=(a)-(d)

(j)=(c)-(h)

(k)

(l)

(f)

(g)

Pribavljeni igraci Igrac 1

30/01/2009

30/06/2011

0

200

200

0

Igrac 2

30/08/2008

30/06/2011

0

300

300

0

33 88

0

0

33

0

167 n/a

n/a

0

0

88

0

212 n/a

n/a

Igrac 3

30/01/2009

30/06/2011

0

320

320

Igrac 4

30/06/2008

30/06/2010

240

0

240

0

55

0

0

55

0

265 n/a

n/a

0

120

0

0

120

240

120 n/a

n/a

Pozajmljeni igraci Ime Ime Ime Ukupno

(e)

(f)

(j)

(e)

Ukupan iznos mora da se slaze sa iznosom amortizacije registracije igraca prikazanim u bilansu uspjeha i/ili bilansu stanja iz godisnjih finansijskih izvjestaja

(f) (j)

Ukupan iznos mora da se slaze sa troskom obezvrjedjenja registracije igraca prikazanim u bilansu uspjeha i/ili bilansu stanja iz godisnjih finansijskih izvjestaja Ukupan iznos mora da se slaze sa iznosom knjigovodstvene vrijednosti nematerijalnih ulaganja (registracije igraca( prikazanim u bilansu stanja iz godisnjih finansijskih izvjestaja

(l)

Ukupan iznos mora da slaze sa iznosom dobitka ulu gubitka kod otudjenja registracije igraca prikazanim u godisnjim finansijskim izvjestajima

(l)

Potvrdjeno u ime podnosioca zahtjeva za licencu da su informacije date u tabeli tacno sastavljene i potpune Potpis

Datum

U ime podnosioca zahtjeva za licencu

35


Dodatak V/1 Model finansijskih izvještaja fudbalskog kluba sa napomenama i komentarima [Naziv izvještajnog subjekta]

[Godišnji] finansijski izvještaji za godinu/period koji se završava [datum] 20XX. godine Registracioni broj: [unijeti]

Sadržaj Izvještaj direktora o poslovanju kluba Bilans stanja Bilans uspjeha Izvještaj o novčanim tokovima Napomene uz finansijske izvještaje

36


Dodatak V/2 Komentari/Uputstva Naziv subjekta (pravnog lica) Izvještajni subjekt treba jasno da objelodani u finansijskim izvještajima: Naziv i pravna forma treba da su jasno vidljivi. Mora vidljivo da li finansijske informacije obuhvataju pojedinačan subjekat ili grupu subjekata ili neku drugu kombinaciju subjekata. Konsolidovani finansijski izvještaji su finansijski izvještaji grupe prikazani kao izvještaji za pojedinačne ekonomske subjekte. Grupu čine matična kompanija i njeni zavisni subjekti. Zavisan subjekat je subjekat, uključujući i neakcionarske subjekte kao što su partnerstva (ortačka društva), koja su kontrolisana od strane drugog subjekta (tzv. matično preduzeće). Zahtijeva se da se u finansijskom izvještaju opiše struktura i sastav bilo koje takve grupe ili kombinacije. Registarski broj Dobra je praksa da se vidljivo istakne registarski broj izvještajnog subjekta (ukoliko je relevantno za nacionalno zakonodavstvo o preduzećima i porezima) u finansijskim izvještajima. Propisani datum bilansa Ukoliko rukovodstvo želi da promijeni propisani datum bilansa ono to može da učini. Takvi finansijski izvještaji se prikazuju za računovodstveni period koji može biti duži ili kraći od jedne godine. Sve promjene u odnosu na propisani datum bilansa treba jasno da se naznače u bilansu stanja. Promjene u računovodstvenom periodu moraju da budu jasno naznačene i na bilansu uspeha i u izvještaju o novčanim tokovima. Uporedni podaci za prethodnu godinu se ne mijenjaju.

37


Dodatak V/5

Izvještaj direktora o finansijskom poslovanju - Komentari/Uputstva Izvještaj generalnog direktora (sekretara kluba) mora da bude priložen uz finansijske izvještaje. Osnovne aktivnosti Dobra praksa je da se obezbede pojedinosti o osnovnim aktivnostima subjekta i bilo kojim izmjenama u ovim aktivnostima u toku godine. Pregled poslovanja Pošten pregled o odvijanju poslovanja subjekta u toku godine i njegov položaj na kraju godine. Indikacije o očekivanom budućem razvoju poslovanja subjekta. Izjave koje se mogu tumačiti kao predviñanja mora da se daju sa punom pažnjom. Pojedinosti o važnim dogañajima koji utiču na subjekat (i poslovanje njegovih zavisnih preduzeća) a koji su nastali posle kraja godine obuhvaćene finansijskim izvještajima. Direktori Navesti imena direktora subjekta koji su tu dužnost vršili u bilo koje vrijeme u toku godine. Smatra se dobrom praksom da se navedu datumi njihovog imenovanja ili penzionisanja/razrješenja. Takoñe je dobra praksa da se navedu izmjene u rukovodstvu po isteku finansijske godine i (ukoliko je primjenljivo) zamjene direktora na godišnjem generalnom sastanku. Učešća direktora u kapitalu subjekta Dobra je praksa da se objelodane učešća direktora u kapitalu subjekta. Informacija se zasniva na izvještavanju subjekta od strane direktora, uključujući supružnika i maloljetnu djecu. Ukoliko direktor nema učešća u kapitalu, ovo treba da se navede. Kada podnosilac zahteva za licencu koristi zajmove od direktora za finansiranje aktivnosti tada, kao dobra praksa, pojedinosti treba da se objelodane. Potvrda i potpis Izvještaja direktora Izvještaj direktora treba da se potvrdi od strane odbora direktora i potpiše od strane direktora ili sekretara subjekta u ime direktora. Ime i prezime potpisnika treba da se navede. Domicilna i poslovna adresa Domicilna i poslovna adresa subjekta mora da se objelodani.

38


Dodatak V/5 Model izvještaja direktora o finansijskom poslovanju Direktor (sekretar kluba) prezentira godišnji izvještaj o poslovanju subjekta, zajedno sa finansijskim izvještajima i izvještajem revizora za godinu koja se završava [datum] 20XX. Osnovna aktivnost Osnovna aktivnost subjekta je obavljanje profesionalnog fudbala zajedno sa povezanim i pratećim aktivnostima. Pregled poslovanja opisuje aktivnosti subjekta u toku godine i očekivani budući razvoj. Pregled poslovanja Pregled poslovanja subjekta uključuje komentar o: a) Razvoju i performansama poslovnih aktivnosti vezanih za fudbal; b) Poslovnom položaju na kraju godine; c) Osnovnim pravcima i faktorima (koji se odnose na prošli i budući razvoj, performanse i finansijsko stanje); i d) Značajnim poslovnim poboljšanjima i planovima (na primjer – izgradnja stadiona, nova poslovna ulaganja, značajni ugovori, glavni transferi igrača itd.). Direktor Direktori, koji su obavljali svoje dužnosti u toku godine, izuzev kao što je navedeno, su: [navesti kompletnu listu direktora]. Interes direktora Direktori koji rukovode subjektom imaju na kraju godine [navesti datum] sljedeća učešća u akcijama i obveznicama subjekta: [navesti detalje – ime i prezime direktora i akcije/obveznice koje imaju] i [navesti detalje – ime i prezime direktora, broja akcija koje imaju i procenat učešća u kapitalu] [Adresa na kojoj je subjekt registrovan] [Datum]

Prema odobrenju Iizvršnog odbora, [Potpis] [Direktor/Sekretar] [Navesti ime i prezime potpisnika]

39


Dodatak V/5 Izvještaj nezavisnog revizora – Komentari/Uputstva Izvještaj revizora o finansijskim izvještajima treba da sadrži: (a) naziv izvještaja; (b) adresat; (c) uvodni pasus u kome se navode finansijski izvještaji koji su bili predmet revizije i odnosne obaveze rukovodstva i revizora; (d) pasus o obimu posla koji opisuje prirodu revizije, uključujući poziv na Meñunarodne standarde revizije i relevantne nacionalne standarde ili praksu; (e) pasus sa mišljenjem koji se poziva na okvir za finansijsko izvještavanje koji je primijenjen kod sastavljanja finansijskih izvještaja i u kome je izraženo mišljenje da li finansijski izvještaji daju istinit i objektivan prikaz u skladu sa navedenim okvirom za finansijsko izvještavanje; (f) datum izvještaja; (g) adresa revizora; i (h) potpis revizora. Izvještaj nezavisnog revizora [Format izvještaja revizora treba da bude u skladu sa Meñunarodnim standardima revizije i relevantnim nacionalnim zakonom i standardima revizije.]

40


Dodatak V/6

[Ilustrativni] Bilans stanja Na dan [navesti datum] 20XX. godine

Napomena

Tekuća sredstva Gotovina i gotovinski ekvivalenti Potraživanja iz transfera igrača Potraživanja od povezanih subjekata Ostala potraživanja Zalihe Stalna imovina Osnovna sredstva Nematerijalna ulaganja – igrači Nematerijalna ulaganja – ostalo Finansijska ulaganja

[Datum] 20XX. [valuta]

[Datum] 20YY. [valuta]

5

7 8 8 6

Ukupna aktiva Tekuće obaveze Prekoračenja na računima i krediti Obaveze iz transfera igrača Obaveze prema povezanim subjektima Ostale obaveze Obaveze za poreze Kratkoročna rezervisanja Dugoročne obaveze Bankarski i drugi krediti Ostale dugoročne obaveze Obaveze za poreze Dugoročna rezervisanja

9 10 11 9 11

Ukupne obaveze Neto sredstva/(obaveze) Kapital Sopstvene akcije Kapital i rezerve Ukupan kapital

12 12

Finansijski izvještaji su usvojeni od strane odbora direktora i odobreni za izdavanje na dan [navesti]. Potpisani su u ime Upravnog odbora od strane: [Ime i prezime]

Direktor

[Navesti ime i prezime potpisnika]

Datum: [navesti]

41


Dodatak V/7

Bilans stanja – Komentari/Uputstva Potvrda i potpis Finansijski izvještaji subjekta mora da budu potvrñeni od strane Odbora direktora. Bilans stanja subjekta mora da bude potpisan od strane direktora, ili od strane više direktora u ime Odbora sa navedenim imenom i prezimenom potpisnika. Mada se zahtijeva samo jedan potpis, dobra je praksa da bilans stanja subjekta bude potpisan od strane dva direktora, uobičajeno predsjednik Upravnog odbora i finansijski direktor. Datum bilansa stanja i period koji obuhvataju finansijski izvještaji (za tekuće i uporedne informacije) treba da se objelodane. Klasifikacija aktive i pasive Za svaku poziciju aktive i obaveza koje sadrže iznose čije je dospijeće (a) u periodu do 12 mjeseci nakon datuma bilansa stanja i (b) u periodu preko 12 mjeseci nakon datuma bilansa stanja, iznosi koji će se naplatiti ili izmiriti u periodu preko 12 mjeseci treba da se objelodane zasebno. Pasiva se klasifikuje kao tekuća kada ispunjava jedan od sljedećih kriterijuma: (a) ako se očekuje da će biti izmirena u redovnom poslovnom ciklusu; (b) ako se prvenstveno drži za svrhe trgovanja; (c) ako dospijeva za izmirenje u periodu do 12 mjeseci nakon datuma bilansa stanja; ili (d) da subjekat ima uslovljena prava da razgraniči izmirenje obaveze na period od najmanje 12 mjeseci od datuma bilansa stanja. Sve ostale obaveze se klasifikuju kao dugoročne. AKTIVA Gotovina i gotovinski ekvivalenti Gotovina se sastoji od gotovine u blagajni i datih depozita po viñenju. Hartije od vijednosti namenjene prodaji su kratkoročna, visoko likvidna ulaganja koja su lako pretvorljiva u gotovinu i koja su predmet neznatnog rizika od promena vrijednosti. Potraživanja od transfera igrača Potraživanja od trećih lica koja se odnose na transfer registracije igrača drugom fudbalskom klubu. Potraživanja od povezanih subjekata i ostalih strana Pogledati napomenu (5) Potraživanja od povezanih subjekata i ostalih strana i napomenu (13) Transaakcije odnosnih strana. Porezi Poreska sredstva treba da se objelodane zasebno u bilansu stanja kao tekuća sredstva i da se razdvoje od odloženih poreskih sredstava. Tekuća poreska sredstva treba da se klasifikuju kao "ostala potraživanja" ukoliko se ne prikazuju zasebno u bilansu stanja. Odložena poreska sredstva se prikazuju kao zasebna stavka u okviru stalne imovine. Zalihe Zalihe čine robu namijenjenu prodaji, kao što su replike fudbalskih dresova, i trgovačku robu. Materijalna osnovna sredstva Materijalna osnovna sredstva obuhvataju nekretnine, postrojenja i opremu. Nekretnine, postrojenja i oprema su materijalne stavke: • koje se drže za upotrebu u proizvodnji ili za snabdijevanje robom ili pružanje usluga, za davanje u zakup drugim licima ili za administrativne svrhe (na primjer, stadion kluba, fudbalsko igralište i kancelarijski prostor); i •

za koje se očekuje da će biti u upotrebi duže od jedne finansijske godine.

42


Dodatak V/8 Bilans stanja – Komentari/Uputstva (Nastavak) Nematerijalna ulaganja Nematerijalna ulaganja su prepoznatljiva nemonetarna sredstva bez fizičke supstance. Nematerijalna ulaganja obuhvataju kapitalizovane direktne troškove pribavljanja registracije igrača. Ova ukupna ulaganja treba da se objelodane zasebno. Ovo objelodanjivanje se potkrepljuje Tabelom identifikacije igrača predstavljenom u Dodatku IV, iako Tabela identifikacije igrača ne mora biti uključena godišnji finansijski izvještaj. Finansijska ulaganja Finansijska ulaganja obuhvataju ulaganja podnosioca zahtjeva za licencu u zavisna preduzeća, udružena preduzeća i pridružena preduzeća. Zavisno preduzeće je subjekat, uključujući neakcionarska društva kao što su ortačka, koji je kontrolisan od strane drugog subjekta (poznato kao matično preduzeće). Pridruženo preduzeće je subjekat, uključujući neakcionarska društva kao što su ortačka, nad kojim ulagač ima značajan uticaj i koji nije ni zavisno preduzeće niti učešće u zajedničkom ulaganju. Značajan uticaj je moć da se učestvuje u donošenju odluka o finansijskoj i poslovnoj politici subjekta u koji se vrši ulaganje ali koja ne predstavlja kontrolu niti zajedničku kontrolu nad tim politikama. Zajednička kontrola je ugovorni odnos o dijeljenju kontrole ekonomskog poslovanja i postoji samo kada strateške finansijske i poslovne odluke u vezi sa poslovanjem zahtijevaju zajednički pristanak lica koja dijele kontrolu (ulagača). PASIVA Zajmovi Kratkoročni krediti se definišu kao krediti ili njihov deo, koji dospijevaju za plaćanje u periodu do 12 mjeseci nakon datuma bilansa stanja – i uključeni su u kratkoročne obaveze. Npr, zajmovi od banaka, ostali komercijalni zajmodavci ili direktori. Dugoročni krediti se definišu kao krediti, ili njihov dio, koji dospijevaju za plaćanje u periodu preko 12 meseci nakon datuma bilansa stanja – i uključeni su u dugoročne obaveze. Obaveze iz transfera igrača Obaveze prema drugim licima koje se odnose na pribavljanje registracije igrača od drugih fudbalskih klubova. Obaveze prema povezanim subjektima Obaveze prema povezanim subjektima se odnose na udružena (grupu) preduzeća i ostala treća lica, kao i na transakcije sa povezanim subjektima. Obaveze za poreze Poreske sredstva i obaveze treba da se objelodane zasebno u bilansu stanja kao tekuće obaveze i da se razdvoje od odloženih poreza. Porezi obuhvataju sve poreze koji se zasnivaju na oporezivoj dobiti i uključuju i poreze kao što su porez na prenijetu dobit plativ od strane zavisnih subjekata, udruženih ili pridruženih preduzeća ili zajedničkih ulaganja pri raspodjeli dobiti na izvještajni subjekat. Rezervisanja Rezervisanje je obaveza sa neizjvesnim rokom ili iznosom. Kratkoročna rezervisanja (očekuje se izmirenje ili korišćenje u periodu do 12 mjeseci nakon datuma bilansa stanja) i dugoročna rezervisanja (očekuje se da budu izmirena ili iskorišćena u periodu preko 12 mjeseci od datuma bilansa stanja) prikazuju se zasebno.

43


Dodatak V/9 Bilans stanja – Komentari/Uputstva (Nastavak) KAPITAL Sopstvene akcije Sopstvene akcije su akcije subjekta koje su otkupljene od strane subjekta. Kapital i rezerve Izdati kapital i rezerve uključuju akcijski kapital, akcijske premije, revalorizacione rezerve, nerasporeñenu dobit (odnosno akumuliranu dobit ili gubitak) i ostale rezerve. Neto aktiva/pasiva Neto aktiva/pasiva je zbir tekućih sredstava i stalne imovine umanjen za tekuće i dugoročne obaveze. Iznos neto sredstava/obaveza mora da se slaže sa iznosom ukupnog kapitala.

44


Dodatak V/10 Bilans uspjeha – Komentari/Uputstva [Ilustrativni] Bilans uspjeha Za godinu koja se završava [datum] 20XX.

Napomena

Prihodi Ulaznice Sponzorstvo i reklamiranje Prava na emitovanje Prodaja robe Ostali proslovni prihodi

20XX. [valuta]

20YY. [valuta]

Troškovi Nabavna vrijednost robe/materijal Bruto primanja zaposlenih Amortizacija Obezvrjeñenje osnovnih sredstava Ostali poslovni rashodi Poslovni dobitak/(gubitak) Dobitak/(gubitak) kod otuñenja osnovnih sredstava Finansijski rashodi Porezi Dobitak ili gubitak posle oporezivanja

2 3 4 12

45


Dodatak V/11 Bilans uspjeha – Komentari/Uputstva Prikazivanje Dodatne pozicije, naslovi i podzbirevi prikazaće se na formatu (licu) bilansa uspjeha kada je takva prezentacija relevantna za poslovanje subjekta. Kada su stavke prihoda i troškova materijalno značajne, njihova priroda i iznos treba da se objelodane zasebno. Okolnosti koje bi mogle naglasiti posebno objelodanjivanje posebnih stavki prihoda i rashoda obuhvata, npr, objelodanjivanje imovinskih stavki, postrojenja i opreme, stečajnih poravnanja i ostalo. Prihodi Prihodi od prodaje ulaznica uključuju prihode od sezonskih ulaznica, od ulaznica sa redovnih utakmica i po osnovu učešća u domaćim i meñunarodnim takmičenjima. Sponzorstva i reklamiranja uključuju prihode od glavnog sponzora (na dresovima i stadionu), reklamnih panoa i ograde igrališta, dobavljače, ostale sponzore i druge prihode od reklamiranja. Prihodi od prava na emitovanje uključuju prihode od TV, radija i drugih elektronskih medija, kako po osnovu domaćih tako i meñunarodnih takmičenja. Prihodi od prodaje uključuju prihode od konferencija, ugostiteljstva, prodaje trgovačke robe i drugih poslovnih prihoda koji nijesu drugačije klasifikovani. Dalje razvrstavanje prihoda prvenstveno u Napomeni a ne na formatu bilansa uspjeha, smatra se dobrom praksom. Troškovi Troškovi nabavne vrijednosti prodate robe/materijala uključuju troškove zdravstvene zaštite, sportske odjeće i opreme, nabavne vrijednosti trgovačke robe i druge značajne troškove. Troškove zaposlenih čine svi oblici primanja datih od strane subjekata za usluge izvršene od zaposlenih i uključuju troškove zarada i naknada (uključujući nagrade), poreze i doprinose i otpremnine. Trošak amortizacije uključuje: • amortizaciju osnovnih sredstava (kao što je stadion); • amortizaciju vrijednosti registracije igrača; i • amortizaciju ostalih nematerijalnih ulaganja. Zahtijeva se zasebno prikazivanje ovih podataka u finansijskim izvještajima. U ovoj ilustraciji ove stavke su kao zasebne prikazane u Napomenama uz finansijske izvještaje. Pogledati napomenu (7) – Materijalna sredstva i (8) – Nematerijalna sredstva. Troškovi obezvrjeñenja osnovnih sredstava Zahtijeva se zasebno prikazivanje obezvrjeñenja troškova registracije igrača i obezvrjeñenja ostalih osnovnih sredstava. U ovoj ilustraciji, ove stavke su kao zasebne prikazane u Napomenama uz finansijske izvještaje. Sredstvo se obezvrjeñuje kada njegova knjigovodstvena vrijednost premašuje nadoknadivi iznos. Osnovna sredstva (na primjer, stadion kluba) i nematerijalna ulaganja (na primjer, registracija igrača) mogu da se obezvijrede u relevantnim okolnostima. Knjigovodstvena vrijednost je iznos po kome je sredstvo priznato u bilansu stanja nakon umanjenja za ispravku vrijednosti i akumulirani gubitak po osnovu obezvrjeñenja tog sredstva. Nadoknadivi iznos je viši iznos izmeñu neto prodajne cijene sredstva i njegove upotrebne vrijednosti. Upotrebna vrijednost je sadašnja vrijednost procijenjenih budućih priliva koji nastaju iz kontinuirane upotrebe sredstva i od njegovog otuñenja na kraju njegovog korisnog vijeka upotrebe.

46


Dodatak V/12 Bilans uspjeha – Komentari/Uputstva (Nastavak) Neto prodajna cijena je iznos koji se dobija od prodaje sredstva u otvorenoj transakciji izmeñu obavještenih i voljnih stranaka, umanjen za troškove otuñenja. Ako, i samo ukoliko je nadoknadivi iznos sredstva manji od njegove knjigovodstvene vrijednosti, knjigovodstvena vrijednost sredstva se smanjuje na njegovu nadoknadivu vrijednost. To smanjenje je gubitak zbog obezvrjeñivanja. Gubitak zbog obezvrjeñenja mora odmah da se prizna kao trošak u bilansu uspjeha. Nakon priznanja obezvrjeñenja, trošak amortizacije takvog sredstva se koriguje u budućim periodima radi alociranja na izmijenjenu knjigovodstvenu vrijednost sredstva, umanjenu za rezidualnu vrijednost (ukoliko postoji), na sistematskoj osnovi u toku njegovog preostalog korisnog vijeka trajanja. Dobit ili gubitak kod otuñenja osnovnih sredstava U finansijskim izvještajima, dobit ili gubitak kod otuñenja registracije fudbalera treba da se prikaže odvojeno od dobitka ili gubitka kod otuñenja drugih osnovnih sredstava, bilo na formatu bilansa uspjeha ili u Napomenama uz finansijske izvještaje. Dobit ili gubitak kod otuñenja registracije igrača treba da se prikaže odvojeno od amortizacije registracije igrača i ne može da se prebija sa troškom amortizacije. Finansijski rashodi Finansijski rashodi obuhvataju kamate na prekoračenja na računima, bankarske i druge kredite. Troškovi poreza Troškovi poreza (ili prihodi od poreza) čine ukupan iznos uključen u utvrñivanje neto dobiti ili gubitka za period vezano za tekuće troškove oporezivanja i razgraničen porez – tj. trošak poreza koji se zasniva na oporezivoj dobiti.

47


Dodatak V/13 Za godinu koja se završava [datum] 20XX. Napomene

Tokovi gotovine iz poslovnih aktivnosti

20XX. [valuta]

20YY. [valuta]

Prilivi od prodaje ulaznica Prilivi od sponzorstva i reklamiranja Prilivi od prava emitovanja Prilivi od komercijalnih aktivnosti Prilivi od ostalih poslovnih aktivnosti Odlivi dobavljačima za robu i usluge Odlivi zaposlenima i po osnovu zaposlenih Odlivi po ostalim poslovnim aktivnostima Prilivi/odlivi gotovine iz poslovnih aktivnosti Porezi Tokovi gotovine iz aktivnosti plasiranja i investiranja Prilivi od prodaje osnovnih sredstava Odlivi za nabavku osnovnih sredstava Prilivi od prodaje registracije igrača Odlivi za pribavljanje registracije igrača Prilivi od prodaje ostale stalne imovine Odlivi za nabavku ostale stalne imovine Prilivi od prodaje finansijskih ulaganja Odlivi za pribavljanje novih finansijskih ulaganja Prilivi od kredita pribavljenih od nefinansijskih institucija Odlivi za otplatu kredita od nefinansijskih institucija Prilivi/odlivi iz aktivnosti plasiranja i investiranja Tokovi gotovine iz aktivnosti finansiranja Prilivi od kratkoročnih i dugoročnih kredita Odlivi za otplatu pozajmljenih iznosa Prilivi po osnovu povećanja kapitala Odlivi za pribavljanje ili otkup akcija Prilivi/odlivi gotovine iz aktivnosti finansiranja Neto povećanje/smanjenje gotovine

48


Dodatak V/14 Izvještaj o novčanim tokovima – Komentari/Uputstva Tokovi gotovine su prilivi i odlivi gotovine i gotovinskih ekvivalenata. Tokovi gotovine iz poslovnih aktivnosti Poslovne aktivnosti su glavne prihodovno-proizvodne aktivnosti subjekta kao i druge aktivnosti koje nijesu aktivnosti plasiranja i investiranja ili aktivnosti finansiranja. Subjekat će izvijestiti o tokovima gotovine iz poslovnih aktivnosti korišćenjem bilo: i) direktnog metoda, po kome se prikazuju glavne kategorije ukupnih priliva i ukupnih odliva; ili ii) indirektnog metoda, po kome se neto dobit ili gubitak usklañuju za efekte transakcija nenovčane prirode, za sva razgraničenja ili ukalkulisavanja prošlih i budućih poslovnih gotovinskih priliva i plaćanja, kao i za stavke prihoda i rashoda vezane za tokove gotovine plasiranja i investiranja ili finansiranja. Iznos novčanih tokova nastalih iz poslovnih aktivnosti je ključni indikator o obimu u kome je poslovanje jednog subjekta ostvarilo dovoljne novčane tokove da otplati kredite, održava operativnu sposobnost kapaciteta subjekta, isplati dividende i izvrši nova ulaganja bez korišćenja eksternih izvora finansiranja. Informacije o odreñenim komponentama istorijskih tokova gotovine iz poslovnih aktivnosti su korisne zajedno sa drugim informacijama u predviñanju budućih operativnih novčanih tokova. Tokovi gotovine iz poslovnih aktivnosti prvenstveno nastaju iz glavnih prihodovno-proizvodnih aktivnosti subjekta. Stoga, oni generalno nastaju iz transakcija i drugih dogañaja koji ulaze u utvrñivanje neto dobitka ili gubitka. Primjeri tokova gotovine iz poslovnih aktivnosti fudbalskog kluba prikazani su suprotno (u formi direktnog metoda). Podnosioci zahtjeva za licencu se podstiču da izvještavaju o tokovima gotovine iz poslovnih aktivnosti primjenom direktnog metoda. Direktan metod obezbjeñuje informacije koje mogu biti korisne pri procjenjivanju budućih novčanih tokova koje nijesu raspoložive primjenom indirektnog metoda. Tokovi gotovine iz aktivnosti ulaganja Aktivnosti ulaganja čine nabavka ili otuñenje stalne imovine (uključujući i registraciju igrača) i ostala ulaganja i plasmani koji nijesu gotovinski ekvivalenti. Subjekat će zasebno prikazati glavne kategorije ukupnih priliva i odliva gotovine koje proizilaze iz aktivnosti plasiranja i ulaganja. Zasebno prikazivanje tokova gotovine iz aktivnosti ulaganja je značajno zato što novčani tokovi predstavljaju obim do koga su ulaganja obavljena iz izvora koji će generisati buduće prihode i tokove gotovine. Primjeri tokova gotovine iz aktivnosti plasiranja i ulaganja fudbalskog kluba prikazani su u modelu izvještaja o novčanim tokovima na sljedećoj strani Dodatka. Tokovi gotovine iz aktivnosti finansiranja Finansijske aktivnosti su aktivnosti koje imaju za posljedicu promjenu u veličini i sastavu kapitala subjekta i primljenim kreditima. Subjekat će zasebno prikazati glavne kategorije ukupnih priliva i odliva gotovine koji proizilaze iz aktivnosti finansiranja. Zasebno prikazivanje tokova gotovine iz aktivnosti finansiranja je korisno u predviñanju zahtjeva za budućim novčanim tokovima za pribavljanje kapitala subjekta. Primeri tokova gotovine iz aktivnosti finansiranja prikazani su u modelu izvještaja o novčanim tokovima na sljedećoj strani Dodatka. Ostali tokovi gotovine Tokovi gotovine za primljena i plaćena učešća u kapitalu i dividende prikazuju se zasebno. Svaki novčani tok treba da se prikaže na konzistentan način iz perioda u period bilo kao tok iz poslovnih aktivnosti, aktivnosti plasiranja i ulaganja ili aktivnosti finansiranja. Tokovi gotovine iz poreza na dobit treba da se prikažu zasebno i da se klasifikuju kao tokovi gotovine iz poslovnih aktivnosti, izuzev ukoliko se mogu odgovarajuće i konkretno identifikovati kao aktivnosti finansiranja i ulaganja.

49


Dodatak V/16

Izvještaj o novčanim tokovima – Komentari/Uputstva - nastavak Napomene uz finansijske izvještaje treba da: (a)

prikažu informacije o osnovi za sastavljanje finansijskih izvještaja i konkretne primenjene računovodstvene politike;

(b)

objelodane zahtevane informacije koje nisu prikazane na formatu bilansa stanja, bilansa uspjeha ili izvještaja o novčanim tokovima; i

(c)

obezbijedi dodatne informacije koje nijesu prikazane na formatu bilansa stanja, bilansa uspjeha ili izvještaja o novčanim tokovima, ali su relevantne za razumijevanje bilo kog izvještaja ili pozicija objelodanjenih u istim.

Svaka pozicija na formatu bilansa stanja, bilansa uspjeha i izvještaja o novčanim tokovima treba da se unakrsno poveže sa odgovarajućom informacijom u Napomenama. Subjekat treba da objelodani, u pregledu značajnih računovodstvenih politika ili ostalim napomenama prosuñivanja, pored onih koja obuhvataju procijene, koja je rukovodstvo obavilo u procesu primjene računovodstvenih politika i koja imaju najznačajniji uticaj na iznose priznate u finansijskim izvještajima.

50


Dodatak V/16

[Ilustrativne] Napomene uz finansijske izvještaje Za godinu koja se završava [datum] 20XX. 1.

Značajne računovodstvene politike

Osnove obračunavanja Finansijski izvještaji se sastavljaju u skladu sa nacionalnom računovodstvenom praksom [navesti naziv zemlje i okvire za ffinansijsko izvještavanje]. Finansijski izvještaji su sastavljeni po načelu istorijskih troškova [izuzev za revalorizaciju odreñene imovine]. Osnovna sredstva Osnovna sredstva su iskazana po nabavnoj vrijednosti umanjenoj za ispravku vrijednosti i priznate gubitke po osnovu obezvrjeñenja sredstava. Amortizacija se obračunava radi otpisa nabavne ili procijenjene vrijednosti sredstava, izuzev zemljišta i investicija u toku, u toku njihovog procijenjenog korisnog vijeka upotrebe, primjenom proporcionalnog metoda obračuna amortizacije, na sljedećim osnovama: Grañevinski objekti, uključujući stadion Oprema i poslovni inventar

[navesti] % godišnje [navesti] % godišnje

Sredstva nabavljena uz finansijski lizing se amortizuju tokom njihovog očekivanog korisnog ekonomskog života na istoj osnovi kao i sopstvena osnovna sredstva ili, ukoliko je kraće, u periodu odnosnog lizinga. Dobici ili gubici od otuñenja ili stavljanja van upotrebe osnovnog sredstva se utvrñuju kao razlika izmeñu priliva od prodaje i knjigovodstvene vrijednosti sredstva i priznaju se u korist/na teret prihoda. Nematerijalna ulaganja Transfer i drugi povremeni troškovi vezani za pribavljanje registracije igrača se kapitalizuju kao nematerijalna ulaganja. Ovi troškovi se u cjelini amortiziju, u jednakim godišnjim anuitetima, u toku perioda trajanja ugovora sa odnosnim igračem. Registracija igrača se otpisuje za obezvrjeñenje kada knjigovodstvena vrijednost premaši nadoknadivi iznos upotrebom ili prodajom. Prihodi Prihode čine prihodi koji se ostvaruju iz osnovne aktivnosti subjekta isključujući naknadu za transfer za prodaju registracije igrača i porez na promet. Prihod se priznaje po poštenoj vrijednosti naknada dobijenih ili naplativih i predstavlja iznose naplative za robu i usluge pribavljene u toku normalnog ciklusa poslovanja, umanjene za popuste i odnosne poreze na promet. Prihodi od ulaznica Prihodi od ulaznica obuhvataju prihode sa svih utakmica održanih na sopstvenom terenu, zajedno sa udjelom kluba u prihodu od utakmica održanim na drugim terenima. Prihodi od sponzorstva i reklamiranja Ovi prihodi obuhvataju prihode od korišćenja zaštićenog imena kluba putem aranžmana o sponzorstvu i reklamiranju. Prihodi od prava na emitovanje Prihode od prava na emitovanje čine prihodi naplativi po osnovu ugovora sa svim domaćim i inostranim medijima. Razgraničeni prihod Prihod od ulaznica, prava na emitovanje, sponzorstva i komercijalnih ugovora koji je naplaćen prije kraja godine a odnosi se na buduće fudbalske sezone tretira se kao razgraničeni prihod.

51


Dodatak V/17 [Ilustrativne] Napomene uz finansijske izvještaje (Nastavak) Porezi Trošak poreza predstavlja zbir plativih tekućih poreza i odloženog poreza. Plativ tekući porez zasnovan je na oporezivoj dobiti za godinu. Oporeziva dobit se razlikuje od neto dobitka prikazanog u bilansu uspjeha zato što isključuje stavke prihoda ili troškova koje su oporezive ili odbitne u drugim godinama i takoñe isključuje stavke koje uopšte nijesu oporezive ili odbitne. Obaveza za tekući porez subjekta je izračunata primjenom važeće propisane stope ili primjenom propisane stope na datum bilansa stanja. Odloženi porez je očekivani porez plativ ili nadoknadiv na razlikama izmeñu knjigovodstvenih iznosa sredstava i obaveza prikazanih u finansijskim izvještajima i odgovarajuće poreske osnove upotrijebljene za izračunavanje oporezive dobiti i računovodstveno je obuhvaćen metodom utvrñivanja obaveza prema bilansu stanja. Odložene poreske obaveze se generalno priznaju za sve oporezive privremene razlike a odložena poreska sredstva se priznaju do obima do koga je vjerovatno da će oporeziva dobit biti raspoloživa u budućnosti koja se može iskoristiti za odbitne privremene razlike. Takva sredstva i obaveze se ne priznaju ukoliko privremene razlike nastaju iz goodwill-a ili po osnovu inicijalnog priznavanja (izuzev u poslovnim kombinacijama) drugih sredstava i obaveza u transakcijama koje nemaju uticaja ni na dobit utvrñen za poreske svrhe ni na knjigovodstvenu dobit. Knjigovodstvena vrijednost odloženog poreskog sredstva se pregleda na svaki datum bilansa stanja i umanjuje do obima za koji više nije vjerovatno da će dovoljna oporeziva dobit biti raspoloživa da dozvoli dijelu sredstava ili svim sredstvima da budu nadoknañena. Odloženi porez se obračunava primjenom poreskih stopa za koje se očekuje da će biti važeće kada obaveze budu izmirene ili sredstva realizovana. Odloženi porez se knjiži na teret ili u korist bilansa uspjeha, izuzev kada se odnosi na stavke koje se direktno knjiže na teret ili u korist kapitala, u kom slučaju odloženi porez takoñe utiče na kapital.

52


Dodatak V/18 Napomene uz finansijske izvještaje – Komentari/Uputstva 2. Dobit ili gubitak od otuñenja osnovnih sredstava Potrebno je prikazati dobit ili gubitak od otuñenja registracije igrača i dobit ili gubitak od otuñenja osnovnih sredstava ili drugih nematerijalnih ulaganja. 3. Finansijski rashodi U finansijskim izvještajima treba prikazati materijalno značajne stavke prihoda, troškova, dobiti ili gubitka koji potiču od finansijskih sredstava i finansijskih obaveza, bilo da se uključe u prihode ili troškove ili kao zasebna komponenta kapitala subjekta. 4. Trošak poreza Trošak poreza (ili prihod) koji se odnosi na dobit ili gubitak nastao iz redovnih aktivnosti prikazaće se na formatu bilansa uspjeha. Glavne komponente troška poreza (ili prihoda) treba da se prikažu zasebno. Objelodanjivanje izmjena u važećoj poreskoj stopi u poreñenju sa prethodnom godinom predstavlja dobru praksu. Objašnjenje povezanosti izmeñu troška poreza (prihoda) sa knjigovodstvenim iznosom dobiti je dobra praksa. Ovo može biti učinjeno usaglašavanjem izmeñu troška poreza (prihoda) i poreza obračunatog na knjigovodstvenu dobit (koristeći važeću poresku stopu) i/ili računskim usaglašavanjem izmeñu stvarne (efektivne) poreske stope sa važećom poreskom stopom. U bilo kom slučaju, objelodanjivanje osnovice na koje je važeća poreska stopa primijenjena može da se obezbijedi.

53


Dodatak V/19 [Ilustrativne] Napomene uz finansijske izjveštaje 2. Dobit ili gubitak od otuñenja osnovnih sredstava

Napomena

20XX. [valuta]

20YY. [valuta]

Napomena

20XX. [valuta ]

20YY. [valuta]

Dobit/gubitak od otuñenja registracije igrača Dobit/gubitak od otuñenja ostalih nematerijalnih ulaganja Dobit/gubitak od otuñenja osnovnih sredstava Ukupno 3. Finansijski rashodi

Kamata na bankarske kredite i prekoračenja na računima Kamata na zamjenljive kreditne potvrde Kamata na obaveze iz finansijskog lizinga Ukupni troškovi pozajmljivanja 4. Troškovi poreza Napomena

Tekući troškovi poreza Odloženi porez Dobit prije oporezivanja

20XX. [valuta]

20XX. %

20YY. [valuta]

20YY. %

Porez je obračunat po stopi od x% (20YY: x%) na procijenjenu ostvarivu dobit za godinu: Trošak poreza za godinu može biti usaglašen sa dobitkom iskazanim u bilansu uspjeha, kako 1 slijedi Napomena

20XX. [valuta]

20XX. %

20YY. [valuta]

Porez u [navesti zemlju]; vrsta poreza [navesti] po stopi od (25)% (20YY: 25%) Porez na udio u rezultatu pridruženog preduzeća Poreski efekat neodbitnih troškova u utvrñivanju oporezive dobiti Poreski efekat korišćenja prenijetog gubitka koji ranije nije priznat Povećanje kod početnog stanja odložene poreske obaveze po osnovu povećanja poreske stope Efekat različitih poreskih stopa kod zavisnih preduzeća u drugom zakonodavstvu Troškovi poreza i efektivna poreska stopa za godinu Dobra praksa izvještavanja

54

20YY. %


Dodatak V/20 Napomene uz finansijske izvještaje – Komentari/Uputstva 5. Potraživanja od povezanih subjekata Grupe subjekata (udružena preduzeća) su subjekti koji su pod zajedničkom kontrolom. Kontrola je moć da se upravlja finansijskim i poslovnim politikama jednog subjekta tako da se pribave koristi od njegovih aktivnosti. Grupe subjekata uključuju matično preduzeće, zavisna preduzeća i pravne sledbenike zavisnih preduzeća. Ostali povezani subjekti uključuju pridružena preduzeća. Za dodatne detalje o povezanim subjektima vidjeti Napomenu 13 "Transakcije sa povezanim subjektima". 6. Investicije Finansijska ulaganja uključuju, ali se ne ograničavaju na učešća u zavisnim preduzećima, zajednički kontrolisanim subjektima i pridruženim preduzećima. Pregled značajnih finansijskih ulaganja u zavisna preduzeća, zajednički kontrolisane subjekte (koji nijesu dati u ilustrativnom primjeru) i pridružena preduzeća treba da bude prikazan, uključujući: (a) naziv; (b) zemlju osnivanja ili nastanjenja; (c) vrstu posla/djelatnost poslovanja subjekta; (d) udio sopstvenog učešća; (e) ukoliko se razlikuje, udio glasačkih prava; i (f)

opis metoda primijenjen kod računovodstvenog obuhvatanja finansijskih ulaganja.

55


Dodatak V/21 [Ilustrativne] Napomene uz finansijske izvještaje 5. Potraživanja od povezanih subjekata Napomene

20XX. [valuta]

20YY. [valuta]

Potraživanja od udruženih preduzeća Potraživanja od ostalih povezanih subjekata

6. Finansijska ulaganja u zavisna i pridružena preduzeća Za godinu koja se završava [navesti datum] 20XX. Detalji o zavisnim preduzećima subjekta sa stanjem na dan [navesti datum] 20XX. godine su sljedeći: Naziv zavisnog subjekta

Mesto osnivanja (ili registracije)

Vrsta posla/ djelatnost poslovanja

Udio sopstvenog učešća u %

Udio glasačkih prava u %

Metod računovodstvenog obuhvatanja

[imena]

Detalji o pridruženim preduzećima na dan [navesti datum] 20XX. godine su sljedeći: Naziv pridruženog preduzeća

Mesto osnivanja (ili registracije)

Vrsta posla/ djelatnost poslovanja

Udio sopstvenog učešća u %

Udio glasačkih prava u %

Metod računovodstvenog obuhvatanja

[Imena]

56


Dodatak V/22

Napomene uz finansijske izvještaje – Komentari/Uputstva 7. Osnovna sredstva Stavke klasifikovane kao osnovna sredstva u finansijskim izvještajima ograničena su na materijalna sredstva: • •

koja se drže od strane subjekta za upotrebu u proizvodnji ili snabdijevanje robom i uslugama, za davanje u zakup drugim licima ili za administrativne svrhe; i od kojih se očekuju da budu u upotrebi duže od jedne finansijske godine.

Svaka kategorija osnovnih sredstava treba zasebno da se prikaže. Kategorija nekretnina, postrojenja i opreme je grupisanje sredstava slične prirode i upotrebe u poslovanju preduzeća. Niže su navedeni primjeri zasebnih grupa osnovnih sredstava: • • • • • •

zemljište; zemljište i grañevinski objekti (uključujući stadion i igralište); postrojenja i mašine; transportna sredstva; poslovni inventar; kancelarijska oprema.

Sljedeće informacije treba da se prikažu za svaku kategoriju osnovnih sredstava: •

Bruto vrijednost akumulirano obezvrjeñenje (sabrana sa akumuliranim gubicima zbog obezvrjeñenja) na početku i na kraju perioda; i

Usaglašavanje nabavne vrijednosti na početku i na kraju perioda, prikazujući: - povećanja; - otuñenja; - povećanje ili smanjenje usled revalorizacije; - troškovi obezvrjeñenja priznati u bilansu uspeha u toku godine (ako postoje); - ukinuti troškovi obezvrjeñenja priznati u bilansu uspeha u toku godine (ako postoji); - amortizacija; i - ostale promjene.

Metodi obračuna amortizacije i koristan vijek trajanja osnovnog sredstva (ili stopa amortizacije) treba da se objelodane u napomeni o računovodstvenim politikama. Ovo su pitanja prosuñivanja i takva objelodanjivanja obezbjeñuju informacije koje dozvoljavaju poreñenja sa drugim subjektima. U finansijskim izvještajima treba takoñe da se objelodani postojanje i iznosi zabrana nad vlasništvom kao i osnovna sredstva založena kao obezbjeñenje za izmirenje obaveza. Kada su osnovna sredstva, kao što je stadion, iskazana po procijenjenoj vrijednosti, tada sljedeće dopunske informacije treba da budu objelodanjene (kao dobra praksa): • Datum procjene; • Da li je angažovan nezavisan procjenitelj; • •

• •

Metode i značajne pretpostavke primijenjene kod procjenjivanja poštene (fer) vrijednosti stavke; Nivo do koga je poštena (fer) vrijednost stavke utvrñena na osnovu priznatih cijena na aktivnom tržištu ili nedavnim transakcijama na tržištu sa poštenim uslovima ili je procijenjena korišćenjem drugih tehnika vrjednovanja; Knjigovodstvena vrijednost koja bi bila priznata da su sredstva bila evidentirana po modelu istorijskih troškova; i Višak revalorizacije, ukazujući na promjene u periodu i sve restrikcije u odnosu na raspodjelu ovog iznosa akcionarima.

57


Dodatak V/23

[Ilustrativne] Napomene uz finansijske izvještaje 7. Osnovna sredstva Napomene

Ukupno [valuta]

Nabavna ili revalorizovana vrijednost Na početku perioda Povećanja Otuñenja Povećanje po osnovu revalorizacije Na kraju perioda

Iskazano Po nabavnoj vrijednosti Po revalorizovanoj vrijednosti

Ispravka vrijednosti i obezvrjeñenje Na početku godine Amortizacija u toku godine Isknjižavanje otuñenja Obezvrjeñenje Isknjižavanje revalorizacije Na kraju perioda

Knjigovodstvena (sadašnja) vrijednost Na kraju perioda Na početku perioda

Subjekat je založio osnovna sredstva u iznosu neotpisane vrijednosti od [navesti iznos] radi obezbjeñenja bankarskih kredita odobrenih subjektu. Zemljište i grañevinski objekti su procijenjeni (revalorizovani) na dan [navesti] od strane [navesti kompaniju koja je izvršila procjenu] nezavisnog procjenitelja koji nije povezan sa subjektom, po tržišnoj vrijednosti. Procjena je izvršena u skladu sa Meñunarodnim standardima procjenjivanja i zasnovana je na posljednjim tržišnim transakcijama po dogovorenim uslovima za sličnu imovinu. Na dan procjene [navesti datum] da su zemljište i grañevinski objekti iskazani po istorijskoj nabavnoj vrijednosti umanjenoj za ispravku vrijednosti, knjigovodstvena (sadašnja) vrijednost bi iznosila oko xxx (20YY: xxx). Višak revalorizacije je objelodanjen u Napomeni 12.

58


Dodatak V/24 Napomene uz finansijske izvještaje – Komentari/Uputstva 8. Nematerijalna ulaganja Svaka kategorija nematerijalnih ulaganja treba da se zasebno objelodani. Kategorija nematerijalnih ulaganja je grupisanje sredstava slične prirode i upotrebe u poslovanju preduzeća. Niže su navedeni primjeri zasebnih kategorija: •

Registracije igrača;

Goodwill;

Ostala nematerijalna ulaganja.

Registracije igrača U vezi sa kapitalizovanim iznosom i amortizacijom registracije igrača, napomena treba da uključi usaglašavanje nabavne vrijednosti, ispravke vrijednosti, neotpisane (sadašnje) vrijednosti i promjena u računovodstvenom periodu. Za više informacija i uputstva vezano za obračunavanje registracije igrača, pogledati dio 1.6 i Dodatak IV. Goodwill i ostala nematerijalna ulaganja U vezi sa kapitalizovanim iznosom i amortizacijom ostalih nematerijalnih ulaganja, napomena treba da uključi usaglašavanje nabavne vrijednosti, ispravke vrijednosti, neotpisane (sadašnje) vrijednosti i promjena u računovodstvenom periodu. Postojanje i sadašnja vrijednost nematerijalnih ulaganja čije je vlasničko pravo ograničeno kao i iznos sadašnje vrijednosti nematerijalnih ulaganja založenih kao obezbjeñenje za izmirenje obaveza treba da se objelodane.

59


Dodatak V/25

[Ilustrativne] Napomene uz finansijske izvještaje 8. Nematerijalna osnovna sredstva Napomene

Registracije igrača [valuta]

Ostalo [valuta]

Ukupno [valuta]

Nabavna vrijednost Prenijeto iz prethodnog perioda Povećanja Otuñenja Prenijeto u naredni period

Ispravka vrednosti Prenijeto iz prethodnog perioda Amortizacija za period Otuñenja Obezvrjeñenje Prenijeto u naredni period

Neotpisana (sadašnja) vrijednost Na kraju perioda Na početku perioda

60


Dodatak V/26

Napomene uz finansijske izvještaje – Komentari/Uputstva 9. Prekoračenja na računima i bankarski krediti Za svaku kategoriju finansijskog sredstva, finansijske obaveze ili vlasničkog instrumenta kapitala, sljedeće treba da se objelodani kao dobra praksa: •

Informacije o obimu i prirodi finansijskih instrumenata, uključujući izvore i period kao i značajne uslove koji mogu da utiču na iznos, ročnost i izvjesnost budućih novčanih tokova; i

Usvojene računovodstvene politike i metode, uključujući primijenjene kriterije za priznavanje i osnova za procjenjivanje.

Za primljene kredite, sljedeće informacije treba da se objelodane kao dobra praksa: •

Odobreni iznos kredita;

Stanje obaveze po kreditu na datum bilansa;

Naziv zajmodavca; i

Period otplate kredita.

10. Obaveze prema povezanim subjektima Grupe subjekata (udružena preduzeća) su subjekti koji su pod zajedničkom kontrolom. Kontrola je moć da se upravlja finansijskim i poslovnim politikama jednog subjekta tako da se pribave koristi od njegovih aktivnosti. Grupe subjekata uključuju matično preduzeće, zavisna preduzeća i pravne sledbenike zavisnih preduzeća. Ostali povezani subjekti uključuju pridružena preduzeća. Za dodatne informacije o ostalim stranama, pogledati napomenu (13) Transakcije sa povezanim stranama.

61


Dodatak V/27

[Ilustrativne] Napomene uz finansijske izvještaje (Nastavak) 9. Prekoračenja na računima i bankarski krediti Napomene

20XX. [valuta]

20YY. [valuta]

Napomene

20XX. [valuta]

20YY. [valuta]

Prekoračenja na računima Krediti od banaka

Krediti su plativi kako slijedi: Na poziv za plaćanje ili do jedne godine Od jedne do 2 godine Od 3 do 5 godina Preko 5 godina

Manje: Tekuće dospjeće do 12 mjeseci (prikazano kao tekuće obaveze)

Obaveze za izmirenje poslije 12 mjeseci

10. Obaveze prema povezanim subjektima

Obaveze prema udruženim preduzećima Obaveze prema ostalim povezanim subjektima Ukupno

62


Dodatak V/28 Napomene uz finansijske izvještaje – Komentari/Uputstva 11. Rezervisanja Rezervisanje je obaveza neizvjesnog roka dospjeća ili iznosa. Rezervisanja se razlikuju od ostalih obaveza, kao što su obaveze prema dobavljačima ili (pasivna vremenska) razgraničenja, zato što postoji neizvjesnost u pogledu roka dospjeća ili iznosa budućih troškova koji se zahtijevaju isplatom. Iako je ponekad neophodno da se i kod razgraničenja procijene iznos ili rok dospjeća, neizvjesnost je generalno mnogo manja nego kod rezervisanja. Razgraničenja se često prikazuju kao dio obaveza iz poslovanja ili ostalih obaveza, dok se rezervisanja prikazuju zasebno. Rezervisanja treba da se prikažu po zasebnim kategorijama. Pri utvrñivanju koja rezervisanja ili potencijalne obaveze mogu da se grupišu u kategorije, neophodno je sagledati da li su prirode stavki dovoljno slične da se kombinuju u finansijskim izvještajima kao jedan iznos. Za svaku kategoriju rezervisanja subjekat treba da objelodani: •

Knjigovodstvenu vrijednost na početku i kraju perioda;

Dodatno rezervisanje izvršeno u toku godine, uključujući i povećanje postojećih rezervisanja;

Iskorišćen iznos rezervisanja (tj. obračunat i knjižen na teret rezervisanja) u toku perioda;

Ukinuti neiskorišćeni iznosi u toku perioda; i

Povećanje u toku godine diskontovanog iznosa nastalog protokom vremena i efekti promjena u stopi diskontovanja.

Uporedni podaci se ne zahtevaju za gore navedena objelodanjivanja. Subjekat se podstiče da objelodani (kao dobru praksu) sljedeće kategorije rezervisanja: •

Sažet opis prirode obaveze i očekivani rok dospjeća svakog odliva ekonomskih koristi;

Indikaciju neizvjesnosti o roku dospjeća ovih odliva uključujući, gdje je neophodno da se obezbijedi adekvatna informacija, glavne pretpostavke o budućim dogañajima; i

Iznos bilo koje očekivane nadoknade (na primer od kontra zahteva ili pokrića osiguranjem), navodeći iznos sredstva koje se priznaje od takve očekivane nadoknade.

63


Dodatak V/29 [Ilustrativne] Napomene uz finansijske izvještaje 11. Rezervisanja Napomene

Rezervisanje Kategorija A [valuta]

Rezervisanje

Kategorija B [valuta]

Rezervisanje Kategorija C

[valuta]

Ukupno [valuta]

Na početku perioda Dodatno rezervisanje u toku godine Korišćenje rezervisanja Na kraju perioda Ukupno Uključeno u: tekuće obaveze dugoročne obaveze Ukupno

64


Dodatak V/30

Napomene uz finansijske izvještaje – Komentari/Uputstva 12. Kapital i rezerve Akcijski kapital Za svaku vrstu akcijskog treba da se objelodani (kao dobra praksa) sljedeće: •

Broj odobrenih akcija;

Broj izdatih i u cjelosti uplaćenih akcija i izdatih ali neuplaćenih;

Minimalna vrijednost po akciji (ili naznaka da akcije nemaju nominalnu vrijednost);

Usaglašavanje broja akcija na početku perioda sa brojem na kraju perioda;

Prava, preferencije i restrikcije po vrsti akcija, uključujući restrikcije u raspodjeli dividendi i isplati kapitala;

Sopstvene akcije subjekta ili akcije koje posjeduju zavisna ili pridružena preduzeća; i

Akcije rezervisane za izdavanje po osnovu opcija ili ugovora za prodaju akcija, uključujući uslove i iznose.

Kao dobra praksa, sljedeće informacije u vezi izdatog akcijskog kapitala u toku godine mogu da se objelodane: •

Broj i vrsta izdatih akcija;

Akcijska premija (ukoliko postoji) nastala kod izdatih akcija;

Ukupan iznos povećanja kapitala po osnovu emitovanih akcija;

Razlog za izdavanje nove emisije akcija.

Ostale rezerve Na primjer, dobra je praksa, kada su stavke osnovnih sredstava iskazane po revalorizovanim (procijenjenim) iznosima, da se višak revalorizacije, iznoseći pri tom promjene u periodu i bilo koje restrikcije raspodjele rezerve akcionarima, objelodani. Nerasporeñena dobit Stanje nerasporeñene dobiti (tj. akumuliranog dobitka ili gubitka) na početku perioda i na datum bilansa stanja, kao i promjene u toku perioda treba da se objelodane. Dobra je praksa da se objelodani iznos rezervi za raspodjelu i neraspodjeljivih rezervi.

65


Dodatak V/31

[Ilustrativne] Napomene uz finansijske izvještaje 12. Akcijski kapital i rezerve

1

Akcijski kapital Napomene Odobreni: [broj – navesti] običnih akcija od [navesti iznos] po akciji

20XX. [valuta]

20YY. [valuta]

Izdat i u celosti plaćen: [broj – navesti] običnih akcija od [navesti iznos] po akciji

U toku godine kapital je povećan za XXX radi [navesti svrhu izdavanja akcijskog kapitala] po osnovu emisije [Y] običnih akcija [sa ostvarenom premijom po akciji od Y po akciji]. Rezerve Akcijske premije Na početku perioda Premija po osnovu emitovanja akcijskog kapitala Troškovi emitovanja akcija Pribavljene u toku godine Otuñenje kod postupanja po opciji Povećanje rezervi Smanjenje rezervi Plaćene dividende Nerasporeñena dobit posijle oporezivanja za godinu Na kraju perioda

Sopstvene akcije

Ostale rezerve

[u valuti] Nerasporeñena dobit

[x] [x] [x] [x] [x] [x] [x] [x]

Dobra praksa izvještavanja

66


Dodatak V/32

Napomene uz finansijske izvještaje – Komentari/Uputstva 13. Transakcije sa povezanim subjektima Cilj zahtjeva za objelodanjivanjem transakcija sa povezanim subjektima u Priručniku za licenciranje klubova je da pomogne da finansijski izvještaji subjekta (ili dopunske informacije) sadrže objelodanjivanja kojim se zadržava pažnja na mogućnosti da finansijsko stanje i rezultati poslovanja budu pod uticajem postojanja povezanih subjekta i transakcija i neizmirenih salda sa takvim subjektima, kao i na tome da sposobnost subjekta da nastavi sa svojim redovnim poslovanjem može da zavisi od kredita i drugih izvora finansiranja obezbijeñenih od strane povezanih subjekata ili drugih izvora. Transakcija sa povezanim subjektom je prenos sredstava, usluga ili obaveza izmeñu povezanih subjekata, bez obzira da li je cijena zaračunata. Lice se smatra povezanim sa jednim subjektom ako: (a) direktno ili indirektno preko jednog ili više posrednika, lice: (i) kontroliše ili je kontrolisano, ili je pod zajedničkom kontrolom subjekta (ovo uključuje matično preduzeće, zavisna preduzeća i pravne sljedbenike zavisnih preduzeća); (ii) ima učešće u subjektu koje mu daje značajan uticaj nad subjektom; ili (iii) ima zajedničku kontrolu nad subjektom; (b) je lice pridruženo subjektu; (c) je lice zajedničko ulaganje u kome je subjekt ulagač; (d) je lice član najvišeg rukovodstva subjekta ili njegovog matičnog preduzeća; (e) je lice blizak član porodice bilo kog lica navedenog pod (a) ili (d); (f) je lice takav subjekat koji je kontrolisan, zajednički kontrolisan ili pod značajnim uticajem, ili za koga su značajna glasačka prava u takvom subjektu povezana sa, direktno ili indirektno, sa licem navedenim pod (d) ili (e); ili (g) je lice fond za ostvarivanje naknada zaposlenih kod subjekta nakon njihovog završetka radnog veka. Bliski članovi porodice jednog lica su oni članovi porodice za koje se može očekivati da utiču, ili da budu pod uticajem, na lice u njegovim poslovima sa subjektom. Oni mogu da obuhvate: (a) supružnika ili djecu lica; (b) djecu supružnika; i (c) izdržavane članove lica ili supružnika lica. Kontrola je moć da se upravlja finansijskim i poslovnim politikama subjekta radi pribavljanja koristi od njegovog poslovanja. Najviše rukovodstvo čine ona lica koja imaju ovlašćenja i odgovornosti za planiranje, rukovoñenje i kontrolisanje poslovanja subjekta, direktno ili indirektno, uključujući bilo kog direktora (bilo da je izvršni ili drugi) subjekta. Značajan uticaj je moć da se učestvuje u donošenju finansijskih i poslovnih odluka jednog subjekta, ali to nije kontrola ovih politika. Značajan uticaj može biti stečen akcionarskim vlasništvom, statutom ili ugovorom. Pridruženo preduzeće je subjekat, uključujući i neakcionarska društva, kao što je ortačko društvo, nad kojim ulagač ima značajan uticaj i to nije niti zavisno preduzeće niti učešće u zajedničkom ulaganju. Zajednička kontrola je ugovorni odnos o dijeljenju kontrole ekonomskog poslovanja i postoji samo kada strateške i poslovne odluke u vezi sa poslovanjem zahtijevaju zajednički pristanak lica koja dijele kontrolu (ulagača). Pri razmatranju svakog mogućeg odnosa sa povezanim subjektima, pažnja se usmjerava na suštinu ovih odnosa a ne jednostavno na zakonsku formu.

67


Dodatak V/33 Napomene uz finansijske izvještaje – Komentari/Uputstva Objelodanjivanja Ukoliko su u toku godine postojale transakcije izmeñu povezanih subjekata, subjekat će da objelodani prirodu odnosa sa povezanim subjektima kao i informacije o transakcijama izvršenim u toku godine, sa neizmirenim saldom na kraju godine neophodne za razumijevanje mogućnih efekata ovih odnosa na finansijske izvještaje. Kao minimum, objelodanjivanja mora da uključe: (a) iznos transakcija; (b) iznos neizmirenog salda i: - rokove i uslove, uključujući da li su osigurani, kao i prirodu naknade koja bi se obezbijedila u postupku izmirenja salda; i - detalje o bilo kojoj datoj ili dobijenoj garanciji; (c) ispravka vrijednosti sumnjivih potraživanja koja se odnose na iznos neizmirenog salda; i (d) trošak priznat u toku perioda za sumnjiva i sporna potraživanja koja se duguju od povezanih subjekata. Kao dobra praksa, objelodanjivanja treba takoñe da uključe bilo koje druge elemente transakcija sa povezanim subjektima neophodne za razumijevanje finansijskih izvještaja. Sljedeći primjeri transakcija sa povezanim subjektima, ukoliko postoje, treba da se objelodane: (a) kupovina ili prodaja robe; (b) kupovina ili prodaja nekretnina i drugih sredstava; (c) pružanje ili primanje usluga; (d) zakup; (e) transferi po ugovorima o licenci; (f) transferi po finansijskim aranžmanima (uključujući kredite, ulaganja u kapital u novcu i naturi); (g) odredbe o garancijama i kolateralima; i (h) izmirenje obaveza u ime subjekta od strane drugog povezanog lica ili izmirenje obaveza od strane subjekta u ime drugog povezanog lica. Transakcije sa povezanim subjektima i neizmirena salda sa drugim subjektima u grupi objelodanjuju se u finansijskim izvještajima subjekta. Ukoliko je to primjenljivo, odreñene transakcije unutar grupe povezanih subjekata i neizmirena salda se eliminišu pri sastavljanju konsolidovanih finansijskih izvještaja grupe. 14. Potencijalne obaveze Subjekat treba da objelodani za svaku kategoriju potencijalnih obaveza na datum bilansa stanja sažet opis prirode potencijalne obaveze i, gdje je to izvodljivo: •

procjenu njenog finansijskog efekta;

naznaku neizvjesnosti vezanu za iznos ili rok dospjeća bilo kog odliva; i

• mogućnost bilo kakve nadoknade. Primjeri potencijalnih obaveza uključuju: •

iznose koji mogu postati plativi drugim licima u vezi sa registracijom igrača;

garancije date banci u vezi odnosa sa povezanim subjektima; ili

iznosi koji su predmet spora.

Ovaj pregled nije sveobuhvatan.

68


Dodatak V/34 Napomene uz finansijske izvještaje – Komentari/Uputstva 15. Lice koje ima kontrolu nad subjektom Kada je izvještajni subjekt kontrolisan od strane drugog lica, tada treba da se objelodani odnos sa povezanim subjektom, naziv tog lica i, ukoliko je različito, naziv krajnjeg lica koje ima kontrolu. Ukoliko lice koje ima kontrolu ili krajnje lice koje ostvaruje kontrolu nad subjektom nije poznato, takva činjenica treba da se objelodani. Ova informacija treba da se objelodani nezavisno od toga da li su postojale bilo kakve transakcije izmeñu lica koja imaju kontrolu i izvještajnog subjekta. 16. Dogañaji nastali nakon datuma bilansa stanja Smatra se dobrom praksom da se objelodane materijalno značajni dogañaji nastali nakon datuma bilansa stanja za koje nijesu korigovani finansijski izvještaji subjekta. Objelodaniti prirodu dogañaja i procjenu njegovog finansijskog efekta, ili konstatovati da takva procjena ne može biti učinjena. Primjeri dogañaja ili uslova koji spadaju u ovu kategoriju uključuju sljedeće:

Primljene kredite sa fiksnim uslovima čije se dospijeće približava, sa ostvarivom procjenom obnavljanja ili otplate istih;

Značajni poslovni gubici;

Otkrivanje materijalno značajnih pronevjera ili grešaka koje ukazuju da finansijski izvještaji nijesu tačni;

Namjere rukovodstva da likvidira subjekt ili obustavi poslovanje ili da nema ostvarivih alternativa već da to učini;

Transakcije sa igračima u kojima su plaćeni ili dobijeni iznosi materijalno značajni;

Transakcije vezane za nekretnine – na primjer, vezano za stadion kluba.

69


Dodatak V/35 [Ilustrativne] Napomene uz finansijske izvještaje 13. Transakcije sa povezanim subjektima U toku godine, subjekat je obavio sljedeće transakcije sa povezanim subjektima: Prodaja robe i usluga

Kupovina robe i usluga

Potraživanja od povezanih subjekata

20XX.

20XX.

20XX.

20YY.

20YY.

20YY.

Obaveze prema povezanim subjektima 20XX. 20YY.

ABC Holding Pridruženo preduzeće U sljedećem tekstu su dati detalji o transakcijama sa povezanim subjektima koji obuhvataju subjekat i jedno od njegovih zavisnih preduzeća. ABC Holding je povezano lice subjekta zato što predstavlja [navesti razloge]. Iznos obaveze prema ABC Holdingu na kraju godine od [€100] je kamatonosna sa kamatnom stopom od [5]% godišnje. [Naziv zavisnog preduzeća] je povezani subjekat zato što je pod zajedničkom kontrolom. Zavisno preduzeće [naziv] i subjekat [naziv] su u vlasništvu [navesti naziv matičnog preduzeća ili pojedinca]. Neizmireni iznosi nijesu obezbijeñeni instrumentima naplate i biće izmireni u gotovom. Garancije nijesu izdate niti primljene. Ispravka vrijednosti sumnjivih i spornih potraživanja od povezanih subjekata nije izvršena. Kompaniji čiji je direktor [navesti ime direktora] izvršeno je, u toku godine fakturisanje (€100) za pruženu uslugu [navesti vrstu usluge] tokom godine. [Ime direktora] je izvršni direktor [navesti naziv subjekta]. U toku godine, subjekat je od Kompanije A, pridruženog preduzeća kupilo trgovačku robu u iznosu od (€100) (20YY - €200) po cijenama važećim na tržištu. Na kraju finansijske godine, subjekat je dužan Kompaniji A za gotove proizvode iznos od [€10] (2002 – [€20]). Ovaj iznos je prikazan u okviru obaveza prema dobavljačima do jedne godine. 14. Potencijalne obaveze Prema uslovima iz odreñenih ugovora za kupovinu registracije igrača, buduća plaćanja zavise od budućih uspjeha tima i/ili budućeg izbora pojedinačnih igrača za tim. Na kraju ugovornog perioda [navesti] maksimalni iznos za plaćanje mogao bi da iznosi [XXX]. 15. Lice koje ima kontrolu nad subjektom Krajnje lice koje ima kontrolu je matična kompanija [naziv kompanije] izvještanog subjekta [naziv], koja je registrovana u [navesti zemlju]. 16. Dogañaji nastali nakon datuma bilansa stanja [Objelodaniti prirodu dogañaja i procjenu finansijskog efekta].

70


Dodatak VI

Godišnje finansijsko izvještavanje: Dijagramski pregled uticaja različitih modifikacija izvještaja revizora na odluke o izdavanju licence Mišljenje revizora MIŠLJENJE REVIZORA O GODIŠNJIM FINANSIJSKIM IZVJEŠTAJIMA

PITANJA OD UTICAJA NA MIŠLJENJE REVIZORA

ODLUKE O IZDAVANJU LICENCE

NEGATIVNO MIŠLJENJE

D. Odbijanje licence izuzev ako naknadno mišljenje revizora za istu godinu nema neizvjesnosti u pogledu nastavka poslovanja.

UZDRŽAVAJUĆE MIŠLJENJE

D. Odbijanje licence izuzev ako naknadno mišljenje revizora za istu godinu nema neizvjesnosti u pogledu nastavka poslovanja.

OSTALA PITANJA MIŠLJENJE SA REZERVOM (osim za) STALNOST POSLOVANJA SUBJEKTA

MIŠLJENJE REVIZORA

SKRETANJE PAŽNJE NA ODREĐENA PITANJA

NEIZVJESNOSTI U ODNOSU NA DRUGA PITANJA

NEIZVJESNOSTI U ODNOSU NA STALNOST POSLOVANJA

MIŠLJENJE BEZ REZERVI

POZITIVNO MIŠLJENJE

F. Razmotriti da li pitanje ima uticaja na izdavanje licence. Ovo može da utiče na odbijanje licence, izuzev ako su obezbijeñeni dodatni zadovoljavajući dokazi. E*. Odbijanje licence, izuzev ako: i. Naknadno mišljenje revizora za istu godinu nema neizvjesnosti ili rezerve u pogledu nastavka poslovanja; ili ii. Dodatni zadovoljavajući dokumentovani dokazi budu obezbijeñeni i ocijenjeni od davaoca licence. F. Razmotriti da li pitanje ima uticaja na izdavanje licence. Ovo može da utiče na odbijanje licence, izuzev ako su obezbijeñeni dodatni zadovoljavajući dokazi.

E*. Odbijanje licence, izuzev ako: i. Naknadno mišljenje revizora za istu godinu nema neizvjesnosti ili rezerve u pogledu nastanka poslovanja; ili ii. Dodatni zadovoljavajući dokazi budu obezbijeñeni i ocijenjeni od davaoca licence.

C. Zadovoljavajuća osnova za izdavanje licence.

Ostala pitanja PITANJE

ODLUKA O LICENCIRANJU

GODIŠNJI FINANSIJSKI IZVJEŠTAJI NISU DOSTAVLJENI

A. Odbijanje licence

GODIŠNJI FINANSIJSKI IZVJEŠTAJI NE ISPUNJAVAJU MINIMUM ZAHTjEVA

B. Odbijanje licence

GREŠKE I/ILI IZUZECI U IZVJEŠTAJU O NALAZIMA

G. Može da se odbije izdavanje licence

ČINJENIČNOG STANJA PO UGOVORENIM PROCEDURAMA

71


Dodatak VIII TABELA OBAVEZA PO OSNOVU TRANSFERA Naziv: Podnosilac zahtjeva za licencu Na dan 31. dec. 2009. Detalji o igraču

Ime ili broj Pribavljeni igrači Igrač 1 Igrač 2 Igrač 3 Igrač 4

Plaćen iznos

Direktni troškovi pribavljanja registracije Neuslovljen transfer/ Naknade za kredit plaćene i/ili obaveze prema prethodnom klubu (a)

Naknade za uslovljen transfer plaćene i/ili obaveze prema prethodnom klubu (b)

Ukupan iznos kapitalizovan na dan 31. 12. 2009. (e)=(a)+(b)+( c)+(d)

Komentar o dospjelim obavezama pod 31. 12. 2009.

Iznos obaveze na dan 31. 12. 2009.

Ukupan iznos obaveze 31. 12. 2009. (g)=(f)-(c) (g)=(h)+(i)

Naknade za nepriznat uslovljen transfer 31. 12. 2009. (potencijalna obaveza) (l)

Datum transfera/ ugovor o pozajmici

Iz (naziv kluba)

30.01..2009. 30.08.2008..

Klub X FC Klub Y FC

200 200

100

-

-

200 300

100 100

100 200

100 100

30.01..2010. 30.08.2009.

-

-

30.01..2009.

Klub Z FC

200

100

10

10

320

210

110

100 100

30.01..2010 30.06..2010.

10

50

30.06.2008.

Klub W FC

240

-

-

-

240

100

100

100

30.06..2009.

-

-

Naknada za obuku (c)

Ostali direktni troškovi (d)

Obezvrjeñenje tekućeg perioda (f)

Fudbalskom klubu (h)

Datum(i) dospjeća

Trećim licima (i)

Nije dospjela 31. 12. .2009. Dospjela 31.12..2009. ali u cjelosti plaćena sa 31. 03. .2010. Nije dospjela 31. 12. 2009. Nije dospjela 31. 12. 2009. Dospjela 31.12.2009. Nije izmirena / odložena sporom sa 31. 03. 2010. Obaveza dospjela neizmirena.

Pozajmljeni igrači [Ime ili broj] [Ime ili broj] [Ime ili broj] [Ime ili broj] Ukupno

(g)

(g) (h) (l)

(h)

Ukupan iznos mora da se slaže sa relevantnim iznosima prikazanim u bilansu stanja pod "Obaveze po osnovu transfera". Prikazati iznos obaveze klubu sa datumom dospjeća. Ukoliko je iznos plativ u više rata, prikazati iznos za svaku ratu sa odnosnim datumom dospjeća. U suštini, ovo su iznosi koji se odnose na kriterijum. Prema uslovima iz ugovora sa drugim fudbalskim klubovima, dodatni iznosi će postati obaveze ukoliko se odreñeni uslovi ispune.

Potvrñeno od strane podnosioca zahtjeva za licencu da su informacije date u tabeli tačno sastavljene i potpune. [Potpis]

[Datum]

U ime podnosioca zahtjeva za licencu

Pored toga, podnosilac zahtjeva za licencu mora da usaglasi ukupne obaveze iz tabele obaveza po osnovu transfera sa iznosom iz bilansa stanja, ukoliko je ovo primjenljivo, pod stavkom "Obaveze po osnovu transfera igrača". Podnosilac zahtjeva za licencu je obavezan da prikaže u tabeli obaveza po osnovu transfera sve dospjele neizmirene obaveze čak i u situaciji kada povjerilac nije zahtijevao plaćanje iste. Za svrhu ovog kriterijuma, dospjele neizmirene obaveze čine oni iznosi koji se duguju samo fudbalskim klubovima nastale iz direktnih troškova pribavljanja registracije igrača. Napomena:Kao osnova za primjer je korišćena 2009. godina.

72


Dodatak VIII TABELA POTRAŽIVANJA PO OSNOVU TRANSFERA [Ime] Podnosilac zahtjeva za licencu Potraživanja po transferima Na dan 31. decembra 2009. godine

[Iznosi u Eur] Prilivi od transfera registracije

Detalji o igraču Ime ili broj

Prema (naziv) Neuslovljen Datum transfera/ transfer/ ugovora o pozajmici klubu Naknada za pozajmice primljena ili se potražuje

(a) Transferisani igrači Igrač 5 Igrač 6

30/08/2009 Klub A FC 30/08/2009 Klub B FC

200 200

Ukupno primljeno

Iznos potraživanja na dan 31.12.2009. godine

Naknade za Naknade za uslovljen transfer obuku primljene i/ili se potražuju

Ukupan iznos priznat na dan 31.12.2009. godine

Ukupan iznos Ukupan iznos Datum(i) naplate primljen sa potraživanja na dan potraživanja 31.12.2009. godine 31.12.2009. godine

Naknada za nepriznati uslovljeni transfer na dan 31.12.2009. godine (tj. potencijalno sredstvo)

(b)

(d)=(a)+(b)+( c)

(e)

(h)

( c) 0 100

10 0

210 300

(f)=(d)-(e) 100 100

(g) 110 100 100

30/08/2010 30/11/2009 30/08/2010

0 0

Pozajmice igrača [Ime ili broj] [Ime ili broj] [Ime ili broj] [Ime ili broj] Ukupno

(f) (f)

Ukupan iznos mora da se slaže sa iznosom prikazanim u bilansu stanja za "Potraživanja po osnovu transfera igrača".

(g)

Prikazati iznos potraživanja od fudbalskog kluba sa datumom dospjeća naplate. Ukoliko se iznos potraživanja sastoji iz više rata, tada prikazati svaku ratu sa odnosnim datumom dospjeća naplate.

(h)

Prema uslovima iz ugovora sa drugim fudbalskim klubovima u vezi transfera igrača, dodatni iznosi će postati potraživanja ako se odreñeni uslovi ispune.

Potvrñeno u ime podnosioca zahtjeva za licencu da su informacije date u tabeli tačno sastavljene i potpune. [Potpis] [datum] U ime podnosioca zahtjeva za licencu

73


Dodatak IX/1

PRIMJER IZVJEŠTAJA O NALAZIMA ČINJENIČNOG STANJA VEZANO ZA OBAVEZE PO OSNOVU TRANSFERA U skladu sa zahtjevima Pravilnika o licenciranju klubova (davalac licence – navesti), angažovani smo od strane Kluba, prema ugovoru od [datum – navesti], da obavimo odreñene postupke u vezi sa priloženom tabelom obaveza po transferima na dan 31. decembar 20XX. Tabela obaveza po transferima je odgovornost kluba, i potvrñuje je direktor kluba. Naš izvještaj je namijenjen jedino za potrebe Kluba u vezi sa njegovom prijavom za licenciranje klubova.On je dostavljen Klubu i, samo za svrhe upoznavanja [navesti naziv davaocu licence], pod uslovom da se isti ne smije kopirati, da se na isti ne sme pozivati niti objelodanjivati, u cjelini ili djelovima (radi zaštite korišćenja za sopstvene interne potrebe Kluba i Davaoca licence), bez naše prethodne pisane saglasnosti. Naš izvještaj je namijenjen da ispuni dogovorene zahjteve Kluba. Stoga se naš izvještaj ne može smatrati pogodnim za korišćenje ili oslanjanje od strane bilo kog drugog lica izuzev Kluba. Bilo koje drugo lice izuzev Kluba, koje obezbijedi pristup našem izvještaju ili kopiji i odluči da se pozove na njega (ili dio njega), učiniće to na sopstveni rizik. U skladu sa najširim ovlašćenjima datim u zakonu, mi ne prihvatamo niti preuzimamo odgovornost ili obavezu za naš izvještaj bilo kom drugom osim Klubu. Opseg djelovanja Naš angažman obuhvata sljedeće postupke: Saglasnost zbira u tabeli obaveza po transferima sa iznosom “Obaveze po transferima igrača” u godišnjem (periodičnom) finansijskom izvještaju na dan 31. decembra 20XX. 1. Provjera aritmetičke preciznosti tabele obaveza po transferima. 2. Provjera nasumice uzetog uzorka (navesti broj) ugovora o transferu igrača i uporeñivanje te informacije sa onom koja se nalazi u tabeli obaveza po transferima. 3. Prikupljanje predstavke direktora kluba da je: i) iznos duga za svakog igrača, koji je dospijevao za isplatu 31. decembra 20XX, u potpunosti isplaćen na dan naše kontrole [ili do 31. marta 20YY ukoliko je datum kontrole bio kasnije]; [ili] ii) postignut sporazum o odloženoj isplati u vezi [navesti igrača(e)]; [ili*] iii) došlo do spora sa [navesti igrača(e)] i da se čeka odluka [navesti naziv nadležnog nacionalnog ili internacionalnog tijela]. 4. Pregled bankovnog izvoda, uz pomoć predstavke 4(i) gore. 5. Pregled dokumentacije, uključujući ugovore sa relevantnim fudbalskim klubovima i/ili prepiske sa nadležnim tijelom, uz pomoć predstavki pod 4(ii) [i/ili*] 4(iii) gore.

74


Dodatak IX/2 Zaključak Isključivo na osnovu angažmana gore navedenog, prema našem mišljenju: [ili*] Svi knjiženi iznosi po osnovu transfera koji se duguju fudbalskim klubovima, a koji dospijevaju za isplatu do 31. decembra 20XX, prema računovodstvenoj arhivi Kluba voñenoj od tog datuma, u potpunosti su isplaćeni do 31. marta 20YY. [ili*] Svi knjiženi iznosi po osnovu transfera koji se duguju fudbalskim klubovima, a koji dospijevaju za isplatu do 31. decembra 20XX, prema računovodstvenoj arhivi Kluba voñenoj od tog datuma, u potpunosti su isplaćeni do 31. marta 20YY, osim iznosi za [ime ili broj igrača], čije isplate su dogovorene sporazumom sa relevantnim klubom (dostavljena je kopija sporazuma [i/ili*] koje su trenutno pod sporom pred nadležnim organom (u prilogu kopija dopisa poslatog nadležnom organu) [ili*] [Navedite sve izuzetke] Naš angažman je bio ograničen na procedure definisane gore, i nije bio usmjeren na otkrivanje grešaka ili netačnih trvdnji, za šta smatramo da nijesu od materijalnog značaja. Postupci koje smo izvršili nijesu predstavljali reviziju ili kontrolu bilo koje vrste. U slučaju da smo obavili dodatne postupke ili da smo vršili reviziju ili kontrolu tabele obaveza po transferima, i druga pitanja bi nas mogla zainteresovati, o čemu bismo vas obavijestili. Ovaj izvještaj se odnosi samo na tabelu obaveza po transferima i ne obuhvata bilo kakav finansijski izvještaj Kluba, uzet u cjelini. Mi ne pruzimamo nikakvu odgovornost za bilo koje izvještaje prethodno dostavljene o finansijskim informacijama koje su korišćene u pripremi ovog izvještaja (uključujući bilo kakve revizorske izvještaje o finansijskom stanju ili porezima) osim onu koju dugujemo onima kojima ove izvještaje šaljemo na dan kada su sačinjeni. Ova odredba će se takoñe odnositi na sve izvještaje (uključujući revizorske izvještaje i avize o porezima) koji se budu izdavali ubuduće. (Potpis) Revizor [Datum izvještaja] *obrisati odgovarajuće

75


Dodatak X/1 PRIMJER IZVJEŠTAJA O NALAZIMA ČINJENIČNOG STANJA VEZANO ZA OBAVEZE PREMA ZAPOSLENIMA I PORESKIM ORGANIMA

[ Napomena: Postupci koji se odnose na obaveze prema zaposlenima i obaveze prema nadležnim organima za poreze i doprinose posebno su ilustrovani u ovom primjeru.] U skladu sa zahtjevima priručnika o licenciranju klubova [navesti ime davaoca licence], angažovani smo od strane Kluba, prema ugovoru od (datum – navesti) da obavimo odreñene procedure u odnosu na priloženi spisak zaposlenih [i/ili*] obaveze prema nadležnim organima za poreze i doprinose sa stanjem na dan 31. decembra 20XX. godine. Spisak zaposlenih [i/ili*] iznos obaveza prema nadležnim organima za poreze i doprinose su odgovornost i potvrñene su od strane rukovodstva Kluba. Naš izvještaj je namijenjen jedino za potrebe Kluba u vezi sa njegovom prijavom za licenciranje klubova. On je dostavljen Klubu i, samo u svrhu davanja informacije [navesti ime davaoca licence] pod uslovom da se isti ne smije kopirati, da se na isti ne smije pozivati niti objelodaniti, u cjelini ili djelovima (radi zaštite korišćenja za sopstvene interne potrebe Kluba i Davaoca licence), bez naše prethodne saglasnosti u pisanoj formi. Naš izvještaj je namijenjen da ispuni dogovorene zahtjeve Kluba. Stoga se naš izvještaj ne može smatrati prikladnim za korišćenje ili pozivanje na njega od strane bilo kog drugog lica izuzev Kluba. Bilo koje drugo lice izuzev Kluba, koje ostvari pristup našem izvještaju ili kopiji i osloni se na njega (ili dio njega), učiniće to na sopstveni rizik. U skladu sa najširim ovlašćenjima datim u zakonu, mi ne prihvatamo niti preuzimamo odgovornost ili obavezu za naš izvještaj prema bilo kom drugom licu osim Klubu. Opseg djelovanja [u odnosu na obaveze prema zaposlenim] Naš angažman je obuhvatio sljedeće postupke: 1. Pribavili smo spisak zaposlenih sačinjen od strane rukovodstva. 2. Pribavili smo i ispitali na bazi slučajnog uzorka [navesti koliko] potvrda zaposlenih i uporedili ih sa informacijama sadržanim u spisku zaposlenih. 3. Pribavili smo izjave direktora Kluba da: (i)

su obaveze prema svakom zaposlenom koje su trebale biti isplaćene sa 31. decembrom 20XX godine u cjelosti plaćene sa datumom našeg ispitivanja (ili sa 31. martom 20XX godine ukoliko je datum ispitivanja kasniji); ili (ii) je postignut dogovor za plaćanje ili odlaganje roka plaćanja u odnosu na (navesti ime i prezime zaposlenih); ili (iii) pokrenut spor u odnosu na [navesti ime zaposlenog(ih)] i predmet podliježe rješenju [navesti naziv nadležnog organa] 4. Ispitali smo izvode banaka kao dokaz za izjavu pod 3(i) gore. 5. Ispitali smo dokumentaciju, uključujući ugovore sa predmetnim zaposlenim licima i/ili prepisku sa nadležnim organom, kao dokaz za izjave pod 3(ii) i/ ili 3(iii) gore. Zaključak [u odnosu na obaveze prema zaposlenim] Zasnovano samo na gore opisanom poslu, po našem mišljenju: [ili*] Svi proknjiženi iznosi obaveza prema zaposlenima sa stanjem na dan 31. decembra 20XX godine su, prema računovodstvenim evidencijama kluba, plaćeni u cjelosti sa 31. martom 20YY godine, [ili*] svi proknjiženi iznosi obaveza prema zaposlenima sa stanjem na dan 31. decembra 20XX godine se plaćaju u skladu sa ugovorom zaključenim sa predmetnim zaposlenim (primjerak ugovora je priložen), [i/ili *] u skladu sa sporom koji se vodi pred nadležnim zakonodavnim organom (primjerak prepiske sa nadležnim zakonodavnim organom je priložen).

76


Dodatak X/2 [ili*] [Navesti detalje o izuzecima] Opseg djelovanja [u odnosu na obaveze prema nadležnim organima za poreze i doprinose] Naš angažman je obuhvatio sljedeće postupke: 1) Usaglasili smo evidentirani iznos obaveza po osnovu poreza i doprinosa na zarade zaposlenih sa stanjem na dan 31. decembra 20XX. godine sa knjigovodstvenim evidencijama Kluba o zaradama zaposlenih. 2) Pribavili smo izjavu rukovodstva Kluba da je: i) saldo obaveza po ovom osnovu, koji je trebalo da bude plaćen sa 31. decembrom 20XX godine, u cjelosti plaćen sa datumom našeg ispitivanja (ili sa 31. martom 20YY godine ukoliko je datum ispitivanja kasnije); [ili*] ii) postignut dogovor za plaćanje ili odlaganje roka plaćanja; [ili*] iii) pokrenut spor i da je predmet rješenja od strane [naziv nadležnog nacionalnog ili meñunarodnog tijela] 3) Ispitali smo izvode banaka kao dokaz za izjavu pod 2(i) gore. 4) Ispitali smo dokumentaciju, uključujući ugovore sa nadležnim organima za poreze i doprinose i/ili prepisku sa nadležnim organima, kao dokaz za izjave date pod 2(ii) [i/ili*] 2(iii) gore. Zaključak [u odnosu na obaveze prema nadležnim organima za poreze i doprinose] Zasnovan samo na gore opisanom poslu, po našem mišljenju: [ili*] Svi proknjiženi iznosi obaveza prema nadležnim organima za poreze i doprinose na zarade zaposlenih sa stanjem na dan 31. decembra 20XX. godine su, prema računovodstvenim evidencijama Kluba, u cjelosti plaćene sa 31. martom 20YY. godine. [ili*] Svi proknjiženi iznosi obaveza prema nadležnim organima za poreze i doprinose na zarade zaposlenih, sa stanjem na dan 31. decembra 20XX. godine, se plaćaju u skladu sa ugovorima zaključenim sa nadležnim organima za poreze i doprinose (primerak ugovora se prilaže) i/ili* u skladu sa sporom koji se vodi pred nadležnim organom (prilaže se primjerak prepiske sa nadležnim organom). [ili*] [Navesti detalje o izuzecima] Naš posao je bio ograničen na gore iznijete postupke i nije bio usmjeren na pronalaženje grešaka ili pogrešnih prikaza, za koje smatramo da nijesu od materijalnog značaja. Postupci koje smo primijenili ne čine reviziju niti pregled bilo koje vrste. U slučaju da smo obavili dodatne postupke ili da smo smo vršili reviziju ili kontrolu tabele obaveza prema zaposlenima i/ili nadležnim organima za poreze i doprinose, i druga pitanja bi nas mogla zainteresovati, o čemu bismo vas obavijestili. Ovaj izvještaj se odnosi samo na obaveze prema zaposlenima i/ili nadležnim poreskim organima, i ne može se proširiti na finansijske izvještaje Kluba, uzete u cjelini. Ne preuzimamo odgovornost za bilo koji prethodno dat izvještaj u odnosu na finansijske informacije korišćene kod izrade ovog izvještaja (uključujući izvještaj o obavljenoj reviziji finansijskih izvještaja ili pruženim poreskim savjetima) izuzev za one koji su upućeni sa naše strane na datum njihovog izdavanja. Ova odredba se takoñe primjenjuje i na bilo koje izvještaje (uključujući izvještaj revizije ili o pruženom poreskom savjetu) izdate u budućnosti. (Potpis) Revizor [Datum izvještaja] * izostaviti nepotrebno

77


Dodatak XI

Izvještavanje o obavezama prema zaposlenima: Primjer potvrde stanja obaveza prema zaposlenima Ime zaposlenog Adresa zaposlenog Mjesto, datum U vezi sa izdavanjem licence za sezonu 20YY/20XX, molimo Vas da potvrdite našem revizoru da smo mi kao vaš poslodavac, isplatili sve ugovorene obaveze po ugovoru/ima dospjele sa 31. decembrom 20XX. godine, najkasnije na datum ovog dopisa (ili, ukoliko je datum nakon 31. marta, sa 31. martom 20YY. godine). Ukoliko se ne slažete sa ovim, molimo da obavijestite našeg revizora o iznosima koje Vam dugujemo po ugovornom odnosu i ugovorima koji iz njega proističu. Potpišite priloženi obrazac i vratite ga u zatvorenoj koverti direktno na: [Revizor podnosioca zahtjeva za licencu] Za gospodina/gospoñu _____________________ Adresa Molimo Vas da pošaljete obrazac najkasnije do (navesti datum) našem revizoru na gornju adresu. S poštovanjem , [Ime i prezime, funkcija] U ime (podnosioca zahtjeva za licencu) ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Predmet: Potvrda plaćanja od strane [Kluba – podnosioca zahtjeva za licencu] u roku □ Potvrñujem da je [podnosilac zahtjeva za licencu] platio u roku sve svoje obaveze koje proističu iz ugovornog odnosa sa 31. decembrom 20XX. godine. □ Ne mogu da potvrdim da je podnosilac zahtjeva za licencu platio u roku sve svoje obaveze iz ugovornih odnosa sa 31. decembrom 20XX. godine, na datum ovog dopisa. Sljedeće obaveze, koje proističu iz ugovornih odnosa, nijesu isplaćene u roku: Opis ugovora

Datum ugovora

Iznos u valuti

DATUM DOSPIJEĆA PO UGOVORU

STVARNI DATUM ISPLATE

[Potpis] [Ime i prezime, funkcija] [Datum]

78


Dodatak XII

Primjer izjave uprave kluba davaocu licence Svaki podnosilac zahtjeva za licencu podnosi pisanu izjavu prije donošenja odluke o izdavanju licence. Primjer izjave rukovodstva (generalnog direktora – sekretara) dat je u daljem tekstu. (Na memorandumu podnosioca zahtjeva za licencu) (Adresirano na davaoca licence)

(Datum)

U vezi sa našom prijavom za licenciranje za sezonu 20XX/20YY. godine, potvrñujemo prema našem najboljem znanju i uvjerenju, da, nakon datuma bilansa stanja poslednjih revidiranih godišnjih finansijskih izvještaja (ili pregledanih periodičnih finansijski izvještaja, ukoliko su takvi izvještaji podijneti) od (navesti datum odnosnog bilansa stanja): [ili*] Nije bilo dogañaja ili uslova od izuzetnog ekonomskog značaja. [ili*] Izuzev kao što je iznijeto u daljem tekstu, nije bilo dogañaja ili uslova od izuzetnog ekonomskog značaja. • [Opisati prirodu dogañaja ili uslova i procijeniti njihov finansijski efekat ili dati izjavu zašto takva procjena ne može biti učinjena.] _____________________ (Potpis) _____________________ (Ime i prezime, funkcija) U ime [podnosioca zahtjeva za licencu]

*izbrisati nepotrebno

79


Dodatak XIII/1

Primjer buduće finansijske informacije Uvod Ovo je samo ilustracija. Za svrhe ove ilustracije, pretpostavlja se da se godišnji obračunski period podnosioca zahtjeva za licencu završava na dan 31. decembra 2010. godine; da je rok za podnošenje za davaoca licence 31. mart 2011. godine za sezonu licenciranja 2011/2012; i da je period koji obuhvata buduće finansijske informacije period od 1. januara 2011. do 30. juna 2012. godine (sa tromjesečnim datumima intervala 31. mart 2011, 30. jun 2011, 30. septembar 2011, 31. decembar 2011, 31 mart 2012 godine). U ovom primjeru nijesu sadržani iznosi finansijske tabele. Računovodstvene politike Iste računovodstvene politike koje su primijenjene kod sastavljanja godišnjih finansijskih izvještaja treba da se primijene kod sastavljanja budućih finansijskih informacija, osim za promjene računovodstvenih politika nastale poslije datuma posljednjih godišnjih finansijskih izvještaja i koje će se odraziti u narednim godišnjim finansijskim izvještajima. U takvom slučaju, pojedinosti o promjenama treba da se objelodane. Novčani tokovi Izvještaj o novčanim tokovima ilustruje uobičajena objelodanjivanja – koristeći direktan metod – za podnosioca zahtjeva za licencu. Izvještaj o novčanim tokovima takoñe može biti prikazan upotrebom indirektnog metoda. Dodatne pozicije, naslovi i podzbirevi treba da se prikažu na formatu izvještaja o novčanim tokovima kada je takva prezentacija relevantna za razumijevanje poslovanja podnosioca zahtjeva za licencu. Kada su prilivi i odlivi novčanih tokova materijalno značajni, priroda i iznos odnosnih tokova treba da se objelodani zasebno. Pretpostavke Potrebno je uključiti pregled ključnih pretpostavki učinjenih od strane rukovodstva pri sastavljanju budućih finansijskih informacija. Ilustrativne buduće finansijske informacije uključuju neke primjere. Ovaj spisak nije konačan i rukovodstvo treba da sačini dodatne pretpostavke ukoliko one obezbjeñuju pojašnjenje ili ukoliko njihovo odsustvo može da učini da buduće finansijske informacije dovode korisnika istih u zabludu.

80


Dodatak XIII/2 [Ime podnosioca zahtjeva za licencu] Buduće finansijske informacije koje obuhvataju period od 18 mjeseci koji se završava sa 30. junom 2012. godine [naziv podnosioca zahtjeva za licencu] [sastavljene na konsolidovanoj osnovi radi obuhvatanja podružnica] Izjava uprave Direktori – generalni direktor (sekretar kluba) prihvataju svoju odgovornost finansijske informacije.

za buduće

Buduće finansijske informacije sadržane u ovom dokumentu sastavljene su na osnovama konzistentnim sa godišnjim finansijskim izvještajem nakon revizije [podnosioca zahtjeva za licencu] za godinu koja se završava 31. decembra 2010. godine. Rukovodstvo potvrñuje da su planirani bilans stanja i uspjeha i izvještaj o novčanim tokovima sastavljeni u skladu sa pretpostavkama navedenim u ovom dokumentu, nakon odgovornog i pažljivog sagledavanja. U vezi sa budućim finansijskim informacijama, rukovodstvo potvrñuje da nije u saznanju o postojanju bilo kog relevantnog faktora koji nije uzet u obzir u ovim informacijama i da su, po njihovom mišljenju, primijenjene pretpostavke razumne. Rukovodstvo je uvjerenja da su planirani bilans stanja i uspjeha i izvještaj o novčanim tokovima ostvarivi, iako njihovo postizanje može biti izloženo povoljnim ili nepovoljnim nepredvidivim dogañajima i dogañajima izvan kontrole. Rukovodstvo nije u saznanju o bilo kojim materijalno značajnim nepriznatim nepredviñenim situacijama koje treba da se uzmu u obzir ili objelodane u budućim finansijskim informacijama.

.............................................. (Generalni direktor/Sekretar Kluba) .............................................. (Datum) U ime [podnosioca zahtjeva za licencu]

81


Dodatak XIII/3

TABELA PLANIRANI BILANS USPJEHA [Illustrativni] Planirani bilans uspjeha Za period od 18 mjeseci koji se završava 30. juna 2012. godine Ostvareno Plan za 6 mjeseci od 1.01.11. do 30.06.11. 12 mjeseci od 1.01.10 Plan Plan Ukupno do 3 mjeseca 3 mjeseca 6 mjeseci 31.12.10 od 1.01.11 do 31.03.11

od 1.04.11 do 30.06.11

od 1.01.11 do 30.06.11

[valuta] Plan za 6 mjeseci od 1.07.11. do 31.12.11. Plan Plan 3 mjeseca 3 mjeseca

Ukupno 6 mjeseci

od1.07.11 od 1.10.11 od 1.07.11 do 30.09.11 do 31.12.11 do 31.12.11

Plan za 6 mjeseci od 1.01.12. do 30.06.12. Plan 3 mjeseca

Plan 3 mjeseca

od 1.01.12 od 1.04.12 do 31.03.12 do 30.06.12

Ukupno 6 mjeseci od 1.01.12 do 30.06.12

Prihodi Ulaznice Sponzorstvo i reklamiranje Prava na emitovanje Prodaja robe Ostali poslovni prihodi Troškovi Nabavna vrijednost robe/materijala Bruto primanja zaposlenih Amortizacija Obezvrjeñenje osnovnih sredstava Ostali poslovni rashodi Poslovi dobitak/(gubitak) Dobit/(gubitak) kod otuñenja osnovnih sredstava Finansijski rashodi Porezi Dobitak ili gubitak posle oporezivanja Ukupan kapital prenijet iz pret.perioda Ukupan kapital prenijet u nared. period

82


Dodatak XIII/4

TABELA PLANIRANIH NOVČANIH TOKOVA Ilustrativni planirani izvještaj o novčanim tokovima Za period od 18 mjeseci koji završava 30,juna.2012. Ostvareno 12m 01/01/10 do 31/12/10

[faluta] Plan za 6 mjeseci 01/07/11 do 31/12/11

Plan za 6 mjeseci 01/01/11 do 30/06/11 Plan 3m 01/01/11 do 31/03/11

Plan 3m 01/04/11 do 30/06/11

Ukupno 6m 01/01/11 do 30/06/11

Plan 3m 01/07/11 do 30/09/11

Plan 3m 01/10/11 do 31/12/11

Ukupno 6m 01/07/11 do 31/12/11

Plan za 6 mjeseci 01/01/12 do 30/06/12 Plan 3m 01/01/12 do 30/06/12

Plan 3m 01/04/12 do 30/06/12

Ukupno 6m 01/01/12 do 30/06/12

Tokovi gotovine iz poslovnih aktivnosti Prilivi Prilivi od prodaje ulaznica Prilivi od sponzorstva i reklamiranja Prilivi od prava emitovanja Prilivi od komercijalnih aktivnosti Prilivi od ostalih poslovnih aktivnosti Odlivi dobavljačima roba i usluga Odliv zaposlenima i po osnovu zaposlenih Odlivi po ostalim poslovnim aktivnostima Prilivi/odlivi gotovine iz poslovnih aktivnosti POREZI Tokovi gotovine iz aktivnosti plasiranja i investiranja Prilivi od prodaje osnovnih sredstava Odlivi za nabavku osnovnih sredstava Prilivi od prodaje registracije igrača Odlivi za pribavljanje igrača Prilivi od prodaje ostale stalne imovine Odlivi za nabavku ostale stalne imovine Prilivi od prodaje finansijskih ulaganja Odlivi za pribavljanje novih finansijskih ulaganja Prilivi od kredita pribavljenih od nefinasijskih institucija Odlivi za otplatu kredita od nefinansijskih institucija Prilivi/odlivi iz aktivnosti plasiranja i investiranja Tokovi gotovine iz aktivnosti finansiranja Prilivi od kratkoročnih i dugoročnih kredita Odlivi za otplatu pozajmljenih iznosa Prilivi po osnovu povećanja kapitala Odlivi za pribavljanje ili otkup akcija Prilivi/odlivi gotovine iz aktivnosti finansiranja Neto povećanje / smanjenje gotovine

83


Dodatak XIII/5

Ilustrativni primjeri pretpostavki plana za period do 30. juna 2012. godine Napomena: Niže data tabela pruža izbor uobičajenih pretpostavki koje podnosilac zahtjeva za licencu može da obezbijedi davaocu licence, kako je propisano u članu 85 Pravilnika. Primjer pretpostavki je dodatno ilustrovan opisnim i numeričkim dijelom u niže datom pregledu. Namjera nije da dolje prikazani pregled predstavlja sveobuhvatnu kontrolnu listu. Ilustracije nisu date za sve uobičajene pretpostavke niti podnosilac zahtjeva za licencu treba da objelodani sve pretpostavke niže izlistane. Podnosilac zahtjeva za licencu treba da objelodani sve pretpostavke relevantne za pravilno razumijevanje budućih finansijskih informacija koje on dostavlja, bilo da jesu ili ne niže izlistane ili prikazane kao primjeri u ovom prilogu. Osvareno 12mjeseci od 01.01.10 do 31.12.10

Planirano 12mjeseci od 01.01.11 do 31.12.11

Planirano 6mjeseci od 01.01.12 do 30.06.12

Pozicija na kraju ligaškog takmičenja

peta

osma

osma

Uspjeh u domaćem Kup 1 takmičenju (broj utakmica na svom/tuñem terenu)

Polufinale - po dva meča na svom I tuñem terenu

Četvrtfinale – 1 meč na svom i 2 na tuñem terenu

Četvrtfinale – 1 meč na svom i 2 na tuñem terenu

5,000 sezonskih karata prodatih po prosječnoj cijeni od € 250 2,500 gledalaca po meču po prosječnoj cijeni od €10

5,500 sezonskih karata prodatih po prosječnoj cijeni od € 260 3,000 gledalaca po meču po prosječnoj cijeni od €11

6,000 sezonskih karata prodatih po prosječnoj cijeni od € 275 3,000 gledalaca po meču po prosječnoj cijeni od €12

Rezultati na terenu

Uspjeh u domaćem Kup 2 takmičenju ((broj utakmica na svom/tuñem terenu) Uspjeh UEFA u takmičenjima ((broj utakmica na svom/tuñem terenu) Prihodi Sezonske karte (broj i prosječna cijena)

Ulaznice za dnevne utakmice (broj gledalaca i prosječna cijena) Broj gledalaca na domaćem terenu - Prva liga Broj gledalaca na domaćem terenu – Kup 1 i 2 Broj gledalaca na domaćem terenu – UEFA takmičenja Prodaja klupskih rekvizita – iznos po meču Prodaja hrane I pića – iznos po meču Prihod od prava na TV emitovanja – broj ligaških utakmica i naknada po utakmici Prihod od prava na TV emitovanja utakmica Kup 1 i 2 i naknada po utakmici Prodaja trgovačke robe – broj ponuñenih replica dresova

84


Dodatak XIII/6

Ilustrativni primjeri pretpostavki plana za period do 30. juna 2012. godine (nastavak) Ostvareno 12 mjeseci od 01.01.10 do 31.12.10

Planirano 12 mjeseci od 01.01.11 do 31.12.11

Planirano 6 mjeseci od 01.01.12 do 30.06.12

Ukupna godišnja bruto primanja zaposlenih €10 miliona Troškovi zarada zaposlenih povećani za 5% u odnosu na prethodnu godinu. Ostali troškovi povećani za 3%

Ukupna godišnja bruto primanja zaposlenih €12 miliona Troškovi zarada zaposlenih povećani za 3% u odnosu na prethodnu godinu; Ostali troškovi povećani za 3%

Ukupna godišnja bruto primanja zaposlenih €14 miliona Troškovi zarada zaposlenih povećani za 3% u odnosu na prethodnu godinu; Ostali troškovi povećani za 2%

Pribavljena 3 igrača za ukupnu naknadu od €2 milion (50% plaćeno 30.06.09; ostatak obaveze plativ sa 31.01.10)

Pribavljena 2 igrača za ukupnu naknadu od € milion (50% plativo sa 30.06.10; ostatak plativ sa 31.01.11)

Nema pribavljanja igrača

Prosječan period plaćanja od 45 dana

Prosječan period plaćanja od 45 dana

Prosječan period plaćanja od 45 dana

Ukupna godišnja ulaganja €1 milion

Ukupna godišnja ulaganja €1 milion

Nisu planirana ulaganja u osnovna sredstva

Prihodi (nastavak) Komercijalni prihod – sponzorstvo i ostalo Prihodi od fudbalskih tijela – iznosi i raspored priliva Ostali vidovi prihoda Troškovi Bruto primanja zaposlenih – igrača, ostalih zaposlenih/poreza i doprinosa Povećanje po osnovu inflacije – zarada i ostalih troškova

Stope amortizacije Iznos amortizacije nematerijalnih ulaganja Troškovi kamata Transfer igrača Nova pribavljanja igrača – iznos i raspored plaćanja

Prodaja igrača – iznos i raspored naplate Obaveze po osnovu transfera – iznos i raspored Obrtni kapital Obaveze prema dobavljačima – raspored plaćanja Potraživanja od kupaca – raspored naplata Ulaganja u osnovna sredstva Ulaganja u nekretnine, postrojenja i opremu – iznos i raspored Finansiranje Otplate kredita – iznos i raspored Nova finansiranja – izvori, iznos i raspored

85


Dodatak XIV/1

Indikatori: Uputstvo za tumačenje Indikatora 2 vezano za neto aktivu/pasivu Ovaj prilog iznosi primjere koji pomažu da se prikaže kršenje ili pridržavanje Indikatora 2. Za svrhe ove ilustracije, pretpostavlja se da podnosilac zahtjeva za licencu ima propisani datum bilansa - 31. decembar 2009. godine. Primjer 1 Ilustrativni primjer bilansa stanja (niže prikazanog – primjer 1) prikazuje bilans stanja izdvojen iz revidiranih godišnjih finansijskih izvještaja podnosioca zahtjeva za licencu. Bilans stanja prikazuje situaciju gdje je podnosilac zahtjeva za licencu na kraju prethodne godine (tj. 31.decembra 2008. godine) ostvario neto aktivu, dok je na kraju tekuće finansijske godine (31. decembra 2009. godine) ostvario neto pasivu. Stoga je stanje neto pasive pogoršano, a indikator prekršen. Primjer bilansa stanja na dan 31 decembra 2009. godine 31. decembar 2009. [valuta]

31. decembar 2008. [valuta]

0 50 40 10

0 70 60 20

100

150

90 60 0 0 150

100 100 0 0 200

Ukupna aktiva

250

350

Tekuća pasiva Prekoračenja na računu i krediti Obaveze iz transfera igrača Obaveze prema povezanim subjektima i ostalim povezanim stranama Ostale obaveze Obaveze za poreze Kratkoročna rezervisanja

(20) (50) 0 (110) (20) 0

(10) (40) 0 (80) (20) 0

(200)

(150)

(10) (20) (30) (40)

0 (20) (20) (10)

(100)

(50)

Ukupna pasiva

(300)

(200)

Neto aktiva /(pasiva)

(50)

150

Kapital Sopstvene akcije Kapital i rezerve

0 (50)

0 150

Ukupni kapital

(50)

150

Tekuća aktiva Gotovina i gotovinski ekvivalenti Potraživanja od transfera igrača Potraživanja od povezanih subjekata i ostalih povezanih strana Ostala potraživanja Zalihe Stalna aktiva Osnovna sredstva Nematerijalna sredstva – igrači Nematerijalna ulaganja – ostalo Finansijska ulaganja

Dugoročne obaveze Bankarski i drugi krediti Ostale dugoročne obaveze Obaveze za poreze Dugoročna rezervisanja

86


Dodatak XIV/2

Primjer 2 Izvod iz bilansa stanja na dan 31. decembra 2009. godine

31. decembar 2009. [valuta]

31. decembar 2008. [valuta]

Neto aktiva/(pasiva)

(150)

(100)

Kapital Sopstvene akcije Kapital i rezerve Ukupni kapital

0 (150) (150)

0 (100) (100)

U primjeru 2, podnosilac zahtjeva za licencu ostvario je neto pasivu u tekućoj kao i u komparativnoj godini. Imajući u vidu da je neto pasiva pogoršana sa 30. junom 2009. u odnosu na 30. jun 2008. godine, indikator je prekršen. Primer 3 Izvod iz bilansa stanja na dan 31. decembra 2009. godine 31. decembar 2009. [valuta]

31. decembar 2008. [valuta]

Neto aktiva/(pasiva)

(50)

(100)

Kapital Sopstvene akcije Kapital i rezerve Ukupni kapital

0 (50) (50)

0 (100) (100)

U primjeru 3, podnosilac zahtjeva za licencu ostvario je neto pasivu u tekućoj kao i u komparativnoj godini. Meñutim, imajući u vidu da je neto pasiva na dan 31. decembra 2009. poboljšana u odnosu na 31. decembar 2008. godine, indikator nije prekršen.

87


Dodatak XV

Pregled kalkulacije uravnoteženosti prihoda i rashoda Ilustrativni primjer zahtjeva za uravnoteženost prihoda i rashoda Princip zahtjeva za uravnoteženost prihoda i rashoda je da klub uvijek za cilj ima uravnoteženost-najmanji stepen odstupanja (isključujući troškove ostvarene za dugoročnu korist kluba) i da troškovi ne mogu biti veći od generisanih prihoda. Relevantni prihodi/rashodi kluba trebaju biti obračunati za svaki izvještajni period i procijenjeni korišćenjem metode višegodišnjeg pristupa. RELEVANTNI TROŠKOVI

RELEVANTNI PRIHODI

Operativni troškovi **:

Prihodi **:

• Troškovi prodaje

• Prihodi od ulaznica

• Troškovi zaposlenih

• Prava prenosa

• Ostali operativni troškovi

• Sponzorstvo i reklama

Amortizacija registracije igrača ili trošak* Finansijski rashodi i dividende

• Komercijalne aktivnosti • Ostali operativni prihodi Dobit od prodaje igrača ili prihod* Finansijski prihodi Višak zarade od prodaje materijalnih stalnih sredstava

TROŠKOVI ZA DUGOROČNU KORIST– BEZ OGRANIČENJA*** Infrastrukturni troškovi (amortizacija materijalnih stalnih sredstava) Aktivnosti razvoja omladinskog fudbala Aktivnosti razvoja zajednice

*

Za potrebe izračunavanja relevantnih prihoda / rashoda, svaki klub će koristiti isti računovodstveni metod za pribavljanje registracije igrača kao i za godišnje finansijske izvještaje.

**

Za izračunavanje uravnoteženosti prihoda i rashoda, prihodi/rashodi povezanih strana će se prilagoditi po fer vrijednosti.

*** Cilj da se ohrabre investicije i potrošnja na objekte i opremu i aktivnosti za dugoročnu korist kluba.

88


Dodatak XVI

Illustrativni primjer obračunavanja relevantnih prihoda/rashoda za izvještajni period Napomena: Za potrebe ilustrovanja zahtjeva uravnoteženosti prihoda i rashoda, uključene su dvije kolone u nacrtu ispod. Kolonu A koriste oni klubovi koji koriste obračunsku politiku ‘kapitalizacija i amortizacija’ po pitanju pribavljanja registracije igrača. Kolona B se odnosi na klubove koji koriste obračunsku politiku ‘prihoda i rashoda’ po pitanju pribavljanja registracije igrača. Kolona A

Kolona B

Kapitalizacija i amortizacija

Prihodi i rashodi

xxxxxxxxx xx/xx/xxxx xxx

xxxxxxxxx xx/xx/xxxx xxx

x x x x x x

x x x x x x

Plus: Dobit od prodaje registracije igrača Prihod od prodaje registracije igrača Višak zarade od prodaje materijalnih stalnih sredstava Finansijski prihodi

x n/a x x

n/a x x x

Minus:Nemonetarni krediti Prihodi od transakcija sa povezanim licima iznad fer vrijednosti Prihodi od nefudbalskih aktivnosti koje se ne odnose na klub

(x) (x) (x)

(x) (x) (x)

x

x

x x x x x n/a x x

x x x x n/a x x x

x x (x) (x) (x) (x) (x) (x) (x)

x x (x) (x) (x) (x) (x) (x) (x)

x

x

x/(x)

x/(x)

DETALJI O KLUBU: Kupovina/prodaja registracije igrača - obračunska politika koje se koristi: Naziv kluba: Izvještajni period: Valuta: OBRAČUN RELEVANTNIH PRIHODA: Prihod - prodaja ulaznica Prihod - sponzorstvo i reklama Prihod - prava prenosa Prihod - komercijalne aktivnosti Prihod - ostali operativni prihodi Prihod (ukupno)

RELEVANTNI PRIHODI OBRAČUN RELEVANTNIH TROŠKOVA: Rashodi – trošak prodaje/materijala Rashodi - troškovi zaposlenih Rashodi - ostali operativni troškovi Amortizacija/umanjenje osnovnih sredstava Amortizacija/umanjenje registracije igrača Troškovi sticanja registracije igrača Amortizacija/ umanjenje ostalih nematerijalnih sredstava Troškovi (ukupno) Plus: Finansijski rashodi i dividende Troškovi transakcija sa povezanim licima ispod fer vrijednosti Minus:Amortizacija/umanjenje vrijednosti osnovnih sredstava Amortizacija/ umanjenje vrijednosti ostalih nematerijalnih sredstava Troškovi za aktivnosti razvoja omladinskog fudbala Troškovi za aktivnosti razvoja zajednice Nemonetarna dugovanja/naknade Finansijski rashodi koji se mogu direktno pripisati gradnji osnovnih sredstava Troškovi nefudbalskih aktivnosti koje se ne odnose na klub RELEVANTNI TROŠKOVI URAVNOTEŽENOST PRIHODA I RASHODA: Višak/(manjak) relevantnih prihoda/rashoda

89


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.