ENERO 5 AL 13 DE 2013
LA SERVA
ISSN.2145 - 5864
PADRONA
Primera vez que se escucha una ópera buffa en el Festival
¿CÓMO ADQUIRIR
SUS BOLETAS?
RINALDO
ALESSANDRINI
Asesor artístico del Festival: "Llevaremos el barroco a Cartagena"
A
mable público,
Es mi primer año en la dirección del Festival de Cartagena. Un compromiso del cual estoy muy orgulloso y que coincide con una edición dedicada a la música italiana.
El tema del próximo Festival es precisamente El Estilo Italiano. Es decir: momentos de la música italiana en el periodo comprendido entre los siglos XIV y XVIII. Roma, Florencia, Nápoles, Venecia y otras ciudades son los centros en los cuales nacieron las obras maestras, sacras y profanas, consideradas aún como columnas de la cultura musical de occidente. Es el caso de la Serva Padrona de Pergolesi, intermezzo bufo destinado a revolucionar la historia de la ópera, del Stabat Mater y del Salve Regina del mismo autor (basta pensar que el primero fue admirado e imitado por el mismo Bach), de las espléndidas composiciones de Vivaldi y de los maestros de las otras escuelas italianas de los siglos XVII y XVIIl: Monteverdi, Gabrieli, Stradella, Corelli, los dos Scarlatti, Boccherini, Galuppi, por citar solo los más conocidos. Todas estas obras hacen parte del magnífico programa del Festival y son presentadas junto a la música culta del Medioevo, del Renacimiento y a algunas interesantísimas expresiones populares del mismo periodo. El ambicioso intento es el de mostrar un panorama general, en lo posible dentro de un Festival, de lo que fuera la Italia musical durante cinco siglos. Todos los artistas convocados ostentan un curriculum de nivel internacional y son expertos en los diferentes repertorios propuestos. Concerto Italiano es actualmente reconocido como una de las mayores formaciones del mundo en la ejecución de la música barroca. Rinaldo Alessandrini, su director, además de supervisor artístico de todo nuestro programa, está comprometido desde hace más de veinte años con el estudio y la interpretación original de la música de los siglos XVI y XVII; así lo testimonia la prestigiosa producción discográfica realizada por él con su ensamble. Lo mismo vale decir de los demás artistas invitados a colaborar en la edición 2013 del festival: Salvatore Accardo, Mario Brunello, Andrea Lucchesini, Xavier De Maistre, Sara Mingardo, Maria Grazia Schiavo, Umberto Chiummo, Ensamble Accordone, Ensamble Dramsam, Pentabrass, la Nuova Compagnia di Canto Popolare. Mención aparte merece la Serie Latinoamericana. Se trata de una rúbrica de cinco conciertos dedicada a autores e intérpretes de Latinoamérica cuya obra se ubica en la corriente de la música culta contemporánea. Un breve pero destacado enfoque de la más reciente producción musical del nuevo continente: sus encuentros, sus vínculos y sus contaminaciones con la tradición musical del viejo continente. Los protagonistas de dicha reseña son artistas polifacéticos como el joven pianista y compositor brasileño André Mehmari, la original cantautora, también brasileña, Mônica Salmaso, el compositor y pianista argentino Diego Schissi, el clarinetista italiano y gran intérprete de música suramericana Gabriele Mirabassi, el joven violonchelista colombiano Santiago Cañón y el joven arpista Elvis A. Díaz, además de otros interesantes intérpretes.
Siempre en clave de intercambio de experiencias entre los artistas huéspedes del Festival y la realidad musical colombiana, quisiera mencionar el trabajo del maestro Salvatore Accardo como director de la Filarmónica Joven de Colombia. En la velada conclusiva del Festival, tal trabajo culminará con un inédito e inesperado concierto. Asimismo, el programa artístico será enriquecido con muchas otras iniciativas paralelas como las actividades didácticas, los talleres de construcción y reparación de instrumentos musicales, las exposiciones de reconstrucción de instrumentos históricos y modernos, los encuentros abiertos al público con los artistas y los críticos. El escenario único y exclusivo donde todo esto sucede es Cartagena. Sus espléndidas edificaciones, su fascinante territorio, su vibrante atmósfera, su gente: un espectáculo dentro del espectáculo. Buena audiencia y buena estadía en Cartagena.
Antonio Miscenà Director General del Festival
Dear Audience, As I enter my debut year as the Cartagena International Music Festival Director, I am proud to introduce you to a season dedicated to Italian Music. The upcoming Festival’s theme is precisely El Estilo Italiano (the Italian Style), celebrating Italian music from the 14th through the 18th centuries. Sacred and profane masterpieces, that are still today considered the foundations of Western music, were born in the Italian cities of Rome, Florence, Naples and Venice. This ambitious attempt aims to give a general prospective of what the music in Italy was like during these five centuries. All of the artists invited to be a part of this season’s Festival are considered experts of the Italian repertoire and are worldly acclaimed. Concerto Italiano is recognized as one of today’s major world ensembles in the execution of Baroque music. Rinaldo Alessandrini, Artistic Advisor of the Festival and also, Concerto Italiano’s Director, has been engaged with the study and performance of original Italian music from the 16th and 17th centuries for more than 20 years. The same can be said of the other artists invited to the 2013 Festival’s season: Salvatore Accardo, Mario Brunello, Andrea Lucchesini, Xavier De Maistre, Sara Mingardo, Maria Grazia Schiavo, Umberto Chiummo, Accordone Ensemble, Dramsam Ensemble, Pentabrass, Nuova Compagnia di Canto Popolare. A new series of the Festival entitled, Latin American Series, will consist of five concerts dedicated to Latin American composers and performers whose work makes up the contemporary music stream. Multifaceted artists including the young Brazilian pianist and composer André Mehmari, Brazilian original songwriter Mônica Salmaso, Argentinean composer and pianist Diego Schissi, Italian clarinetist Gabriele Mirabassi, the young Colombian cellist Santiago Cañón and the young harpist Elvis A. Díaz, among some other interesting performers will be the stars of this series. Always encouraging the exchange experience between the guest artists of the Festival and the young musicians of Colombia, I cannot forget to mention the work of Salvatore Accardo, who will serve as the guest conductor of the Filarmónica Joven de Colombia. Together, they will present a new and unexpected concert during the closing night of the Festival. Also, the artistic program will be enriched by many other parallel initiatives such as the educational activities: the musical instrument construction and repair workshops, the expositions of historical and modern reconstructed instruments, as well as the open encounters between the artists and the critics. Cartagena is home to this unique and exclusive stage. Its splendid buildings, its fascinating lands, its vibrant atmosphere, its people: all a show beneath a show. I am pleased to present El Estilo Italiano to you and it is my hope you will truly enjoy your time in Cartagena!
Antonio Miscenà General Director of the Festival
Enero de 2013
7
Miguel Cárdenas Meira
M Por Paula Ojeda
iguel Cárdenas obtuvo su maestría en Artes Visuales en Columbia University de Nueva York en 2005 y cursó estudios de pregrado en el Rhode Island School of Design de Providence, donde se graduó del Departamento de Pintura en 1996.
Nació a principios de los 70 en una casa de artistas; hijo de Juan Cárdenas y Mónica Meira (ambos pintores) y sobrino de Santiago Cárdenas. Actualmente vive y trabaja en Nueva York; ha sido profesor de pintura y dibujo y crítico visitante en la Universidad de Columbia, donde también coordina el programa de verano en artes. Sus obras han sido expuestas en Estados Unidos, Europa y Colombia y hacen parte de la colección permanente del Banco de la República. Cuando Miguel fue invitado a crear la imagen de la séptima versión del Cartagena Festival Internacional de Música, no sabía cuál iba a ser la propuesta musical: desconocía que la música italiana de los siglos XIV a XVIII sería el eje central. Sin embargo, le apostó a una imagen que obligatoriamente lo alejaría del tema de la selva profunda, trabajo que ha realizado durante los últimos años. Su inspiración surgió del interés por la música y por explorar mediante su técnica la ciudad de Cartagena. Para un artista como Miguel, que ha encaminado sus últimas propuestas artísticas en obras que hablan de la naturaleza y la ciudad, es interesante
Para la imagen del Festival me interesaba pensar en un concepto más universal acerca de la música y su relación con el Festival. Por eso pensé en combinar varios elementos en una imagen sin que se hiciera referencia a algo en particular
presentar al público una imagen creada a partir de un concepto diferente: la música. Su exposición va más allá de una secuencia de cuadros del mismo tema. La manera como están colgados los 18 bocetos hace parte de la narración de la obra. Todo tiene un sentido y un por qué. Por eso, Miguel invita a que las personas descubran su obra, y a partir de ella se imaginen el trabajo que presentará en Cartagena como resultado de la inspiración de un festival de música clásica. ¿Tiene usted alguna relación directa con la música? ¿Podría ser una fuente de inspiración para crear una historia a través de la pintura? Escucho música siempre cuando trabajo. Me ayuda a desconectarme de la realidad cotidiana y entrar en un mundo onírico. ¿En qué está basada la obra para el Cartagena Festival Internacional de Música? La imagen del afiche está basada en la
ópera “La Flauta Mágica” de Mozart. Me interesó el aspecto cómico y dramático de la música y los personajes; ésta fue la base para la imagen del afiche. Me vino a la cabeza una escena en la que un personaje toca la flauta y salen del bosque los animales encantados por la música. ¿Cuáles elementos usó para componer la imagen? La imagen de la obra tiene como elementos un hombre vestido de pájaro tocando una flauta. Lleva a sus espaldas una jaula a la cual se le han roto los barrotes. De ella salen varias aves de colores que vuelan al son de la música. En el fondo se ve la silueta de Cartagena. ¿Y quién es el personaje principal? El personaje principal simboliza la música: es un hombre con disfraz de pájaro, un animal que simboliza la música por su trino. El hombre lo imita tocando la flauta. Se me ocurrió que el personaje debía parecer un arquetipo mitológico que simbolizara no solo la música, sino la relación de la música con la naturaleza y la capacidad del ser humano para convertirla en un arte y un espectáculo. ¿Cuál fue la técnica que utilizó para esta obra? La obra fue dibujada a lápiz primero, luego pintada en óleo para encontrar los colores, y luego en formato digital donde se le dieron los ajustes finales y se le agregó la tipografía. Los 18 bocetos que presenta en la exposición del lanzamiento del Festival, ¿narran una historia o es un proceso de creación para llegar a una imagen determinada? Es un proceso de creación. Se ve en ellos cómo surge una imagen a partir de un concepto. Al principio tenía claro que quería utilizar un ave (porque me parece un elemento que se relaciona con Colombia) y un músico. De ahí pensé en el personaje con disfraz de pájaro tocando la flauta. Luego lo dibujé varias veces hasta que pude destilar los rasgos principales para crear una imagen simple, gráfica y visualmente impactante. ¿Cuál será la diferencia entre los 18 bocetos expuestos en la Luis Ángel Arango, y la obra que presentará el 4 de enero de 2013, durante el Festival? Mi obra es principalmente la pintura y la escultura. Los bocetos en la Luis Angel Arango son los ensayos para llegar a la imagen del afiche. La obra que mostraré durante el Festival es lo que he venido desarrollando últimamente. Empecé por pintar una selva, pues me atrajo la idea de redescubrir el paisaje en un momento donde el conceptualismo impera. Me interesaba pintar una selva inventada pero real. En el Amazonas
Proceso de creación de la imagen del Cartagena VII Festival Internacional de Música
Le apostó a una imagen que obligatoriamente lo alejaría del tema de la selva profunda, trabajo que ha realizado durante los últimos años. Su inspiración inició de su interés por la música y por el querer explorar mediante su técnica la ciudad de Cartagena y la estrecha relación que ésta tiene con la música vi unas estructuras arquitectónicas en concreto abandonadas en la selva. Esta relación de dos elementos tan disímiles y a la vez completamente simbióticos se convirtió en el tema de mi obra: la naturaleza y sus diversas manifestaciones. Las estructuras se volvieron ciudades, casas, interiores y la selva se convirtió en un fuego. Varios de estos elementos los he retomado para hacer una serie de bodegones donde utilizo mi estudio y los diversos elementos que encuentro en él como plataforma para crear una imagen en la que impera una paradoja visual. Las esculturas
exposición
Museo de Arte Moderno Día de inauguración: Hora:
4 de enero, 2013 6:00 p.m.
que he venido trabajando las veo como los futuros restos arqueológicos encontrados en las imágenes que he pintado.
Enero de 2013
9
EL FESTIVAL EN LOS BARRIOS IGLESIA MARÍA AUXILIADORA / 10:00 a.m. ENTRADA LIBRE
La música italiana desde el Medioevo hasta el Renacimiento 5
enero
(Sábado)
5
jANUARY (Saturday)
Italian music from the Middle Ages to the Renaissance
Música de la época de Dante Alighieri / Música de la época de Cristóbal Colón / Música de la época de Claudio Monteverdi Obras de: Andrea Stefani (s. XIV) Magister Guglielmus (s. XV) Giorgio Mainerio (s. XVI) Claudio Monteverdi (1563-1547) Girolamo Fantini (1600-1675) Girolamo Frescobaldi (1583-1643) Giovanni Gabrieli (1554-1612) Domenico Gabrielli (1651-1690) Bartolomeo Tromboncino (s. XVI) Francesco Caccini (s. XVII) Marco Fabritio Caroso (s. XVI- s. XVII) C. Negri/ G. Gastoldi (s. XVI) Tarquinio Merula (s. XVI)
10
ENSAMBLE DRAMSAM Alessandra Cossi, mezzosoprano, percusión Fabio Accurso, laúd, archilaúd Daniele Bernardini, bombarde e ciaramelli, flauto doppio, flauta traversa Gianpaolo Capuzzo, flauti diritti Giuseppe Paolo Cecere, barítono, viela, viola da gamba, lira da braccio, ghironda Massimiliano Dragoni, percusión, salterio Mauro Morini, trombón renacentista, tromba da tirarsi PENTABRASS Ivano Buat, trompeta Marco Rigoletti, trompeta Ugo Favaro, corno Vincent Lepape, trombón Alessandro Faccini, tuba
Programación / Cartagena Festival Internacional de Música
Music from Dante Alighieri’s time / Music from Christopher Colombus’ time / Music from Claudio Monteverdi’s time Works by: Andrea Stefani (14th cent.) Magister Guglielmus (15th cent.) Giorgio Mainerio (16th cent.) Claudio Monteverdi (1563-1547) Girolamo Fantini (1600-1675) Girolamo Frescobaldi (1583-1643) Giovanni Gabrieli (1554-1612) Domenico Gabrielli (1651-1690) Bartolomeo Tromboncino (1470-1535) Francesco Caccini (1550-1618) Marco Fabritio Caroso (16th - 17th cent.) C. Negri/ G. Gastoldi (16th cent.) Tarquinio Merula (16th cent.)
DRAMSAM ENSEMBLE Alessandra Cossi, mezzo-soprano, percussion Fabio Accurso, lute, archlute Daniele Bernardini, shawm, double flute, transverse flute Gianpaolo Capuzzo, recorder Giuseppe Paolo Cecere, baritone, viola da gamba, lira da braccio, hurdy gurdy Massimiliano Dragoni, percussion, psaltery Mauro Morini, renaissance trombone, slide trumpet PENTABRASS Ivano Buat, trumpet Marco Rigoletti, trumpet Ugo Favaro, horn Vincent Lepape, trombone Alessandro Faccini, tuba
Programación
6
enero
(Domingo)
6
jANUARY (Sunday)
HOGAR SAN PEDRO / 10:00 a.m. ENTRADA LIBRE
La música italiana desde el Medioevo hasta el Renacimiento EL FESTIVAL EN LOS BARRIOS
7
enero (Lunes)
7
jANUARY (Monday)
INSTITUCIÓN LICEO BOLÍVAR / 10:00 a.m. ENTRADA LIBRE
La música italiana desde el Medioevo hasta el Renacimiento Enero de 2013
11
TEATRO ADOLFO MEJIA / 7:00 p.m.
Un Viaje a Roma 5
enero
(Sábado)
5
jANUARY (Saturday)
Obras de: George Friederic Haendel (1685-1759) Alessandro Stradella (1639-1682) Georg Muffat (1653-1704) Alessandro Scarlatti (1660-1725) Arcangelo Corelli (1653-1713)
12
A TRIP TO ROME MARIA GRAZIA SCHIAVO, soprano CONCERTO ITALIANO dirigido por RINALDO ALESSANDRINI Mauro Lopes Ferreira & Nicholas Robinson, violines principales Laura Corolla, Pietro Meldolesi, Paolo Perrone, Gabriele Politi, Beatrice Scaldini, Lathika Vithanage, violines Ettore Belli, Gabriele Spadino, viola Luca Peverini, violonchelo principal Ludovico Minasi, violonchelo Luca Cola, contrabajo Laura Pontecorvo, flauta traversa Aviad Gershoni, oboe Elena Bianchi, fagot Gabriele Cassone, trompeta natural Ugo Di Giovanni, tiorba Francesco Moi, clavecín
Programación / Cartagena Festival Internacional de Música
Works by: George Frideric Handel (1685-1759) Alessandro Stradella (1639-1682) Georg Muffat (1653-1704) Alessandro Scarlatti (1660-1725) Arcangelo Corelli (1653-1713)
MARIA GRAZIA SCHIAVO, soprano CONCERTO ITALIANO conducted by RINALDO ALESSANDRINI Mauro Lopes Ferreira & Nicholas Robinson, lead violins Laura Corolla, Pietro Meldolesi, Paolo Perrone, Gabriele Politi, Beatrice Scaldini, Lathika Vithanage, violins Ettore Belli, Gabriele Spadino, viola Luca Peverini, principal cello Ludovico Minasi, cello Luca Cola, double bass Laura Pontecorvo, transverse flute Aviad Gershoni, oboe Elena Bianchi, bassoon Gabriele Cassone, natural trumpet Ugo Di Giovanni, theorbo Francesco Moi, harpsichord
Programación
6
enero
(Domingo)
6
jANUARY (Sunday)
TEATRO ADOLFO MEJÍA / 11:00 p.m. / Repetición concierto inaugural
Un viaje a Roma Obras de: George Friederic Haendel (1685-1759) Alessandro Stradella (1639-1682) Georg Muffat (1653-1704) Alessandro Scarlatti (1639-1682) Arcangelo Corelli (1653-1713)
MARIA GRAZIA SCHIAVO, soprano CONCERTO ITALIANO dirigido por RINALDO ALESSANDRINI Mauro Lopes Ferreira & Nicholas Robinson, violínes principales Laura Corolla, Pietro Meldolesi, Paolo Perrone, Gabriele Politi, Beatrice Scaldini, Lathika Vithanage, violines Ettore Belli, Gabriele Spadino, viola Luca Peverini, violonchelo principal Ludovico Minasi, violonchelo Luca Cola, contrabajo Laura Pontecorvo, flauta traversa Aviad Gershoni, oboe Elena Bianchi, fagot Gabriele Cassone, trompeta natural Ugo Di Giovanni, tiorba Francesco Moi, clavecín
A TRIP TO ROME Works by: George Frideric Handel (1685-1759) Alessandro Stradella (1639-1682) Georg Muffat (1653-1704) Alessandro Scarlatti (1639-1682) Arcangelo Corelli (1653-1713)
MARIA GRAZIA SCHIAVO, soprano CONCERTO ITALIANO conducted by RINALDO ALESSANDRINI Mauro Lopes Ferreira & Nicholas Robinson, lead violins Laura Corolla, Pietro Meldolesi, Paolo Perrone, Gabriele Politi, Beatrice Scaldini, Lathika Vithanage, violins Ettore Belli, Gabriele Spadino, viola Luca Peverini, principal cello Ludovico Minasi, cello Luca Cola, double bass Laura Pontecorvo, transverse flute Aviad Gershoni, oboe Elena Bianchi, bassoon Gabriele Cassone, natural trumpet Ugo Di Giovanni, theorbo Francesco Moi, harpsichord
Enero de 2013
13
TEATRO ADOLFO MEJIA 7:00 p.m.
6
enero
(Domingo)
6
jANUARY (Sunday)
I Parte Obras de: Domenico Scarlatti (1685-1757) Luciano Berio (1925 –2003)
Part I ANDREA LUCCHESINI, piano
II Parte Obras de: Luigi Boccherini (1743-1805) Giuseppe Verdi (1813-1901)
14
Works by: Domenico Scarlatti (1685-1757) Luciano Berio (1925 –2003)
ANDREA LUCCHESINI, piano
Part II SALVATORE ACCARDO Y AMIGOS Salvatore Accardo, violín Laura Gorna, violín Francesco Fiore, viola Cecilia Radic, violonchelo
Programación / Cartagena Festival Internacional de Música
Works by: Luigi Boccherini (1743-1805) Giuseppe Verdi (1813-1901)
SALVATORE ACCARDO AND FRIENDS Salvatore Accardo, violin Laura Gorna, violin Francesco Fiore, viola Cecilia Radic, cello
Programación
6
enero
(Domingo)
6
jANUARY (Sunday)
PLAZA SAN PEDRO CLAVER 10:00 p.m. / Entrada libre
I Parte
Part I
Obras de Domenico Scarlatti (1685 – 1757)
ANDREA LUCCHESINI, piano
Works by: Domenico Scarlatti (1585-1757)
ANDREA LUCCHESINI, piano
II Parte
ENSAMBLE DRAMSAM Alessandra Cossi, mezzosoprano, percusión Fabio Accurso, laúd, archilaúd Daniele Bernardini, bombarde y ciaramelli, flauto doppio, flauta traversa Gianpaolo Capuzzo, flauti diritti Giuseppe Paolo Cecere, barítono, viela, viola da gamba, lira da braccio, ghironda Massimiliano Dragoni, percusión, salterio Mauro Morini, trombón renacentista, tromba da tirarsi
Part II
DRAMSAM ENSEMBLE Alessandra Cossi, mezzo-soprano, percussion Fabio Accurso, lute, archlute Daniele Bernardini, shawm, double flute, transverse flute Gianpaolo Capuzzo, recorder Giuseppe Paolo Cecere, baritone, viola da gamba, lira da braccio, hurdy gurdy Massimiliano Dragoni, percussion, psaltery Mauro Morini, renaissance trombone, slide trumpet
PENTABRASS Ivano Buat, trompeta Marco Rigoletti, trompeta Ugo Favaro, corno Vincent Lepape, trombón Alessandro Faccini, tuba
Part III
Obras anónimas de los siglos XIV, XV y XVI
III Parte Obras de: Claudio Monteverdi (1563-1547) Girolamo Fantini (1600-1675) Domenico Gabrielli (1651-1690)
IV Parte Obras de: Giorgio Maineirio (1535-1586) Bartolomeo Tromboncino (1470-1535)
Anonymous works (14th / 15th /16th cent.)
Works by: Claudio Monteverdi (1563-1547) Girolamo Fantini (1600-1675) Domenico Gabrielli (1651-1690)
PENTABRASS Ivano Buat, trumpet Marco Rigoletti, trumpet Ugo Favaro, horn Vincent Lepape, trombone Alessandro Faccini, tuba
Part IV Ensamble Dramsam PENTABRASS
Works by: Giorgio Maineirio (1535-1586) Bartolomeo Tromboncino (1470-1535)
DRAMSAM ENSEMBLE PENTABRASS
Enero de 2013
15
Conversatorio con Jonathan Levi:
LA VOZ DEL BARROCO
CAPILLA HOTEL SOFITEL SANTA CLARA Maria Grazia Schiavo (Soprano) y Sara Mingardo (Contralto) / 11:00 a.m.
7
enero (Lunes)
7
jANUARY (Monday)
Conversation with Jonathan Levi: The Baroque Voice Maria Grazia Schiavo (soprano) and Sara Mingardo (alto)
16
Programaci贸n / Cartagena Festival Internacional de M煤sica
Programación
7
enero (Lunes)
7
jANUARY (Monday)
CLAUSTRO LA MERCED / 4:00 p.m.
Serie Latinoamericana LATIN AMERICAN SERIES I Parte
GABRIELE MIRABASSI, clarinete ANDREA LUCCHESINI, piano
I Part
GABRIELE MIRABASSI, clarinet ANDREA LUCCHESINI, piano
II Parte
GABRIELE MIRABASSI, clarinete ELVIS A. DÍAZ, arpa llanera JUAN C. CONTRERAS, cuatro
II Part
GABRIELE MIRABASSI, clarinet ELVIS A. DÍAZ, folk harp JUAN C. CONTRERAS, cuatro
Enero de 2013
17
CERRO DE LA POPA
Un viaje a Venecia / 8:00 p.m. 7
enero (Lunes)
7
jANUARY (Monday)
Antonio Vivaldi (1678-1741): Stabat Mater, RV 621 Cantata "Cessate, omai cessate" Concierto para flauta “La notte” Y otras obras de: Baldassare Galuppi (1706-1785) Evaristo Felice Dall’Abaco (1675-1742)
18
SARA MINGARDO, contralto CONCERTO ITALIANO dirigido por RINALDO ALESSANDRINI Mauro Lopes Ferreira & Nicholas Robinson, violines Ettore Belli, Gabriele Spadino, violas Luca Peverini, violonchelo Luca Cola, contrabajo Laura Pontecorvo, flauta traversa Ugo Do Giovanni, tiorba Rinaldo Alessandrini, clavecín
Programación / Cartagena Festival Internacional de Música
Antonio Vivaldi (1678-1741): Stabat Mater, RV 621 Cantata "Cessate, omai cessate" Flute concerto “La notte” Other works by: Baldassare Galuppi (1706-1785) Evaristo Felice Dall’Abaco (1675-1742)
SARA MINGARDO, alto CONCERTO ITALIANO conducted by RINALDO ALESSANDRINI Mauro Lopes Ferreira & Nicholas Robinson; violin Ettore Belli, Gabriele Spadino; viola Luca Peverini, cello Luca Cola, double bass Laura Pontecorvo, flute Ugo Di Giovanni, theorbo Rinaldo Alessandrini, harpsichord
Programación
8
enero (Martes)
8
jANUARY (Tuesday)
CAPILLA HOTEL SOFITEL SANTA CLARA 11:00 a.m. y 3:00 p.m.
Parte I Obras de: Benedetto Marcello (1686-1739) Francisco Tárrega (1852-1909) Elias Parish Alvars (1808-1849)
Part I
XAVIER DE MAISTRE, arpa
Parte II Obras de Niccolò Paganini (1782-1840 )
Works by: Benedetto Marcello (1686-1739) Francisco Tárrega (1852-1909) Elias Parish-Alvars (1808-1849)
XAVIER DE MAISTRE, harp
Part II SALVATORE ACCARDO Y AMIGOS Salvatore Accardo, violín Laura Gorna, violín Francesco Fiore, viola Giampaolo Bandini, guitarra
Works by Niccolò Paganini (1782-1840)
SALVATORE ACCARDO AND FRIENDS Salvatore Accardo, violin Laura Gorna, violin Francesco Fiore, viola Giampaolo Bandini, guitar
Enero de 2013
19
CLAUSTRO LA MERCED / 4:00 p.m.
Serie Latinoamericana 8
enero (Martes)
8
jANUARY (Tuesday)
LATIN AMERICAn series MÔNICA SALMASO, voz ANDRÉ MEHMARI, piano
20 Programación / Cartagena Festival Internacional de Música
MÔNICA SALMASO, voice ANDRÉ MEHMARI, piano
Programación
8
enero (Martes)
8
jANUARY (Tuesday)
TEATRO ADOLFO MEJÍA / 7:00 p.m.
Música Sagrada en Nápoles SACRED MUSIC IN NAPLES Giovanni Battista Pergolesi (1710-1736): Salve Regina Stabat Mater
MARIA GRAZIA SCHIAVO, soprano SARA MINGARDO, contralto CONCERTO ITALIANO dirigido por RINALDO ALESSANDRINI Mauro Lopes Ferreira & Nicholas Robinson, violines Ettore Belli, viola Luca Peverini, violonchelo Luca Cola, contrabajo Ugo Di Giovanni, tiorba Rinaldo Alessandrini, clavecín
Giovanni Battista Pergolesi (1710-1736): Salve Regina Stabat Mater
MARIA GRAZIA SCHIAVO, soprano SARA MINGARDO, alto CONCERTO ITALIANO conducted by RINALDO ALESSANDRINI Mauro Lopes Ferreira & Nicholas Robinson; violins Ettore Belli, viola Luca Peverini, cello Luca Cola, double bass Ugo Di Giovanni, theorbo Rinaldo Alessandrini, harpischord
Enero de 2013
21
PLAZA SAN PEDRO 10:00 p.m.
8
enero (Martes)
8
jANUARY (Tuesday)
Obras de: Giovanni Battista Pescetti (1704-1766) Félix Godefroid (1818-1897)
XAVIER DE MAISTRE, arpa
Works by: Giovanni Battista Pescetti (1704-1766) Félix Godefroid (1818-1897)
XAVIER DE MAISTRE, harp
Obras de Niccolò Paganini (1782-1840)
SALVATORE ACCARDO Y AMIGOS Salvatore Accardo, violín Laura Gorna, violín Francesco Fiore, viola Cecilia Radic, violonchelo
Works by: Niccolò Paganini (1782-1840)
SALVATORE ACCARDO AND FRIENDS Salvatore Accardo, violin Laura Gorna, violin Francesco Fiore, viola Cecilia Radic, cello
Obras anónimas (Ballo de li Santi, La Carpinese, Tarantella del Gargano, Como sencza la, Lo Guarracino)
ACCORDONE Marco Beasley, voz Stefano Rocco, guitarra barroca Franco Pavan, tiorba Fabio Accurso, laúd Mauro Durante, percusión Guido Morini, clavecín y dirección
Anonymous works (Ballo de li Santi, La Carpinese, Tarantella del Gargano, Como sencza la vita, Lo Guarracino
ACCORDONE Marco Beasley, voice Stefano Rocco, baroque guitar Franco Pavan, theorbo Fabio Accurso, lute Mauro Durante, percussion Guido Morini, harpsichord and direction
22
Programación / Cartagena Festival Internacional de Música
Programación
Conversatorio con Jonathan Levi:
EL GENIO DEL BARROCO
CAPILLA HOTEL SOFITEL SANTA CLARA RINALDO ALESSANDRINI (Asesor artístico) Y SALVATORE ACCARDO (Violín) / 10:30 a.m.
9
enero
(Miércoles)
9
jANUARY
(Wednesday)
Conversation with Jonathan Levi: The Barroque Genius Rinaldo Alessandrini (artistic advisor) and Salvatore Accardo (violinist)
Enero de 2013 23
CAPILLA HOTEL SOFITEL SANTA CLARA
Concierto / 11:45 a.m. 9
enero
(Miércoles)
9
jANUARY
(Wednesday)
Obras de: Domenico Gabrielli (ca. 1659-1690) Claudio Monteverdi (1567-1643) Giuseppe Torelli ( 1658-1709 ) Carlo Farina (ca. 1600-1639) Dario Castello (ca. 1590-ca. 1630) Biagio Marini (1594-1663) Gasparo Zanetti (ca.1625-1645) Alessandro Melani (1639-1703) Giovanni Legrenzi (1626-1690)
24
MARÍA GRAZIA SCHIAVO, soprano CONCERTO ITALIANO dirigido por RINALDO ALESSANDRINI Mauro Lopes Ferreira & Nicholas Robinson, violines Ettore Belli, viola Luca Peverini, violonchelo Luca Cola, contrabajo Gabriele Cassone, trompeta Ugo Di Giovanni, tiorba Rinaldo Alessandrini, clavecín
Programación / Cartagena Festival Internacional de Música
Works by: Domenico Gabrielli (ca. 1659-1690) Claudio Monteverdi (1567-1643) Giuseppe Torelli (1658 – 1709) Carlo Farina (ca. 1600-1639) Dario Castello (ca. 1590-ca. 1630) Biagio Marini (1594-1663) Gasparo Zanetti (ca.1625-1645) Alessandro Melani (1639-1703) Giovanni Legrenzi (1626-1690)
MARÍA GRAZIA SCHIAVO, soprano CONCERTO ITALIANO conducted by RINALDO ALESSANDRINI Mauro Lopes Ferreira & Nicholas Robinson; violins Ettore Belli, viola Luca Peverini, cello Luca Cola, double bass Gabriele Cassone, trumpet Ugo Di Giovanni, theorbo Rinaldo Alessandrini, harpsichord
Programación
9
enero
(Miércoles)
9
jANUARY
(Wednesday)
CLAUSTRO LA MERCED / 4:00 p.m.
Serie Latinoamericana LATIN AMERICAn series Música de Diego Schissi Líquido 3 Astor de pibe Canción 2 Diálogo Juancarlitos Tongo 4 Canción 2 Líquido 2 Líquido 5 Tongo 6
DIEGO SCHISSI QUINTETO Guillermo Rubino, violín Santiago Segret, bandoneón Ismael Grossman, guitarra Juan Pablo Navarro, contrabajo Diego Schissi, piano y composición
Music by Diego Schissi Líquido 3 Astor de pibe Canción 2 Diálogo Juancarlitos Tongo 4 Canción 2 Líquido 2 Líquido 5 Tongo 6
DIEGO SCHISSI QUINTET Guillermo Rubino, violin Santiago Segret, bandoneon Ismael Grossman, guitar Juan Pablo Navarro, double bass Diego Schissi, piano and composition
Enero de 2013 25
CAPILLA HOTEL SOFITEL SANTA CLARA / 7:00 p.m.
Concierto con cena 9
enero
(Miércoles)
9
jANUARY
(Wednesday)
Obras de: Arcangelo Corelli (1653-1713) George Friederic Haendel (1685-1759) Antonio Vivaldi (1678-1741)
UMBERTO CHUIMMO, bajo CONCERTO ITALIANO dirigido por RINALDO ALESSANDRINI Mauro Lopes Ferreira & Nicholas Robinson, violines Ettore Belli, viola Luca Peverini, violonchelo Luca Cola, contrabajo Aviad Gershoni, oboe Ugo Di Giovanni, tiorba Rinaldo Alessandrini, clavecín
26 Programación / Cartagena Festival Internacional de Música
CONCERT AND DINNER Works by: Arcangelo Corelli (1653-1713) George Frideric Haendel (1685-1759) Antonio Vivaldi (1678-1741)
UMBERTO CHIUMMO, bass CONCERTO ITALIANO conducted by RINALDO ALESSANDRINI Mauro Lopes Ferreira & Nicholas Robinson, violins Ettore Belli, viola Luca Peverini, cello Luca Cola, double bass Aviad Gershoni, oboe Ugo Di Giovanni, theorbo Rinaldo Alessandrini, harpsichord
Programación
9
enero
(Miércoles)
9
jANUARY
(Wednesday)
PLAZA LA TRINIDAD GETSEMANÍ / 10:00 p.m. ENTRADA LIBRE
Suramérica Mágica the Magic of South American sounds MÔNICA SALMASO, voz ANDRÉ MEHMARI, piano DIEGO SCHISSI QUINTETO GABRIELE MIRABASSI, clarinete ELVIS A. DÍAZ, arpa llanera SANTIAGO CAÑÓN, violonchelo
MÔNICA SALMASO, voice ANDRÉ MEHMARI, piano DIEGO SCHISSI QUINTET GABRIELE MIRABASSI, clarinet ELVIS A. DÍAZ, folk harp SANTIAGO CAÑÓN, cello
Enero de 2013
27
CAPILLA HOTEL SOFITEL SANTA CLARA 11:00 a.m. y 3:00 p.m.
10
enero (Jueves)
10
jANUARY (Thursday)
TARANTELLA DEL PLACER Obras de: Guido Morini (1959) Mauro Durante (1984) Marco Beasley (1957) Anónimos de los siglos XV y XVIII
ACCORDONE Marco Beasley, voz Stefano Rocco, guitarra barroca Franco Pavan, tiorba Fabio Accurso, laúd Mauro Durante, percusión Guido Morini, clavecín y dirección
28 Programación / Cartagena Festival Internacional de Música
TARANTELLA DEL PIACERE Works by: Guido Morini (1959) Mauro Durante (1984) Marco Beasley (1957) Anonymous works (15th and 18th cent.)
ACCORDONE Marco Beasley, voice Stefano Rocco, baroque guitar Franco Pavan, theorbo Fabio Accurso, lute Mauro Durante, percussion Guido Morini, harpsichord and direction
Programación
10
enero (Jueves)
10
jANUARY (Thursday)
CLAUSTRO LA MERCED
Serie latinoamericana / 4:00 p.m.
LATIN AMERICAn series SANTIAGO CAÑÓN, violonchelo Raúl Mesa, piano
SANTIAGO CAÑÓN, cello Raúl Mesa, piano
Enero de 2013 29
TEATRO ADOLFO MEJÍA / 7:00 p.m.
La Serva Padrona 10
enero (Jueves)
10
jANUARY (Thursday)
Giovanni Battista Pergolesi (1710-1736): La Serva Padrona Y otras obras de: Antonio Vivaldi (1678-1741) Alessandro Scarlatti (1639-1682)
MARIA GRAZIA SCHIAVO, soprano UMBERTO CHUIMMO, barítono/bajo CONCERTO ITALIANO Mauro Lopes Ferreira & Nicholas Robinson, violines principales Laura Corolla, Pietro Meldolesi, Paolo Perrone, Gabriele Politi, Beatrice Scaldini, Lathika Vithanage, violines Ettore Belli, Gabriele Spadino, violas Luca Peverini, violonchelo principal Ludovico Minasi, violonchelo Luca Cola, contrabajo Ugo Di Giovanni, tiorba Francesco Moi, clavecín Rinaldo Alessandrini, clavecín y dirección
30 Programación / Cartagena Festival Internacional de Música
Giovanni Battista Pergolesi (1710-1736): La Serva Padrona Other works by: Antonio Vivaldi (1678-1741) Alessandro Scarlatti (1639-1682)
MARIA GRAZIA SCHIAVO, soprano UMBERTO CHIUMMO, baritone/bass CONCERTO ITALIANO Mauro Lopes Ferreira & Nicholas Robinson, lead violins Laura Corolla, Pietro Meldolesi, Paolo Perrone, Gabriele Politi, Beatrice Scaldini, Lathika Vithanage, violin Ettore Belli, Gabriele Spadino, viola Luca Peverini, lead cello Ludovico Minasi, cello Luca Cola, double bass Ugo Di Giovanni, theorbo Francesco Moi, harpsichord Rinaldo Alessandrini, harpsichord and conductor
Programación
10
enero (Jueves)
10
jANUARY (Thursday)
SOCIEDAD PORTUARIA DE CARTAGENA / 10:00 p.m. ENTRADA LIBRE
Nápoles, del pasado al presente NAPLES , FROM THE PAST TO OUR TIMES Canciones italianas del siglo XVI
NUOVA COMPAGNIA DI CANTO POPOLARE Corrado Sfogli, guitarra clásica, mandola, mandoloncello, guitarra battente, bouzouki Fausta Vetere, guitarra clásica y voz Giovanni Lamagna, voz Michele Signore, violín y mandoloncello Carmine Bruno, percusiones, tambourine y tamorre Marco Sfogli, guitarra acústica y mandolina Mario Ciro Sorrentino, flauta, trompeta y zampoña Pasquale Ziccardi, bajo acústico y voz Anastasia Cecere, flauta
Italian songs from the 16th century
Nuova Compagnia Di Canto Popolare Corrado Sfogli, classical guitar, mandola, mandoloncello, battente guitar, bouzouki Fausta Vetere, classical guitar and voice Giovanni Lamagna, voice Michele Signore, violin, mandoloncello Carmine Bruno, percussions, tambourine and tamorre Marco Sfogli, acoustic guitar and mandolin Mario Ciro Sorrentino, flute, trumpet and zampogna Pasquale Ziccardi, acoustic bass and voice Anastasia Cecere, flute
Enero de 2013
31
Conversatorio con Jonathan Levi:
LA MENTE DEL BARROCO CAPILLA HOTEL SOFITEL SANTA CLARA Anne Midgette y Diego Fischermann (Periodistas musicales) / 11:00 a.m.
11
enero
(Viernes)
11
jANUARY (Friday)
Conversation with Jonathan Levi: The Barroque Mind Music critics Anne Midgette, (U.S.A) and Diego Fischermann, (Argentina) 32
Programaci贸n / Cartagena Festival Internacional de M煤sica
Programación
11
enero
(Viernes)
11
jANUARY (Friday)
CLAUSTRO LA MERCED
Serie latinoamericana / 4:00 p.m.
En el 2013 se mantedrá la iniciativa de invitat a un compositor colombiano para que escriba una obra que será estrenada en este concierto de la Serie Latinoamericana. En años anteriores, esta tarea ha sido comisionada a compositores como Francisco Zumaqué, Diego Vega, Nicolás Prada. Próximamente se anunciará el compositor elegido para esta nueva versión.
In 2013, the Festival will keep the initiative of inviting one Colombian composer to write one work to be premiered in this concert of the Latin American Series. In previous years, thos task was commissioned to composers such as Francisco Zumaqué, Diego Vega and Nicolás Prada. Soon it will be announced the chosen composer to this new version of the Festival.
Enero de 2013 33
CAPILLA HOTEL CHARLESTON SANTA TERESA / 7:00 p.m.
Concierto con cena
11
enero
(Viernes)
11
jANUARY (Friday)
CONCERT AND DINNER Obras de Luigi Boccherini (1743-1805) MARIO BRUNELLO QUINTETO
34
Programación / Cartagena Festival Internacional de Música
Works by Luigi Boccherini (1743-1805) MARIO BRUNELLO QUINTET
Programaci贸n
11
enero
(Viernes)
11
jANUARY (Friday)
PLAZA SAN PEDRO 10:00 p.m. ENTRADA LIBRE
Obras de: Giovanni Sollima (1962) Giuseppe Colombi (1635-1694)
MARIO BRUNELLO, violonchelo
Works by: Giovanni Sollima (1962) Giuseppe Colombi (1635-1694)
MARIO BRUNELLO, cello
Antonio Vivaldi (1678-1741): Las cuatro estaciones
CONCERTO ITALIANO Mauro Lopes Ferreira & Nicholas Robinson, violines principales Laura Corolla, Pietro Meldolesi, Paolo Perrone, Gabriele Politi, Beatrice Scaldini, Lathika Vithanage, violines Ettore Belli, Gabriele Spadino, violas Luca Peverini, violonchelo principal Ludovico Minasi, violonchelo Luca Cola, contrabajo Ugo Do Giovanni, tiorba Rinaldo Alessandrini, clavec铆n, direcci贸n
Antonio Vivaldi (1678-1741): The Four Seasons
CONCERTO ITALIANO Mauro Lopes Ferreira & Nicholas Robinson, lead violins Laura Corolla, Pietro Meldolesi, Paolo Perrone, Gabriele Politi, Beatrice Scaldini, Lathika Vithanage, violin Ettore Belli, Gabriele Spadino, viola Luca Peverini, lead cello Ludovico Minasi, cello Luca Cola, double bass Ugo Do Giovanni, theorbo Rinaldo Alessandrini, harpsichord, conductor
Enero de 2013 35
CAPILLA HOTEL SOFITEL SANTA CLARA 11:00 a.m. y 3:00 p.m.
12
enero
(Sábado)
12
jANUARY (Saturday)
Obras de Antonio Vivaldi (1678-1741) MARIO BRUNELLO QUINTETO
36 Programación / Cartagena Festival Internacional de Música
Works by Antonio Vivaldi (1678-1741) MARIO BRUNELLO QUINTET
Programación
12
enero
(Sábado)
12
jANUARY (Saturday)
TEATRO ADOLFO MEJÍA / 7:00 p.m.
Las cuatro estaciones Antonio Vivaldi (1678-1741) : Las cuatro estaciones Y otras obras de Vivaldi (Concierto para cuerdas, Concierto para flauta traversa, Concierto para fagot, Concierto para oboe y corno)
CONCERTO ITALIANO Mauro Lopes Ferreira & Nicholas Robinson, violines principales Laura Corolla, Pietro Meldolesi, Paolo Perrone, Gabriele Politi, Beatrice Scaldini, Lathika Vithanage, violines Ettore Belli, Gabriele Spadino, violas Luca Peverini, violonchelo principal Ludovico Minasi, violonchelo Luca Cola, contrabajo Laura Pontecorvo, flauta traversa Aviad Gershoni, oboe Elena Bianchi, fagot Gabriele Cassone, trompeta natural Ugo Di Giovanni, tiorba Rinaldo Alessandrini, clavecín, dirección
Antonio Vivaldi (1678-1741): The Four Seasons Other works by Vivaldi: Concerto for strings, Concerto for flute, Concerto for bassoon, Concerto for oboe and trumpet.
CONCERTO ITALIANO Mauro Lopes Ferreira & Nicholas Robinson, principal violin Laura Corolla, Pietro Meldolesi, Paolo Perrone, Gabriele Politi, Beatrice Scaldini, Lathika Vithanage, violin Ettore Belli, Gabriele Spadino, viola Luca Peverini, principal cello Ludovico Minasi, cello Luca Cola, double bass Laura Pontecorvo, flute Aviad Gershoni, oboe Elena Bianchi, bassoon Gabriele Cassone, natural trumpet Ugo Di Giovanni, theorbo Rinaldo Alessandrini, harpsichord, conductor
Enero de 2013
37
TEATRO ADOLFO MEJÍA / 11:00 a.m.
Concierto Jóvenes Talentos 13
enero
(Domingo)
13
jANUARY (Sunday)
YOUNG TALENTS CONCERT Los jovenes talentos serán seleccionados a través del programa "Jovenes Interpretes" organizado por la Biblioteca Luis Ángel Arango.
38 Programación / Cartagena Festival Internacional de Música
Los jovenes talentos serán seleccionados a través del programa "Jovenes Interpretes" organizado por la Biblioteca Luis Ángel Arango.
Programaci贸n
13
enero
(Domingo)
13
jANUARY (Sunday)
CENTRO DE CONVENCIONES DE CARTAGENA / 7:00 p.m. ENTRADA LIBRE
Salvatore Accardo dirige: La Filarm贸nica Joven de Colombia
Salvatore accardo conducts the filarm贸nica joven de colombia
Enero de 2013 39
PLAZA SAN PEDRO 10:00 p.m.
13
enero
(Domingo)
13
jANUARY (Sunday)
I Parte Obras de: Rossini Mendelssohn-Bartholdy
I Parte Salvatore Accardo dirige la Filarmónica Joven de Colombia
II Parte Nápoles del pasado al presente Canciones italianas del siglo XVI
Works by Rossini Mendelssohn-Bartholdy
Salvatore Accardo conducts the Filarmónica Joven de Colombia
II Parte NUOVA COMPAGNIA DI CANTO POPOLARE Fausta Vetere, voz y guitarra Gianni Lamagna, voz y guitarra Corrado Sfogli, guitarra, chitarra battente, mandola, bouzouki. Anastasia Cecere, flauta, piccolo Carmine Bruno, percusión Marco Sfogli, guitarra, mandolina Michele Signore, violín, mandoloncello, lyra pontiaca Marino Sorrentino, flauta, ciaramella, trompeta, zampoña Pasquale Ziccardi, voz, bajo
40 Programación / Cartagena Festival Internacional de Música
Naples, from the past to our times Italian songs from the 16th century
NUOVA COMPAGNIA DI CANTO POPOLARE Fausta Vetere, voice and guitar Gianni Lamagna, voice and guitar Corrado Sfogli, guitar, chitarra battente, mandola, bouzouki. Anastasia Cecere, flute, piccolo Carmine Bruno, percussion Marco Sfogli, guitar, mandolin Michele Signore, violin, mandoloncello, lyra pontiaca Marino Sorrentino, flute, shawm, trumpet, bagpipe Pasquale Ziccardi, voice, bass
CENTROS DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE
INSTRUMENTOS MUSICALES
F a n n y
y
L u i s
C a r l o s
S a r m i e n t o
CÁTEDRA SALVI
DE ARPA
U n i v e r s i d a d
N a c i o n a l
d e
C o l o m b i a
FESTIV AL IN T E R NA CIONA L
INFANTIL DEL ARPA
C o r p o r a c i ó n
F o l k l o r
y
C i e n c i a
M E D E L L Í N
FESTICÁMARA
R e d
d e
E s c u e l a s
d e
M ú s i c a
d e
M e d e l l í n
La Fundación Salvi lleva siete años construyendo una identidad musical en el país A través del apoyo a los programas de formación, busca fomentar y fortalecer el valor de la música en el país.
w w w . f u n d a c i o n s a l v i . c o m
Filarm贸nica Joven de Colombia
MAGISTRAL
42
Programas Educativos / Cartagena Festival Internacional de M煤sica
E
l componente académico conformado por las clases magistrales, las conferencias, los conversatorios y el nuevo proyecto orquestal,
muestra cómo los programas educativos continúan siendo uno de los ejes centrales del Festival. Su aporte pedagógico permite a los estudiantes recibir lecciones de los artistas más destacados de la escena musical actual. Además, los estudiantes activos y observadores de las clases magistrales, tienen acceso gratuito a las clases magistrales, ensayos, conciertos y conversatorios. Esta iniciativa permite que más músicos colombianos tengan la oportunidad de aprender y conocer a los artistas invitados, fortaleciendo su formación artística y académica. Ser parte de estos programas, permite conocer musicos con importantes trayectorias, y compartir con ellos su experiencia artística para poder mejorar, perfeccionar y tener un referente en el ámbito profesional. Es por esta razón, que la Fundación Salvi abre las puertas a jóvenes y profesores de música para que participen en estos programas, que tienen como objetivo incluir a todos aquellos que estudian y viven de la música.
Proyecto Orquestal
En el 2013 se inaugurará el Proyecto Orquestal. Este proyecto traerá cada año a un prestigioso músico a dirigir una orquesta conformada por jóvenes músicos colombianos. En esta oportunidad, el Cartagena Festival se asocia con la Fundación Bolívar Davivienda y con la Filarmónica Joven de Colombia (FJC), una orquesta que por medio de convocatoria –a jóvenes residentes en Colombia o en el exterior– reúne los mejores intérpretes de su instrumento. Como resultado, el Festival invitará a los jóvenes de la FJC para que conformen la Orquesta Juvenil del Cartagena Festival. El reconocido violinista y director Salvatore Accardo es el invitado a dirigir este proyecto en el Cartagena VII Festival Internacional de Música. Su gran experiencia, interés por liderar un trabajo con estos jóvenes y establecer un proceso que finalice con un concierto bajo su batuta, hacen que el maestro Accardo sea la persona idónea para trabajar con estos jóvenes.
Filarmónica Joven de Colombia (FJC)
La Filarmónica Joven de Colombia (FJC) nació en 2010 del interés de la Fundación Bolívar
Davivienda por promover la cultura, apoyar la construcción de proyectos de vida artísticos y contribuir la creación de tejido social del país. Helena Barreto, directora ejecutiva de la FJC, asegura que: La FJC se comprende como un proyecto social capaz de articular la pasión y energía desbordante de nuestros jóvenes, los esfuerzos de sus familias y el aporte de las instituciones educativas; para liderar un proyecto artístico y cultural que se constituya como referente nacional en la construcción del patrimonio cultural de un país. En la perspectiva visionaria de la Fundación Bolívar Davivienda, la Filarmónica Joven de Colombia se propone hacer posibles proyectos de vida a través del arte, sentando un precedente con profundas implicaciones sociales. Para cumplir con este objetivo, la FJC prepara residencias donde jóvenes músicos conviven día y noche para montar un repertorio artístico exigente de alta calidad. Con el fin de complementar su formación académica, la FJC invita a prestigiosos directores y solistas que, apoyados, por un equipo docente internacional de trayectoria profesional y pedagógica, enriquecen su experiencia. Entre estos artistas se encuentran Mattew Hazelwood (q.e.p.d), Andrés Orozco, Sarah Chang, Joshua Bell, José Franch-Ballester, entre otros. Hasta ahora, la FJC se ha presentado en diferentes ciudades colombianas entre las que se incluyen Bogotá, Bucaramanga, Santa Marta, Villavicencio, Ibagué, Armenia, Manizales, Medellín. La FJC se estrenó en el ámbito internacional en el programa ‘From the Top’. Además, el pasado julio, la FJC hizo su primera gira internacional con una invitación al 43° Festival de Invierno Campos de Jordão. El Festival decidió elegir a la FJC como la primera orquesta joven del Programa Orquestal dado que su convocatoria, de cobertura nacional a todas las instituciones públicas y privadas, nos permite garantizar que en la ciudad amurallada estarán los mejores músicos jóvenes de todo el país.
Programa Social (Orquesta Sinfónica de Cartagena)
Como parte del interés de vincular y promover en los jóvenes músicos nacionales una conciencia social que permita generar cambios significativos en el desarrollo del país, la Filarmónica Joven de Colombia también estará en contacto con la Orquesta Sinfónica de Cartagena. Los integrantes de la FJC y los profesores becarios, trabajarán de la mano con la orquesta cartagenera para contribuir a su proceso de consolidación. Enero de 2013 43
E
l programa
de Clases Magistrales, que se desarrolla en el marco del Cartagena Festival Internacional de Música, busca enriquecer el proceso de formación de los jóvenes intérpretes colombianos y promover su desarrollo integral, en un espacio de interacción con los artistas nacionales e internacionales invitados al Festival.
Siendo un programa con un alto componente académico, los estudiantes de música que asisten a Cartagena no solo tienen la oportunidad de recibir clases de artistas de alta categoría sino que además pueden asistir a los ensayos generales, a los conversatorios y a los conciertos gratuitos que se encuentran en la programación del Festival. Para continuar incrementando las oportunidades de los jóvenes y los profesores en el ámbito musical, la Fundación Salvi abrió para el Festival 2013 una convocatoria para seleccionar veintinueve (29) becarios, entre estudiantes y profesores, para el Programa de Clases Magistrales en piano, canto lírico, arpa, violín y clarinete. Los becarios participarán del Programa de Clases Magistrales desde el 8 hasta el 13 de enero de 2013. La convocatoria se llevó a cabo entre el 31 de Agosto y el 5 de octubre. La publicación de los resultados se anunciará el 22 de octubre a través de las páginas web del Cartagena Festival Internacional de Música (www.cartagenamusicfestival.com) y la Fundación Salvi (www.fundacionsalvi.com) Los cinco profesores que han sido invitados a dictar clases magistrales son:
Alessandro Cappone (violín): En 2002,
Alessandro Cappone sucedió a Toru Yasunaga como director de Los Solistas de Cuerdas de la Filarmónica de Berlín y fue fundador del Philharmonic Capriccio Ensemble de Berlín, ensamble en el cual se presenta con combinaciones instrumentales muy diversas junto a sus colegas.
Roberto Cominati (piano): Tras su reci-
tal en el Festival de Salzburgo, el Salzburger Nachtrichten escribió: “Un pianista encantador en su mezcla de pasión y de exquisita técnica”.
Xavier de Maistre (arpa): Como solisa, Xavier de Maistre se presenta frecuentemente en las salas de concierto más importantes de Europa, Japón y Estados Unidos; y ha tocado con grandes orquestas bajo la batuta de directores como Sir Andre Previn, Sir Simon Rattle y Riccardo Muti. Gabriele Mirabassi (clarinete): A la par con su interés por la música contemporánea, Gabriele Mirabassi comenzó a involucrarse en el ámbito del jazz. Tras grabar el disco Coloriage (1991) en dúo con el acordeonista Richard Galliano, el jazz se convirtió en su actividad exclusiva.
Cristina Zavalloni (mezzosoprano):
Sus habilidades multidimensionales le permiten interpretar tanto jazz como música clásica. Se ha presentado en destacados escenarios como el Montreux Jazz Festival, North Sea Jazz Festival, Free Music Jazz Festival (Antwerp), Moers Music, Bimhuis (Ámsterdam), Umbria Jazz y el London Jazz Festival.
44 Cartagena Festival Internacional de Música
Alessandro Cappone
CINCO PROFESORES VIENEN A DICTAR
CLASES MAGISTRALES
Roberto Cominati
Xavier de Maistre
Gabriele Mirabassi
Cristina Zavalloni
Enero de 2013 45
C
Por Jonathan Levi Traducción: Luisa F. Cano
aminen por el patio real del Museo de la Inquisición, recen en el altar de la iglesia de Santo Domingo, o escuchen un concierto en la plaza frente a la fachada de la iglesia de San Pedro Claver y estarán en una conversación con el Barroco. Sin mucha dificultad, podemos visualizar lo que significa el Barroco, al menos en términos de arquitectura. Algo ornamental, algo exagerado, con detalles elaborados, tal vez. Y algo arraigado íntima y profundamente a la iglesia católica romana.
Pero, ¿música barroca?
Hace 400 años, los españoles trajeron ese arte ornamentado de su país a Cartagena. Otra serie de conquistadores, sin embargo, invadirán la séptima edición del Cartagena Festival Internacional de Música desde el corazón del Barroco. Dirigida por el Maestro Rinaldo Alessandrini y el reconocido violinista Salvatore Accardo, una multitud de instrumentistas y cantantes italianos aterrizarán en las costas de Colombia para celebrar la música del barroco italiano por más de diez días de festival. El festival pasado, en mis conversaciones, hablé con mis invitados sobre política, belleza, religión y arte. Este año, como introducción a los conciertos, hablaré con una variedad de músicos y críticos sobre sus experiencias personales con el período barroco, en un es-
Conversaciones con
EL BARROCO
C
M
fuerzo por entender cómo una forma artística se manifestó a sí misma en la música.
Y
CM
MY
El lunes 7 de enero a las 11:00 a.m., he preparado La voz del Barroco un conversatorio con la contralto veneciana Sara Mingardo y la soprano napolitana María Grazia Schiavo. Ellas me acompañarán para hablar sobre sus experiencias interpretando tanto el repertorio barroco como el clásico, y el creciente apetito de las audiencias por montajes de ópera barroca que mezclen una producción ultra-moderna con música de más de 500 años.
CY
CMY
K
El miércoles 9 de enero a las 10:30 a.m. hablaré en detalle con los maestros Alessandrini y Accardo sobre la música barroca italiana, sobre compositores como Vivaldi y Pergolesi, y sobre cómo los desafíos de carácter instrumental e improvisativo forzaron a los músicos a entrenarse de una manera diferente a aquellos que se entrenan sólo en música clásica. Este conversatorio lo he llamado El genio del Barroco. Finalmente, el viernes 11 de enero a las 11:00 a.m., dos periodistas musicales muy respetados, el argentino Diego Fischermann y la estadounidense Anne Midgette del Washington Post, hablarán del creciente interés por la música barroca tanto en Norteamérica como en Suramérica. Por eso, he denominado este espacio La mente del Barroco.
46 Conversatorios / Cartagena Festival Internacional de Música
conversatorio
Conversaciones con el Barroco Días: Lugar: Hora:
7, 9 y 11 de enero, 2013 Capilla del Hotel Sofitel Santa Clara 11:00 a.m.
Enero de 2013
47
Un valioso apoyo para los músicos colombianos
CENTROS DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE INSTRUMENTOS MUSICALES
Ministerio de Cultura República de Colombia
En todo rincón de Colombia hay niños, jóvenes y adultos que hacen música. Así lo evidencian las más de 600 escuelas municipales de música y las decenas de festivales de todos los géneros que se celebran en el país. No obstante, son pocas las personas dedicadas a la reparación y mantenimiento de instrumentos, principalmente de los denominados “sinfónicos”. Ante esta necesidad, la Fundación Salvi, en alianza con el Ministerio de Cultura y la Fundación Fanny y Luis Carlos Sarmiento, vienen trabajando en el desarrollo del proyecto Centros de Mantenimiento y Reparación de Instrumentos Musicales, a través del cual las personas e instituciones vinculadas con la música pueden disponer de servicios confiables para sus instrumentos de cuerda frotada -violines, violas y violonchelos- y de viento -clarinetes, flautas, oboes, trompetas, cornos-. Los centros se encuentran ubicados en Bogotá, Ibagué, Cartagena, Medellín, Popayán y Cali. Disponen de instalaciones debidamente acondicionadas y han vinculado a un equipo de luthiers especializados. Durante el año 2012 se llevaron a cabo talleres y seminarios sobre construcción y mejoramiento acústico de violines, orientados por el luthier italiano Fabrizio Di Pietrantonio y el maestro 56 Cartagena Festival Internacional de Música
colombiano José Luis España. Allí se exploraron las posibilidades de optimizar las cualidades sonoras de algunos instrumentos. Igualmente, con el experto brasileño Daniel Tamborin se estudiaron nuevas técnicas para la reparación de instrumentos de viento como clarinetes, flautas y saxofones. El proyecto cuenta también con el apoyo de la Asociación Italiana de Constructores de Instrumentos Acústicos (ACISA). Gracias a esa entidad, las obras de constructores como Antonio Stradivarius son conocidas en casi todos los rincones del planeta. ACISA también se encuentra diseñando un programa de formación profesional en luthería. El programa se impartirá en el Conservatorio del Tolima. Para el trabajo en cada una de las ciudades donde operan los centros, se celebraron alianzas con entidades locales de reconocida experiencia, como las escuelas taller de Bogotá, Cartagena y Popayán, el Conservatorio del Tolima y la Fundación Proartes de Cali. En esas ciudades, lo mismo que en Medellín, pueden acudir los estudiantes, músicos o entidades para obtener diagnósticos, reparación y mantenimiento de sus instrumentos. Los Centros de Mantenimiento y Reparación de Instrumentos Musicales también tendrán un espacio en el Cartagena Festival Internacional de Música a través de dos “clínicas”, donde se atenderán instrumentos. Igualmente, se realizarán talleres en los que los interesados aprenderán a construir tambores y gaitas tradicionales de la región Caribe, y charlas pedagógicas sobre la anatomía, funcionamiento y mantenimiento de instrumentos. El Festival 2013 también servirá de marco para la presentación oficial de este proyecto. Mayor
información:
w w w. f u n d a c i o n s a l v i . c o m
o www.facebook.com/fundacionsalvi
Entrevista con
FANNY GUTIÉRREZ DE SARMIENTO De los programas que lidera y apoya la Fundación Salvi, ¿por qué llamo más su atención el proyecto de Centros de Reparación y Mantenimiento de Instrumentos? Porque, aunque es una obra tal vez menos glamorosa que otros aspectos de la música, lo cierto es que sin instrumentos adecuados para transmitirla, no sería posible el gozo de la música como debe apreciarse. Nuestro apoyo consistirá en financiar y supervisar los programas de mantenimiento y arreglo de instrumentos musicales de cuerda y viento. Esta labor se llevará a cabo en los talleres escuelas que operarán en diferentes áreas del país. Usted va a apoyar un centro de instrumentos. Acá entre nos, cuéntenos: ¿cuál es su instrumento favorito? Me gusta mucho la música de cuerda, una guitarra acústica bien tocada me encanta. Pero igualmente los instrumentos de viento son tan llenadores: ¡Nada como un espectacular saxofón! ¿Cómo se imagina estos centros, y qué función deben cumplir?
Los imagino como lugares profesionales y dinámicos en donde la creatividad y la dedicación serán el motor que los impulse. Su función será hacer posible el verdadero gozo de la música en todos los rincones de Colombia. ¿Cree Ud. que el Cartagena Festival Internacional de Música ha ocasionado un impacto significativo en la cultura y en el turismo de Colombia? No me cabe duda. En mi opinión, el Festival ha posicionado a Colombia en el mapa musical mundial y eso, desde luego, atrae enormemente al turismo. Y quizás más importante, creo que el Festival ha permitido la realización de muchos sueños musicales de los colombianos. ¿Cómo deben contribuir las instituciones o personas con la cultura del país? Pienso que cada cual en la medida de sus posibilidades e intereses debería involucrarse para hacer una diferencia positiva en nuestro país. Cuando se tienen buena voluntad y ganas de trabajar, todo es posible. En lo personal, ¿qué tan importante es la música en su vida cotidiana? Importantísima; yo siempre he sido una persona muy alegre y musical. Adoro la música como fondo de la vida diaria, no podría imaginarme una celebración de cualquier tipo sin música de fondo.
Fabrizio Di Pietrantonio, luthiere italiano.
Enero de 2013
57
Dónde
HOSPEDARSE
hotel Sofitel LEGEND Santa Clara www.sofitel.com
Caminar por los hermosos corredores del patio central en este antiguo convento es evocar siglos de historia de la colonial Cartagena de Indias. La exuberancia de sus jardines, el desayuno en compañía de un tucán o, simplemente, el disfrutar del spa o de la hermosa piscina, hacen de la estadía en este hotel una experiencia inolvidable. Cada rincón de este hotel está lleno de historia, como su bar localizado encima de las catacumbas o los muros del hotel que, en sí mismos, son un frente histórico que separa las 123 habitaciones modernas de la ciudad amurallada.
Hotel Hilton www.hilton.com
Pensar la marca Hilton es evocar el nombre más reconocido de la industria hotelera internacional. El hotel Hilton Cartagena se encuentra en el punto más amplio de la península “El Laguito” y tiene cálidas playas que le permiten a su huésped admirar y disfrutar de la tranquilidad del mar Caribe. Además, presenta una exquisita combinación del sabor del Caribe y su legado español enmarcado en la mejor comodidad contemporánea. El hotel se encuentra a sólo 10 minutos de la antigua ciudad amurallada y desde los balcones privados de todas las habitaciones de la torre principal pueden observarse los magníficos atardeceres que ofrece la exclusiva combinación del mar Caribe y la abrumadora ciudad antigua. 50 Hoteles / Festival Internacional de Música de Cartagena
Hotel quadrifolio www.hotelquadrifolio.com
El Hotel opera en una preciosa construcción colonial de principios del siglo XVII, totalmente restaurada y decorada con lujo y sofisticación. Está ubicada en el corazón de la Ciudad Amurallada de Cartagena de Indias, a muy corta distancia de sitios de interés histórico y turístico. Elegancia, privacidad, confort y excelencia en el servicio enmarcan nuestras 8 habitaciones. Cada una cuenta con una decoración única y exclusiva, ofreciendo comodidad y un ambiente acogedor que se percibe en cada detalle. Fue diseñado pensando en la amplitud de sus salones de reuniones y áreas sociales, ambientes únicos e ideales para la realización de eventos sociales y corporativos.
MOVICH CARTAGENA DE INDIAS www.movichhotels.com
Ubicado en la ciudad antigua, el Hotel Cartagena de Indias es una pequeña joya de lujo. Ofrece 20 cómodas y acogedoras habitaciones de 30 metros cuadrados, con una preciosa vista sobre la ciudad amurallada. Todas cuentan con baños espaciosos con doble ducha, que reciben luz natural.
HOTEL CHARLESTON SANTA TERESA www.hotelcharlestonsantateresa.com
Desde el momento en que uno se encuentra con la Plaza Santa Teresa, la visita a este lugar se hace muy especial. El acogedor lobby y la recepción, hechas con piezas originales de arte colonial, son sólo un abrebocas a este íntimo hotel de 90 habitaciones que fue el primer convento que tuvo la ciudad amurallada y que data del siglo XVII. Su piscina, localizada en el techo, es quizás uno de los mejores puntos en toda Cartagena para divisar las cúpulas de las antiguas iglesias que se esparcen por toda la ciudad.
Enero de 2013
51
La Música ES PARA TODOS “Asistir a los conciertos gratuitos del Festival añade demasiado a la experiencia de Cartagena, incluso para aquellos que no se consideren adeptos a la música clásica. Hay tanto entusiasmo de la audiencia que te contagia de forma inmediata y que acentúa de un modo increíble la experiencia de estar aquí”. Rebecca L. Rhoades, periodista de AAA World. (Estados Unidos) Para el 2013, el Cartagena Festival Internacional de Música presentará 10 conciertos gratuitos en diferentes lugares de la ciudad. Para poder asistir, las personas deben reclamar las boletas un día antes de cada concierto en los teatros de Cine Colombia de Cartagena o en los puntos de información ubicados en las plazas: San Pedro, Plaza de la Aduana y Plaza de los Coches.
Iglesia Maria Auxiliadora 10:00 A.M.
Enero 6 (Domingo) La música italiana desde el Medioevo hasta el Renacimiento
Hogar San Pedro 10:00 A.M.
Enero 6 (Domingo)
Enero 6 (Domingo)
Enero 8 (Martes)
Enero 9 (Miércoles)
Scarlatti
La música italiana desde el Medioevo hasta el Renacimiento
Pescetti, Godefroid
Suramérica mágica
Plaza San Pedro 10:00 P.M.
Institución Liceo de Bolívar 10:00 A.M.
Plaza San Pedro 10:00 P.M.
Plaza de la Trinidad Getsemaní 10:00 P.M.
72069-1 Aviso Y&R 24x17.pdf
52
Enero 5 (Sábado) La música italiana desde el Medioevo hasta el Renacimiento
1
8/3/12
6:28 p.m.
Cartagena Festival Internacional de Música
Enero 10 (Jueves)
Enero 11 (Viernes)
Enero 13 (Domingo)
Enero 13 (Domingo)
N谩poles, del pasado al presente
Vivaldi: Las cuatro estaciones
Salvatore Accardo dirige la Filarm贸nica Joven de Colombia
Rossini, Mendelssohn - Bartoldy
Sociedad Portuaria de la Costa 10:00 P.M.
Plaza San Pedro 10:00 P.M.
Centro de Convenciones 7:00 P.M.
Plaza San Pedro 10:00 P.M.
Paquetes
TURÍSTICOS INT E R N AT I O N AL VIP PA CK A GE S PAQUETE ORO / DEL 5 AL 14 DE ENERO DE 2013 - Nueve noches de alojamiento en el Hotel Sofitel Santa Clara, habitación superior, acomodación sencilla del 5 al 14 de enero de 2013. - Desayuno buffet diario y seguro hotelero. - Traslados: Aeropuerto - Hotel – Aeropuerto, y Hotel - Conciertos - Hotel en automóviles Audi. - Donación a los programas de la Fundación Salvi. (www. fundacionsalvi.com). - Acompañamiento de un anfitrión bilingüe a las actividades del Festival. - Reconocimiento en el Programa de Mano del Festival. - Invitación a los siguientes eventos privados: Fiesta de Inauguración, Fiesta de Cierre y Fiesta de Patrocinador. - Ingreso a los siguientes conciertos y actividades:
EVENTO
FECHA Y HORA
Inauguración - Teatro Adolfo Mejía
5 de enero, 7:00 p.m.
SENCILLO (USD)
6.573
Concierto - Teatro Adolfo Mejía
6 de enero, 7:00 p.m.
DOBLE (USD)
8.573
Concierto - Serie Latinoamericana
7 de enero, 3:00 p.m.
Concierto - Cena Cerro de la Popa
7 de enero, 7:00 p.m.
Concierto - Teatro Adolfo Mejía
8 de enero, 7:00 p.m.
Conciertos con Cena serie Oro**
9 de enero / 11 de enero, 7:00 p.m.
Concierto - Serie Lationoamericana
9 de enero, 3:00 p.m.
Concierto - Teatro Adolfo Mejía
10 de enero, 7:00 p.m.
Concierto - Teatro Adolfo Mejía
12 de enero, 7:00 p.m.
Concierto Jóvenes Talentos
13 de enero, 11:00 a.m.
Cierre - Teatro Adolfo Mejía
13 de enero, 7:00 p.m.
Conversatorio
7 de enero, 11:00 a.m.
Conversatorio
9 de enero, 11:00 a.m.
Conversatorio
11 de enero, 11:00 a.m.
Hotel santa clara
Hotel santa TERESA SENCILLO (USD)
6.920
DOBLE (USD)
8.920
**Durante el Cartagena VII Festival Internacional de Música se llevarán a cabo dos (2) Conciertos con Cena: el primero tendrá lugar en el Hotel Sofitel Santa Clara (9 de enero, 2013), y el segundo en el Hotel Charleston Santa Teresa (11 de enero, 2013). Cada una de estas presentaciones, contará con una programación diferente. Usted tiene la opción de elegir el Concierto con Cena que más llame su atención.
PAQUETE PLATA / DEL 5 AL 10 DE ENERO DE 2013 - Cinco noches de alojamiento en el Hotel Sofitel Santa Clara, habitación superior, acomodación sencilla del 5 al 10 de enero de 2013. - Desayuno buffet diario y seguro hotelero. - Traslados: Aeropuerto - Hotel – Aeropuerto, y Hotel - Conciertos - Hotel en automóviles Audi. - Donación a los programas de la Fundación Salvi. (www. fundacionsalvi.com). - Acompañamiento de un anfitrión bilingüe a las actividades del Festival. - Reconocimiento en el Programa de Mano del Festival. - Invitación a los siguientes eventos privados: Fiesta de Inauguración, - Ingreso a los siguientes conciertos y actividades:
EVENTO
FECHA Y HORA
Inauguración - Teatro Adolfo Mejía
5 de enero, 7:00 p.m.
SENCILLO (USD)
3.850
Concierto - Teatro Adolfo Mejía
6 de enero, 7:00 p.m.
DOBLE (USD)
5.500
Concierto - Serie Latinoamericana
7 de enero, 3:00 p.m.
Concierto - Cena Cerro de la Popa
7 de enero, 7:00 p.m.
Concierto - Teatro Adolfo Mejía
8 de enero, 7:00 p.m.
Concierto con Cena serie Oro
9 de enero, 7:00 p.m.
Conversatorio
7 de enero, 11:00 a.m.
Conversatorio
9 de enero, 11:00 a.m.
Hotel santa clara
Hotel santa TERESA SENCILLO (USD)
4.015
DOBLE (USD)
5.665
PAQUETE BRONCE / DEL 10 AL 14 DE ENERO DE 2013 - Cinco noches de alojamiento en el Hotel Sofitel Santa Clara, habitación superior, acomodación sencilla del 10 al 14 de enero de 2013. - Desayuno buffet diario y seguro hotelero. - Traslados: Aeropuerto - Hotel – Aeropuerto, y Hotel - Conciertos - Hotel en automóviles Audi. - Donación a los programas de la Fundación Salvi. (www. fundacionsalvi.com). - Acompañamiento de un anfitrión bilingüe a las actividades del Festival. - Reconocimiento en el Programa de Mano del Festival. - Invitación a los siguientes eventos privados: Concierto de Cierre y Fiesta de Patrocinador. - Ingreso a los siguientes conciertos y actividades:
54
EVENTO
FECHA Y HORA
Concierto - Teatro Adolfo Mejía
10 de enero, 7:00 p.m.
SENCILLO (USD)
3.750
Concierto - Serie Latinoamericana
11 de enero, 3:00 p.m.
DOBLE (USD)
5.300
Concierto con Cena serie Oro
11 de enero, 7:00 p.m.
Concierto - Teatro Adolfo Mejía
12 de enero, 7:00 p.m.
Concierto Jóvenes Talentos
13 de enero, 11:00 a.m.
Cierre - Teatro Adolfo Mejía
13 de enero, 7:00 p.m.
Conversatorio
11 de enero, 11:00 a.m.
Festival Internacional de Música de Cartagena
Hotel santa clara
Hotel santa TERESA SENCILLO (USD)
3.915
DOBLE (USD)
5.465
Amigos
INTERNACIONALES A continuación presentamos los planes INTERNATIONAL FRIENDS (NO INCLUYE ESTADÍA EN CARTAGENA) que hemos diseñado para su consideración y elección.
PAQUETE ORO / DEL 5 AL 14 DE ENERO DE 2013 EVENTO
FECHA Y HORA
Inauguración - Teatro Adolfo Mejía
5 de enero, 7:00 p.m.
Concierto - Teatro Adolfo Mejía
6 de enero, 7:00 p.m.
Concierto - Serie Latinoamericana
7 de enero, 3:00 p.m.
Concierto - Cena Cerro de la Popa
7 de enero, 7:00 p.m.
Concierto - Teatro Adolfo Mejía
8 de enero, 7:00 p.m.
Conciertos con Cena serie Oro**
9 de enero / 11 de enero, 7:00 p.m.
Concierto - Serie Lationoamericana
9 de enero, 3:00 p.m.
Concierto - Teatro Adolfo Mejía
10 de enero, 7:00 p.m.
Concierto - Teatro Adolfo Mejía
12 de enero, 7:00 p.m.
Concierto Jóvenes Talentos
13 de enero, 11:00 a.m.
Cierre - Teatro Adolfo Mejía
13 de enero, 7:00 p.m.
Conversatorio
7 de enero, 11:00 a.m.
Conversatorio
9 de enero, 11:00 a.m.
Conversatorio
11 de enero, 11:00 a.m.
USD $2.400 SENCILLO Donación a los programas de la Fundación Salvi. (www. fundacionsalvi.com)
**Durante el Cartagena VII Festival Internacional de Música se llevarán a cabo dos (2) Conciertos con Cena: el primero tendrá lugar en el Hotel Sofitel Santa Clara (9 de enero, 2013), y el segundo en el Hotel Charleston Santa Teresa (11 de enero, 2013). Cada una de estas presentaciones, contará con una programación diferente. Usted tiene la opción de elegir el Concierto con Cena que más llame su atención.
PAQUETE PLATA / DEL 5 AL 10 DE ENERO DE 2013 EVENTO
FECHA Y HORA
Inauguración - Teatro Adolfo Mejía
5 de enero, 7:00 p.m.
Concierto - Teatro Adolfo Mejía
6 de enero, 7:00 p.m.
Concierto - Serie Latinoamericana
7 de enero, 3:00 p.m.
Concierto - Cena Cerro de la Popa
7 de enero, 7:00 p.m.
Concierto - Teatro Adolfo Mejía
8 de enero, 7:00 p.m.
Concierto con Cena serie Oro
9 de enero, 7:00 p.m.
Conversatorio
7 de enero, 11:00 a.m.
Conversatorio
9 de enero, 11:00 a.m.
USD $2.000 SENCILLO Donación a los programas de la Fundación Salvi. (www. fundacionsalvi.com)
PAQUETE BRONCE / DEL 10 AL 14 DE ENERO DE 2013 EVENTO
FECHA Y HORA
Concierto - Teatro Adolfo Mejía
10 de enero, 7:00 p.m.
Concierto - Serie Latinoamericana
11 de enero, 3:00 p.m.
Concierto con Cena serie Oro
11 de enero, 7:00 p.m.
Concierto - Teatro Adolfo Mejía
12 de enero, 7:00 p.m.
Concierto Jóvenes Talentos
13 de enero, 11:00 a.m.
Cierre - Teatro Adolfo Mejía
13 de enero, 7:00 p.m.
Conversatorio
11 de enero, 11:00 a.m.
USD $1.900 SENCILLO Donación a los programas de la Fundación Salvi. (www. fundacionsalvi.com)
El Hotel San Agustín se unirá al Festival. Pronto incluiremos sus tarifas en nuestra página Web. Enero de 2013 55
Venta oficial de boletería en:
Precios 2013 ESCENARIOS
LOCALIDADES
AFORO
PRECIOS*
PRICE USD
Platea
257
$ 185,000
USD 97
Palcos Primer Nivel
138
$ 185,000
USD 97
Inaugural 7 p.m. Cierre 7 p.m.
Palcos Segundo Nivel
136
$ 110,000
USD 58
Palcos Tercer Nivel
82
$ 70,000
USD 37
Teatro Adolfo MejÍa
Platea
257
$ 95,000
USD 50
Palcos Primer Nivel
138
$ 95,000
USD 50
Palcos Segundo Nivel
136
$ 60,000
USD 32
Palcos Tercer Nivel
82
$ 40,000
USD 21
Teatro Adolfo MejÍa
11 a.m. Repetición Concierto Inaugural
Platea
257
$ 165,000
USD 87
Teatro Adolfo MejÍa
Palcos Primer Nivel
138
$ 165,000
USD 87
7 p.m.
Palcos Segundo Nivel
136
$ 100,000
USD 53
Palcos Tercer Nivel
82
$ 60,000
USD 32
Capilla Hotel Sofitel Santa Clara
Delantera Numerada
211
$ 120,000
USD 63
11 a.m.
Posterior Numerada
90
$ 70,000
USD 37
Capilla Hotel Sofitel Santa Clara
Delantera Numerada
211
$ 120,000
USD 63
3 p.m.
Posterior Numerada
90
$ 70,000
USD 37
Capilla Hotel Sofitel Santa Clara + Cena
Delantera Numerada
211
$ 330,000
USD 174
7 p.m.
Posterior Numerada
90
$ 280,000
USD 147
Serie Latinoamericana 4 p.m.
Admisión General
100
$ 70,000
USD 37
Hotel Charleston Santa Teresa + Cena
Delantera Numerada
120
$ 330,000
USD 174
7 p.m.
Posterior Numerada
96
$ 280,000
USD 147
Admisión General
200
$ 165,000
USD 87
Admisión General
280
$ 30,000
USD 16
Admisión General
600
$ 30,000
USD 16
Claustro la Merced
Santuario Cerro de la Popa Concierto 8 p.m. Capilla Hotel sofitel Santa Clara Conversatorios en la Música con Jonathan Levi 11 a.m. Teatro Adolfo MejÍa Jóvenes Talentos 11 a.m.
56 Boletería / Cartagena Festival Internacional de Música
* Precio por Concierto. No incluye servicio de Cine Colombia
Enero de 2013
57
Cómo verlo LUGAR
FECHA
HORA CONCIERTO
TRANSMISIÓN
La música italiana desde el Medioevo hasta el Renacimiento.
Iglesia María Auxiliadora
Enero 5, 2013
10:00 a.m.
Diferido por Señal Colombia, NTN24 y TV Colombia
Inauguración: Un viaje a Roma.
Teatro Adolfo Mejía
Enero 5, 2013
7:00 p.m.
Directo por Señal Colombia y diferido por NTN24 y TV Colombia
Scarlatti.
Plaza San Pedro
Enero 6, 2013
10:00 p.m.
Directo por Señal Colombia y diferido por NTN24 y TV Colombia
Galuppi, Vivaldi, Dall’Abaco.
Convento Santa Cruz de la Popa
Enero 7, 2013
8:00 p.m.
Directo por Señal Colombia y diferido por NTN24 y TV Colombia
Música sagrada en Nápoles (Pergolesi: Stabat Mater).
Teatro Adolfo Mejía
Enero 8, 2013
7:00 p.m.
Directo por Señal Colombia y diferido por NTN24 y TV Colombia
Suramérica mágica.
Plaza la Trinidad Getsemaní
Enero 9, 2013
10:00 p.m.
Directo por Señal Colombia y diferido por NTN24 y TV Colombia
Nápoles, del pasado al presente.
Sociedad Portuaria
Enero 10, 2013
10:00 p.m.
Directo por Señal Colombia, NTN24 y TV Colombia
Plaza San Pedro
Enero 11, 2013
10:00 p.m.
Directo por Señal Colombia y diferido por NTN24 y TV Colombia
Vivaldi: Las cuatro estaciones.
Teatro Adolfo Mejía
Enero 12, 2013
7:00 p.m.
Directo por Señal Colombia y diferido por NTN24 y TV Colombia
Salvatore Accardo dirige la Filarmónica Joven de Colombia
Centro de Convenciones
Enero 13, 2013
7:00 p.m.
Directo por Señal Colombia, NTN24 y TV Colombia
CONCIERTO
Vivaldi: Las cuatro estaciones.
Vealo por Señal Colombia: Para continuar fortaleciendo los progr mas educativos del Caratagena Festival Internacional de Música, la Fundación Salvi ha abierto una convocatoria que seleccionará a cuatro (4) profesionales de las áreas de Producción de Audio, Ingeniería de Sonido y Producción Escénica para que sean parte del equipo de producción del Cartagena VII Festival Internacional de Música “El Estilo Italiano”. La convocatoria se habilitó el 13 de agosto, y los resultados se publicarán el 19 de octubre. 58 Transmisiones / Cartagena Festival Internacional de Música
Hotel Capilla Sta. Clara Conversatorio con Jonathan Levi: La voz del Barroco SERIE ORO DAVIVIENDA
ELECTRICARIBE
Teatro Adolfo Mejía Repetición Concierto Inaugural: ‘Un viaje a Roma’
MANUELITA
REFICAR
Curador: Pablo Guiseppe Permanecerá hasta el 13 de enero
MUSEO DE ARTE MODERNO EXPOSICIÓN INSTRUMENTOS DE LA ÉPOCA
MUSEO DE ARTE MODERNO INAUGURACIÓN EXPOSICIÓN MIGUEL CÁRDENAS
Creador de la imagen de la séptima versión. Permanecerá hatsa el 30 de enero.
VIERNES 4 DE ENERO / 6:00 P.M.
TELEFÓNICA MOVISTAR
Plaza Getsemaní Concierto gratuito: Suramérica Mágica
SERIE ORO DAVIVIENDA
Hotel Capilla Sta. Clara Concierto con Cena: Corelli, Haendel, Vivaldi
Claustro la Merced Concierto 3 Serie Latinoamericana: Música del viejo al nuevo mundo
VIERNES 4 DE ENERO / 6:00 P.M.
DINERS CLUB INTERNATIONAL
AVIATUR, BRIGARD&URRUTIA, BRIGARD&CASTRO, FANALCA
Santuario Cerro de la Popa Un viaje a Venecia
JULIO MARIO & BEATRICE SANTO DOMINGO
GRUPO NUTRESA
MANUELITA
Teatro Adolfo Mejía Música sagrada en Nápoles (Pergolesi: Stabat Mater)
Claustro la Merced Concierto 2 Serie Latinoamericana: Música del viejo al nuevo mundo
GRUPO ARGOS
Plaza San Pedro Concierto gratuito: Vivaldi: Las cuatro estaciones
SERIE ORO DAVIVIENDA
Hotel Capilla Sta. Teresa Concierto con Cena: Boccherini
Claustro la Merced Concierto 5 Serie Latinoamericana: Música del viejo al nuevo mundo
SERIE ORO DAVIVIENDA
Hotel Capilla Sta. Clara Conversatorio con Jonathan Levi: La Mente del Barroco
VIERNES
11 DE ENERO
Curaduría: Galería Deimos Permanecerá hasta el 13 de enero
CLAUSTRO LA MERCED EXPOSICIÓN DE OBJETOS ESPÍRITU & MATERIA V
SÁBADO 5 DE ENERO / 4:00 P.M.
FUNDACIÓN PUERTO DE CARTAGENA
Sociedad Portuaria de Cartagena Nápoles, del pasado al presente
SERENA DEL MAR
Pergolesi: La Serva Padrona
Teatro Adolfo Mejía
Claustro la Merced Concierto 4 Serie Latinoamericana: Música del viejo al nuevo mundo
SERIE ORO DAVIVIENDA
SERIE ORO DAVIVIENDA
SERIE ORO DAVIVIENDA
Hotel Capilla Sta. Clara Tarantela del Placer
JUEVES
10 DE ENERO
Hotel Capilla Sta. Clara Tarantela del Placer
SERIE ORO DAVIVIENDA
Hotel Capilla Sta. Clara Conversatorio con Jonathan Levi: El Genio del Barroco
MIÉRCOLES
9 DE ENERO
Hotel Capilla Sta. Clara Marcello, Tárrega, Parish Alvars, Paganini
SERIE ORO DAVIVIENDA
Hotel Capilla Sta. Clara Marcello, Tárrega, Parish Alvars, Paganini
Plaza San Pedro Concierto gratuito: Pescetti, Godefroid
KARIBANA
Concierto Inaugural: ‘Un viaje a Roma’
Claustro la Merced Concierto 1 Serie Latinoamericana: Música del viejo al nuevo mundo
El Festival en los barrios Institución Liceo Bolívar La música italiana desde el Medioevo hasta el Renacimiento
MARTES
8 DE ENERO
Plaza San Pedro Concierto gratuito: Scarlatti
Teatro Adolfo Mejía Obras de: Scarlatti, Berio, Boccherini, Verdi.
Teatro Adolfo Mejía
SOCIEDAD AEROPORTUARIA DE LA COSTA S.A.
El Festival en los barrios Hogar San Pedro La música italiana desde el Medioevo hasta el Renacimiento
El Festival en los barrios Iglesia María Auxiliadora La música italiana desde el Medioevo hasta el Renacimiento
LUNES
DOMINGO
SÁBADO
7 DE ENERO
6 DE ENERO
5 DE ENERO
EXPOSICIONES
10:00 p.m.
8:00 p.m.
7:00 p.m.
4:00 p.m.
3:00 p.m.
11:00 a.m.
10:00 a.m.
HORA
PROGRAMACIÓN
PROFESIONALES DE BOLSA
Teatro Adolfo Mejía Concierto de Clausura Vivaldi: Las cuatro estaciones
SERIE ORO DAVIVIENDA
Hotel Capilla Sta. Clara Obras de: Vivaldi
SERIE ORO DAVIVIENDA
Hotel Capilla Sta. Clara Obras de: Vivaldi
SÁBADO
12 DE ENERO
Plaza San Pedro Concierto gratuito: Rosinni (Overtura, La Italiana en Argel) Mendelssohn ( Sinfonía Italiana)
FUNDACIÓN BOLÍVAR DAVIVIENDA
Centro de Convenciones Cierre Programa Orquestal: Filarmónica Joven de Colombia
JULIO MARIO & BEATRICE SANTO DOMINGO
Teatro Adolfo Mejía Concierto Jóvenes Talentos
DOMINGO
13 DE ENERO
ENERO 2013