SÍMBOLO Y SONIDO 6 AL 16 DE ENERO, 2017
SÍMBOLO Y SONIDO
ÍNDICE INTRODUCCIÓN IMAGEN DEL FESTIVAL
T SO
J
CG FB
B
C
Ó
M
PE
CM
Y
MY
ST
TL
CY
CMY
CP
C
CH
H
PC
PE
NM
BOLETERÍA TRANSMISIONES
CC
PROGRAMACIÓN
K
INTRODUCCIÓN Nos encontramos en París a principios del siglo XX y en Francia se vive un clima vivaz y exaltante. Se trata de los años que llevan a la cima la potencia de una nación donde el progreso científico y material, la sensibilidad artística y cultural y la educación cívica se unen para dar vida a resultados originales y concretos. París es la hermosa capital, llena de aire, luz y espacio con sus bulevares, sus tiendas y sus cafés. Ninguna otra ciudad como esta es el centro de procesos y movimientos culturales tan significativos. Desde el punto de vista musical, en París ocurre todo. Los eventos más importantes en la música europea encuentran en ella su teatro ideal. Este fue el caso del estreno de Peleas y Melisande de Debussy (1902), de la dirección de Salomé a cargo de Strauss (1907), de
8
la dirección de Mahler de su Sinfonía n. o 2 (1910), del estreno de La hora española de Ravel (1911) y de la Consagración de la Primavera de Stravinsky (1913), así como de las temporadas de los Ballets rusos de Diaghilev. Las instituciones musicales son muchas: Théâtre National de Opéra, Opéra-Comique, La Société des Concerts du Conservatoire, los Concert Colonne, los Concerts Lamoureux, el Conservatoire, la Société Nationale de Musique y la Schola Cantorum. Los periódicos y la prensa acompañan de manera activa la vida musical de la ciudad. Desde Temps hasta Le Figaro, desde Le Journal hasta Le Matin, presentan una columna relativa a la música; mientras que Le Ménestrel, Le Courrier Musical, Le Monde Musical, Musica, La Revue Musicale y Le Mercure Musical son revistas especializadas en el tema.
Salones, cafés y librerías son el escenario de conciertos diversos, donde a menudo la música convive con otras artes: poesía, pintura, teatro, literatura. En un contexto tan creativo, la música francesa encuentra las condiciones ideales para tomar caminos innovadores y originales que se convertirán en importantes contribuciones para la evolución del lenguaje musical del siglo XX. En primer lugar, Debussy y Ravel, dos pilares de esta época, pero también Roussel, Chasson, Caplet, Franck, Satie, Hann, Saint-Saëns, etc. Cada uno de ellos con su propia poética y lenguaje contribuye para que este momento sea único. La XI edición del Cartagena Festival Internacional de Música rinde homenaje a este momento excepcional de la cultura musical francesa. Y, como es tradición, lo hace
escogiendo los programas que expresen la riqueza del periodo interpretados por artistas especializados en la ejecución de dichos repertorios. Es el caso de Les Siècles, dirigida por François-Xavier Roth, de Jean-Yves Thibaudet, Gautier Capuçon, Jean-Efflam Bavouzet, Juliette Hurel, Emmanuel Ceysson, Quatuor Voce y Richard Galliano, entre otros. De igual prestigio es la serie latinoamericana, que este año se enfocará en la influencia de la música francesa en algunas de sus tendencias. Entre los intérpretes encontramos al Cuarteto Latinoamericano, el Quinteto Villa-Lobos, Renato Borghetti y muchos más. A través de esta temática queremos contribuir a la agenda de cooperación bilateral conocida como el “Año Colombia-Francia 2017”. Extendemos un reconocimiento al Ins-
tituto Francés y al Ministerio de Cultura de Colombia por su colaboración con nuestro programa y auguramos éxito a la importante iniciativa bilateral que han emprendido. Un par de palabras acerca de Las bodas de Fígaro de Mozart, un proyecto especial de esta edición. Se trata de una ambiciosa coproducción con el Spoleto Festival dei 2Mondi (Italia) que reúne artistas italianos y colombianos en una representación refinada y de gran proyección. Escenografía, trajes, decoración, utilizados en la primera puesta en escena de esta ópera en junio pasado en Spoleto, viajarán desde Italia hasta Cartagena. Todo esto hace parte de un compromiso excepcional que esperamos sea del agrado del público colombiano y extranjero y de buen auspicio para la proyección internacional del Cartagena Festival.
9
ARTISTA CREADORA ANA GONZÁLEZ ROJAS Estudió Arquitectura en la Universidad de los Andes de Bogotá y tiempo después se especializó en Artes Visuales, Fotografía y Edición en París (Francia). Fue ganadora del Premio Mejor Artista Internacional de la Bienal de Arte Contemporáneo de Florencia (Italia). Desde varios puntos de vista, la artista investiga el desplazamiento forzado en Colombia, reflexionando sobre los procesos de transformación y sanación después de la guerra y la tragedia. Actualmente su obra se expone en Suecia en “Havremagasinet”, el Centro de Arte Contemporáneo sobre Derechos Humanos. Su obra Liberi, elegida imagen del Festival para el año 2017, es fruto de un trabajo que la artista realizó con comunidades del Chocó. La pieza le permite al espectador apreciar los diferentes ángulos y miradas que existen en una historia particular de desplazamiento. La música como elemento de sanación y transformación invita a que el Festival contribuya de este modo a una reflexión que es de toda la importancia en el país.
10
T
+
CONCIERTO Las vidas de Debussy y de Ravel, por un lado, y la de Rameau, por otro, están separadas por casi dos siglos, pero estos maestros fundamentales de la música francesa se vinculan por elementos comunes: la devoción por la danza, el colorido armónico, la atracción por culturas exóticas, la fuerza de la melodía, la expresión instintiva y la búsqueda de una estética propia para la música francesa. Rameau debió lidiar en su tiempo contra el predominio de la ópera italiana, mientras que Debussy y Ravel, que descubrieron en los maestros del pasado una vertiente para desarrollar su arte, levantaron su antorcha contra la supremacía de la estética alemana. Este concierto, a cargo de verdaderos especialistas en la materia, debe entenderse como un manifiesto de la música francesa en la transición de dos siglos.
12
JEAN-EFFLAM BAVOUZET piano FRANÇOIS-XAVIER ROTH director LES SIÈCLES Claude Debussy Imágenes-primera serie, Preludio a la siesta de un fauno Jean-Philippe Rameau Las Indias galantes Maurice Ravel Concierto en Sol Mayor
T
SATIE Y EL La levedad de espíritu, la irreverencia, el goce despreocupado de la vida bohemia, las canciones picantes y sentimentales son algunos de los códigos que iluminan el brillante universo del café-chantant o café-concert, institución que floreció en París en los tiempos optimistas de la Belle Époque. Pero, además, el ánimo festivo, osado, rebelde y amoroso que caracteriza la música de este entorno encuentra su alma gemela en el mundo de la opereta, que en medio de sus dosis humorísticas lanzaba dardos certeros contra los vicios de una sociedad en decadencia. Es en esos horizontes sugestivos donde cobran vida las tonadas reunidas en este programa.
14
JENNY DAVIET soprano ALPHONSE CEMIN piano Oscar Straus Los tres valses Los caminos del amor, Je ne suis pas ce que l’on pense Francis Poulenc Los caminos del amor, Fiestas galantes, Dos poemas de Louis Aragon Erik Satie La diva del Imperio, Yo te quiero, En el doctor, Ternura - valse chantée, Poudre d’Or Léo Delibes Las mujeres de Cádiz Georges Bizet La coccinelle Jacques Offenbach La Périchole, Orfeo en los infiernos Reynaldo Hahn Une revue
T
+
HERENCIA FRANÇOIS-MARIE DRIEUX violín FRANÇOIS-XAVIER ROTH director LES SIÈCLES Jules Massenet El Cid Ernest Chausson Poema para violín y orquesta Emmanuel Chabrier Habanera Claude Debussy Primera suite para orquesta
16
El declinante árbol del Romanticismo francés aún producía frutos deliciosos durante los años finales del siglo XIX, en una atmósfera de ebullición creativa alimentada por compositores inmersos en distintas etapas de evolución. Para entonces, autores como Chabrier, Massenet y Chausson habían alcanzado un estilo propio, mientras que Debussy cursaba sus últimos años en el Conservatorio de París y aún perseguía su voz original de la mano de diversas influencias. En ese tiempo
compuso una obra de búsqueda en la que se siente el aliento de los últimos románticos y el influjo de varios de sus colegas consagrados. Se trata de su Primera suite para orquesta, obra que merece una mención especial porque recientemente fue rescatada del olvido y se presentará por primera vez en América durante este Festival, por parte de la orquesta Les Siècles, bajo la dirección de François-Xavier Roth, los mismos intérpretes que en el año 2012 estrenaron mundialmente la obra en París.
T
MÁS ALLÁ DEL Una de las particularidades de la música francesa es su gusto atávico por la danza, una tendencia rastreable desde tiempos remotos y consolidada en la corte de Luis XIV, cuando se codificaron las principales características del ballet. En la transición del siglo XIX al XX, cuando Francia se esforzaba por reencontrar caminos de expresión para la música nacional, la danza y el ballet acudieron como fuente de inspiración para
18
diversos autores, que moldearon el elemento rítmico a su medida y lo dotaron de nuevos ropajes armónicos. Una característica adicional de este concierto es que muestra una línea de desarrollo mediante varios innovadores de la tradición francesa; por eso es pertinente la inclusión del nombre de Pierre Boulez, fallecido el 5 de enero del 2016, quien fue uno de los baluartes de la música contemporánea.
JULIETTE HUREL flauta EMMANUEL CEYSSON arpa FRANÇOIS-XAVIER ROTH director LES SIÈCLES Erik Satie Tres Gymnopedias Maurice Ravel La tumba de Couperin Pierre Boulez Mémoriale, (…explosante-fixe…) Claude Debussy Danzas para arpa y orquesta Albert Roussel El festín de la araña Gabriel Fauré Peleas y Melisande
SO
DEBUSSY JEAN-EFFLAM BAVOUZET piano Claude Debussy Claro de luna, Ballade (slave), Nocturno, Tarantelle Styrienne (danse), Estampes, Arabesque, L’isle joyeuse, La niña de los cabellos de lino, La catedral sumergida, Ce qu'a vu le vent d'ouest
20
A finales del siglo XIX, Francia acusaba fuertes influencias de la tradición musical alemana y fue entonces cuando surgió la figura visionaria de Claude Debussy, que abrió caminos inexplorados para una expresión nacional con hondas repercusiones en la vanguardia del siglo XX. El rastro de sus búsquedas y hallazgos quedó registrado en su rico repertorio para piano, que muestra en su evolución el alcance de las influencias que le sirvieron de base para forjar su arte: la pintura impresionista, los poetas simbolistas con su lenguaje elusivo y sugerente, la música rusa del siglo XIX, los guiños a compositores franceses del pasado y la fascinación por el mundo sonoro que se abrió ante él al descubrir las posibilidades que ofrecía la música tradicional del gamelán javanés.
21
SO
DEBUSSY Aunque Debussy fue claramente un autor que encontró nuevos rumbos para la música, no se puede olvidar que también permaneció fiel a ciertas leyes de la tradición clásica, y en su breve catálogo de música de cámara afloran ejemplos que ilustran esa doble condición de su arte. Si en la Siringa para flauta sola y el Cuarteto nos enfrentamos al compositor rebelde, forjador de una estética evanescente, nutrida de timbres y ritmos cambiantes y de gran libertad formal, en la Sonata para flauta, viola y arpa, escrita en la etapa final de su vida, hallamos al Debussy preocupado por la construcción de estructuras más simples y convencionales, aunque en ellas se traslucen signos inequívocos de su identidad.
22
JULIETTE HUREL flauta EMMANUEL CEYSSON arpa QUATUOR VOCE Claude Debussy Cuarteto de cuerdas en Sol Menor, Syrinx para flauta solo, La niña de los cabellos de lino, Arabesque, Sonata para flauta, viola y arpa
SO
CONVERSACIÓN MUSICAL: GIORGIO FERRARA director artístico del Spoleto Festival Dei 2Mondi EVA MEI soprano JENNY DAVIET soprano GÉRARD KORSTEN director PIEDAD BONNETT moderadora invitada
24
Muchas de las canciones que se popularizaron durante la época dorada de la música le deben parte de su encanto al texto: verdaderos poemas cuya expresividad movió a los compositores a su musicalización. En este conversatorio, las cantantes Jenny Daviet y Eva Mei, el director orquestal Gérard Korsten, y el director artístico del Spoleto Festival Dei 2Mondi, Giorgio Ferrara, repasarán arias de óperas italianas y canciones francesas de autor. Su vínculo con la poesía es determinante. La conjunción entre palabra y música será el eje central de una conversación amena, que contará con la moderación de Piedad Bonnett, una de las poetas más importantes de la escena colombiana actual.
POESÍA JENNY DAVIET soprano ALPHONSE CEMIN piano Francis Poulenc Metamorfosis, Melancolía Charles Gounod Serenata Gabriel Fauré Canciones Op. 01 de Víctor Hugo, Rêve d’amour, Les Roses d'Ispahan, Claro de luna, La bonne chanson Henri Duparc Chanson triste, Éxtasis, Serenata florentina Jacques Offenbach Los cuentos de Hoffman Georges Bizet Adieux de l'hôtesse arabe Gustave Charpentier D epuis le jour
¿Qué tienen en común los poetas franceses Víctor Hugo, Charles Baudelaire y Paul Verlaine? Todos ellos vieron sus versos musicalizados por algunos de los grandes compositores de la historia. Esta velada es, al mismo tiempo, musical y literaria. Compositores como Fauré o Bizet se encantaron con varios de estos poemas y terminaron enriqueciéndolos con sus notas musicales. Hoy esas canciones han ayudado a popularizar la poesía, al tiempo que nos brindan una idea clara de cuáles eran las preferencias estéticas, las imágenes y los sentimientos más recurrentes hace un siglo.
25
SO
RAVEL BERTRAND CHAMAYOU piano Maurice Ravel Juegos de agua, Pavana para una infanta difunta, Sonatina, Valses nobles y sentimentales, La tumba de Couperin
26
Maurice Ravel fue una figura esencial de la vanguardia musical francesa en las primeras décadas del siglo XX y sus obras nos lo revelan como un autor meticuloso que persiguió obsesivamente la perfección técnica. En las composiciones para piano de este recital descubrimos al músico que supo ser moderno sin renegar de las formas y las cualidades expresivas del pasado. Si las audacias de Juegos de agua, con sus incursiones en la bitonalidad y el uso de escalas ajenas a la tradición occidental lo reclaman como revolucionario de la escritura pianística, en las demás obras del programa lo apreciamos bajo la luz de un “neoclasicismo” impregnado de sonoridades modernas y de emociones contenidas, sello distintivo de su personalidad.
Rue de Paris, temps de pluie,1877 Gustave Caillebotte (1848 - 1894) Imagen de dominio pĂşblico
27
SO
RAVEL Desde los tempranos años de formación de Ravel es posible detectar el origen de, por lo menos, dos características esenciales de su música. En primer lugar, de sus lecturas poéticas heredó el gusto por la estética decadentista, con sus universos irreales y soñados y la búsqueda de perfección formal, aspectos que se ponen en evidencia en algunos pasajes de su catálogo de música de cámara. En segundo lugar, su madre, originaria del País Vasco francés, le inoculó un amor infalible por España, una fuente musical a la que acudió con frecuencia y de la que echó mano una vez más para teñir de armonías y ritmos ibéricos una de sus partituras mayores: el Trío para piano, violín y violonchelo.
28
JULIETTE HUREL flauta EMMANUEL CEYSSON arpa PAOLO SERGIO SANTOS clarinete FRANÇOIS DUMONT piano QUATUOR VOCE Maurice Ravel Cuarteto de cuerdas en Fa Mayor, Trío en La Menor, Introducción y allegro para arpa, flauta, clarinete y cuarteto de cuerdas
SO
+
LA OPÉRALa ópera cómica francesa comenzó a desarrollarse en las primeras décadas del siglo XVIII como una alternativa ligera y popular a las tradicionales óperas serias. Para fomentar el género, muy pronto se fundó en París el Teatro de la Ópera Cómica, que tres siglos después aún conserva su nombre, a pesar de que hace mucho tiempo incursionaron en su repertorio las historias de tono trágico. En el siglo XIX vivió un período de esplendor gracias a composi-
30
tores como Berlioz, Bizet y Massenet, que mostraban sus espectáculos a un público de clase media, que acudía en familia con la esperanza de presenciar dramas emotivos, pero sin rebasar los límites de la decencia y las buenas costumbres. Por fortuna, las expectativas del público no siempre fueron satisfechas y en esas ocasiones la sala se convertía en escenario de conflictos y polémicas. Basta pensar en las primeras funciones de Carmen.
JENNY DAVIET soprano LUCIENNE RENAUDIN-VARY trompeta JULIETTE HUREL flauta LES SIÈCLES FRANÇOIS-XAVIER ROTH director Emmanuel Chabrier España, Menuet pompeux, Habanera, La estrella Léo Delibes Las mujeres de Cádiz Georges Bizet Carmen Camille Saint-Saëns Odelette Hector Berlioz Beatriz y Benedicto Francis Poulenc Los pechos de Tiresias Jacques Offenbach Los cuentos de Hoffman
SO
NO SOLO DEBUSSY Y RAVEL: FRANÇOIS DUMONT piano Erik Satie Tres Gymnopedias Albert Roussel Sonatina Reynaldo Hahn Tres valses Emmanuel Chabrier Habanera, Mauresque, Scherzo - Valse Germaine Tailleferre Fandango, Romance Vincent d’Indy Canción de Bruyères Paul Dukas La plainte au loin du faune
32
Parte importante de la cultura francesa floreció en los llamados salones. Tertulias literarias, encuentros entre pintores y toda clase de rendez-vous (para utilizar el término del lugar) estuvieron acompañados por la música, a menudo escrita para el piano. Dos generaciones de compositores vertieron en este instrumento lo más excelso de su inspiración en formatos tan imaginativos como la sonatina, el vals o el romance. Este recital explora las posibilidades expresivas del piano y la capacidad poética de algunos de los músicos más importantes de Francia durante la transición del siglo XIX al XX.
33
SO
TENDENCIAS FRANÇOIS DUMONT piano QUINTETO VILLA-LOBOS Francis Poulenc Sexteto Camille Saint-Saëns Romance Darius Milhaud Suite d'après Corrette André Caplet Quinteto para flauta, oboe, clarinete, fagot y piano Albert Roussel Divertimento
34
Instrumentos de viento como flauta, clarinete, oboe, corno y fagot serán los protagonistas de este encuentro. Durante los siglos XIX y XX, los compositores franceses se aproximaron a estas sonoridades con un espíritu de exploración, pero sin olvidar modelos como el de la serenata dieciochesca. Los resultados fueron variados, desde lo eufórico hasta lo ensoñador. Y sobre todo, las obras que se escucharán en esta sesión tienen el encanto misterioso del viento. Como decía un musicólogo: “Producir el sonido gracias al propio aire es hacer música con el arquetipo de la vida”.
35
J
CONCIERTO SHARON AVELLA viola JUAN DAVID SIERRA violonchelo PABLO MARTÍNEZ tenor ANNA OLIVIA AMAYA HOFFMANN violonchelo
36
En la hermosa capilla del Sofitel Legend Santa Clara ya es tradición ofrecer un recital que reúne a los más notables jóvenes intérpretes colombianos. Así, desde el 2009 el Cartagena Festival Internacional de Música ha abierto sus puertas de par en par para que estos inquietos intérpretes puedan no solo mostrar su arduo trabajo cimentado en la disciplina y el amor a la música, sino también para que experimenten el vértigo y la emoción de un concierto del Festival. En los últimos 10 años instrumentistas y cantantes han desplegado su pericia en el escenario demostrando que Colombia es un hervidero de talentosos solistas que no sobrepasan los 25 años. En esta edición, se presentarán los nuevos elegidos como Jóvenes Talentos del Festival, ganadores de la convocatoria pública que anualmente hace la Fundación Salvi.
37
J
ST
GRANDES INTÉRPRETES
JEAN-YVES THIBAUDET piano GAUTIER CAPUÇON violonchelo Dmitri Shostakóvich Sonata para violonchelo y piano Gabriel Fauré Elegía para violonchelo y piano Jules Massenet Meditación (Thaïs)
38
El pianista Jean-Yves Thibaudet y el violonchelista Gautier Capuçon son dos intérpretes mundialmente aclamados en el circuito de la música clásica. Cada uno con su instrumento, en medio de sus amplios horizontes, ha desarrollado una labor destacada en la divulgación del repertorio francés, como lo muestran sus giras de conciertos y sus grabaciones con sellos prestigiosos. Son amigos y cada cierto tiempo se reúnen en torno de la atmósfera íntima de la música de cámara para desplegar en ella sus dotes técnicas y expresivas. Cartagena servirá de testigo a una de esas felices ocasiones.
39
ST
GRANDES INTÉRPRETES
JEAN-YVES THIBAUDET piano GAUTIER CAPUÇON violonchelo Claude Debussy Sonata para violonchelo y piano Camille Saint-Saëns El cisne Johannes Brahms Sonata para violonchelo y piano
40
Al final de su vida, Debussy planeó componer un ciclo de seis sonatas para diversos instrumentos, pero solamente alcanzó a terminar tres. La primera fue la Sonata para violonchelo y piano (1915), pieza fundamental del género en el siglo XX. En su brevedad, la obra es un desafío para los intérpretes y una muestra del gusto que sentía el compositor por el uso de escalas extrañas a la tradición occidental y por la música francesa del siglo XVIII.
41
ST
LA MÚSICA FRANCESA MIDORI GOTO violín IEVA JOKUBAVICIUTE piano Obras de Paul Hindemith, Johannes Brahms, Franz Schubert y Maurice Ravel
42
Desde su aclamado debut a los 11 años con la Filarmónica de Nueva York, bajo la dirección de Zubin Mehta, Midori se ha convertido, paso a paso, en una de las grandes violinistas de nuestros días. Cartagena la reunirá con la brillante pianista lituana Ieva Jokubaviciute, que ha tenido destacadas presentaciones en el Carnegie Hall de Nueva York y junto a la Sinfónica de Chicago. Ambas ofrecerán un atractivo programa en el que se destaca la Sonata para violín y piano de Ravel, obra rica en sutilezas, retos técnicos y guiños del maestro francés al jazz y al blues.
43
CP
LA BELLE LUCIENNE RENAUDIN-VARY trompeta FRANÇOIS DUMONT piano MARIO CRIALES contrabajo CUARTETO LATINOAMERICANO Reynaldo Hahn Serenata, Cuarteto n.º 2 en Fa Mayor Astor Piazzolla París Erik Satie Tres Gymnopedias Camille Saint-Saëns S epteto para trompeta, quinteto de cuerdas y piano
44
En los países de Europa Occidental, la época anterior a la Primera Guerra Mundial se caracterizó por el optimismo y la prosperidad de la sociedad y esto se reflejaba, por supuesto, en su música. París fue el epicentro. Las canciones y las obras de cámara tenían un carácter “semiserio” (para utilizar la expresión de muchos críticos), es decir, que aunque eran de una factura notable, al mismo tiempo rehuían la complejidad. Este recital comprende una buena muestra de la música de esta belle époque: compositores como Erik Satie y Camille Saint Saëns, pero también una férvida evocación del ambiente parisino hecha por el argentino Astor Piazzolla.
45
C
CANTAS COLECTIVO COLOMBIA
46
Cantas y Coplas es la nueva aventura del proyecto musical La Casa, que parte del romancero hispánico para encontrarse con las décimas y las cadencias rotas del altiplano de los Andes y las llanuras caribeñas. De la narración y la poesía surgen las coplas, cantos reparadores que armonizan la vida. Nuevos impulsos rítmicos ansiosos y reveladores que dibujan nuestra Casa, el trazo bucólico de las montañas, de la tierra, del clima. Maderas encontradas a lo largo de una vieja travesía derivan en instrumentos temperados al calor del nuevo entorno: tiples, cuatros y bandolas que evocan bandurrias y guitarras llegadas del Viejo Continente. Desde el vallenato hasta la guabina, este es un periplo donde se cruzan la copla, la juglaría y las cantas.
47
PC
+
HACIA PARÍS: Uno de los momentos más esperados del Festival, año tras año, es el concierto que se lleva a cabo en el Puerto de Cartagena. La magia del mar y el espíritu multicultural propio de las zonas portuarias se vuelven parte de la experiencia. En esta ocasión se recrearán los viajes emprendidos desde las principales ciudades de América hacia París, durante mucho tiempo lugar de peregrinaje obligado para artistas. El instrumento protagonista de
48
estas recreaciones será el acordeón, que ha tenido una figuración importante en la música parisina y que Renato Borghetti y Vincent Peirani interpretan con asombrosa versatilidad. Sumado a lo anterior, como es tradición, jóvenes músicos de Cartagena, integrantes del Proyecto Social Orquestal, participarán en este concierto bajo la batuta de un director colombiano invitado y presentarán allí, bajo las estrellas, una nueva obra escrita para ellos.
RENATO BORGHETTI CUARTETO VINCENT PEIRANI TRÍO
NM
+
LA MUSETTE Antes de la aparición de Richard Galliano en el panorama, el acordeón en el jazz no solo era un instrumento inusual; también gozaba de mala reputación. Siguiendo el consejo de Astor Piazzolla, Galliano se las arregló para adaptar ritmos franceses vetustos con gracia e ingenio. Fue así como en 1993 se dio a conocer con New Musette, un disco que alude a su síntesis musical. Junto a figuras del jazz europeo como Aldo Romano y Pierre Michelot, Galliano logró elevar el acordeón a un lugar que se había perdido desde los tiempos de Django Reinhardt. Su gran aporte al jazz actual ha sido desentrañar todas las posibilidades del acordeón como un instrumento al servicio de la improvisación, el blues, el tango y la música de cámara. Esto es lo que podremos apreciar en este concierto, en el que también participará el virtuoso clarinetista Gabriele Mirabassi.
50
RICHARD GALLIANO acordeón GABRIELE MIRABASSI clarinete MARIO CRIALES contrabajo
NM
PARÍS Desde su fundación en 1982, el Cuarteto Latinoamericano se especializó en la interpretación y grabación de obras de algunos de los compositores de mayor trascendencia en Latinoamérica. Por las manos de Javier Montiel y los hermanos Saúl, Arón y Álvaro Bitrán ha pasado un repertorio impresionante que incluye nombres cruciales como Silvestre Revueltas, Blas Emilio Atehortúa, Carlos Chávez, Alberto Ginastera, Manuel María Ponce, Astor Piazolla y Heitor Villa-Lobos, de quien registraron la histórica integral de sus 17 cuartetos. En sus 20 años de carrera, el Cuarteto Latinoamericano ha grabado más de ochenta discos en los que celebran la música de cámara del Nuevo Mundo. Un gesto inspirador y avezado, después de todo.
52
Con la misma intención pero enfocado específicamente en su país, por más de medio siglo el Quinteto Villa-Lobos ha tenido como derrotero la difusión de la música de cámara brasileña. Esta decisión, tomada desde sus inicios en 1962, ya tiene aires de leyenda. Y es que su empeño por no trazar fronteras entre lo “popular” y lo “erudito”, tocar fuera de la solemnidad del teatro y fomentar la creación de piezas novedosas lo ha puesto en un lugar privilegiado que le ha permitido acercarse al transeúnte informal que disfruta tanto de la obra de compositores pop como Bebeto, Milton Nascimento o Marcos Valle hasta Pixinguinha, Ernesto Nazareth o el inefable Guinga.
CUARTETO LATINOAMERICANO Heitor Villa-Lobos Cuarteto de cuerdas n.º 3 Manuel M. Ponce Estrellita, Gavota Carlos Gardel Volver, Por una cabeza Astor Piazzolla Four for Tango
QUINTETO VILLA-LOBOS
Ernesto Nazareth Odeon, Eponina, Fon-fon
Heitor Villa-Lobos Quinteto em forma de chôros, Bachianas Brasileiras Hermeto Pascoal Suite norte, sur, este, oeste
NM
DE LA COPLA, Figura crucial de las Nuevas Músicas Colombianas, Antonio Arnedo le dio vida en el año 2004 al Colectivo Colombia. Su iniciativa se enfocó en la exploración de las músicas raizales colombianas desde el jazz y la improvisación. A la postre, su intuición influenció a buena parte de la nueva generación de músicos nacionales. El Colectivo Colombia con su nuevo proyecto La Casa presenta De la copla, la canta y la juglaría, una indagación de la tradición del romancero hispánico que cuenta con la participación especial de Jorge Velosa. Junto al “carranguero mayor” se destacan figuras consolidadas como la cantante Lucía Pulido además de Juan Miguel y Daniel Sossa —miembros del Ensamble Sinsonte—, Jorge Sepúlveda —uno de los cerebros detrás del Colectivo La Distritofónica—, el joven
54
guitarrista Santiago Sandoval y el contrabajista Julián Gómez. Heredera de este mestizaje sonoro, la agrupación bogotana Monsieur Periné emergió con éxito a finales de la década pasada justo cuando en algunas ciudades colombianas se había puesto de moda el jazz gitano, esa pegajosa vertiente del jazz que el guitarrista Django Reinhardt acuñó en los años treinta. El ascenso inusitado de la agrupación tuvo varias aristas: por un lado, el carisma de la cantante Catalina García y, por otro, la pericia de los guitarristas Santiago Prieto y Nicolás Junca, quienes lograron definir algo que se conoció como suin a la colombiana, estilo particular de pop alternativo en el que se mezclan jazz y folk con sonoridades gitanas, caribeñas y brasileñas”.
MONSIEUR PERINÉ
COLECTIVO COLOMBIA JORGE VELOSA Y LOS CARRANGUEROS DE RÁQUIRA
CC
+
BATUTA: La Fundación Nacional Batuta cumple 25 años transformando las vidas de niños y jóvenes a través de la música. Importantes compositores, directores e intérpretes colombianos pasaron por sus filas y su recuerdo es imborrable. Ahora los integrantes de este proyecto orquestal tendrán una oportunidad maravillosa: hacer música bajo la batuta del director Christopher WarrenGreen, quien viene a Colombia especialmente para vivir con ellos la experiencia. El resultado es este concierto en que la música cumple una labor de transformación. Como dicen en Batuta: “Una orquesta es una metáfora positiva de la sociedad humana”.
56
RICHARD GALLIANO acordeón JUAN PABLO VALENCIA HEREDIA director titular CHRISTOPHER WARREN-GREEN director invitado ORQUESTA METROPOLITANA BATUTA BOGOTÁ
José Pablo Moncayo Huapango Richard Galliano Opale Concerto Georges Bizet Carmen suite no 1 Camille Saint-Saëns Danza bacanal Ennio MorriconeVíctimas de guerra
CG
+
INTERLUDIOS JEAN-EFFLAM BAVOUZET piano Gabriel Fauré Nocturno Gabriel Pierné Nocturno en forma de vals, Étude de concert JENNY DAVIET soprano ALPHONSE CEMIN piano Charles Gounod Romeo y Julieta Reynaldo Hahn À Chloris Jules Massenet Manon FRANÇOIS-XAVIER ROTH director LES SIÈCLES Darius Milhaud Le Boeuf sur le toit Camille Saint-Saëns Danzas macabras Emmanuel Chabrier Joyeuse marche Georges Bizet Carmen suite no 1
58
La plaza San Pedro nos reúne todos los años bajo las estrellas alrededor de una selección de grandes momentos de la música. En este primer encuentro del XI Festival, se escucharán algunas de las obras más destacadas de la música francesa. Habrá además múltiples formatos, desde las enigmáticas canciones de Erik Satie hasta las enérgicas páginas orquestales de Emmanuel Chabrier y Camille Saint-Saëns. El recorrido, que abarca dos siglos de tradición, incluirá piano, voz y orquesta.
59
CG
+
INTERLUDIOS BERTRAND CHAMAYOU piano Camille Saint-Saëns Las capanas de las palmas, Estudios en forma de vals
EMMANUEL CEYSSON arpa JULIETTE HUREL flauta Claude Debussy Beau soir Gabriel Fauré Tres melodías Bizet-Borne Fantasía brillante sobre Carmen QUATUOR VOCE Gabriel Fauré Cuarteto de cuerdas en Mi Menor
60
El arpa es uno de los instrumentos musicales que el oyente asocia más con lo celestial. En este concierto de la plaza San Pedro, tendrá una presencia importante, primero como solista y luego acompañando a la flauta en géneros de nombres tan sugerentes como fantasía o romance. Para la segunda parte de la velada vendrá el Quatuor Voce con otro aspecto íntimo de la música: la unión de violines, viola y violonchelo para recrear una de las obras de cámara más ensoñadoras del último siglo en Francia.
L'Arc de Triomphe, París, 1941. 'E.Galien-Laloue (1854 - 1941) Imagen de dominio público
61
CG
+
INTERLUDIOS FRANÇOIS DUMONT piano Reynaldo Hahn Tres valses SANTIAGO CAÑÓN violonchelo ALPHONSE CEMIN piano Camille Saint-Saëns El cisne Gabriel Fauré Mariposa en La Mayor Claude Debussy Beau soir NONETO INÉDITO Louise Farrenc Noneto en Mi bemol Mayor
62
El formato de noneto (un conjunto de nueve instrumentos) es una gran rareza en la música clásica. A medio camino entre la música de cámara y la pequeña orquesta, algunos compositores franceses del siglo XIX recurrieron a él porque encontraron en su particular sonoridad el vehículo de expresión de sus ideas menos comunes. En este concierto, el Noneto Inédito, integrado primordialmente por músicos de Suramérica, explorará ese repertorio. También actuarán los pianistas franceses François Dumont y Alphonse Cemin junto con el violonchelista colombiano Santiago Cañón.
63
CG
+
INTERLUDIOS La Orquesta Sinfónica Nacional de Colombia es la gran invitada este año para darle vida a la ópera Las bodas de Fígaro, y en esta presentación especial ofrecerá algunos extractos (incluyendo la participación de voces) de aquella obra maestra mozartiana. Pero además, esta velada al aire libre ofrecerá la oportunidad de apreciar el Ensamble Encuentro Francia-Colombia, especialmente formado para la ocasión: por primera vez el saxofón del colombiano Antonio Arnedo y la trompeta de la francesa Lucienne Renaudin-Vary se combinan en una expresión que recogerá lo mejor de las músicas de ambas nacionalidades.
64
ENCUENTRO ENSAMBLE FRANCIA-COLOMBIA ORQUESTA SINFÓNICA NACIONAL DE COLOMBIA GÉRARD KORSTEN director Piezas de Las bodas de Fígaro
Foto: Andrés Gómez
FB
EL FESTIVAL SANTIAGO CAÑÓN violonchelo RENATO BORGHETTI acordeón GABRIELE MIRABASSI clarinete
66
Parte fundamental del Festival ha sido su compromiso social. Los músicos no se quedan en la comodidad de la sala de concierto, sino que se desplazan a los distintos barrios de Cartagena para ofrecer lo mejor de su repertorio a las comunidades. Este encuentro en la iglesia de Cristo Rey tiene todos los elementos de una velada memorable: algunos de los grandes artistas del Festival en un medio más informal y cercano con el público.
67
B
LA VOZ Antes de la aparición de Richard Galliano en el panorama musical, el acordeón en el jazz no solo era un instrumento inusual; también gozaba de mala reputación. Siguiendo el consejo de Astor Piazzolla, Galliano se las arregló para adaptar ritmos franceses vetustos con gracia e ingenio. Fue así como en 1993 se dio a conocer con New Musette, un disco que alude a su síntesis musical. Junto a figuras del jazz europeo como Aldo Romano y Pierre Michelot, logró elevar el acordeón a un lugar que se había perdido desde los
68
tiempos de Django Reinhardt. Su gran aporte al jazz actual ha sido desentrañar todas las posibilidades del acordeón como un instrumento al servicio de la improvisación, el blues, el tango y la música de cámara, que exploró junto al clarinetista italiano Gabriele Mirabassi, con quien grabó el exquisito disco Coloriage (Egea, 1992). Con Mirabassi y el Cuarteto Q-Arte, Galliano interpretará obras de Piazzolla y música de la musette francesa en la concha acústica del parque Sagrado Corazón de Barranquilla.
RICHARD GALLIANO acordeรณn CUARTETO Q-ARTE GABRIELE MIRABASSI clarinete
LAS BODAS
© Fondazione Festival dei Due Mondi ONLUS / Foto Andrea Kim Mariani
Ó
+
Comedia musical en cuatro actos de LORENZO DA PONTE Música de WOLFGANG AMADEUS MOZART Primera presentación: Viena, Burgtheater 1 de mayo de 1786 GÉRARD KORSTEN director GIORGIO FERRARA director artístico DANTE FERRETTI escenografía MAURIZIO GALANTE vestuario A. J. WEISSBAND diseño de luces
72
Gracias al viaje trasatlántico que traerá de Italia a Colombia el montaje escénico de Las bodas de Fígaro, de Mozart, quedará sellada la hermandad entre el Festival de Cartagena y el Festival de los Dos Mundos de Spoleto, en una gran coproducción que se convertirá en el primer logro de futuras realizaciones y en la confirmación de que nuestro Festival no cesa de tender puentes entre Europa y América. Dentro del mismo ánimo colaborativo, la ópera contará con artistas italianos como los escenógrafos Dante Ferretti y Francesca Lo Schiavo, ganadores de tres premios Óscar, y los destacados cantantes Eva Mei, Andrea Concetti, Elena Belfiore, Serena Gamberoni y Vittorio Prato, que se unirán a solistas e instituciones de nuestro país como la Orquesta Sinfónica Nacional de Colombia y el Coro de la Ópera de Colombia. Aunque se trata de una ópera en italiano compuesta por un genio austríaco, Las bodas de Fígaro
tiene un fuerte vínculo con Francia (país homenajeado en esta edición del Festival) porque se basa en una obra teatral de Beaumarchais, que causó escándalo en su tiempo por mostrar en el escenario a unos servidores que resultan más inteligentes y capaces que el noble que los gobierna, algo intolerable en la era de los absolutismos. Sin tener toda la carga subversiva original, porque la censura vienesa no lo habría permitido, Mozart y Da Ponte, su libretista, conservaron claros elementos de esa pugna de clases en vísperas de la Revolución Francesa y construyeron una exquisita e íntima comedia humana propulsada por el erotismo de una sociedad claudicante. La milagrosa partitura de Mozart, ricamente orquestada, incluye arias y escenas de conjunto memorables y está atravesada por inspiradas melodías y una armonía tensa y cambiante.
© Fondazione Festival dei Due Mondi ONLUS / Foto ML Antonelli / AGF
73
Ó
+
1. Conde de Almaviva VITTORIO PRATO Condesa de Almaviva EVA MEI Fígaro ANDREA CONCETTI Susanna SERENA GAMBERONI Cherubino ELENA BELFIORE Marcelina ALEJANDRA ACUÑA Bartolo ALEXIS TREJOS Don Basilio HANS EVER MOGOLLÓN 9. Don Curzio PABLO MARTÍNEZ 10. Barbarina JULIETH LOZANO 11. Antonio JUAN DAVID GONZÁLEZ 12. CORO DE LA ÓPERA DE COLOMBIA 13. ORQUESTA SINFÓNICA NACIONAL DE COLOMBIA 14. GÉRARD KORSTEN director 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
Proyecto artístico SPOLETO FESTIVAL DEI 2MONDI Producción ejecutiva FONDAZIONE TEATRO COCCIA
74
75
PE
CLASES Es un gran privilegio para los estudiantes y profesores de música de todo el país, que se postulan a una convocatoria pública del Festival, tener la oportunidad de recibir clases magistrales con los músicos internacionales invitados. Esto es posible gracias a una beca otorgada anualmente por mérito a los
más de 60 participantes, la cual cubre todos sus gastos para asistir a Cartagena. Los conciertos, talleres y conversatorios, a los que además tienen derecho de acceso los becarios, son parte integral de este importante programa educativo que en enero del 2017 cumplirá once años.
AMIGOS Clases Magistrales 2 0 1 7
76
PE 1.
2.
3.
4.
JÓVENES Los músicos más talentosos del país compiten cada año por uno de los 4 o 5 cupos que otorga el Festival a través de convocatoria pública, para participar como solistas en el Concierto de Jóvenes Talentos. Este programa, que honra la trayectoria de estos jóvenes de entre 18 y 25 años, ha tenido un profundo impacto en la proyección de sus carreras a nivel nacional e internacional. Desde el
2009, año en el que se inició, han participado 34 músicos, a los que se sumarán cuatro nuevos Jóvenes Talentos elegidos para participar en la edición del Festival del 2017. Vale destacar también que tres canantes líricos que hicieron parte de este programa en años anteriores, participarán en esta ocasión en la producción de la ópera Las bodas de Fígaro.
1. 2. 3. 4.
SHARON AVELLA viola JUAN DAVID SIERRA violonchelo PABLO MARTÍNEZ tenor ANNA OLIVIA AMAYA HOFFMANN violonchelo
77
PE
PROYECTO Desde el 2012, el Festival ha contado con la presencia de orquestas jóvenes de diversas partes del país, en el marco del Proyecto Profesional Orquestal. Este programa tiene como fin resaltar el trabajo de las mejores agrupaciones juveniles en camino de profesionalización, brindando a sus integrantes la posibilidad de vivir una experiencia marcada por los más altos estándares de calidad.
78
En esta ocasión, la Orquesta Metropolitana Batuta Bogotá preparará su concierto bajo la dirección del gran maestro británico Christopher Warren-Green. Este concierto tendrá lugar el 14 de enero en el Centro de Convenciones Cartagena de Indias y también contará con la participación del director titular de la orquesta, Juan Pablo Valencia Heredia.
79
PE
PROYECTO Desde el 2013 y gracias al apoyo de entidades locales comprometidas con la formación musical, el Cartagena Festival Internacional de Música ha logrado consolidar el Proyecto Social Orquestal. Este involucra a niños y jóvenes de Cartagena en la práctica orquestal y como resultado ha ofrecido emotivas presentaciones en el marco de este certamen en importantes y diversas locaciones. Nuestro trabajo, además de organizar a las orquestas, ha consistido en integrar a afamados directores internacionales con jóvenes directores de orquesta colombianos, compositores y artistas profesionales del territorio nacional e internacional. En conjunto, ellos propulsan el desarrollo del programa, al tiempo que nosotros le hacemos una gran apuesta al liderar la construcción de una orquesta juvenil
80
propia de la ciudad, promovida por la Alcaldía de Cartagena de Indias. PRESENTACIÓN DEL PROYECTO POR LA ALCALDÍA DE CARTAGENA DE INDIAS El alcalde mayor, Manuel Vicente Duque Vásquez, está comprometido en dar vida a la Orquesta Sinfónica Juvenil de Cartagena, una agrupación de gran contenido social y alto valor cultural. La Orquesta será de inmenso beneficio para los cartageneros, promoverá el estudio y disfrute de la música en la población y brindará grandes oportunidades a sus futuros integrantes. Ellos podrán ampliar su experiencia y aprendizaje y se crearán
novedosas oportunidades laborales en una ciudad donde el arte juega un papel fundamental en la construcción social. La conformación de esta agrupación es iniciativa del Gobierno PRIMERO LA GENTE y está basada en una metodología coherente sustentada en la experiencia. Muestra, además, los ambiciosos objetivos culturales de la Alcaldía, encaminados a que los músicos de la orquesta, jóvenes con deseos de brillar, tengan las herramientas para transmitir sus conocimientos por medio de la enseñanza en escuelas y colegios. De esta manera Cartagena se convertirá, en el mediano y largo plazo, en semillero de músicos con un alto nivel de competitividad en el país. Imagen de Jaime Duque - MullenLowe SSP3
81
PE
CONCIERTOS Con el apoyo de la Gobernación de Bolívar e ICULTUR se ha creado un programa de conciertos en algunos municipios de ese departamento, para garantizar el libre acceso de sus habitantes a la cultura y extender territorialmente el Festival. La gira estará a cargo de una novedosa agrupación constituida por integrantes de la Orquesta Sinfónica de Bolívar y por intérpretes internacionales invitados al Festival. Además de los conciertos, se impartirán Clases Magistrales en beneficio de niños y jóvenes músicos de los municipios escogidos.
82
PE
BECARIOS Desde el 2012, con el respaldo de RCN Televisión, este programa ha apoyado a estudiantes destacados y universitarios recién graduados en las áreas de producción de audio, artes visuales y estudios afines, seleccionados mediante una convocatoria pública. Para el 2017, serán elegidas dos personas que encontrarán en esta experiencia un espacio de aprendizaje junto al equipo de producción del Festival.
BECARIOS En el Festival también hay lugar para la participación de un becario de comunicaciones quien asiste en las labores de coordinación de medios de comunicación nacionales e internacionales durante los días del evento. Esta iniciativa ha contado con el apoyo del periódico El Colombiano.
83
TL
TALLERES En el marco del Festival persistirán los esfuerzos para impulsar actividades como las clínicas de instrumentos de viento y de cuerdas frotadas, la construcción de gaitas y tambores, el taller de lutería para niños y el montaje de una nueva versión de la exposición instrumental La música antes de la música. Como novedad, contaremos con un taller de construcción de instrumentos no convenciona-
84
les a base de materiales reciclables, una apuesta que busca unir el oficio de la lutería con una sensibilización hacia el medio ambiente. Los Centros de Lutería e Instrumentos de Viento, un proyecto de la Fundación Salvi, en convenio con el Ministerio de Cultura de Colombia y el apoyo de la Fundación Mario Santo Domingo, serán los responsables de esta serie de actividades.
CH
EL FESTIVAL En nuestra undécima edición abriremos un espacio de reflexión sobre el alcance del Cartagena Festival Internacional de Música desde un concepto colectivo y de patrimonio cultural y su aporte a la comunidad, a la ciudad y al país en términos de representatividad, convivencia y desarrollo. La charla estará a cargo de una voz independiente, la de Gonzalo Castellanos, asesor de políticas y proyectos culturales en Latinoamérica en campos como el cine, las industrias culturales, la lectura, las bibliotecas, el patrimonio y la gestión comunitaria. Se dirigirá a administradores de asuntos de desarrollo, planeación y cultura de la ciudad, académicos, empresarios y, por supuesto, a todo público interesado. Informes e inscripciones en el correo contacto@cartagenamusicfestival.com
86
H
SOFITEL LEGEND SANTA CLARA Se encuentra en el corazón histórico de Cartagena de Indias, antiguo Convento de Santa Clara de Asís construido en 1621. Hoy, un legendario hotel, ícono de la ciudad y referente importante del país en la hotelería de lujo. Tiene 123 habitaciones incluyendo 20 suites, ubicadas entre las alas Colonial y Republicana, con vista a la ciudad amurallada, el mar Caribe, la piscina del hotel y los jardines interiores.
CHARLESTON SANTA TERESA Situado dentro de la ciudad amurallada, hace parte del centro histórico de Cartagena, patrimonio de la humanidad, y tiene una ubicación privilegiada cerca del Centro de Convenciones Cartagena de Indias y a pocos minutos de la urbe contemporánea. La historia, el sabor y la mística de toda una población se encuentran en un mismo lugar: el Charleston Santa Teresa. Este combina una estética de estilo colonial y republicano, lo que permite ofrecer un contraste singular y armónico para el pleno disfrute de los sentidos.
88
HILTON Rodeado por el mar Caribe, el Hilton Cartagena ofrece múltiples facilidades y servicios con el privilegio de tener en el mismo lugar un excelente hotel y un completo centro de convenciones. Tiene 341 habitaciones, 4 piscinas al aire libre, 3 canchas de tenis, gimnasio y centro de bienestar. Para el entretenimiento de los más pequeños, cuenta con un parque infantil y un salón de juegos.
MOVICH CARTAGENA DE INDIAS Es un lugar que hace parte de la exclusiva red mundial de hoteles de lujo Small Luxury Hotels of The World. Está ubicado en el centro histórico de la ciudad, contiguo a la plaza de la Aduana y a 10 minutos del aeropuerto Rafael Núñez. Es un lugar cómodo y natural con paredes cubiertas de piedra coralina, muebles de maderas finas de la región y otros detalles que embellecen los espacios para brindar un ambiente único, exclusivo y de sabor local.
NH ROYAL URBAN CARTAGENA Situado en la ciudad amurallada, es el único hotel que ofrece la posibilidad de alojarse en la misma plaza de los Coches. En este lugar también se encuentra el monumento más famoso de Cartagena, la impresionante Torre del Reloj, además de diversos bares, restaurantes y boutiques exclusivas. El Centro de Convenciones Cartagena de Indias está a solo 5 minutos caminando. Desde su terraza con piscina se aprecia una increíble vista del centro histórico.
89
PE
¿QUÉ SON LOS PAQUETES EMPRESARIALES? Son planes creados para que usted y sus allegados vivan una experiencia única e integral en la undécima edición del Cartagena Festival Internacional de Música, con acomodación de lujo, entradas a conciertos y diversas oportunidades y comodidades.
BENEFICIOS • Acomodación en hotel 5 estrellas. • Boletas para diferentes conciertos en el marco del Festival.* • Transporte a los conciertos en un auto privado del patrocinador oficial. • Transporte ida y vuelta aeropuerto-hotel. • Invitación a nuestros eventos exclusivos, incluyendo fiesta de apertura y fiesta de clausura.* • Su inversión se convierte en un aporte para los programas académicos de la Fundación Salvi en Colombia. • Expedición de Certificado de Donación (si es requerido). • Visita privada a las clases magistrales y talleres de lutería. • Souvenir especial del Festival. *Los beneficios varían de acuerdo con el paquete elegido.
90
• Acomodación de 10 días y 9 noches en hotel 5 estrellas, desayuno incluido. • Boletas para 20 conciertos del Festival. Santa Clara Santa Teresa Movich Cartagena
$ 13.600.000 $ 12.850.000 $ 10.480.000
$ 17.210.000 $ 16.780.000 $ 14.100.000
• Acomodación de 4 días y 3 noches en hotel 5 estrellas, desayuno incluido. • Boletas para 5 conciertos del Festival. Santa Clara Santa Teresa Movich Cartagena
$ 4.530.000 $ 4.280.000 $ 3.500.000
$ 5.650.000 $ 5.500.000 $ 4.600.000
• Acomodación de 4 días y 3 noches en hotel 5 estrellas, desayuno incluido. • Boletas para 7 conciertos del Festival. Santa Clara Santa Teresa Movich Cartagena
$ 4.610.000 $ 4.360.000 $ 3.570.000
$ 5.800.000 $ 5.660.000 $ 4.760.000
• Acomodación de 4 días y 3 noches en hotel 5 estrellas, desayuno incluido. • Boletas para 7 conciertos del Festival. Santa Clara Santa Teresa Movich Cartagena
$ 4.670.000 $ 4.420.000 $ 3.630.000
$ 5.920.000 $ 5.770.000 $ 4.880.000
* Toda la programaciรณn estรก sujeta a cambios
En diferido a las 10:30 p. m. por Nuestra Tele Señal Internacional y por RCN HD2 y a las 12:00 a. m. por NTN24 En directo por Nuestra Tele Señal Internacional y por RCN HD2 y en diferido a las 12:00 a. m. por NTN24 En diferido a las 8:00 p. m. por Nuestra Tele Señal Internacional, a las 10:00 p. m. por RCN HD2 y a las 12:00 a. m. por NTN24 En diferido a las 10:30 p. m. por Nuestra Tele Señal Internacional y por RCN HD2 y a las 12:00 a. m. por NTN24 En diferido a las 10:30 p. m. por Nuestra Tele Señal Internacional y por RCN HD2, y a las 12:00 a. m. por NTN24 En diferido a las 10:30 p. m. por Nuestra Tele Señal Internacional y por RCN HD2, y a las 12:00 a. m. por NTN24 En diferido a las 10:30 p. m. por Nuestra Tele Señal Internacional y por RCN HD2 y a las 12:00 a. m. por NTN24 Primera parte el viernes 13 de enero en diferido a las 10:30 p. m. por Nuestra Tele Señal Internacional y por RCN HD2 y a las 12:00 a. m. por NTN24 Segunda parte el sábado 14 de enero en diferido a las 8:00 p. m. por Nuestra Tele Señal Internacional, a las 10:30 p. m. por RCN HD2 y a las 12:00 a. m. por NTN24 En directo por Nuestra Tele Señal Internacional y por RCN HD2, y en diferido el domingo 15 de enero a las 12:00 a. m. por NTN24 En diferido el lunes 16 de enero a las 8 p. m. por Nuestra Tele Señal Internacional y por RCN HD2 y a las 12:00 a. m. por NTN24
94
95
* Toda la programaciรณn estรก sujeta a cambios
98
99
100
101
102
103
104
Clases Magistrales
Becarios de Comunicaciรณn
105
106
107
108
Reseñas de conciertos Luis Carlos Aljure Juan Carlos Garay Luis Daniel Vega
ORGANIZA
Corrección de estilo Clemencia Arango Ana Lucía Duque Diseño y diagramación LDG Studio Design Impresión Comunican S.A. Fundación Salvi Calle 70A # 11-67 Bogotá, D. C., Colombia Tel: 2179970 / Cel: 313 598 99 94 contacto@cartagenamusicfestival.com Síguenos en
www.cartagenamusicfestival.com Revista promocional Octubre, 2016 Edición n.o 11 ISSN 2145-5864 / Código PULEP URN876
AUDITOR
109
110