Filarmónica Joven de Colombia FUNDACIÓN BOLÍVAR DAVIVIENDA
Coro de la Ópera de Colombia EL RETIRO
Rinaldo Alessandrini
Daniela Pini
Mezzosoprano / Italia
Soprano / Colombia
Mezzosoprano / Colombia
LADRILLERA SANTAFÉ
Guinga / Brasil
ANTONIO SPATH
Rodolfo Mederos
Bandoneón / Argentina
Barítono / Italia
Dúo Assad / Brasil
Bajo-Barítono / Italia
Cuarteto Manolov / Colombia
Roberto de Candia
LADRILLERA SANTAFÉ
Javier Camarena 6
Gabriela Ruíz
Director / Italia
LADRILLERA SANTAFÉ
Luciano Di Pasquale
Karolyn Rosero
Tenor / México
COTELCO
Andrea Rebaudengo
Piano / Italia
LADRILLERA SANTAFÉ
Laurent Verney
Sergei Babayan
Omar Porras
Viola/Francia
Dúo de las hermanas Labèque / Francia EDER DE ZAMBRANO
Piano / Armenia-Estados Unidos
Banda Radar / Italia
Narrador / Armenia-Estados Unidos
Geza & Los Bohemios Virtuosos / Hungría
LADRILLERA SANTAFÉ
LADRILLERA SANTAFÉ
CREPES & WAFFLES
Arpa / Francia
Orquesta de Cámara Orpheus / Estados Unidos
Mezzosoprano / Italia
Cuarteto Ítalo-Colombiano
Emmanuel Ceysson
Cristina Zavalloni
AUDI
LADRILLERA SANTAFÉ
Quinteto Villa - Lobos / Brasil ANTONIO SPATH
Cuarteto Borodin / Rusia ELISA DE GIOVANELLI
Cuarteto Manolov / Colombia
Maurizio Lo Piccolo / Italia
COTELCO
Artistas Cartagena VIII Festival Internacional de Música
obras maestras inspirados en la fábula. Se propondrán al público del Festival sugestivas obras de estos grandes autores: Pulcinella, Historia de un soldado, de Stravinsky, Mamá Oca, de Ravel, Pedro y el Lobo, de Prokofiev, Preludio a la siesta de un fauno, de Debussy. El tema de la fábula también se presentará desde el punto de vista del continente latinoamericano. La serie de Música del Nuevo Mundo permitirá al público disfrutar de la obra de Villa Lobos, de Guinga, de otros autores relacionados con las distintas corrientes del pensamiento musical contemporáneo sudamericano. Los intérpretes llamados a ejecutar los repertorios propuestos son formaciones o solistas de fama internacional y poseen gran familiaridad con el lenguaje de la música moderna y contemporánea. Conocidos y apreciados en todo el mundo por haber llevado a cabo interpretaciones particulares o innovadoras de dichas obras. Es el caso de la Orquesta de Cámara de Orpheus de Nueva York, del dúo Labèque, del Cuarteto Borodin, del pianista Babayan, de Geza y los Virtuosos Bohemios, del Dúo Assad, del Quinteto Villa Lobos, de Rodolfo Mederos, de Cristina Zavalloni, entre otros.
Carta del director Estimado público,
e complace escribir estas notas de presentación del VIII Cartagena Festival Internacional de Música. Este es mi segundo año en la Dirección General. Después de la edición dedicada al Estilo Italiano, que fue recibida de manera positiva por el público y la crítica, he aquí las primeras palabras acerca del próximo año. El programa del Festival presenta dos áreas temáticas. La primera, la principal, va de la mano con la historia del Festival, referida a la música clásica culta europea. La segunda tiene como título Música del Nuevo Mundo. Se trata de cuatro conciertos que recogen algunos de los aspectos y tendencias del universo musical de Sur América,.
El tema de la VIII edición es Fábulas, La narración fantástica en la música del siglo XX. Una edición cuyo hilo conductor es, precisamente, la relación entre el mundo de la fábula y la música. Los más importantes autores del siglo XX europeo han compuesto
8
El Festival mantiene y aumenta su compromiso hacia el mundo de la educación musical, de la formación profesional y de lo social. La Universidad de Cartagena será sede de las Clases Magistrales y los laboratorios de fabricación de instrumentos de cuerda y de reparación y mantenimiento de instrumentos de viento. El Museo de Arte Moderno (Plaza de San Pedro) será sede de actividades didácticas relativas al Festival: el teatro de marionetas de Jaime Manzur llevará a cabo cinco “obras históricas”, dirigidas al público infantil. También se organizarán conciertos didácticos en los centros limítrofes de la Ciudad de Cartagena. La puesta en escena de una de las fábulas por excelencia, La Cenicienta, será uno de los puntos significativos de la Edición 2014. La Cenicienta, de Gioacchino Rossini, se presentará al público en una original versión semi-escénica. Algunos de los protagonistas de esta producción, realizada directamente por el Festival, serán: la Filarmónica Joven de Colombia, el Coro de la Ópera de Colombia, un núcleo de renombrados cantantes de nivel internacional: Roberto de Candia (Dandini), Daniela Pini (Cenicienta), Luciano di Pasquale (Don Magnifico). La dirección de la orquesta estará en manos del Maestro Rinaldo Alessandrini. La dirección de la obra será de Jacopo Spirei. Una parte importante de la imagen del Festival es la Ciudad de Cartagena. Los escenarios para todos los conciertos serán: la Plaza de San Pedro, el Teatro Adolfo Mejía, la Plaza de la Trinidad, el Castillo de San Felipe, la capilla Santa Clara, el Cerro de la Popa. La atmósfera mágica de la ciudad será el punto vital que impregne la interpretación de los artistas invitados. Es toda la ciudad que vive con el Festival.
am pleased to write these short presentation notes about the 8th Cartagena International Music Festival. This is my second year as General Director of this project. After a season dedicated to the Italian Style, which was received positively by the Festival’s audience and critics, I hereby give these first words about next year’s theme and program. The Festival’s program presents two thematic areas. The first one, the main one, goes hand in hand with the Festival’s history of featuring classical European music. The second one returns, titled Music from the New World. This is a four concert series that reflects some of the aspects and trends of South American music. The 8th season of the Cartagena International Music Festival will feature Fábulas, Fantastic tales in music of the 20th century. It is a season which reflects on the relationship between the world of fables and music. The most important European composers of the 20th century wrote masterpieces based on fantastic tales: Stravinsky’s Pulcinella and The Solider’s Tale, Ravel’s Mother Goose, Prokofiev’s Peter and the Wolf and Debussy’s Prelude to the Afternoon of a Faun. The fable theme will also be presented from the Latin American perspective. The series Music from the New World will allow the audience the opportunity to enjoy the works of Villa-Lobos, Guinga and other South American composers of contemporary thought. The musicians invited to perform the different proposed repertoires are world-renowned artists that have received acclaim for their exclusive and innovative performances of modern and contemporary music. Such is the case of the Orpheus Chamber Orchestra from New York, Labèque Duo, New Borodin String Quartet, pianist Sergei Babayan, Geza & The Bohemian Virtuosi, Assad Duo, Villa-Lobos Quintet, Rodolfo Mederos and Cristina Zavalloni, among others. The Festival maintains and intensifies its commitment to musical and professional education, as well as Cartagena’s social labor. The University of Cartagena will be headquarters to the Master Class Program, Lutherie Workshops and Wind Instrument Repair and Maintenance Workshops. The Modern Art Museum (San Pedro Square) will host activities related to the Festival. The Jaime Manzur’s Puppet Theatre will present five “historical works” addressed to children. Educational concerts will be presented in small areas outside of the city. The staging of one of the most popular fables, Cinderella, will be one of the major events at the 2014 Festival. An original semi-staged version of Gioacchino Rossini’s Cinderella will be presented, featuring the Filarmónica Joven de Colombia ( Youth Philharmonic of Colombia), the Opera Choir of Bogota and worldly-acclaimed singers such as Roberto de Candia (Dandini), Daniela Pini (Cenicienta) and Luciano di Pasquale (Don Magnifico). Maestro Rinaldo Alessandrini will take the podium as the Orchestra conductor and Jacopo Spirei will serve as the Director of this production. The Festival carries an unbreakable bond to the city of Cartagena. The Festival structure turns the city into the distinctive element of the event, as the most significant landmarks of Cartagena will also be exclusive concert locations for 2014, including: San Pedro Square, Adolfo Mejía Theatre, La Trinidad Getsemaní Square, San Felipe Castle, Hotel Santa Clara Chapel and Popa Hill. The magical atmosphere of the city will be the vital point permeating the performances of the guest artists. It is the whole city-the one that lives with the Festival.
Cartagena VIII Festival Internacional de Música
LA SONATA DE AMARAL Jim amaral Por: Iván Beltrán Castillo ada año, una pieza artística se convierte en símbolo y presencia altiva del Festival Internacional de Música de Cartagena, sirviendo como imagen para el afiche promocional. Este año el convocado es nada menos que Jim Amaral, artista colombo-estadounidense que se pasea hace décadas con altanera libertad por la escultura, el dibujo y el diseño. Su ‘violín’, heterodoxa e inclasificable pieza, acompañará las tibias noches cartageneras durante la octava versión del certamen.
Exposición en Cartagena 28 de diciembre, 2013 Museo de Arte Moderno 5:00 p.m.
10
Siempre que se visita a Jim Amaral en la enorme casona gótica donde tiene su estudio, levantada como un fantasma diurno en el norte bogotano, y donde es casi imposible no evocar los ensueños febriles de Poe, las vampíricas recreaciones cinematográficas de Murnau y Tod Browning o, con un poco de suerte, sospechar la cercanía de algún sublime personaje femenino de Carlos Fuentes, se le encuentra inmerso en una nueva aventura estética.
la imaginación, el padre de algunas de las colecciones escultóricas más vigorosas de la moderna plástica colombiana, se ve allí gigantesco, vital, lleno de rictus indescifrables en el rostro, semejante a un invicto soñador de formas, reinventando su juventud, una y otra vez, merced al recurso de la imaginación, negándose a lo que podría ser un destino predecible de abulia, interponiéndole la fe poética a la notificación prosaica del mundo: fantástico agrimensor de espejismos.
Lejos de la mundanidad artística, que en ocasiones echa funestas raíces en pintores y poetas como si fuesen más bien animales de sociedad, comprometido con el llamado de
Muchas décadas han rodado desde que empezó el periplo de Jim Amaral, un californiano nacido el 3 de marzo de 1933 en Pleasanton, una población con todas las gracias
y desgracias, con todo el cielo y el averno de que son capaces las pequeñas comunidades norteamericanas, pero que solo se encontró realmente cuando advino a estos trópicos, haciendo suyas su exuberancia, su absurdo, su tragedia, así como la forma que tienen de existir más en el reino de la excepción que en el de la regla. Lo veo detrás de su escritorio, silbando alguna canción de los años pretéritos, con apariencia abstraída en ocasiones, circunspección a veces, travieso y hondo casi siempre, elaborando frases, disquisiciones felices que delatan irónicamente el cansancio del ‘pensamiento formal’, poseedor de la dicha de tener aún bastante energía para incentivar al universo con sus ardientes creaciones en las que parece escribirse una larga y agobiante demanda. En esta casona construida en los años cuarenta por una acaudalada familia con nostalgia de occidente, ha venido al mundo la mayor parte de la obra de Jim: sus esculturas enigmáticas que representan una estirpe de hombres y mujeres desolados intentando comunicarnos un denso mensaje; sus series de dibujos, siempre malinterpretados, a su juicio, como arte erótico y donde, más bien, se escenifica la prosaica y perenne expiación del cuerpo, donde la vida y la muerte, el abrazo y el zarpazo, la proximidad gentil y la violencia, intercambian sus ardorosos signos. Y también aquella otra faceta de orfebre y diseñador, que Jim ha dejado fluir con naturalidad, sin el temor ortodoxo a que la espina dorsal de su propuesta estética se minimice o degrade. Esta faceta es encantadora y en ella caben las que sería apropiado llamar sus ‘magias cotidianas’: sillas, mesas, casas y cajas de juguete, algunas melódicas, realizadas con la precisión de un arquitecto y la felicidad de un niño. No son pocos los puristas que ven en estas creaciones una pérdida de tiempo, un innecesario desgaste de fuerza que, según postulan, podrían restarle vigor a la ‘obra seria’. Pero Jim tiene algo de los pre-socráticos que todo lo confundían en un bellísimo caos anterior a las formulaciones y las academias. Es como si no distinguiese del todo las fronteras entre lo importante y lo baladí, lo teológico y
lo mundano, lo efímero y lo esencial. Entonces, su producción se fusiona en una deliciosa mixtura. El metafísico, el elemental, el pueril, el casi primitivo, el sensual, el atormentado de los dioses y el atormentado de los hombres, se alían fraternalmente, hacen un pacto fructífero y duradero. La última vez que le visité lo ocupaban los recuerdos de su conexión con la música, a la que nunca ha querido despojar de una cierta inocencia, haciendo lo posible por negarse a ingresar a ninguno de los círculos culteranos donde la verdad del arte se convierte en gravedad, secreto de estado, vigilancia policiva e inaccesible dogma. Con Olga, su esposa a quien muchos, merced a su obra incesante, acostumbran llamar ‘la hilandera cósmica’, visita cada año alguna de las grandes ciudades –Nueva York o París, Boston o tal vez Milánpara asistir devotamente a sus grandes teatros y solazarse con aquellas piezas de las que el oyente no sale siendo el mismo: adoran al Bach atormentado por el alfabeto de Dios, al Stravinsky deseoso de convertirse en par de todas las fuerzas naturales, al Sibelius críptico, al Wagner imponente, al Verdi melodramático, al Beethoven coral y a los muy entrañables Héctor Villa - Lobos y Gershwin. En el centro del estudio se encuentra la encarnación del último entusiasmo amariliano: un violín construido con los materiales que prefiere y donde aparecen dibujadas nuevamente las mujeres enigmáticas protagonistas de su mundo hace por lo menos dos décadas. Solo que en esta ocasión, las dichosas y a veces temerarias damas llevan su sexo –antes expuesto sin pudor alguno a la vista del espectador- cubierto por fragmentos de partituras musicales, como enunciando con una buena carga de humor la cercanía entre el arte y el placer, entre el gusto estético y el gusto erótico. El leimotiv de esta versión del Festival es la fábula, la dichosa inclusión de la narración fantástica en la música del siglo veinte. Y nadie mejor que este inquisidor para develar el parentesco entre las notas musicales y la literatura, entre las descargas melódicas y las grandes ficciones.
Cartagena VIII Festival Internacional de Música
Día: Del 7 al 11 de enero, 2014 Lugar: Museo de Arte Moderno de Cartagena
ENTRADA LIBRE
Las Marionetas De Manzur
os títeres y las marionetas acompañan nuestra infancia. Varios programas de televisión infantiles (comenzando por el clásico “Plaza Sésamo”) han sabido entender que estos personajes despiertan un afecto casi inmediato, capturan la atención y estimulan la imaginación.
Aún cuando estemos acostumbrados a ver las marionetas a través de la pantalla, la experiencia de uno de estos espectáculos en vivo mantiene la magia: los hilos se vuelven invisibles y los muñecos cobran vida propia. En Colombia, el gran maestro del arte de las marionetas es Jaime Manzur, quien desde hace más de medio siglo se dedica en su teatrino a recrear leyendas, cuentos y fábulas. ¿Qué mejor oportunidad, entonces, que traer las marionetas a este Cartagena Festival Internacional de Música cuyo tema central será la fábula? Manzur, que le ha dado vida a más de 700 personajes de óperas, zarzuelas, operetas y cuentos infantiles, empaca sus maletas de sueños y se va a compartir su arte con el público del Festival. El Museo de
12
Arte Moderno, al lado de la Plaza de San Pedro de Cartagena, será el escenario de esta exhibición que nos acercará a todos los detalles del arte del titiritero: marionetas, telones, accesorios escénicos y vestuarios. Piezas fabricadas minuciosamente que implican una combinación de investigación histórica y artesanía miniaturista. Pero además, las marionetas de Manzur presentarán conciertos representativos de las fábulas en la música. El objetivo es poder mostrar a los niños, especialmente, de qué se trata una ópera, cómo se produce, y cuáles son su trama y sus personajes. La compañía de marionetas de Jaime Manzur fue fundada en 1958 y desde entonces ha recibido varios reconocimientos. Hace unos años, la UNESCO le otorgó a Manzur una beca para ir a Praga a complementar sus investigaciones sobre el arte del títere en América Latina, materia en la cual es experto. Todo ese universo, enmarcado en el contexto de la fábula, ayudará sin duda a avivar la magia de este Festival.
Cartagena VIII Festival Internacional de MĂşsica
Un festival ... de fábula Por: Paola Lenzi a unión de música y fábula da vida a un contrapunto entre imágenes y sonidos, capaz de hacer surgir y evocar potentes efectos sugestivos. La música, cuando se asocia a la narración, además de funcionar poniendo en evidencia la acción, también tiene la capacidad de rasgar la superficie del cuento hacia la profundidad de las resonancias internas. Las fábulas residen en cualquier habitación, pero la “habitación de los sonidos” es, quizá, la que mejor las acoge, rodeándolas de un precioso hilo de gracia y ligereza, capaz de tejer una forma aún más mágica. La música hunde sus raíces en la narración fantástica, la vive, la absorbe, la transforma y proyecta emociones, sugestiones, ecos y asociaciones, de otra manera inaccesibles. Muchísimos compositores de los siglos XIX y XX se inspiraron en la fábula (de autor, popular y moderna), poniendo en evidencia la manera en que este tema, muy lejano pero aun así cercano, está en sintonía con el universo complejo, polimórfico y plurisecular de la fábula.
14
Los compositores han musicalizado los textos más diversos, otorgándoles formas artísticas variadas, confirmando de este modo la universalidad de la fábula, pero también su extraordinaria flexibilidad y adaptación. El encanto del mundo de la fábula y la sugestión de la música constituyen el mágico hilo conductor del programa de la VIII Edición del Cartagena Festival Internacional de Música. El Festival se convierte en el escenario ideal en que se alternarán cuentos fantásticos musicalizados, demostrando cómo la fábula mezcla, en los varios textos y en los distintos autores, sonidos y sugestiones, a partir de un lenguaje narrativo polivalente y complejo, aun en su universalidad y simplicidad.
Pulcinella, Suite orquestal de Igor Stravinsky
Pedro y el lobo de Sergei Profokiev
(4 y 5 de enero, Orquesta de Cámara Orpheus). Si bien no se trata de una fábula musical en sí, la obra se acerca al mundo de los títeres, de las marionetas, de las máscaras, que siempre han fascinado no solo a los niños, sino también a adultos e incluso a poetas, pintores y músicos. Pulcinella es el inmortal intérprete de la comedia de la vida y la música es su eterna “titiritera”, que conduce un juego a veces divertido, a veces irónico, a veces doloroso y lleno de nostalgia, transformándose en un lugar de recuerdos, un teatro poético de acciones y fantasías. En su Pulcinella, retomando temas de Pergolesi, Stravinsky, parece moverse desmontando y reconstruyendo la materia sonora, así como un niño que juega libremente, sin otra función u objetivo sino sus propias reglas y finalidades.
(7 de enero, Orquesta de Cámara Orpheus y Omar Porras, recitador). La obra, además de su extraordinaria energía evocadora, rica de vivacidad expresiva, tiene el objetivo de hacer conocer y reconocer a los jóvenes, a través de la narración, los distintos instrumentos de la orquesta: de hecho, cada personaje está representado por un instrumento distinto o por un grupo de instrumentos y tiene su propio tema musical.
La Historia de un Soldado de Igor Stravinsky (5 de enero, Orquesta de Cámara Orpheus y Omar Porras, recitador), fábula “esencial” en la que el autor realiza musicalmente una especie de reconstrucción de la realidad a partir de las múltiples piezas que simbolizan el ánimo humano en sus varios aspectos psicológicos. El contenido de la fábula mantiene, haciéndola esencial, la línea faustiana del pacto con el diablo redactado por el soldado que cede el violín, símbolo de su alma, a cambio de un libro en el que está escrita toda la ciencia del mundo y que responde a todas las preguntas. Metafóricamente el soldado cambia su inspiración amorosa, desprovista de raciocinio, por la ciencia potentísima pero árida. El soldado que vuelve a la guerra es el espejo de un viaje de iniciación, pero debe lidiar con el diablo; es el viaje de quien no se contenta con lo que tiene, y desea siempre más. La Historia de un Soldado es una especie de collage dialéctico y de contrapuntos de ideas y representaciones que se alternan y se mezclan de manera mágica y caleidoscópica.
Mamá Oca de Maurice Ravel (6 de enero, Orquesta de Cámara Orpheus). Una antología de cinco pequeñas piezas, originalmente escritas para piano a cuatro manos, transcrito luego para orquesta, que se inspiran en algunas fábulas de autores franceses del siglo XVII: el primero y el último se inspiran en La bella durmiente de Charles Perrault, el segundo en Pulgarcito también de Perrault, el tercero en El serpentón verde de Madame d’Aulnoy y el cuarto en La bella y la bestia de Marie Leprince de Beaumont. Los textos, de refinada sensibilidad, resuelta con una eficaz economía de medios y una multiforme riqueza expresiva, constituyen imágenes encantadas de partes de fábulas que resultan mágicamente cristalizadas.
El carnaval de los animales de Camille Saint-Saëns (5 de enero Katia y Marielle Labèque y un grupo formado por un quinteto de arcos, clarinete, flauta y percusiones), una gran fantasía zoológica compuesta de 14 obras, inspiradas en 14 animales o personajes (los pianistas y los críticos musicales). En cada obra el compositor pone en evidencia, de manera divertida e irónica, algunas características del animal (el movimiento, la voz o el ambiente en el que vive) o del personaje, transformándolas mágicamente en material musical.
El Preludio a la siesta de un fauno de Claude Debussy (6 de enero, Orquesta de Cámara Orpheus). Inspirado en el poema homónimo de Stéphane Mallarmé, nos llevará a una atmósfera suspendida entre lo onírico y la realidad. El galanteo frustrado de un fauno hacia algunas ninfas y su replegarse en la soledad del sueño hacen que la ambientación mitológica esté cargada de una inquietud luminosa y sensual.
Petrushka de Igor Stravinsky, en la versión para piano (7 y 8 de enero, Sergei Babayan), pone en escena las vicisitudes de una marioneta tradicional rusa con el cuerpo de paja y la cabeza de madera, que toma vida hasta experimentar sentimientos humanos. Petrushka es un extraordinario teatro de títeres en el que se integran motivos populares y músicas de la calle con procedimientos de politonalidad y de polirritmia.
La Cenicienta, o sea la bondad triunfante, drama jocoso de Gioacchino Rossini, libreto de Jacopo Ferretti (10 y 12 de enero, Filarmónica Joven de Colombia, Coro de la Ópera de Bogotá, dir. Rinaldo Alessandrini), se inspira en la célebre fábula de Perrault, pero carece del lado mágico y sobrenatural, para describir situaciones en equilibrio entre farsa y comedia. Desaparecen de este modo hadas, calabazas, ratones, zapatillas de cristal, para encontrar, bajo esa ceniza fantástica, las chispas vivas para una teatralidad desbordante. La historia representa la exaltación del perdón, de la bondad y de la humildad de ánimo que vencen ante la arrogancia y la soberbia. Al final, la tierna Angelina, llamada Cenicienta, víctima de las maldades de las hermanastras Clorinda y Tisbe y del padrastro Don Magnífico logrará redimirse no gracias a la varita mágica de un hada, sino a través de su generosidad, respondiendo al mal con el bien.
Los recorridos de la fábula trazados por el Festival, que hay que seguir y descubrir, son realmente muchos: dejemos que música y fábula, con su mágico poder sugestivo, nos lleven a un mundo de mil significados caleidoscópicos.
Cartagena VIII Festival Internacional de Música
FรกbulaS
La narración fantástica en la música del
siglo xx
ENERO Sábado
IGLESIA MARÍA AUXILIADORA
4
JANUARY Saturday
MARIA AUXILIADORA CHURCH
10:00 a.m.
18
QUINTETO AMARCORD
AMARCORD QUINTET
CRISTINA ZAVALLONI, mezzosoprano
CRISTINA ZAVALLONI, mezzo-soprano
ANDREA REBAUDENGO, piano
ANDREA REBAUDENGO, piano
LAURENT VERNEY, viola
LAURENT VERNEY, viola
EMMANUEL CEYSSON, arpa
EMMANUEL CEYSSON, harp
CUARTETO ÍTALO-COLOMBIANO
ITALIAN-COLOMBIAN QUARTET
ENERO Domingo
5
JANUARY Sunday
HOGAR SAN PEDRO
SAN PEDRO HOME
10:00 a.m. ENERO Lunes
6
IGLESIA DE CRESPO
JANUARY Monday
CRESPO CHURCH
10:00 a.m. Cartagena VIII Festival Internacional de Música
ENERO Sábado
TEATRO ADOLFO MEJÍA
4
JANUARY Saturday
ADOLFO MEJIA THEATER
7:00 p.m.
20
CONCIERTO INAUGURAL
INAUGURAL CONCERT
Pulcinella de Igor Stravinsky (1882-1971)
Pulcinella by Igor Stravinsky (1882-1971)
Y otras obras de:
And other works by:
Maurice Ravel (1875-1937)
Maurice Ravel (1875 - 1937)
Francis Poulenc (1899-1963)
Francis Poulenc (1899 - 1963)
KATIA Y MARIELLE LABÈQUE, dúo de pianos
KATIA AND MARIELLE LABÈQUE, piano duo
ORQUESTA DE CÁMARA ORPHEUS
ORPHEUS CHAMBER ORCHESTRA
ENERO Domingo
5
JANUARY Sunday
TEATRO ADOLFO MEJÍA
ADOLFO MEJIA THEATER
11:00 a.m. SEGUNDA FUNCIÓN - CONCIERTO INAUGURAL
SECOND PERFORMANCE - INAUGURAL CONCERT
Pulcinella de Igor Stravinsky (1882-1971)
Pulcinella by Igor Stravinsky (1882-1971)
Y otras obras de:
And other works by:
Maurice Ravel (1875-1937)
Maurice Ravel (1875 - 1937)
Francis Poulenc (1899-1963)
Francis Poulenc (1899 - 1963)
KATIA Y MARIELLE LABÈQUE, dúo de pianos
KATIA AND MARIELLE LABÈQUE, piano duo
ORQUESTA DE CÁMARA ORPHEUS
ORPHEUS CHAMBER ORCHESTRA
Cartagena VIII Festival Internacional de Música
ENERO Domingo
CENTRO DE CONVENCIONES
5
JANUARY Sunday
CARTAGENA CONVENTION CENTER
7:00 p.m.
22
MÚSICA DEL NUEVO MUNDO
MUSIC FROM THE NEW WORLD
Recital
Recital
SERGIO Y ODAIR ASSAD, dúo de guitarras
SERGIO AND ODAIR ASSAD, guitar duo
ENERO Domingo
5
JANUARY Sunday
CERRO DE LA POPA
CONVENT OF LA POPA
7:00 p.m. Primera parte: Obras de Igor Stravinsky (1882 - 1972) CRISTINA ZAVALLONI, mezzosoprano ANDREA REBAUDENGO, piano
First part: Works by Igor Stravinsky (1882 - 1972) CRISTINA ZAVALLONI, mezzo - soprano ANDREA REBAUDENGO, piano
Segunda parte:
Second part:
Historia de un soldado de Igor Stravinsky (1882 - 1971)
A Soldier’s Tale by Igor Stravinsky (1882 - 1971)
OMAR PORRAS, narrador
OMAR PORRAS, narrator
ORPHEUS CHAMBER ORCHESTRA
ORPHEUS CHAMBER ORCHESTRA
Cartagena VIII Festival Internacional de Música
ENERO Domingo
PLAZA SAN PEDRO
5
JANUARY Sunday
SAN PEDRO SQUARE
10:00 p.m.
24
Primera parte:
First part:
El carnaval de los animales por Camille Saint-Saëns ( 1875 - 1937)
The Carnival of the Animals by Camille Saint-Saëns ( 1875 - 1937)
KATIA Y MARIELLE LABÈQUE, dúo de piano
KATIA AND MARIELLE LABÈQUE, piano duo
GABRIELE MIRABASSI, clarinete
GABRIELE MIRABASSI, clarinet
CUARTETO DE CUERDA MANOLOV
MANOLOV STRING QUARTET
Segunda parte:
Second part:
ORQUESTA DE CÁMARA ORPHEUS
ORPHEUS CHAMBER ORCHESTRA
ENERO Lunes
6
JANUARY Monday
CAPILLA SOFITEL LEGEND SANTA CLARA
CHAPEL - SOFITEL LEGEND SANTA CLARA
11:00 a.m. / 3:00 p.m. Obras de:
Works by:
Claude Debussy (1862-1918)
Claude Debussy (1862-1918)
Maurice Ravel (1875-1937)
Maurice Ravel (1875-1937)
KATIA AND MARIELLE LABÈQUE, dúo de pianos
KATIA AND MARIELLE LABÈQUE, piano duo
GONZALO GRAU, RAPHAEL SEGUINIER, DAVID CHALMIN, percusión
GONZALO GRAU, RAPHAEL SEGUINIER, DAVID CHALMIN, percussion
Cartagena VIII Festival Internacional de Música
ENERO Lunes
CENTRO DE CONVENCIONES
6
JANUARY Monday
CARTAGENA CONVENTION CENTER
7:00 p.m.
26
MÚSICA DEL NUEVO MUNDO
MUSIC FROM THE NEW WORLD
Obras de:
Works by:
Guinga (1950-)
Guinga ( b. 1950)
Sérgio Natureza (1947-)
Sérgio Natureza (b.1947)
Aldir Blanc (1946-)
Aldir Blanc (b.1946)
Simone Guimarães (1966-)
Simone Guimarães (b.1966)
Paulo César Pinheiro (1949-)
Paulo César Pinheiro (b.1949)
GUINGA, guitarra
GUINGA, guitar
QUINTETO VILLA-LOBOS
VILLA-LOBOS QUINTET
ENERO Lunes
6
JANUARY Monday
TEATRO ADOLFO MEJÍA
ADOLFO MEJIA THEATER
7:00 p.m. NOCHE FRANCESA Primera parte: Obras de: Maurice Ravel (1875 - 1937) Gabriel Faurè (1845 - 1924) LAURENT VERNEY, viola
FRENCH NIGHT First part: Works by: Maurice Ravel (1875 - 1937) Gabriel Faurè (1845 - 1924) LAURENT VERNEY, viola
EMMANUEL CEYSSON, arpa
EMMANUEL CEYSSON, harp
Segunda parte:
Second part:
Mamá oca de Maurice Ravel (1875-1937)
Mother goose by Maurice Ravel (1875-1937)
Preludio a la siesta de un fauno por Claude Debussy (1862-1918)
Prelude to the afternoon of a faun by Claude Debussy (1862-1918)
ORQUESTA DE CÁMARA ORPHEUS
ORPHEUS CHAMBER ORCHESTRA
Cartagena VIII Festival Internacional de Música
ENERO Lunes
SOCIEDAD PORTUARIA DE CARTAGENA
6
JANUARY Monday
CARTAGENA PORT SOCIET Y
10:00 p.m.
28
PROYECTO NINO ROTA
NINO ROTA PROJECT
Música compuesta por Nino Rota (1911-1979) para
Music composed by Nino Rota (1911-1979) for
las bandas sonoras de las películas Amarcord, Ocho y
the soundtrack of Amarcord, Eight and a Half,
medio, La Calle, Julieta de los espíritus y Casanova.
The Road, Juliet of the Spirits and Casanova.
BANDA RADAR
RADAR BAND
ENERO Martes
7
JANUARY Tuesday
CAPILLA SOFITEL LEGEND SANTA CLARA
CHAPEL - SOFITEL LEGEND SANTA CLARA
11:00 a.m. CONVERSATORIOS
LECTURE
Una orquesta sin director: Orpheus
An orchesta without conductor: Orpheus
Integrantes de la orquesta Orpheus dialogan
Members of the Orpheus orchestra in conversation with
con Fidel Cano, periodista
Fidel Cano, journalist
Cartagena VIII Festival Internacional de MĂşsica
ENERO Martes
TEATRO ADOLFO MEJÍA
7
JANUARY Tuesday
ADOLFO MEJIA THEATER
7:00 p.m.
30
NOCHE RUSA
RUSSIAN NIGHT
Primera parte: Obras de Igor Stravinsky (1882 - 1971)
First part: Works by Igor Stravinsky (1882 - 1971)
SERGEI BABAYAN, piano
SERGEI BABAYAN, piano
Segunda parte: Pedro y el lobo de Sergei Prokofiev (1891-1953)
Second part:
Y obras de:
Works by:
Piotr Ilych Tchaikovsky (1840-1893)
Piotr Ilych Tchaikovsky (1840-1893)
OMAR PORRAS, narrador
OMAR PORRAS, narrator
ORQUESTA DE CÁMARA ORPHEUS
ORPHEUS CHAMBER ORCHESTRA
Peter and the Wolf by Sergei Prokofiev (1891-1953)
ENERO Martes
7
PLAZA SAN PEDRO
JANUARY Tuesday
SAN PEDRO SQUARE
10:00 p.m. Obras de:
Works by:
Camille Saint-Saëns (1875-1937)
Camille Saint-Saëns (1875-1937)
Georges Bizet (1838-1875)
Georges Bizet (1838-1875)
Adolphe Adam (1803-1856)
Adolphe Adam (1803-1856)
Nino Rota (1911-1979)
Nino Rota (1911-1979)
Luciano Berio (1925-2003)
Luciano Berio (1925-2003)
LAURENT VERNEY, viola
LAURENT VERNEY, viola
EMMANUEL CEYSSON, arpa
EMMANUEL CEYSSON, harp
CRISTINA ZAVALLONI, mezzosoprano
CRISTINA ZAVALLONI, mezzo - soprano
ANDREA REBAUDENGO, piano
ANDREA REBAUDENGO, piano
BANDA RADAR
RADAR BAND
Cartagena VIII Festival Internacional de Música
ENERO Miércoles
CAPILLA SOFITEL LEGEND SANTA CLARA
8
JANUARY Wednesday
CHAPEL - SOFITEL LEGEND SANTA CLARA
11:00 a.m./ 3:00 p.m.
32
Obras de:
Works by:
Modest Mussorgsky (1839-1881)
Modest Mussorgsky (1839-1881)
Claude Debussy (1882-1971)
Claude Debussy (1882-1971)
Igor Stravinsky (1862-1918)
Igor Stravinsky (1862-1918)
SERGEI BABAYAN, piano
SERGEI BABAYAN, piano
ENERO Miércoles
8
JANUARY Wednesday
CENTRO DE CONVENCIONES
CARTAGENA CONVENTION CENTER
7:00 p.m. MÚSICA DEL NUEVO MUNDO
MUSIC FROM THE NEW WORLD
Del amor
From love
JUAN GELMAN, poeta
JUAN GELMAN, poet
RODOLFO MEDEROS, bandoneón
RODOLFO MEDEROS, bandoneon
ARMANDO DE LA VEGA, guitarra
ARMANDO DE LA VEGA, guitar
SERGIO RIVAS, contrabajo
SERGIO RIVAS, double bass
Cartagena VIII Festival Internacional de Música
ENERO Miércoles
CAPILLA SOFITEL LEGEND SANTA CLARA
8
JANUARY Wednesday
CHAPEL - SOFITEL LEGEND SANTA CLARA
7:00 p.m.
34
NOCHE ESPAÑOLA
SPANISH NIGHT
Obras de:
Works by:
Manuel de Falla (1876-1946)
Manuel de Falla (1876-1946)
Isaac Albéniz (1860-1909)
Isaac Albéniz (1860-1909)
Enrique Granados (1867-1916)
Enrique Granados (1867-1916)
Joaquín Rodrigo (1901-1999)
Joaquín Rodrigo (1901-1999)
CRISTINA ZAVALLONI, mezzosoprano
CRISTINA ZAVALLONI, mezzo - soprano
SERGIO Y ODAIR ASSAD, dúo de guitarras
SERGIO AND ODAIR ASSAD, guitar duo
ENERO Jueves
9
JANUARY Thursday
CAPILLA SOFITEL LEGEND SANTA CLARA
CHAPEL- SOFITEL LEGEND SANTA CLARA
11:00 a.m. CONVERSATORIO
LECTURE
Una relación cuadrangular: el Cuarteto Borodin
A quadrangular relationship: the Borodin String Quartet
Músicos del Cuarteto Borodin dialogan con
Musicians of the Borodin Quartet in conversation with
Héctor Abad Faciolince, periodista
Héctor Abad Faciolince, journalist
Cartagena VIII Festival Internacional de Música
ENERO Jueves
CASTILLO SAN FELIPE
9
JANUARY Thursday
SAN FELIPE CASTLE
7:00 p.m.
36
NOCHE GITANA
GYPSY NIGHT
Obras de:
Works by:
Franz Liszt (1811-1886)
Franz Liszt (1811-1886)
Zoltán Kodály (1882-1967)
Zoltán Kodály (1882-1967)
Béla Bartók (1881-1945)
Béla Bartók (1881-1945)
Jeno Hubay (1858-1937)
Jeno Hubay (1858-1937)
Johannes Brahms (1833-1897)
Johannes Brahms (1833-1897)
Vittorio Monti (1868-1922)
Vittorio Monti (1868-1922)
GEZA & LOS VIRTUOSOS BOHEMIOS
GEZA & THE BOHEMIAN VIRTUOSI
ENERO Jueves
9
JANUARY Thursday
CENTRO DE CONVENCIONES
CARTAGENA CONVENTION CENTER
7:00 p.m. MÚSICA DEL NUEVO MUNDO
MUSIC FROM THE NEW WORLD
Aires de mi tierra
Folk Tunes from my Country
CUARTETO DE CUERDAS MANOLOV
MANOLOV STRING QUARTET
RONY THERAN, percusión
RONY THERAN, percussion
Cartagena VIII Festival Internacional de Música
ENERO Jueves
PLAZA DE SAN PEDRO
9
JANUARY Thursday
SAN PEDRO SQUARE
10:00 p.m.
38
SERGEI BABAYAN, piano
SERGEI BABAYAN, piano
CUARTETO DE CUERDAS BORODIN
BORODIN STRING QUARTET
GEZA & LOS VIRTUOSOS BOHEMIOS
GEZA & THE BOHEMIAN VIRTUOSI
ENERO Viernes
10
JANUARY Friday
CAPILLA SOFITEL LEGEND SANTA CLARA
CHAPEL - SOFITEL LEGEND SANTA CLARA
11:00 a.m. / 3:00 p.m. Obras de:
Works by:
Alexander Borodin (1833-1887)
Alexander Borodin (1833-1887)
Piotr Ilych Tchaikovsky (1840-1893)
Piotr Ilych Tchaikovsky (1840-1893)
Dmitri Shostakovich (1906-1975)
Dmitri Shostakovich (1906-1975)
CUARTETO DE CUERDAS BORODIN
BORODIN STRING QUARTET
Cartagena VIII Festival Internacional de Música
ENERO Viernes
TEATRO ADOLFO MEJÍA
10
JANUARY Friday
ADOLFO MEJIA THEATER
7:00 p.m.
40
La Cenicienta de Gioacchino Rossini (1792-1868)
Cinderella by Gioacchino Rossini (1792-1868)
DANIELA PINI, mezzosoprano; JAVIER CAMARENA, tenor; ROBERTO
DANIELA PINI, mezzo - soprano; JAVIER CAMARENA, tenor; ROBERTO
DE CANDIA, barítono; LUCIANO DI PASQUALE, barítono buffo;
DE CANDIA, baritone; LUCIANO DI PASQUALE, buffo baritone;
MAURIZIO LO PICCOLO, bajo; KAROLYN ROSERO, soprano;
MAURIZIO LO PICCOLO, bass; KAROLYN ROSERO, soprano;
GABRIELA RUIZ, mezzosoprano
GABRIELA RUIZ, mezzo - soprano
RINALDO ALESSANDRINI, director
RINALDO ALESSANDRINI, conductor
FILARMÓNICA JOVEN DE COLOMBIA
YOUTH PHILHARMONIC OF COLOMBIA
CORO DE LA ÓPERA DE COLOMBIA
COLOMBIAN OPERA CHOIR
ENERO Sábado
11
JANUARY Saturday
CAPILLA SOFITEL LEGEND SANTA CLARA
CHAPEL - SOFITEL LEGEND SANTA CLARA
11:00 a.m. CONVERSATORIO
LECTURE
La Ópera por dentro
Inside Opera
Músicos de la ópera dialogando con
Musicians of the opera in conversation with
Fernando Toledo, periodista
Fernando Toledo, journalist
Cartagena VIII Festival Internacional de Música
ENERO Sรกbado
TEATRO ADOLFO MEJร A
11
JANUARY Saturday
ADOLFO MEJIA THEATER
7:00 p.m.
42
Primera parte: Obras de: Dmitri Shostakovich (1906-1975) SERGEI BABAYAN, piano CUARTETO DE CUERDAS BORODIN
First part: Works by: Dmitri Shostakovich (1906-1975) SERGEI BABAYAN, piano BORODIN STRING QUARTET
Segunda parte: Obras de: Pablo de Sarasate (1844-1908) Fritz Kreisler (1875-1972) Jenรถ Hubay (1858-1937) Norbert Wiener (1894-1964) GEZA & LOS VIRTUOSOS BOHEMIOS
Second part: Works by: Pablo de Sarasate (1844-1908) Fritz Kreisler (1875-1972) Jenรถ Hubay (1858-1937) Norbert Wiener (1894-1964) GEZA & THE BOHEMIAN VIRTUOSI
ENERO Sábado
11
JANUARY Saturday
PLAZA SAN PEDRO
SAN PEDRO SQUARE
10:00 p.m. NOCHE DE ÓPERA
OPERA NIGHT
Obras de:
Works by:
Gioacchino Rossini (1792-1868)
Gioacchino Rossini (1792-1868)
DANIELA PINI, mezzosoprano; JAVIER CAMARENA, tenor; ROBERTO
DANIELA PINI, mezzo - soprano; JAVIER CAMARENA, tenor; ROBERTO
DE CANDIA, barítono; LUCIANO DI PASQUALE, barítono buffo;
DE CANDIA, baritone; LUCIANO DI PASQUALE, buffo baritone;
KAROLYN ROSERO, soprano; GABRIELA RUIZ, mezzosoprano
KAROLYN ROSERO, soprano; GABRIELA RUIZ, mezzo - soprano
RINALDO ALESSANDRINI, director
RINALDO ALESSANDRINI, conductor
FILARMÓNICA JOVEN DE COLOMBIA
YOUTH PHILHARMONIC OF COLOMBIA
Cartagena VIII Festival Internacional de Música
ENERO Domingo
CAPILLA SOFITEL LEGEND SANTA CLARA
12
JANUARY Sunday
CHAPEL - SOFITEL LEGEND SANTA CLARA
11:00 a.m. CONCIERTO DE Jテ天ENES TALENTOS
44
YOUNG TALENTS CONCERT
ENERO Domingo
12
JANUARY
SAN BASILIO DE PALENQUE
Sunday
SAN BASILIO DE PALENQUE
5:00 p.m. GEZA & LOS VIRTUOSOS BOHEMIOS
GEZA & THE BOHEMIAN VIRTUOSI
Obras de:
Works by:
Franz Liszt (1811-1886)
Franz Liszt (1811-1886)
Zoltán Kodály (1811-1886)
Zoltán Kodály (1811-1886)
Ferencz Lakatos (1965- )
Ferencz Lakatos (1965- )
Jeno Hubay (1858-1937)
Jeno Hubay (1858-1937)
Cartagena VIII Festival Internacional de Música
ENERO Domingo
TEATRO ADOLFO MEJÍA
12
JANUARY Sunday
ADOLFO MEJIA THEATER
7:00 p.m.
46
La Cenicienta de Gioacchino Rossini (1792-1868)
Cinderella by Gioacchino Rossini (1792-1868)
DANIELA PINI, mezzosoprano; JAVIER CAMARENA, tenor; ROBERTO
DANIELA PINI, mezzo - soprano; JAVIER CAMARENA, tenor; ROBERTO
DE CANDIA, barítono; LUCIANO DI PASQUALE, barítono buffo;
DE CANDIA, baritone; LUCIANO DI PASQUALE, buffo baritone;
MAURIZIO LO PICCOLO, bajo; KAROLYN ROSERO, soprano;
MAURIZIO LO PICCOLO, bass; KAROLYN ROSERO, soprano;
GABRIELA RUIZ, mezzosoprano
GABRIELA RUIZ, mezzo - soprano
RINALDO ALESSANDRINI, director
RINALDO ALESSANDRINI, conductor
FILARMÓNICA JOVEN DE COLOMBIA
YOUTH PHILHARMONIC OF COLOMBIA
CORO DE LA ÓPERA DE COLOMBIA
COLOMBIAN OPERA CHOIR
Cartagena VIII Festival Internacional de MĂşsica
Clases Magistrales Un programa que se fortalece RUBEN AHARONIAN (VIOLÍN)
esde sus inicios con el programa Formando Música, las Clases Magistrales del Cartagena Festival Internacional de Música se han establecido como una cita obligada para estudiantes y profesores de música de Colombia. Y es que el Cartagena Festival Internacional de Música convoca en la Heroica a solistas de la mejor calidad. No solo se trata de excelentes músicos sino que, además, son consagrados profesores que no dejan pasar su oportunidad para compartir sus experiencias musicales y profesionales con los más de 500 jóvenes músicos del programa. Esta nueva versión no será la excepción. La multifacética cantante Cristina Zavalloni, cuya voz ha sido comparada con las de Ella Fitzgerald y Cathy Berberian y que en esta oportunidad también hará parte de la nómina de solistas del Festival, dedicará horas de trabajo diario a las jóvenes voces que asisten al Festival. De igual manera, el clarinetista Gabriele Mirabassi, reconociendo el potencial de la cátedra de clarinete del país, ha decidido regresar para continuar el trabajo que inició en enero de 2013. También estará Emmanuel Ceysson, artista principal de la Ópera de Paris y líder de la Cátedra Salvi de Arpa.
48
Además nos acompañarán nuevas personalidades: el pianista italiano Andrea Rebaudengo, reconocido por su trabajo en ensambles de música contemporánea (como Sentieri Selvaggi) y por su compromiso con la interpretación de la nueva música escrita para su instrumento. Pero tal vez una de las mayores sorpresas será la presencia de Ruben Aharonian, ganador de dos de los más reconocidos concursos para violín del mundo –el Concurso Enescu de Bucarest y el Concurso Tchaikovsky de Moscú– y primer violín del longevo Cuarteto de cuerdas Borodin, un cuarteto con más de 60 años de historia que trabajó de la mano con compositores como Dmitri Shostakovich. Así, los asistentes a las Clases Magistrales tendrán la oportunidad de interactuar con sus profesores en diversos escenarios del Festival. Los verán explorar repertorio y formatos de música de cámara en el que son especialistas no solo durante los conciertos, sino también en todo el proceso de ensayos (a los que los inscritos pueden asistir gratuitamente).
ANDREA REBAUDENGO (PIANO)
Si bien las Clases Magistrales están abiertas para todos los jóvenes intérpretes que se inscriban de manera gratuita a esta actividad, estudiantes y profesores de música provenientes de todo el país, son elegidos por convocatoria para ser becarios del Festival. Como tales, y con ayuda de sus patrocinadores, el Festival cubre todos sus gastos para que puedan viajar a Cartagena a participar activamente de las clases. Por eso profesores y estudiantes de música de todos los rincones del país siguen reuniéndose año tras año en la ciudad amurallada. En pocas palabras, es la oportunidad de estar trabajando de cerca con los mejores del mundo, y en esto radica el encanto de acercarse a una vivencia integral del arte.
GABRIELE MIRABASSI (CLARINETE)
Los Amigos del Festival también contribuyen para que el Programa de Clases Magistrales se lleve a cabo.
Las inscripciones para los programas de Clases Magistrales y de Becarios del Cartagena VIII Festival Internacional de Música, estarán abiertas a partir del 2 de septiembre de 2013. Estos programas están dirigidos a estudiantes o docentes de música de toda Colombia. Para solicitar y enviar la información por favor ingresar a la página Web:
CRISTINA ZAVALLONI (MEZZOSOPRANO)
www.cartagenamusicfestival.com
Días: Del 4 al 12 de enero, 2014 Lugar: Universidad de Cartagena, Claustro San Agustín Hora: 9:00 a.m. – 5:30 p.m. EMMANUEL CEYSSON (ARPA) Cartagena VIII Festival Internacional de Música
conversatorios en la música
“
Lo único mejor que la música es hablar de música -Gabriel García Márquez
”
arte importante del Festival de Música ha sido la serie de conversatorios. En ella, los asistentes han descubierto algunos secretos de la interpretación, se han acercado de una manera amable al mundo profesional de la música clásica y, sobre todo, han conocido la faceta humana de los intérpretes.
A partir de este año, el ciclo adquiere una nueva dinámica: importantes periodistas del país hablarán con algunos de los músicos invitados al Festival. Los temas serán variados, de acuerdo con el repertorio que cada uno interpreta. Pero el eje de estas conversaciones será el de las relaciones humanas. Como dijo el musicólogo Joseph Kerman: “Un concierto es una conversación limitada únicamente por la imaginación de cada compositor”.
50
¿Por qué cuatro personas deciden permanecer juntas y viajar como una unidad a todos lados? El repertorio que los grandes compositores elaboraron para cuarteto de cuerdas parece ser la respuesta. ¿Por qué una orquesta puede funcionar sin un director? La trayectoria de la Orquesta Orpheus nos ofrece una gran pista sobre conducción y autodisciplina. Y finalmente, ¿qué pasa cuando un equipo de alrededor de 100 personas tiene a su cargo la puesta en escena de una fábula? La presentación de la ópera “La Cenicienta” de Rossini en Cartagena es la oportunidad para reflexionar sobre el tema.
UNA ORQUESTA SIN DIRECTOR: ORPHEUS Invitados: músicos de la Orquesta Orpheus Moderador: Fidel Cano, director El Espectador 7 enero, 2014 11:00 a.m. Fundada en 1974, la orquesta Orpheus ha grabado varios discos con el sello más importante de Alemania, Deutsche Grammophon, ganando varios premios Grammy. Lo curioso es que estos logros se han obtenido sin un director. ¿Se trata de una especie de cooperativa musical? Al mismo tiempo, le preguntamos al director de un periódico si él podría, por ejemplo, dejar su publicación en manos de los periodistas.
UNA RELACIÓN CUADRANGULAR Invitados: el Cuarteto Borodin. Moderador: Héctor Abad Faciolince, periodista de Blu Radio y columnista de El Espectador. 9 enero, 2014 11:00 a.m. No es un secreto que las relaciones al interior de los grupos musicales son a veces difíciles. No se trata, como ironizaba alguna vez el chelista David Waterman, de “una vida laboral tan plena y perfecta como los cuartetos de Beethoven”. En el caso del Cuarteto Borodin, son músicos profesionales que llevan varias décadas juntos. ¿Cuál es la fórmula?
LA ÓPERA POR DENTRO Invitados: Daniela Pini, Roberto De Candia, Luciano Di Pasquale, Javier Camarena Moderador: Fernando Toledo, columnista de El Espectador y director de la emisora HJUT 11 enero, 2014 11:00 a.m.
Aprovechando la presentación de “La Cenicienta”, resultará grato conocer a las voces que harán los papeles principales. ¿Qué va del cuento de hadas a la ópera de Rossini? Y además, ¿cómo se preparan los cantantes frente a las exigencias de una ópera cómica? Los tres conversatorios en la música se llevarán a cabo en la capilla del Sofitel Legend Santa Clara.
Cartagena VIII Festival Internacional de Música
El arte de la luthería De un oficio a una profesión
l Ministerio de Cultura en alianza con la Fundación Salvi y con el apoyo de la Fundación Fanny y Luis Carlos Sarmiento, crearon un Programa de Formación para convertir el oficio de la luthería en una profesión en Colombia. De la misma forma que encontramos la carrera de música en diferentes universidades del país, encontraremos la luthería como una oferta académica tentativa para los estudiantes o personas que vengan desempeñando este oficio. Los Centros de Mantenimiento y Reparación de Instrumentos Musicales se crearon en 2011 y tienen como objetivo abrir un espacio a luthieres de instrumentos de cuerda frotada y vientos de todo el continente, para que se capaciten en este oficio con reconocidos maestros. Desde 2012, se han establecido seis centros ubicados en Bogotá, Medellín y Cali principalmente. Adicionalmente, en Ibagué en convenio con el Conservatorio del Tolima, en Cartagena en convenio con la Escuela Taller de Cartagena y en Popayán en convenio con la Escuela Taller de Popayán. Los Centros de Mantenimiento y Reparación de Instrumentos Musicales también contribuyen con el fortalecimiento de la formación y la práctica musical en Colombia, respondiendo a las necesidades de los intérpretes y estudiantes con el fin de garantizar un servicio 100% confiable .
L iberta
y O rd e n
Esta nueva iniciativa permitirá, por el momento, la participación de 20 luthieres becarios en el proyecto. El Programa de Formación está diseñado en:
Nivel I.
Técnico de mantenimiento y reparación (2 años).
Nivel II.
Tecnólogo en mantenimiento y reparación de instrumentos tradicionales (1año).
Nivel III.
Profesional en mantenimiento y reparación de instrumentos musicales (2 años).
Práctica profesional La práctica se realiza permanentemente durante los tres niveles.
Programa de Formación Al finalizar el 2013, los Centros de Reparación y Mantenimiento cumplirán con el primer año de un programa piloto de formación básica de luthería. Después de este proceso, y con la ayuda de los maestros provenientes de Italia y Brasil, se presentará ante el Ministerio de Educación el programa de formación universitaria para dar inicio al plan formativo, que tiene una duración de cinco años y está construido según la estructura de la educación pública colombiana. Para acceder a este programa se debe tener el diploma de bachillerato. 52
Desde el primer año, los estudiantes podrán elegir si se especializan en instrumentos de cuerda frotada o de viento. Esta opción les permitirá conocer sus habilidades y enfocarse en una sola rama. Se calcula que serán entre 35 y 40 horas de estudio por semana, que se dividirán en materias teóricas y laboratorios o talleres. ¿Qué materias podría recibir un luthier? Para convertirse en profesionales, los estudiantes deben aprender sobre historia del arte, química-física, tecnología de los materiales, historia de la música, diseño, informática y organología, entre otros.
ORGANIZA
¿Quiénes se benefician? Los Centros de Reparación y Mantenimiento firmaron un convenio con la Alcaldía de Medellín para trabajar en la reparación y el mantenimiento de los instrumentos de la Red de Escuelas de Música de Medellín y, en conjunto con los estudiantes y docentes, realizar actividades de mantenimiento preventivo. Hasta el momento, la Red se ha beneficiado de la reparación de aproximadamente 150 instrumentos. Este ejercicio evidenció la importancia de que los músicos aprendan a cuidar sus instrumentos. Por otro lado, los estudiantes de las escuelas de música municipales se beneficiarán de esta nueva iniciativa a través de una convocatoria con el Ministerio de Cultura para dar servicio a los instrumentos de 25 escuelas. Hay cerca de 20 instrumentos por municipio que necesitan de este servicio.
Programación para el Festival* Los talleres de Luthería que ofrecerán los Centros se llevarán a cabo en la Universidad de Cartagena, Claustro San Agustín.
DOMINGO 5 DE ENERO
Taller sobre fabricación y mantenimiento preventivo
10:00 a.m. a 12:00 p.m. / 2:00 p.m. a 4:00 p.m. LUNES 6 DE ENERO / MARTES 7 DE ENERO Clínica de reparación de acordeones
9:00 a.m. a 12:00 p.m. / 2:00 p.m. a 4:00 p.m. MIÉRCOLES 8 DE ENERO
Taller sobre fabricación y mantenimiento preventivo de gaitas y tambores
10:00 a.m. a 12:00 p.m. / 2:00 p.m. a 4:00 p.m. JUEVES 9 DE ENERO
Clínica de reparación de gaitas y tambores
9:00 a.m. a 12:00 p.m. / 2:00 p.m. a 4:00 p.m. VIERNES 10 DE ENERO
Taller sobre fabricación y mantenimiento preventivo de instrumentos sinfónicos (cuerdas frotadas y vientos)
10:00 a.m. a 12:00 p.m. / 2:00 p.m. a 4:00 p.m. SÁBADO 11 DE ENERO
Clínica de reparación de elementos sinfónicos
9:00 a.m. a 12:00 p.m. / 2:00 p.m. a 4:00 p.m. Para más información escribir al correo electrónico: gerencia@mantenimientodeinstrumentos.com *Programación sujeta a cambios
Cartagena VIII Festival Internacional de Música
¿Dónde Hospedarse?
Sofitel Legend Santa Clara Caminar por los hermosos corredores del patio central en este antiguo convento es evocar siglos de historia de la colonial Cartagena de Indias. La exuberancia de sus jardines, el desayuno en compañía de un tucán o, simplemente, el disfrutar del spa o de la hermosa piscina, hacen de la estadía en este hotel una experiencia inolvidable. Cada rincón de este hotel está lleno de historia, como su bar localizado encima de las catacumbas o los muros del hotel que, en sí mismos, son un frente histórico que separa las 123 habitaciones modernas de la ciudad amurallada.
Movich Cartagena de Indias Small Luxury Hotel El hotel se encuentra ubicado estratégicamente en el centro histórico de la ciudad, contiguo a la Plaza de la Aduana, muy cerca de las mejores opciones de compras, gastronomía, visitas históricas y sitios de interés. El Hotel Movich Cartagena de indias es el único en Colombia que pertenece a la exclusiva red mundial de Small Luxury Hotels. Sello de garantía y calidad internacional. El Hotel tiene 32 lujosas habitaciones con modernos espacios, frescas y acogedoras, todas con aire acondicionado y ventilador. La terraza / Bar ubicada en el último piso del hotel, ofrece una espectacular vista panorámica del mar, las más hermosas cúpulas del centro histórico y la bahía de Cartagena, además cuenta con piscina y jacuzzi. El restaurante del hotel tiene capacidad para 40 personas, donde se puede disfrutar la mejor comida internacional en un ambiente tranquilo y exclusivo. 54
Cartagena VIII Festival Internacional de MĂşsica
Hotel Hilton Rodeado en sus tres lados por el Mar Caribe, el Hotel Hilton Cartagena mezcla la cultura tradicional colombiana, la belleza tropical y las más modernas instalaciones. 341 habitaciones y suites distribuidas en su Torre Principal y Ejecutiva con Executive Lounge, un centro de convenciones integrado al hotel, centro de negocios de alta tecnología, así como muchas actividades recreativas y tiendas, ofrecen a los viajeros tanto de negocios como de placer, un excelente destino para el trabajo, la diversión o una combinación de ambos.
Hotel Urban Royal Urban Royal Puerta del Reloj, un hotel de arquitectura Republicana, con infraestructura moderna. Con el característico servicio de Hoteles Royal, recibe a sus huéspedes en la emblemática Plaza de los Coches dentro de la ciudad amurallada. Rodeado de atractivas propuestas gastronómica, bares y exclusivas boutiques. Ideal para disfrutar la histórica Cartagena de Indias, sin dejar a un lado los viajes de negocios. Es de resaltar su restaurante tipo bistro “Café del Reloj” y la imponente vista desde su piscina rooftop.
Hotel Casa Pestagua Uno de los tres mejores hoteles boutique del mundo (Hotel & Lodge 2001). Es un hotel único y sofisticado en el aristocrático palacio del Conde de Pestagua que data del XVIII. Cuenta con una hermosa arquitectura, arte, historia, comodidad moderna y servicios personalizados; 11 suites privadas en un palacio monumental; restaurante gastronómico, piscina grande, jardines extensos; terraza con una vista de 180º sobre el Mar Caribe. Prepárense para sentirse como el mismo Conde Pestagua en su castillo. Además goza de la mejor ubicación, cerca de la Iglesia de Santo Domingo, el corazón de la vida cultural y nocturna de la ciudad amurallada. 56
Tcherassi Hotel + Spa Ubicado en una mansión colonial de más de 250 años, además de las 7 amplias y lujosas habitaciones, incluyendo una gran suite con su piscina privada, suelos de madera, altísimos techos, paredes en piedra restauradas y baños abiertos, el hotel dispone de un Spa completo, un restaurante italiano con 60 asientos, un aqua bar con novedosos cocteles y zona de estar frente a un hermoso jardín vertical con mas de 3000 plantas tropicales, cuatro piscinas y una terraza que ofrece una linda vista de la ciudad y el mar. Cada habitación fue diseñada por Silvia Tcherassi y bautizada con nombres de finas telas empleadas en sus colecciones; Ziberline, Mousseline, Organdie, Voilee, Peau di Soi, Radzimir y Gazar; un ejemplo de cómo Tcherassi incorpora la moda al diseño del hotel.
Hotel Casa San Agustín Casa San Agustín es un hotel boutique de lujo situado dentro de la histórica ciudad amurallada de Cartagena de Indias, Colombia. Está formado por tres casas coloniales que datan del s. XVII y han sido renovadas y restauradas completamente sin perder su encanto colonial; cuenta con 24 habitaciones refinadas y 6 suites espaciosas. Algunas habitaciones también cuentan con pequeñas piscinas privadas o Jacuzzis y todas las habitaciones han sido decoradas con muebles y sábanas al z z h tradicional colonial. El hotel también tiene amplios balcones y ventanas que permiten que la luz natural ilumine cada espacio, de acuerdo con el estilo que lo caracteriza.
Hotel Quadrifolio Somos un pequeño hotel de lujo con mucho carácter. Ofrecemos un servicio excepcional dentro de una gran residencia colonial española construida dentro de la ciudad amurallada de Cartagena en el s. XVII. Estamos situados muy cerca a importantes sitios históricos. Quadrifolio es sinónimo de trébol de cuatro hojas. Esta figura contiene una armonía intrínseca que transmite una sensación de privacidad y bienestar. Cada hoja representa uno de nuestros cuatro principios fundadores: lujo, privacidad, servicio y comodidad.
Cartagena VIII Festival Internacional de Música
La MĂşsica es Para Todos Conciertos Gratuitos 58
ENERO 6 (lunes)
SOCIEDAD PORTUARIA DE LA COSTA
ENERO 4
10:00 p.m.
(sábado)
IGLESIA MARÍA AUXILIADORA
10:00 a.m. ENERO 7 (martes)
PLAZA SAN PEDRO
10:00 p.m.
ENERO 5 (domingo) HOGAR SAN PEDRO
10:00 a.m. ENERO 9 ( jueves)
PLAZA SAN PEDRO
10:00 p.m.
ENERO 5 (domingo) PLAZA SAN PEDRO
10:00 p.m. ENERO 11 (sábado)
PLAZA SAN PEDRO
10:00 p.m.
ENERO 6 (lunes)
IGLESIA DE CRESPO
10:00 a.m. ENERO 12 (domingo)
SAN BASILIO DE PALENQUE
5:00 p.m.
Cartagena VIII Festival Internacional de Música
Paquetes Paquetes turísticos
Turísticos os Paquetes para Visitantes están diseñados para asegurar que nuestros huéspedes puedan disfrutar al máximo de su estadía en Cartagena, mientras gozan de excelentes conciertos y se sumergen en el ambiente, la historia y la cultura excepcionales que caracterizan esta ciudad. Nuestro objetivo es lograr que su visita a Colombia sea una experiencia relajante, memorable y sin complicaciones, al mismo tiempo que disfruta enteramente de los eventos del Cartagena Festival Internacional de Música.
Movich Cartagena de Indias
Sofitel Legend Santa Clara www.sofitel.com
www.movichhotels.com
Paquete de Oro Llegada: 4 de enero de 2014 / Salida: 12 de enero de 2014 USD $7,750 por pareja (Incluye un aporte deducible de impuestos de USD $2,000)
USD $6,460 por pareja (Incluye un aporte deducible de impuestos de USD $2,000)
USD $5,950 por persona (Incluye un aporte deducible de impuestos de USD $1,000)
USD $4,625 por persona (Incluye un aporte deducible de impuestos de USD $1,000)
Estadía en el Sofitel Legend Santa Clara durante 9 días y 8 noches, incluye desayuno Tiquetes para cinco (5) conciertos vespertinos en el Teatro Adolfo Mejía Tiquetes para tres (3) conciertos matutinos en la Capilla Santa Clara Tiquete(s) para un (1) concierto en el Puerto de Cartagena Tiquetes para tres (3) conferencias musicales en la Capilla Santa Clara Tiquete(s) para el concierto Jóvenes Talentos en la Capilla Santa Clara Anfitrión bilingüe que los acompañará a todas las actividades Transporte hacia y desde el aeropuerto y los conciertos en un carro patrocinado por Audi Invitaciones a eventos exclusivos durante el Festival: Coctel de inauguración Coctel de cierre Reconocimiento en la página de Benefactores Internacionales del Programa.
Estadía en el Movich Hotel Cartagena de Indias durante 9 días y 8 noches, incluye desayuno Tiquetes para cinco (5) conciertos vespertinos en el Teatro Adolfo Mejía Tiquetes para tres (3) conciertos matutinos en la Capilla Santa Clara Tiquetes para un (1) concierto en el Puerto de Cartagena Tiquetes para tres (3) conferencias musicales en la Capilla Santa Clara Tiquete(s) para el concierto Jóvenes Talentos en la Capilla Santa Clara Anfitrión bilingüe que los acompañará a todas las actividades Transporte hacia y desde el aeropuerto y los conciertos en un carro patrocinado por Audi Invitaciones a eventos exclusivos durante el Festival: Coctel de inauguración Coctel de cierre Reconocimiento en la página de Benefactores Internacionales del Programa.
El Paquete incluye:
* Habrá tres (3) conciertos con cena / coctel en lugares especiales (5, 8 y 9 de enero) y tres (3) conciertos vespertinos de la serie Música del Nuevo Mundo en el Centro de Convenciones de Cartagena (5, 8 y 9 de enero). Los visitantes deberán escoger a cuál concierto desean asistir cada noche, ya que se presentan a la misma hora. * Puede haber lugar a cargos adicionales. ** Los tiquetes para funciones adicionales se pueden comprar por separado.
El Paquete incluye:
* Habrá tres (3) conciertos con cena / coctel en lugares especiales (5, 8 y 9 de enero) y tres (3) conciertos vespertinos de la serie Música del Nuevo Mundo en el Centro de Convenciones de Cartagena (5, 8 y 9 de enero). Los visitantes deberán escoger a cuál concierto desean asistir cada noche, ya que se presentan a la misma hora. * Puede haber lugar a cargos adicionales. ** Los tiquetes para funciones adicionales se pueden comprar por separado.
Paquete Plata Llegada: 4 de enero de 2014 USD $5,660 por pareja (Incluye un aporte deducible de impuestos de USD $2,000)
USD $4,825 por pareja (Incluye un aporte deducible de impuestos de USD $2,000)
USD $4,175 por persona (Incluye un aporte deducible de impuestos de USD $1,000)
USD $3,330 por persona (Incluye un aporte deducible de impuestos de USD $1,000)
El Paquete incluye:
60
/ Salida: 9 de enero de 2014
El Paquete incluye:
Estadía en el Sofitel Legend Santa Clara durante 6 días y 5 noches, incluye desayuno Tiquetes para tres (3) conciertos vespertinos en el Teatro Adolfo Mejía Tiquetes para dos (2) conciertos matutinos en la Capilla Santa Clara Tiquete(s) para un (1) concierto en el Puerto de Cartagena Tiquetes para dos (2) conferencias musicales en la Capilla Santa Clara Anfitrión bilingüe que los acompañará a todas las actividades Transporte hacia y desde el aeropuerto y los conciertos en un carro patrocinado por Audi Invitaciones a eventos exclusivos durante el Festival: Coctel de inauguración Reconocimiento en la página de Benefactores Internacionales del Programa.
Estadía en el Movich Hotel Cartagena de Indias durante 6 días y 5 noches, incluye desayuno Tiquetes para tres (3) conciertos vespertinos en el Teatro Adolfo Mejía Tiquetes para dos (2) conciertos matutinos en la Capilla Santa Clara Tiquete(s) para un (1) concierto en el Puerto de Cartagena Tiquetes para dos (2) conferencias musicales en la Capilla Santa Clara Anfitrión bilingüe que los acompañará a todas las actividades Transporte hacia y desde el aeropuerto y los conciertos en un carro patrocinado por Audi Invitaciones a eventos exclusivos durante el Festival: Coctel de inauguración Reconocimiento en la página de Benefactores Internacionales del Programa.
* Habrá dos (2) conciertos con cena / coctel en lugares especiales (5 y 8 de enero) y dos (2) conciertos vespertinos de la serie Música del Nuevo Mundo en el Centro de Convenciones de Cartagena (5 y 8 de enero). Los visitantes deberán escoger a cuál concierto desean asistir cada noche, ya que se presentan a la misma hora. * Puede haber lugar a cargos adicionales. ** Los tiquetes para funciones adicionales se pueden comprar por separado.
* Habrá dos (2) conciertos con cena / coctel en lugares especiales (5 y 8 de enero) y dos (2) conciertos vespertinos de la serie Música del Nuevo Mundo en el Centro de Convenciones de Cartagena (5 y 8 de enero). Los visitantes deberán escoger a cuál concierto desean asistir cada noche, ya que se presentan a la misma hora. * Puede haber lugar a cargos adicionales. ** Los tiquetes para funciones adicionales se pueden comprar por separado.
Sofitel Legend Santa Clara
Movich Cartagena de Indias
Paquete Bronce Llegada: 9 de enero de 2014 / Salida: 13 de enero de 2014 USD $4,950 por pareja (Incluye un aporte deducible de impuestos de USD $2,000)
USD $4,275 por pareja (Incluye un aporte deducible de impuestos de USD $2,000)
USD $3,575 por persona (Incluye un aporte deducible de impuestos de USD $1,000)
USD $2,900 por persona (Incluye un aporte deducible de impuestos de USD $1,000)
El Paquete incluye:
El Paquete incluye:
Estadía en el Sofitel Legend Santa Clara durante 5 días y 4 noches, incluye desayuno Tiquetes para dos (2) conciertos vespertinos en el Teatro Adolfo Mejía Tiquete(s) para un (1) concierto matutino en la Capilla Santa Clara Tiquetes para dos (2) conferencias musicales en la Capilla Santa Clara Tiquete(s) para el concierto Jóvenes Talentos en la Capilla Santa Clara Anfitrión bilingüe que los acompañará a todas las actividades Transporte hacia y desde el aeropuerto y los conciertos en un carro patrocinado por Audi Invitaciones a eventos exclusivos durante el Festival: Coctel de cierre Reconocimiento en la página de Benefactores Internacionales del Programa
Estadía en el Movich Hotel Cartagena de Indias durante 5 días y 4 noches, incluye desayuno Tiquetes para dos (2) conciertos vespertinos en el Teatro Adolfo Mejía Tiquete(s) para un (1) concierto matutino en la Capilla Santa Clara Tiquetes para dos (2) conferencias musicales en la Capilla Santa Clara Tiquete(s) para el concierto Jóvenes Talentos en la Capilla Santa Clara Anfitrión bilingüe que los acompañará a todas las actividades Transporte hacia y desde el aeropuerto y los conciertos en un carro patrocinado por Audi Invitaciones a eventos exclusivos durante el Festival: Coctel de cierre Reconocimiento en la página de Benefactores Internacionales del Programa
El 9 de enero habrá un (1) concierto con cena en el Castillo de San Felipe y un (1) concierto vespertino de la serie Música del Nuevo Mundo en el Centro de Convenciones de Cartagena. Los visitantes deberán escoger a cuál concierto desean asistir, ya que se presentan a la misma hora. * Puede haber lugar a cargos adicionales. ** Los tiquetes para funciones adicionales se pueden comprar por separado.
El 9 de enero habrá un (1) concierto con cena en el Castillo de San Felipe y un (1) concierto vespertino de la serie Música del Nuevo Mundo en el Centro de Convenciones de Cartagena. Los visitantes deberán escoger a cuál concierto desean asistir, ya que se presentan a la misma hora. * Puede haber lugar a cargos adicionales. ** Los tiquetes para funciones adicionales se pueden comprar por separado.
AMIGOS INTERNACIONALES Si desea asistir al Cartagena Festival Internacional de Música pero ya cuenta con alojamiento, el Paquete para Amigos Internacionales es la opción perfecta para que usted pueda disfrutar al máximo de su visita.
Paquete amigos Oro Llegada: 4 de enero de 2014 / Salida: 12 de enero de 2014 USD $3,650 por pareja (Incluye un aporte deducible de impuestos de USD $2,000) USD $1,830 por persona (Incluye un aporte deducible de impuestos de USD $1,000) El paquete incluye: Tiquetes para cinco (5) conciertos vespertinos en el Teatro Adolfo Mejía Tiquetes para tres (3) conciertos matutinos en la Capilla Santa Clara Tiquetes para un (1) concierto en el Puerto de Cartagena Tiquetes para tres (3) conferencias musicales en la Capilla Santa Clara Tiquete(s) para el concierto Jóvenes Talentos en la Capilla Santa Clara Anfitrión bilingüe que los acompañará a todas las actividades Transporte hacia y desde el aeropuerto y los conciertos en un carro patrocinado por Audi Invitaciones a eventos exclusivos durante el Festival: Coctel de inauguración Coctel de cierre Reconocimiento en la página de Benefactores Internacionales del Programa * Habrá tres (3) conciertos con cena / coctel en lugares especiales (5, 8 y 9 de enero) y tres (3) conciertos vespertinos de la serie Música del Nuevo Mundo en el Centro de Convenciones de Cartagena (5, 8 y 9 de enero). Los visitantes deberán escoger a cuál concierto desean asistir cada noche, ya que se presentan a la misma hora. * Puede haber lugar a cargos adicionales. ** Los tiquetes para funciones adicionales se pueden comprar por separado.
Paquete amigos Plata
Paquete amigos Bronce
Llegada: 4 de enero de 2014 / Salida: 9 de enero de 2014
Llegada: 9 de enero de 2014 / Salida: 13 de enero de 2014
USD $2,960 por pareja (Incluye un aporte deducible de impuestos de USD $2,000) USD $1,475 por persona (Incluye un aporte deducible de impuestos de USD $1,000) El paquete incluye: Tiquetes para tres (3) conciertos vespertinos en el Teatro Adolfo Mejía Tiquetes para dos (2) conciertos matutinos en la Capilla Santa Clara Tiquetes para un (1) concierto en el Puerto de Cartagena Tiquetes para dos (2) conferencias musicales en la Capilla Santa Clara Anfitrión bilingüe que los acompañará a todas las actividades Transporte hacia y desde el aeropuerto y los conciertos en un carro patrocinado por Audi Invitaciones a eventos exclusivos durante el Festival: Coctel de inauguración Reconocimiento en la página de Benefactores Internacionales del Programa
USD $2,720 por pareja (Incluye un aporte deducible de impuestos de USD $2,000) USD $1,360 por persona (Incluye un aporte deducible de impuestos de USD $1,000) El paquete incluye: Tiquetes para dos (2) conciertos vespertinos en el Teatro Adolfo Mejía Tiquete(s) para un (1) concierto matutino en la Capilla Santa Clara Tiquetes para dos (2) conferencias musicales en la Capilla Santa Clara Tiquete(s) para el concierto Jóvenes Talentos en la Capilla Santa Clara Anfitrión bilingüe que los acompañará a todas las actividades Transporte hacia y desde el aeropuerto y los conciertos en un carro patrocinado por Audi Invitaciones a eventos exclusivos durante el Festival: Coctel de cierre Reconocimiento en la página de Benefactores Internacionales del Programa
* Habrá dos (2) conciertos con cena / coctel en lugares especiales (5 y 8 de enero) y dos (2) conciertos vespertinos de la serie Música del Nuevo Mundo en el Centro de Convenciones de Cartagena (5 y 8 de enero). Los visitantes deberán escoger a cuál concierto desean asistir cada noche, ya que se presentan a la misma hora. * Puede haber lugar a cargos adicionales. ** Los tiquetes para funciones adicionales se pueden comprar por separado.
El 9 de enero habrá un (1) concierto con cena en el Castillo de San Felipe y un (1) concierto vespertino de la serie Música del Nuevo Mundo en el Centro de Convenciones de Cartagena. Los visitantes deberán escoger a cuál concierto desean asistir, ya que se presentan a la misma hora. * Puede haber lugar a cargos adicionales. ** Los tiquetes para funciones adicionales se pueden comprar por separado.
Cartagena VIII Festival Internacional de Música
boletería precios
ESCENARIOS Teatro Adolfo Mejía Inaugural
LOCALIDADES 7:00 p.m.
Sábado, 4 de enero
11:00 a.m. Teatro Adolfo Mejía Segunda función Inaugural Domingo, 5 de enero
Teatro Adolfo Mejía
7:00 p.m.
Lunes, 6 de enero
Teatro Adolfo Mejía
7:00 p.m.
Martes, 7 de enero
Teatro Adolfo Mejía Ópera
7:00 p.m.
Teatro Adolfo Mejía Cierre
7:00 p.m.
Teatro Adolfo Mejía Segunda función Ópera
7:00 p.m.
Viernes, 10 de enero
Sábado, 11 de enero
Domingo, 12 de enero
Capilla, Sofitel Legend Santa Clara Lunes 6 , miércoles 8, viernes 10 de enero
11:00 a.m.
Capilla, Sofitel Legend Santa Clara Lunes 6 , miércoles 8, viernes 10 de enero
3:00 p.m.
Capilla, Sofitel Legend Santa Clara Cena 7:00 p.m. Miércoles 8 de enero
Capilla, Sofitel Legend Santa Clara Concierto Jóvenes Talentos Domingo 12 de enero
11:00 a.m.
Capilla, Sofitel Legend Santa Clara 11:00 a.m. Conversatorios Martes 7, jueves 9, sábado 11 de enero
PRECIOS (COP)*
PRECIOS (USD)
Platea Palco 1 Nivel Palco 2 Nivel Palco 3 Nivel
$ 195.000 $ 195.000 $ 125.000 $ 85.000
105 USD 105 USD 68 USD 46 USD
Platea Palco 1 Nivel Palco 2 Nivel Palco 3 Nivel
$ 105.000 $ 105.000 $ 70.000 $ 50.000
57 USD 57 USD 38 USD 27 USD
Platea Palco 1 Nivel Palco 2 Nivel Palco 3 Nivel
$ 175.000 $ 175.000 $ 110.000 $ 70.000
95 USD 95 USD 59 USD 38 USD
Platea Palco 1 Nivel Palco 2 Nivel Palco 3 Nivel
$ 175.000 $ 175.000 $ 110.000 $ 70.000
95 USD 95 USD 59 USD 38 USD
Platea Palco 1 Nivel Palco 2 Nivel Palco 3 Nivel
$ 220.000 $ 220.000 $ 200.000 $ 150.000
119 USD 119 USD 108 USD 81 USD
Platea Palco 1 Nivel Palco 2 Nivel Palco 3 Nivel
$ 195.000 $ 195.000 $ 125.000 $ 85.000
105 USD 105 USD 68 USD 46 USD
Platea Palco 1 Nivel Palco 2 Nivel Palco 3 Nivel
$ 220.000 $ 220.000 $ 200.000 $ 150.000
119 USD 119 USD 108 USD 81 USD
Platea Delantera
$ 130.000
70 USD
Platea Posterior
$ 80.000
43 USD
Platea Delantera
$ 130.000
70 USD
Platea Posterior
$ 80.000
43 USD
Platea Delantera
$ 350.000
190 USD
Platea Posterior
$ 300.000
162 USD
Numerado
$ 40.000
22 USD
Admisión General
$ 40.000
22 USD
$ 30.000 $ 20.000 $ 10.000 $ 5.000
18 USD 11 USD 5 USD 3 USD
Centro de Convenciones Música del Nuevo Mundo
7:00 p.m.
Lunes 6, martes 7, jueves 9 de enero
Platea Central (B,C,D) Platea Lateral (A,E) 1 Nivel Central (I,H,G) 1 Nivel Lateral (J,F)
Cerro de la Popa
7:00 p.m.
Numerada primer piso
$ 220.000
120 USD
Numerada segundo piso
$ 180.000
97 USD
General
$ 380.000
205 USD
Domingo 5 de enero Castillo de San Felipe Jueves 9 de enero
7:00 p.m.
*Precio por Concierto. No incluye servicio de Primera Fila
62
Cartagena VIII Festival Internacional de MĂşsica
¿Cómo Verlo? Transmisiones En Directo LUGAR
FECHA
Teatro Adolfo Mejía
4 de enero de 2014
Plaza San Pedro
5 de enero
Sociedad Portuaria
6 de enero
Plaza San Pedro
7 de enero
Plaza San Pedro
Teatro Adolfo Mejía
de 2014
de 2014
de 2014
9 de enero de 2014
10 de enero de 2014
Plaza San Pedro
11 de enero
San Basilio de Palenque
12 de enero
de 2014
de 2014
HORA
TRANSMISIÓN
7:00 p.m.
Directo por Señal Colombia y diferido por NTN24 y TV Colombia
10:00 p.m.
Directo por Señal Colombia y diferido por NTN24 y TV Colombia
10:00 p.m.
Directo por Señal Colombia y diferido por NTN24 y TV Colombia
10:00 p.m.
Directo por Señal Colombia y diferido por NTN24 y TV Colombia
10:00 p.m.
Directo por Señal Colombia y diferido por NTN24 y TV Colombia
7:00 p.m.
Directo por Señal Colombia, NTN24 y TV Colombia
10:00 p.m.
Directo por Señal Colombia y diferido por NTN24 y TV Colombia
5:00 p.m.
Directo por Señal Colombia y diferido por NTN24 y TV Colombia
Para continuar fortaleciendo los programas educativos del Cartagena Festival Internacional de Música, la Fundación Salvi ha abierto una convocatoria que seleccionará a cuatro (4) profesionales de las áreas de Producción de Audio, Ingeniería de Sonido y Producción Escénica para que sean parte del equipo de producción del Cartagena VIII Festival Internacional de Música. La convocatoria se habilitará a partir del 16 de septiembre. Para más información visitar la página Web: www.cartagenamusicfestival.com
Véalo por:
64
Una nueva visión del mercado,
Desarrollar País
VIGILADO
SUPERINTENDENCIA FINANCIERA DE COLOMBIA
Profesionales de Bolsa desarrolla país a través de sus Fondos de Capital Privado en el sector inmobiliario, agrícola y ganadero.
Socio Fundador y Orgulloso Patrocinador de Cartagena VIII Festival Internacional de Música.
TERMINALES LOGÍSTICOS
DE COLOMBIA
Bogotá (571) 646 33 30
Pereira (576) 333 22 95
Barranquilla ( 575) 356 91 44
Cali (572) 668 8100
Medellín (574) 215 63 00
Exposición Jim Amaral
Concierto en beneficio de la Fundación Granitos de Paz
Capilla Hotel Santa Teresa
Viernes
Viernes
Museo de Arte Moderno
3 enero
28 diciembre
Cronograma
HORA
10:00 a.m.
11:00 a.m.
3:00 p.m.
5:00 p.m.
7:00 p.m.
7:00 p.m.
10:00 p.m.
Manuelita
Orquesta Orpheus, Katia & Marielle Labequè
Concierto Inaugural
Teatro Adolfo Mejía
Universidad de Cartagena - Claustro La Merced Exposición Deimos Arte
Conversatorio I: Orquesta Orpheus Serie Oro Davivienda
Katia & Marielle Labequè, Grau, Seguinier, Chalmin Serie Oro Davivienda
Ensamble Radar Fundación Puerto de Cartagena
Katia & Marielle Labequè, Orquesta Orpheus Grupo Nutresa
Puerto de Cartagena
Serena del Mar
Aviatur, Brigard & Urrutia, Brigard & Castro, Fanalca SA
Plaza San Pedro
Emmanuel Ceysson & Laurent Verney Orquesta Orpheus
Crsitina Zavalloni & Andrea Rebaudengo - Omar Porras, Orquesta Orpheus
Teatro Adolfo Mejía
Fundación Bolívar Davivienda Profesionales de Bolsa
Grupo Argos
Noche de Ópera Rinaldo Alessandrini Filarmónica Joven de Colombia
Segunda Función
Sergei Babayan, Cuarteto Borodin, Geza & los Virtuosos Bohemios
Ópera “La Cenicienta”
Sergei Babayan & Cuarteto Borodin, Geza & los Virtuosos Bohemios
E. Ceysson & L. Verney, C. Zavalloni & Andrea Rebaudengo, Ensemble Radar Diners Club International
Teatro Adolfo Mejía
Gobernación de Bolívar
Geza & los Virtuosos Bohemios
San Basilio de Palenque
Julio Mario & Beatrice Santo Domingo
Concierto Jóvenes Talentos
Capilla, Sofitel Legend Santa Clara
Domingo
12 enero
Teatro Adolfo Mejía
Exposición de marionetas
Museo de Arte Moderno
Serie Oro Davivienda
Conversatorio III: Cantantes de la Ópera
Capilla, Sofitel Legend Santa Clara
Sábado
11 enero
Plaza San Pedro
Ópera “La Cenicienta”
Teatro Adolfo Mejía
Exposición de marionetas
Museo de Arte Moderno
Serie Oro Davivienda
Segunda Función
Capilla, Sofitel Legend Santa Clara
Serie Oro Davivienda
Cuarteto Borodin
Capilla, Sofitel Legend Santa Clara
Viernes
10 enero
Plaza San Pedro
Serie Oro Davivienda
Julio Mario & Beatrice Santo Domingo
Geza & los Virtuosos Bohemios
Castillo San Felipe
Cuarteto Manolov Rony Theran
Música del Nuevo Mundo
Centro de Convenciones
Exposición de marionetas
Museo de Arte Moderno
Serie Oro Davivienda
Conversatorio II: Cuarteto Borodin
Capilla, Sofitel Legend Santa Clara
Jueves
9 enero
Plaza San Pedro
Cristina Zavalloni & Duo Assad
Capilla, Sofitel Legend Santa Clara
Orquesta Orpheus, Sergei Babayan, Omar Porras
Teatro Adolfo Mejía
Rodolfo Mederos Juan Gelman
Guinga & Quinteto Villa-Lobos
Dúo Assad Convento La Popa
Música del Nuevo Mundo
Música del Nuevo Mundo
Música del Nuevo Mundo
Centro de Convenciones
Exposición de marionetas
Exposición de marionetas
Centro de Convenciones
Museo de Arte Moderno
Serie Oro Davivienda
Serie Oro Davivienda
Museo de Arte Moderno
Segunda Función
Capilla, Sofitel Legend Santa Clara
Serie Oro Davivienda
Sergei Babayan
Capilla, Sofitel Legend Santa Clara
Miércoles
8 enero
Segunda Función
Capilla, Sofitel Legend Santa Clara
Capilla, Sofitel Legend Santa Clara
Capilla, Sofitel Legend Santa Clara
Martes
7 enero
Centro de Convenciones
Manuelita
SEGUNDA FUNCIÓN
INAUGURAL -
Teatro Adolfo Mejía
SACSA
Emmanuel Ceysson Cristina Zavalloni Laurent Verney Andrea Rebaudengo C. Italo-colombiano
Iglesia de Crespo
Hogar San Pedro
María Auxiliadora
Quinteto Amarcord
Lunes
6 enero
Domingo
5 enero
Sábado
4 enero
2014