JEDE EINZELNE FRAU HAT
EVERY WOMAN HAS A MULTITUDE
VIELZÄHLIGE
UND
AND DIVERSITY OF CHARACTERISTICS:
UNTERSCHIEDLICHE SEITEN:
SOMETIMES SHE FEELS LIKE A
MANCHMAL FÜHLT FRAU SICH
GRACEFUL AND FAIR PRINCESS; AND
WIE EINE ANMUTIGE,
SOMETIMES SHE IS MORE OF A
LIEBREIZENDE PRINZESSIN;
CONSPICUOUS AND EXTROVERT
MANCHMAL ABER AUCH WIE
DIVA.
EINE AUFFALLENDE, EXTROVERTIERTE DIVA.
THE FRAMES BY SASHEE SCHUSTER ARE A TRIBUTE TO WOMEN –
BRILLENFASSUNGEN VON
SUITABLE TO ANY SITUATION IN LIFE.
SASHEE SCHUSTER SIND EINE
THE MODELS VARY FROM „PLAYING
HOMMAGE AN DIE FRAUEN –
AROUND DISCREETLY“ TO „MAKING A
UND PASSEND ZU JEDER
BIG STATEMENT“.
LEBENSLAGE. DIE MODELLE VARIIEREN VON
THE FRAMES ARE DEDICATED TO
„DISKRET VERSPIELT“ BIS
WOMEN. THEY ARE TO UNDERLINE
„GROSS UND AUFFALLEND“.
FEMALE BEAUTY AND TO EMPHASIZE WOMEN'S INDIVIDUAL DIVERSITY.
SIE SIND DEN FRAUEN GEWIDMET UND WOLLEN I H R E
S C H Ö N H E I T
UNTERSTREICHEN, SIE IN IHRER PERSÖNLICHEN V I E L F A L T
U N D
EINZIGARTIGKEIT HERVORHEBEN.
SASHEE SCHUSTER IST DESIGNERIN AUS
SASHEE SCHUSTER IS A PASSIONATE
LEIDENSCHAFT UND GEMEINSAM MIT
DESIGNER. TOGETHER WITH HER
IHREM MANN DIETER FUNK BETREIBT SIE
HUSBAND DIETER FUNK SHE RUNS ONE
EINE DER WENIGEN LETZTEN ECHTEN
OF THE LAST REAL SPECTACLE
BRILLENMANUFAKTUREN IN
MANUFACTORY WORKSHOPS IN
DEUTSCHLAND. DORT WERDEN BRILLEN
GERMANY. THERE, SPECTACLES ARE
NOCH MIT LEIDENSCHAFT, PHILOSOPHIE
PRODUCED WITH PASSION, PHILOSOPHY
UND GROSSER HANDWERKSKUNST
AND CRAFTSMANSHIP.
HERGESTELLT. IN BIS ZU 170
IN UP TO 170 PROCESSING STEPS, FROM
ARBEITSSCHRITTEN, VOM ZUSCHNITT BIS
CUTTING OUT TO POLISHING, A HIGH
ZUM POLIEREN, SIND SOWOHL
LEVEL OF HUMAN SKILLS AS WELL AS CARE
MENSCHLICHES KÖNNEN, ALS AUCH
AND EXPERIENCE ARE IN HIGH DEMAND.
SORGFALT UND ERFAHRUNG GEFRAGT.
Brillenmanufaktur Kinsau ‌ so viele Maschinen werden zur Brillenproduktion benÜtigt ... so many machines are needed for the eyewear production
Baumwoll-Acetat-Lager | Acetate Stock.
CNC Maschine | CNC Machine.
Pantograph.
Trommelpoliermaschine | Tumbling Machine.
Bügelanschlagsäge | cutting machine for temples
Bügeleinschussmaschine | inserting machine temples
Nietmaschine | riveting machine.
Kröpfmaschine | Crowning machine.
Die Brillenmanufaktur Kinsau
Brillenmanufaktur Kinsau … so viele Hände werden zur Brillenproduktion benötigt ... so many hands are needed for the eyewear production
DIE LAMINIERUNG | THE LAMINATION
DIE FARBEN DER NATUR ~ THE COLOURS OF NATURE
Da die Basis dieser Gestaltung aus der Natur stammt, kommen selbstverständlich Unregelmäßigkeiten vor: Jedes Exemplar ist ein Unikat und spiegelt die Farben der Natur wider.
Teufelszwirn vom Lech bei Kinsau
As the design’s basis is totally natural, irregularities in the design are also absolutely natural: Every piece is unique and demonstrates nothing else than the colours of nature.
Eine meiner Lieblingsfarben: HopfenblĂźte | one of my favorite colours: Hops
DIE BRILLEN DER SASHEE SCHUSTER KOLLEKTION
THE FRAMES OF THE SASHEE SCHUSTER COLLECTION
WERDEN ABER NICHT NUR PER HANDARBEIT IN DER
ARE NOT ONLY MANUFACTURED BY HAND IN FUNK‘S
FUNK BRILLENMANUFAKTUR IM BAYRISCHEN
WORKSHOP IN KINSAU, GERMANY. BUT THE
DÖRFCHEN KINSAU GEFERTIGT, SONDERN DES
SPECTACLES’ RAW MATERIAL, ACETATE, IS ALSO
WEITEREN WIRD DAS ROHMATERIAL ACETAT MIT
PRODUCED IN AN ELABORATE LAMINATING
EINER KOMPLIZIERTEN LAMINIERTECHNIK
TECHNIQUE. THE “INGREDIENTS” BETWEEN THE
VERARBEITET. DIE „ZUTATEN“ ZWISCHEN DEN
ACETATE LAYERS ARE NO IMITATIONS, BUT REAL
ACETATLAGEN SIND NICHT KÜNSTLICH, SONDERN
SUBSTANCES FROM NATURE: FLOWERS, SEEDS,
ECHTE NATURMATERIALIEN: BLÜTEN, SAMEN,
SPICES, FEATHERS ETC. THE RESULT: EXCEPTIONAL
GEWÜRZE, FEDERN ETC. DAS ERGEBNIS SIND
DESIGNS SUCH AS “FASANENFEDERN” (PHEASANT
AUSSERGEWÖHNLICHE DESIGNS WIE
FEATHERS) “BUNTER PFEFFER” (CRUSHED
„FASANENFEDERN“, „BUNTER PFEFFER“ ODER
PEPPERCORNS) AND “KUPFERFLOCKERL” (COPPER
„KUPFERFLOCKERL“.
FLAKES).
SASHEE SCHUSTER LÄSST SICH ALSO NICHT NUR
SO SASHEE SCHUSTER DOES NOT ONLY DRAW HER
VON DER NATUR INSPIRIEREN, SONDERN
INSPIRATION FROM NATURE, BUT ALSO INTEGRATES
INTEGRIERT SIE DIREKT IN IHRE ARBEIT.
IT INTO HER WORK.
WANN IMMER SIE AN NEUEN FARBEN ARBEITET,
WHEN SASHEE SCHUSTER IS WORKING ON NEW A
EXPERIMENTIERT SASHEE SCHUSTER MIT DER
LINE OF COLOURS, SHE EXPERIMENTS WITH THE
LAMINIERUNG VON MATERIALIEN, DIE SIE ZUM
LAMINATION OF MATERIALS SHE E.G. FOUND ON HER
BEISPIEL AUF IHREN SPAZIERGÄNGEN IN DER NATUR
WALKS IN NATURE SUCH AS BARLEY, WILD FLOWERS
FINDET, WIE GERSTE, WILDBLUMEN UND BLÄTTER.
AND LEAVES. THUS, THESE FRAMES ARE SINGLE-
DAHER IST JEDE EINZELNE FASSUNG AUF GANZ
PIECES IN A COMPLETLY NATURAL WAY. THIS IS THE
NATÜRLICHE WEISE EIN UNIKAT UND ES
CREATION OF FASCINATING PLAYS OF COLOURS
ENTSTEHEN FASZINIERENDE FARBSPIELE, DIE DIE
WHICH REFLECT NOTHING ELSE THAN THE COLOURS
FARBEN DER NATUR REFLEKTIEREN.
OF NATURE.
WIE ALLES BEGANN ... SASHEE SCHUSTER
HOW IT ALL STARTED... - CLASSIC EYEWEAR SINCE
SASHEE SCHUSTER - CLASSIC EYEWEAR SINCE
2009
2009
DIE IDEE, ODER BESSER, DIE PHILOSOPHIE HINTER
THE IDEA – OR RATHER THE PHILOSOPHY -
DER „SASHEE SCHUSTER DADDYCATED EYEWEAR“
BEHIND „SASHEE SCHUSTER – DADDYCATED
KOLLEKTION IST RECHT SIMPEL:
EYEWEAR“ IS VERY SIMPLE:
JEDER HAT ODER HATTE EINEN VATER ...
EVERYONE HAS OR HAD A FATHER.
DIE ERSTE KOLLEKTION, DIE SASHEE SCHUSTER
THE FIRST COLLECTION
ENTWARF, WIDMETE SIE IHREM VATER, DER 1997
SCHUSTER DESIGNED, SHE DEDICATED TO HER
VERSTARB.
FATHER WHO DIED IN 1997.
SEIN NAME WAR RUPERT.
HIS NAME WAS RUPERT.
SASHEE SCHUSTER WAR SCHON IMMER VOM
SASHEE SCHUSTER HAS ALWAYS BEEN
STYLE IHRES VATERS ÜBERZEUGT, UND SEINE
CONVINCED BY THE STYLE OF HER FATHER;
LEIDENSCHAFT DAFÜR, MEHRERE BRILLEN ZU
AND HIS PASSION TO OWN AND WEAR
BESITZEN UND IMMER PASSEND ZUM RESTLICHEN
SEVERAL SPECTACLES ACCORDING TO HIS
OUTFIT ZU TRAGEN, BEEINDRUCKTE SIE.
OUTFIT IMPRESSED HER.
DIE MODELLE, DIE RUPERT TRUG, SCHIENEN AUCH
THE MODELS WHICH RUPERT WORE SEEMED
PERFEKT FÜR DAS 21. JAHRHUNDERT GEEIGNET ZU
TO BE PERFECTLY SUITED FOR THE 21ST
SEIN. FÜR DIE ENTWICKLUNG DIESER KOLLEKTION
CENTURY. THE DEVELOPMENT OF THIS
BENÖTIGTE SASHEE CA. 2 JAHRE. DIE ERSTEN
COLLECTION TOO SASKEE SCHUSTER ABOUT
MODELLE WURDEN ANHAND VON AUF FOTOS
TWO YEARS. THE FIRST MODELS WERE BUILT
BASIERENDEN SCHABLONEN HERGESTELLT. DIE
BASED ON THE AVAILABLE PHOTO TEMPLATES.
ERSTE KOLLEKTION FEIERTE IHRE PREMIERE AUF
THE FIRST COLLECTION WAS RELEASED ON THE
DER MESSE OPTI 2009 IN MÜNCHEN.
OPTI SHOW MUNICH IN 2009.
DAS ERGEBNIS:
THE RESULT IS A CLASSIC, HARMONIC
EINE KLASSISCHE, HARMONISCHE KOLLEKTION
COLLECTION.
THAT SASHEE
HANNES
GERD
ALBERT
ONKEL | UNCLE
ONKEL | UNCLE
OPA | GRANDPA
HELGA
BEPPI
DORA
IRENE
MUTTER | MOTHER
ONKEL | UNCLE
TANTE | AUNT
TANTE | AUNT
2016 ENTSCHEIDET SICH DIE DESIGNERIN, DIE VON GEFERTIGTEN BRILLEN DER
WEIBLICHKEIT
HAND
IN KINSAU, BAYERN,
ZU WIDMEN UND ZEIGT EXTRAVAGANTE
FORMEN KOMBINIERT MIT AUSSERGEWÖHNLICHEN NATURMATERIALIEN.
IN 2016 THE DESIGNER DECIDES TO DEDICATE HER HAND-MADE IN BAVARIA SPECTACLEFRAMES TO
FEMININITY
AND PRESENTS EXTRAVAGANT SHAPES COMBINED WITH
EXTRAORDINARY NATURAL MATERIALS.
16
Maria fasanenfedern
Afra hopfenblĂźte
2016
SEHR CHARMANT IST DIE NAMENSGEBUNG DER
THE COMPOSITION OF THE MODELS‘ NAMES IS
BRILLEN:
VERY CHARMING:
EIN JEDES MODELL TRÄGT EINEN WEIBLICHEN
EVERY MODEL HAS A GIRL’S NAME: THERE ARE
VORNAMEN. IN DER SASHEE SCHUSTER
AUGUSTA, BERTA, MARERL OR SEFFERL
KOLLEKTION FINDEN SICH MODELLE WIE
AMONGST SASHEE SCHUSTER’S COLLECTION.
AUGUSTA, KATHARINA, MARERL ODER SEFFERL. DIE MODELLE MIT „VOLLEN VORNAMEN“
THE MODELS WITH “FULL FIRST NAMES” ARE
BESTEHEN VOLLSTÄNDIG AUS ACETAT. SIE
FULL-ACETATE FRAMES. THEY ARE
GEHEN EINHER MIT MODELLEN, DIE DIE
ACCOMPANIED BY THE FRAMES THAT HAVE
PASSENDEN SPITZNAMEN TRAGEN UND MIT MIT
CORRESPONDING NICKNAMES AND COME
1 MICRON VERGOLDETEN FEDERBRONZEBÜGELN
WITH FLEX-TEMPLES MADE OF SPRING BRONZE
AUSGESTATTET SIND.
WITH A GOLD PLATING OF ONE MICRON. FOR
ZUM BEISPIEL IST JOSEPHINE DAS VOLL-
EXAMPLE JOSEPHINE IS THE FULL-ACETATE
ACETATMODELL UND SEFFERL (BAYRISCHE
MODEL, WHEREAS SEFFERL (= BAVARIAN
ABKÜRZUNG) TRÄGT DAS GLEICHE MITTELTEIL
NICKNAME FOR JOSEPHINE) HAS THE SAME
MIT FEDERBRONZE BÜGEL .
FRONT AND FLEX-TEMPLES.
DIE FEINEN BÜGEL IN KOMBINATION MIT DER
THE FILIGREE TEMPLES IN COMBINATION WITH
MASSIVEREN FRONT SIND DIE VERKÖRPERUNG
THE MORE MASSIVE FRONT FORM THE EPITOME
RAFFINIERTER ELEGANZ.
OF REFINED ELEGANCE.
SOMETIMES YOU HAVE TO BE A DIVA
THE DIVAS A TRIBUTE TO: MARLENE HILDEGARD GRETA
KOLLEKTION 2019:
COLLECTION 2019:
DIE KOLLEKTION
THE COLLECTION
UMFASST DIE
COMPRISES THE
WUNDERBAREN
WONDERFUL
FARBEN DER NATUR.
COLOURS OF NATURE.
STRAUSSENROSA
PINK OSTRICH
„RABENSCHWARZ“
“BLACK RAVEN”
CHILI-DILL
CHLI-DILL
ROSENBOUQUET
ROSES
KUPFERFLOCKERL
COPPER FLAKES
GRAUER STRAUSS
GREY OSTRICH
DIESE WERDEN
THESE ARE
ERGÄNZT DURCH DIE
COMPLETED
BY
NEUEN FARBEN:
NEW COLOURS:
WIESENBLUMEN
MEADOW FLOWERS
ROSA KORNBLUME
PINK CORNFLOWERS
SAFLOR
SAFLOR
SCHMANKERL
„SCHMANKERL“ (BAVARIAN LANGUAGE – MEANS „DELICACIES“)
VINTAGE ACETAT REISEN SIE 10, 20, 30, SOGAR 40
VINTAGE ACETATE TRAVEL BACK IN TIME ABOUT 10 TO
JAHRE ZURÜCK UND ENTDECKEN
40 YEARS AND DISCOVER THE BIG
SIE DAS GROßE VINTAGE ACETAT
VINTAGE ACETATE STOCK OF THE
LAGER DER BRILLEN-MANUFAKTUR
FUNK SPECTACLE WORKSHOP IN
KINSAU. DIESE BIETET EINE GROSSE PALETTE AN WUNDERSCHÖNEN FARBEN AUS DER VERGANGENHEIT. ABER EXTREM LIMITIERT!
KINSAU. A WIDE RANGE OF BEAUTIFUL COLOURS FROM THE PAST ARE OFFERED. BUT EXTREMELY LIMITED!
Schmankerl ist ein Begriff aus den bairischen Dialekten. Ursprünglich wurde damit meist eine süße Mehlspeise bezeichnet (vgl. die Bildung im französischen « Amuse-Gueule » (deutsch: „ G a u m e n s c h m e i c h l e r “ ) f ü r Vo rs p e i s e n Appetithäppchen), heute gilt er als Ausdruck für insbesondere regionale Delikatessen oder Leckerbissen. Der Duden bezeichnet Schmankerl als tirolerisch für „leckeres Essen“.[1] Im übertragenen Sinn kann Schmankerl auch die Bedeutung für „etwas Besonderes“ haben. (WIKIPEDIA)" " Synonyme:" Glanzstück · Juwel (fig.) · Kabinettstück · Kronjuwel · Perle (fig.) · Schmuckstück · Prachtexemplar (ugs.) · Prachtstück (ugs.)" " " "
S c h m a n ke r l re f e rs to d e l i c a c i e s anywhere. "Schmankerl" can be used in different figurative senses:" • to denote other than austrian / tyrolean / bavarian / franconian gastronomic delicacies;" • to denote other than gastronomic delicacies, for example musical pieces in a concert or special features of an object" • to denote "non-delicacies", for example in an ironic way to describe certain "features" in a political context."
UNIQUE EINZELSTÜCKE
UNIQUE PIECES:
MUTTER NATUR VERSORGT SASHEE MIT DEN
MOTHER NATURE PROVIDES SASHEE WTH THE
MATERIALIEN, DIE SIE EINLAMINIERT. DAS
MATERIAL SHE LAMINATES INTO ACETATE. THE
ERGEBIS: „ DIE FARBEN DER NATUR “.
RESULT: „THE COLOURS OF NATURE“.
DIESE WUNDERSCHÖNEN UNIQUES MACHEN BEREITS JEMANDEN GLÜCKLICH!
THESE WONDERFUL UNIQUES ARE ALREADY MAKING SOMEONE HAPPY!
PINK TRANSPARENTES ACETAT MIT HOPFEN UND STROH
LINGRÜNES ACETAT ROTEM STOFFBAND
ROTES VINTAGE-ACETAT MIT SAFLOR + BLAUEN GLITZERFÄDEN
PERL-SCHIMMER ACETAT MIT KASTANIENBLÜTEN VON DER PRATERINSEL MÜNCHEN
BEAUTY.
PROVIDED BY MOTHER NATURE AND SASHEE SCHUSTER
Always remember that you are absolutely UNIQUE. Just like everyone else.“
www.instagram.com/sasheeschustereyewear EIN WENIG SOCIAL MEDIA .... A little bit of Social Media ....
Die 4 verschiedenen Trommelpolierstufen | the 4 steps of tumbling
Recycling Projekt mit der FOS für Gestaltung in Weiden | The recycling project with a school for design
Hopfenkönigin aus Tettnang: Teresa Locher Mit Gabriele Hopfenblüte | The „Queen“ of hops with Gabriele with hops
Kaffee laminiert super Unique Laminated coffee
Genoveva Hopfen | Hops
Genoveva Chili-Dill
Der Laminiermoment | The moment of lamination
Das Färbeprojekt mit Dieter Funk‘s Paintbox | The Dyeing project
UNIQUE ( Einzelstück) FRANZI mit Kastanienblüten | Laminated Buckeye FLowers
MEHR IST IN ARBEIT ....