Future Histories Issue 6, Spring 2021

Page 10

两半的我 by Alex Eliasen

我的脑子是酸辣汤 白天造成了住在嘴里的粉糖 我一嚼二嚼还吞不下 试吐出无吃的甜食 Two Halves of Me (English Translation) 我不禁一愣 怎么回事 My brain is hot and sour soup 睡甜美觉 Daytime creates pink sweetness

That lives in my mouth I gnaw and gnaw, but cannot swallow 眯着眼睛 When I try to spit out the unchewable candy I can’t help but freeze 头里战争的开幕式 What can I do? 引起大火和闪光灯 Fall into a slumber

地越来热,脚烧伤 Close my eyes 在肚子里玩儿的辣椒 让我肚皮成了煮锅 The war in my head’s opening ceremony 我以为我会去世 Creates fire and flashing lights The floor ignites, feet begin burning 不过我心已烧死了 我慢慢地愈合 但我嘴还嚼 脚还烧 就灰没心

Chilis play inside my stomach They force my skin to boil I think I’ll die But my heart has already burned to death I slowly heal But still chew My feet still burn No heart, just dust

fh 10


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.