No.63 Európai turné, Tournée européenne

Page 1

No.63

The Outside Series No.17

EURÓPAI TURNÉ F

B

D

A

juillet

2 0 0 3

TOURNÉE EUROPÉENNE ` ne DETVAY Conception et texte Jeno Euge

András BARANYAY et László HARIS



EURÓPAI TURNÉ TOURNÉE EUROPÉENNE F-B-D-A

juillet

2003

EU TOUR

bolt@c3.hu

www.c3.hu/~bolt


1943 [H]

PHOTOGRAPHIE CONTEMPORAINE HONGROISE

CATALOGUE NUMÉRO SOIXANTE TROIS DE LA GALERIE BOLT JUIN 2004

1938 [H]

ANDRÁS BARANYAY LÁSZLÓ HARIS EU TOUR

FILM 1–7 & CATALOGUE


Andrรกs BARANYAY 1970 1/1, 29,6 x 20,8 cm

Lรกszlรณ HARIS 1978 1/1, 50 x 60 cm


GALERIE L’ARCHE POMPE À ESSENCE [F]

L’ARCHE POMPE À ESSENCE GALÉRIA [F]


1


GALERIE MAISON DE WALLONIE FRONTIÈRE [F-B]

MAISON DE WALLONIE FRONTIÈRE GALÉRIA [F-B]


2


C’est l’exposition de (…) Haris et de Baranyay (…) sur la frontière entre la Belgique et la France (…) et (…) qu’on a pu passer plutoˆt facilement, là c’est la France (…) et là, c’est la Belgique (...) et c’était aussi facile d’organiser cette exposition, qui a, en plus, très bien réussi, il y a des camions et là, c’est Eurolines, et là, on passe le (.) pétrole en douce…

…l’expo était là, on vient de la démonter (.) elle a duré environ une minute, elle n’était pas mal, cette personne–là, qui marche là, elle l’a vue (…) elle a vu au moins la photo de Baranyay (…) oui, (..) là, il y avait un bus Eurolines (…) les voyageurs voulaient voir l’ expo, mais (.) le temps qu’ils descendent je l’avais déjà démontée (.) on va maintenant continuer par là, vers Bruxelles, là aussi on va faire une expo, d’accord ? Elle aura forcément un grand succès (…) (…) en France, on a fait une exposition près de Cambrai à un station service, et deux personne l’ont visitée…


Galerie Maison de Wallonie frontière [F-B]


Ez itt a (...) Haris és Baranyay kiállítása (.) a belga francia határon. (..) és (.) Itt egészen könnyen át tudtunk jönni ezen a (.) határon, arra van Franciaország, (...) és arra van Belgium. (...) Át tudtunk jönni és könnyû volt ezt a kiállítást megrendezni. Egészen szép kiállítás – kéremszépen –, kamionok és (..) hát ez szabad ország kérem, látják. (.) Itt megy az EuroLine, itt meg valószínû hogy, az olajat csempészik át, (.) hogy a Franciao…

…na szóval, a kiállítás itt volt leszedtük (.) kb egy percig tartott, gyünyôrû volt. Ez az ember, aki ott megy, az látta (.) Legalábbis, a Baranyay képét látta (.) Hát igen. Szabad ország, itt mindent lehet kéremszépen (..) itt volt egy EuroLine busz hát (.) Ôk is akarták látni, de már levettem mire (.) észbekaptak. Most arra fogunk továbbmenni Brüsszelbe. Brüsszelben is csinálunk egy kiállítást, jó? Valószínû, hogy nagyon nagy sikere lesz (..) és (.) Franciaországban meg volt. Ott is csináltunk egy kiállítást Cambrai (.) közelében egy (.) benzinkúton. Azt is ketten látták…


Maison de Wallonie Frontière GalÊria [F-B]


Nous voilà à Bruxelles (...) c’est l’exposition de Bruxelles, on est à deux… trois cents kilomètres de Paris et de Blanc Mesnil (…) c’est difficile de la monter parce qu’il y a beaucoup de vent et (…) le portrait de Baranyay (…) s’est envolé, j’ai à peine pu le rattraper, c’était terrible, donc voilà (…) c’est une exposition de Baranyay et de Haris, Baranyay, c’est un portrait-paysage (.) et Haris, c’est un paysage-portrait ou vice-versa, je ne sais pas comment dire, jusqu’à maintenant aucun visiteur, je ne sais pas si…

Là, en face, là, avant il y avait un restaurant chinois ou asiatique (…) dommage qu’il soit fermé car sinon, on aurait eu beaucoup de visiteurs (…) car il y a beaucoup de gens qui vivent en Asie, donc là (…) à travers cette porte, beaucoup de personnes auraient pu venir là (…) Là, c’est une jeune fille qui passe, probablement une touriste, elle, elle a vu l’exposition, plus tard elle reviendra et voudra mieux visiter cette exposition hongroise grandiose (…) on est devant une galerie très célèbre, j’ai organisé cette exposition à la porte d’entrée de cette célèbre galerie, regardez…


Voilà (...) cette très célèbre galerie (...) dont je ne vous dirais pas le nom. Il y a eu des visiteurs, en effet, deux personnes, d’une part un bébé sans cheveux (…) d’environ neuf mois (...) d’autre part son père, qui a jeté un regard vers nous, il était super intéressé par l’exposition, probablement il nous a regardés avec étonnement, je ne vais donc pas vous dire facilement (...) l’adresse de cette galerie (...) car je ne veux pas que vous aviez accès au fruit de mon travail (...) de plusieurs années (...) l’adresse est donc (...) trouvez la, si vous pouvez et si vous voulez bien suˆ r, en fait, peut-être que ce petit problème ne vous intéresse pas autant que moi, car ici, on en est au troisième point d’une tournée européenne et cette jeune fille, si vous la voyez, c’est une fille en rouge, toute petite, elle veut absolument venir par là et…

Mais elle a disparu, peut-être pense-t-elle que je vais lais-ser ces photos là, et qu’elle pourra revenir pour les prendre, mais je ne suis pas aussi bête, houps, encore un visiteur, il regardera suˆ rement cette photo, alors, mais non, il ne l’a pas regardée, il nous a regardé nous, ajoutons qu’il n’a même pas payé pour les voir, l’entrée doit être, je crois, deux euros cinquante, voilà, donc, je reprends, enfin,… là, le nombre des Arabes au sein de la population de Belgique est de trente pour cent, ce n’est pas mal, je ne sais pas s’ils s’intéressent à ce genre d’art, ce genre de truc hongrois (..) …

3 ESPACE PHOTOGRAPHIQUE CONTRETYPE [B]


Megérkeztünk Brüsszelbe (..) Ez a brüsszeli kiállítás két-háromszáz kilométerre van Párizstól és Blanc Mesniltôl (..) Állati nehéz volt ezt a kiállítást megrendezni, mert (.) nagyon fúj a szél (.) A Baranyay (.) arc-képe elrepült az imént, alig tudtam… – arra repült el különben – alig tudtam elkapni (.) Borzasztó. (.) Nos itt a (.) Baranyay és Haris kiállítás látható, egy Baranyay portré-tájkép (.) és egy Haris tájkép-portré vagy fordítva. Nemtudom, hogy hogy nevezzem, még ezidáig nem jött látogató (.) Hát (..) nem tudom, hogy…

ESPACE PHOTOGRAPHIQUE CONTRETYPE [B]

Ott, ott szemben volt egy kínai vagy ázsiai étterem (..) kár, hogy bezárt, mert (.) a sansz az elég (.) nagy lett volna, hogy nagyon sokan lássák (..) mivel Ázsiában nagyon sokan élnek. Hát (.) szóval (.) ezen (..) az ajtón keresztül mondjuk elég sok látogató jöhetett volna ide (.) Ott megy egy lány valószínû turista (.) Ô látta egy picit a kiállítást, remélem nem lakást keres, de majd visszajön és meg akarja nézni jobban ezt (.) a csodálatos (.) magyar kiállítást. (..) Most itt egy nagyon-nagyon híres galéria elôtt állunk, vagyis annak az ajtajában rendeztem meg a kiállítást. Nézzék meg…


Ez az a (.) nagyon híres galéria (.) Aminek pedig a címét nem árulom el mert, itt volt egy látogató ketten voltak körülbelül egy kilenc hónapos (.) kopasz gyerek (.) meg az apja, aki most vissza nézett. Kurvára érdekelhette ez a kiállítás, valószínû csodálkozva nézett vissza, na ennek a galériának nem fogom elárulni a címét. (.) nagyon könnyen (.) nem akarom, hogy hozzájussanak. (.) több éves (.) kemény munkám (.) gyümölcséhez (.) tehát a cím, azt (.) szerezzék meg, ha tudják és ha akarják. Persze hát nem biztos, hogy önöket is úgy érdekli ez a kis probléma, mint engem, mert itt egy európai turnén (.) turnénak a harmadik állomásán vagyunk (.) Ez a lány ott van szemben ha látják, egészen pici piros, nagyon ide akar jönni. Szeretn…

de eltûnt (.) tehát (.) nem tudom, gondolja, hogy ha itt hagyom a képeket, ellophatja késôbb. Hát azér annyira hülye nem vagyok, hoppá. Megint jön egy látogató. Valószínû, hogy meg fogja nézni azt a képet, nézzük csak meg (.) Nem a képeket nézte meg hanem minket,... mondjuk nem is fizetett érte, de a beugró azt hiszem körülbelül két euro voilà. szóval. Mindegy, szóval mit akartam mondani (.) Végül is nem érdekes. Itt az arabok létszáma Belgiumban körülbelül harminc százaléka a népességnek. Elég sok, nem tudom, hogy érdekli-e ôket ez a fajta mûvészet, ez a (..) magyar (...) magyar (...) magyar. Erre most nem tudtam hirtelen mit mondani mert lejárt…

3 CONTRETYPE GALÉRIA [B]



Espace Photographique Contretype [B]

Alors, on va terminer cette exposition avec cette dernière minute et je crois que jusqu’ici c’était l’exposition la plus longue (...) il faut que je sorte les affaires de la voiture (...) on va mettre les œuvres dans un garage pour la nuit, pour pas qu’on les vole, il y avait beaucoup de passants et je crains qu’on nous attaque la nuit (..) ben oui, ils commencent à devenir mondialement connus, ces artistes,

c’était la troisième exposition de la tournée européenne, je ne peux pas m’arrêter de répéter, cet homme rasé avec l’enfant était assez bizarre, ils peuvent revenir, ils peuvent même me violer pour ces œuvres, pourquoi pas, elles sont belles, Baranyay a un regard doux, c’est divin, et ce paysage, cette créativité est belle, fantastique…



Contretype Galéria [B]

Szóval, azt hiszem ezzel az utolsó egy perccel be is fejezzük ezt a kiállítás. Azt hiszem, hogy ez volt idáig a leghoszabb kiállítás. (..) Még ki kell pakolnom az autóból (.) Éjszakára egy garázsban tartjuk a mûveket, nehogy ellopják, elég sokan járnak erre, s félek attól, hogy megtámadnak minket. (..) Hát igen ezek kezdenek világhírû mûvek lenni. Ez a harmadik kiállítása ennek az európai turnénak. Nem gyôzöm hangsúlyozni (.) Ez a kopasz... kopasz

ember a gyerekkel elég feltûnô volt. Hátha visszajönnek és lehet, hogy még meg is erôszakolnak ezekért a képekért. Nyugodtan, gyönyörûek, Baranyaynak bársonyos nézése valami isteni! Micsoda táj! Ez a kreativizmus. Valami bôdületes, gyönyörû…!!!



4

GALERIE RASTPLATZ [D]

RASTPLATZ GALÉRIA [D]


Galerie Rastplatz [D]

Alors donc, maintenant on est déjà en Allemagne, à 420 kilomètres de (.) Bruxelles (.) là, sur la Rastplatz, j’ai fait un (...) – Haris–Baranyay – de nouveau (...) malheureusement (...) sans (…) visiteurs, mais j’ai deux filles hongroises avec moi (…) qui (…) ont vu l’expo et elles l’on bien aimée, elles voient les œuvres de ces artistes la première fois, je les amène de Bruxelles (...) et Bitte sauberhalten ou soberhalten, il y a une voiture, je ne sais pas ou elle va, elle pourrait voir cette expo, parce qu’elle est tellement intéressante (..) à cent kilomètres d’ici…


C’est la quatrième exposition de notre tournée européenne (.) sinon, on vient de quitter Francfort (…) il n’y a pas très longtemps et l’entourage, le paysage sont très jolis en fait, donc, ces gars-là, n’ont pas encore vu des expos comme ça, c’est un peu bruyant (...) mais ce n’est pas grave, Baranyay sera forcément très content, voilà, Rastplatz (.) et Haris Rastplatz (..) je ne prononce peut être pas très bien, je ne sais pas, elles, elles cueillent des champignons, au lieu de regarder l’expo, jusqu’ici aucune œuvre n’a été vendue, elles n’ont même pas été volées, depuis hier soir, pourtant le crâne rasé aurait pu revenir, il n’est pas revenu, le salaud, il aurait pu au moins les voler, mais ce n’est pas grave… Donc, j’ai fait pipi, là, derrière la galerie et je reprends, paysage-portrait de Baranyay (.) et portrait-paysage de Haris, la rencontre de la garde champêtre (...) avec la réalité allemande (.), c’aurait pu être le titre, mais cela passe très bien dans le paysage, ces carrés verts, les carrés verts de Baranyay avec cet herbe vert – c’est fantastique… je pense, je pense que les visiteurs vont adorer ça, ceux qui viennent par là (…) oui (…) la photo garde champêtre de Haris, on dirait, l’art est un peu (...) un peu fécal par là (…), mais ce n’est pas grave (…) finalement c’est une expo accueillie, comme ça, gratuitement (...) on n’a pas duˆ payer pour ça (...) je montre une peu ce qu’il y a (…) derrière l’expo...


Rastplatz Galéria [D]

Na szóval most már itt vagyunk Németországban 420 kilométerre (..) Brüsszeltôl (.) Hát itt a (.) Rastplacba csináltam egy (..) Haris – Baranyayt újra (…) Sajnos (.) látogató (.) nem volt ugyan, de van velem két magyar csaj (.) akik (.) hát, megnézték a kiállítást és tetszett nekik. Most látták elôször. Ôket Brüsszelbôl hozom (...} Bitte soberhalten vagy soberhalten itt van egy autó, nem tudom, hogy hová mehetett, pedig ô is láthatná a kiállítást, mert állatira érdekes (..) Innen száz kilométerre az izétôl, a kiindulási, majdnem a kiindulási ponttól vagyis hát…


ez a európai turné negyedik kiállítása (.) Különben Frankfurt után vagyunk nem sokkal. A környezet, a táj, iszonyatosan jól néz ki különben. Szóval ilyen kiállítása se volt még a fiúknak soha. Kicsit hangos (..) hangos, – itt vannak a csajok is – na mindegy, ne is figyeljünk oda, kicsit hangos a kiállítás de hát nem baj, Baranyay biztos örülni fog neki. Igy ni!! Rasztplatc (.) Haris rasztplatc (..). Biztos rosszul ejtettem ki, ezt nem tudom. Gombát szednek ahelyett hogy a kiállítást néznék még egy se kelt el, de nem is lopták el tegnap este óta, pedig úgy volt, hogy az a kopasz visszajön, nem jött vissza. Szemét! Legalább lopta volna el, na mindegy… szóval itt pisiltem a galéria mögött. Folytatva az elöadást, Baranyay (.) portrétájképe és Haris táj (.) kép-portréja a mezôör (.) találkozása a német valósággal (.) lett volna, hogy ha itt lett volna. Egész jól beleillik a tájba, ezek a zöld kockák – Baranyay zöld kockái – ezzel a zöld fûvel… valami isteni, azt hiszem, hogy erre erre buknak..., erre buknak a látogatók akik erre jönnek (.) igen (.) Haris mezôôr képe az pedig azt mondjuk, a mûvészet eléggé... (.) eléggé fekáliás de hát nem baj (.) Végül is ez egy (.) befogadott ingyen kiállítás (.) nem kellett érte fizetnünk. (.) Megmutatom egy kicsit mögötte mi van. (.) A kiállítás mögött, a galé…



GALERIE RECYCLING [D]

RECYCLING GALÉRIA [D]

5


Galerie Recycling [D]

Alors donc, on est à 600 (…) 602 kilomètres, c’est une nouvelles station, une nouvelle exposition, d’après mon walkie-talkie, on est à la frontière entre l’Autriche et l’Allemagne (..) je ne sais pas comment on va nous accueillir (…) c’est le (...) problème du recyclage (...) car c’est ici seulement qu’on avait de la place, tout autour ce sont d’autres expos, on est arrivés trop tard, la police d’autoroute vient de partir juste après qu’on ait commencé le montage, mais c’est la seule place qui restait (...) je pense qu’il y a un cadavre (...) il a vu les photos et (...) il est mort, il ne vit plus (...) ces jeunes ne tiennent pas le coup très longtemps, on a fait le tour de ce (...)


Là, si la police de l’autoroute avait eu un peu de matière grise, elle l’aurait acheté (...) car avec ça on peut controˆler les (...) chauffeurs de camion, là, de ce camion est sorti un type, il a l’air d’un soldat peut-être qu’il s’est informé sur nous, je ne sais pas, et ces deux femmes, ces deux femmes ne s’intéressent plus (.) elles l’on déjà vu, elles, elles ne font que, ben… que voyager avec moi, elles ne veulent rien acheter, elles ne font que profiter, donc, si l’expo est finie, on la démonte, et on va à la frontière, là, c’est le soldat (...)(...) il en a l’air seulement, je fais le zoom pour le voir mieux peut-être.


Recycling Galéria [D]

Szóval 602 kilométerre vagyunk. Ez a következô állomás. A következô kiállításról úgy értesültem a hoki tokimon. Hogy az osztrák német határon lehet (..) hát nem tudom, hogy milyen a fogadtatás. Itt sajnos (.) ez az (...) újrahasznosításos probléma (.) lép fel (.) Ugyanis csak itt volt már hely, mert körbe-körbe kiállítás van. Késôn érkeztünk ide, most ment el az autópálya rendôrség éppen hogy csak kipakoltunk. Már csak ez a hely, egy hely maradt (.) Azt hiszem ott egy hulla (...) meglátta a képeket (.) s tönkre ment, nem él (.) Hát nem bírják ezek a fiatalok a gyûrôdést (.) na mindegy körbejártuk ezt a (...) u…


A német autópályarendôrségnek azért ha lett volna egy kis esze, akkor megveszik (…) mert evvel lehetett volna volna ellenôrizni a (..) kamionosokat. Ijesztgetni ôket. Ott, abból a kamionból egy katonaszerû ember szállt ki. Lehet, hogy értesült arról, hogy itt vagyunk. Nem tudom, ezt a… ezt a két nôt meg már nem érdekli (.) Már annyit látták – érted – ezek csak utazgatnak velem, nem akarnak semmit se vásárolni. Kihasználják itt a lehetôségeket ezt halkan mondtam lehet, hogy majd ôk is fogják hallani. Na mindegy. Szóval ha vége a kiállításnak akkor azért szedjük le és menjünk a határra. Na ott a katona ember (…)(…) de csak olyan szerû (.) Egy kicsit közelebbre hoztam a képet hátha jobban látni…



GALERIE VIGNETTE [D-A]

VIGNETTE GALÉRIA [D-A]

6


Galerie Vignette [D-A]


(…) Alors, je vois qu’il y a des visiteurs, qui arrivent avec ce (...) ce truc vert, ils sont marrants, ils ont failli entrer dans le Haris alors, ce coˆ té-là (...) enfin, la nouvelle était vraie, on nous attendait là, le lieu était réservé pour l’expo (…) là, (.) c’est la Hongrie et ben, oui et en fait, là c’est l’Autriche, et là, c’est l’Allemagne, donc la Galerie Bolt a organisé une expo là, avec la participation de Haris et de Baranyay (..) là, un visiteur, elle a regardé la photo mais ne l’a pas achetée, merde, (…) elle est comme ça, encore une connaissance, c’est ces nanas là qui viennent avec nous, alors, on ne doit pas tout croire, c’est pas des visiteurs, seulement des (..) des, ben… des accompagnateurs, là c’est peut-être un visiteur... (…) Il y avait un visiteur (...) des millions d’Allemands qui ont visité l’expo (...) là il y a du fric (...) ils descendent près de Baranyay, ils vont l’adorer forcément, on verra ce qu’ils feront devant les photos (…) merde (...) rien (...) pourtant Baranyay a vraiment essayé de faire une bonne tête, il voulait être sympa parfois il regarde à gauche et à droite, il a regardé sous la jupe de la nana (...) mais elle ne voulait pas (…) avec le travail de Haris c’est plus facile car (...) son regard ne peut pas déranger, car il n’y en a pas, c’est l’image seulement qui a son propre regard (...)… (…) Il est possible qu’elle ait payé la somme là-dedans et que du coup elle prendra la photo de Baranyay (...) mais non, elle ne me montre que ses fesses et (...) elle se casse, mais la somme est peut être là quand même (...) là-dedans (...) peut-être qu’on devrait entrer, je laisse entrer une des deux nanas, là, va je te prie, regarde si l’argent est là (...) à la caisse (...) encore un visiteur là, pour une fois, il y a du public, c’est parfait, parfaite cette expo (...) et c’est quelle station déjà, oui, je pense que c’est la sixième exposition (...) elle montre que (…) cette fille pied nu me montre que (…) l’argent est là (…) disons que je ne crois pas, que l’argent soit là


Vignette GalĂŠria [D-A]


(…) Na úgy látom látogatók érkeztek evvel a zöld (.) izével (.) Állati érdekesek, majdnem belementek a (.) Haris képébe. Na ez az oldal már… (.) Végül is igaz volt a hír, hogy vártak minket itt a kiállítással a hely biztositva volt (.) Erre van Magyarország. És hát igen, vagyis itt van Ausztria, s ott pedig Németország. Hát ezen a határon állít ki a Bolt galéria Harissal és Baranyayval (..) Egy látogató megnézte a képet de nem vette meg, basszameg!!! (.) Igen itt egy csaj, ez már megint egy ismerôs, ezek jönnek végig velünk szóval nem kell bedôlni ezek nem látogatók. Csak ilyen (..) ilyen kisérôemberek, talán az is egy látogató megné… (…) jött egy látogató (.) kiállításnézô németek mill (.) mill, mill és száz itt nagyon sok pénz lehet (..) Baranyaynál szállnak ki biztos odalesznek érte. Megnézzük, hogy mit csinálnak a képekkel (.) hát bazdmeg (..) semmit! (.) Pedig Baranyay nagyon-nagyon megpróbált olyan képet vágni, hogy szimpatikus legyen. Néha balra és jobbra néz, benézett a nônek… a szoknyája alá (.) Nem kellett neki (.) Még Haris munkájával azért is sokkal könnyebb az (..), az eset, mert nem (..) a nézése nem befolyásolhat, mivel, hogy nincs. Csak a képnek van egy visszanézése (.)… (…) Valószinû, hogy ott bent fizette be az összeget (.) elviszi a Baranyay képét (..) de nem. (.) Seggét mutatja nekem, és (.) elhúz, de attól még a pénz ott lehet (.) ott bent (..) lehet, hogy be kéne menni, beküldöm valamelyik csajt. Menjél be légyszíves, nézd meg, hogy a pénzt lerakták-e oda a (..) kasszához (..). Még egy látogató, beszarok! Ott akkora forgalom van. Tökéletes, tökéletes kiállítás (..) ez a hányadik? Ez a hatodik, azt hiszem a hatodik kiállítás (…) Azt mutatja (.) ez a mezítlábas csaj, hogy (.) megvan a pénz (.) Mondjuk én úgysem hiszem el. Ott a pénz?


GALERIE FISCHAMEND OST 112 [A]

FISCHAMEND OST 112 GALÉRIA [A]


7


Car c’est commencé! (..) il y a beaucoup de vent et ça marche pas de…de réaliser (...) (...) oh là là. Là c’est Vienne là c’est Budapest et là, c’est l’expo individuelle de Haris seulement (...) car (…) pas possible de mettre le Baranyay, à cause du vent, le programme est tombé à l’eau (...) (...) il y a encore d’autres belles photos, du coup, c’est une expo fantastique… (..) Là, c’est la septième étape, je pense, si je me rappelle bien, à la galerie… 112 (...) on l’a organisée, car à la frontière entre l’Allemagne et l’Autriche il y a tellement de monde qui ont vu l’expo (..) que les douaniers ont proposé…, d’essayer d’exposer les œuvres… dans le parking 112 alors, là, on a déjà exposé les photos, on a fait notre possible, mais il y a trop de vent et on a duˆ la démonter, (..) c’était visible pendant 5 minutes, mais pas mal de monde l’ont vue par contre (...) là, c’était la place de la photo d’András Baranyay (.) et là, de ce coˆté, (.) c’était le paysage de Haris dans le paysage (...) portrait dans le portrait ça y est...


Là, c’est un visiteur qui arrive en retard (...) je pense qu’il regrette qu’on ait démonté les photos mais il les verra une autre fois (…) ben, il a honte maintenant et il s’en va, il prend l’autre direction, donc c’est assez (…) merdique (…) car (...) il a pas pu voir l’expo et il va rentrer triste, ça doit être un sentiment terrible, alors, c’est le tableau 112, on aurait pu appeler le SOS si on avait voulu, mais personne ne nous a attaqués (...) tout se passe très, très promptement, donc, l’ensemble du tour s’est déroulé parfaitement, beaucoup ont vu l’expo, lui, il peut regretter de ne pas l’avoir vue, je pense qu’il en a tout de suite perdu ses cheveux, le pauvre (...) donc c’est une meule de paille (...) peut-être qu’ils nous observent de là...

Galerie Fischamend Ost 112 [A]


Na ez az (…) végeredményben most elkezdôdött az akció! (..) Baromira fúj a szél és nem sikerül megvalósitani (…) (…) olálá mit? Arra van (.) Bécs, arra van (.) Budapest (…} Ez most csak a Haris Laci egyéni kiállítása (…) mert a (.) Baranyay Bandiét nem lehet föltenni mert annyira fúj a szél. Meghiúsitották a programot (…) (…) (…) Nagyon szép képek vannak még. Gyönyörû kiállítás van különben. (..) Most ez a hetedik kiállítás azt hiszem, ha jól emlékszem rá, itt a 112-es galériánál (.) Erre azért került sor mert a német (.) osztrák határon (..) annyian látták a kiállítást hogy a határôrök azt javasolták, hogy a 112-es parkolónál próbáljuk meg kiállítani a képeket (.) Na most, kiállítottuk ugyan már (.) fényképeket is készítettünk róla, de állatira fúj a szél. Le kellett szedni a kiállítást. Tehát körülbelül (..) 5 percig volt fent. Elég sokan látták viszont (..) Itt volt a Baranyay (..) Andrásnak a képe, ezen a felén pedig (.) Haris Lacinak táj a tájban (.) portré a portréban. Ez van a…


Itt egy elkésett látogató (.) Sajnálja azt hiszem, hogy levettük a (.) képeket dehát mindegy majd megnézi (.) hát szégyelli is magát és elmegy a másik irányba szóval (.) ez eléggé (.) szar ügy (..) mivel (.) nem láthatta a kiállítást és nagyon szomorúan fog hazamenni. Borzasztó érzés lehet, na mindegy. (.) Szóval ez a 112-es tábla. SOS-t is lehetett volna hívni hogyha akartunk volna. De nem támadt meg senki, tehát minden (.) nagyon-nagyon gördülékenyen zajlott le. Úgyhogy az egész európai körút tökéletesen sikerült. Nagyon-nagyon sokan látták! Hát ô itt sajnálhatja, hogy nem látta azt hiszem ki is hullott az összes haja. Szerencsétlen (.) Szóval itt ez a szalmakazal (..) lehet, hogy onnan figyelnek…

Fischamend Ost 112 Galéria [A]


EU TOUR

Európai Turné • Tournée Européenne F–B–D–A 2003

Galerie L’Arche Pompe à Essence Galéria [F]

Galerie Maison de Wallonie frontière Galéria [F-B]

Galerie Contretype Galéria [B]


Galerie Rastplatz Galéria [D]

Galerie Recycling Galéria [D]

Galerie Vignette Galéria [D-A]

Galerie Fischamend Ost 112 Galéria [A]


H–1064 Budapest Podmaniczky út 69. Tel:36.1.3022043 bolt@c3.hu www.c3.hu/~bolt

SUR RENDEZ - VOUS UNIQUEMENT

GALERIE BOLT MAISON D’ÉDITION NOS PUBLICATIONS 62 CATALOGUES EN 4 LANGUES RÉCEMMENT PUBLIÉ PHOTOGRAPHIE HONGROISE CONTEMPORAINE 12 ARTISTES, 266 PAGES, QUATRE LANGUES (ANGLAIS, FRANÇAIS, ALLEMAND, HONGROIS)



ivan@htsart.hu

abc@arktisz.hu

ARKTISZ STUDIO

t y p o g r a p h y


Texte Jeno DETVAY Traduction Réka GYÖRFI Conception graphique et maquette: EUGÈNE Photogravure Timp Kft Impression H T S A R T press

GALERIE BO LT • Judit HANGYÁL H-1064 Budapest Podmaniczky út 69. Tel: 00 36 1 302 2043 • bolt@c3.hu • www.c3.hu/~bolt SUR RENDEZ-VOUS UNIQUEMENT Publié par Galerie Bolt / A Bolt Galéria kiadványai Imprimé en 500 exemplaires / Készült 500 pé ldányban ISBN 963 9009 49 0 • ISSN 1218 456 X

SPONSORS Comité Culturel de l’assemblée générale de la Ville de Budapest Fo˝városi Közgyu˝lés Kultúrális Bizottsága Programme Culturel National Nemzeti Kulturális Alapprogram Ministère hongrois du Patrimoine Culturel National Nemzeti Kulturális Örökség Minisztériuma c3 centre de la culture et de la communication c3 Kulturális és Kommunikációs Központ H T S A R T press HUNGART Arktisz Studio REMERCIEMENTS Les 7 Galeries, les douaniers, Rachel et Ildikó, et Regina RÁCZ

EURÓPAI T URNÉ • TOURNÉE EUROPÉENNE F B D A

2003

©

2004

Galerie

Bolt

Artistes

Auteurs

tous

droits

réservés




EU TOUR GALERIE BOLT 2004 Budapest


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.