Peter Krausz 2015

Page 1

P

eter Krausz est né en 1946 en Roumanie. Entre 1964 et 1969, il étudie la peinture monumentale à l’Institut de Beaux-Arts de Bucarest. En 1970 il s’établie à Montréal où il y travaille depuis. Sa production artistique, vaste et diversifiée, inclue la peinture, le dessin, l’installation et la photographie. Durant les années 80, il est conservateur et directeur de la galerie d’art du Centre Saidye Bronfman et professeur à l’Université Concordia. Depuis 1991, il enseigne l’art à l’Université de Montréal où il est maintenant professeur titulaire dans le département d’histoire de l’art et études cinématographiques. Depuis 1970, Peter Krausz participe à de nombreuses expositions de groupe et expositions individuelles à Montréal, au Québec, au Canada, aux États-Unis et en Europe. Ses œuvres se retrouvent dans des collections privées et publiques comme la collection du Musée des Beaux-Arts de Montréal, le Musée National des Beaux-Arts du Québec, le Musée d’Art Contemporain de Montréal, le Jewish Museum de New York parmi bien d’autres. Il est le récipiendaire de bourses du Conseil des Arts du Canada et du Ministère de la Culture du Québec et le gagnant de plusieurs compétitions pour des projets d’intégration de l’art à l’architecture. Il est membre de l’Académie Royale du Canada.

B

orn in Romania in 1946, Peter Krausz completed his studies at the Bucharest Academy of Fine Arts, Mural Painting Faculty in 1969. Since 1970, he has made Montreal his home. His diversified artistic production includes painting, drawing, installation and photography. From 1980 to 1991, he was the curator of the Saidye Bronfman Centre Art Gallery and a teacher at Concordia University. In 1991, he joined the faculty at the University of Montreal where he is now a tenured Professor of Fine Art in the Art History and Cinema Studies Department. Since 1970, Peter Krausz participated in numerous solo and group exhibitions in Montreal and across Quebec, Canada and the United States as well as in Europe. His works can be found in many prominent public and private collections such as The Montreal Museum of Fine Arts, The National Museum of Fine Arts in Quebec, The Montreal Contemporary Art Museum, and The Jewish Museum in New York. He has received grants from the Canada Council and the CALQ and completed projects in the Art and Architecture 1% program. He is a member of the Royal Canadian Academy.



Et in Arcadia Ego No. 5, secco sur panneau / secco on panel, 20” x 20”


Peter Krausz : Drawings and Paintings 2010-2015 This exhibition presents a selection of the works created in the past 5 years after the completion of the (No) Man’s Land project in 2010. The series, shown as a pictorial installation, talked about borders imposed often brutally and arbitrarily on people, nature and landscape. It is a reoccurring theme in my work (starting perhaps with my own crossing of the Romanian border in 1969) including the Berlin Series from 198889. This theme is closely related to my interest in the man – nature relationship. I have been exploring for the past 25 years in paintings dealing with the Mediterranean landscape (Landscape and Memory, Anatolian Elegy, Song of the Earth, Canti, etc.) Since 2010, quite a few projects and series took shape and were presented in different exhibition venues: Persephone’s Island, Survey/Survol, Temporale as well as the most recent one, Et in Arcadia Ego, created for this exhibition.

Persephone’s Island I return almost every year to Sicily were I document the landscape that inspires me. My place of belonging is an old farm transformed into agriturismo in the center of the island, close to the city of Enna. It was here, in the surrounding fields, that Persephone/ Proserpina was ravished by Hades and eventually rescued by her mother Demeter, goddess of the harvest. This beautiful story from the Greek and then Roman mythologies explains in a poetical way the alternation of seasons, death and rebirth, and inspired the title of these works.

Temporale Temporale means storm in Italian. In this series, new elements appeared in my landscapes. The Mountain took a more important role as well as the Sky, absent until now from my paintings. The sky was often covered in menacing clouds, contrasting with the light and colours of the cultivated fields. The extreme meteorological conditions we are facing lately, causing more and more Temporales, are influencing also the way I look at the landscape and my way of painting it. One could also think of other meanings of the word temporale, the most evident being tempora – time, or Planum Temporale – the part of the brain involved in language and music.

Et in Arcadia Ego For a long time I was under the impression that Et in Arcadia Ego referred to a pastoral, ideal space in Antiquity. This locution took a different meaning when I was looking at the two Poussin paintings with the same title. One can interpret them as memento mori. Therefore - I, (Death) am also in Arcadia. I have decided to keep this as the title of the series. Although often used, it expresses well the ambivalence I feel regarding our relationship with Nature. In this exhibition, I have also included recent large-scale conté on Mylar drawings that are part of a series of portraits of people, friends and family presented in relation to portraits of Mountains. These works have never been shown in Montreal before. 2


Peter Krausz : Dessins et Peintures 2010-2015 L’exposition présente une sélection parmi des œuvres créées dans les 5 dernières années après l’aboutissement de la série (No) Man’s Land exposée en 2010 à Montréal et ailleurs. (No) Man’s Land reprenait, sous la forme d’une installation picturale, la thématique des frontières imposées, parfois de façon complètement arbitraire et brutale, aux êtres, à la nature et aux paysages. Il s’agit d’une thématique que j’ai traitée de différentes façons (en commençant par mon propre passage de la frontière roumaine en 1969) jusqu’à la Série Berlin en 1988-89. Elle est liée à mon intérêt pour la relation homme – nature telle qu’explorée depuis plus qu’une vingtaine d’années dans les séries portant sur le paysage méditerranéen (Landscape and Memory, Anatolian Elegy, Canti, Chant de la Terre, etc.) Depuis 2010, plusieurs projets et séries ont pris forme et ont été présentés dans différents lieux d’exposition : Persephone ‘s Island, Survey/Survol, Temporale ainsi que la série la plus récente créée pour cette exposition Et in Arcadia Ego.

Persephone’s Island Je retourne presque chaque année en Sicile pour documenter le paysage qui m’inspire. Mon lieu d’attache est une vieille ferme transformée en agriturismo située non-loin de la ville d’Enna, au centre de l’île. C’est ici, dans les prés, qu’a eu lieu l’enlèvement de Proserpine/Perséphone par Hadès ainsi que sa rescousse par sa mère Déméter, déesse de la récolte. Cette belle histoire de la mythologie grecque et plus tard romaine explique d’une façon poétique l’alternance des saisons, la mort et la renaissance et m’a inspiré aussi le titre de cette série.

Temporale Temporale veut dire orage en italien. Dans cette série, de nouveaux éléments apparaissent dans mes paysages. La Montagne joue un rôle de plus en plus important ainsi que le Ciel, absent jusque-là dans mes tableaux, couvert de nuages menaçants, contrastant avec la lumière et les couleurs des champs cultivés. Les conditions météorologiques extrêmes qui provoquent de plus en plus de Temporale, influencent en ce moment la manière dans laquelle je regarde le paysage et ma manière de le peindre. On peut aussi penser à d’autres interprétations du mot temporale, le plus évident étant tempora – temps ou Planum Temporale, cette partie du cerveau impliqué dans le langage et la musique.

Et in Arcadia ego J’ai toujours pensé que Et in Arcadia ego se réfère au paysage pastoral d’une Antiquité idéalisée. Cette locution a pris une toute autre signification en regardant les deux toiles de Poussin avec le même titre. Il s’agit là des memento mori avec le sens de - Moi (la Mort), je suis aussi présente en Arcadie. J’ai décidé de garder ce titre pour la série car, même si souvent utilisé, il exprime bien cette ambivalence de mes sentiments envers notre relation avec la nature. Dans cette exposition, je présente aussi des dessins récents de grands formats, réalisés au conté sur Mylar. Il s’agit de portraits d’êtres proches face-à-faces avec des portraits de montagnes, faisant partie d’une série de dessins qui n’ont pas été encore montrés à Montréal. 3


Et in Arcadia Ego No. 8, secco sur panneau / secco on panel, 24” x 36”

4


Temporale no.5, secco sur panneau / secco on panel, 36� x 42� 5


Et in Arcadia Ego No. 2, secco sur panneau / secco on panel, 48” x 48”

6


Et in Arcadia Ego No. 3, secco sur panneau / secco on panel, 48” x 48”

7


Survey / Survol #17, secco sur panneau / secco on panel, 12” x 12” Survey / Survol #25, secco sur panneau / secco on panel, 16 1/2” x 16 1/2”

8


Survey / Survol #26, secco sur panneau / secco on panel, 26” x 40”

9


Et in Arcadia Ego No. 6, secco sur panneau / secco on panel, 24” x 24”

10


Et in Arcadia Ego No. 4, secco sur panneau / secco on panel, 24” x 24” (p.12-13) Temporale No. 3, secco sur panneau / secco on panel, 26” x 80”

11




Et in Arcadia Ego No. 9, secco sur panneau / secco on panel, 20” x 20”

14


Survey / Survol #34, secco sur panneau / secco on panel, 10 1/2” x 13”

15


T.K. on Ridgewood, conté sur Mylar / conté on Mylar, 52’’ x 36’’

Y.K. at Maimonides, conté sur Mylar / conté on Mylar, 52’’ x 36’’

16


Persephone’s Island # 18 brou de noix et sanguine sur papier arche/ wallnut stain on arche paper 15” x 11”

Persephone’s Island # 19 brou de noix et sanguine sur papier arche/ wallnut stain on arche paper 15” x 11”

17


Et in Arcadia Ego No. 7, secco sur panneau / secco on panel, 24” x 24”

18


Temporale no.1, secco sur panneau / secco on panel, 26� x 40�

19


Et in Arcadia Ego No. 1, secco sur panneau / secco on panel, 20” x 30”

20


Temporale no.6, secco sur panneau / secco on panel, 36� x 38�

21


Sierra de Guadarrama, conté sur Mylar / conté on Mylar, 36” x 52” 22


Sierra de Ronda, conté sur Mylar / conté on Mylar, 36” x 52” 23


Collections Air Canada, Montréal Alcan Co., Montréal Archambault, Montréal Arkansas Art Cente Astral Média, Montréal Artothèque, Montpellier (France) Banque Nationale Banque de Nouvelle-Écosse Banque Royale du Canada Bell Canada Bibliothèque et Archives nationales du Québec Bombardier Brascan Co., Toronto Caisse des Dépôts et Placements du Québec Canada Council Art Bank, Ottawa Cartons St-Laurent, Montréal Centre d’art de Baie-St-Paul CIBC Wood Gundy Securities Inc, Montréal C.I. Mutual Funds, Toronto Collection Claridge, Montréal Collection de l’Université de Montréal Conseil des Arts, Ville de Montréal City Bank, New York Cirque du Soleil Corporation BCF, Montréal Four Seasons Hotels, Canada Fidelity Investment, Toronto Galerie d'Art Stewart Hall, Pointe-Claire Galerie de l’Université Concordia, Montréal Galerie de l’Université de Sherbrooke Galerie de l’UQÀM, Montréal Hart House, University of Toronto Hôpital Brome-Missisquoi, Cowansville

Persephone’s Island #2 (Spring), secco sur panneau / secco on panel, 40” x 36”

24

Hôpital Maisonneuve-Rosemont, Montréal Institut Canadien, Québec Jacob, Montréal Jewish General Hospital, Montréal Jewish Museum, New York Jewish Museum, New York Musée d’art contemporain, Montréal Lantic Sugar, Montréal Lethbridge Art Gallery, Alberta Loto-Québec, Montréal McMaster Meighen, Montréal Metrocan Co., Montréal MUHC/CUSM (Mc.Gill Univ.Health Centre) Musée National des Beaux-Arts du Québec Musée d’archéo. Pointe-à-Callière, Montréal Musée d'art de Joliette Musée des beaux-arts de Montréal Musée des beaux-arts de Sherbrooke Musée Régional de Rimouski Pratt & Whitney Canada Inc., Longueuil Robert McLaughlin Gallery, Oshawa Rothmans Collection, Toronto Sun Life of Canada, Toronto Téléglobe Canada, Montréal Télémédia, Montréal Thomas More Institute, Montréal Toronto Dominion, Toronto & Londres Tout l’art du monde, MCCI, Montréal Trimark, Toronto Vidéotron, Montréal Westburne Collection, Montréal Western University, McIntosh Gallery Zoom Media, New York



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.