Office The complete office collection. Designed for contemporary working spaces.
“L’ architettura non è altro che l’ordine, la disposizione, la distribuzione e la proporzione delle parti tra loro.” Michelangelo Buonarroti
Office Nella prima metà del secolo scorso, hanno lavorato ad Ivrea i maggiori designer, architetti, progettisti e urbanisti dell’epoca. Erano stati chiamati da Adriano Olivetti per progettare, oltre ai prodotti della sua azienda, anche gli uffici, le officine, i magazzini, le mense, gli alloggi e persino asili e scuole per i figli dei dipendenti. Tutto pensato per essere funzionale e bello: lo spazio di lavoro come un luogo da vivere con piacere. In questo catalogo troverete i prodotti che abbiamo voluto dedicare all’ufficio. Alcuni appartengono alla storia del design e sono dei classici intramontabili, altri sono nuovi. Tutti pensati e costruiti per durare nel tempo e soprattutto per rendere il luogo dove passiamo gran parte della nostra vita, un luogo bello da vivere. Perché in un luogo dove è bello stare si pensa e si lavora meglio. In the first half of the last century, the most important designers, architects, draftsmen and urban planners of the time worked in Ivrea. They had been called by Adriano Olivetti, not only to design his company’s products but also the offices, workshops, warehouses, canteens, housing and even nurseries and schools for the children of employees. Everything was created to be functional and beautiful: the workplace was to be a pleasant living space. In this catalogue, you will find products that we have dedicated to the office. Some belong to the history of design and are timeless classics, while others are new. All of them have been designed and built to last over time and, above all, to make the place in which we spend a large part of our lives, a nicer living space. You can think and work better in a pleasant environment.
Sistemi e Scrivanie/ Systems and Desks/ Systèmes et Bureaux/ Möbelsysteme und Schreibtische 24 8 18 28 32 30 84 82 88 88 70 68 90 66 60 62 58 72 76 80 36 50 42
222
Air Desk Air Desk 1 Air Desk 1 Up Air Desk Console Air Desk Hall Air Desk L Koy Luì Milano Milano 1 Movie Office Movie Star Nianda President Dattilo President Junior President Scrivania President Senior Quadra Smart Smart Hall WGS WGS Double WGS Plus
Cassettiere e Contenitori/ Drawer units and Storage units/ Bloc tiroirs et Meubles/ Rollcontainer und Möbelcontainer
Librerie e Boiserie/ Shelving systems and Boiserie/ Bibliothèques et Boiserie/ Regale und Boiserie
94 106 116 96 120 124 102 104 122 98 100 126
138 136 130 140
234 238
Air Drawer Air Unit Air Up Air Wheel Box Erminia Movie Cassettiera Movie Metal Movie W 11 President Cassettiera Techna Tot
242
Dipsy Drizzle Elle Plus 10 WGS Wall
Sedute/ Chairs and Stools/ Sièges/ Sitzmöbel
Tavoli riunione/ Conference tables/ Tables de conférence/ Konferenztische
146 144 150 152 148
206 156 176 182 160 188 202 198 184 178 178 164 170 170 172 172 174 180 192 168 208 180 196
246
Nina OFX 09 Queen Sophia Sophia WGS Stool
250
Adam Air Table Asia Big Basic Carlomagno Dolm Eros Ever Koy Layer Layer 2 Lord Raj Raj Light Raj 4 Raj 4 Light Raj 5 Ra Fx Smart Still Supercalif... Upside Yan
Accessori ufficio/ Office Accessories/ Accessoires pour le bureau/ Accessoires für Büro 35 34 215 216 214 219 217 218 46 46 48 55 56 56 54 47
260
Air Pad Air Tower Free Shelf Glass Pad Mouse Pad Movie Tower Sottomano Snake WGS Accessory Bar Tray WGS Bar WGS Equipped plate for Tolomeo lamp WGS Pc Unit Cover WGS Screen WGS Screen Tray WGS Shelf WGS Soft Drawer
Sistemi e Scrivanie/ Systems and Desks/ Systèmes et Bureaux/ MÜbelsysteme und Schreibtische
Sistemi e Scrivanie/ Systems and Desks/ Systèmes et Bureaux/ Möbelsysteme und Schreibtische 24 8 18 28 32 30 35 34 84 82 88 88 70 68 90 66 60 62 58 72 76 80 36 46 46 50 48 55 42 56 56 54 47
Air Desk Air Desk 1 Air Desk 1 Up Air Desk Console Air Desk Hall Air Desk L Air Pad Air Tower Koy Luì Milano Milano 1 Movie Office Movie Star Nianda President Dattilo President Junior President Scrivania President Senior Quadra Smart Smart Hall WGS WGS Accessory Bar Tray WGS Bar WGS Double WGS Equipped plate for Tolomeo lamp WGS Pc Unit Cover WGS Plus WGS Screen WGS Screen Tray WGS Shelf WGS Soft Drawer
8|9
Air Desk 1
Cm 120 x 80 x 74h 140 x 80 x 74h 160 x 80 x 74h 180 x 90 x 74h 200 x 90 x 74h 120 x 120 x 74h 140 x 120 x 74h 160 x 120 x 74h 180 x 120 x 74h 200 x 120 x 74h 120 x 47 x 74h 140 x 47 x 74h 160 x 47 x 74h 180 x 47 x 74h
Gallotti&Radice – Office collection – Systems and Desks
Pinuccio Borgonovo 2008
Sistemi e Scrivanie / Systems and Desks/ Systèmes et Bureaux / Möbelsysteme und Schreibtische
Scrivania in appoggio su sistema Air Unit in cristallo trasparente temperato 12mm. Disponibile con piano retroverniciato nei colori del campionario nella versione brillante o satinata. Parti metalliche in acciaio inox lucido, satinato oppure alluminio anodizzato, laccato bianco o nero goffrato. Per consentire il passaggio dei cavi è possibile richiedere una foratura nel piano. Distanza minima dal bordo: 10cm.
Desk with one side resting on Air unit system in 12mm transparent tempered glass. Available also with painted glass top as per samples in the bright or satin version. Bright or satin stainless steel, anodised aluminium or embossed white or black lacquered metal parts. For a proper cable management, a hole on the top, can be arranged upon request. Minimum distance from the edge: 10cm.
Bureau avec un côté posé sur Air Unit system en verre transparent trempé de 12mm d’épaisseur. Disponible aussi avec plateau en verre verni dans les coloris de nos échantillons dans la version brillante ou satinée. Parties métalliques en acier inox brillant, satiné ou en aluminium anodisé, laqué blanc ou noir gaufré. Pour permettre le passage des cables un trou peut être réalisé dans le plateau. Distance minimum du bord: 10cm.
Schreibtischkombination aufgesetzt auf Air Unit Element: vorgespanntes Glas klar 12mm. Lieferbar mit Glasplatte lackiert nach Musterkarte. Lackierung jeweils hochglanz oder matt satiniert. Metallteile Edelstahl (Inox) poliert, gebürstet oder eloxiertes Aluminium oder weiss oder schwarz strukturlackiert. Kabel können durch eine zu bestellende Bohrung in der Platte geführt werden. Mindestsabstand von der Kante: 10cm.
< Composizione Air Unit da 365x51x60h cm (tre moduli U01, U04, U03 da 120cm) rivestita in cristallo retroverniciato grigio beige satinato. Scrivania in appoggio in cristallo extralight da 200 x90x74h cm e parti metalliche in acciaio inox lucido. Sedia OFX 09 h85 cm in pelle scamosciata Sand 06.
< Air Unit composition 365x51 x60h cm (three units U01, U04, U03 of 120cm) covered by satin taupe painted glass. Extralight glass desk with one side resting 200x90x74h cm and bright stainless steel metal parts. Chair OFX 09 h85 cm in suede Sand 06.
< Composition Air Unit 365 x51x60h cm (trois meubles U01, U04, U03 de 120cm) recouvert de verre verni taupe satiné. Bureau avec un côté posé en verre extralight de 200x90x74h cm et parties métalliques en acier inox brillant. Chaise OFX09 h85 cm en suèdine Sand 06.
< Komposition Air Unit 365 x51x60h cm (drei Elementen U01, U04, U03 120cm) mit beigegrau matt satiniertem Glas umkleidet. Schreibtisch aufgesetzt aus Extralight Glas von 200x90x74h cm und Metallteile Edelstahl (Inox) poliert. Stuhl OFX 09 h85 cm Wildleder Sand 06.
> p. 10–11 Composizione Air Unit da 365x51x60h cm (tre moduli U01, U04, U03 da 120cm) rivestita in cristallo retroverniciato grigio beige satinato. Scrivania in appoggio in cristallo extralight da 200 x90x74h cm e parti metalliche in acciaio inox lucido. Sedia OFX 09 h85 cm in pelle scamosciata Sand 06. Specchio Zeiss Mirror 104x6x92h cm con cornice laccata effetto tessuto color castagna.
> p. 10–11 Air Unit composition 365x51 x60h cm (three units U01, U04, U03 of 120cm) covered by satin taupe painted glass. Extralight glass desk with one side resting 200x90x74h cm and bright stainless steel metal parts. Chair OFX 09 h85 cm in suede Sand 06. Zeiss mirror 104x6x92h cm with chestnut with “fabric” touch effect lacquered frame.
> p. 10–11 Composition Air Unit 365 x51x60h cm (trois meubles U01, U04, U03 de 120cm) recouvert de verre verni taupe satiné. Bureau avec un côté posé en verre extralight de 200x90x74h cm et parties métalliques en acier inox brillant. Chaise OFX 09 h85 cm en suèdine Sand 06. Miroir Zeiss Mirror 104 x6x92h cm avec cadre laqué châtaigne en effet tissu.
> S. 10–11 Komposition Air Unit 365 x51x60h cm (drei Elementen U01, U04, U03 120cm) mit beigegrau matt satiniertem Glas umkleidet. Schreibtisch aufgesetzt aus Extralight Glas von 200x90x74h cm und Metallteile Edelstahl (Inox) poliert. Stuhl OFX 09 h85 cm Wildleder Sand 06. Spiegel Zeiss Mirror 104x6 x92h cm mit Rahmen kastanienbraun lackiert mit Stoff-Effekt.
10 | 11
Gallotti&Radice – Office collection – Systems and Desks
12 | 13
Gallotti&Radice – Office collection – Systems and Desks
14 | 15
Composizione Air Unit da 275x51x60h cm (tre moduli U04, U02, U02 da 90cm) rivestita in cristallo retroverniciato bianco brillante. Scrivania in appoggio in cristallo extralight da 160x80 x74h cm e parti metalliche in alluminio anodizzato. Sedia OFX 09 h85 cm in ecopelle bianca.
Gallotti&Radice – Office collection – Systems and Desks
Air Unit composition 275 x51x60h cm (three units U04, U02, U02 of 90cm) covered by bright white painted glass. Extralight glass desk with one side resting 160x80x74h cm and anodised aluminium metal parts. Chair OFX 09 h85 cm in white ecoleather.
Composition Air Unit 275 x51x60h cm (trois meubles U04, U02, U02 de 90cm) recouvert de verre verni blanc brillant. Bureau avec un côté posé en verre extralight de 160x80x74h cm et parties métalliques en aluminium anodisé. Chaise OFX 09 h85 cm en simili cuir blanc.
Komposition Air Unit 275 x51x60h cm (drei Elementen U04, U02, U02 90cm) mit weiss hochglänzendem Glas umkleidet. Schreibtisch aufgesetzt aus Extralight Glas von 160 x80x74h cm und Metallteile Aluminium eloxiert. Stuhl OFX 09 h85 cm Spaltleder weiss.
Cm 90 x 51 x 45.1h 120 x 51 x 45.1h
Moduli Air Unit, versione a spalla portante h 60cm, per Air Desk 1/ Air Unit modules, freestanding version 60cm h sides, for Air Desk 1/ Modules Air Unit, version sur pieds h 60cm par spalles portantes, pour Air Desk 1/ Module Air Unit, freistehende Komposition mit Seitenwangen h 60cm, für Air Desk 1.
U02
U02R
U02X 60
U01
74
59.6
0 12 /180 60 0/1 14
U03
U04
U05 47
47
Sotto la scrivania si consiglia l’utilizzo dei moduli U04 e U05.
Underneath the desk it is recommended to place U04 and U05 units.
Sous le bureau il faut utiliser les modules U04 et U05.
Unter dem Schreibtisch, empfehlt sich die Module U04 und U05 zu stellen.
The Air Desk 1 47cm deep shall rest on Air Unit container as per drawing.
Le bureau Air Desk 1 prof. 47cm se pose sur le meuble Air Unit selon le dessin.
Der Schreibtisch Air Desk 1 (Tiefe 47cm) soll auf Air Unit Element wie die Skizze gestellt werden.
60
60
1 16 20/1 0/1 40 80 /20 0
74
0 12 /180 60 0/1 4 1
74
59.6
0 /12 /90 80
1 16 20/1 0/1 40 80 /20 0
60 60
47
59.6
0 12 12/018/0180 60 60 0/410/1 4 1 1
1 16 20/1 0/1 40 80 /20 0
59.6 59.6
74 74
74
35.9
47
La scrivania Air Desk 1 con profondità 47cm si posiziona sul mobile Air Unit nella modalità illustrata nel disegno.
0 /12 /90 80
47 4747
60
35.9
47 47
1 16 20/1 0/1 40 80 /20 0
74
1 1 1616020/210/1 0/1 /1 4040 8080/ /2020 00 Air Desk 1/
74
Moduli Air Unit, versione pensile, per Air Unit modules, suspended version, for Air Desk 1/ Modules Air Unit, version 0 murale, pour Air Desk 1/ /12 /90 Module Air Unit, Hänge-Komposition, für Air Desk 1. 80
Cm 90 x 34.1 x 35.9h 120 x 34.1 x 35.9h
0 20 /102/1 /900/9 80 8 U06R
Il sistema Air può essere abbinato alla boiserie Elle Plus 10 (pag. 130).
74
U06
59.6
74 74
1 16 20/1 0/1 40 80 /20 0
35.9
Le système Air peut être joint à la boiserie Elle Plus 10 (pag. 130).
74
Das System Air kann mit Boiserie Elle Plus 10 (Seite 130) verbindet werden.
0 /12 /90 1 1120 80 1660/210/1/140 0/1 80 40 80 /20 /20 0 0 7474
4747 35.9 35.9
0120 /9102/ /900/ 80 8
The Air system can be matched with Elle Plus 10 boiserie (pag. 130).
1 16 20/1 0/1 40 80 /20 0
47 59.6 59.6
0 /12 /90 1 12 80 16 16200/ /10/140 0/1 1840 80 0/2 /20 00 0
74 74
35.9 35.9
35.9
60 60
0 /12 /90 80
20 0/120 0/90/1
16 | 17
Composizione Air Unit da 275x51x60h cm (tre moduli U04, U02, U02 da 90cm) rivestita in cristallo retroverniciato bianco brillante. Scrivania in appoggio in cristallo extralight da 160x80 x74h cm e parti metalliche in alluminio anodizzato. Sedia OFX 09 h85 cm in ecopelle bianca. Passacavi Snake in plastica trasparente.
Gallotti&Radice – Office collection – Systems and Desks
Air Unit composition 275x51 x60h cm (three units U04, U02, U02 of 90cm) covered by bright white painted glass. Extralight glass desk with one side resting 160x80x74h cm and anodised aluminium metal parts. Chair OFX 09 h85 cm in white ecoleather. Snake transparent plastic cable management.
Composition Air Unit 275 x51x60h cm (trois meubles U04, U02, U02 de 90cm) recouvert de verre verni blanc brillant. Bureau avec un côté posé en verre extralight de 160x80x74h cm et parties métalliques en aluminium anodisé. Chaise OFX 09 h85 cm en simili cuir blanc. Snake colonne cache fils en plastique transparent.
Komposition Air Unit 275x51x60h cm (drei Elementen U04, U02, U02 90cm) mit weiss hochglänzendem Glas umkleidet. Schreibtisch aufgesetzt aus Extralight Glas von 160 x80x74h cm und Metallteile Aluminium eloxiert. Stuhl OFX 09 h85 cm Spaltleder weiss. Snake Plastikkabelkanal klar.
18 | 19
Air Desk 1 Up
Cm 120 x 80 x 74h 140 x 80 x 74h 160 x 80 x 74h 180 x 90 x 74h 200 x 90 x 74h 120 x 120 x 74h 140 x 120 x 74h 160 x 120 x 74h 180 x 120 x 74h 200 x 120 x 74h 120 x 47 x 74h 140 x 47 x 74h 160 x 47 x 74h 180 x 47 x 74h
Gallotti&Radice – Office collection – Systems and Desks
Pinuccio Borgonovo 2011
Sistemi e Scrivanie / Systems and Desks/ Systèmes et Bureaux / Möbelsysteme und Schreibtische
Scrivania in appoggio su sistema Air Up in cristallo trasparente temperato 12mm. Disponibile con piano retroverniciato nei colori del campionario nella versione brillante o satinata. Parti metalliche in acciaio inox lucido, satinato oppure alluminio anodizzato, laccato bianco o nero goffrato. Per consentire il passaggio dei cavi è possibile richiedere una foratura nel piano. Distanza minima dal bordo: 10cm.
Desk with one side resting on Air Up system in 12mm transparent tempered glass. Available also with painted glass top as per samples in the bright or satin version. Bright or satin stainless steel, anodised aluminium or embossed white or black lacquered metal parts. For a proper cable management, a hole on the top can be arranged upon request. Minimum distance from the edge: 10cm.
Bureau avec un côté posé sur Air Up system en verre transparent trempé de 12mm d’épaisseur. Disponible aussi avec plateau en verre verni dans les coloris de nos échantillons dans la version brillante ou satinée. Parties métalliques en acier inox brillant, satiné ou en aluminium anodisé, laqué blanc ou noir gaufré. Pour permettre le passage des cables un trou peut être réalisé dans le plateau. Distance minimum du bord: 10cm.
Schreibtischkombination aufgesetzt auf Air Up Element: vorgespanntes Glas klar 12mm. Lieferbar mit Glasplatte lackiert nach Musterkarte. Lackierung jeweils hochglanz oder matt satiniert. Metallteile Edelstahl (Inox) poliert, gebürstet oder eloxiertes Aluminium oder weiss oder schwarz strukturlackiert. Kabel können durch eine zu bestellende Bohrung in der Platte geführt werden. Mindestsabstand von der Kante: 10cm.
< Scrivania in cristallo extralight da 160x47x74h cm e parti metalliche in acciaio inox lucido in appoggio su contenitore Air Up da 120cm (un modulo U01S UP) rivestito in cristallo retroverniciato champagne satinato. WGS Stool in acciaio inox rivestito in tessuto outdoor Corbezzolo. Specchio Zeiss Mirror 104x6x92h cm con cornice laccata effetto tessuto color sabbia. Specchio Zeiss Mirror 80x6x78h cm con cornice laccata effetto tessuto color castagna.
< Extralight glass desk 160x47 x74h cm with bright stainless steel metal parts resting on the unit Air Up 120cm (one unit U01S UP) covered by satin champagne painted glass. WGS Stool in stainless steel covered by Corbezzolo outdoor fabric. Zeiss mirror 104x6x92h cm with sand with “fabric” touch effect lacquered frame. Zeiss mirror 80x6x78h cm with chestnut with “fabric” touch effect lacquered frame.
< Bureau en verre extralight de 160x47x74h cm et parties métalliques en acier inox brillant avec un un côté posé sur le meuble Air Up de 120cm (un meuble U01S UP) recouvert de verre verni champagne satiné. WGS Stool tabouret en acier inox recouvert de tissu pour outdoor Corbezzolo. Miroir Zeiss Mirror 104x6x92h cm avec cadre laqué sablé en effet tissu. Miroir Zeiss Mirror 80x6x78h cm avec cadre laqué châtaigne en effet tissu.
< Schreibtisch Extralight Glas 160x47x74h cm und Metallteile Edelstahl (Inox) poliert aufgesetzt auf Komposition Air Up 120cm (ein Modul U01SUP) mit champagne matt satiniertem Glas umkleidet. WGS Stool Hocker aus Edelstahl (Inox) mit Corbezzolo OutdoorStoffe bezogen. Spiegel Zeiss Mirror 104x6 x92h cm mit Rahmen sandfarben lakkiert mit Stoff-Effekt. Spiegel Zeiss Mirror 80x6x78h cm mit Rahmen kastanienbraun lackiert mit Stoff-Effekt.
Composizione Air Up da 482x51x95,5h cm (sei moduli U02UP da 120cm) rivestita in cristallo retroverniciato cemento satinato. Scrivania in appoggio in cristallo extralight da 180x90 x74h cm e parti metalliche in alluminio anodizzato. Sedia OFX 09 h85 cm in ecopelle bianca.
Air Up composition 482x51 x95,5h cm (six units U02UP of 120cm) covered by satin cement painted glass. Extralight glass desk with one side resting 180x90x74h cm and anodised aluminium metal parts. Chair OFX 09 h85 cm in white eco-leather.
Composition Air Up 482 x51x95,5h cm (sis meubles U02UP de 120cm) recouvert de verre verni ciment satiné. Bureau avec un côté posé en verre extralight de 180x90x74h cm et parties métalliques en aluminium anodisé. Chaise OFX 09 h85 cm en simili cuir blanc.
Komposition Air Up 482 x51x95,5h cm (sechs Elementen U02UP 120cm) mit zement matt satiniertem Glas umkleidet. Schreibtisch aufgesetzt aus Extralight Glas von 180x90x74h cm und Metallteile eloxiertes Aluminum. Stuhl OFX 09 h85 cm Spaltleder weiss.
20 | 21
Gallotti&Radice – Office collection – Systems and Desks
Composizione Air Up da 482x51x95,5h cm (sei moduli U02UP da 120cm) rivestita in cristallo retroverniciato cemento satinato. Scrivania in appoggio in cristallo extralight da 180x90 x74h cm e parti metalliche in alluminio anodizzato. Sedia OFX 09 h85 cm in ecopelle bianca. Passacavi Snake in plastica trasparente.
Air Up composition 482x51 x95,5h cm (six units U02UP of 120cm) covered by satin cement painted glass. Extralight glass desk with one side resting 180x90x74h cm and anodised aluminium metal parts. Chair OFX 09 h85 cm in white ecoleather. Snake transparent plastic cable management.
Composition Air Up 482 x51x95,5h cm (sis meubles U02UP de 120cm) recouvert de verre verni ciment satiné. Bureau avec un côté posé en verre extralight de 180x90x74h cm et parties métalliques en acier aluminium anodisé. Chaise OFX 09 h85 cm en simili cuir blanc. Snake colonne cache fils en plastique transparent.
Komposition Air Up 482 x51x95,5h cm (sechs Elementen U02UP 120cm) mit zement matt satiniertem Glas umkleidet. Schreibtisch aufgesetzt aus Extralight Glas von 180x90x74h cm und Metallteile eloxiertes Aluminium. Stuhl OFX 09 h85 cm Spaltleder weiss. Snake Plastikkabelkanal klar.
22 | 23
Cm 90 x 51 x 48.1h 120 x 51 x 48.1h
95.5
75.5
Moduli/ Modules/Modules/ Module
U02R UP
38.1 74
1 16 20/1 0/1 40 80 /20 0
1 16 20/1 0/1 40 80 /20 0
74
U02X UP
36
U02 UP
26
U01 UP
0 /12 /90 80
0 /12 /90 80
U05 UP
74
0 /12 /90 80
0 /12 /90 80
47 Sous le bureau il faut utiliser les modules U04 Up et U05 Up.
38.1/48.1
48.1 1 16 20/1 0/1 40 80 /20 0
74
74
1 16 20/1 0/1 40 80 /20 0
26
38.1
26
36
Underneath the desk it is recommended to place U04 Up and U05 Up units.
Unter dem Schreibtisch, empfehlt sich die Module U04 Up und U05 Up zu stellen.
0 /12 /90 80
Cm 90 x 51 x 38.1h 120 x 51 x 38.1h
1 Moduli/ Modules/Modules/ Module 16 20/1
26
U02S UP
74
U02RS UP
U04S UP
U05S UP
La scrivania Air Desk 1 Up con profondità 47cm si posiziona sul mobile Air Up nella modalità illustrata nel disegno.
The Air Desk 1 Up 47cm deep shall rest on Air Up container as per above drawing.
Le bureau Air Desk 1 Up prof. 47cm se pose sur le meuble Air Up selon dessin.
74 75.5
U01S UP
47
38.1/48.1
48.1
26/36
0/1 40 80 /20 0
38.1
36
75.5
1 16 20/1 0/1 40 80 /20 0
74
38.1
36
0 /12 /90 80
0 /12 /90 80 74
1 16 20/1 0/1 40 80 /20 0
26/36
74
0 /12 /90 80
74 47
38.1/48.1
26/36
38.1/48.1
47
Gallotti&Radice – Office collection – Systems and Desks
Der Schreibtisch Air Desk 1 Up (Tiefe 47cm) soll auf Air Up Element wie die Skizze gestellt werden.
74
Sotto la scrivania si consiglia l’utilizzo dei moduli U04 Up e U05 Up.
1 16 20/1 0/1 40 80 /20 0
26/36
75.5
U04 UP
95.5
U03 UP
Air Desk
Pinuccio Borgonovo 2008
Sistemi e scrivanie / Systems and desks/ Systèmes et bureaux / Möbelsysteme und Schreibtische
Scrivania in cristallo trasparente temperato 12mm. Disponibile con piano in cristallo retroverniciato nei colori del campionario nella versione brillante o satinata. Parti metalliche in acciaio inox lucido, satinato oppure alluminio anodizzato, laccato bianco o nero goffrato. Per consentire il passaggio dei cavi è possibile richiedere una foratura nel piano. Distanza minima dal bordo: 10cm.
Desk in 12mm transparent tempered glass. Available also with painted glass top as per samples in the bright or satin version. Bright or satin stainless steel, anodised aluminium or embossed white or black lacquered metal parts. For a proper cable management, a hole on the top, can be arranged upon request. Minimum distance from the edge: 10cm.
Bureau en verre transparente trempé de 12mm d’épaisseur. Disponible aussi avec plateau en verre verni dans les coloris de nos échantillons dans la version brillante ou satinée. Parties métalliques en acier inox brillant, satiné ou en aluminium anodisé, laqué blanc ou noir gaufré. Pour permettre le passage des cables un trou peut être réalisé dans le plateau. Distance minimum du bord: 10cm.
Schreibtisch: vorgespanntes Glas klar 12mm. Lieferbar mit Glasplatte lackiert nach Musterkarte. Lackierung jeweils hochglanz oder matt satiniert. Metallteile Edelstahl (Inox) poliert, gebürstet oder eloxiertes Aluminium oder weiss oder schwarz strukturlackiert. Kabel können durch eine zu bestellende Bohrung in der Platte geführt werden. Mindestsabstand von der Kante: 10cm.
> Scrivania in cristallo extralight da 200x90x74h cm e parti metalliche in acciaio inox lucido. Sedia OFX 09 h115 cm in pelle scamosciata Sand 012.
> Extralight glass desk 200 x90x74h cm and bright stainless steel metal parts. Chair OFX 09 h115 cm in suede Sand 012.
> Bureau en verre extralight de 200x90x74h cm et parties métalliques en acier inox brillant. Chaise OFX 09 h115 cm en suèdine Sand 012.
> Schreibtisch aus Glas Extralight von 200x90x74h cm und Metallteile Edelstahl (Inox) poliert. Stuhl OFX 09 h115 cm Wildleder Sand 012.
> p. 26–27 Scrivania in cristallo extralight da 200x90x74h cm e parti metalliche in acciaio inox lucido. Sedia OFX 09 h115 cm in pelle scamosciata Sand 012. Boiserie Elle Plus 10 da 481x28,5x140h cm rivestita in cristallo retroverniciato champagne satinato. Composizione Air Unit pensile da 482x35x36 cm (quattro moduli U06 ad ante da 120cm) rivestita in cristallo retroverniciato champagne satinato.
> p. 26–27 Extralight glass desk 200x90 x74h cm and bright stainless steel metal parts. Chair OFX 09 h115 cm in suede Sand 012. Elle Plus 10 boiserie 481x28,5x140h cm covered by satin champagne painted glass. Air Unit suspended composition 482x35 x36 cm (four units with doors U06 of 120cm) covered by satin champagne painted glass.
> p. 26–27 Bureau en verre extralight de 200x90x74h cm et parties métalliques en acier inox brillant. Chaise OFX 09 h115 cm en suèdine Sand 012. Elle Plus 10 boiserie de 481 x28,5x140h cm recouvert de verre verni champagne satiné. Composition murale Air Unit de 482x35x36 cm (quatre meubles avec portes U06 de 120cm) recouvert de verre verni champagne satiné.
> S. 26–27 Schreibtisch aus Glas Extralight von 200x90x74h cm und Metallteile Edelstahl (Inox) poliert. Stuhl OFX 09 h115 cm Wildleder Sand 012. Elle Plus 10 Boiserie 481x28,5x140h cm mit champagne matt satiniertem Glas umkleidet. Hänge-Komposition Air Unit 482x35 x36 cm (vier Elementen mit Türen U06 120cm) mit champagne matt satiniertem Glas umkleidet.
Cm 120 x 51 x 74h 140 x 51 x 74h 160 x 51 x 74h 120 x 80 x 74h 140 x 80 x 74h 160 x 80 x 74h 180 x 90 x 74h 200 x 90 x 74h 120 x 120 x 74h 140 x 120 x 74h 160 x 120 x 74h 180 x 120 x 74h 200 x 120 x 74h
24 | 25
Gallotti&Radice – Office collection – Systems and Desks
26 | 27
Gallotti&Radice – Office collection – Systems and Desks
28 | 29
Air Desk Console
Cm 120 x 51 x 74h 140 x 51 x 74h 160 x 51 x 74h
Gallotti&Radice – Office collection – Systems and Desks
Pinuccio Borgonovo 2009
Sistemi e Scrivanie / Systems and Desks/ Systèmes et Bureaux / Möbelsysteme und Schreibtische
Consolle in cristallo trasparente temperato 12mm. Disponibile con piano in cristallo retroverniciato nei colori del campionario nella versione brillante o satinata. Parti metalliche in acciaio inox lucido, satinato oppure alluminio anodizzato, laccato bianco o nero goffrato. Per consentire il passaggio dei cavi è possibile richiedere una foratura nel piano. Distanza minima dal bordo: 10cm.
Console in 12mm transparent tempered glass. Available also with painted glass top as per samples in the bright or satin version. Bright or satin stainless steel, anodised aluminium or embossed white or black lacquered metal parts. For a proper cable management, a hole on the top, can be arranged upon request. Minimum distance from the edge: 10cm.
Console en verre transparente trempé de 12mm d’épaisseur. Disponible aussi avec plateau en verre verni dans les coloris de nos échantillons dans la version brillante ou satinée. Parties métalliques en acier inox brillant, satiné ou en aluminium anodisé, laqué blanc ou noir gaufré. Pour permettre le passage des cables un trou peut être réalisé dans le plateau. Distance minimum du bord: 10cm.
Konsole: vorgespanntes Glas klar 12mm. Lieferbar mit Glasplatte lackiert nach Musterkarte. Lackierung jeweils hochglanz oder matt satiniert. Metallteile Edelstahl (Inox) poliert, gebürstet oder eloxiertes Aluminium oder weiss oder schwarz strukturlackiert. Kabel können durch eine zu bestellende Bohrung in der Platte geführt werden. Mindestsabstand von der Kante: 10cm.
< Consolle in cristallo extralight da 160x51x74h cm e parti metalliche in acciaio inox lucido. Cassettiera Air Drawer in cristallo retroverniciato champagne satinato. Sedia OFX 09 h85 cm in pelle scamosciata Sand 012.
< Extralight glass console 160x51x74h cm and bright stainless steel metal parts. Air Drawer drawer unit covered by satin champagne painted glass. Chair OFX 09 h85 cm in suede Sand 012.
< Console en verre extralight de 160x51x74h cm et parties métalliques en acier inox brillant. Air Drawer bloc tiroir recouvert de verre verni champagne satiné. Chaise OFX 09 h85 cm en suèdine Sand 012.
< Konsole aus Glas Extralight von 160x51x74h cm und Metallteile Edelstahl (Inox) poliert. Air Drawer Rollcontainer mit champagne matt satiniertem Glas umkleidet. Stuhl OFX 09 h85 cm Wildleder Sand 012.
Air Desk L
Pinuccio Borgonovo 2008
Sistemi e scrivanie / Systems and desks/ Systèmes et bureaux / Möbelsysteme und Schreibtische
Scrivania con estensione del piano, in cristallo trasparente temperato 12mm. Disponibile con piano in cristallo retroverniciato nei colori del campionario nella versione brillante o satinata. Parti metalliche in acciaio inox lucido, satinato oppure alluminio anodizzato, laccato bianco o nero goffrato. Disponibile con estensione sul lato destro o sinistro. Per consentire il passaggio dei cavi è possibile richiedere una foratura nel piano. Distanza minima dal bordo: 10cm.
Desk with return in 12mm transparent tempered glass. Available also with painted glass top as per samples in the bright or satin version. Bright or satin stainless steel, anodised aluminium or embossed white or black lacquered metal parts. Return available on right or left side. For a proper cable management, a hole on the top, can be arranged upon request. Minimum distance from the edge: 10cm.
Bureau avec retour en verre transparent trempé de 12mm d’épaisseur. Disponible aussi avec plateau en verre verni dans les coloris de nos échantillons dans la version brillante ou satinée. Parties métalliques en acier inox brillant, satiné ou en aluminium anodisé, laqué blanc ou noir gaufré. Retour disponible à droit ou à gauche. Pour permettre le passage des cables un trou peut être réalisé dans le plateau. Distance minimum du bord: 10cm.
Schreibtisch-Winkelkombination: vorgespanntes Glas klar 12mm. Lieferbar mit Glasplatte lackiert nach Musterkarte. Lackierung jeweils hochglanz oder matt satiniert. Metallteile Edelstahl (Inox) poliert, gebürstet oder eloxiertes Aluminium oder weiss oder schwarz strukturlackiert. Die kleine Schreibtisch lieferbar auf rechter oder linker Seite. Kabel können durch eine zu bestellende Bohrung in der Platte geführt werden. Mindestsabstand von der Kante: 10cm.
> Scrivania con allungo in cristallo trasparente da 200x 206x74h cm e parti metalliche in acciaio inox lucido.
> Desk with return in transparent glass 200x206x74h cm and bright stainless steel metal parts.
> Bureau avec retour en verre transparent de 200x206 x74h cm et parties métalliques en acier inox brillant.
> Schreibtisch-Winkelkombination Glas klar 200x206 x74h cm und Metallteile Edelstahl (Inox) poliert.
Cm 180 x 206 x 74h 200 x 206 x 74h
30 | 31
Gallotti&Radice – Office collection – Systems and Desks
32 | 33
Air Desk Hall
Pinuccio Borgonovo 2009
Sistemi e Scrivanie / Systems and Desks/ Systèmes et Bureaux / Möbelsysteme und Schreibtische
Scrivania per reception in cristallo temperato 12mm con piano retroverniciato nei colori del campionario, nella versione brillante o satinata. Disponibile con pannello frontale e spalle retroverniciati nei colori del campionario, nella versione brillante o satinata (Opzioni A, B, C e D). Parti metalliche in acciaio inox lucido, satinato oppure alluminio anodizzato, laccato bianco o nero goffrato. Per consentire il passaggio dei cavi è possibile richiedere una foratura nel piano. Distanza minima dal bordo: 10cm.
Reception desk in 12mm tempered glass with painted glass top as per samples in the bright or satin version. Available with painted glass front panel and sides as per samples in the bright or satin version (Options A, B, C and D). Bright, satin stainless steel or anodised aluminium, embossed white or black lacquered metal parts. For a proper cable management, a hole on the top, can be arranged upon request. Minimum distance from the edge: 10cm.
Bureau pour la réception en verre trempé de 12mm d’épaisseur avec plateau en verre verni dans les coloris de nos échantillons dans la version brillante ou satinée. Disponible avec panneau frontal et côtés vernis dans les coloris de nos échantillons dans la version brillante ou satinée (Options A, B, C et D). Parties métalliques en acier inox brillant, satiné ou en aluminium anodisé, laqué blanc ou noir gaufré. Pour permettre le passage des câbles un trou peut être réalisé dans le plateau. Distance minimum du bord: 10cm.
Empfangsschreibtisch: vorgespanntes Glas 12mm. Glasplatte lackiert nach Musterkarte. Lackierung jeweils hochglanz oder matt satiniert. Lieferbar mit Frontpaneel und Seiten aus Glas lackiert nach Musterkarte. Lackierung jeweils hochglanz oder matt satiniert (Optionen A, B, C und D). Metallteile Edelstahl (Inox) poliert, gebürstet oder eloxiertes Aluminium oder weiss oder schwarz strukturlackiert. Kabel können durch eine zu bestellende Bohrung in der Platte geführt werden. Mindestabstand von der Kante: 10cm.
< Scrivania per reception con piano in cristallo retroverniciato bianco satinato da 200 x90x74/100h cm e parti metalliche in acciaio inox lucido. Sottomano Air Pad in alluminio verniciato bianco effetto gomma.
< Reception desk with satin white painted glass top 200 x90x74/100h cm and bright stainless steel metal parts. Air Pad writing pad in white lacquered aluminium “rubber finish”.
< Bureau pour la réception avec plateau en verre blanc satiné de 200x90x74/100h cm et parties métalliques en acier inox brillant. Air Pad sous-main en aluminium laqué blanc “finition caoutchouc”.
< Empfangsschreibtisch mit weiss matt satinierter Glasplatte 200x90x74/100h cm und Metallteile Edelstahl (Inox) poliert. Air Pad Schreibunterlage Aluminium weiss Weichkunststofflackiert.
Suggerimenti per la retroverniciatura
Proposals for painted glass parts
Suggestions pour le verre verni
Vorschläge für Glas lackiert
A
Cm 160 x 80 x 74h/100h 180 x 90 x 74h/100h 200 x 90 x 74h/100h 220 x 90 x 74h/100h 260 x 90 x 74h/100h 300 x 90 x 74h/100h 320 x 90 x 74h/100h
XL
Gallotti&Radice – Office collection – Systems and Desks
B
C
D
Air Tower
Studio G&R 2011
Sistemi e scrivanie / Systems and desks/ Systèmes et bureaux / Möbelsysteme und Schreibtische
Elemento portatower in lamiera metallica verniciata bianco o nero goffrato da fissare alle scrivanie Air Desk.
Computer case holder in embossed white or black lacquered metal sheet to be fixed to the Air Desks.
Porte-tower en tôle metállique vernie blanc ou noir gaufré à fixer sous les bureaux Air Desk.
Computer-case-möbel aus Metall weiss oder schwarz strukturlackiert unter den Schreibtischen Air Desk zu befestigen.
Portatower in lamiera metallica verniciata bianco goffrato.
Computer case holder in white embossed lacquered metal sheet.
Porte tower en tôle métallique vernie blanc gaufré.
Computer-case-möbel aus Metall weiss strukturlackiert.
Cm 50 x 23 x 50h
34 | 35
Air Pad
Pinuccio Borgonovo 2009
Sistemi e Scrivanie / Systems and Desks/ Systèmes et Bureaux / Möbelsysteme und Schreibtische
Sottomano in alluminio verniciato bianco o nero effetto gomma.
White or black lacquered aluminium writing pad “rubber finish”.
Sous-main en aluminium verni blanc ou noir “finition caoutchouc”.
Schreibunterlage aus Aluminium weiss oder schwarz Weichkunststoff-lackiert.
Sottomano in alluminio verniciato bianco effetto gomma.
Writing pad in white lacquered aluminium “rubber finish”.
Sous-main en aluminium laqué blanc “finition caoutchouc”.
Schreibunterlage aus Aluminium weiss Weichkunststoff-lackiert.
Cm 65 x 43 x 2h
Gallotti&Radice – Office collection – Systems and Desks
WGS
Monica Armani 2010
Sistemi e scrivanie / Systems and desks/ Systèmes et bureaux / Möbelsysteme und Schreibtische
Scrivania con piano in cristallo trasparente temperato 12mm. A richiesta retroverniciato nei colori del campionario nella versione brillante o satinata. Base in rovere spazzolato naturale, tinto wengé, laccato bianco o nero a poro aperto. Parti metalliche in acciaio inox lucido.
Desk with 12mm tempered transparent glass top. Painted glass as per sample in the bright or satin version, on request. Brushed natural oak, wengé stained, white or black open pore lacquered base. Bright stainless steel metal parts.
Bureau avec plateau en verre transparent trempè de 12mm d’épaisseur. Sur demande aussi en verre verni dans les coloris de nos échantillons dans la version brillante ou satinée. Piétement en chêne naturel brossé, teinté wengé, laqué blanc ou noir pores ouverts. Parties métalliques en acier inox brillant.
Schreibtisch: Glasplatte vorgespannt klar 12mm. Glas lieferbar auch lackiert nach Musterkarte. Lackierung jeweils hochglanz oder matt satiniert. Gestell Eiche natur gebürstet, Wengé gebeizt, weiss oder schwarz lackiert offenporig. Metallteile Edelstahl (Inox) poliert.
> Scrivania in cristallo extralight da 160x65x73h cm e base in rovere tinto wengé.
> Extralight glass desk 160 x65x73h cm and wengé stained oak base.
> Bureau en verre extralight de 160x65x73h cm et piètement en chêne teinté wengé.
> Schreibtisch Glas Extralight 160x65x73h und Gestell Eiche Wengé gebeizt.
> p. 38–39 Scrivania in cristallo extralight da 160x65x73h cm e base in rovere tinto wengé. Boiserie Elle Plus 10 in cristallo retroverniciato grigio umbro satinato. Sedia OFX 09 h85 cm in pelle scamosciata Grey 074.
> p. 38–39 Extralight glass desk 160 x65x73h cm and wengé stained oak base. Elle Plus 10 boiserie covered by satin dark grey painted glass. Chair OFX 09 h85 cm in suede Grey 074.
> p. 38–39 Bureau en verre extralight de 160x65x73h cm et piètement en chêne teinté wengé. Elle Plus 10 boiserie recouvert de verre verni gris foncé satiné. Chaise OFX 09 h85 cm en suèdine Grey 074.
> S. 38–39 Schreibtisch Glas Extralight 160x65x73h und Gestell Eiche Wengé gebeizt. Elle Plus 10 Boiserie mit dunkel grau matt satiniertem Glas umkleidet. Stuhl OFX 09 h85 cm Wildleder Grey 074.
Cm 120 x 65 x 73h 140 x 65 x 73h 160 x 65 x 73h 140 x 85 x 73h 160 x 85 x 73h 180 x 85 x 73h 120 x 140 x 73h 140 x 140 x 73h 160 x 140 x 73h
36 | 37
Gallotti&Radice – Office collection – Systems and Desks
38 | 39
Gallotti&Radice – Office collection – Systems and Desks
40 | 41
Scrivanie in cristallo extralight da 180x85x73h cm e base in rovere spazzolato naturale. Sedie OFX 09 h85 cm in ecopelle bianca. Cassettiera Air Drawer rivestita in cristallo retroverniciato oliva satinato. Composizioni Air Up da 242x51x95,5h cm (quattro moduli U01UP, U02UP, U03UP da 120cm) rivestite in cristallo retroverniciato oliva satinato e champagne satinato.
Gallotti&Radice – Office collection – Systems and Desks
Extralight glass desks 180 x85x73h cm and brushed natural oak base. Chairs OFX 09 h85 cm in white eco-leather. Air Drawer drawer unit covered by satin olive painted glass. Air Up compositions 242x51x95,5h cm (four units U01UP, U02UP, U03UP of 120cm) covered by satin olive and champagne painted glass.
Bureaux en verre extralight de 180x85x73h cm et piètement en chêne naturel brossé. Chaises OFX 09 h85 cm en simili cuir blanc. Air Drawer bloc tiroir recouvert de verre verni olive satiné. Compositions Air Up 242x51x95,5h cm (quatre meubles U01UP, U02UP, U03UP de 120cm) recouvertes de verre verni olive et champagne satiné.
Schreibtische Glas Extralight 180x85x73h und Gestell Eiche natur gebürstet. Stühle OFX 09 h85 cm Spaltleder weiss. Air Drawer Rollcontainer mit olivenfarben matt satiniertem Glas umkleidet. Kompositionen Air Up 242x51 x95,5h cm (vier Elementen U01UP, U02UP, U03UP 120cm) mit olivenfarben und champagne matt satiniertem Glas umkleidet.
42 | 43
WGS Plus
Cm 161 x 85 x 73h 181 x 85 x 73h 201 x 85 x 73h 141 x 140 x 73h 161 x 140 x 73h 181 x 140 x 73h
Gallotti&Radice – Office collection – Systems and Desks
Monica Armani 2010
Sistemi e Scrivanie / Systems and Desks/ Systèmes et Bureaux / Möbelsysteme und Schreibtische
Scrivania con piano in cristallo trasparente temperato 12mm. A richiesta retroverniciato nei colori del campionario nella versione brillante o satinata. Base in rovere spazzolato naturale, tinto wengé, laccato bianco o nero a poro aperto. Parti metalliche in acciaio inox lucido. Il “cavalletto doppio”, predisposto per il passaggio dei cavi, si presta per l’inserimento degli accessori (WGS Tolomeo, WGS Accessory Bar Tray, WGS Soft Drawer, WGS Pc Unit Cover, WGS Shelf, WGS Screen). I dettagli e gli accessori di WGS sono realizzati nei seguenti materiali: feltro, nei colori lime, brick, natural, stone; 3D Tex, nei colori ice, dark, graphite; cuoio, nei colori white, brown, black, grey.
Desk with 12mm tempered transparent glass top. Painted glass as per sample in the bright or satin version, on request. Brushed natural oak, wengé stained, white or black open pore lacquered base. Bright stainless steel metal parts. The “double leg”, suitable for cable runway, allows insertion of accessories (WGS Tolomeo, WGS Accessory Bar Tray, WGS Soft Drawer, WGS Pc Unit Cover, WGS Shelf, WGS Screen). WGS details and accessories are made in felt in the following colours: lime, brick, natural or stone; 3D Tex in ice, dark or graphite colour; leather in white, brown, black or grey.
Bureau avec plateau en verre transparent trempé de 12mm d’épaisseur. Sur demande en verre verni dans les coloris de nos échantillons dans la version brillante ou satinée. Piètement en chêne naturel brossé, teinté wengé, laqué blanc ou noir pores ouverts. Parties métalliques an acier inox brillant. Le “double chevalet”, preparé pour le passage de câbles, permet d’insérer les accessoires suivantes (WGS Tolomeo, WGS Accessory Bar Tray, WGS Soft Drawer, WGS Pc Unit Cover, WGS Shelf, WGS Screen). Les détails et les accessoires sont réalisé dans les suivantes matériaux: feutre dans les coloris lime, brick, natural, stone; 3D Tex, dans les coloris ice, dark, graphite; cuir, dans les coloris white, brown, black, grey.
Schreibtisch: Glasplatte vorgespannt klar 12mm. Lieferbar auch lackiert nach Musterkarte. Lackierung jeweils hochglanz oder matt satiniert. Gestell Eiche natur gebürstet, Wengé gebeizt, weiss oder schwarz offenporig lackiert. Metallteile Edelstahl (Inox) poliert. Mit dem “Doppelreiter”, zum Kabeldurchlass verwendet, kann die folgende Ergänzungsteile zusetzt werden (WGS Tolomeo, WGS Accessory Bar Tray, WGS Soft Drawer, WGS Pc Unit Cover, WGS Shelf, WGS Screen). Die Details und die Ergänzungsteile sind in den folgenden Materialien gearbeitet: Filz in den Farben lime, brick, natural, stone; 3D Tex-Stoffe in den Farben ice, dark, graphite; Leder, in den Farben white, brown, black, grey.
Scrivania in cristallo extralight 180x85x73h cm e base in rovere spazzolato naturale.
Extralight glass desk 180 x85x73h cm and brushed natural oak base.
Bureau en verre extralight de 180x85x73h cm et piètement en chêne naturel brossé.
Schreibtisch Glas Extralight 180x85x73h cm und Gestell Eiche natur gebürstet.
> p. 44–45 Scrivania con piano in cristallo retroverniciato grigio umbro brillante da 140x140 x73h cm e base in rovere spazzolato naturale. Piastra in acciaio inox per alloggio lampada Tolomeo di Artemide. WGS Accessory Bar in acciaio inox lucido con vaschetta WGS Bar Tray. WGS Soft Drawer in 3D Tex graphite. Sedie OFX 09 h85 cm in pelle scamosciata Grey 074. Composizione Air Up da 242x51x48h cm (due moduli U02UP da 120 cm) rivestita in cristallo retroverniciato cemento satinato.
> p. 44–45 Desk with bright dark grey painted glass top 140x140 x73h cm and brushed natural oak base. Stainless steel plate equipped for Tolomeo table lamp of Artemide. WGS Accessory Bar in stainless steel with box WGS Bar Tray. WGS Soft Drawer in graphite 3D Tex. Chairs OFX 09 h85 cm in suede Grey 074. Air Up composition 242x51x48h cm (two units U02UP of 120cm) covered by satin cement painted glass.
> p. 44–45 Bureau avec plateau en verre verni gris foncé brillant 140x140x73h cm et piètement en chêne naturel brossé. Plaque en acier inox qui permet de fixer la lampe de bureau Tolomeo de Artemide. WGS Accessory Bar en acier inox brillant avec boîte WGS Bar Tray. WGS Soft Drawer en 3D Tex graphite. Chaises OFX 09 h85 cm en suèdine Grey 074. Composition Air Up 242x51x48h cm (deux meubles U02UP de 120cm) recouvert de verre verni ciment satiné.
> S. 44–45 Schreibtisch mit dunkel grau hochglänzender Glasplatte 140x140x73h cm und Gestell Eiche natur gebürstet. Metallplatte Edelstahl (Inox) wird zur Befestigung der Tischlampe Tolomeo von Artemide verwendet. WGS Accessory Bar Edelstahl (Inox) poliert mit Träger WGS Bar Tray. WGS Soft Drawer aus 3D Tex-Stoffe graphite. Stühle OFX 09 h85 cm Wildleder Grey 074. Komposition Air Up 242x51x48h cm (zwei Elementen U02UP 120cm) mit zement matt satiniertem Glas umkleidet.
44 | 45
Gallotti&Radice – Office collection – Systems and Desks
WGS Bar Tray
WGS Accessory Bar
Monica Armani 2011
Sistemi e scrivanie / Systems and desks/ Systèmes et bureaux / Möbelsysteme und Schreibtische
WGS Accessory Bar
Barra in acciaio inox lucido o satinato per scrivania singola con cavalletto doppio (WGS Plus).
Bright or satin stainless steel bar for a single desk with “double leg” (WGS Plus).
Barre en acier inox brillant ou satiné pour un bureau single avec “double chevalet” (WGS Plus).
Metallstab aus Edelstahl (Inox) poliert oder gebürstet für einen Einzel-Schreibtisch mit Doppelreiter (WGS Plus).
WGS Bar Tray
Vaschetta portaoggetti in metallo laccato bianco goffrato per WGS Accessory Bar (solo per WGS Plus).
Embossed white lacquered metal box for WGS Accessory Bar (for WGS Plus, only).
Boîte porte-objet en métal laqué blanc gaufré pour WGS Accessory Bar (seulement pour WGS Plus).
Metallobjektträger weiss strukturlackiert für WGS Accessory Bar (nur für WGS Plus).
Cm 56 x 3 x 16h 111 x 3 x 16h 35 x 13 x 15h
Accessory Bar Bar Tray
46 | 47
WGS Soft Drawer
Monica Armani 2011
Sistemi e Scrivanie / Systems and Desks/ Systèmes et Bureaux / Möbelsysteme und Schreibtische
Cassetto in tessuto per cavalletto doppio. Disponibile in 3D Tex o feltro nei colori del campionario (WGS Plus, WGS Double).
Fabric drawer for “double leg”. Available in 3D Tex or felt in the colours as per samples (WGS Plus, WGS Double).
Tiroir en tissu pour le “double chevalet”. Disponible en 3D Tex ou feutre dans les coloris de nos échantillons (WGS Plus, WGS Double).
Stoffschublade für “Doppelreiter”. Lieferbar aus 3D Tex-Stoffe oder Filz in den Farben nach Musterkarte (WGS Plus, WGS Double).
Cassetto in 3D Tex graphite.
Drawer in graphite 3D Tex.
Tiroir en 3D Tex graphite.
Schublade aus 3D Tex-Stoffe graphite.
Cm 42 x 18 x 10h
Gallotti&Radice – Office collection – Systems and Desks
48 | 49
WGS Tolomeo
Cm 4x7
Gallotti&Radice – Office collection – Systems and Desks
Equipped plate for Tolomeo Table Lamp
Monica Armani 2010
Sistemi e Scrivanie / Systems and Desks/ Systèmes et Bureaux / Möbelsysteme und Schreibtische
Piastra in acciaio inox predisposta per l’alloggio della lampada da tavolo Tolomeo di Artemide (solo per WGS Plus).
Stainless steel plate equipped for Tolomeo table lamp of Artemide (for WGS Plus, only).
Plaque en acier inox qui permet de fixer la lampe de bureau Tolomeo de Artemide (seulement pour WGS Plus).
Metallplatte aus Edelstahl (Inox) poliert wird zur Befestigung der Tischlampe Tolomeo von Artemide verwendet (nur für WGS Plus).
< Piastra in acciaio inox per alloggio lampada Tolomeo di Artemide, fascia passacavi in feltro lime.
< Stainless steel plate equipped for Tolomeo table lamp of Artemide, lime felt cover cables stripe.
< Plaque en acier inox qui permet de fixer la lampe de bureau Tolomeo de Artemide, bande cache fils en feutre lime.
< Metallplatte Edelstahl (Inox) wird zur Befestigung der Tischlampe Tolomeo von Artemide verwendet, Kabelkanal Klettband aus Filz lime.
Il cavalletto doppio è predisposto per il passaggio dei cavi. La fascia di copertura è disponibile in feltro, 3D Tex o cuoio nei colori del campionario.
The “double leg” is suitable for the cable runway. Cover available in felt, 3D Tex or leather as per sample colours.
Le “double chevalet” peut être preparé pour le passage des câbles. La bande de couverture est disponible en feutre, 3D Tex ou cuir dans les coloris de nos échantillons.
Der “Doppelreiter” kann zum Kabeldurchlass verwendet werden. Das Bezugsband ist in Filz, 3D Tex-Stoffe oder Leder in den Farben nach Musterkarte lieferbar.
50 | 51
WGS Double
Monica Armani 2010
Sistemi e Scrivanie / Systems and Desks/ Systèmes et Bureaux / Möbelsysteme und Schreibtische
Composizione modulare di scrivanie WGS. Il “cavalletto doppio”, predisposto per il passaggio dei cavi, consente il collegamento tra più moduli e si presta per l’inserimento degli accessori (WGS Shelf, WGS Soft Drawer, WGS Pc Unit Cover, WGS Screen). I dettagli e gli accessori di WGS sono realizzati nei seguenti materiali: feltro, nei colori lime, brick, natural, stone; 3D Tex, nei colori ice, dark, graphite; cuoio, nei colori white, brown, black, grey.
Modular composition of WGS desks. The “double leg”, suitable for cable runway, is required for the modules connection and allows insertion of accessories (WGS Shelf, WGS Soft Drawer, WGS Pc Unit Cover, WGS Screen). WGS details and accessories are made in felt in the following colours: lime, brick, natural, or stone; 3D Tex in ice, dark or graphite colour; leather in white, brown, black or grey.
Composition modulable de WGS bureaux. Le “double chevalet”, preparé pour le passage de câbles, permet l’assemblage de plusieurs modules et permet d’insérer les accessoires suivantes (WGS Shelf, WGS Soft Drawer, WGS Pc Unit Cover, WGS Screen). Les détails et les accessoires sont réalisé dans les suivantes matériaux: feutre dans les coloris lime, brick, natural, stone; 3D Tex, dans les coloris ice, dark, graphite; cuir, dans les coloris white, brown, black, grey.
WGS Schreibtischezusammenstellung in modularer Weise. Mit dem “Doppelreiter”, zum Kabeldurchlass verwendet, kann mehrere Module verbindet werden und kann die folgende Ergänzungsteile zusetzt werden (WGS Shelf, WGS Soft Drawer, WGS Pc Unit Cover, WGS Screen). Die Details und die Ergänzungsteile sind in den folgenden Materialien gearbeitet: Filz in den Farben lime, brick, natural, stone; 3D Tex-Stoffe in den Farben ice, dark, graphite; Leder, in den Farben white, brown, black, grey.
< Composizione di scrivanie con piano in cristallo trasparente (tre da 140x140x 73h cm) e base in rovere spazzolato naturale. WGS Stool in acciaio inox rivestito in feltro stone. Sedia OFX 09 h85 cm in ecopelle bianca.
< Desks composition with transparent glass top (three tables 140x140x73h cm) and brushed natural oak base. WGS Stool in stainless steel covered by stone felt. Chair OFX 09 h85 cm in white eco-leather.
< Composition de bureaux avec plateau transparent (trois tables 140x40x73h cm) et piètement en chêne naturel brossé. WGS Stool tabouret en acier inox recouvert de feutre stone. Chaise OFX 09 h85 cm en simili cuir blanc.
< Schreibtischezusammenstellung mit Glasplatte klar (drei Tische 140x140x73h cm) und Gestell aus Eiche natur gebürstet. WGS Stool Hocker aus Edelstahl (Inox) mit stone Filz bezogen. Stuhl OFX 09 h85 cm Spaltleder weiss.
20
20
80 0/1
20
* * **
Gallotti&Radice – Office collection – Systems and Desks
30
0 /16 40 0/1 12
14 0
0 /16 40 0/1 12
73
Cm 30 x 85 x 73h 30 x 140 x 73h 140 x 85 x 73h 160 x 85 x 73h 180 x 85 x 73h 120 x 140 x 73h 140 x 140 x 73h 160 x 140 x 73h
85
73
6 0/1 14
0 /18 60 0/1 14
0 /16 40 0/1 2 1
** 30
** 30
52 | 53
Composizione di scrivanie con piano in cristallo trasparente (un tavolo 160x85x 73h cm e due tavoli 140 x85x73h cm) e base in rovere spazzolato naturale. Mensola da 121x24x35h cm in rovere spazzolato naturale. WGS Pc Unit Cover in 3D Tex dark. WGS Stool in acciaio inox rivestito in feltro stone. Sedia OFX 09 h85 cm in ecopelle bianca. Composizione Air Up da 362 x51x95,5h cm (otto moduli U01UP, U02UP, U03UP da 120cm) rivestita in cristallo retroverniciato oliva satinato.
Gallotti&Radice – Office collection – Systems and Desks
Desks composition with transparent glass top (one table 160x85x73h cm and two tables 140x85x73h cm) and brushed natural oak base. Brushed natural oak shelf 121x24x35h cm. WGS Pc Unit Cover in 3D Tex dark. WGS Stool in stainless steel covered by stone felt. Chair OFX 09 h85 cm in white eco-leather. Composition Air Up 362 x51x95,5h cm (eight units U01UP, U02UP, U03UP of 120cm) covered by satin olive painted glass.
Composition de bureaux avec plateau transparent (une table 160x85x73h cm et deux tables 140x85x73h cm) et piètement en chêne naturel brossé. Etagère en chêne naturel brossé de 121x24x35h cm. WGS Pc Unit Cover en 3D Tex dark. WGS Stool tabouret en acier inox recouvert de feutre stone. Chaise OFX 09 h85 cm en simili cuir blanc. Composition Air Up 362x51x95,5h cm (huit meubles U01UP, U02UP, U03UP de 120cm) recouvert en verre verni olive satiné.
Schreibtischezusammenstellung mit Glasplatte klar (ein Tisch 160x85x73h und zwei Tische 140x85 x73h cm) und Gestell aus Eiche natur gebürstet. Ablagebord aus Eiche natur gebürstet von 121x24 x35h cm. WGS Pc Unit Cover aus 3D Tex-Stoffe dark. WGS Stool Hocker aus Edelstahl (Inox) mit stone Filz bezogen. Stuhl OFX 09 h85 cm Spaltleder weiss. Komposition Air Up 362x51x95,5h cm (acht Elementen U01UP, U02 UP, U03UP 120cm) mit olivenfarben matt satiniertem Glas umkleidet.
WGS Shelf
Mensola in legno e acciaio inox applicabile al “cavalletto doppio” di WGS (WGS Plus, WGS Double).
Monica Armani 2010
Sistemi e scrivanie / Systems and desks/ Systèmes et bureaux / Möbelsysteme und Schreibtische
Shelf in wood and stainless steel suitable for WGS “double leg” (WGS Plus, WGS Double).
Etagère en bois et acier inox à fixer sur le “double chevalet” (WGS Plus, WGS Double).
Ablagebord aus Holz und Edelstahl (Inox) am “Doppelreiter” anzubringen (WGS Plus, WGS Double).
Cm 66 x 24 x 35h 121 x 24 x 35h
54 | 55
WGS Pc Unit Cover
Monica Armani 2010
Sistemi e Scrivanie / Systems and Desks/ Systèmes et Bureaux / Möbelsysteme und Schreibtische
Alloggio per unità del pc, con fasce in velcro schermate da una copertura semirigida in 3D Tex o feltro o cuoio, nei colori del campionario (WGS Plus, WGS Double).
Pc unit holder, with velcro stripes covered by a semirigid sheet in 3D Tex or felt or leather, as per samples (WGS Plus, WGS Double).
Porte-unité central d’ordinateur avec bandes en velcro recouvert d’une protéction semi rigide en 3D Tex ou feutre ou cuir, dans les coloris de nos échantillons (WGS Plus, WGS Double).
Pc-Einheiten-Träger mit Klettbändern durch halbrigide 3D Tex-Stoffe, Filz oder Leder abgedeckt, Lieferbare Farben, nach Musterkarte (WGS Plus, WGS Double).
Portatower in 3D Tex dark.
Computer case holder in dark 3d Tex.
Porte tower en 3D Tex dark.
Computer-case-möbel aus 3D Tex-Stoffe dark.
Cm 56 x 19 x 50h
Gallotti&Radice – Office collection – Systems and Desks
WGS Screen
WGS Screen Tray
Monica Armani 2010
Sistemi e scrivanie / Systems and desks/ Systèmes et bureaux / Möbelsysteme und Schreibtische
WGS Screen
Divisorio da tavolo in legno rivestito in feltro o in 3D Tex, nei colori del campionario. Applicabile solo sul sistema modulare WGS a “cavalletto doppio” con profondità 140cm (WGS Plus, WGS Double).
Table divider in wood covered by felt or 3D Tex. Available colours as per samples. It can be placed only on the modular system WGS with “double leg” cm 140 deep (WGS Plus, WGS Double).
Séparateur de table en bois recouvert de feutre ou de 3D Tex dans les coloris de nos échantillons. Il peut être fixer seulement sur le système modulable WGS avec “double chevalet” prof. cm 140 (WGS Plus, WGS Double).
Tisch-Trennwand aus Holz mit Filz oder 3D Tex-Stoffe bezogen. Lieferbare Farben nach Musterkarte. Ausschliesslich für das ModularWGS-System “Doppelreiter” Tiefe 140 verwendbar (WGS Plus, WGS Double).
WGS Screen Tray
Vaschetta portaoggetti in metallo laccato bianco goffrato per WGS Screen.
Embossed white lacquered metal box for WGS Screen.
Boîte porte-objet en métal laqué blanc gaufré pour WGS Screen.
Metallobjektträger weiss strukturlackiert für WGS Screen.
WGS Screen in feltro lime con WGS Screen Tray, vaschetta portaoggetti in metallo laccato bianco goffrato.
WGS Screen covered by lime felt with WGS Screen Tray, embossed white lacquered metal box.
WGS Screen recouvert de feutre lime avec WGS Screen Tray, boîte porte-objet en métal laqué blanc gaufré.
WGS Screen mit lime Filz bezogen mit WGS Screen Tray, Metallobjektträger weiss strukturlackiert.
> Composizione di scrivanie con piano in cristallo trasparente (tre scrivanie da 140 x140x74h cm) e base in rovere spazzolato naturale. Divisorio WGS Screen rivestito in feltro lime. WGS Stool in acciaio inox rivestito in feltro stone. Sedia OFX 09 h85 cm in ecopelle bianca. Boiserie Elle Plus 10 rivestita in cristallo retroverniciato bianco satinato.
> Desks composition with transparent glass top (three desks 140x140x74h cm) and brushed natural oak base. Table divider WGS Screen covered by lime felt. WGS Stool in stainless steel covered by stone felt. Chair OFX 09 h85 cm in white eco-leather. Elle Plus 10 boiserie covered by satin white painted glass.
> Composition de bureaux avec plateau transparent (trois bureaux 140x140x74h cm) et piètement en chêne naturel brossé. Séparateur de table WGS Screen recouvert de feutre lime. WGS Stool tabouret en acier inox recouvert de feutre stone. Chaise OFX 09 h85 cm en simili cuir blanc. Elle Plus 10 boiserie recouvert de verre verni blanc satiné.
> Schreibtischezusammenstellung mit Glasplatte klar (drei Schreibtische 140 x140x74h cm) und Gestell aus Eiche natur gebürstet. Tisch-Trennwand WGS Screen mit lime Filz bezogen. WGS Stool Hocker aus Edelstahl (Inox) mit stone Filz bezogen. Stuhl OFX 09 h85 cm Spaltleder weiss. Elle Plus 10 Boiserie mit weiss matt satiniertem Glas umkleidet.
Cm 100 x 54 x 35h 120 x 54 x 35h 140 x 54 x 35h 30 x 15 x 17h
Screen
Screen Tray
56 | 57
Gallotti&Radice – Office collection – Systems and Desks
President Senior
Studio G&R 1971
Sistemi e scrivanie / Systems and desks/ Systèmes et bureaux / Möbelsysteme und Schreibtische
Scrivania in cristallo trasparente temperato 12mm. Parti metalliche in acciaio inox lucido. A richiesta acciaio inox satinato, ottone protetto o laccato bianco o nero goffrato. Profondità metalli 85cm. Per consentire il passaggio dei cavi è possibile richiedere una foratura nel piano. Distanza minima dal bordo: 10cm.
Desk in 12mm transparent tempered glass. Bright stainless steel metal parts. Satin stainless steel, protected brass or embossed white or black lacquered metal parts, on request. Metal depth 85cm. For a proper cable management, a hole on the top can be arranged upon request. Minimum distance from the edge: 10cm.
Bureau en verre transparent trempé de 12mm d’épaisseur. Parties métalliques en acier inox brillant. Sur demande acier inox satiné, laiton protégé ou laqué blanc ou noir gaufré. Profondeur des métaux 85cm. Pour permettre le passage des cables un trou peut être réalisé dans le plateau. Distance minimum du bord: 10cm.
Schreibtisch: vorgespanntes Glas klar 12mm. Metallteile Edelstahl (Inox) poliert. Auf Wunsch Edelstahl (Inox) gebürstet, Messing zaponiert oder weiss oder schwarz strukturlackiert. Länge der Eckverbindung 85cm. Kabel können durch eine zu bestellende Bohrung in der Platte geführt werden. Mindestsabstand von der Kante: 10cm.
> Scrivania in cristallo extralight e parti metalliche in acciaio inox satinato. Sedia OFX 09 h85 cm in ecopelle bianca. WGS Stool in acciaio inox rivestiti in tessuto outdoor Corbezzolo e Narciso. Mobile Box 2 in cristallo extralight e contenitore in legno laccato nero da 80x40x165h cm. Parti metalliche in acciaio inox lucido.
> Extralight glass desk and satin stainless steel metal parts. Chair OFX 09 h85 cm in white eco-leather. WGS Stool in stainless steel covered by Corbezzolo and Narciso outdoor fabric. Filing cabinet Box 2 in extralight glass and black lacquered wooden unit 80x40 x165h cm. Bright stainless steel metal parts.
> Bureau en verre extralight et parties métalliques en acier inox satiné. Chaise OFX 09 h85 cm en simili cuir blanc. WGS Stool tabouret en acier inox recouvert de tissu pour outdoor Corbezzolo et Narciso. Elément Box 2 en verre extralight et meuble en bois laqué noir de 80x40x165h cm. Parties métalliques en acier inox brillant.
> Schreibtisch Glas Extralight und Metallteile aus Edelstahl (Inox) gebürstet. Stuhl OFX 09 h85 cm Spaltleder weiss. WGS Stool Hocker aus Edelstahl (Inox) mit Corbezzolo und Narciso outdoorStoffe bezogen. Rollcontainer Box 2 Glas Extralight und Holzelement Lack schwarz 80x40x165h cm. Metallteile Edelstahl (Inox) poliert.
Cm 210 x 106 x 74h
58 | 59
Gallotti&Radice – Office collection – Systems and Desks
60 | 61
President Junior
Cm 172 x 80 x 74h
Gallotti&Radice – Office collection – Systems and Desks
Studio G&R 1971
Sistemi e Scrivanie / Systems and Desks/ Systèmes et Bureaux / Möbelsysteme und Schreibtische
Scrivania in cristallo trasparente temperato 10mm. Parti metalliche in acciaio inox lucido. A richiesta acciaio inox satinato, ottone protetto o laccato bianco o nero goffrato. Profondità metalli 65cm. Per consentire il passaggio dei cavi è possibile richiedere una foratura nel piano. Distanza minima dal bordo: 10cm.
Desk in 10mm transparent tempered glass. Bright stainless steel metal parts. Satin stainless steel, protected brass or embossed white or black lacquered metal parts, on request. Metal depth 65cm. For a proper cable management, a hole on the top can be arranged upon request. Minimum distance from the edge: 10cm.
Bureau en verre transparent trempé de 10mm d’épaisseur. Parties métalliques en acier inox brillant. Sur demande acier inox satiné, laiton protégé ou laqué blanc ou noir gaufré. Profondeur des métaux 65cm. Pour permettre le passage des cables un trou peut être réalisé dans le plateau. Distance minimum du bord: 10cm.
Schreibtisch: vorgespanntes Glas klar 10mm. Metallteile Edelstahl (Inox) poliert. Auf Wunsch Edelstahl (Inox) gebürstet, Messing zaponiert oder weiss oder schwarz strukturlackiert. Länge der Eckverbindung 65cm. Kabel können durch eine zu bestellende Bohrung in der Platte geführt werden. Mindestsabstand von der Kante: 10cm.
< Scrivania in cristallo extralight e parti metalliche in acciaio inox satinato.
< Extralight glass desk and satin stainless steel metal parts.
< Bureau en verre extralight et parties métalliques en acier inox satiné.
< Schreibtisch Glas Extralight und Metallteile aus Edelstahl (Inox) gebürstet.
President Scrivania
Studio G&R 1971
Sistemi e scrivanie / Systems and desks/ Systèmes et bureaux / Möbelsysteme und Schreibtische
Scrivania in cristallo trasparente temperato. Parti metalliche in acciaio inox lucido. A richiesta acciaio inox satinato, ottone protetto o laccato bianco o nero goffrato. Per consentire il passaggio dei cavi è possibile richiedere una foratura nel piano. Distanza minima dal bordo: 10cm.
Desk in transparent tempered glass. Bright stainless steel metal parts. Satin stainless steel, protected brass or embossed white or black lacquered metal parts, on request. For a proper cable management, a hole on the top can be arranged upon request. Minimum distance from the edge: 10cm.
Bureau en verre transparent trempé. Parties métalliques en acier inox brillant. Sur demande acier inox satiné, laiton protégé ou laqué blanc ou noir gaufré. Pour permettre le passage des cables un trou peut être réalisé dans le plateau. Distance minimum du bord: 10cm.
Schreibtisch: vorgespanntes Glas klar. Metallteile Edelstahl (Inox) poliert. Auf Wunsch Edelstahl (Inox) gebürstet, Messing zaponiert oder weiss oder schwarz strukturlackiert.Kabel können durch eine zu bestellende Bohrung in der Platte geführt werden. Mindestsabstand von der Kante: 10cm.
Scrivania in cristallo extralight da 180x85x74h cm e parti metalliche in acciaio inox lucido.
Extralight glass desk 180x 85x74h cm and bright stainless steel metal parts.
Bureau en verre extralight de 180x85x74h cm et parties métalliques en acier inox brillant.
Schreibtisch Glas Extralight 180x85x74h cm und Metallteile aus Edelstahl (Inox) poliert.
> p. 64–65 Scrivania in cristallo extralight da 180x85x74h cm e parti metalliche in acciaio inox lucido. Dattilo in cristallo extralight e parti metalliche in acciaio inox lucido. Sedie OFX 09 85h cm in pelle scamosciata Grey 074. Composizione Air Up da 121,5x51x143h cm (tre moduli U02UP da 120cm) rivestita in cristallo retroverniciato cemento satinato.
> p. 64–65 Extralight glass desk 180x 85x74h cm and bright stainless steel metal parts. Extralight glass return and bright stainless steel metal parts. Chair OFX 09 85h cm in suede Grey 074. Air Up composition 121,5x 51x143h cm (three units U02UP of 120 cm) covered by satin cement painted glass.
> p. 64–65 Bureau en verre extralight de 180x85x74h cm et parties métalliques en acier inox brillant. Retour en verre extralight et parties métalliques en acier inox brillant. Chaise OFX 09 85h cm en suèdine Grey 074. Composition Air Up 121,5x51x143h cm (trois meubles U02UP de 120cm) recouvert de verre verni ciment satiné.
> S. 64–65 Schreibtisch Glas Extralight 180x85x74h cm und Metallteile aus Edelstahl (Inox) poliert. Schreibtisch Glas Extralight und Metallteile aus Edelstahl (Inox) poliert. Stuhl OFX 09 Wildleder Grey 074. Komposition Air Up 121,5x51x143h cm (drei Elementen U02UP 120cm) mit zement matt satiniertem Glas umkleidet.
Cm 120 x 60 x 74h 140 x 60 x 74h 160 x 80 x 74h 180 x 85 x 74h 200 x 100 x 74h
62 | 63
Gallotti&Radice – Office collection – Systems and Desks
64 | 65
Gallotti&Radice – Office collection – Systems and Desks
66 | 67
President Dattilo
Cm 110 x 45 x 65h
Gallotti&Radice – Office collection – Systems and Desks
Studio G&R 1971
Sistemi e Scrivanie / Systems and Desks/ Systèmes et Bureaux / Möbelsysteme und Schreibtische
Dattilo in cristallo trasparente temperato 10mm. Parti metalliche in acciaio inox lucido. A richiesta acciaio inox satinato, ottone protetto o laccato bianco o nero goffrato. Per consentire il passaggio dei cavi è possibile richiedere una foratura nel piano. Distanza minima dal bordo: 10cm.
Return in 10mm transparent tempered glass. Bright stainless steel metal parts. Satin stainless steel, protected brass or embossed white or black metal parts, on request. For a proper cable management, a hole on the top can be arranged upon request. Minimum distance from the edge: 10cm.
Retour en verre transparent trempé de 10mm d’épaisseur. Parties métalliques en acier inox brillant. Sur demande acier inox satiné, laiton protégé ou laqué blanc ou noir gaufré. Pour permettre le passage des cables un trou peut être réalisé dans le plateau. Distance minimum du bord: 10cm.
Schreibtisch: vorgespanntes Glas klar 10mm. Metallteile Edelstahl (Inox) poliert. Auf Wunsch Edelstahl (Inox) gebürstet, Messing zaponiert oder weiss oder schwarz strukturlackiert. Kabel können durch eine zu bestellende Bohrung in der Platte geführt werden. Mindestsabstand von der Kante: 10cm.
< Dattilo in cristallo trasparente extralight e parti metalliche in acciaio inox lucido.
< Extralight glass return and bright stainless steel metal parts.
< Retour en verre extralight et parties métalliques en acier inox brillant.
< Schreibtisch Glas Extralight und Metallteile aus Edelstahl (Inox) poliert.
Movie Star
A
Studio G&R 1996
Sistemi e scrivanie / Systems and desks/ Systèmes et bureaux / Möbelsysteme und Schreibtische
Movie Star A
Modulo angolare per computer in cristallo trasparente temperato 8mm. Parti metalliche in acciaio inox lucido. A richiesta acciaio inox satinato, ottone protetto o laccato bianco o nero goffrato. Ruote con freno.
Angular module for computer in 8mm transparent tempered glass. Bright stainless steel metal parts. Satin stainless steel, protected brass or embossed white or black lacquered metal parts, on request. Castors with brake.
Elément angulaire pour pc en verre transparent trempé de 8mm d’épaisseur. Parties métalliques en acier inox brillant. Sur demande acier inox satiné, laiton protégé ou laqué blanc ou noir gaufré. Roulettes avec frein.
Eckcomputermöbel: vorgespanntes Glas klar 8mm. Metallteile Edelstahl (Inox) poliert. Auf Wunsch Edelstahl (Inox) gebürstet, Messing zaponiert oder weiss oder schwarz strukturlakkiert. Feststellbare Rollen.
Movie Star B
Modulo in cristallo trasparente temperato 8mm con ripiano intermedio. Parti metalliche in acciaio inox lucido. A richiesta acciaio inox satinato, ottone protetto o laccato bianco o nero goffrato. Ruote con freno.
8mm transparent tempered glass module with one middle shelf. Bright stainless steel metal parts. Satin stainless steel, protected brass or embossed white or black lacquered metal parts, on request. Castors with brake.
Elément avec étagère intermédiaire en verre transparent trempé de 8mm d’épaisseur. Parties métalliques en acier inox brillant. Sur demande acier inox satiné, laiton protégé ou laqué blanc ou noir gaufré. Roulettes avec frein.
Rollwagen: vorgespanntes Glas klar 8mm mit Glaszwischenboden. Metallteile Edelstahl (Inox) poliert. Auf Wunsch Edelstahl (Inox) gebürstet, Messing zaponiert oder weiss oder schwarz strukturlackiert. Feststellbare Rollen.
Movie Star C
Modulo a ripiani in cristallo trasparente temperato 8mm. Schienale in cristallo trasparente temperato 6mm. Parti metalliche in acciaio inox lucido. A richiesta acciaio inox satinato, ottone protetto o laccato bianco o nero goffrato. Ruote con freno.
8mm transparent tempered glass module with shelves. 6mm transparent tempered glass back. Bright stainless steel metal parts. Satin stainless steel, protected brass or embossed white or black lacquered metal parts, on request. Castors with brake.
Elément avec étagères en verre transparent trempé de 8mm d’épaisseur. Fond en verre transparent trempé de 6mm d’épaisseur. Parties métalliques en acier inox brillant. Sur demande acier inox satiné, laiton protégé ou laqué blanc ou noir gaufré. Roulettes avec frein.
Element mit Glasfachböden: vorgespanntes Glas klar 8mm. Rückwand vorgespanntes Glas klar 6mm. Metallteile Edelstahl (Inox) poliert. Auf Wunsch Edelstahl (Inox) gebürstet, Messing zaponiert oder weiss oder schwarz strukturlackiert. Feststellbare Rollen.
> Movie Star A: Mobile per computer in cristallo trasparente e parti metalliche in acciaio inox lucido. Movie Star B: Mobile in cristallo trasparente e parti metalliche in acciaio inox lucido.
> Movie Star A: Transparent glass computer element and bright stainless steel metal parts. Movie Star B: Transparent glass element and bright stainless steel metal parts.
> Movie Star A: Elément pour computer en verre transparent et parties métalliques en acier inox brillant. Movie Star B: Elément en verre transparent et parties métalliques en acier inox brillant.
> Movie Star A: Computerelement Glas klar und Metallteile aus Edelstahl (Inox) poliert. Movie Star B: Element Glas klar und Metallteile aus Edelstahl (Inox) poliert.
B
C
Cm A 86 x 86 x 74h B 45 x 40 x 74h C 45 x 40 x 165h
68 | 69
Gallotti&Radice – Office collection – Systems and Desks
70 | 71
Movie Office
Studio G&R 1996
Sistemi e Scrivanie / Systems and Desks/ Systèmes et Bureaux / Möbelsysteme und Schreibtische
Movie Office A
Modulo per computer in cristallo trasparente temperato 8mm con ripiano estraibile porta tastiera, portacavi in lamiera forata e laccata grigio chiaro metallizzato. Parti metalliche in acciaio inox lucido. A richiesta acciaio inox satinato, ottone protetto o laccato bianco o nero goffrato. Ruote con freno.
Module for computer in 8mm transparent tempered glass with pull-out shelf, cover-wire in light grey metallic lacquered metal. Bright stainless steel metal parts. Satin stainless steel, protected brass or embossed white or black lacquered metal parts, on request. Castors with brake.
Elément pour pc en verre transparent trempé de 8mm d’épaisseur avec étagère extractible pour clavier. Colonne cache fils en métal ajouré et laqué gris clair métallisé. Parties métalliques en acier inox brillant. Sur demande acier inox satiné, laiton protégé ou laqué blanc ou noir gaufré. Roulettes avec frein.
Computermöbel: vorgespanntes Glas klar 8mm mit ausziehbarem Fachboden für Tastatur. Kabelkanal gelochtes Stahlblech Lack hellgrau metallic. Metallteile Edelstahl (Inox) poliert. Auf Wunsch Edelstahl (Inox) gebürstet, Messing zaponiert oder weiss oder schwarz strukturlackiert. Feststellbare Rollen.
Movie Office C
Modulo in cristallo trasparente temperato 8mm con ripiano intermedio. Parti metalliche in acciaio inox lucido. A richiesta acciaio inox satinato, ottone protetto o laccato bianco o nero goffrato. Ruote con freno.
8mm transparent tempered glass module with one middle shelf. Bright stainless steel metal parts. Satin stainless steel, protected brass or embossed white or black lacquered metal parts, on request. Castors with brake.
Elément avec étagère intermédiaire en verre transparent trempé de 8mm d’épaisseur. Parties métalliques en acier inox brillant. Sur demande acier inox satiné, laiton protégé ou laqué blanc ou noir gaufré. Roulettes avec frein.
Rollcontainer: vorgespanntes Glas klar 8mm mit Glaszwischenboden. Metallteile Edelstahl (Inox) poliert. Auf Wunsch Edelstahl (Inox) gebürstet, Messing zaponiert oder weiss oder schwarz strukturlackiert. Feststellbare Rollen.
< Movie Metal: Cassettiera in cristallo trasparente e cassetti in metallo laccato nero goffrato. Parti metalliche in acciaio inox lucido. Movie Office A: Mobile per computer in cristallo trasparente e parti metalliche in acciaio inox lucido. Movie Office B: Mobile in cristallo trasparente e parti metalliche in acciaio inox lucido.
< Movie Metal: Transparent glass drawer unit with embossed black lacquered metal drawers. Bright stainless steel metal parts. Movie Office A: Transparent glass computer element and bright stainless steel metal parts. Movie Office B: Transparent glass element and bright stainless steel metal parts.
< Movie Metal: Bloc tiroir en verre transparent et tiroirs en métal laqué noir gaufré. Parties métalliques en acier inox brillant. Movie Office A: Elément pour computer en verre transparent et parties métalliques en acier inox brillant. Movie Office B: Elément en verre transparent et parties métalliques en acier inox brillant.
< Movie Metal: Rollcontainer Glas klar und Schubladen Metal schwarz strukturlakkiert. Metallteile Edelstahl (Inox) poliert. Movie Office A: Computerelement Glas klar und Metallteile aus Edelstahl (Inox) poliert. Movie Office B: Element Glas klar und Metallteile aus Edelstahl (Inox) poliert.
Cm A 90 x 50 x 74h C 45 x 50 x 74h
Gallotti&Radice – Office collection – Systems and Desks
A
C
Quadra
Ricardo Bello Dias 2006
Sistemi e scrivanie / Systems and desks/ Systèmes et bureaux / Möbelsysteme und Schreibtische
Scrivania con piano in cristallo trasparente 12mm. A richiesta retroverniciato nei colori del campionario, nella versione brillante o satinata. Struttura in acciaio inox lucido o satinato. Disponibile con cassettiera in legno laccato grigio umbro, bianco o nero. Dotata di 4 cassetti con estrazione totale e vano a giorno sul retro. Per consentire il passaggio dei cavi è possibile richiedere una foratura nel piano. Distanza minima dal bordo: 10cm.
Desk with 12mm transparent glass top. Painted glass as per samples in the bright or satin version on request. Structure in bright or satin stainless steel. Available with drawer unit in dark grey lacquered wood. Alternatively in white or black lacquered wood. 4 pull-out drawers. Open unit with glass shelf in the back. For a proper cable management, a hole on the top can be arranged upon request. Minimum distance from the edge: 10cm.
Bureau avec plateau en verre transparent de 12mm d’épaisseur. Sur demande en verre verni dans les coloris de nos échantillons dans la version brillante ou satinée. Structure en acier inox brillant ou satiné. Disponible avec caisson en bois laqué gris foncé, blanc ou noir. 4 tiroirs complètement extractibles. Arrière ouvert avec tablette en verre. Pour permettre le passage des cables un trou peut être réalisé dans le plateau. Distance minimum du bord: 10cm.
Schreibtisch: Glasplatte klar 12mm. Lieferbar auch lakkiert nach Musterkarte. Lakkierung jeweils hochglanz oder matt satiniert. Gestell Edelstahl (Inox) poliert oder gebürstet. Lieferbar mit Rollcontainer: 4 Schubladen Holz dunkelgrau, weiss oder schwarz lackiert. Schublade mit Vollauszug. Rückseite offen mit Glasboden. Kabel können durch eine zu bestellende Bohrung in der Platte geführt werden. Mindestsabstand von der Kante: 10cm.
> Scrivanie con piano in cristallo retroverniciato grigio umbro brillante da 160 x72cm. Cassettiera in legno grigio umbro. Parti metalliche in acciaio inox lucido. Sedie OFX 09 h85 cm in ecopelle bianca. Librerie Dipsy da 246x44x194h cm con montanti in acciaio inox lucido. Parti in rovere laccato bianco poro aperto.
> Desks with bright dark grey painted glass top 160 x72cm. Dark grey wooden drawer unit. Bright stainless steel metal parts. Chairs OFX 09 h85 cm in white ecoleather. Dipsy shelving systems 246x44x194h cm with bright stainless steel sides. White open pore lacquered oak wooden parts.
> Bureaux avec plateau en verre verni gris foncé brillant de 160x72cm. Bloc tiroir en bois laqué gris foncé. Parties métalliques en acier inox brillant. Chaises OFX 09 h85 cm en simili cuir blanc. Bibliothèques Dipsy de 246x44x194h cm avec montants en acier inox brillant. Parties en chêne laqué blanc pore ouvert.
> Schreibtische mit dunkel grau hochglänzender Glasplatte von 160x72cm. Schubladenelement Holz dunkel grau lackiert. Metallteile Edelstahl (Inox) poliert. Stühle OFX 09 h85 cm Spaltleder weiss. Dipsy Regale von 246x44x194h cm mit Träger Edelstahl (Inox) poliert. Holzteile Eiche Lack weiss offenporig.
Cm 140 x 72 x 74h 160 x 72 x 74h
72 | 73
Gallotti&Radice – Office collection – Systems and Desks
Scrivanie con piano in cristallo retroverniciato grigio umbro brillante da 160 x72cm e parti metalliche in acciaio inox lucido. Sedie OFX 09 h85 cm in ecopelle bianca. Cassettiere Air Drawer rivestite in cristallo retroverniciato champagne satinato e oliva satinato. Madie Erminia da 246x51 x74h cm rivestite in cristallo retroverniciato liquirizia satinato. Struttura in acciaio inox lucido.
Desks with bright dark grey painted glass top 160x72cm and bright stainless steel metal parts. Chairs OFX 09 h85 cm in white eco-leather. Air Drawer drawer units covered by satin champagne and olive painted glass. Erminia sideboards 246x51 x74h cm covered by bright liqurizia (liquorice black) painted glass. Bright stainless steel structure.
Bureaux avec plateau en verre verni gris foncé brillant de 160x72cm et parties métalliques en acier inox brillant. Chaises OFX 09 h85 cm en simili cuir blanc. Air Drawer blocs tiroir recouvert de verre verni champagne et olive satiné. Dressoirs Erminia de 246x51x74h cm recouvert de verre verni liquirizia (réglisse) brillant. Structure en acier inox brillant.
Schreibtische mit dunkel grau hochglänzender Glasplatte von 160x72cm. Metallteile Edelstahl (Inox) poliert. Stühle OFX 09 h85 cm Spaltleder weiss. Air Drawer Rollcontainer mit champagne und olivenfarben matt satiniertem Glas umkleidet. Erminia Holzanrichte von 246x51x74h cm mit liquirizia (schwarzbraun) hochglänzendem Glas umkleidet. Träger Edelstahl (Inox) poliert.
74 | 75
Gallotti&Radice – Office collection – Systems and Desks
76 | 77
Smart
Cm 160 x 90 x 74h 180 x 90 x 74h 200 x 90 x 74h 220 x 90 x 74h 124 x 124 x 74h 140 x 140 x 74h
Gallotti&Radice – Office collection – Systems and Desks
Ricardo Bello Dias 2006
Sistemi e Scrivanie / Systems and Desks/ Systèmes et Bureaux / Möbelsysteme und Schreibtische
Scrivania con struttura in acciaio inox lucido. Su richiesta anche in acciaio inox satinato. Piano in cristallo 12mm retroverniciato nei colori del campionario nella versione brillante o satinata e telaio in acciaio inox di sezione 40x20x2mm. Per consentire il passaggio dei cavi è possibile richiedere una foratura nel piano. Distanza minima dal bordo: 10cm.
Desk with bright stainless steel structure. Available also in satin stainless steel. 12mm painted glass top as per samples, in the bright or satin version. Stainless steel top frame 40x20x2mm. For a proper cable management, a hole on the top can be arranged upon request. Minimum distance from the edge: 10cm.
Bureau avec structure en acier inox brillant. Sur demande aussi en acier inox satiné. Plateau en verre de 12mm d’épaisseur verni dans le coloris de nos échantillons dans la version brillante ou satinée. Cadre en acier inox 40x20x2mm. Pour permettre le passage des cables un trou peut être réalisé dans le plateau. Distance minimum du bord: 10cm.
Schreibtisch. Gestell Edelstahl (Inox) poliert. Auf Wunsch Edelstahl (Inox) gebürstet. Glasplatte 12mm lackiert nach Musterkarte. Lackierung jeweils hochglanz oder matt satiniert. Bodenrahmen Edelstahl 40x20x2mm. Kabel können durch eine zu bestellende Bohrung in der Platte geführt werden. Mindestsabstand von der Kante: 10cm.
Scrivania con piano in cristallo retroverniciato grigio umbro satinato da 180x90 cm. Parti metalliche in acciaio inox satinato.
Desk with satin dark grey painted glass top 180x90cm. Satin stainless steel metal parts.
Bureau avec plateau en verre verni gris foncé satiné de 180x90cm. Parties métalliques en acier inox satiné.
Schreibtisch mit dunkel grau matt satinierter Glasplatte von 180x90cm. Metallteile Edelstahl (Inox) gebürstet.
< Dettaglio Smart scrivania con piano in cristallo retroverniciato grigio umbro satinato e parti metalliche in acciaio inox satinato.
< Detail Smart desk with satin dark grey painted glass top and satin stainless steel metal parts.
< Détail Smart bureau avec plateau en verre verni gris foncé satiné et parties métalliques en acier inox satiné.
< Detail Smart Schreibtisch mit dunkel grau matt satinierter Glasplatte und Metallteile Edelstahl (Inox) gebürstet.
Scrivanie con piano in cristallo retroverniciato cemento satinato da 180x90cm e parti metalliche in acciaio inox lucido. Sedie OFX 09 h85 cm in ecopelle bianca. Cassettiera Air Drawer rivestita in cristallo retroverniciato cemento brillante. Mobili Tot in legno laccato effetto tessuto color canapa e cristallo retroverniciato cemento satinato con ripiani in cristallo extralight.
Desks with satin cement painted glass top 180x90cm and bright stainless steel metal parts. Chairs OFX09 h85 cm in white ecoleather. Air Drawer drawer unit covered by bright cement painted glass. Tot storage units in canapa lacquered wood with “fabric” touch effect and satin cement painted glass with extralight glass shelves.
Bureaux avec plateau en verre verni ciment satiné de 180x90cm et parties métalliques en acier inox brillant. Chaises OFX 09 h85 cm en simili cuir blanc. Air Drawer bloc tiroir recouvert de verre verni ciment brillant. Tot meubles en bois laqué chanvre avec effet tissu et verre verni ciment satiné et tablettes en verre extralight.
Schreibtische mit zement matt satinierter Glasplatte von 180x90cm. Metallteile Edelstahl (Inox) poliert. Stühle OFX 09 h85 cm Spaltleder weiss. Air Drawer Rollcontainer mit zement hochglänzendem Glas umkleidet. Tot Möbel Holz hanffarben lackiert mit Stoffe-Effekt und Glas zement matt satiniert. Böden aus Glas Extralight.
78 | 79
Gallotti&Radice – Office collection – Systems and Desks
Smart Hall
1
Ricardo Bello Dias 2006
Sistemi e scrivanie / Systems and desks/ Systèmes et bureaux / Möbelsysteme und Schreibtische
Scrivania per reception con struttura in acciaio inox lucido. Su richiesta anche in acciaio inox satinato. Piano in cristallo 12mm retroverniciato nei colori del campionario nella versione brillante o satinata e telaio in acciaio inox di sezione 40x20x2mm. Pannellatura frontale in cristallo retroverniciato. Per consentire il passaggio dei cavi è possibile richiedere una foratura nel piano. Distanza minima dal bordo: 10cm.
Reception desk with bright stainless steel structure. Available also in satin stainless steel. 12mm painted glass top as per samples, in the bright or satin version. Stainless steel top frame 40x20x2mm. Painted glass front panel. For a proper cable management, a hole on the top can be arranged upon request. Minimum distance from the edge: 10cm.
Bureau pour la réception avec structure en acier inox brillant. Sur demande aussi en acier inox satiné. Plateau en verre de 12mm d’épaisseur verni dans les coloris de nos échantillons dans la version brillante ou satinée. Cadre en acier inox 40x20x2mm. Panneau de l’avant en verre verni. Pour permettre le passage des cables un trou peut être réalisé dans le plateau. Distance minimum du bord: 10cm.
Empfangsschreibtisch. Gestell Edelstahl (Inox) poliert. Auf Wunsch Edelstahl (Inox) gebürstet. Glasplatte 12mm lackiert nach Musterkarte. Lackierung jeweils hochglanz oder matt satiniert. Gestellprofil Edelstahl 40x20 x2mm. Frontpaneel Glas lackiert. Kabel können durch eine zu bestellende Bohrung in der Platte geführt werden. Mindestsabstand von der Kante: 10cm.
> Scrivania per reception in cristallo retroverniciato nero satinato da 200x90x74h/ 100h cm e parti metalliche in acciaio inox lucido.
> Satin black painted glass reception desk with 200x90 x74h/100h cm and bright stainless steel metal parts.
> Bureau en verre verni noir satiné de 200x90x74h/ 100h cm et parties métalliques en acier inox brillant.
> Schreibtisch mit schwarz matt satiniertem Glas von 200x90x74h/100h cm. Metallteile Edelstahl (Inox) poliert.
Suggerimenti per soluzioni personalizzate.
Suggestions for customised options.
Suggestions pour solutions personnalisées.
Vorschläge für die persönliche Ausführungen.
2
3
4
Cm 160 x 90 x 74h/100h 180 x 90 x 74h/100h 200 x 90 x 74h/100h 220 x 90 x 74h/100h
80 | 81
Gallotti&Radice – Office collection – Systems and Desks
82 | 83
Luì
Cm 140 x 65 x 75h 160 x 65 x 75h 180 x 65 x 75h
Gallotti&Radice – Office collection – Systems and Desks
Paolo Maria Fumagalli 2010
Sistemi e Scrivanie / Systems and Desks/ Systèmes et Bureaux / Möbelsysteme und Schreibtische
Scrivania con piano superiore in cristallo trasparente o “grigio Italia” temperato 12mm. Ripiano inferiore e cassetti in frassino naturale, tinto wengè, tinto tabacco, laccato bianco o nero a poro aperto. Su richiesta tappetino in feltro o in pelle scamosciata nei colori del campionario. Struttura in acciaio inox lucido o satinato.
Desk with 12mm transparent or smoked “grigio Italia” tempered glass top. Natural ash, wengé stained, tobacco stained, white or black open pore lacquered bottom shelf and drawers. On request pad covered by felt or suede, available colours as per sample. Bright or satin stainless steel structure.
Bureau avec plateau supérieur en verre transparent ou “grigio Italia” fumé trempé de 12mm d’épaisseur. Tablette inférieure et tiroirs en frêne naturel, teinté wengé, teinté tabac, laqué blanc ou noir pores ouverts. Sur demande tapis en feutre ou suèdine dans les coloris de nos échantillons. Structure en acier inox brillant ou satiné.
Schreibtisch: obere Glasplatte vorgespannt klar oder Rauchglas “grigio Italia” 12mm. Unter Holzboden undSchubladen Eschenholz, Wengé gebeizt, Tabakfarbe gebeizt, weiss oder schwarz offenporig lackiert. Auf Wunsch Tischdecke aus Filz oder Wildleder. Lieferbare Farben nach Musterkarte. Gestell Edelstahl (Inox) poliert oder gebürstet.
Scrivania con piano in cristallo “grigio Italia” da 160x65 cm. Ripiano inferiore e cassetti in frassino tinto tabacco e struttura in acciaio inox lucido. Tappetino in pelle scamosciata Sand 06.
Desk with smoked “grigio Italia” glass top 160x65cm. Tobacco stained ash bottom shelf and drawers and bright stainless steel structure. Suede Sand 06 pad.
Bureau avec plateau en verre “grigio Italia” fumé de 160 x65cm. Plateau inférieur et tiroirs en frêne teinté tabac et structure en acier inox brillant. Tapis en suèdine Sand 06.
Schreibtisch mit Rauchglas “grigio Italia” von 160x65 cm. Unter Holzboden und– Schubladen Eschenholz Tabakfarbe gebeizt und Gestell Edelstahl (Inox) poliert. Tischdecke aus Wildleder Sand 06.
< Scrivania con piano in cristallo trasparente extralight da 160x65cm. Ripiano inferiore e cassetti in frassino naturale e struttura in acciaio inox lucido. Tappetino in feltro natural.
< Desk with 160x65cm extralight glass top. Natural ash bottom shelf and drawers and bright stainless steel structure. Natural felt pad.
< Bureau avec plateau en verre extralight de 160x65cm. Tablette inférieure et tiroirs en frêne naturel et structure en acier inox brillant. Tapis en feutre natural.
< Schreibtisch mit Extralight Glasplatte 160x65cm. Unter Holzboden und–Schubladen Eschenholz natur und Metallteile Edelstahl (Inox) poliert. Tischdecke aus Filz natural.
Koy
Oscar e Gabriele Buratti 2011
Sistemi e scrivanie / Systems and desks/ Systèmes et bureaux / Möbelsysteme und Schreibtische
Scrivania con struttura in alluminio rivestito in rovere tinto tabacco o tinto wengé. Disponibile anche laccato bianco o nero goffrato o laccato effetto tessuto nei colori castagna, sabbia e canapa. Piano in cristallo trasparente 12mm. Su richiesta retroverniciato nei colori del campionario nella versione brillante o satinata.
Desk with aluminium structure covered by tobacco stained or wengé stained oak. Available also embossed white or black lacquered or lacquered with “fabric” touch effect in the colours chestnut, sand and canapa. 12mm transparent glass top. Painted glass as per samples in the bright or satin version on request.
Bureau avec structure en aluminium recouvert en chêne teinté tabac ou teinté wengé. Disponible aussi laqué blanc ou noir gaufré ou laqué avec effet tissu dans les coloris châtaigne, sablé et chanvre. Plateau en verre transparent de 12mm d’épaisseur. Sur demande verni dans les coloris de nos échantillons dans la version brillante ou satinée.
Schreibtisch: Aluminiumgestell mit Eiche Tabakfarbe oder Wengé gebeizt umkleidet. Lieferbar auch weiss oder schwarz strukturlakkiert mit Stoff-Effekt in kastanienbraun, sandfarben und hanffarben. Glasplatte klar 12mm. Auf Wunsch Glas lackiert nach Musterkarte. Lackierung jeweils hochglanz oder matt satiniert.
> Scrivania con piano in cristallo extralight da 200x90 cm e struttura laccata castagna effetto tessuto.
> Desk with extralight glass top 200x90cm and chestnut with “fabric” touch effect lacquered structure.
> Bureau en verre extralight de 200x90cm et structure laqué châtaigne en effet tissu.
> Schreibtisch aus Glas Extralight von 200x90cm und Gestell kastanienbraun mit Stoff-Effekt lackiert.
> p. 86–87 Scrivania con piano in cristallo extralight da 200 x90cm, struttura laccata nero goffrato. Sedia OFX 09 h 85 cm in pelle scamosciata Sand 06. Librerie Drizzle da 100x37,5x191,5h cm con piani in cristallo extralight e struttura anodizzata nera con montanti colorati.
> p. 86–87 Extralight glass desk 200 x90 cm and embossed black lacquered structure. Chair OFX 09 h85 cm in suede Sand 06. Drizzle shelving systems 100x37,5x191,5h cm with extralight glass shelves and black anodised aluminium structure with vertical coloured supports.
> p. 86–87 Bureau en verre extralight de 200x90 cm et structure laqué noir gaufré. Chaise OFX 09 h85 cm en suèdine Sand 06. Bibliothèques Drizzle de 100x37,5x191,5h cm avec tablettes en verre extralight et structure en aluminium anodisé noir avec montants verticaux colorés.
> S. 86–87 Schreibtisch aus Glas Extralight von 200x90 cm und Gestell schwarz strukturlakkiert. Stuhl OFX 09 h85 cm Wildleder Sand 06. Drizzle Regale von 100x37,5x191,5h cm mit Böden Glas Extralight und Träger Aluminium eloxiertes schwarz lackiert mit farbigen Vertikalträger.
Cm 140 x 140 x 74h 160 x 160 x 74h 180 x 180 x 74h 180 x 90 x 74h 200 x 90 x 74h 220 x 90 x 74h 240 x 110 x 74h 260 x 110 x 74h
84 | 85
Gallotti&Radice – Office collection – Systems and Desks
86 | 87
Gallotti&Radice – Office collection – Systems and Desks
88 | 89
Milano / Milano 1
Sistemi e Scrivanie / Systems and Desks/ Systèmes et Bureaux / Möbelsysteme und Schreibtische
Milano
Scrivania direzionale con struttura e cassetti in frassino naturale, tinto tabacco o laccato nero. Piano in cristallo trasparente 15mm. Su richiesta retroverniciato nei colori del campionario nella versione brillante o satinata. Disponibile anche piano in cristallo “grigio Italia” 12mm.
Executive desk with structure and drawers in natural ash, tobacco stained or black lacquered. 15mm transparent glass top. Painted glass as per samples in the bright or satin version, on request. Available also 12mm smoked “grigio Italia” glass top.
Bureau de direction avec structure et tiroirs en frêne naturel, teinté tabac ou laqué noir. Plateau en verre transparent de 15mm d’épaisseur. Sur demande en verre verni dans les coloris de nos échantillons dans la version brillante ou satinée. Disponible aussi plateau en verre “grigio Italia” fumé de 12mm d’épaisseur.
Executivschreibtisch: Gestell und Schubladen Eschenholz, Tabakfarbe gebeizt oder schwarz lackiert. Glasplatte 15mm klar. Auf Wunsch Glas lackiert nach Musterkarte. Lackierung jeweils hochglanz oder matt satiniert. Auch Glas “grigio Italia” 12mm lieferbar.
Milano 1
Scrivania direzionale in appoggio su Milano contenitore con ante e cassetti (fronte) e vani a giorno (retro).
Executive desk with one side resting on Milano unit with doors and drawers (front) and open (back).
Bureau de direction posé sur Milano meuble avec portes et tiroirs (avant) et ouvert (arrière).
Executivschreibtisch aufgesetzt auf Milano Element mit Türen und Schubladen (Front) und offen (Rückseite).
< Scrivania in appoggio su contenitore in frassino tinto tabacco e piano in cristallo extralight da 286x180 cm. Sedia OFX 09 h115 cm in pelle scamosciata Sand 06. Sottomano in pelle scamosciata Sand 06. Boiserie Elle Plus 10 rivestita in cristallo retroverniciato grigio umbro satinato.
< Desk with one side resting on tobacco stained ash unit and extralight glass top 286x180cm. Chair OFX 09 h115 cm in suede Sand 06. Suede Sand 06 leather writing pad. Elle Plus 10 boiserie covered by satin dark grey painted glass.
< Bureau avec un côté posé sur le meuble en frêne teinté tabac et plateau en verre extralight 286x180cm. Chaise OFX 09 h115 cm en suèdine Sand 06. Sous-main en suèdine Sand 06. Elle Plus 10 boiserie recouvert de verre verni gris foncé satiné.
< Schreibtisch aufgesetzt auf Möbel aus Eschenholz Tabakfarbe gebeizt und Glasplatte Extralight 286x180 cm. Stuhl OFX 09 h115 cm Wildleder Sand 06. Schreibunterlage aus Wildleder Sand 06. Elle Plus 10 Boiserie mit dunkel grau matt satiniertem Glas umkleidet.
Milano
Milano 1
Cm 182 x 90 x 75h 232 x 90 x 75h 236 x 180 x 75h 286 x 180 x 75h
Daniele Moscheri Lo Scalzo 2011
Milano Milano 1
Gallotti&Radice – Office collection – Systems and Desks
Nianda
Nanda Vigo 1992
Sistemi e scrivanie / Systems and desks/ Systèmes et bureaux / Möbelsysteme und Schreibtische
Scrivania in cristallo trasparente e legno in rovere sbiancato, tinto tabacco o tinto wengé. Disponibile anche laccata bianco, nero. Piano superiore in cristallo 15mm molato a bisello. Piano inferiore in cristallo temperato 12mm. Parti in legno rivestite con cristallo trasparente specchiato oppure grigio specchiato. Cassetto centrale specchiato sui lati.
Desk in transparent glass and whitened oak, wengé stained or tobacco stained. Available also in white, black lacquered. 15mm bevelled glass top and 12mm tempered glass lower shelf. Wooden parts covered with transparent mirrored or grey mirrored glass. Drawer between top and shelf.
Bureau en verre transparent et bois en chêne blanchi, teinté tabac ou teinté wengé. Disponible aussi laqué blanc, noir. Plateau supérieur en verre biseauté de 15mm d’épaisseur. Plateau inférieur en verre trempé de 12mm d’épaisseur. Parties en bois recouvert de verre transparent miroité ou gris miroité. Tiroir central miroité sur les côtés.
Schreibtisch: obere Glasplatte klar mit Facettschliff 15mm. Untere Glasplatte vorgespanntes Glas klar 12mm. Holzteile Eiche gebleicht, Wengé gebeizt oder Tabakfarbe gebeizt. Auch in Lack weiss oder schwarz lieferbar. Holzteile mit klarem verspiegeltem oder grau verspiegeltem Glas umkleidet. Zentrale Schublade an den Seiten verspiegelt.
> Scrivania con piano in cristallo trasparente da 200x85 x75h cm. Parti in legno tinto wengé rivestite in cristallo grigio specchiato. Stripe Console da 135x40x76h cm con struttura in alluminio finitura wengé rivestito in cristallo grigio serigrafato e specchiato. President Cassettiera in legno rivestita a specchio “grigio Italia” con frontali tinto wengé.
> Desk with transparent glass top 200x85x75h cm. Wengé stained wooden parts covered by grey mirrored glass. Stripe Console 135x40x76h cm with aluminium structure in wengé finish covered by grey screenprinted and mirrored glass. President Cassettiera wooden drawer unit covered by “grigio Italia” mirror with wengé stained front.
> Bureau avec plateau en verre transparent de 200x85x 75h cm. Parties métalliques en bois teinté wengé recouvert de verre gris miroité. Stripe Console de 135x40x76h cm avec structure en aluminium finition wengé recouvert de verre gris serigraphié et miroité. President Cassettiera bloc tiroir en bois recouvert de “grigio Italia” miroir avec avant teinté wengé.
> Schreibtisch mit Glasplatte klar von 200x85x75h cm. Holzteile Wengé gebeizt mit verspiegeltem grau Glas umkleidet. Stripe Console Konsole von 135x40x76h cm mit Aluminiumgestell in der Ausführung Wengé mit verspiegeltem und seriegraphierten grau Glasplatten umkleidet. President Cassettiera Rollcontainer aus Holz mit Spiegel “grigio Italia” umkleidet, mit Schubladenfront Wengé gebeizt.
Cm 200 x 85 x 76h
90 | 91
Gallotti&Radice – Office collection – Systems and Desks
Cassettiere e Contenitori/ Drawer units and Storage units/ Bloc tiroirs et Meubles/ Rollcontainer und Mรถbelcontainer
Cassettiere e Contenitori/ Drawer units and Storage units/ Bloc tiroirs et Meubles/ Rollcontainer und Mรถbelcontainer 94 106 116 96 120 124 102 104 122 98 100 126
Air Drawer Air Unit Air Up Air Wheel Box Erminia Movie Cassettiera Movie Metal Movie W 11 President Cassettiera Techna Tot
Cassettiere e Contenitori / Drawer units and storage units/ Bloc tiroirs et Meubles / Rollcontainer und Mรถbelcontainer
94 | 95
Air Drawer
Pinuccio Borgonovo 2008
Cassettiere e Contenitori / Drawer units and Storage units/ Bloc tiroirs et Meubles / Rollcontainer
Cassettiera in legno con lati rivestiti in cristallo retroverniciato nei colori del campionario nella versione brillante e satinata. Montata su ruote. Cassetti ad estrazione totale; fondo in cristallo trasparente. Il cassetto può essere dotato di un vassoio portacancelleria in alluminio. Disponibile con serratura solo sul primo cassetto.
Drawer unit in wood with sides covered by painted glass as per samples in the bright or satin version. On castors. Pull-out drawers; transparent glass bottom. The drawer can be supplied with one aluminium stationery tray. Available with lock only on the first drawer.
Bloc tiroir sur roulettes avec côtés recouvertes de verre verni dans les coloris de nos échantillons dans la version brillante ou satinée. Tiroirs complètement extractible; fond en verre transparent. Le tiroir peut avoir un plateau porte-plumes en aluminium. Disponible avec serrure uniquement sur le premier tiroir.
Rollcontainer aus Holz mit lackiertem Glasseiten verkleidet. Lackierung nach Musterkarte jeweils hochglanz oder matt satiniert. Schubladen mit Vollauszug und Boden aus Klarglas. Der Schublade wird auf Wunsch mit einer Utensilientablett aus Aluminium. Auf Wunsch mit Schloss auf der obere Schublade.
< Cassettiera rivestita in cristallo retroverniciato cemento satinato.
< Drawer unit covered by satin cement painted glass.
< Bloc tiroir recouvert de verre verni ciment satiné.
< Rollcontainer mit zement matt satiniertem Glas umkleidet.
Cm 47 x 51 x 56h
Gallotti&Radice – Office collection – Drawer units and Storage units
Air Wheel
Pinuccio Borgonovo 2010
Cassettiere e Contenitori / Drawer units and storage units/ Bloc tiroirs et Meubles / Rollcontainer und Möbelcontainer
Mobile contenitore montato su ruote ed interamente rivestito in cristallo retroverniciato, nei colori del campionario, nella versione brillante o satinata. Cassetti ad estrazione totale con fondo in cristallo trasparente. Disponibile anche senza ruote con base in legno laminato melamminico di colore grigio (altezza totale 38 o 48cm). Su richiesta serratura sul primo cassetto e sulle ante.
Wooden unit on castors with all sides covered by painted glass as per samples in the bright or satin version. Total pull-out drawers with transparent bottom glass. Available also without wheels with grey melamine laminated wooden base (total height 38 or 48cm). Lock on first drawer or doors on request.
Meuble sur roulettes avec tous les côtés recouvert de verre verni dans les coloris de nos échantillons dans la version brillante ou satinée. Tiroirs complètement extractibles et fond en verre transparent. Disponible sans roulettes avec socle en bois mélaminé de couleur gris, contient du formaldéhyde (hauteur totale 38 ou 48cm). Sur demande serrure sur le premier tiroir et sur les portes.
Holzelement auf Rollen mit allen Seiten aus Glas lakkiert nach Musterkarte umkleidet. Lackierung jeweils hochglanz oder matt satiniert. Schubladen mit Vollauszug und Boden aus Klarglas. Auf Wunsch ohne Rollen mit Holzsockel aus grauem Melamin und zertifiziert mit niedrigem Gehalt an Formaldehyd (Gesamthöhe 38 oder 48cm). Auf Wunsch obere Schublade und Türen mit Schloss.
Contenitore rivestito in cristallo retroverniciato oliva satinato da 137x51x56h cm.
Unit on castors 137x51x 56h cm in satin olive painted glass.
Meuble sur roulettes 137x51 x56h cm recouvert de verre verni olive satiné.
Rollcontainer 137x51x56h cm mit olivenfarben matt satiniertem Glas umkleidet.
> Contenitore rivestito in cristallo retroverniciato oliva satinato da 137x51x56h cm. Scrivania Air Desk in cristallo extralight da 180x90 x74h cm e parti metalliche in acciaio inox lucido. Sedia OFX 09 h85 cm in pelle scamosciata Sand 012.
> Unit on castors 137x51x 56h cm in satin olive painted glass. Extralight glass desk Air Desk 180x90x74h cm and bright stainless steel metal parts. Chair OFX 09 h85 cm in suede Sand 012.
> Meuble sur roulettes 137x51 x56h cm recouvert de verre verni olive satiné. Bureau Air Desk en verre extralight de 180x90x74h cm et parties métalliques en acier inox brillant. Chaise OFX 09 h85 cm en suèdine Sand 012.
> Rollcontainer 137x51x56h cm mit olivenfarben matt satiniertem Glas umkleidet. Schreibtisch Air Desk aus Glas Extralight von 180x90 x74h cm und Metallteile Edelstahl (Inox) poliert. Stuhl OFX 09 h85 cm Wildleder Sand 012.
Cm 91.4 x 51 x 46h 121.4 x 51 x 46h 91.4 x 51 x 56h 121.4 x 51 x 56h 136.4 x 51 x 56h 166.4 x 51 x 56h
96 | 97
Gallotti&Radice â&#x20AC;&#x201C; Office collection â&#x20AC;&#x201C; Drawer units and Storage units
98 | 99
President Cassettiera
Studio G&R 1975
Cassettiere e Contenitori / Drawer units and Storage units/ Bloc tiroirs et Meubles / Rollcontainer
Cassettiera in legno rivestito a specchio. Montata su ruote. Frontali in legno tinto wengé, laccato nero, bianco, grigio umbro a poro chiuso. Serratura solo sul primo cassetto. Maniglie in ottone cromato, ottone protetto o laccato. A richiesta due cassetti + cassetto per cartelle sospese.
Mirrored drawer unit. On castors. Wengé stained, black, white or dark grey lacquered wooden front parts. Lock on the first drawer only. Chromed, protected or lacquered brass handles. Two drawers + drawer for hanging files on request.
Bloc tiroir sur roulettes en bois recouvert de miroirs. Devant en bois teinté wengé, laqué noir, blanc ou gris foncé pores clos. Serrure uniquement sur le premier tiroir. Poignées en laiton chromé, protégé ou laqué. Sur demande deux tiroirs + un tiroir pour dossiers suspendus.
Rollcontainer: mit 4 Schubläden. Holz auf 4 Seiten verspiegelt. Schubladenfront Holz Wengé gebeizt, schwarz, weiss oder dunkelgrau decklackiert. Obere Schublade mit Schloss. Griffe aus Messing verchromt, Messing zaponiert oder lackiert. Auf Wunsch ohne Aufpreis 2 Schubladen + 1 Schublade mit Hängeregistratur.
< Cassettiera in legno rivestita a specchio con frontali laccato bianco.
< Wooden drawer unit covered by mirror with white lacquered front parts.
< Bloc tiroir en bois recouvert de miroir avec avant laqué blanc.
< Rollcontainer aus Holz mit Spiegel umkleidet, mit Schubladenfront Lack weiss.
Cm 46 x 46 x 65h
Gallotti&Radice – Office collection – Drawer units and Storage units
Techna
Studio G&R 2005
Cassettiere e Contenitori / Drawer units and storage units/ Bloc tiroirs et Meubles / Rollcontainer und Möbelcontainer
Cassettiera in metallo laccato bianco o nero goffrato con lati rivestiti in cristallo retroverniciato bianco o nero nella versione brillante. Montata su ruote. Apertura dei cassetti ad estrazione totale. Sistema di chiusura centralizzata e meccanismo antiribaltamento. Cassetto portacancelleria. Disponibile nella versione con cassetto per cartelle sospese.
Drawer unit in embossed black or white lacquered metal with sides covered with white or black painted glass in the bright version. On castors. Pull-out drawers. Centralized locking system. Anti-tip mechanism. Stationery drawer. Available with drawer for hanging files.
Bloc tiroir sur roulettes en métal laqué noir ou blanc gaufré avec côtés revêtus de verre verni blanc ou noir dans la version brillante. Tiroirs complètement extractibles et mécanisme de stabilisation. Fermeture des tiroirs centralisée. Tiroir porteplumes. Disponible avec tiroir pour dossiers suspendus.
Rollcontainer: Schubladen Metall schwarz oder weiss strukturlackiert mit Seitenteilen Glas weiss oder schwarz hochglanz lackiert. Schubladen mit Vollauszug. Zentralverriegelung und Doppelauszugsperre. Utensielienschublade. Lieferbar ohne Aufpreis auch Schublade mit Hängeregistratur.
Dettaglio cassetto portacancelleria.
Detail of stationery drawer.
Détail du tiroir porte-plumes.
Detail der Utensielienschublade.
> Cassettiera in metallo laccato nero goffrato e lati rivestiti in cristallo retroverniciato nero brillante.
> Embossed black lacquered metal drawer unit with sides covered by bright black painted glass.
> Bloc tiroir en metal laqué noir gaufré avec côtés recouvert de verre verni noir brillant.
> Rollcontainer aus Metall schwarz strukturlackiert mit Seitenteilen Glas schwarz hochglänzend.
Cm 44 x 55 x 60h
100 | 101
Gallotti&Radice â&#x20AC;&#x201C; Office collection â&#x20AC;&#x201C; Drawer units and Storage units
102 | 103
Movie Cassettiera
Studio G&R 1975
Cassettiere e Contenitori / Drawer units and Storage units/ Bloc tiroirs et Meubles / Rollcontainer
Cassettiera in cristallo trasparente temperato 8mm. Cassetti in legno laccato nero, bianco o grigio umbro a poro chiuso. Serratura solo sul primo cassetto. Parti metalliche in acciaio inox lucido. A richiesta acciaio inox satinato, ottone protetto o laccato bianco o nero goffrato. Ruote con freno.
Drawer unit in 8mm transparent tempered glass. Black, white or dark grey lacquered wooden drawers. Lock on the first drawer only. Bright stainless steel metal parts. Satin stainless steel, protected brass or embossed white or black lacquered metal parts, on request. Castors with brake.
Bloc tiroir en verre transparent trempé de 8mm d’épaisseur. Tiroirs en bois laqué noir, blanc ou gris foncé pores clos. Serrure uniquement sur le premier tiroir. Parties métalliques en acier inox brillant. Sur demande acier inox satiné, laiton protégé ou laqué blanc ou noir gaufré. Roulettes avec frein.
Rollcontainer: vorgespanntes Glas klar 8mm. 3 Schubladen Holz schwarz, weiss oder dunkelgrau decklakkiert. Nur obere Schublade mit Schloss. Metallteile Edelstahl (Inox) poliert. Auf Wunsch Edelstahl (Inox) gebürstet, Messing zaponiert oder weiss oder schwarz strukturlackiert. Feststellbare Rollen.
< Cassettiera in cristallo trasparente e cassetti in legno laccato nero. Parti metalliche in acciaio inox lucido.
< Transparent glass drawer unit with black lacquered wooden drawers. Bright stainless steel metal parts.
< Bloc tiroir en verre transparent et tiroirs en bois laqué noir. Parties métalliques en acier inox brillant.
< Rollcontainer Glas klar und Schubladen Holz Lack schwarz. Metallteile Edelstahl (Inox) poliert.
Cm 45 x 40 x 65h
Gallotti&Radice – Office collection – Drawer units and Storage units
Movie Metal
Studio G&R 2005
Cassettiere e Contenitori / Drawer units and storage units/ Bloc tiroirs et Meubles / Rollcontainer und Möbelcontainer
Cassettiera in cristallo trasparente temperato 8mm. Cassetti in metallo laccato nero goffrato o bianco lucido. Parti metalliche in acciaio inox lucido. A richiesta acciaio inox satinato, ottone protetto o laccato bianco o nero goffrato. Apertura dei cassetti ad estrazione totale. Sistema di chiusura centralizzata. Disponibile nella versione con cassetto per cartelle sospese. Ruote con freno.
Drawer unit in 8mm transparent tempered glass. Embossed black or bright white lacquered metal drawers. Bright stainless steel metal parts. Satin stainless steel, protected brass or embossed white or black lacquered metal parts, on request. Pullout drawers. Centralized locking system. Available with drawer for hanging files. Castors with brake.
Bloc tiroir en verre transparent trempé de 8mm d’épaisseur. Tiroirs en métal laqué noir gaufré ou blanc brillant. Parties métalliques en acier inox brillant. Sur demande acier inox satiné, laiton protégé ou laqué blanc ou noir gaufré. Tiroirs complètement extractibles. Fermeture des tiroirs centralisées. Disponible avec tiroir pour dossiers suspendus. Roulettes avec frein.
Rollcontainer: vorgespanntes Glas klar 8mm. 3 Schubladen Metall schwarz strukturlackiert oder Lack weiss glänzend. Metallteile Edelstahl (Inox) poliert. Auf Wunsch Edelstahl (Inox) gebürstet, Messing zaponiert oder weiss oder schwarz strukturlackiert. Schübe mit Vollauszug. Zentralverriegelung. Lieferbar auch Schublade mit Hängeregistratur. Feststellbare Rollen.
> Cassettiera in cristallo trasparente e cassetti in metallo laccato bianco lucido. Parti metalliche in acciaio inox lucido.
> Transparent glass drawer unit with bright white lacquered metal drawers. Bright stainless steel metal parts.
> Bloc tiroir en verre transparent et tiroirs en métal laqué blanc brillant. Parties métalliques en acier inox brillant.
> Rollcontainer Glas klar und Schubladen Metall Lack weiss glänzend. Metallteile Edelstahl (Inox) poliert.
Cm 45 x 50 x 74h
104 | 105
Gallotti&Radice â&#x20AC;&#x201C; Office collection â&#x20AC;&#x201C; Drawer units and Storage units
106 | 107
Air Unit
Pinuccio Borgonovo 2008
Cassettiere e Contenitori / Drawer units and Storage units/ Bloc tiroirs et Meubles / Rollcontainer
Sistema modulare di contenitori in legno rivestito in cristallo retroverniciato nei colori del campionario nella versione brillante o satinata oppure in specchio extralight. Specchio “grigio Italia” solo per versione pensile e per i mobili U06, U06R e U06V. Disponibile con spalla portante in cristallo trasparente extralight temperato 12mm oppure nella versione pensile. Per composizioni a centro stanza è previsto lo schienale in cristallo retroverniciato. Parti metalliche in alluminio anodizzato brillante.
Modular system of wooden elements covered by painted glass as per samples in the bright or satin version or in extralight mirror. Smoked “grigio Italia” mirror for suspended version and the units U06, U06R and U06V only. Available freestanding version with 12mm tempered extralight transparent glass side or suspended version. For compositions as a room divider is available a painted glass back. Bright anodised aluminium metal parts.
Système modulaire d’èlèments en bois recouvert de verre verni dans les coloris de nos échantillons dans la version brillante ou satinée ou en miroir extralight. Miroir “grigio Italia” seulement pour la version murale et pour les meubles U06, U06R et U06V. Disponible version sur pieds par spalles portantes en verre trempé de 12mm d’épaisseur ou version murale. Pour le positionner comme séparateur de pièce est disponible le fond en verre verni. Parties métalliques en aluminium anodisé brillant.
Modulsystem aus Holzelementen mit nach Musterkarte lackiertem oder verspiegeltem Glas Extralight umkleidet. Lackierung jeweils hochglanz oder matt satiniert. SpiegelRauchglas “grigio Italia” nur für die Hänge-Ausführung und für Möbel U06, U06R und U06V. Lieferbar wie friestehende Komposition mit Seitenwange Glas klar Extralight vorgespannt 12mm oder wie Hängekomposition. Sodass ein freistehender Einsatz möglich ist, wird mit lackiertem Glasrückwand geliefert. Metallteile eloxiertes Aluminium hochglänzend poliert.
< Composizione pensile da 364x51x74h cm (tre moduli U02 da 120cm) rivestita in cristallo retroverniciato oliva satinato. Sedia OFX 09 h85 cm in pelle scamosciata Sand 06.
< Suspended composition 364x51x74h cm (three units U02 of 120cm) covered by satin olive painted glass. Chair OFX 09 h85 cm in suede Sand 06.
< Composition murale de 364 x51x74h cm (trois meubles U02 de 120cm) recouvert de verre verni olive satiné. Chaise OFX 09 h85 cm en suèdine Sand 06.
< Hänge-Komposition 364x 51x74h cm (drei Elementen U02 12 cm) mit olivenfarben matt satiniertem Glas umkleidet. Stuhl OFX 09 h85 cm Wildleder Sand 06.
> p. 108–109 Composizione da 244x51 x91h cm (due moduli U02R da 120cm) rivestita in cristallo retroverniciato grigio beige brillante.
> p. 108–109 Composition 244x51x91h cm (two units U02R 120cm) covered by bright taupe painted glass.
> p. 108–109 Composition de 244x51x91h cm (deux meubles U02R de 120cm) recouvert de verre verni taupe brillant.
> S. 108–109 Komposition 244x51x91h cm (zwei Elementen U02R 120cm) mit beigegrau hochglänzendem lackiertem Glas umkleidet.
Gallotti&Radice – Office collection – Drawer units and Storage units
108 | 109
Gallotti&Radice â&#x20AC;&#x201C; Office collection â&#x20AC;&#x201C; Drawer units and Storage units
Vassoio porta cancelleria in alluminio applicabile al cassetto del mobile U03.
Aluminium stationery tray available for the drawer of the unit U03.
Plateau porte-plumes en aluminium disponible pour le tiroir du meuble U03.
Utensielientablett aus Aluminium kann auf der Schublade von dem Modul U03 angebracht werden.
L’interno del mobile Air è in laminato melamminico di colore grigio, a basso contenuto di formaldeide.
The inside of Air unit is made of grey melamine laminated wood, with low formaldyde content.
L’intérieur du meuble Air est en mélaminé de couleur gris, contient du formaldéhyde.
Die Innenwände der AirMöbel sind aus grauem Melamin und zertifiziert mit niedrigem Gehalt an Formaldehyd.
> Cassetto ad estrazione totale con fondo in cristallo trasparente.
> Total pull-out drawer with transparent glass bottom.
> Tiroir complètement extractible et fond en verre transparent.
> Schublade mit Vollauszug und Boden aus Klarglas.
110 | 111
Gallotti&Radice â&#x20AC;&#x201C; Office collection â&#x20AC;&#x201C; Drawer units and Storage units
112 | 113
Air Unit System ist wie freistehende Komposition mit Glasseitenwange Extralight vorgespannt 12mm oder wie Hängekomposition lieferbar. Sodass ein frestehender Einsatz möglich ist, wird mit lackiertem Glasrückwand geliefert. Metallteile eloxiertes Aluminium hochglänzend poliert.
< La serratura può essere applicata a richiesta sui moduli U01, U02, U02R, U04 e U05 e solo sul primo cassetto del modulo U03 e della cassettiera Air Drawer.
< The lock is available, on request, on the modules U01, U02, U02R, U04 and U05 and on the first drawer only of the module U03 and of Air Drawer (drawer unit).
< La serrure est disponible, sur demande, sur les meubles U01, U02, U02R, U04 et U05 et uniquement sur le premier tiroir du meuble U03 et du bloc tiroir Air Drawer.
< Schloss möglich auf Wunsch auf der Module U01, U02, U02R, U04 und U05 und nur auf der oberen Schublade von Modul U03 und von Rollcontainer Air Drawer.
75.1
Système Air Unit est disponible dans la version sur pieds par spalles portantes en verre extralight trempé de 12mm d’épaisseur ou dans la version murale. Pour le positionner comme séparateur de pièce c’est disponible un fond en verre verni. Parties métalliques en aluminium anodisé brillant.
35.1
60
45.1
Air Unit system is available as freestanding version with 12mm tempered extralight glass side or as suspended version. For compositions as room dividers, is available a painted glass back. Bright anodised aluminium metal parts.
51
51
B
C
51
75.1 91.2
35.145.1 35.1
75.1 60
35.1 45.1
60 60/74
Version murale U06. Disponible seulement pour les modules U06, U06R, U06V.
Hänge-Komposition U06. Lieferbar nur für die Module U06, U06R, U06V.
Suspended version + middle side. The 60/74h cm middle side is necessary to reduce the weight.
Version murale + côté intermediaire. Le côté intermediaire de 60/74h cm est indispensable pour reduire le poids.
Hänge-Komposition + Zwischenwange. Die Zwischenwange 60/74h cm ist notwendig für Gewichtsverteilung.
Freestanding version 60/ 74h cm.
Version sur pieds par spalles portantes 60/74h cm.
Freistehende Komposition 60/74h cm.
Freestanding version 75.1/ 91.2h cm with open unit.
Version sur pieds par spalles portantes 75.1/91.2h cm avec un espace ouvert.
Freistehende Komposition 75.1/91.2h cm mit offenem Fach.
51
51
51
D
Versione a spalla portante 75.1/91.2h cm con vano a giorno. 91.2
91.2 74
45.1 45.1
74 75.1
5511
34 .1 51
91.2
45.1
74 75.1
35.1 45.1
60
Versione a spalla portante 60/74h cm.
45.1
45.1 45.1
51
45.1
74
51
91.2
35.9 45.1
Suspended version U06. Available only for U06, U06R, U06V units.
51
3451 .1
35.1 45.1 35.9
Versione pensile + spalla intermedia. La spalla intermedia 60/74h cm è indispensabile per lo scarico del peso.
51
C
45.1
D
51 51
B
5511
Versione pensile U06. Disponibile solo per i moduli U06, U06R, U06V.
51 51
60/74
34 .1
60 74
45.1 35.9
45.145.1
A
75.1
A
60/74
60/74
60/74
45.1 51
Il sistema Air Unit è disponibile con spalla portante in cristallo trasparente extralight temperato 12mm oppure nella versione pensile. Per composizioni a centrostanza è previsto lo schienale in cristallo retroverniciato. Parti metalliche in alluminio anodizzato brillante.
Gallotti&Radice – Office collection – Drawer units and Storage units 51 51
60/74 90/120
90/120
90/120
90/120
1.2
0.6
1.2
60/74
Versione pensile + spalla intermedia 60/74h cm/ Suspended version + middle side 60/74h cm/ Version murale + côté intermediaire 60/74h cm/ Hänge-Komposition + Zwischenwange 60/74h cm
35.1 75.1
1.2
90/120
90/120
90/120
90/120
90/120
90/120
1.2
60/74
Versione a spalla portante 60/74h cm/Freestanding version 60/74h cm/ Version sur pieds par spalles portantes 60/74h cm/Freistehende Komposition 60/74h cm
45.1 91.2
35.1 75.1
1.2
90/120
90/120
U02
1.2
90/120
U02X
U02R 90/120
35.9
U01
90/120
60/74
Moduli/ Modules/Modules/ Module
0.6
90/120
1.2
90/120
Cm 90 x 51 x 45.1h 120 x 51 x 45.1h
60/74
90/120
0.6
1.2
60/74 1.2
1.2
Versione a spalla portante 91.2h cm con vano a giorno/Freestanding version 91.2h cm with open unit/ Version sur pieds par spalles portantes 91.2h cm avec un espace ouvert/Freistehende Komposition 91.2h cm mit offenem Fach
1.2
90/120
90/120
0.6
1.2
U03
U01
U04
U02
U05
I moduli U01/U04/U05 possono essere dotati di ripiano interno in cristallo trasparente extralight. Il modulo U02 può essere dotato di un cassettino interno.
The modules U01/U04/U05 can be supplied with one inside extralight transparent glass shelf. The module U02 can be supplied with one inside drawer.
Les meubles U01/U04/U05 peuvent être livré avec une tablette intérieure en verre transparent extralight. Le meuble U02 peut être livré avec un tiroir intérieur.
Die Module U01/U04/U05 werden auf Wunsch mit einem Innenboden aus Extralight Glas geliefert. Das Modul U02 wird auf Wunsch mit einer Innenschublade geliefert.
114 | 115
60/7 90/120
1.2
90/120
90/120
35.9
60/74
Versione pensile U06/Suspended version U06/Version murale U06/Hänge-Ausführung U06
0.6
90/120
90/120
0.6
90/120
1.2
Cm 90 x 34.1 x 35.9h 120 x 34.1 x 35.9h 35.9 x 34.1 x 91.4h 35.9 x 34.1 x 121.4h
Moduli/ Modules/Modules/ Module
U06
U06R
U06V
U06V
35.1 75.1
1.2
Versione a spalla portante 75.1h cm con vano a giorno/Freestanding version 75.1h cm with open unit/ Version sur pieds par spalles portantes 75.1h cm avec un espace ouvert/Freistehende Komposition 75.1h cm mit offenem Fach.
1.2
90/120
90/120
Cm 90 x 51 x 35.1h 120 x 51 x 35.1h 90/120
90/120
90/120
60/74
90/120
U01S
60/74
Moduli/ Modules/Modules/ Module
U02RS
1.2
0.6
1.2
Il modulo U01S può essere dotato di ripiano interno in cristallo trasparente extralight. U01S
Gallotti&Radice – Office collection – Drawer units and Storage units
The module U01S can be supplied with one inside extralight transparent glass shelf.
Le meuble U01S peut être livré avec une tablette intérieure en verre transparent extralight.
Das Modul U01S wird auf Wunsch mit einem Innenboden aus Extralight Glas geliefert.
Air Up
Pinuccio Borgonovo 2010
Cassettiere e Contenitori / Drawer units and storage units/ Bloc tiroirs et Meubles / Rollcontainer und Möbelcontainer
Sistema di mobili contenitori sovrapposti, in legno rivestito in cristallo retroverniciato, nei colori del campionario, nella versione brillante o satinata oppure in specchio extralight o specchio “grigio Italia”. Base e distanziatori in legno laminato melamminico di colore grigio, a basso contenuto di formaldeide. Parti metalliche in alluminio anodizzato brillante. Per composizioni a centro stanza sono previsti gli schienali in cristallo retroverniciato.
System of superimposed wooden elements covered by painted glass as per samples, in the bright or satin version or in extralight mirror or smoked “grigio Italia” mirror. Base and spacers in grey melamine laminated wood, with low formaldyde content. Bright anodised aluminium metal parts. For compositions as room divider, painted glass backs are available.
Système d’éléments superposés en bois recouvert de verre verni dans les coloris de nos échantillons dans la version brillante ou satinée ou en miroir extralight ou miroir “grigio Italia”. Socle et pièces entretoisées en bois mélaminé de couleur gris, contient du formaldéhyde. Parties métalliques en aluminium anodisé brillant. Pour le positionner comme séparateur de pièce sont disponibles les fonds en verre verni.
System aus aneinandergesetzten Holzelementen mit nach Musterkarte lackiertem oder verspiegeltem Extralight Glas oder SpiegelRauchglas “grigio Italia” umkleidet. Lackierung jeweils hochglanz oder matt satiniert. Holzsockel und-Abstandteile aus grauem Melamin und zertifiziert mit niedrigem Gehalt an Formaldehyd. Metallteile eloxiertes Aluminium hochglänzend poliert. Sodass eine freistehender Einsatz möglich ist, wird mit lackierten Glasrückwänden geliefert.
> Composizione da 121,5x51 x143h cm (tre moduli U01UP, U02UP, U03UP da 120cm) rivestita in cristallo retroverniciato grigio-beige brillante. Tavolino Raj 2 con piano in cristallo trasparente da ø45x45h cm. Struttura in acciaio inox lucido.
> Composition 121,5x51x143h cm (three units U01UP, U02UP, U03UP 120cm) covered by bright taupe painted glass. Raj 2 coffee table with transparent glass top ø45 x45h cm. Bright stainless steel structure.
> Composition de 121,5x51 x143h cm (trois meubles U01UP, U02UP, U03UP de 120cm) recouvert de verre verni taupe brillant. Raj 2 table basse avec plateau en verre transparent de ø45 x45h cm. Structure en acier inox brillant.
> Komposition 121,5x51x143h cm (drei Elementen U01UP, U02UP, U03UP 120cm) mit beigegrau hochglänzendem lackiertem Glas umkleidet. Raj 2 Couchtisch mit Glasplatte klar ø45x45h cm. Gestell Edelstahl (Inox) poliert.
> p. 118–119 Dettaglio dell’apertura a ribalta del modulo U02R. L’interno del mobile Air Up è in laminato melamminico di colore grigio, a basso contenuto di formaldeide.
> p. 118–119 Detail of the flap door of the module U02R. The inside of Air Up is made of grey melamine laminated wood, with low formaldyde content.
> p. 118–119 Détail de la porte abattante du meuble U02R. L’intérieur du meuble Air Up est en mélaminé de couleur gris, contient du formaldéhyde.
> S. 118–119 Detail der Klapptür von U02R. Die Innenwände der Air Up-Möbel sind aus grauem Melamin und zertifiziert mit niedrigem Gehalt an Formaldehyd.
116 | 117
Gallotti&Radice â&#x20AC;&#x201C; Office collection â&#x20AC;&#x201C; Drawer units and Storage units
118 | 119
Cm 90 x 51 x 48.1h 120 x 51 x 48.1h
Moduli/ Modules/Modules/ Module
U01 UP
U02 UP
U02X UP
U03 UP
U04 UP
U05 UP
U02R UP
Cm 90 x 51 x 38.1h 120 x 51 x 38.1h
U01S UP
U02S UP
U05S UP
I moduli U01 UP/U04 UP/ U05 UP possono essere dotati di ripiano interno in cristallo trasparente extralight. Il modulo U02 UP può essere dotato di un cassettino interno.
The modules U01 UP/U04 UP/U05 UP can be supplied with one inside extralight transparent glass shelf. The module U02 UP can be supplied with one inside drawer.
Les meubles U01 UP/U04 UP/U05 UP peuvent être livré avec une tablette intérieure en verre transparent extralight. Le meuble U02 UP peut être livré avec un tiroir intérieur.
95.5 48.1 90/120
90/120
51
90/120
51
90/120
Die Module U01 UP/U04 UP/ U05 UP werden auf Wunsch mit einem Innenboden aus Extralight Glas geliefert. Das Modul U02 UP wird auf Wunsch mit einer Innenschublade geliefert.
142.9
U02 UP
U04S UP
38.1 75.5 112.9
U01 UP
U02RS UP
181.2/241.2
181.2/241.2
Esempi di composizione/Composition examples Exemples de compositions/Zusammenstellungenbeispiele
1.2 24
51
51 95.5
95.5
51
1.2 24
Gallotti&Radice – Office collection – Drawer units and Storage units
1.2 48
1.2 48 48.1
48.1 142.9 95.5
1.2 24
142.9 95.5
95.5
1.2 24
1.2 24
51
48.1 142.9
1.2 24
51
51
95.5
51
51 51
1.2 48
120 | 121
Box
Cm 80 x 40 x 74h 80 x 40 x 165h
Pierangelo Gallotti 2005
Cassettiere e Contenitori / Drawer units and Storage units/ Bloc tiroirs et Meubles / Rollcontainer
Mobile in cristallo trasparente temperato 8mm. Contenitore in legno laccato nero, grigio umbro o bianco. Parti metalliche in acciaio inox lucido. A richiesta acciaio inox satinato, ottone protetto o laccato bianco o nero goffrato. Ruote con freno.
Filing cabinet in 8mm transparent tempered glass. Black, dark grey or white lacquered wooden unit. Bright stainless steel metal parts. Satin stainless steel, protected brass or embossed white or black lacquered metal parts, on request. Castors with brake.
Elément en verre transparent trempé de 8mm d’épaisseur. Meuble en bois laqué noir, gris foncé ou blanc. Parties métalliques en acier inox brillant. Sur demande acier inox satiné, laiton protégé ou laqué blanc ou noir gaufré. Roulettes avec frein.
Rollcontainer: vorgespanntes Glas klar 8mm. Holzelement Lack schwarz, dunkelgrau oder weiss. Metallteile Edelstahl (Inox) poliert. Auf Wunsch Edelstahl (Inox) gebürstet, Messing zaponiert oder weiss oder schwarz strukturlackiert. Feststellbare Rollen.
Mobile Box 1 in cristallo trasparente con contenitore in legno laccato bianco. Parti metalliche in acciaio inox lucido.
Filing cabinet Box 1 in transparent glass with white lacquered wooden unit. Bright stainless steel metal parts.
Elément Box 1 en verre transparent avec meuble en bois laqué blanc. Parties métalliques en acier inox brillant.
Rollcontainer Box 1 Glas klar und Holzelement Lack weiss. Metallteile Edelstahl (Inox) poliert.
< Mobile Box 2 in cristallo trasparente con contenitore in legno laccato nero. Parti metalliche in acciaio inox lucido.
< Filing cabinet Box 2 in transparent glass with black lacquered wooden unit. Bright stainless steel metal parts.
< Elément Box 2 en verre transparent avec meuble en bois laqué noir. Parties métalliques en acier inox brillant.
< Rollcontainer Box 2 Glas klar und Holzelement Lack schwarz. Metallteile Edelstahl (Inox) poliert.
Box 1 Box 2
Gallotti&Radice – Office collection – Drawer units and Storage units
Movie W 11
Studio G&R 2011
Cassettiere e Contenitori / Drawer units and storage units/ Bloc tiroirs et Meubles / Rollcontainer und Möbelcontainer
Mobile in cristallo trasparente temperato 8mm. Divisori e contenitori in frassino naturale o tinto tabacco con frontali in cristallo retroverniciato nei colori del campionario nella versione brillante o satinata. Cassetti ad estrazione totale. Parti metalliche in acciaio inox lucido o satinato.
Element in 8mm tempered transparent glass. Natural ash or tobacco stained dividers and pieces with painted glass front as per samples in the bright or satin version, on request. Total pullout drawers. Bright or satin stainless steel metal parts.
Elément en verre transparent trempé de 8mm d’épaisseur. Séparateurs et pièces avec frontal en verre verni dans les coloris de nos échantillons dans la version brillante ou satinée, en frêne naturel ou teinté tabac. Tiroirs complètement extractibles. Parties métalliques en acier inox brillant ou satiné.
Element: vorgespanntes Glas klar 8mm. Trennteile und Elemente mit lackiertem Front nach Musterkarte jeweils hochglanz oder matt satiniert, aus Eschenholz oder Tabakfarben gebeizt. Schubladen mit Vollauszug. Metallteile Edelstahl (Inox) poliert oder gebürstet.
Mobile in cristallo extralight da 183x40x75h cm (C1_183). Divisori e contenitori in frassino naturale con frontali in cristallo retroverniciato bianco satinato. Parti metalliche in acciaio inox lucido.
Extralight glass element 183x40x75h cm (C1_183). Natural ash dividers and pieces with satin white painted glass front. Bright stainless steel metal parts.
Elément en verre extralight de 183x40x 75h cm (C1_183). Séparateurs et pièces avec frontal en verre verni blanc satiné en frêne naturel. Parties métalliques en acier inox brillant.
Element Glas Extralight 183x40x75h cm (C1_183). Trennteile und Elemente mit weiss matt satiniertem Glasvorderseiten, aus Eschenholz natur. Metallteile Edelstahl (Inox) poliert.
> Mobile in cristallo extralight da 112x40x151h cm (D1_112). Divisori e contenitori in frassino tinto tabacco con frontali in cristallo retroverniciato cadet blu satinato e cemento satinato. Parti metalliche in acciaio inox satinato.
> Extralight glass element 112x40x151h cm (D1_112). Tobacco stained ash dividers and pieces with satin cadet blue and cement painted glass front. Satin stainless steel metal parts.
> Elément en verre extralight de 112x40x151h cm (D1_112). Séparateurs et pièces avec frontal en verre verni cadet bleu et ciment satiné en frêne teinté tabac. Parties métalliques en acier inox satiné.
> Element Glas Extralight 112x40x151h cm (D1_112). Trennteile und Elemente mit kadettenblau und zement matt satiniertem Glasvorderseiten, aus Eschenholz Tabak gebeizt. Metallteile Edelstahl (Inox) gebürstet.
Cm 94 x 40 x 75h 142 x 40 x 61h 183 x 40 x 75h 112 x 40 x 151h
A1_94 B2_142 C1_183 D1_112
122 | 123
Gallotti&Radice â&#x20AC;&#x201C; Office collection â&#x20AC;&#x201C; Drawer units and Storage units
124 | 125
Erminia
Pierangelo Gallotti 2008
Cassettiere e Contenitori / Drawer units and Storage units/ Bloc tiroirs et Meubles / Rollcontainer
Madia in legno rivestito in cristallo retroverniciato nei colori del campionario nella versione brillante o satinata. Struttura in acciaio inox lucido o satinato.
Wooden sideboard covered by painted glass as per samples in the bright or satin version. Bright or satin stainless steel structure.
Dressoir en bois recouvert de verre verni dans les coloris de nos échantillons dans la version brillante ou satinée. Structure en acier inox brillant ou satiné.
Holzanrichte mit Glas lackiert nach Musterkarte umkleidet. Lackierung jeweils hochglanz oder matt satiniert. Träger Edelstahl (Inox) poliert oder gebürstet.
< Madia da 246x51x74h cm, rivestita in cristallo retroverniciato grigio umbro satinato. Struttura in acciaio inox lucido.
< Sideboard 246x51x74h cm, covered with satin dark grey painted glass. Bright stainless steel structure.
< Dressoir de 246x51x74h cm, recouvert de verre verni gris foncé satiné. Structure en acier inox brillant.
< Holzanricht 246x51x74h cm, mit dunkel grau matt satiniertem Glas umkleidet. Träger Edelstahl (Inox) poliert.
Cm 94 x 51 x 60h 124 x 51 x 60h 184 x 51 x 60h 246 x 51 x 60h 278 x 51 x 60h 368 x 51 x 60h 94 x 51 x 74h 124 x 51 x 74h 186 x 51 x 74h 246 x 51 x 74h 278 x 51 x7 4h 368 x 51 x 74h
Gallotti&Radice – Office collection – Drawer units and Storage units
Tot
Oscar e Gabriele Buratti 2011
Cassettiere e Contenitori / Drawer units and storage units/ Bloc tiroirs et Meubles / Rollcontainer und Möbelcontainer
Mobile contenitore girevole in legno laccato effetto tessuto nei colori castagna, sabbia, canapa. Due lati rivestiti in cristallo retroverniciato nei colori del campionario nella versione brillante o satinata e un lato specchiato. Un’asta appendiabiti in dotazione. Su richiesta versione con ripiani interni in cristallo extralight.
Rotating storage unit in lacquered wood with “fabric” touch effect in the colours chestnut, sand, canapa. Two sides covered with painted glass as per samples in the bright or satin version and one side covered with mirror. Supplied with one clothes rail. Version with inside extralight glass shelves, on request.
Meuble tournant en bois laqué avec effet tissu dans les coloris châtaigne, sablé, chanvre. Deux côtés recouvertes de verre verni dans les coloris de nos échantillons dans la version brillante ou satinée et un côté recouvert de miroir. De série avec une tige portemanteau. Sur demande version avec tablettes intérieurs en verre extralight.
Drehbarmöbel: Holz lakkiert mit Stoff-Effekt in kastanienbraun, sandfarben, hanffarben. 2 Seiten Glas lackiert nach Musterkarte. Lackierung jeweils hochglanz oder matt satiniert, 1 Seite Glas verspiegelt. Eine Kleiderstange inklusive. Auf Wunsch Ausführung mit Innenböden Glas Extralight.
> Mobile in legno laccato effetto tessuto color canapa e cristallo retroverniciato cemento satinato.
> Storage unit in canapa with “fabric” touch effect lacquered wood and satin cement painted glass.
> Meuble en bois laqué chanvre en effet tissu et verre verni ciment satiné.
> Möbel aus Holz hanffarben mit Stoff-Effekt lackiert und Glas zement matt satiniert.
Cm 52 x 52 x 180h
126 | 127
Gallotti&Radice â&#x20AC;&#x201C; Office collection â&#x20AC;&#x201C; Drawer units and Storage units
Librerie e Boiserie/ Shelving systems and Boiserie/ Bibliothèques et Boiserie/ Regale und Boiserie
Librerie e Boiserie/ Shelving systems and Boiserie/ Bibliothèques et Boiserie/ Regale und Boiserie 138 136 130 140
Dipsy Drizzle Elle Plus 10 WGS Wall
130 | 131
Elle Plus 10
Studio G&R 2010
Librerie e Boiserie / Shelving systems and Boiserie/ Bibliothèques et Boiserie / Regale und Boiserie
Boiserie in legno rivestito in cristallo specchiato extralight o specchio “grigio Italia” oppure retroverniciato nei colori del campionario nella versione brillante o satinata. Mensole in cristallo extralight 8mm. Profili in alluminio brillante.
Wooden boiserie covered by extralight mirror or smoked “grigio Italia” mirror or painted glass as per samples in the bright or satin version. 8mm extralight glass shelves. Bright aluminium frame.
Boiserie en bois recouvert de verre miroité ou miroir “grigio Italia” fumé ou veni dans les coloris de nos échantillons dans la version brillante ou satinée. Tablettes en verre extralight de 8mm d’épaisseur. Cadre en alumium brillant.
Holzboiserie: Glas verspiegelt oder Spiegel-Rauchglas “grigio Italia” oder lackiert nach Musterkarte. Lackierung jeweils hochglanz oder matt satiniert. Böden Glas Extralight 8mm. Rahmen aus Aluminium hochglänzend poliert.
< Boiserie da 90x28,5x174h cm rivestita in cristallo retroverniciato grigio umbro brillante. Sedia OFX 09 h85 cm in pelle scamosciata Sand 06.
< Boiserie 90x28,5x174h cm covered by bright dark grey painted glass. Chair OFX 09 h85 cm in suede Sand 06.
< Boiserie de 90x28,5x174h cm recouvert de verre verni gris foncé brillant. Chaise OFX 09 h85 cm en suèdine Sand 06.
< Boiserie 90x28,5x174h cm mit dunkel grau hochglänzendem lackiertem Glas umkleidet. Stuhl OFX 09 h85 cm Wildleder Sand 06.
> p. 132–133 Boiserie da 481x28,5x140h cm rivestita in cristallo retroverniciato champagne satinato. Composizione Air Unit pensile da 482x35 x36 (quattro moduli U06 da 120cm) rivestita in cristallo retroverniciato champagne satinato.
> p. 132–133 Boiserie 481x28,5x140h cm covered by satin champagne painted glass. Air Unit suspended composition 482 x35x36 (four units U06 of 120cm) covered by satin champagne painted glass.
> p. 132–133 Boiserie de 481 x28,5x140h cm recouvert de verre verni champagne satiné. Composition murale Air Unit de 482x35x36 (quatre meubles U06 de 120cm) recouvert de verre verni champagne satiné.
> S. 132–133 Boiserie 481x28,5x140h cm mit champagne matt satiniertem Glas umkleidet. Hänge-Komposition Air Unit 482x35x36 (vier Elementen U06 120cm) cm mit champagne matt satiniertem Glas umkleidet.
Gallotti&Radice – Office collection – Shelving systems and Boiserie
132 | 133
Gallotti&Radice – Office collection – Shelving systems and Boiserie
134 | 135
Cm 90 x 2 x 16.1h 120 x 2 x 16.1h 180 x 2 x 16.1h 210 x 2 x 16.1h 240 x 2 x 16.1h 90 x 2 x 33.6h 120 x 2 x 33.6h 180 x 2 x 33.6h 210 x 2 x 33.6h 240 x 2 x 33.6h 90 x 2 x 68.6h 120 x 2 x 68.6h 180 x 2 x 68.6h 210 x 2 x 68.6h 240 x 2 x 68.6h 90 x 2 x 103.6h 120 x 2 x 103.6h
90
120
180
210
240
90
120
180
210
240
103.6
103.6 68.6
33.6 68.6 16.1
33.6
16.1
Schienale in legno rivestito in cristallo Wooden back covered by glass Fond en bois recouvert de verre Holzrückwand mit Glas umkleidet
90 x 25 120 x 25 180 x 25 210 x 25 240 x 25
25
Mensole in cristallo (altezza totale della mensola incluso il profilo reggi-mensola: 13 mm) Glass shelves (total height including metal support for shelf: 13 mm) Tablettes totale avec 180 support en métal inclus: 90en verre (hauteur 120 210 13 mm) 240 Glasböden (Gesamthöhe inklusiv Metallbodenträger: 13 mm)
120
180
210
240
25
90
69
69
104 34
0.5
69
34 104 34
105.8
69 34 34 34 34 34
34 139.6
174.6
90
91
1 48
Gallotti&Radice – Office collection – Shelving systems and Boiserie
1.3 0.8
271
1.3 0.8
180
0.5
91
69
120
28.5
314
90
34
271
175
34
1 24
120
180
69
69
480
140
240
69
34
120
34
34
120
175
69
140
480
314
69
34
240
181
28.5
34 34 34 34 34
481
28.5
105.8
241
139.6
174.6
0.8 1.4
Esempi di composizione Composition examples Exemples de compositions Zusamennstellungenbeispiele
1 18
Drizzle
Luca Nichetto 2012
Librerie e Boiserie / Shelving systems and Boiserie/ Bibliothèques et Boiserie / Regale und Boiserie
Libreria modulare con struttura in alluminio anodizzato nei colori champagne o nero. Su richiesta set di montanti verticali colorati grigio, senape, rosso o rosa (vedi versioni predefinite). Piani in cristallo trasparente extralight temperato 10mm. Disponibile anche in cristallo “grigio Italia”.
Shelving system with champagne or black anodised aluminium structure. Set of vertical lacquered supports in the colours grey, mustard, red or pink, on request (see fixed versions). 10mm extralight tempered glass shelves. Available also smoked “grigio Italia” glass.
Bibliothèque modulaire avec montants en aluminium anodisé dans les coloris champagne ou noir. Sèrie de montants verticaux laqués dans les coloris gris, moutarde, rouge ou rose (voir versions fixées). Tablettes en verre extralight trempé de 10mm d’épaisseur. Disponible aussi en verre “grigio Italia” fumé.
Regal in Modulbauweise. Träger eloxiertes Aluminium in den Farben champagne oder schwarz lackiert. Auf Wunsch Satzvertikalträger in den Farben grau, senffarben, rot oder rosa lackiert (siehe Fix-Ausführungen). Böden vorgespanntes Glas Extralight 10mm. Lieferbar auch Rauchglas “grigio Italia”.
Libreria modulare da 100 x37,5x191,5h cm con piani in cristallo extralight e struttura anodizzata nera con montanti colorati.
Shelving systems 100x37,5 x191,5h cm with extralight glass shelves and black anodised aluminium structure with vertical coloured supports.
Bibliothèques modulaire de 100x37,5x191,5h cm avec tablettes en verre extralight et structure en aluminium anodisé noir avec montants verticaux colorés.
Regale in Modulbauweise von 100x37,5x191,5h cm mit Böden Glas Extralight und Träger Aluminium eloxiertes schwarz lackiert mit farbigen Vertikalträger.
> Libreria modulare da 100 x37,5x191,5h cm con piani in cristallo extralight e struttura anodizzata champagne con montanti colorati.
> Shelving system 100x37,5 x191,5h cm with extralight glass shelves and champagne anodised aluminium structure with vertical coloured supports.
> Bibliothèque modulaire de 100x37,5x191,5h cm avec tablettes en verre extralight et structure en aluminium anodisé champagne avec montants verticaux colorés.
> Regal in Modulbauweise von 100x37,5x191,5h cm mit Böden Glas Extralight und Träger Aluminium eloxiertes champagne lackiert mit farbigen Vertikalträger.
Cm 80 x 37,5 x 65,5h 100 x 37,5 x 65,5h 80 x 37,5 x 112,5h 100 x 37,5 x 112,5h 80 x 37,5 x 144,5h 100 x 37,5 x 144,5h 80 x 37,5 x 191,5h 100 x 37,5 x 191,5h
136 | 137
Gallotti&Radice – Office collection – Shelving systems and Boiserie
138 | 139
Dipsy
Pierangelo Gallotti 2003
Librerie e Boiserie / Shelving systems and Boiserie/ Bibliothèques et Boiserie / Regale und Boiserie
Libreria modulare con montanti in inox lucido. A richiesta acciaio inox satinato. Parti in legno in rovere sbiancato, tinto wengé o laccato bianco o nero a poro aperto. Piani in cristallo trasparente 10mm.
Shelving system with bright stainless steel sides. Satin stainless steel sides on request. Whitened oak, wengé stained or white or black open pore lacquered wooden parts. 10mm transparent glass shelves.
Bibliothèque modulaire avec montants en acier inox brillant. Sur demande acier inox satiné. Parties en bois en chêne blanchi, teinté wengé ou laqué blanc ou noir pore ouvert. Tablettes en verre transparent de 10mm d’épaisseur.
Regal in Modulbauweise. Träger Edelstahl (Inox) poliert oder gebürstet. Holzteile Eiche gebleicht, Wengé gebeizt, Lack weiss oder schwarz offenporig. Glasböden 10mm klar.
< Libreria da 246x44x194h cm con montanti in acciaio inox lucido. Parti in legno in rovere laccato bianco poro aperto.
< Shelving system of 246 x44x194h cm with bright stainless steel sides. Lacquered white open pore wooden parts.
< Bibliothèque de 246x44x194h cm avec montants en acier inox brillant. Parties en bois laqué blanc pore ouvert.
< Regal 246x44x194h cm mit Träger Edelstahl (Inox) poliert. Holzteile lack weiss offenporig.
Cm 124 x 44 x 194h 246 x 44 x 194h 368 x 44 x 194h
Gallotti&Radice – Office collection – Shelving systems and Boiserie
WGS Wall
Monica Armani 2010
Librerie e Boiserie / Shelving systems and Boiserie/ Bibliothèques et Boiserie / Regale und Boiserie
Divisorio da terra, rivestito in feltro nei colori del campionario, con funzione di schermo per il suono, contenitore ed espositore per uffici, spazi domestici o aree pubbliche. Struttura in legno e piedi in acciaio inox lucido.
Partition screen covered by felt. Available colours as per samples. It can be used to absorb sound, as a rack and displayer for offices, domestic spaces or public areas. Wooden structure with bright stainless steel feet.
Paravent recouvert de feutre dans les coloris de nos échantillons. Il peut être utiliser comme écran acoustique, étagère de rangement et d’exposition pour le bureau, les espaces domestiques ou les zones publiques. Structure en bois et pieds en acier inox brillant.
Trennwand mit Filz bezogen. Lieferbare Farben nach Musterkarte. Gebrauch als Schallwand, Schrank und Regal für Büro-Wohnraum und Verwaltung. Holzgestell und Füße Edelstahl (Inox) poliert.
> Divisorio da terra rivestito in feltro lime.
> Partition screen covered by lime felt.
> Paravent recouvert de feutre lime.
> Trennwände mit lime Filz bezogen.
Cm 160 x 10 (63) x 174h
140 | 141
Gallotti&Radice – Office collection – Shelving systems and Boiserie
Sedute/ Chairs and Stools/ Sièges/ Sitzmöbel
Sedute/ Chairs and Stools/ Sièges/ Sitzmöbel 146 144 150 152 148
Nina OFX 09 Queen Sophia Sophia WGS Stool
144 | 145
OFX 09
Cm 50 x 62 x 85h/92h 50 x 65 x 98h/105h 50 x 66 x 115h/122h
Gallotti&Radice – Office collection – Chairs and Stools
Studio G&R/Bestetti Associati 2009
Sedute / Chairs and Stools/ Sièges / Sitzmöbe
Sedia ufficio ergonomica. Seduta con scocca in legno imbottito e rivestito in ecopelle o pelle scamosciata nei colori del campionario. Schienale in 3 diverse altezze. Base girevole a 5 razze in alluminio pressofuso dotato di elevazione a gas, con ruote o finalini. Disponibile con braccioli cromati.
Ergonomic office chair. Upholstered wooden seat covered with eco-leather or suede as per samples. 3 different heights for backrest. Swivel five-star base made of die-cast aluminium. Gas lift height adjustment, with castors or feet. Available with chromed armrests.
Siège de bureau ergonomique. Assise en bois remburrée et revêtue de simili cuir ou suèdine dans les coloris de nos échantillons. Dossier à 3 positions de hauteurs différentes. Base pivotante à 5 pieds en aluminium moulé sous pression, système d’élévation à gaz, avec roulettes ou pieds. Disponible avec accoudoirs chromé.
Ergonomischer Bürostuhl. Sitz aus Holz gepolstert und mit Spaltleder oder Wildleder nach Musterkarte bezogen. Verstellbare Rückenlehne in 3 unterschiedlichen Höhen. Höhenverstellung mit Gasdruckfeder und DrehKreuzgestell mit 5 Rollen oder Füsschen. Auf Wunsch mit verchromten Armlehnen.
Sedia ufficio 85h, 100h e 115h cm in ecopelle bianca.
Office chair 85h, 100h and 115h cm in white eco-leather.
Chaise de bureau 85h, 100h et 115h cm en simili cuir blanc.
Bürostuhl 85h, 100h und 115h cm Spaltleder weiss.
< Sedia ufficio 85h cm in pelle scamosciata Sand 06.
< Office chair 85h cm in suede Sand 06.
< Chaise de bureau 85h cm en suèdine Sand 06.
< Bürostuhl 85h cm Wildleder Sand 06.
Nina
Decoma Design 2012
Sedute / Chairs and stools/ Sièges / Sitzmöbe
Poltroncina impilabile rivestita in cuoio nei colori bianco, nero, tortora o grigio. Disponibile anche versione in polipropilene bianco, nero, tortora o grigio con cuscinetto in cuoio. Gambe in metallo laccato.
White, black, taupe or grey leather stacking chair. Available also version in white, black, taupe or grey propylene with leather cushion. Lacquered metal legs.
Chaise empilable recouvert en cuir dans les coloris blanc, noir, taupe ou gris. Disponible aussi dans la version en polypropylène blanc, noir, taupe ou gris avec coussin en cuir. Pieds en métal laqué.
Stapelbarer Stuhl: mit Leder in den Farben weiss, schwarz, beigegrau oder grau bezogen. Lieferbar auch in der Ausführung weiss, schwarz, beigegrau oder grau Polypropylen mit Sitzkissen aus Leder. Fussteile Metall lackiert.
Poltroncina in polipropilene bianca con cuscino in cuoio tortora.
White propylene chair with taupe leather cushion.
Chaise en polypropylene blanc avec coussin en cuir taupe.
Stuhl aus weiss Polypropylen mit Sitzkissen aus Leder beigegrau.
> Poltroncina in cuoio nero.
> Black leather chair.
> Chaise en cuir noir.
> Stuhl aus Leder schwarz.
Cm 59 x 50 x 75h
146 | 147
Gallotti&Radice – Office collection – Chairs and Stools
148 | 149
WGS Stool
Cm 45 x 30 x 45h
Gallotti&Radice – Office collection – Chairs and Stools
Monica Armani 2010
Sedute / Chairs and Stools/ Sièges / Sitzmöbe
Sgabello in acciaio inox lucido oppure in metallo laccato bianco goffrato o grigio alluminio, rivestito in feltro, oppure in 3D Tex, cuoio, pelle scamosciata o tessuto outdoor nei colori del campionario.
Bright stainless steel or embossed white or grey aluminium stool, covered by felt, or 3D Tex, leather, suede or outdoor fabric as per samples.
Tabouret en acier inox brillant ou en metal laqué blanc gaufré ou gris aluminium, recouvert de feutre, ou 3D Tex, cuir, suèdine ou tissu pour outdoor dans les coloris de nos échantillons.
Hocker aus Edelstahl (Inox) poliert oder Metall Lack weiss strukturlackiert oder Aluminium grau, mit Filz oder 3D Tex-Stoffe, Leder, Wildleder oder OutdoorStoffe bezogen. Lieferbare Farben nach Musterkarte.
Sgabello in acciaio inox rivestito in tessuto outdoor Clivia.
Stainless steel stool covered by Clivia outdoor fabric.
Tabouret en acier inox recouvert de tissu Clivia pour outdoor.
Hocker aus Edelstahl (Inox) mit Clivia Outdoor-Stoffe bezogen.
< Sgabello in acciaio inox rivestito in 3D Tex ice.
< Stainless steel stool covered by 3D Tex ice colour.
< Tabouret en acier inox recouvert de 3D Tex couleur ice.
< Hocker aus Edelstahl (Inox) mit 3D Tex-Stoffe in der Farbe ice bezogen.
Queen Sophia
Pierangelo Gallotti 2008
Sedute / Chairs and stools/ Sièges / Sitzmöbe
Poltroncina con seduta, schienale e braccioli rivestiti in pelle o pelle scamosciata. Struttura in acciaio inox lucido. Disponibile anche in acciaio inox satinato. Colori disponibili: pelle bianco 1001, panna 1002, rosso 1012, moro 1030, nero 1032; pelle scamosciata Sand 06, Sand 012, Grey 020, Grey 058, Grey 074.
Armchair with seat, backrest and arms covered with leather or suede. Structure in bright stainless steel. Satin stainless steel on request. Available colours: leather white 1001, off-white 1002, red 1012, dark brown 1030, black 1032; suede Sand 06, Sand 012, Grey 020, Grey 058, Grey 074.
Petit fauteuil avec siège, dossier et accoudoirs revêtus de cuir ou suèdine. Structure en acier inox brillant. Sur demande acier inox satiné. Disponible dans les couleurs: cuir blanc 1001, beige 1002, rouge 1012, marron foncé 1030, noir 1032; suèdine Sand 06, Sand 012, Grey 020, Grey 058, Grey 074.
Armstühl: Gestell Edelstahl (Inox) poliert oder gebürstet. Sitz, Rückenlehne und Armlehnen mit Leder oder Wildleder bezogen. Lieferbar in den Farben: Leder weiss 1001, panna 1002, rot 1012, dunkel braun 1030, schwarz 1032; Wildleder Sand 06, Sand 012, Grey 020, Grey 058, Grey 074.
> Poltroncina in pelle bianca e struttura in acciaio inox lucido con rivestimento in misto lino bianco.
> Armchair in white leather and bright stainless steel structure with white mixed linen cover.
> Petit fauteuil en cuir blanc et structure en acier inox brillant avec housse én métisse blanc.
> Armstühl aus weiss Leder und Gestell Edelstahl (Inox) poliert mit Bekleidung aus weiss gemischtem Leinen.
Cm 51 x 52 x 81h
150 | 151
Gallotti&Radice – Office collection – Chairs and Stools
152 | 153
Sophia
Cm 45 x 52 x 81h
Gallotti&Radice – Office collection – Chairs and Stools
Pierangelo Gallotti 2004
Sedute / Chairs and Stools/ Sièges / Sitzmöbe
Sedia con seduta e schienale rivestiti in ecopelle, pelle o pelle scamosciata nei colori del campionario. Struttura in acciaio inox lucido. Disponibile anche in acciaio inox satinato. Disponibile con struttura in metallo laccato nelle versioni monocromatiche: bianca (rivestimento in pelle o ecopelle), nera (rivestimento in pelle o ecopelle), castagna effetto tessuto (rivestimento in pelle scamosciata Sand 012), sabbia effetto tessuto (rivestimento in pelle scamosciata Grey 020), canapa effetto tessuto (rivestimento in pelle scamosciata Sand 06).
Chair with seat and backrest covered with eco-leather, leather or suede as per samples. Structure in bright stainless steel. Satin stainless steel on request. Available with lacquered metal structure in the monochromatic versions: white (leather or eco-leather cover), black (leather or eco-leather cover), chestnut “fabric” touch effect (Sand 012 suede cover), sand “fabric” touch effect (Grey 020 suede cover), canapa “fabric” touch effect (Sand 06 suede cover).
Chaise avec siège et dossier revêtu de simili cuir, cuir ou suèdine dans les coloris de nos échantillons. Structure en acier inox brillant. Sur demande aussi en acier inox satiné. Disponible avec structure en métal laqué dans les versions monochromatiques: blanc (revêtement en cuir or simili cuir), noir (revêtement en cuir or simili cuir), châtaigne en effet tissu (revêtement en suèdine Sand 012), sablé en effet tissu (revêtement en suèdine Grey 020), chanvre en effet tissu (revêtement en suèdine Sand 06).
Stuhl: Gestell Edelstahl (Inox) poliert. Auf Wunsch Edelstahl (Inox) gebürstet. Sitz und Rückenlehne mit Spaltleder, Leder oder Wildleder nach Musterkarte bezogen. Auf Wunsch Metallgestell lackiert in den monochromatischen Ausführungen: weiss (Bekleidung Leder oder Spaltleder), schwarz (Bekleidung Leder oder Spaltleder), kastanienbraun mit Stoff-Effekt (Bekleidung Wildleder Sand 012), sandfarben mit Stoff-Effekt (Bekleidung Wildleder Sand 020), hanffarben mit StoffEffekt (Bekleidung Wildleder Sand 06).
< Sedia in pelle bianca e struttura in acciaio inox lucido con rivestimento in misto lino natural.
< Chair in white leather and bright stainless steel structure with natural mixed linen cover.
< Chaise en cuir blanc et structure en acier inox brillant avec housse én métisse natural.
< Stühl aus weiss Leder und Gestell Edelstahl (Inox) poliert mit Bekleidung aus natural gemischtem Leinen.
Tavoli riunione/ Conference tables/ Tables de confĂŠrence/ Konferenztische
Tavoli riunione/ Conference tables/ Tables de confĂŠrence/ Konferenztische 206 156 176 182 160 160 188 202 198 184 184 178 178 164 164 170 170 172 172 174 180 192 192 168 208 180 196
Adam Air Table Asia Big Basic Carlomagno Carlomagno Extralarge Dolm Eros Ever Koy Koy Extralarge Layer Layer 2 Lord Lord Extralarge Raj Raj Light Raj 4 Raj 4 Light Raj 5 Ra Fx Smart Smart Extralarge Still Supercalif... Upside Yan
156 | 157
Air Table
Cm 220 x 90 x 74h 240 x 90 x 74h 260 x 90 x 74h 280 x 90 x 74h 300 x 90 x 74h
Gallotti&Radice – Office collection – Conference tables
Pinuccio Borgonovo 2008
Tavoli riunione / Conference tables/ Tables de conférence / Konferenztische
Tavolo in cristallo trasparente temperato 12mm. Disponibile con piano retroverniciato nei colori del campionario nella versione brillante o satinata. Parti metalliche in acciaio inox lucido, satinato oppure alluminio anodizzato, laccato bianco o nero goffrato.
Table in 12mm transparent tempered glass. Available also with painted glass top as per samples in the bright or satin version. Bright or satin stainless steel, anodised aluminium or embossed white or black lacquered metal parts.
Table en verre transparent trempé de 12mm d’épaisseur. Disponible aussi avec plateau en verre verni dans les coloris de nos échantillons dans la version brillante ou satinée. Parties métalliques en acier inox brillant, satiné ou en aluminium anodisé, laqué blanc ou noir gaufré.
Tisch: vorgespanntes Glas klar 12mm. Lieferbar mit Glasplatte lackiert nach Musterkarte. Lackierung jeweils hochglanz oder matt satiniert. Metallteile Edelstahl (Inox) poliert, gebürstet oder eloxiertes Aluminium oder weiss oder schwarz strukturlackiert.
< Tavolo con piano in cristallo extralight da 220x90cm e parti metalliche in alluminio laccato nero goffrato.
< Table with extralight glass top 220x90cm and black embossed lacquered aluminium metal parts.
< Table avec plateau en verre extralight de 220x90cm et parties métalliques en aluminium laqué noir gaufré.
< Tisch mit Glasplatte Extralight von 220x90cm und Metallteile Aluminium schwarz strukturlackiert.
158 | 159
Tavolo con piano in cristallo extralight da 280x90cm e parti metalliche in acciaio inox lucido. Sedie OFX 09 h85 cm in ecopelle bianca.
Gallotti&Radice – Office collection – Conference tables
Table with extralight glass top 280x90cm and bright stainless steel metal parts. Chairs OFX 09 h85 cm in white eco-leather.
Table avec plateau en verre extralight de 280x90cm et parties métalliques en acier inox brillant. Chaises OFX 09 h85 cm en simili cuir blanc.
Tisch mit Glasplatte Extralight von 280x90cm und Metallteile Edelstahl (Inox) poliert. Stühle OFX 09 h85 cm Spaltleder weiss.
Carlo Magno
Pierangelo Gallotti 2005
Tavoli Riunione / Conference Tables/ Tables de Conférence / Konferenztische
Tavolo con piano in cristallo trasparente. A richiesta retroverniciato nei colori del campionario, nella versione brillante o satinata. Struttura in acciaio inox lucido. Disponibile anche in acciaio inox satinato o in acciaio laccato bianco o nero goffrato.
Table with transparent glass top. Painted glass as per samples in the bright or satin version, on request. Structure in the bright stainless steel. Available also in satin stainless steel or embossed white or black lacquered steel.
Table plateau en verre transparent. Sur demande aussi en verre verni dans les coloris de nos échantillons dans la version brillante ou satinée. Structure en acier inox brillant. Disponible aussi en acier inox satiné ou en acier laqué blanc ou noir gauffré.
Tisch: Glasplatte klar. Glas lieferbar auch lackiert nach Musterkarte. Lackierung jeweils hochglanz oder matt satiniert. Gestell Edelstahl (Inox) poliert. Auf Wunsch auch Edelstahl (Inox) gebürstet oder weiss oder schwarz strukturlackiert.
> Tavolo con piano in cristallo trasparente da 240x100cm e struttura in acciaio inox lucido.
> Table with 240x100cm transparent glass top and bright stainless steel structure.
> Table avec plateau en verre transparent de 240x100cm et structure en acier inox brillant.
> Tisch mit Klarglasplatte 240x100cm und Gestell aus Edelstahl (Inox) poliert.
> p. 162–163 Tavolo con piano in cristallo trasparente da 320x110cm e struttura in acciaio inox lucido. Composizione Air Unit pensile da 122x51x46h cm (un modulo U02 da 120cm) rivestita in cristallo retroverniciato grigio umbro brillante. Composizione Air Unit pensile da 243x51x74h cm (due moduli U03 da 120cm) rivestita in cristallo retroverniciato grigio umbro brillante.
> p. 162–163 Table with transparent glass top 320x110cm and bright stainless steel structure. Air Unit suspended composition 122x51x46h cm (one unit U02 of 120cm) covered by bright dark grey painted glass. Air Unit suspended composition 243x51x74h cm (two units U03 of 120cm) covered by bright dark grey painted glass.
> p. 162–163 Table avec plateau en verre transparent de 320x110cm et structure en acier inox brillant. Composition murale Air Unit de 122x51x46h cm (un meuble U02 de 120cm) recouvert de verre verni gris foncé brillant. Composition murale Air Unit de 243x51 x74h cm (deux meubles U03 de 120cm) recouvert de verre verni gris foncé brillant.
> S. 162–163 Tisch mit Glasplatte klar von 320x110cm und Metallteile Edelstahl (Inox) poliert. Hänge-Komposition Air Unit 122x51x46h cm (ein Element U02 120cm) mit dunkel grau hochglänzendem Glas umkleidet. Hänge-Komposition Air Unit 243x51x74h cm (zwei Elementen U03 120cm) mit dunkel grau hochglänzendem Glas umkleidet.
Cm 164 x 90 x 74h 186 x 90 x 74h 200 x 100 x 74h 220 x 100 x 74h 240 x 100 x 74h 260 x 110 x 74h 280 x 110 x 74h 300 x 110 x 74h 320 x 110 x 74h 340 x 110 x 74h 360 x 110 x 74h 380 x 110 x 74h
XL
160 | 161
Gallotti&Radice – Office collection – Conference tables
162 | 163
Gallotti&Radice – Office collection – Conference tables
164 | 165
Lord
Cm 140 x 140 x 74h 164 x 90 x 74h 186 x 90 x 74h 200 x 100 x 74h 220 x 100 x 74h 240 x 100 x 74h 260 x 110 x 74h 280 x 110 x 74h 300 x 110 x 74h 320 x 110 x 74h 340 x 110 x 74h 360 x 110 x 74h 380 x 110 x 74h
XL
Gallotti&Radice – Office collection – Conference tables
Pierangelo Gallotti 2004
Tavoli riunione / Conference tables/ Tables de conférence / Konferenztische
Tavolo con piano in cristallo trasparente. A richiesta retroverniciato nei colori del campionario, nella versione brillante o satinata. Struttura in acciaio inox lucido. Disponibile anche in acciaio inox satinato o in acciaio laccato bianco o nero goffrato. Su richiesta si realizzano piani con dimensioni speciali.
Table with transparent glass top. Painted glass as per samples in the bright or satin version, on request. Structure in the bright stainless steel. Available also in satin stainless steel or embossed white or black lacquered steel. Customized sizes for the top on request.
Table avec plateau en verre transparent. Sur demande aussi en verre verni dans les coloris de nos échantillons dans la version brillante ou satinée. Structure en acier inox brillant. Disponible aussi en acier inox satiné ou en acier laqué blanc ou noir gaufré. Sur demande possibilité d’avoir plateaux en dimensions spéciaux.
Tisch: Glasplatte klar. Glas lieferbar auch lackiert nach Musterkarte. Lackierung jeweils hochglanz oder matt satiniert. Gestell Edelstahl (Inox) poliert. Auf Wunsch auch Edelstahl (Inox) gebürstet oder weiss oder schwarz strukturlackiert. Auf Anfrage Glasplatte auch in Sondergrössen lieferbar.
Tavolo con piano in cristallo trasparente da 140x100cm e struttura in acciaio inox lucido.
Table with transparent glass top 140x100cm and bright stainless steel structure.
Table avec plateau en verre transparent de 140x100cm et structure en acier inox brillant.
Tisch mit Glasplatte klar von 140x100cm und Gestell Edelstahl (Inox) poliert.
< Tavolo con piano in cristallo trasparente da 240x100cm e struttura in acciaio inox lucido.
< Table with transparent glass top 240x100cm and bright stainless steel structure.
< Table avec plateau en verre transparent de 240x100cm et structure en acier inox brillant.
< Tisch mit Glasplatte klar von 240x100cm und Gestell Edelstahl (Inox) poliert.
> p. 166–167 Tavolo con piano in cristallo trasparente da 320x110cm e struttura in acciaio inox lucido. Composizione Air Unit da 365x51x91h cm (tre moduli U03 da 120cm) rivestita in cristallo retroverniciato grigio beige brillante.
> p. 166–167 Table with transparent glass top 320x110cm and bright stainless steel structure. Air Unit composition 365 x51x91h cm (three units U03 of 120cm) covered by bright taupe painted glass.
> p. 166–167 Table avec plateau en verre transparent de 320x110cm et structure en acier inox brillant. Composition Air Unit 365x51x91h cm (trois meubles U03 de 120cm) recouvert de verre verni taupe brillant.
> S. 166–167 Tisch mit Glasplatte klar von 320x110cm und Gestell Edelstahl (Inox) poliert. Komposition Air Unit 365x51 x91h cm (drei Elementen U03 120cm) mit beigegrau hochglänzendem Glas umkleidet.
166 | 167
Gallotti&Radice – Office collection – Conference tables
Still
Carlo Colombo 2012
Tavoli Riunione / Conference Tables/ Tables de Conférence / Konferenztische
Tavolo in cristallo trasparente temperato 15mm. Parti metalliche in alluminio lucido.
Table in 15mm tempered transparent glass. Bright aluminium metal parts.
Table en verre transparent trempé de 15mm d’épaisseur. Parties métalliques en aluminium brillant.
Tisch: vorgespanntes Glas klar 15mm. Metallteile Aluminium hochglanz.
> Tavolo con piano in cristallo trasparente da 260x110cm e struttura in alluminio lucido.
> Table with transparent glass top 260x110cm and bright aluminium structure.
> Table avec plateau en verre transparent de 260x110cm et structure en aluminium brillant.
> Tisch mit Glasplatte klar von 260x110cm und Gestell Aluminium hochglanz.
Cm 220 x 110 x 74h 240 x 110 x 74h 260 x 110 x 74h 280 x 110 x 74h 300 x 110 x 74h
168 | 169
Gallotti&Radice – Office collection – Conference tables
170 | 171
Raj / Raj Light
Ricardo Bello Dias 2005
Tavoli riunione / Conference tables/ Tables de conférence / Konferenztische
Raj
Tavolo con piano in cristallo trasparente. Struttura in acciaio inox lucido completa di pannellatura in lastra d’acciaio lucido. Giunto centrale in alluminio cromato.
Table with transparent glass top. Bright stainless steel base with bright steel insert. Chromed aluminium central part.
Table avec plateau en verre transparent. Piètement en acier inox brillant avec panneau en acier brillant. Joints en aluminium chromé.
Tisch mit Glasplatte klar. Fussgestell Edelstahl (Inox) poliert mit Stahlblechfüllung hochglänzend poliert. Zentralverbindungselement in Aluminium verchromt.
Raj Light
Tavolo con piano in cristallo trasparente. Struttura in acciaio inox lucido. Giunto centrale in alluminio cromato.
Table with transparent glass top. Bright stainless steel base. Chromed aluminium central part.
Table avec plateau en verre transparent. Structure en acier inox brillant. Joints en aluminium chromé.
Tisch mit Glasplatte klar. Fussgestell Edelstahl (Inox) poliert. Zentralverbindungselement in Aluminium verchromt.
Raj: Tavolo con piano in cristallo trasparente da 320 x120cm (a biscotto) e struttura con pannellatura in acciaio inox lucido.
Raj: Table with 320x120cm (racecourse shape) transparent glass top and bright stainless steel structure with insert.
Raj: Table avec plateau en verre transparent de 320 x120cm (en forme de hippodrome) et piètement avec panneau en acier inox brillant.
Raj: Tisch mit Klarglasplatte 320x120cm (Pferderennbahnförmig) und Fussgestell mit Stahlblechfüllung aus Edelstahl (Inox) poliert.
< Raj Light: Tavolo con piano in cristallo trasparente da 320x120cm (a biscotto) e struttura in acciaio inox lucido.
< Raj Light: Table with 320 x120cm (racecourse shape) transparent glass top and bright stainless steel structure.
< Raj Light: Table avec plateau en verre transparent de 320x120cm (en forme de hippodrome) et piètement en acier inox brillant.
< Raj Light: Tisch mit Klarglasplatte 320x120cm (Pferderennbahnförmig) und Fussgestell aus Edelstahl (Inox) poliert.
Cm 240 x 120 x 74h 260 x 120 x 74h 280 x 120 x 74h 300 x 120 x 74h 320 x 120 x 74h 240 x 120 x 74h 260 x 120 x 74h 280 x 120 x 74h 300 x 120 x 74h 320 x 120 x 74h
Gallotti&Radice – Office collection – Conference tables
Raj 4 / Raj 4 Light
Ricardo Bello Dias 2008
Tavoli Riunione / Conference Tables/ Tables de Conférence / Konferenztische
Raj 4
Tavolo mono base con giunto centrale in alluminio cromato a 4 vie e piano in cristallo trasparente 15mm. Struttura in acciaio inox lucido con pannellatura in lastra d’acciaio lucido.
Table with one base with “4 ways” chromed aluminium central part and 15mm transparent glass top. Bright stainless steel base with bright steel insert.
Table avec une seule piètement avec joint central en aluminium chrome “à quatre rues” et plateau en verre transparent de 15 mm d’épaisseur. Piètement en acier inox brillant avec panneau en acier brillant.
Tisch mit einem Fussgestell mit “4 Wege” Zentralverbindungselement Aluminium verchromt und Glasplatte klar 15mm. Fussgestell Edelstahl (Inox) poliert mit Stahlblechfüllung hochglänzend lieferbar.
Raj 4 Light
Tavolo mono base con giunto centrale in alluminio cromato a 4 vie e piano in cristallo trasparente 15mm. Struttura in acciaio inox lucido.
Table with one base with “4 ways” chromed aluminium central part and 15mm transparent glass top. Bright stainless steel base.
Table avec une seule piètement avec joint central en aluminium chrome “à quatre rues” et plateau en verre transparent de 15mm d’épaisseur. Piètement en acier inox brillant.
Tisch mit einem Fussgestell mit “4 Wege” Zentralverbindungselement Aluminium verchromt und Glasplatte klar 15mm. Fussgestell Edelstahl (Inox) poliert.
Raj 4 Light: Tavolo con piano in cristallo trasparente da 210x130cm (ovale) e struttura in acciaio inox lucido.
Raj 4 Light: Table with 210x130cm (oval) transparent glass top and bright stainless steel structure.
Raj 4 Light: Table avec plateau en verre transparent de 210x130cm (ovale) et piètement en acier inox brillant.
Raj 4 Light: Tisch mit Klarglasplatte 210x130cm (Oval) und Fussgestell aus Edelstahl (Inox) poliert.
> Raj 4: Tavolo con piano in cristallo trasparente da 210x130cm (ovale) e struttura con pannellatura in acciaio inox lucido.
> Raj 4: Table with 210x130 cm (oval) transparent glass top and bright stainless steel structure with insert.
> Raj: Table avec plateau en verre transparent de 210 x130cm (oval) et piètement avec panneau en acier inox brilliant.
> Raj 4: Tisch mit Klarglasplatte 210x130cm (Oval) und Fussgestell mit Stahlblechfüllung aus Edelstahl (inox) poliert.
Cm ø 140 x 74h ø 150 x 74h ø 160 x 74h 180 x 130 x 74h 210 x 130 x 74h 140 x 140 x 74h 150 x 150 x 74h 160 x 160 x 74h
172 | 173
Gallotti&Radice – Office collection – Conference tables
174 | 175
Raj 5
Cm ø 100 x 74h ø 120 x 74h ø 140 x 74h
Gallotti&Radice – Office collection – Conference tables
Riccardo Bello Dias 2011
Tavoli riunione / Conference tables/ Tables de conférence / Konferenztische
Tavolo con piano in cristallo 12mm trasparente. Struttura in acciaio inox lucido (profilo 40x20x2 mm). Giunto centrale in alluminio cromato.
Table with 12mm transparent glass top. Structure in polished stainless steel (40x20x2 mm). Chromed aluminium central part.
Table avec plateau en verre transparent de 12mm d’épaisseur. Structure en acier inox brillant (40x 20x2 mm). Joint en aluminium chromé.
Tisch mit Glasplatte klar 12mm. Gestell Edelstahl (Inox) poliert (Profilmasse 40x20x2 mm). Zentralverbindungselement aus Aluminium verchromt.
< Tavolo con piano in cristallo trasparente di ø120 cm e struttura in acciaio inox lucido. WGS Stool in acciaio inox lucido rivestito in pelle scamosciata Grey 020.
< Table with ø120 cm transparent glass top and bright stainless steel structure. Bright stainless steel WGS Stool covered by suede Grey 020.
< Table avec plateau en verre transparent de ø120 cm et piètement en acier inox brillant. Tabouret WGS Stool en acier inox brillant recouvert de suèdine Grey 020.
< Tisch mit Klarglasplatte ø120 cm und Fussgestell aus Edelstahl (Inox) poliert. Hocker WGS Stool aus Edelstahl (Inox) poliert mit Wildleder Grey 020 bezogen.
Asia
Riccardo Bello Dias 2009
Tavoli Riunione / Conference Tables/ Tables de Conférence / Konferenztische
Tavolo mono base con piano in cristallo trasparente 15mm. Struttura in acciaio inox lucido o satinato.
Table with one base with 15mm transparent glass top. Bright or satin stainless steel base.
Table avec une seule piètement et plateau en verre transparent de 15mm d’épaisseur. Piètement en acier inox brillant ou satiné.
Tisch mit einem Fussgestell und Glasplatte klar 15mm. Fussgestell Edelstahl (Inox) poliert oder gebürstet.
> Tavolo con piano in cristallo trasparente di ø180 cm e struttura in acciaio inox lucido.
> Table with ø180 cm transparent glass top and bright stainless steel structure.
> Table avec plateau en verre transparent de ø180 cm et piètement en acier inox brillant.
> Tisch mit Klarglasplatte ø180 cm und Fussgestell aus Edelstahl (Inox) poliert.
Cm ø 160 x 74h ø 180 x 74h ø 200 x 74h
176 | 177
Gallotti&Radice – Office collection – Conference tables
178 | 179
Layer / Layer 2
Cm ø 130 x 75h ø 140 x 75h ø 150 x 75h 210 x 90/130 x 75h 230 x 90/130 x 75h 250 x 90/130 x 75h 280 x 120 x 75h 300 x 120 x 75h 320 x 120 x 75h
Gallotti&Radice – Office collection – Conference tables
Luca Nichetto 2010
Tavoli riunione / Conference tables/ Tables de conférence / Konferenztische
Tavolo con piano in cristallo trasparente 15mm. Base in legno composta da anelli conici sovrapposti, disponibile in frassino naturale, tinto wengé, oppure laccato bianco, nero, zafferano, sabbia o castagna a poro aperto.
Table with 15mm transparent glass top. Wooden base made of superimposed conical rings. Available in natural ash, wengé stained or white, black, saffron yellow, sand or chestnut open pore lacquer.
Table avec plateau transparent de 15mm d’épaisseur. Piétement en bois composé de cônes superposès. Disponible en frêne naturel, teinté wengé ou laqué blanc, noir, jaune safran, sablé ou châtaigne pores ouverts.
Tisch: Glasplatte klar 15mm. Holzgestell bestehend aus aneinandergesetzten Kegelringen. Lieferbar in Eschenholz natur, Wengé gebeizt oder weiss, schwarz, safrangelb, sandfarben oder kastaniebraun offenporig lackiert.
Layer 2: Tavolo con piano in cristallo trasparente da 320x120cm (a biscotto). Coni laccati nei colori nero, castagna, sabbia, nero e castagna.
Layer 2: Table with 320x120 cm (racecourse shape) transparent glass top. Lacquered conical rings in the colours black, chestnut, sand, black and chestnut.
Layer 2: Table avec plateau en verre transparent de 320 x120cm (en forme de hippodrome). Cônes laqués dans le coloris noir, châtaigne, sablé, noir et châtaigne.
< Layer: Tavolo con piano in cristallo trasparente di ø150 cm. Coni laccati bianchi.
< Layer: Table with ø150 cm transparent glass top. White lacquered conical rings.
< Layer: Table avec plateau en verre transparent de ø150 cm. Cônes laqués blanc.
Layer 2: Tisch mit Klarglasplatte 320x120cm (Pferderennbahnförmig). Kegelringe lackiert in den Farben schwarz, kastanienbraun, sandfarben, schwarz und kastanienbraun. < Layer: Tisch mit Klarglasplatte ø150 cm. Kegelringe weiss lackiert.
Upside / RaFx
Pierangelo Gallotti 1999/2004
Tavoli Riunione / Conference Tables/ Tables de Conférence / Konferenztische
Upside
Tavolo con piano in cristallo trasparente temperato 15mm. Basamento in rovere sbiancato, tinto wengé o tinto tabacco. Disponibile anche laccato bianco, grigio umbro, nero o effetto tessuto nei colori castagna, sabbia e canapa. Parti metalliche in acciaio inox satinato.
Table with 15mm transparent tempered glass top. Base in whitened oak, wengé stained or tobacco stained. Available also white, dark grey, black or lacquered with “fabric” touch effect in the colours chestnut, sand and canapa. Metal parts in satin stainless steel.
Table avec plateau en verre transparent trempé de 15mm d’épaisseur. Piètement en chêne blanchi, teinté wengé ou teinté wengé ou teinté tabac. Disponible aussi laqué blanc, gris foncé, noir ou effet tissu dans les coloris châtaigne, sablé et chanvre. Parties métalliques en acier inox satiné.
Tisch: Glasplatte vorgespannt klar 15mm. Gestell Eiche gebleicht, Wengé gebeizt oder Tabakfarbe gebeizt. Lieferbar auch in Lack weiss, dunkelgrau, schwarz oder lackiert mit Stoff-Effekt in kastanienbraun, sandfarben und hanffarben. Metallteile nur Edelstahl (Inox) gebürstet.
RaFx
Tavolo con piano in cristallo trasparente temperato 12mm. Basamento in rovere sbiancato, tinto wengé o tinto tabacco. Disponibile anche laccato bianco, grigio umbro, nero o effetto tessuto nei colori castagna, sabbia e canapa. Parti metalliche in acciaio inox satinato.
Table with 12mm transparent tempered glass top. Base in whitened oak, wengé stained or tobacco stained. Available also white, dark grey, black or lacquered with “fabric” touch effect in the colours chestnut, sand and canapa. Metal parts in satin stainless steel.
Table avec plateau en verre transparent trempé de 12mm d’épaisseur. Piètement en chêne blanchi, teinté wengé ou teinté wengé ou teinté tabac. Disponible aussi laqué blanc, gris foncé, noir ou effet tissu dans les coloris châtaigne, sablé et chanvre. Parties métalliques en acier inox satiné.
Tisch: Glasplatte vorgespannt klar 12mm. Gestell Eiche gebleicht, Wengé gebeizt oder Tabakfarbe gebeizt. Lieferbar auch in Lack weiss, dunkelgrau, schwarz oder lackiert mit Stoff-Effekt in kastanienbraun, sandfarben und hanffarben. Metallteile nur Edelstahl (Inox) gebürstet.
> Upside: Tavolo con piano in cristallo trasparente da ø150 cm. Basamento in rovere tinto wengé. Parti metalliche in acciaio inox satinato.
> Upside: Table with transparent glass top ø150 cm. Base in wengé stained oak. Metal parts in satin stainless steel.
> Upside: Table avec plateau en verre transparent de ø150 cm. Piètement en chêne teinté wengé. Parties métalliques en acier inox satiné.
> Upside: Tisch mit Klarglasplatte von ø150 cm. Gestell Eiche Wengé gebeizt. Metallteile Edelstahl (Inox) gebürstet.
RaFx: Tavolo con piano in cristallo trasparente di ø100 cm e base in legno laccato bianco a poro chiuso.
RaFx: Table with ø100 cm transparent glass top and white closed pore lacquered base.
RaFx: Table avec plateau en verre transparent de ø100 cm et piètement en bois laqué blanc pore clos.
RaFx: Tisch mit Klarglasplatte ø100 cm und Holzgestell weiss decklackiert.
Cm ø 130 x 74h ø 140 x 74h ø 150 x 74h ø 90 x 74h ø 100 x 74h ø 120 x 74h
Upside
RaFx
180 | 181
Gallotti&Radice – Office collection – Conference tables
182 | 183
Big Basic
Cm ø 90 x 74h ø 100 x 74h ø 120 x 74h
Gallotti&Radice – Office collection – Conference tables
Pierangelo Gallotti 2005
Tavoli riunione / Conference tables/ Tables de conférence / Konferenztische
Tavolo con piano in cristallo temperato trasparente 12mm. A richiesta retroverniciato nei colori del campionario nella versione brillante o satinata. Struttura in acciaio inox satinato o laccato effetto tessuto nei colori castagna, sabbia e canapa.
Table with 12mm tempered transparent glass top. Painted glass as per samples in the bright or satin version, on request. Metal parts in satin stainless steel or lacquered with “fabric” touch effect in the colours chestnut, sand and canapa.
Table avec plateau en verre transparent trempé de 12mm d’épaisseur. Sur demande verni dans les coloris de nos échantillons dans la version brillante ou satinée. Parties métalliques en acier inox satiné ou laqué avec effet tissu dans les coloris châtaigne, sablé et chanvre.
Tisch : Glasplatte vorgespannt klar 12mm. Glas lieferbar auch lackiert nach Musterkarte. Lackierung jeweils hochglanz oder matt satiniert. Metallteile Edelstahl (Inox) gebürstet oder lackiert mit Stoff-Effekt in kastanienbraun, sandfarben und hanffarben.
Tavolo con piano in cristallo trasparente di ø100 cm e struttura in acciaio inox satinato.
Table with ø100 cm transparent glass top and satin stainless steel structure.
Table avec plateau en verre transparent de ø100 cm et piètement en acier inox satiné.
Tisch mit Klarglasplatte ø100 cm und Fussgestell aus Edelstahl (Inox) satiniert.
< Tavolo con piano in cristallo trasparente di ø120 cm e struttura laccata canapa effetto tessuto.
< Table with ø120 cm transparent glass top and canapa with “fabric” touch effect lacquered structure.
< Table avec plateau en verre transparent de ø120 cm et piètement laqué chanvre en effet tissu.
< Tisch mit Klarglasplatte ø120 cm und Fussgestell hanffarben mit Stoff-Effekt lakkiert.
Koy
Oscar e Gabriele Buratti 2011
Tavoli Riunione / Conference Tables/ Tables de Conférence / Konferenztische
Tavolo con struttura in alluminio rivestito in rovere tinto tabacco o tinto wengé. Disponibile anche laccato bianco o nero goffrato o laccato effetto tessuto nei colori castagna, sabbia e canapa. Piano in cristallo trasparente 12mm. Su richiesta retroverniciato nei colori del campionario nella versione brillante o satinata. La versione XL prevede due piani in cristallo, sei gambe ed un traverso centrale.
Table with aluminium structure covered by tobacco stained or wengé stained oak. Available also embossed white or black or with “fabric” touch effect in the colours chestnut, sand and canapa lacquered structure. 12mm transparent glass top. Painted glass as per samples in the bright or satin version, on request. The XL version includes two glass tops, six legs and a central bar.
Table avec structure en aluminium recouvert de chêne teinté tabac ou teinté wengé. Disponible aussi laqué blanc ou noir gaufré ou laqué avec effet tissu dans les coloris châtaigne, sablé ou chanvre. Plateau en verre transparent de 12mm d’épaisseur. Sur demande verni dans les coloris de nos échantillons dans la version brillante ou satinée. La version XL est réalisée avec six pieds et une traverse centrale.
Tisch: Aluminiumgestell mit Eiche Tabakfarbe oder Wengè gebeizt umkleidet. Lieferbar auch weiss oder schwarz strukturlackiert oder lackiert mit Stoff-Effekt in kastanienbraun, sandfarben und hanffarben. Glasplatte klar 12mm. Auf Wunsch Glas lackiert nach Musterkarte. Lackierung jeweils hochglanz oder matt satiniert. Die XL-Ausführung wird mit zwei Glasplatten, sechs Fussteilen und einem Zentralquerbalken geliefert.
Tavolo con piano in cristallo extralight da 180x180cm e struttura laccata canapa effetto tessuto.
Table with extralight glass top 180x180cm and canapa lacquered wooden structure with “fabric” touch effect.
Table avec plateau en verre extralight de 180x180cm et structure laquée chanvre avec effet tissu.
Tisch mit Glasplatte Extralight von 180x180cm und Gestell Holz hanffarben lackiert mit Stoffe-Effekt.
> Tavolo extralarge da 300x110 cm con due piani in cristallo extralight e struttura laccata canapa effetto tessuto.
> Table extralarge with two extralight glass tops 300x110 cm and canapa lacquered wooden structure with “fabric” touch effect.
> Table extralarge avec deux plateaux en verre extralight de 300x110cm et structure laquée chanvre avec effet tissu.
> Tisch Extralarge mit zwei Glasplatten Extralight von 300x110cm und Gestell Holz hanffarben lackiert mit Stoffe-Effekt.
> p. 186–187 Tavolo con piano in cristallo extralight da 260x110cm e struttura laccata canapa effetto tessuto.
> p. 186–187 Table with extralight glass top 260x110cm and canapa lacquered wooden structure with “fabric” touch effect.
> p. 186–187 Table avec plateau en verre extralight de 260x110cm et structure laquée chanvre avec effet tissu.
> S. 186–187 Tisch mit Glasplatte Extralight von 260x110cm und Gestell Holz hanffarben lackiert mit Stoffe-Effekt.
Cm 140 x 140 x 74h 160 x 160 x 74h 180 x 180 x 74h 180 x 90 x 74h 200 x 90 x 74h 220 x 90 x 74h 240 x 110 x 74h 260 x 110 x 74h 300 x 110 x 74h 340 x 110 x 74h 380 x 110 x 74h 420 x 110 x 74h
XL
184 | 185
Gallotti&Radice – Office collection – Conference tables
186 | 187
Gallotti&Radice – Office collection – Conference tables
188 | 189
Dolm
Cm 200 x 100 x 74h 240 x 100 x 74h 280 x 110 x 74h
Gallotti&Radice – Office collection – Conference tables
Oscar e Gabriele Buratti 2012
Tavoli riunione / Conference tables/ Tables de conférence / Konferenztische
Tavolo con piano in cristallo extralight 15mm, retroverniciato solo nella parte centrale nei colori del campionario nella versione brillante. Piano con bisello a 45°. Basi in legno rivestito in cristallo retroverniciato nei colori del campionario nella versione brillante. Dolm si presta per composizioni modulari da realizzare su richiesta in dimensioni speciali.
Table with 15mm extralight glass top, painted only in the middle part as per samples in the bright version. 45° bevelled glass top. Wooden base covered by painted glass as per samples in the bright version. Dolm is suitable for modular compositions in customized sizes, on request.
Table avec plateau en verre extralight de 15mm d’épaisseur, verni seulement au milieu dans les coloris de nos échantillons dans la version brillante. Plateau biseauté à 45°. Piètement en bois recouvert de verre verni dans les coloris de nos échantillons dans la version brillante. Dolm destiné à des compositions modulables à réaliser en dimensions spéciales sur demande.
Tisch: Glasplatte Extralight 15mm, in der Mitte hochglanz lackiert nach Musterkarte. Glas mit 45° Facettschliff. Gestell Holz mit hochglänzendem lackiertem Glas nach Musterkarte umkleidet. Dolm kann in modularer Weise in Sondermassen verwendet werden.
< Tavolo con piano in cristallo extralight bisellato e parte centrale retroverniciata grigio beige brillante da 280 x110cm. Base rivestita in cristallo retroverniciato grigio beige brillante.
< Table with extralight bevelled glass top and bright taupe painted middle part 280x110 cm. Base covered by bright taupe painted glass.
< Table avec plateau de 280 x110cm en verre extralight biseauté et partie centrale verni taupe brillant. Piètement recouvert en verre verni taupe brillant.
< Tisch mit Glasplatte Extralight mit Facettschliff und in der Mitte Glas beigegrau hochglänzend von 280x110 cm. Gestell mit beigegrau hochglänzendem Glas umkleidet.
> p. 190–191 Composizione di tavoli con piano in cristallo extralight bisellato e parte centrale retroverniciata grigio beige brillante. Base rivestita in cristallo retroverniciato grigio beige brillante.
> p. 190–191 Tables composition with extralight bevelled glass top and bright taupe painted middle part. Base covered by bright taupe painted glass.
> p. 190–191 Composition de tables avec plateau en verre extralight biseauté et partie centrale verni taupe brillant. Piètement recouvert en verre verni taupe brillant.
> S. 190–191 Tischzusammenstellung mit Glasplatte Extralight mit Facettschliff und in der Mitte Glas beigegrau hochglänzend. Gestell mit beigegrau hochglänzendem Glas umkleidet.
190 | 191
Gallotti&Radice – Office collection – Conference tables
Smart
Ricardo Bello Dias 2006
Tavoli Riunione / Conference Tables/ Tables de Conférence / Konferenztische
Tavolo con struttura in acciaio inox lucido. Su richiesta anche in acciaio inox satinato. Piano in cristallo 12mm retroverniciato nei colori del campionario nella versione brillante o satinata.
Table with structure in bright stainless steel. Available also in satin stainless steel. 12mm painted glass top as per samples, in the bright or satin version.
Table avec structure en acier inox brillant. Sur demande aussi en acier inox satiné. Plateau en verre de 12mm d’épaisseur verni dans les coloris de nos échantillons dans la version brillante ou satiné.
Tisch. Gestell Edelstahl (Inox) poliert. Auf Wunsch auch Edelstahl (Inox) gebürstet. Glasplatte 12mm lackiert nach Musterkarte. Lackierung jeweils hochglanz oder matt satiniert.
> Tavolo con piano in cristallo retroverniciato champagne satinato da 140x140cm e struttura in acciaio inox lucido. Sedia Sofia con rivestimento in misto lino color natural.
> Table with 140x140cm satin champagne painted glass top and bright stainless steel structure. Sophia chair with mixed linen cover natural colour.
> Table avec plateau en verre verni champagne satiné de 140x140cm et structure en acier inox brillant. Sophia chaise avec housse en métisse couleur natural.
> Tisch mit Glasplatte champagne matt satiniert lackiert 140x140cm und Gestell aus Edelstahl (Inox) poliert. Sophia Stuhl mit Bekleidung aus gemischtem Leinen in der Farbe natural.
> p. 194–195 Tavolo con piano in cristallo retroverniciato grigio umbro satinato da 300x110cm e struttura in acciaio inox satinato.
> p. 194–195 Table with 300x110cm satin dark grey painted glass top and satin stainless steel structure.
> p. 194–195 Table avec plateau en verre verni gris foncé satiné de 300x110cm et structure en acier inox satiné.
> S. 194–195 Tisch mit Glasplatte dunkelgrau matt satiniert 300x110 cm und Gestell aus Edelstahl (Inox) satiniert.
Cm 124 x 124 x 74h 140 x 140 x 74h 160 x 90 x 74h 180 x 90 x 74h 200 x 90 x 74h 220 x 90 x 74h 260 x 110 x 75h 280 x 110 x 75h 300 x 110 x 75h
XL
192 | 193
Gallotti&Radice – Office collection – Conference tables
194 | 195
Gallotti&Radice – Office collection – Conference tables
196 | 197
Yan
Cm 180 x 180 x 74h 200 x 110 x 74h 220 x 110 x 74h 240 x 110 x 74h 260 x 120 x 74h 280 x 120 x 74h 300 x 120 x 74h 320 x 120 x 74h
Gallotti&Radice – Office collection – Conference tables
Oscar e Gabriele Buratti 2009
Tavoli riunione / Conference tables/ Tables de conférence / Konferenztische
Tavolo con piano in cristallo trasparente. Basi in legno rivestito in cristallo retroverniciato nei colori del campionario nella versione brillante o satinata. Disponibile anche in cristallo specchiato naturale o “grigio Italia” oppure in legno laccato bianco, nero o grigio umbro.
Table with transparent glass top. Wooden base covered by painted glass as per samples in the bright or satin version. Available also mirrored or smoked “grigio Italia” mirrored glass or white, black or dark grey lacquered wood.
Table avec plateau en verre transparent. Piètement en bois recouvert de verre verni dans les coloris de nos échantillons dans la version brillante ou satinée. Disponible aussi en verre miroité ou miroir “grigio Italia” fumé ou en bois laqué blanc, noir ou gris foncé.
Tisch: Glasplatte klar. Gestell Holz mit lackiertem Glas nach Musterkarte umkleidet. Lackierung jeweils hochglanz oder matt satiniert. Auf Wunsch auch verspiegelt oder Spiegel-Rauchglas “grigio Italia” oder Holz weiss, schwarz oder dunkelgrau lackiert.
Tavolo con piano in cristallo trasparente da 300x120cm e basi rivestite in specchio “grigio Italia”.
Table with 300x120cm transparent glass top and wooden base covered with smoked “grigio Italia” mirrored glass.
Table avec plateau en verre transparent de 300x120cm et piètement en bois recouvert de miroir “grigio Italia”.
Tisch mit Klarglasplatte 300x120cm und Holzgestell mit Spiegel-Rauchglas “grigio Italia” umkleidet.
< Tavolo con piano in cristallo trasparente da 180x180cm e basi in legno laccato bianco.
< Table with 180x180cm transparent glass top and white lacquered wooden base.
< Table avec plateau en verre transparent de 180x180cm et piètement en bois laqué blanc.
< Tisch mit Klarglasplatte 180x180cm und Holzgestell weiss lackiert.
Ever
Pierangelo Gallotti 2009
Tavoli Riunione / Conference Tables/ Tables de Conférence / Konferenztische
Tavolo in cristallo trasparente extralight 15mm. Parti metalliche in alluminio lucido.
Table in 15mm extralight glass. Bright aluminium metal parts.
Table en verre extralight de 15mm d’épaisseur. Parties métalliques en aluminium brillant.
Tisch: Glas Extralight 15mm. Metallteile Aluminium hochglanz.
> p. 200–201 Tavolo con piano in cristallo extralight da 280x100cm. Parti metalliche in alluminio lucido.
> p. 200–201 Table with 280x100cm extralight glass top. Bright aluminium metal parts.
> p. 200–201 Table avec plateau en verre extralight de 280x100cm. Parties métalliques en aluminium brillant.
> S. 200–201 Tisch mit Extralight Glasplatte 280x100cm. Metallteile Aluminium hochglanz.
Cm ø 140 x 74h ø 150 x 74h ø 160 x 74h 130 x 130 x 74h 140 x 140 x 74h 150 x 150 x 74h 220 x 110 x 74h 240 x 110 x 74h 260 x 110 x 74h 280 x 110 x 74h
198 | 199
Gallotti&Radice – Office collection – Conference tables
200 | 201
Gallotti&Radice – Office collection – Conference tables
202 | 203
Eros
Cm ø 120 x 74h ø 130 x 74h ø 140 x 74h ø 150 x 74h ø 160 x 74h 240 x 120 x 74h 260 x 120 x 74h 280 x 120 x 74h 300 x 120 x 74h 240 x 120 x 74h 260 x 120 x 74h 280 x 120 x 74h 300 x 120 x 74h
Gallotti&Radice – Office collection – Conference tables
Pierangelo Gallotti 1971
Tavoli riunione / Conference tables/ Tables de conférence / Konferenztische
Tavolo in cristallo trasparente. Parti metalliche in ottone cromato. Basamento in cristallo temperato 15mm.
Table with transparent glass top. Chromed brass metal parts. 15mm tempered glass base.
Table en verre transparent. Parties métalliques en laiton chromé. Piétement en verre trempé de 15mm d’épaisseur.
Tisch Glasplatte klar. Metallteile Messing verchromt. Gestell vorgespanntes Glas 15mm.
Tavolo con piano in cristallo extralight di ø140 cm e basi in cristallo extralight. Parti metalliche in ottone cromato.
Table with ø140 cm extralight glass top and base. Chromed brass metal parts.
Table avec plateau en verre extralight de ø140 cm et piètement en verre extralight. Parties métalliques en laiton chromé.
Tisch mit Extralight Glasplatte ø140 cm und Gestell Glas Extralight. Metallteile Messing verchromt.
< Tavolo con piano in cristallo trasparente da 300x120cm e basi in cristallo trasparente. Parti metalliche in ottone cromato.
< Table with 300x120cm transparent glass top and base. Chromed brass metal parts.
< Table avec plateau en verre transparent de 300x120cm et piètement en verre transparent. Parties métalliques en laiton chromé.
< Tisch mit Klarglasplatte 300 x120cm und Klarglasgestell. Metallteile Messing verchromt.
> p. 204–205 Tavolo con piano in cristallo trasparente di ø160 cm e basi in cristallo trasparente. Parti metalliche in ottone cromato.
> p. 204–205 Table with ø160 cm transparent glass top and base. Chromed brass metal parts.
> p. 204–205 Table avec plateau en verre transparent de ø160 cm et piètement en verre transparent. Parties métalliquese en laiton chromé.
> S. 204–205 Tisch mit Klarglasplatte ø160 cm und Klarglasgestell. Metallteile Messing verchromt.
204 | 205
Gallotti&Radice – Office collection – Conference tables
Adam
Studio G&R 1971
Tavoli Riunione / Conference Tables/ Tables de Conférence / Konferenztische
Tavolo in cristallo trasparente. Basamenti in cristallo 15mm, curvati a fuoco e molati a mano. Parti metalliche in ottone cromato. Disponibile anche senza parti metalliche (altezza finita: 72cm).
Table in transparent glass. Bases in 15mm thick glass curved by fire and hand bevelled. Chromed brass clips. Available also without metal parts (total height: 72cm).
Table en verre transparent. Piétement en verre de 15mm d’épaisseur courbé au feu et meulé à la main. Parties métalliques en laiton chromé. Disponible aussi sans parties métalliques (hauteur totale: 72cm).
Tisch aus Klarglas. Gestell Glas 15mm feuergebogen und handpoliert. Metallteile Messing verchromt. Auf Wunsch ohne Metallteile (Gesamthöhe: 72cm)
Tavolo con piano in cristallo trasparente di ø150 cm. Basi in cristallo trasparente.
Table with ø150 cm transparent glass top. Transparent bases.
Table avec plateau en verre transparent de ø150 cm. Piètement en verre transparent.
Tisch mit Klarglasplatte ø150 cm. Gestell aus Klarglas.
> Tavolo con piano in cristallo trasparente da 240x120cm (a biscotto). Basi in cristallo trasparente con parti metalliche in ottone cromato.
> Table with 240x120cm (racecourse shape) transparent glass top. Transparent bases with chromed metal parts.
> Table avec plateau en verre transparent de 240x120cm (en forme de hippodrome). Piètement en verre transparent avec parties métalliques en laiton chromé.
> Tisch mit Klarglasplatte 240 x120cm (Pferderennbahnförmig). Gestell aus Klarglas mit Metallteile Messing verchromt.
Cm ø 130 x 74h ø 150 x 74h 160 x 130 x 74h 180 x 130 x 74h 210 x 130 x 74h 210 x 120 x 74h 240 x 120 x 74h 260 x 120 x 74h 280 x 120 x 74h 300 x 120 x 74h
206 | 207
Gallotti&Radice – Office collection – Conference tables
208 | 209
Supercalif...
Cm ø 130 x 74h 160 x 130 x 74h 180 x 130 x 74h 210 x 120 x 74h 130 x 130 x 74h 186 x 96 x 74h 210 x 96 x 74h 240 x 100 x 74h 260 x 100 x 74h 280 x 100 x 74h
Gallotti&Radice – Office collection – Conference tables
Luigi Massoni 1981
Tavoli riunione / Conference tables/ Tables de conférence / Konferenztische
Tavolo in cristallo con piano trasparente 15mm molato a bisello. Basamento a doghe di cristallo specchiato.
Dining table with 15mm transparent bevelled glass top. Base made of mirrored glass staves.
Table en verre avec plateau transparent biseauté de 15mm d’épaisseur. Piètement en lamelles de verre miroité.
Esstisch: Glasplatte klar 15mm mit Facettschliff. Gestell verspiegelte, gestufte Glasstäbe.
> p. 210–211 Tavolo con piano in cristallo extralight da 280x100cm. Basamento in cristallo extralight specchiato.
> p. 210–211 Table with 280x100cm extralight glass top. Extralight mirrored glass base.
> p. 210–211 Table en verre extralight de 280x100cm. Piètement en verre extralight miroité.
> S. 210–211 Tisch mit Extralight Glasplatte 280x100cm. Gestell aus verspiegeltem Extralight Glas.
210 | 211
Gallotti&Radice – Office collection – Conference tables
Accessori ufficio/ Office Accessories/ Accessoires pour le bureau/ Accessoires f端r B端ro
Accessori ufficio/ Office Accessories/ Accessoires pour le bureau/ Accessoires f端r B端ro 215 216 214 219 217 218
Free Shelf Glass Pad Mouse Pad Movie Tower Sottomano Snake
Mouse Pad
Accessori ufficio / Office accessories/ Accessoires pour le bureau / Accessoires für Büro
Mouse pad in cristallo temperato retroverniciato satinato nei colori del campionario.
Satin painted tempered glass mouse pad as per samples.
Mouse pad en verre trempé verni satiné dans les coloris de nos échantillons.
Mouse pad aus vorgespanntem matt satiniertem Glas nach Musterkarte lackiert.
Mouse pad in cristallo temperato retroverniciato grigio umbro satinato.
Mouse pad in satin dark grey tempered painted glass.
Mouse pad en verre trempé verni gris foncé satiné.
Mouse pad aus Glas vorgespannt dunkel grau matt satiniert.
Cm 23 x 23
214 | 215
Free Shelf
Alzatina in cristallo extralight e barra in acciaio inox lucido. Posizionabile su tutti i modelli di scrivania. Vassoio portadocumenti in metallo laccato bianco goffrato.
Cm 80 x 30 x 20h
Gallotti&Radice – Office collection – Office Accessories
Monica Armani 2011
Accessori ufficio / Office Accessories/ Accessoires pour le bureau / Accessoires für Büro
Extralight glass shelf and bright stainless steel bar. To be placed on any desks. Embossed white lacquered metal tray for documents.
Etagère en verre extralight et barre en acier inox brillant. Il peut être placer sur tous les bureaux. Plateau porte-documents en métal laqué blanc gaufré.
Aufsatz aus Glas Extralight und Metallstab Edelstahl (Inox) poliert. Auf alle Schreibtische zu legen. Metallpapierträger weiss strukturlackiert.
Glass Pad
Studio G&R 2009
Accessori ufficio / Office accessories/ Accessoires pour le bureau / Accessoires für Büro
Sottomano in cristallo temperato retroverniciato satinato nei colori del campionario.
Tempered satin painted glass writing pad as per samples.
Sous-main en verre trempé verni satiné dans les coloris de nos échantillons.
Schreibunterlage aus Glas vorgespannt matt satiniert nach Musterkarte lackiert.
Sottomano in cristallo temperato retroverniciato nero satinato.
Writing pad in satin black tempered painted glass.
Sous-main en verre trempé verni noir satiné.
Schreibunterlage aus Glas orgespannt schwarz matt satiniert.
Cm 70 x 38 x 0,6h 65 x 41 x 0,6h Junior 75 x 43 x 0,6h Senior
216 | 217
Sottomano
Accessori ufficio / Office Accessories/ Accessoires pour le bureau / Accessoires für Büro
Sottomano in pelle. Disponibile nelle finiture del campionario: bianco, bordeaux, caffé, nero.
Leather writing pad. Available in the finishes as per samples: white, bordeaux, coffee, black.
Sous-main en cuir. Disponible dans les finitions de nos échantillons: blanc, bordeaux, café, noir.
Schreibtischunterlage aus Leder. Lieferbar in den Farben nach Musterkarte: weiss, bordeaux, dunkel braun, schwarz.
Sottomano Junior in pelle bianca
White leather Junior writing pad.
Sous-main Junior en cuir blanc.
Schreibunterlage Junior aus Leder weiss.
Cm 62 x 42 65 x 43 Junior 75 x 45 Senior
Gallotti&Radice – Office collection – Office Accessories
Snake
Accessori ufficio / Office accessories/ Accessoires pour le bureau / Accessoires für Büro
Portacavi in plastica trasparente. Si applica all’interno del foro oppure sul bordo del piano.
Trasparent plastic cable management. To be fixed to the hole or to the edge of the top.
Porte cables en plastique transparent. Se positionne à l’intérieur du trou ou au bord du plateau.
Der Kabelkanal aus transparentem Kunststoff wird in der Bohrung oder an der Platte befestigt.
Cm Ø 6 x 83h
218 | 219
Movie Tower
Studio G&R 2008
Accessori ufficio / Office Accessories/ Accessoires pour le bureau / Accessoires für Büro
Mobile per computer in cristallo trasparente temperato 8mm. Parti metalliche in acciaio inox lucido. A richiesta acciaio inox satinato, ottone protetto o laccato bianco o nero goffrato. Ruote con freno.
Module for computer in 8mm transparent tempered glass. Bright stainless steel metal parts. Satin stainless steel, protected brass embossed white or black lacquered metal parts, on request. Castors with brake.
Meuble ordinateur en verre transparent trempé de 8mm d’épaisseur. Parties métalliques en acier inox brillant. Sur demande acier inox satiné, laiton protégé ou laqué, blanc ou noir gaufré. Roulettes avec frein.
Computermöbel: vorgespanntes Glas klar 8mm. Metallteile Edelstahl (Inox) gebürstet. Auf Wunsch Edelstahl (Inox) satiniert, Messing zaponiert oder weiss oder schwarz strukturlackiert hochglänzend oder hellgrau metallic. Feststellbare Rollen.
Mobile per computer in cristallo trasparente e parti metalliche in acciaio inox lucido.
Transparent glass computer element and bright stainless steel metal parts.
Elément pour computer en verre transparent et parties métalliques en acier inox brillant.
Computer-Element Glas klar und Metallteile aus Edelstahl (Inox) poliert.
Cm 30 x 40 x 65h
Gallotti&Radice – Office collection – Office Accessories
Schede tecniche/ Technical diagrams/ Fiches techniques/ Technische Daten
Schede tecniche/ Technical diagrams/ Fiches techniques/ Technische Daten 222 Scrivanie e Workstations Desks and Workstations Bureaux et Workstations Schreibtische und Workstations 234 Cassettiere Drawer units Bloc tiroirs Rollcontainer 238 Contenitori Cabinets Meubles Container 242 Librerie e Boiserie Shelving systems and Boiserie Bibliothèques et Boiserie Regale und Boiserie 246 Sedute Chairs and Stools Sièges Sitzmöbel 250 Tavoli riunione Conference tables Tables de conférence Konferenztische 260 Accessori Ufficio Office Accessories Accessoires pour le bureau Accessoires für Büro
Scrivanie e Workstations/ Desks and Workstations/ Bureaux et Workstations/ Schreibtische und Workstations
Air Desk
p. 24
Scrivania in cristallo trasparente temperato 12mm. Disponibile con piano in cristallo retroverniciato nei colori del campionario nella versione brillante o satinata. Parti metalliche in acciaio inox lucido, satinato oppure alluminio anodizzato, laccato bianco o nero goffrato. Per consentire il passaggio dei cavi è possibile richiedere una foratura nel piano. Distanza minima dal bordo: 10cm.
Air Desk 1
p. 8
Scrivania in appoggio su sistema Air Unit in cristallo trasparente temperato 12mm. Disponibile con piano retroverniciato nei colori del campionario nella versione brillante o satinata. Parti metalliche in acciaio inox lucido, satinato oppure alluminio anodizzato, laccato bianco o nero goffrato. Per consentire il passaggio dei cavi è possibile richiedere una foratura nel piano. Distanza minima dal bordo: 10cm.
Air Desk 1 Up
Desk in 12mm transparent tempered glass. Available also with painted glass top as per samples in the bright or satin version. Bright or satin stainless steel, anodised aluminium or embossed white or black lacquered metal parts. For a proper cable management, a hole on the top, can be arranged upon request. Minimum distance from the edge: 10cm.
Desk with one side resting on Air unit system in 12mm transparent tempered glass. Available also with painted glass top as per samples in the bright or satin version. Bright or satin stainless steel, anodised aluminium or embossed white or black lacquered metal parts. For a proper cable management, a hole on the top, can be arranged upon request. Minimum distance from the edge: 10cm.
p. 18
Scrivania in appoggio su sistema Air Up in cristallo trasparente temperato 12mm. Disponibile con piano retroverniciato nei colori del campionario nella versione brillante o satinata. Parti metalliche in acciaio inox lucido, satinato oppure alluminio anodizzato, laccato bianco o nero goffrato. Per consentire il passaggio dei cavi è possibile richiedere una foratura nel piano. Distanza minima dal bordo: 10cm.
Desk with one side resting on Air Up system in 12mm transparent tempered glass. Available also with painted glass top as per samples in the bright or satin version. Bright or satin stainless steel, anodised aluminium or embossed white or black lacquered metal parts. For a proper cable management, a hole on the top can be arranged upon request. Minimum distance from the edge: 10cm.
Pinuccio Borgonovo
2008
Bureau en verre transparente trempé de 12mm d’épaisseur. Disponible aussi avec plateau en verre verni dans les coloris de nos échantillons dans la version brillante ou satinée. Parties métalliques en acier inox brillant, satiné ou en aluminium anodisé, laqué blanc ou noir gaufré. Pour permettre le passage des cables un trou peut être réalisé dans le plateau. Distance minimum du bord: 10cm.
Schreibtisch: vorgespanntes Glas klar 12mm. Lieferbar mit Glasplatte lackiert nach Musterkarte. Lackierung jeweils hochglanz oder matt satiniert. Metallteile Edelstahl (Inox) poliert, gebürstet oder eloxiertes Aluminium oder weiss oder schwarz strukturlackiert. Kabel können durch eine zu bestellende Bohrung in der Platte geführt werden. Mindestsabstand von der Kante: 10cm.
Pinuccio Borgonovo
2008
Bureau avec un côté posé sur Air Unit system en verre transparent trempé de 12mm d’épaisseur. Disponible aussi avec plateau en verre verni dans les coloris de nos échantillons dans la version brillante ou satinée. Parties métalliques en acier inox brillant, satiné ou en aluminium anodisé, laqué blanc ou noir gaufré. Pour permettre le passage des cables un trou peut être réalisé dans le plateau. Distance minimum du bord: 10cm.
Schreibtischkombination aufgesetzt auf Air Unit Element: vorgespanntes Glas klar 12mm. Lieferbar mit Glasplatte lackiert nach Musterkarte. Lackierung jeweils hochglanz oder matt satiniert. Metallteile Edelstahl (Inox) poliert, gebürstet oder eloxiertes Aluminium oder weiss oder schwarz strukturlackiert. Kabel können durch eine zu bestellende Bohrung in der Platte geführt werden. Mindestsabstand von der Kante: 10cm.
Pinuccio Borgonovo
2011
Bureau avec un côté posé sur Air Up system en verre transparent trempé de 12mm d’épaisseur. Disponible aussi avec plateau en verre verni dans les coloris de nos échantillons dans la version brillante ou satinée. Parties métalliques en acier inox brillant, satiné ou en aluminium anodisé, laqué blanc ou noir gaufré. Pour permettre le passage des cables un trou peut être réalisé dans le plateau. Distance minimum du bord: 10cm.
Schreibtischkombination aufgesetzt auf Air Up Element: vorgespanntes Glas klar 12mm. Lieferbar mit Glasplatte lackiert nach Musterkarte. Lackierung jeweils hochglanz oder matt satiniert. Metallteile Edelstahl (Inox) poliert, gebürstet oder eloxiertes Aluminium oder weiss oder schwarz strukturlackiert. Kabel können durch eine zu bestellende Bohrung in der Platte geführt werden. Mindestsabstand von der Kante: 10cm.
222 | 223
Cm
51
80/90 120
60 74
60 74
120 x 51 x 74h 140 x 51 x 74h 160 x 51 x 74h 120 x 80 x 74h 140 x 80 x 74h 160 x 80 x 74h 180 x 90 x 74h 200 x 90 x 74h 120 x 120 x 74h 140 x 120 x 74h 160 x 120 x 74h 180 x 120 x 74h 200 x 120 x 74h
120/140/160
120/140/160/180/200
120 x 47 x 74h 140 x 47 x 74h 160 x 47 x 74h 180 x 47 x 74h 120 x 80 x 74h 140 x 80 x 74h 160 x 80 x 74h 180 x 90 x 74h 200 x 90 x 74h 120 x 120 x 74h 140 x 120 x 74h 160 x 120 x 74h 180 x 120 x 74h 200 x 120 x 74h
47
80/90 120
60 74
60 74
14
14
Cm
120/140/160/180
120/140/160/180/200
120/140/160/180
Air Desk 1 Up
Gallotti&Radice â&#x20AC;&#x201C; Office collection â&#x20AC;&#x201C; Desks and Workstations
60 74
36
60 74 120/140/160/180/200
Air Desk 1 Up S
47
80/90 120
60 74 47
80/90 120 120/140/160/180/200
36
26 60 74
26
Cm
120/140/160/180
120 x 47 x 74h 140 x 47 x 74h 160 x 47 x 74h 180 x 47 x 74h 120 x 80 x 74h 140 x 80 x 74h 160 x 80 x 74h 180 x 90 x 74h 200 x 90 x 74h 120 x 120 x 74h 140 x 120 x 74h 160 x 120 x 74h 180 x 120 x 74h 200 x 120 x 74h
Air Desk Console
p. 28
Consolle in cristallo trasparente temperato 12mm. Disponibile con piano in cristallo retroverniciato nei colori del campionario nella versione brillante o satinata. Parti metalliche in acciaio inox lucido, satinato oppure alluminio anodizzato, laccato bianco o nero goffrato. Per consentire il passaggio dei cavi è possibile richiedere una foratura nel piano. Distanza minima dal bordo: 10cm.
Air Desk Hall
p. 32
Scrivania per reception in cristallo temperato 12mm con piano retroverniciato nei colori del campionario, nella versione brillante o satinata. Disponibile con pannello frontale e spalle retroverniciati nei colori del campionario, nella versione brillante o satinata. Parti metalliche in acciaio inox lucido, satinato oppure alluminio anodizzato, laccato bianco o nero goffrato.
Air Desk L
Reception desk in 12mm tempered glass with painted glass top as per samples in the bright or satin version. Available with painted glass front panel and sides as per samples in the bright or satin version. Bright, satin stainless steel or anodised aluminium, embossed white or black lacquered metal parts.
p. 30
Scrivania con estensione del piano, in cristallo trasparente temperato 12mm. Disponibile con piano in cristallo retroverniciato nei colori del campionario nella versione brillante o satinata. Parti metalliche in acciaio inox lucido, satinato oppure alluminio anodizzato, laccato bianco o nero goffrato. Disponibile con estensione sul lato destro o sinistro. Per consentire il passaggio dei cavi è possibile richiedere una foratura nel piano. Distanza minima dal bordo: 10cm.
Koy
Console in 12mm transparent tempered glass. Available also with painted glass top as per samples in the bright or satin version. Bright or satin stainless steel, anodised aluminium or embossed white or black lacquered metal parts. For a proper cable management, a hole on the top, can be arranged upon request. Minimum distance from the edge: 10cm.
Desk with return in 12mm transparent tempered glass. Available also with painted glass top as per samples in the bright or satin version. Bright or satin stainless steel, anodised aluminium or embossed white or black lacquered metal parts. Return available on right or left side. For a proper cable management, a hole on the top, can be arranged upon request. Minimum distance from the edge: 10cm.
p. 84
Scrivania con struttura in alluminio rivestito in rovere tinto tabacco o tinto wengé. Disponibile anche laccato bianco o nero goffrato o laccato effetto tessuto nei colori castagna, sabbia e canapa. Piano in cristallo trasparente 12mm. Su richiesta retroverniciato nei colori del campionario nella versione brillante o satinata.
Desk with aluminium structure covered by tobacco stained or wengé stained oak. Available also embossed white or black lacquered or lacquered with “fabric” touch effect in the colours chestnut, sand and canapa. 12mm transparent glass top. Painted glass as per samples in the bright or satin version on request.
Pinuccio Borgonovo
2009
Console en verre transparente trempé de 12mm d’épaisseur. Disponible aussi avec plateau en verre verni dans les coloris de nos échantillons dans la version brillante ou satinée. Parties métalliques en acier inox brillant, satiné ou en aluminium anodisé, laqué blanc ou noir gaufré. Pour permettre le passage des cables un trou peut être réalisé dans le plateau. Distance minimum du bord: 10cm.
Konsole: vorgespanntes Glas klar 12mm. Lieferbar mit Glasplatte lackiert nach Musterkarte. Lackierung jeweils hochglanz oder matt satiniert. Metallteile Edelstahl (Inox) poliert, gebürstet oder eloxiertes Aluminium oder weiss oder schwarz strukturlackiert. Kabel können durch eine zu bestellende Bohrung in der Platte geführt werden. Mindestsabstand von der Kante: 10cm.
Pinuccio Borgonovo
2009
Bureau pour la réception en verre trempé de 12mm d’épaisseur avec plateau en verre verni dans les coloris de nos échantillons dans la version brillante ou satinée. Disponible avec panneau frontal et côtés vernis dans les coloris de nos échantillons dans la version brillante ou satinée. Parties métalliques en acier inox brillant, satiné ou en aluminium anodisé, laqué blanc ou noir gaufré.
Empfangsschreibtisch: vorgespanntes Glas 12mm. Glasplatte lackiert nach Musterkarte. Lackierung jeweils hochglanz oder matt satiniert. Lieferbar mit Frontpaneel und Seiten aus Glas lackiert nach Musterkarte. Lackierung jeweils hochglanz oder matt satiniert. Metallteile Edelstahl (Inox) poliert, gebürstet oder eloxiertes Aluminium oder weiss oder schwarz strukturlackiert.
Pinuccio Borgonovo
2008
Bureau avec retour en verre transparent trempé de 12mm d’épaisseur. Disponible aussi avec plateau en verre verni dans les coloris de nos échantillons dans la version brillante ou satinée. Parties métalliques en acier inox brillant, satiné ou en aluminium anodisé, laqué blanc ou noir gaufré. Retour disponible à droit ou à gauche. Pour permettre le passage des cables un trou peut être réalisé dans le plateau. Distance minimum du bord: 10cm.
Schreibtisch-Winkelkombination: vorgespanntes Glas klar 12mm. Lieferbar mit Glasplatte lackiert nach Musterkarte. Lackierung jeweils hochglanz oder matt satiniert. Metallteile Edelstahl (Inox) poliert, gebürstet oder eloxiertes Aluminium oder weiss oder schwarz strukturlackiert. Die kleine Schreibtisch lieferbar auf rechter oder linker Seite. Kabel können durch eine zu bestellende Bohrung in der Platte geführt werden. Mindestsabstand von der Kante: 10cm.
Oscar e Gabriele Buratti
2011
Bureau avec structure en aluminium recouvert en chêne teinté tabac ou teinté wengé. Disponible aussi laqué blanc ou noir gaufré ou laqué avec effet tissu dans les coloris châtaigne, sablé et chanvre. Plateau en verre transparent de 12mm d’épaisseur. Sur demande verni dans les coloris de nos échantillons dans la version brillante ou satinée.
Schreibtisch: Aluminiumgestell mit Eiche Tabakfarbe oder Wengé gebeizt umkleidet. Lieferbar auch weiss oder schwarz strukturlakkiert mit Stoff-Effekt in kastanienbraun, sandfarben und hanffarben. Glasplatte klar 12mm. Auf Wunsch Glas lackiert nach Musterkarte. Lackierung jeweils hochglanz oder matt satiniert.
224 | 225
Cm
51
74
120 x 51 x 74h 140 x 51 x 74h 160 x 51 x 74h
120/140/160
90
80/90
74 26 100
74 26 100
Cm
160/180/200/220
260/300/320
160 x 80 x 74h/100h 180 x 90 x 74h/100h 200 x 90 x 74h/100h 220 x 90 x 74h/100h 260 x 90 x 74h/100h 300 x 90 x 74h/100h 320 x 90 x 74h/100h
XL
Cm
180 x 206 x 74h 200 x 206 x 74h
116
206
90
74
180/200
51
74
74
Cm
90/110
16.5
140/160/180
180/200/220/240/260
Gallotti&Radice – Office collection – Desks and Workstations
140 x 140 x 74h 160 x 160 x 74h 180 x 180 x 74h 180 x 90 x 74h 200 x 90 x 74h 220 x 90 x 74h 240 x 110 x 74h 260 x 110 x 74h
XL
Luì
p. 82
Scrivania con piano superiore in cristallo trasparente o “grigio Italia” temperato 12mm. Ripiano inferiore e cassetti in frassino naturale, tinto wengè, tinto tabacco, laccato bianco o nero a poro aperto. Su richiesta tappetino in feltro o in pelle scamosciata nei colori del campionario. Struttura in acciaio inox lucido o satinato.
Milano / Milano 1
p. 88
Scrivania direzionale con struttura e cassetti in frassino naturale, tinto tabacco o laccato nero. Piano in cristallo trasparente 15mm. Su richiesta retroverniciato nei colori del campionario nella versione brillante o satinata. Disponibile anche piano in cristallo “grigio Italia” 12mm.
Movie Office
Executive desk with structure and drawers in natural ash, tobacco stained or black lacquered. 15mm transparent glass top. Painted glass as per samples in the bright or satin version, on request. Available also 12mm smoked “grigio Italia” glass top.
p. 70
Mobili in cristallo trasparente temperato 8mm. Parti metalliche in acciaio inox lucido. A richiesta acciaio inox satinato, ottone protetto o laccato bianco o nero goffrato. Ruote con freno.
Movie Star
Desk with 12mm transparent or smoked “grigio Italia” tempered glass top. Natural ash, wengé stained, tobacco stained, white or black open pore lacquered bottom shelf and drawers. On request pad covered by felt or suede, available colours as per sample. Bright or satin stainless steel structure.
Modules in 8mm transparent tempered glass. Bright stainless steel metal parts. Satin stainless steel, protected brass or embossed white or black lacquered metal parts, on request. Castors with brake.
p. 68
Mobili in cristallo trasparente temperato 8mm. Parti metalliche in acciaio inox lucido. A richiesta acciaio inox satinato, ottone protetto o laccato bianco o nero goffrato. Ruote con freno.
Modules in 8mm transparent tempered glass. Bright stainless steel metal parts. Satin stainless steel, protected brass or embossed white or black lacquered metal parts, on request. Castors with brake.
Paolo Maria Fumagalli
2010
Bureau avec plateau supérieur en verre transparent ou “grigio Italia” fumé trempé de 12mm d’épaisseur. Tablette inférieure et tiroirs en frêne naturel, teinté wengé, teinté tabac, laqué blanc ou noir pores ouverts. Sur demande tapis en feutre ou suèdine dans les coloris de nos échantillons. Structure en acier inox brillant ou satiné.
Schreibtisch: obere Glasplatte vorgespannt klar oder Rauchglas “grigio Italia” 12mm. Unter Holzboden undSchubladen Eschenholz, Wengé gebeizt, Tabakfarbe gebeizt, weiss oder schwarz offenporig lackiert. Auf Wunsch Tischdecke aus Filz oder Wildleder. Lieferbare Farben nach Musterkarte. Gestell Edelstahl (Inox) poliert oder gebürstet.
Daniele Moscheri Lo Scalzo
2011
Bureau de direction avec structure et tiroirs en frêne naturel, teinté tabac ou laqué noir. Plateau en verre transparent de 15mm d’épaisseur. Sur demande en verre verni dans les coloris de nos échantillons dans la version brillante ou satinée. Disponible aussi plateau en verre “grigio Italia” fumé de 12mm d’épaisseur.
Executivschreibtisch: Gestell und Schubladen Eschenholz, Tabakfarbe gebeizt oder schwarz lackiert. Glasplatte 15mm klar. Auf Wunsch Glas lackiert nach Musterkarte. Lackierung jeweils hochglanz oder matt satiniert. Auch Glas “grigio Italia” 12mm lieferbar.
Studio G&R
1996
Eléments en verre transparent trempé de 8mm d’épaisseur. Parties métalliques en acier inox brillant. Sur demande acier inox satiné, laiton protégé ou laqué blanc ou noir gaufré. Roulettes avec frein.
Möbel: vorgespanntes Glas klar 8mm. Metallteile Edelstahl (Inox) poliert. Auf Wunsch Edelstahl (Inox) gebürstet, Messing zaponiert oder weiss oder schwarz strukturlackiert. Feststellbare Rollen.
Studio G&R
1996
Eléments en verre transparent trempé de 8mm d’épaisseur. Parties métalliques en acier inox brillant. Sur demande acier inox satiné, laiton protégé ou laqué blanc ou noir gaufré. Roulettes avec frein.
Möbel: vorgespanntes Glas klar 8mm. Metallteile Edelstahl (Inox) poliert. Auf Wunsch Edelstahl (Inox) gebürstet, Messing zaponiert oder weiss oder schwarz strukturlackiert. Feststellbare Rollen.
226 | 227
Cm
65
75
7
140 x 65 x 75h 160 x 65 x 75h 180 x 65 x 75h
37 37 140/160/180
Cm
182/232 65
75
33 30 75
182/232
182 x 90 x 75h 232 x 90 x 75h 236 x 180 x 75h 286 x 180 x 75h
Milano Milano 1
50/100
50
50
Milano
50/100
166/216
180
50
90
90
236/286
50
70
Milano 1
Cm
45 40 22 74
90 x 50 x 74h 45 x 50 x 74h
A C
50
50
55 74
90
A
C
Cm
120
40
40
76
61 74
35 26 74
45
86
62 A
39 36 36 39 165
45
B
C
Gallotti&Radice â&#x20AC;&#x201C; Office collection â&#x20AC;&#x201C; Desks and Workstations
86 x 86 x 74h 45 x 40 x 74h 45 x 40 x 165h
A B C
Nianda
p. 90
Scrivania in cristallo trasparente e legno in rovere sbiancato, tinto tabacco o tinto wengé. Disponibile anche laccata bianco, nero. Piano superiore in cristallo 15mm molato a bisello. Piano inferiore in cristallo temperato 12mm. Parti in legno rivestite con cristallo trasparente specchiato oppure grigio specchiato. Cassetto centrale specchiato sui lati.
President Junior
p. 60
Scrivania in cristallo trasparente temperato 10mm. Parti metalliche in acciaio inox lucido. A richiesta acciaio inox satinato, ottone protetto o laccato bianco o nero goffrato. Profondità metalli 65cm. Per consentire il passaggio dei cavi è possibile richiedere una foratura nel piano. Distanza minima dal bordo: 10cm.
President Senior
Desk in 10mm transparent tempered glass. Bright stainless steel metal parts. Satin stainless steel, protected brass or embossed white or black lacquered metal parts, on request. Metal depth 65cm. For a proper cable management, a hole on the top can be arranged upon request. Minimum distance from the edge: 10cm.
p. 58
Scrivania in cristallo trasparente temperato 12mm. Parti metalliche in acciaio inox lucido. A richiesta acciaio inox satinato, ottone protetto o laccato bianco o nero goffrato. Profondità metalli 85cm. Per consentire il passaggio dei cavi è possibile richiedere una foratura nel piano. Distanza minima dal bordo: 10cm.
President Scrivania
Desk in transparent glass and whitened oak, wengé stained or tobacco stained. Available also in white, black lacquered. 15mm bevelled glass top and 12mm tempered glass lower shelf. Wooden parts covered with transparent mirrored or grey mirrored glass. Drawer between top and shelf.
Desk in 12mm transparent tempered glass. Bright stainless steel metal parts. Satin stainless steel, protected brass or embossed white or black lacquered metal parts, on request. Metal depth 85cm. For a proper cable management, a hole on the top can be arranged upon request. Minimum distance from the edge: 10cm.
p. 62
Scrivania in cristallo trasparente temperato. Parti metalliche in acciaio inox lucido. A richiesta acciaio inox satinato, ottone protetto o laccato bianco o nero goffrato. Per consentire il passaggio dei cavi è possibile richiedere una foratura nel piano. Distanza minima dal bordo: 10cm.
Desk in transparent tempered glass. Bright stainless steel metal parts. Satin stainless steel, protected brass or embossed white or black lacquered metal parts, on request. For a proper cable management, a hole on the top can be arranged upon request. Minimum distance from the edge: 10cm.
Nanda Vigo
1992
Bureau en verre transparent et bois en chêne blanchi, teinté tabac ou teinté wengé. Disponible aussi laqué blanc, noir. Plateau supérieur en verre biseauté de 15mm d’épaisseur. Plateau inférieur en verre trempé de 12mm d’épaisseur. Parties en bois recouvert de verre transparent miroité ou gris miroité. Tiroir central miroité sur les côtés.
Schreibtisch: obere Glasplatte klar mit Facettschliff 15mm. Untere Glasplatte vorgespanntes Glas klar 12mm. Holzteile Eiche gebleicht, Wengé gebeizt oder Tabakfarbe gebeizt. Auch in Lack weiss oder schwarz lieferbar. Holzteile mit klarem verspiegeltem oder grau verspiegeltem Glas umkleidet. Zentrale Schublade an den Seiten verspiegelt.
Studio G&R
1971
Bureau en verre transparent trempé de 10mm d’épaisseur. Parties métalliques en acier inox brillant. Sur demande acier inox satiné, laiton protégé ou laqué blanc ou noir gaufré. Profondeur des métaux 65cm. Pour permettre le passage des cables un trou peut être réalisé dans le plateau. Distance minimum du bord: 10cm.
Schreibtisch: vorgespanntes Glas klar 10mm. Metallteile Edelstahl (Inox) poliert. Auf Wunsch Edelstahl (Inox) gebürstet, Messing zaponiert oder weiss oder schwarz strukturlackiert. Länge der Eckverbindung 65cm. Kabel können durch eine zu bestellende Bohrung in der Platte geführt werden. Mindestsabstand von der Kante: 10cm.
Studio G&R
1971
Bureau en verre transparent trempé de 12mm d’épaisseur. Parties métalliques en acier inox brillant. Sur demande acier inox satiné, laiton protégé ou laqué blanc ou noir gaufré. Profondeur des métaux 85cm. Pour permettre le passage des cables un trou peut être réalisé dans le plateau. Distance minimum du bord: 10cm.
Schreibtisch: vorgespanntes Glas klar 12mm. Metallteile Edelstahl (Inox) poliert. Auf Wunsch Edelstahl (Inox) gebürstet, Messing zaponiert oder weiss oder schwarz strukturlackiert. Länge der Eckverbindung 85cm. Kabel können durch eine zu bestellende Bohrung in der Platte geführt werden. Mindestsabstand von der Kante: 10cm.
Studio G&R
1971
Bureau en verre transparent trempé. Parties métalliques en acier inox brillant. Sur demande acier inox satiné, laiton protégé ou laqué blanc ou noir gaufré. Pour permettre le passage des cables un trou peut être réalisé dans le plateau. Distance minimum du bord: 10cm.
Schreibtisch: vorgespanntes Glas klar. Metallteile Edelstahl (Inox) poliert. Auf Wunsch Edelstahl (Inox) gebürstet, Messing zaponiert oder weiss oder schwarz strukturlackiert.Kabel können durch eine zu bestellende Bohrung in der Platte geführt werden. Mindestsabstand von der Kante: 10cm.
228 | 229
Cm
85
69 76
200 x 85 x 76h
200
Cm
172 x 80 x 74h
65
80
74
172
100
Cm
210
85
106
74
210 x 106 x 74h
60/80 85/100
74
129
120/140/160 180/200
Gallotti&Radice – Office collection – Desks and Workstations
Spessore / thickness epaisseur/stärke
Cm
10 mm 10 mm 10 mm 12 mm 12 mm
120 x 60 x 74h 140 x 60 x 74h 160 x 80 x 74h 180 x 85 x 74h 200 x 100 x 74h
President Dattilo
p. 66
Dattilo in cristallo trasparente temperato 10mm. Parti metalliche in acciaio inox lucido. A richiesta acciaio inox satinato, ottone protetto o laccato bianco o nero goffrato. Per consentire il passaggio dei cavi è possibile richiedere una foratura nel piano. Distanza minima dal bordo: 10cm.
Quadra
p. 72
Scrivania con piano in cristallo trasparente 12mm. A richiesta retroverniciato nei colori del campionario, nella versione brillante o satinata. Struttura in acciaio inox lucido o satinato. Disponibile con cassettiera in legno laccato grigio umbro, bianco o nero. Dotata di 4 cassetti con estrazione totale e vano a giorno sul retro. Per consentire il passaggio dei cavi è possibile richiedere una foratura nel piano. Distanza minima dal bordo: 10cm.
Smart
Desk with 12mm transparent glass top. Painted glass as per samples in the bright or satin version on request. Structure in bright or satin stainless steel. Available with drawer unit in dark grey lacquered wood. Alternatively in white or black lacquered wood. 4 pull-out drawers. Open unit with glass shelf in the back. For a proper cable management, a hole on the top can be arranged upon request. Minimum distance from the edge: 10cm.
p. 76
Scrivania con struttura in acciaio inox lucido. Su richiesta anche in acciaio inox satinato. Piano in cristallo 12mm retroverniciato nei colori del campionario nella versione brillante o satinata e telaio in acciaio inox di sezione 40x20x2mm. Per consentire il passaggio dei cavi è possibile richiedere una foratura nel piano. Distanza minima dal bordo: 10cm.
Smart Hall
Return in 10mm transparent tempered glass. Bright stainless steel metal parts. Satin stainless steel, protected brass or embossed white or black metal parts, on request. For a proper cable management, a hole on the top can be arranged upon request. Minimum distance from the edge: 10cm.
Desk with bright stainless steel structure. Available also in satin stainless steel. 12mm painted glass top as per samples, in the bright or satin version. Stainless steel top frame 40x20x2mm. For a proper cable management, a hole on the top can be arranged upon request. Minimum distance from the edge: 10cm.
p. 80
Scrivania per reception con struttura in acciaio inox lucido. Su richiesta anche in acciaio inox satinato. Piano in cristallo 12mm retroverniciato nei colori del campionario nella versione brillante o satinata e telaio in acciaio inox di sezione 40x20x2mm. Pannellatura frontale in cristallo retroverniciato. Per consentire il passaggio dei cavi è possibile richiedere una foratura nel piano. Distanza minima dal bordo: 10cm.
Reception desk with bright stainless steel structure. Available also in satin stainless steel. 12mm painted glass top as per samples, in the bright or satin version. Stainless steel top frame 40x20x2mm. Painted glass front panel. For a proper cable management, a hole on the top can be arranged upon request. Minimum distance from the edge: 10cm.
Studio G&R
1971
Retour en verre transparent trempé de 10mm d’épaisseur. Parties métalliques en acier inox brillant. Sur demande acier inox satiné, laiton protégé ou laqué blanc ou noir gaufré. Pour permettre le passage des cables un trou peut être réalisé dans le plateau. Distance minimum du bord: 10cm.
Schreibtisch: vorgespanntes Glas klar 10mm. Metallteile Edelstahl (Inox) poliert. Auf Wunsch Edelstahl (Inox) gebürstet, Messing zaponiert oder weiss oder schwarz strukturlackiert. Kabel können durch eine zu bestellende Bohrung in der Platte geführt werden. Mindestsabstand von der Kante: 10cm.
Ricardo Bello Dias
2006
Bureau avec plateau en verre transparent de 12mm d’épaisseur. Sur demande en verre verni dans les coloris de nos échantillons dans la version brillante ou satinée. Structure en acier inox brillant ou satiné. Disponible avec caisson en bois laqué gris foncé, blanc ou noir. 4 tiroirs complètement extractibles. Arrière ouvert avec tablette en verre. Pour permettre le passage des cables un trou peut être réalisé dans le plateau. Distance minimum du bord: 10cm.
Schreibtisch: Glasplatte klar 12mm. Lieferbar auch lakkiert nach Musterkarte. Lakkierung jeweils hochglanz oder matt satiniert. Gestell Edelstahl (Inox) poliert oder gebürstet. Lieferbar mit Rollcontainer: 4 Schubladen Holz dunkelgrau, weiss oder schwarz lackiert. Schublade mit Vollauszug. Rückseite offen mit Glasboden. Kabel können durch eine zu bestellende Bohrung in der Platte geführt werden. Mindestsabstand von der Kante: 10cm.
Ricardo Bello Dias
2006
Bureau avec structure en acier inox brillant. Sur demande aussi en acier inox satiné. Plateau en verre de 12mm d’épaisseur verni dans le coloris de nos échantillons dans la version brillante ou satinée. Cadre en acier inox 40x20x2mm. Pour permettre le passage des cables un trou peut être réalisé dans le plateau. Distance minimum du bord: 10cm.
Schreibtisch. Gestell Edelstahl (Inox) poliert. Auf Wunsch Edelstahl (Inox) gebürstet. Glasplatte 12mm lackiert nach Musterkarte. Lackierung jeweils hochglanz oder matt satiniert. Bodenrahmen Edelstahl 40x20x2mm. Kabel können durch eine zu bestellende Bohrung in der Platte geführt werden. Mindestsabstand von der Kante: 10cm.
Ricardo Bello Dias
2006
Bureau pour la réception avec structure en acier inox brillant. Sur demande aussi en acier inox satiné. Plateau en verre de 12mm d’épaisseur verni dans les coloris de nos échantillons dans la version brillante ou satinée. Cadre en acier inox 40x20x2mm. Panneau de l’avant en verre verni. Pour permettre le passage des cables un trou peut être réalisé dans le plateau. Distance minimum du bord: 10cm.
Empfangsschreibtisch. Gestell Edelstahl (Inox) poliert. Auf Wunsch Edelstahl (Inox) gebürstet. Glasplatte 12mm lackiert nach Musterkarte. Lackierung jeweils hochglanz oder matt satiniert. Gestellprofil Edelstahl 40x20 x2mm. Frontpaneel Glas lackiert. Kabel können durch eine zu bestellende Bohrung in der Platte geführt werden. Mindestsabstand von der Kante: 10cm.
230 | 231
Cm
45
65
110 x 45 x 65h
110
Cm
140 x 72 x 74h 160 x 72 x 74h
64 72 72
72
64 72
40
140/160
140/160
75 110
74 90
74
Cm
124/140
160/180/200/220
124 x 124 x 74h 140 x 140 x 74h 160 x 90 x 74h 180 x 90 x 74h 200 x 90 x 74h 220 x 90 x 74h
260/280/300 XL
74
70 90
100
Cm
160/180/200/220
Gallotti&Radice – Office collection – Desks and Workstations
160 x 90 x 74h/100h 180 x 90 x 74h/100h 200 x 90 x 74h/100h 220 x 90 x 74h/100h
WGS
p. 36
Scrivania con piano in cristallo trasparente temperato 12mm. A richiesta retroverniciato nei colori del campionario nella versione brillante o satinata. Base in rovere spazzolato naturale, tinto wengé, laccato bianco o nero a poro aperto. Parti metalliche in acciaio inox lucido.
WGS Double
p. 50
Composizione modulare di scrivanie WGS. Il “cavalletto doppio”, predisposto per il passaggio dei cavi, consente il collegamento tra più moduli e si presta per l’inserimento degli accessori.
WGS Plus
Desk with 12mm tempered transparent glass top. Painted glass as per sample in the bright or satin version, on request. Brushed natural oak, wengé stained, white or black open pore lacquered base. Bright stainless steel metal parts.
Modular composition of WGS desks. The “double leg”, suitable for cable runway, is required for the modules connection and allows insertion of accessories.
p. 42
Scrivania con piano in cristallo trasparente temperato 12mm. A richiesta retroverniciato nei colori del campionario nella versione brillante o satinata. Base in rovere spazzolato naturale, tinto wengé, laccato bianco o nero a poro aperto. Parti metalliche in acciaio inox lucido. Il “cavalletto doppio”, predisposto per il passaggio dei cavi, si presta per l’inserimento degli accessori.
Desk with 12mm tempered transparent glass top. Painted glass as per sample in the bright or satin version, on request. Brushed natural oak, wengé stained, white or black open pore lacquered base. Bright stainless steel metal parts. The “double leg”, suitable for cable runway, allows insertion of accessories.
Monica Armani
2010
Bureau avec plateau en verre transparent trempè de 12mm d’épaisseur. Sur demande aussi en verre verni dans les coloris de nos échantillons dans la version brillante ou satinée. Piétement en chêne naturel brossé, teinté wengé, laqué blanc ou noir pores ouverts. Parties métalliques en acier inox brillant.
Schreibtisch: Glasplatte vorgespannt klar 12mm. Glas lieferbar auch lackiert nach Musterkarte. Lackierung jeweils hochglanz oder matt satiniert. Gestell Eiche natur gebürstet, Wengé gebeizt, weiss oder schwarz lackiert offenporig. Metallteile Edelstahl (Inox) poliert.
Monica Armani
2010
Composition modulable de WGS bureaux. Le “double chevalet”, preparé pour le passage de câbles, permet l’assemblage de plusieurs modules et permet d’insérer les accessoires suivantes.
WGS Schreibtischezusammenstellung in modularer Weise. Mit dem “Doppelreiter”, zum Kabeldurchlass verwendet, kann mehrere Module verbindet werden und kann die folgende Ergänzungsteile zusetzt werden.
Monica Armani
2010
Bureau avec plateau en verre transparent trempé de 12mm d’épaisseur. Sur demande en verre verni dans les coloris de nos échantillons dans la version brillante ou satinée. Piètement en chêne naturel brossé, teinté wengé, laqué blanc ou noir pores ouverts. Parties métalliques an acier inox brillant. Le “double chevalet”, preparé pour le passage de câbles, permet d’insérer les accessoires suivantes.
Schreibtisch: Glasplatte vorgespannt klar 12mm. Lieferbar auch lackiert nach Musterkarte. Lackierung jeweils hochglanz oder matt satiniert. Gestell Eiche natur gebürstet, Wengé gebeizt, weiss oder schwarz offenporig lackiert. Metallteile Edelstahl (Inox) poliert. Mit dem “Doppelreiter”, zum Kabeldurchlass verwendet, kann die folgende Ergänzungsteile zusetzt werden.
232 | 233
Cm
73
73
80
100
120/140/160
120 x 65 x 73h 140 x 65 x 73h 160 x 65 x 73h 140 x 85 x 73h 160 x 85 x 73h 180 x 85 x 73h 120 x 140 x 73h 140 x 140 x 73h 160 x 140 x 73h
140 73
85
65
155
120/140/160
140/160/180
Cm
9
30
9
85
30 x 85 x 73h 30 x 140 x 73h 140 x 85 x 73h 160 x 85 x 73h 180 x 85 x 73h 120 x 140 x 73h 140 x 140 x 73h 160 x 140 x 73h
85
73
30
20
*
85
85
100
30 140/160/180
*
9
30
30
9
140 140
73
30
140/160/180
20 155
**
140
140
20
120/140/160
120/140/160
**
120/140/160
30
30
**
Cm
85
120/140/160
100
9
140
30
30
155
85
140
9
73
73
140/160/180
161/181/201
141/161/181
Gallotti&Radice â&#x20AC;&#x201C; Office collection â&#x20AC;&#x201C; Desks and Workstations
161 x 85 x 73h 181 x 85 x 73h 201 x 85 x 73h 141 x 140 x 73h 161 x 140 x 73h 181 x 140 x 73h
* **
Cassettiere/ Drawer units/ Bloc tiroirs/ Rollcontainer
Air Drawer
p. 94
Cassettiera in legno con lati rivestiti in cristallo retroverniciato nei colori del campionario nella versione brillante e satinata. Montata su ruote. Cassetti ad estrazione totale; fondo in cristallo trasparente. Il cassetto può essere dotato di un vassoio portacancelleria in alluminio. Disponibile con serratura solo sul primo cassetto.
Air Wheel
p. 96
Mobile contenitore montato su ruote ed interamente rivestito in cristallo retroverniciato, nei colori del campionario, nella versione brillante o satinata. Cassetti ad estrazione totale con fondo in cristallo trasparente. Disponibile anche senza ruote con base in legno laminato melamminico di colore grigio (altezza totale 38 o 48cm). Su richiesta serratura sul primo cassetto e sulle ante.
Movie Cassettiera
Drawer unit in wood with sides covered by painted glass as per samples in the bright or satin version. On castors. Pull-out drawers; transparent glass bottom. The drawer can be supplied with one aluminium stationery tray. Available with lock only on the first drawer.
Wooden unit on castors with all sides covered by painted glass as per samples in the bright or satin version. Total pull-out drawers with transparent bottom glass. Available also without wheels with grey melamine laminated wooden base (total height 38 or 48cm). Lock on first drawer or doors on request.
p. 102
Cassettiera in cristallo trasparente temperato 8mm. Cassetti in legno laccato nero, bianco o grigio umbro a poro chiuso. Serratura solo sul primo cassetto. Parti metalliche in acciaio inox lucido. A richiesta acciaio inox satinato, ottone protetto o laccato bianco o nero goffrato. Ruote con freno.
Drawer unit in 8mm transparent tempered glass. Black, white or dark grey lacquered wooden drawers. Lock on the first drawer only. Bright stainless steel metal parts. Satin stainless steel, protected brass or embossed white or black lacquered metal parts, on request. Castors with brake.
Pinuccio Borgonovo
2008
Bloc tiroir sur roulettes avec côtés recouvertes de verre verni dans les coloris de nos échantillons dans la version brillante ou satinée. Tiroirs complètement extractible; fond en verre transparent. Le tiroir peut avoir un plateau porte-plumes en aluminium. Disponible avec serrure uniquement sur le premier tiroir.
Rollcontainer aus Holz mit lackiertem Glasseiten verkleidet. Lackierung nach Musterkarte jeweils hochglanz oder matt satiniert. Schubladen mit Vollauszug und Boden aus Klarglas. Der Schublade wird auf Wunsch mit einer Utensilientablett aus Aluminium. Auf Wunsch mit Schloss auf der obere Schublade.
Pinuccio Borgonovo
2010
Meuble sur roulettes avec tous les côtés recouvert de verre verni dans les coloris de nos échantillons dans la version brillante ou satinée. Tiroirs complètement extractibles et fond en verre transparent. Disponible sans roulettes avec socle en bois mélaminé de couleur gris, contient du formaldéhyde (hauteur totale 38 ou 48cm). Sur demande serrure sur le premier tiroir et sur les portes.
Holzelement auf Rollen mit allen Seiten aus Glas lakkiert nach Musterkarte umkleidet. Lackierung jeweils hochglanz oder matt satiniert. Schubladen mit Vollauszug und Boden aus Klarglas. Auf Wunsch ohne Rollen mit Holzsockel aus grauem Melamin und zertifiziert mit niedrigem Gehalt an Formaldehyd (Gesamthöhe 38 oder 48cm). Auf Wunsch obere Schublade und Türen mit Schloss.
Studio G&R
1975
Bloc tiroir en verre transparent trempé de 8mm d’épaisseur. Tiroirs en bois laqué noir, blanc ou gris foncé pores clos. Serrure uniquement sur le premier tiroir. Parties métalliques en acier inox brillant. Sur demande acier inox satiné, laiton protégé ou laqué blanc ou noir gaufré. Roulettes avec frein.
Rollcontainer: vorgespanntes Glas klar 8mm. 3 Schubladen Holz schwarz, weiss oder dunkelgrau decklakkiert. Nur obere Schublade mit Schloss. Metallteile Edelstahl (Inox) poliert. Auf Wunsch Edelstahl (Inox) gebürstet, Messing zaponiert oder weiss oder schwarz strukturlackiert. Feststellbare Rollen.
234 | 235
Cm
*
51
56
56 74
47 x 51 x 56h
*Air Desk > p.222
47
Cm
AWU01 / U01S
AWU02 / U02S
AWU02R / U02S
6.4 /16 6.4 13
AW01
51
6.4 /16 6.4 13
45.1
51
51
45.1
1.4 12 .4/ 91
35.1/ 45.1
35.1/ 45.1
35.1/ 45.1
51
1.4 12 .4/ 91
45.1
51
1.4 12 .4/ 91
6.4 /16 6.4 13
AW02
51
91.4 x 51 x 46h 121.4 x 51 x 46h 91.4 x 51 x 56h 121.4 x 51 x 56h 136.4 x 51 x 56h 166.4 x 51 x 56h
AW02R
Cm
45 x 40 x 65h
40
65 74
27 65
*
*President Scrivania > p.228
45
Gallotti&Radice – Office collection – Drawer units
Movie Metal
p. 104
Cassettiera in cristallo trasparente temperato 8mm. Cassetti in metallo laccato nero goffrato o bianco lucido. Parti metalliche in acciaio inox lucido. A richiesta acciaio inox satinato, ottone protetto o laccato bianco o nero goffrato. Apertura dei cassetti ad estrazione totale. Sistema di chiusura centralizzata. Disponibile nella versione con cassetto per cartelle sospese. Ruote con freno.
President Cassettiera
p. 98
Cassettiera in legno rivestito a specchio. Montata su ruote. Frontali in legno tinto wengé, laccato nero, bianco, grigio umbro a poro chiuso. Serratura solo sul primo cassetto. Maniglie in ottone cromato, ottone protetto o laccato. A richiesta due cassetti + cassetto per cartelle sospese.
Techna
Drawer unit in 8mm transparent tempered glass. Embossed black or bright white lacquered metal drawers. Bright stainless steel metal parts. Satin stainless steel, protected brass or embossed white or black lacquered metal parts, on request. Pullout drawers. Centralized locking system. Available with drawer for hanging files. Castors with brake.
Mirrored drawer unit. On castors. Wengé stained, black, white or dark grey lacquered wooden front parts. Lock on the first drawer only. Chromed, protected or lacquered brass handles. Two drawers + drawer for hanging files on request.
p. 100
Cassettiera in metallo laccato bianco o nero goffrato con lati rivestiti in cristallo retroverniciato bianco o nero nella versione brillante. Montata su ruote. Apertura dei cassetti ad estrazione totale. Sistema di chiusura centralizzata e meccanismo antiribaltamento. Cassetto portacancelleria. Disponibile nella versione con cassetto per cartelle sospese.
Drawer unit in embossed black or white lacquered metal with sides covered with white or black painted glass in the bright version. On castors. Pull-out drawers. Centralized locking system. anti-tip mechanism. Stationery drawer. Available with drawer for hanging files.
Studio G&R
2005
Bloc tiroir en verre transparent trempé de 8mm d’épaisseur. Tiroirs en métal laqué noir gaufré ou blanc brillant. Parties métalliques en acier inox brillant. Sur demande acier inox satiné, laiton protégé ou laqué blanc ou noir gaufré. Tiroirs complètement extractibles. Fermeture des tiroirs centralisées. Disponible avec tiroir pour dossiers suspendus. Roulettes avec frein.
Rollcontainer: vorgespanntes Glas klar 8mm. 3 Schubladen Metall schwarz strukturlackiert oder Lack weiss glänzend. Metallteile Edelstahl (Inox) poliert. Auf Wunsch Edelstahl (Inox) gebürstet, Messing zaponiert oder weiss oder schwarz strukturlackiert. Schübe mit Vollauszug. Zentralverriegelung. Lieferbar auch Schublade mit Hängeregistratur. Feststellbare Rollen.
Studio G&R
1975
Bloc tiroir sur roulettes en bois recouvert de miroirs. Devant en bois teinté wengé, laqué noir, blanc ou gris foncé pores clos. Serrure uniquement sur le premier tiroir. Poignées en laiton chromé, protégé ou laqué. Sur demande deux tiroirs + un tiroir pour dossiers suspendus.
Rollcontainer: mit 4 Schubläden. Holz auf 4 Seiten verspiegelt. Schubladenfront Holz Wengé gebeizt, schwarz, weiss oder dunkelgrau decklackiert. Obere Schublade mit Schloss. Griffe aus Messing verchromt, Messing zaponiert oder lackiert. Auf Wunsch ohne Aufpreis 2 Schubladen + 1 Schublade mit Hängeregistratur.
Studio G&R
2005
Bloc tiroir sur roulettes en métal laqué noir ou blanc gaufré avec côtés revêtus de verre verni blanc ou noir dans la version brillante. Tiroirs complètement extractibles et mécanisme de stabilisation. Fermeture des tiroirs centralisée. Tiroir porteplumes. Disponible avec tiroir pour dossiers suspendus.
Rollcontainer: Schubladen Metall schwarz oder weiss strukturlackiert mit Seitenteilen Glas weiss oder schwarz hochglanz lackiert. Schubladen mit Vollauszug. Zentralverriegelung und Doppelauszugsperre. Utensielienschublade. Lieferbar ohne Aufpreis auch Schublade mit Hängeregistratur.
236 | 237
Cm
45 x 50 x 74h 74
38 74
* President Scrivania> p.228
50
50
38 74
*
45
45
Cm
46 x 46 x 65h
46
65 74
65 46
46
65
*
*President Scrivania> p.228
46
Cm
44
55
55
*President Scrivania> p.228
44
Gallotti&Radice â&#x20AC;&#x201C; Office collection â&#x20AC;&#x201C; Drawer units
**
44 x 55 x 60h 60 65
60 74
60
60
*
**President Dattilo> p. 228
Contenitori/ Cabinets/ Meubles/ Container
Air Unit
p. 106
Sistema modulare di contenitori in legno rivestito in cristallo retroverniciato nei colori del campionario nella versione brillante o satinata oppure in specchio extralight. Specchio “grigio Italia” solo per versione pensile e per i mobili U06, U06R e U06V. Disponibile con spalla portante in cristallo trasparente extralight temperato 12mm oppure nella versione pensile. Parti metalliche in alluminio anodizzato brillante.
Air Up
p. 116
Sistema di mobili contenitori sovrapposti, in legno rivestito in cristallo retroverniciato, nei colori del campionario, nella versione brillante o satinata oppure in specchio extralight o specchio “grigio Italia”. Base e distanziatori in legno laminato melamminico di colore grigio, a basso contenuto di formaldeide. Parti metalliche in alluminio anodizzato brillante. Per composizioni a centro stanza sono previsti gli schienali in cristallo retroverniciato.
Box
Modular system of wooden elements covered by painted glass as per samples in the bright or satin version or in extralight mirror. Smoked “grigio Italia” mirror for suspended version and the units U06, U06R and U06V only. Available freestanding version with 12mm tempered extralight transparent glass side or suspended version. Bright anodised aluminium metal parts.
System of superimposed wooden elements covered by painted glass as per samples, in the bright or satin version or in extralight mirror or smoked “grigio Italia” mirror. Base and spacers in grey melamine laminated wood, with low formaldyde content. Bright anodised aluminium metal parts. For compositions as room divider, painted glass backs are available.
p. 120
Mobile in cristallo trasparente temperato 8mm. Contenitore in legno laccato nero, grigio umbro o bianco. Parti metalliche in acciaio inox lucido. A richiesta acciaio inox satinato, ottone protetto o laccato bianco o nero goffrato. Ruote con freno.
Filing cabinet in 8mm transparent tempered glass. Black, dark grey or white lacquered wooden unit. Bright stainless steel metal parts. Satin stainless steel, protected brass or embossed white or black lacquered metal parts, on request. Castors with brake.
Pinuccio Borgonovo
2008
Système modulaire d’èlèments en bois recouvert de verre verni dans les coloris de nos échantillons dans la version brillante ou satinée ou en miroir extralight. Miroir “grigio Italia” seulement pour la version murale et pour les meubles U06, U06R et U06V. Disponible version sur pieds par spalles portantes en verre trempé de 12mm d’épaisseur ou version murale. Parties métalliques en aluminium anodisé brillant.
Modulsystem aus Holzelementen mit nach Musterkarte lackiertem oder verspiegeltem Glas Extralight umkleidet. Lackierung jeweils hochglanz oder matt satiniert. SpiegelRauchglas “grigio Italia” nur für die Hänge-Ausführung und für Möbel U06, U06R und U06V. Lieferbar wie friestehende Komposition mit Seitenwange Glas klar Extralight vorgespannt 12mm oder wie Hängekomposition. Metallteile eloxiertes Aluminium hochglänzend poliert.
Pinuccio Borgonovo
2010
Système d’éléments superposés en bois recouvert de verre verni dans les coloris de nos échantillons dans la version brillante ou satinée ou en miroir extralight ou miroir “grigio Italia”. Socle et pièces entretoisées en bois mélaminé de couleur gris, contient du formaldéhyde. Parties métalliques en aluminium anodisé brillant. Pour le positionner comme séparateur de pièce sont disponibles les fonds en verre verni.
System aus aneinandergesetzten Holzelementen mit nach Musterkarte lackiertem oder verspiegeltem Extralight Glas oder SpiegelRauchglas “grigio Italia” umkleidet. Lackierung jeweils hochglanz oder matt satiniert. Holzsockel und-Abstandteile aus grauem Melamin und zertifiziert mit niedrigem Gehalt an Formaldehyd. Metallteile eloxiertes Aluminium hochglänzend poliert. Sodass eine freistehender Einsatz möglich ist, wird mit lackierten Glasrückwänden geliefert.
Pierangelo Gallotti
2005
Elément en verre transparent trempé de 8mm d’épaisseur. Meuble en bois laqué noir, gris foncé ou blanc. Parties métalliques en acier inox brillant. Sur demande acier inox satiné, laiton protégé ou laqué blanc ou noir gaufré. Roulettes avec frein.
Rollcontainer: vorgespanntes Glas klar 8mm. Holzelement Lack schwarz, dunkelgrau oder weiss. Metallteile Edelstahl (Inox) poliert. Auf Wunsch Edelstahl (Inox) gebürstet, Messing zaponiert oder weiss oder schwarz strukturlackiert. Feststellbare Rollen.
238 | 239
51
34 .1
34 .1
51
Versione pensile/Suspended version/ Version murale/Hänge-Ausführung
51
51
Versione a spalla portante/Freestanding version/ Version sur pieds par spalles portantes/ Freistehende Komposition
91.2
45.1
75.1
35.1
74
45.1
60
45.1
91.4/121.4
35.9
60/74
45.1
Cm
51
90 x 51 x 35.1h 120 x 51 x 35.1h 90 x 51 x 45.1h 120 x 51 x 45.1h 90 x 34.1 x 35.9h 120 x 34.1 x 35.9h 35.9 x 34.1 x 91.4h 35.9 x 34.1 x 121.4h
90/120
90/120
51
90/120
48.1 95.5 142.9
90 x 51 x 38.1h 120 x 51 x 38.1h 90 x 51 x 48.1h 120 x 51 x 48.1h
90/120
90/120
3
90/120
48.1
38.1
38.1 75.5 112.9
Cm
51
U01SUP/U02SUP/U02RSUP/U03SUP/
U01UP/U02UP/U02RUP/U03UP/
35 40
40
12
74
36
12
79 165
35
Cm
80
80
Box 1
Box 2
Gallotti&Radice – Office collection – Cabinets
80 x 40 x 74h 80 x 40 x 165h
Box 1 Box 2
Erminia
p. 124
Madia in legno rivestito in cristallo retroverniciato nei colori del campionario nella versione brillante o satinata. Struttura in acciaio inox lucido o satinato.
Movie W 11
p. 122
Mobile in cristallo trasparente temperato 8mm. Divisori e contenitori in frassino naturale o tinto tabacco con frontali in cristallo retroverniciato nei colori del campionario nella versione brillante o satinata. Cassetti ad estrazione totale. Parti metalliche in acciaio inox lucido o satinato.
Tot
Wooden sideboard covered by painted glass as per samples in the bright or satin version. Bright or satin stainless steel structure.
Element in 8mm tempered transparent glass. Natural ash or tobacco stained dividers and pieces with painted glass front as per samples in the bright or satin version, on request. Total pullout drawers. Bright or satin stainless steel metal parts.
p. 126
Mobile contenitore girevole in legno laccato effetto tessuto nei colori castagna, sabbia, canapa. Due lati rivestiti in cristallo retroverniciato nei colori del campionario nella versione brillante o satinata e un lato specchiato. Un’asta appendiabiti in dotazione. Su richiesta versione con ripiani interni in cristallo extralight.
Rotating storage unit in lacquered wood with “fabric” touch effect in the colours chestnut, sand, canapa. Two sides covered with painted glass as per samples in the bright or satin version and one side covered with mirror. Supplied with one clothes rail. Version with inside extralight glass shelves, on request.
Pierangelo Gallotti
2008
Dressoir en bois recouvert de verre verni dans les coloris de nos échantillons dans la version brillante ou satinée. Structure en acier inox brillant ou satiné.
Holzanrichte mit Glas lackiert nach Musterkarte umkleidet. Lackierung jeweils hochglanz oder matt satiniert. Träger Edelstahl (Inox) poliert oder gebürstet.
Studio G&R
2011
Elément en verre transparent trempé de 8mm d’épaisseur. Séparateurs et pièces avec frontal en verre verni dans les coloris de nos échantillons dans la version brillante ou satinée, en frêne naturel ou teinté tabac. Tiroirs complètement extractibles. Parties métalliques en acier inox brillant ou satiné.
Element: vorgespanntes Glas klar 8mm. Trennteile und Elemente mit lackiertem Front nach Musterkarte jeweils hochglanz oder matt satiniert, aus Eschenholz oder Tabakfarben gebeizt. Schubladen mit Vollauszug. Metallteile Edelstahl (Inox) poliert oder gebürstet.
Oscar e Gabriele Buratti
2011
Meuble tournant en bois laqué avec effet tissu dans les coloris châtaigne, sablé, chanvre. Deux côtés recouvertes de verre verni dans les coloris de nos échantillons dans la version brillante ou satinée et un côté recouvert de miroir. De série avec une tige portemanteau. Sur demande version avec tablettes intérieurs en verre extralight.
Drehbarmöbel: Holz lakkiert mit Stoff-Effekt in kastanienbraun, sandfarben, hanffarben. 2 Seiten Glas lackiert nach Musterkarte. Lackierung jeweils hochglanz oder matt satiniert, 1 Seite Glas verspiegelt. Eine Kleiderstange inklusive. Auf Wunsch Ausführung mit Innenböden Glas Extralight.
240 | 240
90/120
94/124
74
51 74
60
51 60
Cm
90/120
186/246 278/368
94/124
186/246 278/368
2 1.2
2
51
51
94 x 51 x 60h 124 x 51 x 60h 184 x 51 x 60h 246 x 51 x 60h 278 x 51 x 60h 368 x 51 x 60h 94 x 51 x 74h 124 x 51 x 74h 186 x 51 x 74h 246 x 51 x 74h 278 x 51 x7 4h 368 x 51 x 74h
Cm
62
73
38
142
183
B2_142
C1_183
61.5 40
40
40
40 A1_94
94 x 40 x 75h 142 x 40 x 61h 183 x 40 x 75h 112 x 40 x 151h
45
142
94
75
61
61
36
75
45
57
45
36
48
37
37.5 41
151
48.5
37.5
112 D1_112
Cm
52
180 52
52
180
52 x 52 x 180h
52
Gallotti&Radice – Office collection – Cabinets
A1_94 B2_142 C1_183 D1_112
Librerie e Boiserie/ Shelving system and Boiserie/ Bibliothèques et Boiserie/ Regale und Boiserie
Dipsy
p. 138
Libreria modulare con montanti in inox lucido. A richiesta acciaio inox satinato. Parti in legno in rovere sbiancato, tinto wengé o laccato bianco o nero a poro aperto. Piani in cristallo trasparente 10mm.
Drizzle
Shelving system with bright stainless steel sides. Satin stainless steel sides on request. Whitened oak, wengé stained or white or black open pore lacquered wooden parts. 10mm transparent glass shelves.
p. 136
Libreria modulare con struttura in alluminio anodizzato nei colori champagne o nero. Su richiesta set di montanti verticali colorati grigio, senape, rosso o rosa (vedi versioni predefinite). Piani in cristallo trasparente extralight temperato 10mm. Disponibile anche in cristallo “grigio Italia”.
Shelving system with champagne or black anodised aluminium structure. Set of vertical lacquered supports in the colours grey, mustard, red or pink, on request (see fixed versions). 10mm extralight tempered glass shelves. Available also smoked “grigio Italia” glass.
Pierangelo Gallotti
2003
Bibliothèque modulaire avec montants en acier inox brillant. Sur demande acier inox satiné. Parties en bois en chêne blanchi, teinté wengé ou laqué blanc ou noir pore ouvert. Tablettes en verre transparent de 10mm d’épaisseur.
Regal in Modulbauweise. Träger Edelstahl (Inox) poliert oder gebürstet. Holzteile Eiche gebleicht, Wengé gebeizt, Lack weiss oder schwarz offenporig. Glasböden 10mm klar.
Luca Nichetto
2012
Bibliothèque modulaire avec montants en aluminium anodisé dans les coloris champagne ou noir. Sèrie de montants verticaux laqués dans les coloris gris, moutarde, rouge ou rose (voir versions fixées). Tablettes en verre extralight trempé de 10mm d’épaisseur. Disponible aussi en verre “grigio Italia” fumé.
Regal in Modulbauweise. Träger eloxiertes Aluminium in den Farben champagne oder schwarz lackiert. Auf Wunsch Satzvertikalträger in den Farben grau, senffarben, rot oder rosa lackiert (siehe Fix-Ausführungen). Böden vorgespanntes Glas Extralight 10mm. Lieferbar auch Rauchglas “grigio Italia”.
242 | 243
Cm
44
194
124 x 44 x 194h 246 x 44 x 194h 368 x 44 x 194h
80/100
Versioni predefinite Fixed versions Versionspredefinite fixées Versioni Fix-Ausführungen Fixed versions Versions fixées Fix-Ausführungen
37.5
80/100
80/100 Versioni predefinite Fixed versions Versions fixées Fix-Ausführungen
80/100
A-4 colors ( h191.5) A-2 colors A-4 colors ( h191.5) B-2 colors A-2 colors C-2 colors B-2 colors C-2 colors
Gallotti&Radice – Office collection – Shelving system and Boiserie
16 31 46 31 46 191.5 37.5
16 31 46 31 144.5 37.5
16 31 46 31 46 191.5
16 31 46 112.5 37.5
80/100
37.5
37.5
80/100
37.5 80/100
37.5
16 31 65.5
16 31 46 112.5
16 31 65.5
368
16 31 46 31 144.5
246
124
80/100
Cm
80 x 37,5 x 65,5h 100 x 37,5 x 65,5h 80 x 37,5 x 112,5h 100 x 37,5 x 112,5h 80 x 37,5 x 144,5h 100 x 37,5 x 144,5h 80 x 37,5 x 191,5h 100 x 37,5 x 191,5h
Elle Plus 10
p. 130
Boiserie in legno rivestito in cristallo specchiato extralight o specchio “grigio Italia” oppure retroverniciato nei colori del campionario nella versione brillante o satinata. Mensole in cristallo extralight 8mm. Profili in alluminio brillante.
WGS Wall
Wooden boiserie covered by extralight mirror or smoked “grigio Italia” mirror or painted glass as per samples in the bright or satin version. 8mm extralight glass shelves. Bright aluminium frame.
p. 140
Divisorio da terra, rivestito in feltro nei colori del campionario, con funzione di schermo per il suono, contenitore ed espositore per uffici, spazi domestici o aree pubbliche. Struttura in legno e piedi in acciaio inox lucido.
Partition screen covered by felt. Available colours as per samples. It can be used to absorb sound, as a rack and displayer for offices, domestic spaces or public areas. Wooden structure with bright stainless steel feet.
Studio G&R
2010
Boiserie en bois recouvert de verre miroité ou miroir “grigio Italia” fumé ou veni dans les coloris de nos échantillons dans la version brillante ou satinée. Tablettes en verre extralight de 8mm d’épaisseur. Cadre en alumium brillant.
Holzboiserie: Glas verspiegelt oder Spiegel-Rauchglas “grigio Italia” oder lackiert nach Musterkarte. Lackierung jeweils hochglanz oder matt satiniert. Böden Glas Extralight 8mm. Rahmen aus Aluminium hochglänzend poliert.
Monica Armani
2010
Paravent recouvert de feutre dans les coloris de nos échantillons. Il peut être utiliser comme écran acoustique, étagère de rangement et d’exposition pour le bureau, les espaces domestiques ou les zones publiques. Structure en bois et pieds en acier inox brillant.
Trennwand mit Filz bezogen. Lieferbare Farben nach Musterkarte. Gebrauch als Schallwand, Schrank und Regal für Büro-Wohnraum und Verwaltung. Holzgestell und Füße Edelstahl (Inox) poliert.
244 | 245
Cm
Schienale/Back/Fond/Rückwand 180
210
240
180
210
240
16.1
120
103.6
68.6
33.6
90
90 x 16.1h 120 x 16.1h 180 x 16.1h 210 x 16.1h 240 x 16.1h 90 x 33.6h 120 x 33.6h 180 x 33.6h 210 x 33.6h 240 x 33.6h 90 x 68.6h 120 x 68.6h 180 x 68.6h 210 x 68.6h 240 x 68.6h 90 x 103.6h 120 x 103.6h 90 x 25 120 x 25 180 x 25 210 x 25 240 x 25
Mensole/Shelves/Tablettes/Böden 120
241
28.5
481
28.5
105.8
139.6
174.6
0.8 1.4
25
90
181
28.5
Cm
10
63
174
160 x 10 (63) x 174h
160
Gallotti&Radice – Office collection – Shelving system and Boiserie
Sedute/ Chairs and Stools/ Sièges/ Sitzmöbel
Nina
p. 146
Poltroncina impilabile rivestita in cuoio nei colori bianco, nero, tortora o grigio. Disponibile anche versione in polipropilene bianco, nero, tortora o grigio con cuscinetto in cuoio. Gambe in metallo laccato.
Ofx 09
p. 144
Sedia ufficio ergonomica. Seduta con scocca in legno imbottito e rivestito in ecopelle o pelle scamosciata nei colori del campionario. Schienale in 3 diverse altezze. Base girevole a 5 razze in alluminio pressofuso dotato di elevazione a gas, con ruote o finalini. Disponibile con braccioli cromati.
Queen Sophia
White, black, taupe or grey leather stacking chair. Available also version in white, black, taupe or grey propylene with leather cushion. Lacquered metal legs.
Ergonomic office chair. Upholstered wooden seat covered with eco-leather or suede as per samples. 3 different heights for backrest. Swivel five-star base made of die-cast aluminium. Gas lift height adjustment, with castors or feet. Available with chromed armrests.
p. 150
Poltroncina con seduta, schienale e braccioli rivestiti in pelle o pelle scamosciata. Struttura in acciaio inox lucido. Disponibile anche in acciaio inox satinato. Colori disponibili: pelle bianco 1001, panna 1002, rosso 1012, moro 1030, nero 1032; pelle scamosciata Sand 06, Sand 012, Grey 020, Grey 058, Grey 074.
Armchair with seat, backrest and arms covered with leather or suede. Structure in bright stainless steel. Satin stainless steel on request. Available colours: leather white 1001, off-white 1002, red 1012, dark brown 1030, black 1032; suede Sand 06, Sand 012, Grey 020, Grey 058, Grey 074.
Decoma Design
2012
Chaise empilable recouvert en cuir dans les coloris blanc, noir, taupe ou gris. Disponible aussi dans la version en polypropylène blanc, noir, taupe ou gris avec coussin en cuir. Pieds en métal laqué.
Stapelbarer Stuhl: mit Leder in den Farben weiss, schwarz, beigegrau oder grau bezogen. Lieferbar auch in der Ausführung weiss, schwarz, beigegrau oder grau Polypropylen mit Sitzkissen aus Leder. Fussteile Metall lackiert.
Studio G&R Bestetti Associati
2009
Siège de bureau ergonomique. Assise en bois remburrée et revêtue de simili cuir ou suèdine dans les coloris de nos échantillons. Dossier à 3 positions de hauteurs différentes. Base pivotante à 5 pieds en aluminium moulé sous pression, système d’élévation à gaz, avec roulettes ou pieds. Disponible avec accoudoirs chromé.
Ergonomischer Bürostuhl. Sitz aus Holz gepolstert und mit Spaltleder oder Wildleder nach Musterkarte bezogen. Verstellbare Rückenlehne in 3 unterschiedlichen Höhen. Höhenverstellung mit Gasdruckfeder und DrehKreuzgestell mit 5 Rollen oder Füsschen. Auf Wunsch mit verchromten Armlehnen.
Pierangelo Gallotti
2008
Petit fauteuil avec siège, dossier et accoudoirs revêtus de cuir ou suèdine. Structure en acier inox brillant. Sur demande acier inox satiné. Disponible dans les couleurs: cuir blanc 1001, beige 1002, rouge 1012, marron foncé 1030, noir 1032; suèdine Sand 06, Sand 012, Grey 020, Grey 058, Grey 074.
Armstühl: Gestell Edelstahl (Inox) poliert oder gebürstet. Sitz, Rückenlehne und Armlehnen mit Leder oder Wildleder bezogen. Lieferbar in den Farben: Leder weiss 1001, panna 1002, rot 1012, dunkel braun 1030, schwarz 1032; Wildleder Sand 06, Sand 012, Grey 020, Grey 058, Grey 074.
246 | 247
Cm
44
75
59 x 50 x 75h
50
50
59
70
115/122
50 x 62 x 85h/92h 50 x 65 x 98h/105h 50 x 66 x 115h/122h
70
51/58
51/58
98/105
51/58
85/92
Cm
70
Cm
46
68 81
51 x 52 x 81h
51
52
Gallotti&Radice – Office collection – Chairs and Stools
Sophia
p. 152
Sedia con seduta e schienale rivestiti in ecopelle, pelle o pelle scamosciata nei colori del campionario. Struttura in acciaio inox lucido. Disponibile anche in acciaio inox satinato. Disponibile con struttura in metallo laccato nelle versioni monocromatiche: bianca (rivestimento in pelle o ecopelle), nera (rivestimento in pelle o ecopelle), castagna effetto tessuto (rivestimento in pelle scamosciata Sand 012), sabbia effetto tessuto (rivestimento in pelle scamosciata Grey 020), canapa effetto tessuto (rivestimento in pelle scamosciata Sand 06).
WGS Stool
Chair with seat and backrest covered with eco-leather, leather or suede as per samples. Structure in bright stainless steel. Satin stainless steel on request. Available with lacquered metal structure in the monochromatic versions: white (leather or eco-leather cover), black (leather or eco-leather cover), chestnut “fabric” touch effect (Sand 012 suede cover), sand “fabric” touch effect (Grey 020 suede cover), canapa “fabric” touch effect (Sand 06 suede cover).
p. 148
Sgabello in acciaio inox lucido oppure in metallo laccato bianco goffrato o grigio alluminio, rivestito in feltro, oppure in 3D Tex, cuoio, pelle scamosciata o tessuto outdoor nei colori del campionario.
Bright stainless steel or embossed white or grey aluminium stool, covered by felt, or 3D Tex, leather, suede or outdoor fabric as per samples.
Pierangelo Gallotti
2004
Chaise avec siège et dossier revêtu de simili cuir, cuir ou suèdine dans les coloris de nos échantillons. Structure en acier inox brillant. Sur demande aussi en acier inox satiné. Disponible avec structure en métal laqué dans les versions monochromatiques: blanc (revêtement en cuir or simili cuir), noir (revêtement en cuir or simili cuir), châtaigne en effet tissu (revêtement en suèdine Sand 012), sablé en effet tissu (revêtement en suèdine Grey 020), chanvre en effet tissu (revêtement en suèdine Sand 06).
Stuhl: Gestell Edelstahl (Inox) poliert. Auf Wunsch Edelstahl (Inox) gebürstet. Sitz und Rückenlehne mit Spaltleder, Leder oder Wildleder nach Musterkarte bezogen. Auf Wunsch Metallgestell lackiert in den monochromatischen Ausführungen: weiss (Bekleidung Leder oder Spaltleder), schwarz (Bekleidung Leder oder Spaltleder), kastanienbraun mit Stoff-Effekt (Bekleidung Wildleder Sand 012), sandfarben mit Stoff-Effekt (Bekleidung Wildleder Sand 020), hanffarben mit StoffEffekt (Bekleidung Wildleder Sand 06).
Monica Armani
2010
Tabouret en acier inox brillant ou en metal laqué blanc gaufré ou gris aluminium, recouvert de feutre, ou 3D Tex, cuir, suèdine ou tissu pour outdoor dans les coloris de nos échantillons.
Hocker aus Edelstahl (Inox) poliert oder Metall Lack weiss strukturlackiert oder Aluminium grau, mit Filz oder 3D Tex-Stoffe, Leder, Wildleder oder OutdoorStoffe bezogen. Lieferbare Farben nach Musterkarte.
248 | 249
Cm
46
81
45 x 52 x 81h
45
52
Cm
45 x 30 x 45h 45
37
45
30
Gallotti&Radice – Office collection – Chairs and Stools
Tavoli riunione/ Conference tables/ Tables de conférence/ Konferenztische
Adam
p. 206
Tavolo in cristallo trasparente. Basamenti in cristallo 15mm, curvati a fuoco e molati a mano. Parti metalliche in ottone cromato. Disponibile anche senza parti metalliche (altezza finita: 72cm).
Air Table
p. 156
Tavolo in cristallo trasparente temperato 12mm. Disponibile con piano retroverniciato nei colori del campionario nella versione brillante o satinata. Parti metalliche in acciaio inox lucido, satinato oppure alluminio anodizzato, laccato bianco o nero goffrato.
Asia
Table in transparent glass. Bases in 15mm thick glass curved by fire and hand bevelled. Chromed brass clips. Available also without metal parts (total height: 72cm).
Table in 12mm transparent tempered glass. Available also with painted glass top as per samples in the bright or satin version. Bright or satin stainless steel, anodised aluminium or embossed white or black lacquered metal parts.
p. 176
Tavolo mono base con piano in cristallo trasparente 15mm. Struttura in acciaio inox lucido o satinato.
Table with one base with 15mm transparent glass top. Bright or satin stainless steel base.
Studio G&R
1971
Table en verre transparent. Piétement en verre de 15mm d’épaisseur courbé au feu et meulé à la main. Parties métalliques en laiton chromé. Disponible aussi sans parties métalliques (hauteur totale: 72cm).
Tisch aus Klarglas. Gestell Glas 15mm feuergebogen und handpoliert. Metallteile Messing verchromt. Auf Wunsch ohne Metallteile (Gesamthöhe: 72cm)
Pinuccio Borgonovo
2008
Table en verre transparent trempé de 12mm d’épaisseur. Disponible aussi avec plateau en verre verni dans les coloris de nos échantillons dans la version brillante ou satinée. Parties métalliques en acier inox brillant, satiné ou en aluminium anodisé, laqué blanc ou noir gaufré.
Tisch: vorgespanntes Glas klar 12mm. Lieferbar mit Glasplatte lackiert nach Musterkarte. Lackierung jeweils hochglanz oder matt satiniert. Metallteile Edelstahl (Inox) poliert, gebürstet oder eloxiertes Aluminium oder weiss oder schwarz strukturlackiert.
Ricardo Bello Dias
2009
Table avec une seule piètement et plateau en verre transparent de 15mm d’épaisseur. Piètement en acier inox brillant ou satiné.
Tisch mit einem Fussgestell und Glasplatte klar 15mm. Fussgestell Edelstahl (Inox) poliert oder gebürstet.
250 | 251
74
74
74
74 ø130/150
160/180/210
120 210/240
120
29
130
ø58
260/280/300
Spessore / thickness epaisseur/stärke
Cm
15 mm 15 mm 15 mm 15 mm 15 mm 15 mm 15 mm 15 mm 19 mm 19 mm
ø 130 x 74h ø 150 x 74h 160 x 130 x 74h 180 x 130 x 74h 210 x 130 x 74h 210 x 120 x 74h 240 x 120 x 74h 260 x 120 x 74h 280 x 120 x 74h 300 x 120 x 74h
90
74
Cm
50
220 x 90 x 74h 240 x 90 x 74h 260 x 90 x 74h 280 x 90 x 74h 300 x 90 x 74h
220/240/260/280/300
74
Cm
ø80
ø160/180/200
Gallotti&Radice – Office collection – Conference tables
ø 160 x 74h ø 180 x 74h ø 200 x 74h
Big Basic
p. 182
Tavolo con piano in cristallo temperato trasparente 12mm. A richiesta retroverniciato nei colori del campionario nella versione brillante o satinata. Struttura in acciaio inox satinato o laccato effetto tessuto nei colori castagna, sabbia e canapa.
Carlomagno
p. 160
Tavolo con piano in cristallo trasparente. A richiesta retroverniciato nei colori del campionario, nella versione brillante o satinata. Struttura in acciaio inox lucido. Disponibile anche in acciaio inox satinato o in acciaio laccato bianco o nero goffrato.
Dolm
Table with transparent glass top. Painted glass as per samples in the bright or satin version, on request. Structure in the bright stainless steel. Available also in satin stainless steel or embossed white or black lacquered steel.
p. 188
Tavolo con piano in cristallo extralight 15mm, retroverniciato solo nella parte centrale nei colori del campionario nella versione brillante. Piano con bisello a 45°. Basi in legno rivestito in cristallo retroverniciato nei colori del campionario nella versione brillante. Dolm si presta per composizioni modulari da realizzare su richiesta in dimensioni speciali.
Eros
Table with 12mm tempered transparent glass top. Painted glass as per samples in the bright or satin version, on request. Metal parts in satin stainless steel or lacquered with “fabric” touch effect in the colours chestnut, sand and canapa.
Table with 15mm extralight glass top, painted only in the middle part as per samples in the bright version. 45° bevelled glass top. Wooden base covered by painted glass as per samples in the bright version. Dolm is suitable for modular compositions in customized sizes, on request.
p. 202
Tavolo in cristallo trasparente. Parti metalliche in ottone cromato. Basamento in cristallo temperato 15mm.
Table with transparent glass top. Chromed brass metal parts. 15mm tempered glass base.
Pierangelo Gallotti
2005
Table avec plateau en verre transparent trempé de 12mm d’épaisseur. Sur demande verni dans les coloris de nos échantillons dans la version brillante ou satinée. Parties métalliques en acier inox satiné ou laqué avec effet tissu dans les coloris châtaigne, sablé et chanvre.
Tisch : Glasplatte vorgespannt klar 12mm. Glas lieferbar auch lackiert nach Musterkarte. Lackierung jeweils hochglanz oder matt satiniert. Metallteile Edelstahl (Inox) gebürstet oder lackiert mit Stoff-Effekt in kastanienbraun, sandfarben und hanffarben.
Pierangelo Gallotti
2005
Table plateau en verre transparent. Sur demande aussi en verre verni dans les coloris de nos échantillons dans la version brillante ou satinée. Structure en acier inox brillant. Disponible aussi en acier inox satiné ou en acier laqué blanc ou noir gauffré.
Tisch: Glasplatte klar. Glas lieferbar auch lackiert nach Musterkarte. Lackierung jeweils hochglanz oder matt satiniert. Gestell Edelstahl (Inox) poliert. Auf Wunsch auch Edelstahl (Inox) gebürstet oder weiss oder schwarz strukturlackiert.
Oscar e Gabriele Buratti
2012
Table avec plateau en verre extralight de 15mm d’épaisseur, verni seulement au milieu dans les coloris de nos échantillons dans la version brillante. Plateau biseauté à 45°. Piètement en bois recouvert de verre verni dans les coloris de nos échantillons dans la version brillante. Dolm destiné à des compositions modulables à réaliser en dimensions spéciales sur demande.
Tisch: Glasplatte Extralight 15mm, in der Mitte hochglanz lackiert nach Musterkarte. Glas mit 45° Facettschliff. Gestell Holz mit hochglänzendem lackiertem Glas nach Musterkarte umkleidet. Dolm kann in modularer Weise in Sondermassen verwendet werden.
Pierangelo Gallotti
1971
Table en verre transparent. Parties métalliques en laiton chromé. Piétement en verre trempé de 15mm d’épaisseur.
Tisch Glasplatte klar. Metallteile Messing verchromt. Gestell vorgespanntes Glas 15mm.
252 | 253
Cm
74
ø 90 x 74h ø 100 x 74h ø 120 x 74h
ø43
110
90/100
74
74
ø90/100/120
164/186/200/220/240
260/280/300/320/340/360/380 XL
Disponibile solo piano in cristallo trasparente. Available transparent glass top only. Disponibile seulement avec plateau en verre transparent. Nur mit Klarglasplatte lieferbar.
Spessore / thickness epaisseur/stärke
Cm
15 mm 15 mm 15 mm 15 mm 15 mm 19 mm 19 mm 19 mm 19 mm 19 mm 19 mm 19 mm
164 x 90 x 74h 186 x 90 x 74h 200 x 100 x 74h 220 x 100 x 74h 240 x 100 x 74h 260 x 110 x 74h 280 x 110 x 74h 300 x 110 x 74h 320 x 110 x 74h 340 x 110 x 74h 360 x 110 x 74h 380 x 110 x 74h
XL
74
Cm
150/180
150/180
150/180
150/180
150/180
13
100/110
120/150/180
200/240/280
390/460
200 x 100 x 74h 240 x 100 x 74h 280 x 110 x 74h 390 x 110 x 74h 460 x 110 x 74 h 550 x 110 x 74 h 640 x 110 x 74 h
550/640
XL
ø120/130/140
ø150/160
80
80
74 80
80
240/260/280/300
Gallotti&Radice – Office collection – Conference tables
120
80
120
66
74
74
74
Suggerimenti per soluzioni personalizzate. Suggestions for customised options. Suggestions pour solutions personnalisées. Vorschläge für die persönliche Ausführungen.
240/260/280/300
Spessore / thickness epaisseur/stärke
Cm
15 mm 15 mm 15 mm 15 mm 15 mm 15 mm 19 mm 19 mm 19 mm 15 mm 19 mm 19 mm 19 mm
ø 120 x 74h ø 130 x 74h ø 140 x 74h ø 150 x 74h ø 160 x 74h 240 x 120 x 74h 260 x 120 x 74h 280 x 120 x 74h 300 x 120 x 74h 240 x 120 x 74h 260 x 120 x 74h 280 x 120 x 74h 300 x 120 x 74h
XL
Ever
p. 198
Tavolo in cristallo trasparente extralight 15mm. Parti metalliche in alluminio lucido.
Koy
p. 184
Tavolo con struttura in alluminio rivestito in rovere tinto tabacco o tinto wengé. Disponibile anche laccato bianco o nero goffrato o laccato effetto tessuto nei colori castagna, sabbia e canapa. Piano in cristallo trasparente 12mm. Su richiesta retroverniciato nei colori del campionario nella versione brillante o satinata. La versione XL prevede due piani in cristallo, sei gambe ed un traverso centrale.
Layer / Layer 2
Table with aluminium structure covered by tobacco stained or wengé stained oak. Available also embossed white or black or with “fabric” touch effect in the colours chestnut, sand and canapa lacquered structure. 12mm transparent glass top. Painted glass as per samples in the bright or satin version, on request. The XL version includes two glass tops, six legs and a central bar.
p. 178
Tavolo con piano in cristallo trasparente 15mm. Base in legno composta da anelli conici sovrapposti, disponibile in frassino naturale, tinto wengé, oppure laccato bianco, nero, zafferano, sabbia o castagna a poro aperto.
Lord
Table in 15mm extralight glass. Bright aluminium metal parts.
Table with 15mm transparent glass top. Wooden base made of superimposed conical rings. Available in natural ash, wengé stained or white, black, saffron yellow, sand or chestnut open pore lacquer.
p. 164
Tavolo con piano in cristallo trasparente. A richiesta retroverniciato nei colori del campionario, nella versione brillante o satinata. Struttura in acciaio inox lucido. Disponibile anche in acciaio inox satinato o in acciaio laccato bianco o nero goffrato. Su richiesta si realizzano piani con dimensioni speciali.
Table with transparent glass top. Painted glass as per samples in the bright or satin version, on request. Structure in the bright stainless steel. Available also in satin stainless steel or embossed white or black lacquered steel. Customized sizes for the top on request.
Pierangelo Gallotti
2009
Table en verre extralight de 15mm d’épaisseur. Parties métalliques en aluminium brillant.
Tisch: Glas Extralight 15mm. Metallteile Aluminium hochglanz.
Oscar e Gabriele Buratti
2011
Table avec structure en aluminium recouvert de chêne teinté tabac ou teinté wengé. Disponible aussi laqué blanc ou noir gaufré ou laqué avec effet tissu dans les coloris châtaigne, sablé ou chanvre. Plateau en verre transparent de 12mm d’épaisseur. Sur demande verni dans les coloris de nos échantillons dans la version brillante ou satinée. La version XL est réalisée avec six pieds et une traverse centrale.
Tisch: Aluminiumgestell mit Eiche Tabakfarbe oder Wengè gebeizt umkleidet. Lieferbar auch weiss oder schwarz strukturlackiert oder lackiert mit Stoff-Effekt in kastanienbraun, sandfarben und hanffarben. Glasplatte klar 12mm. Auf Wunsch Glas lackiert nach Musterkarte. Lackierung jeweils hochglanz oder matt satiniert. Die XL-Ausführung wird mit zwei Glasplatten, sechs Fussteilen und einem Zentralquerbalken geliefert.
Luca Nichetto
2010
Table avec plateau transparent de 15mm d’épaisseur. Piétement en bois composé de cônes superposès. Disponible en frêne naturel, teinté wengé ou laqué blanc, noir, jaune safran, sablé ou châtaigne pores ouverts.
Tisch: Glasplatte klar 15mm. Holzgestell bestehend aus aneinandergesetzten Kegelringen. Lieferbar in Eschenholz natur, Wengé gebeizt oder weiss, schwarz, safrangelb, sandfarben oder kastaniebraun offenporig lackiert.
Pierangelo Gallotti
2004
Table avec plateau en verre transparent. Sur demande aussi en verre verni dans les coloris de nos échantillons dans la version brillante ou satinée. Structure en acier inox brillant. Disponible aussi en acier inox satiné ou en acier laqué blanc ou noir gaufré. Sur demande possibilité d’avoir plateaux en dimensions spéciaux.
Tisch: Glasplatte klar. Glas lieferbar auch lackiert nach Musterkarte. Lackierung jeweils hochglanz oder matt satiniert. Gestell Edelstahl (Inox) poliert. Auf Wunsch auch Edelstahl (Inox) gebürstet oder weiss oder schwarz strukturlackiert. Auf Anfrage Glasplatte auch in Sondergrössen lieferbar.
254 | 255
ø 140 x 74h ø 150 x 74h ø 160 x 74h 130 x 130 x 74h 140 x 140 x 74h 150 x 150 x 74h 220 x 110 x 74h 240 x 110 x 74h 260 x 110 x 74h 280 x 110 x 74h
74
74
74
Cm
110
51
32
130/140/150
ø140/150/160
220/240/260/280
140 x 140 x 74h 160 x 160 x 74h 180 x 180 x 74h 180 x 90 x 74h 200 x 90 x 74h 220 x 90 x 74h 240 x 110 x 74h 260 x 110 x 74h 300 x 110 x 74h 340 x 110 x 74h 380 x 110 x 74h 420 x 110 x 74h
74
74
74
Cm
140/160/180
110
90/110
16.5
180/200/220/240/260
300/340/380/420 XL
XL
ø47
ø130/140/150
ø60
ø60
120
210/230/250
280/300/320
74
74
Layer 2
74
Layer
ø 130 x 75h ø 140 x 75h ø 150 x 75h 210 x 90/130 x 75h 230 x 90/130 x 75h 250 x 90/130 x 75h 280x120x75h 300x120x75h 320x120x75h
75
ø60
130
ø60
75
75
Cm
20
140
110
90/100
14
164/186/200/220/240
260/280/300/320/340/360/380 XL Disponibile solo piano in cristallo trasparente. Available transparent glass top only. Disponibile seulement avec plateau en verre transparent. Nur mit Klarglasplatte lieferbar.
Gallotti&Radice – Office collection – Conference tables
Spessore / thickness epaisseur/stärke
Cm
15 mm 15 mm 15 mm 15 mm 15 mm 15 mm 19 mm 19 mm 19 mm 19 mm 19 mm 19 mm 19 mm
140 x 140 x 74h 164 x 90 x 74h 186 x 90 x 74h 200 x 100 x 74h 220 x 100 x 74h 240 x 100 x 74h 260 x 110 x 74h 280 x 110 x 74h 300 x 110 x 74h 320 x 110 x 74h 340 x 110 x 74h 360 x 110 x 74h 380 x 110 x 74h
XL
Raj / Raj Light
Raj 4 / Raj 4 Light
Raj 5
p. 170
2005
Raj Tavolo con piano in cristallo trasparente. Struttura in acciaio inox lucido completa di pannellatura in lastra d’acciaio lucido. Giunto centrale in alluminio cromato.
Raj Table with transparent glass top. Bright stainless steel base with bright steel insert. Chromed aluminium central part.
Raj Table avec plateau en verre transparent. Piètement en acier inox brillant avec panneau en acier brillant. Joints en aluminium chromé.
Raj Tisch mit Glasplatte klar. Fussgestell Edelstahl (Inox) poliert mit Stahlblechfüllung hochglänzend poliert. Zentralverbindungselement in Aluminium verchromt.
Raj Light Tavolo con piano in cristallo trasparente. Struttura in acciaio inox lucido. Giunto centrale in alluminio cromato.
Raj Light Table with transparent glass top. Bright stainless steel base. Chromed aluminium central part.
Raj Light Table avec plateau en verre transparent. Structure en acier inox brillant. Joints en aluminium chromé.
Raj Light Tisch mit Glasplatte klar. Fussgestell Edelstahl (Inox) poliert. Zentralverbindungselement in Aluminium verchromt.
Ricardo Bello Dias
2008
p. 172
Raj 4 Tavolo mono base con giunto centrale in alluminio cromato a 4 vie e piano in cristallo trasparente 15mm. Struttura in acciaio inox lucido con pannellatura in lastra d’acciaio lucido.
Raj 4 Table with one base with “4 ways” chromed aluminium central part and 15mm transparent glass top. Bright stainless steel base with bright steel insert.
Raj 4 Table avec une seule piètement avec joint central en aluminium chrome “à quatre rues” et plateau en verre transparent de 15mm d’épaisseur. Piètement en acier inox brillant avec panneau en acier brillant.
Raj 4 Tisch mit einem Fussgestell mit “4 Wege” Zentralverbindungselement Aluminium verchromt und Glasplatte klar 15mm. Fussgestell Edelstahl (Inox) poliert mit Stahlblechfüllung hochglänzend lieferbar.
Raj 4 Light Tavolo mono base con giunto centrale in alluminio cromato a 4 vie e piano in cristallo trasparente 15mm. Struttura in acciaio inox lucido.
Raj 4 Light Table with one base with “4 ways” chromed aluminium central part and 15mm transparent glass top. Bright stainless steel base.
Raj 4 Light Table avec une seule piètement avec joint central en aluminium chrome “à quatre rues” et plateau en verre transparent de 15mm d’épaisseur. Piètement en acier inox brillant.
Raj 4 Light Tisch mit einem Fussgestell mit “4 Wege” Zentralverbindungselement Aluminium verchromt und Glasplatte klar 15mm. Fussgestell Edelstahl (Inox) poliert.
Ricardo Bello Dias
2011
Table avec plateau en verre transparent de 12mm d’épaisseur. Structure en acier inox brillant (40x 20x2 mm). Joint en aluminium chromé.
Tisch mit Glasplatte klar 12mm. Gestell Edelstahl (Inox) poliert (Profilmasse 40x20x2 mm). Zentralverbindungselement aus Aluminium verchromt.
Pierangelo Gallotti
2004
Table avec plateau en verre transparent trempé. Piètement en chêne blanchi, teinté wengé ou teinté wengé ou teinté tabac. Disponible aussi laqué blanc, gris foncé, noir ou effet tissu dans les coloris châtaigne, sablé et chanvre. Parties métalliques en acier inox satiné.
Tisch: Glasplatte vorgespannt klar. Gestell Eiche gebleicht, Wengé gebeizt oder Tabakfarbe gebeizt. Lieferbar auch in Lack weiss, dunkelgrau, schwarz oder lackiert mit Stoff-Effekt in kastanienbraun, sandfarben und hanffarben. Metallteile nur Edelstahl (Inox) gebürstet.
p. 174
Tavolo con piano in cristallo 12mm trasparente. Struttura in acciaio inox lucido (profilo 40x20x2 mm). Giunto centrale in alluminio cromato.
Upside / RaFx
Ricardo Bello Dias
Table with 12mm transparent glass top. Structure in polished stainless steel (40x20x2 mm). Chromed aluminium central part.
p. 180
Tavolo con piano in cristallo trasparente temperato. Basamento in rovere sbiancato, tinto wengé o tinto tabacco. Disponibile anche laccato bianco, grigio umbro, nero o effetto tessuto nei colori castagna, sabbia e canapa. Parti metalliche in acciaio inox satinato.
Table with transparent tempered glass top. Base in whitened oak, wengé stained or tobacco stained. Available also white, dark grey, black or lacquered with “fabric” touch effect in the colours chestnut, sand and canapa. Metal parts in satin stainless steel.
256 | 257
53 120
53 120
53 120
240/260/280/300/320
74
74
74
74
46
46
53 120
46
240/260/280/300/320
240/260/280/300/320
Raj
240/260/280/300/320
Raj Light
Spessore / thickness epaisseur/stärke
Cm
15 mm 15 mm 19 mm 19 mm 19 mm 15 mm 15 mm 19 mm 19 mm 19 mm
240 x 120 x 74h 260 x 120 x 74h 280 x 120 x 74h 300 x 120 x 74h 320 x 120 x 74h 240 x 120 x 74h 260 x 120 x 74h 280 x 120 x 74h 300 x 120 x 74h 320 x 120 x 74h
ø140/150/160
180/210
75
105
140/150/160
ø140/150/160
180/210
74
74
74
75
75
130
105
130
75
74
74
74
Cm
Raj4
ø 140 x 74h ø 150 x 74h ø 160 x 74h 180 x 130 x 74h 210 x 130 x 74h 140 x 140 x 74h 150 x 150 x 74h 160 x 160 x 74h
140/150/160
Raj4 Light
Cm
74
ø 100 x 74h ø 120 x 74h ø 140 x 74h
74
74
ø100/120/140
ø58
ø43
ø130/140/150
ø90/100/120
Upside
RaFx
Gallotti&Radice – Office collection – Conference tables
Spessore / thickness epaisseur/stärke
Cm
15 mm 15 mm 15 mm 12 mm 12 mm 12 mm
ø 130 x 74h ø 140 x 74h ø 150 x 74h ø 90 x 74h ø 100 x 74h ø 120 x 74h
Upside
RaFx
Smart
p. 192
Tavolo con struttura in acciaio inox lucido. Su richiesta anche in acciaio inox satinato. Piano in cristallo 12mm retroverniciato nei colori del campionario nella versione brillante o satinata.
Still
p. 168
Tavolo in cristallo trasparente temperato 15mm. Parti metalliche in alluminio lucido.
Supercalif...
Table in 15mm tempered transparent glass. Bright aluminium metal parts.
p. 208
Tavolo in cristallo con piano trasparente 15mm molato a bisello. Basamento a doghe di cristallo specchiato.
Yan
Table with structure in bright stainless steel. Available also in satin stainless steel. 12mm painted glass top as per samples, in the bright or satin version.
Dining table with 15mm transparent bevelled glass top. Base made of mirrored glass staves.
p. 196
Tavolo con piano in cristallo trasparente. Basi in legno rivestito in cristallo retroverniciato nei colori del campionario nella versione brillante o satinata. Disponibile anche in cristallo specchiato naturale o “grigio Italia” oppure in legno laccato bianco, nero o grigio umbro.
Table with transparent glass top. Wooden base covered by painted glass as per samples in the bright or satin version. Available also mirrored or smoked “grigio Italia” mirrored glass or white, black or dark grey lacquered wood.
Ricardo Bello Dias
2006
Table avec structure en acier inox brillant. Sur demande aussi en acier inox satiné. Plateau en verre de 12mm d’épaisseur verni dans les coloris de nos échantillons dans la version brillante ou satiné.
Tisch. Gestell Edelstahl (Inox) poliert. Auf Wunsch auch Edelstahl (Inox) gebürstet. Glasplatte 12mm lackiert nach Musterkarte. Lackierung jeweils hochglanz oder matt satiniert.
Carlo Colombo
2012
Table en verre transparent trempé de 15mm d’épaisseur. Parties métalliques en aluminium brillant.
Tisch: vorgespanntes Glas klar 15mm. Metallteile Aluminium hochglanz.
Luigi Massoni
1981
Table en verre avec plateau transparent biseauté de 15mm d’épaisseur. Piètement en lamelles de verre miroité.
Esstisch: Glasplatte klar 15mm mit Facettschliff. Gestell verspiegelte, gestufte Glasstäbe.
Oscar e Gabriele Buratti
2009
Table avec plateau en verre transparent. Piètement en bois recouvert de verre verni dans les coloris de nos échantillons dans la version brillante ou satinée. Disponible aussi en verre miroité ou miroir “grigio Italia” fumé ou en bois laqué blanc, noir ou gris foncé.
Tisch: Glasplatte klar. Gestell Holz mit lackiertem Glas nach Musterkarte umkleidet. Lackierung jeweils hochglanz oder matt satiniert. Auf Wunsch auch verspiegelt oder Spiegel-Rauchglas “grigio Italia” oder Holz weiss, schwarz oder dunkelgrau lackiert.
258 | 259
124/140
75
124 x 124 x 74h 140 x 140 x 74h 160 x 90 x 74h 180 x 90 x 74h 200 x 90 x 74h 220 x 90 x 74h 260 x 110 x 75h 280 x 110 x 75h 300 x 110 x 75h
110
74 90
74
Cm
160/180/200/220
260/280/300 XL
140
50/60
12
180
70 110
70 110
40 50/60
220 x 110 x 74h 240 x 110 x 74h 260 x 110 x 74h 280 x 110 x 74h 300 x 110 x 74h
74
74
Cm
220/240/260
280/300
180
74
120 210
74
160/180
60
110/120
52
74 35
74
ø130
ø 130 x 74h 160 x 130 x 74h 180 x 130 x 74h 210 x 120 x 74h 130 x 130 x 74h 186 x 96 x 74h 210 x 96 x 74h 240 x 100 x 74h 260 x 100 x 74h 280 x 100 x 74h
96/100
22
130
46
74
74
74
Cm
200/220/240/260/280/300/320
Gallotti&Radice – Office collection – Conference tables
130
186/210/240/260/280
Spessore / thickness epaisseur/stärke
Cm
15 mm 15 mm 15 mm 15 mm 19 mm 19 mm 19 mm 19 mm
180 x 180 x 74h 200 x 110 x 74h 220 x 110 x 74h 240 x 110 x 74h 260 x 120 x 74h 280 x 120 x 74h 300 x 120 x 74h 320 x 120 x 74h
XL
Accessori Ufficio/ Office Accessories/ Accessoires pour le bureau/ Accessoires für Büro
Air Pad
p. 35
Sottomano in alluminio verniciato bianco o nero effetto gomma.
Air Tower
p. 34
Elemento portatower in lamiera metallica verniciata bianco o nero goffrato da fissare alle scrivanie Air Desk.
Free Shelf
White or black lacquered aluminium writing pad “rubber finish”.
Computer case holder in embossed white or black lacquered metal sheet to be fixed to the Air Desks.
p. 215
Alzatina in cristallo extralight e barra in acciaio inox lucido. Posizionabile su tutti i modelli di scrivania. Vassoio portadocumenti in metallo laccato bianco goffrato.
Extralight glass shelf and bright stainless steel bar. To be placed on any desks. Embossed white lacquered metal tray for documents.
Pinuccio Borgonovo
2009
Sous-main en aluminium verni blanc ou noir “finition caoutchouc”.
Schreibunterlage aus Aluminium weiss oder schwarz Weichkunststoff-lackiert.
Studio G&R
2011
Porte-tower en tôle metállique vernie blanc ou noir gaufré à fixer sous les bureaux Air Desk.
Computer-case-möbel aus Metall weiss oder schwarz strukturlackiert unter den Schreibtischen Air Desk zu befestigen.
Monica Armani
2011
Etagère en verre extralight et barre en acier inox brillant. Il peut être placer sur tous les bureaux. Plateau porte-documents en métal laqué blanc gaufré.
Aufsatz aus Glas Extralight und Metallstab Edelstahl (Inox) poliert. Auf alle Schreibtische zu legen. Metallpapierträger weiss strukturlackiert.
260 | 261
Cm
43
2
65 x 43 x 2h
65
Cm
50 x 23 x 50h 50
26
23
50
Cm
30
25
4.5
20
80 x 30 x 20h
80
32
Gallotti&Radice – Office collection – Office Accessories
Glass Pad
p. 216
Sottomano in cristallo temperato retroverniciato satinato nei colori del campionario.
Mouse Pad
Tempered satin painted glass writing pad as per samples.
Sous-main en verre trempé verni satiné dans les coloris de nos échantillons.
Schreibunterlage aus Glas vorgespannt matt satiniert nach Musterkarte lackiert.
Satin painted tempered glass mouse pad as per samples.
Mouse pad en verre trempé verni satiné dans les coloris de nos échantillons.
Mouse pad aus vorgespanntem matt satiniertem Glas nach Musterkarte lackiert.
Studio G&R
2008
Module for computer in 8mm transparent tempered glass. Bright stainless steel metal parts. Satin stainless steel, protected brass embossed white or black lacquered metal parts, on request. Castors with brake.
Meuble ordinateur en verre transparent trempé de 8mm d’épaisseur. Parties métalliques en acier inox brillant. Sur demande acier inox satiné, laiton protégé ou laqué, blanc ou noir gaufré. Roulettes avec frein.
Computermöbel: vorgespanntes Glas klar 8mm. Metallteile Edelstahl (Inox) gebürstet. Auf Wunsch Edelstahl (Inox) satiniert, Messing zaponiert oder weiss oder schwarz strukturlackiert hochglänzend oder hellgrau metallic. Feststellbare Rollen.
Leather writing pad. Available in the finishes as per samples: white, bordeaux, coffee, black.
Sous-main en cuir. Disponible dans les finitions de nos échantillons: blanc, bordeaux, café, noir.
Schreibtischunterlage aus Leder. Lieferbar in den Farben nach Musterkarte: weiss, bordeaux, dunkel braun, schwarz.
p. 219
Mobile per computer in cristallo trasparente temperato 8mm. Parti metalliche in acciaio inox lucido. A richiesta acciaio inox satinato, ottone protetto o laccato bianco o nero goffrato. Ruote con freno.
Sottomano
2009
p. 214
Mouse pad in cristallo temperato retroverniciato satinato nei colori del campionario.
Movie Tower
Studio G&R
p. 217
Sottomano in pelle. Disponibile nelle finiture del campionario: bianco, bordeaux, caffé, nero.
262 | 263
41
38 70
43
Cm
65
70 x 38 x 0,6h 65 x 41 x 0,6h Junior 75 x 43 x 0,6h Senior
75
Cm
23
23 x 23
23 70
Cm
55 65
30 x 40 x 65h
40
30
43
42 62
45
Cm
65
75
Gallotti&Radice – Office collection – Office Accessories
62 x 42 65 x 43 Junior 75 x 45 Senior
Snake
p. 218
Portacavi in plastica trasparente. Si applica all’interno del foro oppure sul bordo del piano.
WGS
Accessory Bar/Bar Tray
WGS Tolomeo
p. 46
Porte cables en plastique transparent. Se positionne à l’intérieur du trou ou au bord du plateau.
Der Kabelkanal aus transparentem Kunststoff wird in der Bohrung oder an der Platte befestigt.
Monica Armani
2011
Accessory Bar Barra in acciaio inox lucido o satinato per scrivania singola con cavalletto doppio (WGS Plus).
Accessory Bar Bright or satin stainless steel bar for a single desk with “double leg” (WGS Plus).
Accessory Bar Barre en acier inox brillant ou satiné pour un bureau single avec “double chevalet” (WGS Plus).
Accessory Bar Metallstab aus Edelstahl (Inox) poliert oder gebürstet für einen Einzel-Schreibtisch mit Doppelreiter (WGS Plus).
Bar Tray Vaschetta portaoggetti in metallo laccato bianco goffrato per WGS Accessory Bar (solo per WGS Plus).
Bar Tray Embossed white lacquered metal box for WGS Accessory Bar (for WGS Plus, only).
Bar Tray Boîte porte-objet en métal laqué blanc gaufré pour WGS Accessory Bar (seulement pour WGS Plus).
Bar Tray Metallobjektträger weiss strukturlackiert für WGS Accessory Bar (nur für WGS Plus).
Monica Armani
2010
Plaque en acier inox qui permet de fixer la lampe de bureau Tolomeo de Artemide (seulement pour WGS Plus).
Metallplatte aus Edelstahl (Inox) poliert wird zur Befestigung der Tischlampe Tolomeo von Artemide verwendet (nur für WGS Plus).
Monica Armani
2010
Porte-unité central d’ordinateur avec bandes en velcro recouvert d’une protéction semi rigide en 3D Tex ou feutre ou cuir, dans les coloris de nos échantillons (WGS Plus, WGS Double).
Pc-Einheiten-Träger mit Klettbändern durch halbrigide 3D Tex-Stoffe, Filz oder Leder abgedeckt, Lieferbare Farben, nach Musterkarte (WGS Plus, WGS Double).
p. 48
Piastra in acciaio inox predisposta per l’alloggio della lampada da tavolo Tolomeo di Artemide (solo per WGS Plus).
WGS Pc Unit Cover
Trasparent plastic cable management. To be fixed to the hole or to the edge of the top.
Stainless steel plate equipped for Tolomeo table lamp of Artemide (for WGS Plus, only).
p. 55
Alloggio per unità del pc, con fasce in velcro schermate da una copertura semirigida in 3D Tex o feltro o cuoio, nei colori del campionario (WGS Plus, WGS Double).
Pc unit holder, with velcro stripes covered by a semirigid sheet in 3D Tex or felt or leather, as per samples (WGS Plus, WGS Double).
264 | 265
Cm
Ø10
83
Ø 6 x 83h
15
16
Cm
3
13
56
35
35 x 13 x 15h 56 x 3 x 16h 111 x 3 x 16h
3
16
WGS Bar Tray
56
56
WGS Accessory Bar
Cm
4x7
Cm
12
50
56 x 19 x 50h
19
56
Gallotti&Radice – Office collection – Office Accessories
Bar Tray Accessory Bar
WGS Screen
p. 56
Divisorio da tavolo in legno rivestito in feltro o in 3D Tex, nei colori del campionario. Applicabile solo sul sistema modulare WGS a “cavalletto doppio” con profondità 140cm (WGS Plus, WGS Double).
WGS Screen Tray
p. 56
Vaschetta portaoggetti in metallo laccato bianco goffrato per WGS Screen.
WGS Shelf
Embossed white lacquered metal box for WGS Screen.
p. 54
Mensola in legno e acciaio inox applicabile al “cavalletto doppio” di WGS (WGS Plus, WGS Double).
WGS Soft Drawer
Table divider in wood covered by felt or 3D Tex. Available colours as per samples. It can be placed only on the modular system WGS with “double leg” cm 140 deep (WGS Plus, WGS Double).
Shelf in wood and stainless steel suitable for WGS “double leg” (WGS Plus, WGS Double).
p. 47
Cassetto in tessuto per cavalletto doppio. Disponibile in 3D Tex o feltro nei colori del campionario (WGS Plus, WGS Double).
Fabric drawer for “double leg”. Available in 3D Tex or felt in the colours as per samples (WGS Plus, WGS Double).
Monica Armani
2010
Séparateur de table en bois recouvert de feutre ou de 3D Tex dans les coloris de nos échantillons. Il peut être fixer seulement sur le système modulable WGS avec “double chevalet” prof. cm 140 (WGS Plus, WGS Double).
Tisch-Trennwand aus Holz mit Filz oder 3D Tex-Stoffe bezogen. Lieferbare Farben nach Musterkarte. Ausschliesslich für das ModularWGS-System “Doppelreiter” Tiefe 140 verwendbar (WGS Plus, WGS Double).
Monica Armani
2010
Boîte porte-objet en métal laqué blanc gaufré pour WGS Screen.
Metallobjektträger weiss strukturlackiert für WGS Screen.
Monica Armani
2010
Etagère en bois et acier inox à fixer sur le “double chevalet” (WGS Plus, WGS Double).
Ablagebord aus Holz und Edelstahl (Inox) am “Doppelreiter” anzubringen (WGS Plus, WGS Double).
Monica Armani
2011
Tiroir en tissu pour le “double chevalet”. Disponible en 3D Tex ou feutre dans les coloris de nos échantillons (WGS Plus, WGS Double).
Stoffschublade für “Doppelreiter”. Lieferbar aus 3D Tex-Stoffe oder Filz in den Farben nach Musterkarte (WGS Plus, WGS Double).
266 | 267
100 x 54 x 35h 120 x 54 x 35h 140 x 54 x 35h
54
35
Cm
100/120/140
Cm
17
30 x 15 x 17h
15
30
Cm
35
66 x 24 x 35h 121 x 24 x 35h
24
66/121
Cm
10
42 x 18 x 10h 42
Gallotti&Radice – Office collection – Office Accessories
Cristalli Glass Verre Glas Trasparente Transparent Transparent Klar
Extralight
Specchio Mirror Miroir Spiegel
Specchio grigio Italia Grigio Italia mirror Miroir grigio Italia Spiegel Grigio Italia
Serigrafato grigio specchiato Grey screen-printed mirrored Gris sérigraphié miroité Verspiegelt und seriegraphiert grau
Bianco brillante Bright white Blanc brillant Weiss hochglänzend
Bianco satinato Satin white Blanc satiné Weiss matt satiniert
Panna brillante Bright off-white Crème brillant Cremfarben hochglänzend
Panna satinato Satin off white Crème satiné Cremfarben matt satiniert
Sabbia brillante Bright sand Sablé brillant Sandfarben hochglänzend
Nero brillante Bright black Noir brillant Schwarz hochglänzend
Nero satinato Satin black Noir satiné Schwarz matt satiniert
Cemento brillante Bright cement Ciment brillant Zement hochglänzend
Cemento satinato Satin cement Ciment satiné Zement matt satiniert
Champagne brillante Bright champagne Champagne brillant Champagne hochglänzend
Champagne satinato Satin champagne Champagne satiné Champagne matt satiniert
Cipria brillante Bright rose powder Poudre brillant Puderfarben hochglänzend
Cipria satinato Satin rose powder Poudre foncé Puderfarben matt satiniert
Cadet blue brillante Bright cadet blue Cadet bleu brillant Kadettenblau hochglänzend
Cadet blue satinato Satin cadet blue Cadet bleu foncé Kadettenblau matt satiniert
Castagna brillante Bright chestnut Châtaigne brillant Kastanienbraun hochglänzend
Castagna satinato Satin chestnut Châtaigne satiné Kastanienbraun matt satiniert
Oliva brillante Bright olive Vert olive brillant Olivenfarben hochglänzend
Oliva satinato Satin olive Vert olive satiné Olivenfarben matt satiniert
Grigio beige brillante Bright taupe Taupe brillant Beigegrau hochglänzend
Grigio beige satinato Satin taupe Taupe satiné Beigegrau matt satiniert
Grigio umbro brillante Bright dark grey Gris foncé brillant Dunkel grau hochglänzend
Grigio umbro satinato Satin dark grey Gris foncé satiné Dunkelgrau matt satiniert
Liquirizia brillante Bright liquorice black Réglisse brillant Schwarzbraun hochglänzend
Liquirizia satinato Satin liquorice black Réglisse foncé Schwarzbraun matt satiniert
Grigio umbro metallizzato Dark grey metallic Gris foncé métallisé Dunkelgrau metallic
268 | 269
Metalli Metal Métal Metallteile Acciaio inox lucido Bright stainless steel Acier inox brillant Edelstahl (Inox) poliert
Acciaio inox satinato Satin stainless steel Acier inox mat Edelstahl (Inox) gebürstet
Alluminio anodizzato Anodised aluminium Aluminium anodisé Aluminium eloxiert
Cromo Chrome Chrome Chrom
Ottone Brass Laiton Messing
Bianco goffrato Embossed white Blanc gaufré Weiss strukturlackiert
Nero goffrato Embossed black Noir gaufré Schwarz strukturlackiert
Moro goffrato Embossed dark brown Marron foncé gaufré Dunkel braun strukturlackiert
Grigio chiaro metallizzato Light grey metallic Gris clair métallisé Hellgrau metallic
Laccato alluminio Lacquered aluminium Aluminium laqué Aluminium lackiert
Canapa effetto tessuto Canapa fabric touch effect Chanvre effet tissu Hanffarben Stoff-Effekt
Sabbia effetto tessuto Sand fabric touch effect Sablé effet tissu Sandfarben Stoff-Effekt
Castagna effetto tessuto Chestnut fabric touch effect Châtaigne effet tissu Kastanienbraun Stoff-Effekt
Frassino naturale Natural ash Frêne naturel Eschenholz
Rovere spazzolato Brushed natural oak Chêne naturel brossé Eiche natural gebürstet
Rovere sbiancato Whitened oak Chêne blanchi Eiche gebleicht
Rovere tinto wengè Wengè stained oak Chêne teinté wengé Eiche wengé gebeizt
Tinto tabacco Tobacco stained Teinté tabac Tabakfarbe gebezeit
Bianco poro aperto White open pore Blanc pores ouverts Weiss offenporig
Bianco poro chiuso White closed pore Blanc pores clos Weiss decklackiert
Nero poro aperto Black open pore Noir pores ouverts Schwarz offenporig
Nero poro chiuso Black closed pore Noir pores clos Schwarz decklackiert
Grigio umbro poro chiuso Dark grey closed pore Gris foncé pores clos Dunkel grau decklackiert
Canapa effetto tessuto Canapa fabric touch effect Chanvre effet tissu Hanffarben Stoff-Effekt
Sabbia effetto tessuto Sand fabric touch effect Sablé effet tissu Sandfarben Stoff-Effekt
Castagna effetto tessuto Chestnut fabric touch effect Châtaigne effet tissu Kastanienbraun Stoff-Effekt
Zafferano poro aperto Saffron yellow open pore Jaune safran pores ouverts Safrangelb offenporig
Bianco poro aperto White open pore Blanc pores ouverts Weiss offenporig
Sabbia poro aperto Sand open pore Sablé pores ouverts Sandfarben offenporig
Castagna poro aperto Chestnut open pore Châtaigne pores ouverts Kastanienbraun offenporig
Nero poro aperto Black open pore Noir pores ouverts Schwarz offenporig
Bianco White Blanc Weiss
Tortora Taupe Taupe Beigegrau
Grigio Grey Gris Hellgrau
Nero Black Noir Schwarz
Legni Wood Bois Holz
Legni Layer Wood Layer Bois Layer Holz Layer
Polipropilene Nina Polypropylene Nina Polypropylène Nina Polypropylen Nina
Gallotti&Radice – Office collection – Finishes
Pelle scamosciata Suede Suèdine Wildleder Sand 06
Sand 012
Grey 020
Grey 058
Grey 074
Bianco White Blanc Weiss
Nero Black Noir Schwarz
Bianco White Blanc Weiss
Panna Off-white Crème Cremfarben
Rosso Red Rouge Rot
Moro Dark brown Marron foncé Dunkel braun
Nero Black Noir Schwarz
Bianco White Blanc Weiss
Caffè Coffee Café Dunkel braun
Bordeaux Bordeaux Bordeaux Bordeaux
Nero Black Noir Schwarz
Bianco White Blanc Weiss
Tortora Taupe Taupe Beigegrau
Marrone Brown Marron Braun
Grigio Grey Gris Hellgrau
Lime
Brick
Natural
Stone
Eco pelle Eco leather Simili cuir Spaltleder
Pelle Sophia/Queen Sophia Leather Sophia/Queen Sophia Cuir Sophia/Queen Sophia Leder Sophia/Queen Sophia
Pelle Sottomano Leather Sottomano Cuir Sottomano Leder Sottomano
Cuoio Leather Cuir Leder
Nero Black Noir Schwarz
Feltro WGS Felt WGS Feutre WGS Filz WGS
270 | 271
3D Tex WGS 100% view
Ice
Graphite
Dark
Clivia
Corbezzolo
Narciso
Tessuti outdoor WGS Outdoor fabrics WGS Tissus pour Outdoor WGS Outdoor-Stoffe WGS 100% view
Gallotti&Radice – Office collection – Finishes
Credits
Art direction Paolo Mojoli Progetto grafico e coordinamento/ Graphic design Studio CCRZ Fotolito/Photoengraving Monogramma Stampa/Printing Grafica Gioia Š Gallotti & Radice, 2012
Gallotti&Radice srl Via Matteotti, 17 22072 Cermenate (Como) Italy T +39 031 777111 F +39 031 777188 info@gallottiradice.it www.gallottiradice.it
Styling Patrizia Cantarella con Rossella Ballabio Silvia Fanticelli Giulia Zanotti Fotografie/Photos Federico Cedrone Sergio Chimenti Studio F2 FBI photography Matteo Imbriani Dario Trisoglio Gionata Xerra
Si ringraziano/Thanks to Antonangeli Bip Computer Como Centroforme Martinelli luce Nemo OLuce Pineider Restart Milano