Hanóver_Construcción y reconstrucción tras la 2ªGM

Page 1

HANÓVER

CONSTRUCCIÓN Y RECONSTRUCCIÓN TRAS LA SEGUNDA GUERRA MUNDIAL JOSÉ GARCÍA SORIANO HANÓVER 2010



HANÓVER CONSTRUCCIÓN Y RECONSTRUCCIÓN TRAS LA SEGUNDA GUERRA MUNDIAL

JOSÉ GARCÍA SORIANO garciasorianojose@gmail.com


HANÓVER. RECONSTRUCCIÓN Y CONSTRUCCIÓN TRAS LA SEGUNDA GUERRA MUNDIAL

17

1

16 2 15

3

14

11

13 12 9

10 7

5 4 6

8

1. El centro de la ciudad de Hanóver en 2009

1 Estación Central 2 Kröpcke 3 Ópera 4 Aegidientorpplatz 5 Aegidienkirche 6 Nuevo ayuntamiento 7 Wangenheimpalais 8 Waterlooplatz 9 Wasserkunst 10 Antiguo Ayuntamiento 11 Marktkirche 12 Leineschloss 13 Leibnizhaus 14 Historisches Museum 15 Kreuzkirche

4


HANÓVER. RECONSTRUCCIÓN Y CONSTRUCCIÓN TRAS LA SEGUNDA GUERRA MUNDIAL

LA DESTRUCCIÓN

2. Estación Central de Hanóver en 1945, mostrando el efecto causado por los bombardeos aliados

Hanover fue una de las ciudades más castigadas de la Segunda Guerra Mundial. Un 51,2% de los edificios fue destruido por completo y un 43,6% dañado. Sólo el 5,2% permaneció intacto.(1) Al principio de la guerra tenía una población de 472 000 habitantes. Tras la contienda, este número se vio reducido a 217 000.(2) El motivo de esta destrucción era su condición de ciudad industrial, especialmente importante para la estrategia bélica aleman debido a la producción de caucho y neumáticos de la fábrica de Continental AG y la construcción de tanques Panzer y piezas de artillería de Hanomag (ambas empresas tenían su sede en Hanóver). Además, la refinería de Deurag und Neurag en Misburg producía combustible sintético y aceite de motor para la Luftwaffe. Por otra parte, tanto en aquella época como hoy en día, Hanóver era un importante cruce de ejes ferroviarios, oeste-este (Colonia-Berlín) y norte-sur (Hamburgo-Frankfurt). Tras un primer “bombardeo” en 1939, en el que un avión de la RAF arrojó panfletos sobre la población, y un bombardeo sobre la refinería de Misburg en 1940 que dejó 19 muertos, el primer bombardeo con daños graves para la ciudad se produjo en febrero de 1941, dejando 101 cadáveres en el interior de la ciudad. 1943 sería el peor año en cuanto a bombardeos de refiere. En julio fuer dañada la iglesia de Marktkirche, el Antiguo Ayuntamiento, la Estación Central, la Ópera y el palacio de Leineschloss. El Café Kröpcke fue destruido por completo. El peor bombardeo se produjo el 9 de octubre de ese mismo año, conocido como Der Schwarze Tag (el día negro). 430 aviones de la RAF lanzaron 258 000 bombas incendiarias y 3000 de fragmentación sobre la ciudad. 1245 personas murieron y 250 000 se quedaron sin hogar. Hasta el final de la guerra se produjeron otros 3 bombardeos, pero ninguno tan devastador. (3) La Segunda Guerra Mundial acabó para Hanóver el 10 de abril de 1945, cuando las tropas americanas invadieron la ciudad desde el norte. Los 88 bombardeos habían matado en total a 6872 personas, en las calles de la ciudad se acumulaban 6 000 000 de metros cúbicos de escombros, de las 16 000 casas de estructura de madera, sólo se salvaron 40,(4) los tres palacios reales (Leineschloss, Herrenhausen y Linden) fueron víctima del fuego. Sólo tres edificios re-

3. Escombros en las calles de la ciudad tras la guerra. 5


HANÓVER. RECONSTRUCCIÓN Y CONSTRUCCIÓN TRAS LA SEGUNDA GUERRA MUNDIAL

presentativos se salvaron: la sede del periódico Hannoversche Allgemeiner, el Nuevo Ayuntamiento y la iglesia de Marktkirche, aunque esta última fue quemada. De las 87 escuelas que poseía Hanóver, al final de la guerra sólo 4 quedan intactas.

LA RECONSTRUCCIÓN Tras el reparto de Alemania entre los vencedores de la Segunda Guerra Mundial, la Baja Sajonia quedó en manos de los británicos. Una de sus prioridades era volver a poner en marcha la maquinaria de la administración. Convirtieron el 1 de noviembre de 1946 la antigua Provincia de Hanóver en el Estado de la Baja Sajonia, al unirlo con los Estados de Oldenburg, Brunswick y Schaumburg-Lippe, con Hanóver como capital de este nuevo Estado. Una de las primeras medidas tomadas fue la de borrar todos los símbolos de la época nazi, lo que incluía los nombres de las calles. La Adolf-Hitler-Strasse pasó a llamarse Bahnhofsstrasse y la Horst-Wessel-Platz (jefe de una Sección de las SA y autor del himno del NSDAP, Die Fahne hoch) recuperó su nombre original, Königsworther Platz. PROPUESTAS Para entender el contexto en el que se llevó a cabo la reconstrucción de Hanóver, es necesario conocer otras propuestas de reconstrucción para la ciudad. Algunas son extremas y están motivadas por las condiciones históricas, como Gerhard Graubner, profesor de la Universidad Técnica de Hanóver, que en 1943 propuso reconstruir las ciudades destruidas por la guerra como fortificaciones para futuros conflictos, enterrando las vías de transporte y diseminando las viviendas en edificios exentos y separados entre sí.(5) Otra alternativa propuesta por Max Schwarz, arquitecto paisajista, fue la de abandonar las ciudades. Apostaba por nivelar las ruinas, cubrirlas de tierra y plantarlas. Un nuevo paisaje crecería, y con el paso del tiempo permitiría construir una nueva ciudad en un entorno natural saludable.(5) KARL ELKART Una de las alternativas más plausibles fue la de Karl Elkart durante la guerra. Los planos que presentó ordenaban la ciudad en base a su topografía, sobre todo el río Leine. Las vías rodadas eran necesarias, pero ampliando las calles existentes y rediseñando los plazas e intersecciones no se hacía necesario cortar la estructura existente. Un nuevo eje este-oeste se curva alrededor de Marktkirche y Leineschloss, de manera que estos dos edificios permanecen como los dominantes de la ciudad. No hacía falta cambiar de lugar la estación central ni las vías del tren. “La reconstrucción de Hanóver puede ocurrir en el mismo sitio y usando las mismas instalaciones”.(5) Como todos los urbanistas, Elkart propuso reducir la densidad de población en el centro de la ciudad de las existentes 140-200 viviendas por hectárea a 60-80. De hecho, muchas de éstas dejaron de existir tras la guerra. Los monumentos del centro serían reconstruidos o reparados , dando un nuevo foco de atracción a la ciudad, mientras que los nuevos edificios culturales y administrativos serían construidos a un kilómetro de la estación de tren. Cuando la guerra terminó, Elkart se jubiló y, aunque colaboró en la reconstrucción de la ciudad, no intentó imponer sus ideas.

4. Plan de Karl Elkart para la reconstrucción de Hanóver. En azul el anillo del centro histórico, en rojo el anillo del interior de la ciudad, en verde el anillo exterior y en naranaja las vías de conexión 6

RUDOLF HILLEBRECHT Hablar de la reconstrucción de Hanóver es hablar de Rudolf Hillebrecht (1910-1999). Trabajó con Walter Gropius, del que heredaría la línea racionalista, y con Konstanty Gutschow, arquitecto afín al régimen nazi, del que tomaría las ideas nazis respecto a la organización de la ciudad en células. Era un hombre de la Bauhaus, que rechazó el historicismo, “dolorosas décadas de vacuo eclecticismo cultural”,(6) hablaba de “construir” en vez de “reconstruir”.(7) Aunque no había una conexión ideológica, los principios Modernos y los del NSDAP son


HANÓVER. RECONSTRUCCIÓN Y CONSTRUCCIÓN TRAS LA SEGUNDA GUERRA MUNDIAL

muy parecidos.La división de funciones en la ciudad, que los arquitectos de la Bauhaus defendían para racionalizar la estructura urbana, servía a los Nazis para controlar a la población. La reconstrucción de Hanóver está basada en la doble continuidad de esos principios. Der Spiegel dedicó un artículo a su figura y a la ciudad, "El milagro de Hanóver, mostrando la imagen de Hillebrecht en portada.(7)

EL PLAN El ayuntamiento de Hanóver convocó un concurso en 1948 buscando ideas para la reconstrucción de la ciudad. Las ideas se sintetizan en el plan urbanístico de 1949, muy influenciado por la propuesta de Hillebrecht. El plan consta de cuatro puntos básicos: -En el interior de la ciudad se crean áreas peatonales, aunque apenas se proyectan viviendas. -Debido a la situación geográfica de Hanóver como nudo de transportes, el tráfico del interior de la ciudad se desvía al exterior con un anillo interior, que se une mediante calles radiales con las tangentes exteriores, para las largas distancias. -Algunos barrios en el área interior tienen un solo uso, como bancos y compañías de seguros (Aegientorplatz) y edificios gubernamentales (Waterlooplatz). Este diseño se basa en las “células” nazis. En 1951, la ciudad aprueba la primera zonificación de Alemania, que es revisada cada cinco años y adaptada.(4) -Los parques existentes, incluyendo Eilenriede, se conservan. Uno de los pilares para la reconstrucción fue la Autogerechte Stadt

5. Dibujo explicativo del plan de Hillebrecht para Hanóver aparecido en el artículo de la revista Der Spiegel 6. Hillebrecht en portada el 3 de junio de 1959

7


HANÓVER. RECONSTRUCCIÓN Y CONSTRUCCIÓN TRAS LA SEGUNDA GUERRA MUNDIAL

(ciudad orientada al automóvil), donde todos los medios de transporte se subordinan al coche, que se erige como medida de todas las cosas. Este concepto es hijo de la carta de Atenas, las calles estrechas y callejones se adaptaron a las necesidades del tráfico moderno, centrándose en la accesibilidad para automóviles y camiones. Una de las características de la reconstrucción de Hanóver es la aparición de espacios urbanos que difieren por completo de la estructura urbana tradicional. Edificios del gobierno, administración e industria forman espacios de muy baja densidad, con muchos espacios verdes a su alrededor y el tráfico rodado como protagonistas, que son vistos como respuesta a los anticuados espacios con calles definidas por edificios y manzanas simétricas.(8) Estos edificios se construyeron deliberadamente en el exterior del casco histórico, en un esfuerzo para preservar la ciudad histórica y evitar que creciera el tráfico, aunque salvo contadas excepciones, incluso los edificios del interior de la ciudad son modernos. EL ANILLO INTERIOR En 1950 Hillebrecht se centró en implementar su estrategia de transporte, basada en un futuro en el que de cada 10 residentes 1 tiene un coche (en 1950 era 70:1). El centro de la ciudad se circunvaló con grandes avenidas (Laves Allee, Leibnizufer, Hamburger y Berliner Allee), resolviendo los problemas que causaba la alta densidad de tráfico anteriores a la guerra. En vez de usar semáforos, las vías se encontraban mediante rotondas para hacer el tráfico más fluido. La construcción de estas calles de 4 carriles se sumó a la destrucción de la guerra. Las anchas avenidas separaron barrios enteros y contribuyeron a la arquitectura de edificios singulares como cuerpos extraños en lo que fue un casco densamente poblado. Calenberger

7. Plano de la estructura del interior de la ciudad, donde se pueden apreciar las conexiones en forma de rotonda del anillo interior. 8


HANÓVER. RECONSTRUCCIÓN Y CONSTRUCCIÓN TRAS LA SEGUNDA GUERRA MUNDIAL

Neustadt, la primera gran ampliación de la ciudad, llevada a cabo en el siglo XVII, quedó separada del casco antiguo por la avenida Leibnizufer, de ocho carriles. Para poder construir esta avenida, no se dudó en rellenar uno de los dos brazos que definían a la Isla del Leine, que quedó unida a tierra. Las principales plazas del interior de la ciudad, Aegidientorplatz y Steintor, necesitaban una gran superficie debido a las rotondas usadas para controlar el tráfico sin semáforos, como enormes “turbinas”.(7) En Aegidientorplatz se instalaron en 1981 semáforos, lo que redujo el área destinada al tráfico, dejando muchos espacios muertos. Storch y Ehlers proyectaron en 1993 un edificio contemporáneo entre Sieb y Marienstrasse para resolver uno de esos vacíos, aunque a día de hoy siguen quedando en esta plaza partes sin uso. LAS TANGENTES El anillo interior se rodeaba a una distancia de entre 1,5 y 3,5 kilómetros, por otro formado por la Autobahn 2 y las West-, Süd- y Messe-schnellweg, vías rápidas sin acceso a las propiedades colindantes. Estas carreteras son lo que Hillebrecht denominó “tangentes”. Según Harcken, experto en transporte de Hillebrecht, “nosotros construimos las tangentes fáciles de tomar, la gente no sabrá en qué momento empezaron la tangente y (V) abandonaron la ciudad”.(7) Las tangentes y las calles radiales, como Lavesallee, se curvaban, en contraste con los ejes lineales planificados durante la época nazi. EL INTERIOR DEL ANILLO Tras la reconstrucción de la estructura democrática y la creación del plan urbanístico, comienzó el trabajo de reconstrucción de Hanóver. El barrio de Kreuzkirche se empezó a reconstruir en 1949 como la primera nueva área residencial, edificios de 4-5 plantas, con jardines

8. Plano de la estructura viaria del plan de Hillebrecht, con el anillo interior marcado por los números 1 al 6.

9. Edficio de Storch y Ehlers en Aegidientorplatz para ocupar uno de los vacios que quedaron en la plaza

10. Nikolaikapelle, cortada para construir una calle 9


HANÓVER. RECONSTRUCCIÓN Y CONSTRUCCIÓN TRAS LA SEGUNDA GUERRA MUNDIAL

11. El barrio de Kreuzkirche, con la iglesia en el centro. El estado en 1939 (izq), las casas que sobrevivieron al bombardeo (centro) y el estado actual (der)

12. El Café Kröpcke en 1947, en una tienda de lona

13. El Café Kröpcke en 1950

14. El Café Kröpcke en 1999, mostando su aspecto actual. 10

interiores fuera del alcance del ruido de la calle. Era importante que siguieran existiendo viviendas en el casco histórico, aunque con los estándares modernos. Hillebrecht sólo proyectó viviendas en este barrio, usando el plan anterior a la guerra de Elkart, aunque construyendo sólo 234 de las 540 viviendas proyectadas. Debido al alto alquiler de las nuevas viviendas, la reestructuración de esta parte de la ciudad también es social. La población del resto de áreas del interior de la ciudad fue desplazada, ya que los pisos eran sólo complemento de los edificios de oficinas, llevando a la población a las afueras. Aprovechando el espacio liberado por el desvío del tráfico, se crearon zonas peatonales, reavivando el interior de la ciudad (la zona de la Ópera, Kröpcke y la Estación Central) como centro comercial, cultural y residencial.(5) En octubre de 1949 se construyó el primer nuevo edificio de Hanóver, la Europa-Haus, en la plaza de Kröpcke. La resurrección de este área, el centro social y comercial de la ciudad, fue muy temprana. Tras la guerra, el famoso Café Kröpcke siguió dando servicio con una tienda de lona, pero en 1948 se reconstruyó como un pabellón transparente y luminoso. La reconstrucción de la Ópera fue llevada a cabo de manera rápida y precisa, al ser uno de los edificios históricos más importantes de Hanóver. A finales de 1950 abrió sus puertas, aunque los trabajos no se finalizarían hasta 1956. De similar poder simbólico es la reconstrucción de Marktkirche, la iglesia más antigua de Hanóver, ejemplo de Gótico Alemán en ladrillo. En 1955 el mercado es reconstruido, no solo como mercado, sino como lugar de encuentro. Al mismo tiempo Hillebrecht revisó sus cálculos sobre el tráfico que había previsto, ya que la relación población-coches 10:1 había quedado completamente obsoleta. Entre otros, el tráfico en Rachsplatz y Aegidientorplatz se solucionó con semáforos. No sólo el tráfico dinámico, también el “estático” produjo problemas. En 1961 se construyó en la plaza de la Ópera el primer garaje subterráneo del centro. Esta concesión urbana hizo que la zona perdiera mucho de su encanto. Al mismo tiempo empezó el plan para impulsar el transporte público extendiendo el metro. La estructura histórica de la ciudad se conservó de manera superficial, las nuevas calles sólo respetaban las vías históricas más importantes. Las calles del centro histórico fueron abandonadas en su pequeña escala, las Caballerizas y Markstrasse transformaron las calles de pequeñas viviendas en aparcamientos.(8) ISLA DE LA TRADICIÓN Limitada al este por Marktkirche, al oeste por Leineschloss, al norte por Kreuzkirche y al sur por el río Leine, el casco histórico tiene un área pequeña en comparación con el resto del interior de la ciudad.


HANÓVER. RECONSTRUCCIÓN Y CONSTRUCCIÓN TRAS LA SEGUNDA GUERRA MUNDIAL

15 y 16. Beginnenturm en 1885 y en 2010, ya formando parte del Museo de Historia

17. Fuente moderna en Ballhofplatz

Tras las guerra, la destrucción en el interior del anillo llegó al 90%. De las 1600 casas con estructura de madera, sólo 40 sobrevivieron.(5) Las casas de Knochenhauerstrasse fueron desmontadas y trasladadas en los 50 a Kramerstrasse y Burgstrasse, donde se encontraban 12 de las 40 casas supervivientes. Un “nuevo” casco histórico fue construido, llamado “Isla de la tradición". A pesar de su nombre, algunos de los edificios que la guerra dejó intactos fueron demolidos, como la Flusswasserkunst (bomba de agua), derruida para despejar las vistas al Leineschloss. Esta “isla” no tiene realmente el carácter de una ciudad histórica. Por ejemplo, la plaza y la fuente abstracta frente al Teatro de Ballhof, dan un aire moderno en vez de tradicional a esta parte de la ciudad del s. XVII. El Museo de Historia, ejecutado entre 1963 y 1966, asumió las alineaciones medievales, absorbiendo la Beginenturm y el muro trasero del Arsenal. A pesar de todo ello, esta parte de la ciudad funciona como un contrapeso al resto de arquitectura moderna que la rodea. (4)

FUERA DEL ANILLO La infraestructura completa de la ciudad tuvo que ser reconstruida: escuelas, hospitales, iglesias, bibliotecas, piscinas, polideportivos... El planeamiento y diseño del “distrito gubernamental” de la Baja Sajonia causó muchos problemas. Para el nuevo parlamento se pensó en Hohenzollernstrasse o Schiffgraben, pero en 1948 Hillebrecht convenció al Primer Ministro y cabeza del Ayuntamiento de que el Parlamento debía situarse en Leineschloss y la zona de Waterlooplatz convertirse en arteria de la nueva capital. Al mismo tiempo que se reconstruía el corazón medieval de la ciudad, los jardines de Herrenhausen son restaurados en 1966, a tiempo para celebrar su 300 aniversario. La ciudad compró las tierras con el palacio y la Orangerie de la casa de Welf. Del palacio solo quedan hoy en día las escaleras y la sala de la gruta. Pero la reconstrucción no es sólo iniciativa pública, las empresas privadas también reconstruyeron sus edificios, como la Preussag AG en 1952, que se convertiría en el Ministerio de Ciencia y Cultura en 1989 o el edificio de Continental AG en Königswortherplatz. A pesar de las protestas, muchos edificios históricos se derribaron, como Garnisonskirche en 1959, Wasserkunst en 1962, Friederikenschlösschen, destruido en 1962 para construir la nueva Staatskanzlei y la Villa Willmer en 1971, importante ejemplo de la Escuela de Arquitectura de Hanóver, para construir una torre residencial. Los dos últimos proyectos de nueva construcción nunca fueron realizados y hoy en día en su lugar sólo se encuentran espacios verdes o plazas de aparcamiento.(9)

18. Edificio de la Preussag AG en 2010, que más tarde se convertiría en sede del Ministerio de Economía

19.Villa Willmer, derribada en 1971 a pesar de no estar dañada 11


HANÓVER. RECONSTRUCCIÓN Y CONSTRUCCIÓN TRAS LA SEGUNDA GUERRA MUNDIAL

ALGUNOS CASOS REPRESENTATIVOS

20. Leineschloss tras la guerra.

21. Leineschloss reconstruido como nuevo parlamento

USANDO LOS RESTOS: LEINESCHLOSS Durante el bombardeo del 26 de julio de 1943, alrededor de 100 bombas incendiarias impactaron sobre Leineschloss, del que sólo quedaron en pie las paredes exteriores. El incendio destruyó la mayoría de estancias interiores, entre las que se encontraban los dormitorios de los emperadores. Tras ser convertida en la capital de la Baja Sajonia, Hanóver se enfrentó a la necesidad de construir un edificio para acoger al nuevo parlamento. Hillebrecht mencionó ya en 1948 la posibilidad de construir el nuevo parlamento en el palacio de Leineschloss. Además de su cercanía al nuevo barrio gubernamental, Waterlooplatz, la decisión respondía a los deseos de los ciudadanos de conservar el edificio. Por otra parte, al haber pertenecido a la familia real, a Leineschloss lo acompañaba la tradición asociada con el poder.(9) El 17 de junio de 1949 el Ayuntamiento decidió renunciar al edificio durante 100 años para que el gobierno de la Baja Sajonia lo pudiera utilizar mientras tanto como parlamento. En abril de 1954 se convocó un concurso para la reconstrucción del edificio con la función de parlamento y 94 arquitectos presentaron sus propuestas. Las bases no indicaban qué se debía hacer con las ruinas, lo que explica la diversidad de las propuestas: el 50% de los concursantes dejaron más de la mitad del eficio, el 10% proponía derruirlo y construir uno completamente nuevo y el resto dejaba en mayor o menor medida restos del antiguo palacio. Dieter Oesterlen ganó el concurso con una propuesta que integra el edificio histórico, usando un lenguaje contemporáneo, claro y formal en las partes nuevas. Egon Eiermann y Arne Jacobsen felicitaron al arquitecto por su proyecto.(12) Los trabajos de construcción empiezaron en 1957, inaugurándose el 11 de septiembre de 1962. El plan de Oesterlen para convertir el edificio en un parlamento consistía en eliminar las ruinas del edificio, no sólo debido a las humedades y hongos de las paredes interiores, sino porque afirmaba que lo importante para el edificio en el presente y que podía volver a ser contado era la fachada. El clasicismo del pórtico de Laves fue conservado junto a la modernidad de la obra

22. Una de los propuestas del concurso, conservando el pórtico

23. Proyecto de Oesterlen 12

24. Fachadas norte, oeste y sur del proyecto de Oesterlen


HANÓVER. RECONSTRUCCIÓN Y CONSTRUCCIÓN TRAS LA SEGUNDA GUERRA MUNDIAL

de Oesterlen. Los restos menos importantes del edificio fueron demolidos y se añadió al cuerpo principal un prisma moderno, ocupando el lugar de un ala histórica que nunca fue construida y dándole simetría al edificio, dejando el pórtico centrado y formando de manera natural la entrada principal. Hillebrecht llamó a esta ampliación la “finalización tras más de 100 años del torso del edificio, entendido como un suplemento natural”.(9) Este “suplemento natural” tenía un carácter claramente moderno. Las fachadas que conectan con el edificio histórico apenas tienen ventanas, para que no le resten importancia. Al pórtico le añadió más escalones, lo que hizo que el pórtico requiriera mayor espacio y ganase representatividad. Así también consiguió potenciar el elemento clásico al que hace referencia, el templo. Las dos fachadas junto a las históricas abandonan el ritmo clásico de ventanas, pero abrió la tercera con grandes ventanales.(12) Una de las críticas que se hacen al trabajo de Oesterlen es la falta de transparencia, ya que la sala del senado no recibe luz natural del exterior. Buscando una mayor transparencia física, como metáfora de política transparente, y aunque muchas voces han defendido el edificio de Oesterlen(13) como símbolo de la nueva democracia y ejemplo de arquitectura de posguerra por unir las ruinas con el edificio nuevo, el parlamento convocó un concurso para construir un nuevo parlamento. El 13 de febrero de 2010, el jurado eligió la propuesta de Eun Young Yi, con un parlamento completamente transparente.(14)

26. Leineschloss en 2010. Se aprecia como el volumen de Oesterlen (izq), completa la simetría del edificio

25. La fachada a Karmarschtrasse, la única con grandes ventanales

28. Proyecto de Eun Young Yi para el nuevo Parlamento

27. Hemiciclo actual del Parlamento de la Baja Sajonia, iluminado con luz artificial

13


HANÓVER. RECONSTRUCCIÓN Y CONSTRUCCIÓN TRAS LA SEGUNDA GUERRA MUNDIAL

29. Wasserkunst tras la guerra

30. Misma perspectiva en la acualidad, con el Parlamento al fondo

DERRIBANDO LOS RESTOS: WASSERKUNST Wasserkunst, una bomba de agua de finales del s.XIX junto a Leineschloss, sobrevivió a los bombardeos sin apenas daños y cumpliendo su función de llevar agua del río Leine a la ciudad. En abril de 1954 se convocó el concurso para el diseño del nuevo parlamento en el edificio de Leineschloss, sin hacer referencia explícita a la conservación de la Wasserkunst. El jurado proclamó ganador a Dieter Oesterlen. Su proyecto preveía conservar el pórtico de Leineschloss, pero la sensibilidad del jurado por mantener los restos no alcanzó a la noria, ya que en el artículo 8 de la resolución señalaron que “para aumentar el prestigio del nuevo edificio se recomienda con urgencia un rediseño o eliminación de la noria”,(9) algo criticado incluso por Oesterlen. Se sospecha que la participación de Hillebrecht como jurado tuvo que ver con esta referencia, ya que era pública su animadversión por “la segunda mitad del siglo XIX, el período de los años del Gründerzeit, a los que desdeñamos, odiamos”.(9) El 11 de noviembre de 1991, con 81 años, afirmó que lo seguía odiando, lo que llevó a un ciudadano a escribirle en una carta “el odio siempre es un mal consejero”.(16) A pesar de ello, el derribo recibió apoyos de los dirigentes de la época como el Dr. Herbert Röhrig, miembro del gobierno de la Baja Sajonia, afirmó que la noria “debería ser demolida tan pronto como sea posible para borrar esta barrera, de manera que la gran avenida de Friedrichswall-Leibnizufer-Waterlooplatz no se vea interrumpida”.(17) Incluso el Primer Ministro, Hinrich Wilhelm Kopf, apoyó esta decisión.(18) En esta situación, se convocó un concurso para la ampliación y reconstrucción del palacio de Wangenheim como nueva sede del Ministerio de Economía y Transporte. El jurado dio el primer premio al trabajo de Paul Wolter. Resulta extraño que Hillebrecht votara a favor, ya que en el proyecto se mantienía la Wasserkunst. El 15 de mayo de 1961 Hillebrecht presenta ante el Consejo de Construcción los planos para una nueva bomba de agua cerca de la Wasserkunst, haciendo especial hincapié en el diseño, lo más bajo posible para que pasara desapercibido. La bomba funcionó desde verano de 1963 hasta 1998, haciendo el trabajo de la antigua Wasserkunst. El 14 de agosto de 1963 la ciudad ordenó su demolición, que se llevó a cabo a lo largo de 1964. Una vez derruida, surgió la duda de qué hacer con el nuevo espacio. Acogió diversas esculturas e incluso se celebró un concurso en 1982 para resolver este problema. No fue hasta diciembre de 1992 que se convocó un concurso para elaborar una escultura con el tema de los Siete de Göttingen. El 11 de agosto de 1993 se alza ganador Floriano Bodini, con un conjunto formado por los personajes y una puerta.(8) En 2008 se fundó una asociación para pedir la reconstrucción de la Wasserkunst.(19)

31. Escultura que ocupa parte del lugar de la Wasserkunst, obra de Floriano Bodini 14


HANÓVER. RECONSTRUCCIÓN Y CONSTRUCCIÓN TRAS LA SEGUNDA GUERRA MUNDIAL

CONSERVANDO LOS RESTOS: AEGIDIENKIRCHE La iglesia de Aegidienkirche fue levantada en 1347, se le añadió una torre barroca entre 1703 y se renovó el interior con pilares de fundición en 1886. Durante el bombardeo de la noche del 8 al 9 de octubre de 1943 se produjo un incendio, lo que provocó que los pilares se fundieran y la cubierta se derrumbara. Sólo quedó en pie parte de la torre, los muros exteriores y la pila bautismal de bronce.(20) El 27 de octubre de 1951 se constituyó como monumento a todas las víctimas de la guerra y la violencia.(21) Sólo el coro fue reconstruido, creándose un piso de piedra, un altar y una cruz metálica. En la pared se instaló una inscripción “La guerra y los desastres se llevaron la vida de muchos habitantes de nuestra ciudad en el frente y en casa: 12 628 cayeron entre 1914 y 1918, de 1939 a 1945 fueron 11360, 7000 fueron muertos por las bombas, 6700 desaparecieron y un número desconocido cayeron en los campos de concentración y en la huida”. En 1959 se equipó a la torre con un carrillón de 25 campanas de bronce en una estructura de acero. Suena a las 9:05, 12:05, 15:05 y 18:05 para que no se superponga su sonido con ninguna otra campana de la ciudad.(21) Los viernes a las 15:00 Winds of change, de la banda de Hanóver The Scorpions. La entrada a la torre alberga desde 1985 una "campana de la paz" japonesa, regalo de Hiroshima ciudad hermanada con Hanóver. Cada 6 de agosto a las 08:15, suena como recuerdo a los muertos por la bomba atómica.(20) Tras la guerra y a lo largo de los años, diversas obras de arte se han ido incorporando al edificio. Frente a la base de la torre se encuentra desde 1959 la obra de piedra caliza Demut (Humildad) de Kurt Lehmann. Más relacionada con la historia de esta iglesia, la obra de Dorothee von Windheim, Schattenlinie (Línea de sombra) de 1993, muestra una línea quebrada en el suelo hecha con mármol de carrara para, según la artista, mostrar “la proximidad de la muerte y la vida, de la luz y la sombra en este lugar especial de recuerdo”. Esta línea muestra la proyección de la fachada sur sobre el suelo a principios de agosto a las 12 del mediodía.(21)

34. Interior de la iglesia en 2010

32. Vista exterior de Aegidienkirche

35. Torre de la iglesia, a sus pies la obra Demut, de Kurt Lehmann

33. Oficiando misa el 1 de octubre de 1947 en Aegidienkirche, antes de ser convertida en monumento a las víctimas de la guerra

15


HANÓVER. RECONSTRUCCIÓN Y CONSTRUCCIÓN TRAS LA SEGUNDA GUERRA MUNDIAL

36. Leibnizhaus en la actualidad, tras su reconstrucción

38. Fachwerhausen y el Museo de Historia. Mezcla de arquitectura nueva y antigua

TRASLADANDO LOS RESTOS: TRANSLOZIERUNG Debido a la idiosincrasia de la reconstrucción de Hanóver, podemos encontrar restauraciones de todo tipo. A los casos anteriores de reutilización, conservación y reconstrucción de las ruinas, se le añade un último caso que se suele dar con frecuencia en la posguerra alemana, translozierung, el traslado de los edificios. Los dos casos más importantes de Hanóver fueron, primero, el desplazamiento de las Fachwerkhaus, las típicas casas alemanas con estructura de madera. De las 40 casas que habían sobrevivido al bombardeo, sólo 12 se encontraban en el centro histórico. El resto fue desmontado y reconstruido en este lugar.(5) El segundo caso, es el de la Leibnizhaus. Destruida tras los bombardeos, sus restos fueron trasladados y reconstruidos junto al Museo de Historia. 37. Ruinas de Leibnizhaus tras la guerra

HALAGOS% De todas las ciudades bombardeadas durante la Segunda Guerra Mundial, Hanóver ganó buena reputación como modelo de reconstrucción progresista. Esta reputación, no sólo de la ciudad sino también de Hillebrecht, se debe entre otras cosas a la cooperación entre ciudadanos y el departamento de urbanismo y a su planteamiento de desplazar el tráfico del centro histórico al exterior. El diseño y la construcción de su modelo provocaron la admiración de urbanistas de otras ciudades. Uno de los éxitos de la reconstrucción fueron los visionarios planos de Hillebrecht, gracias a los cuales la empresa se puedo llevar a cabo en muy poco tiempo y de manera ordenada con la participación de todas las partes: políticos, propietarios y otros ciudadanos. La situación del tráfico era caótica antes de la guerra, pero se solucionó gracias a la estructura de tangentes y radiales ideada por Hillebrecht. El tráfico peatonal también se benefició de la peatonalización del centro de la ciudad. Los rascacielos fueron prohibidos del centro de la ciudad y las escasas excepciones son posteriores a esta época de planeamiento. Hanóver también ha conseguido mantener todos sus parques, considerándose hoy en día una de las ciudades más verdes de Alemania.

%Y CRÍTICAS Muchos edificios fueron demolidos, como bloques de pisos con patio trasero del período Gründerzeit. Las demoliciones se llevaron 16


HANÓVER. RECONSTRUCCIÓN Y CONSTRUCCIÓN TRAS LA SEGUNDA GUERRA MUNDIAL

a cabo hasta bien entrados los años 70. También se preveía la demolición de barrios enteros de la zona de List, aunque no se llevaron a cabo. La demolición de la Wasserkunst sería descrita más tarde por el propio Hillebrecht como un error. En los 60 empezó a defender la idea de “ciudad regional”, modelo de ciudad de concentración que se unía a las comunidades de su periferia. Las consecuencias de esta decisión eran previsibles: expansión de la ciudad, distancias mayores entre trabajo y residencia e incremento del tráfico. La BDA (Asociación Alemana de Arquitectos) decidió en 1962 crear un grupo de trabajo sobre urbanismo para que se ocupase del desarrollo de las ciudades alemanas y concretamente de Hanóver. Hillebrecht se muestró muy irritado ante este hecho, ya que tenían una visión postmodernista del urbanismo. En 1963 apareció el libro de Jane Jacob “Muerte y vida de las grandes ciudades” y en 1965 Alexander Mitscherlich publica “La inhospitalidad de nuestras ciudades”. Ambos criticaban al modernismo por crear ciudades sin identidad y destruir el tejido social de la ciudad tradicional. Hoy en día, los nuevos barrios de la ciudad se están construyendo según los principios del S.XIX y no según el desarrollo urbano de los USA(9). Por ejemplo, el nuevo barrio de Kronsberg está organizado con bloques alineados en fachada y mayor densidad que la que proponía Hillebrecht en su “ciudad regional”. Según el historiados de la ciudad Lampugnani, la reconstrucción de Hanóver transformó “una ciudad funcionalmente mezclada en una conglomeración de islas monofuncionales”. Incluso Hillebrecht habla sobre oportunidades perdidas debido a su diseño de Autogerechte Stadt, que separaba barrios enteros desde el punto de vista del peatón. Es evidente en el caso de vías con 8 carriles como Hamburg-, Berlin- o Lavesallee. Una de las consecuencias de la separación de tráficos en la ciudad es una regulación estricta del transporte, regulada por señales y marcas viales. Esto es visto por los críticos como el culpable de la falta de consideración de los usuarios hacia los peatones. Muchas de las decisiones que se tomaron son irreversibles, como la destrucción del cementerio de Nikolaikapelle o los efectos de la separación de funciones, que hace que el centro de negocios esté completamente desierto fuera del horario de oficinas. La destrucción de edificios históricos es criticada a menudo por los habitantes de Hanóver. Especialmente trágico es el caso del palacio de Friderikenschoss, que tendría que haber sido reemplazado por la nueva Cancillería que nunca fue construida.

39. Steintor antes de la guerra

40. Steintor en la actualidad sin las manzanas demolidas

41. Leibnizufer, separando barrios enteros 17


HANÓVER. RECONSTRUCCIÓN Y CONSTRUCCIÓN TRAS LA SEGUNDA GUERRA MUNDIAL

42. Sede del Norddeutsche Landesbank, ejemplo de la arquitectura que se encuentra en el perímetro del anillo interior

LA RECONSTRUCCIÓN SIGUE SU CURSO

43. Antigua sede de Continental AG, hoy sede de las facultades de Derecho y Economía

44. Edificio de oficinas de IGBCE con su ampliación 18

Uno de los errores de la reconstrucción de Hanóver fue la demolición prematura de edificios de los 50, por considerarlos anticuados o antiestéticos. En los 70 y 80 muchos edificios se derruyeron, como el Café Kröpcke de 1948 o la gasolinera de Aegi. Tras 50 años, los edificios de este período empiezan a ser protegidos y adaptados a las necesidades actuales. Por ejemplo la sede central de Continental, que desde 1994 alberga las facultades de Derecho y Economía de la Universidad Leibniz o el edificio de oficinas de IGBCE en Königswortherplatz, que fue restaurado y su interior reformado. Ante la necesidad de mayor espacio, se le adosó una extensión de lenguaje contemporáneo. Por otra parte, se convocó un concurso para el rediseño de la plaza de Steintor, que pretende revitalizar todo el barrio. La guerra y la reconstrucción conllevaron la pérdida de muchos edificios históricos, lo que hizo que los habitantes de Hanóver pidieran la reconstrucción de edificios históricos importantes buscando su identidad perdida tras la guerra. En noviembre de 2007 el Ayuntamiento de Hanóver decidió tras décadas de debate reconstruir el palacio de Herrenhauser, destruido en la guerra. El proyecto fue puesto en marcha varias veces en el pasado, pero nunca encontró financiación. La fundación Volkswagen destinará 20 millones de euros a la reconstrucciónen estilo a cambio de poder usar el edificios durante 99 años.

45. Render de la reconstrucción en estilo del palacio de Herrenhauser


HANÓVER. RECONSTRUCCIÓN Y CONSTRUCCIÓN TRAS LA SEGUNDA GUERRA MUNDIAL

BIBLIOGRAFÍA (1) KOBERG, H. Hannover 1945-Zerstörung und Wiedergeburt. Hannover : Schlütersche, 1985. ISBN 3-87706-198-2. (2) al, KLAS M. et. Hannover Chronik: von den Anfängen bis zur Gegenwart. Hannover : Schlütersche, 1991. ISBN 3-87706-319-5. (3) GRABE, T. et al. Unter der Wolke des Todes leben... Hamburg : Ernst Kabel Verlag, 1983. ISBN 3-921909-17-1. (4) SIBOUT, C. et al. Rouen und Hannover, der Wiederaufbau. Hanóver : Historisches Museum Hannover, 2008. (5) DIEFENDORF, J. In the wake of war: the reconstruction of German cities after World War II. New York : Oxford University Press, 1993. ISBN 0-19-507219-7. (6) Ansprache bei der Einweihung des Continental-Hauses in Hannover. Hillebrecht, Rudolf. 9, 1953. ISSN 00056774-005-6774. (7) Der Spiegel. 23, Hannover : SPIEGEL-Verlag Rudolf Augstein GmbH & Co, 1959. (8) HARTWIG, B. Kriegsschicksale deutscher Architektur-Verluste, Schäden, Wiederaufbau. Berlín : Panorama, 2001. ISBN 9783926642226. (9) LINDAU, F. Hannover: Wiederaufbau und Zerstörung; die Stadt im Umgang mit ihrer bauhistorischen Identität. Hannover : Schültersche, 1998. ISBN 3-87706-607-0. (10) SITTE, C. Städtebau nach seinen künstlerischen Grundsätzen. Viena : s.n., 1899. (11) Dr. Ing. Erich Schülke, experto en madera y enfermedades de la madera. Testigo experto el 17 de noviembre de 1960. (12) der architekt. Rettet den hannoveraner Landtag! SCHMEDDING, A. Berlín : Nicolaische Verlagsbuchhandlung, 2009, Bd. 2. ISSN 0003875X. (13) Asociación ciudadana contra el derribo del Parlamento. http://buergerbeteiligung-landtag.de/. (14) Hannoversche Allgemeine Zeitung. 2010, 12 de mayo. (15) Die Bauverwaltung. 11, 1963. (16) Hannoversche Allgemeine Zeitung. 6 de diciembre, 1991. (17) Hannoversche Allgemeine Zeitung. 2 de enero, 1961. (18) Hannoversche Allgemeine Zeitung. 11 de agosto, 1961. (19) Asociación para la reconstrucción de la Wasserkunst. http://www.flusswasserkunst.de/. (20) SASCHA, A. Kirchen, Klöster, Kapellen in der Region Hannover. Hannover : LVH, 2005. ISBN 3-7859-0924-1 . (21) Aegidienkirche.http://www.aegidienkirche-hannover.de/.

CRÉDITOS DE LAS IMÁGENES (1) Google Maps (2) Revista Life (3) SCHMIDT, A. Haupstadtplanung in Hannover seit 1945. Hannover: Institut für Bau- und Kuntgeschichte, Universität Hannover, 1995. ISBN 3-931585-06-9 (4) LINDAU, F. Planen und Bauen der fünfziger Jahre in Hannover. Hannover: Schültersche, 1998. ISBN 3-87706-530-9 (5) Der Spiegel. 23, Hannover : SPIEGEL-Verlag Rudolf Augstein GmbH & Co, 1959. (6) Der Spiegel. 23, Hannover : SPIEGEL-Verlag Rudolf Augstein GmbH & Co, 1959. (7) LINDAU, F. Planen und Bauen der fünfziger Jahre in Hannover. Hannover: Schültersche, 1998. ISBN 3-87706-530-9 (8) LINDAU, F. Planen und Bauen der fünfziger Jahre in Hannover. Hannover: Schültersche, 1998. ISBN 3-87706-530-9 (9) José García (10) Juan Aguilar (11) GREEN, T. Planning and decision-making a case study in reconstruction artículo de kreuzkirche. Journal of Environmental Planning and Management (Series 1), 5: 3, 5 — 14 (12) LINDAU, F. Hannover: Wiederaufbau und Zerstörung; die Stadt im Umgang mit ihrer bauhistorischen Identität. Hannover: Schültersche, 2000. ISBN 3-87706-607-0 (13) LINDAU, F. Hannover: Wiederaufbau und Zerstörung; die Stadt im Umgang mit ihrer bauhistorischen Identität. Hannover: Schültersche, 2000. ISBN 3-87706-607-0 (14) LINDAU, F. Hannover: Wiederaufbau und Zerstörung; die Stadt im Umgang mit ihrer bauhistorischen Identität. Hannover: Schültersche,

2000. ISBN 3-87706-607-0 (15) HOERNER, L. Hannover In frühen Photographien 1848-1910. Colaborador Franz Rudolf Zankl. Munich: Schirmer-Mosel, 1979. ISBN 3921375-44-4 (16) Juan Aguilar. (17) Juan Aguilar. (18) Juan Aguilar. (19) LINDAU, F. Hannover: Wiederaufbau und Zerstörung; die Stadt im Umgang mit ihrer bauhistorischen Identität. Hannover: Schültersche, 2000. ISBN 3-87706-607-0 (20) Landtag Niedersachsen (21) Landtag Niedersachsen (22) SCHMIDT, A. Haupstadtplanung in Hannover seit 1945. Hannover: Institut für Bau- und Kuntgeschichte, Universität Hannover, 1995. ISBN 3-931585-06-9 (23) SCHMIDT, A. Haupstadtplanung in Hannover seit 1945. Hannover: Institut für Bau- und Kuntgeschichte, Universität Hannover, 1995. ISBN 3-931585-06-9 (24) SCHMIDT, A. Haupstadtplanung in Hannover seit 1945. Hannover: Institut für Bau- und Kuntgeschichte, Universität Hannover, 1995. ISBN 3-931585-06-9 (25) SCHMIDT, A. Haupstadtplanung in Hannover seit 1945. Hannover: Institut für Bau- und Kuntgeschichte, Universität Hannover, 1995. ISBN 3-931585-06-9 (26) José García (27) http://de.academic.ru/ (28) Landtag Niedersachsen (29) LINDAU, F. Hannover: Wiederaufbau und Zerstörung; die Stadt im Umgang mit ihrer bauhistorischen Identität. Hannover: Schültersche, 2000. ISBN 3-87706-607-0 (30) Juan Aguilar (31) José García (32) Juan Aguilar (33) KOBERG, H. Hannover 1945-Zerstörung und Wiedergeburt. Hannover: Schlütersche. 1985. ISBN 3-87706-198-2 (34) Juan Aguilar (35) Juan Aguilar (36) Juan Aguilar (37) GRABE, T et al. Unter der Wolke des Todes leben8Hannover im Zweiten Weltkrieg. Hamburg: Ernst Kabel Verlag, 1983. ISBN 3921909-17-1. (38) Juan Aguilar. (39) LINDAU, F. Planen und Bauen der fünfziger Jahre in Hannover. Hannover: Schültersche, 1998. ISBN 3-87706-530-9 (40) LINDAU, F. Planen und Bauen der fünfziger Jahre in Hannover. Hannover: Schültersche, 1998. ISBN 3-87706-530-9 (41) José García (42) José García (43) Juan Aguilar (44) José García (45) Bauwelt. 20, 2010. ISSN 0005-6855

WIKIPEDIA Durante la elaboración de este trabajo, se crearon, tradujeron o ampliaron bajo el usuario de jogarso los siguientes artículos de Wikipedia: http://es.wikipedia.org/wiki/Aegidienkirche http://es.wikipedia.org/wiki/Altes_Rathaus_(Hanóver) http://es.wikipedia.org/wiki/Autogerechte_Stadt http://es.wikipedia.org/wiki/Ballhof http://es.wikipedia.org/wiki/Bombardeo_de_Hanóver http://es.wikipedia.org/wiki/Estación_Central_de_Hanóver http://es.wikipedia.org/wiki/Hanóver http://es.wikipedia.org/wiki/Kröpcke http://es.wikipedia.org/wiki/Leineschloss http://es.wikipedia.org/wiki/Lister_Meile http://es.wikipedia.org/wiki/Neues_Rathaus_(Hanóver) http://es.wikipedia.org/wiki/Nikolaikapelle_(Hanóver) http://es.wikipedia.org/wiki/Rudolf_Hillebrecht http://es.wikipedia.org/wiki/Ópera_de_Hanóver

19


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.