HOTELLERIE
R E S TA U R AT I O N
Sigrist-Holdener Aufgehende KMH-Stars 5
TOURISMUS
Schüpbach Abgehende Star-Hoteliers
HOTELLERIE
R E S TA U R AT I O N
Rondez GastroJura en course d’école 11
9
Kräfte bündeln
Aktuell
Forcir ensemble Pour le scrutin du 28 septembre sur la protection zurichoise des non fumeurs, l’hôtellerierestauration doit présenter un front uni.
Für die Abstimmung um den Zürcher Nichtraucherschutz am 28. September muss die Gastronomie zusammenstehen. Es läuft gut.
Alte Werte
Trisconi Le portrait de la semaine 20 Nr. /No 31 / 31. Juli / 31 juillet 2008 / CHF 4.30
AZA/JAA 8046 Zürich/Zurich
INHALT
TOURISME
Der neueste Bericht der Konjunkturforschungsstelle der ETH Zürich (KOF) zeigt ein durchzogenes Bild der Konjunktur im Gastgewerbe. Allerdings: Das Wachstum hält insgesamt an, es verlangsamt sich jedoch ein wenig. 3
Restauration
Chiffres réjouissants A l’instar de l’économie suisse, la situation de l’hôtellerie-restauration a poursuivi sa progression durant le deuxième trimestre 2008 mais avec moins de vigueur. 13
Restauration
Restauration
Neue Wege
Décision réjouissante
Waren früher vielen Metzgereien Restaurants angeschlossen, sind es heute die Bäckereien, welche oft zumindest über ein Café verfügen. Im Luzernischen hat ein Confiseur das Konzept für sich entdeckt. Umgekehrt, sozusagen als Restaurant mit Verkaufsgeschäft, ginge es allerdings auch. 7
GastroSuisse se réjouit de la décision du Tribunal administratif fédéral. Les émoluments pour le public viewing lors de manifestations telles que l’Euro 2008 ne sont dues qu’à la Suisa. 13
Hôtellerie & Tourisme
Entreprise réjouissante
Kantonalseite
Frische Welt Im Kanton Aargau haben die Lernenden des Gastgewerbes ihren Abschluss gefeiert. Sie werden, teilweise mit Bestnoten, in die Berufswelt entlassen, um ihre Höchstleistungen dort fortzusetzen. 15
31 9 771422 137001
SOMMAIRE
A Baulmes, dans le Nord vaudois, L’auberge est un hôtel-restaurant C2. Créé il y a quatre ans, il sert une cuisine qui lui a déjà valu un prix. Réjouissant. 14
Er, Ernst Bachmann, hat das untrüglich Gespür für das Wesentliche. In diesem Fall für das Kollektive. Am 28. September gilt es für das Zürcher Gastgewerbe den liberalen Nichtraucherschutz durchzubringen. Dazu wird jeder Franken, jedes Engagement und jede Stimme von Bedeu-
tung sein. Die Ideologien und die Stimmung werden immer radikaler. Umso mehr fordert Bachmann seine Kollegen auf, zusammen zu stehen und geschlossen für eine liberale Grundhaltung im Allgemeinen und gegen die Verbotswut im Besonderen anzutreten. 2
Ernst Bachmann a un flair sûr pour ce qui est essentiel. Dans ce cas, c’est le collectif. Le 28 septembre, il s’agira pour l’hôtellerie-restauration zurichoise de faire passer la protection libérale des non fumeurs. A cet effet, chaque franc, chaque engagement et chaque voix auront de l’im-
portance. Les idéologies et l’ambiance se radicalisent progressivement. Ernst Bachmann en appelle d’autant plus à ses collègues de s’unir et de faire front comme un seul homme en faveur d’une attitude de base libérale et contre la rage des 11 interdits en particulier.
Wichtige rechtliche Informationen von unserem Rechtsdienst Informations importantes de notre Service juridique
www.gastroprofessional.ch
GastroJournal, offizielle Wochenzeitung von GastroSuisse/Hebdomadaire officiel de GastroSuisse, Auflage/Tirage: 23 680 Ex., WEMF/REMP, Internet: www.gastrojournal.ch