HOTELLERIE
R E S TA U R AT I O N
Eric Scheidegger Sehr wichtig 11
TOURISMUS
HOTELLERIE
Hans-Jörg Zingg Sehr gut 28
Kult Kaffee
Aktuell
Bessere Mannschaft Letzte Woche wurde die neue Kochnationalmannschaft bestimmt: Mit den Rhone-Köchen steht eine Equipe bereit, die tief in der unternehmerischen Gastgewerbepraxis wurzelt. 2
17
TOURISME
Elodie Schenk La meilleure apprentie 19
Nr. / No 48 / 27. November / 27 novembre 2008 / CHF 4.30
AZA/JAA 8046 Zürich/Zurich
INHALT
Piero Tenca Le Mondial du merlot
R E S TA U R AT I O N
Es steckt viel mehr in der Kaffeebohne, als Gäste und Gastgeber auf den ersten oder auch den zweiten Blick vermuten würden.
Le café, son culte Il y a beaucoup plus dans une fève de café que ce que peuvent imaginer les clients et les hôtes au premier ou au second regard.
h www.aduno.c SOMMAIRE Gros Plan
Ressorts à GastroForum Michel Tatti, spécialiste dans le domaine de la créativité, développera les talents créatifs des participantes de GastroForum à Delémont.
Aktuell
Bessere Kooperation
15
Actualité
Tourisme en chiffres
Während Tourismus Jahr für Jahr Milliarden Franken Exporterlöse erarbeitet, beansprucht die Landwirtschaft Milliarden öffentlicher Unterstützung. Dennoch verhallt seit Jahren selbst Selbstverständliches ungehört: dass die Agrovermarkter zum Beispiel den Tourismus mitnehmen. 5
Le deuxième compte satellite concernant le tourisme suisse vient de sortir de presse. Tout y est décortiqué. Cela va du tourisme aux restaurants, hôtels, boulangeries, assurances, banques, etc. 17
Tourismus
Hotellerie & Tourisme
Bessere Lösung Im August beunruhigte ein Entscheid des Bundesgerichts Restaurateure und Behörden: Die Bewilligungspraxis für Aussenbestuhlungen wurde an einem Winterthurer Fall grundsätzlich infrage gestellt. Nun geht Winterthur einen interessanten Weg hin zu nachhal11 tigen Lösungen.
48 9 771422 137001
Hôtellerie au Musée Alpin Au Musée Alpin Suisse, le paysage touristique helvétique et ses grands projets hôteliers sont exposés et incitent à la réflexion. 23
Es ist ein ganz besonderer Saft, der sich aus den gerösteten und gemahlenen Samen dieser sensiblen Sträucher brauen lässt: Wenn Gäste etwas bestellen, ist es zum grossen Teil dieses Getränk; und wenn sie sich über Preise beklagen, betrifft es oft ebenfalls dieses Gebräu.
Klassische Gastgeber wiederum brauchen ihn, obschon sie kein Geschäft damit machen: Zwar sind die Warenkosten gering, der Aufwand jedoch ist beispielhaft gross. Die Gesellschaft schliesslich weiss in der Regel nicht, wie viel ihr mit Kaffee geschieht – und geschehen ist. 2, 3, 7, 9
C’est un jus très particulier qui sort des semences rôties et moulues de cet arbuste délicat, le caféier: lorsque des clients commandent quelque chose, c’est en grande partie cette boisson. Et lorsqu’ils se plaignent des prix, une fois de plus, leurs doléances concernent aussi le café.
Les hôtes classiques l’utilisent également alors même qu’il ne représente pas une bonne affaire pour eux. Le coût des marchandises est certes bas, le travail cependant exemplairement important. En général, la société ne sait pas tout ce qu’on fait 15, 17 et 19 avec le café.
Inventar zählen leicht gemacht – mit unseren Listen L'inventaire en un tour de main – avec nos listes
www.gastroprofessional.ch
GastroJournal, offizielle Wochenzeitung von GastroSuisse/Hebdomadaire officiel de GastroSuisse, Auflage/Tirage: 23 680 Ex., WEMF/REMP, Internet: www.gastrojournal.ch
Polster-Möbel-Klinik Bahnhofstrasse 98, 8001 Zürich 079 403 39 93
rer chunt!» «De Stör-Polste
A•C•H•T•U•N•G•! Sessel • Sofas • Bänke Stühle • Kissen Neu beziehen und aufpolstern vom Spezialisten • Gratisberatung und Offerte in der ganzen Schweiz • Express-Ausführung in Ihrem Betrieb • Garantie bis 10 Jahre • Günstiger als jede Konkurrenzofferte (mind. 10%) • 30-jährige Gastronomie-Erfahrung • 1000 zufriedene Gastro-Unternehmer • Rufen Sie uns unverbindlich an: 079 403 39 93