0gastromania num26 juny2013 issuu

Page 1

gastr

Espai per descobrir conèixer i aprendre

mania

Número 26. JUNY 2013 http://issuu.com/gastromaniaandorra

CAVAND & MOËT & HENESSY TASTOS I MARIDATGES dossier: història del cafè L’ENOTECA & VINOS SANZ

Butlletí electrònic interactiu. Clika sobre les adreces web


editorial gastr

L’agredolç

A

mitja altura de muntanya i a recer del vent del nord, sol haver-hi ruscs d’abelles, perquè els eixams aporten uns ingressos a l’economia casolana, amb la mel i la cera. Els abellaires han procurat situar els eixams en zones on domina un determinat tipus de vegetació aromàtica, com la sàlvia, la ginesta, el romaní, l’espígol. Més cap a la plana, en determinats llocs s’aprofita la flor de l’eucaliptus, que dóna una mel molt aromàtica, aspre, astringent al gust, un pèl amarga, que recorda molt l’essència de l’eucaliptus. L’afecció a barrejar salats i fruites, o a l’agredolç, ha fet que durant segles la mel es fes servir com un condiment més, i el seu us ha anat evolucionant, d’acord amb la millora de les condicions de conservació de les carns. En efecte, l’agredolç, que ara s’intenta de renovar en certs indrets dels Pirineus i del Ripollès, com si només es tractés d’un gust singular, no es feia pel gust precisament. Els procediments per conservar la carn en fred són molt recents, i no sempre hi havia prou sal ni tan sols per salar els pernils abans de penjarlos. Com a exemple, limitem-nos només als pernils. Per més filigranes que és fessin, quan s’arribava al centre de la peça allò ja tufejava, i per treure la sentor, s’havia de rentar amb vinagre –tampoc el vi es podia conservar integre i s’agrejava – i a l’hora de coure’l, per dissimular la flaire i també el gust, afegien mel a la paella. L’agredolç, doncs, va ser una necessitat, no un caprici culinari. Hi ha llocs, on l’agredolç encara es fa molt esporàdicament amb pernil fresc fregit amb llesques de codonyat.

Espai per descobrir conèixer i aprendre

mania

número 26 . JUNY 2013

sumari 4

la bona cuina a les valls d’andorra

6 8 10 12 14 16 17 18 19 20 22 25

PAZO DAS BRUXAS, EL NUEVO ALBARIÑO DE TORRES LAVINIA PRESENTA SU NUEVA EXPERIENCIA GASTRONOMICA BANC SABADELL VIJAZZ

PLACA DE ORO DE LA ORDEN CIVIL DEL MÉRITO AGRARIO, PESQUERO Y ALIMENTARIO, PARA BODEGAS TORR

EL MERCADO DE SAN MIGUEL CELEBRA SU CENTENARIO

PARATÓ XAREL·LO I PARATÓ PINOT NOI NOUS PENEDÈS RADIX 2012 GRAN AÑADA PARA EL ROSADO CON ALMA DE TINTO DE PARÉS BALTÀ Pago de los Capellanes protagonista en el almuerzo homenaje a los Vinos Míticos de España

EL PENEDÈS REP 435.908 ENOTURISTE NUEVA YORK DE CINE GUÍA DE LA CIUDAD EN 55 PELÍCULAS Neix la primera Tònica Premium elaborada amb Vichy Catalán El café materia DE ESTUDIO en las Escuelas de Hostelería

butlletí electrònic mensual idea, textos i coordinació: Joan Berenguer (joanberenguer@andorra.ad) maquetació: Pako Temprado

Joan Berenguer Villar


andorra

RES

A

IR,

ES

26 26 28 34 38 39 40 42 43 44 46 50 54 64 66

LA ENOTECA & VINOS SANZ LA HISTORIA DEL CAFÉ EGUREN UGARTE PREMIOS Y GALARDONES BIRRASANA, III FESTIVAL DE LA CERVESA ARTESANA A BLANES

28

el bar: GRAPPA cerveza y salud la cerveza y yo. Homenatge a Joaquín Merino MAR DE FRADES BRUT NATURE EL PRIMER ALBARIÑO ESPUMOSO

40

DE COPES AMB CARLOS MAGDALENO

vermouth bianco del professore

Ferran Centelles, nuevo delegado de Jancis Robinson en España DISFRUTA I VERDURA tastos i maridatges cavand & moët& henessy Invasión de flores en las calles de Girona

POR ENRIQUE sANCHO

AGENDA GASTRONÒMICA MAGNUM CLUB DE VINS. WINERY ARTS

50



36è

aniversari

La Borda de l’Avi Restaurant

La Massana

1976-2012

LA BORDA DE L’AVI. RESTAURANT Cuina de muntanya. Les millors carns a la graella Cra. d’Arinsal, s/n. LA MASSANA Tel. +376 835154 restaurant@labordadelavi.com

www.labordadelavi.com

CELLER D’EN TONI El restaurant més emblemàtic del país, amb la carta de vins més complerta. c/ Verge del Pilar, 4. ANDORRA LA VELLA Tel. +376 821252-376.821843 Fax: +376 821872 Sasa1970@hotmail.es

RESTAURANT 360º Cuina de mercat Cra. d’Arinsal , edifici Caprici, planta baixa ARINSAL Tel. +376 839981 www.facebook.com/restaurant360

RESTAURANT CAN MANEL La cuina tradicional de sempre amb tocs personals del xef Carles Flinch c/ Mestre Xavier Plana, 6 ANDORRA LA VELLA Tel. +376 822397 - Fax +376 861504 canmanel@andorra.ad

BORDA RAUBERT L’autèntica cuina andorrana Carretera d’Erts, km. 1,5. Tel. +376 835420 LA MASSANA info@calserni.com www.calserni.com

www.restaurantcanmanel.com

MAMA MARIA - RESTAURANT Totes les opcions per acontentar tots els gustos i possibilitats Av. Meritxell, 25. ANDORRA LA VELLA Tel.+376 869996- Fax +376 829998 mamamaria@andorra.ad

LA BORDA PAIRAL 1630 Cuina d’avui i de sempre envoltada del luxe i el confort d’un gran establiment. c/ Doctor Vilanova, 7 ANDORRA LA VELLA Tels. +376 869999 - +376 866661 lbp1630@andorra.ad

LA CÚPULA Cuina creativa d’alta volada. Carrer Na Maria Pla, 19-21. Tel. +376 879444. Fax +376 879445 ANDORRA LA VELLA lacupula@plazandorra.com www.plazandorra.com

www.labordapairal1630.com

L’EULARI DE PAL - RESTAURANT Cuina de borda amb els millors productes Plaça Major de Pal . PAL Tel. +376 836400 restaurant.eulari@andorra.ad

www.restauranteularidepal.com

MINIM’S- RESTAURANT La cuina de sempre amb la millor relació qualitat-preu Antic Carrer Major, 5 ANDORRA LA VELLA Tel. +376 867511

RESTAURANT 120 L’oferta més variada i extensa amb les millors especialitats. Av. Meritxell, 120. ANDORRA LA VELLA Tel.+376 865345 120@andorra.ad

BORDA ESTEVET De refugi de pastors a refugi de gourmets. c/La Comella, 2. Tel.+376 864026 ANDORRA LA VELLA bordaestevet@quarsandorra.com

www.bordaestevet.com

EL REBOST DEL PADRÍ. BOTIGA-RESTAURANT La cuina d’un gran xef que ja ha merescut els millors reconeixements de les guies. c/ La Vall, 18. Tel. +376 821212. Fax. +376 821212 ANDORRALA VELLA gescola@andorra.ad www.elrebostdelpadri.com

MOLI DELS FANALS Elegància i refinament en un gran entorn. Tel.+376 835380. SISPONY ( LA MASSANA) info@molidelsfanals.com

RESTAURANT DON DENIS L’establiment amb més solera del país. c/ Isabel Sandy, 3 ESCALDES-ENGORDANY Tel. +376 820692 - +376 823742 restaurantdondenis@andorra.ad

www.molidelsfanals.com

www.restaurantdondenis.com


Espai per descobrir i conèixer


PAZO DAS BRUXAS, EL NUEVO ALBARIÑO DE TORRES

L

a última apuesta de Bodegas Torres es Pazo das Bruxas, un albariño premium elaborado en Galicia con Denominación de Origen Rías Baixas. Con el lanzamiento de este monovarietal, Torres consigue ampliar su portafolio de vinos procedentes de las principales DO españolas con mayor cuota de mercado. Pazo das Bruxas es un vino que expresa perfectamente el caracter varietal del albariño en Rías Baixas. Este vino es un homenaje a la tradición y a la naturaleza de Galicia, tierra de grandes bosques habitados por meigas o brujas gallegas y seres mágicos. Se trata de un vino que conecta con la esencia de la naturaleza más mística y con las danzas y encantamientos gallegos. Las cepas de albariño que dan vida a Pazo das Bruxas son el mejor fruto de esta tierra. Por ello, el diseño de la nueva botella es sobrio y elegante. Se seleccionaron dos subzonas para utilizar sus cepas de albariño y elaborar nuestro vino: Val do Salnés, debido a la mineralidad de su tierra, su cercanía al mar y la elevada pluviometría registrada, y O Rosal, algo más cálida y con una pluviometría que oscila entre 1.000 y 1.500L/m2. En cuanto al cultivo y siguiendo el método tradicional en Galicia, en los viñedos se utiliza poda en pérgola, que eleva el viñedo y minimiza así el riesgo de sufrir botrytis,

favoreciendo la maduración de la uva. Todos los trabajos de cultivo de la vid se llevan a cabo de manera totalmente manual. Pazo das Bruixas es un vino de gran intensidad aromática en el que destacan notas frutales (manzana verde y corteza de limón) sobre un fondo limpio de heno. En boca es fresco, con entrada golosa y suave, y culmina en un postgusto largo y elegante. Se trata de un vino excelente como aperitivo y que acompaña perfectamente a mariscos (al natural, cocidos y a la plancha), pescados blancos suaves y quesos de cabra no curados. La producción inicial de Pazo das Bruxas es de 48.000 botellas para mercado nacional. Pazo das Bruxas está disponible en el mercado desde este mes de abril con un PVP de 9,50 €. n

Con este nuevo vino Torres amplía su presencia en las principales DO españolas


LAVINIA PRESENTA SU NUEVA

EXPERIENCIA GASTRONOMICA

E

l restaurante de LAVINIA continúa afianzándose como una de las mejores alternativas para disfrutar en Madrid de la cocina de mercado. La carta de platos tiene un marcado carácter mediterráneo (en los que el chef Ángel García ofrece la versión más excelsa de la cocina de bistrot) y está elaborada con las mejores materias primas de la lonja, la huerta y el campo. Todo ello, claro, acompañado por la selección de vinos más amplia de la ciudad, con más de 4.000 referencias a precio de tienda, sin ningún recargo. Para esta temporada primavera-verano, LAVINIA presenta sabrosas novedades En el capítulo de los entrantes destacan, entre otras propuestas, la gelatina de patit a "Canette" con trufa negra, el gazpacho campero y la sardina ahumada sobre patata y remolacha; y entre los platos principales, los carnívoros disfrutarán con el fileteado de buey Strogonoff y la hamburguesa "Belle Époque", servida con queso brie y trufas, mientras que el salteado de ternerita, pulpo y cangrejo al jengibre apunta un toque exótico, y el tartar de atún rojo se convierte en una fresca opción para los días de más calor.

corral al cilantro, ceviche de mero) y "Algo con carne" (albóndigas de ciervo, cochinillo crujiente). Estas tapas pueden acompañarse con los vinos por copa que se sirven en la barra del Espacio Gastronómico, o bien con la larga selección de vinos que ofrece LAVINIA en sus Torres de Degustación, un sisTapas para el after work tema de modernos dispensadores automáticos que Además, redoblando su apuesta por el disfrute permiten degustar una amplia variedad de vinos de los vinos junto a la mejor gastronomía, LAVINIA del mundo sin necesidad de adquirir una botella. presenta esta temporada como novedad una selección de tapas que pueden degustarse en la barra de LAVINIA: mucho más que una tienda de visu Espacio Gastronómico durante las tardes, hasta nos las 21:00 hs y hacen de LAVINIA el lugar ideal para Desde su creación, en 1999, LAVINIA se ha desarrollado como una empresa de marcado carácter disfrutar del afterwork más hedonista. La carta de tapas incluye una decena de exquisi- internacional e innovador. LAVINIA es un concepto teces en pequeño formato, distribuidas en cuatro diferente de tienda de vinos, cercana al cliente, tanapartados: "Para empezar" (ensaladilla rusa, gua- to desde las 6 tiendas con que cuenta actualmente camole con anchoas, foie escabechado "Ángel Gar- en Europa, como desde las 4 que tiene en distintos cía"), "Las envolturas" (lasaña de morcilla, canelón aeropuertos españoles bajo el concepto “shop in the de pato), "Los picantitos" (machupichu de pollo de shop”, como online a través de su tienda virtual. Pre-


sente en España, Francia, Suiza y Ucrania, las últimas aperturas han sido este año en el aeropuerto de Barajas Madrid. En las tiendas LAVINIA el cliente tiene a su alcance una amplia gama de vinos y destilados de todo el mundo. Además, pueden disfrutar de los servicios añadidos que se ofrecen de la mano de profesionales sumilleres, como cursos de cata para aprender a degustar vino y a elegir el mejor para cada ocasión. Así, en LAVINIA se crea un entorno en el que se viven experiencias alrededor del mundo del vino y se promueve la cultura del vino. A su oferta de vinos y destilados se unen servicios añadidos como el Espacio Gastronómico de la tienda LAVINIA de la calle José Ortega y Gasset de Madrid que dirige el chef Ángel García, y que presenta una comida de mercado a disfrutar junto con los vinos de LAVINIA a precio de tienda. Los amantes del vino de todo el mundo pueden comprar fácilmente a través de

www.lavinia.com


EL BANC SABADELL VIJAZZ PENEDÈS 2013 JA ESTÀ EN MARXA

L

a seu del Banc Sabadell, ha estat l’escenari de presentació del Vijazz Penedès 2013, el gran maridatge dels millors vins i caves del Penedès i un festival de jazz internacional Avui s’ha presentat la 7ª edició del Vijazz Penedès. Enguany una de les novetats més destacades és el canvi de nom de l’esdeveniment, fruit de l’acord de patrocini entre l’entitat financera Banc Sabadell i l’Acadèmia Tastavins Penedès. Fruit de la rúbrica, per part de Carlos Ventura, director general adjunt de Banc Sabadell i Joan Tarrada, president de l’Acadèmia Tastavins Penedès, el Vijazz Penedès passa a anomenar-se Banc Sabadell Vijazz Penedès fins l’any 2016. Chick Corea, tota una llegenda del jazz, principal figura del Banc Sabadell Vijazz Penedès 2013

Guanyador de 20 premis Grammy, el gran pianista i compositor Chick Corea, actuarà a Vilafranca del Penedès el diumenge dia 7 de juliol, en el marc incomparable de la plaça Jaume I. Es tracta d’un dels músics de jazz més importants de les darreres 4 dècades, que aterrarà a Catalunya amb la seva nova banda The Vigil. El programa de divendres comptarà amb les actuacions del trio escandinau/britànic Phronesis, i d’Eliane Elias Quartet, l’artista brasilera, afincada a Nova York, que portarà a Vilafranca el seu darrer disc “Thought about you: a tribute to Chet Baker”. El programa d’actuacions de l’escenari principal es completarà amb les actuacions dissabte del trio Medeski, Martin & Wood, que amb el seu jazz alternatiu, són un autèntic fenomen de masses als Estats Units i de John Pizzarelli, cantant i guitarrista


i un dels principals representants del neotradicio- tivitats paral•leles al voltant del vi, que es duen a nalisme jazzísitic, que actuarà com a John Pizzarelli terme durant tota la setmana del Banc Sabadell Vijazz Penedès. Aquestes començaran el dilluns dia 1 Quartet. de juliol, amb el tradicional tast magistral, que en 41 cellers del Penedès, tornaran a omplir la aquesta ocasió serà dirigit pel sommelier Joan Lluís Gómez; el dimarts serà el torn d’una jornada dedifira de vins La fira de vins i caves del Banc Sabadell Vijazz Pene- cada a la Cuina del Vi, i completaran les activitats dès, tornarà a ser un any més un gran pol d’atracció durant la setmana el ja tradicional enoclàssic i jorper als amants del vi, que any rere any acudeixen nades dedicades a agricultura i a l’emprenedoria. d’arreu per poder degustar alguns dels millors vins Les activitats paral•leles arribaran el seu punt àlgid de les comarques. Aquesta fira ha tornat a comple- el cap de setmana, on juntament a les activitats tar tots els espais disponibles, i com ja és habitual enoturístiques de divendres i dissabte matí, hi ha comptarà també amb un espai on poder degustar la programades 23 sessions de tast i maridatge en les 3 sales habilitades. n gastronomia del Penedès en petit format. Els cellers expositors d’aquesta edició són: 1+1=3, Albet i Noya, Avgvstvs Fòrvm, Bodegues Sumarroca, Can Descregut, Can Feixes-Huguet, Can Ràfols dels Caus, Can Suriol, Castell d’or, Castellroig, Caves Bolet, Caves Planas-Albareda, Celler Credo, Emendis, Eudald Massana Noya, Ferré i Catasús, Jaume Segura Viudas, Torelló, Vallformosa i Vega de Ribes. Més informació: Llopart Alemany, Jean Leon, Joan Sardà, Llopart, Un complet programa d’activitats completaran www.vijazzpenedes.com Loxarel, Marrugat, Mas Bertran, Mas Rodó, Mas Ti- l’oferta del Banc Sabadell Vijazz Penedès 2013 nell, Mascaró, Masia Torreblanca, Miguel Torres, Mi- Els altres atractius dintre del programa de facebook.com/vijazzpenedes quel Pons-Caves, Mont Marçal, Nadal, Oriol Rossell, l’esdeveniment són els que fan referència a les acParató, Pardas, Parés Baltà, Pinord, Rexach Baqués, twitter.com/vijazzpenedes

Més informació


PLACA DE ORO DE LA ORDEN CIVIL DEL MÉRITO AGRARIO, PESQUERO Y ALIMENTARIO, PARA BODEGAS TORRES

M

iguel A. Torres ha recogido la Placa de Oro de manos de Miguel Arias Cañete, Ministro de Agricultura, Alimentación y Medio Ambiente. El presidente de Bodegas Torres, Miguel A. Torres, ha recogido la Placa de Oro de la Orden del Mérito Agrario, Pesquero y Alimentario, sección mérito alimentario, de manos de Miguel Arias Cañete, Ministro de Agricultura, Alimentación y Medio Ambiente, en el acto celebrado en la sede del Departamento. El Consejo de Ministros concedió, el pasado 3 de mayo, La Placa de Oro a la empresa vitivinícola por su carácter innovador y su proyección internacional. Desde sus orígenes en 1870, Bodegas Torres ha conseguido aunar tradición e innovación con el objetivo de liderar los sectores del vino y del brandy de calidad, elaborándolos con riguroso respeto hacia el medio ambiente. La empresa ha sido pionera en la recuperación de variedades ancestrales de uva y está colaborando en varios proyectos destinados a reducir las emisiones de gases de efecto invernadero, mejorar el uso de los recursos energéticos y adaptarse al cambio climático. Bodegas Torres ha desarrollado también el concepto de Vinoteca en Barcelona, Santiago de Chile o Shanghai, espacios en los que se divulga la cultura del vino y la gastronomía española. La vocación exportadora ha sido siempre una de las principales voluntades de esta bodega y sus vinos llegan hoy a más de 160 países de todo el mundo. La bodega posee 2.000 hectáreas de viñedo en España, 400 en Chile y 32 en California. n


www.museuconfitura.com


EL MERCADO DE SAN MIGUEL CELEBRA SU CENTENARIO DE LA MANO DE LA

ORQUESTA VEGETAL DE VIENA

C

on motivo de la celebración de los 100 años de este emblemático mercado, ayer por la tarde tuvo lugar un singular concierto con instrumentos creados con los más variados vegetales adquiridos en el propio espacio Mercado de San Miguel está de celebración. Cumple cien años y ha querido celebrarlo por todo lo alto con un exclusivo y original concierto a cargo de la Orquesta Vegetal de Viena, que interpretó varias piezas musicales con unos instrumentos nada usuales, creados con diferentes vegetales adquiridos en el propio mercado. El Mercado de San Miguel es el único mercado representante de la Arquitectura del Hierro de Madrid que ha llegado hasta nuestros días. Está considerado Bien de Interés Cultural en la categoría de Mo-

numento y ha experimentado un proceso de reconstrucción que, aun manteniendo el espíritu inicial del edificio, es capaz de dar respuesta a las necesidades de un mercado tradicional del Siglo XXI. Situado en la plaza de San Miguel con fachadas a la Cava de San Miguel, su construcción, bajo la dirección de Alfonso Dubé y Díez, concluyó en 1916. Se encuentra en el centro histórico de Madrid, detrás de la Plaza Mayor, en un barrio cargado de sabor y reminiscencias literarias y recibe, aproximadamente, 75.000 visitas semanales. El nuevo Mercado de San Miguel, que se reabrió hace cuatro años, como espacio para los amantes de los mejores productos gourmet y delicatesen, cuenta con 33 puestos, incluyendo dos barras de degustación. Se trata de un auténtico templo del


producto que da respuesta a la demanda de un público amante del la gastronomía de calidad. Tras su reapertura han sido varios los que han seguido su estela en la creación de este tipo de espacios. Para celebrar este centenario tan especial, el Mercado de San Miguel ha contado en exclusiva y, por primera vez en Madrid, con la puesta en escena de la Orquesta Vegetal de Viena. Desde las 12 de la mañana, estos curiosos músicos crearon sus instrumentos a partir de vegetales adquiridos en el propio mercado, para después ofrecer un concierto en exclusiva a todos los invitados a este aniversario. Esta reconocida Orquesta nació en 1998 en Viena y es la única en el mundo que compone melodías a partir de instrumentos creados exclusivamente con vegetales. Integrada por 12 músicos que no tienen límites en sus creaciones musicales y llegan a ser de lo más diversas (música contemporánea, experimental electrónica, jazz), han dado la vuelta al mundo ofreciendo un nuevo estilo musical.n

La única orquesta del mundo que compone a partir de instrumentos vegetales


PARATÓ XAREL·LO I PARATÓ PINOT NOIR, NOUS PENEDÈS

E

n la present edició de Els Nous Penedès de Madrid i Barcelona presentem com a novetat el Parató Xarel.lo 2012 i el Parató Pinot Noir

2012 . Tot i que mantenim el nostre estil en el vi, hem fet un canvi important en la imatge de l’ampolla. Pel que fa al Xarel.lo, continuem treballant amb vinyes molt velles recentment declarades a l’agricultura ecològica i conreades de forma tradicional. De l’elaboració al celler, en destaca el “battonage” amb les seves mares. En definitiva, és l’hereu del nostre primer vi Xarel.lo que vam presentar l’any 1982 i que hem seguit elaborant durant aquests 30 anys. Referent al Pinot Noir Rosat, segueix sent aquell varietal que vam elaborar en primícia al Penedès a principis dels 90 i que manté l’expressivitat i color d’un Pinot Noir conreat al Mediterrani. Com des del principi, el raïm que utilitzem per l’elaboració d’aquest varietal és només el raïm procedent d’una sola vinya de la nostra finca de Can Campmany (Guardiola de Font-rubí).n


RADIX 2012

GRAN AÑADA PARA EL ROSADO CON ALMA DE TINTO DE PARÉS BALTÀ

P

acs del Penedès, abril de 2013.- Radix 2012, es un rosado ecológico 100% Syrah, procedente de la finca Els Pujols, de suelo calcáreo franco-arcillos, ubicada en la cima de una colina, en el municipio de Vilobí del Penedés con una latitud que oscila entre los 250 a los 295 metros de altura. Radix (raíz en latín) nació de la voluntad de elaborar un nuevo concepto de rosado, con más cuerpo y estructura, diferente, rompedor y con mucho carácter, como las raíces, que van a lo más profundo de la tierra para captar su esencia. Radix, en la anterior añada, fue reconocido como el mejor vino rosado en la Guía Gourmets así como mejor vino rosado de España por la Guía de Vino+Gastronomía “Los 300 mejores vinos de España 2012”. El reto de Parés Baltà es encontrar el punto óptimo de madurez para extraer todo el potencial aromático de la esta variedad. De ahí resulta un vino de intenso color cereza, con ribete azul y muy brillante; una explosión aromática en nariz, con multitud de frutas rojas y negras entrelazadas que dejan un poderoso recuerdo a mermelada y a notas terrosas. La entrada en boca es potente, amplia, carnosa, sabrosa y con una acidez muy equilibrada. Y, al final, deja un sabor suave y agradable, de larga persistencia. Un rosado goloso y muy perfumado. Debe servirse a 12-14º y es ideal para acompañar embutidos y fiambres, quesos, arroces, pastas, carnes y pescado azul. PVP Radix 2012: 17€ n


Pago de los Capellanes protagonista en el almuerzo homenaje a los

Vinos Míticos de España

P

ago de los Capellanes ha sido uno de los protagonistas en el almuerzo que ha organizado el Club Millesime para rendir homenaje a los Vinos Míticos Españoles. Empresarios, amantes del vino y bodegueros se han dado la mano en este evento único de los grandes vinos de nuestro país. El restaurante madrileño Santceloní, considerado como uno de los templos gastronómicos, ha sido el anfitrión perfecto de este extraordinario evento que ha reunido a los grandes personajes de la élite vitivinícola nacional. Pago de los Capellanes con Parcela El Nogal 2009 fue uno de vinos participantes representado por sus bodegueros Paco Rodero y Conchita Villa. n


EL PENEDÈS REP

435.908 ENOTURISTES L’ANY PASSAT

E

noturismePENEDÈS repeteix un any més com la ruta del vi més visitada d’Espanya, amb un increment del 9,37% respecte el 2011 Per tercer any consecutiu, enoturismePENEDÈS s’ha convertit en la ruta del vi més visitada de tot l’estat espanyol, que amb un increment de més de 35.000 visitants, denota un any més el potencial del territori, i l’atractiu del mateix davant aquelles persones que decideixen visitar un territori vinícola. Per mesos, el setembre i octubre amb més de 50.000 visitants cada un, tornen a ser els preferits pels enoturistes, seguits de la primavera, amb quasi 40.000 visites mensuals al març, abril i maig. Els mesos en que es reben menys visitants, tornen a ser una vegada més els mesos d’hivern amb el gener com a pitjor mes segons nombre de visitants, tot i així, una altra dada rellevant a tenir en compte és que les puntes estacionals es suavitzen, el que denota una estabilització en el nombre de visitants mensuals. Aquestes xifres reflecteixen el bon moment del sector, així com l’encert en l’aposta que va fer el Penedès per esdevenir una destinació enoturística de referència al món, que ha sabut anar-se adaptant a les necessitats d’aquesta tipologia de turisme. Les dades aquí reflectides, provenen de l’Observatori enoturismePENEDÈS, recollides entre els 76 cellers que formen part del club. Segons l’informe EDDETUR (Informe del perfil de turistes i visitants a la província de Barcelona), elaborat per la Diputació de Barcelona, un 50% dels turistes i visitants que van visitar la comarca tenien entre 25 i 44 anys, i un 34% entre 45 i 64. Segons procedència, el 64% procedien de Catalunya, un 20,5% d’Europa, un 10,5% d’Espanya i el 4,5% de països extracomunitaris. Un 59% ja havien visitat la nostra comarca anteriorment, i la gran majoria d’ells (el 38%) viatjaven en parella, davant el 23% que ho feia amb grup d’amics i el 18% en família.

Santi Soler i Núria Sala a la presentació de les xifres de visitants a cellers el 2012

El 64 % de los enoturistas provenían de Catalunya En quant el mitjà de transport preferit, pel 67,5% dels turistes i visitants va ser el vehicle propi. La proposta enoturismePENEDÈS la conformen actualment 178 empreses, xifra que ha anat creixent en els darrers anys (+20% respecte 2009). Entre aquestes empreses destaquen en nombre, els cellers, allotjaments i restaurants, i en completen la oferta, agències de viatges, museus, empreses de serveis turístics, enoteques, comerç especialitzat i empreses de transport. n Font: Observatori enoturismePENEDÈS - visites a cellers


NUEVA YORK DE CINE

GUÍA DE LA CIUDAD EN 55 PELÍCU

Facebook.com/lunwerg @lunwergfoto

http://www.planetadelib


A N ULAS

Recorrido cinéfilo por la Gran Manzana a 24 fotogramas por segundo

P

ara el buen cinéfilo, existen dos Nueva York diferentes: la ciudad real, la de los rascacielos, en la que viven millones de personas reales, y la ciudad mítica, nacida del cine y de los sueños que las películas generan. María Adell y Pau Llavador han creado una particular guía de Nueva York, de escenario en escenario, de película en película. Esta es una guía que permitirá al lector descubrir a través de 55 localizaciones y dos recorridos temáticos, los bares, apartamentos, calles, museos y parques de clásicos del cine o de las películas más taquilleras de los últimos tiempos como Love Story o Spiderman. Podremos acompañar por sus calles a estrellas como Natalie Portman, Will Smith, Al Pacino, Leonardo di Caprio o Mia Farrow en películas como Cisne negro, Soy leyenda, Serpico, Revolutionary Road o La semilla del diablo.

bros.com/editorial-lunwerg-editores-31.html

Nueva York de cine es ante todo un recorrido cinéfilo por la Gran Manzana, un viaje a los lugares que han influido decisivamente en la visión generalizada de Nueva York como la ciudad cinematográfica por antonomasia, como un enorme plató de cine al aire libre. Cada localización incluye una fotografía del lugar, descripción de la escena de la película así como información práctica (cómo llegar, horarios, página web…). Dos capítulos finales nos acercan a dos formas de contemplar la Gran Manzana en pantalla: como inspiración para los cómics de grandes superhéroes y como plató de televisión en el que se han rodado miles de series. n


NOUS PRODUCTES

Neix la primera Tònica Premium

elaborada amb Vichy Catalán

S’

engloba dins d’una nova categoria de productes, els refrescos saludables, conjuntament amb el nou Vichy Catalán Plus Premium Tonic Water by Vichy Catalán. Amb aquest nom el Grup Vichy Catalán, empresa centenària líder al mercat de les aigües minerals naturals, ha batejat la primera Tònica Premium elaborada amb la seva genuïna aigua mineral natural carbònica, que brolla espontàniament de la deu de Caldes de Malavella (Girona). Aquesta beguda s’engloba dins d’una nova categoria de productes, els denominats re-frescos saludables, a la qual també pertanyen els nous Vichy Catalán Plus Llima-Llimona i Menta. Perquè… què ocorre quan recerca, innovació i diversificació es conjuguen? El Grup Vichy Catalán ho sap i des de fa cinc anys ha reforçat el seu departament de R+D+i a aquest efecte. El resultat és el llançament mundial d’una nova categoria de productes: els re-frescos més saludables. Històricament el Grup s’ha definit pel seu afany d’innovació, sent sempre fidel als seus principis (aposta per la salut, el benestar i el sabor). Aquesta és una de les claus del seu èxit, un èxit que ara segueix conreant amb la nova gamma de re-frescos saludables. Saludables perquè tots ells estan elaborats amb la millor aigua del món, la genuïna aigua mineral natural carbònica Vichy Catalán; perquè estan obtinguts únicament amb ingredients naturals;


i perquè no contenen sucres afegits ni aportació calòrica. La creació d’aquesta nova categoria de productes és fruit del treball dut a terme des de fa cinc anys per l’equip de R+D+i del Grup Vichy Catalán (en col.laboració amb prestigiosos bartenders) i respon a la nova política de la companyia que inverteix tots els seus esforços per endinsar-se en nous mercats i apropar-se a nous targets. El primer resultat d’aquest treball de recerca es va veure a la finals del 2012, quan es va estrenar el Vichy Catalán Lemon en llauna de 33 cl., elaborat únicament amb aigua mineral natural carbònica Vichy Catalán i un punt de llimona. Amb aquest llançament, la companyia, capdavantera en el segment de les aigües minerals carbòniques, ha demostrat que el camí era el correcte, per la qual cosa, ha decidit seguir per aquesta senda i consolidar aquesta

nova categoria de productes. L’empresa, fundada a Caldes de Malavella (Girona) pel doctor Modest Furest Roca fa més de 130 anys, revoluciona el segment dels re-frescos amb aquestes noves begudes saludables (totes elles, sense aportació calòrica, ni sucres afegits), que refresquen i re-activen: - Vichy Catalán Lemon (en llauna de 33 cl. I ara en ampolla de vidre de 250 ml) - Els nous Vichy Catalán Plus Llima-Llimona i Menta, amb vitamines B6, B12, ginseng i guaranà(en llauna de 33 cl.) - La nova i genuïna Premium Tonic Water by Vichy Catalán (en llauna de 33 cl. i en ampolla de 250 ml) Amb el llançament d’aquestes begudes Vichy Catalán “pren impuls” i reforça la seva imatge i la seva presència en segments en els quals ja era capdavan- a


a ter, però també en nous àmbits, com el de la cocteleria i el de l’oci nocturn; i s’apropa a nous públics, des de joves actius que busquen un plus d’energia i vitalitat en el seu moment a dia (Vichy Catalán Plus), però també a homes i dones cosmopolites d’entre 25 i 45 anys, que aprecien la vida saludable, però que també es deixen seduir per la bellesa, el glamur, la creativitat, la distinció i l’exclusivitat, apel.latius que trobaran amb la nova tònica. Presentació dels nous refrescos saludables: la Nit Màgica de Vichy Catalán La nova categoria de refrescos saludables creada pel Grup Vichy Catalán va ser presentada ahir 25 d’abril a la Sala Up & Down de Barcelona, en la què va ser una autèntica Nit Màgica. Va ser la posada de llarg de les noves begudes: el Vichy Catalán Lemon en vidre, els Vichy Catalán Plus i la Premium Tonic Water by Vichy Catalán que es podran trobar en els punts habituals de venta a mitjans de maig. L’acte de presentació va estar abillat amb música, malabarismes i els dots del prestidigitador Mag Lari, que van engalipar a tots els assistents, clients, distribuïdors de totes les marques del Grup, representants de les principals associacions gastronomies del país i periodistes especialitzats, convidats a l’esdeveniment. Tot això en pro dels autèntics protagonistes de la vetllada: els nous productes del Grup Vichy Catalán. Ells van ser, sens dubte, les autèntiques estrelles de la Nit Màgica de Vichy Catalán i, per aquest motiu, van ser vestits de llarg gràcies a les arts combinatòries de tres campions d’Espanya de cocteleria, en col.laboració amb el Grup Bacardí-Martini i González Byass. Jordi Reig (cocteleria Torre Rosa, Barcelona), Manuel Tirvió (cocteleria Tirsa, L’Hospitalet de Llobregat) i Josep María Gotarda (Ideal Cocktail Bar, Barcelona) van elaborar en primícia diversos còctels

a base de la Tonic Water by Vichy Catalán, el Vichy Catalán Lemon i els nous Vichy Catalán Plus LlimaLlimona i Menta. El Grup Vichy Catalán, els orígens del qual es remunten a l’any 1881 en el municipi de Caldes de Malavella (Girona), està present en més de 35 països dels cinc continents. n


NOTÍCIES

De izquierda a derecha: José María Rubio, Juan Camín, Javier Batalla

El café será materia DE ESTUDIO

en las Escuelas de Hostelería españolas

E

l programa desarrollado por Fórum Café es pionero en la formación de café. Las Escuelas de Hostelería de Cataluña y Aragón incorporarán ya a partir del próximo curso los estudios de café en sus curriculums La hostelería española sirve a diario 21.500.000 de tazas de café Fórum Café, la Federación Española de Hostelería (FEHR) y la Federación Española del Café han firmado un convenio de colaboración que da cobertura al programada de formación de café desarrollado por Fórum Café y dirigido a las Escuelas de Hotelería de toda España. Este programa tiene como objetivo contribuir a una formación completa del futuro profesional de hostelería y la restauración, incorporando el café como materia de estudio en los curriculums de estas escuelas. Javier Batalla, presidente de Fórum Café, ha hecho hincapié en “la importancia de este convenio que no sólo legitima el valor del programa de formación en café, sino que permite que todos los alumnos que lo superen reciban certificación de sus conocimientos por parte de la patronal nacional de hostelería y de las dos entidades de referencia del café en España”.

Batalla, además ha remarcado la importancia de que los empresarios de hostelería tengan la garantía que han contratado a un verdadero especialista en la preparación de café y bebidas con café. El café es, después del agua, la segunda bebida más consumida del mundo y uno de los productos de mayor demanda en el sector hostelero. Según la FEHR existen en nuestro país alrededor de 358.400 establecimientos de hostelería*, la práctica totalidad de los cuales con servicio de café en su oferta. A pesar de ello y de las aproximadamente 21.500.000 de tazas que se preparan a diario en estos establecimientos, el café sigue siendo un producto que pocos saben trabajar con corrección, a pesar que tanto en nuestro país como en el extranjero, se está demostrando la ventaja competitiva y rentabilidad de negocio que supone para un establecimiento hostelero contar con un barista, un profesional especializado en el servicio y bebidas con café. Para cubrir esta carencia formativa especializada en café y la demanda de profesionales del servicio de café en la hostelería, Fórum Café ha desarrollado un programa específico que empezará a invertirse a partir del próximo curso 2013-2014 en las Escuelas de Hostelería de Cataluña y Aragón. n


ESDEVENIMENTS GASTRONÒMICS

L’ENOTECA & VINOS SANZ

E

l passat dimecres 22 de maig, va tenir lloc al Restaurant L’Enoteca un sopar maridatge amb vins de la D. O. Rueda, amb la particularitat que fou exclusivament amb senyores. L’aperitiu constava de una Crema d’ all blanc amb préssec i verat i un Sandwitx de peix amb rúcula que fou acompanyat per un Sanz Clàssic (Verdejo, Viura). L’entrant fou una Sopa de tomàquet verd amb mol·luscs. Ou escalfat amb puré de patata i cruixent de pernil que van ser acompanyats per un Sanz Verdejo. Es va continuar amb un llobarro a la Catalana amb vinagreta, amb un Sanz Sauvignon. El plat fort va consistir amb un pollastre farcit de ceba caramel·litzada, amb castanyes i bolets que va maridar amb un Sanz Finca La Colina Verdejo. Per postres, una torrija de xocolata amb taronja amb almívar i sabayon que també es va maridar amb el Finca la Colina Verdejo. Una vetllada a la que van assistir més de trenta clientes que van gaudir de la cuina sempre acurada de L’Enoteca, amb l’afegit, en aquesta oportunitat d’ uns grans vins de la família Sanz, uns cellers pioners de la D. O. Rueda. n



DOSIER


LA HISTORIA DEL CAFÉ

L

as historias más conocidas al respecto coinciden en que el café comenzó a consumirse en altiplanicies de Abisínia (Etiopia), por sus bondades estimulantes y medicinales. Una de las leyendas más conocidas es la de un jeque árabe exiliado, quien se salvó del hambre en el desierto haciendo sopa con los frutos de la planta del café. Otra leyenda más extendida sobre el origen del consumo del café es la del pastor Kaldi, quien vivió en Etiopia hace más de 1000 años. Kaldi se dio cuenta de que sus cabras se comportaban de forma muy extraña después de que comían los frutos rojos de un arbusto. Incluso las cabras viejas podían saltar como las jóvenes después de ingerir dichos frutos. Kaldi contó su historia al abad de un monasterio cercano, quién decidió probarlas él mismo. Hizo una infusión con agua hirviendo y algunas bayas y notó que le ayudaba a mantenerse despierto. Él y otros monjes empezaron a tomar esta infusión cada noche, y así no se dormían durante sus largas noches de oración. La leyenda nos cuenta que las noticias del descubrimiento se propagaron rápidamente, creando una demanda para la bebida. Como bebida, su descubrimiento pudo tener lugar en los monasterios islámicos del Yemen, donde fue cultivado en los jardines hace aproximadamente unos 1000 años. Luego su fama se extendería por Arabia e Indonesia. El descubrimiento del café como bebida supuso que se cultivara con fines comerciales. Los árabes se encargaron de que los granos de café no saliesen de sus tierras hacia otros países, por a


aeso no permitían que no saliese al exterior ningún grano sin que antes hubiese pasado por un proceso de secado al sol o cocido en agua para evitar su posterior germinación. No obstante, no pudieron evitar el contrabando por parte de los peregrinos que visitaban anualmente la Meca. A mediados del siglo XVI, al café se le conocía como el “vino de Arabia”, puesto que los musulmanes tenían prohibido el consumo de vino y consumían café por sus “poderes especiales” de estimulación como sustituto. Pronto el café se convertiría en un modo de socializar a la gente y se empezó a consumir en casas públicas de café, que se abrieron a lo largo de todo el cercano oriente. Las casas de café en Turquía eran conocidas como las “Escuelas del conocimiento”, porque se podía aprender mucho allí, ya que el consumo de café se asociaba con las actividades culturales e intelectuales. Los viajeros europeos que visitaron los países del Medio Oriente en aquella época, probablemente visitaron las casas de café, donde se realizaban los negocios o, simplemente, vieron los

A mediados del siglo XVI el café se conocía como el “vino de Arabia” carros por las calles donde se vendía el café en tazas. Cuando estos viajeros regresaron, sus reportes acerca del café despertaron el interés europeo por esta bebida. Quizás estos viajeros trajeron consigo pequeñas muestras de granos de café, aunque fueron los venecianos los primeros en traer grandes cantidades a Europa. El primer embarque llegó a Venecia en 1615 desde Turquía y el primer Café se abrió 30 años después. a



a El café también llegó a Viena en 1683, justo después de que la ciudad hubiese sido sitiada. El café fue retenido por un oficial del ejército quien, siendo la única persona allí que conocía como se usaba, pidió que los turcos dejaran sus existencias antes de la huida como pago a sus actividades de espionaje. Posteriormente, abrió una casa de café en Viena y se hizo rico. El consumo del café se hizo popular, y al final del siglo XVII había cafés en otras naciones europeas incluyendo Austria, Francia, Holanda e Inglaterra. En el siglo XVII los holandeses comenzaron a cultivar café en sus colonias y Ámsterdam se convirtió en un centro de comercio del café, el cual era transportado desde Java y las Indias Holandesas Orientales. El café se fue convirtiendo en un producto muy apreciado como regalo para reyes. En 1714 el alcalde de Ámsterdam regaló un árbol joven de café al rey Luis XIV, quién lo mandó plantar en el Jardín Botánico de París. El rey había estado intentando fomentar el cultivo en las colonias francesas, así que cuando De Clieu, un joven oficial naval, fue a

visitar el Caribe, tomó unos esquejes de éste árbol. Fue un milagro que el esqueje llegara vivo, ya que durante el viaje tuvo que escapar al ataque de los piratas y sufrió violentas tormentas. Cuando llegó al Caribe trasplantó el árbol en la Martinica. En 1777 había cerca de 18 millones de árboles de café en las isla, y es probable que todos descendieran de aquel primer árbol. El café fue llevado a Centroamérica y América del Sur por misioneros, comerciantes y colonos que viajaron allí. El cultivo de café se extendió rápidamente convirtiéndose, a finales del siglo XVIII, en uno de los principales productos de exportación en muchas áreas tropicales y sub-tropicales. El cultivo del café se ha extendido posteriormente al Este y Oeste en su viaje alrededor del mundo. n



PREMIOS Y GALARDONES

EL NUEVO BLANCO DE EGUREN UGARTE RECIBE RECONOCIMIENTOS

EN LA FERIA VITIVINÍCOLA MÁS IMPORTANTE DE EUROPA DEL ESTE

“K

ame Muscat”, el nuevo blanco denominación Tierra de Castilla de las Bodegas Eguren Ugarte, obtiene la Copa de Plata en la Feria “Vino & Delikatesy “ “Kame Muscat”, el nuevo blanco de las Bodegas Eguren Ugarte, acaba de aparecer en escena y ya viene con un premio bajo el brazo. La feria Vino & Delikatesy, la más importante de Europa del Este, lo ha distinguido como uno de los mejores vinos blancos de Europa. Fresco, moderno y con un punto de aguja, este caldo con denominación Tierra de Castilla se ha revelado como uno de los vinos favoritos de los europeos más urbanitas, siempre a la caza de la última tendencia. Este blanco semidulce tiene una delicada aguja y procede de la última vendimia de los viñedos de Eguren Ugarte en Tierra de Castilla. Su sabor aterciopelado es perfecto como complemento de aperitivos, lo que lo ha llevado a convertirse en la opción ideal para los encuentros en los locales más de moda de Europa. De las 33.000 botellas producidas en esta última cosecha, se estima que más del 50% se venderán en las capitales europeas, Brasil y Estados Unidos. La única bodega española con dos premios en Vino & Delikatesy 2013 En esta 16ª edición, la feria praguense Vino & Delikatesy ha premiado también otro vino de Eguren Ugarte. Se trata de “Heredad Ugarte”, uno de los crianzas más conocidos de la D.O.Ca. Rioja y un clásico de la bodega de la Familia Eguren. Con este

segundo premio, Eguren Ugarte se convierte en la única bodega española en obtener más de un galardón en esta feria. Ugarte Tempranillo, el estreno de la última cosecha Eguren Ugarte estrena además estos días “Ugarte Tempranillo”, el nuevo vino con el que se inicia el descorche de la última cosecha, en lo que a tintos se refiere. Una vendimia, que fue calificada por el Consejo Regulador como de “muy buena”, abre la temporada en esta bodega que cultiva sus caldos desde 1870. “Ugarte Tempranillo” es un vino elaborado a partir de uvas 100% tempranillo recogidas de las viñas que la bodega posee en Páganos, Laguardia. Un caldo fresco, intenso y con aromas de frutas rojas. Al gusto, presenta frutas y equilibrio con taninos maduros y un buen desarrollo. Una familia de agricultores del vino Eguren Ugarte es una bodega familiar cuya historia en el mundo del vino se remonta a 1870. Actualmente en su sexta generación, esta familia de agricultores del vino ha conseguido posicionar sus caldos entre los mejores a nivel mundial, con importantes premios internacionales y altas valoraciones, como los 94 puntos Parker de Anastasio o los 92 de Martín Cendoya. A partir de sus 140 hectáreas de viñedos en Rioja Alavesa, la bodega produce casi un millón de botellas al año y llega a exportar más del 60% a países de toda Europa, Asia y América. n


EGUREN UGARTE RECIBE DOS GALARDARDONES EN LA DECANTER WORLD WINE AWARDS 2013 DE LONDRES

L

os vinos Martín Cendoya y Dominio de Ugarte ses han sido catados y examinados por 219 jueces, de la bodega de Rioja Alavesa han sido reco- entre los que estaban 75 de los Masters of Wine del nocidos en la Feria Internacional del Vino de mundo y 13 Master Sommeliers. Londres. En el certamen han participado 14.369 vi- Oro en el Concurso Mundial de Bruselas nos de 52 países. El crianza Heredad Ugarte ha recibido además una Vitoria-Gasteiz. 20 de mayo de 2013. medalla de oro en la 20ª edición del Concurso MunMartín Cendoya (Reserva 2008), el rioja más pre- dial de Bruselas, celebrado en Bratislava este pasamiado de las bodegas Eguren Ugarte, repite meda- do fin de semana. Más de 300 catadores procedenlla en los premios Decanter. En esta edición de 2013 tes de diferentes nacionalidades evaluaron durante ha obtenido una medalla de bronce que se une a tres días los 8.200 vinos a concurso. los oros de 2008 y 2009. Otro de los reservas de la En el Mercado Americano. Misión Comercial con el Bodega de la familia Eguren, Dominio de Ugarte, Gobierno Vasco ha merecido la calificación de “Commended” en los La Bodega de Rioja Alavesa, que exporta más del premios entregados en Londres. Reconocimiento 60% de su elaboración, participa desde hoy y en los que suma a la medalla de plata obtenida en 2009. próximos tres días, en la misión comercial que el Los premios se han hecho públicos en el arran- Gobierno Vasco, a través de la SPRI, ha comenzado que de la Feria Internacional del Vino de Londres. en México. Un mercado en crecimiento, en el que el Los Decanter World Wine Awards son los premios 65% del vino consumido procede del exterior y en que entrega la revista Decanter, la más importante el que Eguren Ugarte aprovechará la agenda de trasobre temas enológicos de Inglaterra, y se trata del bajo establecida por el Gobierno Vasco para afianzar mayor certamen del mundo en cuanto a participa- su implantación e introducir sus vinos de alta gama, ción. Caldos de la altura de Pingus y Château Lafite apostando por la calidad sobre el precio. Tras el país son unos habituales de estos premios internaciona- norteamericano, la dirección comercial de la Bodeles. En esta edición, más de 14.000 caldos de 52 paí- ga visitará la delegación de Perú. n



www.mijtans.es


GAMBRINUS

BIRRASANA, III FESTIVAL DE LA CERVESA ARTESANA A BLANES

E

ls dies 27 i 28 d’abril va tenir lloc aquest important esdeveniment per el foment i la consolidació d’aquesta activitat tan prolífica els darrers anys com es l’aparició de multitud de cerveseres artesanes, tan a Catalunya com a nivell   esta  cervesers, mitjançant aquestes trobatal. Els propis  des contribueixen a la divulgació d’aquesta cultura  mil•lenària. En aquesta  ocasió es van organitzar diversos ac està clar, relacionats amb la cervesa: tes, tots ells,  El 1er Concurs Nacional de Cervesa Casolana, or ganitzat per  la ACCE i l’Associació Birrasana. Tallers i xerrades cerveseres impartits per la ACCE.   del llibre: Noves sensacions gastronòPresentació miques del Racó d’en Cesc.  Maridatges  cervesers.  No hi va mancar també un important component  musical a base de música en viu. Diversos DJ van ambientar la festa en la que van actuar també di versos grups de renom i formacions locals.   Els organitzadors varen manifestar la seva satis facció tota vegada que enguany es van superar els 60 estands . n            

 

   


EL BAR

GRAPPA E

s un licor campesino poco refinado que Hemingway cita en sus novelas. Grappa es el nombre que se usa en Italia y en California para designar un brandy destilado de la piel, pepitas y tallos de uvas, conocidas también como “pomacé”. Algunas grappas se destilan en alambiques de pot y otras por un método en el que se fuerza el vapor a través del “pomacé” recogido en recipientes que más bien parecen ollas a presión. Cuando la grappa es joven es muy fuerte, pero con los años madura y, a veces, se la deja madurar en madera. Es una bebida muy seca con ligero sabor a madera que igual inspira adeptos legales que detractores acèrrimos. Se fabrica una variante más fina en Francia llamada “marc”. También en España se fabrica y toma el nombre de aguardiente de orujo; en Portugal se llama bagaceira, en Alemania Trester-schnapps, y en otros mucho países con nombre cada vez distintos. n


GAMBRINUS

CERVEZA Y SALUD ¿ SABÍAS QUE? (2)

L

a cerveza siempre debe consumirse con moderación y respetarse el principio de una alimentación sana y equilibrada, que aporte todos los principios nutritivos necesarios para satisfacer las necesidades metabólicas. CERVEZA SIN, UNA BEBIDA ISOTÓNICA Su contenido de hidratos de carbono, en forma de maltodextrina, constituye una fuente energética de baja osmolaridad, que se metaboliza proporcionando un aporte controlado de azúcares sencillos. La presencia de electrolitos, por otra parte, facilita la absorción de aguas y la reposición de sales minerales, después del ejercicio.

cáncer de colon y de diverticulosis, y rebaja la colesterolemia. La ingesta recomendada de fibra dietética es de 30 g diarios, de los que un tercio debe ser fibra soluble. La cerveza aporta una importante cantidad de la ingesta recomendable de fibra soluble y puede complementar el aporte de fibra de otros alimentos. DIETAS HIPOSÓDICAS La cerveza es una bebida con muy bajo contenido de sodio. El valor promedio de 33 mg/l de sodio citado por Piendl parece bien ajustado. La relación de potasio a sodio en la cerveza, según datos de Piendl, es de 15,7, lo que le confiere un fuerte efecto efecto diurético. Estos valores hacen que la ingestión de cerveza pueda ser incluida en dietas hiposódicas.

APORTA ANTIOXIDANTES NATURALES El consumo moderado de cerveza aporta a la dieta polifenoles que, como antioxidantes naturales, FUENTE DIETÉTICA DE SILICIO participan potencialmente en la protección contra La cerveza también puede ser considerada como enfermedades cardiovasculares y en la reducción de una fuente dietética de silicio, un elemento esencial los fenómenos oxidativos responsables del enveje- al participar en los procesos de calcificación y, posiblemente, en el tejido conectivo (Cormley, 1987). cimiento del organismo. La cerveza contiene aproximadamente 36mg/l de silicio biodisponible. n FUENTE DE FIBRA SOLUBLE El consumo moderado de cerveza contribuye a evitar el estreñimiento, a disminuir la incidencia de


LA CERVEZA Y YO Vaya por delante que me he permitido tomar prestado este brillante escrito de mi admirado amigo Joaquín Merino, sabiendo de antemano que allá donde esté verá con buenos ojos este mi atrevimiento. Joaquín sabes de mi admiración por ti, por tu personalidad, por tu gran conocimiento de la gastronomía, por tu estilo incomparable y esta socarronería que siempre presidió tu trayectoria llena de aportaciones que tus amigos siempre supimos valorar. En mis remotos tiempos de joven turista pobre, paupérrimo, he envidiado muchas veces a los bebedores de cerveza en las tabernas inglesas. Yo vivía en el “hostal” de Chelsea y aquella taberna de barrio, con una clientela fiel, taciturna, mayor, siempre deparaba el mismo espectáculo. Los hombres –ataviados todos ellos con jerseys del “good old MarK&Spencer-, trasegaban el áureo líquido, una pinta per cápita, acodados en la barra del “public bar”, o parapetados tras mesas estratégicas que garantizaban su soledad y ensimismamiento. Las señoras, más finas y sobrias- media pinta per cápita-, se refugiaban en el “saloon”, que era, a la sazón, la “primera clase” del pub. Llamábeses éste White Hart o The Globe- con evocaciones no sólo shakesperianas, sino fluviales, dado su proximidad al Támesis-, y la actitud de los clientes era, sin distinción de sexos, idéntica. Ellos y ellas permanecían al menos un par de horas degustando su calentorra cerveza. Esta actividad era su deleite, el colofón de la jornada laboral, posiblemente su único éxtasis cotidiano. Finalizado el rito, desfilaban camino de sus casas, capaces ya de enfrentarse con la noche, la rutina y seguramente (”old and lonely people”), la soledad . Manchones sobre los jerseys masculinos, ridículos sobreritos ladeados, un poco “piripis”, sobre las cabezas femeninas. En definitiva, seres humanos viviendo su apacible cotidianeidad. Y yo les envidiaba, si, aunque debo confesar que sólo teóricamente, como e envidiado a veces los puros en la sobremesa de mis queridísimo e inolvidables amigos-

magníficos personajes humanos ambos, cada uno en su estilo-, y hoy fieles difuntos, Eugenio Domingo y Jorge Víctor Sueiro. Y es que, ni he fumado nunca, ni el Señor ha tenido a bien incorporar a mi organismo eso que llamamos sed, asi que, habitualmente, me cuesta un trabajo ímprobo trasegar líquidos, tales como la cerveza, el cava ,el champán- si, si, incluso el champán-,o.. .el agua. Ya me lo decían los “buenos doctores” que mi fracaso de adelgazar en Incasol: “Claro, es que como no bebe agua..”. Tengo la sospecha que, si me hubiera puesto como un odre ingurgitando tan riquísimo elemento, la explicación hubiera sido: “Claro, es que bebe usted como un salvaje, y así cualquiera lo adelgaza..!. Pero semejante intuición no puedo demostrarla. Por otra parte, tampoco sería justo afirmar que soy totalmente ajeno a los encantos de la cerveza, pues siempre hay un día de julio , cuando de pronto se cierne sobre nosotros una implacable canícula, en que me atenaza la sed, me deshidrato, me muero. Y entonces si, entonces puedo inundarme con todos sus deleites: sentir el frescor sobre las papilas, la bendita lubricación del sistema digestivo reseco y parcheado como un pantano sin agua, el punto de amargor que nos consuela y encandila. Y la glotis y el esófago y hasta los glomérulos de Malpigio, que son muy suyos, nos piden más y más, con vocecillas rumberas y atipladas. Lo mejor de estos días sofocantes, por lo que se refiere al espíritu epicúreo, es que el deleite va “in crescendo” a medida que bebemos, que la se no se sacia, que no hay techo para el placer, igual que en el Cielo, el Olimpo o el Paraíso. En días así, mola mucho pensar en lo aficionada que era a la cerveza la Mesopotamia pre Hussein, y también que su consumo estaba ya regulado en el viejísimo código de Hammurabi, e incluso que tan dorado líquido es un antiguo amigo y compinche del hombre en su aventura telúrica. En días así, le gustaría a uno tener sed con más frecuencia para saciarla en los encantos de esta rubia hurí. Pero la vida es como es. Ya vendrá –esperemos-, otro mes de julio. n


NOVETATS

MAR DE FRADES BRUT NATURE EL PRIMER ALBARIÑO ESPUMOSO

Y

a está en el mercado, Mar de Frades ha logrado, siguiendo su línea de innovación, presentar bajo la D.O. Rías Baixas, un espumoso brut nature, después de años de innovación y desarrollo. Elaborado según el método inventado en la Champaña por el monje Dom Perignon (método champenoise), tiene una segunda fermentación en botella, a 12-13º, envejecido en las lías hasta el degüelle, cuando se expulsan las lías, y motiva la aparición de la burbuja. Elaborado con el método champenoise,

el resultado es sabroso, cremoso y fresco, sin perder las notas de la variedad. Esto si, hay que tomar buena nota: esta primera elaboración de brut nature se trata de una cantidad muy limitada, convirtiéndose en un producto exclusivo. n

DISTRIBUÏT A ANDORRA PER

CAVAND


de copes amb

Carles Magdaleno VERMOUTH BIANCO DEL PROFESSORE Antica ricetta Vecchio opificio 0,75 litre 18º JERRY THOMAS TORINO - ITALIA Color Or vell Cos Elegant, suau i voluptuós Nas Intens amb llargs aromes de vi i fruites madures com albercoc i les panses amb notes d’herbes i cítrics confitats, ric i exòtic. Boca Sabia combinació del dolç i de l’amarg, sabors afrutats amb notes de mel, sal, amargor i àcide de cítrics. Final Llarg intens amb profunditat de notes de raïm i sucres, com el vi de gel.

Avinguda Carlemany, 82 Tel.: 82 04 69 AD700 ESCALDES-ENGORDANY (Principat d’Andorra)

www.cavabenitowhisky.com


PERSONATGES DEL MÓN DEL VI

Ferran Centelles, nuevo delegado de Jancis Robinson en España

F

erran Centelles, sumiller de elBulli durante más de diez años, es el nuevo delegado en España de Jancis Robinson, crítica de vinos de fama mundial. Colaborador de Outlook Wine y de Wineissocial, Centelles es, desde hoy, el experto en vinos de Robinson en este país, desde donde colaborará como especialista y crítico de los vinos que aquí se producen, catándolos y valorándolos con la profesionalidad que le caracteriza. En el artículo de Robinson anunciando la incorporación de Ferran Centelles a su equipo, la crítica reconoce su admiración por el sumiller y por el “puro entusiasmo por el vino” que desprende. En este nuevo proyecto, en el que toma el relevo de Luis Gutierrez, Centelles entra a formar parte del amplio grupo de colaboradores que Jancis Robinson tiene alrededor del mundo, entre los que destacan Julia Harding, Richard Henning, Linda Murphy, Alder Yarrow o Walter Speller, entre otros. Sin conexión familiar con la viticultura, Ferran Centelles (Barcelona, 1981) descubrió el vino en los restaurantes. Con el vivo recuerdo del primer aroma que reconoció en una copa, el de pétalos de rosa en una botella Muscat, del Penedés, en 1999 Centelles comenzó a trabajar en elBulli como camarero mientras estudiaba viticultura y enología, hasta que en 2001 ejerció de sumiller y entró en la Escola de Restauració i Hostalatge de Barcelona y en el Wine & Spirits Education Trust de Londres. Tras haberse formado internacionalmente, Centelles decidió empezar como educador en la Escuela de Sommeliers de Barcelona y en 2006 obtuvo el Premio Ruinart al Mejor Sumiller de España. Años después, fundó Outlook Wine, un proyecto centrado en educar y formar sobre el vino, y Wineissocial, una red social

Sumiller de el Bulli de 2001 a 2011, se ha convertido en colaborador para España de la reconocida crítica de vinos

dedicada a compartir experiencias relacionadas con el vino. Actualmente, es jurado en numerosas competiciones internacionales de vino y ha participado en las subastas de elBulli en Hong Kong y Nueva York para recaudar fondos para elBulli Foundation. Jancis Robinson (Carlisle, 1950) es una de las críticas de vino más reconocidas a nivel mundial. Autora de más de 20 libros y de una de las webs más importantes de crítica y opinión independiente de vino, www.jancisrobinson.com, Robinson es Master of Wine y colaboradora en cerca de 20 programas de televisión. Su pasión por el vino le llegó en Oxford mientras estudiaba matemáticas y filosofía, pero no fue hasta pasar un año en la Provenza rodeada de viñedos que decidió que debía dedicarse a este mundo. Actualmente, escribe a diario en su web, reconocida como Website del año en Louis Roederer International Wine Writers Awards 2010, y semanalmente para el Financial Times. En 2003 recibió un OBE otorgado por Su Majestad la Reina de Inglaterra y actualmente es también consejera de su bodega. n


spa単a


www.disfrutaiverdura.ad


www.disfrutaiverdura.ad




TASTOS I MARIDATGES

CAVAND & MOËT & HENESSY

E

ls dies 27, 28 i 29 de maig van tenir lloc a diversos establiments del país un seguit d’activitats protagonitzades per alguns dels productes (champagnes i vins), més emblemàtics de la firma Moët&Hennessy. La conducció dels actes fou a càrrec de l’enòleg de la firma, senyor Xavier Monclús, que va impartir lliçons magistrals, especialment sobre el món del champagne. Mercès a les seves precises explicacions, el públic assistent va endinsar-se en el món del champagne i va descobrir la diferència entre un champagne reductiu i un champagne oxidatiu. Els diferents crus de la champagne. Va remarcar que el champagne es un vi d’assemblatge i en el que en anyades excepcionals s’elaboren els champagnes Vintage o d’anyada. Va donar totes les premisses per saber de les característiques d’ un Blanc de Blancs o d’ un Blanc de Noirs, així com de la complexitat dels champagnes rosats. Detalls elementals però molt importants: com obrir correctament una ampolla de champagne i com servir-lo. A l’hora dels maridatges, va explicar als assistents que el champagne és el vi més adequat Xavier Monclús, per maridatges totals, per acompanyar en la seva enòleg de la firma totalitat els menús degustació. Tothom que va assistir als diferents tasts i àpats maridats, va sortir va impartir lliçons amb un cabdal extraordinari de coneixements somagistrals, especialment bre el champagne. sobre el món El champagne Ruinart (Ruinart Blanc de Blancs, “R” de Ruinart i Ruinart Rosé), es va tastar a l’Husa del champagne Cèntric i, a la vegada, va acompanyar un gran àpat al restaurant Casa Canut, amb els mateixos tipus. El champagne Moët&Chandon ( Moët Imperial Brut, Moët Rosé Imperial, Moët Chandon Grand Vintage a



a 2004, Moët&Chandon Grand Vintage Rosé 2002), es va tastar al Restaurant La Enoteca i va acompanyar esplèndids àpats a Art Hotel i El Tall a Taula. El champagne Veuve Clicquot, fou tastat al restaurant Deimos del Centre Termolúdic Caldea i va acompanyar un gran sopar al Restaurant Can Benet. Els vins Numanthia, de la denominació d’origen Toro, sublims i amb la màxima puntuació de Robert Parker, foren el colofó d’ aquestes irrepetibles jornades. Van acompanyar (Numanthia 2008, Termanthia 2009 i Termes 2010), el tast celebrat a Casa Marquet i els àpats, migdia, a l’ Art Hotel i el sopar del Restaurant Pobladó. Ja se sap que sobre gustos no hi ha res escrit, però si em permeteu, vull dir que a mi personalment em van satisfer plenament el Ruinart Blanc de Blancs, els Grans Vintage 2002 i 2004 de Moët&Chandon i el Grans Vintage Rosé 2004 de Veuve Clicquot. ¡Ah!, no vull cloure aquest comentari sense suggerir una recomanació d’en Xavier Monclús, no deixeu de regalar-vos amb unes ostres amb un parell de gotes del whisky Arbeg (el millor del món), acompanyades d’ un champagne Ruinart Blanc de Blancs. n

El colofó va ser un tast de vins Numanthia, amb la màxima puntuació del crític Robert Parker


gastr

Espai per descobrir conèixer i aprendre

mania


VIAJES

Invasi贸n de flores en las calles de Girona


La ciudad cambia su fisonomía en mayo con decenas de espacios florales Enrique Sancho

L

as recias piedras milenarias de Girona, que vieron pasar iberos, romanos, carolingios, musulmanes, judíos y cristianos se engalanan y aligeran en el mes de mayo cuando sus calles, plazas y monumentos acogen la muestra “Girona, Temps de Flors” en la que millones de plantas y flores adornan sus lugares más emblemáticos creando alfombras, tapices y esculturas con coloridas flores a


a

como protagonistas. Este año, y ya van 58 ediciones, la capital gerundense cuenta con más proyectos florales que nunca y ofrece un total de 145 espacios florales distribuidos en 84 patios, 51 exposiciones florales y diez jardines, y recupera espacios emblemáticos para la ciudad como el claustro de Sant Pere Galligants, la Rambla de la Llibertat o el puente de las Peixateries Velles. También hay nuevas exposiciones en la iglesia del Sagrat Cor, la Casa Norat, que es una casa modernista que este año celebra su centenario y que está recién rehabilitada, o el barrio del Mer-

cadal, que tiene una importante exposición en la plaza de Santa Susanna y que cuenta con un concurso de balcones. Para esta edición, se incorpora al itinerario del festival los barrios de Vista Alegre y calle del Carmen, y se ha preparado una decoración especial para las principales rotondas de acceso a la ciudad, para dar la bienvenida a todos los visitantes que lleguen a la ciudad en coche. Como tanta flor y tantos bellos espacios pueden abrumar al visitante, el Ayuntamiento ha definido para esta edición los diez espacios imprescindibles que el visitante no se puede perder: la Catedral –es-


caleras y claustro–, la iglesia de Sant Feliu, los Baños Árabes, las Sarraïnes, la plaza de los Jurados, la iglesia de Sant Martí, Sant Nicolau, la casa Lleó-Avinay y los Jardines dels Alemanys-Torre Gironella. Un itinerario adaptado facilita la visita a las personas con movilidad reducida y la tecnología se ha incorporado en forma de códigos QR, que facilitan información al público a través de sus teléfonos móviles. El Ayuntamiento también ha apostado un año más por programar actividades paralelas que potencien y amplíen la oferta del “Girona, Temps de Flors”; se celebra la segunda edición del Girona a A Cappella


aFestival, el Día Europeo de la Ópera y se promociona el patrimonio cultural de la ciudad. Además, se mantiene el tradicional concurso de fotografía digital, pero se añaden el primer concurso SmartFilms Girona y el primer concurso de Instagram sobre el “Girona, Temps de Flors”. Todo el tejido social de Girona se incorpora al festival, con decoración de escaparates, balcones, menús temáticos y un buen número de actividades paralelas. 150 establecimientos comerciales participan en el concurso de escaparates y decoración interior, lo que supone un aumento de más del 40% en relación a los 84 que participaron en la pasada edición. Iniciativas originales Girona tiene todo el encanto de las grandes ciudades, pero sin multitudes; una ciudad hecha a medida humana para distraerse en todas las vertientes: calles, fiestas, oferta cultural, restaurantes, servicios turísticos, acontecimientos, festivales... Sus autoridades y sus empresarios son, además, originales y emprendedores. “Girona, Temps de Flors” es un buen ejemplo, pero no es el único. En enero pasado, por segundo año, celebraron la promoción “Girona 10”, un modélico ejemplo de algunas de las cosas que se pueden hacer en tiempos de crisis mientras en otros lugares se escuchan lamentos o se espera a que vengan de fuera a solucionar los problemas. En ella se ofrecían hoteles, restaurantes, museos, monumentos, teatro y música, visitas guiadas, el tren turístico, comercios, el mercado municipal y el transporte público a precios simbólicos de 10 euros o gratis. De este modo, se propusieron hasta 1.588 plazas de alojamiento en hoteles y casas rurales de una a cinco estrellas y más de mil menús de excelente gastronomía en 58 de los mejores restaurantes de la ciudad. La iniciativa, que aúna el doble propósito de promocionar la ciudad y adaptarse al nuevo contexto económico, es de La Asociación de Hostelería de Girona, con la colaboración del Ayuntamiento y el Patronato de Turismo Costa Brava Girona, pero lo extraordinario de esta estupenda idea es la participación generosa de todos los profesionales, incluyendo las autoridades locales, pero también taxistas, comerciantes y hasta los tenderos del mercado municipal. Todo a 10 euros. Una ciudad para disfrutar

Situada entre el mar y la montaña, Girona goza de un emplazamiento privilegiado. El Barri Vell es uno de los centros históricos más evocadores de Cataluña, con elementos únicos en Europa: muralla carolingia, el barrio judío, uno de los mejor conservados, y la grandiosidad de la nave gótica de la Catedral, la más ancha del mundo. El románico ha dejado magníficos ejemplos en Girona. Destacan el Palacio Episcopal, el Convento de San Pedro Galligans, del siglo XII; la Iglesia de San Nicolás o la Colegiata de Sant Feliú. El Convento de Sant Doménech, gótico, fue fundado en 1253. La primera imagen de este Barrio Viejo es el mosaico colorista de las casas sobre el río Onyar. Le siguen las escalinatas de la Catedral y la iglesia de Sant Feliu, unidas a la elegante sobriedad de edificios románicos como el antiguo monasterio de Sant Pere de Galligants o los Banys Arabs. Una referencia constante del perfil de la ciudad es la imagen de la Catedral, que tiene la nave gótica más amplia de a

El Barri Vel es uno de lo centros histór más evocado de Cataluny


ll os ricos ores ya


a Europa. Se eleva junto a uno de los espacios más singulares, el Call, el antiguo barrio judío. Girona tiene también seis museos que poseen un fondo patrimonial de gran interés. Girona, rodeada durante siglos de murallas ha escrito su historia a través de las fortificaciones. La situación estratégica, la necesidad de defenderse y los episodios bélicos sufridos a lo largo de los siglos han marcado su fisonomía. La rehabilitación de la muralla que fue reforzada por Pedro IV el Ceremonioso en 1362, ha convertido parte del sistema defensivo en un itinerario excepcional que permite disfrutar de una perspectiva diferente de la ciudad. Desde las torres, convertidas ahora en miradores privilegiados, se puede gozar de las vistas espectaculares de Girona y sus alrededores. El Castillo de Montjuïc se erige en la montaña de mismo nombre. Durante la Guerra de la Independencia sufrió la virulencia del asedio de las tropas francesas. La panorámica de la ciudad y comarca desde el castillo es magnífica. La mejor gastronomía Y si tanta visita despierta el apetito, se está en el lugar ideal. En Girona se puede probar un amplio número de cocinas: catalana, de autor, mediterránea, oriental, de mercado, vegetariana, vasca, de fusión... Y además, la ciudad se halla en una zona con un gran dinamismo culinario y goza de una posición geográfica que le permite disponer de una gran variedad de ingredientes y de productos de alta calidad llegados del mar y de la montaña. Girona se convierte en una ciudad receptora y emisora de profesionales, nuevas técnicas, nuevos platos,

ideas y conceptos. Hoy en día, Girona, sus comarcas y Cataluña son uno de los principales focos de la creación gastronómica mundial. No hay que olvidar que un restaurante situado en las afueras de Girona, el Celler de Can Roca, ha sido elegido como el mejor del mundo recientemente y que en toda la provincia se reúnen 19 estrellas Michelin, repartidas entre 15 restaurantes.n


FOTOGRAFIA GERMANS ROCA: MIQUEL RUIZ

M谩s informaci贸n www.gironatempsdeflors.net www.girona.cat/turisme www.girona10.net


DISTRIBUÏT A ANDORRA PER

CAVAND


ComroN

www.comron.es


agenda juny

8

juny

JORNADA GASTRONÒMICA “EL PENEDÈS DE L’ ORIOL LLAVINA”!. El xef del restaurant El Cigró d’ Or, Oriol Llavina, oferirà el proper dia 8 de juny una jornada gastronòmica al Penedès on dirigirà una visita a tres cellers de la comarca, una visita que vol ser una alternativa a l’ enoturisme típic. Més informació a Aborígens Barcelona hola@aborigens.cat, tel. 93.187.37.50

1 a30

4ª CAMPANYA GASTRONÒMICA DELS FIDEUS A LA CASSOLA. Tossa de Mar. Més informació a: info@tossa.com , tel. 972.34.01.08

5 a19

CURS DE CUINA JAPONESA, al restaurant Wagokoro de Barcelona. Més informació a: info@wagokoro.es, tel. 93.501.93.40

juny

juny

12 a19 juny

CURS DE COQUES DE SANT JOAN. A l’ Escola de Cuina Bell – Art de Barcelona. Més informació al tel. 93.451.79.65

fins el

20

juliol

MERCAT AGROBIOLÒGIC. Fins el 20 de juliol es celebra cada tercer dissabte de mes a Ulldecona. Més informació a l’ Ajuntament, tel. 977.57.30.34

fins el

24

juny

VINE, CUINA I SOPA A CAN MANEL. Amb Carles Flinch i Lourdes Turné de Pamvisucre. Tots els dimarts al vespre del 7 de maig al 24 de juny ofereixen la possibilitat de cuinar en els seus fogons un menú que posteriorment degustaran tots els participants. PROGRAMA DEL MES DE JUNY Dimarts 4 de juny “Tataki” de tonyina vermella a l’ essència de cítrics i soja amb sèsam. Peus de porc farcits de bolets i cues de llagostins, salsa de nous. El clàssic pastis de la “fôret noire” amb la seva crema angelsa. Dimarts 11 de juny Soufflé de pernil dolç i formatge, cruixents de kikos. Filets de llenguado a la crema suau de llimona i tàperes. Banda de pasta de full amb crema pastissera i fruites naturals, sorbet de cítrics. Dimarts 18 de juny Tomàquet farcit de formatge cremós, escalivat i servit damunt del seu gaspatxet. Espatlla de xai farcida i rostida, amb un gratin Dauphinois i el seu suc de rostit. Bunyol de xocolata negra al 70%, coulis de vainilla. Dimarts 25 de juny Fideuà Costa Daurada amb all i oli. Pollastre de pagès estofat tradicionalment amb producte de temporada. Braç de gitano als gustos varis. PER A MÉS INFORMACIÓ TEL. 822397 (CARLES) canmanel@andorra.ad


gastr

Espai per descobrir conèixer i aprendre

mania


magnum REVERSE SIX 6

SQUARED THREE 3/2

Bodegas: Winery Arts – Vintae Denominación de origen: Ribera del Queiles Variedades: Tempranillo y Merlot Grado alcohólico: 14,5% vol.

Bodegas: Winery Arts – Vintae Denominación de origen: Ribera del Queiles Variedades: Garnacha, Merlot y Tempranillo Grado alcohólico: 14% vol.

Crianza de dieciséis meses en barricas nuevas de roble francés. Negro apicotado de borde violáceo y capa alta. Aroma intenso, en el que abundan las maderas finas (cacao, tostados y ahumados), que se combinan perfectamente con las frutas negras maduras. Aparece también el regaliz típico de la tempranillo dominante, asi como algunas notas licorosas. En boca es corpulento y carnoso, con una gran potencia y estructura.

Selección de viñedos viejos de baja producción. Crianza de 14 meses en barricas de un año de roble francés y americano. De color rojo picota intenso, brillante y con gran capa. En nariz se muestra fino y elegante, destacando la fruta roja, las especias y algunas notas balsámicas, que lo hacen complejo y agradable. Boca amable, con gran finura a pesar de su potencia, dejando un retrogusto sabroso en el que abunda la fruta y en el que aparecen notas minerales.


club de vins

EXCLUSIVE – NUMBER NINE 9

NUMBER NINE 9

Bodegas: Winery Arts – Vintae Denominación de origen: Ribera del Queiles Variedades: Cabernet Sauvignon, Tempranillo y Merlot Grado alcohólico: 14,5% vol.

Bodegas: Winery Arts – Vintae Denominación de origen: Ribera del Queiles Variedades: Tempranillo y Cabernet Franc Grado alcohólico: 14,8% vol.

Crianza de 18 meses en barrica nueva de roble francés. De color negro apicotado con tonos violáceos. Capa muy alta que lo hace casi opaco. Aroma muy intenso y atrayente. Goloso y complejo, destacando la fruta negra confitada, las especias, los torrefactos y las notas minerales. Vino que resulta una explosión en la boca, llenándola por completo a su paso, abriéndose y dejando una amplia amalgama de sabores. Tanino muy maduro y dulce con una exquisita acidez, que nos garantiza estar ante un gran vino de guarda.

Crianza de 16 meses en barrica nueva de roble francés. Rojo picota de capa muy alta. Aroma complejo y muy sutil, en el que se combinan la fruta negra muy madura, casi confitada, con las especias, el café y el aroma de sotobosque. En boca es un vino amplio, muy estructurado y largo, con tanino maduro y de gran persistencia, apareciendo de nuevo en retronasal una compleja nariz.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.