EDICIÓ COMMEMORATIVA | COMMEMORATIVE EDITION EDICIÓN CONMEMORATIVA
M A G A Z I N E Un any per recordar A Year to Remember
Un año para recordar
2021
L’ evolució del CSL The Evolution of CSL La evolución de CSL
El 10è Aniversari del CSL The 10th Anniversary of CSL El 10º Aniversario de CSL Colors Sitges Link
ASSOCIACIÓ LGTBIQ+
Nom. Num. 8 Núm.
colorssitgeslink.org
Certified Destination
VISIóN
2021
Editorial
E
E
n 2021 celebramos el décimo aniversario de Colors Sitges Link (CSL),
n 2021 celebrem el desè aniversari de Colors Sitges Link (CSL),
i no sols mirem cap endarrere en els primers deu anys de l’associació, sinó que hem analitzat qui som avui com a associació i reconegut com hem evolucionat. Avui dia, CSL es pot descriure de moltes formes: un club social, un defensor de la comunitat LGTBIQ+, un centre de control de salut o una associació que té un impacte polític per a la igualtat. S'ha convertit en una veu forta per a la nostra comunitat i s'ha convertit en un centre per a la vida social LGTBIQ+ a Sitges. De fet, no existeix cap altra organització que sigui un referent per a les persones i famílies LGTBIQ+ amb tanta amplitud d'activitat orientada a la comunitat. Esforçant-nos per ser completament inclusius, hem ampliat el nostre abast més enllà de Sitges cooperant amb altres associacions LGTBIQ+ regionals i nacionals, mentre les nostres associacions locals continuen creixent. En les pàgines d'aquest número, trobareu que el nostre ventall d’escriptors és més ampli i, per tant, el contingut reflecteix diferents perspectives... Parlant de les nostres pàgines, també celebrem el 2021 publicant aquesta edició commemorativa de la revista Visió en tres de les principals llengües que es parlen a Sitges: català, anglès i castellà. L'any passat va ser tot un any. CSL va identificar les àrees de les nostres vides més afectades com a comunitat per la pandèmia de COVID-19 en curs i va tractar activament de contrarestar el seu impacte negatiu en nosaltres, personalment, emocional, cultural i social, només feu un cop d’ull a la miríada d'activitats culturals segures per a COVID que hem posat a disposició del públic. Va ser un entorn desafiador per fer realitat les nostres idees, i ha estat un gran honor oferir-vos les nostres activitats i serveis.
Tots inclosos, tots plegats, All inclusive, all together, Todos incluidos, todos juntos, Cheyenne Crump Cap de redacció Editor-in-Chief Jefe de redacción
y no solo miramos hacia atrás en los primeros diez años de la asociación, sino que hemos analizado quiénes somos hoy como asociación y reconocido cómo hemos evolucionado.
I
n 2021 we celebrated the 10th anniversary of Colors Sitges Link (CSL), and not only look back at the associations’ first ten years but we’ve looked at who we are as an association today and recognize how we’ve evolved.
CSL today can be called many things: a social club, an advocate for the LGTBIQ+ community, a health-check centre, or an association which makes political impact for equality. It has become a strong voice for our community and has become a hub for LGTBIQ+ social life in Sitges. In fact, there is no other organization that is a point of reference for LGTBIQ+ individuals and families with such a breadth of activity geared toward the community. Endeavouring to be all inclusive, we’ve broadened our reach beyond Sitges by cooperating with other regional and national LGTBIQ+ associations, while our local partnerships continue to grow. You’ll find in the pages of this issue, that our writers are more diverse, and therefore the content is reflective of different perspectives. Speaking of our pages, we also mark 2021 by publishing this commemorative edition of Visión magazine in three of the primary languages spoken in Sitges: Catalan, English and Castellano. Last year was quite a year. CSL identified the areas of our lives as a community most affected by the ongoing COVID-19 pandemic and actively tried counteracting its negative impact on us— personally, emotionally, culturally and socially—just look at the myriad of COVID-safe, cultural pursuits we made available to the public. It was a challenging environment to bring our ideas into reality, and a great honour to offer our activities and services for you.
Hoy en día, CSL se puede describir de muchas formas: un club social, un defensor de la comunidad LGTBIQ+, un centro de control de salud o una asociación que tiene un impacto político por la igualdad. Se ha convertido en una voz fuerte para nuestra comunidad y se ha convertido en un centro para la vida social LGTBIQ+ en Sitges. De hecho, no existe ninguna otra organización que sea un referente para las personas y familias LGTBIQ+ con tanta amplitud de actividad orientada a la comunidad. Esforzándonos por ser completamente inclusivos, hemos ampliado nuestro alcance más allá de Sitges cooperando con otras asociaciones LGTBIQ+ regionales y nacionales, mientras nuestras asociaciones locales continúan creciendo. En las páginas de este número, encontraréis que nuestro abanico de escritores es más amplio y, por lo tanto, el contenido refleja diferentes perspectivas… Hablando de nuestras páginas, también celebramos el 2021 publicando esta edición conmemorativa de la revista Visión en tres de las principales lenguas que se hablan en Sitges: catalán, inglés y castellano. Hablando de nuestras páginas, también celebramos el 2021 publicando esta edición conmemorativa de la revista Visión en tres de las principales lenguas que se hablan en Sitges: catalán, inglés y castellano. El año pasado fue todo un año. CSL identificó las áreas de nuestras vidas más afectadas como comunidad por la pandemia de COVID-19 en curso y trató activamente de contrarrestar su impacto negativo en nosotros, personal, emocional, cultural y socialmente, solo mirad la miríada de actividades culturales seguras para COVID que hemos puesto a disposición del público. Hemos estado en un entorno desafiante para hacer realidad nuestras ideas, y ha sido un gran honor ofreceros nuestras actividades y servicios.
EDICIÓ COMMEMORATIVA | COMMEMORATIVE EDITION EDICIÓN CONMEMORATIVA
VISIóN 2021 A la portada: "Cap al futur, CSL“ Concepte: Jose Roldán joseroldan@ufocorp.pro Col·laborador: Ric Spencer rspen70163@aol.com Contraportada: Ric Spencer On the Cover: "To the Future, CSL” Concept: Jose Roldán joseroldan@ufocorp.pro Contributor: Ric Spencer rspen70163@aol.com On the Back Cover: Ric Spencer En portada: “Hacia el futuro, CSL” Concepto: Jose Roldán joseroldan@ufocorp.pro Colaborador: Ric Spencer Contraportada: Ric Spencer Descàrrec de responsabilitat Els articles que apareixen a la revista Visión no reflecteixen necessàriament la posició o l’opinió dels editors, ni la publicació d’aquests articles constitueixen un recolzament dels punts de vista que puguin expressar-se. L’exactitud de totes les afirmacions i el material que es mostra és de l’exclusiva responsabilitat dels escriptors d’aquest material. L’assessorament donat a la revista Visión s’ofereix com un servei i no pretén reemplaçar la consulta amb els professionals acreditats i/ o experts en la matèria. Disclaimer Articles that appear in The Visión Magazine do not necessarily reflect the position or opinion of the publishers, nor does publication of said articles constitute an endorsement of views they may express. Accuracy of all claims and material represented herein is the sole responsibility of the writers of that material. Advice provided in the Visión Magazine is provided as a service and is not intended to replace consultation with accredited care providers and/or experts in the field. Descargo de responsabilidad Los artículos que aparecen en la revista Visión no reflejan necesariamente la posición o la opinión de los editores, ni la publicación de dichos artículos constituye un apoyo de los puntos de vista que puedan expresarse. La exactitud de todas las afirmaciones y el material que se muestra es de la exclusiva responsabilidad de los escritores de dicho material. El asesoramiento que se da en la revista Visión se ofrece como un servicio y no pretende reemplazar la consulta con profesionales acreditados y/o expertos en la materia.
Amb el suport de:
With the Support of:
Con el apoyo de:
3
Cheyenne Crump Cap de redacció · Editor-in-Chief · Jefe de redacción Director d’art · Art Director · Director de arte cheycrump@gmail.com Prado G. Velázquez Editora per a la llengua espanyola · Spanish Language Editor · Editora para lengua española gloriapedraza@thesitgesquarterly.com spanishinsitges@yahoo.es Juan Carlos Uríszar Editor per a la llengua catalana · Catalan Language Editor · Editor para lengua catalana juancarlos@colorssitgeslink.org juancarlosuriszar@gmail.com
Col·laboradors · Contributors · Colaboradores: Ric Spencer rspen70163@aol.com Gloria Gannaway gjgannaway@gmail.com
Fotografies · Photographs · Fotografías: Cheyenne Crump Ric Spencer Manuel Riccardi Jorge Pereira Unspash.com Cortesia de CSL (sense acreditació) Courtesy of CSL (the uncredited) Cortesía de CSL (sin acreditación)
La inclusió de la publicitat no indica necessàriament un recolzament per part de la revista, Visión. Inclusion of advertising does not necessarily indicate endorsement by Visión Magazine. La inclusion de publicidad no indica necesariamente un apoyo por parte de revista, Visión. Publicat per · Published by · Publicado por: Colors Sitges Link Calle Joan Tarrida 1, 1r, 2a 08870 Sitges (Barcelona) España Tel. +34 93 811 11 66 Contacte amb nosaltres Contact Us Contacte con nosotros Web: www.colorssitgeslink.org https://www.facebook.com/ColorsSitgesLink email: info@colorssitgeslink.org
La revista CSL Visión és l’única revista dirigida específicament als lectors LGTBIQ+ i amics LGTBIQ+ que viuen a Sitges i el visiten. L’escrivim per al vostre entreteniment i informació. La revista és una revista d’arts i cultura LGTBIQ+ que explora aquesta subcultura mirant allò que és important per a les persones que hi pertanyen. Tracta sobre les vides que portem, no dels estils de vida tradicionals que la societat pot creure que hauríem de portar. El seu contingut contrastat i sòlid aporta informació d’una àmplia gamma d'escriptors de totes les seccions de la comunitat. La seva missió és ajudar els lectors de LGTBIQ+ a conèixer una mica sobre Sitges i el seu propi patrimoni mantenint la connexió entre el present i el passat, així com crear un vincle amb associacions i entitats municipals afins. La revista és la veu de l'associació Colors Sitges Link. The CSL Visión magazine is the only magazine specifically aimed at the LGTBIQ+ and LGTBIQ+-friendly readers living in and visiting Sitges. It is written for your entertainment and information. The magazine is a LGTBIQ+ arts and culture magazine that explores the subculture by looking at what is important to the people who are in it. It’s about the lives we lead, not the traditional lifestyles society may believe we’re supposed to lead. Its content is informed and insightful; featuring a diverse range of writers from every section of the community. Its mission is to help LGTBIQ+ readers learn a little about Sitges, their own heritage sustaining the connection between the present and the past, and to create a link with likeminded associations and municipal entities. The magazine is the voice of the association, Colors Sitges Link. La revista CSL-Visión es la única revista dirigida específicamente a los lectores LGTBIQ + y afines al colectivo que residen en Sitges o lo visitan. La escribimos para manteneros informados a la vez que entretenidos. La revista trata sobre arte y cultura LGTBIQ+ y explora esta subcultura investigando lo que es importante para las personas que la viven. Trata sobre las vivencias que experimentamos, no sobre los estilos de vida estereotípicos que la sociedad pueda creer que llevamos. Su sólido y fundamentado contenido lo aporta un variado grupo de escritores representativos de cada sector de la comunidad. Su misión es ayudar a los lectores LGTBIQ+ a conocer algo de Sitges y de su propia herencia manteniendo la conexión entre el presente y el pasado y crear, al mismo tiempo, vínculos con asociaciones similares y con entidades municipales. La revista es voz de la asociación Colors Sitges Link. Amb el suport de:
With the Support of:
Con el apoyo de:
VISIóN 2021
Sumari · Table Of Contents · Sumario
Notícies CSL CSL News Noticias CSL
Un any per recordar A Year to Remember Un año para recordar
6
El Comitè The Committee El Comité
7
De part del President From the President De parte del Presidente
9
Entrevista amb el nostre president Interview with Our President Entrevista con nuestro presidente
10
Objectius per 2021 Goals for 2021 Objetivos para 2021
11
Un nou capítol per a la nostra associació A New Chapter for Our Association Un nuevo capítulo para nuestra asociación
12
Col·laboració amb L’Eco de Sitges Collaboration with L’Eco de Sitges Colaboración con L’Eco de Sitges
13
Units som més forts United We Are Stronger Unidos somos más fuertes
44
Ara, també nosaltres Now, So Do We Ahora, también nosotras
45
Bisexualitat i biologia Bisexuality and Biology Bisexualidad y biología
46
La Canviant / The Changeling La Cambiante
47
Què significa ser intersexual? What Does Being Intersex Mean? ¿Qué significa ser intersexual?
49
Queer és una mentalitat Queer is a Mentality Queer es una mentalidad
50
Desaparegut, però no oblidat Gone, but not Forgotten Ido, pero no olvidado
52
El Comodín
Fites - Milestones - Hitos
18
La bandera de l'orgull del progrés The Progress Pride Flag La bandera del orgullo del progreso
19
L'evolució de CSL The Evolution of CSL La evolución de CSL
30
Tot està en el nom It’s All in the Name Todo está en el nombre
33
Els nostres Esdeveniments Our Events / Nuestros Eventos
36 37
El desè aniversari de Colors Sitges Link 10th Anniversary of Colors Sitges Link El décimo aniversario de Colors Sitges Link
Má a Má Hand to Hand Mano a Mano
17
53
Queerfest Endimaris
38
Cossos Queer / Ments Diverses Queer Bodies / Diverse Minds Cuerpos Queer / Mentes Diversas
40
Festa colors d'estiu Summer Colors Party Fiesta colores de verano
Benestar Well-Being Bienestar Com accedir a la PrEP a Sitges How to Access PrEP in Sitges Cómo acceder a la PrEP en Sitges
59
L'advertiment, el risc i la lluita amb Chemsex The Warning, the Risk and the Struggle with Chemsex La advertencia, el riesgo y la lucha con Chemsex
63
Guia d’CSL CSL Guide 67 Guia de CSL Epíleg - Afterword - Epílogo 82 In Memoriam 83
5
Foto/Photo por Ric Spencer
JUNTA DIRECTIVA BOARD of DIRECTORS
Colors Sitges Link
ASSOCIACIÓ LGTBIQ+ PEDRO MARTÍN PRESIDENT PRESIDENTE presidencia@colorssitgeslink.org
vpresidencia@colorssitgeslink.org
JAVIER IBORRA SECRETARI SECRETARY SECRETARIO
JOSÉ ROLDAN SECRETARI de COMUNICACIÓ COMMUNICATION SECRETARY SECRETARIO de COMUNICACIÓN
JOAN PARELLADA TRESORER TREASURER TESORERO
VALENTIJN POT VICE-PRESIDENT VICE-PRESIDENTE
comunicacio@colorssitgeslink.org
MARTÍN MARTÍN SAN JUAN GESTIÓ de SOCIS MEMBERSHIP MANAGER GESTIÓN de SOCIOS
socios@colorssitgeslink.org
MONTSERRAT ESQUERDA
MEMÒRIA HISTÒRICA COLLECTIVE MEMORY MEMORIA HISTÓRICA
memoria@colorssitgeslink.org
secretari@colorssitgeslink.org
tesorero@colorssitgeslink.org
MIGUEL MARTÍ SALUT HEALTH SALUD
salut@colorssitgeslink.org
ISIDRE ROSET
CULTURA
CULTURE cultura@colorssitgeslink.org
La Junta Directiva és el grup d'individus electes responsables de la supervisió de les operacions de l'organització, la planificació i l'acompliment de la seva missió i la guia cap a la seva visió a llarg termini. La Junta també se centra en l'estabilitat financera continuada de l'organització i en els esforços de recaptació de fons. The Board of Directors is the group of elected individuals responsible for the oversight of the organization's operations, planning,and accomplishing its mission and guiding toward its long-term vision. The Board also focuses on the continued financial stability of the organization and fundraising efforts. La Junta Directiva es el grupo de personas electas responsables de la supervisión de las operaciones de la organización, la planificación y el cumplimiento de su misión y la orientación hacia su visión a largo plazo. La Junta también se centra en la estabilidad financiera continua de la organización y en los esfuerzos de recaudación de fondos. EDICIÓ COMMEMORATIVA | COMMEMORATIVE EDITION EDICIÓN CONMEMORATIVA
VISIóN 2021 L'ADN de Sitges és LGTBIQ+ Hem tingut moments molt difícils durant els últims divuit mesos que ens han fet conscients de com som de fràgils, de com de fràgil que és la vida. No sols en termes de la pandèmia mundial, si no que també hem vist que el feixisme encara està molt present. Fins i tot a la Unió Europea, els governs de dreta com els de Polònia i Hongria s'han tornat cada vegada més *homofòbics. Aquesta consciència ens ha fet adonar-nos que, el que semblava tan segur en la vida fa un temps, pot ser erosionat o eliminat. Com a associació, hem de resistir encara més els esforços anti-LGTBIQ+ d'avui, i ser cada vegada més vigilants i enginyosos. El món avança i Sitges també està canviant. Colors Sitges Link també ha hagut de superar l'adversitat, recuperar-se i tirar endavant, demostrant una vegada més que és una associació que, sobretot, està a l'altura dels reptes del moment. Aquesta any, CSL celebra el seu desè aniversari i ha fet un gran salt per afrontar els reptes del present i del futur que s'acosta. Sitges és de tots els que viuen aquí, i dels qui la visiten i gaudeixen de les seves llibertats. Ara, amb les nostres creixents iniciatives, estem remediant els errors del passat i fent esforços per a ampliar les nostres associacions i la nostra inclusió. Al llarg de la història local, a vegades la societat ha intentat reprimir, manipular o difuminar la realitat i fer-nos creure que allò "gai" es limitava a només dos o tres carrers del poble. Com que es troba en els nostres joves, els nostres majors, les nostres famílies i fins i tot en la nostra salut, les nostres diverses realitats van molt més allà de la geografia o el significat de cadascuna de les lletres de l'acrònim LGTBIQ+; i justament, mereixem tenir un espai tant en les polítiques públiques com en cadascuna de les nostres manifestacions tradicionals i culturals. La comunitat LGTBIQ+ viu dins de l'ADN de Sitges, i Sitges no es pot entendre d'una altra forma. Però fins i tot amb aquesta realitat, com a entitat sempre hem d'estar disposats a defensar els nostres drets, especialment en moments en els quals encara ens poden matar per ser els qui som (veure article Unint forces, pàgina 44). Per això, des del més profund del meu ser i amb la més ferma convicció, he fet el pas al capdavant per a donar el millor de mi com a president, al costat d'un gran equip de lluitadors enginyosos, i somiadors que han escoltat el seu cor i estan disposats a forjar l'associació Colors Sitges Link a una entitat digna de tota la nostra comunitat LGTBIQ+, i digna de Sitges. Nota del President: Si estàs cansat o cansada de ser un mer espectador o espectadora, si vols aportar la teva opinió, si vols ajudar, et convido a unir-te a nosaltres, i junts somiarem, lluitarem i escriurem la nostra història.
Pedro Martin President Presidente The DNA of Sitges is LGTBIQ+ We’ve had some very difficult times over the last eighteen months that has made us aware of just how fragile we are, how fragile life is. Not only in terms of the global pandemic, but we’ve also seen that fascism is still very present. Even in the European Union, right-wing governments as in Poland and Hungary have become increasingly homophobic. This awareness has made us realize that what seemed so safe in life a while ago, can be eroded or taken away. As an association, we must resist todays’ antiLGTBIQ+ efforts even more, and be increasingly vigilant and resourceful. The world is moving forward and Sitges is changing too. Colors Sitges Link has also had to overcome adversity, recover, and push forward, proving again that it is an association which, above all, rises to the challenges of the moment. This year, CSL celebrates its tenth anniversary, and it has taken a great leap forward to face present challenges and the future that lies ahead. Sitges belongs to all who live here, and to those who visit and enjoy its freedoms. Now with our increasing initiatives we are remedying the mistakes of the past and making efforts to broaden our partnerships and inclusivity. Throughout local history, society at times has attempted to suppress, manipulate, or blur reality and make us believe that what was "gay" here was limited to just two or three streets of the town. As is found in our young people, our elders, our families, and even in our health, our diverse realities go far beyond geography or the meaning of each of the letters in the acronym, LGTBIQ+ ; and fairly, we deserve to have a space in both, public policy and in every one of our traditional and cultural manifestations. The LGTBIQ+ community lives within the DNA of Sitges, and Sitges can’t be understood in any other way. But even with that reality, as an entity, we must always be ready to defend our rights, especially in moments where we can still be killed for being who we are (see article, Joining Forces, page 44). That is why from the depths of my being and with strongest conviction, I have taken the step forward to give my best as president, together with a great team of resourceful fighters, and dreamers who have listened to their hearts and are willing to forge the association Colors Sitges Link into an entity worthy of our entire LGTBIQ+ community, and worthy of Sitges. President's Note: If you are tired or tired of being a mere spectator or spectator, if you want to contribute your opinion, if you want to help, I invite you to join us, and together we will dream, fight, and write our own history.
7
El ADN de Sitges es LGTBIQ+ Hemos tenido momentos muy difíciles durante los últimos dieciocho meses que nos han hecho conscientes de lo frágiles que somos, de lo frágil que es la vida. No solo en términos de la pandemia mundial, si no que también hemos visto que el fascismo todavía está muy presente. Incluso en la Unión Europea, los gobiernos de derecha como los de Polonia y Hungría se han vuelto cada vez más homofóbicos. Esta conciencia nos ha hecho darnos cuenta de que, lo que parecía tan seguro en la vida hace un tiempo, puede ser erosionado o eliminado. Como asociación, debemos resistir aún más los esfuerzos anti-LGTBIQ+ de hoy, y ser cada vez más vigilantes e ingeniosos.
De part del president From the President De parte del presidente A lo largo de la historia local, en ocasiones la sociedad ha intentado reprimir, manipular o difuminar la realidad y hacernos creer que lo "gay" se limitaba a solo dos o tres calles del pueblo. Como se encuentra en nuestros jóvenes, nuestros mayores, nuestras familias e incluso en nuestra salud, nuestras diversas realidades van mucho más allá de la geografía o el significado de cada una de las letras del acrónimo LGTBIQ+; y justamente, merecemos tener un espacio tanto en las políticas públicas como en cada una de nuestras manifestaciones tradicionales y culturales.
El mundo avanza y Sitges también está cambiando. Colors Sitges Link también ha tenido que superar la adversidad, recuperarse y salir adelante, demostrando una vez más que es La comunidad LGTBIQ+ vive dentro del ADN de Sitges, y Sitges no se puede entender de otra una asociación que, sobre todo, está a la altura forma. Pero incluso con esa realidad, como de los retos del momento. entidad, siempre debemos estar dispuestos a Este año, CSL celebra su décimo aniversario y defender nuestros derechos, ha dado un gran salto para afrontar los retos del especialmente en momentos en los presente y el futuro que se avecina. Sitges es de que todavía nos pueden matar todos los que viven aquí, y de quienes la visitan por ser quienes somos y disfrutan de sus libertades. Ahora, con (ver artículo Uniendo fuerzas, nuestras crecientes iniciativas, estamos página _____). remediando los errores del pasado y haciendo esfuerzos para ampliar nuestras asociaciones e inclusión.
Por eso, desde lo más profundo de mi ser y con la más firme convicción, he dado el paso al frente para dar lo mejor de mí como presidente, junto a un gran equipo de luchadores ingeniosos, y soñadores que han escuchado su corazón y están dispuestos a forjar la asociación Colors Sitges Link a una entidad digna de toda nuestra comunidad LGTBIQ+, y digna de Sitges. Nota del Presidente: Si estás cansado o cansada de ser un mero espectador o espectadora, si quieres aportar tu opinión, si quieres ayudar, te invito a unirte a nosotros, y juntos soñaremos, lucharemos y escribiremos nuestra historia.
CSL
Entrevista al nostre president en RadioMaricel L'any passat, va tenir lloc una interessant entrevista realitzada des de RadioMaricel al nostre president, Pedro Martín. La temàtica va girar a l’entorn del recent procés de canvi de nom que ha realitzat la nostra associació i del canvi d’etapa en que estem totalment immersos, també amb una nova junta. Amb aquesta entrevista tornem a la palestra dels mitjans de comunicació locals, fet que ens proporciona una visibilitat necessària per poder significar les necessitats urgents del col·lectiu LGTBIQ+ i dels projectes i serveis que, des de la nostra entitat, desenvolupem i impulsem per posar-hi solució.
Interview with our president on RadioMaricel
9
Entrevista a nuestro presidente en RadioMaricel
Last year, Radio Maricel carried out an interesting interview to our president, Pedro Martín. He was asked about the recent name change process that we have carried out in our association and the evolution in which we are totally immersed.
El uño pasado, tuvo lugar una interesante entrevista realizada desde RadioMaricel a nuestro presidente, Pedro Martín. La temática giró en torno al reciente proceso de cambio de nombre que hemos realizado en nuestra asociación y al cambio de etapa en el que estamos totalmente inmersos.
This interview puts us again in the forefront of the local media, a fact that provides us with the necessary visibility to be able to highlight the urgent needs of the LGTBIQ+ community and the projects and services that we develop and promote from our entity to solve them.
Esta entrevista significa volver a estar en la palestra de los medios de comunicación locales, hecho que nos proporciona una visibilidad necesaria para poder significar las necesidades urgentes del colectivo LGTBIQ+ y los proyectos y servicios que desde nuestra entidad desarrollamos e impulsamos para ponerles solución.
EDICIÓ COMMEMORATIVA | COMMEMORATIVE EDITION EDICIÓN CONMEMORATIVA
De part del president · From the President · De parte del presidente
OBJECTIUS OBJECTIVES OBJETIVOS
Vetllarem per la continuïtat dels projectes, serveis i accions de la nostra associació, pel bé de la nostra comunitat.
• Millorarem l'accés de tots/es a la nostra seu. • Crearem aliances amb altres associacions de la comarca de Garraf i voltants. • Continuarem lluitant pels nostres drets i contra la LGTBIQ+fòbia. • Obrirem la associació a nous grups de membres de la comunitat LGTBIQ+ • Col·laborarem amb altres entitats i associacions de Sitges. • Fomentarem els grups de treball. • Consolidarem el posicionament de l’associació. • Auditarem la cartera de projectes. • Crearem canals de comunicació bidireccionals i eficaços. • Acompanyarem les persones en el seu creixement social.
2021 — 2025
Ensure the continuity of our projects, services and actions of the association, for the good of our community.
• Improve access to our centre. • Create alliances with other associations in the Garraf region. • Continue to fight for our rights and against LGTBIQ+ phobia. • Be more inclusive to the LGTBIQ+ community as an association. • Collaborate with other entities and associations of Sitges.
Velaremos por la continuidad de los proyectos, servicios y acciones de nuestra asociación, por el bien de nuestra comunidad.
• Mejoraremos el acceso de todos/as a nuestra sede.
• Crearemos colaboraciones
con otras asociaciones de la comarca del Garraf y alrededores.
• Be more effective in encouraging our volunteers to work in groups.
• Continuaremos luchando por
• We will strengthen the position of the associationas anadvocate for the LGTBIQ+ community.
• Abriremos la asociación a
• Re-evaluate our portfolio of projects and focus on the most productive, reimagine the less productive initiatives; and create new projects to strategically meet new goals. • Create effective, two-way communication channels between the association and its membership, volunteers, and its partner entities. • Grow with our community and improve our social services.
nuestros derechos y contra la LGTBIQ+fobia. nuevos grupos de miembros de la comiunidad LGTBIQ+.
• Colaboraremos con otras entidades y asociaciones de Sitges.
• Fomentaremos los grupos de trabajo.
• Consolidaremos el
posicionamiento de la asociación.
• Auditaremos la cartera de proyectos.
• Crearemos canales de
comunicación bidireccionales y eficaces.
• Acompañaremos a las
personas en su crecimiento social.
VISIóN 2021 Notícies CSL · CSL News · Noticias de CSL
Un nou capítol per a la nostra associació La comunitat LGTBIQ+ mai ha estat tan visible i participativa en tots els nivells de la vida pública i privada, i cada vegada té major importància. Aquest fet ha provocat una reacció, un ressorgiment de les conductes LGTBIQ+ fòbiques, i deixa clara la necessitat que associacions com a Gai Sitges Link representin, protegeixin, ajudin i defensin els drets i llibertats dels membres de la nostra comunitat. El grup més visible dins de la comunitat LGTBIQ+ ha estat l'home gai. Els homes homosexuals han dominat la causa i, en fer-ho, han marginat als altres grups representats per l'acrònim “LGTBIQ+”. És per això que ha estat necessari reavaluar el nom Gai Sitges Link. Per a acomodar veritablement les subcultures que existeixen dins del col·lectiu, el comitè de govern de l'associació va decidir reemplaçar la paraula "Gai" per un terme que simbolitza la inclusivitat: COLORS.
The LGTBIQ+ community has never been so visible and participatory in all levels of public and private life and has increasing importance. This fact has caused a reaction, a resurgence of LGTBIQ+ phobic behaviours and makes clear the need for associations such as Gay Sitges Link to represent, protect, help and defend the rights and freedoms of the members of our community.
A New Chapter for Our Association The most visible group within the LGTBIQ+ community has been the gay male. Gay males have dominated the cause and in doing so have marginalized the other groups represented by the acronym “LGTBIQ+”.
It is for this reason that it was necessary to re-evaluate the name Gay Sitges Link. To truly accommodate the sub-cultures that exist within the collective, it was decided by the associations’ governing committee to replace the word “Gay” with a term that was symbolic of being all inclusive—COLORS.
Un nuevo capítulo para nuestra asociación La comunidad LGTBIQ+ nunca ha sido tan visible y participativa en todos los niveles de la vida pública y privada, y cada vez tiene mayor importancia. Este hecho ha provocado una reacción, un resurgimiento de las conductas fóbicas LGTBIQ+, y deja clara la necesidad de que asociaciones como Gay Sitges Link representen, protejan, ayuden y defiendan los derechos y libertades de los miembros de nuestra comunidad. El grupo más visible dentro de la comunidad LGTBIQ+ ha sido el hombre gay. Los varones homosexuales han dominado la causa y, al hacerlo, han marginado a los otros grupos representados por el acrónimo “LGTBIQ+”. Es por ello que ha sido necesario reevaluar el nombre Gay Sitges Link. Para acomodar verdaderamente las subculturas que existen dentro del colectivo, el comité de gobierno de la asociación decidió reemplazar la palabra "Gay" por un término que simboliza la inclusividad: COLORS.
11
Notícies CSL · CSL News · Noticias de CSL
En col·laboració amb... In Collaboration with... En colaboración con... Al novembre de 2021, vam establir la nostra col·laboració amb el diari L’Eco de Sitges, editat per Premsa de Sitges SL. El diari compta ara, per primera vegada en la seva història, amb una secció dedicada a la comunitat LGTBIQ+ a Sitges i compta amb l'aportació de Colors Sitges Link. El nostre primer article, escrit per Isidre Roset i Pedro Martín, es titula “Quaranta anys de pànic (SIDA)" i serà seguit per lliuraments posteriors que es publicaran cada sis o set setmanes. Començat el mes de març passat en les edicions impreses, cada divendres es publiquen unes quantes pàgines en anglès. Al costat de la seva edició de Sitges, s'edita una edició de Sant Pere de Ribes i està a la venda en els quioscos de Sitges, Sant Pere de Ribes i Vilanova i la Geltrú. L’Eco de Sitges és un dels periòdics més antics de Catalunya, editat i distribuït a Sitges des de 1886.
November 2021, we established our joint venture with the newspaper, L’Eco de Sitges, published by Premsa de Sitges SL. The newspaper now, for the first time in its history has a section dedicated to the LGTBIQ+ community in Sitges and is contributed by Colors Sitges Link. Our first article, written by Isidre Roset and Pedro Martín, is titled “Forty Years of Panic (AIDS)", (Quaranta anys d’una panèmia (SIDA), and will be followed by subsequent installments to be published every six to seven weeks. Started last March in the printed editions, each Friday there are a few pages published in English. Together with its Sitges edition, a Sant Pere de Ribes edition is published and is available for sale at kiosks in Sitges, Sant Pere de Ribes and Vilanova i la Geltrú. L’Eco de Sitges is one of the oldest newspapers in Catalonia, published and distributed in Sitges since 1886.
En noviembre de 2021, establecimos colaboración con el periódico L’Eco de Sitges, editado por Premsa de Sitges SL. El diario cuenta ahora, por primera vez en su historia, con una sección dedicada a la comunidad LGTBIQ+ en Sitges y cuenta con la aportación de Colors Sitges Link. Nuestro primer artículo, escrito por Isidre Roset y Pedro Martín, se titula “Cuarenta años de pánico (SIDA)" y será continuado por entregas posteriores que se publicarán cada seis o siete semanas. Comenzado el pasado mes de marzo en las ediciones impresas, cada viernes se publican unas cuantas páginas en inglés. Junto a su edición de Sitges, se edita una edición de Sant Pere de Ribes y está a la venta en los quioscos de Sitges, Sant Pere de Ribes y Vilanova i la Geltrú. L’Eco de Sitges es uno de los periódicos más antiguos de Cataluña, editado y distribuido en Sitges desde 1886.
E
ncara anem forts, celebrem !!
El nostre·
10è
Hem recorregut un llarg camí des d'aquella primera trobada que va tenir lloc a l'octubre de 2011 a l'Hotel Romantíc. Allà va ser on es va proposar la creació d'una associació per als “gais i gai-*friendly” de Sitges. Gay Sitges Link o GSL va ser una associació sense fins de lucre que es va establir més tard aquell any per a abordar els problemes que afecten la comunitat LGTBIQ+ a Sitges. L'associació, ara dita Colors Sitges Link (CSL), continua connectant i ajudant les comunitats LGTBIQ+ i d'amics LGTBIQ+ a Sitges a través d'una sèrie d'esdeveniments socials i projectes duts a terme exclusivament per voluntaris. CSL organitza avui protestes polítiques i lliurament manifestos, declarant públicament les seves posicions polítiques amb l'esperança d'influir en l'opinió pública i la política governamental; però fa més que perseguir la justícia i la igualtat. En treballar en estreta col·laboració amb les autoritats locals i altres organitzacions sense fins de lucre, secunda i enriqueix la vida local LGTBIQ+ a Sitges. Encapçala programes, serveis i iniciatives culturals inspirades en la vida i les seves dificultats, amistats, passions i amor. Establint festivals com el seu festival de cinema LGTBIQ+, Endimaris, el seu Orgull Cultural que se celebra de manera simultània a l'Orgull Gai de Sitges, i el recentment celebrat Queerfest. En els últims deu anys, Colors Sitges Link ha evolucionat per convertir-se en una alternativa a Barcelona com a punt de referència per a la regió, i també com a bastió de la comunitat LGTBIQ+.
Colors Sitges Link (CSL) té el número 47.097 de l'Registre Oficial d'Associacions de la Generalitat de Catalunya i amb CIF G-65.611.337
S
10
10° Th
Colors 20
till going strong, we celebrate!! We’ve come a long way from that first meeting which took place in October of 2011 in the Hotel Romantíc. That was where a proposal was made for the creation of an association for the “gay and gay-friendly” people of Sitges.
Gay Sitges Link or GSL was a not-for-profit association that was established later that year to address issues impacting the LGTBIQ+ community in Sitges. The association, now-named Colors Sitges Link (CSL), continues to connect and assist the LGTBIQ+ and LGTBIQ+ friendly communities in Sitges through a number of social events and projects run exclusively by volunteers. CSL today organizes political protests and delivers manifestos, publicly stating their political positions in hopes of influencing public opinion and government policy; but it does more than pursue justice and equality. By working closely with local authorities and other non-profit organisations—it supports and enriches local LGTBIQ+ life in Sitges. It spearheads programs, services and cultural initiatives inspired by life’s hardships, friendships, passions and love.
13
Colors Sitges Link (CSL) has the number 47.097 of the Official Association Register of the Generalitat of Catalunya and with a VAT number G-65611337
Our·Nuestro Aniversari de
Anniversary of Aniversario de
Sitges Link ASSOCIACIÓ LGTBIQ+
21
Establishing festivals like its LGTBIQ+ film festival, Endimaris, its Cultural Pride which is held concurrently with the annual Sitges Gay Pride, and the recently held Queerfest, over the last ten years, Colors Sitges Link has evolved to become an alternative to Barcelona as a point of reference for the region, and also a bastion for the LGTBIQ+ community.
T
¡¡
odavíasomos fuertes, celebramos!!
Hemos recorrido un largo camino desde ese primer encuentro que tuvo lugar en octubre de 2011 en el Hotel Romantíc. Ahí fue donde se propuso la creación de una asociación para los “gays y gay-friendly” de Sitges. Gay Sitges Link o GSL fue una asociación sin fines de lucro que se estableció más tarde ese año para abordar los problemas que afectan a la comunidad LGTBIQ+ en Sitges. La asociación, ahora llamada Colors Sitges Link (CSL), continúa conectando y ayudando a las comunidades LGTBIQ+ y amigas LGTBIQ + en Sitges a través de una serie de eventos sociales y proyectos llevados a cabo exclusivamente por voluntarios. CSL organiza hoy protestas políticas y entrega manifiestos, declarando públicamente sus posiciones políticas con la esperanza de influir en la opinión pública y la política gubernamental; pero hace más que perseguir la justicia y la igualdad. Al trabajar en estrecha colaboración con las autoridades locales y otras organizaciones sin ánimo de lucro, apoya y enriquece la vida local LGTBIQ+ en Sitges. Encabeza programas, servicios e iniciativas culturales inspiradas en las dificultades, las amistades, las pasiones y el amor de la vida.
Organizando festivales como el de cine LGTBIQ+, Endimaris, su Orgullo Cultural que se celebra de forma simultánea al Orgullo Gay de Sitges, y el recientemente celebrado Queerfest, en los últimos diez años, Colors Sitges Link ha evolucionado para convertirse en una alternativa a Barcelona, como punto de referencia para la región, y también como bastión de la comunidad LGTBI+.
Colors Sitges Link (CSL) tiene el número 47.097 del Registro Oficial de Asociaciones de la Generalitat de Catalunya y con CIF
EDICIÓ COMMEMORATIVA | COMMEMORATIVE EDITION EDICIÓN CONMEMORATIVA
G-65611337
Gràcies pel teu suport Thank You for Your Support
Gracias por tu apoyo
Un any per recordar A Year to Remember Un año para recordar
Alin Lunaunsplash.com
Un any per recordar · A Year to Remember · Un año para recordar
FITES
| MILESTONES |
Holanda Aquest any marca el vintè aniversari del primer país en legalitzar el matrimoni entre persones del mateix sexe (no el matrimoni "gai"). Donant un tremend i important pas cap a la igualtat, Holanda va ser el primer país en aprovar una legislació que anivella el camp de joc de la igualtat per a les persones LGTBIQ+ als Països Baixos. Va establir el precedent que el matrimoni entre persones del mateix sexe no li treu res a la societat. Per què és important aquesta fita? Amb el temps, les relacions sexuals entre persones del mateix sexe s'han despenalitzat cada vegada més en la majoria de les nacions industrialitzades, no obstant això, el matrimoni i els seus beneficis legals han eludit la comunitat LGTBIQ+. Més enllà de trobar l'amor i simplement viure junts, les parelles del mateix sexe no han tingut els mateixos drets dels quals s'han beneficiat els seus homòlegs heterosexuals (o *cisgénere). Per començar, a moltes parts del món el matrimoni permet avantatges fiscals. Pot permetre's deduccions d'impostos matrimonials il·limitades; és a dir, un pot transferir qualsevol quantitat d'actius (d'un patrimoni) a un cònjuge, lliure d'impostos en qualsevol moment. Això també inclou no haver de pagar un impost sobre els obsequis. També pot rebre beneficis estatals de seguretat social, discapacitat, militars i veterans, i beneficis del pla de pensions a través del seu cònjuge. Un cònjuge pot heretar un patrimoni complet sense conseqüències fiscals. Molt important, pot tenir l'estat de “parent més proper” que permet visites restrictives a l'hospital i li atorga la capacitat de prendre decisions mèdiques pel seu cònjuge en cas que no pugui prendre-les per si mateix. Aquests són alguns dels drets que se li han negat a la majoria de la comunitat LGTBIQ +, sense esmentar que el matrimoni també s'ha relacionat amb prolongar la vida, millorar l'estabilitat emocional i, en general, promoure un estat mental psicològic més positiu. Més recentment El 26 de setembre 2021, Suïssa es va convertir en el trentè país del món a aprovar una legislació que legalitza el matrimoni entre persones del mateix sexe. El país va ser una de les últimes nacions d'Europa occidental que quedaven a fer-la, i ho va aconseguir per una majoria de gairebé dos terços en un referèndum. La llei farà possible que les parelles del mateix sexe no sols es casin en cerimònies civils, si no que també adoptin nens. Les parelles de lesbianes casades també tindran accés a la donació d'esperma.
Holland
HITOS Holanda
This year marks the 20th anniversary of the first country to legalize same-sex marriage (not “gay” marriage). Taking a tremendous and important step toward equality, Holland was the first country to pass legislation levelling the playing field of equality for LGTBIQ+ people across the Netherlands. It set a precedent that same-sex marriage or marriage equality takes nothing away from society.
Este año marca el vigésimo aniversario del primer país en legalizar el matrimonio entre personas del mismo sexo (no el matrimonio "gay"). Dando un tremendo e importante paso hacia la igualdad, Holanda fue el primer país en aprobar una legislación que nivela el campo de juego de la igualdad para las personas LGTBIQ+ en los Países Bajos. Estableció un precedente de que el matrimonio entre personas del mismo sexo no le quita nada a la sociedad.
Why is this milestone important? Over time, same-sex sexual intercourse has increasingly been decriminalized in most industrialized nations, yet marriage and its legal benefits have eluded the LGTBIQ + community. Beyond finding love and simply living together, same-sex couples haven’t had the same rights from which their heterosexual (or cisgender) counterparts have benefitted.
¿Por qué es importante este hito? Con el tiempo, las relaciones sexuales entre personas del mismo sexo se han despenalizado cada vez más en la mayoría de las naciones industrializadas, sin embargo, el matrimonio y sus beneficios legales han eludido a la comunidad LGTBIQ+. Más allá de encontrar el amor y simplemente vivir juntos, las parejas del mismo sexo no han tenido los mismos derechos de los que se han beneficiado sus homólogos heterosexuales (o cisgénero).
For a start, in many parts of the world marriage allows tax advantages. It can afford unlimited marital tax deductions; meaning, one can transfer any number of assets (of an estate) to a spouse, free from tax at any time. That also includes not having to pay a tax on gifts. You may also be able to receive state social security, disability, military and veteran benefits, and pension plan benefits through your spouse. A spouse can inherit an entire estate without tax consequences. Very importantly, you can have “next-ofkin” status allowing restrictive hospital visits, and grant you the ability to make medical decisions for your spouse in the event they are unable to make them for themselves. These are some of the rights that have been denied to most of the LGTBIQ+ community, not to mention that marriage has also been linked to prolonging life, improving emotional stability, and generally, promoting a more positive psychological state of mind. More Recently On the 26th of September 2021, Switzerland became the world's 30th country to pass legislation, making same-sex marriage lawful. The country was one of the last remaining western European nations to do so, and accomplished by a nearly two-thirds majority in a referendum. The law will make it possible for samesex couples not only get married in civil ceremonies, but also adopt children. Married lesbian couples will also have access to sperm donation.
Para empezar, en muchas partes del mundo el matrimonio permite ventajas fiscales. Puede permitirse deducciones de impuestos matrimoniales ilimitadas; es decir, uno puede transferir cualquier cantidad de activos (de un patrimonio) a un cónyuge, libre de impuestos en cualquier momento. Eso también incluye no tener que pagar un impuesto sobre los obsequios. También puede recibir beneficios estatales de seguridad social, discapacidad, militares y veteranos, y beneficios del plan de pensiones a través de su cónyuge. Un cónyuge puede heredar un patrimonio completo sin consecuencias fiscales. Muy importante, puede tener el estado de “pariente más cercano” que permite visitas restrictivas al hospital y le otorga la capacidad de tomar decisiones médicas por su cónyuge en caso de que no pueda tomarlas por sí mismo. Estos son algunos de los derechos que se le han negado a la mayoría de la comunidad LGTBIQ+, sin mencionar que el matrimonio también se ha relacionado con prolongar la vida, mejorar la estabilidad emocional y, en general, promover un estado mental psicológico más positivo. Más recientemente El 26 de septiembre 2021, Suiza se convirtió en el trigésimo país del mundo en aprobar una legislación que legaliza el matrimonio entre personas del mismo sexo. El país fue una de las últimas naciones de Europa occidental que quedaban en hacerlo, y lo logró por una mayoría de casi dos tercios en un referéndum. La ley hará posible que las parejas del mismo sexo no solo se casen en ceremonias civiles, si no que también adopten niños. Las parejas de lesbianas casadas también tendrán acceso a la donación de esperma.
La bandera de l'orgull del progrés
The Progressive Pride Flag La bandera del orgullo del progreso
L
a bandera coneguda com Progress Pride Flag va ser dissenyada per Daniel Quasar en 2018. El seu disseny es va basar en una bandera similar adoptada per la ciutat de Filadèlfia, Pennsilvània en 2017.
T
he flag known as the Progress Pride Flag was designed by Daniel Quasar in 2018. His design was based on a similar flag adopted by the city of Philadelphia, Pennsylvania in 2017.
L
a bandera conocida como Progress Pride Flag fue diseñada por Daniel Quasar en 2018. Su diseño se basó en una bandera similar adoptada por la ciudad de Filadelfia, Pensilvania en 2017.
Quasar va dir que volia ressaltar "allò que és important en el clima de la nostra comunitat actual", en presentar un cheurò negre, marró, blau clar, rosa i ratlles blanques en el seu disseny, simbòlicament inclouria a persones negres, marrons i trans marginades pel corrent principal del moviment LGTBIQ+.
Quasar said he wanted to highlight “what is important in our current community climate,” by featuring a chevron black, brown, light blue, pink, and white stripes in his design, it would symbolically include black, brown, and trans people marginalized by the mainstream LGTBIQ+ movement.
Quasar dijo que quería resaltar "lo que es importante en el clima de nuestra comunidad actual",al presentar un cheurón negro, marrón, azul claro, rosa y rayas blancas en su diseño, simbólicamente incluiría a personas negras, marrones y trans marginadas por la corriente principal del movimiento LGTBIQ+.
El disseny va ser controvertit en aquell moment, amb crítics que van afirmar que la bandera de l'Arc de Sant Martí original (creada pel difunt artista Gilbert Baker per a la Desfilada del Dia de la Llibertat Gai de San Francisco al juny de 1978) no necessitava ser actualitzada. Cadascuna de les sis franges de la bandera Arc de Sant Martí, àmpliament utilitzada avui dia, representa una idea que ressona en les persones LGTBIQ+: vermell per a la vida, taronja per a la curació, groc per a la llum del sol, verd per a la naturalessa, blava per a la pau i porpra per a l'esperit.
The design was controversial at the time with critics who claimed that the original rainbow flag (created by the late artist, Gilbert Baker for the San Francisco Gay Freedom Day Parade in June 1978), didn’t need to be updated. The six stripes in the widely universally used rainbow flag of today each represent an idea that resonates with LGTBIQ+ people: red for life, orange for healing, yellow for sunlight, green for nature, blue for peace, and purple for spirit.
El diseño fue con-trovertido en ese momento, con críticos que afirmaron que la bandera del arco iris original (creada por el difunto artista Gilbert Baker para el Desfile del Día de la Libertad Gay de San Francisco en junio de 1978) no necesitaba ser actualizada. Cada una de las seis franjas de la bandera arcoíris, ampliamente utilizada hoy en día, representa una idea que resuena en las personas LGTBIQ+: rojo para la vida, naranja para la curación, amarillo para la luz del sol, verde para la naturaleza, azul para la paz y púrpura para el espíritu.
En un correu electrònic a la revista "them.", Quasar va deixar clar que la bandera Progress Pride "no va ser pensada per reemplaçar" la icònica bandera de l'Arc de Sant Martí, només pretenia que la seva bandera es fes "com un complement de les moltes banderes que la nostra comunitat usa per representar-nos".
In an email to “them.” magazine, Quasar made it clear that the Progress Pride Flag “was not meant as a replacement” for the iconic rainbow flag, he only intended his flag was made “as a supplement to the many flags our community uses to represent us.”
En un correo electrónico a "them." revista, Quasar dejó claro que la bandera Progress Pride "no fue pensada para reemplazar" la icónica bandera del arco iris, solo pretendía que su bandera se hiciera "como un complemento de las muchas banderas que nuestra comunidad usa para representarnos".
L'evolució de
Colors Sitges Link Com s'estableix una associació per a connectar a un col·lectiu de persones, una subcultura sovint marginada i privada dels seus drets dins de la societat en la qual existeix? Com es representa i dona veu a un grup amb necessitats i desitjos tan complexos? Aquesta no és una tasca fàcil. El que es necessitava a Sitges era un grup de persones amb idees afins per establir una entitat, un lloc per fer negocis, era necessària una força laboral voluntària i sense finançament! Brandon Jones va ser l'home que va iniciar l'esforç amb vint-i-cinc voluntaris entusiastes. Era una època en la qual hi havia molts robatoris a persones LGTBIQ+ en les zones més concorregudes del poble, i van voler treure a la llum aquesta realitat. Ell mateix, Arjan Van der Veuen (Queenz) i Steven Michael (El Piano) es van concentrar en la tasca i van perseverar per a fer realitat la seva visió d'una nova associació: abordar els problemes locals que afecten el col·lectiu LGTBIQ+ i, a més, ser una plataforma social i solidària per a persones “gai i gai-friendly” que viuen o visiten la ciutat. En aquest llavors, el terme “gai” generalment s'usava per a abastar a tota la comunitat en lloc de les sigles LGTBIQ+ d'avui, i encara que s'entenia el concepte, la percepció pública resultava ser un assumpte diferent. Parlarem d'això en l'article una mica més endavant. Va ser a l'octubre de 2011 i, immediatament, com eren una associació sense fons, van organitzar la primera Gala de Nadal, per a recaptar capital i començar a funcionar com una petita organització sense ànim de lucre. Els seus humils començaments realment van començar quan el Conseller de Benestar Social local, Marc Martínez, els va permetre utilitzar una part de l'edifici històric de l'Ajuntament, L'Escorxador, en el qual va començar el camí com l'associació, Gay Sitges Link. Es va organitzar un petit comitè i es van posar en pràctica els seus plans. Cada associació necessita un mitjà per a actualitzar als seus membres, presentar un perfil públic i publicitar el seu progrés, i GSL va publicar un butlletí bilingüe de quatre pàgines; no obstant això, la mitjana d’hores extraordinàries emprades va demostrar ser cada vegada més ineficaç. Malgrat tals obstacles, GSL va trobar el seu equilibri sota el lideratge de Brandon i va encoratjar a uns altres a fer-se socis per continuar ajudant a crear una comunitat veritablement integrada a Sitges.
19
“Ha evolucionat fins a convertir-se en una organització reconeguda i respectada tant per les autoritats locals com per altres associacions sense fins de lucre” Brandon Jones
“Els primers dos anys va ser quan es va fer tot el treball dur per a establir i construir una identitat”, diu Martín Martín Sant Juan. Com les eleccions del comitè es duen a terme cap al final de cada any, Martín va ser elegit president de GSL a l'octubre de 2014, reemplaçant a Brandon Jones després de gairebé tres anys com a secretari de l'associació. Va exercir dit càrrec que va ser i sempre ha estat més que simplement administratiu; és essencial ajudar contínuament en el funcionament real del dia a dia de l'associació. El mandat de Martín es va centrar principalment en la “visibilitat de l'acció” o la “visibilitat social”, en les ocasions en les quals problemes o esdeveniments socials greus impacten la comunitat LGTBIQ+, per la qual cosa és necessari que alcem la veu per a ser escoltats i ser visibles públicament. I certament hem fet més que alçar la veu al llarg dels anys.
A principis d'aquell any, se li va demanar a Cheyenne Crump que produís una revista com a editor en cap, per a encapçalar el mitjà com la veu de l'associació i promoure l'ampli espectre del seu treball i la intencionalitat dels seus voluntaris. La revista arribaria a un públic més ampli per a comunicar les activitats de Gay Sitges Link, saber com fer costat a les persones i les xarxes amb altres organitzacions. Connectaria a GSL amb la comunitat LGTBIQ+ i contribuiria a aconseguir la missió de GSL d'ajudar a crear un entorn de vida inclusiu aquí a Sitges. És important destacar que GSL va començar a guanyar reconeixement pel seu treball cap a la integració de la comunitat; per exemple, vam rebre un premi de l'Ajuntament de Sitges per la nostra White Party with a Heart (Festa Blanca amb Cor) com a reconeixement al millor esdeveniment participatiu de 2016. L'objectiu d'aquesta festa anual a Sitges era recaptar fons per a la Fundació Ave María, que s'encarrega d'adults amb discapacitat intel·lectual severa.
Martin Martin San Juan
Un altre problema al qual es van enfrontar Martín i el seu comitè va ser la falta del que ell va anomenar orgullosa acceptació. Com a subcultura ens preguntem si realment vam ser acceptats a Sitges. El nostre ajuntament, encara que cada vegada més compromès amb les causes LGTBIQ+, aparentment va dubtar a associar-se públicament amb la seva comunitat LGTBIQ+. El fet és que, amb la importància econòmica i la visibilitat que tenim aquí, mai s'ha esmentat, en la publicitat de màrqueting de Sitges, la ciutat com a destinació turística LGTBIQ+. Malgrat l'omissió, l'associació va continuar esforçant-se per ser acceptada com a part natural de la població. En 2018/19, la torxa del lideratge va passar a una Copresidència. Va ser una mena d'experiment. Isidre Roset i Sergio Gurevich van acceptar el desafiament i van dividir les funcions del lideratge de GSL alineant i maximitzant les seves habilitats i equilibrant l'autoritat; encara que tots dos coincideixen que Sergio, principalment, va liderar l'associació cap endavant.
Sergio Gurevic
Com a associació, continuem utilitzant el mateix procés per a decidir què fer per a crear comunitat. Comença quan algú té una idea i la porta al comitè. A través de la pluja d'idees, es planifica lliurement una activitat, un esdeveniment cultural o una protesta política i es presenta als membres per a mesurar el nivell d'interès per participar. Si es justifica, es dissenya completament i es posa en coneixement públic per veure si serà ben acollida. Algunes d'aquestes iniciatives poden no ser permanents o de llarg termini; no obstant això, poden veure's com un recurs provisional, o podem ser un servei de referència per ajudar a trobar solucions per a les persones que en necessiten. Incorporant-ho al procés, avui el comitè encoratja a qualsevol persona capaç d'oferir serveis professionals que GSL no pugui fer internament amb el voluntariat. Les activitats i serveis que oferim ara són idees reeixides que s'han convertit en realitat.
Isidre Roset i Juan
Durant aquest temps, es va realitzar una campanya contínua per a expandir les ofertes de l'associació, recaptar fons, augmentar la filiació i sol·licitar voluntaris. I cada dia que passa, el govern local comença a reconèixer la importància de la nostra associació com a entitat reivindicativa dels drets LGTBIQ+. El nostre diàleg amb autoritats com l'Ajuntament de Sitges i La Diputació de Barcelona es reflecteix en les subvencions que rep l'associació.
Els ex-presidents de CSL parlen ... The Former CSL Presidents Speak … Los expresidentes de CSL hablan ...
Un any per recordar · A Year to Remember · Un año para recordar
“ De fet, som una associació Posteriorment, durant la seva Presidència 2019/20, Sergio es va veure en la necessitat d'enfocar-se en temes substantius com la seguretat i l'educació. Va construir una relació més sòlida amb les forces de l'ordre locals i va començar la conversa sobre com podríem fer un esforç per a connectarnos amb les escoles a Sitges, que més tard es va dur a terme després del seu mandat. El que també es va enfocar va ser la importància de donar valor a la nostra força laboral. Com a organització sense fins de lucre amb personal voluntari, és especialment important valorar el nivell de compromís de tots i respectar la gran quantitat d'idees que es presenten per a la seva consideració. Els voluntaris ofereixen el seu temps lliure i el seu esforç per diferents motius. Poden considerar alguns temes abordats per l'associació més importants que uns altres. Inevitablement, les personalitats poden xocar, però és vital veure més enllà d'aquests moments per a mantenir l'enfocament en els objectius i metes anuals, donant suport a la missió principal de l'associació.
“Som una força silenciosa de voluntaris que defensem amb zel els valors de tolerància, solidaritat i dignitat ” Sergio Gurevic
A principis de 2021 es va reunir amb David Martínez, primer tinent d'alcalde, regidor de Tradicions i Festes, Educació i Salut Pública de l'Ajuntament de Sitges. En la reunió va demanar que s'incorporés el tema de la diversitat sexual en el currículum de secundària, perquè els nens deixin de sofrir bullying i es faciliti la lluita contra la LGTBIQ+fòbia en aquest moment de la vida dels joves. També va demanar que la Ruta de l'Arc de Sant Martí de GSL sigui adaptada com un projecte educatiu per part del comitè del Consell Escolar Municipal perquè els joves coneguin la història LGTBIQ+ del poble. Encara amb tota aquesta activitat i creixement, s'aveïnava una altra fita, el canvi de nom. La percepció pública del nom, “Gay” Sitges Link no ens permetia canviar amb els temps. La paraula “gai”, sense que nosaltres ho advertíssim, havia mantingut a les dones i a les persones transgènere allunyades de l'associació; es percebia com només per a homes.
que pot pressionar. Fer pressió, és el que hem de fer” Martín Martín San Juan 2020: Quan el món es va detenir Ens vam asseure a casa en complet confinament. Ni tan sols sabíem si publicaríem la revista Vision el 2020. Finalment, es va prendre la decisió de seguir endavant i crear l'edició perquè GSL encara necessitava comunicar la seva visió per als pròxims 12 mesos. I així, per primera vegada, vam decidir publicar-ho online, només digitalment. Isidre va liderar l'associació durant la major part de 2020 i, durant el confinament, les nostres reunions es van realitzar de manera virtual a través de grups de Skype, ZOOM i WhatsApp. La resposta de GSL a la pandèmia en 2020 va prendre moltes formes: des de lliurar queviures a les persones majors LGTBIQ+, brindar suport emocional per telèfon als nostres membres i contactar l'Ajuntament de Sitges perquè donés suport a les nostres temptatives d’activitats en el futur, malgrat l'aparentment interminable crisi sanitària. Es necessitava un nom que englobés a tots els col·lectius del col·lectiu LGTBIQ+ i, després de molt de debat, es va triar “Colors” Sitges Link. D'acord amb els colors de la bandera de l'arc de Sant Martí, sentim que Colors era obvi en el que simbolitzava per a l'associació. Avui, a mesura que el món aborda no sols l'orientació sexual oberta, el matrimoni entre persones del mateix sexe, l'ús de pronoms correctes i la proliferació d'identitats de gènere no binàries, una organització LGTBIQ+ ha d'evolucionar. L'evolució de CSL va ser necessària perquè poguéssim avançar com a associació, per a ser més inclusius i diversos. En establir objectius anuals, iniciatives de recaptació de fons i crear esdeveniments públics, CSL ha evolucionat fins a convertir-se en el que és avui, una entitat reconeguda per crear comunitat i enriquir la vida. Mentre les persones LGTBIQ+ no siguin tractades com a ciutadans iguals, es violin els seus drets i no se'ls accepti pel que són, aquí estarem per a commemorar als que van morir lluitant, destacant les desigualtats en contra nostre i assistint i fent costat als més necessitats— Som Colors Sitges Link—la “mà amiga del col·lectiu LGTBIQ+ a Sitges."
“L'únic en què podem confiar és en la resiliència de la comunitat LGTBIQ+” Isidre Roset y Juan
The Evolution... 21
EDICIÓ COMMEMORATIVA | COMMEMORATIVE EDITION EDICIÓN CONMEMORATIVA
The Evolution of Colors Sitges Link “It has evolved to be an organization that is recognized and respected both by local authorities and other nonprofit associations” Brandon Jones Pedro, Isidre & Sergio 2018 How do you establish an association to connect a collective of people, a subculture often marginalized and disenfranchised within the society it exists in? How do you represent and give a voice to a group with such complex needs and desires? This is not an easy task. What was needed in Sitges was a group of like-minded individuals to establish an entity, a place to conduct business, a voluntary workforce and no funding! Brandon Jones was the man that initiated the endeavour with twenty-five enthusiastic volunteers. It was a time when there were many robberies of LGTBIQ+ people in the busier areas of the town, and they wanted to bring this reality to light. He, Arjan Van der Ven (Queenz) and Steven Michael (El Piano) were focused on the task and persevered to bring about his vision for a new association: to address local issues affecting the LGTBIQ+ collective, and moreover be a social and supportive platform for “gay and gay-friendly” people who live in or visit the town. Back then, the term “gay” was generally used to embrace the entire community instead of todays’ LGTBIQ+ acronym, and although the concept for it was understood, public perception would prove to be a different matter. We’ll talk about that in the article a little later. It was in October of 2011 and, immediately, as they were an association without funds, they organized the first Christmas Gala, to raise capital and begin operating as a small non-profit organization. Their humble beginnings really started when the local Minister for Social Welfare, Marc Martinez, allowed them to use a part of the historic council building, L’Escorxador, in which the journey as the association, Gay Sitges Link, began. A small committee was organized and put their plans into action. Every association needs a medium to update its members, present a public profile and publicize its progress, and GSL published a four-page bilingual newsletter; however, the medium overtime proved to be increasingly ineffective. Despite such obstacles, GSL found its footing under Brandon’s leadership, and encouraged others to join the membership to continue help create a truly integrated community in Sitges.
“We are indeed an association that can lobby, can exert pressure, it is what we have to do" Martín Martín San Juan
Primera reunió general de GSL 1 d'octubre del 2011 First General Meeting of GSL Oct.1, 2011 Primera reunión general de GSL 1 de octubre de 2011
Un any per recordar · A Year to Remember · Un año para recordar “The first two years was when all the hard work was done to establish and build an identity,” says, Martín Martín San Juan. As committee elections are held toward the end of each year, Martín was elected as President of GSL in October of 2014, succeeding Brandon Jones after almost three years serving as the association’s secretary. He served in the position which was and has always been more than simply administrative; it is essential in assisting in the actual day-today running of the association. Martín’s tenure was primarily about “visibility of action” or “social visibility,” occasions when serious social issues or events impact the LGTBIQ+ community, making it necessary for us to raise our voice to be heard, and to be publicly visible. And we certainly have done more than raise our voices over the years. Earlier that year, Cheyenne Crump was asked to produce a magazine as its editor-in-chief, to spearhead the medium as the voice of the association and promote the wide spectrum of its work and the intent of its volunteers. The magazine would reach a broader readership to communicate Gay Sitges Link’s activities, how it supports individuals, and networks with other organizations. It would connect GSL with the LGTBIQ+ community and contribute towards achieving the GSL’s mission of helping to create an all-inclusive environment for living, here in Sitges. Importantly, GSL started to gain recognition for its work toward integrating community; for example, we received an award from the Ayuntamiento de Sitges for our White Party with a Heart in recognition as the best participative event of 2016. The aim of this annual party in Sitges was to raise funds for the Ave Maria Foundation, which takes care of adults with severe intellectual disabilities.
“We are a quiet force of volunteers who zealously defend values of tolerance, solidarity and dignity” Sergio Gurevic
Another issue facing Martín and his committee was a lack of what he called, proud acceptance. As a subculture, we asked ourselves, were we truly accepted in Sitges? Our ayuntamiento, although increasingly engaging in LGTBIQ+ causes, seemingly hesitated to publicly associate with its LGTBIQ+ community. The fact was, as economically important and visible as we are here, there has never been any mention in the marketing publicity of Sitges about the town as an LGTBIQ+ destination for tourism. Despite the omission, the association continued to endeavour for acceptance as a natural part of the population. In 2018/19, the torch of leadership was passed to a Co-Presidency. It was an experiment of sorts. Isidre Roset and Sergio Gurevich rose to the challenge and divided the duties of GSL leadership by aligning and maximizing their skills and balancing the authority; although they both agree Sergio mostly led the association forward. As an association, we continued using the same process for deciding how to go about creating community. It starts by someone having an idea and bringing it to the committee. Through brainstorming, an activity, cultural event or political protest is loosely planned and presented to the membership to gage the level of interest for participation. If warranted, it is fully devised and put to the public to see if it will be well attended. Some of these initiatives may not be permanent or long-term; however, they can be seen as a stopgap, or we may be a referral service to help find solutions for people in need. Adding to the process, today the committee encourages anyone able to offer professional services which GSL may not be able to do in-house to volunteer. The activities and services we offer now are the successful ideas which have blossomed to fruition. During this time, a continued drive was made to expand the offerings of the association, fundraise, increase membership, and solicit volunteers. And with each passing day the local government, began to recognize the
“The one thing on which we can rely is the resilience of the LGTBIQ+ community” Isidre Roset i Juan
importance of our association as an entity that claims LGTBIQ+ rights. Our dialogue with authorities like the Ayuntamiento de Sitges and La Diputació de Barcelona (Barcelona Provincial Council) is reflected in the subsidies that the association receives. Later, during his Presidency over 2019/20, Sergio found it necessary to focus on substantive issues such as security and education. He built a stronger relationship with local law enforcement and started the conversation about how we might make an effort to connect with schools in Sitges, which was later actioned after his term in office. What also came into focus was the importance of appreciating our workforce. As a not-for-profit organisation staffed by volunteers, it is especially important to value everyone’s level of commitment and respect the myriad of ideas which are brought forward to consider. Volunteers offer their free time and efforts for different reasons. They may deem some issues addressed by the association more important than others. Inevitably personalities may clash, but it’s vital to see beyond such moments to keep focus on the annual objectives and goals, supporting the primary mission of the association.
23
2020: When the World Stood Still
We sat at home in complete confinement. We didn’t even know if we would publish the Vision magazine in 2020. Ultimately, the decision was made to go ahead and create the issue because GSL still needed to communicate its vision for the next 12 months. And so, for the first time, we decided to publish it online, digitally only. Isidre led the association for most of 2020 and, during lockdown, our meetings were held virtually via Skype, ZOOM and WhatsApp groups. The GSL response to the pandemic in 2020 took many forms: from delivering groceries to the LGTBIQ+ elderly, providing emotional support by telephone to our membership, and reaching out to the Ayuntamiento de Sitges for its support of our tentative activities going forward, despite the seemingly unending health crisis. At the beginning of 2021, he met with David Martínez, the First Lieutenant Mayor, Councillor of Traditions and Fiestas, Education and Public Health of the Ayuntamiento de Sitges. At the meeting he asked for the subject of sexual diversity to be incorporated in the secondary school curriculum, to stop children being bullied, and to facilitate the fight against LGTBIQ+fobia during this time in a young person’s life.
He also asked that the GSL’s Rainbow Route be adapted as an educational project by the committee of the Consejo Escolar Municipal (Municipal School Council) so the youth are taught about the LGTBIQ+ history of the town. Even with all this activity and growth, another milestone loomed, the changing of our name. Public perception of the name, “Gay” Sitges Link did not allow us to change with the times. The word “Gay” unbeknownst to us had kept women and transgender people away from the association; it was perceived as for men only. A name was needed to encompass every group in the LGTBIQ+ collective, and after much debate, “Colors” Sitges Link was chosen.
In keeping with the colours of the rainbow flag, we felt Colors was obvious in what it symbolized for the association. Today, as the world tackles not only open sexual orientation, same-sex marriage, the use of correct pronouns, and the proliferation of non-binary gender identities, an LGTBIQ+ organization must evolve. The evolution of CSL was necessary for us to move forward as an association, to be more inclusive and diverse. By setting annual objectives, fundraising initiatives, and creating public events, CSL has evolved to become what it is today, an entity recognized for creating community, enriching life.
As long as LGTBIQ+ people aren’t treated as equal citizens, have their rights violated, and are not accepted for who they are, we’ll be here to commemorate those who died fighting the fight, highlighting the inequities against us, and assisting and supporting those in need—We are Colors Sitges Link— the “helping hand of the LGTBIQ+ collective in Sitges."
La Evolución... Foto/Photo C.Crump
La Evolución de Colors Sitges Link
¿Cómo se crea una asociación para conectar a un colectivo de personas, una subcultura a menudo marginada y privada de sus derechos dentro de la sociedad en la que existe? ¿Cómo se representa y se da voz a un grupo con necesidades y deseos tan complejos? No es una tarea fácil. Lo que se necesitaba en Sitges era un grupo de personas con ideas afines para establecer una entidad, un lugar para hacer negocios, era necesaria una fuerza laboral voluntaria y sin financiación. Brandon Jones fue el hombre que inició el esfuerzo con veinticinco voluntarios entusiastas. Era una época en la que se perpetraban muchos robos a personas LGTBIQ+ en las zonas más concurridas del pueblo, y quisieron sacar a la luz esta realidad. Él mismo, Arjan Van der Ven (Queenz) y Steven Michael (El Piano) se centraron en la tarea y perseveraron para hacer realidad su visión de una nueva asociación: abordar los problemas locales que afectan al colectivo LGTBIQ+ y, además, ser una plataforma social y solidaria para personas “gay y gayfriendly” que viven o visitan la ciudad. En ese entonces, el término “gay” generalmente se usaba para abarcar a toda la comunidad en lugar de las siglas LGTBIQ+ de hoy, y aunque se entendía el concepto, la percepción pública resultaba ser un asunto diferente. Hablaremos de eso en el artículo un poco más adelante.
"Ha evolucionado hasta convertirse en una
organización reconocida y respetada tanto por las autoridades locales como por otras asociaciones sin fines de lucro" Brandon Jones Fue en octubre de 2011 y, de improviso, como eran una asociación sin fondos, organizaron la primera Gala de Navidad, para recaudar capital y empezar a funcionar como una pequeña organización sin ánimo de lucro. Sus humildes comienzos realmente arrancaron cuando el Consejero de Bienestar Social local, Marc Martínez, les permitió utilizar una parte del edificio histórico del Ayuntamiento, L'Escorxador, en el que se inició el camino como asociación Gay Sitges Link. Se organizó un pequeño comité y se pusieron en práctica sus planes. Cada asociación necesita un medio para actualizar a sus miembros, presentar un perfil público y publicitar su devenir, y GSL publicó un boletín bilingüe de cuatro páginas; sin embargo, el promedio de horas dedicadas demostró ser cada vez más ineficaz. A pesar de tales obstáculos, GSL encontró su equilibrio bajo el liderazgo de Brandon y alentó a otros a hacerse socios para continuar ayudando a crear una comunidad verdaderamente integrada en Sitges.
25
“Los primeros dos años fue cuando se hizo todo el trabajo duro para establecer y construir una identidad”, dice Martín Martín San Juan. Como las elecciones del comité se llevan a cabo hacia el final de cada año, Martín fue elegido presidente de GSL en octubre de 2014, reemplazando a Brandon Jones después de casi tres años como secretario de la asociación. Se desempeñó en dicho cargo que fue y siempre ha sido más que simplemente administrativo; es esencial la ayuda continuada en el funcionamiento real del día a día de la asociación. El mandato de Martín se centró principalmente en la “visibilidad de la acción” o la “visibilidad social”, en las ocasiones en las que problemas o eventos sociales graves impactan a la comunidad LGTBIQ+, por lo que se hace necesario que alcemos la voz para ser escuchados y ser visibles públicamente. Y ciertamente hemos hecho más que alzar la voz a lo largo de los años. A principios de ese año, se le pidió a Cheyenne Crump que produjera una revista como editor en jefe, para encabezar dicho medio como la voz de la asociación y promover el amplio espectro de su trabajo y la intencionalidad de sus voluntarios. La revista llegaría a un público más amplio para comunicar las actividades de Gay Sitges Link y saber cómo apoyar a las personas y las redes con otras organizaciones. Conectaría a GSL con la comunidad LGTBIQ+ y contribuiría a lograr la misión de GSL de ayudar a crear un entorno de vida inclusivo aquí en Sitges. Es importante destacar que GSL comenzó a ganar reconocimiento por su trabajo hacia la integración de la comunidad; por ejemplo, recibimos un premio del Ayuntamiento de Sitges por nuestra White Party with a Heart (Fiesta Blanca con Corazón) como reconocimiento al mejor evento participativo de 2016. El objetivo de esta fiesta anual en Sitges era recaudar fondos para la Fundación Ave María, que se encarga de adultos con discapacidad intelectual severa. Otro problema al que se enfrentaron Martín y su comité fue la falta de lo que él llamó orgullosa aceptación. Como subcultura nos preguntamos ¿realmente hemos sido aceptados en Sitges? Nuestro ayuntamiento, aunque cada vez más comprometido con las causas LGTBIQ+, aparentemente ha dudado en asociarse públicamente con su comunidad LGTBIQ+. El hecho es que, con la importancia económica y la visibilidad que tenemos aquí, en la publicidad de marketing de Sitges nunca se ha mencionado a la ciudad como destino turístico LGTBIQ+. A pesar de la omisión, la asociación siguió esforzándose por ser aceptada como parte natural de la población. En 2018/19, la antorcha del liderazgo pasó a una Copresidencia. Fue una especie de experimento. Isidre Roset y Sergio Gurevich aceptaron el desafío y dividieron las funciones del liderazgo de GSL alineando y maximizando sus habilidades y equilibrando la autoridad; aunque ambos coinciden en que Sergio lideró principalmente el avance de la asociación. Como asociación, continuamos usando el mismo proceso para decidir cómo hacer para crear comunidad. Comienza cuando alguien tiene una idea y la trae al comité. A través de la lluvia de ideas, se planifica libremente una actividad, un evento cultural o una protesta política y se presenta a los miembros para medir el nivel de interés por participar. Si se justifica, se diseña completamente y se pone en conocimiento público para ver si será bien acogida.
Un any per recordar · A Year to Remember · Un año para recordar Algunas de estas iniciativas pueden no ser permanentes o de larga duración; sin embargo, pueden verse como un recurso provisional, o podemos ser un servicio de referencia para ayudar a encontrar soluciones para las personas que lo necesiten. Incorporándolo al proceso, hoy el comité alienta a cualquier persona capaz de ofrecer servicios profesionales que GSL no pueda hacer internamente con los voluntarios. Las actividades y servicios que ofrecemos ahora son ideas exitosas que se han convertido en realidad. Durante este tiempo, se realizó una campaña continua para expandir las ofertas de la asociación, recaudar fondos, aumentar el número de miembros y solicitar voluntarios. Y cada día que pasa, el gobierno local comienza a reconocer la importancia de nuestra asociación como entidad reivindicativa de los derechos LGTBIQ+. Nuestro diálogo con autoridades como el Ayuntamiento de Sitges y La Diputación de Barcelona se refleja en las subvenciones que recibe la asociación. Posteriormente, durante su Presidencia 2019/20, Sergio se vio en la necesidad de enfocarse en temas sustantivos como la seguridad y la educación. Construyó una relación más sólida con las fuerzas del orden locales y comenzó las conversaciones sobre cómo podríamos hacer un esfuerzo para conectarnos con las escuelas en Sitges, que luego se llevó a cabo después de su mandato.
"Somos una fuerza silenciosa de voluntarios que defendemos con celo los valores de tolerancia, solidaridad y dignidad" Sergio Gurevic
“De hecho, somos una asociación que puede presionar. Hacer presión, es lo que debemos hacer" Martín Martín San Juan 2020: Cuando el mundo se detuvo Nos sentamos en casa en completo confinamiento. Ni siquiera sabíamos si publicaríamos la revista Vision en 2020. Finalmente, se tomó la decisión de seguir adelante y crear la edición porque GSL aún necesitaba comunicar su visión para los próximos 12 meses. Y así, por primera vez, decidimos publicarla online, solo digitalmente. Isidre lideró la asociación durante la mayor parte de 2020 y durante el confinamiento, nuestras reuniones se realizaron de forma virtual a través de grupos de Skype, ZOOM y WhatsApp. La respuesta de GSL a la pandemia en 2020 tomó muchas formas: desde entregar víveres a las personas mayores LGTBIQ+, brindar apoyo emocional por teléfono a nuestros miembros y contactar al Ayuntamiento de Sitges para que apoyara nuestras tentativas de actividades para el futuro, a pesar de la crisis sanitaria aparentemente interminable. A principios de 2021 se reunió con David Martínez, primer teniente de alcalde, concejal de Tradiciones y Fiestas, Educación y Salud Pública del Ayuntamiento de Sitges. En la reunión pidió que se incorporara el tema de la diversidad sexual en el currículo de secundaria, para que los niños dejen de sufrir bullying y se facilite la lucha contra la LGTBIQ+fobia en este momento de la vida de los jóvenes. También pidió que la Ruta del Arco Iris de GSL sea adaptada como un proyecto educativo por parte del comité del Consejo Escolar Municipal para que los jóvenes conozcan la historia LGTBIQ+ del pueblo. Aún con toda esta actividad y crecimiento, se avecinaba otro hito, el cambio de nombre. La percepción pública del nombre, “Gay” Sitges Link no nos permitía cambiar con los tiempos. La palabra “gay”, sin que nosotros lo apercibiéramos, había mantenido a las mujeres y a las personas transgénero alejadas de la asociación; se percibía como sólo para hombres. Se necesitaba un nombre que englobara a todos los colectivos del colectivo LGTBIQ+ y, tras mucho debate, se eligió “Colors” Sitges Link. De acuerdo con loscolores de la bandera del arcoíris, sentimos que Colors era obvio por lo que simbolizaba para la asociación. Hoy, a medida que el mundo aborda no solo la orientación sexual abierta, el matrimonio entre personas del mismo sexo, el uso de pronombres correctos y la proliferación de identidades de género no binarias, una organización LGTBIQ+ debe evolucionar.
Els primers voluntaris gener de 2012 The first volunteers January 2012 Los primeros voluntarios enero de 2012 Lo que también se enfocó fue la importancia de dar valor a nuestra fuerza laboral. Como organización sin fines de lucro con personal voluntario, es especialmente importante valorar el nivel de compromiso de todos y respetar la gran cantidad de ideas que se presentan para su consideración. Los voluntarios ofrecen su tiempo libre y su esfuerzo por diferentes motivos y pueden considerar algunos temas abordados por la asociación más importantes que otros. Inevitablemente, las personalidades pueden chocar, pero es vital ver más allá de esos momentos para mantener el enfoque en los objetivos y metas anuales, apoyando la misión principal de la asociación.
“Lo único en lo que podemos confiar es en la resiliencia de la comunidad LGTBIQ+" Isidre Roset y Juan La evolución de CSL fue necesaria para que pudiéramos avanzar como asociación, para ser más inclusivos y diversos. Al establecer objetivos anuales, iniciativas de recaudación de fondos y crear eventos públicos, CSL ha evolucionado hasta convertirse en lo que es hoy, una entidad reconocida por crear comunidad y enriquecer la vida. Mientras las personas LGTBIQ+ no sean tratadas como ciudadanos iguales, se violen sus derechos y no se les acepte por lo que son, aquí estaremos para conmemorar a los que murieron luchando, haciendo ver las desigualdades en nuestra contra y asistiendo y apoyando a los más necesitados—Somos Colors Sitges Link— la “mano amiga del colectivo LGTBIQ+ en Sitges.”
EDICIÓ COMMEMORATIVA | COMMEMORATIVE EDITION EDICIÓN CONMEMORATIVA
Foto/Photo C.Crump
Un any per recordar · A Year to Remember · Un año para recordar
Foto/Photo C.Crump
En el coraz6n de Sitges, un lugar (mico para disfrutar de la mejor musica disco dance de todos los tiempos. Te esperamos... In the heart of Sitges, a unique place to enjoy the best disco dance music of all time.
We are waiting for you...
Carrer Primer de Maig, 9 08870 Sitges, Barcelona everlastinglovesitges@gmail.com Tel. +34 655 65 21 60 @l@ everlastinglovesitges 0@ everlastinglovesitges
en la mitica ea/le de/ Pecado on the mythical Street of Sin
Tot està en el nom It’s All in The Name Todo está en el nombre Per canviar el nom —Gay Sitges Link— necessitàvem que fos substituït per un altre que reflectís la pluralitat de la nostra associació.La paraula “gay” utilitzada té certament connotacions positives i negatives. D'una banda ens identifica dins de la comunitat LGTBIQ+, però per un altre exclou a les dones (lesbiana és el terme preferit per a les dones en la nostra comunitat), persones trans, bisexuals i intersexuals. El comitè de GSL no volia perdre la història del que som (sabem la importància de les paraules, particularment si és el nom de la nostra associació), necessitàvem un nom que ens identifiques i ens unís, que reflectís ni més ni menys que som la mà que ajuda la nostra comunitat, que secunda totes i cadascuna de les lletres de les sigles “LGTBIQ+. Prenent la bandera de l'arc de Sant Martí com a inspiració, vam decidir que "Colors" era la paraula més apropiada per capturar l'essència de la nostra diversa comunitat.
To change the name —Gay Sitges Link— we needed to replace it with a name which reflects the plurality of our association. The word “gay” used in our name certainly has positive and negative connotations. On one hand it identifies us within the LGTBIQ+ community, but on the other it excludes women (lesbian is the preferred term for women in our community), trans, bisexual and intersexual people. The GSL committee did not want to lose the history of who we are, we know the importance of words, particularly if it is the name of our association,
we needed a name that identifies and unites us, which is nothing less than being the helping hand of our community, one which supports each and every letter of the acronym, “LGTBIQ+."
L'orgull de crear comunitat The Pride of Creating Community El orgullo de crear comunidad
Para cambiar el nombre —Gay Sitges Link— necesitábamos que lo sustituyera otro que reflejara la pluralidad de nuestra asociación. La palabra “gay” utilizada, ciertamente tiene connotaciones positivas y negativas. Por un lado, nos identifica dentro de la comunidad LGTBIQ+, pero por otro excluye a las mujeres (lesbiana es el término preferido para las mujeres en nuestra comunidad), personas trans, bisexuales e intersexuales. El comité de GSL no quería perder la historia de lo que somos
CL
Using the Rainbow flag as inspiration, we decided “Colors” was most appropriate in capturing the essence of our diverse community.
(sabemos la importancia que tienen las palabras, particularmente si es el nombre de nuestra asociación), necesitábamos un nombre que nos identificara y nos uniera, que reflejara nada menos que el ser la mano que ayuda a nuestra comunidad, la que apoya todas y cada una de las letras de las siglas LGTBIQ+. Tomando la bandera del arcoíris como inspiración, decidimos que “Colors” era la palabra más apropiada para capturar la esencia de nuestra diversa comunidad.
Colors Sitges Link
ASSOCIACIÓ LGTBIQ+
SU K
T
WO
B
D R A
VF
IE
G Y
X
Q
J
M
NH
P Z
Durant la temporada d'estiu i sempre... Through the summer season and always... Durante la temporada de verano y siempre... Joseph Greve unsplash.com
Clean up Europe! Let’s clean our forests! Participate! Sat, 8 May, 2021
Gaudeix del desdejuni amb amics, i arma els packs de prevenció (preservatius i lubrificant) que repartim durant tot l'any. Enjoy breakfast with friends, and assemble prevention packs (condoms and lubricant) which we distribute throughout the year. Disfruta del desayuno con amigos, y arma los packs de prevención (preservativos y lubricante) que repartimos durante todo el año.
Els nostres esdeveniments · Our
Un any per recordar A Year to Remember Un año para recordar
Events · Nuestros Eventos
Els nostres esdeveniments Our Events · Nuestros Eventos
35
VIU TAL I COM ESTIMES
E
lL festival cultural queer arrenca el dimecres 29 de setembre fins al diumenge 3 d'octubre 2021. Comprèn diversos esdeveniments culturals que abasten un ampli ventall d'expressions artístiques: des d'exposicions d'art pictòric fins a l'espectacle de Flamenc Queer, passant per col·loquis de literatura i còmic, sessió de improvisada poètica, contacontes per a tota la família, laboratori de dansa i música i, fins i tot, el concurs Colors Queer Talent.
LIVE AS YOU LOVE
T
he queer cultural festival ran from Wednesday, September 29 to Sunday, October 3, 2021 It included various cultural events that cover a wide range of artistic expressions: from exhibitions of pictorial art to the show of Flamenco Queer, through colloquia of literature and comics, poetry jam session, storytelling for the whole family, dance and music laboratory and, even the Colors Queer Talent Show contest.
VIVE COMO AMAS
E
L festival cultural queer arranca el miércoles 29 de septiembre hasta el domingo 3 de octubre 2021. Comprende diversos eventos culturales que abarcan un amplio abanico de expresiones artísticas: desde exposiciones de arte pictórico hasta el espectáculo de Flamenco Queer, pasando por coloquios de literatura y cómic, sesión de improvisada poética, cuentacuentos para toda la familia, laboratorio de danza y música e, incluso, el concurso Colors Queer Talent.
from 29/09 to 03/10
2 0 2 1
L
a muestra de Cine LGTBIQ+ Endimaris Sitges, nace fruto de la colaboración entre las asociaciones Cineclub Sitges y Colors Sitges Link para dar visibilidad a la realidad del colectivo LGTBIQ+. Además se quiere convertir en un espacio de debate abierto a través de las situaciones que se plantea a través de las películas que se proyectan. ¿Por qué Endimaris?
“Endimari” es una expresión catalana, originaria del territorio del Garraf, que significa: “Persona o cosa inútil o que estorba; Trasto, utensilio inservible”. Esta expresión describe perfectamente como la sociedad en general ha tratado a las personas LGTBIQ+ a lo largo de la historia. Siguiendo la virtud de la comunidad queer para dar la vuelta a conceptos primeramente utilizados en su contra de forma peyorativa, es más que ideal el uso de la palabra “Endimaris” a este respecto.
L
a mostra de Cinema LGTBIQ+ Endimaris Sitges, neix fruit de la col·laboració entre les associacions Cineclub Sitges i Colors Sitges Link per donar visibilitat a la realitat del
col·lectiu LGTBIQ+. A més es vol convertir en un espai de debat obert a través de les situacions que es plantegen a través de les pel·lícules que es projecten.
T
he Endimaris Sitges LGBTIQ+ Film Festival starts with the collaboration between the Cineclub Sitges and Colors Sitges Link associations to give visibility to the reality of the LGBTIQ+ community. It also wants to become a space for an open debate through the situations that arise from the films that are screened.
Why Endimaris?
Per què Endimaris? “Endimari” és una expressió catalana, originària del territori del Garraf, que significa: “Persona o cosa inútil o que fa nosa; Trasto, utensili inservible." Aquesta expressió descriu perfectament com la societat en general ha tractat a les persones LGTBIQ+ al llarg de la història.
“Endimari” is a Catalan expression, originally from the garraf territory, that means: “Person or thing that is useless or that hinders; Junk, a useless utensil ”. This expression perfectly describes how society in general has treated LGBTIQ + people throughout history.
Seguint la virtut de la comunitat queer per donar la volta a conceptes primerament utilitzats en contra de forma pejorativa, és més que ideal l’ús de la paraula “Endimaris” referent a això.
Following a history of the queer community repurposing concepts and words originally used against it in a pejorative way, it is more than ideal to use the word “Endimaris” in this regard.
Les pel·lícules es van projectar al CASINO PRADO SUBURENSE Films were screened at CASINO PRADO SUBURENSE Proyección de películas en CASINO PRADO SUBURENSE
37
EDICIÓ COMMEMORATIVA | COMMEMORATIVE EDITION EDICIÓN CONMEMORATIVA
Queer Bodies / Cuerpos queer / Diverse Minds mentes diversas L’objectiu de l’exposició, “Cossos Queer / Mentes diverses” era reivindicar una visió diferent de la realitat social. The objective of the exhibition, “Queer Bodies / Diverse Minds” was to claim a different vision of social reality. El objetivo de la exposición “Cuerpos Queer / Mentes Diversas” era reivindicar una visión diferente de la realidad social.
Una perspectiva queer a l'art A Queer Perspective in Art U naUna perspectiva queer en el arte
Un any per recordar A Year to Remember Un año para recordar
ilO 5A�
Esforços literaris Literary Endeavours Esfuerzos literarios '1 o Rlf.l!{ o\i;-fe E1 _!J vlBR� u T _1J_1_f'f E r R fT � s
A
'' Vermut literario con la presentaci6n del libro 11
Insumisas II de Laura Manzanera.
''
1
13 DEJUNIO 13:ooH
ELRETIRO Sala polivalente (1 a planta) Carrer d'Angel Vidal, 17, Sitges
Actividad realizada dentro del contexto de la exposici6n "Cuerpos Queer, mentes diversas" en Estudi Vidal
Colabora
39
Tlal/
j [Q
��Acl5
'' Recital Transpoesia "Pelos y Hogares" a cargo del autor Bruno Cimiano y Pat Salido (LSC)
12 DEJUNIO 20:ooH
Sala de a rte ESTUDI VIDAL Carrer d'en Bose, 6, Sitges Actividad con TAQUILLA INVERSA
Actividad realizada dentro del contexro de la exposici6n "Cuerpos Queer, mentes diversas" en Estudi Vidal
Colabora
''
Rl _gj _9
A T S E I F s r o l Co O N A R DE V E
Sum Col P
A T S FE s r o l Co U I T S D 'E
mmer lors ar t y
Mà a Mà · Hand to Hand · Mano a Mano
Mckenna Phillips unsplash.com
En els últims mesos hem reforçat la col·laboració amb altres associacions i entitats de la comarca del Garraf, organitzant accions conjuntes de condemna a atacs al col·lectiu LGTBIQ+ i acompanyant el col·lectiu trans en la seva lluita per una legislació justa. L'assassinat homòfob de Samuel Luiz Muñiz, un jove de 24 anys, ocorregut a La Corunya la matinada el 3 de juliol de 2021, va ser el detonant d'una autèntica onada de protestes en totes les ciutats espanyoles. Encara amb l'impacte emocional i la ràbia més o menys continguda, vam decidir des CSL convocar d'urgència una concentració aquell mateix dilluns a la plaça de l'Ajuntament de Sitges. A la mateixa es van sumar el col·lectiu No em toquis la tecla de Sitges, així com representants de l'Esquerda de Vilanova. El dimecres de la mateixa setmana a Vilanova i la Geltrú, CSL juntament amb l'Esquerda de Vilanova i Punt R de Ribes i altres associacions, van recórrer els carrers i van llegir un manifest, i eI dijous, a Barcelona, una altra reivindicació massiva organitzada per la Plataforma LGTBIQ+ de Catalunya va comptar amb la nostra participació. La unió fa la força i les sinergies que hem començat a teixir tant a nivell comarcal, a través d'associacions d'àmbit català (Xarxa d'Entitats LGBTIQ de Territori que agrupa 50 associacions de tot Catalunya i Plataforma LGTBICat de la qual formen part 14 associacions, fonamentalment de Barcelona metropolitana) i d'àmbit estatal, ens ha de portar a enfortir aquests vincles el proper any, tenint en compte que comptem desgraciadament amb un "enemic" comú, l'intolerant i homòfob. Davant d'aquest repunt en els atacs al col·lectiu, ens hem d'organitzar doncs, des de la calma, el diàleg, la pedagogia, però també des de la fermesa, la contundència al 'condemnar tots els atacs i la visibilitat en actes com les concentracions i manifestacions de repulsa.
Units som més forts
United We Are Stronger
Unidos somos más fuertes In recent months we have strengthened collaboration with other associations and entities in the Garraf region, organizing joint actions to condemn attacks on the LGTBIQ+ group and accompanying the trans community in their fight for fair legislation.
En los últimos meses hemos reforzado la colaboración con otras asociaciones y entidades de la comarca del Garraf, organizando acciones conjuntas de condena a ataques al colectivo LGTBIQ+ y acompañando al colectivo trans en su lucha por una legislación justa.
El asesinato homófobo de Samuel Luiz Muñiz, un joven de 24 años, The homophobic murder of Samuel Luiz Muñiz, a 24-year-old ocurrido en La Coruña en la madrugada del 3 de julio de 2021, fue el young man, which occurred in La Coruña at dawn on July 3, detonante de una auténtica oleada de protestas en todas las 2021, was the trigger for a veritable wave of protests in many ciudadesespañolas. Aún con el impacto emocional y la rabia más o Spanish cities. Even with the emotional impact and repressed menoscontenida, desde CSL decidimos convocar de urgencia una anger, we decided at CSL to urgently call a rally that same concentración, ese mismo lunes en la plaza del Ayuntamiento de Sitges. A Monday in the Plaza del Ayuntamiento de Sitges. The rally was la misma se sumaron el colectivo No em toquis la tecla de Sitges, así como joined by the group No em toquis la key from Sitges, as well as representantes de l´Esquerda de Vilanova. El miércoles de la misma representatives from l´Esquerda de Vilanova. Days later in semana, en Vilanova y la Geltrú, CSL junto con l´Esquerda de Vilanova, Vilanova y la Geltrú, CSL together with l´Esquerda de Vilanova Punt R de Ribes y otras asociaciones, recorrieron las calles y leyeron un and Punt R de Ribes and other associations, walked the streets and read a manifesto. And finally on that Thursday in Barcelona, manifiesto. Y el jueves en Barcelona, otra reivindicación masiva organizada por La plataforma LGTBI de Cataluña, contó con nuestra participación. CSL joined another massive protest organized by the Plataforma LGTBICat. There is strength in our unions and partnerships, and the synergies that we have begun to weave both at the regional and national level, through Catalan associations (La Xarxa d'Entitats LGBTIQ de Territori which brings together 50 associations including the Plataforma LGTBICat, consisting of 14 associations primarily from metropolitan Barcelona) will over the next year strengthen the ties, to fight our common "enemy", the intolerant and homophobic.
La unión hace la fuerza y las sinergias que hemos empezado a tejer, tanto a nivel comarcal —a través de asociaciones de ámbito catalán (La Xarxa d'Entitats LGBTIQ de Territori que agrupa 50 asociaciones de toda Cataluña y Plataforma LGTBICat de la que forman parte 14 asociaciones, fundamentalmente de Barcelona metropolitana)— como de ámbito estatal, nos debe llevar a fortalecer esos vínculos en el próximo año, teniendo en cuenta que, desgraciadamente, contamos con un "enemigo" común, el intolerante y homófobo.
Faced with this rebound in attacks on the community, we have to organize ourselves, not only with peaceful acts, dialogue, pedagogy, but also by being visible in acts such as public gatherings and protests, and being tough and forceful when condemning all attacks.
Ante este repunte en los ataques al colectivo, nos tenemos que organizar pues, desde la calma, el diálogo, la pedagogía, pero también desde la firmeza, la contundencia al condenar todos los ataques, y la visibilidad en actos como las concentraciones y manifestaciones de repulsa.
L A
Mà a Mà · Hand to Hand · Mano a Mano
ra, també nosaltres
Now, So Do We Ahora, también nosotras Sitges, una de les ciutats més gai-friendly d'Europa, no té ni un local per a lesbianes. Per què no? Aquesta és la pregunta que ens fem les lesbianes que vivim a Sitges.Fins que Gay Sitges Link no s'ha convertit en Colors Sitges Link, tampoc tenia una associació que ens tingués en compte.
Segons empresàries com Paola Riveros, regent del restaurant La Pícara, les dones dediquen menys diners en l'oci festiu (per la bretxa salarial) i prefereixen la cultura (llegir, cinema…), activitats solitàries que no creen comunitat. A més, històricament, la societat patriarcal ha acceptat que dues dones s'agafin de la mà en públic, la qual cosa facilita que les lesbianes interactuïn sense necessitat de tenir locals-gueto gai. Però aquest avantatge ha estat, alhora, un inconvenient, ja que ens ha fet invisibles, i ha entorpit l'existència d'un col·lectiu “L” que ens recolzi, en el qual expressarnos amb llibertat i en el que generem activitats per a nosaltres i les nostres famílies. No conec ni una lesbiana que no es queixi d'aquest fet a Sitges, i sembla que les que viuen aquí, podrien no ser suficients per a donar suport a espais dedicats a les lesbianes. Aquí arrela la importància que Colors Sitges Link hagi fet el pas d'obrir-se a totes les sigles del col·lectiu LGTBIQ+.
Em vaig unir a l'associació perquè estava en procés de canvi. El seu objectiu: donar visibilitat i cobertura a les necessitats de la comunitat LGTBIQ+, incorporar la perspectiva feminista, generar sinergies i complicitats amb altres grups de la Vila, que no pertanyin, necessàriament, al nostre col·lectiu. Un pla ambiciós, plural i multicultural on cabem totes, tots i *todes. Un projecte que em representa com a persona, com a dona i com a lesbiana. Ara sí, també nosaltres, tenim la possibilitat de sentir-nos part del col·lectiu LGTBIQ+ de Sitges. Tenim un lloc on trobar-nos i reconèixer-nos, a més d'aportar la nostra visió perquè la nostra vila sigui millor per a tothom. Incloses nosaltres.
45
Sitges, one of the most gay-friendly towns in Europe, doesn’t even have a place for lesbians. Why not? That’s the question we lesbians who live in Sitges ask ourselves.
According to businesswomen like Paola Riveros, manager of the La Pícara restaurant, women spend less money on festive leisure (due to the wage gap) and prefer culture (like cinema) , solitary activities (reading, writing) that don’t necessarily create community. In addition, historically, patriarchal societies tend to accept two women holding hands in public, which makes it easier for lesbians to interact without the need for “gay ghetto” establishments. But this advantage has been a double-edged sword, since it has also made us invisible, and has hindered the existence of a collective "L" that supports us, allows us to express ourselves freely and create activities and op portunities for ourselves and our families.
I don’t know a lesbian who does not complain about this reality in Sitges, and it seems those that live here, might not be enough to support dedicated lesbian spaces. Herein lies the importance in that Colors Sitges Link has taken the step of opening-up to include all of the people represented in the acronym of the LGTBIQ+collective. I joined the association because it was in the process of change; its objective, to give visibility and coverage to the needs of the entire LGTBIQ+ community, incorporate a feminist perspective, and to generate synergies and partnerships with other groups in the town which do not necessarily belong to our group. The association endeavours to follow through with an ambitious, multiculturally diverse plan where we all fit in, everyone and all. It now feels like it’s an entity that represents me as a person, as a woman and as a lesbian. Now, yes, we too have the possibility of feeling part of the LGTBIQ+ community in Sitges. We have a place to meet, to be and see ourselves reflected in Sitges, in addition to contributing to our vision, to make our town better for everyone. Including us.
Prado G. Velázquez
Sitges, una de las ciudades más gayfriendly de Europa, no tiene ni un local para lesbianas. ¿Por qué no? Esa es la pregunta que nos hacemos las lesbianas que vivimos en Sitges.Hasta que Gay Sitges Link no se ha convertido en Colors Sitges Link, tampoco tenía una asociación que nos tuviera en cuenta. Según empresarias como Paola Riveros, regente del restaurante La Pícara, las féminas dedican menos dinero en el ocio festivo (por la brecha salarial) y prefieren la cultura (leer, cine…), actividades solitarias que no crean comunidad. Además, históricamente, la sociedad patriarcal ha aceptado que dos mujeres se cojan de la mano en público, lo que facilita que las lesbianas interactúen sin necesidad de tener locales-gueto gay. Pero esa ventaja ha sido, a la vez, un inconveniente, ya que nos ha hecho invisibles, y ha entorpecido la existencia de un colectivo “L” que nos respalde, en el que expresarnos con libertad y en el que generemos actividades para nosotras y nuestras familias. No conozco ni una lesbiana que no se queje de este hecho en Sitges, y parece que las que viven aquí, podrían no ser suficientes para apoyar espacios dedicados a las lesbianas. Aquí radica la importancia de que Colors Sitges Link haya dado el paso de abrirse a todas las siglas del colectivo LGTBIQ+. Me uní a la asociación porque estaba en proceso de cambio. Su objetivo: dar visibilidad y cobertura a las necesidades de la comunidad LGTBIQ+, incorporar la perspectiva feminista, generar sinergias y complicidades con otros grupos de la Vila, que no pertenezcan, necesariamente, a nuestro colectivo. Un plan ambicioso, plural y multicultural donde cabemos todas, todos y todes. Un proyecto que me representa como persona, como mujer y como lesbiana. Ahora sí, también nosotras, tenemos la posibilidad de sentirnos parte del colectivo LGTBIQ+ de Sitges. Tenemos un lugar donde encontrarnos y reconocernos, además de aportar nuestra visión para que nuestra villa sea mejor para todo el mundo. Incluidas nosotras.
B
B
isexualitat i biologia
És la bisexualitat una realitat invisibilitzada en la nostra societat? És clar que sí. Per què continuem vivint en una societat que s'entossudeix a polaritzar en dos extrems l'orientació sexual humana, quan tenim nombroses i evidents referències científiques i històriques que indiquen el contrari?
El biòleg Alfred Kinsey, autor de l'estudi científic més complet de la història sobre sexualitat humana, en el qual va entrevistar desenes de milers de persones sobre tota classe d'hàbits sexuals, va concloure l'estudi creant una escala de bisexualitat que anava del 0 (totalment heterosexual) al 6 (totalment homosexual). Havent-hi persones situades en tot l'espectre de l'escala, segons l'estudi, la majoria de persones se situaven entre l'1 i el 2. És a dir, majoritàriament heterosexuals, amb comportaments, desitjos i atraccions homosexuals en menor mesura. Aquestes conclusions van generar un gran impacte en una societat polaritzada fins al moment. Kinsey va dir que les persones no ens dividim en 0% o 100%, en blanc o negre, en un extrem o un altre, en homosexuals o heterosexuals, sinó que som molt més complexes de definir. Altres estudis han continuat evidenciant la bisexualitat humana, com el de la Universitat d'Essex (el Regne Unit) i la Universitat de Cornell (els EUA) que van mesurar la dilatació de les pupil·les i l'excitació genital de persones que es consideraven heterosexuals, davant imatges provocatives de dones i homes atractius, i van concloure que l'heterosexualitat rígida i absoluta no existeix, en observar que, fisiològicament, s'excitaven davant estímuls de tots dos sexes. S'han documentat més de 1.500 espècies d'animals amb comportaments bisexuals, entre elles molts mamífers i primats pròxims als humans. També s'ha estudiat en profunditat el comportament sexual dels ximpanzés *bonobos, els animals més semblants genèticament als humans (coincidim en un 99% del genoma), que tenen un comportament bisexual total. Davant aquestes evidències, quant trigarà l'espècie humana a acceptar que la nostra realitat no és blanc o negre absolut, si no un ventall de colors tan únic com cada persona hi ha en el món?
Bisexuality and Biology Is bisexuality an invisible reality in our society? Of course. Why do we continue to live in a society that insists on polarizing human sexual orientation at two extremes, when we have numerous and obvious scientific and historical references that indicate otherwise? Biologist Alfred Kinsey, in what was the most comprehensive scientific study of human sexuality in history, interviewing tens of thousands of people asking about all kinds of sexual habits, concluded the study by creating a bisexuality scale. which ranged from 0 (totally heterosexual) to 6 (totally homosexual). With people located across the spectrum of the scale, the majority of people in the study ranged from 1 to 2. That is, mostly heterosexuals with less homosexual behaviours, desires, and attractions. These conclusions generated a great impact in a polarized society so far. Kinsey said people don’t divide us into 0% or 100%, in black or white, at one end of the spectrum or the other, into homosexuals or heterosexuals, but we are much more complex to define. Other studies have continued to show human bisexuality, such as the studies conducted with people who considered themselves heterosexual at the University of Essex (UK) and at Cornell University (USA), which measured pupil dilation and genital arousal. In observing that the subjects were physiologically aroused when shown provocative images of attractive women and men, it was concluded that rigid and absolute heterosexuality does not exist. More than 1,500 species of animals with bisexual behaviour have been documented, including many mammals and primates. Bonobos and chimpanzees, closely related primates, both share 99% of their DNA with humans, making them our closest living relatives; and their bisexual behaviour has also been studied in depth. In the face of all this evidence, how long will it take for humans to accept that our reality is not absolutely black or white, but a range of colors? Sexual orientation is intrinsically unique, just like each and every one of us.
Robert Monzonis Gómez
Bisexualidad y biología
¿La bisexualidad es una realidad invisibilizada en nuestra sociedad? Está claro que sí. ¿Por qué seguimos viviendo en una sociedad que se empeña en polarizar en dos extremos la orientación sexual humana, cuando tenemos numerosas y evidentes referencias científicas e históricas que indican lo contrario?
El biólogo Alfred Kinsey, autor del estudio científico más completo de la historia sobre sexualidad humana, en el que entrevistó a decenas de miles de personas sobre toda clase de hábitos sexuales, concluyó el estudio creando una escala de bisexualidad que iba del 0 (totalmente heterosexual) al 6 (totalmente homosexual). Habiendo personas situadas en todo el espectro de la escala, según el estudio, la mayoría de personas se situaban entre el 1 y el 2. Es decir, mayoritariamente heterosexuales, con comportamientos, deseos y atracciones homosexuales en menor medida. Estas conclusiones generaron un gran impacto en una sociedad polarizada hasta el momento. Kinsey dijo que las personas no nos dividimos en 0% o 100%, en blanco o negro, en un extremo u otro, en homosexuales o heterosexuales, sino que somos mucho más complejas de definir. Otros estudios han seguido evidenciando la bisexualidad humana, como el de la Universidad de Essex (Reino Unido) y la Universidad de Cornell (EE.UU.) que midieron la dilatación de las pupilas y la excitación genital de personas que se consideraban heterosexuales, ante imágenes provocativas de mujeres y hombres atractivos, y concluyeron que la heterosexualidad rígida y absoluta no existe, al observar que, fisiológicamente, se excitaban ante estímulos de ambos sexos.
Se han documentado más de 1.500 especies de animales con comport-amientos bisexuales, entre ellas muchos mamíferos y primates próximos a los humanos. También se ha estudiado en profundidad el comportamiento sexual de los chimpancés bonobos, los animales más parecidos genéticamente a los humanos (coincidimos en un 99% del genoma), que tienen un comportamiento bisexual total. Ante estas evidencias, ¿cuánto tardará, la especie humana, en aceptar que nuestra realidad no es blanco o negro absoluto, si no un abanico de colores tan único como cada persona hay en el mundo?
L
a canviant Carina Viñyet
Jo era un nen, això diu la meva acta de naixement. Sí, he viscut de nen i de jove, però això va ser fa molt temps, aquesta va ser una altra vida. Una vida difícil d'odi a mi mateix i autocensura sense fi, amb la creença malaltissa que estava condemnat a viure una existència abismal de vergonya i infelicitat. Però no ens detinguem en això! És millor si els explico una mica com vaig arribar a ser qui soc avui. En poques paraules, ho admeto, va ser dolorós com l'infern al principi. Els meus anys d'adolescència van estar plens d'inseguretat, que crec que tothom passa en algun moment. Aquest va ser el moment de la vida en el qual tot el que vols és ser com els altres... un moment en el qual em sentia completament sola i incòmoda en la meva pròpia pell. Vivia en un cos que no s'ajustava a qui sentia que era. Es van burlar de mi i, a vegades, em van ridiculitzar; però siguem realistes, podria haver estat algú més? El canvi realment va començar quan em vaig veure pel que era, un noi efeminat. Per a mi, els límits del masculí i el femení sempre s'havien desdibuixat, vivia entre dos mons. Finalment em vaig adonar que la independència era la clau. Havia d'arribar a un lloc d’acceptació de mi mateix, de ser autosuficient i a un lloc en el qual si la meva família em rebutjava, podria deixar-los anar. No va ser fàcil de fer, però era necessari. I així, des del principi, vaig planejar la meva gran fuita. Em vaig anar de casa als divuit.
D'altra banda, els estranys són divertits. Encara m'adono quan la gent em mira de gairell amb sorpresa. No creguis que no m'adono! (No succeeix molt ara que em vaig afaitar la nou d'Adán). Però al principi, em miraven. També estava cohibit quan la meva veu era més profunda. Vaig passar molt de temps preguntant-me com la gent em percebia en públic, era esgotador! La felicitat és meva ara. Encara que, sí, la gran revelació en les relacions romàntiques més serioses pot ser complicada, però a la merda! Tomame o dejame. Mai he tingut un període de menstruació. Pot ser que no hagi nascut amb la capacitat de generar vida, i no experimentaré la menopausa (encara que he experimentat símptomes a causa de la teràpia de reemplaçament hormonal, però aquesta és una altra història!) Però sé que això no és tot el que fa a un cisgénero o “dona de veritat.” Reconec ser una dona de mitjana edat. Amo les meves corbes i visc la vida lliurement femenina... Més important encara, soc fidel a mi mateixa. Soc una dona, una dona trans soc.
T
he Chan
I was a boy, that’s what my birth certificate says. Yes, I’ve lived as a boy and as a young man, but that was long ago, that was another life. A difficult life of self-hatred and endless selfcensorship, with an unhealthy belief that I was doomed to live an abysmal existence of shame and unhappiness. But let’s not dwell on that! It’s better if I tell you a little about how I got to be who I am today. Simply put, I’ll admit, it was painful as hell in the beginning. My teen years were riddled with insecurity, which I think everyone goes through at some point. That was the time of life when all you want is to be like everyone else… a time when I felt utterly alone and uncomfortable in my own skin. I lived in a body that didn’t fit who I felt I was. I was teased, and sometimes ridiculed; but let’s face it, could I have been anyone else? The change really began when I saw myself for who I was, an effeminate boy. For me, the boundaries of male and female had always been blurred, I lived between two worlds. Eventually the realization hit me—independence was the key. I had to get to a place of accepting myself, of being self-sufficient and to a place that if my family should reject me, I’d be able to let go of them. It was not easy to do, but it was necessary. And so early on, I planned my great escape. I moved out of the house at eighteen.
T T
Al principi, vaig pensar que era un home gai. Però, cada vegada més, sabia que jo no era cap mena d'home en absolut. Les coses en general no m'asseien bé, la roba, les sabates, tot allò “apropiat” perquè em posés com a home ho sentia malament, simplement no podia ser el que la societat volia que fora. Què anava a fer? Quines eren les meves opcions? La veritat era que necessitava sotmetre'm a una cirurgia de confirmació de gènere. Necessitava estalviar diners, viure temporalment com a dona i després convertir-me físicament en una... Oh, i vaig tenir una mica d'assessorament en el camí.
47
La meva família sempre va ser una preocupació per a mi. Per què? Què dirien sobre aquest tema? Realment m'importa? D'una banda dic que no, però en el fons la resposta és sí. D'alguna manera, sempre vaig sentir que em continuarien estimant, però no saber-ho amb seguretat era aterridor... El meu pare va tenir dificultats amb això durant molts anys, però es va adonar. Els meus germans i germanes van estar bé des del principi. I creguinlo o no, la meva mare diu que li recordo a la seva germana menor que va morir sent una nena. Diu que era bonica i murri! Imaginin's això, la meva mare pensa que soc bonica!
At first, I thought I was a gay man. But, more and more, I knew that I wasn’t any kind of man at all. Things in general didn’t sit well with me, the clothes, the shoes, everything “appropriate” for me to wear as a man felt wrong, I just couldn’t be what society wanted me to be. What was I to do? What were my options? The truth was, I needed to have gender confirmation surgery. I needed to save money, temporarily live as a woman, and then physically become one… oh, and I had a little counselling along the way.
EDICIÓ COMMEMORATIVA | COMMEMORATIVE EDITION EDICIÓN CONMEMORATIVA
T
Mà a Mà · Hand to Hand · Mano a Mano
angeling My family was always a concern for me. Why? What would they say about it? Does it really matter to me? On one hand I say no, but deep down the answer is, yes. Somehow, I always felt they’d still love me, but it was not knowing for sure that was frightening… My father had difficulties with it for many years, but he come around. My brothers and sisters were fine from the beginning. And believe or not, my mother says I remind her of her younger sister who passed as a young girl. She says, she was pretty and sassy (pícaro)! Imagine that, my mother thinks I’m pretty! On another hand, strangers are funny. I still notice when people take side-glances at me in wonder. Don’t think I’m not aware of it! (It doesn’t happen much now that I’ve shaved my Adam’s apple (nuez de Adán). But at first, they watched me. I was also selfconscious when my voice was deeper. I spent so much time wondering how people perceived me in public—it was exhausting! Happiness is mine now. Although, yes, the big reveal in more serious romantic relationships can be tricky— but fuck it! Take me or leave me. I’ve never had a menstruation period. I may not have been born with the ability to bear life, and I will not experience menopause (although I have experienced symptoms due to hormone replacement therapy, but that’s another story!!) But I know that’s not all that makes a cisgender or “real” woman. I own being a middle-aged woman. I love my curves and live life freely feminine … More importantly, I am true to me. I am a woman, a trans-woman I am.
L
a cambiante
Yo era un niño, eso dice mi acta de nacimiento. Sí, he vivido de niño y de joven, pero eso fue hace mucho tiempo, esa fue otra vida. Una vida difícil de odio a mí mismo y autocensura sin fin, con la creencia enfermiza de que estaba condenado a vivir una existencia abismal de vergüenza e infelicidad. ¡Pero no nos detengamos en eso! Es mejor si les cuento un poco cómo llegué a ser quien soy hoy. En pocas palabras, lo admito, fue doloroso como el infierno al principio. Mis años de adolescencia estuvieron plagados de inseguridad, que creo que todo el mundo pasa en algún momento. Ese fue el momento de la vida en el que todo lo que quieres es ser como los demás... un momento en el que me sentía completamente sola e incómoda en mi propia piel. Vivía en un cuerpo que no se ajustaba a quien sentía que era. Se burlaron de mí y, a veces, me ridiculizaron; pero seamos realistas, ¿podría haber sido alguien más? El cambio realmente comenzó cuando me vi por lo que era, un chico afeminado.
Para mí, los límites de lo masculino y lo femenino siempre se habían desdibujado, vivía entre dos mundos. Finalmente me di cuenta de que la independencia era la clave. Tenía que llegar a un lugar de aceptarme a mí mismo, de ser autosuficiente y a un lugar en el que si mi familia me rechazaba, podría dejarlos ir. No fue fácil de hacer, pero era necesario. Y así desde el principio, planeé mi gran escapada. Me fui de casa a los dieciocho. Al principio, pensé que era un hombre gay. Pero, cada vez más, sabía que yo no era ningún tipo de hombre en absoluto. Las cosas en general no me sentaban bien, la ropa, los zapatos, todo lo “apropiado” para que me pusiera como hombre lo sentía mal, simplemente no podía ser lo que la sociedad quería que fuera. ¿Qué iba a hacer? ¿Cuáles eran mis opciones? La verdad era que necesitaba someterme a una cirugía de confirmación de género. Necesitaba ahorrar dinero, vivir temporalmente como mujer y luego convertirme físicamente en una... Oh, y tuve un poco de asesoramiento en el camino.
Mi familia siempre fue una preocupación para mí. ¿Por qué? ¿Qué dirían al respecto? ¿Realmente me importa? Por un lado digo que no, pero en el fondo la respuesta es sí. De alguna manera, siempre sentí que me seguirían amando, pero no saberlo con seguridad era aterrador... Mi padre tuvo dificultades con eso durante muchos años, pero se dio cuenta. Mis hermanos y hermanas estuvieron bien desde el principio. Y créanlo o no, mi madre dice que le recuerdo a su hermana menor que falleció siendo una niña. ¡Dice que era bonita y pícara! ¡Imagínense eso, mi madre piensa que soy bonita!
Por otro lado, los extraños son divertidos. Todavía me doy cuenta cuando la gente me mira de soslayo con asombro. ¡No creas que no me doy cuenta! (No sucede mucho ahora que me afeité la nuez de Adán). Pero al principio, me miraban. También estaba cohibido cuando mi voz era más profunda. Pasé mucho tiempo preguntándome cómo la gente me percibía en público, ¡era agotador!
La felicidad es mía ahora. Aunque, sí, la gran revelación en las relaciones románticas más serias puede ser complicada, ¡pero a la mierda! Tomame o dejame. Nunca he tenido un período de menstruación. Puede que no haya nacido con la capacidad de generar vida, y no experimentaré la menopausia (aunque he experimentado síntomas debido a la terapia de reemplazo hormonal, ¡pero esa es otra historia!) Pero sé que eso no es todo lo que hace a un cisgénero o “mujer de verdad.” Reconozco ser una mujer de mediana edad. Amo mis curvas y vivo la vida libremente femenina... Más importante aún, soy fiel a mí misma. Soy una mujer, una mujer trans soy.
I
Mà a Mà · Hand to Hand · Mano a Mano
Q
uè vol dir ser intersexual?
Intersexual és un terme general que s'utilitza per a una varietat de condicions físiques en les quals una persona neix amb òrgans reproductius o una anatomia sexual que no necessàriament encaixa en les definicions típiques de les categories binàries de dona o home.
L'establiment mèdic, aparentment, encara se subscriu a una nomenclatura obsoleta que utilitza l'anatomia *gonadal (els principals òrgans reproductors, testicles i òvuls) com a base de la classificació de gènere. Intersexualitat és l'estat de tenir les característiques físiques de tots dos sexes, o de tenir un gènere ambigu en oposició a l'orientació sexual. De fet, una vegada que una persona s'associa amb el gènere que millor expressa la seva identitat, pot expressar lliurement la seva orientació.
W
hat Does Being Intersex Mean?
Intersex is a general term used for a variety of physical conditions in which a person is born with reproductive organs or a sexual anatomy that doesn’t necessarily fit into the typical definitions of the binary categories of female or male.
The medical establishment seemingly still subscribes to an outdated nomenclature that uses gonadal (the main reproductive organs, testes and ova) anatomy as the basis of gender classification.
Intersexuality is the state of having the physical features of both sexes, or of having ambiguous gender as opposed to sexual orientation. In fact, once a person associates with whichever gender best expresses their identity, they can freely express their orientation.
¿Q
ué significa ser intersexual?
Intersexual es un término general que se utiliza para una variedad de condiciones físicas en las que una persona nace con órganos reproductivos o una anatomía sexual que no necesariamente encaja en las definiciones típicas de las categorías binarias de mujer o hombre.
El establecimiento médico, aparentemente, todavía se suscribe a una nomenclatura obsoleta que utiliza la anatomía gonadal (los principales órganos reproductores, testículos y óvulos) como base de la clasificación de género.
Intersexualidad es el estado de tener las características físicas de ambos sexos, o de tener un género ambiguo en oposición a la orientación sexual. De hecho, una vez que una persona se asocia con el género que mejor expresa su identidad, puede expresar libremente su orientación.
49
Hermafrodita
“Hermafrodita” és un terme mitològic que implica que una persona és completament masculina i completament femenina, la qual cosa és fisiològicament impossible.
Igual com aquells que reclamen termes que alguna vegada van ser despectius, com a "queer" o "lesbiana", algunes persones intersexuals reclamen amb orgull la paraula "hermafrodita". En general, és millor evitar l'ús del terme.
Hermaphrodite
“Hermaphrodite” is a mythological term implying that a person is both fully male and fully female which is physiologically impossible.
Similar to those who reclaim once derogative terms like “queer” or “dyke”, some intersex people seek to reclaim the word “hermaphrodite” with pride. It is generally best to avoid using the term.
Hermafrodita
“Hermafrodita” es un término mitológico que implica que una persona es completamente masculina y completamente femenina, lo cual es fisiológicamente imposible.
Al igual que aquellos que reclaman términos que alguna vez fueron despectivos, como "queer" o "lesbiana", algunas personas intersexuales reclaman con orgullo la palabra "hermafrodita". Por lo general, es mejor evitar el uso del término.
EDICIÓ COMMEMORATIVA | COMMEMORATIVE EDITION EDICIÓN CONMEMORATIVA
Q
UEER...
és una mentalitat
Som aquí i som Queer! Un crit d'orgull i un eslògan que es remunta al grup activista gai Queer Nation a la ciutat de Nova York, al 1990. L'etiqueta havia estat reapropiada, arrabassada als fanàtics, per aquells als qui odiaven i, amb increïble audàcia i ironia, van volar alt durant l'Orgull Gai, i ara resideix còmodament en l'acrònim ubic LGBTQ als Estats Units i altres països.
Aquí hi ha una cita que resumeix el que moltes persones amb les quals he parlat o llegit han dit sobre com es relacionen amb el concepte de Queer: "Sempre m'he identificat com a ‘home gai’, però mai m'ha satisfet. Sento que soc més que això. I ‘Queer’ em sembla bé. Expressa la idea que soc una persona complexa, en constant canvi i en evolució. ‘Soc Queer’ és a dir ‘Soc lliure de ser el meu jo multifacètic'.”
my preferences, my mind—about any or every aspect of my being, be it sexual, political, religious, professional” .... Let it mean multifaceted, flexible, and nonconformist in all aspects of life. Here's the thing: people are bigger, and more complex than their sexuality. I understand that it was necessary to identify oneself by sexual identity in the political struggle for legal rights and social acceptance… but it may be time to evolve. We already have a word for this evolution. Queer. I think it's been pointing this way for a long time. Let's let it mean "A nonconformist Mentality"!
Q
En aquest article vull mostrar que Queer està evolucionant. Sempre ha estat una paraula fluida i flexible per aplicar a les preferències sexuals tant àmplies com específiques: homosexual, gai, bisexual, lesbiana i desconeguda. En aquests dies, amb la proliferació d'identitats de preferència sexual, són massa i són massa canviants com per a posar una bandera o recordar. Sembla un bon moment per a donar-li més treball a la paraula Queer. Deixem que es refereixi a totes les preferències sexuals no conformistes, perquè ningú es quedi fora i les persones no sentin la necessitat de reclamar permanentment cap identitat o etiqueta en particular. Vull anar més lluny fins i tot! Que es triï Queer com la "identitat sense identitat"!! Deixa que sigui la identitat de “no és assumpte teu”. Que sigui el “Soc lliure de canviar la meva identitat, les meves preferències, la meva ment, sobre qualsevol aspecte del meu ser, ja sigui sexual, polític, religiós, professional”... Que signifiqui multifacètic, flexible i inconformista en tots els aspectes de la vida. Aquí està la qüestió: les persones són més grans i més complexes que la seva sexualitat. Entenc que era necessari identificar-se per “identitat sexual” en la lluita política pels drets legals i l'acceptació social, però pot ser que sigui el moment d'evolucionar. Ja tenim una paraula per a aquesta evolució, Queer. Crec que ha estat apuntant d'aquesta manera durant molt de temps. Deixem que signifiqui "una mentalitat inconformista"!
L'organització Gay Sitges Link ha canviat recentment el seu nom a Colors Sitges Link. Què significa Colors? Per què canviar Gai a Colors? No està Queer sotjant darrere de “Colors”? Quants colors, quants matisos d'identitat individual pertanyen al paraigua Colors Sitges Link? Quantes tonalitats de cada color hi ha? Exactament, incomptables! No parlem de calidoscopi quan diem Colors Sitges Link? Innombrables colors que canvien, combinen i creen bells patrons dinàmics. Les possibilitats no tenen fi. I igual que en el cas de Queer,
el número només augmenta amb el temps a mesura que les persones obren les seves ales, experimenten, creen i descobreixen més possibilitats sobre si mateixes al llarg de les seves vides.
Gloria Gannaway
Llavors, sembla que aquesta paraula que s'ha utilitzat com una pilota de ping-pong durant dècades, al final s'ha convertit en la realitat actual, una paraula per a reconèixer la nova consciència de les nostres possibilitats, potser més enllà dels somnis més bojos dels qui van crear el Queer Nation, en les espatlles del qual ens recolzem.
Ara tornem a Colors. Podria ser, aquest canvi de nom, una transició a un altre canvi de nom? Queer Sitges Link? Un tema per a reflexionar. Endavant.
is a Mentality
We're here and we're Queer! A proud cry and a slogan that goes back to the gay activist group Queer Nation in New York City, 1990. The label had been reappropriated, taken from the bigots by those they hated, and with incredible chutzpah and irony flown high during Gay Pride, and now comfortably resides on the ubiquitous acronym LGBTQ in the United States and other countries.
In this article I want to show that Queer is evolving. It has always been a fluid and flexible word to apply to sexual preferences both broad and specific: homosexual, gay, bisexual, lesbian, and unknown. These days with the proliferation of sexual preference identities, they are too many and too shifting to put on a flag or even remember. It seems like a good time to give the word Queer more work to do. Let it mean all non-conformist sexual preferences so no one is left out, and so individuals don't feel the need to permanently claim any particular identity or label. I want to go further even than that! Let Queer be chosen as the “non-identity identity”!! Let it be the “it's none of your business” identity. Let it be the “I'm free to change my identity,
The organization Gay Sitges Link has recently changed its name to Colors Sitges Link. What does Colors mean? Why change Gay to Colors? Isn't Queer lurking behind “Colors”? How many colors, how many shades of individual identity belong under the Colors Sitges Link umbrella?
How many shades of every color are there?... Exactly, countless! Aren't we talking about a kaleidoscope when we say Colors Sitges Link? Innumerable colors changing, combining, and making beautiful dynamic patterns. There's no end to the possibilities. And just as in the case of Queer, the number only increases over time as people spread their wings, experimenting, creating, discovering more possibilities about themselves throughout their lives. Here's a quote that sums up what many people I've talked to or read about have said about how they relate to the concept of Queer: "I've always identified as 'gay male', but I've never been satisfied by that label. I feel I am more than that. And 'Queer' feels right to me. It expresses the idea that I am a complex, ever-changing, evolving person. 'I am Queer' is saying 'I'm free to be my multi-faceted self '. " So, it looks like finally, this word that has been bandied about like a ping-pong ball for decades has grown into today's reality—a word to acknowledge the new awareness of our possibilities—perhaps beyond the wildest dreams of those who created Queer Nation, whose shoulders we stand on. Now back to Colors. Could this name change be a transition to another name change? Queer Sitges Link? Food for thought. Onward and upward...
Q QUEER es una mentalidad
¡Estamos aquí y somos Queer! Un grito de orgullo y un eslogan que se remonta al grupo activista gay Queer Nation en la ciudad de Nueva York, 1990. La etiqueta había sido reapropiada, arrebatada a los fanáticos, por aquellos a quienes odiaban y, con increíble audacia e ironía, volaron alto durante el Orgullo Gay, y ahora reside cómodamente en el acrónimo ubicuo LGBTQ en los Estados Unidos y otros países. En este artículo quiero mostrar que Queer está evolucionando. Siempre ha sido una palabra fluida y flexible para aplicar a las preferencias sexuales tanto amplias como específicas: homosexual, gay, bisexual, lesbiana y desconocida. En estos días, con la proliferación de identidades de preferencia sexual, son demasiadas y son demasiado cambiantes como para poner una bandera o recordar. Parece un buen momento para darle más trabajo a la palabra Queer. Dejemos que se refiera a todas las preferencias sexuales no conformistas, para que nadie se quede fuera y las personas no sientan la necesidad de reclamar permanentemente ninguna identidad o etiqueta en particular.
¡Quiero ir más lejos incluso! ¡¡Que se elija Queer como la "identidad sin identidad"!! Deja que sea la identidad de “no es asunto tuyo”. Que sea el “Soy libre de cambiar mi identidad, mis preferencias, mi mente, sobre cualquier aspecto de mi ser, ya sea sexual, político, religioso, profesional”... Que signifique multifacético, flexible e inconformista en todos los aspectos de la vida.
Aquí está la cuestión: las personas son más grandes y más complejas que su sexualidad. Entiendo que era necesario identificarse por “identidad sexual” en la lucha política por los derechos legales y la aceptación social, pero puede que sea el momento de evolucionar. Ya tenemos una palabra para esta evolución. Queer. Creo que ha estado apuntando de esta manera durante mucho tiempo. ¡Dejemos que signifique "una mentalidad inconformista"! La organización Gay Sitges Link ha cambiado recientemente su nombre a Colors Sitges Link. ¿Qué significa Colors? ¿Por qué cambiar Gay a Colors? ¿No está Queer acechando detrás de “Colors”? ¿Cuántos colores, cuántos matices de identidad individual pertenecen al paraguas Colors Sitges Link?
Mà a Mà · Hand to Hand · Mano a Mano
¿Cuántas tonalidades de cada color hay? Exactamente, ¡incontables! ¿No hablamos de caleidoscopio cuando decimos Colors Sitges Link? Innumerables colores que cambian, combinan y crean hermosos patrones dinámicos. Las posibilidades no tienen fin. Y al igual que en el caso de Queer, el número solo aumenta con el tiempo a medida que las personas abren sus alas, experimentan, crean y descubren más posibilidades sobre sí mismas a lo largo de sus vidas. Aquí hay una cita que resume lo que muchas personas con las que he hablado o leído han dicho sobre cómo se relacionan con el concepto de Queer: "Siempre me he identificado como ‘hombre gay’, pero nunca me ha satisfecho. Siento que soy más que eso. Y ‘Queer’ me parece bien. Expresa la idea de que soy una persona compleja, en constante cambio y en evolución. ‘Soy Queer’ es decir ‘Soy libre de ser mi yo multifacético'.”
Entonces, parece que esta palabra que se ha utilizado como una pelota de ping-pong durante décadas, al final se ha convertido en la realidad actual, una palabra para reconocer la nueva conciencia de nuestras posibilidades, quizás más allá de los sueños más locos de quienes crearon el Queer Nation, en cuyos hombros nos apoyamos.
Ahora volvamos a Colors. ¿Podría ser, este cambio de nombre, una transición a otro cambio de nombre? ¿QUEER Sitges Link? Un tema para reflexionar. Adelante.
Desapareguts però no oblidats Gone but Not Forgotten Desaparecidos pero no olvidados Durant la seva existència, aquests espais socials predominantment gais van ser el lloc on la comunitat LGTBIQ+ local i els turistes anaven per reunir-se, lligar, fer noves amistats i, de vegadees, viure algun romanç. Els bars LGTBIQ+ més reeixits en l'actualitat són els bars que tenen una àrea a l'aire lliure, una terrassa o un pati que permet als clients no només reunir-se de manera segura en aquests dies que hem de ser conscients del covid, sinò també gaudir de la llibertat d'estar fora i ser vist. Es poden veure rostres coneguts que passen pel carrer. Algunes cares fins i tot poden resultar familiars pels seus perfils en aplicacions de cites* amb funcions d'ubicació, que mostren persones que poden estar a uns metres de distància. Aquests bars es van sumar al tapís d'espais segurs i llocs d'oci, oferint més opcions per al nostre sector turístic LGTBIQ+, un potent motor de la nostra economia local. De moment, avui recorrem distàncies més curtes per a anar de bars, però tenim menys llocs per a socialitzar. Només ens queda imaginar i esperar a veure què omple els espais buits que ha deixat la seva absència i en què es convertirà el nostre Sitges. Nota de Visió: *Compartir la ubicació sempre ha de ser una opció que els usuaris de l'aplicació de cites habilitin voluntàriament. Recordeu, existeix cert risc que la vostra ubicació estigui disponible per a estranys.
DARK
S I T G E S BAR
During their existence, these pre-dominantly gay social spaces were where the local LGTBIQ+ community and tourists gathered to get together, hook-up, make new friendships, and on occasion find romance. The more successful LGTBIQ+ bars today are the bars which have an outdoor area, a terraza or patio which allows patrons to not only safely get together with one another these covid conscious days, but also enjoy the freedom to be out and be seen. Familiar faces can be seen passing-by on the street. Some faces may even be familiar from their profiles on popular dating apps* with location features which show people who may be within metres of each other.
These bars added to the tapestry of safe spaces and fun places, offering more options for our LGTBIQ+ tourist sector, a robust engine of our local economy. For now, today we have shorter distances to “bar hop”, and less places to mingle. We can only imagine and wait to see what fills the empty spaces left by their absence and what our Sitges will become. Visión Note: *Location sharing should always be an option app users enable voluntarily. Remember, there is some risk for making your location available to strangers. Durante su existencia, estos espacios sociales predominantemente gay fueron el lugar donde la comunidad LGTBIQ+ local y los turistas acudían para reunirse, ligar, hacer nuevas amistades y, en ocasiones, vivir algún romance. Los bares LGTBIQ+ más exitosos en la actualidad son los bares que tienen un área al aire libre, una terraza o un patio que permite a los clientes no solo reunirse de manera segura en estos días en que hemos de estar al tanto del covid, sino tque ambién permite disfrutar de la libertad de estar afuera y ser visto. Se pueden ver rostros comnocidos que pasan por la calle. Algunas caras incluso pueden resultar familiares por sus perfiles en aplicaciones de citas* con funciones de ubicación que muestran a personas que pueden estar a unos metros de distancia. Estos bares se sumaron al tapiz de espacios seguros y lugares de ocio, ofreciendo más opciones para nuestro sector turístico LGTBIQ+, un motor robusto de nuestra economía local. De momento, hoy tenemos distancias más cortas para ir de bares pero menos lugares para socializar. Solo nos queda imaginar y esperar a ver con qué se llenan los espacios vacíos que ha dejado su ausencia y en qué se convertirá nuestro Sitges. Nota de Visión: *Compartir la ubicación siempre debe ser una opción que los usuarios de las aplicaciones de citas habiliten voluntariamente. Recordad que existe cierto riesgo de que vuestra ubicación quede accesible a extraños.
BAR EL
Desapareguts però no oblidats
Gone but Not Forgotten
Desaparecidos pero no olvidados Quan s'arribava a la porta sense pretensions del número 4 del carrer d’enTaco, hom podia preguntar-se, és aquest el bar? Sense finestres, sense bandera de l'arc de Sant Martí... podria ser un restaurant? El diminut rètol no era lluminós, només era una placa de fusta envellida amb unes discretes lletres: El Comodí. No era sinó una sornegueria de l'amo que va muntar l'entrada per la porta principal, ja que en realitat era un portal que et transportava al 1957, any en què va obrir el bar. No hi havia mobles moderns, només la polida barra de bar i molts tamborets, amb cartells de Carnavals i espectacles de drags d'anys anteriors adornant les parets. Davant la barra es podia entreveure una habitació a través de la paret de miralls que expandia l'estret interior i conduïa els ulls cap al petit escenari del bar. Era un refugi per a la comunitat LGTBIQ+ de Sitges. Durant el repressiu règim de Franco i la inestabilitat econòmica, 1957 va ser una època a Espanya en què les persones LGTBIQ+ havien de reunir-se discretament amb els amics per gaudir d’unes copes, jugar a cartes o ballar junts. Va ser durant aquesta primera època quan la policia feia batudes regulars al bar, cosa que alimentava un perpetu estat d'ansietat en els que estaven a dins davant la possibilitat de ser arrestats. Va ser l'intent inútil del règim de controlar les definicions d'una sexualitat i d’uns gèneres binaris. Durant les següents dècades, el Comodí va ser un bar freqüentat per una clientela majoritàriament local. Era un lloc de reunions personals, celebracions i espectacles de drag queens. Quan s'acostava als seus últims anys abans que el bar tanqués les seves portes, les dives divines, Juan Reina, Alba Mourin i La Secre van proporcionar nits plenes d’enginy i cançó mordaç, especialment durant la seva Festa de Les Mantilles.
53
“
La gent deia que, sota la dictadura de Franco, podrien estar agafats de la mà o ballant junts en aquest lloc però sempre estaven alerta en cas que vingués la policia Iñaki Gómez,
Últim encarregat del bar
”
Sorprenentment, amb un espai limitat, van realitzar atapeïts espectacles de drags durant els mesos més càlids i només els caps de setmana durant l'hivern, atraient a diverses multituds de totes les edats. Ja sigui presumint dels seus fabulosos vestits o mantilles tradicionals (els xals d'encaix que es posen sobre el cap i les espatlles) i la pinta ornamental, van captivar les multituds. Entretenint als fans en català, anglès o espanyol, també els amos podrien ser la diana de les seves bromes i formar part de la diversió. El Bar el Comodí estava situat en el barri antic de Sitges, prop d'altres damnificats de la pandèmia, Prinz Bar i Bar 7. L'oasi de llibertat original ja no existeix. La seva música finalment s'ha esvaït, totes les cançons han estat cantades i tots els acudits han estat contats.
EDICIÓ COMMEMORATIVA | COMMEMORATIVE EDITION EDICIÓN CONMEMORATIVA
BAR COMODIN
When you get to the unassuming During the next decades, el Comodín door at number 4, Calle Taco one was a bar frequented by a mostly local could wonder, is this the bar? clientele. It was a place of personal No windows, no rainbow flag… gatherings, celebrations and drag queen could it be a restaurant? extravaganzas. As it approached its final The little sign is not electric, years before the bar closed its doors, the it’s just a time-aged, divine divas, Juan Reina, wooden plaque with muted Alba Mourin and Le Secre provided the late lettering—El Comodín nights’ acerbic wit and song, especially (The Joker). during their Fiesta de Mantillas. The joke was on the patron Amazingly with limited space, they who entered through performed popular drag shows the front door throughout the warmer months and at because it was really a weekends during the winter, attracting portal which took you diverse crowds of all ages. Whether back to 1957, the year in flaunting their fabulous gowns which the bar opened. or traditional mantillas—lace shawls worn over the head, shoulders, and ornamental No modern furnishings here, just its polished bar countertop, numerous hair comb (peineta) they engaged crowds. Entertaining fans in Catalan, English or barstools, with posters of Carnavals Spanish, patrons could be the pun of their and drag shows of bygone years adorned the panelled walls. Opposite jokes, and part of the fun! Bar el Comodín was located in the old town of Sitges, the bar, one could scan the room via near other casualties of the pandemic, the mirrored wall which expanded the Prinz Bar and Bar 7. The original oasis of narrow interior and lead the freedom is no more. Its music has finally eye to the bars' small stage. It was a refuge for the LGTBIQ+ faded, the songs all sung, community of Sitges. and the jokes have all been told. 1957 was a time in Spain during Franco’s repressive regime and economic instability where LGTBIQ+ people had to discreetly meet with friends, enjoy drinks, play cards and dance together. It was during this time in its early years when the police regularly raided the bar, maintaining a degree of anxiety in everyone inside at the possibility of arrest. It was the regimes’ futile attempt to control the definitions of a gender binary and sexuality.
“
People said that under Franco’s dictatorship, you could be holding hands or dancing together in this place but were always alert in case the police came Iñaki Gómez,
”
Last manager of the bar
Cuando se llegaba a la puerta sin pretensiones del número 4 de la calle Taco, uno podía preguntarse, ¿es este el bar? Sin ventanas, sin bandera del arcoíris... ¿podría ser un restaurante? El diminuto letrero no era luminoso, era solo una placa de madera envejecida con unas discretas letras: El Comodín (El Guasón). No era sino una socarronería del dueño que montó la entrada por la puerta principal, ya que en realidad era un portal que te transportaba a 1957, año en el que abrió el bar. No había muebles modernos, solo la pulida barra de bar y muchos taburetes, con carteles de Carnavales y de espectáculos de drags de años anteriores adornando las paredes. Frente a la barra se podía entrever una habitación a través de la pared de espejos que expandía el estrecho interior y conducía la vista hacia el pequeño escenario del bar. Era un refugio para la comunidad LGTBIQ+ de Sitges.
“
La gente decía que, bajo la dictadura de Franco, podrían estar aquí cogidos de la mano o bailando juntos, pero siempre estaban alerta en caso de que viniera la policía podrían estar tomados de la mano Iñaki Gómez,
Último encargado del bar
”
Durante el represivo régimen de Franco y la inestabilidad económica, 1957 fue una época en España en la que las personas LGTBIQ+ tenían que reunirse discretamente con los amigos para disfrutar de sus copas, jugar a cartas o bailar juntos. Fue durante esta primera época cuando la policía hacía redadas regulares en el bar, lo que alimentaba un perpetuo estado de ansiedad en los que estaban dentro ante la posibilidad de ser arrestados. Fue el intento inútil del régimen de controlar las demarcaciones de una sexualidad y un género binarios. Durante las siguientes décadas, el Comodín fue un bar frecuentado por una clientela mayoritariamente local. Era un lugar de reuniones personales, celebraciones y espectáculos de drag queens. Cuando se acercaba a sus últimos años, antes de que el bar cerrara sus puertas, las divinas divas Juan Reina, Alba Mourin y La Secre ofrecían hermosas noches de ingenio y canción mordaz, especialmente durante su Fiesta de las Mantillas. Sorprendentemente, en un espacio reducido realizaban populosos espectáculos de drags durante los meses más cálidos y solo los fines de semana durante el invierno, atrayendo multitudes diversas de todas las edades. Ya sea haciendo alarde de sus fabulosos vestidos o tradicionales mantillas (los chales de encaje que se llevan sobre la cabeza y los hombros) con la peineta ornamental, cautivaron a las multitudes. Entreteniendo a sus fans en catalán, inglés o español, los dueños podían también ser el blanco de sus bromas y parte de la diversión. El Bar el Comodín estaba ubicado en el casco antiguo de Sitges, cerca de otros damnificados de la pandemia como el Prinz Bar y el Bar 7. El oasis de libertad original ya no existe. Su música finalmente se ha desvanecido, todas las canciones han sido cantadas y todos los chistes han sido contados.
CSL al carrer
Mural Ctra. de les Costes, Sitges
"A totes les dones les vostres, les nostres... les de tothom, que som nosaltres mateixes" "All women. From all walks of life... they are our humanity"
CSL on the Street CSL en la calle
DRETS TRANS=HUMAN RIGHTS TRANS RIGHTS=HUMAN RIGHTS DERECHOS TRANS=HUMAN RIGHTS Colors Sitges Link ASSOCIACIÓ LGTBIQ+
Preparació per a tota mena d'exàmens en anglès, incloses les proves de selectivitat Preparación para todo tipo de exámenes en inglés, incluídas las pruebas de selectividad Classes particulars, cursos i seminaris per a fins específics Clases particulares, cursos y seminarios para fines específicos Preparació de reunions, treballs i viatges internacionals Preparación de reuniones, trabajos y viajes internacionales Escriptura de documents, informes, articles i presentacions Escritura de documentos, informes, artículos y presentaciones Traducció de textos del català i del castellà a l'anglès Traducción de textos del catalán y castellano al inglés Telephone: +34 669 629 934
English Language Services La teva paraula et valida You are as good as your word Tu palabra te valida
Gloria Gannaway, Ph.D. Doctorada por la Universidad de Texas
Benestar · Well-Being · Bienestar Colin Lloyd unsplash.com
Benestar · Well-Being · Bienestar
Benestar · Well-Being · Bienestar
accedir a la PrEP o a la PEP a SITGES ComHow to access PrEP or PEP in SITGES Cómo acceder a la PrEP o a la PEP en SITGES En la dècada dels 80, el VIH era un dels enemics més mortals de la comunitat LGTBI+. Amb el temps i la recerca, s'han trobat mètodes efectius per controlar l'evolució del virus i la seva transmissió, sense oblidar que el mètode de prevenció més eficaç amb la transmissió del VIH i les Infeccions de transmissió sexual continua sent el preservatiu. Entre les victòries més grans per a la prevenció del VIH es troba la creació de la PrEP i la PEP. PrEP i PEP són dos tipus de medicaments per a prevenir el VIH que es fan servir en situacions diferents: • PrEP significa Profilaxi Prèvia a l'Exposició. És per a persones que no tenen VIH però que estan en un major risc de contreure'l. La PrEP és un medicament gratuït, facilitat per la Sanitat pública. Si t'exposes al VIH, la PrEP pot evitar que el VIH es propagui pel teu cos. • PEP significa Profilaxi Post-Exposició. La PEP és per a persones que possiblement han estat exposades al VIH. És només per a situacions d'emergència. La PEP ha d'iniciar-se dins de les 72 hores posteriors a la possible exposició al VIH. El tractament té una durada de 28 dies. Des del Servei de Proves Ràpides, Colors Sitges Link atén qualsevol informació i t'acompanya en l'obtenció de qualsevol d'aquests medicaments. Com accedir a la PrEP des de SITGES Des de Colors Sitges Link hem sol·licitat a la Generalitat de Catalunya l'acreditació de l'Hospital Els Camils com a hospital que pugui facilitar el tractament de la PrEP a la nostra comarca. No obstant això, la nostra associació manté acords i convenis de col·laboració amb altres hospitals que sí que disposen d'aquest tractament. El Servei de Proves Ràpides ha derivat prop de 100 persones per a iniciar el tractament amb PrEP. Si estàs interessat a accedir a aquest medicament, posa't en contacte amb nosaltres. Com accedir a la PEP des de SITGES Aquest tractament ha de ser prescrit per un equip mèdic i només es proporciona en la farmàcia de l'hospital. Per a això es pot acudir als serveis d'urgències dels centres hospitalaris, on valoraran el risc real. A la nostra comarca, has d’adreçar-te, aquesta vegada sí, a l'Hospital Els Camils, a qualsevol hora del dia o de la nit. Si tens dubtes relacionats amb la PrEP, PEP, VIH o qualsevol altra pregunta sobre salut sexual, estem a la teva disposició. Envia'ns un correu electrònic a vih@colorssitgeslink.org
59
In the 1980s, HIV was one of the deadliest enemies of the LGTBIQ+ community. With time and research, effective methods have been found to control the evolution of the virus and its transmission, without forgetting that the most effective prevention method with the transmission of HIV and sexually transmitted infections continues to be the condom. Among the biggest victories for HIV prevention is the creation of PrEP and PEP. PrEP and PEP are two types of HIV prevention drugs that are used in different situations: • PrEP stands for Pre-Exposure Prophylaxis. It is for people who do not have HIV but are at a higher risk of getting it. PrEP is free, provided by the Spanish National Healthcare System (Instituto Nacional de la Salud). If you are exposed to HIV, PrEP can prevent HIV from spreading through the body. • PEP stands for Post-Exposure Prophylaxis. PEP is for people who may have been exposed to HIV. It is only for emergency situations and must be started within 72 hours of possible exposure to HIV. The treatment lasts for 28 days. From the Rapid Testing Service, Colors Sitges Link attends to any information and accompanies you in obtaining any of these medications. How to access PrEP in SITGES At Colors Sitges Link, we have requested the Generalitat de Catalunya to accredit Els Camils Hospital as a hospital that can facilitate the treatment of PrEP in the region. In addition, our association maintains agreements with other hospitals that have this treatment. To date, the CSL Rapid Testing Service has facilitated about 100 people to start PrEP treatment. If you are interested in accessing this medication, please contact us. How to access the PEP in SITGES The treatment has to be prescribed and can only be obtained from the hospital pharmacy. For this, you can go to the emergency services of the Els Camils hospital, where they will assess the real risk. In the region, you can go to the Els Camils Hospital, at any time of the day or night. If you have questions related to PrEP, PEP, HIV or any other questions about sexual health, we are at your disposal. Email us at vih@colorssitgeslink.org.
En la década de los 80, el VIH era uno de los enemigos más mortales de la comunidad LGTBI+. Con el tiempo y la investigación, se han encontrado métodos efectivos para controlar la evolución del virus y su transmisión, sin olvidar que el método de prevención más eficaz con la transmisión del VIH y las Infecciones de transmisión sexual sigue siendo el preservativo. Entre las victorias más grandes para la prevención del VIH se encuentra la creación de la PrEP y la PEP. PrEP y PEP son dos tipos de medicamentos para prevenir el VIH que se usan en situaciones diferentes: • PrEP significa Profilaxis Previa a la Exposición. Es para personas que no tienen VIH pero que están en un mayor riesgo de contraerlo. La PrEP es un medicamento gratuito, facilitado por la Sanidad pública. Si te expones al VIH, la PrEP puede evitar que el VIH se propague por el cuerpo. • PEP significa Profilaxis Post-Exposición. La PEP es para personas que posiblemente hayan estado expuestas al VIH. Es solo para situaciones de emergencia. La PEP debe iniciarse dentro de las 72 horas posteriores a la posible exposición al VIH. El tratamiento tiene una duración de 28 días. Desde el Servicio de Pruebas Rápidas, Colors Sitges Link atiende cualquier información y te acompaña en la obtención de cualquier de estos medicamentos. Cómo acceder a la PrEP desde SITGES Desde Colors Sitges Link, hemos solicitado a la Generalitat de Catalunya la acreditación del Hospital Els Camils como hospital que pueda facilitar el tratamiento de la PrEP en nuestra comarca. No obstante, nuestra asociación mantiene acuerdos y convenios de colaboración con otros hospitales que sí disponen de este tratamieno. El Servicio de Pruebas Rápidas ha derivado a cerca de 100 personas para iniciar el tratamiento con PrEP. Si estás interesado en acceder a este medicamento, ponte en contacto con nosotros. Cómo acceder a la PEP desde SITGES Este tratamiento tiene que ser prescrito por un equipo médico y solo se proporciona en la farmacia del hospital. Para ello se puede acudir a los servicios de urgencias de los centros hospitalarios, donde valorarán el riesgo real. En nuestra comarca, tienes que dirigirte, esta vez sí, al Hospital Els Camils, a cualquier hora del día o de la noche. Si tienes dudas relacionadas con la PrEP, PEP, VIH o cualquier otra pregunta sobre salud sexual, estamos a tu disposición. Envíanos un correo electrónico a vih@colorssitgeslink.org
Womanizer Toys unsplash.com
EDICIÓ COMMEMORATIVA | COMMEMORATIVE EDITION EDICIÓN CONMEMORATIVA
Colors Sitges Link Patinatge · Pàdel tennis · Tennis · Ciclisme de Muntanya · Senderisme · Voleibol de platja Rollerblading · Paddel Ball · Tennis·Mountain Biking · Hiking · Beach Volleyball Patinaje · Pádel tenis · Tenis · Ciclismo de Montaña · Senderismo · Voleybol de playa
61
L’advertència, el risc i la lluita amb The Warning, Risk, and Struggle with
P
oppers. Amilo, butil o nitrit d’isobutil, també coneguda com Liquid Gold (Or líquid). La droga es fa servir de manera recreativa en els ambients d’oci LGTBIQ+, especialment per homes homosexuals, per aconseguir efectes eufòrics.
S’utilitza per obtenir plaer en les discoteques i també es pot utilitzar com a potenciador del sexe donat que relaxa els músculs anals. En general, s'inhala per assolir una ràpida absorció en el cos; però, siguem clars, encara que els efectes només duren uns segons o minuts, els poppers poden causar efectes secundaris greus i, en certs casos, poden causar la mort. Però no estem parlant de poppers aquí, el focus d'aquesta nota informativa és una altra pràctica, plaent però perillosa, coneguda com a Chemsex. La nostra intenció és informar aquells que podrien estar inclinats a provar aquesta experiència i dir-los on poden trobar suport en cas que ho necessitin; però de cap manera aquesta nota vol fomentar la participació en dita perillosa pràctica. Què és Chemsex? El terme Chemsex s'utilitza per a descriure les relacions sexuals que es mantenen intencionalment sota la influència de drogues psicoactives, la qual cosa ocorre principalment entre homes que tenen relacions sexuals amb homes. Les drogues utilitzades són principalment gamma-hidroxibutirato (GHB, la droga de la violació), mefedrona, gamma-butirolactona (GBL) i metamfetamina cristal·litzada (també coneguda com Crystal Meth o G) i s'utilitzen per a facilitar sessions sexuals que duren diverses hores o dies amb múltiples parelles sexuals.
Aquestes substàncies són addictives. A més d’augmentar el plaer, cadascuna d'elles té efectes secundaris i poden fer que et sentis atemorit, paranoic o confús. En alguns casos, poden deixar-te inconscient, fer-te perdre el contacte amb la realitat i causar-te al·lucinacions molt convincents. Els estudis han demostrat que els homes que tenen sexe amb homes i s'involucren en chemsex mostren una major probabilitat de ser VIH positius que aquells que no s'involucren en chemsex, així com més altes taxes d'infeccions de transmissió sexual (ITS) i infeccions per hepatitis C.
El risc Sotmetre't a substàncies químiques que alteren la consciència pot fer-te sentir invencible i, per tant, propens a córrer més riscos, la qual cosa augmenta les teves possibilitats d'exposició al VIH i altres MTS. El risc de sobredosi o reaccions adverses també és alt, en particular amb la mefedrona quan s'injecta. La lluita No importa que es tingui sexe en grup o en una amorosa parella o en una masturbació en solitari, després de participar en chemsex, el sexe en estat sobri esdevé insuportablement avorrit, la qual cosa pot portar a tornar-se addicte per tal de tenir sexe millorat amb drogues. Cal tenir en compte que aquesta activitat produeix sensacions anormalment eufòriques que físicament no es poden produir de manera natural. A més, és comú que les persones se sentin deprimides quan acaba una sessió de chemsex. El suport CSL brinda un recolzament lliure de prejudicis. El suport pot implicar diferents enfocaments, com a proves de detecció d'infeccions de transmissió sexual, assessorament sobre drogues o counselling. Si les teves pràctiques sexuals han canviat per tal de poder tenir relacions sexuals amb persones que no t’agraden, si se t’anima a no utilitzar condons (fins i tot quan tu vols) o experimentes una pèrdua de control sobre el teu cos, pregunta’t per què has arribat a estar en aquestes circumstàncies. A més, si aquestes pràctiques fan que t'oblidis de prendre la medicació, et provoquen desmais o fins i tot una sobredosi, et recomanem que busquis ajuda. Si creus que estàs experimentant dificultats a causa de l'ús problemàtic de drogues, com ara perdre el teu treball degut a la pèrdua de fiabilitat, podem ajudar-te. Si les teves amistats o la relació amb un ser estimat o amb membres de la família han sofert o han finalitzat degut a que la vida es torna cada vegada més immanejable, podem ajudar-te.
Visita l’associació CSL per obtenir informació, o bé suport emocional o, simplement, si necessites parlar amb algú. Pots comptar amb nosaltres. Podem dir-te quins serveis estan disponibles per que rebis ajuda. Contacte amb nosaltres : chemsex@colorssitgeslink.org
Descàrrec de responsabilitat de Visió: Si després d’haver tingut chemsex us trobeu preocupats per que penseu que us heu posat en risc de contagi per VIH, o si teniu preguntes o preocupacions mèdiques, si us plau, parleu amb el vostre metge del sistema públic de salut.
Foto/photo: National Cancer Institute unsplash.com
Chemsex P
oppers. Also known as Liquid Gold (amyl, butyl, or isobutyl nitrite), the drug is used recreationally across the LGTBIQ+ scene, especially with gay men and has euphoric effects.
It is used for pleasure on the club scene and can also be used as a sex enhancer by relaxing the anal muscles. It is usually inhaled for fast absorption in the body; but let’s be clear, although the effects only last a few seconds or minutes, poppers can cause serious side effects and in certain cases can cause death. But we’re not talking about poppers here. The focus of this advisory is another pleasurable, yet dangerous practice known as Chemsex. We want to inform those who might be inclined to try experiencing it and tell them where they may find support should it be needed; but by no means does this advisory encourage engaging in the dangerous practice. What is Chemsex? The term, chemsex is used to describe intentionally having sex under the influence of psychoactive drugs, which mostly occurs among men who have sex with men. The drugs used are mainly Gammahydroxybutyrate (GHB, the date rape drug), mephedrone, Gamma-butyrolactone (GBL) and crystallised methamphetamine (aka Crystal Meth or G) and are used to facilitate sexual sessions lasting several hours or days with multiple sexual partners. The Warning These controlled substances are addictive. In addition to the enhanced pleasure, they each have side effects, and can make you fearful, paranoid or become confused. In some cases, can render you unconscious, make you lose touch with reality and cause you to experience very convincing hallucinations. Studies have shown that men who have sex with men and engage in chemsex show a higher likelihood to be HIV positive than those who do not engage in chemsex, as well as higher rates of sexually transmitted infections (STIs) and hepatitis C infections. Visión Disclaimer: If you are in a situation where you’ve had chemsex and are worried that you may have put yourself at risk of HIV, or if you have any medical questions or concerns, please talk to your healthcare provider.
The Risk Submitting yourself to consciousnessaltering chemicals can make you feel invincible, and thus likely to take more risks, increasing your chances of exposure to HIV and other STIs. The risk of overdose or adverse reactions is also high, particularly mephedrone, when it is injected. The Struggle No matter whether one has group sex, has sex in a loving relationship as a couple, or as in lone masturbation, after engaging in chemsex sober sex becomes insufferably dull, which can lead to becoming addicted to having drug-enhanced sex. Remember, this activity produces abnormally euphoric sensations that physically cannot be produced naturally. Also, it is common for people to feel depressed when a chemsex session is over. The Support CSL provides non-judgmental support. Support may involve different approaches like testing for sexually transmitted infections, drug counselling or advice. If your sexual practices have changed to include having sex with people you do not like, if you are encouraged not to use condoms (even when you want), or experience loss of control over your body, consider why you may be in these circum-stances. Additionally, if these practices cause you to experience fainting or even overdose, you are encouraged to seek assistance. If you think you are experiencing difficulties due to problematic drug use, like losing your job due to your unreliability, we can help. If your friendships or relationship with a loved one or with family members have suffered or ended due to life becoming increasingly unmanageable, we can help.
Visit the CSL centre for information, emotional support or simply if need to speak to someone—you can count on us. We can tell you what services are available to help you. Contact us: chemsex@colorssitgeslink.org
EDICIÓ COMMEMORATIVA | COMMEMORATIVE EDITION EDICIÓN CONMEMORATIVA
Katrin Hauf unsplash.com
La advertencia, el riesgo y la lucha con Chemsex
P
oppers. Amilo, butilo o nitrito de isobutil, también conocida como Liquid Gold (Oro líquido). La droga se utiliza de forma recreativa en los ambientes de ocio LGTBIQ+, especialmente por hombres homosexuales para conseguir efectos eufóricos. Se utiliza para obtener placer en las discotecas y también puede utilizarse como potenciador del sexo dado que relaja los músculos anales. Por lo general se inhala para lograr una rápida absorción en el cuerpo; sin embargo, seamos claros, aunque los efectos sólo duran unos segundos o minutos, los poppers pueden causar efectos secundarios graves y, en ciertos casos, pueden causar la muerte. Pero no nos toca hablar de poppers aquí, el foco de esta nota informativa es otra práctica, placentera pero peligrosa, conocida como Chemsex. Nuestra intención es informar a aquellos que podrían estar tentados a probar esta experiencia y decirles dónde pueden encontrar apoyo en caso de que lo necesiten; pero en modo alguno esta nota quiere fomentar la participación en dicha peligrosa práctica. ¿Qué es Chemsex? El término chemsex se usa para describir las relaciones sexuales que se mantienen intencionalmente bajo la influencia de drogas psicoactivas, cosa que ocurre principalmente entre hombres que tienen relaciones sexuales con hombres. Las drogas utilizadas son principalmente gamma-hidroxibutirato (GHB, la droga de la violación), mefedrona, gamma-butirolactona (GBL) y metanfetamina cristalizada (también conocida como Crystal Meth o G) y se utilizan para facilitar sesiones sexuales que duran varias horas o días con múltiples parejas sexuales. La advertencia Estas sustancias son adictivas. Además de aumentar el placer, cada una de ellas tiene efectos secundarios y pueden hacer que te sientas atemorizado, paranoico o confuso. En algunos casos, pueden dejarte inconsciente, hacerte perder el contacto con la realidad y causarle alucinaciones muy convincentes. Los estudios han demostrado que los hombres que tienen sexo con hombres y se involucran en chemsex muestran una mayor probabilidad de ser VIH positivos que aquellos que no se involucran en chemsex, así como tasas más altas de infecciones de transmisión sexual (ITS) e infecciones por hepatitis C.
Foto/photo:
National Cancer Institute
unsplash.com
Contacta con nosotros: chemsex@colorssitgeslink.org
El riesgo Someterte a sustancias químicas que alteran la conciencia puede hacerte sentir invencible y, por lo tanto, propenso a correr más riesgos, lo que aumenta tus posibilidades de exposición al VIH y otras ETS. El riesgo de sobredosis o reacciones adversas también es alto, en particular con la mefedrona cuando se inyecta. La lucha No importa que se tenga sexo en grupo, en una amorosa relación de pareja o en una masturbación en solitario, después de participar en chemsex, el sexo en estado sobrio se vuelve insoportablemente aburrido, lo que puede llevar a volverse adicto para tener sexo mejorado con drogas. Hay que tener en cuenta que esta actividad produce sensaciones anormalmente eufóricas que físicamente no se pueden producir de forma natural. Además, es común que las personas se sientan deprimidas cuando termina una sesión de chemsex. El apoyo CSL brinda apoyo libre de prejuicios. La ayuda puede implicar diferentes enfoques, como pruebas de detección de infecciones de transmisión sexual, asesoramiento sobre drogas o counseling. Si sus prácticas sexuales han cambiado para poder tener relaciones sexuales con personas que no le agradan, si se te anima a no usar condones (incluso cuando tú quieres) o experimentas una pérdida de control sobre tu cuerpo, pregúntate por qué has llegado a estar en estas circunstancias. Además, si estas prácticas hacen que te olvides de tomar la medicación, que experimentes desmayos o incluso una sobredosis, te recomendamos que busques ayuda. Si crees que estás experimentando dificultades debido al uso problemático de drogas, tales como perder tu trabajo debido a la pérdida de fiabilidad, podemos ayudarte. Si sus amistades o la relación con un ser querido o con miembros de la familia han sufrido o han finalizado debido a que la vida se vuelve cada vez más inmanejable, podemos ayudarte.
Visita la asociación CSL para obtener información, apoyo emocional o simplemente si necesitas hablar con alguien. Puedes contar con nosotros. Podemos decirle qué servicios están disponibles para que recibas ayuda. Descargo de responsabilidad de Visión: Si después de haber tenido chemsex te encuentras reocupado porque piensas que te has puesto en riesgo de contraer el VIH, o si tienes alguna pregunta o preocupación de tipo médico, habla con tu médico del sistema público de salud.
Benestar · Well-Being · Bienestar
Quan hagis començat, pots aturar? Once you've started, can you STOP? Una vez que hayas comenzado,
¿Puedes parar?
Colors Sitges Link
Guia · Guide · Guía
Blanche Peulot unsplash.com
LGTBIQ+ LGTB
Guia CSL · CSL Guide · Guía CSL
Glossari · Glossary · Glosario
Abreviatura per a lesbianes, gais, bisexuals i transgéneres. Terme paraigua que s'utilitza per a referir-se a la comunitat homosexual en el seu conjunt.
An abbreviation for Lesbian, Gay, Bisexual, and Transgender. An umbrella tenn that is used to refer to the community as a whole.
Abreviatura para lesbianas, gays, bisexuales y transgéneros. Término paraguas que se utiliza para referirse a la comunidad homosexual en su conjunto.
És un acrònim ampli que inclou també les comunitats: Q per a Queer (marica), I per a Intersexuals i A per a Asexuals.
Es un acrónimo amplio que incluye también las comunidades: Q para Queer (marica), I para Intersexuales y A para Asexuales.
RARO QUEER
És un terme paraigua o minories sexuals i de gènere que no són ni heterosexuals ni cisgènere.
CISGENERO CISGENDER
Persona en la qual el sentit d'identitat personal i de gènere correspon amb el seu sexe de naixement. També, una identitat de gènere o el desenvolupament de rol de gènere considerat socialment apropiada tper al seu sexe.
Is a broader acronym which includes the following communities: the Q for Queer, l for lntersex and A/or Asexual. Is romantic attraction, sexual attraction, or sexual behavior toward both males and females. Is an umbrella term/or sexual and gender minorities that are not heterosexual, not cisgender. Denoting or relating to a person whose sense of personal identity and gender coresponds with their birth sex. Or a gender identity or to perform a gender role society considers appropriate for one's sex.
INTERSEXUAL INTERSEX
És un terme general utilitzat per una varietat de condicions en les quals una persona neix amb una anatomia reproductiva o sexual que no sembla encaixar en les definicions típiques de femella o mascle. No hi ha un únic tipuis de cos intersexual, que abasta una àmplia varietat de condicions que no tenen res en comú excepte que son consideren "abnormals" per la societat. Algunes persones intersexuals afirmen que forma part de la seva identitat, no és una categoria de gènere lliurement triada.
ls a general tenn used/or a variety of conditions in which a person is born with a reproductive or sexual anatomy that doesn't seem to fit the typical definitions of female or male. There is no single "intersex body;" it encompasses a wide variety of conditions that do not have anything in common except that they are deemed "abnormal" by society. Some intersex people claim it as being part of their identity, it is not a freely chosen category of gender.
Es un terrnino general que se usa para una variedad de condiciones en las que la persona nace con una anatomia reproductiva o sexual que no parece ajustarse a las definiciones típicas de hembra o varón. No hay un solo "cuerpo intersexual"; abarca una amplia variedad de condiciones que no tienen nada en común excepto que son considerados "anormales" por la sociedad. Algunas personas intersexuales reclaman que sea una parte de su identidad ya que no es una categoría de género elegida libremente.
ASEXUAL
Una persona que no té atracció sexual per a ningú, o un interès baix o absent en el desig d'activitat sexual. Es pot considerar cvom a manca d'orientació sexual, o una de les variacions que hi ha al costat de l'heterosexualitat, la bisexualitat i l'homosexualitat.
Persona que carece de atracción sexual hacia nadie, también bajo o ausente deseo de actividad sexual. Podría considerarse como falta de orientación sexual, o como una más de las variantes entre heterosexualidad, bisexualidad y homosexualidad.
PANSEXUALIDAD PANSEXUALITY
És una atracció romàntica o sexual cap a persones de qualsevol sexe o identitat de gènere.
A person lacking sexual attraction to anyone, or low or absent interest in or desire for sexual activity. It may be considered the lack of a sexual orientation, or one of the variations thereat alongside heterosexuality, bisexuality and homosexuality. ls a romantic or sexual attraction toward people of any sex or gender identity.
TRANSGENERO TRANSGENDER
Persones que tenen una identitat de gènere o expressió de gènere que difereix del sexe assignat en néixer. Algunes persones transgènere que desitgen assistència mèdica per a passar d'un sexe a un altre s'identifiquen com a transsexuals. Transgènere, sovint abreujat com a trans, també és un terme general.
People who have a gender identity or gender expression that differs from their sex assigned at birth. Some transgender people who desire medical assistance to transition from one sex to another identify as transsexual. Transgender, often shortened as trans, is also an umbrella term.
Personas que tienen una identidad de género o expresión de género que difiere del sexo asignado al nacer. Algunas personas transgénero que desean asistencia médica para pasar de un sexo a otro se identifican como transexuales. Transgénero, a menudo abreviado como trans, también es un término general.
LGBTQIA BISEXUALITAT BISEXUALITY BISEXUALIDAD
És atracció romàntica i sexual, o comportament sexual simultani cap als homes i les dones.
Atracci6n romantica, atracción sexual o comportamiento sexual hacia hombres y mujeres. Termino paraguas para las minorías sexuales y de género que no son heterosexuales o cisgénero. Persona cuyo sentido de identidad personal y género corresponde con su sexo de nacimiento. También una identidad de género o el desempeño de un papel de género que la sociedad considera apropiado para su sexo.
Atracción romántica o sexual hacia personas de cualquier sexo o identidad de género.
Colors Sitges Link
ASSOCIACIÓ LGTBIQ+
Telèfons útils: Teléfonos útiles: Useful telephone numbers: Policia · Policía · Police - Mossos d'Esquadra
088
Policia Local · Policía Local · Local Police
092
Guàrdia Civil · Guardia Civil
062 112
Emergències · Emergencias · General Emergencies Bombers · Fire Brigade · Bomberos
080
Ambulància · Ambulance · Ambulancia
061
Serveis Mèdics · Medical Services · Servicios Médicos COM UNIR-SE / SER VOLUNTARI DE CSL Completa el nostre formulari en línia en www.colorssitgeslink.org o visita el nostre Centre LGBTIQ+ Sitges.
HOW TO JOIN / VOLUNTEER FOR CSL
Membrecias:
Memberships:
30 € valgut per 12 mesos 10 € aturats, estudiants, menors de 25 anys CSL Friends 10€, per a turistes o visitants (valgut per 6 mesos) Benefactors 100€ mínim anual És preferible el pagament en línia. Veuen al centre CSL per a obtenir ajuda addicional, només acceptem efectiu en circumstàncies excepcionals.
Complete our online form at www. colorssitgeslink.org or visit our LGBTIQ+ Sirges Centre.
€30 valid for 12 months €10 unemployed, students under 25, CSL Friends €10, for tourists or visitors (valid for 6 months)
Benefactors €100 per annum minimum Online payment is preferrable. Come into the GSL centre for additional assitance, we are only accept cash under exceptional circumstances.
93 894 75 78
COMO UNIRSE / SER VOLUNTARIO DE CSL Completa nuestro formulario en linea en www.colorssitgeslink.org o visita nuestro Centro LGBTIQ+ Sitges.
Membrecias:
30 € valido por 12 meses 10 € desempleados, estudiantes, menores de 25 afios) CSL Friends 10€, para turistas o visitantes (valido por 6 meses) Benefactores 100€ mínimo anual Es preferible el pago en línea. Ven al centro CSL para obtener ayuda adicional, solo aceptamos efectivo en circunstancias excepcionales.
Per què hauria de convertir-me en membre? Why Should I Become a Member? a nostra oficina L ¿Por qué ser socio/a de CSL? et podem ajudar amb qualsevol pregunta que pugui tenir. info@colorssitgeslink.org Telefono: 93 811 11 66
Ajudant altres
I
n our office we can help you with any questions you may have. Email address: info@colorssitgeslink.org Tel: (00 34) 93 811 11 66
N
uestra oficina te podemos ayudar con cualquier pregunta que pueda tener. info@colorssitgeslink.org Telefono: 93 811 11 66
Ayudar a otros
Helping Others
Simplemente con tu afiliación demuestras que te preocupas y que quieres apoyar a una organización dedicada a ayudar a otros en nuestra comunidad.
Participació: Si tens qualsevol preocupació o problema que afecta la nostra comunitat, en CSL podem ajudar ja que tenim reunions regulars amb membres de! Ajuntament i altres autoritats locals per a afrontar assumptes importants i buscar solucions.
Getting Involved: If you have any concerns or issues which affect our community, at CSL we can help to make a difference as we have regular meetings with members of the Adyuntamiento and other local bodies to tackle important issues and find solutions.
Participación: Si tienes cualquier preocupación o problema que afecta a nuest:ra comunidad, en CSL podemos ayudar ya que tenemos reuniones regulares con miembros de! Ayuntamiento y otras autoridades locales para afrontar asuntos importantes y buscar soluciones.
Beneficis exclusius per a soci/as: A través de la nostra Targeta de Soci et pots beneficiar de descomptes i avantatges en comerços i en altres organitzacions o negocis.
Exclusive Member Benefits: via our membership card, we are working in a number of areas where our members can benefit from discounts and certain advantages in commercial outlets.
Beneficios exclusivos para socio/as: A través de nuestra Tarjeta de Socio te puedes beneficiar de descuentos y ventajas en comercios y en otras organizaciones o negocios.
Simplement amb la teva afiliació demostres que et preocupes i que vols fer costat a una organització dedicada a ajudar altres en la nostra comunitat.
69
Your membership alone shows that you care and that you want to support an association that wants to help others in our community.
Guia CSL · CSL Guide · Guía CSL
La creació de comunitat comença amb nosaltres com a individus Creating community begins with us as individuals La creación de comunidad comienza con nosotros como individuos
H
aving honest, open dialogue requires that each of us be willing to listen to, attempt to understand and give consideration to individuals, perceptions and inte1pretations that may challenge, even conflict with some of our personal beliefs.
To show respect to others as individuals and as groups, even if we disagree deeply with the ideas and opinions that they express and believe, so that the differences expressed, does not result in divisiveness. We also need to recognise that some personal customs and behaviours may involve relearning certain personal beliefs and perceptions of others. As individuals, each of us should be willing to move beyond words and take action.
DONANT A CSL
M
antenir un dialogo honest i obert requereix de cadascun de nosaltres la voluntat d'escoltar, d'intentar entendre i de tenir consideració cap a cada individu, les percepcions i inte1pretacions que poden desafiar i fins i tot posar en conflicte alguna de les nostres creences personals.
Mostrar respecte cap els altres, siguin individus o grups, fins i tot si estem profundament en desacord amb les idees i opinions que manifesten i creuen, de forma que les diferències expressades no donin lloc a divisió. També necessitem reconèixer que algunes conductes i costums personals poden implicar haver de reaprendre certes creences personals i percepcions d'uns altres. Com a individus, cadascun de nosaltres deberia estar disposat a anar mes alla de les paraules i implicar-se en l'acció.
M
antener un dialogo honesto y abie1to requiere de cada uno de nosotros la voluntad de de escuchar, de intentar entender y de tener consideración hacia cada individuo, las percepciones e interpretaciones que pueden desafiar e incluso poner en conflicto. alguna de nuestras creencias personales. Mostrar respeto hacia los otros, sean individuos o grupos, incluso si estamos profi.mdamente en desacuerdo con las ideas y opiniones que manifiestan y creen, de forma que las diferencias expresadas no den lugar a division. Tambien necesitamos reconocer que algunas conductas y costumbres personales pueden implicar reaprender ciertas creencias personales y percepciones sobre los otros. Como individuos, cada uno de nosotros deberia estar dispuesto a ir más alla de las palabras e implicarse en la acción.
DONATING TO CSL
DONANDO A CSL
Cadascun dels projectes o esdeveniments de l'associació ha d'assegurar que cobreixi els seus propis costos i que, en la mesura del possible, generi fons per al pressupost anual. És per això que durant els últims dotze mesos hem estat conscients tant de controlar les nostres despeses com de buscar maneres de finançar-nos. CSL ha mantingut i manté la seva independència gràcies a les donacions de particulars i empreses.
Each of the association's projects or events must ensure that it covers its own costs and that, if possible, it generates funds toward the annual budget. This is why during the last twelve months we've been conscious about both controlling our expenses and seeking ways to finance ourselves. CSL has maintained and maintains its independence thanks to donations from individuals and companies.
Donacions mitjançant transferència bancària o pagament bancari: les donacions en efectiu a l'asociació son sempre benvinvgudes. Es poden realitzar mitjançant transferencia bancària o ingrés bancari directament en el nostre compte a Bankia: ES70 2038 9212 7160 0022 3601 Codi BIC/SWIFT code: CAHMESMMXXX
Donations via bank transfer or bank payment: cash donations to the association are always welcome. They can be done via bank transfer or bank payment directly into our account in Bankia: ES70 2038 9212 7160 0022 3601 Codigo BIC/SWIFT code: CAHMESMMXXX
Donaciones mediante transferencia bancaria o pago bancario: las donaciones en efectivo a la asociación son siempre bienvenidas. Se pueden realizar mediante transferencia bancaria o ingreso bancario directamente en nuestra cuenta en Bankia: ES70 2038 9212 7160 0022 3601 Codigo BIC/SWIFT code: CAHMESMMXXX
Membres: com a membre, pots participar en CSL de moltes maneres diferents. Ser membre de CSL et permet ser part important d'un equip que està creant comunitat a Sitges i que se centra en la forma en què la societat s'acosta a les persones LGTBIQ+.
Members: As a member, you can participate in CSL in many different ways. Being a member of CSL allows you to be an important part of a team that is creating community in Sitges and that focuses in the way society approaches LGTBIQ+ people.
Miembros: como miembro, puedes participar en CSL de muchas maneras diferentes. Ser miembro de CSL te permite ser parte importante de un equipo que está creando comunidad en Sitges y que se centra en la forma en que la sociedad se acerca a las personas LGTBIQ+.
Cada uno de los proyectos o eventos de la asociación debe asegurar que cubra sus propios costos y que, en lo posible, genere fondos para el presupuesto anual. Es por esto que durante los últimos doce meses hemos estado conscientes tanto de controlar nuestros gastos como de buscar formas de financiarnos. CSL ha mantenido y mantiene su independencia gracias a las donaciones de particulares y empresas.
Guia CSL · CSL Guide · Guía CSL Volunteers Are the Heart of CSL
Els voluntaris són el cor de CSL • Ajudar a la Borsa d'Ocupació i Borsa d'Habitatge • Participar en el Cor LGTBIQ+ Cantem Colors • Participar en un grup de teatre i poesia LGTBIQ+ • Intercanvis Lingüístics anglès/castellà • Promoure la llengua i la cultura catalanes entre la comunitat LGBTIQ+ de Sitges • Activitats Esportives • Participar en classes de ball • Grup de lectura • Grup de Fotografia
Els nostres voluntaris són el cor de l’associació. Mitjançant el qüestionari en línia, se’ls ofereixen rols orientats a les seves preferències i habilitats, però també se’ls poden assignar tasques de tant en tant, segons CSL consideri necessari. Abans d’unir-se a l’organització, s’ha d’estar disposat a donar suport a Colors Sitges Link participant en reunions, concentracions i altres esdeveniments públics. Les habilitats que un voluntari ha de tenir són: • compromís • auto motivació • habilitats de comunicació • una forta ètica de treball • capacitat de treballar en equip • fiabilitat • habilitats per a la gestió del temps. En primer lloc, Colors Sitges Link s’encarrega de difondre informació precisa entre els seus membres i entre les persones locals LGTBIQ+, sensibilitzant-los sobre els seus drets i advocant per defensar la igualtat. Heu d’estar disposats a servir la comunitat sense cap benefici personal i a fomentar el treball en equip i el desenvolupament comunitari. Heu de ser conscients de les petites coses que poden afectar la societat i beneficiar la seva gent. Els vostres esforços comportaran canvis positius i marcaran la diferència en la vida de les persones. A. Quan tens temps lliure? Algun dia al matí de dilluns a divendres. Algun dia a la tarda de dilluns a divendres. Caps de Setmana. B. En què programs, grups o t’agradaria participar com a voluntàri@? • Recuperació de la Memòria Històrica LGTBIQ+ de Sitges • Ajudar en el Servei d'Orientació Jurídica Prevenció de VIH i altres malalties • Grup Suport Persones VIH+ • Grup de Dones Lesbianes, bisexuals i transsexuals •
• Grup de suport per a persones amb problemes d’addiccions i de sexe químic • Ajudar a fer xerrades sobre Gènere i Identitat Sexual en centres educatius •
•
Ajudar a persones LGTBIQ+ de la tercera edat de Sitges
Donar suport i emprendre accions contra la discriminació • Suport a campanyes per la seguretat i la prevenció de robatoris • Grup de suport a Immigrants LGTBIQ+ i sol·licitants d'asil
71
C.
Quines llengües parles?
Quin nivell: alt, mitjà, basic D. En què trobades socials t’agradaria participar com a voluntari? Trieu-ne tantes com vulgueu ... • Fira de Sant Jordi (23 abril) • Dia contra la LGTBIQ+fòbia (17 maig) • Jornada de Portes Obertes • Colors Sitges Queer Fest • Les catifes de flors del Corpus • Día del Orgullo LGTBIQ+ (28 Juny) • Dinar de d'Estiu • GALA SIDA (Desembre) E. T'agradaria participar en tasques administratives i de difusió de CSL com voluntary? Pots triar • Suport a l'oficina de CSL i tasques administratives • Col·locació de cartells i fullets de CSL a Sitges • Ajudar a promocionar el voluntariat entre la comunitat LGTBIQ+ de Sitges • Suport al grup de comunicació (per exemple: disseny gràfic, periodisme...) es requereix Anglès i Castellà com a mínim • Ajudar als estands informatius • Suport en tasques de gestió econòmica, tresoreria i fundraising F. Tens alguna idea o proposta d’activitat per als nostres membres o per a la comunitat?
Ets artista i vols proposar una actuació? O ets un bon cuiner i vols impartir un taller de cuina? No dubteu a compartir les vostres idees amb nosaltres.
Our volunteers are the heart of the association and through the online questionnaire will be offered roles geared toward your preferences and skill set, but also can be assigned tasks from time to time as deemed necessary by CSL. Before joining an organisation, you should be willing to support Colors Sitges Link by participating in gatherings,rallies and other public events. Skills volunteers need to have: • commitment • self-motivation • communication • a strong work ethic • able to work in a team • reliability • time management. First and foremost, Colors Sitges Link is responsible for disseminating accurate information among its membership and to local LGTBIQ+ people at large, making them aware of their rights and strives to be an advocate for equality. You must be willing to serve the community for no personal gain. And foster teamwork and community development. You must be mindful of the small things that can impact society and benefit its people. Your efforts will bring positive changes and make a difference in peoples' lives. A. When do you have free time? In the morning from Monday to Friday In the afternoon from Monday to Friday During the weekend B. Which programs or groups would you like to participate in as a volunteer? • The LGTBIQ+ Historical Memory of Sitges • Assist in the Legal Guidance Service • Prevention of HIV and other diseases • HIV+ People Support Group • The Lesbian, Bisexual and Transsexual Womens’ Group • Support group for people with addiction problems and chemsex
Guia CSL · CSL Guide · Guía CSL Los voluntarios son el corazón de CSL • Help give talks on Gender and Sexual Identity • Support the LGTBIQ+ elderly of Sitges • Support events and take action against discrimination • Support campaigns for security and theft prevention • Support group for LGTBIQ+ immigrants and asylum seekers • Help the Job Bank and Housing Bank • Participate in the LGTBIQ+ Chorus, Cantem Colors • Participate in a LGTBIQ+ drama and/or poetry group • Language Exchanges (English / Spanish) • Promote the Catalan language and culture among the LGBTIQ+ community of Sitges • Sport activities • Participate in dance classes • Reading group • Photography Group C. What languages do you speak? What level: high, medium, basic D. In what social gatherings would you like to participate as a volunteer? Choose as many as you like ... • Sant Jordi day (selling books on the Paseo, April 23)) • Day against LGTBIQ+phobia (May 17) • CSL Open Door Day • Colors Sitges Queer Fest • CSL Corpus Flower Carpet display (part of Sitges Corpus Christi Festival) • LGTBIQ+ Pride Day • CSL Summer lunch (Comida de de Verano) • AIDS Gala (December) E. Would you like to participate in administrative and dissemination tasks of CSL as a volunteer? Choose as many as you like ...
• Help the administration of our Discount Benefit Program for Members • Helping with administrative tasks in the GSL Centre office. • Placing CSL posters and distributing CSL brochures in Sitges • Help promote volunteering among the Sitges LGTBIQ+ community • Support the communication group—English and Spanish are required (for example: in graphic design, journalism...) • Help at information stands • Support economic and treasury managerial tasks and fundraising F. Do you have any ideas or a proposal for an activity for our members or the community? Are you an artist and would like to propose a performance? Or are you a good cook and want to teach a cooking workshop? Please feel free to share your ideas with us.
Nuestros voluntarios y voluntarias son el corazón de la asociación. A través del cuestionario web, se les ofrecerán roles adaptados a sus preferencias y conjunto de habilidades, pero también se les pueden asignar tareas de vez en cuando, según lo considere necesario CSL. Antes de unirte a la organización, debes estar dispuesto/a a apoyar a Colors Sitges Link participando en reuniones, mítines y otros eventos públicos. Las abilidades que los voluntarios deben tener son: • compromiso • automotivación • comunicación • una sólida ética de trabajo • capacidad de trabajar en equipo • ser confiable • saber gestionar el tiempo En primer lugar, Colors Sitges Link se encarga de difundir información veraz entre sus miembros y las personas LGTBIQ+ locales en general, sensibilizándolas sobre sus derechos y abogando por la igualdad. Se ha de tener disposición para servir a la comunidad sin ningún beneficio personal y fomentar el trabajo en equipo y el desarrollo comunitario. Se debe ser consciente de las pequeñas cosas que pueden afectar a la sociedad y beneficiar a su gente. Vuestros esfuerzos traerán cambios positivos y marcarán una diferencia en la vida de las personas. A. ¿Cuándo estás libre? Algún día por la mañana de lunes a viernes. Algún día por la tarde de lunes a viernes. Fines de Semana. B. ¿En qué programas o grupos te gustaría participar como voluntari@? • Recuperación de la Memoria Histórica LGTBIQ+ de Sitges • Ayuda en el Servicio de Orientación Jurídica • Prevención de VIH y otras enfermedades • Grupo de Apoyo Personas VIH+ • Grupo de Mujeres Lesbianas, bisexuales y transexuales • Grupo de apoyo para personas con problemas de adicciones y de sexo químico • Ayuda a dar charlas sobre Género e Identidad Sexual en centros educativos • Ayuda a personas LGTBIQ+ de la tercera edad de Sitges • Apoyar y emprender acciones contra la discriminación
• Apoyo a campañas para la seguridad y la prevención de robos • Grupo de apoyo a inmigrantes LGTBIQ+ y solicitantes de asilo • Ayuda en las Bolsas de Empleo y de Vivienda • Participar en el coro LGTBIQ+, Cantem Colors • Participar en un grupo de teatro y poesía LGTBIQ+
Guia CSL · CSL Guide · Guía CSL Los voluntarios son el corazón de CSL... coninuaciión • • • • • •
Intercambios Lingüísticos inglés /castellano Promover la lengua y la cultura catalanas entre la comunidad LGBTIQ+ de Sitges Actividades Deportivas Participar en clases de baile Grupo de lectura Grupo de Fotografía
C. ¿Qué lenguas hablas? Qué nivel: alto, medio, básico D. ¿En qué encuentros sociales te gustaría participar como voluntario? Elige tantas como desees... • • • • • • • •
Feria de Sant Jordi (23 de abril) Día contra la LGTBIQ+fobia (17 mayo) Jornada de Puertas Abiertas Colors Sitges Queer Fest Las alfombras de flores de Corpus Día del Orgullo LGTBIQ+ (28 Junio) Comida de de Verano GALA SIDA (Diciembre)
E. ¿Tienes alguna idea o propuesta de actividad para nuestros miembros o para la comunitat? ¿Eres artista y quieres proponer una actuación? ¿O eres un buen cocinero y quieres impartir un taller de cocina? No dudéis en compartir vuestras ideas con nosotros.
Guia CSL · CSL Guide · Guía CSL Sota la marca Helping Hand Project, el servei integral de salut compta amb diverses branques, clarament diferenciades entre si, però complementàries: salut física, salut emocional i salut psicològica, i salut social i jurídica. És la proposta de valor de la nostra associació: ser la mà amiga del col·lectiu LGTBIQ+ a Sitges i la seva àrea geogràfica d'influència. El projecte de salut integral Mà que Ajuda compta amb el suport de la Generalitat de Catalunya, l'Agència de Salut Pública, el Programa de Prevenció, Control i Atenció del VIH, les ITS i Hepatitis Virals, la Subdirecció General de Drogodependències i l'Ajuntament.
Under the Helping Hand Project brand, the comprehensive health service has several branches, clearly differentiated from each other, but complementary: physical health, emotional and psychological health, and social and legal health. It is the value proposition of our association: to be the helping hand of the LGTBIQ+ collective in Sitges and its geographical area of influence. The Helping Hand comprehensive health project is supported by the Generalitat de Catalunya, the Public Health Agency, the HIV Prevention, Control and Care Program, the STIs and Viral Hepatitis, the General Sub-Directorate of Drug Dependencies, and the Ayuntamiento.
helpinghand-project.info
Bajo la marca Helping Hand Project , el servicio integral de salud cuenta con varias ramas, claramente diferenciadasentre sí, pero complementarias: salud física, salud emocional y psicológica, y salud social y jurídica. Es la propuesta de valor de nuestra asociación: ser la mano amiga del colectivo LGTBIQ+ en Sitges y su área geográfica de influencia. El proyecto de salud integral Mano que Ayuda cuenta con el apoyo de la Generalitat de Cataluña, la Agencia de Salud Pública, el Programa de Prevención, Control y Atención del VIH, las ITS y Hepatitis Virales, la Subdirección General de Drogodependencias y el Ayuntamiento.
Colours Sitges Link és conscient de la diversitat d'idiomes que s'escolten a Sitges i reuneix socis i amics per a gaudir dels beneficis d'aprendre un idioma addicional. Tots els mesos tenim un intercanvi d'idiomes en espanyol, anglès, català i francès amb diferents nivells. Si vols participar, envia un correu electrònic a idiomes@colorssitgeslink.org i explica quin idioma vols millorar. Les classes es realitzen en el casal Colors Sitges Link. Colors Sitges Link is aware of the diversity of languages which are heard around Sitges and brings members and friends together to enjoy the benefits of learning an additional language. Every month we have a language exchange in Spanish, English, Catalán and French with different levels. If you want to participate please send an email to idiomes@colorssitgeslink.org and explain which language you want to improve. The classes are carried out in the casal Colors Sitges Link. Colours Sitges Link es consciente de la diversidad de idiomas que se escuchan en Sitges y reúne a socios y amigos para disfrutar de los beneficios de aprender un idioma adicional. Todos los meses tenemos un intercambio de idiomas en español, inglés, catalán y francés con diferentes niveles. Si quieres participar, envía un correo electrónico a idiomes@colorssitgeslink.org y explica qué idioma quieres mejorar. Las clases se realizan en el casal Colors Sitges Link.
Get
tested!
HIV and Syphilis fast test Only 15 minutes. Free, anonymous and confidential! 93 811 11 66 vih@colorssitgeslink.org BY APPOINTMENT ONLY Now we test for Hepatitis C too! +info: colorssitgeslink.org
Prova ràpida VIH i Sífilis
En només 15 minuts. Gratuïta, anònma i confidencial! I ara també la d'HEPATITIS C! Prueba rápida VIH i Sífilis
En solo 15 minutos. ¡Gratuíta, anònma i confidencial!
¡Y ahora también la de HEPATITIS C!
DEMANA CITA PRÈVIA PIDE CITA PREVIA 93 811 11 66 vih@colorssitgeslink.org +info: colorssitgeslink.org AMB EL SUPORT DE:
ORGANITZA:
Colors
Fes-te la prova! ¡Hazte la prueba!
Guia CSL · CSL Guide · Guía CSL
Serveis CSL CSL Services Servicios CSL Servei de proves ràpides de VIH, Sífilis i Hepatitis C
Rapid HIV, Syphilis and Hepatitis C test service
És necessària cita prèvia i es pot concertar trucant per telèfon al 93 811 11 66, per WhatsApp al 649 012 044 o enviant un email a vih@colorssitgeslink.org
An appointment is necessary and can be made by calling 93 811 11 66, by WhatsApp 649 012 044 or sending an email to vih@colorssitgeslink.org
En què consisteix la prova ràpida?
What does the rapid test consist of? The rapid test consists of obtaining a small blood sample, just a finger prick, which will allow testing for HIV and syphilis and having the results available in 15 minutes.
La prova ràpida consisteix en l'obtenció d'una petita mostra de sang, simplement una punxada en el dit, que permetrà fer les proves de VIH i sífilis i tenir els resultats disponibles en 15 minuts.
Qui pot fer-se la prova ràpida?
Colors Sitges Link és una associació que atén principalment homes que tenen sexe amb altres homes (HSH) i al col·lectiu LGTBIQ+, però qualsevol persona que pugui haver estat exposada al VIH, o que sigui sexualment activa i vulgui realitzar-se proves periòdiques del VIH (independentment del teu sexe o orientació sexual), pot sol·licitar cita prèvia per al nostre servei de test ràpid.
Característiques del servei Anònim, confidencial i gratuït.
Resultat de la prova en 15 minuts. Informació i recursos sobre el VIH i altres infeccions de transmissió sexual. Possibilitat de descartar VIH, sífilis i Hepatitis C Atenció, assessorament i suport emocional en tot moment en un ambient lliure de prejudicis. Les proves es realitzen en un espai privat i confidencial en el nostre Casal situat al carrer Joan Tarrida, i les fan voluntaris formats en l'àmbit sanitari. Foto/photo: Towfiqu Barbhuiya unsplash.com
Who can get the rapid test? Colors Sitges Link is an association that mainly cares for men who have sex with other men (MSM) and the LGTBIQ+ community, but anyone who may have been exposed to HIV, or who is sexually active and wants to carry out regular HIV tests (regardless of your sex or sexual orientation), you can request an appointment for our rapid test service. Service features Anonymous, confidential and free. Test results in 15 minutes. Information and resources on HIV and other sexually transmitted infections. Care, advice and emotional support at all times in an environment free of prejudice.
Servicio de pruebas rápidas de VIH, Sífilis y Hepatitis C Es necesaria cita previa y se puede concertar llamando al 93 811 11 66, por WhatsApp 649 012 044 o enviando un email a vih@colorssitgeslink.org
¿En qué consiste la prueba rápida? La prueba rápida consiste en la obtención de una pequeña muestra de sangre, simplemente un pinchazo en el dedo, que permitirá hacer las pruebas de VIH y sífilis y tener los resultados disponibles en 15 minutos.
¿Quién puede hacerse la prueba rápida? Colors Sitges Link es una asociación que atiende principalmente a hombres que tienen sexo con otros hombres (HSH) y al colectivo LGTBIQ+, pero cualquier persona que pueda haber estado expuesta al VIH o que sea sexualmente activa y quiera realizarse pruebas periódicas del VIH (independientemente de tu sexo u orientación sexual), puede solicitar cita previa para nuestro servicio de test rápido.
Características del servicio Anónimo, confidencial y gratuito. Resultados de la prueba en 15 minutos. Información y recursos sobre el VIH y otras infecciones de transmisión sexual. Posibilidad de descartar VIH, sífilis y Hepatitis C Atención, asesoramiento y apoyo emocional en todo momento en un ambiente libre de prejuicios.
The tests are carried out in a private and confidential space at our Casal located in Las pruebas se realizan en un espacio privado y confidencial en nuestro Casal situado en la Calle Joan Tarrida, and carried out by calle Joan Tarrida, y realizado por voluntarios volunteers trained in the health field. formados en el ámbito sanitario.
Guia CSL · CSL Guide · Guía CSL
ODI En cas d'un delicte d'odi
HATE
És important saber que el procés de denúncia segons la llei catalana 11/2014 (Llei de Drets de les Persones Gais, Lesbianes, Bisexuals i Transsexuals i per a l'Erradicació de l'Homofòbia) no és via judicial, sinó administrativa i gratis.
Els passos a seguir són: • En cas d'agressió física acudir als Serveis d'Emergència. • Si et trobes davant una agressió, telefona al 112 per a buscar ajuda i protecció i denunciar l'incident/agressió a la policia dels Mossos d'Esquadra. • Si l'incident pot qualificar-se *d'homofóbic (menyspreu, aïllament, rebuig o discriminació) emplenar un informe escrit o presentar-lo en línia en la web del Departament de Benestar Social i Família de la Generalitat. • Informar de l'incident/ataqui al departament LGTBI de la Generalitat
tel. 935 517 717.
Denúncia d'una agressió per l'orientació sexual de la víctima, a l'empara de la Llei 11/2014, de 10 d'octubre, per a garantir els drets de les persones lesbianes, gais, bisexuals, transgènere i intersexuals i ajudar a erradicar l'homofòbia, la bifòbia i la transfòbia.
In Case of a Hate Crime
It is important to know that the reporting process according to the Catalan law 11/2014 (Ley de Derechos de las Personas Gais, Lesbianas, Bisexuales y Transexuales y para la Erradicación de la Homofobia) is not via a court of law, but administrative and free.
The steps to follow are:
• In the case of physical assault, go to Emergency Services.
ODIO En caso de un delito de odio Es importante saber que el proceso de denuncia según la ley catalana 11/2014 (Ley de Derechos de las Personas Gais, Lesbianas, Bisexuales y Transexuales y para la Erradicación de la Homofobia) no es vía judicial, sino administrativa y gratis.
Los pasos a seguir son: • En caso de agresión física acudir a los Servicios de Emergencia.
• If confronted with an assault, call 112 to seek help and protection and report the incident/attack to the Mossos d’Esquadra police.
• Si te encuentras ante una agresión, llama al 112 para buscar ayuda y protección y denunciar el incidente/agresión a la policía de los Mossos d’Esquadra.
• If the incident can be classified as homophobic (contempt, isolation, rejection or discrimination) complete a written report or submit it online on the Departament de Benestar Social i Familia de la Generalitat website.
• Si el incidente puede calificarse de homofóbico (desprecio, aislamiento, rechazo o discriminación) cumplimentar un informe escrito o presentarlo online en la web del Departament de Benestar Social i Familia de la Generalitat.
• Report the incident/attack to the Generalitat’s LGTBI department
tel. 935 517 717.
Report of an assault due to the sexual orientation of the victim, under Law 11/2014, of October 10, to guarantee the rights of lesbians, gays, bisexuals, transgender and intersex people and help eradicate homophobia, biphobia, and transphobia.
• Informar del incidente/ataque al departamento LGTBI de la Generalitat
tel. 935 517 717. Denuncia de una agresión por la orientación sexual de la víctima, al amparo de la Ley 11/2014, de 10 de octubre, para garantizar los derechos de las personas lesbianas, gays, bisexuales, transgénero e intersexuales y ayudar a erradicar la homofobia, la bifobia y la transfobia.
78
Guia CSL · CSL Guide · Guía CSL
PROGRAMA de
BENEFITS
BENEFICIS
Of
PER ALS SOCIS ALIMENTACION - FOOD A Taste of Home
San Jose, 32
www.atasteofhome.net
10% bizcochos /cakes15% cursos/courses
Berta's Fantasy Cakes
lsidorGartr6 Robert, 2-4
www.bertasfancakes.com
10% cakes - 15% cursos-courses
La Bouche qui rit (carnes)
Artur Carbonell, 7
10% compras/shopping >20€
La Caseta del te
Major 25
681 06 75 44
677 31 66 42 www.sweetsitges.com
Sweet Sitges BAR - DISCO
www.bearsbarsitges.es
5%
10% codigo / code GSL2020
Bears Bar
Boanire, 17
15%
Bukkake Cruise Bar
Joan Tarrida, 17
www.parrots-sitges.com
Casablanca
Pau Barabeig, 5
Central Bar-Cafe
Plaza lndustria, 5
10%
Everlasting Love
Primer de Maig, 9
938 94 70 82 www.centralsitges.com/ 937 30 63 92
El Homo
CJ Joan Tarrida, 6
Sede de Sitges Bears Association
l'Art i Cafe
Juan Tarrida, 10
www.larticafe.com
2a copa a €1 / 2nd drink at €1 19-21h 10%
Queenz Cocktail Bar+ tapas
Bonaire 17
www.barqueenz.com
Chupito / Shot
Pachito Bar
Primer de Maig, 5
15%
Parrots Pub Terrace
Plaza lndustria, 2
Runway Terrace Bar
Juan Tarrida, 14
655 65 21 60 www.parrots-sitges.com www.parrots-sitges.com
10%
13 Llunes
Sant Pau, 39
Amb Gust, tapes-pizza-pasta
www.13llunessitges.com
Copa de cava o Chupito / Shot
Joan Tarrida, 2
10% Chupito / Shot 15%
15%
CAFE - RESTAURANT
Bistro Diva
SantJosep, 9
Cafe Berlin
Port Alegre, 10
Entrepans & Café
Bonaire, 4
Churriste r's
Marques de Montroig, 8
Merci
Pstge. Mossèn Félix Clarà, 3
Incognito
Europa, 16
L'Aixeta
Passeig Vilafranca, 4
L'Angle d'Adriana
Pla9a lndustria, 5
Le Patio
Bonaire, 26
Local Sitges Rest-Cafe
Parellades, 86
Pane & Mare Red Velvet Restaurant
79
Passeig de la Ribera, 15 Paseo de la Ribera, 8
Jardins de Beyrouth
Hotel Royal Rooms
Mama's Picanteria
San Bonaventura, 5
Oueenz Show (Caberet)
www.ambgust.net
www.bistro-diva.negocio.site 692 35 23 44
938 94 36 50 www.churristers.com 633 525 683 www.incognitositges.com 938 11 24 64 938 94 99 13 www.parrots-sitges.com 938 53 31 13 www.claudiopetrolo.es 938 94 39 03 Francese Guma, 17
10% 10% 10% 20% compras/shopping >15€ 10% 10% + tapa Chupito / Shot 10% 5% 5% 10% Copa de cava 10% 10% hotel, copa de Cava en restaurant
www.mama5sitges .com
Copa de Cava
Espalter, 2
www.barqueenz.com
La Pfcara
Sant Pere, 3
www.lapicarasitges.co m
Chupito/Shot
Telepizza
Bonaire, 7
Parrot's Restaurant
Joan Tarrida, 18
Timo's
Carrer de l'Aigau, 10
938 948 944 www.parrots-sitges.com www.timosbistro.negocio.site
Chupito/Shot 15% 5% 10%
OUR MEMBERSHIP PROGRAM
PROGRAMA de
BENEFICIOS PARA LOS SOCIOS
LLAR & DECORACIÓ / HOME & DECOR / HOGAR & DECORACION Anem Car Rental
San Damia, 12
Art Bonaire
Kizuna Arte Floral
San Gaudenci, 5 Drets Humans,13-15 Parellades 17 Artur Carbonell, 2 Santiago Rusiiiol 8
Krzysztof Iwanowski
665 577 74 20
M ireia Miró
Santiago Rusiiiol 13 Major, 21 Cami Capellans, 5 Sant Pau, 34 Marques de Montroig, 3
Descanshop Ferreteria Ruiz Floristeria Brisa
Menaje Marcet Out the de Attic Sun Bow Art Lounge Sitges Apartments Juhuuu Art Gallery
Sant Pedro, 31
www.anem-rentacar.com
15%
www.artbonaire.es
10% 10%
Nave 3, (Pol. Ind. Mas Alba) Sitges. www.laferreteriadesitges.com www.floristeriabrisa.net www.kizunaartefloral.com www.krisiwa.com www.tallerdedecoracio.com 938 94 00 06
www.outoftheatticantiques.com 933 97 10 50 sitgesapartments.es 682257142
10% 10% -not on special offers 10% 10% 10% deco textil 5% 15% 10% 5% 20%
ROBA & COMPLEMENTS / CLOTHING & ACCESSORIES / ROPA & COMPLEMENTOS Baby Rocks
Major, 54
www.babyrocks-sitges.com
Backo Menswear
Espalter, 7
Bears Wear
Bonaire, 20
Best Deal
Espalter, 33
Classe & Chic Boutique
Sant Gaudenci, 8
www.backo.es/ 10% www.facebook.com/bearswearsitges 10% 930 15 29 18 Oferta / Offer www.facebook.com/Classe-Chic-Sitges 10%
Eleven Men's Jewelry
Parellades, 13
Eliu Menswear
Primer de Maig, 22
La Casona
15%
www.elevenmensjewelry.com www.eliu.es
10%
Major, 4 - 6
www.lacasonashop.com
10%
Laguna Beach Shop
San Josep, 25
15%
Les Gargons
San Gaudencio, 12
www.facebook.com/LAGUNA.Beach.Shop. www.les-garcons.ueniweb.com
M7 & Co.
Espalter, 7
10%
The Mask (Adult Sex Shop) Menswear Sitges Michael Gluss Prowler Sitges Sala Joiers
Bonaire, 22
938 11 50 74 www.vilasexshop.com
Parellades 26
www.menswearsitges.com
10%
Tienda / shop online
www.michaelgluss.com (930 27 75 51) 10% www.prowlersitges.com 10% www.salajoiers.com 10%
Espalter, 7 Parellades, 36
10%
10% 10%
IMATGE PERRUQUERIA & ESTÈTICA / HAIR SALONS & BEAUTY / IMAGEN PELUQUERIA & ESTETICAI
Dancing Dog Peluqueria Canina Bonaire, 33
683 516 709 / 600 36 39 61 www.elbarberositges.negocio.site www.equivalenza.com www.julianoliva.eu
Tattoo Art
Sant Pau, 41
www.tattooartsitges.com
10%
Peluquerias Tomás
Bonaire, 17
www.tomaspeluqueiras.com
10%
Barber Shop de La Rosa El Barbero Sitges
Antoni Gaudí, 18, local 4 Rafael Llopart, 3
Equivalenza
Major, 24
10% corte de pelo 670 55 14 54
10% 10%
INFORMATICA i FOTOGRAFIA / COMPUTING & PHOTOGRAPHY / INFORMATICA y FOTOGRAFIA www.bitcomputer.es
Bitcomp uter
San Francisco, 56
VideoPressMedia
Pintor Marià Carbonel lopis, 6,1a 615 915 264
10% cables + otros descuentos 10%
Guia CSL · CSL Guide · Guía CSL
PROGRAMA de
BENEFICIS
%(1(),76 RI OUR MEMBERSHIP PROGRAM
PROGRAMA de
BENEFICIOS PARA LOS SOCIOS
PER ALS SOCIS
OCIO & CULTURA I LEISURE & CULTURE
CineClub Sitges
Frances Gumà 6-14
www.cineclubsitges.com
€5 entrada/entry (max. 2 pers.
Dancing Sitges
Av. Cami Pia 41
659 479 159 jefsval bard@g mail .com
10% 10%
Jesus, 35
93 8948377
10%
Best Massage
6 91 491 384
10%
Doctor Dent
Hort Gran, 14
www.doctordent.es
Oferta / Offer
El Rec6 J.L. Gutierrez Masajista 655 59 16 66 Gymbo & Me
Jesus,45 Tennis, 28
639 570 060
10%
www.facebook.com/GymboMe
15%
Jeff Clases tr/esp/cat - violin SALUD & DEPORTES
Seguros Adeslas
I
HEALTH & SPORTS
wnpruitt@gmail.com
1" visita gratis / 1st visit free
Masaje Gala Balmins
Balmin's Beach
605 351 549
10%
Massage by Paul
Parellades 76
619 352 601 www. people4ps.co
10%
Marriage/Family Therapy Dr. Pruitt
Odile Monroy
15%
Optica Holandesa
San Francese, 5
www.opticalia.es
20% normal / 10% promos
Sitges Sauna
Espalter, 11
www.saunasitges.com
33%
Steve's Acupuncture
Barcelona, 1 bis Santiago Rusifiol, 24
www.stevensacupuncture.com www.tigerwarriorsgym.com
10%
Tiger Warrior Gym
1• clase gratis / 1st class free
LLAR & DECORACIÓ / HOME & DECOR / HOGAR & DECORACION (addicional / additional / adicional) La Fábrica
San Bonaventura, 12
La Suite
Sant Josep, 37
instagram.com/lafabricadesitges
www.lasuitesitges.com
10% 10%
EDICIÓ COMMEMORATIVA | COMMEMORATIVE EDITION EDICIÓN CONMEMORATIVA
Foto/Photo C.Crump
E píleg... Per a CSL, la nostra “nova normalitat” implica la nostra evolució i la creació de noves possibilitats. L'any passat va ser extraordinàriament productiu per a nosaltres… i ara, sent més inclusius, fem un pas endavant en la construcció d'un Sitges millor per a tothom. Tot i això, hem de dir-ho, la comunitat LGTBIQ+ al llarg del temps sempre ha hagut de negociar i sobreposar-se a experiències de vida com els prejudicis i la discriminació, cosa que ens dóna un avantatge sobre altres grups socials a l'hora de desenvolupar resiliència. També ens hem adonat que, encara que hem aconseguit grans avenços, som molt conscients que els nostres drets com a éssers humans poden ser precaris i ens els poden arrabassar amb un canvi ràpid en l'administració del govern. Durant dècades hem hagut de fer front a la mort de molts amics i éssers estimats a causa de l'epidèmia de la SIDA, alhora que ens hem hagut d’ocupar constantment de la nostra seguretat personal. Avui, com sempre, sorgeixen nous reptes. Colours Sitges Link sempre s'esforçarà per continuar evolucionant per tal de fer front als nostres desafiaments canviants i alterables a mesura que es presenten dia a dia. Cal recordar que quan ens unim i compartim les nostres fortaleses estem construint comunitat. Llavors em pregunto, com podem servir millor la nostra comunitat LGTBIQ+ local i negociar en temps difícils? La resposta és que seguim sent un recurs, un centre que difon informació important i veraç sobre la nostra salut i benestar i també continuem fent grans esforços perquè tinguem una bona qualitat de vida. Esperem que hàgiu gaudit d'aquesta edició commemorativa de la revista Visió i us convidem a que us uniu a nosaltres per a ajudar-nos a aconseguir els nostres objectius per molts anys més.
A fterword...
For CSL, our “new normal” involves our evolution and creating new possibilities. Last year was extraordinarily productive for us… and now, being more inclusive, we step ahead in building a better Sitges for all. However, it needs to be said, the LGTBIQ+ community over time has always had to negotiate and endure life experiences, like prejudices and discrimination, giving us an advantage over other societal groups when it comes to developing resilience. We’ve also realized that although we’ve made great progress, we are acutely aware that our rights as human beings can be precarious and taken from us with a swift change in government administration. For decades we’ve had to cope with the death of many friends and loved ones due to the AIDS epidemic, while constantly maintaining personal safety. Today, as always, new challenges arise. Colors Sitges Link will always strive to keep evolving to meet our fluid, ever-changing challenges as they come day-by-day. Remember, when we come together and share our strengths, it builds community! So, I ask, how can we best serve our local LGTBIQ+ community, and negotiate trying times? The answer is, we continue being a resource, a center which disseminates important, accurate information regarding our health, well-being, and continue to make great efforts for us to obtain a good quality of life. We hope you’ve enjoyed this commemorative issue of Visión magazine, and invite you to join us, to help us achieve our goals for many years to come.
E pílogo...
Para CSL, nuestra “nueva normalidad” implica nuestra evolución y la creación de nuevas posibilidades. El año pasado fue extraordinariamente productivo para nosotros… y ahora, siendo más inclusivos, damos un paso adelante en la construcción de un Sitges mejor para todos. Sin embargo, hay que decirlo, la comunidad LGTBIQ+ a lo largo del tiempo siempre ha tenido que negociar y sobreponerse a experiencias de vida como los prejuicios y la discriminación, lo que nos da una ventaja sobre otros grupos sociales a la hora de desarrollar resiliencia. También nos hemos dado cuenta de que, aunque hemos logrado grandes avances, somos muy conscientes de que nuestros derechos como seres humanos pueden ser precarios y nos los pueden arrebatar con un cambio rápido en la administración del gobierno. Durante décadas hemos tenido que hacer frente a la muerte de muchos amigos y seres queridos debido a la epidemia del SIDA, a la vez que hemos tenido que ocuparnos de nuestra seguridad personal. Hoy, como siempre, surgen nuevos retos. Colours Sitges Link siempre se esforzará por seguir evolucionando para hacer frente a nuestros desafíos cambiantes y alterables a medida que se presentan día a día. Hay que recordar que cuando nos unimos y compartimos nuestras fuerzas estamos construyendo comunidad. Por tanto, me hago la pregunta ¿cómo podemos servir mejor a nuestra comunidad LGTBIQ+ local y negociar en tiempos difíciles? Y la respuesta es que seguimos siendo un recurso, un centro que difunde información relevante y veraz sobre nuestra salud y bienestar y también seguimos haciendo grandes esfuerzos para que consigamos una buena calidad de vida. Esperamos que hayáis disfrutado de esta edición conmemorativa de la revista Visión y os invitamos a que os unáis a nosotros para ayudarnos a alcanzar nuestros objetivos durante muchos más años.
IN MEMORIAM Terence John Keenan (1943-2020)
A finals de l'any passat, ens va deixar un dels primers socis de l'associació i gran col·laborador de la mateixa. Des de l'origen de GSL / CSL, tant Terry com el seu marit Martín Martín es van involucrar intensament en el funcionament i organització de l'associació.
Terry, amb els seus dots per a l'escriptura, va col·laborar amb una varietat d'articles en la llavors newsletter mensual (el precursor de la revista Vision), arribant a ser l’editor cap de la mateixa en les seves últimes edicions, creant noves seccions i trobant nous col·laboradors per ser entrevistats. Quan el 2009 va ser diagnosticat amb càncer de pròstata avançat, va decidir afrontar-lo cara a cara i fer pública la seva experiència per així ajudar els altres. És per això que en la newsletter va publicar articles sobre la seva malaltia, amb l'objectiu d'animar el lector a vigilar els símptomes i a fer-se proves. Malgrat els seus problemes de salut, a Terry li agradava gaudir intensament. Va ser molt apreciat i estimat per la comunitat a Sitges. La marxa de Terry ha deixat un gran buit a tots els que el coneixien i l'estimaven. Descansi en pau. At the end of last year, one of the first members of the association and a great collaborator left us. From the very beginning of GSL/CSL, both Terry and his husband Martin Martin were deeply involved in the running and organisation of the association. Terry, with his writing skills, contributed with a variety of articles to the then monthly newsletter (the precursor to Vision magazine), becoming editor-inchief in its last editions, creating new sections and finding new contributors to be interviewed. When in 2009 he was diagnosed with advanced prostate cancer, he decided to face it and make his experience public to help others. That is why he published articles in the newsletter about his illness with the aim of encouraging readers to watch out for symptoms and get tested. Despite his health problems, Terry enjoyed life intensely. He was much appreciated and loved by the community in Sitges, Terry's departure has left a great void for all those who knew and loved him. May he rest in peace.
A finales del año pasado, nos dejó uno de los primeros socios de la asociación y gran colaborador de la misma. Desde el origen de GSL/CSL, tanto Terry como su marido Martín Martín se involucraron intensamente en el funcionamiento y organización de la asociación. Terry, con sus dotes para la escritura, colaboró con una variedad de artículos en la entonces newsletter mensual (el precursor de la revista Vision), llegando a ser editor jefe de la misma en sus últimas ediciones, creando nuevas secciones y encontrando nuevos colaboradores para ser entrevistados. Cuando en el 2009 fue diagnosticado con cáncer de próstata avanzado, decidió afrontarlo cara a cara y hacer pública su experiencia para así ayudar a los demás. Es por ello que en la newsletter publicó artículos sobre su enfermedad con el objetivo de animar al lector a vigilar los síntomas y a hacerse pruebas. A pesar de sus problemas de salud, a Terry le gustaba disfrutar intensamente. Fue muy apreciado y querido por la comunidad en Sitges. La marcha de Terry ha dejado un gran vacío a todos los que le conocían y le querían. Descanse en paz.
Paulino Garrido Muñoz (1951-2020)
Paulino Garrido Muñoz va néixer a Extremadura i es va traslladar a Sitges en 1972. Va tenir una dilatada carrera en l'hostaleria. Puntual i treballador, va ser cambrer en el restaurant suís Casa Willy i en El pescadito abans de jubilar-se. No obstant això, durant els mesos d'estiu dels anys 80, va portar la barra a la terrassa del Mediterrani, una de les millors discoteques gai de l'època a Sitges. Allí es va rel;acionar amb la comunitat LGTBIQ+ local i amb nombrosos turistes LGTBIQ+ que visitaven Sitges. Amb la seva defunció, no hi ha dubte que gran part de la història gai de Sitges i de com els bars gai van contribuir a la vida aquí s'ha perdut. Paulino era un personatge molt conegut i volgut a Sitges. Era molt proper als seus amics, i avui li sobreviu el seu espòs. Ens quedem amb un gran buit sense la seva presència, no obstant això, roman dins dels nostres cors. Paulino Garrido Muñoz was born in Extremadura and moved to Sitges in 1972. He had a long career in the hospitality industry. As a punctual and hard worker, he was a waiter at the Swiss restaurant, Casa Willy, and El Pescadito before he retired. However, during the summer months of the 80s, he tended bar on the terraza of El Mediterráneo, one of the best gay clubs at the time in Sitges.
There he interacted with the local LGTBIQ+ community and numerous LGTBIQ+ tourists who visited Sitges. With his passing, there is no doubt that much of the gay history of Sitges and how gay bars contributed to life here is now lost.
Paulino was a very well-known and beloved character in Sitges. He was very close to his friends, and today is survived by his husband. We are left with great emptiness without his presence, yet he remains within our hearts. Paulino Garrido Muñoz nació en Extremadura y se trasladó a Sitges en 1972. Tuvo una dilatada carrera en la hostelería. Puntual y trabajador, fue mesero en el restaurante suizo Casa Willy y El Pescadito, antes de jubilarse. Sin embargo, durante los meses de verano de los años 80, tiende barra en la terraza de El Mediterráneo, una de las mejores discotecas gay de la época en Sitges. Allí interactuó con la comunidad LGTBIQ+ local y numerosos turistas LGTBIQ+ que visitaban Sitges. Con su fallecimiento, no hay duda de que gran parte de la historia gay de Sitges y de cómo los bares gay contribuyeron a la vida aquí se ha perdido. Paulino era un personaje muy conocido y querido en Sitges. Era muy cercano a sus amigos, y hoy le sobrevive su esposo. Nos quedamos con un gran vacío sin su presencia, sin embargo, permanece dentro de nuestros corazones.
83
.•
Foto/Photo C.Crump
i
LOCA COLA DE LUXE
PRIVILEGE*
QUEENZ BAR*
2
3
4
BUNKER
XXL
*MEMBRES de CSL CSL MEMBERS MIEMBROS de CSL
24 COLORS SITGES LINK
22 AMB GUST
DINNER SHOW*
20 EL PIANO* 21 QUEENZ
18 CENTRA L BAR CAFE* 19 EVERLASTING LOVE*
17 PARROTS PUB*
14 15 BUKKAKE 16 PARROTS*
(Gastrobear) RUNWAY TERRACE BAR*
13 LA CUEVA
10 LA VILLA 11 MAN BAR ART I CAFE* 12 L'ART
9
(SEDE OFICIAL ASOCIACION BEARS OE SITGES)
7 SOHO BAR 8 EL HORNO*
6
5 BEARS BAR*
CASABLANCA*
1
BARRES
18
17 14
12 10
8
19 2
3
BARS
5
7 6 22 4
15 13 11 9 24
16
20
21
1
BARRAS
AJUDANT A FER DE SITGES MILLOR LLOC PER VIURE I VISITAR HELPING TO MAKE SITGES BETTER PLACE TO LIVE AND VISIT AYUDANDO A HACER DE SITGES MEJOR LUGAR PARA VIVIR Y VISITAR
Foto/Photo Ric Spencer