R6

Page 1

COVER 100TCR6 viz1:sep08

11/9/08

14:30

ЖУРНАЛ

О

Page 1

РОСКОШНОМ

ОБРАЗЕ

ЖИЗНИ

• ОСЕНЬ

2008


oneandOnly_AD.indd IFC2

11/9/08 09:35:59


One&Only – бренд, объединяющий самобытные и незабываемые курорты, расположенные в разных уголках мира: на Багамах, в Дубае, на Мальдивах, Маврикии и в Мексике.

Забронировать номер можно через туроператора.

oneandOnly_AD.indd IFC3

11/9/08 09:36:02


Universal Resorts.indd Sec1:2

11/9/08 09:38:17


Kurumba Maldives reservations@unient.com.mv Tel: +960/ 333 22 00

www.kurumba.com Universal Resorts.indd Sec1:3

11/9/08 09:38:19


Zillerband.indd Sec1:4

11/9/08 09:36:53


Zillerband.indd Sec1:5

11/9/08 09:36:56


TheSetai.indd Sec1:6

11/9/08 09:38:53


TheSetai.indd Sec1:7

11/9/08 09:38:55


100KR5_SunResorts ad:6NOV07

11/9/08

09:35

Page 8


100KR5_SunResorts ad:6NOV07

11/9/08

09:35

Page 9


Starwood.indd Sec1:10

11/9/08 09:39:24


Starwood.indd Sec1:11

11/9/08 09:39:26


MANDARIN:6NOV07

11/9/08

10:32

Page 12


MANDARIN:6NOV07

11/9/08

10:33

Page 13


RafflesResort & Elire Dome:6NOV07

11/9/08

10:34

Page 14


RafflesResort & Elire Dome:6NOV07

11/9/08

10:35

Page 15


CocoCollection:6NOV07

11/9/08

10:37

Page 16


CocoCollection:6NOV07

11/9/08

10:38

Page 17


BENTLEY:6NOV07

11/9/08

10:40

Page 18


BENTLEY:6NOV07

11/9/08

10:43

Page 19


CONTENTS_R:sep08

11/9/08

11:45

Page 20

Содержание Мы рекомендуем… 38 Золотой стандарт

46 Паук

39 Шпильки во всей красе

48 Золотой стакан

40 Золотое руно 42 Драгоценные металлы 44 Золотые медалисты

50 Под контролем 51 На вес золота 52 На дороге со вкусом


Ïðèîáðåòèòå ýêñêëþçèâíóþ íåäâèæèìîñòü â îäíîì èç ñàìûõ ìàãè÷åñêèõ è ýêçîòè÷åñêèõ ìåñò íà Çåìëå.

Марракеш – жемчужина в короне Марокко и Африки. Роскошный объект недвижимости Вашей мечты в Марракеше, Марокко.

ПРОДАЖА – АРЕНДА ВИЛЛ – ДЕВЕЛОПМЕНТ – УПРАВЛЕНИЕ НЕДВИЖИМОСТЬЮ

TACKOEN REAL ESTATE MARRAKECH Тел: +32 58 62 35 75 • Факс: +212 61 39 40 96 E-Mail: info@tackoen-realestate.com • Web: www.tackoen-realestate.com

Tackoen Real Estate P17.indd Sec1:21

11/9/08 09:39:44


CONTENTS_R:sep08

11/9/08

11:46

Page 22

Содержание Люди 56 Оливье Круг 58 Маша Цигаль 60 Игорь Чапурин 78 Ирина Вольская

Ключи к новой Москве

114 Дмитрий Алимов Определяя время

135 Филипп Кьеллгрен

Магеллану такое и не снилось


ВОПЛОЩАЯ РЕАЛЬНОСТЬ В ЖИЗНЬ

ЗЕМЛЯ /КВАРТИРЫ /ДОМА /БУНГАЛО /РОСКОШНЫЕ ВИЛЛЫ /ЗАМКИ /НЕДВИЖИМОСТЬ ПОД ПОЛЯ ДЛЯ ГОЛЬФА /ИНВЕСТИЦИИ

ПРОДАЖА НЕДВИЖИМОСТИ ПО ВСЕМУ МИРУ С ПРЕДСТАВИТЕЛЯМИ В ВЕЛИКОБРИТАНИИ, ИРЛАНДИИ, НА КИПРЕ, В ДУБАЕ, А ТАКЖЕ В СЕВЕРНОЙ И ЦЕНТРАЛЬНОЙ АМЕРИКАХ.

Web: www.greenfieldcyprus.com ✦ E-mail: sales@greenfieldcyprus.com ✦ Тел.: +357 2481 5712 Факс: +357 24817767 ✦ Skype: sales.greenfieldcyprus

Greenfield Cyprus.indd Sec1:23

11/9/08 09:40:06


CONTENTS_R:sep08

11/9/08

11:46

Page 24

Содержание Сказочная осень 34 На прогулку в лес 66 Танец со звездами 86 Золотая осень: Пушкинский бал 122 Осенние одежки 145 Преимущество своего поля


RebellionTime.indd Sec1:25

11/9/08 09:40:33

Rebellion Timepieces SA CH. Du Bief 4, CP 28 Lonay - Switzerland

Phone +4121 802 33 04 Fax +4121 802 33 08

www.rebellion-timepieces.com

www.rebellion-timepieces.com info@rebellion-timepieces.com

Ограниченный выпуск, хронограф с колонным колесом, корпус из золота; эксклюзивный многослойный циферблат Земная кора или Лунная кора, натуральный резиновый ремешок с перемещающейся пряжкой, автоматический завод, ротор из чистого золота

RE-2 COLUMN-WHEEL CHRONOGRAPH WITH DATE


CONTENTS_R:sep08

11/9/08

11:47

Page 26

Содержание Путешествия 96 Стамбул 108 36 часов в Лиссабоне 129 Красота спасет мир 153 Волшебные горы


Embraer.indd Sec1:27

11/9/08 09:40:55


LandL.indd 28

11/9/08 09:41:12


ED NOTE RUSSIA:aug08

11/9/08

ачастую

З

11:50

Page 29

самыми

интересными

людьми оказываются не те, которые идут по жизни обычным путём, маршируя под стук собственного ба

рабана рутины, но те, которые оставляют не смывающиеся следы в сферах которые интересуют многих. Это и стало темой нашего осеннего выпуска 100Thousand Club. В царстве роскоши есть немного вещей, более важных, чем шампанское. Это может быть рождественский ужин около уютного ка мина или совместно пережитый интимный мо мент в отеле где нибудь на краю земли. В любом случае, шампанское творит момент жизни и поднимает его до уровня, который превосходит наши ежедневные слабости. Именно об этом мы и говорили с Оливье Кругом, главой дома Krug Champagne. Одно то, как Оливье позиционирует свой Krug, пои

стине удивительно. Он не заинтересован в слу чайном

потребителе

шампанского,

и

превращении его в обычный продукт из рядо вой карты вин их тоже не интересует. Наобо рот, цель компании Krug – производить наилучшее для самых лучших, и это отражается в изощрённости, точке концентрации внима ния и лоске владельца. Это мнение также разделяют в этом выпу ске некоторые другие наши друзья. Для Фи липпа Кьельгрен, основателя коллекции роскошных отелей и веб сайта Kiwi Collection, роскошь ради самой роскоши в настоящий мо мент неприемлема; он стремится обеспечить своим клиентам такой кругозор и перспективу, чтобы они смогли подняться выше обычных мелочей, а взамен рекомендует уникальные впечатления тем путешественникам, которым они нужны. Всё – и сразу! Как сказали бы Филипп и Оливье, только "наилучшее для самых луч ших"... Читатйте с удовольствием. С наилучшими пожеланиями,

Харлан Дэвис, главный редактор

ОТ

РЕДАКТОРА ХАРЛАН ДЭВИС, фотограф Тим Моссфорд


CONTRIBUTORS:sep08

11/9/08

11:47

Page 30

Авторы

ДЖОШ СЕЙЛА

КАТЕРИНА УИНИК

НОРИМИЧИ ИНОГУЧИ

Джош Сейла – исключительный человек.

Вместе с похолоданием в Нью Йорке, где

Норимичи Иногучи опытный фотограф,

После того, как он проработал на производ

обосновалась помощник редактора Кате

принимавший участие в работе широкомас

стве большую часть своей профессиональ

рина Уиник, мысли с неизбежностью обра

штабных рекламных кампаний таких брен

ной карьеры, он, в конце концов, решил

щаются к более комнатным занятиям. В

дов, как Baileys Irish Cream, Miller Lite,

посвятить себя своему увлечению – фото

этом номере помещены ее беседы с Оливье

Smirnoff и Johnson and Johnson. Его инте

графии. Студия Джоша находится в Нью

Кругом из Krug Champagne о его карьере в

ресует взаимодействие образов. Кроме

Йорке. Его портфолио – такое же блестящее,

этом легендарном доме, с Игорем Чапури

того, Нори пробовал себя в фотожурнали

как и его опыт, он делает великолепные фо

ным из знаменитого Российского дома мод

стике, работая для двух крупных японских

тографии людей, зданий и, конечно же, пре

и с балетными труппами со всего мира, о

газет. Мы рады показать Вам его работу

красных мест по всему миру.

русских талантах.

(См. Мы рекомендуем).

Шарлотта Кинан Помощник редактора Шарлотта Кинан прошла

нам историю о высококлассных лыжных курортах Швейцарии и Ав

ускоренный курс по культурным событиям во всём мире, собирая об

стрии. И всё же, пусть эти зимние страны чудес всегда остаются за

ширный материал для статей о поездках в Стамбул и Лиссабон, эти две

нимательными, Салли говорит, что ей хотелось чего то ещё более

многообещающие новые горячие точки на карте, и написав очерк о

волнующего, и она, помимо прочего, проехала на новейшем ско

двух крупных событиях в жизни России – о неизменно элегантном

ростном снегоходе фирмы Polaris. Харлан Дэвис Главный pедак

Пушкинском бале и о теннисном турнире "Кубок Кремля". Особен

тор Харлан Дэвис исследовал молодую, интеллектуальную богему

ное удовольствие она получила от исследования того, насколько на

беседуя с Дмитрием Алимовым, молодым гением финансов и руко

самом деле разнообразны интересы российского общества. И это де

водителем Рунета, который обладает жизненным опытом человека в

лает её работу особенно захватывающей. Салли Гоец Хотя ещё только

три раза его старшего. Учась в школе бизнеса Гарварда, он стал всем

осень, Салли Гоец уже с нетерпением ожидает зимы и переживаний

известен тем, что вел публичный спор по электронной почты с про

от спорта на просторе. Будучи страстной лыжницей, она удачно пре

фессором. Дмитрий молодой, богатый, умный представитель Мо

вратила собственный опыт катания на склонах гор в рассказанную

сквы сегодняшней и завтрашней.


Tourneau Las Vegas, NV 212-732-8463 Tourneau Time Machine New York, NY 212-758-7300 Magnum XXL подчеркивает уникальную способность компании IceTek создавать часы уникального дизайна и беспрецедентной точности. Оригинальный корпус обтекаемой формы заключает в себе швейцарский механизм с автозаводом с днем и датой в центре. Этот изысканный механизм украшен бриллиантами размером до 11 карат.

Iceteck.indd 33

11/9/08 09:41:34


CREDITS RUSSIA:sep08

11/9/08

11:49

Page 32

T H O U S A N D

C L U B

Информация ожурнале Редакция/Администрация Председатель СПЕНСЕР ГРИН Главный исполнительный директор ДЖЕЙМС КРЭЙВЕН Финансовый директор ЛИН РОУ Главный редактор ХАРЛАН ДЭВИС Редакторы ЕКАТЕРИНА ПЕТИЖАН, СВЕТЛАНА АРАПОВА Ассистент редактора КЕЙТ УИНИК Веб редактор ЯНА ГРУНЕ Авторы АНДРИЙ САВЧЕНКО, БАХИТА ХАССАН, МИХАИЛ БОЙКО, НАТАНИЭЛЬ ГОЛДБЕРГ, ИГОРЬ БОЛЬШОВ, УИЛЬЯМ СТАББС, РЕБЕККА ГРЭМ, БЕКИ ГРЭХЭМ Внештатные фотографы/иллюстраторы МИШЕЛЬ ХОЛДЕН, МАЙКЛ МОРЭН, НОРИМИЧИ ИНОГУЧИ, ДЖОШ СЕЙЛА

Старший дизайнер ЭНДРЮ ХОБСОН Дизайнеры ЗОИ БРАЗИЛ, МАЙКЛ ХОЛЛ, ХОЛЛИ УАЙТ, САРА УИЛМОТТ Старший дизайнер (Web) ДЖЕЙМС УЭСТ

Реклама и Маркетинг T: +44 (0)2920 729 300 КАТРИН КОРДЕЛЛ, АЛЕКС ДЮБУА, ДЭВИД КОРР РИЧАРД РОК, ДЖЕЙСОН ЛАСЛЕТТ, ЛИСЕНКА ЖУБЕР Запросы на подписку +44 117 921 4000 www.100thousandclub.com Общие вопросы info@100thousandclub.com Письма редактору letters@100thousandclub.com

Типография Workbrands Ltd. Ferodo House, Willway Street, Bristol,BS3 4BG, United Kingdom Телефон: +44 (0)117 9669189. E?mail: info@workbrands.co.uk. www.workbrands.co.uk 100 Thousand Club (том 2, выпуск 3, Q3 2008) публикуется четыре раза в год GDS Publishing. Все права защищены. Юридическая информация Реклама и статьи, опубликованные в настоящем издании, отражают мнения и взгляды написавших их авторов, и могут не совпадать с мнением и взглядами издательства или редакции. Мы не несем ответственность за предоставленные добровольно рукописи, диапозитивы или фотографии. Все материалы настоящего журнала принадлежат © 2008 100thousand club.

T H O U S A N D

C L U B

www.100thousandclub.com


BulgariHotel.indd Sec1:33

11/9/08 09:41:58


SNOWMOBILE_R:AUG08

11/9/08

11:53

Page 34


SNOWMOBILE_R:AUG08

11/9/08

11:54

Page 34


SNOWMOBILE_R:AUG08

11/9/08

11:54

Page 35

ЛЕД


SNOWMOBILE_R:AUG08

11/9/08

11:54

Page 36


SNOWMOBILE_R:AUG08

11/9/08

11:54

Page 37

С

наступлением осени дни становятся короче, ветер – все более бодрящим и морозно-колючим, и листопад ковром устилает землю. Уже не за горами зима, обещающая непременный снег, и наши мысли уносятся за пределы уютного дома,

зовя к спортивным развлечениям и путешествиям. Существует несколько переживаний, несравненных в своем ощущении стремительного скольжения по холмам, покрытым нетронутым снегом, когда вы мчитесь по зимней целине, оставляя за собой пару длинных следов, уносящихся вдаль. Прекрасное время для экстремальных видов спорта! В этом году мы искали машину, которая обеспечила бы скорость и драйв и была бы создана специализированной компанией, заботящейся о совершенстве конструкции. И мы нашли ее! Если снегоходы – это Ваша страсть, то мы подобрали превосходную модель как раз для Вас. Снегоход FST IQ Touring от компании Polaris Industries – это чудо современной технологии, призванное обеспечить несравненную стремительность и комфорт. Машина 2008 FST IQ представляет собой венец мощи и великолепия, являясь наиболее динамичной из всех моделей компании Polaris за всю ее долгую историю производства. По-другому это не описать: FST IQ ездит быстро. Имея двухцилиндровый двигатель мощностью 140 лошадиных сил, эта модель летит по снегу и льду как пуля. Изощренный и представительный дизайн снегохода FST IQ гарантирует очень быструю и при этом плавную езду, воплощая собой подлинную красоту, присущую занятиям спортом на открытом воздухе в стиле "люкс". FST IQ воплощает в себе все лучшие черты туристических снегоходов. Его удлиненный корпус готов принять двух путешественников, собирающихся совершить долгую прогулку. Длинные полозья смягчают езду и обеспечивают устойчивость, не препятствуя быстроте передвижения. Их размер эффективен, удобен и его можно изменить, чтобы чувствовать себя спокойнее в опасных местах. Эта модель с легкостью преодолевает крутые холмы и места с изменяющимся рельефом. Невозможно не восхититься непринужденности, с какой снегоход FST IQ Touring летит во всем своем великолепии по глубокой нетронутой снежной целине. Это настоящая спортивная машина, призванная, в своей необузданной мощи, доставлять наслаждение. Пассажиры во время езды почувствуют нечто исключительное. Этот снегоход имеет уникальные особенности, обеспечивающие комфортное путешествие, такие как обогреватели, управляемые рукой или просто большим пальцем, и великолепная подвеска. В нем есть удобное сиденье, а также подголовник для пассажира. Благодаря обилию функций, заложенных в этой туристической машине, путешественники остаются в безопасности и чувствуют себя комфортно, даже карабкаясь на снежные горы. FST IQ Touring – это снегоход наивысшего качества для ценителей и для искателей адреналина. Когда этой зимой Вам захочется активности и свежего воздуха, побалуйте себя ездой на FST IQ Touring! Производство машин компании Polaris Industries имеет долгую историю, а компания – высочайшую репутацию в этой области. Ее снегоход FST IQ Touring – это лучшее ее детище в плане механики, дизайна, скорости и маневренности, представляющее собой исключительное явление в мире экстремального спорта в классе "люкс".


SNOWMOBILE_R:AUG08

11/9/08

11:55

Page 36


SNOWMOBILE_R:AUG08

11/9/08

11:55

Page 37

С

наступлением осени дни становятся короче, ветер – все более бодрящим и морозно-колючим, и листопад ковром устилает землю. Уже не за горами зима, обещающая непременный снег, и наши мысли уносятся за пределы уютного дома,

зовя к спортивным развлечениям и путешествиям. Существует несколько переживаний, несравненных в своем ощущении стремительного скольжения по холмам, покрытым нетронутым снегом, когда вы мчитесь по зимней целине, оставляя за собой пару длинных следов, уносящихся вдаль. Прекрасное время для экстремальных видов спорта! В этом году мы искали машину, которая обеспечила бы скорость и драйв и была бы создана специализированной компанией, заботящейся о совершенстве конструкции. И мы нашли ее! Если снегоходы – это Ваша страсть, то мы подобрали превосходную модель как раз для Вас. Снегоход FST IQ Touring от компании Polaris Industries – это чудо современной технологии, призванное обеспечить несравненную стремительность и комфорт. Машина 2008 FST IQ представляет собой венец мощи и великолепия, являясь наиболее динамичной из всех моделей компании Polaris за всю ее долгую историю производства. По-другому это не описать: FST IQ ездит быстро. Имея двухцилиндровый двигатель мощностью 140 лошадиных сил, эта модель летит по снегу и льду как пуля. Изощренный и представительный дизайн снегохода FST IQ гарантирует очень быструю и при этом плавную езду, воплощая собой подлинную красоту, присущую занятиям спортом на открытом воздухе в стиле "люкс". FST IQ воплощает в себе все лучшие черты туристических снегоходов. Его удлиненный корпус готов принять двух путешественников, собирающихся совершить долгую прогулку. Длинные полозья смягчают езду и обеспечивают устойчивость, не препятствуя быстроте передвижения. Их размер эффективен, удобен и его можно изменить, чтобы чувствовать себя спокойнее в опасных местах. Эта модель с легкостью преодолевает крутые холмы и места с изменяющимся рельефом. Невозможно не восхититься непринужденности, с какой снегоход FST IQ Touring летит во всем своем великолепии по глубокой нетронутой снежной целине. Это настоящая спортивная машина, призванная, в своей необузданной мощи, доставлять наслаждение. Пассажиры во время езды почувствуют нечто исключительное. Этот снегоход имеет уникальные особенности, обеспечивающие комфортное путешествие, такие как обогреватели, управляемые рукой или просто большим пальцем, и великолепная подвеска. В нем есть удобное сиденье, а также подголовник для пассажира. Благодаря обилию функций, заложенных в этой туристической машине, путешественники остаются в безопасности и чувствуют себя комфортно, даже карабкаясь на снежные горы. FST IQ Touring – это снегоход наивысшего качества для ценителей и для искателей адреналина. Когда этой зимой Вам захочется активности и свежего воздуха, побалуйте себя ездой на FST IQ Touring! Производство машин компании Polaris Industries имеет долгую историю, а компания – высочайшую репутацию в этой области. Ее снегоход FST IQ Touring – это лучшее ее детище в плане механики, дизайна, скорости и маневренности, представляющее собой исключительное явление в мире экстремального спорта в классе "люкс".


GOLDEN GIFTS_R:aug08

11/9/08

12:01

Page 38

Мы рекомендуем…

ЗОЛОТОЙ СТАНДАРТ Основав свою компанию в 1895 г. в Италии, семейство Berluti привело ее в Париж в 1920-х годах и с тех пор производит свою культовую мужскую обувь, пользующуюся огромным спросом. Компания, возглавляемая в настоящее время Ольгой Берлутти, изготавливает готовую обувь и обувь на заказ; ее модели известны своей характерной медово-золотистой отделкой и индивидуальными деталями.


GOLDEN GIFTS_R:aug08

11/9/08

12:01

Page 39

ШПИЛЬКИ ВО ВСЕЙ КРАСЕ Эти золотистые сапожки являются идеальным контрапунктом к блестящей вечерней одежде, обладая классическими линиями, не отвлекающими внимания, и изюминкой, которую невозможно

проигнорировать.

Мо-

дельер Rene Caovilla известна своей высокой вечерней обувью, которую носят шикарные девушки во всем мире. Заходите на сайт: www.renecaovilla-usa.com.


GOLDEN GIFTS_R:aug08

11/9/08

12:02

Page 40

Мы рекомендуем…

ЗОЛОТОЕ РУНО Шесть поколений семейства Loro Piana выпускали и выпускают свои изделия на переднюю линию индустрии товаров класса "люкс", являясь одними из лучших разработчиков, изготовителей и продавцов кашемировой продукции. Эта серия классических свитеров и шарфов – несомненная находка для любого гардероба.


GOLDEN GIFTS_R:aug08

11/9/08

12:03

Page 41


GOLDEN GIFTS_R:aug08

11/9/08

12:03

Page 42

Мы рекомендуем…


GOLDEN GIFTS_R:aug08

11/9/08

12:03

Page 43

ДРАГОЦЕННЫЕ МЕТАЛЛЫ Последняя коллекция ювелирных изделий компании Baccarat, которая называется InsomNight, представляет собой смелое сочетание темного хрусталя в изящных, современных оправах. Женственная, но с твердым характером, эта коллекция является идеальным выбором для женщины, путешествующей по миру и нуждающейся в аксессуарах, позволяющих заявить о себе в полный голос.


GOLDEN GIFTS_R:aug08

11/9/08

12:04

Page 44

Мы рекомендуем…


GOLDEN GIFTS_R:aug08

11/9/08

12:04

Page 45

ЗОЛОТЫЕ МЕДАЛИСТЫ Сверхпрочные перьевые ручки, созданные Патриком Чу Loiminchay,были названы официальными ручками Олимпийских игр в Пекине 2008. В честь этого незабываемого события на них представлены классические изображения атлетов в действии. Их великолепный дизайн, который получил олимпийское одобрение, является отличительной чертой всех изделий Loiminchay, самых изящных ручек в мире.


GOLDEN GIFTS_R:aug08

11/9/08

12:05

Page 46

Мы рекомендуем…

ПАУК Ювелир Николь Ландау обратила свой взор на убранство дома. Эти 18-каратные жемчужно-золотые звездочки находятся на грани между изысканностью и риском и являются замечательным дополнением к любой поверхности в доме или к столу.


GOLDEN GIFTS_R:aug08

11/9/08

12:06

Page 47


GOLDEN GIFTS_R:aug08

11/9/08

13:01

Page 48

Мы рекомендуем…


GOLDEN GIFTS_R:aug08

11/9/08

13:01

ЗОЛОТОЙ СТАКАН Один из ведущих производителей стекла в мире, компания Steuben, предлагает редкую стеклянную столовую посуду, изготовленную до 1933 г. на заводе Steuben и разработанную основателем этой компании Фредериком

Кардером.

Эти

подлинные

экземпляры находятся в идеальном состоянии – Вам предоставляется редкая возможность стать обладателем драгоценной частички истории домашнего убранства.

Page 49


GOLDEN GIFTS_R:aug08

11/9/08

13:02

Page 50

Мы рекомендуем…

ПОД КОНТРОЛЕМ Это высокотехнологичное приспособление стоит, буквально, столько же, сколько золото того же веса. Это устройство дистанционного управления, содержащее 24 карата золота, от компании Lantic Systems, известной своими выполняемыми на заказ установками для дома и яхт, можно запрограммировать на управление любым оборудованием – от телевизора и стереосистемы до штор и системы безопасности.


GOLDEN GIFTS_R:aug08

11/9/08

13:02

Page 51

НА ВЕС ЗОЛОТА Goldstriker International, компания, переводящая понятие блеска на совершенно новый уровень, прикоснулась своей волшебной рукой к самой модной игрушке – iPhone. Эта эксклюзивная модель, содержащая 24 карата золота на лицевой и задней панелях, с полностью зеркальной отделкой, открыта почти для всех международных сетей, позволяя Вам демонстрировать Вашу золотую новинку от яхты к яхте, от одного лыжного склона к другому – и так по всему миру.


GOLDEN GIFTS_R:aug08

11/9/08

13:03

Page 52

Мы рекомендуем…


GOLDEN GIFTS_R:aug08

11/9/08

13:03

Page 53

НА ДОРОГЕ СО ВКУСОМ Автомобиль Rolls-Royce Phantom Coupé со своим двигателем V-12, обладающим феноменальной мощностью, и с легким алюминиевым

корпусом

является

наиболее

удобной для водителя машиной в этой серии, но при этом, как и подобает автомобилю Rolls-Royce, не имеет каких-либо недостатков и в плане стиле. Этот автомобиль, доступный в более чем 44 000 цветов, в соответствии с программой Bespoke ("на заказ"), с новым "звездным" потолком с волоконно-оптической системой, создающей впечатление ночного неба, в равной степени притягателен как для водителя, так и для пассажиров, располагающихся на заднем сиденье.


StANton.indd Sec1:54

11/9/08 09:42:21


StANton.indd Sec1:55

11/9/08 09:42:23


PROFILE OLIVER KRUG:10dec

11/9/08

13:12

Page 56

Вдохновляйтесь ими…

ливье Круг – подтянутый, элегантный 41 лет

О

динять людей", – продолжает Оливье; с его помощью Krug дает воз

ний directeur de la Maison компании Krug

можность своим лучшим клиентам попробовать уникальные сорта шам

Champagne – представляет самые элитные

панского в уникальной обстановке. Эта "личная" нотка в работе

сорта шампанского вина в мире. "Компания

фирмы Krug – один из секретов ее успеха. "Понимаете, это такой мар

Krug начинает работать там, где "останавлива

кетинг, который соприкасается с людьми в их повседневности".

ется" само шампанское: большинство сортов

По мере того как слава шампанского Krug ширится по странам и

стоит в пределах 150 долларов за бутылку, а мы же работаем от 160 до

континентам, один принцип стратегии компании остается неизмен

4000 и выше! Мы занимаемся элитными, уникальными сортами, а не

ным: где бы они ни продавали свою продукцию, продажи осущест

так называемыми "большими брендами" – говорит Круг, который про

вляются на основе личных связей и глубокого понимания психологии

дает свои фамильные сорта шампанского клиентам, предпочитающим

клиентов. "Мы всегда думаем о финальной стадии всего этого про

истинное качество яркой наклейке.

цесса – о том, какой конкретно путь пройдет каждая отдельная бу

Составляя около 0,2% от мирового рынка – каждая 600 тая бу

тылка. В нашем мире все зависит от сезона", продолжает он.

тылка шампанского на земном шаре выпущена фирмой Krug – их про

"Зимой люди отправляются, например, в Аспен или Сен Мориц, где

дукция распространяется компанией Moet Hennessey, которая выходит

катаются на лыжах, или едут в свои дома в Гштадте и Куршавеле;

на новые рынки, готовые к восприятию такого рода элитного товара.

потом они же отправляются на неделю моды, а некоторые, воз

Любители шампанского Krug, как правило, имеют склонность к инди

можно, в Канны, и в Каннах они пьют Krug на закрытых вечеринках,

видуализму: они пьют его, потому что любят, но и потому что оно – со

а не на больших официальных раутах; потом они отправятся в Сен

вершенно особенное, необычное. И хотя шампанское Krug,

Тропе, в Хорватию или в Нью Йорк; они вообще передвигаются по

безусловно, создано, чтобы впечатлять, предназначено оно при этом

миру довольно динамично. Если погода не радует, а хороший ди

для людей, которым нет нужды пускать окружающим пыль в глаза.

джей улетел из Сен Тропе на концерт на Сардинии, то у этих людей

"Krug не для всех. Знаменитости пьют шампанское Krug на закры

есть яхта, они вообще всегда делают двойное бронирование, поэтому

тых вечеринках, они пьют его дома", утверждает Оливье и небезо

могут свободно путешествовать".

сновательно: среди поклонников этого бренда – самые знаменитые и влиятельные люди на земном шаре.

Оливье подчеркивает, что ключевым фактором в поиске таких клиентов являются связи и положение в этих социальных кругах.

В избранных местах они открывают так называемые "Krug rooms"

"Мы работаем с клиентами, для которых деньги как таковые уже не

– это одновременно и маркетинговый ход, и незабываемые впечатле

имеют значения. Для них это – бренд будущего". Нам приятно счи

ния; началось все в отеле "Дорчестер" в Лондоне около шести лет

тать себя частью этого круга "избранных и особо важных". Оливье

назад за рабочим столом шеф повара. "Это прекрасное средство объе

это тоже нравится.


PROFILE OLIVER KRUG:10dec

11/9/08

13:12

Page 57

Оливье Круг


PROFILE TSIGAL_R:sep08

11/9/08

11:51

Page 58

Вдохновляйтесь ими...

Маша Цигаль

П

огуляйте по улицам Москвы, и Вы заметите явные

обращается к своему основному источнику вдохновения природе,

признаки новой моды. Куда ни бросишь взгляд

творческий потенциал Маши Цигаль только возрастает. Она смеется:

везде увидишь молодых мужчин и женщин в вель

"Я люблю море и океан, однако, к сожалению, в Москве у нас океана

ветовых куртках с капюшоном и в стильных спор

нет. Когда я путешествую и вижу океан, меня это ужасно вдохновляет;

тивных брючках. Куртки московской молодежи

очень много мне дает и созерцание солнечных закатов. А также, безу

украшают и бриллианты от Сваровски, и рисунки, и прикрепленные

словно, на меня существенно влияет стиль жизни людей, с которыми

вручную украшения. Один и тот же стиль в московских клубах, в

встречаюсь". "Сидящий" в Маше художник собирает все полученные

близлежащих поселках, практически везде на улицах этого самого

ею в жизни и работе впечатления и переплавляет их в новые, ориги

большого в Европе города. Вся эта одежда, в которой щеголяет бук

нальные эксклюзивные стили одежды.

вально каждый встречный юный россиянин, творение известного дизайнера Маши Цигаль.

светская фигура. И она на все 100% пользуется возможностями, кото

Сегодня Маша один из самых популярных дизайнеров одежды в

рые предоставляет для этого мегаполис. Она обедает и выпивает с

России. Но не только потому, что ее модели красивы, презентабельны

друзьями в фешенебельных ресторанах, таких как кафе "Павильон",

и стильны. Популярность Маши объясняется еще и тем, что к своему

или развлекается в частных клубах, например, в замечательном клубе

таланту в создании одежды она добавляет очень тонкое понимание че

"Крыша". Ее фото появлялось на обложке целого ряда журналов, в том

ловеческого тела, которое одевает. Комфортабельная, но красивая и

числе "Плейбоя", сама Маша утверждает, что этот факт очень помог

модная одежда спортивного типа вот чем более всего известна Маша

ей повысить свою самооценку после рождения очередного ребенка.

Цигаль. Она говорит о себе: “Мои работы очень позитивны, т.к. я

Независимо от ее роли и месте в светской жизни, дизайнерский та

люблю яркие цвета. Тот факт, что я художник, очень помогает мне,

лант и оригинальность госпожи Цигаль по прежнему делают ее самым

поскольку я хорошо знаю человеческое тело и понимаю, что даже "тре

любимым модельером современной российской золотой молодежи.

ники" можно заставить сидеть идеально. И мои клиенты говорят то

Описывая свое место в сегодняшнем российском дизайне одежды,

же самое”. Этот положительный "фидбэк" подтверждает вся страна:

Маша говорит: "Вообще, я один из пяти самых знаменитых россий

одежда "от Маши" раскупается в магазинах так же быстро, как эскимо

ских дизайнеров, и при этом самая молодая из них. Я занимаюсь кон

в жаркий летний день.

цептуальной одеждой стиля streetwear (повседневная), а также

Маша вдохновляет своей работой других людей, но и сама нужда

58

Маша не только известный дизайнер, но и известная в Москве

фешенебельной streetware и одеждой для вечеринок".

ется во вдохновении. Важная часть жизни молодого дизайнера путе

Когда видишь уникальные модели, придуманные Машей, нетрудно

шествия. Кое кого такие постоянные разъезды могли бы утомить,

поверить, что она один из топ дизайнеров России. Что удивительно

однако для Маши каждое новое место, которое она посещает, источ

при этом ее довольно юный возраст. Каждый сезон Маша выпускает

ник новых идей и эмоций. Приехала ли она на шоу последней моды в

новую модельную линию, и каждый сезон публика вновь влюбляется в

Тель Авиве, окрашенное стилистикой японских комиксов манга, или

нее саму и в ее стильные, яркие, полные жизни модели одежды.

100 Thousand Club


PROFILE TSIGAL_R:sep08

11/9/08

11:52

Page 59


PROFILE IGOR:10dec

11/9/08

13:11

Page 60

Вдохновляйтесь ими…

ИГОРЬ ЧАПУРИН ультовая фигура российской моды, Игорь Чапурин, был

К

сии и дав объект поклонения новому поколению фанатов российской

рожден для своей профессии, однако никто и не предпо

моды; также он объявил о своих планах по запуску нового более до

лагал, что его творчество станет началом перерождения

ступного бренда в России в течение года.

самой российской моды.

Последняя подиумная коллекция Игоря, содержащая и готовое платье,

Сын двух директоров швейных фабрик и внук владельца первой

и кутюр, отличается высоким качеством ткани, простым покроем и по

русской фабрики по производству полотна, он занялся модой уже в

вседневным внешним видом: это шерстяные платья, сатиновые рубашки

возрасте 20 лет: тогда его матери пришлось продать коллекционный

и платья, а также большое разнообразие мужских и женских костюмов.

костюм Ted Lapidus, чтобы оплатить сыну авиабилет во Францию, где

Его меховые модели – еще один предмет зависти: от коротких меховых

он в 1992 году участвовал в конкурсе моды. Игорь победил в конкурсе,

пиджаков до меховых пальто стоимостью по 8 000 долларов США, кото

спонсированном компанией Nina Ricci, и получил возможность вы

рые считаются роскошными даже по высоким российским меркам.

ставить свои модели в столице мировой моды. Он вошел в мир мод

Игорь Чапурин – дизайнер одежды, антрепренер и художник. С

ных шоу и конкурсов в 1993 году, создав платье для Мисс Европы,

тех пор как он основал "Модный дом Чапурин" и открыл свой первый

Мисс Мира и Мисс Вселенной, а также выполнив некоторые работы

бутик в Москве, Игорь обращал свой незаурядный талант на самые раз

для итальянского бренда Galitzine. Коллекция, которая сделала ему имя,

личные новые проекты. Любовь к театру побудила его заняться ди

называлась "В Россию с любовью" и дебютировала в 1995 году; это

зайном театрального костюма и декораций, а также освещения для

была настоящая ода традиционной русской моде, несколько адаптиро

того, чтобы полностью передать его замысел для различных театраль

ванной к сегодняшнему дню. Игорь – член Российской ассоциации вы

ных постановок и даже для балетной труппы Большого Театра. В 2000

сокой моды, он создает невероятные, богато украшенные модели для

году он начал работать над линией драгоценностей вместе с ювелир

светских львов и львиц, жен политиков, кинозвезд и знаменитостей.

ным домом Vassily Konovalenko Art, над производством которой сей

Он всегда использовал свою Родину как источник вдохновения,

час работает компания "Смоленские алмазы". Он основал свою линию

даже несмотря на тот факт, что его критиковали за стремление пока

мебели Chapurincasa в 2003 году в партнерстве со знаменитой итальян

зывать свою моду и продвигать свою марку только на Западе, игнори

ской группой Pitti Group; линия была представлена на Международном

руя Москву. На своем парижском дебюте haute couture в 2005 году он

мебельном салоне в Милане и имела немаловажный успех. Игорь за

украсил зал двумя тысячами пар балетных туфель и показал коллекцию

нимался дизайном всего на свете: олимпийскими гимнастическими и

шелковых и шифоновых платьев поверх трико в стиле Большого те

лыжными костюмами, одеждой для ресторанов, промышленной уни

атра, коллекция, которая ознаменовала собой вхождение России в мир

формой; сейчас, когда его имя становится все более и более извест

высокой моды. Ведущий магазин бренда Chapurin открылся в том же

ным по всему миру и на родине, его карьера кажется просто утопающей

году на Саввинской набережной в Москве, закрепив его позиции в Рос

в новых возможностях и перспективах.


PROFILE IGOR:10dec

11/9/08

13:11

Page 61


Regourd.indd Sec1:62

11/9/08 09:42:43


Regourd.indd Sec1:63

11/9/08 09:42:45


У каждого – свое представление о роскоши, две капли воды – и те различаются. С этой точки зрения компания MAJESTIC идет еще дальше и главное внимание уделяет уникальности и индивидуальности в буквальном смысле каждого клиента. Мы способны создать для Вас очень личное и длительное ощущение роскоши. Попробуйте - иначе в это трудно поверить. Отдел продаж, круглосуточно, без выходных: +43 1 7007 32290 sales@majestic.aero, www.majestic.aero

MAjestic1.indd Sec1:64

11/9/08 09:43:48


TraVcon Charterbrokers – опытный авиа-брокер, мы специализируемся на перелетах на длинные дистанции и на таких марках авиалайнеров как BBJ, B-757, B-767 и ACJ. Другая наша специализация – чартерные перелеты на реактивных бизнес-самолетах между двумя городами, сообщение между которыми с помощью обычных регулярных коммерческих рейсов затруднено. Просто позвоните нам по телефону (в Швейцарии) +41 71 955 06 60, и наш сотрудник немедленно займется поиском для Вас чартерного рейса по разумной цене. В компании TraVcon Charter Brokers мы не знаем слова „невозможно“!

TraVcon Charterbrokers P.O. Box 117, CH-9242 Oberuzwil / Switzerland Тел.: +41 71 955 06 60 Факс: +41 71 955 06 65 e-mail info@travcon.aero, www.travcon.aero

Majestic.indd 65

11/9/08 09:44:12


BALLET ED new:10dec

11/9/08

14:21

Page 66

то время как русская культура завоевывает все новые позиции

В

гановой исторически отличался экспериментальными постановками.

воистину каноническими образцами данного вида искусства. В то время

звезд мирового балет. Танцоры из России буквально заполонили луч

как страстные поклонники балета все больше обращают свои взоры к исто

шие балетные сцены мира, да и дома они дают прекрасный пример

кам балета, русские танцовщики покоряют земной шар, принося в лучшие

своим творчеством; в течение уже многих лет любители балета во всем

балетные труппы мира свою школу, свой талант, красоту своего танца.

мире наслаждаются их танцем. Каждый сезон балетоманы по всему

по всему миру, российские деятели искусства и меценаты об

В последние годы обе эти исторически сложившиеся группы раз

ращают свое внимание на внутренние проблемы, возрождая

вивались и изменялись с целью привлечь к себе новую аудиторию, од

и реконструируя классический русский балет. Будучи чем то

нако даже в этой ситуации был сохранен неизменным уровень

гораздо большим, чем просто культурным артефактом, эти балеты стали

обучения – тот самый, который приводит к появлению настоящих

Сегодня в России две ведущих труппы: в Большом и в Мариинском (старое название – Кировский) театрах. Труппа московского Большой

миру с нетерпением ждут известий о том, где будут гастролировать луч шие танцоры и ведущие российские труппы.

театра является одной из самых известных в мире и знаменита своей приверженностью к классическому репертуару; труппа Мариинского

66

История:

Оперного театра Санкт Петербурга (традиционно называемая на За

История русского балета начинается в 17 веке, когда Петр I впервые

паде "Кировский балет") в сотрудничестве с Академией балета им. Ва

завез это искусство в свою державу. В 1738 году представление учеников

100 Thousand Club


BALLET ED new:10dec

11/9/08

14:21

Page 67

балетной школы так поразило императрицу Анну Иоанновну, что она ре

граф всех времен и народов, беспрецедентно поднял статус Русского

шила основать государственную Императорскую школу балета в Петер

балета на международной сцене и кодифицировал свой уникальный хо

бурге. Хотя балет в течение нескольких следующих десятилетий оставался

реографический метод в качестве нового стандарта балетной техники

преимущественно французским, с французскими танцовщиками и хо

и профессионализма.

реографами, постепенно в него начали проникать местные русские эле

Хотя некоторые критиковали Петипа за излишнее пристрастие к

менты, как художественные, так и культурные, поскольку русские

технической стороне танца в ущерб художественной выразительности,

аристократы создавали балетные труппы из своих крепостных крестьян.

он по прежнему остается вдохновителем для целых поколений тан

Именно в этот период в русский балет пришел один и его основа

цовщиков и хореографов, как в России, так и за рубежом. Он также

телей – Мариус Петипа; он приехал в Россию из Франции и фактиче

обучил некоторых танцоров следующего поколения, ставших впослед

ски доминировал в русском балете, поскольку занимал высокий пост

ствии всемирно известными, в том числе Анну Павлову – одну из

главного балетмейстера Русских Императорских театров в Петербурге.

самых знаменитых балерин в истории, хореографа Михаила Фокина и

За время своей службы он создал и поставил более 50 балетов, среди

легендарного Вацлава Нижинского.

них такие любимые всеми шедевры как "Дон Кихот" (1869), "Бая

Фокин и Нижинский, совместно с другим ведущим деятелем

дерка" (1877), "Спящая красавица" (1890) и "Лебединое озеро"

искусств – меценатом и критиком Сергеем Дягилевым, создали нова

(1895). Петипа, по общему признанию – самый влиятельный хорео

торскую гастролирующую балетную труппу под названием Ballets Rus ses. Основанная в 1909 году, эта влиятельная труппа, в основном, гастролировала по Западной Европе и способствовала возрождению балета во всем мире. Европейская аудитория, привыкшая к сдержан ному французскому стилю, была буквально потрясена атлетической мощью и художественной выразительностью русских танцовщиков, многие из которых впоследствии сделали блистательную балетную карьеру. "Русские балеты" были знамениты своей независимостью в художественном отношении; именно в ней выросли и возмужали мо лодые, никому прежде не известные таланты в самых разных областях: от музыки и балета до сценографии и дизайна театральных костюмов. Среди этих молодых артистов был композитор Игорь Стравинский, чей неортодоксальный балет "Весна священная" был поставлен в Па риже и вызвал настоящую бурю; Пикассо, Матисса и Дали приглашали для создания декораций; Коко Шанель шила костюмы для нескольких балетов. Короче говоря, это были именно те "неизвестные таланты", которые впоследствии вышли за пределы европейского авангарда и стали лидерами мирового искусства своего времени. После смерти Дягилева в 1929 году труппа была распущена и по зднее возрождена Василием де Базиль (Василием Григорьевичем Вос кресенским) и Рене Блюмом под названием Ballets Russes de Monte Carlo; возглавлял ее молодой Жорж Баланчин, который первые свои работы в качестве хореографа выполнил еще в рамках труппы Дяги лева. Эта труппа гастролировала гораздо больше, в том числе и в США; в результате этих поездок русские танцовщики и преподаватели балета осели в различных странах мира и принесли туда основы своего искус ства, которые они так хорошо знали. В один из таких туров легендар ный Джордж Баланчин впервые приехал в Нью Йорк, где впоследствии, в 1948 году, он открыл New York City Ballet и заложил основы диалога и обмена между российским и американским балетом, которые существуют и по сей день.

100 Thousand Club

67


WorldProperties.indd 68

11/9/08 09:44:32


BALLET ED new:10dec

11/9/08

14:21

Page 69

Пока Ballets Russes путешествовали по миру и экспериментиро

никой и снова подогрел интерес западного мира к балетной школе, раз

вали, в Советской России балет вернулся к самым своим традицион

вивавшейся за Железным Занавесом. С начала 1960 х годов обе веду

ным формам, ориентируясь прежде всего на постановки Петипа, а

щие труппы России регулярно гастролируют, развивают свою школу и

также создавая новые балеты с политическим подтекстом. Однако даже

воспитывают новых блистательных танцоров.

перед лицом политического давления русские танцовщики продолжали поражать своим талантом. Один из самых влиятельных танцоров сере

Будущее:

дины 20 века, Рудольф Нуреев, начал свою карьеру в качестве испол

В последние годы рассуждения на тему будущего российского ба

нителя народных танцев, и в возрасте 17 лет был принят в

лета невозможны без упоминания имени Алексея Ратманского. Одна

Ленинградское хореографическое училище, при Кировском Театре.

из прим танцовщиц Большого театра заметила его, когда он танцевал

После его окончания он проработал три года в театре и стал одним из

в труппе Королевского датского балета; в результате в 2003 году ему

самых известных его танцоров; его карьера продолжилась на Западе,

был предложен пост художественного руководителя Большого театра.

куда он бежал в 1961 году во время парижских гастролей труппы.

Хотя Ратманский и объявил недавно, что в ближайшие два года он

Одним из важнейших элементов его наследия стало развитие муж

планирует работать в других странах мира с целью вернуться к своим

ских партий в классическом балете: теперь они стали более значитель

балетным корням, тем не менее, он останется в памяти как главный

ными и весомыми с художественной точки зрения. Другой знаменитый

приглашенный хореограф театра. Неоспоримым остается тот факт,

эмигрант, Михаил Барышников, выпускник Вагановской академии,

что за прошедшие пять лет, пока Ратманский был руководителем те

через Канаду приехал в труппу New York City Ballet и изучал там метод

атра, труппа Большого получила необходимый импульс для своего

Баланчина; здесь он совершенно потряс балетных критиков своей тех

дальнейшего развития.

100 Thousand Club

69


BALLET ED new:10dec

11/9/08

14:21

Page 70

Анна Цыганкова

Иван Путров

ЛУЧШИЕ В МИРЕ

Ирина Дворовенко Максим Белоцерковский

Мария Кочеткова


BALLET ED new:10dec

11/9/08

14:21

Page 71

Этот 39 летний хореограф работает с труппой в очень дружественном, мягком стиле и по всем параметрам явля American Ballet Theater (Американский Балетный Театр): Максим Бе-

ется блистательным мастером своего дела; особенно тонко

лоцерковский и Ирина Дворовенко являются ведущими танцорами

он понимает сильные и слабые стороны своих танцоров.

Американского балетного театра в Нью-Йорке. Эта супружеская пара

Яркий, современный стиль его хореографии переломил

– одна из самых знаменитых балетных пар, танцующих в Нью-Йорке.

традиционные приоритеты, царившие в Большом театре; также он попытался изменить жесткую систему обучения,

San Francisco Ballet (Балет Сан-Франциско): Дебют Марии Кочетко-

характерную для всех русских балетных трупп, когда быв

вой с постановкой "Жизели" убедил всех американцев, живущих на

шие танцоры остаются в театре и работают в нем очень

Восточном (тихоокеанском) побережье, что на сцену пришла новая

долгое время, обучая молодых коллег; при этом их мне

Прима. Когда эта миниатюрная балерина плывет словно невесомая

ние всегда имеет гораздо больший вес. Ратманский нашел,

по сцене, у зрителей остается удивительное впечатление, что на их гла-

воспитал и "вывел на сцену" двух самых ярких россий

зах рождается чудо балетного спектакля.

ских танцовщиков – Наталью Осипову и ее партнера Ивана Васильева, которых зрители по всему миру при

The Royal Ballet (Королевский Балет в Лондоне): Иван Путров, родив-

ветствуют бешеными овациями.

шийся в семье украинских балетных танцоров, является сегодня веду-

Кроме того, во время своей работы в театре он от

щим танцовщиком Королевского Балета; он закончил Королевскую

нюдь не пользовался всеобщей любовью; это давало ему

балетную школу в Лондоне. Сдержанная западная школа умерила его

возможность бросать вызов высокой самооценке рос

размашистые русские па, в результате чего он стал одним из самых

сийских танцоров и побуждать их к сомнениям, поиску

выдающихся танцоров в Великобритании.

нового, к здоровой артистической конкуренции с дру гими балетными талантами во всем мире. В дополнении

English National Ballet (Английский Национальный балет): Утонченная и

ко всему, традиционный акцент исключительно на клас

артистичная, ведущая балерина Английского Национального балета

сических балетных постановках нанес урон творческим

Елена Глурджидзе сначала несколько лет гастролировала по всему

возможностям труппы. Ратманский возродил на сцене

миру в рамках труппы "Русский балет", затем переехала на Запад и по-

Большого театра некогда самый знаменитый балет со

разила там зрителей виртуозным исполнением некоторых классиче-

ветской эпохи "Пламя Парижа", поставленный в 1932

ских балетных партий.

году Василием Вайноненом на музыку Бориса Асафьева – говорили даже, что это любимый балет Сталина. В

Staatsballett Berlin (Государственный Балет Германии, Берлин): Прима-

1960 году он был изъят из репертуара, в связи с чем его

балерина Полина Семионова сделала блестящую карьеру, победив в

полная реконструкция представлялась весьма сложным

нескольких крупнейших балетных конкурсах и протанцевав 6 лет в ка-

делом; однако, благодаря сохранившемуся 30 минут

честве ведущей балерины Государственного Берлинского балета.

ному фильму, воспоминаниям балетных танцоров того времени и здоровому заряду артистической смелости и

The Hamburg Ballet (Балетна труппа г. Гамбург): Выпускница Ваганов-

выдумки, балет был поставлен и получил положитель

ской балетной школы и школы Кировского театра, Анна Поликарпова

ные рецензии.

танцует в Гамбургском балете уже 15 лет, в течение которых она соз-

Тем временем в Петербурге, в Мариинском (быв

дала несколько замечательных ролей, например, партию Пенелопы в

шем Кировском) театре, втором бастионе классического

"Одиссее", или партию Офелии в "Гамлете".

русского балета, в последние годы основное внимание уделялось танцорам, а не танцу; по мнению некоторых

Dutch National Ballet (Национальная Балетная труппа Нидерландов):

критиков, этот подход негативно сказался на труппе.

Анна Цыганкова приехала в Амстердам из Венгрии и России, где она

Такие звезды как Диана Вишнева, Ульяна Лопаткина,

воплотила свою строгую классическую балетную выучку и острое чув-

Екатерина Кондаурова и Алина Сомова – одни из самых

ство драматического действия в целом ряде партий в традиционных и

ярких танцовщиц, работающих сегодня в мире, – укра

современных балетных постановках.

шают свои выступления великолепно отработанными техническими приемами, выполнить которые не под

100 Thousand Club

71


BALLET ED new:10dec

11/9/08

14:21

Page 72

Новый художественный руководитель Большого театра Юрий Бур лака, известный своим умением реконструировать классические ба леты, был назначен на этот пост после ухода Ратманского; предполагается, что он будет продолжать линию, начатую его предше ственником. "Принимая такое решение, я руководствовался теми со ображениями, что новый художественный руководитель балетной труппы Большого должен стать наследником Ратманского, сохранив заданный им вектор развития", сказал генеральный директор Боль шого театра Анатолий Ихсанов. Он также добавил, что художествен ный директор "должен поддерживать идеи поиска новых талантов". Русский балет, который так долго придерживался классической тех ники и классических постановок, кажется, готов к определенным из менениям в развитии, в то время как ведущие танцовщики в России и во всем мире способствуют росту популярности балета.

Молодые российские звезды балета: Наталья Осипова (Большой театр): миниатюрная, энергичная юная брюнетка, дебютировала в "Дон Кихоте", поразив публику своим тан цем; считается одной из восходящий звезд Большого Театра. Танце вала в паре с Иваном Васильевым. Иван Васильев (Большой театр): необыкновенно одарен техниче ски и при этом очень молод – 18 лет, известен артистичностью и вы сотой прыжка. Его иногда сравнивают с молодым Барышниковым. Танцевал с Натальей Осиповой. Светлана Захарова (Большой театр): одна из ведущих балерин Большого, динамичная, гибкая и очень опытная; многие причисляют ее к сильнейшим балеринам мира. Анна Никулина (Большой театр): Протанцевав два года в кордеба лете Большого, она в 19 лет дебютировала в роли Одетты/Одиллии в "Лебедином озере" и имела большой успех. силу другим артистам балета, однако в жертву этому личному превос

Диана Вишнева (Мариинский театр): "Лицо Мариинского ба

ходству часто приносится общая художественная выразительность и

лета", Диана Вишнева с ее яркой, экстравагантной внешностью ки

чувства, которые и привлекают зрителей, ведь последние восприни

нодивы и очень театральным стилем танца стала сенсацией

мают балет как нечто целостное.

международного балета; в качестве приглашенной примы танцует

Возможно, это объясняется отсутствием в труппе сильного хариз

72

практически по всему миру.

матического лидера; так, директор балетной труппы театра Махар Ва

Ульяна Лопаткина (Мариинский театр): балерина очень высокого

зиев в этом году вызвал недоумение поклонников балета во всем мире,

роста – почти 170 см.; прославилась исполнением классических партий

когда отказался сопровождать труппу в гастрольную поездку, делеги

в таких балетах, как "Лебединое озеро" и "Жизель".

ровав вместо себя Юрия Фатеева, одного из танцоров. Вазиев явля

Леонид Сарафанов (Мариинский театр): юный виртуоз, балето

ется принципиальным сторонником традиционной системы обучения

маны всего мира стремятся увидеть его великолепные выступления,

(о ней мы говорили выше), которую не вполне поддерживает гене

особенно в сольных партиях.

ральный директор театра Валерий Гергиев; Гергиев неоднократно кри

Екатерина Кондаурова (Мариинский театр): еще один молодой та

тиковал выбор Вазиевым балетов для постановки, указывая на

лант Мариинского театра, высокая, длинноногая и рыжеволосая; у нее

необходимость создания новых, современных и понятных молодому

уже есть поклонники, которые уверены, превосходная техника Екате

поколению спектаклей.

рины принесет ей место примы в ближайшем будущем.

100 Thousand Club


Tylden.indd Sec1:73

11/9/08 09:44:54


Capsis.indd 74

11/9/08 09:45:08


Capsis.indd 75

11/9/08 09:45:11


STARWOOD COMPANY approved:sep08

11/9/08

11:57

Page 76

РЕКЛАМНАЯ СТАТЬЯ

К

урорт расположен на красивом берегу в северо-западной части острова. Если сам отель великолепен, то место, где он расположен, просто умопомрачительно. Позади отеля раскинулись зеленые поля сочного сахарного тростника, что раскачивается под дунове-

нием морского бриза и каскадом расположены на склонах потухшего вулкана. А ласковые сине-зеленые воды Индийского океана омывают естественную береговую линию отеля The Grand Mauritian. Звучит слишком хорошо, чтобы быть правдой? Хотя риторика часто свойственна описаниям мест отдыха, но The Grand Mauritian оправдывает эти слова полностью. Вам не придется уходить куда-то далеко, чтобы найти на острове китайцев, французов, индийцев, креолов и тамилов. Такое экзотическое смешение рас не мешает их представителям гармонично уживаться друг с другом и все они тепло и гостеприимно относиться к гостям. Кроме того, смешение национальностей способствует богатству и разнообразию кухни, экзотические блюда которой своим вкусом и ароматом вовлекут Вас в настоящее гастрономическое кругосветное пу-

Если "великолепный" и "расслабляющий" - это два определения, которые можно использовать в одном предложении, то именно они и подойдут для описания нового роскошного курорта на острове Маврикий - The Grand Mauritian, A Luxury Collection Resort & Spa, Turtle Bay, Balaclava.

тешествие. Такое сочетание интернациональной и местной кухни создано шеф-поваром отеля Стефаном Бралле, признанным мастером и обладателем наград кулинарного искусства, работающим с тремя ресторанами мирового уровня - Season, Brezza и Reflections. И каждое блюдо это фейерверк вкусовых ощущений для любого, соприкоснувшегося с ним. Все пятнадцать вилл отеля названы в честь домов колониального стиля, история которых восходит к 18-му столетию, и некоторые из которых исчезли уже давным-давно. В этих виллах Вы найдете 193 великолепно украшенных

76

номера, из каждой из которых открываются необыкновенные виды, допол-

Архитектура порождает ощущение тропической

няющие роскошь обстановки. В номерах к Вашим услугам - мраморные ван-

отрешенности, которая навевает воспоминания о

ные комнаты, кабельное ТВ и доступ к высокоскоростному Интернету.

днях давно прошедших, при том, что утонченное ка-

Современная система VOD (видео по запросу) позволит одним касанием пе-

чество сервиса остается на уровне стандартов пя-

ренести 21-й век в колониальное прошлое.

тизвездочного курорта. The Grand Mauritian

Spa-центры являются результатом сотрудничества со всемирно известной

построен из традиционной твердой древесины

компанией Mandara Spa, которая имеет контракты с 71 SPA-центром по всему

балау, а широко используемые включения из при-

миру. Встроенные бассейны SPA от Mandara spa для тех, кто желает насла-

родной вулканической породы, куски которой

диться ими в комфорте своих комнат, также имеют собственные имена. Од-

можно увидеть по всему острову, напоминают го-

нако они названы в честь местной флоры, чтобы усилить ощущение

стям о его неистовом рождении около 8 миллионов

естественного расслабления. И если всего этого еще недостаточно, чтобы

лет назад.

Ваши чувства пришли в полный мир и гармонию, в каждый SPA-комплект будут

Также сразу привлекает внимание широкое ис-

включены индивидуальные услуги дворецкого, так что вполне может быть, что

пользование тростниковой кровли - все виллы и

поднятие пальца окажется самым трудным движением, которое Вас попросят

главное здание великолепно выглядят с покрытием

выполнить.

их сахарного тростника. Романтическое, типично

100 Thousand Club


STARWOOD COMPANY approved:sep08

11/9/08

11:58

Page 77

На остров Маврикий приходит роскошь

маврикийское ощущение, стало ключом к дизайну

пады и лавовые пещеры. И, конечно же, Вы можете просто-напросто оставить

The Grand Mauritian.

без внимания это предложение, откинуться на спинку кресла, предаться лени и на-

Ландшафт местности невероятно разнообразен

сладиться всем, что предлагает The Grand Mauritian, роскошный SPA-курорт.

для такого маленького острова. Не говоря уже о впечатляющих горах, сформировавшихся во времена

Подробности: чтобы получить дополнительную информацию, позвоните по теле

их вулканического прошлого, путешествие по

фону +230 204 1400 или посетите сайт www.luxurycollecton.com/grandmauritian.

острову откроет Вам дождевые леса, ущелья, водо-

info.thegrandmauritian@luxurycollection.com

100 Thousand Club

77


VOLSKAYA:10dec

11/9/08

13:26

Page 78

По-настоящему русская и искренне Ваша:


VOLSKAYA:10dec

11/9/08

13:26

Page 79

Ирина Вольская, "красавица, умница, отличница, комсомолка" и директор компании Quintessentially Russia – была просто создана для этой работы. Журналу 100Thousand Club посчастливилось побеседовать с Ириной и расспросить об ее удивительной работе.

Ирина Вольская 100TC: Вы получили прекрасное обра

100TC: Что вы знали о компании Quin

или если не продвигать свои услуги нужным

зование и опыт работы в различных об

tessentially перед тем, как приняли пред

образом и не побуждать людей покупать их –

ластях маркетинга и юриспруденции.

ложение о работе?

никто ничего и не купит.

Чем привлекла Вас должность в компа

ИВ: Я начала работать в ней в феврале 2006

нии Quintessentially Russia?

года, а в ноябре в Harpers Bazaar Moscow поя

100TC: Да, действительно, Россия ради

ИВ: Раньше я работала главой отдела маркетинга

вилась первая статья с фото Бена Эллиота, в

кально отличается от других стран мира.

известной группы ресторанов в Москве. Потом

которой была рассказана история о том, как

ИВ: Знаете, что мы обнаружили? Русские кли

мои друзья предложили мне попробовать эту ра

они обслуживали знаменитостей и звезд и вы

енты – самые требовательные. Мы, в общем,

боту, и я решила, что она очень интересная, это

полняли их заказы, как настоящие волшеб

это знали, но не представляли себе, до какой

было что то совсем новое и сложное, поскольку

ники. Именно такие услуги нам нужны в

степени это так. Даже в лондонском и нью

на российском рынке такое предлагалось впер

Москве. У нас много очень богатых людей,

йоркском офисах наши коллеги не понимают,

вые. Это было два с половиной года назад, так

действительно богатых, которые не знают, на

когда звонит русский клиент и заявляет:

что никто толком не знал, какие же услуги мы

что потратить свои деньги.

"Хочу быть сегодня в Nobu в 8 часов вечера";

будем в результате оказывать. Ну, я имею в виду,

мы связываемся с Нью Йорком, и они отве

что предлагать консьерж услуги это все равно,

100TC: Забавно, что Вы сама упомянули,

чают: "Можем забронировать сегодня на 10

что свежий воздух продавать.

что продаете нематериальные, неощутимые

или завтра на 8". Мы отвечаем: "Нет, нет, вы не

Совершенно верно. Мне это показалось

вещи. Как исполнительный директор

понимаете: они хотят быть там сегодня в 20:00

очень интересным. Кроме того, это – между

фирмы, Вы, наверное, полагаете, что мар

и стол должен быть накрыт на шестерых". Нью

народная компания, известная во всем мире:

кетинг важнейшая часть Вашей работы?

йоркский офис отвечает: "Это невозможно по

в то время у нее было 25 или 30 отделений в

ИВ: Да, думаю, это именно так. Если к рус

шлите их подальше"; прошу прощения, но когда

самых разных странах.

ской клиентуре подобрать неверный подход

ты говоришь русскому клиенту, мол, извините,

100 Thousand Club

79


VOLSKAYA:10dec

11/9/08

13:18

Page 80

мы не можем этого сделать, он начинает на тебя

сток между ними очень маленький.

Вас подходящей кандидатурой именно для

кричать: "Вы что, шутите, я заплатил членский

ИВ: Да, да, да! Точно!

подобной работы?

взнос, вы обязаны сделать то, что я требую. Вы

ИВ: Мои качества? Довольно сложный вопрос,

ведь говорили, что можете сделать невозмож

100TC: Очевидно, Вам приходилось сталки

однако я думаю, что, прежде всего это мое зна

ное!” В этом и заключается разница между ев

ваться с самыми различными людьми, по

ние русской элиты, знаменитостей: со многими

ропейцем и русским.

скольку Вы выполняли самые разные

из них я знакома лично, причем я познакоми

заказы. Какие из Ваших личных черт и ка

лась с ними еще до того, как пришла в компа

100TC: Да, все очень четко: только черное

честв, по Вашему мнению, являются уни

нию Quintessentially. Я могу продавать им

или белое, а серый, промежуточный уча

кальными? Т.е. такими, которые делают

любые услуги или товары, в которых они нуж даются. Я знаю их потребности и запросы – за просы богатых, влиятельных русских. Ну и, конечно, главный офис Quintessentially очень помогает. Также, если ты занимаешься таким делом, нужно всегда помнить: ты – на стороне клиента и должен защищать его даже от твоей собственной компании. Это довольно сложная задача, т.к. иногда, а, вернее, почти всегда, наши клиенты неправы, однако поскольку я по нимаю, что они в данный момент чувствуют, то с психологической точки зрения очень важно сказать что нибудь вроде: "Да, Вы правы, и мы сделаем для Вас все возможное". Мне кажется, это очень важно, и я могу это делать, ну, по крайней мере, пытаюсь (смеется). 100TC: Сколько у вас членов, живущих в Москве? ИВ: У нас есть индивидуальное членство и кор поративное тоже. Среди наших клиентов – банки, строительные корпорации, департа менты персональных банковских услуг, в общем, около 2000 клиентов. 100TC: Помимо Москвы, где еще Вы нахо дите своих клиентов? ИВ: Вы знаете, что странно? Санкт Петербург – второй по размеру рынок в стране и второй по величине город, и при этом совершенно не заинтересован в подобных услугах; я объясню, почему. Очень богатые люди, которые могут позволить себе все, что захотят, переезжают в Москву или за рубеж. Поэтому бизнес и семьи тех, кто живет в Петербурге, находятся в Москве, и в Питере им не нужны эксклюзивные услуги по поддержанию "стиля жизни". Вообще, этот

80

100 Thousand Club


ABC AD:6NOV07

11/9/08

09:34

Page 81


VOLSKAYA:10dec

11/9/08

13:18

Page 82

Мне нравится быть известной благодаря тому, чем я занимаюсь

город менее динамичен. Петербург, в сравнении с Москвой,

100TC: В Москве Вы стали почти что светской знаме

очень "тихий". В этом смысле для бизнеса он не очень под

нитостью благодаря Вашей работе и Вашей близости с

ходит. А вот города, в которых с этим всё в порядке, – это

другими знаменитостями. Вам это нравится? Вам нра

Уфа, Самара, Новосибирск, где очень много состоя

вится такая Ваша широкая известность в городе?

тельных людей, плюс Екатеринбург, родной город на

ИВ: Естественно (смеется). Врать не буду: мне нравится

шего бывшего президента Ельцина. А также Казахстан

быть известной благодаря тому, чем я занимаюсь. Не по

и Украина; в Казахстане мы даже собирались открыть

тому, что я чья то жена или дочь; я известна сама по себе,

офис Quintessentially, в Алма Ате, однако из за кризиса,

и мне нравится, когда кто то хочет взять у меня интервью,

я имею в виду, мирового кризиса, открытие офиса, ско

поскольку знает о моей работе, о том, что я делаю.

рее всего, придется отложить на некоторое время. Мы пока что мы находимся на стадии переговоров. Украина

100TC: Расскажите о своей жизни в Москве. Этот

– тоже очень богатый регион, и я думаю, что раньше

город настолько изменился за последние 10 15 лет и

или позже мы откроем офис и там.

особенно в последние 4 5 лет; где проходит соци альная жизнь таких людей, как Вы? В основном, в

100TC: Какие требования клиентов приходится чаще

отелях? Или в барах? Может быть, каждый вечер на

всего выполнять в Москве? Т.е. для чего, как правило,

частных вечеринках? Какова, вообще, жизнь такой

клиенты используют Ваши услуги?

вот молодой, успешной и красивой женщины в Мо

ИВ: Обычно 70% всех запросов – путешествия. Однако

скве сегодня?

это не совсем обычные путешествия. Они хотят попасть на

ИВ: В Москве огромное количество прекрасных ресто

лучшие и самые закрытые события и вечеринки или пред

ранов. Знаете, что я Вам скажу? В Московских ресторанах

ставления, куда попасть просто так невозможно: они только

обслуживание гораздо лучше, чем во многих городах Ев

для членов клуба и т.д. Например, клиент хочет пойти в

ропы, да и Америки тоже, поэтому москвичи знают, что

Harry's Bar в Лондоне или в Waverly Inn в Нью Йорке. В

такое настоящий сервис. Они предпочитают ходить в ре

такие заведения, куда невозможно просто взять и войти,

стораны вечером в четверг или пятницу, а затем многие

даже если ты очень богат. Также, естественно, просят за

перемещаются в ночные клубы. У нас не очень много ноч

казать столик в ресторане, сделать приглашение, купить би

ных клубов, однако многие из тех, что есть очень модные

леты на какие либо события; иногда заказывают

и современные. Есть альтернативные клубы или наобо

организацию мероприятий – дни рождения, праздники и

рот, более классические, а также есть и то, что называ

частные вечеринки.

ется, очень "крутые". Каждый выбирает, куда пойти, в зависимости от музыки, которую хочет услышать: напри

100TC: Давайте еще немного поговорим о Вас и

мер, хип хоп или альтернативную.

Вашей жизни: Вы давно живете в Москве? ИВ: Я здесь родилась и прожила всю свою жизнь.

100TC: А Вы лично что предпочитаете? ИВ: Мне нравятся клубы, где играет поп музыка, а также

100TC: Вы наверное, много путешествуете?

более модные, закрытые клубы. Также с сентября по июль

ИВ: Да, естественно. В основном я езжу в Европу, однако

в городе проходит множество событий, открытие новых

за последние 6 месяцев дважды побывала в Нью Йорке.

магазинов, ресторанов, презентации всего на свете –

Нью Йорк – замечательное место, его можно сравнить с

трудно даже представить себе, сколько всего происходит в

Москвой. Другие города сильно отличаются своей энерге

городе. Наверное, тоже самое происходит и в Нью Йорке.

тикой и образом мысли, а Нью Йорк и Москва похожи.

К тому же каждый год устраиваются пять или шесть собы тий – очень и очень закрытые, куда попадают только из

82

100 Thousand Club

100TC: Когда бываете в Нью Йорке, Вы где обычно

бранные, и, конечно, все стремятся получить туда билеты

останавливаетесь?

или приглашения. Мы обычно ходим на презентации, а

ИВ: Предпочитаю отель Four Seasons: у них очень хоро

затем на обеды, поскольку танцевальные балы в Москве

ший сервис.

не так популярны, как в других городах.


PremierPalace.indd Sec1:83

11/9/08 09:45:43


VOLSKAYA:10dec

11/9/08

13:18

Page 84

100TC: Какие отели Вам нравятся больше всего? Ritz? ИВ: Да, Ritz нравится, а также Hyatt. 100TC: Обычно люди предпочитают Hyatt отелю Ritz. ИВ: Да, знаете, это как два лагеря. Некоторые утверждают, что Hyatt – лучший, а другим больше по душе Ritz. Я лично предпочитаю... хотя нет, мне нельзя так говорить, ведь все они – наши партнеры… в общем, мне ка жется, что Hyatt какой то более спокойный. В нем чувствуешь себя более расслабленно. В Ritz бросается в глаза роскошь и пышность, и это немного мешает. 100TC: У Вас есть сын, правильно? ИВ: Да, у меня сын. Ему пять лет. 100TC: С точки зрения Ваших персональных вкусов и предпочтений в шоппинге, какие марки и магазины Вам нравятся больше? Может быть, у Вас есть любимые дома мод? ИВ: Ну, мне нравится разное; из самых люби мых – YSL, Stella McCartney, Chloe, Marc Ja cobs, и, естественно, Chanel. Из Chanel кое что, но не все. Это довольно сложный во прос. Те марки, что я перечислила, думаю, лучше всего мне подходят. 100TC: В каких уголках земного шара Вы любите отдыхать? ИВ: Я люблю Сен Тропе. Как раз завтра пере езжаю туда на месяц, надеюсь отдохнуть. Также мне очень нравится Лондон, однако там отды хать не получается – в основном, по магазинам хожу. А также люблю бывать на Бали – очень спокойное место. 100TC: Есть ли у Вас в других странах лю бимые отели, где Вы всегда стараетесь оста навливаться? ИВ: Если без детей, то лучшие – Aman resorts . Я там всегда прекрасно отдыхаю.

84

100 Thousand Club


ПОЛНАЯ СВОБОДА ОБЛАДАТЬ ВСЕМ

Уютно расположившись на еще нетронутом людьми восточном побережье острова Маврикий с его бирюзовыми водами Индийского океана, курорт Anahita представляет собой оазис заповедной красоты и первозданной природы. Откройте для себя это райское место, насладитесь отдыхом в двух или трех комнатных частных апартаментах высочайшего класса, в каждом из которых есть полностью оборудованная кухня, огромная терраса и частный бассейн. Anahita Residence обещает Вам роскошный отдых, не похожий ни на что другое.

По вопросам бронирования резиденций, пришлите нам письмо по адресу reservation@anahita.mu, посетите www.anahita.mu или позвоните по тел. +44 (0) 1932 220908 для получения дополнительной информации.

Anahita.indd Sec1:85

11/9/08 09:46:03


PUSKIN BALL:10dec

11/9/08

14:36

Page 86

Возвращение в золотой век:

Пушкинский бал

86

100 Thousand Club


PUSKIN BALL:10dec

11/9/08

14:36

Page 87

“Золотая осень”

100 Thousand Club

87


PUSKIN BALL:10dec

11/9/08

13:14

Page 88

О

сень в Санкт Петербурге – это время

избранные клиенты, которые возвращаются каждый год благодаря его замечательной

прохладного свежего воздуха и изо

кухне и просторным помещениям; кроме того, каждый год гости приезжают на бал, про

билия красок. В это время года город

водимый в городе Пушкине.

неповторим. Толпы туристов начи

Для гостей, проживающих в "Гранд Отеле Европа", поездка в город Пушкин, но

нают разъезжаться, и окружающая

сящий имя великого поэта, живописна и спокойна. Литературные труды Пушкина

обстановка успокаивает до глубины души. Оранжевые

являются источником национальной гордости, а город, носящий его имя, имеет боль

тона, тонкие запахи осени придают городу своеобразное

шое историческое значение. Город Пушкин был родным домом для многих важных

и немного ностальгическое настроение. Эти несколько

исторических фигур этой страны; в XVIII м веке город был летней резиденции рус

месяцев – лучшее время для прогулки по каналам города,

ского царя и носил название "Царское село". Сегодня, каждый год, когда наступает

для оживления впечатлений от его великого прошлого и

время Пушкинского бала "Золотая осень", богатые и красивые жители Санкт Пе

посещения наиболее волнующих светских мероприятий.

тербурга съезжаются в этот маленький городок, чтобы отдать дань его уникальному

По мере приближения осени в Санкт Петербурге

88

прошлому и его процветающей современной культуре.

всё больше разговоров ведётся о ежегодном Пушкин

Запланированный на 11 октября 2008 года в Екатерининском дворце, этот бал будет

ском бале "Золотая осень". "Гранд Отель Европа" вме

проходить в великолепных залах XVIII века дворца Екатерины II. В этом светлом дворце

сте с Пушкинским фондом под патронатом Светлейшего

в самое сияющее время года бал действительно становится живым отражением красоты

Князя Георгия Юрьевского любезно спонсирует эту вы

и пышной жизни пушкинской эпохи. Становится ясно, почему бал назван "Золотой".

дающуюся акцию. "Гранд Отель Европа" это блиста

Гости танцуют и обедают в позолоченных стенах пленительного прошлого России. Каж

тельный архитектурный памятник, где история и культура

дый год сюда съезжаются представители музыкальной, художественной, политической и

сочетаются с современным комфортом. У отеля есть его

культурной элиты. Многие из гостей являются членами старейших аристократических се

100 Thousand Club


Nortis.indd Sec1:89

11/9/08 09:46:20


PUSKIN BALL:10dec

11/9/08

13:14

Page 90

мейств России, которые ценят благородный повод бала на ряду с его блеском. Большинство гостей приезжают сюда как из Санкт Петербурга, так и из за его пределов, желая получить самые прекрасные впечатления о Санкт Петер бурге во время осеннего отпуска. На Пушкинский бал в этом году будут приглашены 300 гостей для участия в программе развлечений и изы сканном ужине. Вечером последуют танцы, а ночь будет увенчана живописными фейерверками. Дворец будет на полнен звуками оркестра под руководством Петра Гриба нова и Петербургского оркестра. Затем последуют избранные оперные сцены и арии в исполнении наиболее известных актёров и певцов Мариинского театра. Это со бытие ежегодно является волнующим и привлекательным мероприятием, как для местных, так и для иностранных гостей, жаждущих необычных впечатлений, заставляющих людей переживать и волноваться. Это истинно эффектное событие, и в октябре этого года оно снова вернет пышный дворец к жизни, какую он вёл в далекие годы.

90

100 Thousand Club


Bellearte.indd Sec1:91

11/9/08 09:46:39


HorizonRealEstate.indd 92

11/9/08 09:46:55


PUSKIN BALL:10dec

11/9/08

13:14

Page 93

У Пушкинского фонда есть много достойных наград за социальное, культурное и

Бал "Золотая осень" уже имеет историю весьма ус

художественное развитие России, а также за поддержание полезных американо рос

пешного привлечения гостей из многих стран. "Гранд

сийских культурных связей. Задуманная и реализованная Кеннетом Пушкиным, даль

Отель Европа" облегчает вхождение в эту возрождаю

ним американским родственником знаменитого поэта, эта акция направлена на

щуюся историческую традицию, предлагая пакет "Зо

общественную пользу. Под руководством Фонда бал является благотворительным ме

лотая осень", который предоставит гостям три ночи

роприятием, содействующим процветанию жизни в С. Петербурге и в его окрестно

проживания и билеты на бал. Отель облегчит Вам

стях, а также за его пределами. В прошлом году только один бал позволил получить

жизнь; как гость, Вы сможете провести вечер "бок о

свыше 70 000 долларов для различных благородных целей. Средства перечисляются

бок" с мировой элитой в дворцовых садах, не имею

школьникам Пушкина, в детские больницы или в национальные музеи; поступления

щих равных в своём великолепии. Это те впечатления,

от бала приносят огромную пользу каждый год. Обстановка для такого волнующего со

которые нельзя пропустить. Ночь с ужином, танцами и

бытия соответствующая, поскольку Екатерининский дворец был важным местом для

изысканной музыкой оставит у гостя ощущение балов

Пушкина; он проводил во дворце много времени за сочинениями, и именно здесь его

пушкинской эпохи и далекого прошлого России.

гений был впервые признан.

Александр Пушкин любил осень. Это время года

Пушкинский бал возрождает историю тем способом, какой становится всё более

побуждало его к творчеству. Бал "Золотая осень" за

распространённым в России. Он заключает в себе роскошь дворцов прежнего вре

думан для того, чтобы отразить любовь Пушкина к

мени и театральный стиль жизни, который был тогда принят. Использование дворцов

красоте, показать нетронутое наследие природы и веч

в качестве декораций для сегодняшних общественных мероприятий становится в Рос

ное великолепие обстановки и гостей бала. Вы поки

сии всё более популярным благодаря красоте их композиций и декора. Екатеринин

нете бал так, как это делали гости в прошедшие годы,

ский дворец обещает волнующую ночь, которая будет отражением прошлого и

оживив в памяти пушкинское наследие и окружив

является ключевым элементом для создания настроения вечера.

себя удовольствиями жизни.


Mackenzie_AD.indd Sec1:94

15/9/08 11:07:25


Mackenzie_AD.indd Sec1:95

15/9/08 11:07:29


INSIDE ISTANBUL:10dec

11/9/08

13:07

Page 96

Стамбул изнутри


INSIDE ISTANBUL:10dec

11/9/08

13:07

Page 97

тамбул современной Турции предста

С

вляет собой город с богатым прошлым и ярким настоящим. Если Вы никогда не были здесь прежде, то глубина местной

жизни поразит Вас. Босфор – это единственный про ход, соединяющий Черное и Средиземное моря, сох ранивший через всю свою историю непреходящее значение для путешествий и торговли. Такое цен тральное положение позволило Стамбулу вобрать в себя влияния из самых разных очень различающихся культур. Фактически, этот древний город берет свое начало в 7 м веке до н.э., поэтому богатство его исто рии просто поражает воображение. Когда прежний город Византия был провозглашен столицей Восточ ной Римской империи, он был переименован в Кон стантинополь и сохранял свой статус в течение 1000 лет. В 1450 х годах османские турки взяли город, пе реименовав его в Стамбул. Он оставался столицей Ос манской империи до 1920 х годов, когда Мустафа Кемаль Ататюрк основал современную Турецкую Рес публику. Хотя Кемаль Ататюрк переместил столицу в Анкару, Стамбул остается самым населенным городом. Он раскинулся на две части света через огромный и прекрасный Босфор, а его контур на фоне неба укра шен древними зданиями и башнями минаретов. Причудливый характер Стамбула проявляется во множестве деталей. Его индивидуальность становится понятной после прогулки по Гранд базару или после чашки чая с местным продавцом ковров. Не сомне вайтесь, что Вас встретят как гостя с традиционным радушием и обаянием, куда бы Вы ни пришли. Общи тельное, дружелюбное местное население удивит Вас своим великодушием, сговорчивостью и вкусом к жизни. Кроме того, Стамбул – это по настоящему ро мантический город. Тогда как другие могут просто жить, население Стамбула процветает в своей родной культуре как эклектичная смесь ремесленников, про давцов и живых символов наследия прошлого.

100 Thousand Club

97


INSIDE ISTANBUL:10dec

11/9/08

13:07

Page 98

Где остановиться

Второе место, где можно остановиться, отель Ritz Carlton Istanbul,

Историческое наследие Стамбула великолепно отражено в отеле

являет собой образец роскоши и, что еще более важно, комфорта. Его

Ciragan Palace Kempinski Istanbul. Этот бывший дворец, служивший ре

главной достопримечательностью является Presidential Suite, простор

зиденцией турецких султанов, являет собой воплощение роскоши и изы

ный и великолепно оборудованный номер люкс с террасой площадью

сканности. Единственный отель, расположенный на берегу Босфора,

70 квадратных метров, выходящей на Босфор. Обладая таким про

Ciragan Palace стал также единственным 5 звездочным отелем Стамбула, и

странством, этот номер отеля Ritz Carlton Istanbul представляет собой

его дворцовое прошлое чувствуется и по сей день. Он находится на рас

место покоя и релаксации. Гость может насладиться настоящей турец

стоянии всего лишь пешеходной прогулки от района Ортакой с его мно

кой баней, расположенной прямо в отеле, а также первоклассными ре

жеством бутиков, магазинов и мест, достойных посещения.

сторанами и барами. Отель Ritz Carlton, находящийся на расстоянии

Гордость отеля Ciragan Palace 31 номер, 11 из которых – "двор

быстрой пешей прогулки от дворца Долмобахче и в непосредственной

цовые" апартаменты. Апартаменты Sultan Suite – один из самых ро

близости от Голубой мечети, Босфорского моста и дворца Топкапи,

скошных в Европе и один из самых больших. Он в полной мере

дает возможность быстро ознакомиться со множеством достоприме

оснащен многообразными удобствами, включая вертолет для полета в

чательностей города.

аэропорт и обратно, и действительно способен принять султана. Гор достью номера Presidential Suite, отвечающего всем принципам апар

98

Что посмотреть

таментов класса "люкс", являются панорамные виды на Босфорский

Для начала предлагаем совершить морскую прогулку по Босфору,

пролив. К роскошному спа салону и ресторанам высшего класса про

которая дает путешественнику великолепную возможность предста

сто нечего добавить; они ясно показывают, почему этот отель из года

вить себе характер города. Широкие воды Босфора, одного из самых

в год становится обладателем различных наград. Как внутри, так и сна

прекрасных морских путей, открывают необыкновенные виды города,

ружи отель Ciragan Palace Kempinski Istanbul является подлинным воп

а частные судна обеспечат комфорт прогулки. Экскурсия вниз по Бос

лощением турецкой культуры.

фору – это путешествие по истории Стамбула. Вы минуете современ

100 Thousand Club


Дом с 6 спальнями, расположенный на западной террасе этой новой площади с садами, повторяющей архитектуру Рена и Адама. Недвижимость отличается современным дизайном и оборудована по последнему слову техники, здесь есть закрытый бассейн и подземная парковка, и она расположена недалеко от парков Холланд Парк и Кенсингтон Гарденс. Шесть спален, шесть ванных комнат, двойная гостиная, терраса на крыше, столовая, кухня, кабинет, зимний сад, внутренний двор, спортивный зал, бассейн, подсобное помещение, гараж.

Фригольд

Aylesford_AD.indd Sec1:99

Цена предоставляется по запросу

11/9/08 09:47:28


INSIDE ISTANBUL:10dec

11/9/08

13:07

Page 100

ные здания и окажетесь у строений начала Османской Империи, затем эпохи Рима и еще более далекого прошлого. Проплывая под Босфор ским мостом, Вы увидите крепость Румели, известную также как Ру мелихисары, построенную в 15 м веке после завоевания римского Константинополя. Далее последует остров башня Девы, построенная в 408 г. до. н.э. и подвергавшаяся затем различным надстройкам и ре конструкциям. Этот маяк является символом Стамбула. Также Вы уви дите древнюю колонну Константина, возведенную в начале 4 го века, когда город был частью Римской империи. Эта колонна является об разцом мастерства и конструктивной целостности. Также перед Вами предстанут более 600 исторических береговых зданий, словно растя гивающих берега этого водного пути и беспрепятственно простираю щихся вдоль его вод. Эта прогулка дает уникальную возможность обозреть историю Стамбула, а также помогает оценить своеобразие современного города. По возвращении на сушу совершенно необходимо осмотреть три монумента. Первый из них – знаменитый храм Святой Софии (Hagia Sofia), известный также как Айя София. Храм Hagia Sophia, что в пе реводе значит "Божественная Премудрость", существовал в разных формах на протяжении своего разнообразного прошлого. Образец ви зантийской архитектуры, этот храм в настоящее время является му зеем, хранящим некоторые из самых искусных византийских мозаик, дошедших до наших дней. Когда Оттоманская империя завоевала Стамбул, султан приказал закрыть мозаику храма Святой Софии шту катуркой. В середине 20 го века штукатурка и верхнее покрытие были сняты с этого древнего места поклонения, открыв взору поразительное произведение искусства и архитектуры. Купол храма Святой Софии настолько внушительный, что традиционно считалось, что он доставал до небес. Религиозная и архитектурная целостность здания привлекает в этот храм огромное число посетителей. Мечеть Сулеймане – также место, которое следует непременно по сетить. Эта мечеть, построенная Сулейманом I, также называемым Су лейманом Великолепным, является образцом симметричной и рациональной формы. Она имеет четыре башни минаретов, что раз решалось только для мечетей, возводимых султаном. Эти минареты часто используются на картинах и фотографиях как легко узнаваемый символ Стамбула. Что остается, однако, неочевидным, так это их смысл. Сооружения могут иметь 1, 2, 4 или 6 минаретов, в зависимости от их значительности. Стиль и прошлое мечети Сулеймане, в частности, за нимает важное место в истории Турции, как и мечеть Султана Ахмета, также известная как Голубая мечеть. Эта мечеть также притягивает вни мание своими шестью изящными минаретами и прекрасными по стройками, крытыми голубой черепицей, расположенными ниже. Посещение мечети – это хороший способ больше узнать о влиянии, которое оказал ислам на этот легендарный город.


Mamaison.indd Sec1:101

11/9/08 09:47:47


INSIDE ISTANBUL:10dec

11/9/08

13:07

Page 102

Дворец Долмабахче располагается на европейском побережье Бос

ляет обратить внимание посетителей на другие интересные

фора. Его здание поражает своей монументальностью, которая обош

объекты, расположенные рядом. Этот дворец изначально был соо

лась в 35 тонн чистого золота. Предметами гордости интерьеров этого

ружен как летняя резиденция султана; значительная часть этой ро

пышного дворца являются лестничные марши из хрусталя баккара и

скоши продолжает существовать в виде ювелирных изделий,

вездесущее сусальное золото, а также самая большая в мире люстра из

предметов искусства, отражающих любовь, и великолепных садов.

богемского хрусталя. Последняя резиденция Кемаля Ататюрка, этот

Интересно, что в свое время этот дворец был домом для 300 на

дворец является современным музеем, представляющим великую кар

ложниц, и проход с экскурсоводом по их комнатам также может до

тину истории Турции и ее стиля.

ставить немало удовольствия.

Прогулка по району Ортакой позволяет взглянуть на необычный Стамбул. Представляя собой турецкий городок средних размеров, Ор

Где пообедать

такой является домом для турецких, греческих, американских и ев

В ресторане Kцrfez Вы встретитесь с уникальными блюдами ту

рейских сообществ. Ортакой содержит здания различного

рецкого поваренного искусства. Специализация на традиционной ту

назначения, в том числе принадлежащие разным религиозным кон

рецкой кухне и блюдах из морепродуктов, качество и внимание,

фессиям, и все они гармонично соседствуют друг с другом. Мечеть

уделяемое ресторанному обслуживанию, делают Kцrfez одним из луч

Ортакой расположена на Босфоре и являет собой образец роскош

ших ресторанов города. В ожидании великолепного вида на Босфоры

ной турецкой архитектуры.

завсегдатаи берут лодку на европейской стороне Босфора, чтобы под

Археологические музеи Стамбула содержат множество предметов,

плыть к этому ресторану. Это элегантное место открывает потрясаю

имеющих огромное историческое значение. Вы увидите древнееги

щие ночные виды Румели и Босфорского моста. Шеф повар и владелец

петский Кадешский договор, датированный 1269 годом до н.э., сар

ресторана Омер Салур обеспечивает как качество пищи, так внешнее

кофаг Александра из 4 го века и бесчисленные изделия Византии.

обрамление этого прекрасного места. Попробуйте настоящую турец

Уникальное расположение этих музеев во дворце Топкапи позво

кую кухню в ресторане Kцrfez – и Вам гарантировано разнообразие


Офисы в Цюрихе, Самедане/Санкт-Мориц и Венне

Готовы к полету на Вашем частном самолете?

Чтобы Вам ни было нужно, мы готовы... За дополнительной информацией обращайтесь: Swiss Global Jet Management Ltd. P.O. Box 185 CH-8058 Zurich Airport Тел +41 81 911 44 00 круглосуточно Факс +41 81 911 44 22 www.swissglobaljet.com SwissGlobalJet.indd Sec1:103

11/9/08 09:48:09


ВОПЛОТИТЕ В ЖИЗНЬ ВАШУ МЕЧТУ! НАШИ СПЕЦИАЛИСТЫ ПРЕДЛОЖАТ ВАМ НЕПРЕВЗОЙДЕННЫЙ УРОВЕНЬ УСЛУГ, БЕЗУПРЕЧНОСТЬ ГАРАНТИРОВАНА! ПРОСТО ПОЗВОНИТЕ НАМ ИЛИ ПРИШЛИТЕ ПИСЬМО ПО ЭЛЕКТРОННОЙ ПОЧТЕ, И МЫ ПОДГОТОВИМ ДЛЯ ВАС БЕСПЛАТНОЕ ПЕРСОНАЛИЗИРОВАННОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ ! ПОЗВОЛЬТЕ НАМ ПОДОБРАТЬ ДЛЯ ВАС

ИДЕАЛЬНУЮ ЯХТУ С НАИБОЛЕЕ ОПЫТНОЙ КОМАНДОЙ ПО САМОЙ ВЫГОДНОЙ ЦЕНЕ !

Telephone: ++ 30 210 99 36 432 • Cell: ++ 30 6948 27 94 93 • E-mail: cp@a-y.gr • web: www.absoluteyachting.gr

Yatching.indd Sec1:4

11/9/08 09:48:37


INSIDE ISTANBUL:10dec

11/9/08

13:07

Page 105

оригинальных вкусов. Kцrfez известен также многими блюдами ми

немецком или французском. Кроме того, Вы не найдете в этом ресто

рового уровня из морепродуктов, такими как морской окунь в камен

ране меню. Но в чем можно быть абсолютно уверенным – все блюда

ной соли; также настоятельно рекомендуем отведать мясное блюдо,

просто великолепны, они постоянно меняются и всегда свежие. Имея

аппетитно скворчащее на раскаленном камне.

репутацию одного из лучших морских ресторанов Стамбула, Balikзi

В отеле Ciragan Palace Kempinski располагается ресторан Laledan,

(или рыбак) Sabahattin начинает кулинарное действо с холодных и го

из которого открываются впечатляющие виды Босфора; он отличается

рячих закусок; в качестве примера назовем восхитительное пюре из

очень элегантным убранством. Сидя на террасе, Вы угадываете вокруг

копченых баклажанов. Также в качестве закуски Вы найдете здесь раз

на фоне ночного неба силуэты Стамбула, и перед Вами разворачива

нообразные рыбные салаты. В перечень основных блюд входят блюда

ется впечатляющая панорама города, оставляющая неизгладимое впе

из морепродуктов, таких как морской окунь или другие продукты из

чатление. Кроме ночного обзора, можно любоваться этим видом за

свежего улова. Обстановка спокойная и манящая, и полна невероят

завтраком, обедом и за воскресным поздним завтраком. Кухня ресто

ного очарования. Имея среди своих постоянных посетителей верхушку

рана Laledan современная и натуральная. Здесь Вы найдете разнооб

общества Стамбула и знаменитостей, таких как, например, Жан Поль

разие изощренных итальянских блюд и среди них такие интересные,

Готье, ресторан Balikзi Sabahattin удерживает ключевую позицию на

как ризотто из грибов в черничном соусе. Творческий подход к лю

ресторанной сцене города.

бому блюду порождает удивительные ощущения, которые можно ис пытать в ресторане Laledan.

В свободное время

И в довершение зайдите в ресторан Balikзi Sabahattin. Его персо

Посетите турецкую баню, такую как Cemberlitas. Некоторые более

нал не говорит на английском. Не говорит он также и на итальянском,

старые бани являют собой чудеса архитектуры Среднего Востока. Тради


INSIDE ISTANBUL:10dec

11/9/08

13:07

Page 106

ционно бани были местами ритуального очищения, расслабления, а также

культуры, а также чтобы приобрести золотые ювелирные изделия,

играли важную социальную роль. Этот процесс начинается с парных и про

ковры и специи. Проход по 58 улочкам этого базара дает картину ту

должается в еще более жарком месте. Некоторые бани могут похвалиться

рецкого характера и позволяет сделать великолепные покупки. Госте

большими горячими камнями, на которых лежат посетители. После этого

приимство у этих людей настолько глубоко в крови и является

разгоряченное тело обдают холодной водой и начинается полное мытье,

настолько неотъемлемой их чертой, что считается, что если покупатель

обычно завершаемое массажем. Посещение бани в Стамбуле вдохнет мо

ушел с базара, не выпив чашечку чая с владельцем магазина, то по

гучую энергию в Ваше тело и быстро станет Вашей страстью.

купки, в сущности, не было.

Знаменитый стамбульский Гранд базар – один из самых крупных

Торговый центр Акмеркез представляет собой большое сооруже

крытых рынков в мире. Этот базар, располагающийся на большой, но

ние с двумя башнями, имеющее репутацию одного из крупнейших тор

уютной территории, предлагает широкий выбор турецких товаров.

говых центров в Европе, постоянно подтверждаемую одобрительными

Сходите туда, чтобы пройти краткий курс разнообразной турецкой

отзывами. Акмеркез предоставляет своим покупателям развлечения, чистоту и порядок, а также великолепные рестораны, такие как Paper Moon, обновленный итальянский ресторан, популярный среди стам бульских знаменитостей. Кроме того, Акмеркез предлагает льготные карточки для иностранных покупателей. С этой картой покупатель по лучает скидки в нескольких магазинах этого центра. Улица Абди Ипекчи в Стамбуле – это настоящий рай для элит ных покупателей. Прогуляйтесь вниз по этой улице – и Вы отыщите изделия Ваших любимых модельеров, а также обладающих хоро шим вкусом турецких модельеров и ювелиров. С улицы Абди Ипекчи к Акмеркезу и далее к Гранд базару – покупки, сделанные в Стамбуле, доставят неповторимые ощущения и позволят хорошо провести время.

Неповторимый и всегда Ваш Мы любим Стамбул. Роскошь есть в большинстве городов, но, живя с достатком в Стамбуле, Вы получаете уникальные полные ощущения для тела, души и разума. Позвольте себе насладиться великолепным отелем и восхитительной кухней, обогатите Ваши знания, почитав о прошлом этого города или посетив некоторые из описанных досто примечательностей, и напоите Вашу душу богатой и разнообразной ту рецкой культурой, которая не сможет оставить Вас равнодушными. Приезжайте в Стамбул – и покиньте его измененным его дружест венным и миролюбивым характером. Люди здесь гостеприимны и необычны. Их характер уникален. Например, Кемаля Ататюрка по читают национальным героем за то, что он основал это современное государство настолько, что его портрет изображен не то что на одной, а на всех турецких банкнотах. Неповторимую индивидуаль ность Стамбулу придают честность и повседневная оригинальность его жителей. Учитывая эклектичную природу населения Стамбула, понимаешь, что недаром этот город разделен водой. Но, несмотря на это, и даже на то, что Стамбул расположился не в одной, а в двух частях света, и вне зависимости от факта, что его жителями являются греки, евреи, мусульмане и турки, этого город един в своем прекрасном наследии.

106

100 Thousand Club


Роскошные виллы на Маврикии в аренду Почувствуйте себя дома в роскошном доме вдали от дома

Инвестиции в недвижимость на Маврикии Независимые персонализированные консультации

Позвоните нам +44 1296 334138 или посетите наш вебсайт www.villasdemaitre.com

VIllasDeMAitre.indd Sec1:107

11/9/08 09:48:58


36 HOURS_R:aug08

11/9/08

14:36

Page 108


36 HOURS_R:aug08

11/9/08

14:36

Page 109

36 часов в… Лиссабоне


36 HOURS_R:aug08

11/9/08

13:09

Page 110

День первый 10:00 прибытие

11:00 распаковались и вперед Отель расположен прямо в центре, и этим

межуток времени. Обязательно попробуйте

земления в аэропорту Портела. Наконец

следует пользоваться. Его район, называемый

треску, которую Вам подадут с впечатляющим

то

здесь

также Bairro Alto, относится к категории "ши

букетом ароматов и вкусов.

очаровательно мягкая; морской бриз при

карных". Искусство, мода, космополитичный

ятно согревает зимой и несет прохладу

стиль жизни здесь впечатляют и являются

летом. Вы располагаетесь в Вашем номере в

естественными. Благодаря своему централь

Чтобы чуть прикоснуться к этой

бутик отеле Bairro Alto – большом модном

ному расположению у гостей отеля много воз

истории, следует побывать в Белеме,

отеле глубоко в сердце этого романтиче

можностей для посещения музеев, театров,

историческом районе Лиссабона вдоль реки

ского города. Сюит Bairro Alto – это лучший

кафе и бутиков. Выделите час, чтобы сориен

Тежу. Национальный музей археологии –

номер отеля. Здесь Вас ждет роскошь, про

тироваться в этом шикарном месте и познако

удивителен; он расположен в монастырском

сторные комнаты, большие угловые окна, а

миться с португальским характером.

комплексе Jeronimos, одной из главных

Вы

в

Лиссабоне.

Погода

Взгляните на этот великолепный город, с его непревзойденным стилем и ощущением собственного достоинства.

100 Thousand Club

14:00 прогулка в Белем

достопримечательностей города. Музей

также круглосуточные консьерж услуги.

110

португальской кухней за такой короткий про

Ваш отпуск начинается в момент при

12:30 дары моря

гордится предметами доисторического

Блюда, предлагаемые в Adega Tia Matilde,

времени, находками времен правления

лучший способ познакомиться с настоящей

Рима, вестготов и арабских народов, а


36 HOURS_R:aug08

11/9/08

13:11

Page 111

также античностями из Египта и древними драгоценностями. Продолжите визит

20:30 пробуем напитки на террасе

Comida. Традиционная еда в Лиссабоне пряная и острая. Кухня в Casa da Comida

В Вашем коротком путешествии просто

дает широкий спектр богатейших ароматов

укрепленную башню XVI го века,

необходимо использовать преимущества пре

португальских блюд. Изобретательность по

контролирующую реку и традиционные

бывания в отеле Bairro. Есть много удобств в

вара этого ресторана можно оценить по до

церемониальные городские ворота.

этой современной гостинице, но иногда вещь,

стоинству по свежим ингредиентам; его

в которой мы нуждаемся больше всего – это

творения часто относят к самой изысканной

посмотреть на большой город сверху. Вы

еде в Лиссабоне. Начните с попурри из мол

осмотром башни Белем, живописную

День первый 16:00 расслабимся

Большие бульвары Лиссабона пересе

пейте коктейль на верхней террасе и полю

люсков, чтобы отдать дань этому городу у

кают город как артерии. Продолжите Ваш

буйтесь панорамой красных крыш города и

моря, и перейдите к венцу обеда фазану,

осмотр, двигаясь по этим улицам в сторону

освещенными судами на реке Тежу.

которого тушили в портвейне целый день.

Le Spa. Мы настоятельно рекомендуем сеанс

ароматерапевтического массажа в спа цен тре. Пара часов, проведенных здесь, подго товят

Ваше

ощущениям.

сознание

к

дальнейшим

Кушанья меняются и полны сюрпризов, по

22:00 не помешает вкусно поесть ...

Для своей первой ночи в Португалии за планируйте впечатляющий обед в Casa da

скольку меню здесь часто обновляют. Од нако

всегда

неизменным

остается

широчайший выбор вин в подвалах Casa da Comida.


36 HOURS_R:aug08

11/9/08

14:31

Page 112

День второй 9:00 пора вставать

и вдоль глубокого ущелья. Утро – лучшее

Эдуардов создает впечатляющее обрамление

Солнце светит через громадные окна

время для такой поездки. Вы ступите снова на

для этой страницы Вашего пребывания в

Вашей комнаты, вставайте – Вас ждет великий

землю на Mercado de Ribiera, где расположен

Португалии.

день. Начните еще один день в Лиссабоне с

удивительный рынок рыбы и цветов.

14:00 шоппинг по португальски

завтрака в ресторане Bairro Alto’s Flores. Еда здесь всегда свежая и современная.

112

12:00 лиссабонская старина

Шоппинг в Лиссабоне – это движение по

Зарезервируйте столик для обеда в Tava"

множеству бутиков и специализированных ма"

10:30 посмотрим на город сверху

res Rico. Этот очаровательный ресторан явля"

газинов со знакомыми именами на вывесках.

Впечатления от Лиссабона будут непол"

ется самым старым в Лиссабоне, он построен

Здесь и шляпки, и перчатки, и предметы из

ными, если не подняться на одном из его мно"

еще в 1784 году и известен своей почти двор"

кожи, лен и натуральный кофе. Если Вас ин"

гочисленных фуникулеров. Самый известный

цовой отделкой. Здесь очень внушительный

тересуют драгоценности, то загляните в W. A.

из них " Elevador da Bica. Он также самый

выбор португальских деликатесов, а также

Sarmento. Эта компания является семейной

крутой, поэтому подготовьтесь к волнующим

множество блюд французской кухни украшает

уже более века и их изделия пользуются боль"

ощущениям. От Bairro Alto фуникулер поне"

меню. Икра в Tavares Rico – удивительная! Не

шим спросом у знаменитостей и аристократии

сет Вас над окрестными кварталами и красо"

пропустите также их классику – палтус в соусе

Costa del Sol. Высокая мода и творения из"

тами природы, над районом Rua de Sгo Paulo

из шампанского. Столовая в стиле королей

вестных в мире дизайнеров представлены на

100 Thousand Club


36 HOURS_R:aug08

11/9/08

14:32

Page 113

Avenida da Liberdade, а также на Bairro Alto. Прогуляйтесь по городу, посмотрите эти квар талы.

19:00 назад на Bairro Alto

подлинной португальской едой с акцентом на

Зайдите снова в свой отель Bairro Alto

морепродукты из морей региона. Нам больше

перед последней ночью в городе. Выпейте

всего понравились незабываемые белые грибы

что нибудь в бар салоне Igloo. Здесь роскош

и ризотто с креветками, хороши все блюда из

ное окружение, дающее приют, как гостям

морепродуктов, апогеем которых является на

отеля, так и всем другим желающим.

циональная катаплана.

21:00 обед и созерцание

23:30 до встречи, Лиссабон!

День второй 17:00 пора поворачивать назад

Двигаясь назад к Bairro Alto, задержитесь

в районе Chiado. Расположенное вокруг пло щади Chiado, это очень своеобразное ме маленьких

На самом верху одного из семи холмов

Трудно расставаться с этим необычным

магазинчиков, а также студий художников и

Лиссабона находится ресторан Varanda – выше

городом с его сильным характером. Особый

кафе. Этот "пятачок" является традицион

его ничего нет в этом городе. В отеле Four Sea

шарм Лиссабона заставляет снова и снова

ным местом встречи лиссабонской элиты за

sons Hotel Ritz этот ресторан является верши

приезжать сюда по многим причинам, однако,

чашечкой кофе. Возвращенный к жизни ар

ной роскоши. Его исключительное положение

мы полагаем, что главная – в его насыщенно

хитектором Сиза Вьера, этот район стал сим

обеспечивает волшебные виды ночного города

сти жизни. Отдохнув, набрав новых сил и

волом

– на парк Эдуарда VII, на Старый город, на

жизненной энергии, Вы возвращаетесь

реку Тежу. Ресторан Varanda известен своей

домой обновленным.

стечко.

Здесь

множество

современной

Португалии.

индивидуальности

100 Thousand Club

113


Dmitri Alimov ED:10dec

11/9/08

13:01

Page 114


Dmitri Alimov ED:10dec

11/9/08

13:01

Page 115

Определяя время се мы знаем, что в Москве сосредоточено самое лучшее и выдающееся. Здесь множе

В

ство людей, которые смогли "капитализировать" свое воспитание, чтобы добиться успеха в предпринимательстве; здесь есть бизнесмены, идеалисты, первопроходцы и многое другое. Дмитрий Алимов, по многим позициям, воплощает в себе всё это. Он молод, при

влекателен, рассудителен — может быть, несколько больше, чем хотелось бы, и очень уверен в себе. Он получил образование на Западе в нескольких лучших американских университетах, включая

печально известное пребывание в Гарварде, где он по электронной почте вел публичную битву с про фессором, с чьим мнением был не согласен. Дмитрий, ныне финансовый директор Ранета, многое предусмотрел, много работал и сейчас является ярчайшим представителем той среды, которая явля ется лицом современной Москвы и того, чем она станет. Журналу 100Thousand Club удалось встре титься с ним этим летом во время поездки в Нью Йорк для разговора на самые разные темы. 100TC. В чем заключается Ваша профессиональная подготовка, и какие преимущества она дает при работе в холдинге Рунет? Д.А. Я получил подготовку в области инвестирования и средств массовой информации. Работал в компании, занимаясь инвестициями, затем работал на нескольких руководящих должностях в российском холдинге "Газпром медиа". Мы улучшили работу компании. Это было после Гар вардской школы бизнеса, находясь в которой я и появился в журнале The New Yorker с этой пуб личной схваткой… это была целая история. Итак, когда я вернулся, я создал в России пару медиа каналов от имени своего партнера. А примерно год назад я решил снова обратиться к ин вестированию, заключил партнерское соглашение с моим теперешним партнером Богуславским и именно этим сейчас занимаюсь. 100TC. На что направлены Ваши усилия в этом году и в чем заключается Ваша повседне# вная деятельность с позиции инвестирования? Работаете ли Вы главным образом с техно# логическими компаниями? Д.А. Да, преобладающая часть посвящена этому. У нас несколько направлений в бизнесе, но я, в основном, занимаюсь вопросами Интернета и вопросами инвестирования в технологии. То, чем я занимаюсь в настоящее время, это второй Рунет, который, по существу, имеет то же самое назначение, что и первый. Задача состоит в поиске подающих надежды молодых компаний, за нимающихся вопросами Интернета и технологий. В основном мы занимаемся Россией, но ин вестируем также и в другие рынки. Растим компании 5 7 лет, а затем делаем их публичными или продаем их стратегическим покупателям. Фотографии сделаны в ресторане Southgate, отель Jumeirah Essex House Hotel, Нью-Йорк.

100 Thousand Club

115


Dmitri Alimov ED:10dec

11/9/08

13:01

Page 116

100TC. Любопытно, что Вы говорите о мо#

100TC. Когда Вы отправляетесь по делам или на отдых, куда чаще всего Вы уезжаете и

лодых компаниях, подающих надежды. На#

какие места Вы больше всего любите посещать?

правление,

последние

Д.А. Пожалуй, чаще всего в Европу и Штаты. Например, я только что вернулся из Индии, но

несколько лет изменился деловой климат,

такие места, как Италия или Франция, вполне могут быть теми, куда я поеду в течение года. Но,

особенно в Москве, очевидно, но Вы до#

с другой стороны, мы можем отправиться куда угодно. Например, мы ездим в Австралию,

вольно молодой человек — что Вы думаете об

Корею, любое другое место, что ни назовите ...

в

котором

за

этих изменениях и о том, что они открывают новые и разнообразные возможности?

100TC. Если Вы отправляетесь на летний отдых, куда Вас больше всего тянет?

Д.А. Ну, если посмотреть на это с позиции

Д.А. Обычно летом мы стараемся, по меньшей мере, один или два раза побывать в Италии и Фран

10 летней давности, я бы сказал, что имеется

ции. Как правило, это небольшая поездка. Напоминает, скорее, выходные или немного дольше.

громадное улучшение, поскольку явно умень

Потому что необходимо постоянно быть в курсе рабочих дел в Москве. Мы часто ездим во Фран

шилась преступность и значительно улучши

цию и Италию. Сан Тропе — это то место во Франции, куда мы ездим практически каждое лето.

лась институциональная инфраструктура для инвестиций. Конечно, экономические пока затели также были очень хорошими. 100TC. О московском стиле жизни. Когда Вы учились в школе бизнеса, Вы жили в Бо# стоне и иногда в других штатах. Какими Вам видятся изменения, произошедшие в Мо# скве со времени вашей юности, и то, как развивается город сейчас? Теперь это центр общественной жизни лидеров международ# ного бизнеса и магнатов со всего мира. Д.А. В основном, все развивается в лучшую сторону. Есть некоторые исключения, кото рые можно обсудить. Конечно, западная ин дустрия ночных клубов по праву занимает самое высокое положение. Очевидно, что это очень свойственно людям, в частности, моло дежи. С другой стороны, в Москве есть отрица тельные явления, например, напряженность на транспортных магистралях. Еще погода — в Рос сии заметно изменилась погода. Становится на много теплее. Не знаю, обусловлено ли это глобальным потеплением или другой причиной, но это отрицательное явление. Безусловно, рус ские производят впечатление гораздо более кос мополитичных. У меня много однокашников из Гарвардской школы бизнеса, которые приез жают сюда по делам и для отдыха. К ним отно сятся очень доброжелательно. Русские любят путешествовать. Обычно в течение года я бываю в 15 разных местах? как по делам, так и с целью отдыха.

116

100 Thousand Club


Extravaganza.indd Sec1:117

11/9/08 09:49:22


Dmitri Alimov ED:10dec

118

11/9/08

100 Thousand Club

13:02

Page 118


Dmitri Alimov ED:10dec

11/9/08

13:02

Page 119

100TC.У Вас есть там любимые отели, в которые Вам хочется вернуться? Д.А. Я не слишком стремлюсь жить в отеле. Последнее время мы чаще выбираем виллы, чем отели. Так что это своего рода мода последнего года или двух, когда мы охотнее про водили время на виллах, чем в отелях. Это совершенно другой тип поездки. 100TC.Итак, вернемся к тому, о чем мы уже упомянули — о ваших гарвардских днях. Понятно, что все это хорошо документировано. Где Вы учились на млад# ших курсах? Д.А. Я учился то в России, то в Штатах. Три года я провел, изучая компьютерные науки, но в конце концов я получил диплом с отличием по изобразительным искус ствам в университете Нового Южного Уэльса. 100TC.Что именно заставило Вас вернуться для обучения в Гарвардскую школу бизнеса? Д.А. В тот момент моя профессиональная жизнь развивалась очень хорошо, но я считал, что если собираться получить MBA, это следовало бы сделать в одном из лучших учебных заведений. В противном случае это не имело бы смысла. По существу, я подал заявления всего в два учебных заведения, Стенфорд и Гарвард, и оказался настолько везучим, что меня приняли в оба. Я думаю, что это были лучшие годы моей жизни. 100TC.Вас окружало так много молодых людей со сходным образом мыслей. С точки зрения социальной перспективы, как Вы этим воспользовались в тех условиях? Д.А. В очень большой степени. Некоторые из моих однокашников просто удиви тельные люди, часть из них американцы, и я очень горжусь тем, что провел с ними два года. Это люди, с которыми я до сих пор поддерживаю тесные отношения — как с теми, у кого русские корни, так и с людьми другого происхождения, так что мы регу лярно видимся друг с другом. Например, в мой день рождения я буду в Нью Йорке, поэтому в августе я приглашу своих однокашников, обосновавшихся в Нью Йорке, на этот праздник. 100TC.Итак, Вы любите праздновать в Нью#Йорке? Вы с удовольствием ездите туда? Д.А. Ну, на самом деле решение принято, потому что как раз сейчас я встречаюсь с американкой, а она должна быть в Нью Йорке в течение недели, поэтому мы решили, что это замечательная возможность встретиться с моими однокашниками и ее друзьями, живущими в Нью Йорке. 100TC. Впервые собрав всех вместе? Д.А. Именно. 100TC.Что касается вашей общественной жизни в Москве, Вы принадлежите к сообществу тридцатилетних, занимающихся бизнесом, или Вы скорее ин# тегрированы в социальные группы вне деловых кругов, которые следят за модой и проводят время в ресторанах и отелях? Д.А. Я полагаю, что это некоторое сочетание, и мне кажется, что мы заняты и тем, и

100 Thousand Club

119


GLAMOUR Бриллиантовая колекция

Автоматический завод 25 камней Возможен вариант с браслетом из кожи луизианского крокодила

Gevril USA - 1-866-425-9882 www.gevril.com Gevril Switzerland - Rue Meval 20, 2720 Tramelan - Switzerland info@gevril.ch o@gevril.ch

GEvril.indd 120

11/9/08 09:49:44


Dmitri Alimov ED:10dec

11/9/08

13:02

Page 121

другим, потому что, с одной стороны, для меня довольно естественно проводить время с деловыми людьми, но меня также очень привлекает возможность находиться здесь рядом с людьми, ведущими другой образ жизни. 100TC. Назовите несколько своих люби# мых мест в Москве. Вам нравится "Ритц"? Д.А. Ну, отчасти… Вы знаете, я не люблю ни кого обижать, но это место, которое мне будет нравиться, возможно, лет через 10. Сейчас Вы знаете, что это хорошее место, и я не откажусь, если кто нибудь пригласит меня провести время в "Ритц", но моим любимым местом скорее окажется "Хьят", который несколько более современен и отличается по концепции. В "Ритце" более традиционная роскошь, не от носящаяся к моим личным предпочтениям. 100TC. В The New Yorker Вас описывали как представителя пост#советской Европы в смысле отношения к моде. Вы по#пре# жнему увлечены модой и роскошными то# варами и вещами такого рода? Д.А. Нет, я не уверен в точности этой харак теристики. Скорее, я оцениваю вещи с прак тической точки зрения. На самом деле, иногда, думаю, что довольно часто я купил бы какую нибудь одежду или обувь дорогой марки, но совсем не обязательно оттого, что это дорогая марка, а потому, что это вещь, которая, по моему мнению, мне походит. Так что это не столько с точки зрения моды, а, скорее, из со ображений удобства и пригодности. 100TC. Какое ваше любимое место, из тех, которые Вы когда#либо посещали с целью по# 100TC.Как Вы путешествуете? Вы летаете

лучить удовольствие? Я не имею в виду виллы в Италии или Франции. Были ли в послед#

частным образом, когда Вы куда#то пере#

ние несколько лет поездки в места, в которых Вы до этого не бывали? Скажем,

мещаетесь?

французская Полинезия или курорт в Индии — существует ли такое место, которое увле#

Д.А. Иногда, но опять же для меня важнее ка

кло вас, и чего Вы не могли предположить про место, которое Вас очаровало?

чество условий и место назначения, чем

Д.А. Должен сказать, одно из самых замечательных переживаний моей жизни было, когда груп

стремление сделать это как можно дороже,

пой 10 15 человек, в основном русскоговорящих, мы приехали в Южную Африку и останови

если говорить собственно о перелете. Важно,

лись в охотничьих домиках в заповеднике Сингита. У меня не было ни малейшего представления

кого ты встретишь и что увидишь, когда ока

о существовании такого типа развлечений и такой природы, так что это был один из лучших от

жешься на месте — это самое главное.

пусков в моей жизни.

100 Thousand Club

121


FASHION R6:10dec

11/9/08

13:04

Page 122

ОСЕННИЕ ОДЕЖКИ

Lee Pycroft/My Managment London Прическа: Jamers Row/Holy Cow London Слева: Proenza Schouler Обувь: Sergio Rossi Справа: все Michael Kors


FASHION R6:10dec

11/9/08

13:04

Page 123


FASHION R6:10dec

Moschino

11/9/08

13:04

Page 124


FASHION R6:10dec

11/9/08

Dries Van Noten

13:04

Page 125


FASHION R6:10dec

11/9/08

13:04

Page 126


FASHION R6:10dec

11/9/08

13:04

Page 127

Ремень и юбка (в дополнении к пиджаку): Philosophy Di Alberta Ferretti


Швейцарские музыкальные механические шкатулки в подарок

REUGE ROBUSTO: хьюмидор из орехового дерева или падука Съемное отделение для хранения сигар Никелированный увлажнитель и гигрометр Механизм на 72 ноты, 3 мелодии по 24 или 36 секунд каждая Большой выбор мелодий, включая 3 знаменитые кубинские мелодии 467 х 236 х 119 mm € 3’700 www.reuge.com

REUGE PALERMO: Музыкальная шкатулка из падука со столом Цветочная инкрустация ручной работы, выполненная более, чем из 450 деталей Механизм на 144 ноты, 6 колокольчиков и 1 барабан 5 сменных цилиндров, играющие в общей сложности 20 мелодий по 50 секунд каждая Шкатулка: 850 x 510 x 340 mm Стол: 1000 x 680 x 780 mm € 45’850 www.reuge.com

REUGE WINCH: музыкальная шкатулка в форме корабля Основа из красного дерева с инкрустацией из клена, напоминающая форму палубы Riva Парус из карбона Механизм на 144 ноты, играющий 4 мелодии по 50 секунд каждая Большой выбор мелодий 560 x 220 x 120 mm € 9’300 MERMOD FRERES www.reuge.com PRIMO 4: Механические часы с музыкальным механизмом Розовое золото 18 карат, диаметр: 45.5 mm Механический механизм часов: запас хода около 40 часов Механический музыкальный механизм: 4 музыкальных минидиска по 10 секунд каждый Сделано в Швейцарии Ограниченный выпуск 50 штук Также в наличии модели белого и желтого золота (по 50 штук каждая) € 60’000 www.mermodfreres.com

Reuge.indd 128

11/9/08 09:50:11


CUSTOM BEAUTY ED:10dec

11/9/08

12:59

Page 129

Красота спасет мир... огда европейской путеше

несколько веков назад, с тех пор, как появились купальни и горячие источники, и вы до сих пор

ствующей элите хочется ве

можете пользоваться достоинствами этих природных чудес, дополняемыми гомеопатическими

ликолепно выглядеть, в её

и холистическими средствами, предназначенными для максимального увеличения целебных эф

распоряжении есть старей

фектов этих мест. В наш список лучших термальных источников минеральных вод входят неко

шие и самые роскошные в

торые из самых знаменитых в мире горячих источников, до сих пор сохраняющих популярность

мире отели в сочетании с традиционными

благодаря своему максимально расслабляющему и целебному воздействию. Однако иногда го

процедурами и современной медициной, ко

рячих вод оказывается недостаточно, и для того, чтобы максимально достичь вашего физиче

торые помогают сохранять цветущий вид.

ского потенциала требуется современная наука. Всё большую популярность приобретают

Хотя всем косметическим процедурам и мас

медицинские спа центры, особенно в секторе услуг класса "люкс", а традиционные космети

сажам в этих высококлассных спа центрах

ческие процедуры в пышной обстановке идеально уживаются со щипками, подтяжками и ин

присуще наивысшее качество, иногда чело

ъекциями в самых шикарных в мире местах отдыха. В наш список входят спа центры, которые

веку нужно немного сверх этого и больше,

специализируются на полном диапазоне услуг, начиная со снижения веса и увеличения груди и

чем релаксация. Европейцы поняли это уже

заканчивая бесплодием и процедурами с использованием препаратов Botox.

К

100 Thousand Club

129


CUSTOM BEAUTY ED:10dec

11/9/08

12:59

Page 130

ТЕРМАЛЬНЫЕ ИСТОЧНИКИ МИНЕРАЛЬНЫХ ВОД

Therme Vals, Вальс, Швейцария

Evian Royal Spa, Evian Royal Resort, Франция

центра и захватывающая дух окрестная при

Мерцающее глянцевое оформление спа Пары спа центров близнецов, Better Living Institute в отеле Hotel Royal и Form and Relaxa

рода являются продуктом окружающей среды

tion center в отеле Hotel Ermitage составляют Evian Royal Spa в самом центре французского ку

во многих смыслах: он был построен из 60

рорта Эвиан ле Бен. Better Living Institute, расположившийся на 17 ти гектарах великолепного

000 плит кварцита, местного материала, до

парка, фокусирует внимание на создании для каждого клиента индивидуального режима поху

бываемого под ВальсомТермальный источник

дания, моделирования фигуры и снятия напряжения, в то время как Form and Relaxation center

– это впечатляющее явление природы.

сосредоточивает внимание на укрепляющих и омолаживающих процедурах, а также на гидро

Спроектированный Петером Цумтором, спа

терапии, как например Mother and Baby spa который помогает молодым матерям восстановить

центр вполне современен своими прямоли

фигуру в процессе плавания вместе с малышами.

нейными элементами и контрастами света и тени на всех шести термальных бассейнах, что

Brenners Park Hotel, Баден Баден, Германия Этот комплекс представляет собой частный парк на окаймлённом деревьями бульваре Lich tentaler Allйe, и репутация этого спа центра в свете столь же стара, как и сами деревья парка.

делает комплекс Therme Vals приютом в горах, специально предназначенным для ис целения и отдыха.

Концентрация на лечении, процедурах и питании каждого пациента уходит корнями на сотни лет назад, а сам отель полон очарования старой европейской роскоши.

Danubius Health Spa, Будапешт, Венгрия

Terme di Saturnia Spa & Golf Resort, Тоскана Этот живописный тосканский спа центр

Этот комплекс расположен на острове Маргарет в Будапеште. Чудо природы, этот остров служит

приютился в горах Сатурния и в его римских

домом старинному ботаническому парку и многочисленным термальным источникам. Воды были впер

ваннах отражена богатая история Рима. Спа

вые признаны лечебными еще в 1886 году благодаря их целебным ингредиентам и известны как луч

центр обуздал насыщенные парами термаль

шие для смягчения проблем с суставами и мышцами, лечения дегенеративных невритов и решения

ные водопады и потоки и превратил их в

некоторых проблем с кровообращением. Спа центр предлагает процедуры для лечения, а также кос

собственный парк – при 37°С эти воды по

метические и релаксационные услуги, зубоврачебную клинику и центр лазерной коррекции зрения.

зволяют плавать в них круглый год.


THE PERFECT SMILE STUDIOS AND ACADEMY Центр элитной стоматологии ХЕРТФОРД, ЛОНДОН ➤

ВЫ СТЕСНЯЕТЕСЬ СВОЕЙ УЛЫБКИ ?

ВАС ВОЛНУЕТ ЗДОРОВЬЕ ВАШИХ ЗУБОВ И ПОЛОСТИ РТА ?

ВЫ ИСПЫТЫВАЕТЕ НЕУДОБСТВА ВО ВРЕМЯ ЕДЫ ?

Если у Вас красивая и естественная улыбка, – Вы выглядите моложе и чувствуете себя гораздо увереннее!

BEFORE

AFTER

«Моя новая улыбка придала мне дополнительную уверенность. Врачи и сотрудники центра The Perfect Smile очень профессиональны, дружелюбны и заботливы. Они внимательно выслушали меня и в точности поняли, какого результата я хочу достичь. Если Вам нужно самое лучшее – обращайтесь только в The Perfect Smile Studios». Кристиан

• ЦЕНТР КОСМЕТИЧЕСКОЙ СТОМАТОЛОГИИ, ИЗВЕСТНЫЙ В ВЕЛИКОБРИТАНИИ И ДРУГИХ СТРАНАХ • ОБСЛУЖИВАНИЯ ПАЦИЕНТОВ НА УРОВНЕ 7 ЗВЕЗД. • КОМФОРТАБЕЛЬНАЯ СТОМАТОЛОГИЯ В ПРИЯТНОЙ ОБСТАНОВКЕ

• ЛУЧШИЕ ТЕХНОЛОГИИ КОСМЕТИЧЕСКОЙ СТОМАТОЛОГИИ • ИМПЛАНТАЦИЯ УТРАЧЕННЫХ ЗУБОВ

• ПОЛНОЕ ОБСЛЕДОВАНИЕ И КОНСУЛЬТАЦИИ

• ОСОБОЕ ВНИМАНИЕ К ПАЦИЕНТАМ С ПОВЫШЕННОЙ ЧУВСТВИТЕЛЬНОСТЬЮ

www.theperfectsmile.co.uk Тел.: +44 (0) 1992 552115 ВЫ МОГЛИ ВИДЕТЬ НАС: TIMES EXTREME MAKEOVER

PERFECT SMILE.indd Sec1:131

THIS MORNING

THE MAIL BBC

11/9/08 09:50:49


CUSTOM BEAUTY ED:10dec

11/9/08

12:59

Page 132

Le Terme della Regina Isabella, Италия, термопластическая дерматология Этот большой отель предлагает индиви дуальное применение спа процедур на острове Ишия в Неаполитанском заливе. Местные природные воды являются "мульти активными", обладая множеством регенери рующих и оздоровительных свойств. Грязь, используемую в центре Terme della Regina Isa bella, собирают в природных пещерах на острове и оставляют в гипертермальных водах температурой 80°C на шесть месяцев, где она впитывает минеральные вещества и приобре тает лечебные свойства.

Adler Thermae Spa Resort, Тоскана Отель Adler Thermae, в одной из наибо лее привлекательных сельских местностей Тосканы, издавна привлекает гостей своими уникальными термальными водами. Дождевая вода, просачивающаяся под землю, через годы снова появляется на поверхности, обогащённая минералами и серой, имея температуру 50°С спа курорт чрезвычайно разнообразен и пред лагает широкий выбор процедур, включая такие характерные для Тосканы методы, как массаж с оливковым маслом.

Instituto Valenciano de Infertilidad, Валенсия, Испания, бесплодие Первое испанское медицинское учреждение, чья деятельность посвящена исключительно лечению бесплодия. Эта клиника, открытая в 1990 году, привлекает пары со всего мира в свой

МЕДИЦИНСКИЕ СПА ЦЕНТРЫ

комплексно оборудованный и радушно принимающий центр не в последнюю очередь тем, что имеет свои отделения в некоторых из наиболее исторически значимых городов Испании. На

Клиники Hirslanden, Швейцария Ведущая сеть частных больниц в Швей

время, необходимое для посещения клиники, остановитесь на одном из роскошных прибреж ных курортов и наслаждайтесь архитектурой и садами средневекового города.

царии предлагает самые современные сред ства с широким выбором медицинских услуг,

Kempinski Grand Hotel des Bains, Сент Мориц, общая хирургия летом

включая пластику, реконструктивную и кос

Роскошно декорированный и тщательно отреставрированный отель Сент Мориц является

метическую хирургию, предоставляя всё от

круглогодичной пятизвёздочной гостиницей, предлагающей езду на велосипеде, катание на

препаратов Botox и до увеличения груди в

лыжах, верховую езду, элегантное ресторанное обслуживание, пышные гостиничные люксы и

главной клинике в Цюрихе. Являясь одной из

высококлассный спа центр. Но в отеле также размещён DaP (Диагностический и профилакти

самых современных и популярных частных

ческий центр), который специализируется на дерматологии и внутренних болезнях, а также сто

больниц в мире, эта клиника предлагает со

матологическая клиника Swiss Smile, предлагающая обеспечить вам идеально белую улыбку.

стоятельным посетителям превосходный по слеоперационный уход и все возможности крупного европейского города.

132

100 Thousand Club

Henri Chenot, снижение веса и питание Программа Henri Chenot, в L’Albereta, Эрбуско, Северная Италия, предлагает снижение


CUSTOM BEAUTY ED:10dec

11/9/08

12:59

Page 133

веса без особых проблем. Терапевт определяет ваш тип на основе ваших заболеваний, недомо

включает приём эпсомских солей, лёгкое упраж

ганий и энергетических уровней и предписывает индивидуальную программу, диету и курс ги

нение, отдых с компрессами на печень и массу

дротерапии – приём ванн из ароматических масел, обёртывания всего тела в лечебную грязь, а

свободного времени

затем – гидрореактивное ополаскивание. В течение популярного трёхдневного курса многие люди легко сбрасывают два три килограмма.

Capri Beauty farm В отеле Capri Palace на великолепном

Clinique La Prairie, Швейцария Всемирно известная Clinique La Prairie находится на Швейцарской Ривьере и предлагает

острове Капри находится Capri Beauty farm, ко торой управляет доктор Франческо Канонако.

полный набор медицинских и косметических процедур омолаживающие, снимающие напря

Процедура Leg School предназначена для

жение, медицинские и косметические процедуры с использованием хорошо известной линии

борьбы с сосудистыми заболеваниями нижних

продукции La Prairie. Спа центр хорошо известен, инъекциями по методу клеточной терапии Re

конечностей, улучшения кровообращения и

vitalisation, которые укрепляют иммунную систему и помогают замедлить процесс старения.

уменьшения наличия и внешних проявлений ли посклероза, целлюлита и отёков. Сочетание ле

Mayr Health Spa

чебной грязи с лечебными повязками помогает

Результаты лечения, проводимого Майером, стали широко известны с тех пор, как этот австрий

снизить задержку воды и улучшает вид кожи, в

ский врач основал свою систему на принципах "Защиты, Очистки и Тренировки". Программа стала

то время как сосудистая процедура Kneipp воз

известна как диета "из молока и булочки",и ограничение в еде, направленное на то, чтобы дать отдых

вращает жизнеспособность и способствует вы

органам, остаётся центральным принципом программы. День в традиционном австрийском шато

делению лимфы.

100 Thousand Club

133


Ç

íàêîìüòåñü

НОМЕР-ЛЮКС ЖЕНЕВА

ИЗМЕНЕНИЕ ПЛАНОВ ДЛЯ ТЕХ, КТО ПРИВЫК К САМОМУ ЛУЧШЕМУ. САМЫЙ ПРОСТОРНЫЙ НОМЕР-ЛЮКС ЕВРОПЫ ГОТОВ ПРИНЯТЬ СВОИХ ПЕРВЫХ ГОСТЕЙ В САМЫХ РОСКОШНЫХ АПАРТАМЕНТАХ В GRAND HOTEL KEMPINSKI GENEVA, ОТКУДА ОТКРЫВАЕТСЯ НЕОБЫКНОВЕННЫЙ ВИД НА ЖЕНЕВСКОЕ ОЗЕРО.

19, QUAI DU MONT-BLANC • 1201 GENEVA • SWITZERLAND TEL +41 22 908 9081 • WWW.KEMPINSKI-GENEVA.COM RESERVATIONS.GRANDHOTELGENEVA @ KEMPINSKI.COM

KEMPINSKI - СОБРАНИЕ ЛИЧНОСТЕЙ

Kempinski.indd Sec1:134

11/9/08 09:51:12


PHILLIPE KJELLGREN :10dec

11/9/08

13:10

Page 135

Магеллану такое и не снилось…


PHILLIPE KJELLGREN :10dec

11/9/08

13:10

Page 136

"ะฏ ะปั ะฑะปั ะฒ ะถะธะทะฝะธ ะฒั ะตะณะพ ะฟะพะฝะตะผะฝะพะณั ". ะขะฐะบะพะต ั ั ะฒะตั ะถะดะตะฝะธะต ะปั ั ั ะต ะฒั ั ะบะพะณะพ ะดั ั ะณะพะณะพ ั ะฐ

ะฝะฐะปะพะฒ โ ั ะธั ั ะตะผะต ะบะพะฝั ั ะพะปั ะบะฐั ั ะธั ะพะฒ ะฒ ะบะฐะถะดะพะน ั ะพั ะณะพะฒะพะน ั ะพั ะบะต โ ะฝะพ ะดะฐะถะต ะฒ ั ะพะดะต ะฒั ะตะน ั ั ะพะน ั ั ะฟะตั ะฝะพะน ะบะพะผะผะตั ั ะตั ะบะพะน ะดะตั ั ะตะปั ะฝะพั ั ะธ ะตะณะพ ะปั ะฑะพะฒั ะบ ะฟั ั ะตั ะตั ั ะฒะธั ะผ ะฝะธะบะพะณะดะฐ ะฝะต ะพั ะปะฐะฑะตะฒะฐะปะฐ.

ั ะฐะบั ะตั ะธะทั ะตั ะผะธั ะคะธะปะธะฟะฟะฐ ะ ั ะตะปั ะณั ะตะฝะฐ, ะฟั ะตะด

ะ ะฝ ะฒั ะตะณะดะฐ ะณะพะฒะพั ะธั : "ะฃ ะผะตะฝั ะฑั ะปะพ ะผะฝะพะณะพ ะดั ั ะทะตะน, ะบะพั ะพั ั ะต ะฑั ะปะธ ะดะพั ั ะฐั ะพั ะฝะพ ะธะทะฑะฐะปะพะฒะฐะฝั ะธ ะฑะพะณะฐั ั

ะฟั ะธะฝะธะผะฐั ะตะปั ะธ ะฟั ั ะตั ะตั ั ะฒะตะฝะฝะธะบะฐ, ะบะพั ะพั ั ะน

ะดะปั ั ะฒะพะธั ะทะฐะฟั ะพั ะพะฒ, ั ะฝะธั ะฑั ะปะพ ะผะฝะพะณะพ ะดะตะฝะตะณ, ะฝะพ ะพะฝะธ ะฝะธะบะพะณะดะฐ ะผะฝะพะณะพ ะฝะต ะฟั ั ะตั ะตั ั ะฒะพะฒะฐะปะธ. ะฏ ะถะต ะพะฑั ะตะท

ะฟั ะตะฒั ะฐั ะธะป ั ะฒะพั ะปั ะฑะพะฒั ะบ ั ะพั ะพั ะตะน ะถะธะทะฝะธ ะฒ

ะดะธะป ั ะฐะบ ะผะฝะพะณะพ ะผะตั ั (ะฝะฐ ั ะตะณะพะดะฝั ั ะฝะธะน ะดะตะฝั ั ั ะพ ะฑะพะปะตะต 100 ั ั ั ะฐะฝ), ั ั ะพ ะฒั ะต ะพะฝะธ ั ะพั ะตะปะธ ะฟะพะปั ั ะธั ั ะพั ะผะตะฝั

ั ั ะฟะตั ะฝั ะน ะฑะธะทะฝะตั . ะ ั ะตะทะธะดะตะฝั ะธ ะพั ะฝะพะฒะฐั ะตะปั

ั ะตะบะพะผะตะฝะดะฐั ะธะธ, ะพั ะฟั ะฐะฒะปั ั ั ั ะฒ ะฟั ั ะตั ะตั ั ะฒะธะต." ะ ะพั ั ะพั ะฝะฝะฐั ะฟะพั ั ะตะฑะฝะพั ั ั ะฒ ั ะตะบะพะผะตะฝะดะฐั ะธั ั , ะฝะตะพะฑั ะพะดะธ

Kiwi Collection, ะฒะตะฑ ั ะฐะนั ะฐ, ะฟะพะฟั ะปั ั ะฝะพะณะพ ั ั ะตะดะธ

ะผั ั ั ะฐะผั ะผ ั ะพั ั ะพั ั ะตะปั ะฝั ะผ ะปั ะดั ะผ, ะพั ะบั ั ะปะฐ ะตะผั ะฟั ะพะฑะตะป ะฒ ะธะฝะดั ั ั ั ะธะธ ะฟั ั ะตั ะตั ั ะฒะธะน, ะบะพั ะพั ั ะน ั ะพะปั ะบะพ ะพะฝ

ะธั ะบั ั ั ะฝะฝั ั ะธ ะปั ะฑะพะทะฝะฐั ะตะปั ะฝั ั ะฟั ั ะตั ะตั ั ะฒะตะฝ

ะผะพะณ ะทะฐะฟะพะปะฝะธั ั . "ะ ั ะตะฝั ั ั ั ะดะฝะพ ะฝะฐะนั ะธ ะทะฐั ะปั ะถะธะฒะฐั ั ะธะน ะดะพะฒะตั ะธั ั ะพะฒะตั , ะดะฐ ะธ ะฒ ั ั ะพะผ ั ะปั ั ะฐะต, ะฒั ั ั ะฐะฒะฝะพ,

ะฝะธะบะพะฒ, ะธั ั ั ะธั ั ะฐะผะพะต ะปั ั ั ะตะต ะฒ ะฒั ั ะพะบะพะบะปะฐั ั

ั ะปั ะดะตะน ะฟั ะพั ะฒะปั ั ั ั ั ั ะฐะทะฝั ะต ะฒะบั ั ั . ะญั ะพ ะบะฐั ะฐะตั ั ั ะผะพะตะน ะบะฐั ะตะณะพั ะธะธ ะปั ะดะตะน, ะบะพั ะพั ั ะต ะฝะฐะตะทะดะธะปะธั ั ะฟะพ

ะฝั ั

ั ะฒะตั ั ะธ ะพั ะตะฝั ะฟั ะธะฒั ะบะปะธ ะบ ั ะพั ะบะพั ะธ. ะ ั ั ั ะดั ั ะณะธะต ั ะทะบะพั ะฟะตั ะธะฐะปะธะทะธั ะพะฒะฐะฝะฝั ะต ั ะฐะนั ั , ั ะบะฐะถะตะผ, ะดะปั ะพั ะต

ะพั ะตะปั ั ,

ะ ั ะตะปั ะณั ะตะฝ,

ั ะพะฒะตั ั ะตะฝะฝะพ

ะฑั ะบะฒะฐะปั ะฝะพ, ะฑั ะป ั ะพะถะดั ะฝ ะดะปั ั ั ะพะน ั ะฐะฑะพั ั .

ะปะตะน ะฒั ั ะพะบะพะณะพ ะดะธะทะฐะนะฝะฐ. ะ ะฐ ะธ ั ะพ ั ั ะพ ะฝะต ะพะฑั ะทะฐั ะตะปั ะฝะพ ะฑั ะดั ั ั ะพั ะบะพั ะฝั ะต ะพั ะตะปะธ; ะพะฝะธ ะผะพะณั ั ะฑั ั ั ะดะพั ั ะฐั ะพั ะฝะพ

ะ ะฐะบ ั ั ะฝ ะดะธะฟะปะพะผะฐั ะฐ, ะพะฝ ั ะพั ะธ ะฒะพั ะฟะธั ั ะฒะฐะปั ั ,

ั ั ะฐะฝะดะฐั ั ะฝั ะผะธ ะฒ ั ะผั ั ะปะต ะพะฑั ะปั ะถะธะฒะฐะฝะธั , ะฝะพ ะฟั ะพั ั ะพ ะฟั ะตะบั ะฐั ะฝะพ ั ะฟั ะพะตะบั ะธั ะพะฒะฐะฝั ะธ ะพั ะพั ะผะปะตะฝั , ะฟะพ

ั ะฐะทั ะตะทะถะฐั ะฟะพ ะฒั ะตะน ะ ั ั ะธะบะต, ะฒ ะพั ะฝะพะฒะฝะพะผ, ะฟะพ ะตั

ั ะบะพะปั ะบั ะธะผะตะฝะฝะพ ั ั ะพะณะพ ะพะถะธะดะฐั ั ะฝะตะบะพั ะพั ั ะต ะปั ะดะธ." ะขะฐะบะธะผ ะพะฑั ะฐะทะพะผ ั ะพะดะธะปั ั ะฟั ะพะตะบั Kiwi Collection, ั ะพ

ั ั ะฐะฝะบะพะณะพะฒะพั ั ั ะธะผ ะพะฑะปะฐั ั ั ะผ. ะ ะฐ ั ะฒะพั ั ะฝะพั ั ั

ะบั ะพะฒะธั ะฝะธั ะฐ ะปะธั ะฝะพะณะพ ะพะฟั ั ะฐ ะ ั ะตะปั ะณั ะตะฝะฐ ะธ ั ั ะตะดั ั ะฒะพ, ั ะฟะพะผะพั ั ั ะบะพั ะพั ะพะณะพ ะพะฝ ะฟั ะพะดะพะปะถะฐะตั ะธั ั ะปะตะดะพะฒะฐั ั

ะพะฝ ั ะผะตะฝะธะป ะดะตะฒั ั ั ั ะบะพะป. ะ ะพ ะฒะพะทะฒั ะฐั ะตะฝะธะธ ะฒ ั ะพะด

ั ะฐะผะพะต ะปั ั ั ะตะต ั ั ะตะดะธ ะผะธั ะพะฒั ั ะฟั ะตะดะปะพะถะตะฝะธะน.

ะฝั ั ะจะฒะตั ะธั ะพะฝ ะทะฐะฝั ะปั ั ะฟะพั ะธะฒะพะผ ะผะพะดะฝะพะน

ะ ะดะตะฐะปั ะฝั ะน ะฟะพะปั ะทะพะฒะฐั ะตะปั Kiwi Collection โ ะฑะพะณะฐั ั ะน ะธ ะฒะทั ั ะบะฐั ะตะปั ะฝั ะน ะฟั ั ะตั ะตั ั ะฒะตะฝะฝะธะบ, ั ะฐั ั ะพ

ะพะดะตะถะดั , ะดะพะฑั ะฒะฐั ั ะบั ะบะปั ะทะธะฒะฝั ะต ะฟั ะฐะฒะฐ ะฝะฐ ั ะฐะบะธะต

ะดั ั ั ะธะน, ะฟะพ ั ะฐะผั ะผ ั ะบั ะพะผะฝั ะผ ะฟะพะดั ั ั ั ะฐะผ, ะพะบะพะปะพ 500 ะดะพะปะปะฐั ะพะฒ ะทะฐ ะฝะพั ั ะธะปะธ ั ะพะพั ะฒะตั ั ั ะฒั ั ั ั ั ั ั ะผะผั

ั ะพั ะบะพั ะฝั ะต ะฑั ะตะฝะดั , ะบะฐะบ ะ ะถะฐะฝั ั ะฐะฝะบะพ ะคะตั ั ะต,

ะฒ ะผะตั ั ะฝะพะน ะฒะฐะปั ั ะต. "ะ ะ ั ั ะ ะพั ะบะต 500 ะดะพะปะปะฐั ะพะฒ ะทะฐ ะฝะพั ั โ ั ั ะพ ั ะพั ะบะพั ั , ะพะดะฝะฐะบะพ ะฒ ะผะฐะปะตะฝั ะบะพะน ะดะตั ะต

ะ ะตั ั ะฐั ะต ะธ ะ ะฐะฝ ะ ะพะปั ะ ะพั ั ะต. ะ ั ะตะทั ะปั ั ะฐั ะต, ะตะณะพ

ะฒั ั ะบะต ะฒ ะฎะถะฝะพะน ะ ะผะตั ะธะบะต ะดะพั ั ะฐั ะพั ะฝะพ ะพะฑั ั ะฝะพะต ะดะตะปะพ, ะบะพะณะดะฐ ะพั ะตะปั , ะฑะตั ั ั ะธะน ะทะฐ ะฝะพั ั 60 ะดะพะปะปะฐั ะพะฒ, ะผะพะถะตั

ะพะฟั ั ะฒ ะผะธั ะต ั ะพะทะฝะธั ะฝะพะน ะฟั ะพะดะฐะถะธ ะฟั ะธะฒั ะป ะตะณะพ ะบ

ะพั ั ะฐะฒะธั ั ั ะต ะถะต ะฒะฟะตั ะฐั ะปะตะฝะธั , ั ั ะพ ะธ ะพั ะตะปั ะทะฐ 500 ะดะพะปะปะฐั ะพะฒ." ะ ะพะฝะตั ะฝะพ ะถะต, ะผะฝะพะณะธะต ะธะท ะฟั ะตะดั ั ะฐะฒะปะตะฝะฝั ั

ั ะฐะทั ะฐะฑะพั ะบะต ั ั ะฟะตั ะฝะพะน ั ะธั ั ะตะผั ะบะฐั ั ะพะฒั ั ั ะตั ะผะธ

ะฝะฐ ั ะฐะนั ะต Kiwi Collection ะพั ะตะปะตะน ะฝะฐะผะฝะพะณะพ ะฟั ะตะฒะพั ั ะพะดั ั ั ั ะพั ั ั ะพะฒะตะฝั ะธ ะฝะตะฟั ะตั ั ะฒะฝะพ ั ะพะฒะตั ั ะตะฝั ั ะฒั ั ั ะพะฑ


BACK ISSUES RU:5nov

11/9/08

12:55

Page 137

Присоединяйтесь... Онлайн. Каждый выпуск журнала 100Thousand Club полностью печатается и на вебсайте www.100thousandclub.com. Здесь Вы найдете эксклюзивную информацию о наших партнерах и все наши предыдущие выпуски.

Уникальный источник информации о роскоши и роскошном образе жизни.

www.100thousandclub.com


PHILLIPE KJELLGREN :10dec

11/9/08

13:10

Page 138

Как любой, кто жил с роскошью так долго, что у него есть сопоставимый перспективный взгляд на незначительные вещи, Кьельгрен понимает, насколько иначе, чем другие, он воспринимает вещи.

служивание. Приятным фактом в индустрии

ваши желания это действительно впечатляет". Он приводит пример отеля в Европе, куда он прие

гостеприимства является то, что везде планка

хал поздно, проведя почти весь день в полёте. "Когда я вошёл в свою комнату, то мне первым по

стандартов резко поднимается, поскольку

звонил директор спа центра и сказал, что они знают о моем длительном перелёте и посылают

конкуренция усиливается и потребители ста

массажиста для 15 минутного массажа в номере. Волновался ли я об экономии пятидесяти баксов?

новятся более сообразительными. "Планка

Нет. Это было ценно сверх и помимо количества долларов". Он приводит другие примеры, с оте

была поднята по всему миру, и она растет по

лями, которые наполняют бар с напитками в соответствии с вашими предпочтениями, или с оте

стоянно," – говорит Кьельгрен. "Пятизвёз

лями, где вас приветствуют по имени до того, как вы в первый раз зарегистрировались. "В отеле

дочный отель 10 летней давности теперь не

Peninsula в Беверли Хиллз меняют в номере литературу в зависимости от того, кто приезжает. Если

был бы пятизвёздочным; сегодня трёхзвёз

это мужчина, они кладут журналы об автомобилях и яхтах; если это женщина, там будет больше жур

дочные отели лучше некоторых пятизвёздоч

налов мод, а если они знают, что вы любите журнал National Geographic, тогда там будет именно он".

ных того времени."

сайт стремится исправить способом, который приспособлен к нуждам его клиентов. "Не существует

ловека, как Филипп Кьельгрен, по мере того,

глобальной рейтинговой системы. В Северной Америке у нас, к счастью, есть такие системы, как AAA

как лучшее продолжает улучшаться, а он продо

и Mobil, но даже и в этом случае существует значительно больше отелей "Mobil 5 звёзд", чем "AAA

лжает искать самое лучшее? Внимание к дета

5 бриллиантов", так что всё равно они нестандартны".

лям это абсолютно и безусловно самое важное,

Рейтинговая система Kiwi Collection – это независимая целостная система, которая не принимает

и те гостиницы, которые идут на многое, чтобы

в расчёт эти оценки, предоставляя своим читателям полезный измерительный инструмент для срав

индивидуализировать ваше пребывание, всегда

нения разных гостиничных комплексов. Он объясняет, что он и его персонал "пытаются дать все

создают наиболее благоприятное впечатление.

стороннюю оценку, так что если наши пользователи увидят, что мы оценили отель как

"Все отели имеют эти высокотехнологичные

пятизвёздочный, будь он на Мальдивах или в Нью Йорке, они будут знать, что, скорее всего, полу

штучки, но, я думаю, сейчас мы постоянно этим

чат одинаковые впечатления."

окружены. А вот если люди предупреждают

138

Кьельгрен также заметил ещё один недостаток в индустрии гостеприимства, такой, который его

Итак, что выделяет отель в глазах такого че

100 Thousand Club

Он, конечно, является поклонником путеводителя Michelin, и новая версия сайта, которая будет


Maldives.indd Sec1:139

11/9/08 09:51:34


Н

РОСКОШНАЯ ЕДВИЖИМОСТЬ

ХОРВАТИЯ

ID REAL ESTATE.indd 140

11/9/08 09:51:52


PHILLIPE KJELLGREN :10dec

11/9/08

13:10

Page 141

запущена в ближайшие 6 9 месяцев, будучи больше и лучше, следует некоторым привычным си

я не чувствую необходимости возвращаться

стемам рецензирования, а также изобретает некоторые другие. Помимо своих обзоров, бес

туда каждый год. То же самое с Лувром, это

пристрастных и хорошо увязанных с контекстом, Kiwi Collection собирается строить

музей, но если только вы не любите музеи как

взаимоотношения с менеджерами и консьержами, а также с владельцами, что должно сделать

таковые, незачем осматривать его больше од

заказ через сайт ещё более привлекательным вариантом. "Если кто то делает через нас заказ,

ного раза". Аналогично, не каждый стоящий

мы можем отослать кому то персональное электронное письмо: "Привет, позаботься об этом че

опыт должен быть опытом роскоши, по

ловеке" и привести в действие их опыт от имени их пользователей. Таким образом, сайт ста

скольку, как он говорит: "Я наслаждаюсь пя

новится мерилом качества, как для отдельных людей, так и для предприятий."

тидолларовой едой в крошечной закусочной

Следующим важным моментом для Кьельгрена и его рецензентов является постоянный поток

неподалёку или холодным напитком в местном

новых объектов по всему миру."Отели в Токио изумительны, а город недооценен, люди продо

баре точно так же, 3 звёздочным рестораном

лжают считать его слишком дорогим, однако цена всё ещё составляет 60% от той, которая была бы

из путеводителя Michelin; всё зависит от кон

в Нью Йорке, и, конечно, везде проявляется Азия". Их очень вдохновляет Южная Америка, осо

кретных впечатлений".

бенно Аргентина, Чили и Бразилия. Они ожидают в будущем значительно большего от этих мест.

Итак, как же проводит отпуск Филипп

"У них хорошо идут дела с небольшими роскошными отелями в Буэнос Айресе – стоимость всё

Кьельгрен? Таким же образом, каким боль

ещё подходящая, а гостеприимство, культура, винные заводы, пляжи просто фантастические". И

шинство людей проводит свою жизнь – дома с

конечно же, он отмечает Ближний Восток: "Дубай производит невероятное впечатление: они пы

друзьями. "У меня совершенно простой лет

таются построить Нью Йорк за 10 лет".

ний дом неподалёку от Стокгольма на внутрен

В качестве примера он говорит о путешествии по Западной Европе: "Некоторые места в Европе

нем архипелаге. Мой отпуск это попытка не

чрезмерно эксплуатируют свою историю, я имею в виду, в частности, Рим. Мне он неинтересен,

жить в отеле. Мы встречаемся с друзьями, я

но это дело вкуса. Тому, кто никогда не был в Риме, я бы сказал, что он должен поехать в Рим, но

делаю работу по дому, чиню террасу, мне гото

100 Thousand Club

141


PHILLIPE KJELLGREN :10dec

11/9/08

13:10

Page 142

вят обед, а я пью вино. И это всё – классное время с друзьями. Один год мы арендовали па

в Бутане, в местах, куда очень трудно доб

русное судно на Барьерном рифе, или мы арендуем дом для нескольких пар и просто про

раться. Каждый жаждет побывать там, где

водим время".

ещё не бывал никто другой. Это, в некото

Некоторые из простых удовольствий, которые он себе позволяет – это хорошая еда и напитки;

ром смысле, более авантюрно, но столько

его вкусы простираются от простого до самого изысканного. "Моё любимое шампанское Krug,

раз можно заново изобрести колесо. Компа

я люблю марку Krug; у нее ну очень соблазнительная бутылка. Я люблю его вкус, этот дизайн, эту

ния Virgin Galactic Ричарда Брэнсона пред

длинную тонкую шею … она очень сексуальна. Я люблю вещи, которые немного необычны".

ставляет собой нечто непревзойдённое в

Вечно кочуя из одной культуры в другую, он, всё же, утверждает: "Я стараюсь пить водку Absolut,

этом смысле, можно изобрести не так много

потому что я швед; "абсолют" очень важное слово в Швеции, мы много им пользуемся, и я рад

более экстремальных вариантов".

помочь развитию бренда. В целом, я предпочитаю европейские вина североамериканским, но

А иногда экстремальное не обязательно

везде есть великолепные образцы". Он также признаётся в слабости к одежде, возвращающей к

должно быть экстремальным в обычном смысле;

тем дням, когда он был в индустрии моды; он поддерживает свои старые связи и иногда нет нет и

во всё более планомерном и стерильном мире

наденет одежду от своих бывших клиентов, но сейчас он расширяется; как он шутит: "Когда я ра

иногда самое волнующее путешествие – это про

ботал в области моды, я тратил все свои деньги на путешествия; теперь я работаю в области путе

сто шагнуть как можно дальше за собственные

шествий и трачу все свои деньги на одежду".

границы. Например, он говорит: "Я остано

Поскольку тенденции в области путешествий продолжают склоняться ко всё большей индиви

вился в традиционном риокане в Японии, и впе

дуализации и экзотичности, Кьельгрен чувствует, что следующим крупным делом по части экс

чатление осталось, как от пребывания в каком то

тремальных отпусков будут действительно отдалённые места. "Люди захотят отелей в Гималаях,

историческом месте с ощущением полной под линности, этакое культурное сафари". "Если бы я здесь не работал, я бы продо лжал это делать, но просто ради забавы. Я за казываю себе номера в 10 разных отелях, просто потому что мне хочется их увидеть; я беру напрокат машину и езжу туда сюда по каж дой улице, высматривая лучшие ресторанчики, бары и магазины." В этом году он предполагает путешествовать около 150 200 дней. Ему предстоят поездки в Буэнос Айрес и Сан Пауло, на Мальдивы, на курорт Тэркс и Кайкос, затем обратно в Европу. Больше всего он вол нуется о новых проектах в Буэнос Айресе и на Мальдивах – там находятся объекты, которые привлекают людей из самых разных мест, де лающих их готовыми к развитию и поэтому го товыми к посещению и осмотру культурными арбитрами, подобными Кьельгрену. И после множества лет работы с индустрией гостепри имства у него столько идей, что он предполагает создать нечто замечательное по своему соб ственному проекту. "В конце концов я хотел бы открыть курорт на Мадагаскаре, где мне прихо дилось жить. Пока ещё он не очень развит, но это красивое место. Я бы жил на маленьком острове неподалёку от Мадагаскара и надеялся бы, что все мои друзья приедут меня навес тить". Филипп, я – с Вами.

142

100 Thousand Club


За дополнительной информацией и по вопросам бронирования, пожалуйста, свяжитесь с отелем Kristiania Lech по тел.: +43 5583 2561 www.kristiania.at

РОСКОШЬ АЛЬПОВ НА ВЕРШИНЕ АРЛЬБЕРГА

Kristiania.indd Sec1:143

11/9/08 09:52:13


AviaBusinessJet.indd 144

11/9/08 09:52:38


INT. ARTS & KREMLIN CUP (4 page):10dec

11/9/08

11:24

Page 145

Матч пойнт Матч-пойнт История проведения Кубка Кремля отражает стремительное развитие российской столицы за последние 19 лет.

К

ак многие из вас уже знают, в

более широкого круга потребностей, ежегод

последние годы московский

ная поездка в Москву сегодня это просто

климат

изменился.

"must". Этот интернациональный дух города

Город, который когда то от

отражается в недавно основанной традиции

нюдь не был привлекательным для состоя

проведения городских фестивалей и турни

тельных

без

ров. В 1990 году Сассон Какшури основал

сомнения, крупнейшим мегаполисом кос

Кубок Кремля в Москве – первый междуна

мополитом. Сегодняшняя Москва – это

родный профессиональный теннисный тур

современный, продвинутый центр между

нир в России. С тех пор эти соревнования

народной активности, социальная струк

возмужали и превратились в сложнейшее

тура населения которого также изменяется.

спортивное международное событие с высо

По мере того как открываются ночные

кой репутацией и знаменитыми участниками.

клубы и роскошные рестораны, а город

От приглашения спортсменов и до мо

развивается в сторону удовлетворения все

мента вручения наград Кубок Кремля – это

туристов,

сильно

теперь

стал,

100 Thousand Club

145


Роскошь и безмятежность ожидают вас на этом восхитительном курорте, расположенном на северной оконечности острова Маэ. Состоящий в целом из 40 отлично оборудованных уединённых вилл, он представляет собой укромный уголок, уютно устроившийся на склоне холма и по берегам залива Бо Валлон в небольших бухтах с пляжами. Благодаря первоклассным спа-услугам, водным видам спорта и ресторанам с живописными видами на Индийский океан нет лучшего места, чтобы отдохнуть и расслабиться. Здесь Вас ждет круиз на закате с шампанским, ужин в номере, кинотеатр под звёздами и многое другое. Откройте для себя рай в Индийском океане на курортах месте исполнения ваших желаний ... Для получения подробной информации Вы можете связаться с нами по телефону:

или посетить наш сайт www.hiltonworldresorts.com

100TC AD MP.indd 146

11/9/08 09:52:57


INT. ARTS & KREMLIN CUP (4 page):10dec

11/9/08

11:37

Page 147

Сегодня в Москве можно найти об разцы самой примечательной архитектуры в мире. Москва – это экономический центр мирового значения, средоточие бесчислен ных памятников истории и культуры и до стопримечательностей, город, в котором живут и работают многие из самых знаме нитых художников, музыкантов и актеров. Учитывая все это разнообразие, появив шееся в последние годы, неудивительно, что по количеству живущих в ней миллиар деров Москва превосходит все другие го рода мира. В течение последних 20 лет в городе возникают и мощно развиваются новые традиции, одна из которых – прове дение Кубка Кремля. Этой осенью, как и в предыдущие годы, после открытия Кубка Кремля на улицы Москвы выплеснется радость и ве селье, москвичи будут испытывать гордо сть за богатое историческое наследие своего города и предвкушать его светлое будущее в качестве спортивного и культур ного центра мирового значения. Богатству и роскоши, окружающим турнир, соответ ствует и призовой фонд 2,5 миллиона до лларов США. Гости, купившие VIP путевки на турнир, увидят самые лучшие и инте ресные матчи, а также получат неограни ченный доступ к многочисленным услугам, включая VIP рестораны турнира. В каче стве гостя столицы Вы насладитесь удиви тельной атмосферой турнира, встретитесь с представителями российской элиты и с ведущими теннисистами мира, приехав Серена Вильямс (США) возвращает мяч своей противнице Светлане Кузнецовой в полуфинале Кубка Кремля На предыдущей странице. Елена Дементьева празднует свою победу над Сереной Вильямс в Кубке Кремля 2007

событие самого высокого уровня. Высшее

шими выразить свое уважение столице

российское общество ежедневно украшает

России и ее гостеприимству на Кубке

трибуны стадиона во время турнира, а по

Кремля 2008 года.

вечерам празднует победы. Спортсмены,

В этом году замечательному теннис

гости и туристы собираются в российскую

ному турниру исполняется 19 лет; и его

столицу, чтобы насладиться бурлящей в ней

эволюция и рост заметны во всем, что

ночной жизнью, многочисленными развле

окружает этот великолепный спортивный

чениями и уникальными культурными до

спектакль. Матчи будут разыгрываться на

стопримечательностями.

шести кортах перед глазами 15 000 зрите

100 Thousand Club

147


INT. ARTS & KREMLIN CUP (4 page):10dec

11/9/08

Матье Пол-Анри в матче с Николаем Давыденко в финале Кубка Кремля 2007

11:30

Page 148

лей. Призовой фонд мужского турнира,

также составляет миллион долларов. Жен

включенного в список соревнований меж

ские соревнования Кубка Кремля входят в

дународной ассоциации мужского тенниса

список турниров международной ассоциа

ATP Tour, за 19 лет вырос с трехсот тысяч

ции женского тенниса SonyEricsson WTA

до миллиона долларов США. До 1996 года

Tour и являются одним из турниров выс

женские соревнования не были включены

шего уровня для женщин.

в турнир, но благодаря огромной под

Кубок Кремля проводится на Москов

держке и популярности сегодня они вклю

ском Олимпийском Стадионе; в нем уча

чены в программу, и их призовой фонд

ствуют

самые

талантливые

и

многообещающие теннисисты мира. С 6 по 12 октября 2008 года 32 игрока из разных стран мира сразятся в одиночных соревно ваниях, а 16 пар будут бороться за победу в парных турнирах. Каждый год турнир при влекает лучших теннисистов, поэтому от борочные соревнования, как правило, проходят

весьма

напряженно.

Кубок

Кремля – престижное спортивное событие, с приближением которого в Москве поя вляется "теннисное" настроение, и напря жение и азарт ощущают не только спортсмены, но и зрители. Этот престижный турнир, проводимый на крытых кортах в прошлом широко тран слировался целым рядом телевизионных каналов и Интернет СМИ. В предвосхище нии кубка 2008 находится вся Москва, по скольку состав его участников, таких как победители прошлого года Николай Да выденко и Елена Дементьева, обещает очень жесткую борьбу. Финальный матч 2007 года между Давыденко и Полем Анри Матье был очень напряженным; победа россиянина с минимальным перевесом была для него третьей на московском тур нире.

Гордостью

болельщиков

Кубка

Кремля 2007 стала победа россиянка и в женском турнире. Как и в прошлые годы, в 2008 году зрители могут быть уверены на Кубке Кремля они смогут увидеть самых талантливых и известных теннисистов, осо бенно в финальных матчах. Кубок Кремля – первый турнир такого уровня в России; он является примером того, как Москва растет, развивается и приобре

148

100 Thousand Club


HiltonMauritius.indd Sec1:149

11/9/08 09:53:17


INT. ARTS & KREMLIN CUP (4 page):10dec

11/9/08

Кубок Кремля в руках Николая Давыденко после победы над французом Матье Пол-Анри

150

100 Thousand Club

11:31

Page 150

тает свой новый, уникальный, современный

развития. Он символизирует собой начало

характер. Это соревнование – источник на

развития той традиции проведения событий

циональной гордости и грандиозное собы

международного значения, которая заметна

тие, как для жителей города, так и для его

сегодня по всей стране. Мощное развитие

гостей. Кубок Кремля по прежнему остается

города и популярность Кубка Кремля по

самым значительным и богатым теннисным

могли Москве приобрести ее законченную

турниром в России, обладающим высокой

форму современного многонационального

притягательностью и прекрасной репута

мегаполиса; этой осенью данная тенденция

цией, что говорит о его большом потенциале

укрепится еще больше.


111 Harley Street Cosmetic Surgery Group ‘London’s best kept secret’

• 25 лет успешного опыта работы в косметической хирургии. • Непревзойденные результаты в – Подтяжка лица – Коррекция формы носа – Пластика груди – Липосакция – Устранение мешков под глазами • Революционные технологии – Термаж® и Фраксел® • НОВИНКА Лазерный липолиз – эталон для всего Лондона

Для получения бесплатной консультации или брошюры свяжитесь с нами прямо сейчас

Пожалуйста, позвоните нам по телефону +44 845 222 5 111 www.111harleystreet.com enquiries@111harleystreet.com

Hartley.indd Sec1:151

11/9/08 09:53:38


argos.indd 152

11/9/08 09:53:55


SKIING ED:10dec

11/9/08

13:16

Page 153

Волшебные горы


BadRagaz.indd 154

11/9/08 09:54:32


SKIING ED:10dec

11/9/08

13:16

Page 155

огда меняется сезон и в воздухе воца

отелей, которые наверняка соответствуют вашим самым

ряется пронизывающий холод, мы на

высоким запросам. Часто катаясь в горах на лыжах, вы

чинаем

вряд ли ошибетесь с выбором места, но в эти края и отели

К

подумывать

о

занятиях,

которые позволили бы получить удо

вы наверняка будете возвращаться из года в год.

вольствие от этого холода. Нам нра

вится

такая

погода,

и

нет

лучшего

способа

воспользоваться ею, чем отправиться к самым выдаю щимся пикам и вершинам Европы. Лыжный спорт, как никакой другой, дает возмож ность насладиться красотой природы.

Арльберг Горный хребет Арльберг, расположенный в Ав стрии между Ворарльбергом и Тиролем, и являющийся одним из самых выразительных и живописных хребтов в мире, предлагает любителям лыжного спорта богатейшие

Хотя по всей Европе имеется неисчислимое мно

возможности. Арльберг усеян знаменитыми лыжными

жество гор и местечек, где находят приют любители зим

курортами, на каждом из которых вас ждет свежий рас

него спорта, у нас есть пара излюбленных областей и

сыпчатый снег и потрясающие условия проживания.

Лыжный спорт, как никакой другой, дает возможность насладиться красотой природы


SKIING ED:10dec

11/9/08

13:16

Именно горнолыжный спорт закрепил за местечком Св. Антон в Арльберге репутацию поразительного уголка, в котором собираются самые сливки общества со всего мира.

Page 156

В частности, одно из мест, St. Anton am Arlberg (Св. Антон в Арльберге), имеет прямое отношение к

водит сильное впечатление, а вообразить себе более чистый и прозрачный воздух просто невозможно.

зарождению и расцвету лыжного спорта в регионе. Воз

Если вам в районе Арльберга, все таки, хочется

никновение туризма здесь можно отнести к 19 веку, но

зайти в модный магазинчик и иметь возможность

именно горнолыжный спорт закрепил за этим местом

провести время в шикарном месте, мы предложим вам

репутацию поразительного уголка, в котором соби

восхитительный отель. Отель Kristiania Lech в районе Лек

раются самые сливки общества со всего мира.

позиционирует себя как "отель не для всех". Хотя тради

Уникальность этого места обусловлена многими

ции горнолыжного спорта живы и сохраняются, в этом

причинами, но прежде всего красотой природы и спо

отеле они сочетаются с несколько более изобретательным

собностью сохранять изящную старомодность даже

современным и высокотехнологичным стилем. В отеле

при наплыве туристов со всего мира. В городе всего 2

"Кристиания" вы обнаружите самые последние дости

500 постоянных жителей, большинство из них лю

жения технологии и современного дизайна, и вам будет

безны и крайне доброжелательны к посетителям из

обеспечена полная неприкосновенность вашей личной

разных уголков мира. На высоте 1 300 метров над

жизни. Если именно такого комфорта вы ждете от лыж

уровнем моря катание на лыжах, безусловно, произ

ных каникул (а это именно то, к чему мы так стремимся),


Профессиональная помощь в приобретении имущества для международных клиентов в Лондоне Откройте для себя самые желанные дома и объекты недвижимости, не тратя огромные усилия на поиск, будучи клиентом James Hart Property Consultants. Компания James Hart Consultants предоставляет персонализированные услуги по поиску и приобретению элитной недвижимости, гарантируя своим клиентам покупку самых престижных лондонских домов и объектов недвижимости. James Hart Property Consultants – поиск недвижимости в Лондоне

James Hart Property Consultants, 2nd Floor Berkeley Square House, Berkeley Square, Mayfair, London W1J 6BD Телефон:+44 (0) 207 887 6123 Сотовый: +44 (0) 794 960 2603 www.london-propertyfinder.com enquiries@london-propertyfinder.com

James Ad Final.indd Sec1:157

11/9/08 09:54:51


www.themalkai.com

Маскат +968 2456 1819 Лондон +44 20 7647 0865 Дубай +9714 334 8585

AlMaeenRussian.indd 158

11/9/08 09:55:10


МЕСТО, ГДЕ ДРЕВНЯЯ ОМАНСКАЯ КУЛЬТУРА И НЕТРОНУТАЯ ПРИРОДА ВСТРЕЧАЮТСЯ С РОСКОШНЫМ ЖИЛЬЕМ, УЧИТЫВАЮЩИМ ИНДИВИДУАЛЬНО ЗАПРОСЫ КАЖДОГО ЧЕЛОВЕКА

Malkai – жилой оазис уникальной планировки и неприкрытой роскоши, в 50 км от Маската, столицы Султаната Оман, и рядом с городом Барка. Постройки расположены вокруг поля для гольфа, созданного компанией Gary Player Design, и в нескольких минутах ходьбы от собственного частного пляжного клуба. Этот проект, будучи полностью современным, остается глубинно привязанным к основам архитектуры Омана и к его традициям, создавая сильное ощущение причастности к ним. Управление оазисом Malkai будет осуществлять компания GHM (оператор The Chedi, Маскат), которая является ведущей в области менеджмента элитных жилых комплексов. Это место, позволяющее расслабиться и насладиться жизнью, - будь то посещение спацентра, чтобы понежиться и снять напряжение, партия в гольф на поле Gary Player Design или выброс адреналина в гонке по дюнам на крутом внедорожнике. Malkai Club будет включать в себя отель, предлагающий винный бар, сигарную гостиную, плавательные бассейны и бар при них, детский клуб, возможности корпоративного отдыха, а также рестораны с изысканными блюдами, приготовленными высокопрофессиональными поварами. В отеле будет 40 апартаментов, каждый – со своим бассейном и садом.

AlMaeenRussian.indd 159

Типы собственности, доступные для продажи, включают в себя виллы на четыре и две спальни; основная часть апартаментов может быть введена в арендное объединение отеля, что предполагает возможность получения дохода для покупателя недвижимости. Большинство объектов собственности имеет вид на поле для гольфа и расположено на красивых участках. Все объекты собственности полностью построены, имеют внутреннюю отделку, свой плавательный бассейн и полностью оформленный сад. Отражая влияния региона и его культуры, Malkai является воплощением поразительно современной интерпретации традиционного стиля. За дополнительной информацией по ценам и арендной плате обращайтесь: +968 2456 1819 cluttons@themalkai.com www.themalkai.com

11/9/08 09:55:21


SKIING ED:10dec

11/9/08

13:16

Page 160

то после желанных горных склонов "Кристиания" ста

доставляющих спа услуги и имеющих поля для гольфа.

нет для вас таким же желанным местом.

Эксклюзивный центр здоровья, предлагающий тепло вые спа процедуры, отличается роскошью и гостепри

Швейцария

имством, а также является частью центра красоты, из

Если Швейцария больше соответствует вашему

которого предусмотрен прямой доступ в медицинский

вкусу, мы можем предложить вам сказочное поместье.

центр. К 2009 году курорт планирует стать одним из ве

Курорт Grand Resort Bad Ragaz расположен в восточной

дущих курортов Европы. Предусмотрено множество но

Швейцарии, всего в 110 км от Цюриха. Сюда легко доб

вовведений. Курорт располагает тремя роскошных

раться, но, попав сюда, вы уже не пожелаете уезжать.

отелями — Grand Hotel Quellenhof, Grand Hotel Hof

Этот пятизвездный курорт, вновь открытый в но ябре 1996 года, является лидером среди отелей, пре

Ragaz и новый Spa Suites Hotel (спа отель), которые сделают ваш отдых незабываемым.


OwenAgency.indd OBC1

11/9/08 09:55:42


BAyan.indd OBC2

11/9/08 09:55:57


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.