Regent.indd 2
13/5/09 15:14:13
Regent.indd 3
13/5/09 15:14:16
File Fi le p pho hoto to
2010
AGUSTAWESTLAND 139
2 09 20 09 Com ompl plet pl etio et ion Da io Date t te
2009
BOMBARDIER GLOBAL EXPRESS XRS
2009 BOMBARDIER CHALLENGER 300 Ñâÿæèòåñü ñ íàìè, åñëè ó Âàñ â áëèæàéøåå âðåìÿ îñâîáîæäàåòñÿ ïîçèöèÿ äëÿ äàëüíåìàãèñòðàëüíûõ ñàìîëåòîâ.
08-TJC-0440100k_FPS.indd 1
13/5/09 14:40:57
Возможность моментально встретиться с клиентом по его требованию не только увеличивает эффективность Вашего бизнеса, но и помогает быстрому заключению сделки, что в свою очередь способствует росту экономики. Имея в наличии обширный флот новых и подержанных самолетов ведущих компаний мира, The Jet Collection предлагает рентабельные интегрированные решения, которые помогут максимизировать Вашу мобильность и увеличить доходы. The Jet Collection не просто оправдывает Ваши ожидания, мы превосходим их.
08-TJC-0440100k_FPS.indd 2
13/5/09 14:41:05
Вспомните, когда в последний раз у Вас возникало чувство безмятежности?
HalfMoon.indd 2
13/5/09 15:16:38
HALF MOON ОБЕСПЕЧИТ ВАМ ТАКОЕ ЧУВСТВО.
400 акров тропического рая - идеальное место для столь необходимого ухода от повседневности. Прогуляйтесь по трехкилометровому пляжу, поиграйте в гольф или побалуйте себя в Fern Tree, нашем роскошном спа оазисе. Наслаждайтесь всем сразу! Получите дополнительные сутки бесплатно благодаря специальному пакету “Знойное лето”*
halfmoon.com • On-site call centre: 888-830-5969
*На данное предложение действуют ограничения
halfmoon.com • On-site call centre: 876-953-2211
HalfMoon.indd 3
13/5/09 15:16:55
У каждого – свое представление о роскоши, две капли воды – и те различаются. С этой точки зрения компания MAJESTIC идет еще дальше и главное внимание уделяет уникальности и индивидуальности в буквальном смысле каждого клиента. Мы способны создать для Вас очень личное и длительное ощущение роскоши. Попробуйте - иначе в это трудно поверить. Отдел продаж, круглосуточно, без выходных: +43 1 7007 32290 sales@majestic.aero, www.majestic.aero
MAjestic1.indd Sec1:64
13/5/09 14:41:33
TraVcon Charterbrokers – опытный авиа-брокер, мы специализируемся на перелетах на длинные дистанции и на таких марках авиалайнеров как BBJ, B-757, B-767 и ACJ. Другая наша специализация – чартерные перелеты на реактивных бизнес-самолетах между двумя городами, сообщение между которыми с помощью обычных регулярных коммерческих рейсов затруднено. Просто позвоните нам по телефону (в Швейцарии) +41 71 955 06 60, и наш сотрудник немедленно займется поиском для Вас чартерного рейса по разумной цене. В компании TraVcon Charter Brokers мы не знаем слова „невозможно“!
TraVcon Charterbrokers P.O. Box 117, CH-9242 Oberuzwil / Switzerland Тел.: +41 71 955 06 60 Факс: +41 71 955 06 65 e-mail info@travcon.aero, www.travcon.aero
Majestic.indd 65
13/5/09 14:41:57
Веласару, Мальдивы Новый экспонат коллекции Universal Resorts, открывшийся в марте 2009 года, является изысканным курортом, который сочетает роскошь современного стиля и красоту Мальдивских островов. Член ассоциации Small Luxury Hotels of the World. Остров – площадью 21 акр, расположен в уединенном уголке Южного Мале атолла, куда очень удобно добираться на катере. Этот коралловый остров треугольной формы известен своей природной красотой: широкие жемчужно-белые пляжи, бирюзовая лагуна и кокосовые рощи. Номера - просторные, но уединенные виллы, идеально вписанные в окружающий пейзаж. Чистота линий и элегантная роскошь определяют архитектурную концепцию номеров. Виллы на воде представляют собой отдельные номера, построенные на сваях в стороне от пристани, уходящей в лагуну, откуда открывается безбрежный вид на риф и простирающийся вдаль океан. Просто опуститесь со ступеней террасы в кристально чистые воды. Сердцем и душой курорта является природная красота острова. Великолепие девственной природы самого острова дополнено всеми остальными созданными здесь условиями для отдыха – СПА, развлечениями, ресторанами и барами. И везде - потрясающий вид на океан. СПА центр над водой – построенные над водой процедурные павильоны с открытыми стенами. Бескрайние пейзажи Индийского океана. Путешествие в мир ощущений. На берегу – безбрежный бассейн, сливающийся с горизонтом. Можно наслаждаться плаванием у края рифа или напитками у бассейна. Гриль-ресторан Sand на фоне океана, где предлагаются блюда континентальной и азиатской кухонь. Бар «teppanyaki» и «sushi». Ресторан средиземноморской кухни Etesyan с отдельным входом в винный погреб, где хранятся изумительные вина Нового Света и классические европейские марки. Romance 2.0 - Velassaru Maldives пригласит гостей погрузиться в особенный, созданный специально для них, мир романтики.
Барос, Мальдивские острова
Это – воплощение всего лучшего, что есть на Мальдивах. Барос (член ассоциации Small Luxury Hotels of the World) предлагает отдых в настоящей мальдивской атмосфере, сочетающей в себе романтику, утонченность и современные удобства. Вы можете уединиться в элегантной вилле, расположенной на закрытом отрезке пляжа или над невероятно голубыми водами лагуны. Насладитесь стильной обстановкой и утонченной кухней местных ресторанов. Ресторан Lighthouse (Маяк) предлагает дегустационное меню, тропические мартини-коктейли и великолепные виды на закат солнца. Нырните с аквалангом к домашнему рифу или исследуйте одно из тридцати других потрясающих воображение мест для подводного плавания – и Вы поймете, что такое настоящие Мальдивы!
UniversalResort CHANGES 5-05.indd 2
13/5/09 16:09:31
Лабриз, Сейшельские острова Заросшая тропическим лесом гора Добан, касаясь вершиной облаков, приветливо встречает Вас, когда Вы приближаетесь к белоснежному пляжу двухкилометровой длины на уникальном острове Силуэт, размер которого составляет 78 гектаров. “Лабриз Сейшеллы” (Labriz Seychelles), новый курорт на о. Силуэт (член ассоциации Small Luxury Hotels of the World), соответствует по своим удобствам красоте острова. Просторные виллы “Лабриз Сейшеллы” спроектированы в элегантном современном стиле. Виллы и павильоны, с индивидуальным бассейном или без него, расположены вдоль пляжа или в зарослях леса. Расположенный на горном склоне, с которого открывается панорамный вид на океан, SPA-центр “Aquum Spa” курорта Лабриз, без всяких сомнений, является самым роскошным на Сейшельских островах. Также Вам предлагаются самые разнообразные развлечения, такие как ныряние с аквалангом, подводное плавание в маске, экскурсии по острову и рыбалка. Пять ресторанов курорта рады угостить Вас блюдами креольской и мировой кухни.
Курумба, Мальдивы На этом очаровательном и уникальном частном острове была впервые реализована прославившая Мальдивские острова концепция: один остров – один курорт. На острове Курумба абсолютная безмятежность соединяется с настоящей joie de vivre (радость жизни). Здесь Вы можете ходить босиком, здесь вышколенная прислуга подаст Вам обед прямо на белоснежном пляже под кокосовыми пальмами, здесь Вы можете поужинать при свечах и луне или, надев вечерний костюм, танцевать всю ночь до утра под зажигательную живую музыку. Бунгало и виллы, оборудованные, по желанию, индивидуальным плавательным бассейном и открытым душем в саду, просторны и обставлены с элегантной роскошью. Большинство мест проживания расположено в непосредственной близости от покрытого белоснежным песком пляжа, за которым плещутся лазурные волны лагуны. Девять ресторанов, в которых подают блюда семи различных кухонь мира, делают о. Курумба, наверное, самым привлекательным местом для отдыха гурманов на всем Мальдивском архипелаге. А гостеприимство, идущее из самого сердца, оставит у Вас незабываемые воспоминания об отдыхе на острове Курумба.
UniversalResort CHANGES 5-05.indd 3
13/5/09 16:09:37
Anahita.indd 2
13/5/09 15:21:25
Anahita.indd 3
13/5/09 15:21:28
AlilaUluwatu.indd 2
13/5/09 15:22:17
CONTENTS:may09 13/05/2009 15:19 Page 13
СОДЕРЖАНИЕ ОБРАЗ ЖИЗНИ
46
Яхтенные гавани класса люкс
48
Белые ночи
61
Лето на Черном море
89
История успеха Джазовые фестивали
118 Коктейльная карта Москвы Роскошные бары
Необыкновенный стиль жизни, наполненный роскошью и невообразимым разнообразием. Жилые площади мирового уровня в двух самых шикарных районах мира.
В Jumeirah Golf Estates, спроектированного Грегом Норманом, где, начиная с ноября 2009 года будет проходить Европейский Турнир Дубая по гольфу, станьте частью самого эксклюзивного гольф-комьюнити на Земле. В Jumeirah Islands, наслаждайтесь видами бурлящих водных течений и многоуровневых кристальных водопадов, живя на побережье в самом центре Дубая, в районе Jumeirah. Все виллы выполнены в европейском или средиземноморском стиле и оборудованы роскошным плавательным бассейном и окружены садами...
…ПО-НАСТОЯЩЕМУ УНИКАЛЬНОЕ …МЕСТО ДЛЯ ПРОЖИВАНИЯ
ИЛИ ОЧЕНЬ МУДРАЯ ИНВЕСТИЦИЯ.
За дополнительной информацией, пожалуйста, обращайтесь:
Джон А Дурнион, директор, IPS Ltd. Тел: 0097339906202. Email: johndurnion@gmail.com
IPSrussian.indd 1
13/5/09 14:35:58
CONTENTS:may09 13/05/2009 16:23 Page 15
СОДЕРЖАНИЕ СТИЛЬНЫЕ ШТУЧКИ
29
Аукционы
32
В воде
94
Человек-бренд
125 Бриллиантовый рай 140 Уцелевшая роскошь
RemyCointreau.indd 1
13/5/09 14:39:26
CONTENTS:may09 13/05/2009 16:23 Page 17
СОДЕРЖАНИЕ ПУТЕШЕСТВИЯ
55
Майами
74
В центре шампанского Moët & Chandon
109 Карибские соревнования Регатта Rolex
130 Озеро Комо
Raffles.indd 2
13/5/09 15:23:42
CONTENTS:may09 13/05/2009 16:24 Page 19
СОДЕРЖАНИЕ ЛЮДИ
67 Шахматная королева Александра Костенюк
104 Дикие заросли "Дикой Орхидеи" Александр Федоров
133 Страсть к совершенству Юрген Зауэр
EXCLUSIVE TRAVEL ARRANGEMENTS • AIRCRAFT
newJetCo.indd Sec1:2
13/5/09 14:38:16
MANAGEMENT • CHARTER • DOMESTIC SERVICES
Tokyo office (Japan) • Tel: +81 (0) 3 3481 5916 France office (Europe) • Tel: +33 (0) 383 310 018 FAX: +81 3 4496 4863 email: info@newjetco.com
newJetCo.indd Sec1:3
13/5/09 14:38:16
ED NOTE RUSSIA R:may09 13/05/2009 15:23 Page 22
ОТ РЕДАКТОРА
В
есна приносит с собой тепло, и свежий
ветер оптимизма начинает дуть в финансовых и социальных сферах этого мира. Будь то настоящая "перезагрузка"
нынешних обстоятельств, или просто усталость от напряжения последних месяцев, но факт остается фактом: лето – великолепное время, чтобы вновь подумать о самой сути роскоши и комфорта, а именно, об уникальном, запоминающемся и очень личном. Для многих из нас это означает путешествия. Разве есть что-либо более достойное вложений, чем путешествия, которые одновременно и расширяют кругозор, и являются отдыхом? Мы остановились на берегах озера Комо и в Майами, чтобы насладиться этими двумя очень разными прибрежными курортами, и вот наш вывод: в этих давно известных и популярных местах мы нашли массу новых и удивительных развлечений. Однако отдых на побережье не всегда ассоциируется с холодными коктей-
лями и солнечными ваннами на пляже: для некоторых гораздо важнее то, что находится на воде, именно поэтому мы представляем вам материалы о парусных гонках на Карибских островах – в одном из самых гостеприимных мест в мире как для настоящих морских волков, так и для обычных туристов. Что касается летних развлечений, то мы предлагаем вам уникальную экскурсию в дом шампанских вин Moët & Chandon – в офис, винные подвалы и частное поместье этой знаменитой семьи виноделов; вы сможете познакомиться с поистине удивительной историей и достижениями этой
и сферу наших интересов: от Александра Федорова с его успешной торговой сетью по
фирмы, сделавшей себе имя в сфере производства
продаже сексуального нижнего женского белья "Дикая орхидея" до Александры Косте-
вин и продуктов питания.
нюк – модели, рекламирующей купальники, и одновременно чемпионки мира по шахма-
В России, где искусства и культура всегда были в чести, мы не можем вести разговор об утонченном и
там среди женщин; мы продолжаем восхищаться той целеустремленностью и жизненной энергией, которые свойственны этим по-настоящему успешным людям.
изысканном без того, чтобы поговорить о самых ин-
Желаю Вам семи футов под килем и солнечной погоды, наслаждайтесь всем, чем ода-
тересных и уникальных летних фестивалях. Михаил
рит вас лето, а мы пока будем думать о предстоящей роскошной осени в стиле 100Thou-
Грин, представляющий фестиваль "Джаз в саду Эр-
sand Club.
митаж", кратко расскажет нам о программе нынешнего
года;
также
мы
познакомимся
с
запланированными событиями "Фестиваля Белых Ночей" в Санкт-Петербурге. И, конечно, ни один выпуск 100Thousand Club не может считаться полным без статей об уникаль-
Харлан Дэвис,
ных личностях, которые составляют нашу аудиторию
Главный редактор
Conrad.indd 1
13/5/09 14:33:10
CONTRIBUTORS:apr09 13/05/2009 15:22 Page 24
Кейт Уиник
Екатерина Петижан
Мэтью Баттелл
Интерес к путешествиям, моде и предметам
Кто лучше русского человек может написать
Весенние ночи в России, летние дни в
роскоши, а также страсть к журналистике и
о Москве и ее "питейных заведениях". В
Италии… Мэтью Баттелл исследовал два
любовь к жанру интервью привели Кейт в
этот раз речь идет не просто о барах, а о
самых привлекательных места на Земле –
журнал 100 Thousand Club; она написала
самом роскошном маршруте по коктейль-
озеро Комо в Италии, где недвижимость и
самые интересные статьи для всех трех из-
барам столицы в исполнении такой же рос-
пейзажи настолько роскошны, что в это
даний журнала. Также она пишет статьи для
кошной девушки. Выбор – за Вами!
просто сложно поверить и "Белые ночи" в
Trump Magazine, Popular Mechanics и других
Санкт-Петербурге, самый волнующий
изданий о стиле жизни.
период жизни города, наполненный необыкновенными культурными событиями.
Натали Брандвайнер
Робин Бейтчер
Норимичи Иногучи
Хотя Натали начала свою карьеру как дело-
Робин выросла на "прекрасном юге", что
Норимичи Иногучи - опытный фотограф,
вой обозреватель – она брала интервью у ве-
проявляется в ее любви к теплой погоде,
принимавший участие в работе широкомас-
дущих руководителей в самых различных
светским беседам и роскоши, однако она
штабных рекламных кампаний таких брен-
областях бизнеса – и по-прежнему сотрудни-
обожает также энергию и динамизм Нью-
дов, как Baileys Irish Cream, Miller Lite,
чает с несколькими деловыми изданиями,
Йорка. В журналистику она пришла из мира
Smirnoff и Johnson and Johnson. Он занима-
однако понимание потребностей и желаний
газет; сегодня ей особенно нравится созда-
ется преимущественно изображениями с ис-
обеспеченных людей позволяет ей состав-
вать очерки, тематические статьи и интер-
пользованием движения и воды. Его
лять прекрасные карты, списки и писать
вью для журнала 100 Thousand Club.
интересует взаимодействие воды и образа.
очерки, вызывающие сильнейший интерес со стороны читателей.
Мы рады показать Вам его работу.
TheSetai.indd 2
13/5/09 15:24:59
CREDITS RUSSIA:apr09 13/05/2009 15:23 Page 26
T H O U S A N D
C L U B
Информация o журнале Редакция/Администрация Председатель СПЕНСЕР ГРИН Главный исполнительный директор ДЖЕЙМС КРЭЙВЕН Финансовый директор ДЖЕМИ КАНТИЛЛОН Глобальный директор по продажам ОЛИВЕР СМАРТ Главный редактор ХАРЛАН ДЭВИС Редакторы ЕКАТЕРИНА ПЕТИЖАН, СВЕТЛАНА АРАПОВА Ассистент редактора КЕЙТ УИНИК Веб редактор ЯНА ГРУНЕ Авторы АНДРИЙ САВЧЕНКО, БАХИТА ХАССАН, МИХАИЛ БОЙКО, НАТАНИЭЛЬ ГОЛДБЕРГ, ИГОРЬ БОЛЬШОВ, УИЛЬЯМ СТАББС, РЕБЕККА ГРЭМ, БЕКИ ГРЭХЭМ Внештатные фотографы/иллюстраторы МИШЕЛЬ ХОЛДЕН, МАЙКЛ МОРЭН, НОРИМИЧИ ИНОГУЧИ, ДЖОШ СЕЙЛА
Старший дизайнер ЭНДРЮ ХОБСОН Дизайнеры ЗОИ БРАЗИЛ, МАЙКЛ ХОЛЛ, ХОЛЛИ УАЙТ, САРА УИЛМОТТ Старший дизайнер (Web) ДЖЕЙМС УЭСТ
Реклама и Маркетинг T: +44 (0)2920 729 300 ДИРЕКТОР ПРОЕКТА – ДЖЕЙСОН ЛАСЛЕТТ МЕНЕДЖЕР ПРОЕКТА – КРИСТОФЕР ЛЕЙ ЭМИЛИ УОТТС-РАССЕЛ, АЛЕКС ДЮБУА, ДАВИД КОРР, ЛИСЕНКА ДЖУБЕР, АБИ ЛАБАТОН Запросы на подписку +44 117 921 4000 www.100thousandclub.com Общие вопросы info@100thousandclub.com Письма редактору letters@100thousandclub.com
Типография Workbrands Ltd. Ferodo House, Willway Street, Bristol,BS3 4BG, United Kingdom Телефон: +44 (0)117 9669189. E-mail: info@workbrands.co.uk. www.workbrands.co.uk 100 Thousand Club (том 3, выпуск 2, Q3 2009) публикуется четыре раза в год GDS Publishing. Все права защищены. Юридическая информация Реклама и статьи, опубликованные в настоящем издании, отражают мнения и взгляды написавших их авторов, и могут не совпадать с мнением и взглядами издательства или редакции. Мы не несем ответственность за предоставленные добровольно рукописи, диапозитивы или фотографии. Все материалы настоящего журнала принадлежат © 2009 100thousand club.
BulgariHotel.indd Sec2:33
13/5/09 14:32:11
НАСТОЯЩИЙ ХРОНОГРАФ EL CAMINO. УНИКАЛЬНЫЙ АНТИУДАРНЫЙ ЧЕРНЫЙ КОРПУС НА ОСНОВЕ МИКРОКЕРАМИКИ И УГЛЕРОДНОГО ВОЛОКНА, С МАТОВЫМ ЧЕРНЫМ ЦИФЕРБЛАТОМ, А ТАКЖЕ С ДИСПЛЕЕМ ДАТЫ И РЕМЕШКОМ ИЗ ЧЕРНОГО КАУЧУКА. МЕХАНИЗМ САМОЗАВОДА ОГРАНИЧЕННАЯ КОЛЛЕКЦИЯ – ВСЕГО 614 ЭКЗЕМПЛЯРОВ.
Wyler.indd 1
13/5/09 14:43:52
AUCTION PREVIEW:may09 13/05/2009 15:16 Page 29
Аукционы Россия все чаще притягивает ведущие международные аукционы, старающиеся продавать здесь художественные изделия и другие артефакты, созданные во все важные периоды развития искусства, а также удовлетворять утонченные вкусы обеспеченных слоев, предлагая им старинные часы, коллекционные вина, а также лучшее из мировых художественных коллекций. Поскольку современные технологии сделали личное присутствие на торгах необязательным, а расстояние более не мешает делать покупки на аукционах в других частях света, то мы предлагаем Вам обратить внимание на следующие аукционы, запланированные на 2009 год.
Bonhams: Лондонский аукционный дом, основанный в 1793 году; один из самых быстрорастущих в мире, проводит более 700 торгов в год в различных странах. Аукционный дом Bonhams занимается организацией торгов более чем в 70 различных категориях; в 2007 году он открыл представительство в Москве, которое возглавляет Маргерит Страссер: цель этого офиса – удовлетворять потребности российских покупателей.
Текущие и ближайшие торги: Российский аукцион Нью Бонд Стрит, 08 июня 2009 года Художественные часы & наручные часы Нью Бонд Стрит, 10 июня 2009 года Полотна старых мастеров Нью Бонд Стрит, 08 июля 2009 года Ювелирное искусство и часы Нью-Йорк, Сан-Франциско и Лос-Анджелес, 23 июня 2009 года
AUCTION PREVIEW:may09 13/05/2009 15:16 Page 30
Christies: Добившись невероятного успеха своих аукционов по продаже имущества Ив Сен Лорана и Пьера Берже в Гран Пале, установивших мировой рекорд по таким "номинациям", как самая ценная частная коллекция и самый большой объем торгов среди европейских аукционов, дом Christies напомнил всем нам о том, что он по-прежнему является мировым лидером в арт-бизнесе – роль, которую он с успехом играет уже с 1766 года. Запустив сервис Christies LIVE – система Интернет-торгов – дом Christies стремится стать лидером индустрии будущего; он намерен играть ведущую роль и в своем основном бизнесе, проводя более 600 торгов в год и открывая новые офисы по всему миру.
Текущие и ближайшие торги: Старые мастера и искусство XIX века Кинг Стрит, 07 - 08 июля 2009 года Ювелирное искусство в Саут Кенсингтоне Саут Кенсингтон, 14 июля 2009 года Мебель, скульптура и часы Кинг Стрит, 10 сентября 2009 года Коллекционные вина и спиртные напитки Париж, 22 - 23 сентября 2009 года
Sothebys: Основанный в 1744 году – самый старинный из всех перечисленных – аукционный дом Sothebys также и самый большой в мире: он располагает более чем сотней региональных офисов, а объем его ежегодных торгов достигает почти 2 млрд. долларов. Российский офис Sothebys в Москве, открывшийся в 2007 году и возглавляемый Михаилом Каменским, провел целый ряд чрезвычайно важных торгов и получил репутацию центра российских покупателей предметов искусства.
Текущие и ближайшие торги: Русское искусство, современное русское искусство и русская живопись Лондон, 08, 09 и 10 июня 2009 года Искусство "модерн" и современное искусство Амстердам, 01 июля 2009 года Коллекционные и редкие вина Лондон, 15 июля 2009 года Ювелирное искусство Лондон, 16 июля 2009 года
В период финансового кризиса САМОЕ ВРЕМЯ НАЧАТЬ САМИМ КОНТРОЛИРОВАТЬ СВОИ ДЕНЬГИ. Вам, наверное, часто приходилось слышать, что делать деньги можно только при наличии денег. Однако сегодня, когда фондовые рынки рушатся, а банковские процентные ставки падают вниз, как заставить Ваши деньги работать на Вас? Ответ прост: возьмите под контроль управление своими деньгами и инвестируйте в Forex. На рынке Forex торгуют мировыми валютами, поэтому в нем всегда есть возможность заработать. Самая лучшая новость: теперь Вы можете научиться торговать валютами в мгновение ока благодаря специальной платформе eToro. Система eToro предлагает к Вашим услугам бесплатные обучающие модули, беспрецедентные условия торговли и личного менеджера по работе с клиентами с самого первого дня.
Присоединитесь к eToro сегодня и узнайте о наших эксклюзивных VIP-счетах.
Финансовые торги – теперь это просто
RetailFX.indd 2
www.eToro.ru/100k
13/5/09 15:26:10
PRODUCTS R:5May 13/05/2009 15:36 Page 32
В воде
Наручные часы Overseas Chronograph фирмы Vacheron Constantin не только пересекают моря — в противоударном антимагнитном корпусе они также способны спускаться на морское дно до глубины 150 м. Эта классика современности отличается традиционным дизайном, вызывающим в памяти мальтийский крест, и является симпатичной спортивной моделью линейки Vacheron.
PRODUCTS R:5May 13/05/2009 15:36 Page 33
PRODUCTS R:5May 13/05/2009 15:37 Page 34
В воде
У торгового дома Hermès множество культовых товаров, но все они обладают определенными качествами: безукоризненность изготовления, постоянство стиля и ощущение удовольствия от жизни. В их пляжных полотенцах, неизменно пользующихся популярностью летом, это настроение просматривается на каждом кусочке.
PRODUCTS R:5May 13/05/2009 15:37 Page 35
PRODUCTS R:5May 13/05/2009 15:38 Page 36
В воде
PRODUCTS R:5May 13/05/2009 15:38 Page 37
От купального костюма мы все желаем одного и того же: льстящего нам покроя и достаточной закрытости одновременно. Эти плавки от Dolce&Gabbana сделаны в классическом морском стиле, соединенном с итальянской сексуальностью, и не бояться воды — белые шорты, оттеняющие ваш загар, или темно синие спортивные шорты, чтобы скрыть все лишнее.
PRODUCTS R:5May 13/05/2009 15:39 Page 38
В воде
После дня на жарком солнце ваша кожа заслуживает нежного ухода, и с этой целью мы обращаемся к золотому стандарту — Crème de la Mer, волшебному зелью на основе морских водорослей, которое восстанавливает и увлажняет, как ничто другое. Теперь поклонники Crème de la Mer смогут наслаждаться этим эффектом и благодаря увлажняющему солнцезащитному крему — легкому, нежирному и высокоэффективному.
PRODUCTS R:5May 13/05/2009 15:39 Page 39
PRODUCTS R:5May 13/05/2009 15:40 Page 40
В воде
PRODUCTS R:5May 13/05/2009 15:40 Page 41
Этот сезон будет сезоном сдержанности, поэтому приобретите пару очков, скромно заявляющих о себе. Нам нравятся модные оправы от Blinde (слева) и Ermenegildo Zegna (справа), которые одинаково отличаются изысканным, но выразительным стилем и использованием высококачественных материалов.
PRODUCTS R:5May 13/05/2009 15:41 Page 42
В воде
Хотя хождение босиком по песку — главная цель летнего отпуска, лучше все-таки что-нибудь надеть на ноги, чтобы добраться до песка, и именно тут Вам пригодятся летние сандалии. Эта пара элегантной обуви олицетворяет резкий переход легендарной кожаной обуви Tod’s от мокасин в сторону морских причалов. Их яркие цвета и современный покрой наверняка сделают их хитом предстоящего сезона.
PRODUCTS R:5May 13/05/2009 15:41 Page 43
Abama.indd Sec1:2
13/5/09 14:22:28
Abama.indd Sec1:3
13/5/09 14:22:36
MAP 2:10dec
13/5/09
16:22
Page 46
Яхтенные гавани класса люкс Island Gardens, Майами В этом красивом местечке, расположенном на острове Уотсон, Майами, в заливе Бискейн, размещена гавань для мега-яхт, оборудованная 50-ю стапелями, и здесь вы увидите самые величественные из этих плавающих замков. Спрятанная за эксклюзивным жилым анклавом, яхтенная гавань является идеальным местом для того, чтобы бросить якорь и насладиться пребыванием в Майами. Те, кто не относит себя к страстным поклонникам яхт, найдут множество расположенных в этом квартале пятизвездочных гостиниц, среди которых отели класса люкс Shangri-La и Westin, где вам гарантировано предоставление разнообразных эксклюзивных услуг.
Yacht Haven Grande, Ангилья и Сент Томас, Виргинские острова (США) Подчеркивая идиллическую красоту Карибского моря, яхтенная гавань Yacht Haven Grande расположена в великолепной, врезающейся в сушу бухте с потрясающими безмятежными видами на остров. В этой гавани удовольствие от изумительных видов сочетается с исключительной изолированностью. Обширная гавань, вмещающая 100 стапелей, в состоянии принять яхты, размер которых превышает 90 метров с осадкой до 6 метров. Поскольку, по меньшей мере, треть стапелей приспособлена для мега-яхт, это место поистине является воплощением роскоши.
MAP 2:10dec
13/5/09
16:22
Page 47
Mandalina — гавань для мега яхт в Хорватии
Porto San Rocco, Италия Яхтенная гавань Porto San Rocco расположена в городке Муджа, недалеко
Mandalina, открытие которой намечено на конец этого
от Триеста. Эта гавань с богатой историей протянулась почти на 100 км и гор-
года, является прекрасным местом, куда стоит направить
дится возможностью принимать на своих просторах европейские яхты класса
свои паруса. Расположенная в прибрежном городе Шибеник,
люкс. Расположившись в очаровательной, типично итальянской деревне, га-
гавань оборудована 350-ю стапелями на воде и 50-ю прича-
вань спроектирована талантливым архитектором Луиджи Ветти и предлагает
лами в сухом доке на суше, подтверждая свое намерение
любителям морских прогулок самые разные развлечения - исторические кафе
стать самой гостеприимной гаванью. Расположенная в глу-
и замок Porto San Rocco. Оборудованная стоянками для супер-яхт, гавань
бине полноводного залива канала Шибеник, гавань позволяет
является идеальным местом для остановки во время путешествия вдоль
укрыться от северного ветра бора и наслаждаться умиротво-
Истринского и Далматского побережья и также она идеально подходит для того,
ряющими видами в безмятежной обстановке. Журнал Natio-
чтобы понежиться в лучах великолепного итальянского солнца.
nal Geographic поставил эту гавань на первое место в списке пунктов назначения для путешествий под парусами, и она действительно заслуживает этого титула.
Dubai Marina В этой рукотворной бухте для яхт царит роскошь, которой вы не найдете ни в одной природной гавани. Расположенная рядом с широко известным Dubai Internet City и клубом Emirates Golf Club, она представляет собой идеальное место для того, чтобы насладиться пребыванием на морском побережье. Dubai Marina отличается необычным дизайном, декадентским месторасположением, сообщающим энергию космополитичным образом жизни, и является самым престижным местом на Ближнем Востоке. Это поистине то место, где Вы можете понаблюдать за солнцем, опускающимся в лазурные воды, и, будучи одной из крупнейших в мире яхтенных гаваней, ей действительно есть, что вам предложить - все от рыбной ловли и пробежек до катания на яхтах и изысканных ужинов
WHITE NIGHTS R:30apr 13/05/2009 15:42 Page 48
Фестиваль "Звезды белых ночей"
из важнейших компонентов музыкального репертуара. "Парсифаль", "Летучий голландец", "Лоэнгрин" и "Кольцо Нибелунгов" регулярно исполняются в рамках программы фестиваля с первого года его проведения. В этом году ключом программы будет исполнение "Кольца Нибелунгов", возобновленной постановки 2003 года. Также зрителям будут представлены "Троянцы" Берлиоза - постановка, положившая начало сотрудничеству между Мариинским
В
театром, Польской национальной оперой, Оперой Валенсии и Фестивальным Центто время как в большинстве стран Северного по-
ром Баден-Бадена, кульминацией которого
лушария – всего четыре времени года, Санкт-Пе-
станет премьера совершенно новой сцени-
тербург знаменит тем, что обладает пятым: это
ческой версии оперы в декабре 2009 года.
так называемые "белые ночи" в начале лета,
Также ожидается премьера финской оперы
когда солнце практически не заходит за гори-
"Красная линия", повествующая об исто-
зонт, и этот прекрасный город, купающийся по-
рии крестьянской семьи на самой заре дви-
среди ночи в солнечном свете, производит
жения за независимость Финляндии.
волшебное впечатление. "Белые ночи" охватывают период с конца мая
Не менее интересным и обширным будет
до начала июля; этот феномен объясняется северным положением го-
балетный раздел фестивальной программы.
рода – 59 градусов и 57 минут северной широты. Санкт-Петербург –
Современные балеты Баланчина идут рука об
самый северный в мире город с населением более 1 миллиона чело-
руку с сохранившимися классическими рабо-
век. Он стоит на такой высокой широте, что солнце в эти дни никогда
тами Мариуса Петипа, и такие звезды "Ма-
не уходит настолько далеко за горизонт, чтобы небо потемнело. Этот
риинки" как Диана Вишнева, Ульяна
предвестник лета сменяет зимнюю тьму; в белые ночи так приятно гу-
Лопаткина, Алина Сомова, Леонид Сарафа-
лять вдоль рек и каналов (не пропустите знаменитый развод мостов на
нов и Владимир Скляров вложили немало
Неве, когда они в середине ночи "раскрываются", чтобы пропустить
труда и таланта в возрождение этих шедевров.
по реке грузовые суда); неудивительно, что белые ночи стали темой
Все эти звезды международной величины
бесконечного количества произведений великих русских писателей.
будут участвовать в постановке щедринского
Однако настоящей "вершиной" этого сезона является фестиваль
"Конька-горбунка", хореографию для кото-
"Звезды белых ночей". В этом году фестиваль пройдет с 17 мая по 12 июля; присущий ему от природы уникальный характер подчеркнут не менее уникальной программой культурных событий. Фестиваль "Звезды белых ночей" был инициирован художественным руководителем Мариинского театра Валерием Гергиевым в 1993 году. По словам маэстро, первый фестиваль он задумал как "музыкальный подарок" городу от коллектива Мариинского театра, от солистов, согласившихся принять в нём участие. Содержанием фестиваля с первого же года его проведения стало обращение к лучшим образцам мировой музыкальной культуры, в том числе произведениям редко исполняемым и незаслуженно забытым. Считается, что именно Гергиев вернул в Санкт-Петербург Вагнера – композитора, чьи произведения традиционно были в городе одним
48
100 Thousand Club
WHITE NIGHTS R:30apr 13/05/2009 15:42 Page 49
VIllasHotels.indd 2
13/5/09 15:27:23
VIllasHotels.indd 3
13/5/09 15:27:26
WHITE NIGHTS R:30apr 13/05/2009 15:42 Page 52
WHITE NIGHTS R:30apr 13/05/2009 15:42 Page 53
рого выполнил культовый российский балетмейстер Алексей Ратманский, а также в "Шурале" Леонида Якобсона и в новой работе Кристофера Уилдона из Нью-Йоркского балета. Светлана Захарова будет блистать в "Жизели", а Диана Вишнева выступит в символизирующем наивысший взлет ее балетной карьеры сольном шоу "Диана Вишнева: красота в движении". В дополнение к местным звездам в Санкт-Петербург приедет Национальный балет Испании, который в этом году отмечает свое 30-летие. Если опера и балет всегда были главными достоинствами Мариинского театра, то программа исполнения классической музыки в рамках Фестиваля "Звезды белых ночей" так же разнообразна и интересна, как и на любом другом музыкальном событии мирового класса. Музыкальный фестиваль открывается Восьмой симфонией Малера – легендарным произведением, известным как "симфония тысячи" (количество занятых в ней музыкантов) – и продолжается не менее знаменитыми шедеврами. Симфонический оркестр под управлением маэстро Гергиева исполнит все симфонии Бетховена, а также все пять его фортепианных и скрипичных концертов с участием Леонидаса Кавакоса. Масштабы этого проекта трудно переоценить, он предоставляет публике уникальную возможность познакомиться с творческой эволюцией знаменитого композитора. Также Фестиваль примет на своих площадках Мюнхенский симфонический оркестр, который исполнит произведения Брюкнера, Шумана и Грига; далее перед публикой выступит октет Берлинского Филармонического оркестра и Фестивальный симфонический оркестр Шлезвиг-Гольштейна. Композитор Ганс Вернер Хенце завершает "немецкую" программу фестиваля, привнеся в него нотку современности: его произведения будут исполнены наряду с классикой мировой музыки такими знаменитыми исполнителями сегодняшнего дня, как Рудольф Бухбиндер, Денис Мацуев и ставший международной сенсацией китаец Ланг-Ланг. Музыкальное событие такого масштаба привлекает к себе страст-
ужин и выступление самых ярких звезд
ных поклонников высокой культуры со всего мира, которые стремятся
плеяды Мариинского театра, после чего все
не упустить уникальную возможность прикоснуться к миру музыки; ес-
гости могут потанцевать под исполнение ор-
тественно, что когда такое количество влиятельных людей собирается
кестра театра. Этот праздник, который с
вместе – это еще одна прекрасная возможность получить удовольствие
2006 года проводится в Екатерининском
от жизни. Праздничных событий для верных поклонников будет пре-
дворце, завершается фейерверками, десер-
достаточно: и балетная, и оперная, и симфоническая часть программы
том и многими другими увеселениями в двор-
предлагают свои гала-концерты. Также некоторые исполнители удо-
цовом парке. Как и весь фестиваль,
стоятся отдельных мероприятий в свою честь: среди них знаменитые
гала-концерт продолжается далеко за пол-
певцы сопрано Анна Нетребко и баритон Дмитрий Хворостовский.
ночь, однако, когда слегка притомившиеся
Однако главным событием фестиваля, безусловно, будет гала-концерт
любители искусства возвращаются в город,
белых ночей, проводящийся с 2001 года; хозяином концерта выступит
солнце светит, словно бы и не садилось, и ку-
маэстро Валерий Гергиев. Это закрытое мероприятие проводится в ле-
пает в своих лучах этот удивительный город в
гендарном русском стиле и включает в себя прием с шампанским, гала-
эту удивительную "белую" ночь. n
100 Thousand Club
53
AlilaHotel.indd 2
13/5/09 15:28:12
MIAMI R:6 may 13/05/2009 15:35 Page 55
Майами: на что посмотреть сегодня Вверху: 1Bleu, внизу: шеф-повар Марк Милителло риземлиться на самолете в
политичного города, будьте готовы увидеть
Майами – это кажется неотра-
город по-новому. Многие отели и рестораны
зимо притягательным. Здесь
сегодняшнего Майами переживают второе
что-то вроде благоухания в
рождение и молодость, поэтому места пребы-
воздухе, в сочетании с вневременной исто-
вания вчерашней элиты Майами становятся
рией пляжной элегантности, которая в рав-
новыми местами отдыха и развлечения дру-
ной степени доставляет удовольствие как
гих достойных людей, таких, как Вы, при-
отдыхающим, так и деловым людям, когда им
выкших к жизни на высшем уровне.
П
случается добраться до этого жаркого ме-
Для начала оцените знаменитый отель Fo-
стечка на крайнем юге США. Майами – это
untainebleau на Коллинз Авеню, который был
место, в течение десятилетий являющееся
заново отреставрирован и открыт в середине
признаком жизненного успеха – здесь
2008 года, и теперь гордится более чем 1 500
можно увидеть и 20-летних знаменитостей,
номерами, в каждом из которых установлен
решивших провести время на пляже Саус
20-дюймовый iMac, а также ночными клу-
Бич со своей девушкой или парнем, и утон-
бами, ресторанами и СПА-центром. Шез-
ченных аристократов, обосновавшихся в
лонги, расположенные вокруг бассейна,
Если Вас притягивает очарование старого
пентхаусе на острове Фишер; Майами – это
предлагают укрыться в частном коттедже, где
Майами, наполняющегося новыми красками,
место для каждого.
Вы сможете насладиться своей порцией уеди-
то к Вашим услугам отель The Raleigh Hotel –
Большинство частных самолетов, приле-
нения в тенистой тиши. Можно месяцами
второй кусочек истории Майами, получивший
тающих в Майами, обычно садятся в Бока-Ра-
оставаться в новом Fountainebleau, и Вам все-
новую жизнь. Владелец отеля Андре Балаз
тоне, Палм-Бич или в Форт-Лодердейле,
гда будет чем заняться, а если Вы пожелаете
решил по-иному взглянуть на этот островок
чтобы избежать международного аэропорта
познакомиться с городом, то этот отель, рас-
классики с его пентхаусом и выходящей к
Майами. Но как только такси домчит вас до
положившийся в его центре, является пре-
океану террасой площадью почти 200 кв.м –
центра этого пронизанного солнцем космо-
красной отправной точкой для поездок.
про такие места говорят: "увидеть и уме-
100 Thousand Club
55
MIAMI R:6 may 13/05/2009 15:35 Page 56
реть!" В номерах отеля The Raleigh Hotel можно насладиться обстановкой в стиле ар деко, дошедшей до нас из 40-х годов 20-го века, но здесь Вас также ждет беспроводной доступ в Интернет и великолепная косметика от компании Kiehl’s. Захватите с собой прохладное полотенце, благоухающее ароматами, и отправьтесь в бассейн, где можно и на других посмотреть, и себя показать. Или закажите машину в оба конца, чтобы затем в полной мере насладиться блаженным уединенным отдыхом в СПА-центре The Standard Spa отеля The Raleigh Hotel, расположенном в другом отеле г-на Балаза – The Standard на Отель The Mandarin Oriental
Белл-Айл. Возможность посидеть у стойки администратора в кресле с потертыми подлокотниками, дышащем живой историей, – это отличительный признак многих отелей здесь, в которых время будто остановилось. Новые постройки также вносят свой вклад в облик современного Майами. Gansevoort South – новый отель класса люкс со СПАцентром и резиденциями, открывшийся в 2008 году, продолжает традицию роскоши Майами. Нам очень нравятся бассейн на плоской крыше и элементы убранства от Gandia Blasco на террасе. Ночью обязательно вернитесь на крышу, чтобы пообщаться и попробовать коктейли. И самая свежая и волнующая новость – предстоящее открытие отеля W South Beach Hotel, который распахнет свои двери в мае этого года. В лучших традициях качества класса W отель W South Beach Hotel привлекает внимание своим интерьером, разработанным творческим дуэтом компании Yabu Pushelberg, а дополняют впечатление сады, пейзажи и обслуживание Whatever/Whenever® ("что угодно, когда угодно"), которое обещает воплотить в жизнь любое Ваше желание, каким бы необузданным оно ни казалось
(веб-сайт
предлагает
доставить
самолетом Ваши любимые бублики из НьюЙорка или принять ванну, наполненную го-
MIAMI R:6 may 13/05/2009 15:35 Page 57
Это изображение и вставка, отель Gansevoort South
рячим шоколадом). Пока Вы находитесь в Майами, не упустите возможность совершить шоппинг, который город в обилии предлагает своим элитным гостям. Если Вы желаете отведать всего понемногу, то Вам понравится недавно реконструированный отель Aventura Mall, о котором с недавних пор идет молва как о месте, где можно найти предложения самого высшего класса, в том числе – в легендарном бутике для женщин Henri Bendel с широчайшим выбором. Купите новую пляжную сумку в Kate Spade или новую пару джинсов True Religion Jeans. В Aventura также расположено несколько ресторанов, и, когда настанет время отдохнуть от шоппинга и пообедать, обязательно загляните в Ocean Prime или The Grill на Alley – два недавно открывшихся ресторана, дополняющие облик главной торговой зоны Майами, т.е. Авентуры. Если во время шоппинга Вы предпочитаете оставаться на свежем воздухе, то посетите расположенный на открытом воздухе Bal Harbour, где Вы сможете по-прежнему любоваться всеми любимыми красотами Флориды Кейз. Теперь в Bal Harbour можно найти еще несколько марок высшего класса, включая Dian von Furstenberg, Fendi и Giorgio Armani. Если Вы ценитель прекрасного вина, то для обеда в Майами советуем выбрать ресторан Azul, расположенный в отеле Mandarin Oriental. Кухня этого заведения представляет собой смесь блюд Средиземноморья и Азии, поэтому на закуску Вам на выбор предложат салат из осьминогов с поджаренным пюре из нута с чесноком и оливки Kalamata или свежий японский Hamachi, но вина – это то, что действительно выделяет ресторан Azul из ряда других. Винная карта всегда меняется, но прямо сейчас сомелье ресторана Синтия Бетанкурт предлагает Вам отведать Hansel Pinot Nior от Sonoma. Два "синих" ресторана знаменуют собой вершину кулинарного искусства в Майами, так как следующий лауреат нашего списка –
Это изображение и вставка, отель Azul, шеф-повар Клэй Конли
StRegisBali.indd 2
13/5/09 15:28:56
MIAMI R:6 may 13/05/2009 15:35 Page 59
расположенный в отеле The Regent Bal Har-
по-пекински, особо отмеченную изданиями
Louis Bar-Lounge – последний хит сезона
bour ресторан 1Bleu, где Вы испытаете непо-
New York Magazine и Zagat.
знаменитой группы Opium, занимающейся
вторимые вкусовые ощущения. Кухню в
И, конечно же, с ужином вечер в Май-
организацией ночной жизни Майами. Louis
1Bleu определяет шеф-повар Марк Мителло,
ами только начинается. Пока Вы находитесь
представляет собой одно из новейших ме-
признанный новатор кухни Южной Фло-
в городе, запланируйте участие в его богатой
стечек Саус Бич, модное и привлекательное,
риды, в 1990-м году названный журналом
событиями ночной жизни, особенно, что ка-
в которое не так легко попасть. Но мы
Food and Wine одним из десяти лучших шеф-
сается "бронзового" Саус Бич с его каблу-
знаем, что у Вас не будет проблем.
поваров Америки. Г-н Мителло известен
ками-шпильками. Для начала отведайте
Другое наше излюбленное место в Май-
своим пристрастием к местной кухне, по-
напитки в Cozy – фортепианном баре на юге
ами – Skybar, популярный бар, расположен-
этому Вас ждет барное меню с сырыми устри-
Пятого округа. Во время уик-энда наслади-
ный в отеле South Beach’s Shore Club.
цами и богатым выбором морепродуктов, а
тесь в Cozy живой музыкой и попробуйте
Каждая из четырех зон бара Skybar имеет
также особые предложения, такие как
фирменный десерт, прежде чем направиться
неповторимую атмосферу. Обязательно зай-
клешни каменного краба и омар.
на Саус Бич. Cozy отличается комфортной
дите в Redroom Garden, где можно будет за-
Чтобы отдохнуть от даров моря, советуем
обстановкой и джазовой атмосферой, кото-
казать коктейль и неспешно потягивать его
посетить ресторан Philippe в Майами Бич.
рую невозможно покинуть, пока не наступит
под открытом небом в теплом воздухе Май-
Этот китайский ресторан высшего класса от-
4 часа утра – время закрытия этого ультра-
ами, но при этом ощущать себя где-то на
личается своим современным декором, вы-
модного местечка, по праву заслужившего
Востоке. Если Вы любите спиртные на-
полненным в красно-черных тонах, а его
свою популярность.
питки, то Вам непременно стоит наведаться
первый филиал уже распахнул свои двери в
Если Вы остановились в Gansevoort
в бар Rumbar в Skybar, где Вам предложат на
Нью-Йорке. Шеф-повар Филипп Чоу в на-
South – в одном из лучших отелей, способ-
выбор 75 различных напитков, так что Вы
стоящее время перенес место своей работы в
ном доставить просто фантастическое удо-
сможете отведать всевозможные варианты
Майами и планирует расширение – открытие
вольствие, – то здесь у Вас есть возможность
Вашего любимого ликера. Skybar – прекрас-
ресторана в Лас-Вегасе. В ресторане Philippe
вести насыщенный дневной и ночной образ
ное место, чтобы по-настоящему ощутить,
обязательно отведайте суп из акульих плавни-
жизни, даже не покидая его стен. После
что такое ночная жизнь Майами. А если Вы
ков, а затем попросите принести несколько
того, как Вы отведали напитки наверху, у
в Майами завсегдатай, то Вы, конечно, бы-
главных блюд. Или закажите и отведайте утку
бассейна на крыше, направьтесь вниз в бар
ваете здесь уже много лет. n
Все изображения, отель The Raleigh Hotel
100 Thousand Club
59
MIGinvestleft.indd 2
13/5/09 15:29:43
BLACK SEA R:5may 13/05/2009 15:17 Page 61
В
стране, известной долгими зимними вечерами с рюмкой
водки и норковой шубой от Fendi, летний отпуск на побережье Черного моря уже давно стал одним из самых популярных среди новой русской элиты методов добавить
немного яркого солнца и моря в свою жизнь. Однако эта роскошная полоска земли скоро перестанет быть самым большим секретом русских. В 2014 году в Сочи пройдут Зимние Олимпийские игры, и этот маленький курортный городок, а также близлежащие горные перевалы и ущелья в Красной Поляне уже обречены на славу. Роскошные отели выставляют себя напоказ; как грибы после дождя появляются новые рестораны, а уровень обслуживания практически в любом секторе становится всё выше и выше с каждым днем. Если этим летом Вы ищете развлечений, удовольствий и чего-нибудь нового и интересного, подумайте о том, чтобы пойти наперекор
Лето на Черном море
BLACK SEA R:5may 13/05/2009 15:17 Page 62
традициям и провести недельку-другую на этом курорте, где выбор ва-
После этого можно по узким деревянным дорожкам из тика, ко-
риантов отдыха достаточно велик, так что поедете ли Вы с семьей, с
торые проложены от входа в отель, спуститься к Черному морю, и там
любимой (любимым) или в компании друзей – в Сочи и Красной по-
Вам почти наверняка придет в голову мысль, что в Сочи отдыхать
ляне Вы найдете всё, что Вам нужно.
можно только так и только здесь.
Одна-две недели на Черном море летом – это целая россыпь удо-
Если "Родина" Вас не заинтересовала, мы можем порекомендовать
вольствий. Однако мы, отдавая дань обретаемой этим регионом новой
отель Radisson SAS "Лазурная". Он значительно больше "Родины" и
славе, решили посетить все самые лучшие из старых и новых туристиче-
предлагает менее индивидуальный подход к гостям, однако местополо-
ских достопримечательностей, которые Сочи и Красная поляна предло-
жение у него просто удивительное. Пляжный "променад" в Сочи про-
жат своим гостям в летний сезон, а также попытаться найти новые пути
ходит прямо позади здания, поэтому, проживая в этом отеле, Вы всегда
обрести уединение или насладиться уже давно знакомым и любимым.
будете всего лишь в нескольких шагах от бурлящей ночной жизни города.
После того как Сочи был избран в качестве места проведения Зим-
Закажите себе номер в крыле отеля Royal Club и выберите супер-люкс
них Олимпийских игр 2014 года, в город, как горная река, хлынули
или виллу – они обеспечивают полную приватность и гарантируют VIP-
миллиарды рублей на строительство объектов и развитие инфраструк-
обслуживание; когда пляж и бассейн в отеле Вам надоедят, мы рекомен-
туры, что должно обеспечить этому черноморскому курорту значимое
дуем фантастически турецкий массаж в фитнес-центре отеля.
место на карте мира на долгие годы. Судя по всему, лучшее место в
Если Вы проголодались, то к Вашим услугам – ресторан "Черная
Сочи – Гранд Отель и СПА "Родина" – маленький, но роскошный
магнолия" в отеле "Родина": его пурпурный декор сразу навевает
отель-курорт на 40 номеров с частным пляжем и потрясающими ви-
мысли о роскошных - по-царски - блюдах, которые здесь подают. За-
дами на окрестности. Закажите себе угловой номер, чтобы по прибы-
кажите себе что-нибудь элегантное, в европейском стиле. Наша сле-
тии насладиться бокалом шампанского и фруктами – нам лично
дующая остановка в Сочи на предмет вкусно пообедать – это "Голубое
понравилось отдыхать на роскошной большой кровати, любуясь пано-
море", очаровательный морской ресторан с бело-голубым декором,
рамным видом из окон номера Corner Lauren Suite в стиле Ralph Lau-
стоящий прямо на берегу; стиль шикарный, но не утрированный. В
ren. В "Родине" есть даже свой кинотеатр, биллиардный зал, СПА и
меню – такие оригинальные вещи как десерт под названием "Клуб-
прекрасный галечный пляж.
ничный суп", и блюда традиционной русской кухни; в общем, ресто-
На всех фотографиях : Гранд Отель и СПА “Родина”
62
100 Thousand Club
Kempinski.indd 2
13/5/09 15:30:28
BLACK SEA R:5may 13/05/2009 15:17 Page 64
ран привлекает как широкую публику, так и постоянных посетителей из тех, кто бывает в Сочи часто. Если Вы путешествуете вдвоем, то проведите один из вечеров в главном ресторане отеля Radisson "Петр Великий", известном своей романтической атмосферой; здесь Вы сможете попробовать блюда традиционной русской кухни, приготовленные в европейском стиле. Нам "Петр Великий" понравился своим джазовым трио, которое играет каждый вечер; кроме того, если с Вами – большая группа детей, то стоит подумать о "Петре Великом" вечером в пятницу или субботу, когда ужин здесь сопровождается музыкальноисторическим шоу на темы из 17 века. Если же и пляж, и рестораны Вам наскучили, то лучше всего направиться в СПА "Мацеста" в поисках более оригинальных развлечений. Этот СПА-центр – одно из старейших заведений в Сочи; попав туда, Вы станете еще одним из тысяч и тысяч людей, здоровью которых уже помогли целебные минеральные ванны Мацесты. В течение дня цвет и запах воды может меняться в зависимости от ее минерального состава, поэтому такое развлечение, возможно, не для слабонервных. Столкнуться можно с чем угодно: от приятно пахнущей прозрачной воды, до воняющего серой бассейна, в котором плещется что-то грязно-бурое; словом, если Вы приехали на лечебные воды в Мацесту и поняли, что это не для Вас, просто прогуляйтесь вдоль реки Мацеста. Это очень красивая река, текущая по долине среди пышной растительности, на ней – пять водопадов; прогулка насытит Ваши чувства и создаст ощущение настоящего контакта с природой, после чего можно с удовольствием вернуться домой и принять более традиционную горячую ванну в одном из пятизвездочных сочинских отелей. Поскольку Вы – в отпуске, развлечения и вечеринки, без сомнения, входят в Ваши планы. Если говорить о ночной жизни Сочи, то нам понравился клуб "Платформа": он располагается на специальной открытой платформе, стоящей на сваях и уходящей от берега прямо в море; в нем проходят дискотеки, концерты, вечеринки и т.д. Благодаря тому что "Платформа", по сути дела, это стоящая прямо в море открытая терраса, на ней особенно приятно потягивать коктейль и развлекаться вместе с другими отдыхающими, в то время как Вас овевает теплый морской бриз. Также мы остались под большим впечатлением от кухни и вечеринок в "Восьмом небе" – необыкновенном месте в трех минутах ходьбы от пляжа: тема вечеринок и атмосфера там меняются каждый вечер. О программе лучше узнать заранее, поскольку обстановка в "Восьмом небе" может оказаться самой разной: от ретро-танцев до настоящей рэпвечеринки; скорее всего, Вы также встретите там нескольких полураздетых танцующих личностей (это особая тема клуба), когда бы Вы ни отправились в это гнездо веселья в самом сердце Сочи. Если Вы, всё-таки, решились поехать этим летом в Сочи, то не забудьте запланировать несколько дней отдыха в горах – на знаменитом горнолыжном курорте в городке Красная Поляна. Хотя в 2014 году этот
64
100 Thousand Club
RealChoiceEstate.indd 2
13/5/09 15:31:36
BLACK SEA R:5may 13/05/2009 15:17 Page 66
Другие места для отдыха на черном море сколько других предложений, как провести время с июня по
Е
дентское шале", где у Вас будет своя биллиардная (пул) на третьем этаже
конец августа, не пропустив ничего интересного. Поскольку Вы
виллы. Другим вариантом размещения в Красной Поляне будет отель
уже были в Сочи, то есть смысл посмотреть на карту побережья и подумать
Nut Grove. Это небольшая гостиница, больше похожая на удобный и уют-
о посещении прекрасной Анапы. Долгий летний сезон делает ее велико-
ный домик, чем на какой-нибудь супер-люкс, однако с уровнем комфорта
лепным и одним из любимых россиянами курортов для индивидуального и
здесь все в полном порядке. В отеле всего 20 номеров, поэтому со сто-
семейного отдыха. Отели здесь поскромнее, поскольку главная достопри-
роны персонала Nut Grove Вам всегда гарантирован полностью индиви-
мечательность в Анапе – фантастический пляж. В Анапе обязательно стоит
дуальный сервис. Попросите, чтобы Вам дали номер с окнами на долину,
посетить царские пещеры в Абрау-Дюрсо. После тура по пещерам и по ви-
чтобы можно было с отдельного балкона наслаждаться красотой солнца,
нодельне можно полдня посвятить дегустации шампанского и других вин.
заходящего над поразительно красивым озером.
сли для Вас "черноморское лето" еще не кончилось, у нас есть не-
На юг от Анапы находится курорт Геленджик, который отличается низ-
Если Вы желаете полного уединения, то лучше всего в Красной по-
кой влажностью воздуха, чистой водой и большим количеством всяческих
ляне остановится в "Коттедже". И пусть это незамысловатое название
развлечений и достопримечательностей, что делает его вторым по по-
Вас не смущает: "Коттедж" – это роскошный пятикомнатный дом в
пулярности курортом черноморского побережья. Отель "Надежда" в Ге-
горах Красной Поляны с высочайшим уровнем комфорта. Если Вы пла-
ленджике – самый популярный благодаря своему СПА-центру и
нируете приехать большой группой, то снимите весь коттедж, в против-
прекрасному бассейну.
ном случае можно ограничиться одной из его комнат. Выбрав Красную
Геленджик расположен в заливе, поэтому летом здесь вся жизнь со-
Поляну в качестве постоянного местопребывания на время своего от-
средоточена на курорте вдоль пляжа: здесь люди ходят по магазинам, здесь
пуска, Вы можете днем отправляться на море – купаться и загорать, а
едят, здесь же загорают. Сезон в Геленджике открывается карнавалом, а
вечером возвращаться в горы и со своей потрясающей индивидуальной
заканчивается шоу гидропланов, поэтому в начале июня и конце августа
террасы позади дома наблюдать, как уходит за горизонт солнце.
на эти события съезжаются целые толпы народа. Естественно, лучше всего приехать в июле.
Что касается местной кухни, то в Красной Поляне во многих ресторанах подают коронное блюдо из форели, которую ловят в горных
Если говорить об отдыхе на Черном море за пределами России, то мы
реках. Иногда можно найти суши, в целом, большинство ресторанов и
рекомендуем курорты и пляжи Болгарии. Попробуйте съездить в район, на-
баров Красной Поляны готовы обслужить отдыхающих в разгар как
зываемый Золотые Пески, на северном черноморском побережье – и об-
летнего, так и зимнего сезонов. Для любителей поесть: здесь вы не
ретете настоящее летне-курортное блаженство. Снимите двухэтажный
найдете элитные рестораны, где на белоснежном фарфоре подают кро-
президентский люкс в отеле Melia Grand Hotel Hermitage и направьте свои
шечные по размеру деликатесы; мы советуем просто пройтись по го-
стопы в местный СПА-центр (никогда не пробовали, например, массажа
роду вечером и пообедать в одном из чудесных маленьких
под названием "шоколадный фондю"?). Забудьте про рестораны в отеле и
ресторанчиков, который Вам больше всего понравится.
идите на пляжный "променад", вдоль которого расположено множество ма-
Ночная жизнь в Красной Поляне не предлагает широкого выбора:
леньких кафе и закусочных. Днем можно погонять на водных лыжах, а вече-
все-таки, это место, в котором лучше наслаждаться воздухом, приро-
ром пойти в один из многочисленных баров и клубов в городе.
дой и красотой гор. В курортной части города есть несколько баров, и лучшее вечернее времяпровождение здесь – с бокалом в руке в одном из них. Домашнее вино и местный мед – традиционные угощения в
роскошный горный курорт примет у себя соревнования по лыжным гон-
Отдыхая в Красной Поляне, Вы можете заказать индивидуальную
полнение к Вашему путешествию в Сочи. Если же пляжно-песочный
прогулку на вертолете (в этом Вам поможет персонал большинства отелей
отдых Вам вообще не нравится, то Красная Поляна может предоставить
и коттеджей) и увидеть с высоты птичьего полета весь окружающий пей-
Вам прекрасную возможность провести весь отпуск в горах. Что каса-
заж. Среди других дневных развлечений здесь – прогулки верхом и раф-
ется размещения в Красной Поляне, то нам понравились виллы отеля
тинг по горным рекам (для тех, кто любит отдых на открытом воздухе).
Radisson Sas Lazurnaya Peak, расположенного в этом районе. Хотя на-
Однако главная прелесть Красной Поляны – совсем не в таких экстре-
звания отелей чрезвычайно похожи, на Radisson в Сочи он походит мало.
мальных развлечениях; наоборот, Вы без сомнения полюбите прекрас-
Если сравнить оба, то этот Radisson, безусловно, именно тот, в котором
ную природу и очаровательную атмосферу этого курорта. И помните:
и стоит вообще останавливаться. Выберите в обширном винном подвале
олимпийские игры всё ближе, поэтому очень скоро милому очарованию
"Бахус" Ваше любимое вино и удобно устройтесь с бокалом в руке перед
этого уединенного горного местечка может прийти конец.
камином в вилле "Шале Премьер". Или забронируйте себе "Прези-
66
этом регионе, поэтому не забудьте попробовать то и другое.
кам и фристайлу, в летнее время посещение этого места – чудесное до-
100 Thousand Club
Есть смысл посетить Красную Поляну прямо этим летом! n
Alexandra ED2:10dec
13/5/09
15:06
Page 67
Шахматная Александра Костенюк
Alexandra ED2:10dec
13/5/09
15:10
Page 68
Alexandra ED2:10dec
13/5/09
15:10
Page 69
B
В 2004 году, в солидном 20 летнем возра сте Александра Костенюк была удостоена на Конгрессе Всемирной шахматной федера ции в испанской Кальвии титула гроссмей стера, о котором большинство шахматистов могут только мечтать. Александра стала де сятой женщиной в истории человечества,
завоевавшей это звание. Это достижение увенчало целый ряд прошлых или, наоборот, – стало предвестником новых побед: к дополнение к титулу гроссмейстера, Александра стала мастером международной ка тегории среди женщин в 13 лет и завоевала титул чемпионки России, а также чемпионки Европы. За ее пока еще молодую жизнь она доби лась внушительного успеха в этом высокоинтеллектуальном виде спорта на таком уровне, которого достигают только настоящие вундеркинды. Однако в краткие минуты досуга Александра явно предпочитает раз вивать свой разум, поскольку занялась еще одним видом деятельности. Вскоре после того как ее имя оказалось у всех на слуху, модные журналы, такие как Vogue, Marie Claire и Elle Girl, проявили к ней интерес, и звезда Александры так же быстро взошла и так же ярко заблистала на небос клоне международной коммерческой рекламы: теперь она модель, зна менитая не менее, чем шахматист. Сегодня она сотрудничает с лучшими фотографами и изданиями в мире моды и красоты. "Я попыталась доказать всему миру, что шахматы – великая игра, в которую могут играть все: и женщины, и мужчины, и что красота не исключает интеллекта", – говорит Александра. Она начала играть в шахматы в возрасте пяти лет под руководством своего отца Констан тина Владимировича. "У меня было обычное и счастливое детство. Когда мне исполнилось пять лет, папа решил научить меня играть в шахматы. Шахматы – прекрасная игра с точки зрения обучения, в ней сразу видишь результаты своего труда. Мне нравилось изучать шахматы с отцом: мы словно бы играли во что то и это было замечательно. Мало помалу у меня стало получаться, и я полюбила шахматы еще больше." Конечно, работа взрослого спортсмена отличается от детских забав, но видимо в природе шахмат есть что то такое, что мотивирует Александру к постоянной работе. "Шахматы – самая справедливая из всех игр. Если ты хорошо подготовился к игре, то у тебя есть шансы по бедить. В проигрыше винить можешь только самого себя, однако в то же самое время поражение – это тоже опыт, который позволит в даль нейшем не повторить сделанных ошибок, и, в конечном счете, это де лает тебя только сильнее." Философская сторона этого тезиса тоже важна для Александры, и все эти уроки она усвоила очень хорошо. "В
100 Thousand Club
69
Cogna ac Maxim me Trijo ol – один из з круп пней йших часттных винокур ренны ых завод дов, расположе енн ных в се ердце реги ион на Ко онья як с 1859 9 го ода, кото орый й специ иализируется на изгото овлении ко онья яка а сам мого вы ысокогго кач честтва.
FT TD- COGNA AC MAXIME ME TRIJOL 2 IMPASSE DU PARADIS S 17 7 520 ST MARTIA AL SUR R NE
Maxime.indd 2
Tell: 00 33 54 4 649 5331 cog gnacmaxim metrijjol@ @hotm maill.ccom sc..maxim me-trrijo ol@ @wanado oo.fr
13/5/09 15:32:26
Alexandra ED2:10dec
13/5/09
15:06
Page 71
“Вся эта история похожа на сказку про Золушку – прекрасная девушка, которая никогда не считала себя красавицей, вдруг стала знаменитой, как только окружающие увидели ее в другом обличье”
только о том, как она выглядит, но и о том, хо
определенном смысле шахматы – модель
тив из под кружевной широкополой шляпы, –
она считает для себя вторичным по сравне
жизни. Почти все эти принципы применимы
посвящены доказательству одного тезиса:
нию с шахматами. "Моя жизнь всегда была
к ней; обычно в жизни всё то же самое: чем
женщина может быть и красивой, и умной.
связана с шахматами. Я занимаюсь модель
больше ты чем либо занимаешься, тем
"Мне нравится сниматься для рекламы", – го
ным бизнесом только как хобби, в свободное
больше у тебя шансов на успех."
рошо ли работают у нее мозги." Хотя внешняя красота, без сомнения, привлекла к Александре всеобщее внимание и принесла успех, всё же модельный бизнес
ворит она. "Особенно интересно было в Мо
время и с целью поддержки шахмат: как для
Успеха же Александра добилась очень бы
скве: мы потратили 20 часов на съемку
собственного имиджа, так и для продвижения
стро. Она начала выигрывать престижные
30 секундного ролика, и я с любопытством
этого вида спорта."
шахматные соревнования еще в возрасте 10
следила за тем, как режиссер руководит своей
Чтобы иметь больше возможностей забо
лет, после чего собирала одну награду за дру
командой. Однако приятнее всего видеть ко
титься о своей семье (она замужем за Диего
гой, пока не стала гроссмейстером в женской
нечный результат – в телерекламе или на стра
Гарсесом, швейцарцем по происхождению, у
категории – стандарты получения гроссмей
ницах журналов. Фотографы – настоящие
них есть дочь), а также сосредоточиться на
стерского титула различаются для женщин и
волшебники: они могут совершенно изме
обеих своих карьерах, Александра недавно
мужчин – когда ей исполнилось 13. Ведь на
нить твой образ. Это так интересно!"
переехала в Майами, штат Флорида, но Рос
самом деле в 2004 году она стала гроссмей
В эпоху быстрой ротации мод и быстро
сия всегда останется для нее родным домом.
стером в мужской категории и вошла в элит
проходящей славы история Александры Ко
"Я родилась на Урале, а когда мне исполнился
ную
стенюк – это история и об упорном труде, и
один год, родители переехали в Москву, где я
категорию
женщин шахматистов,
которые добились такой чести.
об удивительной удаче, история, которую она
и выросла. Я люблю Москву больше любого
А что же модельный бизнес? Это было
хочет донести до других людей. "Мне ка
другого города в мире, и Россия всегда будет
случайностью, побочным результатом основ
жется, то, что я делаю, также демонстрирует
в моем сердце."
ной профессии – шахмат. Вся эта история по
всем, что шахматы – это прекрасный вид дея
"Сегодня мне приходится разрываться
хожа на сказку про Золушку – прекрасная
тельности для красивых девушек, и, что мо
между физическими занятиями, необходи
девушка, которая никогда не считала себя
лодежь сегодня должна задумываться не
мыми для поддержания хорошей "модель
красавицей, вдруг стала знаменитой, как только окружающие увидели ее в другом об личье. "В начале 2001 года, когда мне было 17 лет, международная шахматная федера ция ФИДЕ пригласила меня поучаствовать в фотосъемке с целью пропаганды шахмат. Снимки получились хорошими, однако никто на них не обращал внимания до де кабря того же года, когда я вышла в финал чемпионата мира. Затем внезапно эти фото графии появились на всех обложках в раз ных странах, и меня начали приглашать на разные фото сессии." Все фотографии, снятые за последние семь лет – от снимка в бикини на пляже с шах матной доской под мышкой до фотографии с обложки русского Vogue, где Александра скромно и немного лукаво улыбается в объек
Мехико, Мексика: Хильберто Эрнандез, Мексика (слева); Виктор Корчной, Россия (2-ой слева); Александра Костенюк, Россия (2-ая справа) и Сергей Карякин, Украина играют в шахматы на главной площади Зокало Мехико 22 октября 2006 года, пытаясь установить рекорд Гиннеса по одновременной игре. Партии разыгрывались на 13,5 тысячах шахматных досок.
Alexandra ED2:10dec
13/5/09
15:07
Page 72
ной" формы, и шахматами. Обычно я каждое утро пробегаю пять ки
вые возможности, летать предпочитаю бизнес классом. Это помогает
лометров по пляжу, затем днем четыре или пять часов занимаюсь шах
справиться с усталостью во время поездок. Также могу добавить, что
матами, всеми аспектами игры: от разработки дебютов – секретного
никогда не отказываюсь от блинов с чудесной русской икрой..."
оружия моих будущих партий – до стратегической и тактической под
Александра также довольно часто ездит в Европу, в основном,
готовки. Очень важно, чтобы интеллект всегда был в хорошей форме
чтобы поддержать ощущение "дома" в Москве и Париже. "Москва
и готов к работе.
– лучший шахматный город в мире для тренировок, а Париж ка
Этот труд приносит свои плоды. В прошлом году в Нальчике Алек сандра завоевала титул чемпиона мира среди женщин: понимающе
72
жется центром мира: мы всегда заезжаем в Париж, куда бы ни на правлялись."
улыбнувшись своей противнице, она согласилась завершить финаль
Как и в сказке про Золушку, история Александры завершается на
ную третью игру ничьей. Победа в предыдущей партии уже вывела ее
стоящим хеппи эндом во всех смыслах этого слова: она получила все
вперед, так что эта ничья завоевала для нее еще один блестящий титул.
лучшее от обоих миров. Ей нравится жить вблизи океана и Зала мировой
Однако успех сам по себе не приходит: он требует жертв. Сегодня
шахматной славы в Майами, в этом году ее дочери исполняется два года,
Александра признается, что совмещать семью и шахматы непросто:
кроме того Александра собирается и дальше играть в шахматы на между
"Чтобы стать чемпионкой мира, мне пришлось многим пожертвовать.
народном уровне в качестве шахматной суперзвезды. Также Александра
Практически весь 2008 й год ушел на подготовку и участие в соревнова
планирует в ближайшее время открыть шахматную академию, чтобы
ниях. Теперь я хотела бы наверстать упущенное и как можно больше вре
учить молодежь своей любимой игре. Сегодня, в 25 лет, она готова не
мени проводить с ребенком. Я продолжаю очень упорно заниматься
много "притормозить" и меньше заниматься модельным бизнесом, хотя
шахматами и пропагандировать их, однако теперь постараюсь поменьше
совсем завершать эту свою карьеру не собирается. "Мне хотелось бы и
ездить, а если это неизбежно, всегда буду брать с собой ребенка."
дальше пропагандировать шахматы, показывая всему миру, насколько это
Александра также полагает, что слава и успех, которые принесли
увлекательно, открыв свою собственную шахматную академию с отделе
ей шахматы и модельный бизнес, не изменили ее каким либо замет
ниями в России, США и с Интернет сайтом. Если я и снимаюсь теперь,
ным образом, хотя и признает, что в процессе всего этого приобрела
то исключительно в тех случаях, когда это связано с шахматами или со
определенный вкус к роскоши. "Я стараюсь в своих вкусах быть скром
провождается статьей на тему о шахматах. В конце концов, ведь не зря же
ной", – признается она. "Однако сейчас, когда появились финансо
мой девиз – "Шахматы – это круто!".
100 Thousand Club
GoWealthy.indd 1
13/5/09 14:34:45
Moet:27APR
13/5/09
15:19
Page 74
В центре шампанского
Moët &Chandon
Moet:27APR
13/5/09
15:20
Page 75
С
Существует ли что нибудь, приносящее большее чувство удовлетворения, чем расслабиться, откинувшись, на мягком кожаном сиденье, закрыть глаза, а про снуться уже в Париже? Возможно. В особенности, если глянцевый черный Мер седес, ожидающий вас в аэропорту, отвезет не в небольшой изящный номер гостиницы, а в дом, застывший во времени, символ инноваций, маркетинга и профессионализма последних 300 лет. Немногие компании могут утверждать, что их продукт был открыт монахами,
усовершенствован учеными, одобрен королевской семьей и обожаем всеми — но у компании Moët & Chandon есть такое право. Шато де Саран, родовая охотничья резиденция семейства Моэт, в настоящее время выступающего в качестве госте приимного дома для друзей и корпоративных гостей, стоит высоко на склоне по крытого виноградом холма, над которым возвышаются островерхие крыши замка. Особняк с 11 ю спальнями обставлен настолько изысканно, что заполняю щий комнаты антиквариат не выглядит ни старомодно, ни неестественно, а вос принимается как находящийся в своей изначальной и родной среде. Спокойствие пейзажа и продуманная бесшумность персонала в белых перчатках поддержи вают ощущение, что в любой момент может подъехать экипаж, доставляющий сюда почетных гостей. На небольшом расстоянии от замка, в городе Эперне, находится Трианон, или просто большой дом — штаб квартира многих фирм мира, производящих шампанское. "Местным жителям не нужен адрес, чтобы направить вас в штаб квартиру одной из наиболее известных мировых компаний, производящих шам панское,"— говорит Жан Бершон, потомок семейства Шандон, работающий в компании 25 лет в должности вице президента по связям и наследию. Портреты основателя дома и его внука, который сделал этот дом известным во всем мире,
Клода и Жан Реми Моэт, висят друг напротив друга, наблюдая за гостями, про ходящими по их залам. Именно Клод Моэт начал копать винные погреба, успешно вел бизнес и создал на века декадентскую индивидуальность своего напитка, по знакомив с ним мадам де Помпадур, официальную любовницу Людовика XIV и легендарную законодательницу мод при королевском дворе. "Она была покорена нашим шампанским и заказывала его для уединенных ужинов с королем, поскольку, по ее словам, это единственное вино, выпив кото рое, женщина остается красивой", — говорит Бершон. После французской ре волюции, которая почти обанкротила компанию, пришла первая волна признания шампанского буржуазией и умение ценить его, продолжавшее привлекать новых любителей этого вина, и, что особенно важно, Наполеона, который был одно кашником Жан Реми Моэт по военной школе и помог компании перешагнуть границы страны, что не только спасло компанию, но и заложило фундамент ее бу дущих успехов. Именно Наполеона должны благодарить любители шампанского за марку Brut — самое первое неподслащенное шампанское, которое было от правлено за море, в Великобританию, которая до сих пор остается самым круп ным потребителем шампанского за пределами Франции. Из беломраморного вестибюля широкие ступени ведут вниз; холодный воз дух подземелья ощущается даже при закрытой двери. Теплым желтым светом
100 Thousand Club
75
BAyan.indd OBC2
13/5/09 14:32:00
Moet:27APR
13/5/09
15:20
Page 77
освещена карта региона, на которой изображено пространство, занятое виноградной лозой, выходящее за пределы, очерченные окрестными хол мами. Позиция Моэт в регионе обеспечена масштабом владений —15 из 17 гран крю принадлежат семейству Моэт. Сезонные рабочие собирают урожай винограда вручную в середине сентября, после чего сорта вино града отжимают по отдельности и доставляют в Эперне. В течение зимы мастера виноделы пробуют и смешивают вино из запасов последних трех лет, чтобы создать базу для новой партии вин, которые затем выстраи ваются вдоль коридоров, где множество уложенных бутылок заполняют в высоту и глубину арочные ниши. 300 человек работают в подземных туннелях, растянувшихся почти на 20 километров, но, пока мы в течение часа бродили про закоулкам на раз ных уровнях туннелей, мы не увидели ни души. Наш сопровождающая открыто признает, что для уверенности она каждый раз ходит по одному и тому же маршруту. В этих погребах таинственность не ограничивается их внешним видом: на каждом стеллаже с немаркированными бутылками лежит одна единственная небольшая грифельная табличка с внутренним кодом, указывающим конкретную партию, для которой предназначены эти бутылки. Следы присутствия людей ограничиваются отпечатками пальцев на запыленных бутылках (каждая из них обязательно укладыва ется вручную) и случайной пустотой в укладке там, где должно было бы на ходиться
узкое
горлышко
бутылки
(по
оценкам
компании,
приблизительно, одна из 10 000 бутылок разрушается под действием внутреннего давления). Здесь по прежнему множество операций выпол няется вручную. Хотя значительная часть операций ремюажа и дегоржи рования осадка отдана механизмам, как указано на большинстве бутылок с металлическим колпачком, бутылки, закрытые натуральной пробкой, по прежнему обрабатываются вручную. Конечно, именно взаимодействие с осадком в бутылках вызывает вспенивание шампанского, и процесс вы зревания тщательно отслеживается в соответствии с индивидуальными особенностями каждого вина. Теоретически, у процесса вызревания нет временных ограничений, но установлен абсолютный минимум в 15 ме сяцев, хотя типичным является срок в шесть семь лет. Безусловно, некоторые бутылки выдерживаются гораздо дольше, и Moët & Chandon хранит здесь многие из них — в запасах находятся бу тылки, уложенные в конце девятнадцатого века и вплоть до бутылок на чала 1970 х годов. Пробки некоторых из них настолько разрушились, что само вино давно высохло, но некоторые бутылки по прежнему полны, прошедшие годы не оставили на них заметных следов. Годы, вобравшие в себя рождения и смерти, войны и торжества, призрачно напоминают каждому, кто их видит, что они смотрят на памятник материальной куль туры, итог года истории, подведенный жидкостью, и от этого осознания странно перехватывает дыхание. Вся атмосфера наполнена этой торже ственностью, она чувствуется и в мягкой тишине, и в небольшой, стоящей в нише святой, вырезанной поколения назад и охраняющей своих рабо
Moet:27APR
13/5/09
15:20
Page 78
чих. Здесь есть, конечно, хранилище Grand Vintage Reserve, сердце дома, где члены Moët & Chandon в полной мере ощущают собствен ное значение. Бывший когда то личным подвалом семьи, в настоящее время он слу жит демонстрационным помещением и библиотекой вин, в которой хра нятся поистине замечательные бутылки — сразу при входе занимает почетное место бутылка Esprit du Siиcle, освещенная, как в музее. Из смеси вин 11 лучших урожаев прошлого века было произведено ровно 323 больших винных бутылки, и домашняя коллекция, без сомнения, является самой большой во всем мире по числу этих бутылок. Несмотря на то, что коллекция хранится за железными воротами, которые откры ваются сложным металлическим ключом театрального вида, едва слыш ный звук электронного замка в сигнальном блоке служит напоминанием о том, что даже здесь одной ногой твердо стоят в 21 веке. В конце кон цов, огромная масса производимых бутылок может быть выражена только соответствующим современности числом — в одном этом подвале нахо дятся 90 миллионов бутылок, а всего компания производит в год при близительно 300 миллионов бутылок. Мы возвращаемся из подвалов, и, даже прежде чем наши глаза при выкают к свету, мы уже сидим в роскошном бело золотом помещении, где винные бокалы спокойно мерцают на кофейном столике. В этом доме часто принимают многих мировых знаменитостей и проводят множество ослепительных ужинов. "Один из моих двоюродных дедушек был дру гом Рихарда Вагнера, и после того как Вагнер представил в Париже оперу ‘Тангейзер’, слушатели освистали его,"— рассказывает Бершон. "В то время в оперной среде существовал большой конфликт между теми, кто стремился к чему нибудь более современному, и критиками, любившими традиционную оперу, а Вагнер был очень современным. Боль, причи ненная Вагнеру, была настолько сильной, что он остановился у Шандона, чтобы придти в себя, и впоследствии писал ему в письме ‘единственное, что могло подбодрить меня, это ваш восхитительный замок и ваше шам панское.’ У нас было много потрясающих посетителей, и мы храним все подобные письма. Например, в начале 60 х нас посетил Хрущев. Шам панское, это действительно волшебство. Это яркое золото, выходящее из темных подвалов, а как это происходит? Я не знаю." Безусловно, Бершон знает эту технологию; немногие знают процесс лучше, чем руководство Moët & Chandon, но где сущность счастья и заряда энергии, заключенные в каждом бокале шампанского — в каком чане оно выделяется, из какой части отжатого винограда? Это, конечно, и есть подлинное волшебство. Поистине, оно способно восстанавливать силы — сам Вагнер написал здесь Тристана и Изольду. И мы сегодня находимся в хорошей компании, к которой присоеди нился Бенуа Гуэ, глава хранилища компании Moët & Chandon с 2005 г. Родом из северной Франции, изначально он получил научное образова ние, а не винодельческое, но однажды он понял что, "чтобы достичь вер
78
100 Thousand Club
Moet:27APR
13/5/09
15:20
Page 79
Moet:27APR
80
13/5/09
15:20
Page 80
шин, необходимо полностью отдаваться своему делу". Его страсть к своей
ницу, в этом вопросе он подчиняется мнению группы — если они дости
работе совершенно очевидна. Он изучал виноделие в австралийском го
гают консенсуса, тогда и нёба большинства менее подготовленных людей
роде Напа и в Новой Зеландии, "что открыло мне подход, отличающийся
также придут к общей точке зрения. Он хорошо знает, что "у разных
от французского,"— говорит он. Но по прибытии в Эперне он увидел
людей развита чувствительность к разным вещам."
перспективу в специализации на шампанском — не только в производстве
При создании марочных вин, однако, нужен более индивидуальный
вина, но также в работе с торговой маркой. Энтузиазм, квалификация и
подход. Этим винам предназначено стать выражением конкретного года,
врожденная способность к быстрому реагированию быстро привели его
но они являются также самовыражением конкретного винодела, и здесь
за последние 10 лет к высокой должности и привнесли стиль и единство
он свободен в принятии решений, чтобы создать нечто, имеющее именно
в поколение вин, которые он производит. Как главный винодел, он отве
тот вкус, который он считает необходимым.
чает за пробы базовых вин, наблюдение за сеансами купажирования, а
Однако, несмотря на артистичную и индивидуальную природу своего
затем дегустациями, а также за проверку новых процессов, купажей и
подхода, Гуэ, когда речь заходит о вине, представляет собой всё что угодно,
других марок. Работая с командой из 10 человек, он говорит, что важно
только не священнодействующего. Он избегает давать стереотипно слож
широко смотреть на вещи — или, по крайней мере, широко обсуждать.
ные комментарии относительно вкуса, предпочитая дать своим гостям
Дополнительные аспекты его работы реализуются в двух основных
возможность наслаждаться тем, что они чувствуют, как бы это ни назы
сериях, которые он создает — Imperial и Grand Vintage. Imperial, выпу
валось. Нельзя игнорировать его здравый смысл предпринимателя — для
скаемая каждый год и являющаяся самой массовой из продуктов компа
выживания такой крупной компании ей приходится нанимать сотрудни
нии, задумана как серия, отличающаяся постоянством. Каждая бутылка
ков с живым умом, смотрящих вперед, и он, безусловно, один из них.
Imperial должна иметь такой же вкус, как и следующая, и их вкус должен
Внедрение Rosé Champagne было, вероятно, крупнейшим проектом его
сохраняться из года в год. Гуэ говорит, что, даже если он чувствует раз
карьеры в Moët & Chandon, и этот значительный революционный проект
100 Thousand Club
Meedar.indd 1
13/5/09 14:37:17
Moet:27APR
13/5/09
15:20
Page 82
стал серьезным успехом. Когда компания Moët & Chandon начала его про
ность. Это не парфюмерия и не мода, где вы каждый год меняет поло
давать, на Rosé Champagne приходилось менее пяти процентов мировых
вину своего бизнеса." Сейчас его бизнес определяется, главным обра
продаж; теперь это более 10 процентов итоговых продаж шампанского.
зом, этими разнообразными целями — марочные и немарочные Brut и
Гуэ намеревался создать вино, подходящее для большего числа ситуаций,
Rosé. Одни производятся, когда к этому призывает урожай винограда,
и, хотя ранее выпускались некоторые единичные марки розового вина, он
другие — каждый год. "Благородные марочные вина требуют гораздо
чувствовал, что можно разнообразить эту область, а также усовершен
большего внимания, но о компании судят именно по немарочному
ствовать вино (которое зачастую отодвигали в сторону знатоки), умень
брюту,"— говорит он, испытывая гордость оттого, что производит его
шив содержимое сахара и следуя сложившейся тенденции в сторону более
каждый год. Хотя из за этих дел он находится, в основном, в Эперне, в те
изысканного вкуса.
чение года он много путешествует: "Во время отпуска я всегда стремлюсь
"Нам следовало убедить наших виноградарей изменить методы ра
на простор — в Канаду, Австралию, Бразилию. Я люблю Японию за вино,
боты, и требовалось также развернуть технологическое оборудование для
они очень гостеприимные и почтительные. Я часто езжу в Японию и Сое
розового вина, но теперь все уже сделано. Приняв решение что нибудь
диненные Штаты, они очень разнообразные; они не производят впечат
сделать, мы делаем это хорошо." Rosé было малоизвестным, и, опреде
ление одной страны. Я с большим интересом отношусь к природе и
ленно, идея выращивания винных сортов красного винограда была чуж
люблю бывать в разных местах". Он всегда привозит из поездок впечат
дой их давним поставщикам, но у него была абсолютная вера в эту марку,
ление от местной кухни — или отсутствие его. "Важно развить свой мест
которая явно окупилась. "Люди с уважением относятся к тому факту, что
ный стиль питания — я думаю, что некоторые места все еще находятся в
фирма существует так долго. Они ценят последовательность и долговеч
поиске своего собственный стиля". К еде в Moët & Chandon относятся с серьезным вниманием, и не только потому, что мы во Франции. Прощу говоря, бренды и компании должны либо расти, либо умирать. Внедрение розового вина стало круп ным шагом в развитии компании и добавило ей большой объем нового бизнеса, но наиболее важное изменение, которое может сделать такая культовая компания, как эта, заключается в расширении знаний любите лей вина о шампанском, чтобы они могли испытывать от него большее и более разнообразное удовольствие. По существу, одним из видов оружия в их арсенале является коллектив невероятно талантливых шеф поваров, которые путешествуют по миру, а также радушно принимают гостей с тем, чтобы продемонстрировать им, как на самом деле шампанское может взаимодействовать с едой, усиливать и расширять впечатление от еды. Шеф повар Трианона, Паскаль Тэнго, приготовил для нас обед из трех блюд. Современные прямоугольные блюда и презентации легко со четаются с классической французской обстановкой, и с самого начала ясно, на что следует обращать внимание — на набор сочетающихся таре лок с белыми продуктами — рыбой и бульоном и изумительным эскало пом, и красными продуктами — икрой и морковью, и свеклой, и на Brut и Rosé, играющие в соответствующих им бокалах. Кстати, здесь шампан ское не подают в узких фужерах: "У меня большой нос," — невозмутимо сообщает Гуэ, "поэтому я не чувствую запаха, если шампанское налито в узкий фужер," — но, если без шуток, то широкий бокал позволяет гораздо полнее ощутить вкус. Дальше следует главное блюдо, а также новейшее трио десертов, фан тазия на тему ананаса — от мороженого к сухому печенью в виде чере пицы, скрывающему ароматизированные сливки, и простому, приправленному мятой и нарезанному кубиками салату. Как выяснилось, шеф повар, именно на этой неделе вернулся из Сингапура, и сочетание
82
100 Thousand Club
TheOwenAgency.indd 1
13/5/09 14:41:21
Moet:27APR
13/5/09
15:43
Page 84
Moet:27APR
13/5/09
15:20
Page 85
малайского и китайского влияний, привносящих фрукты и цветы, стало
дился в начале своей деятельности, до Тетсуя в Австралии, которому,
одним из его любимых добавлений к его произведениям. Каждый, с кем
говорит он, удалось изменить качество еды во всей своей стране. "Это
мы встречаемся и вместе едим и пьем, снова и снова повторяет это мне
качество человека, а не только кулинарии. В его офисе такая кухня, ко
ние: азиатская кухня, латинская кухня, а также традиционная француз
торую вы даже не можете себе вообразить в своем доме". Как ни
ская и западная кухня, все они очень хорошо сочетаются с шампанским
странно, он находит, что легче организовать ужин с шампанским в
— действительно, отчасти странная рекомендация о том, что любая еда, с
любом другом месте мира, чем во Франции. "Здесь такая культура вина
которой можно было бы пить пиво (и, возможно, каждый раз одно и то
— там же, где этого нет, они более открыты."
же местное Tsing dao или Tecate), даже лучше подходит к шампанскому с
Как и шеф повар Тэнго, он ощущает, что важно иметь определен
его богатым вкусом, но с такой же прохладой и такому же пенящемуся.
ную местную кухню, и он нашел много мест, где познакомился с дей
Шампанское не должно быть только вином для особенных случаев (хотя,
ствительно полезными региональными особенностями. Американская
когда возникает особая ситуация, то другого выбора, действительно, не
кухня молодая, говорит он, но она действительно существует — он при
остается), но здесь и вправду особый случай. Хотя обед был предисло
сутствовал на соревновании по барбекю в Хьюстоне, которое произ
вием к Imperial, невозможно представить торговый дом без проведения
вело на него сильное впечатление своим размахом. "Это было
дегустации его марочных вин, и, когда мы вернулись в Саран, нас при
безумием, я выпил так много пива,"— и это соревнование оставило в
ветствовал их шеф повар, Бернар Данс, который быстро дал нам понять,
нем убежденность в том, что розовое шампанское изумительно подо
что в этом смысле мы попали в хорошие руки.
шло бы к барбекю. Этот знаток кулинарии и гостеприимства такой
Сын и внук шеф поваров, выросший в семейном ресторане, отме
опыт предпочитает как для себя, так и для своих гостей, чему либо
ченном звездами Мишлен, он начал заниматься кулинарией в 1974 г. Де
элитному: "В отелях вы повсюду обнаружите одну и ту же еду, одни и
сять лет спустя он пришел в компанию Moët & Chandon, готовил в Шато
те же рестораны. Важна подлинность это гораздо важнее, чем изо
де Саран и был назначен на должность шеф повара резиденции Трианон
щренность." Во всех блюдах, которые он подает, эти же теплота и
в 2002 г. По его оценкам, он путешествует по миру приблизительно 100
страсть, оттеняющие особенно изысканный вкус. Коллекция Grand
дней в году, встречаясь с шеф поварами, занимаясь приготовлением блюд
Vintage, говорит он, это "обычное меню, одно блюдо на одно марочное
и созданием волшебных ужинов с шампанским. "Это действительно нра
вино. Я люблю оба способа приготовления — для дегустации, позво
вится людям; в частных домах они приглашают друзей, постоянно загля
ляющей открыть все особенности вина, а также для традиционного
дывают на кухню. Когда ты готовишь, то вкладываешь в это частицу самого
ужина. Мы изменяем меню в зависимости от возраста марочного вина
себя. Это любовь. Делая это, я чувствую себя счастливым." Страсть Данса
и для разных марочных вин готовим по разному." Поскольку особняк
к еде и изысканному шампанскому выражается в словах, жестах и бла
с 11 ю спальнями заказывается специально, только для одной группы
женном выражении лица, когда он описывает свою работу. "Бенуа и мы,
гостей, это непохоже на ресторан. "Мы подготавливаем меню заранее,
мы пробуем вино, а затем работаем над меню,"— говорит он просто. Он
приблизительно за неделю; у нас только один стол, поэтому готовить и
считает, что готовить, ориентируясь на шампанское, несложно: "мы ищем,
проверять нетрудно. Кухня подобна оркестру. Людям необходимо чув
как обыграть вкус, а шампанское более открытое, чем неигристое вино, и
ствовать уверенность и хорошее руководство, но в этих рамках им не
у него больше граней." Когда всё сказано и сделано, хорошее застолье
обходима свобода." Он смеется над собой, описывая свою кухню и
остается хорошим застольем, и, конечно, этот шеф повар не пойдет ни
коллег в восхищенных выражениях, но признает: "Я полагаю, что до
на какой компромисс из уважения к вину, но у него такой запас хи
веряя нёбу других людей, я должен проверять."
трых приемов, что в этом и нет необходимости. "Важнее всего каче
Японский клейкий рис и икра является его фирменным блюдом —
ство ингредиентов, чтобы они соответствовали сезону. И тогда у нас
фактура, солоноватость и клейкость и то, как это сочетается с шам
много возможностей. Каждый раз, когда мы путешествуем, мы узнаем
панским, являются идеальным примером равновесия, к которому он
что то новое; мы встречаем шеф поваров по всему миру, а в мире такое
стремится в своих блюдах. Единственное, говорит он, что уничтожает
разнообразие продуктов, даже в одном регионе." Он упоминает о том,
это равновесие, это уксус; "это убийца вина, я считаю, что с ним гото
как обнаружил, что индийская еда сложна в приготовлении из за ко
вить трудно. Хотя, если вы добавляете лайм или лимон, они делают его
личества и сложности приправ, но где то в другом месте Азии ему по
слаще. Кроме этого, иногда тяжело готовить с шампанским! Для меня
нравилось изучать способы работы с такими ингредиентами, как
это расточительство, я предпочитаю готовить с белым вином". Воз
тайский базилик и кокосовое молоко. Во время своих путешествий он
можно, удивительное признание, но опять же, при том типе шампан
близко познакомился со многими знаменитыми шеф поварами, от
ского, к которому он имеет доступ, существуют более приятные, чем
семьи Труагро на родине во Франции, под влиянием которой он нахо
выпаривание, способы его использования. Его любимое марочное
100 Thousand Club
85
Moet:27APR
13/5/09
15:20
Page 86
лает быстрый глоток, а затем с понимающей улыбкой покидает нас, чтобы вернуться на свою кухню. Несколько часов спустя роскошные экраны отодвигаются и обе денный стол накрыт — каждое место выделено пятью бокалами Ри дель со специальной гравировкой в виде небольшой звезды Moët & Chandon, отмечающей уровень наполнения. Появляется прямо угольный кусок тунца в горчичном соусе, покрытый шелковистым авокадо и глянцевыми бусинами икры, — идеальное дополнение к фруктовому, ореховому и пряному вкусу шампанского 2003. Яркое и энергичное, это вино является продуктом необычно жаркого лета — то, что вспоминается, когда мы перебираем прошедшие годы. Шампанское 1995 подавалось к твердому, жирному ломтику лаврака в традиционном бульоне даши, и вкус морских водорослей придавал этому сочетанию необходимую соленость, а вино 1990 поддержало тему морепродуктов — филе камбалы и куски хвоста лобстера, окру жающие шафрановый рисотто. Сочетания продуктов, пряности и ароматические добавки из Азии и Индии действительно усилива лись шампанским, но эффект был даже больше, поскольку вкус ста рых марочных вин становился более ярким и сложным, экстрактивные сахара более дымными и мягкими. Шампанское 1976 было поистине великолепным, изысканным, но насыщенным, с сильным карамельным вкусом, и шеф повар обыграл его сладость блюдом из неоперившегося голубя, глазированного кленовым сиро пом. Для закрытия ужина он представил шампанское 1959 с десер том из фруктового рулета и кофейного мороженого. Это вино само по себе достаточно сладкое, чтобы самостоятельно выступать в ка честве десерта. На следующий вечер, когда еще свежо воспоминание об арома тах из того 50 летнего бокала, на балконе многокомнатного номера отеля Крийон стоит, охлаждаясь, шампанское 2003, окруженное ве шампанское — 73 года, как и Бенуа, но что касается вина урожая 2003
сенним воздухом и не требующее ничего, кроме дюжины устриц и
года, марочного вина самого недавнего выпуска, представляемого се
превосходного хлеба. Когда с мягким шелестом выскальзывает
годня вечером и обладающего яркими зелеными нотами, он уверен в
пробка, бокал наполняется сотнями лет истории и еще многими го
том, что оно открывает множество вкусовых возможностей.
дами обещаний и возможностей, готовыми вызреть из чего то при
"‘Дерзкое, — так описывает Жан Бершо марку 2003, поясняя, что
86
влекательного в нечто поистине удивительное.
"дерзость генетически свойственна винам — мы любим быть чуточку впе
Для создания выдающегося марочного вина необходимо такое
реди, и мы можем. В настоящее время мы запускаем марочное вино
особенное стечение разных событий, что удивительно, как такое слу
2003, но после этого мы будем запускать 2002. Мелкие производители не
чается. Во первых, не должно быть мороза зимой, затем, весной, не
могут этого сделать, это было бы невозможно для их продукции, но наш
должно быть слишком много дождей, а в течение лета, когда приле
глава хранилища, который в течение всей жизни этого вина постоянно
тает ветер с востока, он не должен принести с собой ни одной гра
его пробовал, полтора года назад заявил, что вино 2003 созреет быстрее,
дины. Затем, наконец, сама бутылка должна подождать — китайской
чем 2002. Мы приняли решение с почтением отнестись к этому вину, что
еды на вынос, или той единственной женщины, или даже просто
не всем было легко объяснить, но мы так поступили, потому что нашей
красивой ночи в Париже — поскольку удавшееся марочное вино, это
целью является качество." Пока персонал молча перемещается за склад
искушение, погружение в историю, это индивидуальность и вкус
ными ширмами, бутылка 2003 года выстреливает, и шеф повар Данс де
восхитительного шампанского.
100 Thousand Club
Maia.indd 2
13/5/09 15:34:31
CocoCollection.indd 2
13/5/09 15:35:25
Ä
æàç âñåãäà áûë ìóçûêîé íåçàâèñèìîñòè è áóíòà, è ïîýòîìó åãî ïðèñóòñòâèå â àíäåãðàóíäå ðóññêîé êóëüòóðû íå âûçûâàåò óäèâëåíèÿ. Íà÷èíàÿ ñ 1920-õ ãîäîâ, êàê
ðàç òîãäà, êîãäà äæàç íà÷èíàë ðàñöâåòàòü â Àìåðèêå, â Ðîññèè ñóùåñòâîâàëè îðêåñòðû, èñïîëíÿâøèå ôîêñòðîò è ÷àðëüñòîí, è ýòîò æàíð áûñòðî ñòàë îñîáûì íàïðàâëåíèåì. Ëåîíèä Óòåñîâ, àêòåð-íîâàòîð è ïåâåö, ñîçäàë îðèãèíàëüíûé ñòèëü – "òåàòðàëüíûé äæàç", ñî÷åòàþùèé â ñåáå ìóçûêó, îïåðó, ïåñíþ è ïðåäñòàâëåíèå, êîòîðûé ïðèâåë äæàç ê ìàññîâîé àóäèòîðèè, â òî âðåìÿ êàê ïåðâûå íîâàòîðû, òàêèå êàê Ýääè Ðîçíåð, Àëåêñàíäð Öôàñìàí (ðóêîâîäèòåëü ïåðâîãî çàïèñàííîãî äæàç-áàíäà), Îëåã Ëóíäñòðåì è Àëåêñàíäð Âàðëàìîâ çàíèìàëèñü ðàçâèòèåì ñâèíãîâîãî äæàçà è áîëüøèõ äæàçîâûõ îðêåñòðîâ. Êàê âèä èñêóññòâà, äæàç ðàñïðîñòðàíÿëñÿ, â îñíîâíîì, ïîä ïðèñòàëüíûì íàáëþäåíèåì ñîâåòñêèõ âëàñòåé — îôèöèàëüíî êðèòèêóåìûé, íî ðåäêî çàïðåùàâøèéñÿ â
Äæàçîâûå
ôåñòèâàëè
Jazz3.indd 89
13/5/09 15:35:32
Nautilus.indd 2
13/5/09 15:36:05
ïðåäâîåííûå ãîäû, ïðîöâåòàâøèé êàê ñèìâîë ñîþçíèêîâ âî Âòîðîé
âñåãî ìèðà. (Ïîäðîáíåå î ôåñòèâàëå "Áåëûå íî÷è" ñì. ðàññêàç íà
ìèðîâîé âîéíå, à çàòåì ëèøåííûé êîíòàêòîâ ñ çàïàäîì âî âðåìÿ
ñòð. 48). Â äðóãèõ ìåñòàõ Ðîññèè, â îñîáåííîñòè ïî áåðåãàì Âîëãè,
õîëîäíîé âîéíû. Îäíàêî íîâûå îðêåñòðû ïðîäîëæàëè âîçíèêàòü íà
â ñåâåðíîé è öåíòðàëüíîé Ðîññèè, à òàêæå â Ñèáèðè ìóçûêàíòû
ïðîòÿæåíèè äåñÿòèëåòèé è çàïàäíûå äæàçîâûå àðòèñòû, êîòîðûå
îáúåäèíÿþòñÿ ñ àðòèñòàìè èç áîëüøèõ ãîðîäîâ, à â Íèæíåì
âûñòóïàëè â Ðîññèè åùå â 1926 ã., âêëþ÷àÿ ëåãåíäàðíîãî Áåííè
Íîâãîðîäå òðàäèöèîííûå äæàçîâûå ãðóïïû âûñòóïàþò â îäíîé
Ãóäìàíà, îò ñëó÷àÿ ê ñëó÷àþ ïî-ïðåæíåìó ïîÿâëÿëèñü â òå÷åíèå
ïðîãðàììå ñ áëþçìåíàìè, ðîê-îðêåñòðàìè è äàæå èñïîëíèòåëÿìè
50 - 60-õ ãîäîâ.
õèï-õîïà. Ñèáèðü è ñàìà ÿâëÿåòñÿ ìåñòîì ïðîâåäåíèÿ îäíîãî èç
Ðóññêèé äæàç ïðîäîëæàåò ïðîöâåòàòü — ýòî íåóäèâèòåëüíî
ñòàðåéøèõ ìóçûêàëüíûõ ôåñòèâàëåé — "Äæàç ó ñòàðîé êðåïîñòè",
äëÿ ñòðàíû, â êîòîðîé âñåãäà âûñîêî öåíèëè èñêóññòâî, è ñòóäèè
êîòîðûé ñîáèðàåò êàê ðîññèÿí, òàê è èíîñòðàíöåâ â ðîñêîøíîì
ãðàìçàïèñè, âåá-ñàéòû è äàæå ïå÷àòíûå æóðíàëû ïîëüçóþòñÿ
500-ìåñòíîì òåàòðå, ñòîÿùåì â îêðóæåíèè ñòàðîãî ïðîìûø-
óñïåõîì. Îäíàêî, äëÿ òîãî ÷òîáû çàÿâèòü î ñåáå â ìåæäóíàðîäíîì
ëåííîãî ãîðîäà. Îäíàêî ñðåäè âñåõ ýòèõ ïðåäëîæåíèé îäíèì èç
äæàçîâîì ñîîáùåñòâå, êðàéíå âàæíî ïðîâîäèòü äæàçîâûå ôå-
íàèáîëåå ïîïóëÿðíûõ è øèðîêî èçâåñòíûõ ÿâëÿåòñÿ "Äæàç â ñàäó
ñòèâàëè è ó ñåáÿ â ñòðàíå. Â Ðîññèè åñòü íåñêîëüêî äåéñòâóþùèõ
Ýðìèòàæ", òðåõäíåâíûé ôåñòèâàëü íà îòêðûòîì âîçäóõå â îäíîì
ôåñòèâàëåé: â ìàå â Ìîñêâå ïðîõîäèò ôåñòèâàëü "Áîãåìà Äæàç",
èç êðàñèâåéøèõ èñòîðè÷åñêèõ ìåñò Ðîññèè. Áûâøèé ðàíåå ìåñòîì
ïðîäþññèðóåìûé Àíäðååì Ôåîôàíîâûì, ãëàâîé åäèíñòâåííîé
ïðîâåäåíèÿ íåêîòîðûõ èç ïåðâûõ äæàçîâûõ êîíöåðòîâ è òàíöåâ
ðîññèéñêîé êîìïàíèè, èçäàþùåé äæàçîâûå çàïèñè. Íà ýòîì ôå-
ñâèíã, ñîâðåìåííûé ôåñòèâàëü ïðèãëàøàåò òåïåðü ãîñòåé è ìóçû-
ñòèâàëå ïðåäñòàâëåíû êàê åãî àðòèñòû, òàê ãîñòè ñî âñåãî ìèðà.
êàíòîâ ñî âñåãî ìèðà.
 äåêàáðå ôåñòèâàëü äæàçîâîãî âîêàëà "Äæàçîâûå ãîëîñà" ïðåä-
Ñåé÷àñ, â 12-é ãîä åãî ñóùåñòâîâàíèÿ, îðãàíèçàòîð ôåñòèâà-
ñòàâëÿåò ïðèáëèçèòåëüíî îò äåñÿòè äî ïÿòíàäöàòè äæàçîâûõ
ëÿ è èìïðåñàðèî ðîññèéñêîãî äæàçà Ìèõàèë Ãðèí îæèäàåò, êàê
âîêàëèñòîâ, ãëàâíûì îáðàçîì èç Ðîññèè è Åâðîïû. Â Ñàíêò-
è â ïðîøëûå ãîäû, ïðèåçäà ñàìûõ ðàçíîîáðàçíûõ èñïîëíèòåëåé.
Ïåòåðáóðãå ôåñòèâàëü ãèòàðíîãî äæàçà îáúåäèíÿåò âåäóùèõ ðîñ-
Êàðüåðà ã-íà Ãðèíà â äæàçå íà÷àëàñü, êîãäà îí áûë ïîäðîñòêîì, ïî-
ñèéñêèõ äæàçîâûõ ãèòàðèñòîâ, à òàêæå ãîñòåé èç ñîñåäíèõ ñòðàí,
ñåùàë ïåðâîå ìîñêîâñêîå äæàçîâîå êàôå "Ìîëîäåæíîå" è äðóæèë
â òî âðåìÿ êàê "Ñâèíã Áåëîé íî÷è" ïðåäñòàâëÿåò ñîáîé òðàäèöè-
ñ øèðîêî èçâåñòíûìè ñîâåòñêèìè äæàçîâûìè ìóçûêàíòàìè. Îí
îííûé äæàçîâûé ôåñòèâàëü, ðàäóøíî ïðèíèìàþùèé àðòèñòîâ ñî
ñòàë ïåðåâîä÷èêîì ñ èñïàíñêîãî, è íåñêîëüêî ëåò ðàáîòàë íà Êóáå,
100 Thousand Club
Jazz3.indd Sec1:91
91
13/5/09 15:35:38
Г-н Грин привлек многочисленных знаменитых исполнителей к участию в фестивале "Джаз в саду Эрмитаж"
Jazz3.indd Sec1:92
13/5/09 15:35:44
â òî âðåìÿ, êîãäà êðóïíûå èñïîëíèòåëè êóáèíñêîãî äæàçà - Àðòóðî
âîçäóõå. Â ïàðêå íåñêîëüêî ðåñòîðàíîâ,
Ñàíäîâàë, ×ó÷î Âàëäåñ è äðóãèå - íàõîäèëèñü â ñàìîì íà÷àëå ñâîåé
êèòàéñêàÿ êîíäèòåðñêàÿ, òåàòðû "Íîâàÿ
êàðüåðû. Îí ïðîäîëæàë ðàáîòàòü â êà÷åñòâå èñïàíî-ÿçû÷íîãî
îïåðà", "Ýðìèòàæ" è "Ñôåðà" â ãëóáèíå
æóðíàëèñòà â ñëóæáàõ íîâîñòåé è æóðíàëàõ, íî â íà÷àëå 90-õ åãî
ïàðêà. Õîòÿ ïîñåòèòåëè, êîíå÷íî, ïîëó÷àò
óâëå÷åíèå çàõâàòèëî åãî ñèëüíåå, ÷åì ðàáîòà. Îí íà÷àë âåñòè ðàäèî-
óäîâîëüñòâèå îò ìóçûêè, ïðåäìåòîì ëè÷íîé
ïðîãðàììó íà ìîñêîâñêîé ðàäèîñòàíöèè "Ðàäèî 101", ïåðåäàþùóþ
è ìóçûêàëüíîé ãîðäîñòè îòå÷åñòâåííûõ
èñïàíñêóþ ìóçûêó, ãäå âçÿë ñåáå ïñåâäîíèì, ïîä êîòîðûì èçâåñòåí
äæàçîâûõ ìóçûêàíòîâ ÿâëÿåòñÿ çíà÷èòåëü-
äî ñåãîäíÿøíåãî äíÿ, - Äîí Ìèãåëü. Â 1997 ã. îí âìåñòå ñ áàñèñòîì
íîñòü ýòîãî è äðóãèõ ïîäîáíûõ ôåñòèâàëåé.
Àëåêñîì Ðîñòîöêèì îñíîâàë äæàçîâûé êëóá "Àâàíòàæ" (èñõîäíî
Ìóçûêàíòû, êîòîðûå â òå÷åíèå ìíîãèõ
íàçûâàâøèéñÿ Birdland ("Çåìëÿ ïòèö")), êîòîðûé áûë îáÿçàòåëü-
ëåò áîðîëèñü çà òî, ÷òîáû âñòðåòèòüñÿ ñ
íûì ìåñòîì âûñòóïëåíèÿ äëÿ êàæäîãî äæàçîâîãî èñïîëíèòåëÿ,
ëó÷øèìè äæàçîâûìè ìóçûêàíòàìè ìèðà â
ïðèåçæàâøåãî â ãîðîä. Â äæàçîâîì ñîîáùåñòâå îðãàíèçîâàííûå
ìåíåå êîíòðîëèðóåìîé ñðåäå, òåïåðü ìîãóò
èì äæàçîâûå âñòðå÷è êîíöà ìåñÿöà áûëè ëåãåíäîé; íà íèõ ñî
èãðàòü ó ñåáÿ íà ðîäèíå, ñîñòÿçàÿñü çà
ñâîèìè ïåðâûìè îðèãèíàëüíûìè ïðîãðàììàìè âûñòóïàëè òàêèå
âíèìàíèå ïóáëèêè, ïîëó÷àÿ, êîãäà ñëóøà-
äæàçîâûå èñïîëíèòåëè, êàê ñàêñîôîíèñòêà Àííà Êîðîëåâà è
òåëè äî îòêàçà çàïîëíÿþò çàë, ïîäëèííîå
òðóáà÷ Âèòàëèé Ãîëîâí¸â. Ìíîãèå èç ýòèõ èñïîëíèòåëåé ïðîäîë-
ïðèçíàíèå. "Ñåé÷àñ ñòàëî ãîðàçäî áîëüøå
æàþò ðàáîòàòü ñ íèì. Êðîìå ýòîãî, ã-í Ãðèí îðãàíèçîâûâàë äæà-
õîðîøèõ ìîëîäûõ ìóçûêàíòîâ. È ýòî ïðî-
çîâûå êîíöåðòû â äðóãèõ ìåñòàõ âñòðå÷ ëþáèòåëåé èñêóññòâà — â
èñõîäèò ïî âñåé Ðîññèè — â êàæäîì ãîðîäå
òåàòðàõ ÌÕÀÒ, "Ìàñêà" è "Âðåìåíà ãîäà". Íà÷èíàÿ ñ 2002 ã., îí
åñòü ñîáñòâåííàÿ èíòåðåñíàÿ ñöåíà. Ýòî
âûñòóïàåò â ðîëè õóäîæåñòâåííîãî äèðåêòîðà â ýëèòíîì ìîñêîâ-
íå òîëüêî Ìîñêâà, íî òàêæå Íîâîñèáèðñê,
ñêîì êëóáå "Ðåñòàâðàöèÿ", ãäå îí äâàæäû â íåäåëþ îðãàíèçóåò
Ñàíêò-Ïåòåðáóðã, Âëàäèâîñòîê, Ðîñòîâ-
æèâîé êîíöåðò äæàçà â èñïîëíåíèè ñâîèõ ëþáèìûõ ìóçûêàíòîâ.
íà-Äîíó, ßðîñëàâëü. Âîçíèêëî ãîðàçäî
Ã-í Ãðèí ïðèâëåê ìíîãî÷èñëåííûõ çíàìåíèòûõ èñïîëíèòåëåé
áîëüøå ñîñòÿçàþùèõñÿ äæàçîâûõ êëóáîâ,
ê ó÷àñòèþ â ôåñòèâàëå "Äæàç â ñàäó Ýðìèòàæ". Ñðåäè íèõ òàêèå
è îíè â ñîñòîÿíèè ïðèâëå÷ü ìóçûêàíòîâ ñî
èìåíà â ìèðå äæàçà, êàê Ðýíäè Áðåêåð, Àë Ôîñòåð, Ëüþ Òàáàêèí,
âñåãî ñâåòà," — ãîâîðèò ñàêñîôîíèñò Èãîðü
Ëàðè Óèëëèñ, Äæåéìñ Ñïîëäèíã, Êðýã Õýíäè, Äîííè Ìàê Êàñëèí,
Áóòìàí, îäèí èç âåëè÷àéøèõ èç æèâóùèõ
Äåíèñ Ðîóëýíä è ìíîãèå äðóãèå. Íà ôåñòèâàëü ýòîãî ãîäà, êîòîðûé
èñïîëíèòåëåé. Ïðèçíàíèå äæàçà, äëèâ-
áóäåò ïðîõîäèòü 21 - 23 àâãóñòà, ãîâîðèò îí, "ìû ïðèãëàñèëè ìó-
øååñÿ â òå÷åíèå âñåãî 20-ãî âåêà, çàðÿæàåò
çûêàíòîâ ñî âñåãî ìèðà - èç Àâñòðèè, Èçðàèëÿ, Ïîëüøè, ÑØÀ - è
ýíåðãèåé ìóçûêàíòîâ, è, êàê èñïîëíÿåìàÿ
íåêîòîðûå èç ëó÷øèõ ðîññèéñêèõ ãðóïï. Èç ÑØÀ ïðèåäåò îäèí èç
èìè ìóçûêà ñâîáîäíî ïëûâåò ýòèì ëåòîì
ëó÷øèõ áàðèòîí-ñàêñîôîíèñòîâ, Ãàðè Ñìóëÿí, è îäèí èç ÷ëåíîâ
â âîçäóõå ñàäà, òàê è ìóçûêàíòû, ñòîÿùèå
áîëüøîãî äæàçîâîãî îðêåñòðà Ìèíãóñà, êîòîðûé áóäåò èãðàòü
íà ñöåíå, íåñóò ñâîé òàëàíò è ìóçûêó ïî
ñ "ÌîñÃîðÒðèî", â ñîñòàâ êîòîðîãî âõîäèò ëó÷øèé ðîññèéñêèé
âñåìó ìèðó.
ïèàíèñò ßêîâ Îêóíü. Åùå îäèí çíàìåíèòûé àìåðèêàíñêèé ìóçûêàíò, íüþ-éîðêñêèé òðîìáîíèñò Êðèñ Óîøáðþí, áóäåò èãðàòü ñ ðîññèéñêèì êâàðòåòîì Îëåãà Êèðååâà". Êàæäûé äåíü áóäóò ïðåäñòàâëåíû ÷åòûðå ãðóïïû, â ðàçíûõ ñî÷åòàíèÿõ, è îðãàíèçàòîðû îæèäàþò, ÷òî çà òðè äíÿ ôåñòèâàëÿ â íåì ïðèìóò ó÷àñòèå 7 - 8 òûñÿ÷ ÷åëîâåê. Îòìå÷åííûé íàãðàäàìè ôåñòèâàëü ïîääåðæèâàåòñÿ ìîñêîâñêèì ãîðîäñêèì óïðàâëåíèåì ïî äåëàì êóëüòóðû è àìåðèêàíñêèì, àâñòðèéñêèì, èçðàèëüñêèì è ïîëüñêèì êóëüòóðíûìè öåíòðàìè è ïîñîëüñòâàìè, íàõîäÿùèìèñÿ â Ìîñêâå. Áåçóñëîâíî, áîëüøóþ ïîääåðæêó îêàçûâàþò ðóêîâîäèòåëè "Ñàäà Ýðìèòàæ". Ýòîò óíèêàëüíûé è, ÷òî ïðèÿòíî, ëèøåííûé îôèöèàëüíîñòè ïàðê â öåíòðå Ìîñêâû ïðåâîñõîäíî ïîäõîäèò äëÿ êîíöåðòîâ íà îòêðûòîì
100 Thousand Club
Jazz3.indd Sec2:93
93
13/5/09 15:35:47
Роскошь — понятие относительное. Какие предметы мы можем с полным правом отнести к этой категории? Сегодня роскошный образ жизни подразумевает под собой нечто большее, чем просто обладание дорогими и редкими вещами. Лучшее всегда и во всем - это и есть стиль современного роскошного образа жизни. И если речь заходит об автомобилях, Lamborghini является прямым воплощением этого стиля. 100Thousand Club встретился с директором по
Человек-бренд
LAMBORGHINI R:7may 13/05/2009 15:32 Page 94
маркетингу и… главным дизайнером Lamborghini (да-да
100TC: Если позволите, я хотел бы начать с небольшой предыстории. Недавно я читал статью, в которой говорилось о том, что Вы с исполнительным директором Стефаном Уинкельманом, под управлением компании VW Group, буквально влили новую энергию в бренд Lamborghini и даже как бы вновь придумали его. С какими самыми первыми проблемами Вы столкнулись?
МФ: Да, всё это началось вот уже почти десять лет назад. В 1999 году, когда я занял пост управляющего по маркетингу, на рынке, по сути, не
маркетолог возглавляет дизайнеров и уже на протяжении 9 лет!) Манфредом
существовало Lamborghini. Да, было имя Lamborghini, но оно не было наполнено никаким конкретным содержанием, поэтому наиглавнейшая задача состояла в том, чтобы ввести в эту компанию некий, я бы сказал, совершенно уникальный образ, нечто, что было бы понятно каждому, нечто, что не содержало бы в себе никакой неопределенно-
Фитцжеральдом и расспросил его о секрете бренда Lamborghini.
сти. Поэтому первая проблема, с которой мне пришлось столкнуться, состояла в создании четкого образа этого бренда. 100TC: Вы сказали: "Я девять лет занимался созданием четкого образа Lamborghini – агрессивный, бескомпромиссный и истинно итальянский". Каким было Ваше видение долгосрочной перспективы развития этой компании, и в чем заключалась общая стратегия Ваших действий?
94
100 Thousand Club
LAMBORGHINI R:7may 13/05/2009 15:33 Page 95
МФ: В действительно, это несколько больше, чем просто три особенно-
пытаетесь делать, и что предпринимаете для того, чтобы бренд
сти бренда, которые Вы упомянули. Но в то время, как я уже сказал,
был "итальянским"?
ничего не было вообще, поэтому я занялся формулировкой этих особен-
МФ: Ну, я полагаю, Вы только что все объяснили сами. Это - совокуп-
ностей — это была первейшая и наиглавнейшая задача. Всего этих осо-
ность всего. Это отражено также в других особенностях бренда, которые
бенностей семь; упомянутые три — это лишь то, на чем мы постоянно
мы исповедуем, - агрессивность и, безусловно, эксклюзивность - так что
фокусируем внимание. Это, своего рода, руководство к любым нашим
эти особенности служат дополнительным описанием понятия "итальян-
действиям, к стилю общения, к созданию образа продукта: всё, чем мы за-
ский". Таким образом, если Вы посмотрите на всё, что мы делаем, то,
нимается, в своей сути, можно свести к этим семи особенностям бренда.
полагаю, ощутите, что мы - действительно итальянский бренд.
100TC: Интересно. Мне понятно, что значит "агрессивный и бес-
100TC: Также Вы недавно сказали: "Было бы ошибкой сводить
компромиссный"; думаю, достаточно посмотреть на Ваши авто-
наш бренд только к тому, что уже сделано". Что Вы подразуме-
мобили. Но что Вы вкладываете в "итальянский"? Что Вы
вали под этим? Должно быть, помимо прочего, это ясное указание
100 Thousand Club
95
NON-SURGICAL ANTI-AGING, FACIAL REJUVENATION AND BODY CONTOURING AT THE COSMEDICATE CLINIC IN HARLEY STREET, LONDON COSMEDICATE IS A MEDICAL DOCTOR-LEAD VISIONARY CLINIC OF NON-SURGICAL EXCELLENCE, SPECIALISING IN FACIAL REJUVENATION, ANTI-AGING AND BODY SCULPTING USING THE LATEST INNOVATIONS IN COSMETIC TECHNOLOGY. ANTI-AGING AND FACIAL REJUVENATION
ACNE OR RELATED SKIN PROBLEMS
At Cosmedicate we have treated many patients over the past 5 years who wish to have a more youthful appearance or simply to rejuvenate and revive the skin without looking differently or overenhanced. A new popular treatment among patients is MyCells®; a procedure in which a patient’s own plasma is re-injected into the skin to stimulate collagen formation, thus plumping up the skin and reducing fi ne lines and wrinkles. MyCells® can be combined with several existing non-surgical treatments at the clinic to enhance its effect such as radio frequency (Accent™) Pixel laser (Harmony), broadband light (Aesthera™ PPx), Dermasweep™ bristle dermabrasion , Dermaroller™ micro-needling, Botox® or Dysport® and dermal fillers (Juvederm®, Teosyal® and Radiesse®). For hyperpigmentation (including melasma) and sun damage, the very effective and minimally discomfort Cosmelan® mask is applied.
With years of experience in treating acne, Cosmedicate provides treatments which combat the source of acne as well as the signs. The Aesthera™ PPx device uses a suction action which draws out the impurities, accompanied by a broadband light which destroys the bacteria in the sebaceous gland and reduces pores size. Cost is £150 per full face treatment. This treatment is combined with Dermasweep™, which is a bristle dermabrasion that abrases and vacuums away dead cells and simultaneously inserts a medicated topical solution into the skin to treat the acne. Cost is £150 per full face & neck treatment. Accent™ (radio frequency) enhances sebaceous gland function and destroys bacteria inside the gland. The Cosmelan Mask can also be used at £250-£300 per treatment.
BODY CONTOURING The Ultrashape® device uses ultrasound technology to breakdown fat cells which are excreted from the body within one month. This treatment is combined with Accent™ which uses radio-frequency to also break down fat cells but in addition to tighten the skin at the same time. Accent™ can be used to sculpt areas all over the body or just to tighten the skin such as in the face, neck, chest and hands. Cost of combination treatment per session per area is £600. From January 2009, Cosmedicate will also be the first clinic in Britain offering the Lipolase™ treatment, the latest in minimal invasive laser lipolysis (fat cell breakdown) & skin tightening giving instant results. Areas include the neck, upper arms (‘bat wings’), abdomen, flanks (‘love handles’), thighs (outside & inside), and the knees. Cost per area per session is £2,000.
ADDITIONAL TREATMENTS • Tattoo Removal (Harmony® Laser) • Hair Removal (Aesthera™ PPx) • Spider Vein Removal in Face & Legs with Harmony® Laser • Anti-wrinkle (Botox® or Dysport®) • Dermal fillers (Juvederm®, Teasyal® & Radiess®)) • Cosmelan® Mask for skin rejuvenation, skin tightening, pigmentation (including melasma) and acne. • Dermaroller™ micro-needling skin rejuvenation
For more information please visit our website www.cosmedicate.com
COMPLETE ANTI-AGING PACKAGE FOR ONLY £3,000 (Full Price £3,700) • MyCells® & Dermaroller™ combination x 2 Full Face Treatments (3 to 6-month interval between treatments) • Accent™ (radio frequency) x 4 Full Face & Neck treatments • Dermasweep™ x 4 Full Face & Neck treatments • Aesthera PPx™ (Broadband Light) x 2 Full Face & Neck treatments • Cosmelan™ Mask Full face x1 & Neck treatment FOR ADDITIONAL INFORMATION PLEASE CONTACT KSENIA SITNIKOVA ON 0044 207 2241010 OR AT INFO@COSMEDICATE.COM
Cosmedicate.indd 1
13/5/09 14:33:35
LAMBORGHINI R:7may 13/05/2009 15:30 Page 97
на то, что требуется диверсификация бренда? Почему именно сейчас? МФ: Я считаю, что было бы ошибкой сводить нас только к этому, потому что мы обладаем очень большим потенциалом, огромными творческими возможностями. Я полагаю, наш бренд, каким Вы его видите сейчас, представляет собой только основу для реализации того, что мы наметили на будущее. Я сказал "мы" в том контексте, что придаю большое значение мотор-шоу в Париже, где мы показали концептуальный, выставочный автомобиль - четырехдверный Estoque. Нас спросили, зачем нам это, и я просто воспользовался ситуацией и сказал, что для нас это тоже реальный путь развития, просто отличный путь. Я считаю, что всё, что мы делаем, должно быть подлинным; любая модель Lamborghini должна быть различима с первого взгляда, и поэтому я действительно уверен, что мы можем делать больше, и мы собираемся делать больше. 100TC: То, что продает Lamborghini, это, безусловно, просто мечта, но есть некоторые суровые экономические реалии, стоящие на пути ее осуществления. Каким образом Вы планируете диверсифицировать свой основной бизнес и расширять номенклатуру продукции бренда? МФ: Я считаю, что диверсификация необходима. Уже сейчас у нас есть стратегия развития в двух конкретных направлениях, касающаяся автомобилей, но бренду класса люкс дозволено разворачивать свою деятельность и в других сферах. Понятно, что это наш основной бизнес, но за последние два года мерчандайзинг сделал огромные шаги, так как мы сосредоточились на этом совершенно по-особому, и до тех пор, пока мы, помимо прочего, сохраняем свое лицо и остаемся надежными во всем, что мы делаем, полагаю, перед нами открыты любые пути. 100TC: Тем не менее, давайте посмотрим вот на что. Я знаю, что Ferrari, благодаря
LAMBORGHINI R:7may 13/05/2009 15:30 Page 98
расширению номенклатуры бренда, действительно, получил
продюсерами прочитали сценарий "Темного рыцаря", я подумал, что
доход около 150 миллионов долларов, но что из этих изделий —
это то, что полностью соответствует бренду Lamborghini. Не говоря
головные уборы, солнцезащитные очки и т.д., и т.п. — подходит
уже о том, что это захватывающий фильм, и мне просто нравилось ра-
для Lamborghini?
ботать вместе с его создателями, но "Миссия невыполнима" тоже была
МФ: Вопрос не только в этом. Наши ситуации различны. Можно по-
чем-то на очень-очень - на самом высоком уровне. Там была хорошая
думать, что они одинаковы, но они просто похожи, потому что они
обстановка, хорошие люди, и, поэтому мы сказали: "Да, мы можем в
тоже являются брендом класса люкс, но у них совершенно другая ис-
этом участвовать".
тория и абсолютно другое положение дел. Мы всё еще находимся на этапе, я бы сказал, создания бренда. Я считаю, мы должны трижды по-
100TC: Какие основные моменты Вам приходилось доносить до
думать, прежде чем совершить какой-либо шаг, так что если речь идет,
создателей фильма? Я имею в виду, что это довольно короткий
скажем, о размещении нашей продукции, что мы делаем порой в круп-
эпизод. Давайте, например, очень быстро коснемся конкретно
ных проектах Голливуда, я отказываюсь примерно от 95 процентов
"Темного рыцаря". Вот автомобиль Брюса Уэйна; Брюс Уэйн –
того, что ложится мне на стол, потому что это просто не соответствует
это мультимиллионер, несомненно, герой, мститель, и прочее, и
нашему бренду. Так что, в самом деле, важно внимательно смотреть на
прочее, так что я могу это понять – он агрессивный и бескомпро-
всё, что мы делаем, и нам приходится решать, действительно ли это то,
миссный, возможно, к нему даже подходит определение - "италь-
что помогает нам создавать образ нашего бренда.
янский". На каких моментах Вы настаивали? Например, тон двигателя должен быть кристально чистым, там должны быть
98
100TC: Так, интересно, если можно, давайте хотя бы немного кос-
определенные кадры, еще что-то?
немся голливудских картин, Вы ведь, насколько я помню, выбрали
МФ: Даже не так; мы не заходим так далеко, потому что творчество —
фильм "Миссия невыполнима 3" и, конечно, "Темного рыцаря".
это… я бы никогда не посмел вмешаться в чей-либо творческий про-
Почему они подошли Вашему бренду?
цесс, ведь у режиссера есть ясное представление о том, что он хочет ви-
МФ: Я считаю, они подошли просто идеально. Перед "Темным рыца-
деть. Если с помощью наших изделий мы можем помочь этому, то мы
рем" был "Бэтмен", предыдущий фильм Кристофера Нолана, в кото-
рады. Что мне не нравится — так это видеть, как за рулем нашей ма-
ром мы уже присутствовали в коротком эпизоде, но когда мы с
шины сидит злодей или еще кто-то в этом роде, это нам не подходит;
100 Thousand Club
Oberoi.indd 2
13/5/09 15:37:01
LAMBORGHINI R:7may 13/05/2009 15:30 Page 100
такая сцена была бы для нас неприемлема. Ну а "Миссия невыполнима 3" была просто выставкой, выставкой роскоши. Нам важно видеть, как наши изделия воспринимаются в обычной ситуации. Чего я добиваюсь, так это уйти от положения, когда мы просто занимаем некую очень узкую нишу, являясь только экзотическим брендом. То есть я хочу придти к тому, чтобы на нас смотрели проще, и это уже происходит в Штатах. Lamborghini уже предпринял гигантские шаги по созданию образа бренда в этой стране, мы являемся частью ее жизни, и это как раз то, к чему мы стремимся. 100TC: Давайте затронем проблему финансового кризиса, изменили ли современные экономические условия Вашу позицию? МФ: Я думаю, богатство никуда не делось. У людей, к счастью, есть достаточно денег, чтобы купить и нашу продукцию. Это – вопрос географии, так что если взять Китай, они продолжают прогнозировать экономический рост в этом году, что-то около восьми с чем-то процентов. В Европе об этом можно только мечтать, но, знаете, очень приятно, когда удается найти стабильные рынки, на которых имеется достаточно средств, и где сложилась благоприятная ситуация для тех, кто способен приобрести наши модели. 100TC: Ваша команда, безусловно, лихо спроектировала Reventòn — великолепный Reventòn — за каких-то четыре месяца. Каким образом новые технологии, программные решения и научные изыскания сделали это возможным? МФ: Я считаю, что нам, помимо прочего, приходится заглядывать в будущее системы конструирования, ведь мы имеем здесь дело с абсолютно нестандартным технологическим процессом в том смысле, что
вите во главу угла – дизайн? Бывает ли так, что Вы сидите у себя
мои конструкторы способны всё, начиная с первого эскиза, выполнить
и думаете: "О, наверное, будет здорово, если мы сделаем вот это",
в виде трехмерной модели. А это значит, что мы можем идти в обход
а затем обращаетесь в отдел исследований и разработок — я
установленных правил. Мы действуем так быстро, потому что берем
помню, Вы сказали, что это интегрированный процесс — и гово-
готовый пакет программ и работаем с ним, начиная с самого первого
рите: "Ну, можете ли Вы реализовать это?" Есть ли в автомобиле
момента, а это означает, что всё программное обеспечение известно, и
определенные элементы, которые одинаковы?
это промышленный стандарт, который назвать системой ADS или чем-
МФ: Это зависит от ряда факторов, это всегда очень волнующий мо-
то подобным было бы неправильно, но мы просто используем то, что
мент для каждого нового проекта. Иногда реализуется такой подход,
выходит за их рамки, как промышленный стандарт.
при котором главным является технический момент, тогда они гово-
Я полагаю, значительно более интересен основной технологический
рят: "Хорошо, вот ваш комплект, вот ваш технический комплект, вот
процесс. Основной процесс — это значит, что мы работаем рука об руку
параметры, которые вы должны соблюсти, а вот границы, в которых вы
с группой исследований и разработок; это отличается от последователь-
можете действовать", и мы уходим. Но есть и другие примеры, как в
ного варианта, когда один получает что-то, затем возвращает, передает в
случае с Estoque, когда я заранее наметил, что он будет четырехдвер-
другой отдел, а там одобряют или нет. Нет, это интегрированный про-
ным. Здесь в основу был положен дизайн. А затем пришли инженеры
цесс, когда мы работаем бок о бок с группой исследований и разработок.
и сказали: "Хорошо, мы выполним эту работу", и, действительно, так и произошло. Таким образом, у нас была как бы скульптура того, что
100
100TC: Мы смотрим на модели Lamborghini, и ясно, что перед
мы хотим получить. То есть здесь во главу угла был поставлен дизайн,
нами — просто поразительный бренд. Что Вы почти всегда ста-
а не техническая сторона.
100 Thousand Club
LAMBORGHINI R:7may 13/05/2009 15:30 Page 101
100TC: А где Вы черпаете вдохновение?
100TC: Как вы обеспечиваете эксклюзивность? Как вы обеспечи-
МФ: О, везде! Я думаю, что нам очень повезло жить в такой стране,
ваете спрос в такие времена, когда вы знаете, что, вообще, спрос
как Италия, здесь вдохновение можно черпать повсюду, а не только в
падает, когда вы закрыли заводы на несколько недель? Как Вы
каком-то конкретном месте. А так как мы представляем собой компа-
обеспечиваете то, что, во-первых, как я считаю, ваш бренд оста-
нию, действующую в мировом масштабе, то мы держим свои глаза и
ется ясным и надежным и что, во-вторых, у вас, действительно,
уши открытыми везде, где мы соприкасаемся с этим миром. Я считаю,
сохраняется уровень спроса?
что это основная предпосылка к тому, чтобы делать то, что мы делаем.
МФ: Не поддаваясь соблазну сделать что-то из ряда вон выходящее.
На нас оказывают большое влияние другие отрасли промышленности.
Это снова к вопросу о том, о чем я сказал ранее. Я полагаю, у нас есть
Не думаю, что, оставаясь в рамках лишь автомобильной отрасли,
четкая стратегия на будущее, мы будем ее придерживаться и пережи-
можно продвинуться далеко. Наша жизнь несется с громадной скоро-
вем нынешние времена. Это как раз о том, чтобы не пытаться сделать
стью, перемены происходят огромными темпами; то, как мы добира-
что-то непредсказуемое, что не должно было бы быть, т.е. о том, чтобы
емся на работу, общаемся, разговариваем друг с другом, меняется очень
действовать так, чтобы окружающие понимали нас. Вокруг много со-
сильно. Всё это вдохновляет нас; всё это мы вбираем в себя, в том
блазнов получить, вроде бы, быстрый выигрыш, но это не для нас. Мы
числе, и как вдохновение для наших будущих проектов.
твердо придерживаемся наших планов, и, я думаю, мир вполне может надеяться получить от нас в ближайшем будущем несколько великолепных изделий. n
100 Thousand Club
101
Главные инвестиции в будущее
ЭЛИТНЫЕ КВАРТИРЫ В МОНАКО И МОНТЕ-КАРЛО ПРЕСТИЖНЫЕ ВИЛЛЫ НА ФРАНЦУЗСКОЙ РИВЬЕРЕ
ПРОДАЖА АРЕНДА УПРАВЛЕНИЕ НЕДВИЖИМОСТЬЮ
Domus.indd 1
13/5/09 14:33:55
Wild Orchid:27APR
13/5/09
15:21
Page 103
Дикие заросли "Дикой Орхидеи" Александр Федоров
Wild Orchid:27APR
13/5/09
15:22
Page 104
Побалуйте себя, дав волю своим желаниям, позволяющим наполнить радостью каждое мгновение. Это трудно объяснить, но эти неброские вещички помогают сделать жизнь чуточку лучше в ожидании момента, когда можно будет потратить значительные суммы на отпуск, покупку нового дома и на организацию крупных событий.
Wild Orchid:27APR
13/5/09
15:22
Page 105
Е
Еда, электричество, здоровье – есть вещи, на которые приходится тратить
известность, и были открыты магазины в Екатеринбурге, Самаре, Омске,
деньги. А есть другие вещи, которые ну просто хочется купить. Смеем пред
Челябинске и Красноярске. В 2006 году, с появлением первого бутика на
положить, что, скорее всего, Вам по душе именно второй вариант. Если Вы
Украине, в Киеве, компания приобрела международный статус.
знаете, на что смотреть, то, несомненно, видите, что в мире покупок ро
В настоящее время компания "Дикая орхидея" имеет более 200 ма
скоши и наслаждения даже самые лучшие вещи продолжают улучшаться –
газинов в России и на Украине, а недавно она осуществила экспансию на
отели становятся "семизвездочными", личные острова – местами всемер
территорию Великобритании. В бутиках торговой марки "Дикая орхи
ного изобилия, а рестораны предлагают новейшие яства, погружающие лю
дея" клиентам предлагается дамское белье класса люкс; кроме этого, ком
бого, отведавшего их, в состояние абсолютного блаженства, вызванного
пания владеет магазинами товаров средней ценовой категории "Бюстье",
невероятными вкусовыми ощущениями.
бутиками мужского нижнего белья "VI легион" и магазинами сниженных
Но что подразумевается под ежедневной роскошью? Когда есть такая
цен "Бельевой базар". Открытие в 2007 году в Великобритании сети роз
возможность, Вам просто необходимо освежиться, внеся в повседневный
ничных магазинов под торговым названием "Вендетта" вызвало настоя
обиход эти особые маленькие личные вещички – купите себе тот самый
щий переполох среди владельцев других магазинов розничной торговли в
белый летний плащ Burberry, выпейте второй бокал красного вина за обе
регионе, так как они опасались, что эта российская компания быстро за
дом или закажите чудесную подушку, про которую Вы всегда точно знали,
ставит конкурентов уйти в тень. Эта экспансия была поддержана влива
что сон на ней будет особенно прекрасен. Побалуйте себя, дав волю своим
нием 50 миллионов долларов США, предоставленных частной немецкой
желаниям, позволяющим наполнить радостью каждое мгновение. Это
инвестиционной группой Wermuth Asset Management – сделка, которая
трудно объяснить, но эти неброские вещички, такие как особая деталь
позволила этому портфельному инвестору получить 20 процентное уча
одежды, некое изумительное блюдо или покупка, поднимающая настрое
стие в компании.
ние, помогают сделать жизнь чуточку лучше в ожидании момента, когда
С момента открытия своего первого магазина в Великобритании
можно будет потратить значительные суммы на отпуск, покупку нового
"Дикая орхидея" продолжает покорять сердца британских, российских и
дома и на организацию крупных событий.
украинских любителей и любительниц дамского белья. Компания владеет
Что же является нашей скромной повседневной роскошью в настоящее
большой долей рынка дамского белья в России и при этом продолжает ра
время? Дамское белье. А в России нет никого, кто мог бы сравниться в этом
ботать над новыми инициативами, которые призваны побудить клиентов
деле с компанией "Дикая орхидея" и с ее энергичным основателем и пре
нанести еще один визит в ее магазин за еще одним предметом неглиже; их
зидентом господином Александром Федоровым.
реализация намечена на конец 2009 года.
Свой первый магазин "Дикая орхидея" господин Федоров открыл в
Своим успехом компания "Дикая орхидея" во многом обязана
Москве в 1993 году. Но и до этого его жизнь была отдана бизнесу, связан
своей уникальной способности выпускать на рынок продуктов массо
ному с изумительным нижним бельем. Уроженец Норильска, господин Фе
вого потребления изделия, обладающие неповторимой индивидуаль
доров свои ранние годы посвятил получению степени в области физики
ностью. Компания обладает исключительным правом торговли бельем
полупроводников и созданию компании, которая занималась продажей ком
марок Christian Dior и Nina Ricci, что заставляет делать выбор в ее
пьютеров. В начале 90 х годов он 3 года прожил в Соединенных Штатах,
пользу тех покупателей, которые готовы серьезно потратиться на себя
где работал агентом по недвижимости и фотографом, а также изучал мар
или на свою "вторую половину".
кетинг и финансы. По возвращении в Москву он приступил к реализации
А вхождение "Дикой орхидеи" в сектор более дешевых товаров – ком
инновационной идеи, которой, в конечном итоге, было суждено перевер
пания занимается продажей изделий стоимостью менее 50 долларов
нуть российский рынок дамского белья. "Дикая орхидея" возникла как
США – также привлекает клиентов, которые желают приобрести просто
маленький московский бутик, ставший первым заведением такого рода,
нечто оригинальное. Сегодня существует настоящая конкуренция, но при
под крышей которого клиенты могли найти изделия всемирно известных
этом стоит отметить, что многие другие образующиеся сети магазинов дам
торговых марок, и вскоре они уже не могли отказать себе в удовольствии
ского белья копируют схему ведения бизнеса, реализованную "Дикой ор
внимательно рассматривать и сравнивать между собой дамское белье Rit
хидеей", торгуя изделиями разных торговых марок. Это выглядит так, как
ratti и Roberto Cavalli под крышей одного магазина.
будто компания "Дикая орхидея" решила, что если уж она занимает лиди
После успеха своего первого детища господин Федоров открыл в Мо
рующее положение в секторе дамского белья класса люкс, то она может
скве еще два магазина, где были представлены изделия Dior и Chantal Tho
устанавливать правила и в мире импульсивных покупок. И, используя новые
mass. К 1998 году были подготовлены коллекции купальных и пляжных
маркетинговые стратегии, компания просто взяла и сделала это.
принадлежностей, а в 2000 году состоялось открытие магазина "Дикая ор
Чтобы оставаться на вершине российского, а теперь и международного
хидея" в Санкт Петербурге. К 2002 году это имя получило всероссийскую
рынка, "Дикая орхидея" впервые применила схему вертикальной инте
100 Thousand Club
105
Wild Orchid:27APR
13/5/09
15:22
Page 106
грации, в соответствии с которой компания может отслеживать весь цикл
своим клиентам самые разнообразные варианты моделей каждый раз,
производства нижнего белья, от разработки до продажи. "Дикая ор
когда они заглянут в ее магазин.
хидея" – единственная компания, которая работает с товарами собствен
"Работа с несколькими торговыми марками сопряжена с серьезными
ного дизайна – от первого шва до реализации готового изделия. А будучи
трудностями. Приходится сотрудничать со многими дистрибьюторами, ко
российской компанией, она может быстро адаптировать коллекции к ко
торые получают часть прибыли. Поэтому многие компании предпочитают
лебаниям потребительского спроса на разные модели. Недавно компания
иметь дело только с одним брендом, что неизбежно влечет за собой сни
даже изучала вопрос создания собственной дизайн студии, и господин Фе
жение ассортимента", – отметил господин Федоров в 2007 году.
доров в 2007 году обсуждал эту инициативу с бывшим дизайнером компа нии Victoria’s Secret Анной Гориной.
орхидея" удается удовлетворять запросы своих покупателей за счет посто
"Мы попробуем создать школу для дизайнеров дамского белья. Сейчас
янного насыщения рынка самыми последними, новейшими моделями. Так
мы открываем экспериментальное ателье, где будем создавать и испыты
как компания является относительно молодой, для нее не составляют се
вать новые тенденции, темы коллекций, дизайнерские решения и об
крета способы агрессивной продажи товаров дизайна "ультра люкс", ис
разцы", – сказал господин Федоров в статье, опубликованной в 2007 году
пользование которых позволяет ей представлять в своих магазинах только
в российском журнале "Эксперт".
самые лучшие изделия.
Более быстрое внедрение новых моделей также должно помочь
Для компании "Дикая орхидея" это вопрос обслуживания широкого
"Дикой орхидее" приспособиться к условиям конкурентной борьбы и до
спектра покупателей от людей бизнеса, желающих привнести элемент
биться в ней преимущества. В ближайшие месяцы компания планирует сос
привлекательности в свою повседневную жизнь, до молодых людей,
редоточиться на простых моделях, таких которые были представлены в ее
покупающих ажурную ночную сорочку просто так, вообще без всякой
молодежной линии "Дефиле", которая с недавних пор завоевывает свою
причины. Устремившись в мир мужской одежды, "Дикая орхидея" не
долю рынка.
двусмысленно показала, что не испытывает страха перед необходимо
"Моделями "Дефиле" мы отвечаем на базовую потребность рынка. Конечно, "Дефиле" – очень молодая линия, и до кризиса у нее не было
стью ломать барьеры и пересекать границы, чтобы предоставить своим клиентам именно то, что им нужно.
достаточного количества времени на развитие. Но я полагаю, что именно
Этим летом стоит ожидать пурпурных тканей, жемчужной отделки и
она обладает значительными преимуществами. Думаю, что если мы решим
особого внимания к элементам, представляющим собой самую суть того,
финансовые вопросы, то нас ждет исключительно светлое будущее", – ска
чем является "Дикая орхидея", – к цветам. Argentovivo собирается выйти
зал господин Федоров в мартовском интервью Russian Times.
к покупателям с крупными цветами и кружевом, Leonard делает ставку на
"Мы собираемся не сдаваться, а побеждать", – добавил он.
изображение орхидеи на своих моделях. Dolce&Gabbana спешит порадо
Наконец, магазины "Дикая орхидея" предлагают не просто предметы
вать нас ромашками, а Kenzo подготовит темно красные, бежевые и ко
одежды, а скорее стиль жизни – это именно то, за что мы так любим эту
106
И, конечно же, нельзя не отметить аспект новизны. Компании "Дикая
ричневые цветочные узоры.
модную империю. Поэтому мы проводим этот сезон, запасаясь всевоз
Также "Дикая орхидея" собирается по прежнему уделять самое при
можными изделиями от шелковых ансамблей Ermanno Scervino до от
стальное внимание привлечению разных групп покупателей в мир повсед
дельных предметов Dolce&Gabbana, которые этим летом можно будет
невной роскоши, что явствует из ее молодежных линий, весомо
найти в магазинах и на веб сайте компании "Дикая орхидея". В этих ма
представленных коллекцией La Perla и собственным детищем "Дефиле".
газинах представлены самые различные модели и аксессуары, так что каж
Несмотря на свое расширение за рубежом, "Дикая орхидея", бес
дый сможет подобрать себе что то по душе. Кроме нижнего белья, "Дикая
спорно, остается российской компанией. Ее новые точки, открывшиеся в
орхидея" торгует одеждой для отдыха, плавания и даже детскими вещами.
Великобритании и ждущие своего открытия в США, являются местами,
"И она вправе доминировать среди других западных корпораций, таких
притягивающими к себе множество российских эмигрантов. Господин Фе
как Victoria’s Secret, благодаря своей приверженности усложненному ди
доров построил свою империю на великолепии и смелости, что, на наш
зайну и качеству в каждой единице выпускаемого на рынок изделия, а не
взгляд, было полностью оправдано. Он работает для того, чтобы донести
только в отдельном случае рекламы товара и его продвижения", – ска
этот стиль жизни до каждого – и до тех, кто просто хочет приобрести некий
зал господин Федоров в 2007 году. При этом несомненно, что частные
простой аксессуар, и до тех, кто готов в этом сезоне кардинально сменить
права компании "Дикая орхидея" на продажу товаров определенных
свой гардероб. Как мы уже сказали, маленькие удовольствия – это то, чего
торговых марок только в своих магазинах не наносят слишком большого
Вы просто желаете, а не то, что Вам нужно. Благодаря творческой пред
вреда кому бы то ни было. Она обладает способностью реализовывать
приимчивости господина Александра Федорова, для этого в нашем распо
такую схему ведения бизнеса, которая позволяет ей предоставлять
ряжении свыше 200 магазинов и более 25 ведущих торговых марок.
100 Thousand Club
Wild Orchid:27APR
13/5/09
15:22
Page 107
StarwoodHotel.indd 2
13/5/09 15:38:09
Caribbean Sailing:27APR
13/5/09
15:14
Page 109
Caribbean Sailing:27APR
13/5/09
15:14
Page 110
"Турист всегда остается чужаком, сколько бы он ни гостил; моряк же сразу становится своим, как только сходит на берег". Энн Дэвисон
всех размеров и форм. Однако сегодня в клубе тихо, до гонок еще не сколько дней, и все разъехались по острову, остановившись в отелях от Wyndham до Marriot (а несколько счастливчиков даже попали в Ritz Carlton), загорая и предаваясь всем развлечениям, которые может пре
Ваш самолет низко летит над островом Сент Томас; на фоне ла
доставить им остров.
зурно голубого неба вырисовываются очертания зеленых холмов; они
Хотя в центре внимания – парусные яхты, на острове Сен Томас
заполняют небо и вдруг, совсем неожиданно, горизонт становится пло
можно попробовать свои силы на самых различных видах водного
ским, а самолет уже катится по посадочной полосе. Далее автомобиль
транспорта. Водные мотоциклы представлены в изобилии, не меньше
несет вас по дорогам бурлящего жизнью острова. От удивительно кра
вариантов виндсерфинга, парасейлинга, а для самых мускулистых и
сивой перспективы взгляд переходит к округлым очертаниям бухты
жаждущих адреналина предлагается даже водный кайтинг. На каждых
Шарлотты Амалии, в которой высятся круизные лайнеры, а по берегам –
пяти метрах пляжа кто нибудь предлагает снаряжение для плавания с
десятки туристических магазинчиков; такое впечатление, что вы попали
маской и трубкой, а под водой столько всего! Хотя при сильном вол
в очередной рукотворный рай; но вот автомобиль спускается с отло
нении на море вода может помутнеть, коралловые рифы буквально
гого холма, въезжает во двор яхт клуба Saint Thomas, и вы уже тонете
кишат разноцветными рыбами и юными черепашками. По мере того
босыми ногами в горячем песке, пытаясь вспомнить: "зачем же я сюда
как количество любителей подводных приключений увеличивается, воз
приехал?" Бетонная терраса выходит на песчаный пляж, плавно пере
никают всё новые и новые виды и формы развлечений. Coral World –
ходящий прямо в голубые воды океана, на которых покачиваются суда
местный тематический парк, в котором много занятного: это и Snuba
Caribbean Sailing:27APR
13/5/09
15:14
Page 111
(погружение с маской и шлангом, по которому с поверхности подается
комплекс Yacht Haven Grande уже наступает ему на пятки. Торговый
воздух), и SeaTrek (род водолазного костюма с широко обзорным шле
комплекс состоит из 41 магазина, в том числе Bulgari, Gucci, и Louis
мом), и полупогружные подводные лодки. Эти способы, требующие
Vuitton, а также ресторанов, жилых домов, а в гавани стоят десятки
сложного оборудования, позволяют удобно, просто и безопасно на
супер яхт (некоторые из них длиной более 150 метров) со всех стран
блюдать за жизнью подводных обитателей.
света – все это, без сомнения, заслуживает внимания любителей мор
На берегу Сент Томас наполнен звуками стальных барабанов и
ских путешествий на Карибских островах.
жизнерадостными автомобильными гудками, раздающимися, когда
Естественно, на голодный желудок эти бутики не обойдешь, однако
такси проходят повороты на дорогах с односторонним движением.
вокруг – полно ресторанчиков как местной, так и изысканной "гур
Остров знаменит своей беспошлинной торговлей, поэтому бриллианты
манской" кухни. Знатоки выбирают рестораны на берегу гавани: там
так и сверкают в живописных старинных витринах магазинов. Огром
расположена масса популярных местных заведений, таких как Glady’s
ная вывеска магазина A. H. Riise, приглашающая яхтсменов зайти
Café, хозяева которого – родом с Антильских островов и знают секрет
внутрь, гордо сообщает, что это – самый старинный и большой магазин
приготовления каких то особых острых соусов, Cuzzin, где Вы найдете
предметов роскоши на всем острове; действительно, он – единствен
свежайшие морепродукты, а также Wikkid и Fat Turtle (оба ресторана
ный на острове официальный розничный представитель многих брен
– в комплексе Yacht Haven Grande) – где вполне подходящая атмосфера
дов, включая и компанию Rolex – спонсора регаты. Хотя данный
для молодых и любящих регги. Гурманы также найдут что нибудь по
торговый комплекс, в самом сердце порта Шарлотты Амалии, давно
вкусу. Amalia Café – великолепный ресторан, расположенный на оча
завоевал славу излюбленного места любителей роскошных покупок,
ровательной, мощеной булыжником улочке в самом центре города, а
Торгуйте на международных рынках с Swiss
Валюта
+
Фьючерсы
+ Сырье +
Индексы
+
Драгоценные металлы CFD
+ +
Международные акции
= ОДИН СЧЕТ
SwissInternat.indd 2
13/5/09 15:38:55
Caribbean Sailing:27APR
13/5/09
15:14
Page 113
Agave Terrace – это расположенный высоко над водой, современный,
множество других мест, показывающих историю острова отрестав
энергичный, оживленный ресторан, знаменитый своей винной картой
рированные усадьбы или работа резчиков по красному дереву в тро
и прекрасной кухней. Безусловно, ведущие отели также предложат Вам
пическом лесу. На острове здоровая и быстро растущая кулинарная
широкий выбор и лучшие блюда всех кухонь мира.
индустрия, которая в последние годы развивается особенно быстро, после того как начало этому положили в 2001 году местные рестора
"Круиз – это двойное удовольствие. Сначала из укрытого места Вы выходите в большое море. А затем возвращаетесь из этих самых "больших морей" в укрытое спокойное место." Говард Блумфилд
торы; сегодня рестораны на Сент Круа славятся своей кухней и винами на весь регион. Британские Виргинские острова – всего в нескольких милях, мно гим яхтсменам и туристам, остановившимся поблизости, они предла гают свой оригинальный выбор удовольствий и развлечений. Горда и
Остров
Тортола – два крупнейших острова в архипелаге БВО, однако острова
В то время как о. Сент Томас – самый большой и густонаселенный
Джост Ван Дейк, Джинджер, Купер, Солт, Петер и о ва Норман, из за
на всем Виргинском архипелаге, далеко не он один привлекает к себе
того, что они меньше и причудливее, имеют свой характер. На Тор
туристов. Хотя путешествие между островами на парусном судне – осо
толе базируются многие компании по фрахту судов, как с командой,
бое удовольствие, паромы и гидропланы помогут Вам совершить од
так и без нее, а также множество капитанов с яхтами, которые предла
нодневные прогулки быстрее и проще. Остров Сент Джон, на восток
гают индивидуальные туры под парусом или просто прогулки; также
от о. Сент Томас, это роскошный зеленый рай, окруженный бе
есть множество небольших курортов, прекрасно подходящих для лю
лоснежными пляжами; две трети которого покрывает природный
бителей отдохнуть в уединении. Лагуна Норт Саунд на о. Горда – ме
парк. Экологический туризм привлекает сюда много гостей; широко
сторасположение Bitter End Yacht Club (яхт клуб "Горький конец")
представлены услуги по экскурсиям на каноэ, погружениям с маской
– одного из самых известных курортов на Британских Виргинских
и трубкой и пешим экскурсиям по острову. Туров по острову много;
островах, и пусть это название не вводит Вас в заблуждение: на ку
здесь сохранено много интересного и с точки зрения исторической,
рорте с радостью примут и просоленных морем яхтсменов, и пол
и в смысле окружающей природы; можно, например, посетить сох
ных новичков, и разместят их в классических виллах, где персонал
ранившиеся старые сахарные плантации, которые некогда покры
обучен обслуживанию семей, а развлечения замечательны. Дей
вали весь остров: некоторые из них в плохом состоянии, другие
ствительно, островной стиль жизни здесь смешивается с типично
превращены в музеи или приспособлены для других целей, как, на
британской культурой пивных пабов, в результате чего возник целый
пример, Caneel Bay – лучший курорт на Сент Джон и бывшая
регион, в котором просто невозможно устоять перед соблазном вы
усадьба Лоренса Рокфеллера, который и возглавил движение по сох
пить пинту другую. Многие из самых популярных мест, такие как
ранению наследия на острове, в том числе, внеся свой вклад в соз
Foxy на острове Джост Ван Дейк или William Thornton на острове
дание его инфраструктуры. Расположенный по всей территории
Норманн, начинают работать довольно поздно, поэтому шлюпки кур
острова и владеющий семью различными пляжами, этот курорт
сируют между курортами и яхтами до самого утра. Самые веселые
представляет собой особый мир: начиная с семей, которые приез
ночи – это когда устраиваются любимые всеми "Вечеринки полно
жают сюда отдыхать поколение за поколением, и заканчивая ослами,
луния", т.е. проходящие ночью при полной луне; самые знаменитые
свободно пасущимися вокруг. Поскольку строительство на о. Сент
из них проходят на о. Тортола, а также в заливе Треллис Бэй на о.
Джон ограничено, значительный интерес вызывает рынок частных
Биф Айленд: там Вас ждет живая музыка, огненное шоу, костюми
вилл, и многие семьи пытаются приобрести здесь жилье для уеди
рованные шествия на ходулях и многие другие развлечения при свете
ненного отдыха.
полной луны, сверкающей на безоблачном небосводе. Причальных
Остров Сент Круа – самый большой из принадлежащих США Вир
мест достаточно, а спокойные воды и ровное дно на месте якорных
гинских островов – расположен в 35 милях на юг от своих более мел
стоянок способствуют тому, что заглянуть на тот или иной остров с
ких собратьев. Бывший некогда столицей датской Вест Индии, он
кратким визитом не представляет никаких проблем, являетесь ли Вы
обладает своим уникальным характером. Вероятно, это самый европе
опытным капитаном или первый раз в жизни взялись за румпель арен
изированный из всех островов, центр торговли сахаром; на нем есть,
дованной яхты.
что посмотреть, например, Ботанический сад Св. Георгия, риф у острова Бак (единственный подводный национальный парк в США), завод по производству рома Cruzan (очень популярное место), а также
"Парусный спорт – замечателен. Здесь Ваша задача – не просто побороть противника, как в боксе или
100 Thousand Club
113
verdeblu.indd 2
13/5/09 15:39:47
Caribbean Sailing:27APR
13/5/09
15:14
Page 115
St. Thomas Yacht Club/Ingrid Abery
футболе; а перехитрить его, а потом можно пойти и выпить вместе пивка". Джон Колиус Парусные гонки Перед каждой регатой есть такой момент накануне ночью, когда суда прошли регистрацию, прогнозы сделаны, веселые команды переговари
хоже на формальные, "в белых перчатках", регаты прошлого или на гламурно светские гонки двенадцатиметровиков; нет, это похоже именно на то событие, которым оно и является – соревнование лучших команд со всего света в лучших в мире условиях, причем проходящих ве село и с удовольствием.
ваются у входа в яхт клуб, а взор каждого моряка направлен в сторону
В большинстве классов верх одержали местные мастера: лишь 4
океана и каждый вдох соленого морского воздуха наполняет его ощуще
судна из 19 финалистов на первых трех позициях были не с Виргин
нием предстоящей гонки. На островах Карибского бассейна, где редкое
ских островов. Одной из самых интересных групп были яхты класса
утро не радует глаз чистыми оттенками неба и ярким солнечным светом,
IC 24s – это модифицированный вариант J 24 с открытым кокпи
где бриз треплет верхушки пальм и пенит барашки на волнах, предощу
том, спроектированный членами яхт клуба о. Сент Томас еще в 2000
щение регаты становится необычайно сильным и "заразным" как болезнь.
году. С тех пор было построено около 30 судов, а флот из 14 яхт на
36 я ежегодная гонка, известная как "Жемчужина в короне кариб
регате представлял целую плеяду молодых талантов, которым эти не
ских регат", ознаменовалась несколькими изменениями, включая гонки
большие энергичные яхты нравятся своей скоростью и динамично
по системе IRC гандикапа. Будучи одной из самых популярных гонок
стью, особенно учитывая сложившиеся в дни регаты погодные
на Карибах (а здесь их несколько), составляющих т.наз. "Неделю гонок
условия: скорость ветра превышала 20 узлов. Эта же группа спортс
на Виргинских островах" (Virgin Islands Race Week), эта регата готова
менов, в которой на регате Rolex лидировали яхты Brand New Second
принять практически любые классы судов, включая несколько классов
Hand, Intac и Lime, пришла к финишу гонки BVI Race Week спустя
по т.наз. "Карибским правилам" (CSA), гонку идентичных судов, класс
неделю в другом порядке, однако все равно остались в первой пя
пляжных катамаранов и гонки больших многокорпусников. Это не по
терке, доказав, что их победы – еще впереди.
100 Thousand Club
115
13/5/09
15:14
Page 116
Для тех, кому нравятся тактические задачи, эта регата особенно
регаты заставили этих ветеранов яхтенного спорта гоняться друг за
интересна: легенда парусного спорта Билл Кэнфилд провел долгие
другом и веселиться, словно они снова стали детьми – от первого
часы, разрабатывая для гонки сложнейшие курсы, чему способство
стартового выстрела в 10 утра до последнего звонка.
вало то, что береговая линия в этом районе очень прихотлива, глу
Такие крупные регаты, как эта, получают помощь от самых разных
бины небольшие, да и других естественных препятствий
спонсоров, и когда победители собираются на построенной над водой
достаточно. Впрочем, не всегда успех сопутствует только профес
сцене, чтобы получить свои тарелки, кубки и модные "ролексы", –
сионалам: например, кубок Commodore и всеобщее признание до
становится ясно, что поддержка и спонсорская помощь такой ком
стались команде яхты класса Cal 30 по имени Winds Glory (Ветер
пании, как Rolex, является гарантом успеха. После того как в тече
славы), которая состояла из студентов местной средней школы. Эти
ние многих лет компания Rolex поддерживала ведущих атлетов в
юные спортсмены добились успеха, начав с самых нижних ступенек
самых различных видах спорта, ее участие в парусных регатах
мастерства: они осваивали параллельно теорию морского дела, а
только подчеркивает наличие собственного стиля, качества и по
также навыки ремонта и обслуживания яхты; их упорный труд при
стоянства, которые являются как фирменными символами этих
нес свои плоды, повысив и их энтузиазм, и положение в турнирной
часов, так и лозунгом тех, кто их носит. После того как гонки за
таблице, а также, как надеется их тренер Стэн Лорбах, и в будущем
вершены и волнения на берегу улеглись, возбуждение, принесен
местном морском судоходстве, в котором долгое время доминиро
ное регатой Rolex Regatta, постепенно затихает; лишь постукивание
вали иностранцы и экспатрианты. Острые ощущения вибрации па
молотка в ангаре яхт клуба St. Thomas, крепкий бриз с моря и бле
лубы, когда лодка несется по волнам, трудно забыть не только юным,
стящие циферблаты часов Rolex на загорелых запястьях победите
но и гораздо более взрослым участникам: простота и доступность
лей говорят о том, что в следующем марте всё повторится. St. Thomas Yacht Club/Ingrid Abery
Caribbean Sailing:27APR
iForex.indd 2
13/5/09 15:40:37
Bartenders:27APR
13/5/09
15:13
Page 118
Коктейльная карта Москвы Роскошные бары Бар-хоппинг — излюбленное времяпрепровождение пятничных вечеров жителей модного Нью-Йорка и давно состоявшееся понятие в Европе. В Москве, до недавнего времени вещь практически невозможная, сегодня входит в моду — многочисленные бары этому способствуют. Самый роскошный маршрут — перед вами
Бар Vision Это лучшее место для того, чтобы поднять себе настроение и отправиться дальше в путь. Это первый в столице коктейль бар, куда пуб лика собирается на pre party, чтобы «заря диться» энергией и правильным настроением. Ведь коктейль – это напиток предвкушения, легкий и искристый, он создает отличные стартовые условия для праздничного вечера. Коротко и просто один из лучших баров с лучшей коктейльной картой в Москве. Барная карта действительно поражает... Незабывае мый выбор коктейлей, как алкогольных, так и безалкогольных… Одного мохито сколько раз новидностей – классический, со свежими фруктами, Мохито фроузен (летний вариант), горячий Куба Тодди с темным ромом, пряно стями и черным чаем и Мохито пати. По следний подается в пол литровом шейкере – можно устроить свой небольшой празд ник, разлить его по рюмочкам и, чокаясь, выпить... А коктейли на основе мартини просто потрясающи...
Тут можно: выпить по коктейльчику и расслабиться В компании: хороших людей, золотой молодежи, менеджеров Главный бармен: Артем Сидоренко Кухня: итальянская, японская Фирменный коктейль: Ванила Шутер Один из самых популярных коктейлей, подается в шоте, пьется залпом Очень интересное сочетание сиропа из ванили, яблочного ликера и ванильной водки, украшается ломтиком яблока посыпанного корицей
Bartenders:27APR
13/5/09
15:26
Page 119
City Space Bar & Lounge Весь вечер вы заворожено будете смотреть на бескрайние городские пейзажи и наслаж даться уникальными коктейлями, приготов ленными миксологами бара под руководством менеджера Бека Нарзи. Он работал в ведущих барах Лондона и стоял у истоков молекуляр ной миксологии новой мировой тенденции в коктейльной индустрии, которая впервые была представлена в Москве именно в City Space Bar&Lounge. Коктейльное меню бара состоит из автор ских рецептов и необычной интерпретации классики. В 2008 году бар вошел в список 10 лучших баров Мира по версии Worldwide Bar tenders Guide.… С легкостью доверьтесь бар менам в выборе коктейля и не пожалеете. Тут можно: выпить по коктейльчику с неповторимым видом на ночную Москву В компании: хороших людей, деловых людей, иностранцев, политиков, звезд, моделей Главный бармен: Бек Нарзи Кухня: международная Фирменный коктейль: Исаев Мартини Навеянный образом русского Джеймса Бонда – Исаева-Штирлица, этот коктейль представляет собой сочетание водки с березовым соком и сервируется крыжовником вместо обычной оливки
BACK ISSUES RU:5nov
13/5/09
15:08
Page 120
Присоединяйтесь... Онлайн. Каждый выпуск журнала 100Thousand Club полностью печатается и на вебсайте www.100thousandclub.com. Здесь Вы найдете эксклюзивную информацию о наших партнерах и все наши предыдущие выпуски.
Уникальный источник информации о роскоши и роскошном образе жизни.
www.100thousandclub.com
Bartenders:27APR
13/5/09
15:13
Page 121
O2 Lounge O2 Lounge, расположенный на крыше отеля The Ritz Carlton Moscow, уже успел стать модным и даже культовым местом отдыха в самом центре Москвы. По периметру внут реннего дворика расположены антресоли – здесь и устраиваются гости бара за коктей лем или порцией суши и сашими: в витринах суши баров красуются свежие морепро дукты, рис, рыба и нори. Летняя терраса впечатляет и великолепием открывающихся видов (московские крыши создают новые панорамы привычных улиц и площадей), и красотой неба над столицей, и совершенно иным восприятием города. Чистое небо и яркое солнце добавляют ощущения пляжа на экзотическом побережье: осталось только расположиться с бокалом коктейля в мягком шезлонге и с улыбкой подумать, что крем левские башни тоже могут быть миражом…
Тут можно: выпить по коктейльчику, поговорить о делах, расслабиться, посидеть на свежем воздухе, посмотреть на город с неба, покурить кальян В компании: хороших людей, деловых людей, иностранцев, политиков, звезд Главный бармен: Роман Милостивый Кухня: японская, русская Фирменный коктейль: Московская Сангари Победитель Bols Around The World Cocktail Competition 2008, всемирного конкурса барменского мастерства. Московская Сангари – коктейль простой в приготовлении, сначала немного сладкий, со вкусом меда и черной смородины, затем раскрывается черносливом, апельсиновой горечью и гвоздикой, оставляя привкус молодого красного вина в конце – таким образом, коктейль одинаково хорош и летним вечером, и холодным зимним днем в выходной
100 Thousand Club
121
CocoPalm.indd 2
13/5/09 15:41:23
CocoPalm.indd 3
13/5/09 15:41:26
WallsIntrealEstate.indd 2
13/5/09 15:42:14
ìíîãèõ æåíùèí. Ìîæåò áûòü, ýòî 16-ëåòèå? Èëè âûïóñêíîé âå÷åð? Èëè ïåðâàÿ ïðèãóáëåííàÿ ðþìî÷êà êîíüÿêà? Íåò, íè òî, íè äðóãîå: ýòî Âàøà ïåðâàÿ äðàãî-
öåííîñòü ñ áðèëüÿíòîì. Áðèëüÿíò ïî àñòðîëîãè÷åñêîìó êàëåíäàðþ – êàìåíü èþíÿ, ëåòíåå
óêðàøåíèå. Íî ðàçâå áðèëüÿíòû íå ÿâëÿþòñÿ âåðõîì þâåëèðíîãî ñîâåðøåíñòâà, óêðàøåíèåì íà âåñü ãîä? Ìû ëþáèì áðèëüÿíòû çà âñ¸ òî, ÷òî îíè ñîáîé ñèìâîëèçèðóþò - ëþáîâü, êðàñîòà, ýëåãàíòíîñòü. Òàêæå íàì ïðîñòî ëþáîïûòíî, ãëÿäÿ íà ñåáÿ ñî ñòîðîíû, êîãäà æå ìû ïåðåñòàíåì âîñõèùàòüñÿ òåì, êàê ðîñêîøíî áðèëëèàíòû âûãëÿäÿò íà íàøèõ ïåðñòíÿõ, çàïîíêàõ è îæåðåëüÿõ. Ìû àáñîëþòíî óâåðåíû, ÷òî Âû ëþáèòå áðèëëèàíòû òî÷íî òàê æå, êàê è ìû, è ïîýòîìó ïîñâÿùàåì ýòè ñòðàíèöû ðàçãîâîðó îáî âñåì ëó÷øåì â áðèëëèàíòîâîì áèçíåñå Ðîññèè; ìû ïðåäîñòàâèì Âàì íåêîòîðóþ èíôîðìàöèþ î òîì, êàê ñâîåé ïîêóïêîé áðèëëèàíòîâ ïðèíåñòè ïîëüçó äðóãèì ëþäÿì è ïðè ýòîì áûòü óâåðåííûì, ÷òî ïîêóïàåøü íàòóðàëüíûé êàìåíü (èëè íàîáîðîò). Íàñòóïèë ñåçîí áðèëëèàíòîâ, ïîýòîìó ïîðàäóéòåñü òîìó, êàê ýòè ìàëåíüêèå êàìåøêè ïðèäàþò êàæäîìó ñîáûòèþ – èëè äàæå êàæäîìó äíþ íàøåé æèçíè – îñîáîå çíà÷åíèå è ÷óòü-÷óòü ðîñêîøè. Åñëè Âû æèâåòå â Ðîññèè, òî â 97 ñëó÷àåâ èç 100 âñå âàøè áðèëëèàíòîâûå þâåëèðíûå èçäåëèÿ, ìîäíûå óêðàøåíèÿ è àêñåññóàðû – íà-
Бриллиантовый рай
Ï
ðåäñòàâüòå ñåáå âàæíåéøèé ìîìåíò â æèçíè
100 Thousand Club
Alorossa Diamonds2.indd Sec1:125
125
13/5/09 15:06:27
÷èíàÿ ñ ïåðâîãî è çàêàí÷èâàÿ âñåìè ïîñëåäóþùèìè – ïðîèçâåäåíû
àëìàçîäîáû÷è. Äîáû÷à è îáðàáîòêà àëìàçîâ – äâå ñàìûå ñëîæíûå
îäíîé è òîé æå ôèðìîé. Îíà íàçûâàåòñÿ ÀËÐÎÑÀ è åé ïðèíàäëåæèò
ñòàäèè âñåãî ïðîöåññà ñîçäàíèÿ áðèëëèàíòîâ: òÿæåëàÿ è ìàëîïðè-
ïî÷òè ÷åòâåðòü âñåé ìèðîâîé òîðãîâëè àëìàçàìè è ïðàêòè÷åñêè âåñü
ÿòíàÿ ðàáîòà, ñîñòîÿùàÿ â òîì, ÷òî ïðèõîäèòñÿ çàáèðàòüñÿ â ñàìûå
ðîññèéñêèé ðûíîê. Äåéñòâèòåëüíî, âëàäåÿ ïî÷òè 97-þ ïðîöåíòàìè
íåâîçìîæíûå ìåñòà çåìíîãî øàðà è èñêàòü òàì òî, ÷òî íà ïåðâûé
ðîññèéñêîãî ðûíêà, ÀËÐÎÑÀ äå-ôàêòî äîìèíèðóåò íà íåì. Êîðïîðà-
âçãëÿä íå îòëè÷èøü îò îáû÷íîé ãðÿçè. Íåîáðàáîòàííûå àëìàçû íå-
öèÿ çàíèìàåòñÿ âñåì: îò äîáû÷è àëìàçîâ äî ïðîäàæè áðèëëèàíòîâ, –
ðåäêî äîáûâàþò â òàêèõ ïî÷âàõ, êîòîðûå ïî÷òè âåñü ãîä èëè âñåãäà
òåõ ñàìûõ, êîòîðûå ñâåðêàþò â Âàøèõ ÷óäåñíûõ ñåðåæêàõ èëè â ýòîì
ïîëíîñòüþ çàìîðîæåíû. Èíîãäà àëìàçû ñêðûâàþòñÿ âíóòðè îáû÷íî-
ðîñêîøíîì, óíèêàëüíîé ðàáîòû êóëîíå. Â ñëåäóþùèé ðàç, êîãäà Âû çà-
ãî íåïðèãëÿäíîãî âàëóíà, à ìîãóò âûãëÿäåòü è êàê êóñî÷åê áëåñòÿùåãî
ãëÿíåòå â ñâîþ øêàòóëêó ñ äðàãîöåííîñòÿìè, çíàéòå, íàñêîëüêî ìíîãèì
ìðàìîðà. Íóæåí îïûòíûé ãëàç, ÷òîáû óâèäåòü â î÷åðåäíîì çàëåäåíåâ-
Âû îáÿçàíû ýòîìó ìåæäóíàðîäíîìó êîíãëîìåðàòó, êîòîðûé ïîêàçûâàåò
øåì êîìî÷êå çåìëè íàñòîÿùåå ñîêðîâèùå, êîòîðîå ìîæåò ïðèíåñòè
âñåìó ìèðó, êàê íóæíî äîáûâàòü àëìàçû è ñîçäàâàòü èç íèõ áðèëëèàíòû
êîìïàíèè äî 48 òûñÿ÷ äîëëàðîâ ÑØÀ çà îäèí êàðàò – èìåííî òàêóþ
âûñî÷àéøåãî êà÷åñòâà.
ðåêîðäíóþ öåíó ÀËÐÎÑÀ ïîëó÷èëà íà ñâîåì ïðîøëîãîäíåì Ìåæäóíàðîäíîì àóêöèîíå íåîáðàáîòàííûõ àëìàçîâ.
Äîáû÷à è îáðàáîòêà àëìàçîâ – äâå ñàìûå ñëîæíûå ñòàäèè âñåãî ïðîöåññà ñîçäàíèÿ áðèëëèàíòîâ
Îáû÷íî ÀËÐÎÑÀ ïðîäàåò ñâîè ñîêðîâèùà çàðóáåæíûì êîìïàíèÿì è ìåñòíûì ðîçíè÷íûì òîðãîâöàì, îäíàêî åæåãîäíûé ìåæäóíàðîäíûé àóêöèîí, íà êîòîðîì ïðåäñòàâëÿþò íåîáðàáîòàííûå àëìàçû îñîáåííî áîëüøîãî ðàçìåðà, – ýòî ðåäêèé øàíñ äëÿ ÷àñòíûõ èíâåñòîðîâ, êîòîðûå ïîñåùàþò ýòî ìåðîïðèÿòèå òîëüêî ïî ñïåöèàëüíûì ïðèãëàøåíèÿì. Âûñòàâëåííûå íà ïðîäàæó àëìàçû íå ïðîõîäÿò îáðàáîòêè, ïîýòîìó íà ïåðâûé âçãëÿä îíè ìîãóò âûãëÿäåòü êàê îáû÷íûå êóñî÷êè ðàçíîöâåòíîãî ñòåêëà, êîòîðûå äåòè ñîáèðàþò íà ïëÿæå. Îäíàêî öåíû íà ýòè «ñòåêëÿøêè» ïîêàçûâàþò, êàêèìè ïîòðÿñàþùè-
 òðàäèöèÿõ âñåõ êðóïíûõ ïîñòàâùèêîâ àëìàçîâ, ÀËÐÎÑÀ –
ìè áðèëëèàíòàìè îíè ñòàíóò ïîñëå øëèôîâêè è îãðàíêè. Êàæäûé
î÷åíü çàêðûòàÿ è ñïëî÷åííàÿ êîðïîðàöèÿ. Åå àêöèé íåò íà ïóáëè÷-
èç àñïåêòîâ ýòîãî ìåæäóíàðîäíîãî àóêöèîíà êîìïàíèè ÀËÐÎÑÀ
íûõ òîðãàõ, è ïîìèìî ñîáñòâåííîãî ðóêîâîäñòâà îíà ïîä÷èíÿåòñÿ
÷ðåçâû÷àéíî ýêñêëþçèâåí è äåðæèòñÿ â òàéíå: òàêàÿ èíôîðìàöèÿ
ïðàâèòåëüñòâó Ðîññèéñêîé Ôåäåðàöèè è Ðåñïóáëèêå Ñàõà (ßêóòèÿ).
êàê äàòà ïðîâåäåíèÿ àóêöèîíà, õàðàêòåðèñòèêè îòäåëüíûõ îñîáî
Êîìïàíèÿ áûëà îñíîâàíà â 1992 ãîäó êàê íàñëåäíèöà íåñêîëüêèõ
êðóïíûõ àëìàçîâ è ñòàðòîâûå öåíû èçâåñòíû òîëüêî ñïåöèàëüíî ïðè-
ïðåäïðèÿòèé: áûâøåé ñîâåòñêîé ãîñóäàðñòâåííîé àëìàçîäîáûâàþ-
ãëàøåííûì ïåðñîíàì. Îäíàêî ðåçóëüòàòû àóêöèîíà âñåãäà îïåðàòèâíî
ùåé êîìïàíèè ßêóòàëìàç, ïîäðàçäåëåíèÿ ïî ñîðòèðîâêå è ïðîäàæå
ñòàíîâÿòñÿ èçâåñòíûìè ÷åðåç ñàéò êîìïàíèè ÀËÐÎÑÀ. Íà ïîñëåäíåì
àëìàçîâ Ðîññèéñêîãî Ãîñóäàðñòâåííîãî Êîìèòåòà ïî äðàãîöåííûì
èç àóêöèîíîâ áûëî ïðîäàíî áîëåå 80% ëîòîâ. Ìû ñ óäîâîëüñòâèåì áû
ìåòàëëàì è äðàãîöåííûì êàìíÿì, à òàêæå íåêîòîðûõ ïîäðàçäåëåíèé
ïîçíàêîìèëèñü ñ êðàñàâèöåé, êîòîðàÿ òåïåðü íîñèò îäèí èç òåõ ëîòîâ,
îáúåäèíåíèÿ ìåæäóíàðîäíîé òîðãîâëè «Àëìàçþâåëèðýêñïîðò».
êîòîðûå óøëè ïî÷òè çà 500 000 äîëëàðîâ, îäíàêî âîçìîæíî, ÷òî åþ
Ñåãîäíÿ ÀËÐÎÑÀ ó÷àñòâóåò âî âñåõ ýòàïàõ æèçíåííîãî öèêëà
126
ÿâëÿåòåñü Âû èëè Âû å¸ óæå çíàåòå.
àëìàçîâ. Êîìïàíèÿ óïðàâëÿåò êîïÿìè è öåíòðàìè èçâëå÷åíèÿ àë-
Ãëàâíàÿ öåëü êîðïîðàöèè ÀËÐÎÑÀ – ïîñòîÿííî îáåñïå÷èâàòü
ìàçîâ íà Ñåâåðå Ðîññèè, îíà ïðåîäîëåâàåò ãðàíäèîçíûå òðóäíîñòè,
âñå ðîññèéñêèå ïðåäïðèÿòèÿ ïî îáðàáîòêå è îãðàíêå àëìàçîâ íå-
êîòîðûå ñîïðÿæåíû ñ äîáû÷åé àëìàçîâ è ïðåâðàùåíèåì èõ â áðèë-
îáõîäèìûì äëÿ ðàáîòû ñûðüåì. Íà çàñåäàíèè ïðàâëåíèÿ ÀËÐÎÑÀ
ëèàíòû íà Âàøåé øåå, çàïÿñòüå èëè áåçûìÿííîì ïàëüöå ïðàâîé ðóêè.
ýòîé âåñíîé áûëè îáúÿâëåíû öèôðû äîõîäîâ ïî áàçîâûì ïðîäóêòàì,
Ñàìûå òÿæåëûå ðàáîòû ïî äîáû÷å àëìàçîâ èäóò â ïîñåëêå Óäà÷íûé,
òàêèì êàê íåîáðàáîòàííûå è îøëèôîâàííûå àëìàçû, – 2 932,1 ìëí.
ãäå çèìà äëèòñÿ 8 ìåñÿöåâ â ãîäó, à òåìïåðàòóðà îïóñêàåòñÿ äî ìèíóñ
äîëëàðîâ ÑØÀ. Ïî ñëîâàì äèðåêòîðà êîðïîðàöèè Ñåðãåÿ Âûáîðíîâà,
65 ãðàäóñîâ ïî Öåëüñèþ. Îêðóæàþùàÿ ìåñòíîñòü òàì âûãëÿäèò êàê
îíè, êîíå÷íî, âûíóæäåíû ó÷èòûâàòü ãëîáàëüíóþ ýêîíîìè÷åñêóþ
ïóñòûíÿ, îäíàêî ÀËÐÎÑÀ íàøëà òàì ðóäó íà ãëóáèíå äî 1 400 ìåòðîâ
ñèòóàöèþ. Îäíàêî êîìïàíèÿ ãîòîâà ïîäñòðàèâàòüñÿ è ïðîäîëæàòü
ïîä çåìëåé – è ðîññûïè àëìàçîâ! Ýòîò äîáûâàþùèé è îáðàáàòûâàþ-
ïðîèçâîäñòâî àëìàçîâ, èçâåñòíûõ êàê îäíè èç ëó÷øèõ â ìèðå. Íà ïî-
ùèé êîìïëåêñ, ðàñïîëîæåííûé âñåãî â 12 êèëîìåòðàõ îò Ïîëÿðíîãî
ñëåäíåì çàñåäàíèè ñîâåòà äèðåêòîðîâ îáñóæäàëèñü êàê ïëàíû êîíñî-
êðóãà, ÿâëÿåòñÿ îäíèì èç íåñêîëüêèõ êîìïëåêñîâ, êîòîðûìè âëàäååò
ëèäàöèè, òàê è íåçíà÷èòåëüíîãî ñíèæåíèÿ îáúåìîâ ïðîèçâîäñòâà, ÷òî
ÀËÐÎÑÀ è êîòîðûå íàõîäÿòñÿ íà ïåðåäîâûõ ðóáåæàõ âñåãî ñåêòîðà
ïîçâîëèò êîìïàíèè ÀËÐÎÑÀ óäåðæèâàòü âåäóùèå ïîçèöèè íà ýòîì
100 Thousand Club
Alorossa Diamonds2.indd Sec1:126
13/5/09 15:11:21
ðûíêå â òå÷åíèå ìíîãèõ ëåò. Êàæåòñÿ, ýòîãî àëìàçíîãî ãèãàíòà íè÷òî
îòíîøåíèþ ê "ãðÿçíûì" àëìàçàì. Ýòî – õîðîøàÿ íîâîñòü äëÿ òàêèõ
íå ìîæåò èñïóãàòü.
ïîêóïàòåëåé, êàê Âû, êîòîðûå õîòÿò çíàòü, ÷òî, òðàòÿ îãðîìíóþ ñóììó íà äðàãîöåííûé êàìåíü, îíè íå ïðèíîñÿò íèêîìó âðåäà. Ïðèîáðåòàÿ
"×èñòûå" àëìàçû
àëìàçû â Ðîññèè èëè ëþáîé äðóãîé ñòðàíå ìèðà, Âû ìîæåòå ïîïðî-
Ëåãàëüíûå, þðèäè÷åñêè «÷èñòûå» àëìàçû âíîñÿò ñâîé âêëàä â
ñèòü ïðåäúÿâèòü Âàì äâà ñåðòèôèêàòà: ñåðòèôèêàò Êèìáåðëèéñêîãî
ðàçâèòèå è â óâåëè÷åíèå áëàãîñîñòîÿíèÿ ðåãèîíà, ãäå èõ äîáûâàþò è
ïðîöåññà è ñåðòèôèêàò ò.íàç. Ñèñòåìû ãàðàíòèé. È òîò, è äðóãîé
îáðàáàòûâàþò; òàêæå îíè äàþò âîçìîæíîñòü òàêèì êëèåíòàì, êàê Âû,
ÿâëÿþòñÿ äîñòàòî÷íûì äîêàçàòåëüñòâîì òîãî, ÷òî äàííûé àëìàç íå
ïîÿâèòüñÿ íà ëåòíåé ñâåòñêîé âå÷åðèíêå èëè íà çèìíåì ôåñòèâàëå â
ÿâëÿåòñÿ "ãðÿçíûì"; òåì íå ìåíåå, ïîìíèòå, ÷òî ãàðàíòèðîâàòü "÷è-
áëèñòàþùèõ áðèëüÿíòîâûõ óêðàøåíèÿõ. Â ïðîòèâîïîëîæíîñòü ýòîìó,
ñòîòó" àëìàçà íà 100% îáû÷íî äîñòàòî÷íî ñëîæíî.
"ãðÿçíûå" èëè "êðîâàâûå" àëìàçû – ýòî òå êàìíè, ïðîäàæà êîòîðûõ
Êèìáåðëèéñêèé ïðîöåññ – ýòî äîáðîâîëüíîå ïàðòíåðñòâî ïðîèç-
ïîçâîëÿåò ôèíàíñèðîâàòü âîåííûå êîíôëèêòû â "ãîðÿ÷èõ" ðåãèîíàõ.
âîäèòåëåé àëìàçîâ, íåãîñóäàðñòâåííûõ îðãàíèçàöèé è ÎÎÍ. Íîðìû
Åñëè Âû ïîêóïàåòå àëìàçû, òî, ïðåæäå âñåãî, óáåäèòåñü, ÷òî îíè
Êèìáåðëèéñêîãî ïðîöåññà èìåþò õàðàêòåð "ìÿãêîãî ïðàâà", ò.å. îíè
"÷èñòûå". Ïðèÿòíî ñîçíàâàòü, ÷òî êóïëåííûé Âàìè êàìåíü ïîìîæåò
ñêîðåå – íàáîð ðåêîìåíäàöèé èëè íîðìàòèâîâ, çà íàðóøåíèå êîòîðûõ
ôèíàíñèðîâàòü ñèñòåìó îáðàçîâàíèÿ, ýêîíîìè÷åñêóþ ìîáèëüíîñòü è
òîé èëè èíîé ñòðàíîé ñàíêöèé íå ñëåäóåò; òåì íå ìåíåå, ýòî ïîìîãàåò
çäðàâîîõðàíåíèå, à íå âîéíó.
â çíà÷èòåëüíîé ñòåïåíè "î÷èñòèòü" àëìàçîäîáûâàþùóþ èíäóñòðèþ.
 2000 ãîäó ìèðîâàÿ àëìàçîäîáûâàþùàÿ èíäóñòðèÿ âûñòóïèëà ñ
Ñåãîäíÿ 74 ïðàâèòåëüñòâà óæå ïîäïèñàëè îáÿçàòåëüñòâî ñëåäîâàòü
çàÿâëåíèåì, ÷òî áóäåò ïðîâîäèòü ïîëèòèêó "íóëåâîé òîëåðàíòíîñòè"ïî
íîðìàì Êèìáåðëèéñêîãî ïðîöåññà, è ðîññèéñêîå ïðàâèòåëüñòâî – â èõ
Alorossa Diamonds2.indd Sec1:127
13/5/09 15:06:31
÷èñëå. ÎÎÍ óñòàíàâëèâàåò ðÿä òðåáîâàíèé, à ó÷àñòíèêè ýòîãî ïðîöåññà ïîäâåðãàþòñÿ ïðîâåðêàì è ìîíèòîðèíãó íà ïðåäìåò âûïîëíåíèÿ èìè ýòèõ òðåáîâàíèé â ñìûñëå ïðîèçâîäñòâà âûñîêîêà÷åñòâåííûõ è «÷èñòûõ» àëìàçîâ. ×òîáû îñòàâàòüñÿ â ðàìêàõ ïðîöåññà, ñòðàíà äîëæíà îáåñïå÷èòü ïåðåâîçêó àëìàçîâ â çàêðûòûõ êîíòåéíåðàõ, âåñòè ñåðüåçíûé ó÷åò, à òàêæå ñîòðóäíè÷àòü ïî ýêñïîðòó èëè èìïîðòó òîëüêî ñ òåìè ñòðàíàìè, êîòîðûå òîæå ïðèäåðæèâàþòñÿ ýòèõ ïðàâèë. Êîìïàíèÿ ÀËÐÎÑÀ ðàáîòàåò ñòðîãî â ïðåäåëàõ ýòèõ ðåêîìåíäàöèé; òàêæå îíà íå ïðîäàåò ìàòåðèàëû òåì ïðåäïðèÿòèÿì, êîòîðûå íå ñëåäóþò ïðàâèëàì Êèìáåðëèéñêîãî ïðîöåññà. Ñèñòåìà ãàðàíòèé èäåò ðóêà îá ðóêó ñ Êèìáåðëèéñêèì ïðîöåññîì: âñå ó÷àñòíèêè ïîñëåäíåãî, âêëþ÷àÿ Ðîññèþ, ïðèíÿëè åå. Ýòà ñèñòåìà ñêîðåå ïîõîæà íà çàÿâëåíèå ïîêóïàòåëåé è ïðîäàâöîâ àëìàçîâ, ÷òî îíè ñ÷èòàþò ñâîè êàìíè «÷èñòûìè» è íå èìåþùèìè îòíîøåíèÿ ê êîíôëèêòíûì ðåãèîíàì. Êîãäà Âàì ïðèñûëàþò ñ÷åò íà ïîêóïêó äîðîãîãî þâåëèðíîãî óêðàøåíèÿ, ñîäåðæàùåãî â ñåáå èçûñêàííûå áðèëüÿíòû, ïîñìîòðèòå íà íèæíþþ ÷àñòü äîêóìåíòà, ãäå äîëæåí áûòü ðàçìåùåí òåêñò Ñèñòåìû ãàðàíòèé. Ýòîò òåêñò äîëæåí íà÷èíàòüñÿ ïðèìåðíî ñ òàêèõ ñëîâ: "àëìàçû ïî äàííîìó ñ÷åòó áûëè ïðèîáðåòåíû ó ëåãàëüíûõ ïîñòàâùèêîâ, íå èìåþùèõ îòíîøåíèÿ ê ôèíàíñèðîâàíèþ âîåííûõ êîíôëèêòîâ...". Åñëè Âû âèäèòå ïðèìåðíî òàêóþ ôðàçó, òî ýòî îçíà÷àåò, ÷òî Âû ïîëó÷àåòå òîâàð, íå èìåþùèé îòíîøåíèÿ ê âîåííûì êîíôëèêòàì è ïîìîãàþùèé ìåñòíûì ñîîáùåñòâàì, à íå ïðèíîñÿùèé èì âðåä. Òàêæå îáÿçàòåëüíî ñïðîñèòå ó ïðîäàâöà, èìååò ëè ïîêóïàåìûé Âàìè áðèëüÿíò ñåðèéíûé íîìåð, âûãðàâèðîâàííûé íà íåì ñ ïîìîùüþ ëàçåðà. Ýòè ìåòêè îòìå÷àþò ïóòü êàìíÿ îò èñòî÷íèêà äî ìîìåíòà ïîêóïêè, îñòàâàÿñü ïðè ýòîì íåâèäèìûìè äëÿ íåâîîðóæåííîãî ãëàçà. Îáû÷íî ãðàâèðîâêà íàõîäèòñÿ íà ò.íàç. «ïîÿñêå» áðèëëèàíòà èëè íà îäíîé èç åãî ãðàíåé ðÿäîì ñ òåì ìåñòîì, êîòîðûì îí âñòàâëåí â êîëüöî/ïåðñòåíü èëè â îïðàâó ñåðüãè. Òîëüêî þâåëèð ñ ïîìîùüþ óâåëè÷èòåëüíîãî ñòåêëà ìîæåò óâèäåòü ñåðèéíûé íîìåð àëìàçà, êîòîðûé ïîìîæåò ïðîñëåäèòü åãî èñòîðèþ. Åñëè Âàø áðèëüÿíò îáëàäàåò òàêèì íîìåðîì, òî Âû ìîæåòå áûòü îòíîñèòåëüíî ñïîêîéíû îòíîñèòåëüíî åãî "÷èñòîãî" ïðîøëîãî, ïîñêîëüêó òàêîé íîìåð ïîçâîëÿåò ïðîñëåäèòü ïóòü êàìíÿ âïëîòü äî ìåñòà åãî äîáû÷è.
128
100 Thousand Club
Alorossa Diamonds2.indd Sec1:128
13/5/09 15:17:41
Ó÷åíûå ïðåäïîëàãàþò, ÷òî â áóäóùåì, â êîíöå êîíöîâ, ïîÿâèòñÿ
òîì, êàêèå âîïðîñû çàäàâàòü ïðîäàâöó, è î òîì, ïî÷åìó ñòîèò èëè íå
âîçìîæíîñòü ñíàáæàòü êàæäûé îòäåëüíûé àëìàç ïîäðîáíûìè èí-
ñòîèò âûáèðàòü ýòè òåõíîãåííûå äðàãîöåííîñòè, êîòîðûé âûãëÿäÿò
äèâèäóàëüíûìè ìåòêàìè, ÷òîáû ïîêóïàòåëè ìîãëè óçíàòü î åãî ïðî-
òî÷ü-â-òî÷ü êàê íàñòîÿùèå.
èñõîæäåíèè è èçáåæàòü ïðèîáðåòåíèÿ êàìíåé, äîáûòûõ â ðåãèîíàõ,
Ñèíòåòè÷åñêèå àëìàçû áûâàþò òåõ æå îòòåíêîâ, ÷òî è ïðèðîä-
èçâåñòíûõ ñâîèìè "ãðÿçíûìè" àëìàçàìè. Ýòîò ìåòîä ïîäðàçóìåâàåò
íûå: êðèñòàëüíî ÷èñòûå, æåëòûå, ãîëóáûå è ðîçîâûå. Êàê ïðàâèëî,
àíàëèç ðåäêèõ "ñëåäîâûõ" ýëåìåíòîâ â àëìàçàõ, êîòîðûå óíèêàëüíû
îíè çíà÷èòåëüíî òâåðæå ïðèðîäíûõ, ïîñêîëüêó íå èìåþò äåôåêòîâ
äëÿ êàæäîãî äîáûâàþùåãî ðåãèîíà, òàê ÷òî íèêîìó íå óäàñòñÿ ïîä-
ñòðóêòóðû. ×àñòî îíè îáëàäàþò âûñîêîé ñòåïåíüþ êðèñòàëëèçàöèè,
äåëàòü äàííûå î ìåñòå ïðîèñõîæäåíèÿ ñâîåé ïðîäóêöèè. ×òî êàñàåòñÿ
÷òî ÿâëÿåòñÿ åùå îäíèì èíäèêàòîðîì êà÷åñòâà àëìàçà. Ðîññèÿ ïðè-
òåõ àëìàçîâ, êîòîðûå Âû êóïèòå â ýòîì ãîäó, íå çàáûâàéòå ñïðàøèâàòü
íàäëåæèò ê ÷èñëó ñòðàí, êîòîðûå âíåñëè ñâîé âêëàä â ðàçâèòèå òåõíî-
î ñåðòèôèêàòàõ Êèìáåðëèéñêîãî ïðîöåññà è Ñèñòåìû ãàðàíòèé.
ëîãèè ñèíòåòè÷åñêèõ àëìàçîâ â 1980-å ãîäû, è ðûíîê çäåñü âñ¸ åùå
Ðîññèéñêèé àëìàçíûé ðûíîê – è êîìïàíèÿ ÀËÐÎÑÀ â ÷àñòíîñòè –
ðàçâèâàåòñÿ.
èìååò õîðîøóþ ðåïóòàöèþ â ñìûñëå ïðîèçâîäñòâà "÷èñòûõ" àëìàçîâ.
Ñ òåõíè÷åñêîé òî÷êè çðåíèÿ ýòè êàìíè ÿâëÿþòñÿ, äåéñòâèòåëüíî,
Îäèí èç ñàìûõ ïðîñòûõ ïóòåé ñêðûòü "ãðÿçíûå" êàìíè – ïðîâåçòè èõ
àëìàçàìè – â òîì ñìûñëå, ÷òî ýòî óãëåðîäíûå ñòðóêòóðû, âîçíèêàþ-
÷åðåç ãðàíèöó. Îñíîâíàÿ ÷àñòü äîáû÷è è îáðàáîòêè àëìàçîâ â Ðîññèè
ùèå â óñëîâèÿõ âûñîêîé òåìïåðàòóðû è âûñîêîãî äàâëåíèÿ, òî÷íî òàê
ïðîõîäèò â ðàìêàõ íàöèîíàëüíûõ ãðàíèö, ÷òî äëÿ ïîêóïàòåëåé ðîññèé-
æå êàê è ïðèðîäíûå êàìíè. Ãëàâíîå ðàçëè÷èå çàêëþ÷àåòñÿ â òîì, ÷òî
ñêèõ áðèëëèàíòîâ â Ðîññèè ÿâëÿåòñÿ õîðîøèì çíàêîì.
ñîçäàíèå ñèíòåòè÷åñêîãî áðèëëèàíòà çàíèìàåò íåñêîëüêî äíåé, à ïðè-
Îäíàêî åñëè Âû ïîêóïàåòå áðèëëèàíòû çà ðóáåæîì èëè ïî ñåòè
ðîäíûé âîçíèêàåò çà ìíîãèå ãîäû. Åñëè Âàì áîëåå áëèçêà ïðèðîäà ñ
Èíòåðíåò, íå çàáóäüòå çàäàòü ïðîäàâöó íåñêîëüêî âîïðîñîâ. Áåçó-
åå ðàçíîîáðàçèåì, òî Âàì, íàâåðíî, áóäåò ïðèÿòíî óçíàòü, ÷òî ïîêà
ñëîâíî, ñïðîñèòå î ñåðòèôèêàòå Êèìáåðëèéñêîãî ïðîöåññà, à òàêæå
÷òî ìíîãèå þâåëèðû âîçäåðæèâàþòñÿ îò ðàáîòû ñ èñêóññòâåííûìè
óêàçûâàåòñÿ ëè íà âûñòàâëÿåìîì ñ÷åòå ñîîáùåíèå î ñåðòèôèêàöèè
êàìíÿìè. À åñëè Âû æåëàåòå êóïèòü áîëüøîé êàìåíü, òî îí íàâåðíÿ-
ïî Ñèñòåìå ãàðàíòèé. Çàòåì ïðÿìî çàäàéòå âîïðîñ î "÷èñòîòå" ïðî-
êà áóäåò ïðèðîäíûì: ëàáîðàòîðíûå àëìàçû ðåäêî ïðåâûøàþò îäèí
äóêöèè. Íå ñòåñíÿéòåñü è ñïðàøèâàéòå êîìïàíèþ-ïðîäàâöà î åå ïî-
êàðàò.
ëèòèêå ïî ïîâîäó êàìíåé, ïðîèñõîäÿùèõ èç êîíôëèêòíûõ ðåãèîíîâ.
Ôèðìà De Beers ïðåäëàãàåò ïðèáîð, ñ ïîìîùüþ êîòîðîãî þâå-
Ñïðîñèòå î òåõ ìåòîäàõ, ñ ïîìîùüþ êîòîðûõ îíè ìîãóò ïîäòâåðäèòü,
ëèðû ìîãóò îïðåäåëÿòü, íàñòîÿùèé ýòî àëìàç èëè ñèíòåòè÷åñêèé;
÷òî áðèëëèàíòû "÷èñòûå".  öåëîì, ñêîðåå âñåãî, Âû íå ïðèîáðåòåòå
ñ äðóãîé ñòîðîíû, ìíîãèå ïðîôåññèîíàëû ñïîñîáíû ñäåëàòü òî æå
êàìíè, ñ ïîìîùüþ êîòîðûõ èäåò ôèíàíñèðîâàíèå âîéíû è íàñèëèÿ:
ñàìîå, èñïîëüçóÿ îáû÷íóþ ëóïó: ñëèøêîì áåçóïðå÷íûé êàìåíü íå
äàæå ñàìûå ïåññèìèñòè÷íûå îöåíêè îïðåäåëÿþò êîëè÷åñòâî òàêèõ
ìîæåò áûòü åñòåñòâåííûì. È ñíîâà õî÷åòñÿ ïîâòîðèòü: íå âîëíóéòåñü,
áðèëëèàíòîâ ìåíåå 10 èëè äàæå ìåíåå 1 ïðîöåíòà. Òåì íå ìåíåå,
ò.ê. ðàñêðûòèå ïðîèñõîæäåíèå áðèëüÿíòà çàëîæåíî â îñíîâó ñàìîé
î÷åíü âàæíî îñîçíàâàòü, ÷òî òî, ÷òî Âû íîñèòå, ïðèíîñèò ìèðó íå
èíäóñòðèè ïðîèçâîäñòâà ñèíòåòè÷åñêèõ êàìíåé. Åñëè Âû ïîêóïàåòå
çëî, à áëàãî. Òàê ÷òî áóäüòå â êóðñå, ïîêóïàéòå ìåñòíóþ ïðîäóêöèþ
èñêóññòâåííûé ïî ïðîèñõîæäåíèþ êàìåíü, òî íà íåì, ñêîðåå âñåãî,
è âñåãäà çàäàâàéòå âîïðîñû ïðîäàâöàì, ÷òîáû áåç îùóùåíèÿ âèíû
áóäåò ñòîÿòü ñîîòâåòñòâóþùàÿ ìåòêà.
ãîðäèòüñÿ ñâîèìè áðèëëèàíòîâûìè óêðàøåíèÿìè.
Åñëè æå Âû æåëàåòå ïðèîáðåñòè èìåííî ñèíòåòè÷åñêèé êàìåíü, òî ñóùåñòâóþò êîìïàíèè, êîòîðûå ñïåöèàëèçèðóþòñÿ íà òàêèõ àë-
×òî òàêîå ñèíòåòè÷åñêèå àëìàçû?:
ìàçàõ. Èùèòå ôèðìó ïîïðèëè÷íåå è îáÿçàòåëüíî ñðàâíèòå öåíû íà
Âû, íàâåðíîå, ñëûøàëè, ÷òî ñåãîäíÿ ñóùåñòâóþò òåõíîëîãèè ïðî-
åå ïðîäóêöèþ ñ öåíàìè íà îáû÷íûå àëìàçû: ïîñëåäíèå, êàê ïðàâè-
èçâîäñòâà èñêóññòâåííûõ àëìàçîâ. Ýòè "âûðàùåííûå" èëè "ñèíòåòè-
ëî, íåñêîëüêî äîðîæå. È ïîìíèòå – Âû â î÷åíü ñîëèäíîé êîìïàíèè.
÷åñêèå" àëìàçû ñòàíîâÿòñÿ âñå áîëåå ïîïóëÿðíûìè êàê àëüòåðíàòèâà
Òàêèå çíàìåíèòîñòè, êàê Àíæåëèíà Äæîëè è Ãâèíåò Ïýëòðîó, èç-
íàòóðàëüíûì. Ëþäè äåëàþò âûáîð â ïîëüçó èñêóññòâåííûõ àëìàçîâ
âåñòíû ñâîèì ïðèñòðàñòèåì ê ñèíòåòè÷åñêèì àëìàçàì, êîòîðûìè îíè
ïî ðÿäó ïðè÷èí, ñðåäè êîòîðûõ òîò ôàêò, ÷òî òàêèå êàìíè òî÷íî íå
áëèñòàþò íà âå÷åðèíêàõ è ñâåòñêèõ ìåðîïðèÿòèÿõ. Äåëàÿ ïîêóïêó,
áóäóò èìïîðòèðîâàíû èç "ãîðÿ÷èõ òî÷åê"; êðîìå òîãî, òàêèå êàìíè
óáåäèòåñü, ÷òî ïðèîáðåòàåòå èìåííî áðèëëèàíò, à íå òàêèå èìèòàöèè,
ïðàêòè÷åñêè íå èìåþò äåôåêòîâ. Åñëè Âû êîãäà-ëèáî çàäàâàëèñü
êàê êóáè÷åñêèé öèðêîíèé èëè ìóàññàíèò. È ïîìíèòå: ïîñëå òîãî, êàê
âîïðîñîì, ÷òî òàêîå èñêóññòâåííûé àëìàç è íå ïîïàäåòñÿ ëè îí Âàì
êàìåíü çàéìåò ñâîå ìåñòî â îïðàâå, íèêòî, êðîìå îïûòíîãî ñïåöèàëè-
ñëó÷àéíî (èëè, âîçìîæíî, íàîáîðîò – Âû êàê ðàç òàêîé è æåëàëè áû
ñòà ïî äðàãîöåííûì êàìíÿì, âîîðóæåííîãî ìèêðîñêîïîì, íå ñìîæåò
ïðèîáðåñòè), – âîò íåñêîëüêî áàçîâûõ âåùåé, êîòîðûå ñëåäóåò çíàòü î
îòëè÷èòü Âàø èñêóññòâåííûé àëìàç îò ñàìîãî ÷òî íè íà åñòü íàñòîÿ-
ðàçíèöå ìåæäó èñêóññòâåííûìè è íàòóðàëüíûìè êàìíÿìè, à òàêæå î
ùåãî, èçâëå÷åííîãî èç íåäð Çåìëè.
100 Thousand Club
Alorossa Diamonds2.indd Sec1:129
129
13/5/09 15:21:42
Lake Como Ed:27APR
13/5/09
К
15:17
Page 130
огда сошли ледники, и се
правиться в свободное плавание по озерной
люди любых взглядов и убеждений. В Комо
глади, а можно половить рыбу или совершить
производится около 3 000 тонн шелка в год,
водную экскурсию — здесь найдется чем за
что является значительной долей от его об
няться отдыхающим с любым опытом пребы
щего производства в Европе; также здесь
вания в таких местах.
можно найти одежду, шарфы, платки, гал
Это озеро, притягивающее летом гостей со
стуки и всевозможные текстильные изделия.
всего мира – швейцарских миллиардеров, аме
Здесь Вы также найдете одежду высшего
риканских знаменитостей, британские семьи и
класса и классические итальянские кожаные
итальянских любителей городской жизни —
товары, при этом представлено большинство
протянулось на 30 миль; температура его воды
крупнейших международных брендов, есть
круглый год умеренная, здесь ярко светит
и маленькие местные бутики — но близость
солнце, дуют спокойные бризы, а более чудес
Комо к Милану (около 30 км на север) оз
ные виды береговой линии просто невозможно
начает, что большинство покупателей со
себе представить. Гость, приехавший на озеро
вершает серьезные покупки в начале и в
Комо, несомненно, является представителем
конце своей поездки, так как именно в Ми
элиты, и инфраструктура продумана соответ
лане находится аэропорт. Этот регион изве
ствующим образом; те, кто ищет роскошные
стен множеством уникальных городков еще
гостиничные апартаменты в реконструирован
верная Италия стала пред ставлять
собою
смесь
тики, истории и искусства озеро Комо было
ОЗЕРО меньших размеров, которые сами по себе
ной вилле или стоянку для своей сверкающей
декорацией для некоторых событий, сфор
достойны внимания. Из Брунате, располо
белой яхты, окажутся здесь в хорошей ком
мировавших облик современного мира, ве
женном на высоте нескольких тысяч метров
пании. Здесь можно найти действительно не
ками
знаменитых
над озером, куда можно добраться по специ
повторимые места для проживания —
личностей, в том числе поэтов и писателей —
альной железной дороге, открываются впечат
остановиться в отеле или испробовать жизнь
Байрона, Стендаля, Шелли, музыкантов —
ляющие виды Альп. В Тремеззо находится
в роскошной вилле. Villa d’Este, располо
Листа и Россини, а также дипломатов, знаме
отель Villa Carlotta — 300 летнее строение, всё
женная в парке площадью 10 га, воплощает
нитостей и членов королевских семей.
укрытое цветами — мечта для любого путеше
собой высший уровень отелей такого вида;
Города стремятся быть туристическими
ственника. Вы получите несравненное удо
на ее территории есть плавательные бас
центрами, при этом отдыхающих притягивает
вольствие, исследуя окрестности на мотоцикле
сейны и вертолетная площадка. Как это часто
и местный ландшафт, — крупнейшими из них
или пешком, а прогулка по Менаджио предста
бывает в небольших городках, здесь есть
являются Белладжио, Варена и Комо, служа
вляет собой идеальный вариант, чтобы разве
место, которое почитается всеми как лучшее
щие, главным образом, отправными точками
яться и спланировать свою следующую
и которое, действительно, оправдывает ожи
для знающих людей, стремящихся избежать
экскурсию. Безусловно, хотя бы одна из них
дания — любой укажет Вам на ресторан Il
толп, заполняющих туристические автобусы,
должна быть прогулкой вдоль самого озера, ко
Gatto Nero, если Вы спросите, где можно
и направляющихся на автомобиле или пароме
торое непреодолимо манит к своим берегам, и
отведать местную кухню, и Вам стоит просто
к городкам и виллам, расположенных по бе
Вы никогда не пожалеете о том, что побывали
последовать их совету; здесь в уютной обста
регам всех трех рукавов озера. Эти городки,
здесь. Можно взять напрокат лодку, чтобы от
новке Вы сможете отведать местные делика
зеленого и голубого, то самое прекрасное из ее озер
протянулось в трех направлениях к холмистым возвышенностям и раскинулось на всех их склонах. С первых дней доисторической эпохи и первых римских торговцев до мировых войн и всемирно известных деятелей поли
130
действительно, стоят того, чтобы их посетили
притягивая
100 Thousand Club
к
себе
Lake Como Ed:27APR
13/5/09
15:17
Page 131
тесы. Деликатесы меняются от ресторана к ресторану, в соответствии с многообразием местечек Северной Италии, но озерная рыба присутствует везде, при этом в каждом заве дении есть свой собственный рецепт ее при готовления. Отведайте lavarello, misultitt или alborelle, приготовленные на гриле, жарен ные или консервированные, часто подавае мые с пастой ручного изготовления, или другие излюбленные местные блюда, и будьте готовы к тому, чтобы изменить все Ваши представления о том, что такое итальян ская рыба. В конце отпуска на озере Комо почти всех гостей этих мест посещает одна мысль, — им приходит в голову, что, хотя никто из них и не является самим Джорджем Клуни, но почему бы им не иметь здесь дом, и, бе
КОМО зусловно, они правы! Для тех, кто желает
бывать на озере Комо чаще, на этих холмах, действительно, есть недвижимость, которую можно приобрести — от вилл, выходящих на озеро, до небольших домиков, а также участки земли по пути дальше в горы и в ма леньких городках. Общеизвестно, что итальянская недвижимость — это "темный лес", поэтому поспрашивайте вокруг по по воду надежного местного агента, желательно имеющего опыт продаж недвижимости ино странцам, — многие компании, сдающие в аренду виллы, имеют посредническую службу и могут дать рекомендации. В этих местах давно сложилась традиция летних домов, и есть много опытных и надежных агентов, которые способны помочь Вам найти дом Вашей мечты.
GlobalProperties.indd 2
13/5/09 15:33:11
JUERGEN SAUER R:apr09 13/05/2009 15:26 Page 133
Страсть к совершенству жизни успех часто зависит полностью от первого
cedes и получил известность своим приятным внешним видом, интел-
впечатления. То, каким Вы предстанете перед
лектуальным бизнес-подходом и свежими идеями.
В
окружающими в тот момент, когда они бросают
В Германии его карьера началась с продажи коммерческих автомо-
на Вас первый взгляд, способно решить судьбу
билей, а в 1990 году он занял пост менеджера по маркетингу и комму-
дальнейших отношений, и, поэтому чрезвычайно
никациям. Далее г-н Зауэр перешел к торговле грузовиками и следующие
важно иметь такие предметы, которые помогут
два года провел в Дуйсбурге, возглавляя соответствующий отдел.
сразу произвести правильно впечатление: рос-
После грузового автотранспорта Юрген Зауэр занялся подержан-
кошное зимнее пальто, стильные часы, элитные солнцезащитные очки.
ными автомобилями в г. Кёнген. Всё это время неуклонно росла его
И, естественно, "правильный" автомобиль.
репутация знающего и умного руководителя, неукоснительно следую-
Ищете вы очаровательный кабриолет для прогулок по Тверской,
щего основному принципу Mercedes – качество и только качество. В
внедорожник для путешествий или родстер для поездок на дачу – мы
1998 году он получил повышение и занял пост главы отдела корпора-
уверены, что Вы уже слышали о такой маленькой, но очень известной
тивных продаж в Штутгарте, и здесь его карьера в руководстве Merce-
автомобильной компании как Mercedes-Benz. На самом деле можно
des началась по-настоящему. Его перевели в отдел контроля сбыта
даже сказать, что это – главный игрок на российском рынке элитных
грузовиков в 1999, а в 2004 пригласили занять высокий руководящий
автомобилей, и если Вы разбираетесь в жизни, то, наверное, уже вла-
пост в ЗАО Daimler-Chrysler Automotive Russia. В прошлом году г-н
дели одним из таких автомобилей (или даже несколькими). Главная за-
Зауэр стал президентом ЗАО Mercedes-Benz Russia. Сегодня он руко-
бота компании Mercedes – стремление производить самые роскошные
водит работой корпорации на уровне страны и выполняет как функ-
и высококлассные автомобили, и никто не воплощает этот принцип
ции "лица" компании – в строгом костюме и со своей
лучше, чем президент компании ЗАО Mercedes-Benz Russia Юрген
харизматической улыбкой на лице – и движущей силы постоянных уси-
Зауэр. Г-н Зауэр занимает этот пост с прошлого года, однако его карь-
лий Mercedes по продвижению своей продукции в стране, элита кото-
ера с самого начала была связана с сектором элитных автомобилей, а
рой известна своей придирчивостью.
марка Mercedes всегда была его любимой.
Естественно, это задача не из простых. Русские любят, чтобы все
Он вырос в Германии, в 1983 закончил академию экономики Da-
было люкс, а Mercedes – лишь один из нескольких брендов, которые
imler-Benz AG. Получив при обучении репутацию "восходящей
борются за благосклонное внимание капризной российской элиты.
звезды", Зауэр в течение семи следующих лет работал в компании Mer-
Mercedes-Benz любят те, кто хотел бы "себя показать", но без излиш-
100 Thousand Club
133
JUERGEN SAUER R:apr09 13/05/2009 15:28 Page 134
JUERGEN SAUER R:apr09 13/05/2009 15:28 Page 135
ней крикливости. Это бренд, отличающийся жизненной силой, энергией и, прежде всего, молодостью. "Это еще одно серьезное отличие наших клиентов – они значительно моложе. Средний возраст российского покупателя автомобилей Mercedes – 35-37 лет; другими словами, это примерно на 15 лет меньше, чем в других странах," – сказал г-н Зауэр в прошлом году на Московском международном арт-салоне. И от аудитории молодых, красивых и готовых тратить деньги Юрген Зауэр ждет только повышения интереса к автомобилям элитного класса Mercedes. "В ближайшие десять лет сектор автомобилей класса люкс вырастет в два раза," – сказал Юрген Зауэр в прошлом году в интервью для Dow Jones Newswires. Россия – один из самых больших рынков для автомобилей Mercedes, однако объемы продаж других брендов элитного класса тоже очень велики. Это соревнование между брендами Mercedes, BMW и Audi за пальму первенства в производстве самых лучших автомобилей с фантастическими – иногда на грани приличия – характеристиками и аксессуарами. В то время как нестабильное состояние экономики негативно сказывается на российском автомобильном рынке, некоторые эксперты придерживаются мнения, что такая ситуация будет способствовать внедрению инноваций, улучшению дизайна автомобилей и стремлению к высокому качеству продукции, поскольку производителям придется и уже приходится прикладывать больше усилий для привлечения внимания элиты, которая, в конце концов, всё еще покупает дорогие автомобили.
JUERGEN SAUER R:apr09 13/05/2009 15:26 Page 136
Автоконцерны сегодня уделяют требованиям и запросам клиентов как никогда много внимания, что для нас – хорошо, а для Юргена Зауэра – еще одна проблема, к решению которой он, впрочем, готов. Компания Mercedes и другие производители автомобилей выпускают очередную новинку, кажется, каждые несколько месяцев, стремясь привлечь разборчивых покупателей; этой осенью Mercedes представит свой новый седан E63 AMG – машину с адаптивной подвеской, сочетающую в себе двигатель на 518 лошадиных сил, улучшенные характеристики и ускоренное переключение скоростей. Также есть планы запуска модели GLK350 4Matic SUV – стильного маленького джипа, компактного, роскошного и экологически чистого. В этом же году Mercedes продолжит свою традицию предоставления клиентам возможностей "доводки" своих машин, и мы с нетерпением ожидаем новостей о новых опциях и о новой гибкости в этом вопросе. Безусловно, этот автогигант приспосабливается к жестким условиям сегодняшнего рынка, в котором приходится продавать свой товар людям, имеющим гораздо больший выбор, чем когда-либо. Для тех, кто делает покупки в самом верхнем сегменте этого рынка, Юрген Зауэр рекомендует модели Mercedes AMG – роскошные скоростные машины, двигатели которых собраны вручную, а технические характеристики великолепны; также они оснащены самыми последними технологическими новшествами, благодаря которым управление автомобилем становится настоящим удовольствием. Эти небольшие стреловидные красавицы очень популярны в России, рассказывает Юрген Зауэр, описывая, как один инженер-механик собственными руками собирает весь двигатель, вплоть до самой последней детали, так что будущий хозяин автомобиля может быть уверен: он обладает самым совершенным произведением автомобильного дизайна и технической мысли. "Четыре процента всех наших продаж – это модели серии AMG, и эта доля гораздо больше, чем на других наших рынках", – сказал г-н Зауэр в 2008 году. И, несмотря на то, что дела в этом году идут чуть похуже, Mercedes-Benz Russia фиксирует дальнейший рост количества проданных моделей AMG, также растут продажи модели Maybach – они увеличились на 9 процентов в прошлом году. "Мировая экономическая ситуация повлияла на результаты продаж за вторую половину 2008 финансового года. Однако в целом можно сказать, что не теряющие популярности Mercedes класса С, запуск в 2008 году дизельных версий наших джипов, которые постепенно завоевывают любовь российских покупателей, обновленная модель М-класса, а также самая главная новинка года – компактный внедорожник Mercedes-Benz GLK – все это позволило нам завершить 2008 год с внушающими оптимизм результатами", – цитирует пресс-релиз слова Юргена Зауэра. Юрген Зауэр подчеркивает, что потенциальные покупатели автомобилей марки Mercedes должны приобретать свои машины только у официальных дилеров. С осторожностью относитесь к слишком заманчивым предложениям, дополнительным аксессуарам и т.д., предоставляемым "параллельными импортерами" – т.е. такими, которые продают автомобили той же марки, но не получают их непосредственно от головной компании. Это серьезная про-
Embraer.indd Sec1:27
13/5/09 14:34:12
JUERGEN SAUER R:apr09 13/05/2009 15:26 Page 138
138
блема, над которой Юрген Зауэр работает и в текущем году, и для борьбы
высоту: к концу этого года он станет первым соперником знаменитых
с которой концерн разрабатывает новые методы.
"черных кэбов" – традиционных лондонских такси.
"По нашим оценкам, в 2008 году "параллельными" поставщиками
В 2009 году AMG откроет 175 новых центров обслуживания и
в России было продано 3 500 автомобилей. Это почти 20 процентов от
охватит своей деятельностью общим числом 15 стран мира. В этих
объема наших продаж. А в отношении запчастей цифры еще выше:
центрах к Вашим услугам эксклюзивный сервис, опытные специали-
около 40 процентов нашего объема…. что составляет 80 млрд. евро…
сты и индивидуальный подход. Также компания Mercedes-Benz активно
80 млрд. товарооборота", – сказал г-н Зауэр в интервью для Russia
работает над созданием электромобиля – Mercedes-Benz Concept Blue-
Today, вышедшем в марте.
ZERO, который в этом году возглавит рынок как один из первых авто-
Однако такие модели, как седан AMG и джип 4Matic SUV, помогут
мобилей с нулевым выбросом в атмосферу – при этом без потерь в
компании остаться на передовых позициях этого необычного сорев-
качестве, стиле или удобстве эксплуатации! Не стоит забывать и о мо-
нования. Что касается самого Юргена Зауэра, то он постоянно занят
деле SLR Stirling Moss, которую описывают как "главное украшение"
вопросами маркетинга, участвует в промышленных выставках и круг-
автомобильного рынка – автомобиль без крыши и без окон. Это – воз-
лых столах, а также – мы совсем забыли! –руководит одной из круп-
рожденная модель SLR 300-й серии, автомобиль, сводивший с ума ав-
нейших в мире автомобильных компаний на самом рискованном,
тофанов еще в 1950 году. Этот шедевр скорости разгоняется до 100
самом "развивающемся" рынке.
км/ч менее чем за 3,5 секунды, выполнен из углеродистого волокна и
В последнее время компания может похвастаться целым рядом
оснащен V-образным 8-цилиндровым двигателем. А мы упомянули,
серьезных достижений, а на 2009 год имеются еще более амбициозные
что будет всего 75 экземпляров? Если есть желание слегка потранжи-
планы.
рить в этом году, то стоит посмотреть на эту вещь.
2008 автомобилей было продано этой весной (при курсе 34 рубля
А Юрген Зауэр уже думает об удачном, результативном 2009 годе.
за евро) в рамках первой в своем роде программы продаж с ретроак-
Проблем всегда хватает, однако сегодня главные задачи – способность к
тивным обменным курсом. В марте этого года на церемонии в шикар-
адаптации, эксклюзивность и максимально полные знания о собственной
ном московском клубе Forbesclub по результатам голосования Mercedes
клиентуре. А когда речь идет о компании, которая известна как "отли-
SLR был назван "Лучшим автомобилем по рейтингу РуНета" в катего-
чающаяся от всех других" и "созданная для развития человеческого
рии "купе". А Mercedes Vito буквально совсем недавно тоже взял свою
духа", мы можем лишь с нетерпением ждать очередных новинок. n
100 Thousand Club
Óöåëåâøàÿ ðîñêîøü
Í
åñìîòðÿ íà îáùåìèðîâîé ýêîíîìè÷åñêèé êðèçèñ è ñîêðàùåíèå ïðîèçâîäñòâà, íå âñå òàê ïëîõî äëÿ ðîññèéñêîé ýëèòû. Âîçìîæíî, çàêðûëèñü äâåðè äëÿ òàêèõ ìîäåëüåðîâ, êàê Àëåêñàíäð Ìàêêâèí è Ñòåëà Ìàêêàðòíè, íî, îïðåäåëåííî, 2009 ãîä äàåò
õîðîøóþ âîçìîæíîñòü âûéòè íà óëèöû Ìîñêâû êàê ñî ñòàðûìè, òàê è ñ íîâûìè ïðåäëîæåíèÿìè. Íèæå ïðèâåäåí ïåðå÷åíü òåõ áðåíäîâ êëàññà ëþêñ, êîòîðûå ïðîäîëæàþò îñòàâàòüñÿ íà àâàíñöåíå âîïðåêè ýêîíîìè÷åñêîìó ñïàäó; îñóùåñòâèâøèå íåäàâíî ðàñøèðåíèå èëè ïðîñòî ñóìåâøèå âûæèòü — ýòî áðåíäû, êîòîðûå äåéñòâèòåëüíî ëþáèò Ðîññèÿ è å¸ ñîñòîÿòåëüíûå æèòåëè.
Bang & Olufsen Ýòîò êóëüòîâûé äàòñêèé áðåíä, âûïóñêàþùèé òåëå- è àóäèîàïïàðàòóðó âûñøåãî êëàññà, êîòîðûé çà÷àñòóþ óñòàíàâëèâàåò ïÿòèçíà÷íûå öåíû íà ñâîþ ïðîäóêöèþ, óòâåðäèëñÿ êàê îäèí èç âåäóùèõ ïðîèçâîäèòåëåé òîâàðîâ êëàññà ëþêñ, èìåþùèé çà ïëå÷àìè 80-ëåòíþþ èñòîðèþ íåèçìåííîãî ïðèçíàíèÿ áîãàòûìè è çíàìåíèòûìè ëþäüìè ñâîåãî âðåìåíè.  2009 ãîäó B&O ïëàíèðóåò îòêðûòü â Ðîññèè 14 ìàãàçèíîâ. Õîòÿ ìåñòà èõ îòêðûòèÿ ïîêà íåèçâåñòíû, êîìïàíèÿ, îïðåäåëåííî, èùåò ïóòè óäîâëåòâîðåíèÿ ñïðîñà íà ýëåêòðîíèêó, êîòîðûé â Ðîññèè âûðîñ íà 20,5% ïî ñðàâíåíèþ ñ 2007 ãîäîì.
100 Thousand Club
TopTen.indd 139
139
13/5/09 15:44:37
Vivienne Westwood Ýòà çàìå÷àòåëüíàÿ áðèòàíñêàÿ ñîçäàòåëüíèöà îäåæäû, èçâåñòíàÿ ýêëåêòè÷íûìè ôîðìàìè ñâîèõ ìîäåëåé, ïðèâåçëà èõ â Ðîññèþ êàê ðàç ïåðåä íà÷àëîì êðèçèñà è ðàçìåñòèëà âî ôðàí÷àéçèíãîâîì áóòèêå â Ñòîëåøíèêîâîì ïåðåóëêå, âëàäåëüöåì êîòîðîãî ÿâëÿåòñÿ èçâåñòíàÿ â "ãëàìóðíûõ" êðóãàõ Îëüãà Ðîäèîíîâà. Èç-çà íàïðÿæåííîãî ãðàôèêà åå äåÿòåëüíîñòè ýòîò áóòèê áûë çàêðûò â èþëå 2008 ãîäà, íî ðîññèéñêèå ìîäíèöû è ìîäíèêè, çàòàèâ äûõàíèå, ÷èòàëè íåäàâíèé ïðåññ-ðåëèç,
Bombardier
â êîòîðîì ñîîáùàëîñü î íîâîì îòêðûòèè
Компания Bombardier, стиль работы которой определяется классом ее продукции, выпускает
ýòîãî áóòèêà äî êîíöà ýòîãî ãîäà. Êîëëåêöèÿ
роскошные частные самолеты, которые уже успели полюбить в России. В собственности состоятельных
"Îñåíü-çèìà 2009" îò Âèâüåí Âåñòâóä ïîêà-
российских бизнесменов и частных лиц находится около 400 постоянно используемых самолетов,
çûâàåò, ÷òî îíà ïî-ïðåæíåìó îñòàåòñÿ âåðíà
общая стоимость которых оценивается суммой около 2,5 млрд. долларов; при этом предполагается,
ñâîåìó ìîëîäîìó äóõó è ñìåëîìó ñòèëþ,
что на протяжении 2009 года спрос будет продолжать расти — Bombardier, несомненно, является
íå áîÿñü ýêñöåíòðè÷íîãî èñïîëüçîâàíèÿ
брендом, способным выжить в условиях нынешнего кризиса.
äæèíñîâîé òêàíè â ýòîé àíãëîìàíñêîé ïðåòà-ïîðòå êîëëåêöèè "à ëÿ ïàíê".
Chanel Íà ïðîòÿæåíèè ñîòíè ëåò ýòîò äîì ìîäû âûïóñêàåò êîëëåêöèè, ñòèëü êîòîðûõ íå ïîäâåðæåí âëèÿíèþ âðåìåíè, — èäåò ëè ðå÷ü îá îäåæäå, èçãîòàâëèâàåìîé ïî èíäèâèäóàëüíîìó çàêàçó, èëè î ôèðìåííûõ äàìñêèõ ñóìî÷êàõ.  Ìîñêâå óæå ðàáîòàþò äâà ìàãàçèíà, òîðãóþùèõ ïðîäóêöèåé Chanel, è åùå îäèí ìàãàçèí ñêîðî ðàñïàõíåò ñâîè äâåðè â îäíîì èç ñàìûõ áîãàòûõ è äèíàìè÷íî ðàçâèâàþùèõñÿ ãîðîäîâ Ðîññèè, Åêàòåðèíáóðãå, — Chanel îñòàåòñÿ çäåñü êëàññèêîé ìèðà ìîäû.
L’Oréal Êðèçèñ, ïîøàòíóâøèé ðûíîê ïðåäìåòîâ ðîñêîøè, íè êîèì îáðàçîì íå ñêàçàëñÿ íà ðûíêå êîñìåòèêè. L’Oréal, ÿâëÿþùàÿñÿ êðóïíåéøåé êîñìåòè÷åñêîé ãðóïïîé, ðàñøèðèëà ñâîå ïðèñóòñòâèå â Ðîññèè è ñóìåëà âûäåëèòüñÿ èç îáùåé ìàññû áëàãîäàðÿ ñâîèì ëèíèÿì òîâàðîâ êëàññà ëþêñ. Ãðóïïà îáúÿâèëà î ðîñòå îáúåìà ïðîäàæ íà 22,1% è, ïðèíèìàÿ â ðàñ÷åò îñîáåííîñòè ðîññèéñêîãî âûñîêîãî ñòèëÿ, ðàñøèðÿåò âûïóñê ñàìîé ýêñêëþçèâíîé ïðîäóêöèè, òàêîé êàê Kiehl, — ëþáèìîé êîñìåòèêè Íèêîëü Ðè÷è è Ãâèíåò Ïýëòðîó, — à òàêæå YSL Beauté è LancÔme, ïîääåðæàííîé îãëóøèòåëüíûì óñïåõîì, âûïàâøåì íà äîëþ Rénergie Morpholift Nuit R.A.R.E ãðóïïû L’Oréal.
LVMH Ýòà ãðóïïà, ïðåäñòàâëÿþùàÿ áðåíä Louis Vuitton, óæå øèðîêî èçâåñòíà â Ðîññèè; ýòó èçâåñòíîñòü åé ïðèíåñëè àêñåññóàðû, ÿâëÿþùèåñÿ ñèíîíèìàìè ðîñêîøè è ñòèëÿ — åå ôèðìåííûå ñóìêè
TopTen.indd 140
13/5/09 15:44:42
Chapurin Местный российский модельер Чапурин самостоятельно основал свой бренд, под которым выпускаются одежда, ювелирные изделия и аксессуары для дизайна интерьера, разрабатываемые вручную. С расширением Christian Dior прет-а-порте весна/лето 2009
числа бутиков его модели нашли свое место в различных сферах, производя чарующее впечатление, а верная клиентура из числа
êîðè÷íåâîãî è çîëîòîãî öâåòà ñ ìîíîãðàììîé ìîæíî ÷àñòî âèäåòü â ðóêàõ ìîñêîâñêîé ýëèòû.  áëèæàéøèå íåñêîëüêî ëåò ýòîò ôðàíöóçñêèé áðåíä ïëàíèðóåò îòêðûòü ðÿä áóòèêîâ íà ïðåñòèæíîì
элиты, безусловно, позволит пиджакам и платьям от кутюрье бренда Chapurin остаться на рынке.
÷åðíîìîðñêîì êóðîðòå Ñî÷è, à òàêæå â òàêèõ þæíûõ ãîðîäàõ, êàê Ñàìàðà è Ðîñòîâ-íà-Äîíó, à ýòî çíà÷èò, ÷òî ó ðîññèéñêèõ ìîäíèêîâ è ìîäíèö ïîÿâèòñÿ åùå îäèí ïîâîä äëÿ íåãëàñíîãî ñîðåâíîâàíèÿ.
Mercedes Ðîññèéñêèé ðûíîê àâòîìîáèëåé êëàññà ëþêñ ÿâëÿåòñÿ îäíèì èç ñàìûõ äèíàìè÷íî ðàçâèâàþùèõñÿ â ìèðå áëàãîäàðÿ êîíêóðåíöèè, êîòîðóþ îáåñïå÷èâàþò íåìåöêèå ïðîèçâîäèòåëè, ïðåäñòàâëÿþùèå áðåíäû âûñøåãî êëàññà.  ïðîøëîì ãîäó ïðîèçîøåë ïðèòîê àâòîìîáèëåé Mercedes â Ðîññèþ — ïîñëå òîãî, êàê ñïðîñ íà íèõ âçëåòåë íà 65%, ïðè ýòîì êîìïàíèÿ Mercedes ïðèëàãàåò âñå óñèëèÿ, ÷òîáû óäîâëåòâîðèòü ñòîëü ïðèÿòíî âûñîêèé ñïðîñ ðîññèÿí.
Christian Dior Äîì ìîäû Christian Dior ïðîäîëæàåò ïîñòàâëÿòü â Ðîññèþ îäåæäó äëÿ áîãàòûõ è çíàìåíèòûõ è ïðèãëàøàåò â íîâûå áóòèêè, êîòîðûå æäóò ñâîåãî îòêðûòèÿ â 2009 ãîäó. Dior âñëåä çà îøåëîìëÿþùèì óñïåõîì ýëåãàíòíîé êîëëåêöèè îäåæäû è ðîñêîøíûõ àêñåññóàðîâ â ñòîëèöå â íàñòîÿùåå âðåìÿ ïëàíèðóåò îòêðûòü áóòèê çà ïðåäåëàìè Ìîñêâû — â Åêàòåðèíáóðãå. Ðûíîê êîñìåòèêè è òîâàðîâ äëÿ Chapurin прет-а-порте весна/лето 2009
êðàñîòû â Ðîññèè ïðîäîëæàåò ðàñòè, è âûïóñê íîâîãî àðîìàòà Miss Dior Cherie L'Eau è òîíàëüíîãî êðåìà Diorskin Nude áûë âñòðå÷åí áóðíûì âîñòîðãîì ðîññèéñêîé ýëèòû.
Nina Donis Ýòîò ìîñêîâñêèé áðåíä, ðîæäåííûé â ðåçóëüòàòå òâîð÷åñêîãî ñîþçà ìîäåëüåðîâ Íèíû Íåðåòèíîé è Äîíèñà Ïóïïèñà, ÿâëÿåòñÿ íåèçìåííûì ó÷àñòíèêîì ñâåòñêèõ ðàóòîâ. Èçâåñòíîñòü ýòèõ ðîññèéñêèõ ìîäåëüåðîâ, âûïóñêàþùèõ øèêàðíûå êîëëåêöèè ïðåò-à-ïîðòå, óæå ïåðåñåêëà îêåàí, à èõ îäåæäà ñ êëàññè÷åñêèìè ëèíèÿìè ïðîäîëæàåò çàâîåâûâàòü ïîäèóìû ìåæäóíàðîäíûõ íåäåëü ìîäû.
TopTen.indd 141
13/5/09 15:55:38
kanhaura.indd 2
13/5/09 15:43:24
kanhaura.indd 3
13/5/09 15:43:27
Final Image/Back Page:27APR
Г
13/5/09
15:16
Page 144
лавной темой нашего журнала стала компания Moët &Chan don, ее наследие и традиции, и очень важно помнить о том,
благодаря чему и компания, и шампан ское процветают и сегодня – это особое внимание к деталям и то, каким образом эти детали становятся историей. Насле дие это все... Здесь мы оставляем Вас наедине с фотографиями погребов и усадьбы Moët&Chandon 1898 года, с надеждой на то, что наши фотографии будут частью другой истории в 2098 году. До новых встреч.
RemyCointreau.indd 1
13/5/09 14:39:26
StRegisBali.indd 2
13/5/09 15:28:56