R9

Page 1

ЖУРНАЛ О РОСКОШНОМ ОБРАЗЕ ЖИЗНИ • ЗИМА 2010

100TC ME7_COVER.indd 5

1/2/10 11:34:34


Подумайте о самом лучшем, что могут предложить Карибы. Почему бы Вам не насладиться этим на Ямайке?

Half Moon.indd 1

26/1/10 16:01:43


HALF MOON MAKES IT HAPPEN. Âàì îòêðîþòñÿ 160 ãåêòàðîâ òðîïè÷åñêîãî ðàÿ, èäåàëüíî ïîäõîäÿùåãî äëÿ ñåìåéíîãî îòäûõà. Âû ìå÷òàåòå ðàññëàáèòüñÿ íà ïëÿæå, ïîèãðàòü â ãîëüô èëè íàéòè íîâîå óâëå÷åíèå – áóäüòå óâåðåíû, çäåñü Âû íàéäåòå âñå, ÷òî ñäåëàåò Âàø îòäûõ íåçàáûâàåìûì. Øèêàðíûå íîìåðà, èçûñêàííàÿ êóõíÿ, ïåðñîíàëüíîå îáñëóæèâàíèå è îäèí èç ëó÷øèõ ñïà íà Êàðèáàõ ãàðàíòèðóþò, ÷òî âñå Âàøè æåëàíèÿ áóäóò óäîâëåòâîðåíû. Âàì ñòîèò ñïðÿòàòüñÿ è ïîãðóçèòüñÿ â ýòó ñêàçêó! Все это возможно с нашим пакетом услуг Ultimate in Luxury. Наше предложение Ultimate in Luxury включает: • Роскошные номера • 5-звездочное питание в любом из наших специализированных ресторанов (завтрак, обед и ужин)

• Неограниченное пользование фитнес-центром, теннисными кортами и велосипедами • Водные виды спорта и развлечения: надувные пляжные

• Напитки "премиум" в барах отеля и в мини-баре

матрацы, лодки, байдарки, лодки с прозрачным дном,

• Катание на лошадях

парусный спорт, подводное плавание с ластами и маской

• Бесплатное пользование полем для игры в гольф (18

и виндсерфинг

лунок)

• Трансфер из/в аэропорт (международный аэропорт им.

• Приветственный подарок и шампанское в номере

Сангстера)

halfmoon.com • Свяжитесь с нами по телефону: +1 876 953 2211

Half Moon.indd 2

26/1/10 16:02:42


COCO COLLECTION (DPS) AD:27APR

26/1/10

15:59

Page 1


COCO COLLECTION (DPS) AD:27APR

26/1/10

15:59

Page 2


File Fi le p pho hoto to

2010

AGUSTAWESTLAND 139

2 09 20 09 Com ompl plet pl etio et ion Da io Date t te

2009

BOMBARDIER GLOBAL EXPRESS XRS

2009 BOMBARDIER CHALLENGER 300 Ñâÿæèòåñü ñ íàìè, åñëè ó Âàñ â áëèæàéøåå âðåìÿ îñâîáîæäàåòñÿ ïîçèöèÿ äëÿ äàëüíåìàãèñòðàëüíûõ ñàìîëåòîâ.

08-TJC-0440100k_FPS.indd 1

13/5/09 14:40:57


Возможность моментально встретиться с клиентом по его требованию не только увеличивает эффективность Вашего бизнеса, но и помогает быстрому заключению сделки, что в свою очередь способствует росту экономики. Имея в наличии обширный флот новых и подержанных самолетов ведущих компаний мира, The Jet Collection предлагает рентабельные интегрированные решения, которые помогут максимизировать Вашу мобильность и увеличить доходы. The Jet Collection не просто оправдывает Ваши ожидания, мы превосходим их.

08-TJC-0440100k_FPS.indd 2

13/5/09 14:41:05


Веласару, Мальдивы Новый экспонат коллекции Universal Resorts, открывшийся в марте 2009 года, является изысканным курортом, который сочетает роскошь современного стиля и красоту Мальдивских островов. Член ассоциации Small Luxury Hotels of the World. Остров – площадью 21 акр, расположен в уединенном уголке Южного Мале атолла, куда очень удобно добираться на катере. Этот коралловый остров треугольной формы известен своей природной красотой: широкие жемчужно-белые пляжи, бирюзовая лагуна и кокосовые рощи. Номера - просторные, но уединенные виллы, идеально вписанные в окружающий пейзаж. Чистота линий и элегантная роскошь определяют архитектурную концепцию номеров. Виллы на воде представляют собой отдельные номера, построенные на сваях в стороне от пристани, уходящей в лагуну, откуда открывается безбрежный вид на риф и простирающийся вдаль океан. Просто опуститесь со ступеней террасы в кристально чистые воды. Сердцем и душой курорта является природная красота острова. Великолепие девственной природы самого острова дополнено всеми остальными созданными здесь условиями для отдыха – СПА, развлечениями, ресторанами и барами. И везде - потрясающий вид на океан. СПА центр над водой – построенные над водой процедурные павильоны с открытыми стенами. Бескрайние пейзажи Индийского океана. Путешествие в мир ощущений. На берегу – безбрежный бассейн, сливающийся с горизонтом. Можно наслаждаться плаванием у края рифа или напитками у бассейна. Гриль-ресторан Sand на фоне океана, где предлагаются блюда континентальной и азиатской кухонь. Бар «teppanyaki» и «sushi». Ресторан средиземноморской кухни Etesyan с отдельным входом в винный погреб, где хранятся изумительные вина Нового Света и классические европейские марки. Romance 2.0 - Velassaru Maldives пригласит гостей погрузиться в особенный, созданный специально для них, мир романтики.

Барос, Мальдивские острова

Это – воплощение всего лучшего, что есть на Мальдивах. Барос (член ассоциации Small Luxury Hotels of the World) предлагает отдых в настоящей мальдивской атмосфере, сочетающей в себе романтику, утонченность и современные удобства. Вы можете уединиться в элегантной вилле, расположенной на закрытом отрезке пляжа или над невероятно голубыми водами лагуны. Насладитесь стильной обстановкой и утонченной кухней местных ресторанов. Ресторан Lighthouse (Маяк) предлагает дегустационное меню, тропические мартини-коктейли и великолепные виды на закат солнца. Нырните с аквалангом к домашнему рифу или исследуйте одно из тридцати других потрясающих воображение мест для подводного плавания – и Вы поймете, что такое настоящие Мальдивы!

UniversalResort CHANGES 5-05.indd 2

13/5/09 16:09:31


Лабриз, Сейшельские острова Заросшая тропическим лесом гора Добан, касаясь вершиной облаков, приветливо встречает Вас, когда Вы приближаетесь к белоснежному пляжу двухкилометровой длины на уникальном острове Силуэт, размер которого составляет 78 гектаров. “Лабриз Сейшеллы” (Labriz Seychelles), новый курорт на о. Силуэт (член ассоциации Small Luxury Hotels of the World), соответствует по своим удобствам красоте острова. Просторные виллы “Лабриз Сейшеллы” спроектированы в элегантном современном стиле. Виллы и павильоны, с индивидуальным бассейном или без него, расположены вдоль пляжа или в зарослях леса. Расположенный на горном склоне, с которого открывается панорамный вид на океан, SPA-центр “Aquum Spa” курорта Лабриз, без всяких сомнений, является самым роскошным на Сейшельских островах. Также Вам предлагаются самые разнообразные развлечения, такие как ныряние с аквалангом, подводное плавание в маске, экскурсии по острову и рыбалка. Пять ресторанов курорта рады угостить Вас блюдами креольской и мировой кухни.

Курумба, Мальдивы На этом очаровательном и уникальном частном острове была впервые реализована прославившая Мальдивские острова концепция: один остров – один курорт. На острове Курумба абсолютная безмятежность соединяется с настоящей joie de vivre (радость жизни). Здесь Вы можете ходить босиком, здесь вышколенная прислуга подаст Вам обед прямо на белоснежном пляже под кокосовыми пальмами, здесь Вы можете поужинать при свечах и луне или, надев вечерний костюм, танцевать всю ночь до утра под зажигательную живую музыку. Бунгало и виллы, оборудованные, по желанию, индивидуальным плавательным бассейном и открытым душем в саду, просторны и обставлены с элегантной роскошью. Большинство мест проживания расположено в непосредственной близости от покрытого белоснежным песком пляжа, за которым плещутся лазурные волны лагуны. Девять ресторанов, в которых подают блюда семи различных кухонь мира, делают о. Курумба, наверное, самым привлекательным местом для отдыха гурманов на всем Мальдивском архипелаге. А гостеприимство, идущее из самого сердца, оставит у Вас незабываемые воспоминания об отдыхе на острове Курумба.

UniversalResort CHANGES 5-05.indd 3

13/5/09 16:09:37


Anahita.indd 2

13/5/09 15:21:25


Anahita.indd 3

13/5/09 15:21:28


EXCLUSIVE TRAVEL ARRANGEMENTS • AIRCRAFT

newJetCo.indd Sec1:2

13/5/09 14:38:16


MANAGEMENT • CHARTER • DOMESTIC SERVICES

Tokyo office (Japan) • Tel: +81 (0) 3 3481 5916 France office (Europe) • Tel: +33 (0) 383 310 018 FAX: +81 3 4496 4863 email: info@newjetco.com

newJetCo.indd Sec1:3

13/5/09 14:38:16


У каждого – свое представление о роскоши, две капли воды – и те различаются. С этой точки зрения компания MAJESTIC идет еще дальше и главное внимание уделяет уникальности и индивидуальности в буквальном смысле каждого клиента. Мы способны создать для Вас очень личное и длительное ощущение роскоши. Попробуйте - иначе в это трудно поверить. Отдел продаж, круглосуточно, без выходных: +43 1 7007 32290 sales@majestic.aero, www.majestic.aero

MAjestic1.indd Sec1:64

13/5/09 14:41:33


CONTENTS:may09

1/2/10

10:22

Page 13

СОДЕРЖАНИЕ ЛИЧНОСТИ

54

Клуб для избранных Радослав Радоза

86

Panerai отправляется в плаванье Анджело Бонатти

120 Революция в мире яхтинга Олистер Каллендер


AlilaUluwatu.indd 2

13/5/09 15:22:17


CONTENTS:may09

1/2/10

10:23

Page 15

СОДЕРЖАНИЕ ОБЪЕКТЫ ВОЖДЕЛЕНИЯ

32

Стильные штучки

46

Телефон как произведение искусства Vertu Constellation Ayxta

95

Символ новой Москвы

128 Хрустальные башмачки для шампанского Piper Heidsieck Cuvee Brut


RemyCointreau.indd 1

13/5/09 14:39:26


CONTENTS:may09

1/2/10

10:23

Page 17

СОДЕРЖАНИЕ ВЕЯНИЯ ВРЕМЕНИ

101 Приверженец стандартов Доктор Найджел Мерсер

116 Белый марлин заоблачных высот Вольфганг Шнайдер


TraVcon Charterbrokers – опытный авиа-брокер, мы специализируемся на перелетах на длинные дистанции и на таких марках авиалайнеров как BBJ, B-757, B-767 и ACJ. Другая наша специализация – чартерные перелеты на реактивных бизнес-самолетах между двумя городами, сообщение между которыми с помощью обычных регулярных коммерческих рейсов затруднено. Просто позвоните нам по телефону (в Швейцарии) +41 71 955 06 60, и наш сотрудник немедленно займется поиском для Вас чартерного рейса по разумной цене. В компании TraVcon Charter Brokers мы не знаем слова „невозможно“!

TraVcon Charterbrokers P.O. Box 117, CH-9242 Oberuzwil / Switzerland Тел.: +41 71 955 06 60 Факс: +41 71 955 06 65 e-mail info@travcon.aero, www.travcon.aero

Majestic.indd 65

13/5/09 14:41:57


CONTENTS:may09

1/2/10

13:01

Page 19

СОДЕРЖАНИЕ ПУТЕШЕСТВИЯ

50 Волшебный мир 60 Французское декаденство 68 Радушный хозяин Томас Нолл

76

Магия Марракеша

108 Неизведанный Таиланд


REGENT PALMS AD:27APR

28/1/10

16:38

Page 1

2009 г. – Один из десяти лучших курортов мира Журнал Conde Naste Traveler Награда Reader’s Choice Awards

2009 г. – Один из десяти лучших спа-центров мира Журнал Travel and Leisure Награда World's Best Awards 2009

2010 г. – Спецпредложение: 4 ночи по цене 3-х Отдохните на одном из самых популярных курортов сети Regent: The Regent Palms Turks & Caicos.* * Предложение действительно до 17 декабря 2010 г. Заявки на бронирование принимаются до 1 декабря 2010 г. в зависимости от наличия свободных мест

ПЕКИН

БЕРЛИН

БОРДО

СИНГАПУР

ТЕЛЕФОН ДЛЯ БРОНИРОВАНИЯ: 649.946.866

ТАЙПЕЙ

ТЕРКС И КАЙКОС

RESERVATIONSTC@REGENTEXPERIENCE.COM

ЗАГРЕБ


REGENT PALMS AD:27APR

28/1/10

16:41

БУДУЩИЕ КУРОРТЫ: АБУ-ДАБИ ©2010 REGENT

Page 2

БАНГКОК

ДУБРОВНИК

КУАЛА-ЛУМПУР

МАЛЬДИВЫ

ЗАЛИВ МАНИЛА

ПХУКЕТ

ПУЭРТО-РИКО

WWW.REGENTTURKSANDCAICOS.COM


ED NOTE RU9 BLK+WHITE:may09

1/2/10

11:17

Page 22

T H O U S A N D

C L U B

ОТ РЕДАКТОРА тобы увидеть окружающий мир, испытать вдохновение и почувствовать азарт, следуйте нашему

Ч

совету – путешествуйте как можно больше! Будь это многодневные круизы, увозящие Вас вдаль от повседневной рутины жизни, или просто развлечения, вырывающие Вас хоть на какое$то время из однообразия окружающей Вас реальности, знайте, нет ничего более захватывающего,

чем то мгновение, когда, спускаясь с трапа самолета или корабля, выходя из автобуса или автомобиля или спе$ шиваясь с тяжело нагруженного мула – а мы испробовали все эти виды транспорта – Вы вступаете в неведо$ мый Вам мир и совершаете новые для вас открытия. Если Вы мечтаете отдохнуть и расслабиться, то как же не посоветовать Вам легендарный марокканский отель La Mamounia. Открытие этого отеля после долгих лет реставраций стало самым долгожданным событием прошедшего года. И сегодня La Mamounia радушно раскрыл свои двери желанным гостям, став намного про$ сторней и краше, но сохранив в себе “изюминку” своей вот уже 87$летней истории, а также атмосферу теплоты и гостеприимства. Если же Вы, как и многие люди в наши дни, отправились в деловую поездку, то может настать момент, когда Вам потребуется действенная по$ мощь. Мы посетили Гонконг, один из самых бурно развивающихся бизнес$ центров мира, и его знаменитый отель Intercontinental Hong Kong. Именно здесь на самом высоком уровне Вам смогут оказать помощь в проведении встреч и переговоров, презентаций и симпозиумов. Хоть и на время, но отель создаст Вам настоящую деловую атмосферу, где Вы, приезжий, почувствуете себя настоящим хозяином. Подобные ощущения охватили нас и тогда, когда в Лондоне мы увидели настоящий карманный “бизнес$центр” для деловых людей – мобильный телефон Vertu Axyta. Даже если отбросить в сторону все дополнительные функции этого чуда техники, как обойтись в современном мире без телефона? В туристической индустрии, как нигде, самую главную роль играют люди. Нам посчастливилось принять участие в беседе с настоящими профессионалами своего дела – Радославом Радозой, чьи страсть и любовь ко всем граням роскошного отдыха и туризма проявились в созданном им частном элитном клубе Radosa, и с управляющим директором знаменитой гостиницы “Гранд Отель Европа” в Санкт$Петербурге Томасом Нол$ лом. Нам было приятно побеседовать и с Вольфгангом Шнайдером, представляющим в России компанию Gulfstream – ведущего мирового производителя реактивных самолетов, готовых перевезти Вас в любую точку планеты. Мы также посетили президента компании Panerai Анджело Бонатти и британского дизайнера Ол$ листера Каллендера, заядлых путешественников, которые любезно поделились с нами увлекательными исто$ риями о своем увлечении яхтами и яхтингом. Мы очень надеемся, что Вы получите настоящее удовольствие, читая этот выпуск 100 Thousand Club. Нам остается только пожелать Вам приятных и безопасных путешествий.

Кэйт Уинник, главный редактор


BulgariHotel.indd Sec2:33

13/5/09 14:32:11


StRegisBali.indd 2

13/5/09 15:28:56


CREDITS RU9:oct09

1/2/10

10:32

Page 26

Креативный директор ЭНДРЮ ХОБСОН Дизайнеры ЗОИ БРАЗИЛ, МАЙКЛ ХОЛЛ, САРА УИЛМОТТ, КРИСТАЛ МАТЕР, КЛИФФ НЬЮМАН, КАТЕРИНА ВИЛЬСОН

T H O U S A N D

C L U B

Реклама и маркетинг Телефон: +44 (0)2920 667 422 Директор проекта ДЖЕЙСОН ЛАСЛЕТТ

Информация о журнале

Менеджеры по продажам ДЭЙВИД КОРР, АБИГЕЙЛ ЛЬЮИС, ЭМИЛИ УОТТС/РАССЕЛ

По вопросам подписки, пожалуйста, обращайтесь: Телефон: +44 117 921 4000 www.100thousandclub.com

Редакция/Администрация Председатель правления СПЕНСЕР ГРИН

По общим вопросам:

Директор проектов ХАРЛАН ДЭЙВИС

info@100thousandclub.com

Финансовый директор ДЖЕЙМИ КАНТИЛЛОН Международный директор по продажам ОЛИВЕР СМАРТ

Письма редактору: letters@100thousandclub.com

Главный редактор КЭЙТ УИННИК Помощник редактора НАТАЛИ БРАНДВАЙНЕР Редакторы ЕКАТЕРИНА ПЕТИЖАН, СВЕТЛАНА АРА/

Типография

ПОВА, МАКСИМ ЛЯШКО

Workbrands Ltd. Ferodo House, Willway Street, Bristol, BS3 4BG, United Kingdom

Веб/директор ДЖЕЙМС ВЕСТ

Телефон: +44 (0)117 9669189

Веб/редактор ЯНА ГРУНЕ

E/mail: info@workbrands.co.uk www.workbrands.co.uk

Менеджер по связям с клиентами РЕНАТА ОКРАЙНИ 100 Thousand Club Авторы

(январь март 2010, №9 1)

МИХАИЛ БОЙКО, НАТАНИЭЛЬ ГОЛДБЕРГ, ИГОРЬ

Журнал публикуется четыре раза в год GDS Publishing

БОЛЬШОВ, УИЛЬЯМ СТЭББС, РЕБЕККА ГРЭМ, НИК

Ltd. Все права защищены.

КОЛАКАВСКИ, МЭТЬЮ БАТТЕЛЛ Правовая информация Внештатные фотографы/иллюстраторы

Рекламы и статьи, опубликованные в настоящем

НОРИМИЧИ ИНОГУЧИ, ДЖОШ СЕЙЛОР

издании, отражают мнения и взгляды написавших их авторов и могут не совпадать с мнением и взглядами издательства или редакции. Мы не несем ответственность за добровольно предоставленные рукописи, диапозитивы или фотографии. Все материалы настоящего журнала принадлежат GDS Publishing Ltd. © 2010 100 Thousand Club


TheSetai.indd 2

13/5/09 15:24:59


YSL.indd Sec1:4

19/1/09 15:13:51


YSL.indd Sec1:5

19/1/09 15:57:18


Ferragamo.indd IFC2

19/1/09 15:04:28


Ferragamo.indd Sec1:1

19/1/09 15:04:33


Brooks Brothers: Êîëëåêöèÿ êîñòþìîâ Black Fleece â êîðíå èçìåíèëà ýòîò êëàññè÷åñêèé àìåðèêàíñêèé áðåíä, ïðèâíîñÿ â äèçàéí ñâåæèå ëèíèè è ñîâðåìåííûé ïîêðîé. Êîñòþì êëàññà mid-weight ÿâëÿåòñÿ óíèâåðñàëüíûì êîñòþìîì äëÿ ñîâðåìåííîãî ÷åëîâåêà.

Products Ed.indd 32

1/2/10 11:38:37


Cartier: Êîìïàíèÿ Cartier, ôëàãìàí Íüþ-Éîðêà, ÿâëÿåòñÿ îäíîé èç ñàìûõ èçâåñòíûõ êîìïàíèé ïî ðîçíè÷íîé òîðãîâëå â ìèðå. Èìåííî â ìàãàçèíàõ Cartier ïðîèñõîäèò ïðîäàæà êîëëåêöèé ìóæñêèõ ÷àñîâ, â ò.÷. è ÷àñîâ Rotonde Astrotourbillon, îäíèõ èç ñàìûõ êðàñèâûõ è ñîâðåìåííûõ ÷àñîâ ýòîãî ãîäà.

Products Ed.indd 33

1/2/10 11:39:25


Asprey: Åñëè, íå íàäåâ ÷àñû, âû ÷óâñòâóåòå ïðè ýòîì îïðåäåëåííûé äèñêîìôîðò, òî èçÿùíàÿ ñ ìÿãêîé îáèâêîé êîðîáî÷êà îò Asprey ïîìîæåò âàì âçÿòü ñ ñîáîé â ïîåçäêó è áåðåæíî õðàíèòü ïðè ñåáå êîëëåêöèþ ðîñêîøíûõ àêñåññóàðîâ.

Products Ed.indd 34

1/2/10 11:39:45


Ettinger: Ýòà êîëëåêöèÿ êîæàíûõ àêñåññóàðîâ ÿâëÿåòñÿ âîïëîùåíèåì ñîëèäíîãî õóäîæåñòâåííîãî âêóñà ñ ÷óòî÷êîé ëîñêà, ÷òî è íå óäèâèòåëüíî, âåäü â ðàçðàáîòêå äèçàéíà ýòîé êîëëåêöèè ó÷àñòâîâàëà êîìïàíèÿ Bentley Motorcars.

Products Ed.indd 35

1/2/10 11:39:52


Berluti: Âûñîêàÿ ðåïóòàöèÿ êîìïàíèè íà ðûíêå ýëèòíîé îáóâè íå ïîìåøàëà ñîçäàòü êîëëåêöèþ äîðîæíûõ ñóìîê, âîïëîòèâøèõ â ñåáå ñîâåðøåíñòâî ôîðìû è âûñîêèé óðîâåíü ïðàêòè÷íîñòè.

Products Ed.indd 36

1/2/10 11:40:00


Herm s: Äæåíòëüìåí, îòïðàâèâøèéñÿ â îäíîäíåâíóþ ïîåçäêó, îáÿçàòåëüíî âîñïîëüçóåòñÿ ïðîñòîðíîé êîæàíîé ñóìêîé Herm s, â êîòîðóþ ìîæíî

ïîëîæèòü

âûãëàæåííóþ

ñîðî÷êó, îïðÿòíûé ãàëñòóê, íó è ðàçíûå, ñòîëü íóæíûå â ïîåçäêå àêñåññóàðû.

Products Ed.indd 37

1/2/10 11:40:05


Audemars: Íîâûì ïîñëîì þâåëèðíûõ èçäåëèé îò Audemars Piguet ÿâëÿåòñÿ ìîñêîâñêàÿ áàëåòíàÿ ïðèìà Ñâåòëàíà Çàõàðîâà, îëèöåòâîðåíèå èçÿùåñòâà è ãðàöèè êîëëåêöèè Millenary.

Products Ed.indd 38

1/2/10 11:40:14


Richard Mille: Ðè÷àðä Ìèëëü, èçâåñòíûé âî âñåì ìèðå ñïåöèàëèñò ÷àñîâîãî äåëà, ðàçðàáîòàâøèé ñåðèþ îðèãèíàëüíûõ ìóæñêèõ ÷àñîâ, ñîçäàë êàðìàííûå ÷àñû äëÿ ìóæ÷èí, ïðåäïî÷èòàþùèì ôóíäàìåíòàëèçì â äèçàéíå. Äîñòàòî÷íî îòñîåäèíèòü öåïî÷êó, è êàðìàííûå ÷àñû ïðåâðàùàþòñÿ â íåáîëüøèå íàñòîëüíûå ÷àñû.

Products Ed.indd 39

1/2/10 11:40:17


Roberto Cavalli: Ïðîâåäåì ëè ìû âûõîäíûå â ãîðîäå èëè ïîåäåì íà Ìàëüäèâû, ìû îáÿçàòåëüíî âîçüìåì ñ ñîáîé ðîñêîøíóþ òóðèñòè÷åñêóþ ñóìêó îò Ðîáåðòî Êàâàëëè. Èìåííî Êëóá Êàâàëëè â Äóáàè ñòàë öåíòðîì ïðèòÿæåíèÿ òóðèñòîâ è ìåñòíîãî íàñåëåíèÿ.

Products Ed.indd 40

1/2/10 11:40:26


Porsche Design:  ñòðàíå ñêîðîñòíûõ àâòîìîáèëåé è çíîéíîãî ñîëíöà, ÷òî ìîæåò áûòü ëó÷øå ñîëíå÷íûõ î÷êîâ êîìïàíèè Porsche Design? Ïëàâíûå êîíòóðû è çåðêàëüíîå ïîêðûòèå ñòåêîë äåëàþò ýòè î÷êè, ïîèñòèíå, ñîâðåìåííûìè è ýëåãàíòíûìè.

Products Ed.indd 41

1/2/10 11:40:29


Miura: Êàòñóõèðî Ìèóðà – îäèí èç ñàìûõ ðåñïåêòàáåëüíûõ â ìèðå ìàñòåðîâ ïî èçãîòîâëåíèþ òî÷íûõ êëþøåê äëÿ èãðû â ãîëüô. Åãî ïîñëåäíÿÿ íîâèíêà – ïðîôåññèîíàëüíî ðàçðàáîòàííàÿ è óäîáíàÿ â èãðå â ãîëüô êëþøêà Miura Precious Edition. Ïðåæäå ÷åì îòïðàâèòüñÿ íà èãðó, óáåäèòåñü, ÷òî âû âçÿëè ñ ñîáîé èìåííî ýòó êëþøêó.

Products Ed.indd 42

1/2/10 11:40:36


Ulysses Nardin: Åñëè âû â ßïîíèè, âîñïîëüçóéòåñü ìîáèëüíûì òåëåôîíîì, ðàçðàáîòàííûì ñïåöèàëèñòàìè øâåéöàðñêîé ÷àñîâîé êîìïàíèè Ulysses Nardin.  íåì âû íàéäåòå ñàìûå ëó÷øèå ÷åðòû ÷àñîâîãî èñêóññòâà è ïîñëåäíèå äîñòèæåíèÿ â òåõíîëîãèè ìîáèëüíîé ñâÿçè.

Products Ed.indd 43

1/2/10 11:40:40


MKF08_100THOUSAND_CLUB_NOV.indd 2

19/1/09 15:08:36


MKF08_100THOUSAND_CLUB_NOV.indd 3

19/1/09 15:08:53


Телефон как произведение искусства

46

Vertu.indd 46

100 Thousand Club

1/2/10 11:51:41


Ì

îáèëüíèê

“Ìû íå îðèåíòèðóåìñÿ íà

Constellation

ìîäó, – çàìå÷àåò Íóîâî. – Ìû

Ayxta êîìïàíèè

ïðåäñòàâëÿåì óæå îïðîáîâàí-

Vertu ïðîñòî íå

íûå òåõíîëîãèè”.

ñðàâíèòñÿ ñ îáû÷íûì òåëåôîíîì.

Èíûìè ñëîâàìè òî, ÷òî çà-

Äà, ïîëüçóÿñü èì, ìîæíî,

ñòàâëÿåò íàñ ïîëþáèòü Palm Pre

êîíå÷íî æå, çâîíèòü, ôîòîãðàôè-

è Apple iPhone – ýòî äèçàéíîâûå

ðîâàòü, âõîäèòü â Èíòåðíåò. Íî

ïðè÷óäû, êîòîðûå ñïóñòÿ øåñòü

Constellation Ayxta ÿâëÿåòñÿ òàêèì

ìåñÿöåâ òèõî îòîìðóò. Æèçíü òàêèõ

æå òåëåôîíîì, êàêèì ÿâëÿþòñÿ ÷àñû

íîâøåñòâ íåîáûêíîâåííî êîðîòêà.

Tourbillion Diff rentiel îò De Witt: åñëè

Íî â òåëåôîíå, ñòîèìîñòü áàçîâîé

âû ïðèîáðåòàåòå âðó÷íóþ ñîáðàííûå ÷àñû èç ìåòàëëà, èñïîëüçóåìîãî â àýðîêîñìè÷åñêîé ïðîìûøëåííîñòè, ñàïôèðîâîãî ñòåêëà, ìåëêîçåðíèñòîé êîæè (è äðàãîöåííûõ êàìíåé ïî çàêàçó), îíè ïåðåñòàíóò áûòü ïðîñòî ÷àñàìè è ïðåâðàòÿòñÿ â þâåëèðíîå ïðîèçâåäåíèå èñêóññòâà. Òî æå ñàìîå ïðîèçîøëî è ñ ìîáèëüíûì òåëåôîíîì, êîòîðûì òàêæå ìîæíî çâîíèòü, ñíèìàòü ôîòî è âõîäèòü â Èíòåðíåò. Constellation Ayxta – ïåðâûé ñêëàäíîé òåëåôîí êîìïàíèè Vertu, êîòîðàÿ íà÷àëà âû-

Есть одна компания, которая стремится перевести мобильные телефоны в ту нишу предметов роскоши, где уже находятся некоторые марки автомобилей и часов.

ìîäåëè êîòîðîãî âàðüèðóåòñÿ ìåæäó 4900-6500 åâðî (ðàçóìååòñÿ, çàêàçíàÿ ìîäåëü áóäåò ñòîèòü äîðîæå), íå ìîæåò áûòü ìèìîëåòíûõ ïðè÷óä.

Èçãîòîâëåíî âðó÷íóþ â Àíãëèè Âñå íà÷èíàåòñÿ íà çàâîäå. Âîîáùå-òî, ñëîâî “çàâîä”, êîòîðûé ìû ïðèìåíÿåì ê ìåñòó, ãäå ñîáèðàþò òåëåôîíû Vertu, íåâåðíî. Êîãäà ìû ãîâîðèì î çàâîäå, òî ïåðâîå, ÷òî ïðèõîäèò íà óì, ýòî ïðîìûøëåííûå ïðîöåññû, êðóïíûå ñòàíêè,

ïóñêàòü äîðîãîñòîÿùèå ìîáèëüíûå òåëåôîíû â

èñêðû, äûì. Çäåñü âñå íå òàê: ïðåäïðèÿòèå

1998 ãîäó, êîãäà Ôðåíê Íóîâî, áûâøèé äèðåê-

Vertu áîëüøå ïîõîæå íà öåõ-ëàáîðàòîðèþ,

òîð ïî äèçàéíó êîìïàíèè BMW/Designworks,

ãäå ñïåöèàëèñòû âûïîëíÿþò òîíêèå ðàáîòû,

à ïîòîì äèðåêòîð ïî äèçàéíó êîìïàíèè Nokia,

íà÷èíÿÿ âûñîêèìè òåõíîëîãèÿìè îãðàíè÷åííîå

âïåðâûå îáúÿâèë î ïëàíàõ ñîçäàíèÿ ðîñêîøíîãî

ïðîñòðàíñòâî òðóáîê. Òàêóþ àòìîñôåðó ìîæíî

äîðîãîñòîÿùåãî ìîáèëüíîãî òåëåôîíà â ïðîòèâîâåñ çàóðÿäíûì, îäíîðàçîâûì ìîäåëÿì. “Ýòà ìîäåëü òåëåôîíà èìååò âñå, ÷òî ïðèñóùå

íàáëþäàòü â öåõàõ ïî ñáîðêå ÷àñîâ. Çäåñü èìååòñÿ êîíâåéåðíàÿ ëåíòà, ñòîÿò ìîíèòîðû, íà êîòîðûõ âûñâå÷èâàåòñÿ ñõåìà êîìïëåêñíîé

îáû÷íîìó òåëåôîíó”, – ãîâîðèò Íóîâî, äåðæà íà

äèàãíîñòèêè. Íî, ñëåäóåò çàìåòèòü, êàæäûé òåëåôîí

ëàäîíè Constellation Ayxta è ðàññêàçûâàÿ î åãî âåñå.

Vertu (ñ ñîòíÿìè ìåõàíè÷åñêèõ äåòàëåé) ñîáèðàåòñÿ,

“Âû ìîæåòå îùóòèòü åãî âåñ, âû îùóùàåòå åãî ïðè-

ïðåæäå âñåãî, âðó÷íóþ. Çàòåì ýëåêòðîííàÿ íà÷èíêà

ñóòñòâèå, – ïîñìåèâàåòñÿ îí, – à çíà÷èò, íå çàõîòèòå

òåëåôîíà ïðîõîäèò òåñòèðîâàíèå, ëàçåðîì íà çàäíþþ

åãî ïîòåðÿòü”. Çàòåì îí ñòàâèò ýòó ìîäåëü íà äëèííóþ

ïàíåëü òðóáêè íàíîñèòñÿ ïîäïèñü ñáîðùèêà, ýêñïåðò

ìÿãêóþ ïîäêëàäêó ìåæäó äâóìÿ äðóãèìè ìîäåëÿìè åãî

ïðîâîäèò îêîí÷àòåëüíóþ ïîëèðîâêó êîðïóñà òåëåôî-

êîìïàíèè – Vertu Ascent Ti è Vertu Signature. Ïåðâîå, ÷òî ïîðàæàåò, ýòî àðõàèçì âî âíåøíåì âèäå

íà – è òðóáêó çàáîòëèâî óêëàäûâàþò â ïåíîïëàñòîâîå ãíåçäûøêî âíóòðè óíèêàëüíîé êîðîáêè Vertu. Îí òåïåðü

òåëåôîíà. Âíåøíîñòü òðóáêè, åñëè ìîæíî òàê âûðàçèòü-

ãîòîâ äëÿ îòïðàâêè èç ýòîãî ñáîðî÷íîãî öåõà, ðàñïîëî-

ñÿ, îòíîñèòñÿ ê òîé ïîðå, êîãäà Ðîíàëüä Ðåéãàí ðàçäàâàë

æåííîãî â ñåëüñêîé ìåñòíîñòè Àíãëèè, âî âñåâîçìîæíûå

ñëàäêèå ìàðìåëàäèíêè â Áåëîì äîìå. Êëàâèàòóðà òåëåôîíà ñòàðîìîäíà, ìîëîäîå ïîêîëåíèå óæå äàâíî îòâåðãëî ýòîò

áóòèêè Vertu íà ñåâåðå è þãå, çàïàäå è âîñòîêå. Íåñìîòðÿ íà òàêîé âûñîêîîðãàíèçîâàííûé ïðîöåññ

ñòèëü è ïîëüçóåòñÿ ðàñêðûâàþùèìèñÿ èëè îòêèäíûìè êëà-

ñáîðêè, ïåðñîíàë Vertu ÷óâñòâóåò, ÷òî ðûíîê ìîáèëüíûõ

âèàòóðàìè è ñåíñîðíûìè ýêðàíàìè.

òåëåôîíîâ êëàññà “ëþêñ” åùå î÷åíü ìîëîä.

100 Thousand Club

Vertu.indd 47

47

1/2/10 11:51:42


“Ìû ëèøü â íà÷àëå ïóòè, – çàÿâëÿåò Ïåðè Îîñòèíã, ïðåçèäåíò êîìïàíèè Vertu. – Ýòî î÷åíü ìîëîäàÿ îòðàñëü”.

Pre èëè BlackBerry: “Íàø ìîáèëüíèê – ýòî “êàðìàííûé îôèñ”. Ó

Vertu è êîìïàíèÿìè-ïðîèçâîäèòåëÿìè ðîñêîøíûõ àâòîìîáèëåé è

ýòèõ òåëåôîíîâ èìåþòñÿ äåñÿòêè ôóíêöèé: îíè ïîñûëàþò ýëåêòðîí-

äîðîãîñòîÿùèõ ÷àñîâ.

íóþ ïî÷òó, ñ ïîìîùüþ íèõ ìîæíî çàêàçàòü àâèàáèëåòû èëè óçíàòü,

àâòîìîáèëü Model T, îí ïðèäàâàë ñâîåìó äåòèùó îäíó-åäèíñòâåííóþ

ñ êàêèì ñ÷åòîì îêîí÷èëñÿ ôóòáîëüíûé ìàò÷, âîéäÿ â Èíòåðíåò íà çàòÿíóâøåìñÿ çàñåäàíèè.

ôóíêöèþ: ïåðåâåçòè ëþäåé èç ïóíêòà À â ïóíêò Á. Äåëàë îí ýòî áåç

À âîò îòâåò êîìïàíèè Vertu: “Âîò âèäèòå çäåñü ýòó ìàëåíüêóþ

âñÿêèõ ïðèêðàñ – Ôîðä âðîäå áû ñêàçàë, ÷òî öâåò ïîêóïàåìîãî àâòî-

êíîïêó? Íàæìèòå íà íåå, è âû óñëûøèòå ìÿãêèé ãîëîñ êîíñüåð-

ìîáèëÿ ìîæåò áûòü ëþáûì, ïðè óñëîâèè, ÷òî îí ÷åðíûé. È òîëüêî

æà, êîòîðûé èñïîëíèò ëþáîå âàøå æåëàíèå, íà÷èíàÿ îò ñàìîãî

â 1907 ãîäó ñèòóàöèÿ íà÷àëà âûïðàâëÿòüñÿ, è êîìïàíèÿ Rolls-Royce

ðóòèííîãî è çàêàí÷èâàÿ ñàìûì ýêñòðàâàãàíòíûì”. Îäíàæäû, êàê

âûïóñòèëà êóëüòîâóþ øåñòèöèëèíäðîâóþ ìîäåëü àâòîìîáèëÿ Silver

óòâåðæäàåò Èíòåðíåò-ñàéò êîìïàíèè Vertu, îäèí èç êëèåíòîâ

Ghost. Òîò æå ïóòü ðàçâèòèÿ ïðîøëè è ÷àñû, êîòîðûå ëèøü ñïóñòÿ

äàæå çàêàçàë ñëîíà! Êîìó-òî ïîíàäîáèëîñü çàèìåòü äâóõòîííîãî

ãîäû ïðåâðàòèëèñü èç óãëîâàòûõ õðîíîìåòðîâ â ìèíèàòþðíûå, ôè-

Loxodonta Africana.

ëèãðàííî ñîáðàííûå ÷àñîâûå óñòðîéñòâà. “Ìû ãîðäèìñÿ òåì, ÷òî ÿâëÿåìñÿ ïèîíåðàìè â ýòîé îáëàñòè, – ãîâîðèò Íóîâî, ïðèçíàâàÿ, ÷òî áàëàíñèðóåò â ñâîåé ðàáîòå, ñëîâíî

Vertu.indd 48

Íåèçáåæíûé îòâåò âëàäåëüöåâ iPhone îò êîìïàíèè Apple, Palm

Îîñòèíã ïðîâîäèò èñòîðè÷åñêèå ïàðàëëåëè ìåæäó îïûòîì

Åùå êîãäà Ãåíðè Ôîðä çàäóìàë ñâîé ïåðâûé äîñòóïíûé äëÿ âñåõ

48

Ñëîí ïîñðåäè êîìíàòû

À äðóãîé êëèåíò çàõîòåë ïðèîáðåñòè ïàðó êðàñèâîé îáóâè. Íåñìîòðÿ íà òî, ÷òî áûëî î÷åíü ñëîæíî íàéòè òàêóþ îáóâü, êîíñüåðæ âñå-òàêè ñóìåë ýòî ñäåëàòü è äîâåçòè çàêàç äî êëèåíòà.

êàíàòîõîäåö, ìåæäó êðàñîòîé äèçàéíà è áåçóïðå÷íîñòüþ òåõíîëî-

“Ïîñìîòðèòå íà òåëåôîí, – äîáàâëÿåò âëàäåëåö Vertu. – Ñ

ãèè. – ×òîáû ñîòâîðèòü ýòî ÷óäî òåõíèêè, íàì ïðèõîäèòñÿ ðàáîòàòü

ïîìîùüþ ýêðàííîé íàâèãàöèè âû ñìîæåòå óâèäåòü ðåãóëÿðíî

íà ñòûêå ìíîãèõ íàóê”.

îáíîâëÿåìûé ñïèñîê ðåñòîðàíîâ, áàðîâ è ìàãàçèíîâ, êîòîðûå

100 Thousand Club

1/2/10 11:51:42


ìîæíî áóäåò ïîñåòèòü òàì,

Âðÿä ëè âàø òåëåôîí

êóäà âû ñîáèðàåòåñü â ïîåçä-

ðàçäàâÿò ðîñêîøíûì àâòîìî-

êó; íèêàêèõ “ëîâóøåê” äëÿ òó-

áèëåì (ýòî, íàâåðíîå, ìîæåò

ðèñòîâ, íèêàêèõ âûçûâàþùèõ

ñëó÷èòüñÿ òîëüêî ïðè ãðîìêîì

îòâðàùåíèå çëà÷íûõ ìåñò, ãäå

ðàçâîäå), çàòî ó âàñ åñòü ïðåä-

âàì ïðèäåòñÿ ðóêàìè ðàçìàõè-

ñòàâëåíèå î ïðî÷íîñòè âàøåãî

С помощью экранной òåëåôîíà! áàðìåíà, òî åñòü âñåãî òîãî, ÷åì навигации вы сможете увидеть Ýâîëþöèÿ ñòèëÿ ïåñòðèò ïîèñêîâèê Google”. регулярно обновляемый  äåíü, êîãäà Vertu âûïóñòèë Íî, êàê è âî ìíîãèõ èçäåëèсписок ресторанов, баров íà ðûíîê Constellation Ayxta, Ôðåíê ÿõ, Vertu ìèë ñâîåìó âëàäåëüöó Íóîâî è Ïåðè Îîñòèíã ñåëè ñ äåñÿòïðèÿòíûìè ìåëî÷àìè. Óñòàíîâèòå и магазинов, которые êàìè ñâîèõ ãîñòåé â áåëîñíåæíûé âðåìÿ íà áóäèëüíèêå Vertu, è â íàможно будет посетить там, êàòåð è íàïðàâèëèñü ïîä ñîïðîâîçíà÷åííûé ñðîê, ñêàæåì, ðàíî óòðîì, куда вы собираетесь æäåíèåì ðå÷íîé ïåíû è ãóëà ìîòîðîâ åñëè âàì íàäî åõàòü â àýðîïîðò èëè в поездку; никаких âíèç ïî íî÷íîé Òåìçå, ïîêèäàÿ ÿðêèé âñòðåòèòüñÿ ñ êåì-ëèáî ñïîçàðàíêó, îí è øóìíûé Ëîíäîí â íàïðàâëåíèè Ãðèíçàèãðàåò ïðèÿòíóþ íà ñëóõ ìåëîäèþ. “ловушек” для туристов, âè÷à. ×åðåç äâàäöàòü ìèíóò êàòåð ïëàâíî Âàì ñëåäóåò ïðîñòî ïåðåëîæèòü òåëåôîí никаких вызывающих ïðèñòàë ê ïðèñòàíè â íåñêîëüêèõ ÿðäàõ ñ îäíîé ñòîðîíû íà äðóãóþ, è îí òóò æå отвращение злачных îò ïðèïàðêîâàííûõ àâòîìîáèëåé BMW, è ïåðåéäåò â ðåæèì “âðåìåííîãî îòáîÿ”. мест, где вам придется ãîñòè, ñåâ â íèõ, óåõàëè íà âñòðå÷ó ñ ÊîðîÏðåêðàñíî îòðàáîòàí øàðíèðíûé ìåõàíèçì ðàñêëàäóøêè, ïîçâîëÿþùèé ïëàâíî, руками размахивать, ëåâñêîé Îáñåðâàòîðèåé. À ïîòîì áûë ïðàçäíè÷íûé óæèí ïîä êóíî âåëè÷åñòâåííî ðàñêðûâàòü êðûøêó ìîчтобы привлечь ïîëîì Âîñüìèóãîëüíîãî çàëà – ãëàâíîãî çàëà áèëüíîãî òåëåôîíà. Ðèíãòîí, óñòàíîâëåííûé внимание бармена, Îáñåðâàòîðèè. Íî ïðåæäå ãîñòè îñìîòðåëè íà Constellation Ayxta, ëþáåçíî ïðåäîñòàâëåí íîìèíèðîâàííûì íà ïðåìèþ “Ãðýììè” то есть всего того, âûñòàâêó, îðãàíèçîâàííóþ íà ïåðâîì ýòàæå Îáñåðâàòîðèè, ãäå ïîä ñâåòîì ïðîæåêòîðîâ îíè äóýòîì Zero 7, ïîòðàòèâøèì ìíîãî âðåìåíè íà чем пестрит óâèäåëè ïîä ñòåêëîì èòîãè ÷åòûðåõ ïîïûòîê ïðîèãðûø ýòîé ìåëîäèè â ñòóäèè çâóêîçàïèñè, поисковик Äæîíà Õàððèñîíà ñîçäàòü ìîðñêîé õðîíîìåòð: ðàñïîëîæåííîé â ïîäâàëå ëîíäîíñêîãî Hospital Google òðè ãðîìîçäêèõ ìîäåëè ñ äåñÿòêàìè ñèíõðîííî Club (ãîâîðÿò, ÷òî â ïðîøëîì òàì ðàñïîëàãàëàñü âàòü, ÷òîáû ïðèâëå÷ü âíèìàíèå

áîëüíèöà). Ýòà ñòóäèÿ áûëà óñîâåðøåíñòâîâàíà

âðàùàþùèõñÿ øåñòåðåíîê è ÷åòâåðòóþ ìîäåëü

äî òàêîé ñòåïåíè, ÷òî ó ìåëîìàíîâ ìîãóò ïðîñòî

– êîìïàêòíîå óñòðîéñòâî ðàçìåðîì ñ êðóïíûå êàð-

ïîòå÷ü ñëþíêè. Íóæíî ëè âñå ïåðå÷èñëåííîå â òåëåôîíå? Íåò, ñêàæåòå âû! Íî åñëè îãðàíè÷èòüñÿ òîëüêî íåîáõî-

ìàííûå ÷àñû, ñïîñîáíîå óêàçûâàòü òî÷íîå âðåìÿ ïî Ãðèíâè÷ó äàæå â ìîðå. Äî 1761 ãîäà Õàððèñîí èíòóèòèâíî, øàã çà

äèìûì, òî êàæäûé èç íàñ ïðåäïî÷åë áû ÷àñû Timex

øàãîì, ñîâåðøåíñòâîâàë ìîäåëü ìîðñêîãî õðîíî-

çà 100 åâðî.

ìåòðà, ïðåâðàòèâ åãî â øåäåâð. Vertu, ïî-âèäèìîìó,

Ìîáèëüíûé òåëåôîí Vertu îòëè÷àåòñÿ ïðî÷íîñòüþ.

ïðîâîäèò òó æå ïàðàëëåëü â ñâîèõ ðàçðàáîòêàõ, ïî-

Ïîìåñòèòå Palm Pre è Constellation Ayxta ïîä ëåâîå è

êàçûâàÿ ãîñòÿì ýâîëþöèîííîå ðàçâèòèå ìîäåëåé òåëå-

ïðàâîå êîëåñà Bentley Continental Flying Spur (âåñ: 5279

ôîíà, êîòîðûå ïðèîáðåòàþò âñå áîëüøóþ ýëåãàíòíîñòü

ôóíòîâ / 2440 êã) è ïðîêàòèòåñü ïî íèì. Òåëåôîí, êàðêàñ

è ýôôåêòèâíîñòü.

êîòîðîãî èçãîòîâëåí èç íåðæàâåþùåé ñòàëè, à äåòàëè – èç

“Ìû ïðîäîëæàåì ðàçâèâàòüñÿ,” – ïðîèçíîñèò Íóîâî,

àëþìèíèÿ, èñïîëüçóåìîãî â àýðîêîñìè÷åñêîé ïðîìûøëåí-

è åãî ðîñêîøíûé ìîáèëüíûé òåëåôîí Constellation Ayxta,

íîñòè, âûäåðæèò ýòî èñïûòàíèå íà ïðî÷íîñòü, à ïëàñòèêî-

ýòî íàñòîÿùåå ïðîèçâåäåíèå þâåëèðíîãî èñêóññòâà, ïðåðû-

âûé êîðïóñ Palm Pre ðàçëåòèòñÿ íà êóñêè.

âàåò áåñåäó ïðèÿòíîé íà ñëóõ ìåëîäèåé.

100 Thousand Club

Vertu.indd 49

49

1/2/10 11:51:48


HONG KONG:27APR

1/2/10

11:02

Page 50

Волшебный мир В наше время редко можно найти бизнесмена, который не имел бы деловых связей с Гонконгом. Сверкающий под ярким солнцем Гонконг как магнит притягивает крупнейших представителей делового мира планеты, стремящихся сорвать плоды с процветающего древа эко# номики Азии. Но где найти пристанище в Гонконге, где найти то сокровенное место, где можно встретиться и переговорить с партнерами? Просто потому, что вы не из города, совсем не означает, что вы здесь окажетесь в невыгодном положении, пытаясь организовать бизнес# встречу. Однако некоторые места делают это гораздо лучше, чем другие. Вот уже тридцать лет отель Intercon# tinental Hong Kong сохраняет высокую репутацию и доброе имя одного из таких мест в Гонконге.


HONG KONG:27APR

1/2/10

11:02

Page 51


HONG KONG:27APR

1/2/10

11:03

Page 52

Из номеров этого отеля открывается завораживающий дух вид на порт Виктория и остров Гонконг. Расположение отеля в центре уже говорит само за себя, заманивая гостей этого финансового центра Азии, не говоря уже о его внутреннем убранстве и персонале. Intercontinental Hong Kong выделя$ ется среди всех отелей Гонконга тем, что обладает всеми компонентами отеля класса “люкс” и предоставляет высочайший уровень обслуживания, включая круглосуточные бизнес$услуги и услуги консьержа. 495 просторных роскош$ ных номеров со стильным дизайном радушно принимают в свои объятия утомившихся поездкой гостей, придают им энергию для дальнейшей работы. Благо, этому способствуют высокоскоростной широкополосный Интернет, телевизор с жидкокристаллическим экраном и док$станции для iPod, не го$ воря уже о персонале, который с готовностью предоставит в ваше распоря$ жение залы отеля для проведения переговоров и презентаций. “Наш банкетный сервис является самым крупным в Гонконге”, – гордо заявляет Кэрол Клайн, директор по общественным связям отеля Intercontinental Hong Kong, одновременно показывая здешние удобства. В просторные, универсальные залы отеля можно пригласить до 200 го$ стей на ужин, до 300 гостей на фуршеты. Одиннадцать комнат с обзор$ ной панорамой порта оснащены полным комплектом аудиовизуального оборудования, высокоскоростным доступом в Интернет, а также бес$ проводным Интернетом. Команда менеджеров и ресторанный персонал сделают все, чтобы вы получили удовольствие от проведенных меро$ приятий. Так, к каждой комнате приставлен дворецкий, который отвечает за питание и напитки, функционирование аудиовизуального оборудова$ ния, температуру в помещениях, а также решает все те проблемы, кото$ рые могут возникнуть в процессе мероприятия, как, например, неработающий должным образом телефон с громкоговорящей связью в самый ответственный момент совещания! Но, как известно любому опытному бизнесмену, не все вопросы ре$ шаются за столом переговоров. Отель Intercontinental Hong Kong может предложить гостям не только транспорт для поездки на частные гольф$ площадки или на пикники в загородные клубы класса “люкс”, но также и забронировать места в своих, считающихся лучшими в Гонконге, ресто$ ранах для ужина с деловыми партнерами. Удостоенный звезды Michelin ресторан Yan Toh Heen является одним из самых популярных ресторанов среди местного населения и гостей Гонконга и идеальным местом для про$ ведения бизнес$ланчей. Высококачественные, свежие ингредиенты в руках талантливого шеф$повара Лау Йу Фай, который вот уже 23 года слу$ жит в отеле и 10 лет в данном ресторане, превратятся в неописуемые по вкусу деликатесы. Винный бар и гриль$бар Steak House и ресторан Har$ bourside, предлагающий фуршет из международных блюд, достойны самых высоких похвал. Но самые главные призы по праву достаются ресторану NOBU и ресторану SPOON гуру кулинарии Алена Дюкасса. Ресторан япо$ нской кухни NOBU удивляет посетителя гармонией в фирменном стиле Нобу Матсухиса, а именно, удивительными по красоте декорациями и вку$


HONG KONG:27APR

1/2/10

11:03

Page 53

сом местных продуктов. Дело в том, что потолок ресторана представляет

наты, а также роскошная спальня на открытом воздухе с белоснежными

собой океанское дно, покрытое морскими ежами, а на обитых бамбуком

покрывалами, где молодожены могут встретить восход солнца. Внутри но!

стенах изображен фирменный знак ресторана – цветущая японская

мера можно заказать и принять целебные ванны, получить удовольствие от

вишня, окаймленная черными речными камнями. Все вокруг, даже та!

предоставляемых спа!услуг. Достаточно только позвонить в центр I!Spa. В

релки на столе, дышат Азией. В ресторане SPOON Алена Дюкасса вы най!

то же время Директорский люкс сочетает стильный декор из темного по!

дете лучшие образцы французской кулинарии в сочетании со свободой и

лированного дерева и ультрасовременные технологии в угоду своему хо!

гибкостью менее помпезного западного стиля ужина, что доставит гурма!

зяину. Этот номер может прибавить ко всем своим преимуществам и то,

нам огромное наслаждение. Разумеется, во всех ресторанах отеля, сидя за

что предлагает бизнесменам возможность проводить частные фуршеты для

столиком, вы можете насладиться захватывающим дух видом вечернего

гостей численностью до 50 человек.

Гонконга, что само по себе является праздником для глаз и души!

Расположение отеля и его высокая репутация превращают его в посто!

Чтобы еще больше насладиться панорамой Гонконга, предлагается уни!

янное место проживания часто приезжающих в Гонконг гостей. Подобно

кальная возможность поселиться в специальных апартаментах, располо!

многим высококлассным отелям мира, в Intercontinental Hong Kong вы най!

женных на террасах отеля. Президентский люкс представляет собой

дете высочайший уровень обслуживания, превышающий все мыслимые и

пентхаус площадью 650 кв. м. и террасу площадью 230 кв. м. Аж дух зах!

немыслимые стандарты. Начиная от радушного приема в лобби отеля и до по!

ватывает от панорамы Гонконга, открывающейся с террасы этого номера!

следнего кусочка дим!сумы в китайском ресторане – весь отель служит вам,

Долгое время этот люкс считался самым фешенебельным гостиничным но!

чтобы сделать ваше пребывание в нем незабываемым и особым. Стоя на тер!

мером в мире. Один пейзажный бассейн чего стоит! В свете успеха Пре!

расе Директорского люкса с бокалом шампанского в руке и оглядывая взором

зидентского люкса отель недавно добавил два новых апартамента такого же

порт Викторию, мы попадаем под чары красоты и мощи этой панорамы. А в

класса, где есть широкие террасы и джакузи под открытым небом. Лишь

это время ненавязчивые официанты молчаливо скользят от одного гостя к

внутренний интерьер отличает их друг от друга. Террасный люкс – рай для

другому, раздавая напитки и закуски. Да, непростительно такое упустить, а

молодоженов. Здесь имеются просторные спальни и большие ванные ком!

особенно тем, кто приехал в Гонконг заключать сделки.

100 Thousand Club

53


Радослав Радоза

Radosa.indd 54

1/2/10 10:16:51


×

×àñòíûé êëóá Radosa áûë îñíîâàí Ðàäîñëàâîì Ðàäîçà â 2008 ã. ñ öåëüþ ïðåäîñòàâëåíèÿ êëèåíòàì èç Ðîññèè è Áëèæíåãî Âîñòîêà äîñòóïà êî âñåìó ñàìîìó ðîñêîøíîìó. Âîîáùå-òî, ñàì êëóá, ïî ñëîâàì Ðàäîçû, íà÷àë ñâîþ äåÿòåëüíîñòü â 1918 ã., êîãäà åãî äåä è áàáóøêà ïîêèíóëè îò÷èé äîì â ìàëåíüêîì ãîðîäêå Ïðüåâèäçà è â ïîèñêàõ ñ÷àñòüÿ è ïðèêëþ÷åíèé îòïðàâèëèñü â Ïàðèæ çîëîòûõ 20-õ. Òàì äåä íà÷àë ðàáîòàòü íà ðå÷íûõ êàòåðàõ, ãäå ÷àñòî óñòðàèâàëèñü ÷óäåñíûå âå÷åðèíêè. Íî äàæå êîãäà äåä ñ ñåìüåé âåðíóëèñü èç Ïàðèæà â ñîâåòñêóþ ×åõîñëîâàêèþ â ïÿòèäåñÿòûå ãîäû, îíè íà âñþ æèçíü îñòàëèñü áóêâàëüíî ïðîïèòàíû æèçíüþ, êóëüòóðîé è ñîâåðøåíñòâîì ôðàíöóçñêîé ñòîëèöû. Ñîõðàíèâ ñâîþ ëþáîâü ê ðîñêîøè è êóëüòóðå, îíè ïåðåäàëè åå ñâîèì äåòÿì. “×òîáû îòäàòü äîëæíîå ñâîåìó äåäó çà ïîýçèþ, èñêóññòâî, ôèëîñîôèþ, õîðîøèé âêóñ è ìàíåðû, êîòîðûå îí ñìîã ïåðåäàòü ìíå, áðàòó è ñåñòðå â æåñòêèõ óñëîâèÿõ “æåëåçíîãî çàíàâåñà”, ÿ è ðåøèë â 2008 ã. ó÷ðåäèòü ÷àñòíûé êëóá Radosa”, – ãîâîðèò Ðàäîñëàâ. Êëóá ðàñïîëîæåí íà ïÿòîì ýòàæå äîìà Louis Vuitton íà Åëèñåéñêèõ ïîëÿõ. Íåñìîòðÿ íà òî, ÷òî Êëóá òåñíî ñâÿçàí ñ öåííîñòÿìè èñòîðè÷åñêè ñëîæèâøèõñÿ ýëèòíûõ áðåíäîâ, ýòî íå ìåøàåò åìó ñ îïòèìèçìîì ñìîòðåòü â áóäóùåå.

100 Thousand Club

Radosa.indd 55

55

1/2/10 10:16:54


Radosa – ýòî ýëèòíûé êëóá, ÷ëåíîì êîòîðîãî ìîæíî ñòàòü òîëüêî ïî ïðèãëàøåíèþ. Êëóá ñòàâèò çàäà÷åé îáúåäèíèòü â ñåáå 500 ñàìûõ ïðåñòèæíûõ îòåëåé è áðåíäîâ ìèðà è ïðåäëîæèòü èõ áîãàòåéøèì ëþäÿì Âîñòî÷íîé Åâðîïû, Ðîññèè, áûâøåãî ÑÑÑÐ è Áëèæíåãî Âîñòîêà. Òàêèì îáðàçîì, Êëóá ñïîñîáñòâóåò ðîñòó äîõîäîâ îòåëåé-ó÷àñòíèêîâ, ïîâûøàåò èõ äîëþ íà ðûíêå, ïîìîãàåò èì â óïðî÷íåíèè îòíîøåíèé ñ ëó÷øèìè êëèåíòàìè, â òî æå âðåìÿ îáåñïå÷èâàÿ ïîëíóþ ïîääåðæêó â ïðîöåññå ïðîäàæ è ìàðêåòèíãà. Åñëè âû – ãåíåðàëüíûé äèðåêòîð îòåëÿ êëàññà “ëþêñ” èëè ìåíåäæåð ïî ìàðêåòèíãó è ïðîäàæàì è ïûòàåòåñü ïîâûñèòü çàïîëíÿåìîñòü ñâîèõ ëþêñàïàðòàìåíòîâ, íîìåðîâ áèçíåñ êëàññà è âèëë, Radosa âàì ñ ðàäîñòüþ ïîðåêîìåíäóåò ïîòåíöèàëüíûõ ãîñòåé, òðåáóþùèõ âûñîêîãî óðîâíÿ îáñëóæèâàíèÿ. Êëóá àêòèâíî ðàáîòàåò ñ ïîòåíöèàëüíûìè çàêàç÷èêàìè, æåëàþùèìè ïîëó÷èòü ñàìûé êà÷åñòâåííûé ñåðâèñ âî âðåìÿ ñâîèõ ïîåçäîê. Ñòðàòåãèÿ Êëóáà ìíîãîãðàííà è âêëþ÷àåò êîììåð÷åñêèå âèçèòû, ðåãèîíàëüíûå òóðèñòè÷åñêèå ÿðìàðêè è ñïåöèàëüíûå øîó-ïðîãðàììû íà òåððèòîðèè, ïðîñòèðàþùåéñÿ îò Âîñòî÷íîé Åâðîïû äî Ñàóäîâñêîé Àðàâèè. “Êîíñîëèäèðóÿ óñèëèÿ, ÷àñòíûé êëóá Radosa âûâîäèò è ïîçèöèîíèðóåò îòåëè è áðåíäû êëàññà “ëþêñ” â ñòðàíàõ Âîñòî÷íîé Åâðîïû è Áëèæíåãî Âîñòîêà. Êëóá âõîäèò â ñòðàòåãè÷åñêèå àëüÿíñû ñ òóðàãåíòñòâàìè è òóðîïåðàòîðàìè êëàññà “ëþêñ”, çíàêîìèòñÿ ñ ìåñòíûìè ýëèòíûìè êëóáàìè, ðàáîòàåò ñ ïðåäñòàâèòåëÿìè ýëèòíûõ áðåíäîâ è ïðîâîäèò àêòèâíóþ PR-ïîëèòèêó”, – îòìå÷àåò ãîñïîäèí Ðàäîçà. 88 ñòðàíèö êàòàëîãà Êëóáà ïîêàçûâàþò ïëîäû åãî äåÿòåëüíîñòè – èíòåðåñíûå è ÷åòêî ñôîðìóëèðîâàííûå èäåè äëÿ ïîòåíöèàëüíûõ êëèåíòîâ, àäðåñà Èíòåðíåò-ñàéòîâ ýêñêëþçèâíûõ êîìïàíèé, ìåðîïðèÿòèÿ Êëóáà è áðîêåðñêèå óñëóãè äëÿ ïðåäñòàâèòåëåé çíàìåíèòûõ áðåíäîâ â Âîñòî÷íîé Åâðîïå. “Äîñòàòî÷íî ïðîëèñòàòü êàòàëîã, è âû ñðàçó ïîëó÷èòå ïðåäñòàâëåíèå î âûñîêîì óðîâíå íàøåé äåÿòåëüíîñòè”, – äîáàâëÿåò îí. Ïðè âûáîðå íîâûõ ïàðòíåðîâ Ðàäîçà èùåò ãëàâíûì îáðàçîì ëó÷øèå çàïàäíûå îòåëè è áðåíäû, êîòîðûå õîòåëè áû, ÷òîáû î íèõ óçíàëè ìèëëèàðäåðû ðàçâèâàþùèõñÿ ðûíêîâ. Âñå ÷ëåíû Êëóáà ïðåä-

56

Radosa.indd 56

100 Thousand Club

1/2/10 10:16:55


THE PATROCLOS GROUP AD:27APR

26/1/10

16:07

Page 1


ñòàâëÿþò ñîáîé ýëèòó áèçíåñà, áóäü-òî èçãîòîâèòåëè

Îäíèì èç ãëàâíûõ ìàðêåòèíãîâûõ èíñòðóìåíòîâ Êëóáà ÿâëÿåòñÿ åæåãîäíûé

óíèêàëüíûõ àâòîìîáèëåé, ÷àñòíûõ ðåàêòèâíûõ ñàìî-

êàòàëîã, èìåþùèé òèðàæ 1 100 000 ýêçåìïëÿðîâ. Ýòîò êàòàëîã âñêîðå áóäåò ïåðåâå-

ëåòîâ èëè ñóïåðÿõò. ×åòûðå ðàçà â ãîä òîï-ìåíåäæåðû

äåí íà ðóññêèé, óêðàèíñêèé, ðóìûíñêèé, áîëãàðñêèé, ïîëüñêèé, ÷åøñêèé, âåíãåð-

Êëóáà èçáèðàþò íîâûõ ÷ëåíîâ ïðè ïîìîùè ïåðñî-

ñêèé è àðàáñêèé ÿçûêè. Åãî ìîæíî íàéòè â ïðèáëèçèòåëüíî 20000 íîìåðàõ áîëåå

íàëüíûõ ïðèãëàøåíèé, êîòîðûå ðàññûëàþòñÿ îòåëÿì

÷åì 200 îòåëåé. Ýòî îçíà÷àåò, ÷òî îêîëî 8 ìèëëèîíîâ ãîñòåé îòåëåé, ÿâëÿþùèõñÿ

êëàññà “ëþêñ” è êîìïàíèÿì, ïðåäñòàâëÿþùèì íà

÷ëåíàìè Êëóáà, èìåþò âîçìîæíîñòü ïîçíàêîìèòüñÿ ñ äðóãèìè ïðåäëîæåíèÿìè

ðûíêå ñóïåðáðåíäû, è êîòîðûå îò óñëóã Êëóáà ìîãóò

Radosa. “Ìû íàçûâàåì ýòîò ñåãìåíò ïîòåíöèàëüíûõ êëèåíòîâ ñàìûì ýëèòíûì è â

ïîëó÷èòü îïðåäåëåííóþ âûãîäó. Ìåíåäæåðû Êëóáà

âûñøåé ñòåïåíè ýêñêëþçèâíûì. Ñþäà âõîäÿò òå, ÷üè èìåíà ôèãóðèðóþò â ñïèñêàõ

òàêæå îòâå÷àþò è íà çàïðîñû, êîòîðûå îíè ïîëó÷àþò

æóðíàëà “Ôîðáñ”, çíàìåíèòîñòè, âëèÿòåëüíûå ìàãíàòû, à òàêæå ëþäè, ÷üè èìåíà

îò êîìïàíèé ÷åðåç Èíòåðíåò-ñàéò www.radosa.com.

íå íà ñëóõó, íî ÿâëÿþùèåñÿ êðóïíûìè ïðîìûøëåííèêàìè, âèäíûìè ôèíàíñè-

Êàê òîëüêî òà èëè èíàÿ êîìïàíèÿ ñòàíîâèòñÿ ÷ëåíîì,

ñòàìè, æèçíü è äåÿòåëüíîñòü êîòîðûõ ñîîòâåòñòâóåò “çîëîòûì” ñòàíäàðòàì. Îíè

îíà ñðàçó æå íà÷èíàåò ðåêëàìèðîâàòüñÿ Êëóáîì íà

ÿâëÿþòñÿ ÷àñòüþ ýòàêîãî “ïàíòåîíà áîãîâ”, èì íðàâèòñÿ ñîâåðøàòü äåëîâûå ïî-

ïîòåíöèàëüíûõ ðûíêàõ ñáûòà ñàìûìè ðàçíûìè ñïî-

åçäêè è îòäûõàòü, îíè ëþáÿò óåäèíåííîñòü, ÷àñòíûå àýðîïîðòû, áîãàòûå àíêëàâû.

ñîáàìè. “Áëàãîäàðÿ íàøåìó àêòèâíîìó ïðèñóòñòâèþ

Èìåòü ñîëèäíûé áàíêîâñêèé ñ÷åò – ýòî òîëüêî íà÷àëî. À êàê ïîòðàòèòü äåíüãè ñî

â Èíòåðíåòå ìû ìîæåì ïðåäëîæèòü ìàññó ñâåäåíèé

âêóñîì è ñ óâåðåííîñòüþ – âîò ýòî ïðîáëåìà”, – îòìå÷àåò Ðàäîçà.

î êàæäîì èç íàøèõ ÷ëåíîâ â íàøåì ïîðòôîëèî, â ò.÷. âûñîêîêà÷åñòâåííûå ôîòîãðàôèè, îïèñàíèÿ è

58

Radosa.indd Sec1:58

Ñîâñåì äðóãîé êëàññ

èíôîðìàöèþ î ñïåöèàëüíûõ ïðîìîóøí-êàìïàíèÿõ.

Îáëàäàÿ 12-ëåòíèì îïûòîì ðàáîòû â ñôåðå ëþêñ-òóðèçìà è áóäó÷è ýêñïåð-

Äëÿ îòåëåé, ÷ëåíîâ íàøåãî Êëóáà, ìû ðàçðàáîòàëè

òîì â âîïðîñàõ êóëüòóðû, çàïðîñîâ è ïîæåëàíèé áîãàòûõ êëèåíòîâ èç Âîñòî÷íîé

íàñûùåííûé êàëåíäàðü ìåðîïðèÿòèé, ãäå îíè ìîãóò

Åâðîïû è Áëèæíåãî Âîñòîêà, Ðàäîçà, êàê íèêòî äðóãîé, çíàåò, êàê ñëóøàòü âîñ-

ïðîðåêëàìèðîâàòü ñåáÿ ëèöàì, ïðèíèìàþùèõ óïðàâ-

òî÷íîãî êëèåíòà, êàê áåñåäîâàòü ñ íèì.  ýòîì è çàêëþ÷àåòñÿ îñíîâíîå ïðåèìó-

ëåí÷åñêèå ðåøåíèÿ â áîëüøèíñòâå ýëèòíûõ òóðèñòè-

ùåñòâî åãî áèçíåñà. Âûñòóïàÿ â ðîëè àëüÿíñà ïî ìàðêåòèíãó, Êëóá ïðàêòè÷åñêè

÷åñêèõ êîìïàíèé è ýêñêëþçèâíûõ êëóáîâ Âîñòî÷íîé

äîïîëíÿåò îòäåëû ïðîäàæ îòåëåé êëàññà “ëþêñ”, îáúåäèíÿÿ è ñâÿçûâàÿ èõ ñ ðå-

Åâðîïû è Áëèæíåãî Âîñòîêà. Ìû òàêæå íàõîäèìñÿ â

ãèîíàìè Âîñòî÷íîé Åâðîïû è Áëèæíåãî Âîñòîêà. Ðàäîçà îáîáùàåò òðè îñíîâíûõ

ïðîöåññå çàïóñêà ìåõàíèçìà áðîíèðîâàíèÿ, êîòîðûé

ïðåèìóùåñòâà, êîòîðûå äåëàþò åãî áèçíåñ î÷åíü ýôôåêòèâíûì: “Ìû ðàáîòàåì

ïðåäîñòàâèò äîñòóï ê 2500 îòåëÿì, èñêëþ÷èòåëüíî

ëèøü íà Âîñòî÷íóþ Åâðîïó, Ðîññèþ, ÑÍà è Áëèæíèé Âîñòîê. Âîñòî÷íàÿ Åâðîïà

ïÿòèçâåçäî÷íîãî óðîâíÿ”, – ñîîáùàåò Ðàäîçà.

è Áëèæíèé Âîñòîê – ýòî íàøà ñòðàñòü, íàø êîçûðü. Îòåëè è áðåíäû êëàññà

100 Thousand Club

1/2/10 10:16:58


«Îäíèì èç ãëàâíûõ ìàðêåòèíãîâûõ èíñòðóìåíòîâ Êëóáà ÿâëÿåòñÿ åæåãîäíûé êàòàëîã, èìåþùèé òèðàæ 1 100 000 ýêçåìïëÿðîâ. Ýòîò êàòàëîã âñêîðå áóäåò ïåðåâåäåí íà ðóññêèé, óêðàèíñêèé, ðóìûíñêèé, áîëãàðñêèé, ïîëüñêèé, ÷åøñêèé, âåíãåðñêèé è àðàáñêèé ÿçûêè.» Ðàäîñëàâ Ðàäîçà

“ëþêñ” âûáèðàþò íàñ èìåííî ïî ýòîé ïðè÷èíå: îíè õîòÿò èìåòü ñïåöèàëèñòà,

â ïîèñêå ïîäîáíûõ ëþäåé, äëÿ êîòîðûõ ýòà êíèãà

çíàþùåãî ðûíîê Âîñòî÷íîé Åâðîïû è Áëèæíåãî Âîñòîêà, êîìïàíèþ, êîòîðàÿ

áóäåò ïîëåçíîé”.

ïîíèìàåò ïðîöåññû, ïðîòåêàþùèå â ýòèõ ðåãèîíàõ. Ìû ðàáîòàåì òîëüêî ñ íà-

Íåñìîòðÿ íà ñïàä ýêîíîìèêè, Ðàäîçà ïî-

ñòîÿùèìè ëþêñ-êîìïàíèÿìè. Âåáñàéòû è ýëåêòðîííûå áðîøþðû ÷ëåíîâ Êëóáà

íàñòîÿùåìó âåðèò, ÷òî æåëàíèå æèòü ðîñêîøíî

ïåðåâåäåíû íà 18 ÿçûêîâ Âîñòî÷íîé Åâðîïû, à òàêæå íà àðàáñêèé è ôàðñè.

òàêæå ïðèñóùå ëþäÿì íà Áëèæíåì Âîñòîêå è â

Åñòü ìíîãî äðóãèõ êîìïàíèé, êîòîðûå ïðåäëàãàþò àíàëîãè÷íûå óñëóãè, íî îíè

Ðîññèè, êàê è âî âñåì îñòàëüíîì ìèðå. “ß äîëãîå

âåäóò ðàáîòó ïðåèìóùåñòâåííî íà àíãëèéñêîì ÿçûêå è îðèåíòèðîâàíû íà Çàïàä.

âðåìÿ áûë ïîä áîëüøèì âïå÷àòëåíèåì, óçíàâ î âëèÿ-

Radosa – åäèíñòâåííàÿ êîìïàíèÿ, êîòîðàÿ ìîæåò ïåðåâîäèòü èíôîðìàöèþ íà

íèè Âîñòî÷íîé Åâðîïû íà èñòîðèþ ðàçâèòèÿ ñàìûõ

óçáåêñêèé, àëáàíñêèé, àðàáñêèé ÿçûêè è ôàðñè. Ìû ãîâîðèì íà ÿçûêàõ Âîñ-

ïðåñòèæíûõ áðåíäîâ ìèðà!” – îòìå÷àåò Ðàäîçà è

òî÷íîé Åâðîïû è Áëèæíåãî Âîñòîêà, íàöåëåíû íà îáùåñòâî ýòèõ ðåãèîíîâ è

ïðèâîäèò ðÿä ïðèìåðîâ: “Êîãäà áîãåìñêèé õðóñòàëü

äèàñïîðû â áîëüøèíñòâå ñòîëèö ìèðà: â Ïàðèæå, Ëîíäîíå, Áåðëèíå, Äóáàè è

ïðèâåçëè â Áîñòîí, ñ ïîìîùüþ õèìè÷åñêîé ðåàêöèè

Íüþ-Éîðêå”.

îí ïðèîáðåë ãîëóáîé öâåò, êîòîðûé ñòàë ñèìâîëîì

Âñå ñòîðîííèå îòçûâû ïîêà ÷òî áûëè î÷åíü ïîëîæèòåëüíûìè. Ðàäîçà îòìå-

áëàãîïîëó÷èÿ, äîìàøíèì áðåíäîì ñåòè îòåëåé

÷àåò: “Êëóá Radosa – èññëåäîâàòåëü íèø, êîòîðûé íàõîäèò â êàæäîé íèøå ñâîþ

“Ðèòö Êàðëòîí”. À â 1860 ãîäó Áåðòîëüä Êåìïèíñêè

ïîäíèøó è ïðèâëåêàåò òóäà ëþäåé, ÷òîáû ïîäóìàòü âìåñòå ñ íèìè î òîì, êàê áû åå

âìåñòå ñ áðàòîì îòêðûë âèííûé ìàãàçèí â Áðåñëàó

ðàñøèðèòü â óçêîì ðûíî÷íîì ñåãìåíòå, íàó÷èòü ëþäåé áåçãðàíè÷íî ðàñòè ïóòåì

(Ïîëüøà), ïîëîæèâøèé îñíîâó äëÿ ñåòè îòåëåé,

ïðåäîñòàâëåíèÿ ýêñïåðòíûõ óñëóã â ðàçâèòèè íîâûõ ðûíêîâ. Radosa – ñåãîäíÿ

îæèäàâøåé ñàìîå ÿðêîå áóäóùåå â ìåæäóíàðîäíîì

åäèíñòâåííàÿ â ìèðå êîìïàíèÿ, êîòîðàÿ ñîñðåäîòî÷èëà ñâîè óñèëèÿ íà Âîñòî÷íîé

ãîñòèíè÷íîì áèçíåñå. Ñåãîäíÿ áðåíä “Êåìïèíñêè”

Åâðîïå è Áëèæíåì Âîñòîêå. Íàøè êëèåíòû îñòàþòñÿ íàìè î÷åíü äîâîëüíû”.

ïðåäñòàâëÿåò ñòàðåéøóþ åâðîïåéñêóþ ñåòü ëþêñî-

 ïåðñïåêòèâå êîìïàíèÿ ïëàíèðóåò ðàñøèðÿòüñÿ è íà äðóãèõ ïëàòôîðìàõ

âûõ îòåëåé”.

ñâîåãî áèçíåñà, îäíà èç êîòîðûõ çàêëþ÷àåòñÿ â ïðåçåíòàöèè äâóõ êíèã. “Ïåðâàÿ

“Íàðÿäó ñî ñâîèìè àðèñòîêðàòàìè, êóëüòóðíû-

êíèãà áóäåò íàçûâàòüñÿ “Ñëèâêè îáùåñòâà è ñîöèàëüíûå ýëèòû Âîñòî÷íîé

ìè äåÿòåëÿìè, ïðåäñòàâèòåëÿìè ýëèòû, íîó-õàó è

Åâðîïû è ÑÍÔ, – ñîîáùàåò Ðàäîçà. – Ýòà ïðåêðàñíàÿ êíèãà, íàïèñàííàÿ Ìàðêîì

ðåìåñëåííûì ìàñòåðñòâîì, Âîñòîê ÷àñòî ïðèíèìàë

Òóíãåéòîì, ïîâåñòâóåò î òîì, ÷òî Çàïàä äîëæåí çíàòü î ïîêóïàòåëÿõ Âîñòîêà,

ó÷àñòèå â ôîðìèðîâàíèè ðîñêîøíîãî ñòèëÿ æèçíè

÷òîáû ïîíÿòü èõ ïîòðåáíîñòè, æåëàíèÿ, êóëüòóðó è îáðàç âåäåíèÿ áèçíåñà. Ýòà

Çàïàäà”, – óêàçûâàåò Ðàäîçà, íàäåÿñü, ÷òî åãî êîì-

êíèãà ïðåäíàçíà÷åíà äëÿ òåõ, êòî õî÷åò ïîñòè÷ü ìíîãîãðàííóþ êóëüòóðó è èíäè-

ïàíèÿ ïîñëóæèò äàëüíåéøåìó êóëüòóðíîìó âçàèìî-

âèäóàëüíûå àñïåêòû íîâûõ âîñòî÷íûõ ïîòðåáèòåëåé. Ìû êàê ðàç è íàõîäèìñÿ

îáìåíó ìåæäó Âîñòîêîì è Çàïàäîì.

100 Thousand Club

Radosa.indd Sec1:59

59

1/2/10 10:17:00


CANNES:27APR

1/2/10

10:55

Page 60


CANNES:27APR

1/2/10

10:58

Page 61

Автор: НАТАЛИ БРАНДВАЙНЕР

100 Thousand Club

61


CANNES:27APR

1/2/10

10:59

Page 62

Г

Глядя в иллюминатор самолета, заходящего на посадку в международный аэропорт Ниццы на юге Франции, невольно начинаешь понимать, что прибываешь в беспечный мир фривольности, где каждый может утолить в себе жажду транжирства. Восхитительное побережье, усеянное самыми дорогими суперяхтами мира, и живописные уголки, освещенные осле& пительно ярким солнцем, проносятся за окном автомобиля, везущего нас в Канны. Бесконечный черед ветвистых пальм постепенно сужается, а потом и вовсе исчезает и заменяется фешенебельными отелями, стиль& ными ресторанами и роскошными бутиками на набережной Круазетт – Balmain, Tom Ford, Saint Laurent, Rykiel и Hermés, а также салонами менее

именитых дизайнеров Claude Bonucci и Durani. Именно на этой набережной расположен отель Carlton Interconti&

nental, один из самых известных пятизвездочных отелей мира, визитом в который мы решили заполнить пусть и непродолжительное, но весьма гламурное пребывание в Каннах. Если Канны представляют собой “зо& лотой” стандарт роскоши и богатства, то Carlton является одним из его показателей, ибо именно здесь на специальных приемах собираются звезды кино на ежегодных фестивалях. Ведя свой отсчет с тридцатых годов прошлого века, Каннский фестиваль, один из самых старых, пре& стижных и богатых фестивалей мира, имеет историю, неразрывно свя& занную с восходом и закатом звезд Голливуда и охваченную ореолом старомодного романтизма. Еще со времен первых фильмов Бриджит Бардо отель постоянно на& ходится в эпицентре фестивальных событий. Идол Канн, Бриджит Бардо, впервые посетила этот город в 1953 году. Девятнадцатилетняя красавица позировала фотографам на знаменитом берегу, весело проводила время на бурных вечеринках набережной Круазетт. Но настало время, и она по& весила свои танцевальные тапочки, переселившись в соседний Сан& Тропе. С тех пор стены отеля Carlton Intercontinental видели многих других известных кинозвезд. Мы тоже, минуя входные двери гостиницы, попадаем в покрытый мрамором вестибюль, в атмосферу радушия и го& степриимства, создаваемую персоналом отеля. Истоки фестиваля и его наследие превратили это, поистине, потря& сающее ежегодное мероприятие продолжительностью 12 дней, в арену для самых стильных и красивых. Именно они считают Carlton самым пре& стижным отелем в Каннах. Естественным результатом этого стало пре& вращение Канн в колыбель экстравагантных вечеров и приемов. Ночные развлечения, зачастую организуемые в честь кинофестиваля, выделяются своей роскошью и предназначены для звезд первой вели& чины кинематографа. Здесь на фоне живописной летней ночи шампан& ское течет рекой. Самые же престижные вечеринки фестиваля проводятся в отеле Carlton. Начиная с 1911 года, когда Carlton впервые от& крыл свои двери, и до наших дней, мировые звезды кино сходятся в сте& нах этого отеля, чтобы весело провести время в солидной атмосфере старомодного гламура.

62

100 Thousand Club


CANNES:27APR

1/2/10

10:59

Page 63

Интерьер отеля Carlton напоминает 50 ые годы, молодую пору Гол

мать вора” с участием Грейс Келли и Кэри Гранта.

ливуда, и объединяет в себе самые последние технологические новше

Но не только “староголливудский” стиль отличает Carlton от других

ства. Здание отеля является историческим памятником из за элегантного

отелей, дружно выстроившихся в ряд вдоль набережной Круазетт. Услуги,

дизайна и архитектуры. Фасад отеля известен во всем мире, и его при

предлагаемые Carlton – это новое слово в роскоши, они намного превос

знанно считают одним из семи чудес Лазурного побережья Франции. Бу

ходят услуги других пятизвездочных отелей. Здесь имеются 14 конфе

дучи построенным в колониальном стиле, отель имеет 338 номеров и 39

ренц залов и частный пляж с рестораном. Кухня отеля соответствует

апартаментов. Отдавая должное фестивалю, самые престижные номера

высшим мировым стандартам, и блюда, приготавливаемые там, удовле

названы в честь величайших кинозвезд – от Шона Коннори и Алена Де

творят вкус самых заядлых гурманов. Во время пребывания мы посетили

лона, до Софи Лорен.

ресторан La Brasserie, где попробовали известных на весь мир лобстеров

В апартаментах останавливались не только кинозвезды, но и извест

за 49 евро и выпили шампанского. Летнее меню ресторана пользуется

ные во всем мире люди, скажем, члены королевской семьи Саудовской

большим успехом среди местного населения за изумительное сочетание

Аравии, Мадонна и др. Просторные и богатые своим убранством апар

крабов и лобстеров и представляет прекрасный повод провести в ресто

таменты являются идеальным местом пребывания для людей, по настоя

ране отеля летний вечер.

щему ценящих роскошь. Интерьеры апартаментов подчеркивают дух

Декадентский стиль отеля очень соответствует архитектуре Канн, будь

французского аристократизма с оттенками минимализма, которые доба

это Старый город или современные кварталы и районы. Ресторан L’al

вляют в дизайн изящество и утонченность. Каждый номер имеет вид на

hambra, который мы посетили в первый вечер, можно назвать типичным

море и частный балкон, где в атмосфере полного уединения можно на

городским рестораном. Находящийся в центре Канн, он окутан атмосфе

блюдать за восходом солнца. Надо сказать, что и сам отель сыграл роль в

рой изящества, а в меню вы найдете классическую и изысканную кухню.

истории кинематографа – в 1955 году в его стенах снимался фильм “Пой

В этом районе много таких ресторанов, предлагающих превосходную об

100 Thousand Club

63


CANNES:27APR

1/2/10

11:00

Page 64

Благодаря своей уникальной архитектуре, отель Carlton давно стал визитной карточкой города Канны и всего Лазурного берега. Пышное белоснежное здание в стиле Belle Epoque было построено в 1909 году при непосредственном участии известного архитектора Генри Рула. За его элегантным фасадом, украшенным множеством разнообразных декоративных элементов, открывается роскошное лобби, ошеломляющее гостей грациозными мраморными колоннами с коринфскими капителями, огромными хрустальными люстрами, кессонами с причудливым орнаментом и узорчатыми коврами на полах. 3 августа 2009 года отель Carlton стал первым пятизвездочным отелем в Каннах и одним из 26 французских отелей, которые перешли на новую пятизвездочную классификацию.


CANNES:27APR

1/2/10

11:00

Page 65

становку для прекрасного вечернего времяпровождения и отдыха с бо

менные бары, но и Марш Форвилль – главный рынок Канн, который

калом дорогого шампанского.

дает возможность окунуться в жизнь простых горожан. Крытый

Если пройтись дальше по городу, можно попасть в исторический

рынок занимает целый квартал и благоухает ароматами экзотических

центр Канн – Старый город. Раньше на его месте располагался воен

продуктов. В нем постоянно стоит гул от многочисленных бакалей

ный лагерь римлян, позже к XI веку его заняли монахи, которые

щиков, торговцев рыбой и молочными продуктами. Ряды разноцвет

вскоре переселились на соседний остров Сент Оноре. Историческая

ных средиземноморских овощей постепенно переходят в цветочные

часть Канн имеет самобытную историю и культуру. От архитектуры

ряды, расположенные в западной части рынка.

яркой, колоритной бухты и холма Суке захватывает дух. Узкие, из

Рынок окружают разнообразные закусочные, любимые места

вилистые улочки с красивыми домами ведут к вершине холма, откуда

горожан. В них не меньше декадентского стиля, чем на набережной

нам открылась завораживающая панорама города. Однако старое

Круазетт. Популярное место в Каннах – ресторан La Cave du Marché

вовсе не означает безжизненное. На улочке Ру Сен Антуан, которая

– не сразу раскрывает себя перед посетителями. Войдя в него, ду

извилисто ведет на вершину холма, расположены несколько ресто

маешь, что попал в винный магазин. Бутылки различных дорогих

ранчиков, каждый из которых предлагает посетителю прочувствовать

вин украшают стены этого заведения, будь это столь любимые в

подлинный дух и атмосферу Франции.

Каннах розовые вина или роскошное шампанское. Но минуя эти

Вы рискуете лишиться сна и покоя, если посетите средиземно

стены, уложенные бутылками, попадаешь в бистро, предлагающее

морский ресторан на последнем этаже отеля Sofitel. Панорама, от

средиземноморское меню, известное своими острыми закусками –

крывающаяся из этого ресторана, позволит вам охватить взором весь

от прелестного козьего сыра до сочных ньокки и прекрасного са

город, Каннскую бухту и море, простирающееся вплоть до Леринских

лата из осьминогов.

островов. Именно здесь вы сможете отведать образцы средиземно

Великолепные блюда и вина, чарующая красота города, покупки

морской гастрономии, которые называют эквивалентом искусства

в бутиках выдающихся дизайнеров мира, роскошные гостиницы…

Haute couture (или “высокой моды”). Наши блюда соответствовали

Что бы вы не искали в Каннах: от подлинной истории Франции и до

по статусу замечательной панораме, которой мы наслаждались с за

звезд мирового кино – вы не разочаруетесь. Смотря на сверкающее

литой солнцем верхней террасы отеля.

побережье из иллюминатора самолета, везущего меня домой, я думаю

Однако в Старом городе вы найдете не только стильные совре

про себя: этот визит не станет последним.

100 Thousand Club

65


Ðàé äëÿ êîðîëåé Легенда гласит, что на острове Хорубадху жили короли Мальдив. Сегодня как короли там живут другие люди – гости отеля Royal Island Resort & Spa. Êîðîëåâñêèå ïî÷åñòè

êîðîëè. Íà âàø ñòîë ïîäàäóò ñàìûå ëó÷øèå ìàëüäèâñêèå äåëèêàòåñû,

Ïåðâîçäàííûå áåëûå ïåñêè, èçóìðóäíî-áèðþçîâîå ìîðå ñ ðàçíîî-

àçèàòñêèå çàêóñêè è áëþäà ìåæäóíàðîäíîé êóõíè, â êîòîðûõ ãëàâíàÿ

áðàçíîé ïîäâîäíîé ôëîðîé è ôàóíîé – âîò, ãäå íàõîäÿòñÿ êëþ÷è îò ðàÿ

ðîëü îòâåäåíà ñâåæèì ïðîäóêòàì ìîðÿ è ñóøè. Ïîòðÿñàþùèé ðåñòî-

è îòåëü Royal Island Resort & Spa.

ðàí Maakana ïðåäëîæèò âàì áîãàòûé âûáîð áëþä ìåæäóíàðîäíîé

Èç äâóõ êîìïëåêñîâ àïàðòàìåíòîâ îòåëÿ – Han’dhu è Iru – îò-

êóõíè, à ðåñòîðàí Raabondhi ïðèãëàñèò âàñ ê óæèíó â ñâîåì óþòíîì

êðûâàåòñÿ âñÿ ïàíîðàìà îñòðîâà. Â îäíîì èç êîìïëåêñîâ ìîæíî íà-

çàëå èëè ïîä îòêðûòîì íåáîì. Èìåííî â ýòîì ðåñòîðàíå âû ñìîæåòå

ñëàäèòüñÿ âîñõîäîì ñîëíöà, â äðóãîì – ïðåäçàêàòíîé ïîðîé. Â îáîèõ

îòâåäàòü áëþäà ñðåäèçåìíîìîðñêîé êóõíè. Èñêóøàþùèå çàêóñêè è

öàðèò àòìîñôåðà óåäèíåíèÿ è ïðèâàòíîñòè. Âñå íîìåðà, à òàêæå õîëë

ôàíòàñòè÷åñêèå êîêòåéëè ïîäàäóò âàì ó áàññåéíà íà òåððàñå Palm, íå

îòåëÿ èìåþò ïîòðÿñàþùóþ îòäåëêó è ïîëíîñòüþ ìåáëèðîâàíû. Ðåçüáà

ãîâîðÿ óæå î ïîñëåïîëóäåííîì ÷àå – òðàäèöèè êîëîíèàëüíîãî ïðî-

ïî äåðåâó, ìðàìîð è ðîñêîøíûé òåêñòèëü ñîçäàþò áëàãîçâó÷íóþ ñèì-

øëîãî îñòðîâà.

ôîíèþ âî âñåì âíóòðåííåì óáðàíñòâå. Íî äàæå ñ òàêèì èìïîçàíòíûì

Îòåëü Royal Island Resort èìååò òðè áàðà – áàð Boli ïðåäíàçíà÷åí

èíòåðüåðîì ïðîñòîðíûå âåðàíäû, ÷àñòíûå ïëÿæè, áàññåéí è äæàêóçè

äëÿ îòäûõà, ãäå ìîæíî íå òîëüêî îòâåäàòü âñåâîçìîæíûå íàïèòêè,

áóäóò ìàíèòü âàñ íàðóæó.

íî è âäîâîëü ïîèãðàòü â áèëüÿðä, â òî âðåìÿ êàê Pool Bar è Fun Pub áîëüøå ïîäîéäóò äëÿ íî÷íûõ ðàçâëå÷åíèé.

Äâîðåö íàñëàæäåíèé ×òîáû ïîáàëîâàòü ñåáÿ åùå áîëüøå, ïîñåòèòå â îòåëå Royal Island

Âðåìÿ ïåðåìåí

ñïà-öåíòð Araamu, ïîëíîñòüþ ñîîòâåòñòâóþùåãî ñâîåìó íàçâàíèþ (íà

Êðîìå îòåëÿ íà îñòðîâå âàñ æäåò îãðîìíîå ðàçíîîáðàçèå ðàçâëå-

íàðå÷èè Äõèâåõè ñëîâî araamu îçíà÷àåò “êîìôîðò è íàñëàæäåíèå”).

÷åíèé. Òðàäèöèîííûì ðûáàêàì ïîíðàâèòñÿ ó÷àñòèå â óòðåííåé èëè

Ñïà-öåíòð ïðåäëîæèò âàì øèðîêèé íàáîð ëå÷åáíûõ âàíí: òàéñêèå,

íî÷íîé ðûáàëêàõ, à èñêàòåëÿì ýêçîòèêè ìû ñîâåòóåì îòïðàâèòüñÿ íà

èíäîíåçèéñêèå, øâåäñêèå, ãàâàéñêèå è ìàëüäèâñêèå öåëåáíûå âàííû –

ñïåöèàëüíûé ëîâ êðóïíûõ áàððàêóä è ïàðóñíèêîâ.

âûáèðàéòå ëþáèìóþ èëè ïîïðîáóéòå âñå! Öåëåáíûå âàííû âêëþ÷àþò

 îòåëå âàñ ðàçâëåêóò ïîäâîäíûì ïëàâàíèåì è äàéâèíãîì, âèíä-

èñïîëüçîâàíèå ìåñòíûõ ðàñòåíèé, ìàñåë, öâåòîâ, èçâåñòíûõ ïðîäóêòîâ

ñåðôèíãîì è êàéòèíãîì, âîäíûìè ëûæàìè è ïîåçäêàìè íà êàíîý, à

óõîäà çà êîæåé. Ïðîôåññèîíàëüíûé è äðóæåëþáíûé ïåðñîíàë ïðåäëî-

äëÿ ïîëó÷åíèÿ èñòèííîãî óäîâîëüñòâèÿ ïðîñòî ïðîâåäèòå âå÷åð íà

æèò âàì ëå÷åáíûå âàííû îò àðòðèòà, ìûøå÷íûõ çàáîëåâàíèé, ìèãðåíè

îñòðîâå Ãåìåíäîî. Ñëóæàùèå îòåëÿ îáåñïå÷àò âàì è âàøåé ïîëîâèíå

è äðóãèõ áîëåçíåé. À òåì, êòî ïðîâîäèò çäåñü ñâîé ìåäîâûé ìåñÿö,

òðàíñôåð íà ýòîò îñòðîâ, ãäå âû ñìîæåòå ïðîâåñòè ÷óäåñíûé âå÷åð-

ïðåäëîæàò öåëåáíóþ âàííó Loabi Loabi Romance, êîòîðàÿ âêëþ÷àåò

íèé ïèêíèê, íàñëàæäàÿñü óåäèíåíèåì è çâåçäíûì íåáîì.

ìàññàæ è àðîìàòåðàïèþ, ïðåäíàçíà÷åííûå ñïåöèàëüíî äëÿ ïàð.

 çàâåðøåíèå äíÿ âû ñìîæåòå ïîëó÷èòü ýñòåòè÷åñêîå óäîâîëüñòâèå îò êîëîðèòíîãî ïåéçàæà çàêàòà ñîëíöà íà áîðòó òðàäèöèîííîé

Áëàæåííûé óæèí

ìàëüäèâñêîé ëîäêè – äõîíè. Ïðîñòî êîðîëåâñêèå ïî÷åñòè!

Øèðîêèé âûáîð âêóñíûõ áëþä òàêæå ïîäòâåðæäàåò, ÷òî ãîñòè îòåëÿ Royal Island Resort ìîãóò íå òîëüêî æèòü, íî è ïèòàòüñÿ êàê

66

Villa Hotels.indd 66

Çà áîëåå ïîäðîáíîé èíôîðìàöèåé ïîñåòèòå www.villahotels.com

100 Thousand Club

1/2/10 09:48:02


THE VIGIA GROUP AD:27APR

1/2/10

13:18

Page 1


Òîìàñ Íîëë Великое наследие России, величественные и потрясающие своей красотой исторические дворцы сегодня являются лишь частью роскоши и великолепия, которую Россия может показать своим гостям. Наряду с музеями, современные дворцы – пятизвездочные гостиницы главных городов России – оставляют незабываемые ощущения и впечатления в памяти хоть раз посетивших их людей. Петербургской гостинице “Гранд Отель Европа” свыше 130 лет. За этот период миллионы людей, как из России, так и из-за рубежа, приезжая в Санкт-Петербург, останавливались в этом отеле. Стены гостиницы помнят Петра Ильича Чайковского, проводившего там свой медовый месяц, беседу за ужином Джорджа Бернарда Шоу с Максимом Горьким, чарующие звуки сонаты Шостаковича, которую сам автор исполнял для Прокофьева. Каждый из гостей может почувствовать себя здесь, пусть и на непродолжительное время, звездой. Сегодня мы беседуем с генеральным менеджером гостиницы “Гранд Отель Европа” г-ном Томасом Ноллом, который любезно согласился поведать нам о работе одной из люксовых гостиниц России.

68

100 Thousand Club

Thomas Noll Q&A.indd 68

1/2/10 10:12:57


100 Thousand Club

Thomas Noll Q&A.indd 69

69

1/2/10 10:13:01


Признания в настоящей любви должны произноситься только в магических местах...

ÊÓÐÎÐÒ È ÑÏÀ

Äðàãîöåííîñòü êîðîíû Ìàëüäèâ Horubadhoo, Baa Atoll, Maldives, Телефон: + 960 660 0088 Факс: + 960 660 0099, Эл. почта: info@royal-island.com.mv

www.villahotels.com

VILLA HOTEL_RUSSIA 100K.indd 1

1/2/10 13:12:07


Ðàññêàæèòå, ïîæàëóéñòà, ãäå Âû ðàáîòàëè

ÒÍ: ÃÎÅ ÿâëÿåòñÿ àðõèòåêòóðíûì âîïëîùåíèåì èñòîðèè Ñàíêò-

äî òîãî, êàê ñòàëè ðóêîâîäèòü ãîñòèíèöåé

Ïåòåðáóðãà. Îòåëü ðàñïîëîæåí â ñàìîì öåíòðå ãîðîäà, âîçëå öåí-

“Ãðàíä Îòåëü Åâðîïà” (ÃÎÅ)? Êàê Âû

òðàëüíîé òðàíñïîðòíîé àðòåðèè Ïåòåðáóðãà – Íåâñêîãî ïðîñïåêòà,

ïðèøëè â ãîñòèíè÷íûé áèçíåñ?

âáëèçè èçóìèòåëüíîãî Ãîñóäàðñòâåííîãî Ýðìèòàæà, ðÿäîì ñ Ðóññêèì

Òîìàñ Íîëë: Ðîäèëñÿ ÿ â Ãåðìàíèè â 1961

Ìóçååì è Èìïåðàòîðñêèì Ìèõàéëîâñêèì òåàòðîì îïåðû è áàëåòà.

ãîäó. Ñâîþ ìåæäóíàðîäíóþ ïðîôåññèîíàëü-

Ïîãðóçèâøèñü â áîãàòåéøóþ èñòîðèþ Ñàíêò-Ïåòåðáóðãà è

íóþ äåÿòåëüíîñòü íà÷àë ñâûøå 25 ëåò òîìó

ïåðå÷èòûâàÿ ëåòîïèñü ýòîé ãîñòèíèöû, íåâîëüíî ñòàëêèâàåøüñÿ ñ

íàçàä â îòåëå “Êîìèíî” íà îñòðîâå Êîìèíî

âûäàþùèìèñÿ èñòîðè÷åñêèìè ëè÷íîñòÿìè, êîòîðûå â ðàçíîå âðåìÿ

íà Ìàëüòå. Ñïóñòÿ äâà ãîäà ÿ âåðíóëñÿ â Ãåð-

ñòàíîâèëèñü åå ïîñòîÿëüöàìè. Ïîýòîìó ó ìåíÿ è ïîÿâèëàñü èäåÿ ñîçäà-

ìàíèþ, ãäå â Êîíñòàíöå èçó÷èë ãîñòèíè÷-

íèÿ “íîìåðîâ-ëåãåíä”. Òàêèõ àïàðòàìåíòîâ â ãîñòèíèöå 10, è êàæäûé

íûé áèçíåñ è ïîëó÷èë äèïëîì øåô-ïîâàðà.

èç íèõ èìååò ñâîå èìÿ, â êîòîðîì îòðàæàåòñÿ èñòîðèÿ ãîñòèíèöû è

Ïîçäíåå â Èòàêå, øòàò Íüþ-Éîðê, ÿ ïðîäîë-

Ñàíêò-Ïåòåðáóðãà, à òàêæå îðèãèíàëüíûé äèçàéí èíòåðüåðîâ.

æèë ó÷åáó â Êîðíåëëüñêîì óíèâåðñèòåòå ïî ñïåöèàëüíîñòè “Óïðàâëåíèå ãîñòèíè÷íûì õîçÿéñòâîì”. Ðàáîòàÿ çà ðóáåæîì, ÿ çàíèìàë ìíîãèå äîëæíîñòè â ðàçëè÷íûõ êîìïàíèÿõ â Êåíèè, íà îñòðîâå Êðèò, â Øâåéöàðèè, Òóðöèè, Àíòèãóà, Âåñò-Èíäèè, Åãèïòå…

«Ìû ñóìåëè îáúåäèíèòü ïðîøëîå è íàñòîÿùåå – çàáîòëèâî ñîõðàíèòü âíåøíèé âèä ãîñòèíèöû è åå âíóòðåííèé èíòåðüåð, è â òî æå âðåìÿ çàïîëíèòü îòåëü îòâå÷àþùèìè äóõó âðåìåíè òåõíè÷åñêèìè èííîâàöèÿìè»

Ëèøü â 2001 ã. ÿ ïðèáûë â Ðîññèþ äëÿ ðàáîòû â ãîñòèíèöå “Íåâñêèé Ïàëàñ” â

Íàçîâåì ëèøü íåêîòîðûå èç ýòèõ èñòîðè÷åñêèõ ëþêñ-

Ñàíêò-Ïåòåðáóðãå. À â 2005 ã. ïåðåøåë â

àïàðòàìåíòîâ. Ëþêñ-àïàðòàìåíòû Ëèäâàëÿ íàçâàíû òàê â ÷åñòü

êîìïàíèþ Îrient-Express â êà÷åñòâå ãåíå-

Ôåäîðà Èâàíîâè÷à Ëèäâàëÿ, îäíîãî èç âûäàþùèõñÿ àðõèòåêòîðîâ

ðàëüíîãî ìåíåäæåðà ãîñòèíèöû “Ãðàíä

Ñàíêò-Ïåòåðáóðãà íà÷àëà äâàäöàòîãî ñòîëåòèÿ è èçâåñòíîãî ïðèâåð-

Îòåëü Åâðîïà”.

æåíöà ñòèëÿ “ìîäåðí”. Ñ 1908 ïî 1914 ãîä Ëèäâàëü ñàì ó÷àñòâîâàë â ðåêîíñòðóêöèè èíòåðüåðà ãîñòèíèöû.

Êàê äîëãî Âû ðàáîòàåòå â ÃÎÅ? Êàêîâû

Ëþêñ-àïàðòàìåíòû Ñòðàâèíñêîãî íàçâàíû â ÷åñòü áëåñòÿùåãî

Âàøè ïîâñåäíåâíûå îáÿçàííîñòè?

ðîññèéñêîãî êîìïîçèòîðà, êîòîðûé ñïóñòÿ 48 ëåò ýìèãðàöèè, ïðèåõàë

ÒÍ: Ðàáîòàþ çäåñü ñ ÿíâàðÿ 2005 ã., ñ òîãî

ê ñåáå íà ðîäèíó è æèë â ãîñòèíèöå “Åâðîïåéñêàÿ”, êàê â òîò ïåðèîä

ìîìåíòà, êîãäà êîìïàíèÿ Orient-Express

íàçûâàëñÿ “Ãðàíä Îòåëü Åâðîïà”.

ïðèîáðåëà ãîñòèíèöó “Ãðàíä Îòåëü Åâðîïà”.

Ëþêñ-àïàðòàìåíòû Äîñòîåâñêîãî íàçâàíû â ÷åñòü Ôåäîðà Ìèõàé-

 êà÷åñòâå óïðàâëÿþùåãî äèðåêòîðà ÿ íåñó

ëîâè÷à Äîñòîåâñêîãî, êîòîðûé çäåñü áûë ÷àñòûì ãîñòåì.  àííàëàõ ñî-

îòâåòñòâåííîñòü íå òîëüêî çà ïîâñåäíåâíîå

õðàíèëàñü öèòàòà Äîñòîåâñêîãî îá ýòîé ãîñòèíèöå: “...âîò àðõèòåêòóðà

ôóíêöèîíèðîâàíèå ãîñòèíèöû, íî òàêæå è çà

ñîâðåìåííîé, îãðîìíîé ãîñòèíèöû – ýòî óæå äåëîâèòîñòü, àìåðèêà-

íåäâèæèìîå èìóùåñòâî ñî âñåìè îòñþäà âû-

íèçì, ñîòíè íóìåðîâ, îãðîìíîå ïðîìûøëåííîå ïðåäïðèÿòèå”.

òåêàþùèìè ïîñëåäñòâèÿìè, ò.ê. êîìïàíèÿ, â

Ëþêñ-àïàðòàìåíòû Ïàâàðîòòè – ýòî íîìåð, â êîòîðîì îñòàíàâ-

êîòîðîé ÿ ðàáîòàþ, ÿâëÿåòñÿ ñîáñòâåííèêîì

ëèâàëñÿ çíàìåíèòûé èòàëüÿíñêèé òåíîð âî âðåìÿ ñâîèõ ïðîùàëüíûõ

ýòîé ãîñòèíèöû. Íà ìåíÿ òàêæå âîçëîæåíû

ãàñòðîëåé â 2004 ãîäó. Ýòîò íîìåð âñåãäà áûë ëþáèì ìóçûêàíòàìè çà

îáÿçàííîñòè ðåãèîíàëüíîãî óïðàâëÿþùåãî

ñòàðèííûé ðîÿëü, íàõîäÿùèéñÿ â ãîñòèíîé, è ïîçâîëÿþùèé ðåïåòè-

äèðåêòîðà, êîòîðûå çàêëþ÷àþòñÿ â ïîèñêå

ðîâàòü, íå ïîêèäàÿ íîìåðà.

ïîòåíöèàëüíûõ íàïðàâëåíèé ðàçâèòèÿ áèçíåñà â Âîñòî÷íîé Åâðîïå.

Ëþêñ-àïàðàòìåíòû “Ìàðèèíñêèå” íàçâàíû â ÷åñòü ïðîñëàâëåííîãî Ìàðèèíñêîãî òåàòðà. Çäåñü îñòàíàâëèâàëñÿ âåëèêèé õîðåîãðàô Ìàðèóñ Ïåòèïà, à Àííà Ïàâëîâà, îêðóæåííàÿ ïîêëîííèêàìè, â ðåñòî-

Ðàññêàæèòå íåìíîæêî îá èñòîðè÷åñêèõ ëþêñ-àïàðòàìåíòàõ ãîñòèíèöû. Êàê âñå ýòî èçíà÷àëüíî çàäóìûâàëîñü?

ðàíàõ îòåëÿ îòìå÷àëà ñâîé óñïåõ. Äëÿ îáåñïå÷åíèÿ ñîâðåìåííîãî êîìôîðòà â óáðàíñòâå íîìåðîâ èñïîëüçîâàíà ìåáåëü, ñäåëàííàÿ ïî ñïåöèàëüíîìó çàêàçó. Îäíàêî

100 Thousand Club

Thomas Noll Q&A.indd Sec2:71

71

1/2/10 10:13:03


òèëñÿ â óíèêàëüíóþ ãîñòèíèöó, ñîñòàâíóþ ÷àñòü êîìïëåêñà çíàìåíèòûõ èñòîðè÷åñêèõ ãîñòèíèö, âîøåäøèõ â ïîðòôîëèî êîìïàíèè Orient-Express. Ìû çàáîòèìñÿ îá èñòîðè÷åñêèõ öåííîñòÿõ ÃÎÅ è ñ ýòîé öåëüþ ïðîâåëè î÷åíü âàæíûå, ñ íàøåé òî÷êè çðåíèÿ, ðåñòàâðàöèîííî-âîññòàíîâèòåëüíûå ðàáîòû, â ò.÷. âåðíóëè â îòåëü àíòèêâàðíóþ ìåáåëü, õðàíèâøóþñÿ äåñÿòèëåòèÿìè â îäíîì èç çàãîðîäíûõ äâîðöîâ, óñèëèâ òåì ñàìûì èñòîðè÷åñêèé èìèäæ çäàíèÿ ãîñòèíèöû. Ìû ïðèâíåñëè â æèçíåäåÿòåëüíîñòü ãîñòèíèöû áîëüøå æèâîé ìóçûêè, ïðîâåëè ìíîæåñòâî ìåðîïðèÿòèé, äàáû ïîä÷åðêíóòü ïðåäíàçíà÷åíèå è êóëüòóðó ÷àðóþùåãî ñâîåé êðàñîòîé Ñàíêò-Ïåòåðáóðãà. ×òî Âàñ áîëüøå âñåãî çàèíòåðåñîâàëî â èñòîðèè ãîñòèíèöû? ÒÍ: Çà ñâîþ 135-ëåòíþþ èñòîðèþ “Ãðàíä Îòåëü Åâðîïà” áûë ñâèäåòåëåì ìíîãèõ ñîáûòèé. Åãî ïîñòîÿëüöàìè áûëè ïèñàòåëè Òóðãåíåâ, Äîñòîåâñêèé è Ãåðáåðò Óýëëñ, êîìïîçèòîðû Èîãàíí Øòðàóñ II, Äåáþññè è Èãîðü Ñòðàâèíñêèé, ïåâåö è êîìïîçèòîð Ýëòîí Äæîí. Áîëåå ÷åì 100 ëåò òîìó íàçàä, à òî÷íåå â 1875 ã. ãàçåòà “Áèðæà” ïèñàëà î ðåçóëüòàòàõ ðåñòàâðàöèîííûõ ðàáîò â ãîñòèíèöå: “… äâåñòè øåñòüäåñÿò íåïîâòîðèìî ïî ñâîåé êðàñîòå

îòäåëàííûõ

êîìíàò,

ðåñòîðàí,

ìÿñíàÿ ëàâêà, ïåêàðíè, êîíäèòåðñêèé ìàäëÿ ñîõðàíåíèÿ äóõà ñòàðèííîãî Ïåòåðáóðãà èñïîëüçîâàíû àíòè-

ãàçèí, ïðà÷å÷íàÿ, ìàñòåðñêàÿ ïî ðåìîíòó

êâàðíûå ïðåäìåòû ìåáëèðîâêè, ñîõðàíèâøèåñÿ â îòåëå â áîëüøîì

îáóâè,

êîëè÷åñòâå.

âèííûå ïîäâàëû, ïðåäîñòàâëÿåìûå íàïðîêàò

ïàðèêìàõåðñêàÿ,

ðûáîêîïòèëüíÿ,

ïîñòîÿëüöàì îòåëÿ ýêèïàæè, ñîñòîÿùèå îò

72

Êàêèì îáðàçîì ïåðåõîä ñîáñòâåííîñòè îò îäíîãî âëàäåëüöà ê

îäíîãî äî ÷åòûðåõ êîíåé, ïðà÷å÷íàÿ, öåõ äëÿ

äðóãîìó ïîâëèÿë íà óíèêàëüíîñòü îáëèêà ãîñòèíèöû? Âàæíûìè

ïðîèçâîäñòâà ëüäà è ëèìîíàäà, ïåðåâîä÷èêè

ëè äëÿ Âàñ ÿâëÿþòñÿ àñïåêòû èíäèâèäóàëüíîñòè îòåëÿ?

äëÿ ðàáîòû íà âñåõ ÿçûêàõ ìèðà, ìåáåëüíûé

ÒÍ: Óíèêàëüíûé è îðèãèíàëüíûé õàðàêòåð êàæäîãî îòåëÿ îòëè÷àåò

öåõ, âî ôëèãåëÿõ ãîñòèíèöû ðàñïîëîæåíû

ãîñòèíèöû, ïðèíàäëåæàùèå êîìïàíèè Orient-Express, îò âñåõ äðóãèõ

ðàçëè÷íûå ïîòðåáíûå ñëóæáû, ñïåöèàëüíûå

è ÿâëÿåòñÿ âèçèòíîé êàðòî÷êîé ãîñòèíèöû “Ãðàíä Îòåëü Åâðîïà”.

ëèôòû äëÿ ïîäúåìà íàøèõ ãîñòåé íà ëþáîé

Âíóòðåííÿÿ êóëüòóðà è àòìîñôåðà, ïðèñóòñòâóþùàÿ âî âñåõ ãîñòè-

ýòàæ, òåëåãðàô… ïåðâàÿ ðþìêà âîäêè ñòîèò

íèöàõ Orient-Express, ñïîñîáñòâóþò âîçíèêíîâåíèþ íåçàáûâàåìûõ

îäèí ðóáëü, âòîðàÿ è ïîñëåäóþùèå – âñåãî

âïå÷àòëåíèé ó ïîñòîÿëüöåâ. ÃÎÅ èç îáû÷íîãî ñåòåâîãî îòåëÿ ïðåâðà-

ëèøü äâàäöàòü êîïååê!” Íåëüçÿ ñêàçàòü, ÷òî

100 Thousand Club

Thomas Noll Q&A.indd Sec2:72

1/2/10 10:13:03


HOTEL KRISTIANIA AD:27APR

27/1/10

17:18

Page 1

THE SKIHOTEL

НАСЛАЖДЕНИЕ ЖИЗНЬЮ В ГОРАХ АВСТРИИ

“Назван лучшим отелем 2009-2010 гг. сетью небольших роскошных отелей мира Small Luxury Hotels of the World”

+43 (0)5583 25610

6764 Lech

Austria

reservation@kristiania.at

www.kristiania.at

spitzar.com

Omesberg 331


ïîòðåáíîñòè ïîñåòèòåëåé ãîñòèíèöû â òå äíè êàê-òî îòëè÷àëèñü îò

ýòî ñîïðîâîæäàåòñÿ îáñëóæèâàíèåì ó÷àñò-

òðåáîâàíèé ñîâðåìåííûõ ãîñòåé.

íèêîâ âå÷åðà ôèðìåííûìè áëþäàìè èç

Èìåííî âñëåäñòâèå ýòîãî ãîñòèíèöà èãðàëà è ïðîäîëæàåò èãðàòü

ðåñòîðàííîãî ìåíþ.

âàæíóþ ðîëü â æèçíè Ñàíêò-Ïåòåðáóðãà. Ãîñòèíèöà ïðèíèìàëà ó÷à-

“Ãðàíä Îòåëü Åâðîïà” òðàäèöèîííî

ñòèå â çíà÷èìûõ ñîáûòèÿõ ðàçëè÷íûõ ýïîõ. Òðàäèöèÿ ïðîäîëæàåòñÿ!

ïðàçäíóåò Ðîæäåñòâî è Íîâûé ãîä ñî ñïåöè-

Ñàìûå èçâåñòíûå ëþäè ÿâëÿþòñÿ ãîñòÿìè “Ãðàíä Îòåëü Åâðîïà”. Ãî-

àëüíûìè ïîäàðêàìè äëÿ ãîñòåé è æèòåëåé

ñòèíèöà ïðîäîëæàåò àêòèâíî ó÷àñòâîâàòü â ñàìûõ ãëàâíûõ ïðîåêòàõ è

Ñàíêò-Ïåòåðáóðãà. Êàæäûé äåêàáðü âäîëü

ìåðîïðèÿòèÿõ ãîðîäà – â ñòåíàõ ãîñòèíèöû òâîðèòñÿ èñòîðèÿ.

ôàñàäà ãîñòèíèöû ñîîðóæàåòñÿ êðàñèâàÿ ëåäÿíàÿ áàð-ñòîéêà, ãäå ãîñòè ìîãóò ñåñòü è

Êàêèõ ãîñòåé áîëüøå â ãîñòèíèöå: ðîññèÿí èëè èíîñòðàíöåâ?

âûïèòü ñòîïêó âîäêè!

ÒÍ:  ïåðèîä ýêîíîìè÷åñêîãî êðèçèñà, êîãäà ìíîãèå çàðóáåæíûå

Íî ñàìûì âàæíûì äîñòîÿíèåì ãîñòè-

êîìïàíèè ïðèîñòàíîâèëè êîìàíäèðîâêè, ìû â áîëüøåé ñòåïåíè ñî-

íèöû ÿâëÿþòñÿ, êîíå÷íî æå, ðàáîòàþùèå â

ñðåäîòî÷èëè ñâîå âíèìàíèå íà âíóòðåííåì ðûíêå. 40% íàøåãî áèç-

íåé ëþäè. ß ãîðæóñü ñâîèì âñåãäà óëûá÷è-

íåñà ñîñòàâëÿþò ðîññèéñêèå òóðèñòû. Ìíîãî ìîñêâè÷åé ñîâåðøàþò

âûì ïåðñîíàëîì è óâåðåí, ÷òî îíè ñäåëàþò

äåëîâûå ïîåçäêè â Ñàíêò-Ïåòåðáóðã, ìíîãèå ïðèåçæàþò íà âûõîäíûå

âñå, ÷òîáû äîñòàâèòü èñòèííîå óäîâîëü-

ïîâèäàòü ñâîèõ ðîäíûõ è ïîáûâàòü â “êóëüòóðíîé ñòîëèöå” Ðîññèè.

ñòâèå ïîñòîÿëüöàì ãîñòèíèöû. Ñïðîñ ñ ðàáîòíèêîâ îòåëÿ âûñîê. Ýòà ðàáîòà òðåáóåò

Êàê Âû äóìàåòå, ÷òî ðîññèéñêèì êëèåíòàì âàæíåå âñåãî â

îñîáîãî õàðàêòåðà, è ó íàñ ðàáîòàþò ëó÷øèå

îòåëÿõ?

èç ëó÷øèõ.

ÒÍ: Ëþêñ-àïàðòàìåíòû äëÿ ïðîæèâàíèÿ, äîáðîòíàÿ ïèùà â ðåñòîðàíàõ, îòëè÷íûé çàïàäíûé ñåðâèñ. Ðîññèÿíàì î÷åíü íðàâèòñÿ

×òî

ëàêîìèòüñÿ ëþáèìûìè èìè áëþäàìè â ðåñòîðàíàõ, ïîýòîìó íàì ïðè-

Ïåòåðáóðãå, è êàê îòåëü ïîìîãàåò èì â

õîäèòñÿ ðàññ÷èòûâàòü ñâîå ìåíþ íà ëþáîé âêóñ.  ëþáîì èç ðåñòîðà-

ðåàëèçàöèè èõ æåëàíèé?

íîâ “Ãðàíä Îòåëü Åâðîïà” âû ìîæåòå íàéòè ñàëàò-öåçàðü, ñóøè-ìåíþ,

ÒÍ: Ñàíêò-Ïåòåðáóðã – êóëüòóðíûé öåíòð

áëþäà èç ëîáñòåðîâ, è âñå îíè ÿâëÿþòñÿ íàèáîëåå ÷àñòî ïðèãîòîâëÿå-

Ðîññèè, îäèí èç ñàìûõ êðàñèâåéøèõ ãî-

ìûìè áëþäàìè.

ðîäîâ ìèðà. Ñàíêò-Ïåòåðáóðã – îáèòåëü

ïðèâëåêàåò

ãîñòåé

â

Ñàíêò-

Ýðìèòàæà, Ìàðèèíñêîãî è Ìèõàéëîâñêîãî

74

×åì, íà Âàø âçãëÿä, “Ãðàíä Îòåëü Åâðîïà” îòëè÷àåòñÿ îò ãîñòè-

òåàòðîâ, Ðóññêîãî ìóçåÿ, óíèêàëüíûõ êàôå-

íèö ñâîåãî óðîâíÿ â Ñàíêò-Ïåòåðáóðãå? Êàêèìè òîëüêî ñåáå ïðè-

äðàëüíûõ ñîáîðîâ è öåðêâåé. Íî ãîðîä, íè

ñóùèìè îñîáåííîñòÿìè îí ìîæåò óäèâèòü ïîñòîÿëüöà?

â êîåé ìåðå, íåëüçÿ ñ÷èòàòü ëèøü ìóçååì. È

ÒÍ: Ìû ñóìåëè îáúåäèíèòü ïðîøëîå è íàñòîÿùåå – çàáîòëèâî ñî-

äåíü, è íî÷ü â íåì ïóëüñèðóåò æèçíü. Ãîðîä

õðàíèòü âíåøíèé âèä ãîñòèíèöû è åå âíóòðåííèé èíòåðüåð, è â òî

ìîæåò ïðåäëîæèòü ãîñòÿì ñâîè ðåñòîðàíû

æå âðåìÿ çàïîëíèòü îòåëü îòâå÷àþùèìè äóõó âðåìåíè òåõíè÷åñêèìè

è íî÷íûå êëóáû, òîðãîâûå öåíòðû, â êî-

èííîâàöèÿìè, ïîçâîëÿþùèìè óäîâëåòâîðèòü ñàìûõ âçûñêàòåëüíûõ

òîðûõ ìîæíî ïðèîáðåñòè èçäåëèÿ ñàìûõ

êëèåíòîâ. Ìû ñîõðàíèëè óäèâèòåëüíûå ÷àðû èñòîðè÷åñêîãî ïðîøëî-

èçâåñòíûõ â ìèðå áðåíäîâ, è âñå âèäû

ãî, íå ïîæåðòâîâàâ ïðè ýòîì êîìôîðòîì.

ðàçâëå÷åíèÿ. Êîíñüåðæ-ãðóïïà ãîñòèíè-

“Ãðàíä Îòåëü Åâðîïà” – ãîñòèíèöà, ãäå âå÷íî ïðîèñõîäÿò

öû “Ãðàíä Îòåëü Åâðîïà” ìîæåò ïîìî÷ü

çíàìåíàòåëüíûå ñîáûòèÿ. Â íàøåé ãîñòèíèöå ñóòêè íàïðîëåò

ãîñòÿì ïðîâåñòè äîñóã, îðãàíèçîâàòü òóðû,

èãðàåò æèâàÿ ìóçûêà. Ìû ãîðäèìñÿ ôàíòàñòè÷åñêîé êîëëåêöèåé

ïðèîáðåñòè áèëåòû â òåàòðû. “Ãðàíä Îòåëü

ïðîèçâåäåíèé èñêóññòâà, âûâåøåííûõ â íîìåðàõ ãîñòèíèöû è â

Åâðîïà” èìååò ñâîè ëîæè â Ìàðèèíñêîì è

îáùåñòâåííûõ ìåñòàõ. Ïî ïÿòíèöàì ìû ïðåäëàãàåì íàøèì ãîñòÿì

Ìèõàéëîâñêîì òåàòðàõ. Ìû ìîæåì îðãà-

ïîñåòèòü âå÷åðà ×àéêîâñêîãî â ðåñòîðàíå “Åâðîïà”, ãäå îíè ìîãóò

íèçîâàòü òóðû äëÿ ñâîèõ ãîñòåé íà ñïåöè-

íàñëàäèòüñÿ ìóçûêîé áëèñòàòåëüíîãî êîìïîçèòîðà â îðêåñòðîâîì

àëüíûõ äëèííûõ ëèìóçèíàõ BMW 7-îé

èñïîëíåíèè è ïîñìîòðåòü Áåëîå Àäàæèî, îòðûâîê èç áàëåòà “Ëå-

ñåðèè. Ìû ãîðäèìñÿ òåì, ÷òî ñîäåðæèì

áåäèíîå îçåðî”, â èñïîëíåíèè òàíöîðîâ Ìàðèèíñêîãî òåàòðà. Âñå

ñàìûé áîëüøîé ïàðê àâòîìîáèëåé BMW

100 Thousand Club

Thomas Noll Q&A.indd Sec1:74

1/2/10 10:13:06


ñðåäè ïîäîáíûõ íàì ãîñòèíèö Åâðîïû. Âî âðåìÿ ñåçîíà áåëûõ íî÷åé íè÷òî íå ìîæåò ñðàâíèòüñÿ ñâîåé ðîìàíòè÷íîñòüþ è äóõîì, êàê ïðîãóëêè ïî ìíîãî÷èñëåííûì ðåêàì è êàíàëàì ãîðîäà íà ïðèíàäëåæàùåì íàì êàòåðå “Êàòàðèíà”, îáñòàâëåííîì ïî âûñøåé êàòåãîðèè êîìôîðòà. Íà Âàø âçãëÿä, â ÷åì âûðàæàåòñÿ ëþêñóðîâåíü ãîñòèíèöû? ÒÍ:  ìîòèâèðîâàííîì ïåðñîíàëå è ïðîôåññèîíàëüíîì

ìåíåäæìåíòå.

Ëþäè

ñòðàñòíî ðàáîòàþò, âûïîëíÿþò ñâîè îáÿçàííîñòè îò âñåé äóøè.  îñíîâå îñíîâ ëåæèò òåïëûé ïðèåì, ïðèâåòñòâèå ãîñòåé è èñêðåííÿÿ óëûáêà. Íàäî, ÷òîáû ãîðÿ÷àÿ åäà áûëà ãîðÿ÷åé, õîëîäíûå çàêóñêè – õîëîäíûìè. Íàäî, ÷òîáû ïîäàâàåìûå âèíà èìåëè íåîáõîäèìóþ òåìïåðàòóðó, ÷òîáû êîìíàòû áûëè áåçóïðå÷íî ÷èñòûìè, à ïîñòåëü – áåëîñíåæíî áåëîé, íàäî ÷òîáû âîçäóõ â ãîñòèíèöå áûë ñâåæèì è ò.ä. Âû ìíîãî åçäèëè ïî ìèðó. À êàêèå âîñïîìèíàíèÿ ó Âàñ îñòàëèñü îò ñâîèõ ïîåçäîê? Êàê ïîòîì Âû ñòàðàëèñü ðåàëèçîâûâàòü óâèäåííîå çà ðóáåæîì â ñâîåé ãîñòèíèöå è â åå ïåðñîíàëå? ÒÍ:  êàæäîé ñòðàíå ìèðà åñòü ÷òî-òî óíèêàëüíîå, ÷òî ìîæåò ïðåäëîæèòü òîëüêî îíà. ß áûë âåñüìà ïîëüùåí óñëóãàìè äâîðåöêîãî â îòåëå Rambagh Palace â Äæàéïóðå, òåðàïåâòè÷åñêèìè âàííàìè â Banyan Tree Spa Phuket â Òàèëàíäå, îáñëóæèâàíèåì â ðåñòîðàíå Qing Dao â Êèòàå. Ñî âñåõ ñâîèõ ïîåçäîê ÿ âîçâðàùàëñÿ ñî ìíîæåñòâîì ôîòîãðàôèé è ïðèÿòíûõ âîñïîìèíàíèé. ß äåëþñü èìè ñî ñâîèì ïåðñîíàëîì, è ìû âìåñòå ñòàðàåìñÿ ïðåòâîðèòü ïîëó÷åííûå ñî ñòîðîíû èäåè. Ìåñòî äëÿ ïðîãðåññà âñåãäà åñòü, è íèêîãäà íå óñòàâàéòå ó÷èòüñÿ. Çíàéòå, ÷òî âñåãäà íàéäåòñÿ òîò, êîòîðûé çíàåò áîëüøå è ëó÷øå. Êàæäàÿ ïîåçäêà îòêðûâàåò ìíå íîâûå ãîðèçîíòû ðàçâèòèÿ ðóêîâîäèìîé ìíîé ãîñòèíèöû.

Томас Нолл

100 Thousand Club

Thomas Noll Q&A.indd Sec1:75

75

1/2/10 10:13:06


La Mamounia Lobby ed.jpg_27APR 01/02/2010 11:37 Page 76

Магия


La Mamounia Lobby ed.jpg_27APR 01/02/2010 11:37 Page 77

М

арокканцы любят подшучивать

над гостями. “Как это? Вы еще не пробовали наш местный виски?” – исподтишка улыба-

ясь, изумленно спрашивают они туристов. Сладкий мятный чай, который подают практически в каждом ресторане и кафе мусульманской части Северной Африки, в Марокко величают “марокканским виски”. “Любезный, можете все оплатить в кредит, как это делают берберы, т.е. половину сейчас, а другую – перед тем, как собираетесь уходить”, – невинно разыграют гостей владельцы ресторанов и магазинов, явно намекая на своих соседей берберов, обитающих в Атласских горах, кстати, единственного элемента рельефа, прерывающего линию горизонта монотонной природы пустыни. Вот так шутят марокканцы, причем они делают это на трех, четырех, пяти языках, чтобы подшутить над как можно большим количеством разноязычных туристов в такси, магазинах, на рынке и в отелях. Появившееся внезапно веселое настроение от этих умилительных розыгрышей подсказывает вам, что вы прибыли в один из самых великолепных центров отдыха в мире, где на протяжении десятилетий проводили свой досуг и развлекались богатейшие люди планеты. Но если вы прибыли в Марокко, чтобы остановиться во вновь открывшемся отеле La Mamounia, то вам повезло втройне. Двигаясь на авто по дороге из Касабланки, вы вдруг замечаете, как посреди пустыни медленно поднимаются красные очертания города. Яркое солнце размывает границы между пустыней и строениями. Город постепенно допускает вас в объятия медины, обнесенного стеной старого города и культурного центра Марракеша. Достаточно пройти несколько шагов, как, минуя кованые из железа ворота, вы попадаете на булыжную площадь, окружающую отель La Mamounia, который радушно принимает своих очередных гостей. Персонал отеля в традиционных униформах поприветствуют вас у входа в отель и проводит в лоно тишины и покоя. И

100 Thousand Club

77


Embraer.indd Sec1:27

13/5/09 14:34:12


La Mamounia Lobby ed.jpg_27APR 01/02/2010 11:37 Page 79

пока ваши затмившиеся ярким солнцем глаза

райский уголок, разбив на нем удивительные

шоу-бизнеса (Марокко привлекало участни-

начнут привыкать к этой обстановке, вы услы-

по красоте сады, которые по сей день яв-

ков группы Rolling Stones атмосферой неис-

шите удивительный аромат фиников и кедра.

ляются излюбленной гостями “визитной кар-

сякаемого вдохновения путешествующей

А дальше, когда глаза привыкнут к внутрен-

точкой” отеля. На этой земле площадью 8

молодежи 60-х годов) и кинозвезд. Кстати, в

нему освещению фойе отеля, вы оглянетесь

гектаров величественно возвышаются много-

самом отеле снимались фильмы. Надо ска-

вокруг, заметив бархатные кресла и ниспа-

вековые маслиновые деревья, плодоносят

зать, что именно здесь, снимая свой фильм

дающие складки штор, гладкий мрамор стен и

апельсиновые деревья, имеется приусадеб-

“Человек, который слишком много знал”,

витражные стекла – все это производит неза-

ный огород, где выращиваются пряности и

Хичкок любовался голубями на своем бал-

бываемое впечатление, трудно переваривае-

овощи для ресторанов отеля. Там же в посто-

коне. Именно голуби позднее навеяли на

мое с первого раза неискушенными людьми.

янной готовности принять игроков имеются

знаменитого метра идею снять свой шедевр

Свет поодаль поманит вас в пышные ланд-

два грунтовых теннисных корта. На протяже-

“Птицы”. В разные периоды отель стано-

шафтные сады. С этого момента вы станете

нии своей истории отель La Mamounia не-

вился временным пристанищем для Шерон

исследователем тайн отеля La Mamounia.

сколько раз менял своих владельцев,

Стоун, Сильвестра Сталлоне, Чарльтон Хе-

Отель, построенный в 1922 году, стал

подвергался реставрации, но, тем не менее,

стона, Тома Круза, Орландо Блума, Хилари

ярким олицетворением марокканской архи-

он продолжал служить источником особых

Клинтон и киногруппы фильма “Секс в

тектуры и роскоши. Свое название он полу-

чар, привлекающих большой круг знаменито-

большом городе”, которая остановилась в

чил от принца Мулая Мамуна, которому в день

стей, начиная от известных политиков (зим-

отеле на несколько месяцев для съемок вто-

свадьбы отец преподнес в подарок участок

няя

рой серии этого фильма.

земли, на котором впоследствии, а если быть

находилась именно в этом отеле, а апарта-

Французский дизайнер Жак Гарсиа руко-

точнее, то в XVIII веке, построили этот отель.

менты до сих пор носят имя этого британ-

водил последней реконструкцией La Mamo-

Принц Мамун решил создать на этой земле

ского политического деятеля), до звезд

unia. Надо отметить, что результат получился

резиденция

Уинстона

Черчилля


AMBURAYA AD:27APR

27/1/10

11:03

Page 1


La Mamounia Lobby ed.jpg_27APR 01/02/2010 11:37 Page 81

просто превосходным. Группа реставраторов долго и упорно трудилась над каждым квадратным сантиметром отеля, начиная от самых замысловатых мозаичных стен и заканчивая простыми белыми стенами. Но оказывается, эти стены не просто белые. Искусство и талант реставраторов помогли с помощью штукатурки

и

покрытий

сделать

стены

безупречно ровными и придать им роскошный блеск. Если отнестись внимательно к каждому элементу декора, то можно докопаться и до самых забавных моментов: скажем, шляпки гвоздей, скрепляющих боковые секции кресел, изготовлены в виде распустившихся бутонов. Талант мастеровых, принявших участие в реконструкции отеля, не просто безупречен, они смогли передать наследие североафриканского изобразительного искусства совершенно новыми путями. Хлеб, выпеченный в отеле, не просто свеж. Обслуживающий вас официант вежливо выдержит паузу, а затем также вежливо заметит вслух, что выпеченный хлеб имеет форму сердечка, и торжественно преподнесет этот хлеб даме, сидящей во главе вашего стола. Как и во многих отелях класса “люкс” персонал La Mamounia обладает большим опытом обслуживания.

Заметим,

что

соотношение

численности персонала к численности гостей отеля довольно щедрое. На 210 номеров отеля приходятся 777 работников отеля. Сам персонал просто излучает радушие, дополняемое униформой работников отеля, дизайн которой принадлежит французской компании Terre & Ciel Conseil. Униформы незначительно отличаются друг от друга. Все зависит от того кем является носитель той или иной униформы, и в некоторых случаях, от того, когда ее носят: утром или вечером. Реконструкция отеля продолжалась свыше трех лет и обошлась в 120 миллионов евро. Над ней трудились одновременно 1400 работников, самые искусные мастеровые страны, ведь реконструкция отеля начиналась практически с “нуля”. В результате этого неимоверного

100 Thousand Club

81


La Mamounia Lobby ed.jpg_27APR 01/02/2010 11:37 Page 82


La Mamounia Lobby ed.jpg_27APR 01/02/2010 11:37 Page 83

труда на свет появился отель, окутанный не-

Гости города на протяжении многих десяти-

звезд Michelin. В их ресторанах посетитель

обыкновенной гармонией богатства и рос-

летий наслаждались здесь невероятно вкус-

может отведать самые изысканные блюда

коши с одной стороны, логичности и

ной кухней фешенебельных ресторанов и

местных кухонь и заказать в конце аперитив

упорядоченности с другой. Отель сумел сохра-

притягивающей атмосферой ночных клубов,

лимончелло и миндальные печенья. Меню ре-

нить в себе чары своего исторического пред-

новейшими отелями и прекрасными мага-

сторанов меняются в зависимости от сезона,

шественника без всяких вычурностей и

зинами. В наши дни ряд мест имеет боль-

урожая садов и изобилия даров моря, но ка-

технических проблем, которыми грешат не

шую популярность, к числу которых

чество при этом непременно остается высо-

приспособившиеся к новизне старые здания.

относятся ночные клубы Pacha, Téatro и

ким и может конкурировать с ведущими

Жить в этом отеле – это повседневно испыты-

Diamant Noir. Шопинг выходит за границы

европейскими ресторанами. Каждый ино-

вать благостное “соцветие” ощущений. Журча-

исторического рынка, захватывая новые

странец просто обязан посетить ресторан Le

щая вода в фонтанах переливается всеми

участки города, но старый суг не сдается и

Marocain, хотя любой марокканец скажет вам,

цветами радуги на мягком свете внутреннего

продолжает конкурировать. Сады Мажорель

что лучшая кухня – это домашняя кухня. Тем

убранства отеля, а ненавязчивая музыка вкупе с

– чудо садо-паркового искусства. Зайдите

не менее, шеф-повар ресторана Рашид Агурай

фирменным ароматом роз и кедров, разрабо-

туда рано утром, пока нет большого наплыва

с большой любовью готовит те самые тради-

танным Оливией Джакобетти и распростра-

посетителей, и насладитесь фресками Ма-

ционные марокканские блюда, но уже на

няемым по всему отелю ароматизированными

жореля, которыми украшен соборный свод

современный манер, и результат получается

свечами, проникают в сердце и разум.

зала, ведущего в знаменитый сад. Отель

таким вкусным и изысканным, что вы ду-

В отеле имеются как одиночные номера,

даст вам квалифицированного гида, кото-

маете, что пришли к нему домой. Ресторан-

так и апартаменты. Но гордостью отеля яв-

рый проведет вас по улочкам старых мусуль-

ные столики расположены в затаенных

ляются три потрясающих риада – расположен-

манских кварталов в любой из новых

уголках зала, где так уединенно и роман-

ные

традиционном

популярных среди гостей города бутиков.

тично, а музыканты, играющие музыку под

марокканском стиле, каждая с тремя спаль-

Но богатые гости La Mamounia, предпочи-

разукрашенным потолком зала, скрыты от

нями и частным и непосредственным досту-

тающие шуму города изысканную кухню и

глаз посетителей. Ключевым дополнением

пом к персоналу кухни. Все эти номера имеют

выпивку, могут остаться в отеле. Например,

к атмосфере ресторана является ароматный

изумительный декор, начиная от сложных пли-

они могут сходить в Churchill, один из

запах тушеного мяса с овощами и специ-

точных панно в душевых, деревянных изголо-

самых знаменитых баров Марракеша. По

ями, подающегося в специальных горшоч-

вий лож и балконных ставней из вырезного

своей атмосфере он напоминает подполь-

ках, который вам запомнится надолго.

дерева и заканчивая специальными комнатами

ные бары, в прошлом нелегально торговав-

Фешенебельные курорты мира делают

с видом на сад, а в некоторых – и с видом на

шие алкоголем. Каждый вечер посетители

все, чтобы гости только и наслаждались

минарет знаменитой мечети Катубия. Голос

бара Churchill могут насладиться живой

своим пребыванием. Они знают, что те

муэдзина, пять раз в день призывающего к мо-

джазовой музыкой. Все рестораны отеля

хотят, и дарят им это удовольствие. Просто

литве, эхом проходит по кварталам города. Во

имеет свою барную стойку, где бармены

наденьте белый халат, пройдите в обложен-

дворе отеля построены павильоны, декор ко-

могут предложить вам уникальные кок-

ный лазурной плиткой спа-центр и окуни-

торых не уступает декору основного здания.

тейли, и это будет лишь прелюдией к основ-

тесь в блаженный мир восточного массажа,

Павильон с бассейном сконструирован по об-

ному действу. Рестораны L’Italien, Le

насладитесь древними ритуалами хаммама,

разцу водоема Манара, а в Мензехе, павильоне

Francais, и Le Marocain познакомят посети-

наполните тарелочку тартаром, свежими

с садом, вам подадут мятный чай и изыскан-

телей с абсолютными чемпионами кулинар-

морепродуктами и всевозможными сала-

ную французскую выпечку на знаменитой ма-

ного наследия Италии, Франции и Марокко

тами, отведайте их и подремлите на мягкой

рокканской серебряной посуде с гравировкой.

и удовлетворят самые изысканные вкусы

лежанке. Да, они накормят вас, радушно

Невероятно яркое внешнее городское освеще-

своих гостей, начиная от посуды Бернардо,

примут вас, порадуют вас и удивят. И в этом

ние не выявит ни единого дефекта архитектуры

которой сервируют стол, и заканчивая по-

чары отеля La Mamounia. В каждом номере,

и дизайна в глазах посетителя.

в

саду

виллы

в

следним глотком изумительного мятного

в каждом уголке, в каждом блюде вы уви-

Заметим, что помимо своей богатой ис-

чая. Заметим, что шеф-повара ресторана

дите новый мир роскоши, вкуса и комфорта,

тории, сам Марракеш, где находится отель

L’Italien Альфонс Лаккарино и ресторана Le

который может открыть для себя тот, кто

La Mamounia, очень гостеприимный город.

Francais Жан-Пьер Вигато удостоены двух

хочет и стремится к этому. n

100 Thousand Club

83


СПА-ЦЕНТР FERN TREE ОТЕЛЯ HALF MOON Уникальный спа-центр со спаапартаментами на самом роскошном курорте Карибского моря

Â

Half Moon.indd 84

ïîñåùåíèÿ ñïà-öåíòðà Fern Tree îòåëü Half Moon òàêæå ïðåäëàãàåò ïîñåòèòåëÿì ïîëó÷èòü êâàëèôèöèðîâàííûé ñîâåò, äîáðûå íà-

åëèêîëåïíûé ñïà-öåíòð Fern Tree îòåëÿ Half Moon,

ñòàâëåíèÿ è ïðîñòî êîíñóëüòàöèè

óåäèíèâøèéñÿ íà ïîáåðåæüå Ðîóç Õîëë íåäàëåêî îò

îò ñòàðîñòû ýòîãî öåíòðà, Ñòåëëû Ãðåé. Âîò óæå áîëåå 35-òè ëåò

Ìîíòåãî-Áåé, ïîèñòèíå, ÿâëÿåòñÿ ðàéñêèì óãîëêîì

îíà ëè÷íî âñòðå÷àåòñÿ è áåñåäóåò ñ êàæäûì ïîñåòèòåëåì, ÷òîáû

è îáèòåëüþ óíèêàëüíûõ óñëóã, ëå÷åáíûõ ïðîöåäóð è

ðàçðàáîòàòü èíäèâèäóàëüíóþ ïðîãðàììó ëå÷åíèÿ. Áîëüøàÿ ÷àñòü

ñðåäñòâ èñöåëåíèÿ.

ïðîöåäóð ïðîõîäèò ñ ïðèìåíåíèåì òðàâ è ðàñòåíèé, âûðàùåííûõ

Îòåëü Half Moon ïðåâðàòèë îäíî èç ñâîèõ ñòðîåíèé, âèëëó

84

 äîïîëíåíèå ê êîìôîðòó îò

ïðÿìî â ïàðêå êóðîðòà ïîä ëè÷íûì íàáëþäåíèåì Ñòåëëû Ãðåé.

Fern Tree House, â ñïà-öåíòð Fern Tree, â ýòî ñâÿòèëèùå òîðæåñòâà

Êàáèíåòû, ãäå ïðîõîäÿò ïðîöåäóðû ñïà-öåíòðà, íàõîäÿòñÿ

çäðàâîãî äóõà â çäðàâîì òåëå. Ðàñêèíóâøèñü ïîñðåäè ïûøíîãî

ïîñðåäè ïàðêîâîé çîíû. Ïðè ýòîì ãîñòè ìîãóò âûáðàòü, â êàêèõ

ïàðêà íà òåððèòîðèè ïëîùàäüþ 6 000 êâ. ì. è ïðèäåðæèâàÿñü

íîìåðàõ îíè õîòåëè áû æèòü – çàêðûòûõ èëè ñ âûõîäîì íà ÷àñò-

ìíîãîâåêîâûõ òðàäèöèé öåëèòåëüñêîãî èñêóññòâà Êàðèáñêîãî

íóþ òåððàñó. Âëþáëåííûå ïàðû ìîãóò çàáðîíèðîâàòü âèëëû,

ðåãèîíà, ñïà-öåíòð ñ ïðîöåäóðíûìè êàáèíåòàìè íà îòêðûòîì

ïîñòðîåííûå â êîëîíèàëüíîì ñòèëå, ñ íàêëîííûìè ïîòîëêàìè,

âîçäóõå è â çàêðûòûõ ïîìåùåíèÿõ óìåëî ïîëüçóåòñÿ ñî÷åòàíèåì

ìåáåëüþ, èçãîòîâëåííîé âðó÷íóþ èç äåðåâà, ãäå èìåþòñÿ ñïåöè-

ñîâðåìåííûõ òåõíè÷åñêèõ ñðåäñòâ è äðåâíèõ ÿìàéñêèõ ðåöåïòîâ

àëüíûå êîìíàòû äëÿ ìàññàæà è ÷àñòíûé äâîðèê ñ äæàêóçè. Ñåìüè,

èñöåëåíèÿ è êðàñîòû, âêëþ÷àþùèõ ëåêàðñòâåííûå òðàâû, ôðóêòû

ó÷àñòíèêè ñâàäåáíûõ òîðæåñòâ è ïðîñòî ãðóïïû ìîãóò ïîëó÷èòü

è äèêèå ðàñòåíèÿ. Ñïà-öåíòð Fern Tree èìååò õîëë äëÿ ïîëíîé

óäîâîëüñòâèå, ïîñåòèâ Ñïà-õîëë äëÿ VIP-êëèåíòîâ, â êîòîðîì èìå-

ðåëàêñàöèè, ïàâèëüîí äëÿ çàíÿòèé éîãîé, ãèäðîòåðàïåâòè÷åñêèå

åòñÿ îòäåëüíàÿ ãîñòåâàÿ êîìíàòà, êàáèíåò äëÿ ïðîöåäóð è ÷àñòíûé

áàññåéíû è æèâîïèñíûé ñàä ñî ñêóëüïòóðàìè è ôîíòàíàìè.

áàññåéí, ÷òî ïîçâîëÿåò âåñåëî ïðîâåñòè ñîâìåñòíûå âå÷åðà è â òî

Ñïà-öåíòð Fern Tree ÿâëÿåòñÿ ÷àñòüþ îòåëÿ Half Moon. Â

æå âðåìÿ ðàññëàáèòüñÿ. Êðîìå ýòîãî, íà ïîáåðåæüå ðàñïîëîæåíû

ñàìîì îòåëå èìåþòñÿ òàêæå øåñòü óíèêàëüíûõ ñïà-àïàðòàìåíòîâ

äâà îòäåëüíûõ êîòòåäæà, â êîòîðûõ ïðîâîäÿòñÿ ëå÷åáíûå ïðî-

ñ âèäîì íà îêåàí. Óíèêàëüíû îíè òåì, ÷òî â íèõ ìîæíî ïðèíÿòü

öåäóðû, è â êîòîðûõ ìîæíî ïîëíîñòüþ ïîãðóçèòüñÿ â àòìîñôåðó

ðàçëè÷íûå ëå÷åáíûå ïðîöåäóðû, êàê, íàïðèìåð, éîãîòåðàïèþ. Â

ðåëàêñàöèè.

àïàðòàìåíòàõ ïðåäóñìîòðåíî âñå äî ìåëî÷åé, ÷òîáû ïîñòîÿëüöû

Îòåëü Half Moon ðàñïîëîæåí íà 162 ãåêòàðàõ óõîæåííîé òåð-

îùóùàëè âñþ ïîëíîòó æèçíè îò ïîëó÷àåìûõ ïðîöåäóð, íå ïîêè-

ðèòîðèè âäîëü 3-êèëîìåòðîâîãî áåëîñíåæíîãî ïëÿæà. Çäåñü âàñ

äàÿ ïðè ýòîì íîìåð.

òàêæå æäóò íåäàâíî îáíîâëåííîå Ðîáåðòîì Òðåíòîì Äæîíñîì-

“Ìû ñäåëàëè âñå, ÷òî â íàøèõ ñèëàõ, è ïîñòðîèëè ñàìûé ïðå-

ñòàðøèì ïîëå äëÿ ãîëüôà ñ 18 ëóíêàìè, çíàìåíèòàÿ àêàäåìèÿ

êðàñíûé ñïà-öåíòð íà Êàðèáñêîì ìîðå, – îòìå÷àåò óïðàâëÿþùèé

ãîëüôà, ðîñêîøíûå íîìåðà, â ò.÷. àïàðòàìåíòû, êîòòåäæè è âèëëû,

äèðåêòîð îòåëÿ Half Moon Ðè÷àðä Óèòôèëä. – Çà áîëåå ÷åì ïîëóâå-

13 îñâåùåííûõ òåííèñíûõ êîðòîâ, êîííîñïîðòèâíûé êîìïëåêñ,

êîâóþ èñòîðèþ îòåëü çàâîåâàë ñëàâó îäíîãî èç ñàìûõ ðîñêîøíûõ

ôèòíåññ-öåíòð, ïðåâîñõîäíàÿ êóõíÿ, 51 áàññåéí, íåäàâíî ïîñòðî-

è ðàçíîïëàíîâûõ êóðîðòîâ Êàðèáñêîãî ðåãèîíà, è íàøè ãîñòè ïðè-

åííûé äåòñêèé öåíòð, êîìïëåêñ âîäíûõ âèäîâ ñïîðòà, äåëüôèíàðèé

åçæàþò ñþäà íå òîëüêî äëÿ ïîëó÷åíèÿ èñòèííîãî óäîâîëüñòâèÿ îò

Dolphin Lagoon, òîðãîâûé öåíòð è ìíîãîå äðóãîå. Â âàøåì ðàñïîðÿ-

ëó÷øèõ â ìèðå ïðîöåäóð ñïà-öåíòðà Fern Tree, íî è äëÿ òîãî, ÷òîáû

æåíèè íàõîäèòñÿ è êðóãëîñóòî÷íàÿ ìåäèöèíñêàÿ ïîìîùü.

âîñïîëüçîâàòüñÿ èñêëþ÷èòåëüíûì ãîñòåïðèèìñòâîì ïåðñîíàëà

Çà áîëåå ïîäðîáíîé èíôîðìàöèåé îáðàùàéòåñü â call-öåíòð

îòåëÿ Half Moon è ðàäóøíî ïðåäîñòàâëÿåìûì àññîðòèìåíòîì ðàç-

îòåëÿ Half Moon ïî òåë. +1-800-626-0592 èëè ïîñåòèòå íàø

íîîáðàçíûõ óñëóã.”

Èíòåðíåò-ñàéò www.halfmoon.com

100 Thousand Club

1/2/10 13:00:52


Kempinski.indd 2

13/5/09 15:30:28


Panerai ED_27APR 01/02/2010 11:39 Page 86


Panerai ED_27APR 01/02/2010 11:39 Page 87

АНДЖЕЛО БОНАТТИ


Panerai ED_27APR 01/02/2010 11:39 Page 88

«Наша цель – поддерживать свой бренд, а не потворствовать модным веяниям. Мы верны своей цели. Верность поставленной цели является самым важным фактором в производстве предметов роскоши.»

натти своим президентом, он выбрал другой путь, зажегшись идеей созидания, а не управления уже чем-то готовым. На тот период это было очень смелым поступком. “Тогда этого бренда на рынке не было, – рассказывает Бонатти. – Мы выкупили имя Panerai у семейного бизнеса, а также приобрели название Luminor Marina. На тот момент у нас были часы и богатая история бренда. Производства же не было. Нам приходилось учиться процессу воссоздания марки, сохранению его прежнего ДНК и облачению последней в плоть”. Производство развивалось медленно. Ведь компания Panerai за предыдущие 60 лет своего существования изготовила лишь 300 часов для итальянских военных. Что когда-то было военной тайной, начало становиться до-

88

100 Thousand Club

Когда глава компании Panerai Анджело Бо-

ступным: Richemont Group приобрела семей-

натти исследовал остров Антигуа, впервые

ную мастерскую во Флоренции и стала

попав сюда во время регаты Classic Yachts

выпускать корпуса для наручных часов (пять

Challenge, он нашел кое-что, заставившее его

лет тому назад они начали производить часо-

остановиться в изумлении. А набрел он на ло-

вые механизмы в Швейцарии, отказавшись от

дочную мастерскую, в которой лежал полу-

механизмов Rolex, которыми пользовались

разрушенный

Eilean.

ранее). Richemont Group уверенно вошла на

Возникшая у него идея восстановления ста-

рынок, нашла там свою нишу и по сей день

рого судна напомнила ему свою собственную

является мировым лидером по производству

историю, когда 10 лет тому назад у него по-

больших наручных часов.

деревянный

кич

явилась мысль о создании часов Panerai и их

“Вначале было очень забавно, – расска-

преобразовании в один из самых успешных и

зывает Бонатти. – В 1998 году я представил

известных брендов в мире.

глазам покупателей первые часы. За год до

Свыше 28 лет Анджело Бонатти работает

этого мы опробовали рынок, продав за не-

на компанию Richemont Group и какое-то

делю 1000 экземпляров наручных часов в

время даже возглавлял для нее Cartier Italy.

тридцати магазинах Швейцарии. 3-4 месяца

Но самым большим успехом Бонатти счита-

спустя на выставке SIHH мы продемонстри-

ется создание им компании Panerai. В 1997

ровали посетителям эти часы. А в ответ услы-

году, когда Richemont Group хотела видеть Бо-

шали: “Вы, что, предлагаете нам носить


Panerai ED_27APR 01/02/2010 11:39 Page 89


В МИРЕ БИЗНЕСА НАЧАЛСЯ НОВЫЙ ГОД СДЕЛАЙТЕ ЕГО СВОИМ Интернет канал MeetTheBoss TV дает Вам потрясающий доступ к мировым бизнес-лидерам, чтобы Вы непосредственно от них смогли узнать подходы и стратегии для того, чтобы одержать победу в любом деле.

Тони Шей, генеральный директор, Zappos.com “Исключительное обслуживание клиентов”

Герберт Хайнер, генеральный директор, Adidas “Лидерство в инновациях”

Джеффри Хэйзлетт, главный директор по маркетингу, Kodak “Повышение осведомленности о бренде”

Взлетите по карьерной лестнице, получив уроки бизнеса от крупнейших руководителей: в любое время и в любом месте. www.MeetTheBoss.tv ИНТЕРНЕТ КАНАЛ ДЛЯ РУКОВОДИТЕЛЕЙ Где будущие лидеры учатся

100TC SINGLE.indd 90

1/2/10 14:03:56


Panerai ED_27APR 01/02/2010 11:39 Page 91

командирские часы?” Я ответил им так: “Это – ваш шанс. Воспользуетесь им, добьетесь успеха. В противном случае, проиграете”. На тот период самые крупные мужские часы имели диаметр 38 мм. Только Rolex и Royal Oak от Audemars Piguet имели такой диаметр. Женские часы имели размер 31 мм. Спустя год многие компании последовали примеру и начали выпускать наручные часы большого диаметра. Даже Rolex сегодня выпускает часы еще большего размера”. Бонатти не согласен с мыслью, что Panerai – законодатель моды. Движущая сила компании, как в прошлом, так и в настоящем, заключается не в этом. “Наша цель – поддерживать свой бренд, – утверждает Бонатти, – а не потворствовать модным веяниям. Мы верны своей цели. Верность поставленной цели является самым важным фактором в производстве предметов роскоши. Нельзя терять свое лицо”. Клиентам нравятся часы компании Panerai именно за традиционность, за присущие лишь им очертания, размеры, вес, за практичность каждой детали дизайна. Несмотря на то, что стоимость самых дешевых часов Panerai превосходит стоимость некоторых спортивных часов (а самые дорогие часы Panerai вообще cтоят $150 000 долларов США), коллекционеры продолжают их покупать. “Если взглянуть на часы Panerai Tourbillon, – отмечает Бонатти, – они на вид кажутся незамысловатыми. Но если повернуть часы, то сзади можно увидеть часовой механизм. Нашей целью никогда не были хвастовство и бахвальство”. Эти часы, поистине, являются роскошным произведением искусства, и, пожалуй, новой статьей расхода в посткризисный период. Марка Panerai не понесла убытков во время рецессии, ибо выпускает часы небольшими партиями, а покупатели покупают их из-за страсти к этой марке. Бонатти говорит, что он всегда вовлечен в процесс дизайна часов, и именно его влияние определяет направление развития бренда. “Наши дизайнеры – это молодые люди, – за-


Panerai ED_27APR 01/02/2010 11:39 Page 92


Panerai ED_27APR 01/02/2010 11:39 Page 93

«Мы думали каким образом использовать Eilean, но я не хотел наживать на судне капитал. На мой взгляд, это вульгарно. Между судном и брендом не может быть компромисса. Бренд – часть нашего имиджа, а имидж не продается.» мечает Бонатти, – им трудно создавать что-то

становление кича может стать великолепным

новое. Создавать новое – это наш удел, а им

способом отметить рождение бренда Panerai.

остается лишь дорабатывать мелкие штрихи,

Мы взяли судно в Мартинику, погрузили на ко-

вносить еле уловимые изменения в корпус

рабль и привезли в Италию. Три года мы его

часов, и в зависимости от корпуса вести ра-

восстанавливали, и сегодня, наконец, готовы

боту над механизмом. Они не берут чистый

представить его глазам публики”.

лист бумаги и не начинают с нуля – это их

Анджело Бонатти рассказывает об этом

может обескуражить. Я потом только прове-

проекте так: “Каждый уикэнд мне приходи-

ряю, чтобы разрабатываемые дизайны соот-

лось преодолевать 600 км, чтобы попасть в

ветствовали стилю Panerai”.

Виареджио и посмотреть, как идут дела с ре-

Самым большим недавним проектом Бо-

ставрацией. Мы сохранили много деталей, но

натти является восстановление кича Eilean,

восстановлению подверглось все судно. В

явившее собой важную веху в развитии

этом процессе я многое узнал о киче. Не

бренда Panerai. На восстановление судна было

думал, что работа будет столь трудной – мы

потрачено немало средств, и Бонатти

обсуждали каждую деталь, в то время как 20-

страстно любит свое детище. “Я не покупал

30 людей ждали моего решения, чтобы про-

это судно просто так!” – шутит он и поясняет:

должить работу. Какой она будет – красной,

“Мы работаем с немолодыми классическими

черной, серой? Я сам не техник, а мастерская

яхтами, ибо они ценны и связаны с прошлым.

не хотела брать на себя всю ответственность,

Морские предания рассказывают об этих суд-

поэтому процесс то и дело прерывался. Но

нах. Вот почему мы выступаем спонсорами

надо было следовать плану”. Отреставриро-

регаты Classic Yachts Challenge. Когда я заме-

ванное судно является олицетворением энер-

тил это полуразрушенное судно, я попросил

гии Бонатти, вложенной им во все аспекты

разрешения осмотреть его. Старый хиппи

своей карьеры, воплощением эстетических

Джон, владелец этого кича, был немножко рас-

и философских стремлений главы марки

терян. Я спросил его, почему он держит судно

Panerai. “Чем бы вы ни занимались, надо ра-

в таком состоянии. “Знаешь, – ответил он, – это

ботать со страстью и любовью, – заявляет Бо-

судно душевно связано со мной. Когда я умру,

натти. – Я горд тем, что осуществил свой

оно умрет вместе со мной”. “Эй, парень, – вос-

скромный вклад в историю мореплавания”.

кликнул я в ответ, – ты можешь пожить чуть дольше”. И он согласился продать его мне”.

Проект почти завершен, осталось сделать только несколько последних штрихов. “Мы

Изучив историю кича, Бонатти обнаружил

завершаем все работы, – отмечает Бонатти, –

удивительную параллель с маркой Panerai.

скоро наше судно пройдет регистрацию. Ду-

“Строитель судна, знаменитая верфь William

маем провести испытания в январе. Хочу про-

Fife, спустила его на воду в 1936 году, – говорит

верить его, прежде чем пересечь на нем

он. – Именно в этом году компания Panerai из-

Атлантику. Путешествие может стать долгим,

готовила свои первые часы. Я сказал, что вос-

если мы не будем полностью уверены в

100 Thousand Club

93


Panerai ED_27APR 01/02/2010 11:39 Page 94

«Чем бы вы ни занимались, надо работать со страстью и любовью. Я горд тем, что осуществил свой скромный вклад в историю мореплаванияю»

судне”. Самому Бонатти, моряку с двадцати-

борт судна и показывать им, как мы его вос-

летним стажем, очень бы хотелось совершить

станавливали. Мы хотим сделать что-то для

плавание, но он не уверен, что сможет выде-

тех, кому неведомы подобные проекты”.

лить свободные три недели. Касательно буду-

Компания Panerai является далеко не пер-

щих планов, он считает судно полезным

вым изготовителем часов, вошедшим в мир

инструментом по налаживанию обществен-

мореплавания. Для Бонатти притягательность

ных связей. “Мы планируем участвовать в

заключается в чистоте как самого спорта, так

гонках с экипажем, в регатах классических

и моря. Не оказывая влияния на планету,

яхт, продемонстрировать ответственность

бренды в то же время оказывают огромное

бизнеса перед обществом, внести свой вклад

влияние на клиентов. Но даже здесь Бонатти

в образование людей, принимать людей на

пытается превзойти всех, лично посещая столько спонсируемых регат, сколько он может себе позволить в своем плотном графике: “Владельцы судов (на регатах, которые Panerai спонсирует) ценят мое присутствие, а я посещаю много регат. В большинстве мероприятий спонсор, как правило, не присутствует, а представлен рекламным щитом. Поэтому нас все находят положительно отличающимися от других”. Хотя владельцы судов жаждут получить призы от Panerai, гордый владелец кича Eilean не склонен им вторить и использовать судно для коммерческой выгоды: “Мы думали каким образом использовать Eilean, но я не хотел наживать на судне капитал. На мой взгляд, это вульгарно. Между судном и брендом не может быть компромисса. Бренд – часть нашего имиджа, а имидж не продается”. Бонатти со своих первых дней в компании не является сторонником каких-либо компромиссов в отношении направления развития Panerai. Он видит удивительную схожесть между производством часов и строительством судов. “С моей точки зрения и то и другое основано на ценностях, – заявляет Бонатти. – Часы должны служить долго. Когда ты собираешь часы, ты знаешь об этом. Разве можно купить часы, чтобы потом, через 2-3 года, выбросить их? Когда строили эти классические судна, они также предназначались для долгого плавания. При наличии знаний, техники, мастерства, надо долго учиться искусству созидания. Мое кредо – красота не имеет границ”. ■


Â

Ðîññèè, è îñîáåííî â Ìîñêâå,

Символ новой Москвы

ñåãîäíÿ íàéäåòñÿ î÷åíü ìàëî ëþäåé, êîòîðûå íå ñëûøàëè î Ñåðãåå Ïîëîíñêîì. Îäíè çíàþò åãî êàê óñïåøíîãî áèç-

íåñìåíà, ëè÷íîå ñîñòîÿíèå êîòîðîãî â 2008 ã. ïðåâûñèëî $1,2 ìëðä äîëëàðîâ, ñäåëàâ åãî îäíèì èç áîãàòåéøèõ ëþäåé Ðîññèè è ìèðà. Äðóãèì îí áîëüøå çíàêîì ñâîèìè âûñêàçûâàíèÿìè è ýêñòðàâàãàíòíûì ïîâåäåíèåì íà ðàçíûõ ìåðîïðèÿòèÿõ, à òàêæå ëþáîâüþ êî âñåìó ýêñòðåìàëüíîìó, áóäü òî ãîíêè íà ìîòîöèêëå, ïðûæêè ñ ïàðàøþòîì èëè ó÷àñòèå â àâòîðàëëè. Òðåòüèì – êàê âûäàþùèéñÿ ðóêîâîäèòåëü è íîâàòîð â ñôåðå áèçíåñ ìåíåäæìåíòà. ßñíî, ÷òî Ñåðãåé Þðüåâè÷ – ëè÷íîñòü íåîðäèíàðíàÿ. Îäíàêî ÷àùå âñåãî ïðè óïîìèíàíèè åãî èìåíè âîçíèêàþò äâå ñàìûå ãëàâíûå àññîöèàöèè – ãðóïïà MIRAX è êîìïëåêñ “Ôåäåðàöèÿ”.

Íåìíîãî èñòîðèè Íà÷àâ ñâîþ áèçíåñ-êàðüåðó â 1991 ãîäó ñ ïðîäàæè “Ãåðáàëàéôà”, ÷åðåøíè è ìîðîæåíîãî â ïîåçäàõ, ÷åðåç äâà ãîäà Ñåðãåé Ïîëîíñêèé ñî ñâîèì äðóãîì Àðòóðîì Êèðèëåíêî ðåøèëè çàíÿòüñÿ íàéìîì óêðàèíñêèõ ðàáî÷èõ â Ðîññèþ, âçÿâ ïîäðÿä íà îòäåëêó íîâîñòðîåê. Äàëüøå â Ñàíêò-Ïåòåðáóðãå ïàðòíåðàìè

áûëà

îñíîâàíà

êîìïàíèÿ

“Ñòðîéìîíòàæ”, èçíà÷àëüíî çàíèìàâøàÿñÿ îòäåëî÷íûìè ðàáîòàìè, à âïîñëåäñòâèè âûøåäøàÿ íà ðûíîê äîëåâîãî ñòðîèòåëüñòâà. Óæå â 2005 ãîäó êîìïàíüîíû çàðàáîòàëè ñâîé ïåðâûé ìèëëèîí äîëëàðîâ. Îäíàêî íàñòîÿùèé óñïåõ ïðèøåë ê Ïîëîíñêîìó â 2000 ãîäó, êîãäà åãî êîðïîðàöèÿ âûøëà íà ðûíîê êîììåð÷åñêîé íåäâèæèìîñòè â Ñàíêò-Ïåòåðáóðãå, à òàêæå íà ñòðîèòåëüíûé ðûíîê Ìîñêâû. “Ñòðîéìîíòàæ” è ïî ñåé äåíü îñòàåòñÿ åäèíñòâåííîé ñòðîèòåëüíîé îðãàíèçàöèåé Ñàíêò-Ïåòåðáóðãà, êîòîðàÿ ñóìåëà âûéòè íà ìîñêîâñêèé ðûíîê è óäà÷íî íà íåì çàêðåïèòüñÿ.  àâãóñòå 2004 ãîäà â ðåçóëüòàòå ðå-áðåíäèíãà êîðïîðàöèÿ

100 Thousand Club

Mirax.indd 95

95

1/2/10 14:19:45


Роскошные апартаменты

Офисные помещения

Ресторан Club 59

ïîëó÷èëà èìÿ MIRAX GROUP, ãäå ÷åðåç ãîä ïðåäñåäàòåëåì ñîâåòà äèðåêòîðîâ è ïðåçèäåíòîì ñòàë Ïîëîíñêèé.

96

Mirax.indd 96

Ñåãîäíÿ MIRAX âõîäèò â ïÿòåðêó êðóïíåéøèõ äåâåëîïåðñêèõ êîìïàíèé Ðîññèè è ñïåöèàëèçèðóåòñÿ â ñòðîèòåëüñòâå ìíîãîôóíê-

 ïîñëåäóþùèå ãîäû MIRAX ïðîäîëæàëà ðàñòè, çàíèìàÿñü

öèîíàëüíûõ êîìïëåêñîâ è æèëîé íåäâèæèìîñòè êëàññà “áèçíåñ”

äåâåëîïìåíòîì íå òîëüêî â Ìîñêâå, íî è çà ðóáåæîì – âî Ôðàíöèè,

è “ïðåìèóì”. Âèçèòíîé êàðòî÷êîé MIRAX GROUP ñòàëè ýëèòíûå

Òóðöèè, Êàìáîäæå, ×åðíîãîðèè, ÑØÀ è Øâåéöàðèè. Äà è ñàìà êîì-

æèëûå êîìïëåêñû “Êîðîíà” è “Çîëîòûå êëþ÷è 2”, áèçíåñ-öåíòðû

ïàíèÿ ñòàëà ðàçíîïëàíîâîé – äîáàâèëèñü äî÷åðíèå ïðåäïðèÿòèÿ,

Europe-Building, “Ïîêëîííàÿ, 11” è “Àäìèðàë”, à òàêæå óíèêàëü-

îñóùåñòâëÿþùèå ýêñïëóàòàöèþ çäàíèé ïîñëå îêîí÷àíèÿ ñòðîèòåëü-

íûé ïðîåêò “POKLONKA ïàðêëàéí” – êîìïëåêñíàÿ çàñòðîéêà

íûõ ðàáîò, çàíèìàþùèåñÿ ðàçðàáîòêîé êîìïëåêñíûõ ìåäèöèíñêèõ

íàäïóòåâîãî ïðîñòðàíñòâà Êèåâñêîãî íàïðàâëåíèÿ Ìîñêîâñêîé

òåõíîëîãèé è ïðîãðàììíûõ ñèñòåì óïðàâëåíèÿ áèçíåñîì.

æåëåçíîé äîðîãè.

100 Thousand Club

1/2/10 14:19:52


Îäíàêî ñàìûì èçâåñòíûì è ãðàíäèîçíûì ïðîåêòîì Ïîëîí-

Íîâîå ñëîâî â ñòðîèòåëüñòâå

ñêîãî è åãî êîðïîðàöèè îñòàåòñÿ êîìïëåêñ “Ôåäåðàöèÿ”. Ýòî óäè-

Ó ëþáîé ýïîõè åñòü ñâîè ñèìâîëû, â òîì ÷èñëå àðõèòåêòóðíûå.

âèòåëüíîå çäàíèå èçíà÷àëüíî çàäóìûâàëîñü, êàê ñàìîå âûñîêîå â

Êîìïëåêñ “Ôåäåðàöèÿ” – ýòî ñèìâîë ñîâðåìåííîé Ìîñêâû, ñèìâîë

Åâðîïå (ïëàíèðóåìàÿ âûñîòà äîëæíà áûëà ñîñòàâèòü 509 ìåòðîâ),

íîâîãî âûñîòíîãî ñòðîèòåëüñòâà ñòîëèöû. Çäåñü ñîåäèíèëèñü

îäíàêî ìèðîâîé ôèíàíñîâûé êðèçèñ íå îáîøåë ñòîðîíîé è MIRAX

ïîòîêè èäåé è ïðîåêòîâ äâóõ ïîëþñîâ âçàèìîäåéñòâèÿ: ïðàãìàòè÷-

GROUP. Â äåêàáðå 2009 ã. êîðïîðàöèÿ ïðèíÿëà ðåøåíèå íå äîñòðà-

íîãî Çàïàäà è ýìîöèîíàëüíîãî Âîñòîêà. Â íåêîòîðîì ñìûñëå “Ôå-

èâàòü 30 ýòàæåé îäíîé èç áàøåí, à òàêæå óðåçàòü øïèëü. Íåñìîòðÿ

äåðàöèÿ” ñèìâîëèçèðóåò ñîáîé Ðîññèþ, ãäå âîçìîæíî ñî÷åòàíèå â

íà ýòî, áàøíÿ “Ôåäåðàöèÿ” îñòàåòñÿ îäíèì èç ñàìûõ óíèêàëüíûõ

ãàðìîíèè, êàçàëîñü áû, íåñîâìåñòèìûõ âåùåé.

àðõèòåêòóðíûõ è èíæåíåðíûõ ïðîåêòîâ ñòîëèöû.

Ñòðîèòåëüñòâî âûñîòíûõ çäàíèé – îñîáîå èñêóññòâî, òðåáóþùåå

100 Thousand Club

Mirax.indd 97

97

1/2/10 14:20:32


ýôôåêòíûìè äåòàëÿìè è îáùåé ñäåðæàííîñòüþ îáëèêà – çàäóìêà àðõèòåêòîðîâ Ñåðãåÿ ×îáàíà è Ïåòåðà Øâåãåðà. Ñàì êîìïëåêñ ïðåäñòàâëÿåò ñîáîé îðèãèíàëüíóþ àðõèòåêòóðíóþ êîíñòðóêöèþ èç äâóõ òðåõãðàííûõ áàøåí (64-ýòàæíîé áàøíè “Âîñòîê” è 62-ýòàæíîé áàøíè “Çàïàä”), ìåæäó êîòîðûìè çàêëþ÷åí øïèëü, ñâÿçóþùèé â åäèíîå öåëîå âñå ñîñòàâëÿþùèå êîíñòðóêöèè. Øïèëü òàêæå áóäåò èìåòü è ïðèêëàäíîå çíà÷åíèå: âíóòðè íåãî óñòàíîâÿò äâà ñêîðîñòíûõ ïàíîðàìíûõ ëèôòà, ÷åðåç îñòåêëåííóþ êàáèíó êîòîðûõ ïàññàæèðû ñìîãóò ëþáîâàòüñÿ æèâîïèñíûì âèäîì Ìîñêâû.  ñòðîèòåëüñòâå “Ôåäåðàöèè” áûëè èñïîëüçîâàíû ñàìûå íîâåéøèå òåõíîëîãèè, ìíîãèå èç êîòîðûõ íå èìåþò àíàëîãîâ â äðóãèõ íåáîñêðåáàõ Ìîñêâû è ìèðà. Ñàì êîìïëåêñ ïîçèöèîíèðóåòñÿ äåâåëîïåðàìè êàê “óìíîå çäàíèå”, îñíàùåííîå áåñïåðåáîéíûì ýëåêòðîñíàáæåíèåì îò òðåõ íåçàâèñèìûõ èñòî÷íèêîâ, ñîâðåìåííûìè ñèñòåìàìè áåçîïàñíîñòè, ÷óâñòâèòåëüíûì êëèìàò-êîíòðîëåì, òåïëîâûìè çàâåñàìè. Äàæå ñòåêëî, èç êîòîðîãî âûïîëíåíû ôàñàäû áàøíè, èìååò îñîáóþ ôîðìóëó, ðàçðàáîòàííóþ íåìåöêèìè è êèòàéñêèìè ñïåöèàëèñòàìè, è ñïîñîáíî îòðàæàòü ñîëíå÷íóþ ðàäèàöèþ è, îäíîâðåìåííî, ïðåïÿòñòâîâàòü âûõîäó òåïëà íàðóæó. Òàêèì îáðàçîì, êàê êîíñòðóêöèÿ çäàíèÿ, òàê è âûñîêîòåõíîëîãè÷íàÿ “íà÷èíêà” ïîçâîëÿþò äîñòàòî÷íî ýêîíîìíî ðàñõîäîâàòü ðåñóðñû íà îáîãðåâ è îõëàæäåíèå ïîìåùåíèé. Сергей Полонский

“Ôåäåðàöèÿ” – ýòî êîìïëåêñ ñìåøàííîãî èñïîëüçîâàíèÿ. Íèæíèå ýòàæè îáåèõ ôóíêöèîíàëüíûõ áàøåí îòäàíû ïîä ñîâðåìåííûå îôèñû êëàññà À+, êîòîðûé ïðèñóæäàåòñÿ òîëüêî ñàìûì óäîáíûì è êîìôîðòàáåëüíûì âî âñåõ îòíîøåíèÿõ ïîìåùåíèÿì.

98

Mirax.indd 98

âûñî÷àéøåé êâàëèôèêàöèè è ãëóáîêîãî çíàíèÿ òåõíîëîãèé. Ñïåöèà-

Âåðõíèå æå ýòàæè çàéìóò ðîñêîøíûå àïàðòàìåíòû. Òàêîå ðåøå-

ëèñòû MIRAX GROUP òùàòåëüíî èçó÷èëè ìèðîâîé îïûò ñòðîèòåëü-

íèå ïðèíÿòî íå ñëó÷àéíî. Íà îãðîìíîé âûñîòå, êóäà íå äîñòèãàåò

ñòâà ìíîãîýòàæíûõ çäàíèé, ÷òî ïîçâîëèëî ïîäîéòè ê ðåàëèçàöèè

âå÷íàÿ ïðîáëåìà áîëüøèõ ãîðîäîâ – âåçäåñóùèé ñìîã, áóäåò ñîçäàíà

ïðîåêòà ñ äîëæíûì ïðîôåññèîíàëèçìîì. Âî-ïåðâûõ, äëÿ ðàáîòû

áëàãîïðèÿòíàÿ îáñòàíîâêà äëÿ ïðîæèâàíèÿ è îòäûõà.

íàä êîìïëåêñîì áûëè ïðèãëàøåíû ëó÷øèå àðõèòåêòîðû ìèðà, îïè-

Àïàðòàìåíòû â êîìïëåêñå “Ôåäåðàöèÿ” – ýòî ïîäòâåðæäåíèå

ðàâøèåñÿ â ñâîåé ðàáîòå íà îïûò âîçâåäåíèÿ çíàìåíèòûõ âûñîòíûõ

ñòàòóñà, ñèìâîë ðåñïåêòàáåëüíîñòè è îòìåííîãî âêóñà. Îòêðûòûå

áèçíåñ-öåíòðîâ: Battery Park (Íüþ-Éîðê), Canary Wharf (Ëîíäîí) è

ïðîñòðàíñòâà, íàïîëíåííûå ñîëíå÷íûì ñâåòîì, ñîçäàþò îùóùåíèå

La D fense (Ïàðèæ). Âî-âòîðûõ, íàä ñîçäàíèåì êîìïëåêñà, íàðÿäó ñ

ïðîñòîðà è ëåãêîñòè, à ïàíîðàìíîå îñòåêëåíèå îò ïîëà äî ïîòîëêà

îòå÷åñòâåííûìè ïðîèçâîäèòåëÿìè, ðàáîòàþò èçâåñòíåéøèå ìèðî-

ïîçâîëÿåò íàñëàæäàòüñÿ âåëèêîëåïíûì âèäîì íà Ìîñêâó.

âûå ñïåöèàëèñòû â îáëàñòè âîçâåäåíèÿ ñâåðõâûñîòíûõ êîíñòðóê-

Àïàðòàìåíòû êîìïëåêñà “Ôåäåðàöèÿ” ñäàþòñÿ “ïîä êëþ÷”. Âàì

öèé. Íàïðèìåð, êîìïàíèÿ Thornton Tomasetti Group, çàíèìàþùàÿñÿ

íåîáõîäèìî ëèøü óòâåðäèòü äèçàéí èíòåðüåðîâ, à îðãàíèçàöèþ

ïðîåêòèðîâàíèåì íåñóùèõ êîíñòðóêöèé, òðóäèëàñü, êàê ìèíèìóì,

ïðîöåññà âïëîòü äî ñäà÷è â ýêñïëóàòàöèþ âîçüìóò íà ñåáÿ ñïåöèàëè-

íàä ïîëîâèíîé íåáîñêðåáîâ çåìíîãî øàðà. Âåòðîâûå íàãðóçêè ðàñ-

ñòû êîðïîðàöèè.

ñ÷èòàíû êàíàäñêèì áþðî RWDI, êîòîðîå ñòàëî èçâåñòíûì, áëàãîäà-

Êîìïëåêñ òàêæå èìååò ÷åòûðå ýêñêëþçèâíûõ äâóõóðîâíåâûõ

ðÿ ó÷àñòèþ â òàêèõ êðóïíûõ ïðîåêòàõ, êàê íüþ-éîðêñêèé íåáîñêðåá

àïàðòàìåíòà îò Armani/Casa, êîòîðûå íå ïîñòóïÿò â ñâîáîäíóþ

Freedom Tower âûñîòîé 541 ì., çäàíèå Burj Khalifa â Äóáàè âûñîòîé

ïðîäàæó, à áóäóò ïðîäàíû ïî ïðèãëàøåíèÿì. Ñòîèìîñòü ýòèõ

828 ì. è 509-ìåòðîâàÿ áàøíÿ Taipei 101.

àïàðòàìåíòîâ áóäåò çíà÷èòåëüíî âûøå ñòîèìîñòè äðóãîãî ýëèò-

Àðõèòåêòóðíîå ðåøåíèå êîìïëåêñà âûäåðæàíî â ñîâðåìåííîé,

íîãî æèëüÿ, ÷òî îáóñëîâëåíî öåëûì ðÿäîì èõ óíèêàëüíûõ îñî-

ñäåðæàííîé è èçûñêàííîé ìàíåðå. ×åòêîñòü ëèíèé, êîíòðàñò ìåæäó

áåííîñòåé. Ïîìèìî òîãî, ÷òî êîìïàíèÿ Armani/Casa ïîëíîñòüþ

100 Thousand Club

1/2/10 14:20:34


ðàçðàáàòûâàåò ïëàíèðîâêó è äèçàéí èíòåðüåðîâ ñ èñïîëüçîâàíèåì

íèõ âîçíèêíåò æåëàíèå, òóò æå, ó íèõ íà ãëàçàõ, èç êóïëåííûõ èìè

îòäåëî÷íûõ ìàòåðèàëîâ è ìåáåëè ñîáñòâåííîãî ïðîèçâîäñòâà, â

ïðîäóêòîâ ðåñòîðàííûé ïîâàð ïðèãîòîâèò äëÿ íèõ âñå, ÷òî óãîäíî.

÷åòûðåõ äâóõóðîâíåâûõ àïàðòàìåíòàõ îñíîâíîé àêöåíò ñòàâèòñÿ

Ñèñòåìà îðãàíèçîâàíà â ðåæèìå “áàòëåð-ñåðâèñ”, òî åñòü ê êàæäî-

íà íåïîâòîðèìûå âèäû èç îêîí. Àïàðòàìåíòû ïëîùàäüþ 509,

ìó ïîñåòèòåëþ áóäåò ïðèñòàâëåí ïåðñîíàëüíûé “áàòëåð”, êîòîðûé

724, 939 è 1069 êâ. ì. âêëþ÷àþò îãðîìíûå ãîñòèíûå, äâå è áîëåå

çàéìåòñÿ ïîëíîé îðãàíèçàöèåé âñåõ ïîêóïîê. Åñëè ïîäóìàòü, òî â

ñïàëüíè, ñïåöèàëüíóþ çîíó äëÿ ïðèñëóãè, à â äâóõ èç íèõ äàæå

“Ôåäåðàöèè” ìîæíî æèòü, äàæå íå âûõîäÿ çà ïðåäåëû êîìïëåêñà.

ïðåäóñìîòðåíû çèìíèå ñàäû.

Äëÿ ãîñòåé ñòîëèöû â àïðåëå 2009 ãîäà îòêðûëè ñâîè äâåðè

Íî, êîíå÷íî, ãëàâíîå, ÷òî êà÷åñòâåííî îòëè÷àåò êîìïëåêñ îò

ðåçèäåíöèè ïîä óïðàâëåíèåì ïÿòèçâåçäî÷íîé ãîñòèíè÷íîé ñåòè

äðóãèõ íåáîñêðåáîâ – ýòî îãðîìíåéøèå âîçìîæíîñòè äëÿ äîñóãà,

Hyatt. Ðîñêîøíûå àïàðòàìåíòû Grand Hyatt Moscow Residences and

êîòîðûå îòêðîþòñÿ ïîñëå ñäà÷è åãî â ýêñïëóàòàöèþ. Ïðåæäå âñåãî,

Spa ïëîùàäüþ îò 90 äî 245 êâ.ì íà 49-ì è 50-ì ýòàæàõ – ïåðâûå

â “Ôåäåðàöèè” áóäåò ðàñïîëîæåíî íåñêîëüêî ôèòíåñ-êëóáîâ, â ÷àñò-

àïàðòàìåíòû â Ðîññèè è ÑÍÃ, ïîëíîñòüþ óïðàâëÿåìûå îòåëüíîé

íîñòè, Sky Club, êîòîðûé ïî âåðñèè æóðíàëà “Ýëèò” áûë ïðèçíàí

ñåòüþ òàêîãî óðîâíÿ. Äèçàéíåðû YàbuPushelberg, âäîõíîâëåííûå

ëó÷øèì â ìèðå. Áàññåéí íà 61 ýòàæå – ýòî ñàìûé âûñîêîðàñïîëî-

òâîð÷åñòâîì çíàìåíèòîãî þâåëèðà Êàðëà Ôàáåðæå, ïðåâðàòèëè

æåííûé áàññåéí â ìèðå.

êàæäîå ïîìåùåíèå â óíèêàëüíîå ïðîèçâåäåíèå èñêóññòâà. Ðåçèäåí-

Óæå ðàáîòàåò ðåñòîðàí Club 59, èç îêîí êîòîðîãî îòêðûâàþòñÿ

öèè ñäàþòñÿ íà ñðîê îò îäíîãî ìåñÿöà, â íèõ åñòü âñå íåîáõîäèìîå

çàõâàòûâàþùèå äóõ âèäû. Êðîìå òîãî, íà äåñÿòè óðîâíÿõ ïîäèóìà

äëÿ äëèòåëüíîãî ïðîæèâàíèÿ: îò ïîëíîñòüþ îáîðóäîâàííîé êóõíè

îáùåé ïëîùàäüþ 100 000 ì áóäóò øîïèíã-ìîëëû, òîðãîâûå ãà-

è óñëóã øåô-ïîâàðîâ äî ïåðñîíàëüíîãî êîíñüåðæ-ñåðâèñà è êðóãëî-

ëåðåè, áàíêè, êîíôåðåíö-çàëû, êèíîòåàòðû, êàôå è ðåñòîðàíû ñ

ñóòî÷íîé îõðàíû.

2

Mirax.indd 99

ïðèìûêàþùèìè îòêðûòûìè ïàòèî è òåððàñàìè. Çäåñü ñîáåðóòñÿ

“Ôåäåðàöèÿ” èìååò óæå áîëåå 40 ðàçëè÷íûõ íàãðàä è ïðèçîâ.

ìàãàçèíû è áóòèêè ñàìûõ èçâåñòíûõ áðåíäîâ, áóäóò ïðîõîäèòü

Íàïðèìåð, â 2009 ãîäó ýòîò óíèêàëüíûé êîìïëåêñ áûë ïðèçíàí

ïîêàçû êîëëåêöèé âåäóùèõ ìîäåëüåðîâ.

ëó÷øèì çäàíèåì â ìèðå â êàòåãîðèè “Îôèñíàÿ íåäâèæèìîñòü” ïî

Íèæå, íà -4 ýòàæå êîìïëåêñà “Ôåäåðàöèÿ” ðàñïîëîæèòñÿ

ðåçóëüòàòàì âñåìèðíîãî êîíêóðñà Prix d’Exellence FIABCI. Íå-

êîíôåðåíö-öåíòð, à íà -3 ýòàæå, êàê ÷àñòü òîðãîâî-ðàçâëåêàòåëüíîãî

ñìîòðÿ íà òî, ÷òî ðåøåíèå óêîðîòèòü áàøíþ çàáðàëî ó ïðîåêòà íå-

êîìïëåêñà áàøíè, áóäåò íàõîäèòüñÿ ñïåöèàëèçèðîâàííûé òîðãî-

ìíîãî åãî áûâøåé ãðàíäèîçíîñòè, âñå ðàâíî “Ôåäåðàöèÿ” ñòàíåò

âûé öåíòð, ãäå ðàñïîëîæàòñÿ öåëûå ïðîäóêòîâûå ñòàíöèè: ñòàíöèÿ

êëþ÷åâûì çäàíèåì Ìîñêîâñêîãî ìåæäóíàðîäíîãî äåëîâîãî öåíòðà

Ïàñòà, ñòàíöèÿ Ìÿñî, Êîíäèòåðñêàÿ, Áóëî÷íàÿ, Êîíüÿ÷íàÿ, Ñèãàð-

“Ìîñêâà-Ñèòè”, ïðèçâàííûì ïðåîáðàçèòü îáëèê ðîññèéñêîé ñòî-

íàÿ, Êîôåéíàÿ è ò.ä. – ñïåöèàëèçèðîâàííûå ìåñòà, ãäå ëþäè ìîãóò

ëèöû. Áóäåì íàäåÿòüñÿ, ÷òî ýòîò ïðîåêò ïîäâèãíåò äåâåëîïåðîâ íà

çàêóïèòü ñàìûå ñâåæèå è ñàìûå ëó÷øèå ïðîäóêòû. Ãëàâíîå, åñëè ó

íîâûå ñâåðøåíèÿ è Ìîñêâà, ëåò ÷åðåç 10, ïðåâçîéäåò ïî êîëè÷åñòâó

1/2/10 14:20:36


CMP AD.indd 1

26/1/10 16:00:47


Surgeon Ed_27APR 01/02/2010 13:03 Page 101

Приверженец стандартов Автор: НАТАЛИ БРАНДВАЙНЕР Очень дорога Россия сердцу Найджела Мерсера. И это неудивительно, ведь прежде чем стать одним из ведущих пластических хирургов Великобритании, он четыре года работал в Региональной службе борьбы с врожденной расщелиной губы и неба в Санкт-Петербурге. Именно там он накопил бесценный опыт, проводя операции по устранению дефектов губ и неба, а также работая в области восстановительной хирургии для детейсирот. Мне получилось застать его в кабинете и задать вопросы о том, как ему, хирургу и эксперту, работающему как в частном, так и государственном секторе пластической хирургии, видится эта область медицины, а также о его работе с Международным обществом эстетической пластической хирургии (ISAPS) и о том, почему, независимо от проводимой операции, стандарты должны быть превыше всего.


Surgeon Ed_27APR 01/02/2010 11:30 Page 102

Чем Ваша работа здесь отличается от ра-

зами. Я занимаюсь также увеличением груди и

мостоятельно. У них есть что тратить, что про-

боты в России?

ее уменьшением, абдоминопластикой, липо-

дать, и на этом этапе жизни они хотят потра-

Найджел Мерсер: Большинство британских

сакцией, но 65% всех моих операций прово-

титься на себя. Таким образом, как я уже

хирургов по пластическим операциям, по-

дятся на лице. Здесь у меня преобладают

говорил, у нас самые разные пациенты.

моему, страдают этаким раздвоением личности.

европейцы, т.е. пациенты из европейских

Практически все мы работаем в системе госу-

стран, в основном англоговорящие. Также

Есть ли какие-либо новые широкомасштаб-

дарственного здравоохранения, т.к. прежде

много эмигрантов, переселившихся в Англию и

ные тенденции, которые наблюдаются в на-

всего мы имеем дипломы хирургов в сфере ре-

проживающих на юго-западе страны. Мы при-

стоящее время в пластической хирургии?

конструктивной хирургии. Косметическая хи-

нимаем пациентов из Лондона, центральных

НМ: Я считаю, что сегодня главным направле-

рургия является ответвлением последней,

графств Англии, несколько пациентов приехали

нием является отказ от агрессивных, инвазив-

поэтому мы проводим и восстановительные

из Манчестера.

ных подтяжек лица, как это было в 90-е годы,

операции в учреждениях государственного

Операции, которые они просят нас сде-

особенно в Америке, где проводя операции на

здравоохранения, и занимаемся частной прак-

лать, тоже разнятся и зависят от возраста. Бы-

лице, в одном из десяти случаев задевали лице-

тикой, которая больше всего затрагивает кос-

вают и курьезные случаи, когда пациентам чуть

вой нерв, что приводило к проблемам с мими-

метическую

бристольской

больше 20, а они просят увеличить грудь или

кой лица после операции. И хотя результаты

больнице Френчай я работаю хирургом по

изменить ненавистную форму носа. Обращаю-

были просто великолепны, во внешности па-

устранению проблем с расщелинами верхней

щиеся к нам взрослые пациенты, от 35 до 45

циентов происходили разительные изменения.

губы и неба.

лет, с провисшими животиками и дряблой гру-

Продолжительность послеоперационного вос-

дью после рождения детей, просят восстано-

становления была высокой, а если повреждался

А где Вам больше всего нравится работать?

вить их формы. Заходят пациенты, которым

лицевой нерв, изменения в мимике оставались

НМ: Эти две работы дополняют друг друга. По-

уже за 40, и которые хотят, чтобы мы омоло-

на всю жизнь.

нимаете, косметическая хирургия – это, прак-

дили их лица с помощью инъекций ботокса.

тически, то же самое, но с одним лишь

Так что, пациенты все разные.

хирургию.

В

исключением: она предназначена для старею-

ции по S-лифтингу, после которых остается

щих людей или пытающихся, каким-то обра-

А что можно сказать о демографии пациен-

лишь небольшой рубчик шириной в волосинку.

зом, улучшить те черты своего тела, которые им

тов, меняется ли она?

Делать подтяжки лица пациентам младше 45

не нравятся. Например, почти каждый ребенок

НМ: Не думаю. Людям кажется, что космети-

лет было до сих пор неразумно – это все равно,

с врожденной расщелиной верхней губы и неба

ческая хирургия – это удел богатых и знамени-

что перекачивать деньги с одного банковского

проходит через ринопластику, поэтому у вас на-

тых. Фактически, это не так. У нас очень

счета на другой. Но сегодня при S-лифтинге

рабатывается опыт проведения подобных опе-

интересная демография пациентов. Многие

молодые люди получают больше преимуществ.

раций. Дети с лицевыми дефектами и

представители среднего класса и “голубые во-

И они потянулись к нам. При этом следует от-

взрослые, у которых они появляются позже в

ротнички” не расположены к риску лечь под

метить, что послеоперационное восстановле-

жизни, нуждаются в подтяжке лица – надо

нож, хотя бы потому, что у них нет на это вре-

ние после S-лифтинга не такое уж длительное.

уметь проводить и такие операции. Таким об-

мени. Ведь каждое хирургическое вмешатель-

Спустя 2-3 недели все припухлости, синяки

разом, это одна и та же среда. То же самое

ство

послеоперационного

уходят. Конечно, провести подтяжку лица с ми-

можно сказать и об операциях по увеличению

восстановления. Поэтому, если вы скажете

нимальным периодом послеоперационного

груди. Увеличение груди – эта одно из направ-

своему пациенту: “Мне жаль, но вам нужно

восстановления невозможно, но за последнее

лений восстановления груди, и чтобы увели-

будет соблюдать больничный режим 2-3 месяца

время этот период значительно сократился.

чить грудь, надо иметь опыт работы в сфере ее

после операции”, то ответ будет скорее таков:

В самой косметической хирургии мало

восстановления.

“Понятно, вообще-то я не могу так долго, ра-

что изменилось за последние годы – измени-

бота к этому не располагает”. Так что, спектр

лись люди: они сегодня не хотят радикальных

пациентов довольно широк.

изменений в лице, как прежде. Они хотят про-

Какие же они, Ваши клиенты?

102

У людей, перешагнувших 45-летний рубеж, сейчас набирают популярность опера-

требует

НМ: Все зависит от специализации практики.

Пациенты немного постарше, как правило,

сто выглядеть лучше. Так что мы отдаляемся от

Как частный хирург, я часто провожу операции

имеют деньги в банке. Они уже оплатили все

образа американской куклы Барби, так нена-

на лице, скажем, с самим лицом, носом, гла-

свои кредиты, дети их разъехались и живут са-

вистный всеми в Европе.

100 Thousand Club


Surgeon Ed_27APR 01/02/2010 11:30 Page 103


ZIERING (DPS) AD:27APR

29/1/10

11:39

Page 1

Доктор Крейг Л. Зиринг Эксперт по пересадке волос Ziering Medical

Обратитесь сегодня и результат будет уже завтра Созданная доктором Зирингом методика Ziering Whorl на основе системы классификации и процесса восстановления волос позволяет пациентам получить прежнюю форму волос на лысеющий участках головы.

ДО

Беверли Хиллз, Калифорния Помощь в борьбе с редеющими волосами При обращении пациента с истонченными и редеющими волосами на макушке доктор Зи ринг сначала расчешет эти волосы по часо вой стрелке, потом – против часовой стрелки. Так он определяет направление роста заметно редеющих волос. Причесан ные в одном направлении волосы кажутся совсем редкими, в другом – словно, они ста новятся гуще. “Я разработал систему класси фикации форм волосяного покрова на голове, – объясняет д р Зиринг. – Исследуя форму волосяного покрова, и придерживаясь принципов распределения и пространствен ной ориентации волос на голове, мы выяс нили, что для создания иллюзии густоты волос потребуется гораздо меньше переса док”. Пересадив сильные и крепкие фолли кулы с донорской части на затылке на лысеющие участки, можно как раз и добиться этого самого эффекта густоты, а сами фолли кулы продолжат расти на протяжении жизни пациента. “Да, это иллюзия, – продолжает он, – поэтому, чем больше творческого элемента в нашей работе, тем лучше результат нашего труда. Разработанные мной инструменты с крошечными лезвиями позволяют выполнять надрезы, сохраняя при этом направление во лосяных витков, и пересаживать один за дру гим волосяные мешочки с затылочной части головы на другие участки”.

Как же Вы можете создать иллюзию густых волос на редеющих и лысеющих участках? Каждый пациент имеет ограниченное количе ство донорских “вечных” волос на затылке, ко

ПОСЛЕ

2500 графтов, 1 процедура, результат спустя 9 месяцев после операции

Другие фотографии наших пациентов вы можете найти на ZieringMedical.com торые генетически не склонны к выпадению. Искусство и талант хирурга трансплантолога заключается в умелом использовании этих ограниченных ресурсов. Применяя творческий подход и принципы дизайна, на ваших редеющих и лысеющих участках я с помощью трихо скульптуры (TrichoSculpture ) хирургически распределяю трансплантированные с затылка “вечные” волосы под правильным углом и в правильном направлении роста, чтобы создать естественную, эстетически привлекательную шевелюру, дополняющую вашу уникальную ли цевую анатомию. Трихоскульптура – это методика определения расположения волос и их пе рераспределения, использующая самые передовые медицинские технологии и хирургические приемы. Именно эта методика и позволяет изменить облик пациента, придавая густоту воло сяному покрову его головы. SM

Что делать, если имеется генетическая предрасположенность к выпадению волос? Раннее вмешательство – ключ к успешной борьбе с прогрессирующим выпадением волос. Существуют хирургический и нехирургический методы. Профилактическая медицина вклю чает применение таких препаратов, как Rogaine и Propecia, а также использование лазерной терапии. Трансплантация же волос является единственным надежным методом борьбы про тив облысения.

Какие еще процедуры Вы предлагаете пациентам?

ПОСЛЕ

ДО

Большинство пациентов не понимают двух вещей: во первых, пересадкой волос могут вос пользоваться не только мужчины, но и женщины, и, во вторых, можно обеспечить рост волос практически везде, даже через Восстановление волосяного рубцы, образуемые при косметиче покрова на лице ских подтяжках лица. Я могу нара Чрезмерное выщипывание бровей и естественное старение – вот две широко распространенные при стить волосы на бровях и других чины выпадения волос бровей. Еженедельно в клинике доктора Зиринга проводятся уникальные опера ции по восстановлению бровей с помощью методики Sneak Peek Long Hair. Доктор Зиринг участках лица, исправить результаты разрабатывает дизайн бровей и с помощью хирургических инструментов придает им уникальную старых методов, все еще используемых форму, придающую лицу красоту и очарование. В клинике доктора Зиринга проводят операции и по в косметической хирургии, тракцион восстановлению усов, бороды и баков. ной алопеции и шрамов, полученных в 367 графтов с длинным результате ожогов и травм. Я также волосом, помогаю все увеличивающемуся кон 1 процедура, сиюминутный тингенту женщин, желающих смяг послеоперационный результат чить контуры высокого лба с помощью пересадки волос.


ZIERING (DPS) AD:27APR

29/1/10

11:40

Page 2

Достижения доктора Зиринга Выполнив свыше 12000 операций, имея 19 летний опыт работы и зарекомендо вав себя как хирург с мировым именем в своей области, доктор Зиринг применяет хирургические и неинвазивные методики восстановления волос, в т.ч. уникальную методику Sneak Peek: “Это похоже на обычную пересадку волос, но донорские волосы не подстригаются. Таким обра зом мы позволяем пациентам увидеть в день хирургической операции, как они будут выглядеть в скором будущем”. Ведущий специалист по транспланта ции волос доктор Крейг Л. Зиринг является главным исследователем клинических испытаний косметиче ских средств по уходу за волосами в компании Histogen, Inc, а также хи рургом в телевизионном шоу по кар динальному изменению внешности Extreme Makeover на телеканале АВС, ко торый впервые в истории передачи вы полнил пересадку волос во время шоу. Кроме этого, доктор Зиринг меняет внешность людей в популярном телевизионном шоу Extra.

Для записи на прием к доктору Зирингу обратитесь, пожалуйста, к его исполнительному помощнику: Шармейн Кольц Эксклюзивное контактное лицо для членов клуба 100 Thousand Club. Тел: +1 949-228-6843 Адрес эл. почты: CharmaneKolcz@ZieringMedical.com

Для получения консультации от доктора Зиринга Вы можете: Организовать личную встречу с ним в офисе на Беверли Хиллз Позвонить по телефону Получить консультацию посредством Skypeвидеоконференции

Профиль доктора Зиринга размещен на сайтах Facebook и Twitter.

“Пока не лишитесь половины волос, вы и не заметите, что лысеете...”

Следите за его последними сообщениями.

Адрес офиса Беверли Хиллз, Калифорния Ziering Medical 800.642.9942

ДО

ПОСЛЕ

• Дипломант Американского Правления по хирургическому восстановлению волос

• Профессиональный сертификат в области дерматологии • Член Международного общества хирургов-трансплантологов волос • Член Европейского общества хирургов-трансплантологов волос 5376 графтов, 2 процедуры, результат спустя 12 месяцев после операции

Чтобы узнать, как доктор Зиринг может помочь Вам или Вашему знакомому, посетите Интернет-сайт компании www.ZieringMedical.com


Surgeon Ed_27APR 01/02/2010 11:30 Page 106

Растет ли число желающих воспользоваться ботоксом? НМ: Интересно то, что при существующем кризисе общее число операций снизилось, а количество операций с ботоксом возросло. И вот почему. Инъекции ботокса не так уж дорого стоят. Поэтому люди охотно идут на такие операции, желая выглядеть лучше и свежее в период спада в экономике. Есть только одно замечание к наполнителям, хотя к ботоксу это относится в меньшей степени. Не стоит злоупотреблять определенными наполнителями.

Что ожидает косметическую хирургию в

бежом. В ноге у нее был тромб, который ото-

Если их начать применять в молодом воз-

будущем?

рвавшись, прошел в кровеносные сосуды лег-

расте, то потом это может привести к разрыву

НМ: Самое большое, что случится в будущем,

кого, приведя к нарушению кровообращения и

ретикулярных вен, небольшим опухолям и не-

так это сокращение всякого рода самозван-

последующей гибели. Поэтому эта хирургия

ровностям, рубцам на коже. Определенно,

цев. Что получается сегодня – наденет кто-то

несет в себе риск. Хоть этот риск и не столь

эти наполнители помогают людям сохранять

белый халат, так все начинают думать, что вот

велик, но пациент должен быть в безопас-

свежесть во внешнем виде, но не стоит на них

он, настоящий хирург, уж он-то знает свое

ности. Хирург, который приступает к космети-

зацикливаться.

дело. Но это не так.

ческой

операции,

должен

иметь

соответствующее образование и подготовку.

«Настоящему хирургу, честно зарабатывающему свои деньги, не подобает продавать саму операцию. Он должен продавать совет, а пациент, выслушав совет, должен иметь возможность выйти из кабинета и, подумав, сказать: “Нет, это не для меня!”»

Для проведения пластических операций в Великобритании имя хирурга должно числиться в Реестре специалистов Главного медицинского совета. Каждый пациент обязан спросить хирурга, что именно тот собирается делать, и как он это осуществит. И что важней, не стоит просить хирурга показывать фотографии других

Для меня и для нашей ассоциации самое

пациентов. Даже самый плохой хирург покажет

главное – это безопасность пациента. Настоя-

вам уйму прекрасных фотографий. А надо про-

щему хирургу, честно зарабатывающему свои

сто спросить его, что он будет делать, если по-

деньги, не подобает продавать саму операцию.

явятся осложнения, с какими осложнениями

Он должен продавать совет, а пациент, выслу-

он сталкивался раньше, и как часто они случа-

шав совет, должен иметь возможность выйти из

лись в его практике.

кабинета и, подумав, сказать: "Нет, это не для меня!" Этот пациент обязательно захочет опять

Что может помочь предотвратить осложне-

вернуться к этому хирургу спустя некоторое

ния?

время, ибо тот продал ему столь нужный совет.

НМ: То, что мы делаем как организация, а это

Международное общество эстетической пла-

все наши издания, наши беседы, взаимодей-

стической хирургии сегодня стремится к

ствие с прессой, телевидением – все на-

обеспечению безопасности пациентов и

правлено на обеспечение безопасности

средств их лечения. Пациенты склонны счи-

пациента. Вам остается просто два раза

тать пластическую хирургию стопроцентно

щелкнуть “мышкой” и войти в медицин-

надежной, но это не так.

ский Реестр специалистов, где можно будет

В Бристоле жила женщина, которая погибла от подтяжки лица, проведенной ей за ру-

106

100 Thousand Club

проверить профессиональные навыки вашего хирурга. n


Surgeon Ed_27APR 01/02/2010 11:30 Page 107


Ð

àåì

äàâíî

ìèíóâøèõ

îòëè÷àþòñÿ äðóã îò äðóãà. Íåñìîòðÿ íà òî,

äíåé äëÿ ïåøåãî òóðèñòà

÷òî Ïõóêåò è ×èàíã Ìàé èìåþò áîãàòîå

ìîæíî íàçâàòü îäèí èç

èñòîðè÷åñêîå íàñëåäèå, ïî÷òè âñå ãîñòè

äâóõ ìèðîâ ñîâðåìåí-

Òàèëàíäà íà÷èíàþò ñâîé òóð ñ Áàíãêîêà, âî

íîãî Òàèëàíäà. Íåñìî-

ìíîãîì ïîòîìó, ÷òî èçíà÷àëüíûì ïóíêòîì

òðÿ íà òî, ÷òî çäåñü âû

ïðèáûòèÿ áîëüøåé ÷àñòè ãîñòåé ÿâëÿåòñÿ

ìîæåòå íàéòè è àíòè÷-

èìåííî ìåæäóíàðîäíûé àýðîïîðò ñòîëèöû

íóþ ïûëü íà ñòàòóÿõ, è äåøåâîå ïèâî, è

Òàèëàíäà.

ïåðåïîëíåííûå òóðáàçû, âû âñåãäà âîëüíû

Ñòîëèöà Òàèëàíäà, Áàíãêîê, áûë â

ïîñåòèòü ëþáûå äðóãèå äîñòîïðèìå÷àòåëü-

ïðîøëîì íåáîëüøèì òîðãîâûì ãîðîäîì.

íîñòè, çà÷àñòóþ ðàñïîëîæåííûå çà ïðåäå-

Áóðíîå ðàçâèòèå ïðåâðàòèëî åãî â îäèí èç

ëàìè ïðîòîðåííûõ òðîï. Ïóòåøåñòâóÿ èç

ñîöèàëüíûõ, ïîëèòè÷åñêèõ è êóëüòóðíûõ

ãîðîäà â ãîðîä, ïîñòîÿííî íàõîäèøüñÿ ïîä

öåíòðîâ Þãî-Âîñòî÷íîé Àçèè. Òóðèñòó

âïå÷àòëåíèåì êîíòðàñòà ýòèõ äâóõ ìèðîâ,

î÷åíü ëåãêî çàáëóäèòüñÿ ñðåäè èçâèëèñòûõ

èñòîðèè è ñîâðåìåííîñòè, äà è càìè ãîðîäà

óëî÷åê Áàíãêîêà, àäìèíèñòðàòèâíî ðàç-

Íåèçâåäàííûé Òàèëàíä 108

Thailand.indd 108

100 Thousand Club

1/2/10 09:41:22


SPYKER CARS AD:27APR

26/1/10

16:06

Page 1


Фотографии (слева направо): Главной достопримечательностью Ват По, самого большого храма Бангкока, является гигантская скульптура отдыхающего Будды. Храм Лежащего Будды, как еще называют Ват По, поражает своим убранством и снаружи. Попробуйте тайский массаж в отеле Four Seasons – он не только расслабит, но и обеспечит приток жизненных сил и нормализует работу нервной системы. Плавучий рынок – явление, присущее только странам Юго-Восточной Азии, и особенно Таиланду. На ваш выбор предлагаются тропические фрукты, рыба, овощи, специи, а также сувениры.

110

Thailand.indd 110

äåëåííîãî íà 50 ðàéîíîâ, êîòîðûå, â ñâîþ

íèòîãî òàéñêîãî ìàññàæà. Â ýòîì õðàìå

î÷åðåäü, òîæå èìåþò ñâîè äåëåíèÿ. Ïåøèå

âû íàéäåòå ãèãàíòñêóþ ñòàòóþ ëåæàùåé

òóðèñòû ïîëó÷àþò îãðîìíîå óäîâîëüñòâèå

ôèãóðû Áóääû.  äîïîëíåíèå, ïîëó÷èòå

îò ïðîãóëîê ïî óëèöàì ãîðîäà, ãäå îíè ìîãóò

óäîâîëüñòâèå îò ðåçêîãî êîíòðàñòà ìåæäó

ïðîñòî ïåðåêóñèòü íà óëèöå, à çà ïîâîðîòîì

îñìîòðîì èñòîðè÷åñêèõ äîñòîïðèìå÷àòåëü-

ïîëþáîâàòüñÿ îáúåêòàìè èñòîðè÷åñêîãî

íîñòåé Òàèëàíäà è ïðèÿòíûì øîïèíãîì íà

íàñëåäèÿ. Òóðèñòû æå, ïðåäïî÷èòàþùèå

Ñè Ëîì Ðîóä, êîòîðóþ íàðåêëè òàèëàíäñêîé

ñëó÷àéíûì ïåøèì ïðîãóëêàì îðãàíèçîâàí-

Óîëë-ñòðèò. Ïîñåòèòå óíèâåðìàã ×èäëîì,

íûå òóðû, ìîãóò ïîñåòèòü êàôåäðàëüíûé

êîíêóðèðóþùèé ïî ïëîùàäè è àññîðòè-

ñîáîð Óñïåíèÿ Ïðåñâÿòîé Äåâû Ìàðèè è

ìåíòó ïðîäàâàåìûõ òàì òîâàðîâ ñ ëó÷øèìè

õðàì Ýðàâàí, àðõèòåêòóðíûå ïàìÿòíèêè

òîðãîâûìè öåíòðàìè Ãîíêîíãà, Ëîíäîíà

ïðîøëîãî, ãäå ïåðåïëåòàþòñÿ èñòîðèè

è Íüþ-Éîðêà. Â ýòîì óíèâåðìàãå ìîæíî

íàðîäîâ è ðåëèãèé, ïðîöâåòàþùèõ íà òåð-

ïðèîáðåñòè ëó÷øèå îáðàçöû êîëëåêöèé

ðèòîðèè ñîâðåìåííîãî Òàèëàíäà. Äëÿ òîãî

âåäóùèõ êóòþðüå ìèðà, âûñîêîêà÷åñòâåí-

÷òîáû ïîãðóçèòüñÿ â òàèíñòâà òàéñêîãî ïî-

íûå àíòèêâàðíûå èçäåëèÿ è ïðîäóêöèþ

êëîíåíèÿ, ïîñåòèòå õðàì Âàò Ïî â ðàéîíå

òàéñêèõ ðåìåñëåííèêîâ. Òå æå, êòî ïðèáûë

Ïõðà Íàêõîí, îäèí èç êðóïíåéøèõ õðàìîâ

â ñòîëèöó Òàèëàíäà äëÿ çàêëþ÷åíèÿ íîâûõ

Òàèëàíäà, ãäå çàðîäèëàñü øêîëà çíàìå-

êîíòðàêòîâ èëè ó÷ðåæäåíèÿ ñîâìåñòíûõ

100 Thousand Club

1/2/10 09:41:52


ïðåäïðèÿòèé, áûñòðî íàéäóò ñåáå íîâûõ

ãèíàëüíûå áëþäà òàéñêîé êóõíè, à òàêæå

ýòîãî îòåëÿ Spice Market è Shintaro âàñ íå

äåëîâûõ ïàðòíåðîâ. Â ýòî æå âðåìÿ êîìïà-

ëó÷øèå â Áàíãêîêå çàâòðàêè. Ðåñòîðàíû

òîëüêî îáñëóæàò ïî âûñøåìó êëàññó, íî è

íèÿ Hampton Realty ïîìîæåò âàì ïðèîáðå-

ñàìîãî ñòàðîãî â Áàíãêîêå ïåðâîêëàññíîãî

ïîäàäóò ýëèòíûå áëþäà òàéñêîé è ïîâñåä-

ñòè æèëüå â öåíòðå Àçèè.

îòåëÿ Oriental âîò óæå 130 ëåò ïðèíèìàþò

íåâíûå áëþäà ÿïîíñêîé êóõîíü. Îíè äàæå

Åñëè âû ðåøèëè îñòàòüñÿ â ãîðîäå, òî

çíàìåíèòîñòåé ñî âñåãî ìèðà, ïðåäîñòàâ-

ñìîãóò ïåðåïðàâèòü âàø áàãàæ, åñëè âàì

âàì ïîâåçëî. Èìåííî â îòåëÿõ Áàíãêîêà

ëÿÿ èì âñåâîçìîæíûå óäîáñòâà è ñîõðàíÿÿ

ïðåäñòîèò ïåðååçä â îäíîèìåííûå îòåëè,

ðàñïîëîæåíû ëó÷øèå ðåñòîðàíû. Â íîâîì

ïðè ýòîì êîëîíèàëüíûé ñòèëü èíòåðüåðà.

ðàñïîëîæåííûå â äðóãèõ ãîðîäàõ Òàèëàí-

ðåñòîðàíå Sukothai (äîñëîâíî ýòî ñëîâî

Ïîñëåïîëóäåííûé ÷àé â Author’s Lounge

äà, êàê, íàïðèìåð, â ×èàíã Ìàéå, Çîëîòîì

îçíà÷àåò “ðàññâåò ñ÷àñòüÿ” è îòíîñèòñÿ

– èñêëþ÷èòåëüíî ïðèÿòíîå âðåìÿïðåïðî-

Òðåóãîëüíèêå èëè Êî Ñàìóè.

ê çîëîòîé ýïîõå èñêóññòâà è àðõèòåêòóðû

âîæäåíèå, êàê è óæèí â çàïàäíîì ñòèëå â

 Òàèëàíäå âàì ñëåäóåò ïîñìîòðåòü

Òàèëàíäà) âû îùóòèòå èñòèííûé äóõ äçåí-

ëþáîì èç ðåñòîðàíîâ îòåëÿ Oriental. Four

âñå! À äëÿ ýòîãî íóæíî ïðîñòî ñîéòè ñ

áóääèçìà. Èíòåðüåð ðåñòîðàíà âûäåðæàí â

Seasons – åùå îäèí ôåøåíåáåëüíûé îòåëü ñ

ïðîòîðåííîé òóðèñòàìè òðîïèíêè. Ñàìûå

ïàëèòðå ïðèðîäíûõ îòòåíêîâ, à áàññåéíû

ñàìûìè ïðîñòîðíûìè â Áàíãêîêå íîìåðà-

êðàñèâûå óãîëêè Òàèëàíäà íàõîäÿòñÿ íà

ñ ïëàâàþùèìè â íèõ ëîòîñàìè ïðèäàþò

ìè, ñî÷åòàþùèé â ñåáå âîçìîæíîñòü ïîëíî-

ïðèëè÷íîì ðàññòîÿíèè îò Áàíãêîêà. ×èàíã

óáðàíñòâó ýòîãî çàâåäåíèÿ ñîâñåì ïîòðÿ-

ñòüþ ðàññëàáèòüñÿ â ñàäó èëè ó îòêðûòîãî

Ìàé – âòîðîé ïî âåëè÷èíå ãîðîä â Òàèëàí-

ñàþùèé âèä. Ðåñòîðàí îòåëÿ Celadon ñ÷è-

áàññåéíà èëè, íàîáîðîò, îùóòèòü áûñòðûé

äå. Îí íå òàê ìíîãîëþäåí, êàê Áàíãêîê, è

òàåòñÿ îäíèì èç ñàìûõ ñîëèäíûõ òàéñêèõ

òåìï ñîâðåìåííîñòè â ðàñïîëîæåííîì â

èìåííî â ×èàíã Ìàéå ìîæíî îêóíóòüñÿ â

ðåñòîðàíîâ è ïðåäëàãàåò ïîñåòèòåëÿì îðè-

ôîéå îòåëÿ áàðå. Â ëó÷øèõ ðåñòîðàíàõ

ìèð äèêîé, ïåðâîçäàííîé ïðèðîäû. Íàïðè-

100 Thousand Club

Thailand.indd 111

111

1/2/10 09:42:33


Туристическое Управление Таиланда,

Московский офис www.tourismthailand.ru

адрес: Россия, 101000 Москва, Спасоглинищевский переулок Б. 9/1 стр. 16 офис 4 Тел. - (495) 623-25-05 Факс - (495) 623-27-73 info@tourismthailand.ru

TOURISM FOR THAILAND AD.indd 1

26/1/10 16:09:29


Êóõíÿ çäåñü ÷èñòî äåðåâåíñêàÿ, áëþäà ñîäåðæàò ìíîãî ñïåöèé, êîòîðûå óðàâíîâåøèâàþòñÿ ïîòðåáëåíèåì ñâåæèõ îâîùåé. Îòåëü ïðåäëàãàåò ñâîèì ïîñåòèòåëÿì ñïåöèàëüíûå àâòîáóñíûå òóðû íà Íî÷íîé Ðûíîê, ãäå âû ñìîæåòå îòâåäàòü ëó÷øèå îáðàçöû óëè÷íîãî ïèòàíèÿ. Ïîïðîáóåòå ñîâðåìåííûå áëþäà ðåñòîðàíà Dalaabaa, ðàñïîëîæåííîãî â îäíîì èç ñàìûõ ìîäíûõ íî÷íûõ ðàéîíîâ ãîðîäà, èëè êëàññè÷åñêèå áëþäà â áîëåå îôèöèàëüíîé îáñòàíîâêå ðåñòîðàíà Le Grand Lanna îòåëÿ Mandarin Oriental, ãäå øåô-ïîâàð ïðèãîòîâèò ìåñòíûå è èñòèííî òàéñêèå çàêóñêè â àòìîñôåðå èäèëëèè ïîä îòêðûòûì íåáîì â òåíè äåðåâüåâ òðîïè÷åñêîãî ëåñà. Ïõóêåò – òðîïè÷åñêèé îñòðîâ, êîòîðûé îáÿçàòåëüíî ñëåäóåò ïîñåòèòü. Ýòî – íå òîëüêî ðàéñêèé óãîëîê äëÿ âëþáëåííûõ, êîòîðûå æåëàþò óåäèíèòüñÿ â ïåðâîêëàññíûõ îòåëÿõ îñòðîâà, íî è òàéíîå ìåñòî, ãäå ñêðûâàþòñÿ îò ïîñòîðîííåãî ãëàçà çíàìåíèòîñòè. Ìíîãèå âñåìèðíî èçâåñòíûå êîìïàíèè ñîäåðæàò çäåñü ñâîè îòåëè, ñðåäè êîòîðûõ îòìåòèì îòåëü Amanpuri êîìïàíèè Aman Resorts íà ïîáåðåæüå Ïàíñåà è îòåëü ìåð, íà çàïàäå îò ãîðîäà íàõîäèòñÿ Íàöèî-

÷åñêèì öåíòðîì ðåìåñëà è õóäîæåñòâåííîãî

Banyan Tree Phuket ó çàëèâà Áàíã Òàî. Îòåëü

íàëüíûé ïàðê Doi Inthanaon, ãäå âû ìîæåòå

ïðîìûñëà â Òàèëàíäå. Òðàäèöèîííûå âèäû

Amanpuri – îäèí èç ñàìûõ ïîòðÿñàþùèõ

ïîëþáîâàòüñÿ ïðèðîäíûìè ïåéçàæàìè. Â

ðåìåñåë ðàçâèâàëèñü íà ïðîòÿæåíèè âñåé

êóðîðòîâ â Ïõóêåòå, ïðåäëàãàþùèé ñâîèì

ýòîì çàïîâåäíèêå ïëîùàäüþ 480 êâàäðàò-

èñòîðèè ñòðàíû, ñ ïîñòìîäåðíèñòñêîé òî÷-

ãîñòÿì ïåðâîêëàññíûé êîìôîðò è ñåðâèñ.

íûõ êì ðàñïîëîæåíà ñàìàÿ âûñîêàÿ ãîðíàÿ

íîñòüþ ñîçäàâàëèñü óíèêàëüíûå îáðàçöû

Èìåííî çäåñü îáñëóæèâàþùèé ïåðñîíàë

âåðøèíà Òàèëàíäà. Ïðîãóëêè è âåëîòóðû

íàðîäíîãî òâîð÷åñòâà. Îòåëü Four Seasons

ïîìîæåò âàì âî âñåì, íà÷èíàÿ îò ðàçáðûç-

ïî Íàöèîíàëüíîìó ïàðêó ïîäàðÿò ñàìûå

â ×èàíã Ìàéå – ïðåêðàñíîå ìåñòî äëÿ

ãèâàíèÿ âîäû íà ãîðÿ÷èé ïåñîê ïëÿæà,

ñ÷àñòëèâûå ìãíîâåíèÿ óäîâîëüñòâèÿ, êîòî-

îñòàíîâêè; îí ñîñòîèò èç âèëë, ïîñòðîåí-

÷òîáû âàì áûëî óäîáíî ïî íåìó õîäèòü, è

ðûå âû òîëüêî ñìîæåòå ïîëó÷èòü îò ïåðâî-

íûõ ñðåäè ðèñîâûõ ïîëåé ñ ïîòðÿñàþùèì

çàêàí÷èâàÿ ìîðñêèìè êðóèçàìè íà îäíîé

çäàííîé ïðèðîäû ýòîãî óäèâèòåëüíîãî

âèäîì íà ãîðû. À âåëîñèïåäíûå ïðîãóëêè

èç äâàäöàòè áûñòðîõîäíûõ ëîäîê îòåëÿ.

êðàÿ. Èìåííî ýòó ÷àñòü Òàèëàíäà ñ÷èòàþò

ïî ãîðèñòîé ìåñòíîñòè ×èàíã Ìàéà ÿâëÿ-

ßïîíñêèé ðåñòîðàí, ðàñïîëîæåííûé íà

ðîäèíîé ñëîíîâ, êîòîðûõ çäåñü äðåññèðóþò

þòñÿ îòëè÷íûì ñïîñîáîì èçó÷èòü ïðèðîäó

ïîáåðåæüå îêåàíà – ýòî ïðåêðàñíîå ìåñòî

è íàó÷èëè òàùèòü áðåâíà, ïðàâäà, ðàäè

Òàèëàíäà. Îòåëü Four Seasons òàêæå èìååò

äëÿ óæèíà íà ôîíå çàêàòà. Íî íå íàäî çàöè-

ðàçâëå÷åíèÿ òóðèñòîâ, à íå â êîììåð÷åñêèõ

êóëèíàðíóþ øêîëó, äàþùóþ âñåì âîçìîæ-

êëèâàòüñÿ íà çíàêîìûõ âàì áëþäàõ! Ìíîãî-

öåëÿõ. Â Öåíòðå äðåññèðîâêè ñëîíîâ Chiang

íîñòü ðàñêðûòü òàéíû òàéñêîé êóëèíàðèè.

÷èñëåííûé ëþä, ïîñåùàþùèé Ïõóêåò,

Dao âàì ïîêàæóò ýòèõ äîáðûõ æèâîòíûõ è

Åñëè âû õîòèòå åùå ãëóáæå ïîñòè÷ü ýòî

ïðèâëåêàåò íàëè÷èå òàì ðàçëè÷íûõ øêîë

ïðåäëîæàò ïîåçäêè íà ñëîíàõ ïî äæóíãëÿì.

èñêóññòâî, ïîñåòèòå ñïîçàðàíêó ðûíîê, à

êóëèíàðíîãî èñêóññòâà. Ðàç âû ïðîäåëàëè

×èàíã Ìàé – îòëè÷íîå ìåñòî äëÿ ïîêóï-

ïîñëå ïîëóäíÿ ïîòðàòüòå âðåìÿ íà íàðåçêó

ñòîëü äëèííûé ïóòü ñþäà, ñòîèò ëè è çäåñü

êè ñóâåíèðîâ. Ýòîò ãîðîä ñ÷èòàåòñÿ èñòîðè-

ñâåæèõ îâîùåé è ïðèãîòîâëåíèå êàððè.

ïèòàòüñÿ îáûäåííûìè è óñïåâøèìè íàäî-

100 Thousand Club

Thailand.indd 113

113

1/2/10 09:53:04


åñòü áëþäàìè? Ïîïðîáóéòå êàððè! Íèãäå â

êîìïëåêñàìè, ñðåäè êîòîðûõ åñòü è óæå

Õîòÿ Òàèëàíä è ÿâëÿåòñÿ ïîïóëÿðíûì

Òàèëàíäå òàê âêóñíî åãî íå ãîòîâÿò, êàê ýòî

çíàêîìàÿ íàì ñåòü îòåëåé Four Seasons.

ìåñòîì ïðîâåäåíèÿ îòïóñêîâ, ñòðàíà âñå

äåëàþò íà þãå, â Ïõóêåòå. Àïïåòèòíîñòü

Çäåñü âû ñìîæåòå íàéòè è îôèñ êîìïàíèè

åùå íàõîäèòñÿ â ïðîöåññå ðàçâèòèÿ. Â

êîêîñîâîãî ìîëîêà, ñóïîâ è ðûáíûõ áëþä

Anantara, ýêñïåðòà â ãîñòèíè÷íîì áèçíåñå

ýòîì ïðîöåññå ïðîÿâëÿåòñÿ åå ìíîãîãðàí-

ñîèçìåðÿåòñÿ êîëè÷åñòâîì äîáàâëåííûõ

Òàèëàíäà è Èíäîíåçèè. Â ïîèñêàõ áåç-

íîñòü – ñòûê äðåâíîñòè è ñîâðåìåííîñòè,

øåô-ïîâàðîì ñïåöèé. Ñàìûì ïåñòðûì

ãðàíè÷íûõ îùóùåíèé ìîæíî ïîñåòèòü è

âîñòî÷íîé è çàïàäíîé êóëüòóðû, ðîñêîøè è

ìåñòîì â ãîðîäå ñ÷èòàåòñÿ ðåñòîðàí Baan

äðóãèå îñòðîâà Òàèëàíäà, êàê, íàïðèìåð,

äèêîé ïðèðîäû. Èìåííî ýòî è ìàíèò ñþäà

Klung Jinda, ðàñïîëîæåííûé â îñîáíÿêå

îñòðîâ Êîõ Ëàíòà, ðàñïîëîæåííûé â ÷àñå

òóðèñòîâ. ■

1907 ãîäà. Â ïûøíîé îáñòàíîâêå ïðîñòîð-

åçäû íà êàòåðå îò êîíòèíåíòà. Ýòîò îñòðîâ

íûõ õîëëîâ è ýëåãàíòíî îòäåëàííûõ êîìíàò

îòäåëÿþò ìèëè îò ïîïóëÿðíûõ òóðèñòè÷å-

Äëÿ ïîëó÷åíèÿ áîëåå ïîäðîáíîé

âàì ïîäàäóò áëþäà, ïðèãîòîâëåííûå ïî

ñêèõ êóðîðòîâ. Îòåëü Pimalai Resort and

èíôîðìàöèè î Òàèëàíäå, îáðàòèòåñü

äðåâíèì ðåöåïòàì Òàèëàíäà. Íî íå íàäî

Spa, ðàñïîëîæåííûé â ãóùå òðîïè÷åñêîãî

â ìîñêîâñêîå ïðåäñòàâèòåëüñòâî

çàáûâàòü, ÷òî Ïõóêåò – ýòî îñòðîâ, îêðó-

ëåñà, ïîêðûâàþùåãî áîëüøóþ ÷àñòü îñòðî-

Òóðèñòè÷åñêîãî Óïðàâëåíèÿ Òàèëàíäà

æåííûé âîäîé, è óæ âîäû-òî çäåñü ãîðàçäî

âà, îòðàæàåò â ñåáå ïðåèìóùåñòâà äâóõ

(Tourism Authority of Thailand) ïî

áîëüøå, ÷åì êóøàíèé è âñÿêîé âñÿ÷èíû.

ìèðîâ – äèêèõ äæóíãëåé è äåâñòâåííî áå-

òåëåôîíó +7 495 623 2505 èëè ïîñåòèòå

Ïîæàëóé, ñàìûì ëó÷øèì ïëÿæåì ÿâëÿåòñÿ

ëîñíåæíûõ ïåñêîâ ïðèáðåæíîé ïîëîñû.

Èíòåðíåò-ñàéò www.tourismthailand.ru

Õàò Ìàè Êõàî, äëèíîé ïÿòü ìèëü ñ ÷èñòûì áåëîñíåæíûì ïåñêîì – ïðÿìî-òàêè ðàéñêèé óãîëîê! Ñàìûå ïîïóëÿðíûå âèäû ñïîðòà íà îñòðîâå – ýòî ïëàâàíèå ñ ìàñêîé è òðóáêîé è äàéâèíã.  áîëüøèíñòâå îòåëåé âàñ îáåñïå÷àò âñåì íåîáõîäèìûì ñíàðÿæåíèåì äëÿ âàøèõ ïîäâîäíûõ ïðèêëþ÷åíèé. Ãîíêè íà êàÿêàõ è ïîñåùåíèå èçâåñòíÿêîâûõ ïåùåð â ïðèáðåæíîé ÷àñòè îñòðîâà Ïõóêåò – åùå îäíà âîçìîæíîñòü óâèäåòü âåëèêîëåïèå âîäîïàäîâ è òðîïè÷åñêèõ ëåñîâ îñòðîâà. Áåçìåðíîå

óäîâîëüñòâèå,

ïîëó÷àå-

ìîå îò ïðèáðåæíîé ÷àñòè Òàèëàíäà, íå îãðàíè÷èâàåòñÿ òîëüêî îäíèì Ïõóêåòîì. Ñëåäóåò îòìåòèòü è òàêèå óãîëêè Òàèëàíäà, êàê Òðàíã, Ïàé è Ïàòòàéþ, óñåÿííûõ ïåðâîêëàññíûìè îòåëÿìè ìåæäóíàðîäíîãî êëàññà. Òóðèñòû, ïîëüçóÿñü óñëóãàìè ìåñòíûõ ôèðì òàêèõ, êàê, íàïðèìåð, Pattaya Realty, ìîãóò íàëàäèòü ñâÿçè è ïðèîáðåñòè çäåñü íåäâèæèìîñòü. Íà îñòðîâàõ, îêðóæàþùèõ Òàèëàíä, âû íàéäåòå îãðîìíîå êîëè÷åñòâî ïðèâëåêàòåëüíûõ óãîëêîâ, à äî ìíîãèõ îñòðîâîâ ìîæíî çàïðîñòî äîïëûòü íà ëîäêå. Ýòè íåáîëüøèå îàçèñû íà ïîáåðåæüå Ñèàìñêîãî çàëèâà – ìåñòî ñêîïëåíèÿ ìíîãèõ ïåðâîêëàññíûõ îòåëåé. Îäíèì èç ñàìûõ èçâåñòíûõ îñòðîâîâ ÿâëÿåòñÿ Êî Ñàìóè ñ ôåøåíåáåëüíûìè ãîñòèíè÷íûìè

114

Thailand.indd 114

100 Thousand Club

1/2/10 13:14:34


Íàñëàäèòåñü âñåìè ïðåèìóùåñòâàìè è âûãîäàìè îò âëàäåíèÿ

ñâîèì ñîáñòâåííûì ñàìîëåòîì Ваши преимущества: ^ Австрийская регистрация по финансированию покупки ^ Решения самолета в европейский сертификат ^ Зачисление авиа-оператора или эксплуатация в частном режиме

^ Эффективный контроль и структура цен ^ Опытная команда, находящаяся в центре Европы

Предоставление услуг с учетом специфики ^ клиента Многоязычный персонал (в том числе ^ русскоговорящий) понимание ^ Прекрасное восточноевропейского рынка

^ Центр управления полетами, открытый 24 часа в сутки, 7 дней в неделю

для чартерных

клиентов:

больших и средних по размеру ^ Парк самолетов

^ Русскоговорящий персонал предоставленный ^ Специально флайт-менеджер ^ Авиабазы в Москве, Киеве и Вене

Ìåíåäæìåíò àâèàöèîííîé òåõíèêè

Êîììåð÷åñêàÿ ýêñïëóàòàöèÿ

×àðòåðíûå ðåéñû

Êîíñàëòèíã ïî àâèàöèîííûì âîïðîñàì

Ïîìîùü òðåòüèì ëèöàì ïî âûïîëíåíèþ ïîëåòîâ

Concorde Business Park 1/C3/12, 2320 Schwechat, Austria T: + 43 1 706 2700 102 Ô: + 43 1 706 2700 500 Ýë. ïî÷òà: sales@mjet.at

www.mjet.at MJET AD.indd 1

28/1/10 14:08:59


Áåëûé ìàðëèí çàîáëà÷íûõ âûñîò Автор: КЭЙТ УИННИК

116

Gulf Stream.indd 116

 îäèí èç îáëà÷íûõ íîÿáðüñêèõ äíåé íà âçëåòíóþ ïîëîñó àýðîïîðòà

“Çà ïîñëåäíèå íåñêîëüêî äåñÿòèëåòèé

àìåðèêàíñêîãî ãîðîäêà Ñàâàííû, øòàò Äæîðäæèÿ, âûðóëèëî ñèÿþ-

êîìïàíèÿ Gulfstream Aerospace Corp. ðàñ-

ùåå, áåëîñíåæíîå ÷óäî. Ãðóïïà ëþäåé ñîáðàëàñü, ÷òîáû ïîãëÿäåòü,

øèðèëà ñâîå ïðèñóòñòâèå çà ðóáåæîì. Â

êàê îíî âíà÷àëå íàáèðàëî ñêîðîñòü, à ïîòîì â ìãíîâåíèå îêà âçìûëî

2007 ãîäó, âïåðâûå â èñòîðèè êîìïàíèè,

â íåîáúÿòíóþ îáëà÷íóþ âûñü. Ýòîò ïîëåò ïðîäåìîíñòðèðîâàë íå

÷èñëî ïðîäàííûõ áèçíåñ-äæåòîâ çà ãðà-

òîëüêî ìîùü G650, ïîñëåäíåé ìîäåëè ðåàêòèâíîãî ñàìîëåòà ãè-

íèöåé ïðåâûñèëî ïðîäàæè â ñàìèõ ÑØÀ.

ãàíòà áèçíåñ àâèàöèè, êîìïàíèè Gulfstream, íî è ïðèâåðæåííîñòü

Ýòà òåíäåíöèÿ æèâà è ïî ñåé äåíü”, – îò-

ýòèõ ïðîèçâîäèòåëåé áèçíåñ-äæåòîâ îáåñïå÷èòü îñíîâíûå ìèðîâûå

ìå÷àåò ã-í Øíàéäåð. Äîëãîå âðåìÿ ãðóïïà

ðûíêè ñàìûìè ïåðåäîâûìè ñàìîëåòàìè. Îäíèì èç òàêèõ ðûíêîâ,

ìåíåäæåðîâ ïî ïðîäàæàì ïðåêðàñíî ïî-

íåñîìíåííî, ÿâëÿåòñÿ Ðîññèÿ. Â òîì, ÷òî ðîññèéñêèé ðûíîê

íèìàëà, ÷òî ðîñò êîìïàíèè âî ìíîãîì áóäåò

ñòàë êëþ÷åâûì äëÿ êîìïàíèè Gulfstream, áîëüøàÿ çàñëóãà âèöå-

çàâèñåòü îò îáúåìà ýêñïîðòà ïðîäóêöèè

ïðåçèäåíòà êîìïàíèè ïî Öåíòðàëüíîé Åâðîïå ã-íà Âîëüôãàíãà

íà ðûíêè Åâðîïû, Áëèæíåãî Âîñòîêà è

Øíàéäåðà, îáëàäàþùåãî áîãàòûì îïûòîì ñîòðóäíè÷åñòâà ñ Ðîññè-

Àôðèêè. Ñ ýòîé öåëüþ â ðåãèîíû íàïðàâëÿ-

åé â ñôåðå àâèàöèè.

þòñÿ ïðîøåäøèå ïîäãîòîâêó ñïåöèàëèñòû

100 Thousand Club

1/2/10 09:39:01


êîìïàíèè ïî òåõíè÷åñêîìó îáñëóæèâàíèþ

ðûíêå. Êàæäûé èç íèõ çàíèìàåò îïðåäåëåííóþ íèøó â ñòðóêòóðå

àâèàòåõíèêè, íà âûñîêîì óðîâíå ïîääåð-

ðûíî÷íîãî ñïðîñà, íà÷èíàÿ ñî ñðåäíåãàáàðèòíîãî âûñîêîñêîðîñò-

æèâàþòñÿ îòíîøåíèÿ ñ âëàäåëüöàìè ñàìî-

íîãî G150 è çàêàí÷èâàÿ ñâåðõäàëüíåìàãèñòðàëüíûì G500 ñ áîëü-

ëåòîâ. Íå óäèâèòåëüíî, ÷òî ñïåöèàëèñòû

øèì è ïðîñòîðíûì ñàëîíîì”.

Gulfstream ïîñòîÿííî ðàçúåçæàþò ïî âñåìó

Çàêàç÷èêàìè ÷àñòíûõ ðåàêòèâíûõ ñàìîëåòîâ â Ðîññèè ïðåèìó-

ìèðó. “Êîãäà ìû îöåíèâàåì âîçìîæíîñòè

ùåñòâåííî ÿâëÿþòñÿ ÷àñòíûå êîìïàíèè. “51% íàøåãî àâèàïàðêà

òîãî èëè èíîãî ðûíêà, ìû èçó÷àåì åãî

íàõîäèòñÿ â ñîáñòâåííîñòè èëè ýêñïëóàòèðóåòñÿ ÷àñòíûìè êîì-

èíôðàñòðóêòóðó ñáûòà, – äåëèòñÿ ñâîèì

ïàíèÿìè, – îòìå÷àåò Øíàéäåð. – Êàê-íèêàê, ðåàêòèâíûå ñàìî-

îïûòîì Øíàéäåð. – Ýòîé èíôðàñòðóê-

ëåòû Gulfstream – íàäåæíûé áèçíåñ-èíñòðóìåíò. 21% ïðîöåíò

òóðîé âëàäåþò Ìîñêâà è äðóãèå êðóïíûå

êîíòðàêòîâ áûë çàêëþ÷åí ñ ãîñóäàðñòâåííûìè êîìïàíèÿìè, 13%

ãîðîäà Ðîññèè. Íî, òåì íå ìåíåå, ìû ñëåäèì

– ñ ÷àñòíûìè ëèöàìè è 9% – ñ ïðàâèòåëüñòâåííûìè îðãàíàìè è

è çà äðóãèìè ðåãèîíàìè, â ÷èñëå êîòîðûõ

îñîáûìè ìèññèÿìè. 6% äîãîâîðîâ îòíîñÿòñÿ ê äîëåâîìó ó÷àñòèþ

íàõîäÿòñÿ Êàçàõñòàí è Óêðàèíà”.

â ñîáñòâåííîñòè. ×àñòíûå ñàìîëåòû ïîçâîëÿþò áèçíåñìåíàì ïî-

Èíòåðåñ Ðîññèè ê ÷àñòíûì ðåàêòèâíûì

ñåòèòü áîëüøåå ÷èñëî ìåñò, âûïîëíèòü áîëüøåå ÷èñëî çàäà÷ âî

ñàìîëåòàì íåóêëîííî ðàñòåò íà ïðîòÿæå-

âðåìÿ ïîëåòà. Èìåÿ ÷àñòíûé ñàìîëåò, âû ìîæåòå ïðèçåìëèòüñÿ â

íèè âîò óæå ìíîãèõ ëåò ïî ìåðå ðàñøèðå-

ëþáîì àýðîïîðòó ìèðà, íå áåñïîêîÿñü çà ñâîé áàãàæ, êîòîðûé áóäåò

íèÿ ôîðì ñîòðóäíè÷åñòâà. “Ðûíîê ÷àñòíîé

âñåãäà ñ âàìè”. “Íà ïóòè ê ìåñòó íàçíà÷åíèÿ, – ïðîäîëæàåò îí, – âû

àâèàöèè íå ñòîëü ïðÿìîëèíååí, êàê îí

ìîæåòå îòäûõàòü èëè ðàáîòàòü, ïîñûëàòü ïèñüìà ïî ýëåêòðîííîé

ìîæåò ïîêàçàòüñÿ íà ïåðâûé âçãëÿä, – ïîÿñ-

ïî÷òå, çâîíèòü ïî òåëåôîíó èëè óñòðàèâàòü ïðåçåíòàöèè”. Âðåìÿ

íÿåò Øíàéäåð. – Çàêàç÷èê ìîæåò âíà÷àëå àðåíäîâàòü ñàìîëåò èëè âçÿòü åãî âî ôðàõò, çàòåì ïðèíÿòü äîëåâóþ ôîðìó âëàäåíèÿ è òîëüêî ïîòîì ïîëíîñòüþ âûêóïèòü ñàìîëåò â ñâîþ ñîáñòâåííîñòü”. Gulfstream G550 – êðóïíîãàáàðèòíûé ñâåðõäàëüíåìàãèñòðàëüíûé

ðåàêòèâíûé

ñàìîëåò áèçíåñ-êëàññà – ïðîäîëæàåò íàáèðàòü ïîïóëÿðíîñòü â Ðîññèè. Äàëüíîñòü ïîëåòà â 12500 êì ñîîòâåòñòâóåò íóæäàì òðàíñíàöèîíàëüíûõ êîìïàíèé è îòäåëüíûõ ëèö, ïðåäïî÷èòàþùèõ áåçîñòàíîâî÷íûå

«Gulfstream G650 – êðóïíîãàáàðèòíûé ñâåðõäàëüíåìàãèñòðàëüíûé ðåàêòèâíûé ñàìîëåò áèçíåñ-êëàññà, êîòîðûé ìîæåò ïðåîäîëåòü îãðîìíûå ðàññòîÿíèÿ è îáëàäàåò ñàìîé âûñîêîé êðåéñåðñêîé ñêîðîñòüþ. Ýòîò ñàìîëåò ñâîèì ïîÿâëåíèåì ñîçäàåò íîâûé ñåãìåíò íà ðûíêå» Âîëüôàíã Øíàéäåð

ïîëåòû íà áîëüøèå ðàññòîÿíèÿ. Íàïðè-

äîêàçàëî âûñîêóþ ýôôåêòèâíîñòü ÷àñòíûõ ðåàêòèâíûõ ñàìîëå-

ìåð, ñ ïîìîùüþ G550, êàê ãîðäî çàÿâëÿåò

òîâ êàê ðåàëüíîãî èíñòðóìåíòà âåäåíèÿ áèçíåñà. Ýôôåêòèâíîñòü

Øíàéäåð, “ìîæíî îñóùåñòâèòü áåñïîñà-

ñòàíîâèòñÿ çàìåòíîé òîãäà, êîãäà èíòåðåñû ðîññèéñêîãî áèçíåñà

äî÷íûé ïîëåò èç Ìîñêâû â Ëîñ-Àíäæåëåñ

âûõîäÿò çà ðàìêè ñòðàíû è ðàñïðîñòðàíÿþòñÿ íà äðóãèå ñòðàíû,

èëè èç Ñàíêò-Ïåòåðáóðãà â Òîêèî”. “Áîëåå

ïîýòîìó â Gulfstream óâåðåíû, ÷òî íåäàâíèå êîëåáàíèÿ â ñïðîñå íà

òîãî, – îòìå÷àåò îí, – ñ 2003 ãîäà, êîãäà ñà-

ðîññèéñêîì ðûíêå âñêîðå çàìåíÿòñÿ óñòîé÷èâûì ðîñòîì ïðîäàæ

ìîëåò G550 áûë ââåäåí â ýêñïëóàòàöèþ, îí

áèçíåñ-äæåòîâ. “Ðîññèÿ ñåãîäíÿ ñòàëêèâàåòñÿ ñ ìíîæåñòâîì òàêèõ

ïîáèë 40 ðåêîðäîâ ñêîðîñòè, óñòàíîâëåí-

æå ýêîíîìè÷åñêèõ òðóäíîñòåé, êàê è âåñü îñòàëüíîé ìèð, – îòìå-

íûõ ïðåæäå äëÿ ðàçëè÷íûõ ïàð ãîðîäîâ”.

÷àåò Øíàéäåð. – Åñëè Ðîññèÿ, äåéñòâèòåëüíî, èìåëà äî íåäàâíåãî

“Íåñìîòðÿ íà áîëüøóþ ïîïóëÿðíîñòü

âðåìåíè îãðîìíûé ýêîíîìè÷åñêèé ðîñò, ïðåèìóùåñòâåííî ñâÿçàí-

ñàìîëåòà G550 ñðåäè ðîññèéñêèõ îïåðà-

íûé ñ ðîñòîì öåí íà ñûðüå, òî ñåãîäíÿ ýòîò ðîñò çàìåäëèëñÿ. Íî ìû

òîðîâ, – ïðîäîëæàåò Øíàéäåð, – íåëüçÿ

âåðèì, ÷òî ýêîíîìèêà Ðîññèè â äîëãîñðî÷íîé ïåðñïåêòèâå îáðåòåò

ñêèäûâàòü ñî ñ÷åòîâ è äðóãèå íàøè ìîäåëè,

òåìïû ðàçâèòèÿ è ñòðàíà âíîâü ñòàíåò áûñòðîðàçâèâàþùèìñÿ

øèðîêî ïðåäñòàâëåííûå íà ðîññèéñêîì

ðûíêîì äåëîâîé àâèàöèè”.

100 Thousand Club

Gulf Stream.indd 117

117

1/2/10 09:39:51


Gulfstream G650 – новая модель бизнес-джета с ультравысокими показателями дальности полета

“Íåñìîòðÿ íà òåêóùèå ýêîíîìè÷åñêèå ïðîáëåìû, ìû îñòàåìñÿ âåðíû ðîññèéñêîìó ðûíêó”, – äîáàâëÿåò Øíàéäåð. Ïðåäñòàâèòåëè êîìïàíèè ïîñåùàþò àâèàñàëîíû, íàëàæèâàþò âçàèìîîòíîøåíèÿ ñ Просторный салон самолета Gulfstream G500. Здесь можно и отдохнуть, и поработать.

ïîòåíöèàëüíûìè çàêàç÷èêàìè, ïðîâîäÿò ïðåçåíòàöèè òåõíè÷åñêèõ âîçìîæíîñòåé ñâîèõ ñàìîëåòîâ. Êðîìå ýòîãî, Gulfstream çàïóñòèë ðóññêóþ âåðñèþ Èíòåðíåò-ñàéòà, ãäå îïåðàòîðû â Ðîññèè ìîãóò ïîëó÷èòü èñ÷åðïûâàþùóþ èíôîðìàöèþ î êàæäîì áèçíåñ-äæåòå êîìïàíèè. Íåñîìíåííî, çàïóñê íîâîé ìîäåëè ñêàçàë ñâîå âåñêîå ñëîâî. “Gulfstream G650 óæå ïðîèçâåë ôóðîð íà ðûíêå, – îòìå÷àåò Øíàéäåð. – Ýòîò êðóïíîãàáàðèòíûé ñâåðõäàëüíåìàãèñòðàëüíûé ðåàêòèâíûé ñàìîëåò áèçíåñ-êëàññà ìîæåò ïðåîäîëåòü îãðîìíûå ðàññòîÿíèÿ, îáëàäàåò ñàìîé âûñîêîé êðåéñåðñêîé ñêîðîñòüþ, èìååò ñàìóþ ñîâðåìåííóþ òåõíèêó óïðàâëåíèÿ íà áîðòó.  îáùåì, ýòîò ñàìîëåò ñâîèì ïîÿâëåíèåì ñîçäàåò íîâûé ñåãìåíò íà ðûíêå. È ñïðîñ

Легендарный Gulfstream G550 – любимец российских бизнесменов

íà ýòîò ñàìîëåò (à â ýêñïëóàòàöèþ ìû åãî ïëàíèðóåì ââåñòè â 2012 ãîäó) ïðåâûøàåò âñå îæèäàíèÿ”. Íåñìîòðÿ íà ñëîæíîñòè, êîòîðûå â áëèæàéøåì áóäóùåì ïðåäñòîèò ïðåîäîëåòü êîìïàíèè è òåì ñòðàíàì, êîòîðûå îíà îáñëóæèâàåò, Gulfstream ðåøèòåëüíî äåðæèò êóðñ íà óñïåõ. “Ïåðâûå îòçûâû ïîëîæèòåëüíû, – îòìå÷àåò Øíàéäåð. – Ëþäÿì î÷åíü ïîíðàâèëîñü, ÷òî êîìïàíèÿ Gulfstream îñòàëàñü âåðíà äàííîìó îáåùàíèþ è îñóùåñòâèëà ïåðâûé ïîëåò G650 â 2009 ãîäó. Ó àâèàòîðîâ åñòü òàêîå íåïðåëîæíîå ïðàâèëî: Òî÷íîñòü âî âðåìåíè – çàëîã óñïåõà”. ■

118

Gulf Stream.indd 118

100 Thousand Club

1/2/10 09:40:07


JET FLIGHT AD:27APR

26/1/10

16:04

Page 1

МЫ ДОСТАВИМ ВАС В ЛЮБОЙ ПУНКТ НАЗНАЧЕНИЯ! Компания Jetflite – один из крупнейших операторов в сфере бизнес авиации в Северных странах. Мы доставим Вас и Вашу группу туда, куда бы Вы не пожелали и в удобное для Вас время.

Оперативность

Регистрация на полет составляет всего 20 минут. План маршрута может быть скорректирован по желанию пассажира. Наша профессиональная команда менеджеров по продажам находится в Вашем распоряжении 24 часа в сутки 7 дней в неделю.

Гибкость

Разные по размерам бизнес джеты позволяют нам перевозить до 18 пассажиров на различные расстояния. Каждый Ваш полет будет спланирован в соответствии индивидуальным нуждам и требованиям. Во время полета Вы сможете сосредоточиться на работе или отдохнуть, а сам самолет может служить идеальным местом для проведения совещаний или отдыха.

Безопасность

Мы обладаем 30 ти летним опытом работы. Мы пользуемся бизнес терминалами, где редко происходят какие либо задержки, а путешествие небольшой группой только повысит Вашу безопасность.

24 часовой сервис. Тел.: +358 (0) 20510 1900, FI 01531 Vantaa, Finland, www.jetflite.fi, sales@jetflite.fi


ALISTAIR CALLENDER ED_27APR 01/02/2010 11:44 Page 120


ALISTAIR CALLENDER ED_27APR 01/02/2010 14:27 Page 121

ОЛИСТЕР КАЛЛЕНДЕР расширяет горизонты для яхт класса “люкс”


ALISTAIR CALLENDER ED_27APR 01/02/2010 11:45 Page 122

огда прирожденный моряк и фанат корабель-

ству”. Дни и ночи он сидит у компьютера и выполняет проекты яхт с по-

ного дела реализует данный Богом талант тво-

мощью САПР, прорабатывает эскизы будущих судов, строит модели. “В

рить и создавать, не удивляет тот факт, что в

настоящее время я предпочитаю работать дома, – отмечает он. – Именно

результате такого труда рождается плод творче-

в родных стенах я могу работать с максимальной отдачей, ибо здесь меня

ских поисков и найденных решений, объеди-

ничто не отвлекает. Последние недели я работаю до 2-3 часов ночи. Когда

няющихся в технологической концепции

наступает утро, я вновь приступаю к реализации мечты еще мне не-

модели. Известно, что строительство яхт, как

известного будущего клиента! Я совершенно не чувствую как пролетает

одна из отраслей судостроения, переживает не лучшие времена. Мир

мой длинный рабочий день, т.к. получаю истинное наслаждение от про-

сталкивается с экологическими проблемами, обусловленными исполь-

деланной работы. И когда, завершив проект, я вижу свое творение цели-

зованием топлива. Это и сподвигло Каллендера на разработку доселе

ком и передаю его в производство, меня охватывает незабываемое чувство

невиданных, инновационных решений в проектируемых им яхтах. Ре-

удовлетворения”.

К

зультат его трудов – первая в мире экологически безвредная суперяхта Soliloquy. С детства Олистер был очень привязан к морю. Дом, где он вырос, был всего лишь в 300 метрах от местного мореходного клуба, расположенного на южном побережье Англии. “Сколько себя помню, я рос среди яхт и моря, – говорит Каллендер. – Мне было четыре года, когда я впервые взялся за штурвал отцовской шлюпки”. Он любит вспоминать, как в раннем детстве “плыл на шлюпке вместе с семьей, взяв курс на гавань в Чичестере”. “Я тогда не мог поверить, – рассказывает Каллендер, – я словно вступил в мир приключений в духе “Ласточек и амазонок” Артура Рэнсома, когда мы с отцом швартовались на “отдаленном” и “уединенном” взморье. А на обратном пути я заснул под убаюкивающие и, поистине, лечебные звуки морских волн, разбивающихся о нос судна”. В 16 лет он всерьез задумался о будущей карьере, когда в школе, где он учился, выступил Эндрю Винч, известный в мире конструктор суперяхт. “С тех самых пор я понял, что этот путь – мое призвание, с тех самых пор я им был одержим!” – восклицает Каллендер. Сначала он проработал в конструкторском бюро Эндрю Винча, где приобрел столь нужный опыт. А затем он поступил в Университет Ковентри, где и был выбран (заметьте, из 150 кандидатов) на 6-месячные курсы повышения квалификации. Так он оказался в Плимуте, где проработал в команде конструкторов на верфи компании Princess Yachts International. Он не потерял своих связей с этой компанией и после окончания работы там. Именно на этой верфи он начал строить спроектированные им яхты. “Очень мало в мире людей, которым работа приносит истинное счастье, – делится своими мыслями Каллендер. – Я отношусь именно к этому меньшин-

122

100 Thousand Club


BACK ISSUES RU9_NEW:5nov

1/2/10

09:58

Page 123

Присоединяйтесь... Онлайн. Каждый выпуск журнала 100Thousand Club полностью печатается и на вебсайте www.100thousandclub.com. Здесь Вы найдете эксклюзивную информацию о наших партнерах и все наши предыдущие выпуски.

Уникальный источник информации о роскоши и роскошном образе жизни.

www.100thousandclub.com


LINXAIR AD_NEW 44:27APR

29/1/10

11:33

Page 1


ALISTAIR CALLENDER ED_27APR 01/02/2010 11:45 Page 125

понять на все 100% каждый элемент технического задания и задач, стоящих перед конструктором. Нельзя решать задачи по мере их возникновения в ходе проектирования. Это особенно важно, если вы хотите разработать экологически безвредное судно, каким является Soliloquy. Мое поколение очень любит свою планету. Но наряду с планетой, я, к счастью, люблю и суперяхты”. “Меня всегда вдохновлял неимоверный труд покойного сэра Питера Блейка, направленный на охрану окружающей среды, – продолжает Каллендер. – Не рассмотреть экологические аспекты проектируемого судна, в особенности, если оно считается кардинально отличным во многих отношениях и является шагом в направлении расширения будущих границ конструирования яхт, было бы непростительным. Вот почему я начал переговоры с компанией Solar Sailor Holdings Ltd. Их технология показалась мне наиболее близкой к разработанной мной экологически безвредной яхте с жесткокрылой конструкцией”. Эта 58-метровая яхта снабжается электроэнергией с помощью запатентованной компанией Solar Sailor технологии использования энергии солнца, ветра, а также “гибридной морской технологии” (ГМТ). Яхта двигается или только от энергии ветра, или же от аккумулированной энергии различных источников, которая будет вращать ее электродвигатели. Скорость судна сопоставима со скоростью Олистер Каллендер

суден его класса, но при этом Soliloquy не имеет вредных выбросов. По словам Каллендера, преимущества экологически безвредной технологии

Различного рода творческие идеи питают и вдохновляют его. “В

безграничны. Многие годы он следил за прогрессом в разработке этой

каждом проекте я стараюсь найти свою изюминку, – отмечает Кал-

технологии, и когда начал изучать конструкцию яхты с жесткими

лендер, – какие-то новые решения, новинки, так сказать. Не люблю

крыльями, столкнулся с компанией Solar Sailor. “Эта технология вели-

ограничиваться жесткими рамками стереотипов. Вот почему каждый

колепно подошла к моему дизайну суперяхты, – рассказывает Каллен-

заказчик и каждое новое дело требуют нового подхода, и, чтобы пре-

дер. – Немногим больший объем инвестиций с лихвой окупится за счет

творить их желания и мечту в жизнь, я должен приспосабливаться к

многих преимуществ яхты. Такими преимуществами являются более

ним”. На создание суперэкологичной концептуальной яхты Soliloquy

низкий уровень вибраций, минимальный шум, меньшие эксплуата-

Оллистера Каллендера вдохновила знаменитая Вращающаяся Башня,

ционные затраты, повышенная цена перепродажи, и, конечно же, глав-

строящаяся в настоящее время в Дубаях. “Постоянно меняющиеся

ное преимущество – отсутствие выбросов в атмосферу. Будущий

формы, прекрасные эстетические и эмоциональные связки служили

владелец не рискует при покупке яхты, т.к. она наносит минимальный

мне вдохновением”, – говорит он. Многим заказчикам невдомек, что

вред окружающей среде и имеет цельную, тщательно проработанную

проектирование является процессом целостным. “Чтобы достичь тща-

концепцию дизайна. Ведь если он купит эту яхту, все вокруг обратят

тельно продуманного конечного решения, – говорит Каллендер, – надо

внимание на столь примечательный факт и выскажут свое одобрение

100 Thousand Club

125


ALISTAIR CALLENDER ED_27APR 01/02/2010 11:49 Page 126

в адрес владельца, что, в принципе, невозможно, при покупке любых

Каллендер, понравится многим потенциальным покупателям. “В ходе про-

других яхт”.

ектирования, – отмечает Каллендер, – я стремился создать не только эко-

Разумеется, при проектировании суперроскошных яхт мы не можем

логически чистую яхту. Я старался получить такие решения, которые

экономить на деталях. Стремление создать с одной стороны идеал ком-

превратили бы проектируемое мной судно в привлекательную, элегантную,

форта, а с другой – долговечную, надежную конструкцию, привело к по-

я бы сказал, соблазнительную яхту, которую многие хотели бы испробо-

иску новых поставщиков и попыткам использования новых материалов и

вать”. “Что касается конечного покупателя, – продолжает Каллендер, – то

изделий. “Роскошь проявляется во многих формах, – рассказывает Кал-

считаю, что Soliloquy поманит многих состоятельных людей, которые уви-

лендер. – Это – понятие строго субъективное и относительное. Посредством новых конструкторских решений, надеюсь, Soliloquy превысит ожидания людей”. “Ключевой критерий достижения экологической безопасности, – продолжает он, – заключается в том, чтобы все материалы и строительные технологии соответствовали техническому заданию. Все больше компаний сегодня специализируются в изготовлении экологически безвредной продукции класса “люкс”. Этим обуславливается тщательный подход к выбору экологически безопасных материалов и к обеспечению на

«Я старался получить такие решения, которые превратили бы проектируемое мной судно в привлекательную, элегантную, я бы сказал, соблазнительную яхту, которую многие хотели бы испробовать»

яхте суперкомфортных условий.

126

В анонсе проекта говорилось о том, что яхта Soliloquy изначально

дят в ней настоящий потенциал для укрощения сил природы, именно тех

предназначается для “человека, любящего окружающую среду, новичка

людей, кто стремится стать лидером в современных технологиях или внести

в мореплавании”. “Не думаю, что конечный потребитель должен быть

свой вклад в будущее развитие отрасли и охрану окружающей среды. Яхту

именно таким, – полагает Олистер. – Считаю, что этот критерий должен

Soliloquy может купить и тот, кто просто хочет стать первым владельцем

служить лишь базисом в рассматриваемом вопросе. Разумеется, этот кри-

такой современной суперяхты, потому что на банковском счету достаточно

терий не теряет силу, но не исключены и другие подходы. В действитель-

денег, или тот, кто хочет испытать нечто из ряда вон выходящее и револю-

ности, множество преимуществ яхты должны импонировать самым

ционное, в то же время не загрязняя окружающую среду”.

требовательным владельцам”. Кардинально новые, архитектурно-динами-

На текущей стадии проектирования компания Callender Designs про-

ческие формы, поистине, удивляют духом новаторства, что, как считает

должает переговоры с различными верфями и инженерами-судострои-

100 Thousand Club


ALISTAIR CALLENDER ED_27APR 01/02/2010 11:45 Page 127

телями. Строительство яхты пока не начато, но заинтересованным лицам

утверждает Каллендер. – Soliloquy – первенец, в котором будет реали-

и организациям предлагается обратиться в проектную компанию. Пола-

зована эта новая технология”.

гают, что будущий владелец яхты может сказать свое веское слово при

Недавний выпускник Университета Ковентри планирует провести

выборе строителя яхты. Каллендер твердо верит в наличие покупателей:

часть своего времени в поездках. Он собирается поведать миру о своем

“История показывает, что строительство суперяхт класса “люкс” как от-

детище. Первая такая встреча произойдет в Майорке в июне 2010 года на

расль наименее подвержена спаду из-за финансового климата, что даже

4-ой ежегодной конференции “Будущее суперяхт”. Каллендер собира-

в самые трудные времена новые яхты всегда находили своего покупателя”.

ется рекламировать во время этих встреч дизайн яхты Soliloquy и ее тех-

Олистер Каллендер надеется, что заданный им и яхтой Soliloquy ори-

нические новшества. Он также надеется продолжить свою мореходную

ентир отразит имеющиеся в мире тенденции и станет таковым для мно-

карьеру. “Я увлекался мореплаванием всю свою жизнь, – отмечает Кал-

гих компаний в следующие несколько лет. “Мы предвидим, что в

лендер, – с удовольствием воспользуюсь шансом посетить самые отда-

следующие пять-десять лет будут применены более эффективные рас-

ленные райские уголки нашей планеты. Мне рассказывали об

четы корпусов, использованы ресурсы возобновляемых источников

изумительной природе Новой Зеландии и тихоокеанских островов.

энергии и тяги”, – прогнозирует он. Экологический менталитет обес-

Было бы просто здорово посетить их. Я всегда приходил в восторг от

печит внезапный прорыв в мыслях и действиях тех, кто все еще ко-

посещения незнакомых мне мест, изучения неведомых мне цивили-

леблется и боится идти на компромисс с экологией, жертвуя где-то

заций”. Как и многие моряки, Каллендер также неравнодушен к фи-

силой впечатления, которое могло бы оказать судно на потенциального

лософии. Именно как философ, он нанес завершающий штрих к

покупателя. Каллендер считает, что “средние размеры частных супер-

проекту, потратив много времени и долго думая над названием

яхт класса “люкс” будут расти”. “Интересно, – замечает он, – чем

яхты. Наконец, он выбрал имя Soliloquy. “Это имя кажется мне иде-

больше конструкция яхты Soliloquy, тем более выгодной и эффектив-

альным, – размышляет он. – Первый слог названия судна sol по-ла-

ной она становится, благодаря масштабному эффекту использования

тыни означает “солнце”, что, в принципе, согласуется с одним из

возобновляемых источников энергии и пропорциям судна”. Примене-

источников энергии, используемом на яхте. Но есть и другое значе-

ние возобновляемых источников энергии, которых так много именно

ние слова soliloquy – в шекспировской пьесе оно означает действие,

в среде обитания яхт, означает наряду с другими преимуществами со-

когда персонаж разглашает всему миру свои самые сокровенные

кращение эксплуатационных затрат. Все эти преимущества будут при-

мысли, желания и убеждения. Так и Soliloquy скажет всему свету,

влекать в будущем потенциальных покупателей, что будет

что уже можно создавать не только сильно загрязняющие окру-

способствовать проектированию еще большего числа подобных яхт.

жающую среду роскошные яхты, но и экологически чистые и такие

“Технология жестких крыльев – новое слово в строительстве яхт, –

же роскошные альтернативы”. n

100 Thousand Club

127


Ø

àìïàíñêîå Piper Heidsieck Cuv e Brut íàøëî èäåàëüíîãî íàïàðíèêà äëÿ ñâîåé áóòûëêè ñ äüÿâîëüñêè êðàñíîé ýòèêåòêîé â êëàññè÷åñêîì ÷åðíîì êàáëóêå-øïèëüêå ñ ôèðìåííîé àëîé

ïîäìåòêîé îò ôðàíöóçñêîãî ìàýñòðî îáóâè Êðèñòèàíà Ëóáóòèíà.  ÷åì æå çäåñü äåëî? Äèçàéíåð, â ïåðâûé ðàç ðàáîòàÿ çà ïðåäåëàìè ìèðà ìîäû, ñîçäàë ýòîò “õðóñòàëüíûé áàøìà÷îê”, ÷òîáû îí ñëóæèë áîêàëîì äëÿ øàìïàíñêîãî è äîïîëíèë óíèêàëüíûé íàáîð Le Rituel, îëèöåòâîðÿþùèé íåðàçðûâíîñòü ðîñêîøíûõ êðàñîê è ýêñòðàâàãàíòíîñòè. Îí ïðîáóæäàåò ñåêñàïèëüíîñòü â ôåíîìåíå, êàêîâûì ÿâëÿåòñÿ øàìïàíñêîå, âîò óæå ñòîëüêî ïîêîëåíèé ñ÷èòàþùååñÿ ñèìâîëîì àæèîòàæà è äåêàäåíòñòâà... Ìû íå ñîâåòóåì íàñëàæäàòüñÿ ýòèì áîæåñòâåííûì íàïèòêîì â îäèíî÷êó. Êóïèòü ýòîò íàáîð âû ìîæåòå ÷åðåç ñàéò www.le-rituel.com

128

Loubouti.indd 128

100 Thousand Club

1/2/10 13:05:44


MALDIVES AD:27APR

28/1/10

09:05

Page 1


SPYKER CARS AD:27APR

26/1/10

16:06

Page 1


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.