Citizen

Page 1

UNSTOPPABLE Fueled by light. Any light. A watch that never needs a battery. Be Precise. Be Powerful. Be UNSTOPPABLE.

citizenwatch.com


Eco-Drive: How it works ECO-DRIVE : COMMENT ÇA MARCHE ?

CONTENT 1 How Eco-Drive Works Comment Eco-Drive marche 2 Eco-Drive Satellite Wave-Air 6 World Time A•T 8 World Time A•T Limited Edition / Édition limitée 10 Blue Angels Skyhawk A•T 11 Skyhawk A•T 12 Navihawk A•T 14 World Chronograph A•T 16 Blue Angels World Chronograph A•T 18 Perpetual Chrono A•T 20 Promaster Altichron 22 Proximity 24 Nighthawk 26 Perpetual Calendar Chronograph Calendrier perpétuel chronomètre 28 Endeavor 30 Matt Kenseth Primo Limited Edition / Édition limitée 31 Primo

32 Promaster Depth Meter Chronograph Chronomètre profondimètre Promaster 33 Eco-Drive Scuba Fin 34 Avion 35 Super Titanium 36 Military Straps Bracelets militaire 38 Straps 40 Stiletto Blade 42 Ladies’ World Time A•T 46 Bella 48 Ciena 51 Ciena Ceramic 52 Riva 53 Regent 54 Desire 55 D’Orsay 56 Citizen Ceramic 58 Silhouette Bangle 59 Silhouette Crystal 60 Jolie

Natural and artificial light is absorbed.

The light is converted into energy.

Les lumières naturelles et artificielles sont absorbées.

Les lumières sont converties en énergie.

Enough energy is stored to power most watches for at least 6 months, even in the dark. Suffisamment d’énergie est emmagasinée pour alimenter la plupart des montres pour au moins 6 mois, même dans le noir.

1


INTRODUCING CITIZEN ECO-DRIVE SATELLITE WAVE-AIR VOICI CITIZEN ECO-DRIVE SATELLITE WAVE-AIR

ECO-DRIVE Satellite wave-air True to its name, the Satellite Wave-Air with Eco-Drive technology features lightweight titanium and groundbreaking construction and design with a three-layered dial that is inspired by jet engines. Information gathered from satellite signals offers accurate time anywhere on earth. Dark features of gray titanium paired with bright accents offer a cool look. 200M water resistant.

Precise time… anywhere on earth L’HEURE EXACTE... À L’ÉCHELLE MONDIALE

La montre en titane léger Satellite Wave-Air, dotée de la technologie Eco-Drive, est fabriquée d’une façon révolutionnaire : son cadran à trois couches rappelle les hélices d’un moteur d’avion. L’information recueillie à partir des signaux satellite vous donne l’heure exacte où que vous soyez sur terre. Les accents foncés du titane gris, jumelés aux accents de couleurs vives, donnent une allure décontractée. Hydrorésistante jusqu’à 200 m. ■

Satellite Timekeeping System with Worldwide Reception Area World Time in 26 Time Zones Fastest Time Sync Among All Satellite-Synchronized Watches

Système d’horlogerie par satellite avec zone de réception mondiale Heure internationale dans 26 fuseaux horaires Synchronisation la plus rapide parmi toutes les montres liées aux satellites

Perpetual Calendar 12/24-Hour Time

Calendrier perpétuel

World’s First Light-Powered Watch with Full-Metal Case Receiving Time Signals From Navigational Satellites

Heure-12/24

Daylight Saving Time Indicator

Power Reserve Indicator

Dual Curved Anti-Reflective Sapphire Crystal Day/Date

Première montre alimentée par la lumière au monde, comportant un boîtier entièrement en métal qui reçoit les signaux horaires des satellites de navigation

Indicateur d’heure avancée

Compteur de réserve d’énergie

Double verre incurvé en saphir antireflet

Jour/Date

CC1076-02E Polyurethane with Titanium Insert Bracelet en polyuréthane et titane

Eco-Drive SATELLITE WAVE-AIR ™ CC1055-53E Titanium Titane

2

3


synchronized to the Atomic clock for superior accuracy A generating tower transmits an exceptionally accurate time signal from a state-of-the-art atomic clock. The watch’s internal receiver captures the signal and displays the precise time. The atomic timing signal is accurate to 1 second over 20 million years.

SYNCHRONISATION PAR HORLOGERIE ATOMIQUE POUR UNE PRÉCISION SUPÉRIEURE Une tour transmet un signal extrêmement précis à partir d’une horloge atomique. Le récepteur interne de la montre capte le signal et affiche l’heure exacte.

ATOMIC WI T H 4

TIMEKEEPING

E C O - D RIV E

La précision du signal de l’horloge atomique est d’une seconde sur 20 millions d’années.

T E C H N O L O G Y 5


Bold, aggressive, and dimensional, Citizen Eco-Drive introduces its newest timepiece with atomic timekeeping, the World Time A•T. Keeping time in 26 time zones, this collection also features a perpetual calendar, dual time, 12/24-hour time, alarm, power reserve indicator and anti-reflective sapphire crystal. 200M water resistant. Audacieuse, dynamique et imposante : Eco-Drive de Citizen présente la nouvelle montre World Time A•T, dotée de l’horlogerie atomique. En plus de donner l’heure dans 26 fuseaux horaires, elle comprend un calendrier perpétuel, l’heure dans deux fuseaux horaires, l’heure 12/24, une sonnerie, un compteur de réserve d’énergie et un verre saphir antireflet. Hydrorésistante jusqu’à 200 m.

WORLD time A•T

AT9016-56H

AT9013-03H

Rose Gold-Tone Nuance or rosé

Rose Gold-Tone Nuance or rosé

AT9010-52E

6

7


WORLD TIME A•T LIMITED EDITION / ÉDITION LIMITÉE Citizen Eco-Drive limited edition World Time A•T with production limited to 2,500 pieces per style. With atomic clock synchronization for superior accuracy, this perpetual calendar keeps time in 26 time zones and includes dual time, 12/24-hour time, alarm, power reserve indicator and anti-reflective sapphire crystal. 200M water resistant. Voici la collection à édition limitée World Time A•T de Citizen Eco-Drive avec production limitée à 2 500 unités par version. La synchronisation associée à ce type d’horlogerie procure une exactitude accrue. Cette montre à calendrier perpétuel permet de donner l’heure dans 26 fuseaux horaires. Elle comprend aussi une fonction d’affichage simultané de l’heure dans deux fuseaux horaires, l’heure 12/24, une sonnerie, un compteur de réserve d’énergie et un verre saphir antireflet. Hydrorésistante jusqu’à 200 m.

Each limited edition timepiece comes in this handsome presentation box. AT9010-10A

AT9010-28F

Genuine Crocodile Strap Bracelet crocodile véritable

Genuine Crocodile Strap Bracelet crocodile véritable

Chaque montre en édition limitée est offerte dans cet élégant coffret.

AT9015-08E Combination Stainless Steel and Polyurethane Strap Bracelet en acier inoxydable et polyuréthane

8

9


BLUE ANGELS SKYHAWK A•T The Skyhawk A•T with atomic clock synchonization available in 43 world cities, makes a bold statement. This collection features chronograph, perpetual calendar, 99-minute countdown timer, power reserve indicator, 2 alarms and UTC display. 200M water resistant.

Dotée de la fonction de synchronisation par horlogerie atomique dans 43 villes du monde, la Skyhawk A•T se démarque par son allure audacieuse. Cette montre à calendrier perpétuel comprend un chronomètre, un compteur à rebours de 99 minutes, un compteur de réserve d’énergie, deux sonneries et un affichage du temps universel coordonné. Hydrorésistante jusqu’à 200 m.

JY0000-53E The official Blue Angels insignia appears on the watch caseback. Le logo officiel des Blue Angels apparaît au dos du boîtier.

JY0010-50E Titanium (Not Shown) Titane (pas démontré)

JY0040-59L

JY0050-55L Titanium (Not Shown) Titane (pas démontré)

10

Use of the Blue Angels name and logo is with the permission, but not endorsement, of the U.S. Navy. L’usage du nom et logo de Blue Angels est avec l’autorisation, mais pas l’approbation du U.S. Navy.

11


NAVihawk A•T

MATT KENSETH

Two-Time DAYTONA 500® Champion

Introducing the new Navihawk A•T with atomic clock synchronization available in 43 world cities. This perpetual calendar chronograph has a 99-minute countdown timer, power reserve indicator, 2 alarms, UTC display and pilot’s rotating slide rule dial ring. 200M water resistant. Voici la nouvelle montre Navihawk A•T, dotée de la fonction de synchronisation par horlogerie atomique dans 43 villes du monde. Cette montre à calendrier perpétuel comprend un chronomètre, un compteur à rebours de 99 minutes, un compteur de réserve d’énergie, deux sonneries, un affichage du temps universel coordonné et un anneau de cadran avec règle à calcul rotative. Hydrorésistante jusqu’à 200 m.

champion du DAYTONA 500 ® à deux reprises

JY8030-59E

JY8035-04E

12

Use of Matt Kenseth, race car, uniform, and all marks authorized by Joe Gibbs Racing. Toyota trademarks used with permission. L’usage de Matt Kenseth, son automobile, uniforme, et toutes les marques au sein de, sont autoriser par Joe Gibbs Racing. L’usage des marques déposées par Toyota est autorisé.

13


WORLD CHRONOGRAPH A•T

ELI MANNING Two-Time MVP Two-Time Champion Quarterback joueur le plus utile à deux reprises quart-arrière étoile à deux reprises

AT8010-58B AT8014-57E

The World Chronograph A•T comes equipped with atomic clock synchronization for superior accuracy in 26 time zones. This perpetual calendar chronograph has 12/24-hour time, power reserve indicator and anti-reflective sapphire crystal. 200M water resistant.

AT8010-58E

La montre World Chronograph A•T compte sur la synchronisation associé à l’horlogerie atomique pour une précision supérieur dans 26 fuseaux horaires. Cette montre dotée d’un calendrier perpétuel et d’un chronomètre comprend l’heure 12/24, un compteur de réserve d’énergie et un verre saphir antireflet. Hydrorésistante jusqu’à 200 m. 14

15


BLUE ANGELS WORLD CHRONOGRAPH A•T

The Blue Angels World Chronograph A•T keeps time in 26 time zones. This perpetual calendar chronograph has 12/24-hour time, power reserve indicator and anti-reflective sapphire crystal. 200M water resistant. La montre Blue Angels World Chronograph A•T affiche l’heure locale dans 26 fuseaux horaires. Cette montre dotée d’un calendrier perpétuel et d’un chronomètre comprend l’heure 12/24, un compteur de réserve d’énergie et un verre saphir antireflet. Hydrorésistante jusqu’à 200 m.

The official Blue Angels insignia appears on the watch caseback. Le logo officiel des Blue Angels apparaît au dos du boîtier.

AT8020-54L AT8020-03L

16

Use of the Blue Angels name and logo is with the permission, but not endorsement, of the U.S. Navy. L’usage du nom et logo de Blue Angels est avec l’autorisation, mais pas l’approbation du U.S. Navy.

17


Perpetual ChRono A•T

AT4007-54E

AT4004-52E

Atomic clock synchronization for superior accuracy in 5 time zones. This perpetual calendar chronograph with alarm also features 12/24-hour time, power reserve indicator and anti-reflective sapphire crystal. 200M water resistant. AT4008-51E

Synchronisation par horlogerie atomique dans 5 fuseaux horaires pour une précision supérieure. Cette montre dotée d’un calendrier perpétuel et d’un chronomètre comprend aussi l’heure 12/24, un compteur de réserve d’énergie et un verre saphir antireflet. Hydrorésistante jusqu’à 200 m.

AT4106-52X Rose Gold-Tone Nuance or rosé AT4010-50E

18

Titanium Titane

19


PROMASTER ALTICHRON Eco-Drive technology is joined by an altimeter and compass for the ultimate adventure-seeking timepiece. Hands for altitude and direction operate independently from the hour and minute hands so that the watch can display altitude or direction simultaneously with the time of day. 200M water resistant. La technologie Eco-Drive est jumelée à des fonctions d’altimètre et de boussole, pour faire de cette montre l’accessoire idéal des aventuriers. Les aiguilles d’altimètre et de boussole sont indépendantes des aiguilles des heures et des minutes. L’altitude ou la direction peut donc être indiquée en même temps que l’heure. Hydrorésistante jusqu’à 200 m.

PROMASTER ALTICHRON

Electronic Compass

Power Reserve Indicator

Rotating Inner Dial Ring

Screw-Back Case and Screw-Down Crown

Anti-Reflective Crystal

BN5030-06E Liquid Rubber Band Titanium Bracelet en caoutchouc liquide Titane

20

BN5035-02F

Altimeter Measures a Range of -1,000 Feet to 32,000 Feet

Altimètre mesurant de -1 000 pieds à 32 000 pieds

Boussole électronique

Compteur de réserve d’énergie

Cadran avec anneau rotatif intérieur

Boîtier et couronne vissés

Verre antireflet

Liquid Rubber Band Titanium Bracelet en caoutchouc liquide Titane

21


PROXIMITY PERPETUAL CALENDAR CHRONOGRAPH WITH POWERED BY ECO-DRIVE TECHNOLOGY CHRONOMÈTRE AVEC CALENDRIER PERPÉTUEL ET ALIMENTÉ PAR LA TECHNOLOGIE ECO-DRIVE

,

UNSTOPPABLE SYNC BETWEEN TIME AND TECHNOLOGY ■

Perpetual Calendar

1-Second Chronograph Measures Up to 60 Minutes

Time/Date Sync

Dual Time (Second Time Zone)

iPhone® Search

12/24-Hour Time with AM/PM Indication

Call & Email Alert

Anti-Reflective Crystal

Calendar Event Notification

Dual Power Reserve Indicator

10-Metre Sync

100M Water Resistant

Ajustement de l’heure et du calendrier

Citizen-Developed Apple® iPhone® App with Convenient Technical Updates

Recherche de votre iPhone® Alerte d’appel et de courriel Rappel d’événements

SYNCHRONISATION INARRÊTABLE ENTRE LE TEMPS ET LA TECHNOLOGIE ■

Calendrier perpétuel

Chronomètre 60 minutes, 1-seconde

Heure double (deuxième fuseau horaire)

Heure-12/24 avec indicateur d’AM/PM

Verre antireflet

Doubles compteurs de réserve d’énergie

Hydrorésistante jusqu’à 100 m

Synchronisation de 10 m

AT7035-01E

AT7030-05E

Application pour Apple® iPhone® développé par Citizen avec des mises à jour convenable

Citizen Eco-Drive Proximity, a perpetual calendar chronograph with low-energy Bluetooth® 4.0 powered by Eco-Drive technology. Pair your Eco-Drive Proximity to a compatible Apple® iPhone mobile digital device to enjoy the benefits of time/calendar adjustment across time zones; iPhone® search with silent mode override; 10-metre sync; call and email alerts, and appointment calendar notifications delivered through a combination of subtle watch vibrations and the second hand indicator. Citizen Eco-Drive Proximity, une montre chronomètre avec calendrier perpétuel et Bluetooth® 4.0, alimentée par la technologie Eco-Drive. Jumeler votre Eco-Drive Proximity à un appareil numérique Apple® iPhone® compatible pour profiter d’un rajustement d’heure et de calendrier au travers différents fuseaux horaires ; d’une recherche d’iPhone®; d’une synchronisation de dix mètres ; d’alertes pour appels et courriels et des rappels de rendez-vous. Ces rappels sont livrés par une combinaison de vibrations provenant de la montre et différentes positions de l’aiguille de seconde.

Compatible with Apple® iPhone® 4S and Apple® iPhone® 5. The Apple® iPhone® App graphic and logo are registered trademarks of Apple, Inc. The Bluetooth® graphic and logo are registered trademarks of Bluetooth SIG, Inc.

ECO-DRIVE PROXIMITY

Compatible avec iPhone® 4S d’Apple® et iPhone® 5 d’Apple®. L’icône et le logo App d’iPhone® sont des marques déposées d’Apple Inc.

22

L’icône et le logo Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc.

23


NIGHTHAWK Soar to new heights with the flight-inspired Nighthawk, a chronograph, with 12/24-hour time. 200M water resistant. La montre Nighthawk vous permettra d’atteindre de nouveaux sommets. Une montre chronomètre avec heure-12/24. Hydrorésistante jusqu’à 200 m.

DION PHANEUF

Captain, Toronto Maple Leafs

capitaine, Maple Leafs de Toronto

NIGHTHAWK

CA0295-58E

CA0500-51L Titanium Titane

24

25


Perpetual calendar chronograph CALENDrieR PERPéTUEL CHRONOmètRe

BL5483-55E Rose Gold-Tone 43mm Case Nuance or rosé Boîtier 43 mm

BL5430-51H 200M Water Resistant 43mm Case Hydrorésistante jusqu’à 200 m Boîtier 43 mm

BL5400-52A BL5405-59E 48mm Case Boîtier 48 mm

48mm Case Boîtier 48 mm

BL5470-57L

PERPETUAL CALENDAR CHRONOGRAPH CALENDrieR PERPéTUEL CHRONOmètRe

26

Take things up a notch with this dramatic yet sporty look. This perpetual calendar chronograph is loaded with features including 12/24-hour time, dual time and alarm. 100M water resistant.

44mm Case Boîtier 44 mm

Montez la barre avec cette montre spectaculaire à l’allure sportive. Elle est munie d’un calendrier perpétuel et d’un chronomètre. Elle comprend une foule de caractéristiques comme l’heure 12/24, l’heure dans deux fuseaux horaires et une sonnerie. Hydrorésistante jusqu’à 100 m.

27


IF OK NEED TO FIX BACKGROUND

Endeavor Endeavor brings the nostalgia of racing on open waters to this nautically-inspired collection. A chronograph with 12/24-hour time. 200M water resistant. La magnifique collection Endeavor est empreinte de la nostalgie des courses en eaux libres. Une montre chronomètre avec heure-12/24. Hydrorésistante jusqu’à 200 m.

CA0440-51E

CA0440-51A

28

29


MATT KENSETH PRIMO LIMITED EDITION / ÉDITION LIMITÉE Inspired by the thrill of the race, Citizen Eco-Drive introduces this limited edition Primo. Each box set features interchangeable genuine leather straps and a unique caseback with the signature and racing number of Matt Kenseth. Production limited to 5,000 pieces. 100M water resistant.

PRIMO Citizen Eco-Drive lance l’édition limitée de la montre Primo, inspirée des sensations fortes ressenties sur une piste de course. Chaque coffret comprend des bracelets en cuir interchangeables et un boîtier unique, dont l’endos est gravé de la signature et du numéro de coureur de Matt Kenseth. Production limitée à 5 000 pièces. Hydrorésistante jusqu’à 100 m.

Adrenaline is at full throttle with this race-inspired watch. Lead the field in fashion as well as technology with this sporty chronograph, featuring 12/24-hour time and one-way rotating elapsed-time bezel. 100M water resistant. Cette montre, parfaite pour la course, fera monter votre taux d’adrénaline. Dominez le terrain avec style et technologie grâce à cette montre à l’allure sportive. Elle comprend un chronomètre, l’heure 12/24 et une lunette à rochet unidirectionnelle pour le temps écoulé. Hydrorésistante jusqu’à 100 m.

CA0468-51E

CA0467-54E

MATT KENSETH

Two-Time DAYTONA 500® Champion

champion du DAYTONA 500 ® à deux reprises

Each limited edition timepiece comes in this sporty presentation box. CA0467-03E

Chaque montre en édition limitée est offerte dans ce coffret à l’allure sportive.

CA0530-41E 30

Use of Matt Kenseth, race car, uniform, and all marks authorized by Joe Gibbs Racing. Toyota trademarks used with permission. L’usage de Matt Kenseth, son automobile, uniforme, et toutes les marques au sein de, sont autoriser par Joe Gibbs Racing. L’usage des marques déposées par Toyota est autorisé.

CA0467-11H

CA0467-20H

31


ECO-DRIVE Scuba fin

PROMASTER DEPTH METER CHRONOgraph CHRONOMÈTRE PROFONDIMÈTRE PROMASTER Citizen Eco-Drive technology for the avid diver. Sporty and stylish, the Promaster Depth Meter Chronograph has a depth display to 50 metres, maximum depth memory and is an ISO compliant diver. 200M water resistant. La technologie Eco-Drive de Citizen au service du plongeur passioné. De style sportif et élégant, la montre Chronomètre profondimètre Promaster affiche la profondeur jusqu’à 50 mètres, comporte une mémoire de profondeur et est conforme à la norme ISO. Hydrorésistante jusqu’à 200 m.

BN0090-52E BN0095-59L

BJ2128-05E

CA0515-02L

CA0517-07E

Chronograph Chronomètre

Chronograph Chronomètre

BN0090-01E 32

33


Avion

SUPER TITANIUM

Inspired by the first transatlantic flight, this vintage-inspired timepiece is reminiscent of the stylish 1950’s era. 100M water resistant.

The Super Titanium holds its own, with a movement tested to be 2.5 times more shock resistant than its competitors. With a solid titanium case and bracelet, black dial and luminous hands and numerals, this timepiece is up to the challenge at both work and play. 200M water resistant.

La montre Avion, de style rétro, s’inspire du premier vol transatlantique et rappelle le chic des années 1950. Hydrorésistante jusqu’à 100 m.

AO9030-05E

La collection Super Titanium se démarque par son mouvement 2,5 fois plus résistant aux chocs que celui de ses concurrentes. Avec un boîtier et un bracelet en titane robuste ainsi que des aiguilles et des chiffres lumineux, cette montre est prête à relever tous les défis, tant professionnels que récréatifs. Hydrorésistante jusqu’à 200 m.

AO9030-21E BJ8070-51E

BJ8075-58F

34

35


MILITARY STRAPS BRACELETS MILITAIRE These military inspired timepieces balance between Americana and the perfect weekend watch. All models feature bold luminous accents.100M water resistant. Les montres de cette collection, de style militaire, évoquent un mode de vie raffiné à l’américaine. Elles sont aussi idéales pour les week-ends décontractés. Tous les modèles sont composés d’accents lumineux. Hydrorésistante jusqu’à 100 m.

BM8475-26E

CA0255-01E

BM8475-00F

BV1085-06E

BV1085-22H

BV1085-14E

36

37


strapS

strapS

AO9003-08E Rose Gold-Tone Nuance or rosé

BM7190-05A

BM7193-07B

BM7193-07E

Rose Gold-Tone Nuance or rosé

Rose Gold-Tone Nuance or rosé AO9003-16A Rose Gold-Tone Nuance or rosé

AO9000-06B

38

39


Stiletto Blade The world’s thinnest light-powered high-tech ceramic watch. Its modern aesthetic, realized with elevated materials and Eco-Drive technology, instantly creates an iconic new design. The ultra-thin solid ceramic case and bracelet provide a comfortable fit for any stylish man or woman. La montre alimentée par la lumière en céramique technique la plus mince au monde. Son allure moderne et distincte est attribuable aux matériaux de grande qualité et à la technologie Eco-Drive. Le boîtier et le bracelet ultraminces et robustes en céramique sont très confortables. Cette montre stylisée est offerte en version masculine et féminine.

Stiletto blade

AR3050-52B Rose Gold-Tone Nuance or rosé AR3040-56A

5.65mm Case Thinness High-Tech Ceramic Case and Bracelet Sapphire Crystal

40

Boîtier très mince (5,65 mm d’épaisseur) Boîtier et bracelet en céramique technique Verre saphir

AR3055-59E

AR3045-52E

The World’s Thinnest Light-Powered High-Tech Ceramic Watch La montre alimentée par la lumière en céramique technique la plus mince au monde.

41


World TIME A•T Citizen Eco-Drive proudly introduces its first collection with atomic timekeeping for women, the World Time A•T. With soft lines, an etched dial and feminine pops of colour, this timepiece instantly conveys an air of sophisticated intelligence. With atomic clock synchronization for superior accuracy, the World Time A•T keeps time in 26 time zones and features a perpetual calendar. The primary and secondary time zones can be altered with ease, making this the go-to timepiece for the international traveler. 100M water resistant.

C’est avec grande fierté que Citizen Eco-Drive présente sa première montre atomique pour femme, la montre World Time A•T. Avec ses lignes épurées, son cadran gravé et ses accents colorés féminins, cet accessoire sophistiqué exprime une grande intelligence. Grâce à sa synchronisation avec l’horlogerie atomique, la World Time A•T affichent l’heure locale dans 26 fuseaux horaires et est munie d’un calendrier perpétuel. L’alternance entre les fuseaux horaires primaire et secondaire d’une simple pression sur un bouton facilite les déplacements internationaux. Hydrorésistante jusqu’à 100 m.

FC0003-18D Rose Gold-Tone Mother-of-Pearl Nuance or rosé Nacre de perle

VICTORIA AZARENKA

Two-Time Grand Slam Tennis Champion championne de grand chelem de tennis à deux reprises 42

43


World TIME A•T World Time A•T with atomic timekeeping and synchronized time adjustment in 26 time zones. This collection features perpetual calendar, dual time, 12/24-hour time, alarm and anti-reflective sapphire crystal. 100M water resistant.

La montre World Time A•T avec technologie d’horlogerie atomique et ajustement synchronisé de l’heure dans 26 fuseaux horaires. Cette collection comprend un calendrier perpétuel, l’heure dans deux fuseaux horaires, l’heure 12/24, une sonnerie et un verre saphir antireflet. Hydrorésistante jusqu’à 100 m.

FC0004-58D Mother-of-Pearl Nacre de perle

FC0000-59D Mother-of-Pearl Nacre de perle

44

FC0006-52D Rose Gold-Tone Mother-of-Pearl Nuance or rosé Nacre de perle

45


BELLA

BELLA

EM0123-50A 28 Diamonds Rose Gold-Tone

EM0130-54A

EM0132-59A

8 Diamonds 8 Diamants

8 Diamonds 8 Diamants

28 Diamants Nuance or rosé EM0120-58A 28 Diamonds 28 Diamants

True to its name, Bella sets a new standard for elegant beauty. With diamonds and a sweeping motif on the embossed dial, a hint of movement is added to the feminine design of the case and bracelet. Fidèle à son nom, la collection Bella établit les nouvelles normes de l’élégance et de la beauté. Avec des diamants et un délicat motif en relief sur le cadran, une touche de mouvement est ajoutée au boîtier et au bracelet de style féminin.

46

47


CIENA

CIENA Sophisticated modern styling is the hallmark of this classically inspired feminine collection with 26 brilliant diamonds. Son style sophistiqué moderne distingue cette collection pour dames d’inspiration classique qui est ornée de 26 diamants scintillants.

VICTORIA AZARENKA

Two-Time Grand Slam Tennis Champion championne de grand chelem de tennis à deux reprises

EM0190-52A

EM0193-54A

26 Diamonds 26 Diamants

26 Diamonds Rose Gold-Tone 26 Diamants Nuance or rosé

EM0194-51A 26 Diamonds 26 Diamants

48

49


CIENA CERAMIC Stunning white ceramic links and a white sparkling dial elevate this classically inspired timepiece to the pinnacle of modern sophisticated style. Ciena’s stunning look is further enhanced by 20 gleaming diamonds.

CIENA

Les superbes mailles en céramique blanche jumelées à l’acier inoxydable et à un cadran blanc étincelant permettent à cette collection classique d’atteindre le sommet du raffinement moderne. Les montres Ciena sont également ornées de 20 diamants.

A 20 diamond bezel, spherical crystal and applied Roman numeral markers add to the unique elegance of Ciena. La lunette ornée de 20 diamants, le verre sphérique et les marqueurs en chiffres romains ajoutent une touche d’élégance aux montres Ciena.

EM0170-50A

EM0173-51A

20 Diamonds 20 Diamants

20 Diamonds Rose Gold-Tone 20 Diamants Nuance or rosé

EM0093-59A

EM0090-57A

20 Diamonds Rose Gold-Tone

20 Diamonds 20 Diamants

20 Diamants Nuance or rosé 50

51


RIVA

REGENT

Riva combines the beauty of a 24 diamond bezel, sparkly pink or mother-of-pearl dial and cabochon crown, with a contemporary bracelet design. 100M water resistant. Le modèle Riva jumelle la beauté d’une lunette ornée de 24 diamants, d’un cadran rose étincelant ou en nacre et d’une couronne à cabochon avec un bracelet contemporain. Hydrorésistante jusqu’à 100 m.

EW0890-58X 24 Diamonds Cabochon Crown 24 Diamants Couronne cabochon

EW1822-52D 28 Diamonds Mother-of-Pearl 28 Diamants Nacre de perle

EW0894-57D 24 Diamonds Mother-of-Pearl Cabochon Crown 24 Diamants Nacre de perle Couronne cabochon

EW1824-57D 28 Diamonds Mother-of-Pearl 28 Diamants Nacre de perle

Regent’s majestic styling makes this a perfect choice for any occasion. Mother-of-pearl dial set with 8 diamonds beneath sapphire crystal, encircled by a 20 diamond bezel. 100M water resistant. Le style majestueux du modèle Regent fait de cette montre un choix parfait pour toute occasion. Le cadran en nacre est incrusté de 8 diamants, sous un verre en saphir, et la lunette est ornée de 20 diamants. Hydrorésistante jusqu’à 100 m.

52

53


DESIRE

EM0100-55A 26 Diamonds 26 Diamants

d’orsay

EV1000-58A

EV1003-09X

44 Diamonds 44 Diamants

44 Diamonds Rose Gold-Tone 44 Diamants Nuance or rosé

Fashion meets classic. 34mm case with 26 diamonds and applied Roman numerals on the dial.

EM0103-57X 26 Diamonds Rose Gold-Tone 26 Diamants Nuance or rosé

La mode fait très classe. Boîtier de 34 mm avec 26 diamants et des chiffres romains appliqués au cadran.

Fashionable and whimsical ladies’ timepieces with 44 diamonds on case and dial. Des montres pour dames à la mode et d’inspiration fantaisiste, au boîtier et au cadran rehaussé de 44 diamants.

54

55


CITIZEN CERAMIC Stand out from the crowd with Citizen Ceramic. This sporty, oversized stainless steel watch features lightweight white or black ceramic accents on the bezel and bracelet. 100M water resistant. Démarquez-vous avec Citizen Ceramic, une montre surdimensionnée en acier inoxydable à l’allure sportive. Le cadran est orné de huit diamants et la lunette ainsi que le bracelet sont embellis de légers accents stylisés en céramique blanche ou noire. Hydrorésistante jusqu’à 100 m.

CITIZEN CERAMIC

EM0031-56E

EM0030-59A

FB1230-50A

8 Diamonds 39mm Case

8 Diamonds 39mm Case

32 Diamonds 40mm Case

8 Diamants Boîtier 39 mm

8 Diamants Boîtier 39 mm

32 Diamants Boîtier 40 mm

56

57


SILHOUETTE Crystal

SILHOUETTE BANGLE featuring Swarovski Crystal ®

FD1042-57D

FD1040-52D

Mother-of-Pearl Nacre de perle

Mother-of-Pearl Nacre de perle

Silhouette Crystal is on trend with it’s mother-of-pearl dial, square stainless steel case and bezel enhanced with Swarovski® crystal. EX1150-52E EW9930-56Y Black Mother-of-Pearl Cadran nacré noir

La montre Silhouette Crystal est à la mode avec son cadran en nacre, un boîtier carré en acier inoxydable et une lunette ornée de cristaux Swarovski ®.

EW9990-54E FD1050-08D Mother-of-Pearl Nacre de perle

Form and function unite with adjustable bangles accented with Swarovski® Crystal. Forme et fonction réunisse avec les bracelets bangles ajustables accentué en cristal Swarovski.®

Swarovski® is a registered trademark of Swarovski Aktiengesellschaft.

58

Swarovski ® est une marque déposée de Swarovski Aktiengesellschaft.

59


JOlIe

JOLIE

The jewellery-inspired Jolie collection is fun, flirty and fashion forward. D’inspiration de bijoux, la collection Jolie est amusante, séduisante et stylisée.

EX1302-56P

EG2900-59A

EG2902-53P

EX1304-51A EX1300-51A EG2903-51Q Rose Gold-Tone Nuance or rosé

60

61


CITIZEN BRAND AMBASSADORS AMBASSADEURS DE CITIZEN

ELI MANNING

Victoria Azarenka

Two-Time MVP Two-Time Champion Quarterback

championne de grand chelem de tennis à deux reprises

joueur le plus utile à deux reprises quart-arrière étoile à deux reprises

Two-Time Grand Slam Tennis Champion

Citizen Watch Company of Canada, Ltd., 380 Bentley Street Unit #2, Markham, Ontario L3R 3L2 Telephone: 905-415-1100

© 2013 Citizen Watch Company of Canada, Ltd.

CITIZEN, ECO-DRIVE, THE GLOBE LOGO, ENDEAVOR, NAVIHAWK, NIGHTHAWK, PROMASTER, SKYHAWK, and STILETTO are registered trademarks of, and SATELLITE WAVE, ALTICHRON and PROXIMITY are trademarks of, Citizen Holdings Co., Ltd.

MATT KENSETH

DION PHANEUF

Two-Time DAYTONA 500® Champion

Captain, Toronto Maple Leafs

champion du DAYTONA 500 ® à deux reprises

capitaine, Maple Leafs de Toronto

Swarovski® is a registered trademark of Swarovski Aktiengesellschaft. Use of Blue Angels name and logo is with the permission, but not endorsement, of the U.S. Navy. Use of Matt Kenseth, race car, uniform, and all marks authorized by Joe Gibbs Racing.Toyota trademarks used with permission.

CITIZEN, ECO-DRIVE, THE GLOBE LOGO, ENDEAVOR, NAVIHAWK, NIGHTHAWK, PROMASTER, SKYHAWK, et STILETTO sont des marques déposées, et SATELLITE WAVE, ALTICHRON et PROXIMITY sont des marques, de Citizen Holdings Co., Ltd. Swarovski® est une marque déposée de Swarovski Aktiengesellschaft. L’usage de Blue Angels et logo est avec l’autorisation, mais pas l’approbation du U.S. Navy. L’usage de Matt Kenseth, son automobile, uniforme, et toutes les marques au sein de, sont autoriser par Joe Gibbs Racing. L’usage des marques déposées par Toyota trademarks est autorisé. CitizenEcoDrive citizenwatch.com WATCHES MAY BE ENLARGED AND/OR ENHANCED TO SHOW DETAIL. LES PHOTOS ONT ÉTÉ AGRANDIES POUR MIEUX VOIR LES DÉTAILS.

62


Learn about Eco-Drive

Tout sur Eco-Drive

Fueled by light. Any light. A watch that never needs a battery. Alimentée par la lumière. Toute lumière. Une montre qui n’a jamais besoin de pile. citizenwatch.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.