Prosus Info 41 franz

Page 1

A P.P.

8570 Weinfelden

Info41 Décembre 2009

Rubrique

Pages

1 Joyeux Noël 2/3 Les producteurs de porcs se forment intensément 3 Suisse Tier 2009 4/5 Changement d’année 6 Passage de témoin à la direction du commerce 7 Renouvellement des truies avec des cochettes PROSIA® de la nouvelle génération 7 La premières truies PROSIA® de la nouvelle génération ont mis bas 8 Agenda Tier und Technik à St.Gall 8 Agenda assemblée de la Coopérative PROSUS 8 Agenda InputTage10 à Lupfig AG et Kirchberg SG 8 Impressum

Joyeux Noël

Bleib einmal stehen und haste nicht und schau das kleine stille Licht! Hab einmal Zeit für Dich allein zum reinen unbekümmert Sein. Lass Deine Sinne ruhn und hab den Mut zum gar nichts Tun. Sei wieder Mensch und wieder Kind und spür wie Kinder glücklich sind. Dann bist von aller Hast getrennt Du auf dem Weg hin zum Advent. Dans ce sens, je souhaite à vous et à vos proches une joyeuse fête.

Votre président Martin Egli martin.egli@kaeserei-studer.ch


Les producteurs de porcs helvétiques se forment i Auteur : Dipl. Ing. Agr. et Vétérinaire Ernst-Günther Hellwig, directeur de l’Académie Vétérinaire de Horstmar-Leer

En novembre dernier, la Coopérative PROSUS a organisé, en collaboration avec l’Académie Vétérinaire et Agraire (AVA) de Horstmar-Leer (D), 6 workshops intensifs, dédiés spécialement aux producteurs et membres de la Coopérative PROSUS en différents endroits de notre pays. Ce fut un succès total et unanime. Partant de fait qu’en juin de cette même année, lors des InputTage09, plus de 450 éleveurs s’étaient manifestés en faveur d’une formation continue par des professionnels, la Coopérative a su gagner les personnalités de Hosrstmar-Leer pour réaliser et mettre sur pied une telle manifestation. Les thèmes des ateliers, menés par l’Académie Vétérinaire et Agraire (AVA), étaient consacrés à des thèmes brûlants et actuels de la production porcine. Après les salutations d’usage adressées par Urs Aeschlimann et le gérant de la Coopérative, Joseph Schurtenberger, la journée a été conduite par le fondateur de cette Académie, l’Ingénieur diplômé et Vétérinaire spécialisé, M. EG Hellwig. Il a su captiver et dialoguer de façon permanente avec tous les auditeurs. Particulièrement lors de discussions sur le thème de la MMA (Complexe Métrite Mastitis Agalaxie), les participants ont profité de l’occasion de s’entretenir intensivement avec l’orateur. Il en ressort que ce sont particulièrement des problèmes de management qui sont à la base de ces troubles métaboliques. L’alimentation doit être au top : l’aliment gestation doit ressembler, dans le choix des composantes, à l’aliment de lactation, afin d’éviter les variations de la flore intestinale; le but est «l’eubiose». Il faut mesurer 2x par jour la fièvre des truies après les mises-bas dans toutes les exploitations où les pro-

22

blèmes de MMA apparaissent plus régulièrement. A partir de 39,3°C, il faut appeler le vétérinaire. La consistance des fèces est à suivre de près. De nouvelles études tendent à démontrer le rôle néfaste des endotoxines, qui peuvent se former lors de constipation ou de dérangement intestinal. «Celui qui maîtrise la défécation, aura moins de problème avec ses truies». M. Hellwig a aussi montré toute l’importance qu’il fallait accorder au management de l’eau: une truie peut boire 40 à 50 litres d’eau après la mise-bas. Il faut absolument pouvoir répondre à ces besoins dans les meilleurs délais. Lorsque tous ces facteurs ne sont par parfaitement maîtrisés, les problèmes peripartum sont programmés! A vos marques! Lors des workshops, M. Hellwig s’est appliqué à expliquer l’importance de l’intégration des jeunes truies dans les cheptels. Ici aussi, lorsque le management est conséquent et réfléchi, cette phase difficile de l’intégration peut être grandement facilitée. Principes de base:

respecter les besoins en température des jeunes animaux. Cela vaut non seulement pour la température ambiante (environ 28°C), mais aussi pour la température au sol (environ 22°C). «Quand un aliment adéquat est offert en suffisance et que l’approvisionnement en eau est optimal, tout est réuni pour gagner» prétend le spécialiste. Le Dr Jörg Krapoth, directeur de Farmconcepts, dans le Schleswig-Holstein, a donné de nombreux bons conseils, tant pour l’éleveur que pour l’engraisseur. Maîtrise des coûts, conséquent et toujours attentif à viser toujours le meilleur, réflètent bien son fil rouge. L’alimentation, aussi bien que la détention en soi, peuvent toujours être améliorés, chez l’éleveur, tout comme chez l’engraisseur. A l’aide de nombreux exemples, le Dr Krapoth a démontré comment il était possible de s’améliorer et d’appliquer les nouvelles connaissances de la recherche, afin de rester compétitifs, aussi à l’avenir. Le but étant toujours de gagner de l’argent avec les porcs. En Alle-


intensément

Suisse Tier 09 Auteur: Ueli Stacher, Conseiller de vente, PROSUS

magne 75% des détenteurs de porcs ont disparus au cours des 15 dernières années, alors que le nombre de porcs est restés quasiment le même. Le Dr Xaver Sidler a parlé de l’influence du PCV2 (Circovirus) et PIA (entérite) dans les élevages et les exploitations d’engraissement. Selon ce spécialiste de l’Université de Zürich, «le circo fait assez de cirque, pour qu›aucun éleveur ne puisse le découvrir quand il fait des ravages dans un cheptel». Et le Dr Sidler de poursuivre: «Pensez à votre management, réfléchissez à votre détention, cherchez à optimaliser tout ce que vous pouvez, c’est la seule issue possible». Les vaccinations conte le PCV2 apportent leurs effets, tout comme celles contre les diarrhées PIA (Porcine Intestinale Adenomatose), qui provoquent de nombreux problèmes dans nos exploitations suisses. «La vaccination Circo n’a une influence que contre les Circovirus et le vaccination PIA que contre les Entérites, il n’est pas possible de faire un vaccin et d’attendre une amélioration de tous les autres problèmes de santé des animaux». Dans les discussions animées qui suivirent les exposés, les producteurs et les vétérinaires, ont posé de nombreuses questions aux orateurs spécialistes. Il est unanimement reconnu que ces échanges de points de vue ont été très fructueux pour tous les participants à ces workshops quelque peu révolutionnaires. Avec les petites idées qui ont pu être ramenées à la maison et implémentées dans les élevages, une pierre solide a pu être posée sur le chemin du succès de la production porcine moderne. Non seulement la réussite dans les porcheries apporte son lot de satisfaction et de

devoir accompli, mais bien plus, est synonyme de rentabilité et de volonté de continuer à s’améliorer. Les discussions ont été très ouvertes et franches, ce qui a contribué au succès de ces manifestations. Les prochaines InputTage10 sont prévus pour le mois de juin 2010. Le thème retenu pour cette formation continue est: utilisez le potentiel! Durant l’automne prochain, pour les membres de PROSUS exclusivement, la Coopérative organisera une série de workshops, organisés à nouveau en collaboration avec l’Académie Vétérinaire et Agraire de M. Hellwig. La formation continue est un besoin et une nécessité pour progresser dans la filière. Celui qui investit dans la formation, investit pour son futur !

Suisse Tier à lieu tous les deux ans à Lucerne. Suisse Tier est une exposition nationale dédiée à la détention animale. Cette année, elle a accueilli un large public du 20 au 22 novembre dernier.

PROSUS avait monté son stand pour accueillir ses membres et fournisseurs aussi durant cette manifestation. Le stand était dans la halle 4, en bonne compagnie, parmi les stands d’autres représentants de la filière porcine. Pour une fois, la situation était inversée, ce n’est pas nous qui visitions les producteurs, mais c’étaient les producteurs qui passaient nous voir. L’ambiance plus relax a été très propice aux échanges, parfois aussi sur d’autres thèmes tout aussi intéressants. Il y eu aussi des discussions animées avec les «Prosianers»! En plus de soigner les contacts avec les Clients, un tel rendez-vous permet aussi de nouer des liens avec des personnes intéressées et se présenter en tant que partenaire de confiance. Conformément à l’adage qui préconise que lorsque la branche se réunit, il faut en profiter pour resserrer les coudes, le but fut parfaitement atteint, car aucun autre lieu permet de rencontrer autant de personnes sur une si petite surface. Nous ne saurions manquer de vous remercier tous, d’être passés sur notre stand et de vous dire que nous avons eu beaucoup de plaisir à converser avec vous. Cette manifestation a été un succès, et nous n’hésiterons pas à prendre quelques Inputs avec nous, lorsque nous vous visiterons sur vos exploitations.

33


Changement d’année Chers Membres de PROSUS, Chers fournisseurs et Clients, Mesdames, Messieurs, Le cap de la nouvelle année se rapproche à grands pas. L’année 2009 restera une année très intéressante, et surtout mémorable pour la diversité de ses événements. Faisons bonne mémoire des rencontres merveilleuses et des échanges fructueux que nous avons soignés. Nous tenons à vous remercier du fond du cœur pour votre confiance et votre fidélité envers notre Coopérative PROSUS. Avec plein d’élan et de motivation, nous nous réjouissons des tâches pour 2010. Votre confiance est notre moteur. Nous prenons la bonne résolution de vous offrir, en plus de nos produits de marques PROSIA® et PROSIUS®, des prix attractifs et des transactions transparentes, une vaste palette de services et des possibilités de formation continue à la hauteur de vos attentes. Le partenariat qui est la raison d’être de la coopérative PROSUS se résume par l’adage «nous disons ce que nous faisons, et nous faisons ce que nous disons». Nos valeurs comprennent de soi la transparence, pas de marges cachées, la plus haute qualité, la vérité des coûts et aucune obligation de fournisseur d’aliments. Nous vous souhaitons, ainsi qu’à tous vos proches, de belles fêtes et formulons nos meilleurs vœux de santé, de succès et de réussite dans vos familles et sur vos exploitations. Nous nous réjouissons d’ores et déjà de collaborer avec vous et vous remercions d’avance pour la confiance que vous nous témoignez. Le Team de votre Coopérative PROSUS

44

llenberg

Susanne Sche

Assistentin

Josef Schurtenberger Geschäftsführer und Leiter Geschäftsbereich Verkauf

Mirjam Schilling Sekretariat und Auftragsbearbeitung

Urs Aeschlim

ann

Leiter Zuchtprogr amm und Mitglied Ges chäftsleitung

Andreas Fritschi

Disposition und Handel


ling s Schil Dienste u k r a M eich g häftsber

Bruno Hugger

Leiter Geschäftsbereich Ha ndel und Mitglied Geschäftsleitu ng

ger heneg c r o t S s g Marlie arbeitun sbe g Auftrag hhaltun und Buc

un esc Leiter G ed Geschäftsleit li g und Mit

Lilian Aeschlimann Sekretariat und Zuchttdaten

acher Ueli St erater rkaufsb Ve

Reto Tobler

Louis Gemperle

Projektleiter ADN und Verkaufsberater

Benoît Rime Verkaufsberater

Verkaufsberater

55


Passage de témoin à la direction du secteur du commerce

Auteur : Josef Schurtenberger, gérant de la Coopérative PROSUS

Bruno Hugger pense prendre sa retraite dans 1½ année; malgré cela, après 9 années consécutives passées à la tête du secteur du commerce et aussi membre de la direction de Prosus, il a décidé de passer la main à partir du 31 décembre 2009. Avec cette décision mûrement réfléchie et prise longtemps à l’avance, Bruno permet une transition progressive et sans perturbation dans le secteur central de notre organisation. Il ne nous quitte pas, Bruno Hugger reste, à partir du 1er janvier 2010, le remplacement du nouveau directeur de ce secteur; il se consacrera aux tâches opérationnelles et apportera aussi son soutien au secteur des services. Nous remercions Bruno pour son engagement infatigable et raisonné dans sa fonction actuelle et formulons tous nos vœux de réussite pour le reste de son activité au sein de la coopérative Prosus. Nous espérons qu’il y trouvera encore beaucoup de joie et de satisfaction. A partir du 1er janvier 2010, Andreas Fritschi reprend la direction du secteur du commerce. Il devient ainsi membre de la direction. Nous sommes convaincus de remettre ce poste à grandes responsabilités à une personnalité jeune et motivée qui assumera parfaitement ses tâches. Après un apprentissage de commerce auprès de Micarna SA, il a mis ses compétences au service de la Maison Fleisch et Wurstwaren SA de St.Gall. Par la suite, il a approfondi ses compétences dans les domaines de l’achat et la vente auprès de la Maison Wick SA, Fleischspezialitäten à Frauenfeld (TG). En plus de ses activités, Andreas Fritschi a suivi un cours d’emploi et obtenu un diplôme de cadres KS avec approfondissement en Marketing et management de vente. Andreas Fristschi est entré dans notre coopérative le 1er octobre 2008. Particulièrement motivé et conséquent, il traversa une phase intensive de mise en route. C’est pourquoi il est maintenant sur les bonnes voies pour continuer sa lancée. Nous lui souhaitons beaucoup de chance, de la résistance et surtout beaucoup de succès.

• sont hyper-fertiles Coopérative PROSUS • démontrent une qualité génétique très Marktplatz 3, CH-8570 Weinfelden homogène tél. 071 626 23 50, fax 071 626 23 69 • sont robustes et moins sensibles aux maladies postmaster@prosus.ch • ont une plus longue durée de production www.prosus.ch • sont soumises à une sélection très sévère et aux tests accrédités pour les performances : l'offre individuelles à t n a en • ne sont vendues qu‘avec la plus terrain Maint e sur le v u e grande sécurité sanitaire qui r p é ® avec s‘impose saillir PROSIA

à ® prête PROSIA ® portante PROSIA

On peut s‘y fier Plus de profit! 6


Renouvellement des truies avec des cochettes PROSIA® de la nouvelle génération André et Yvonne Künzle de la région de Gossau se sont décidés cette année, de remonter leur cheptel avec des truies PROSIA® de nouvelle génétique. Cette décision fait qu’ils sont actuellement la seule exploitation en Suisse qui dispose d’un cheptel pure de truies PROSIA® hyperfertiles. Le 26 octobre dernier, ce ne sont pas moins de 86 remontes PROSIA® qui ont été livrées à Brüewil. Ces jeunes truies, avec 50% de sang Landrace français ADN, présentaient une toute belle image lors de leur installation. Ces animaux se démarquent par leur homogénéité, leur longueur de dos, le tout accompagné de belles tétines et de fondements solides. Regroupées selon leur âge en quatre groupes, les remontes ont été placées dans les différentes salles qui avaient été préchauffées. Sur la base des différentes listes livrées simultanément, il fut facile de se faire une idée précise des groupes, des âges et des vaccins déjà effectués de tous les animaux. André et Yvonne sont particulièrement heureux, d’une part, d’avoir de nouveau des truies sur leur exploitation, mais surtout de pouvoir compter sur des truies hyperfertiles de marque PROSIA®. La Coopérative PROSUS transmet tous ses vœux de réussite et de succès à la famille Künzle.

Les premières truies PROSIA® de la nouvelle génération ont mis bas Auteur : Reto Tobler, Conseiller de vente PROSUS

Début novembre 2009: les premières truies PROSIA® de la nouvelle génération, ce qui signifie que le père de ces truies hyperfertiles est un verrat Landrace français pur provenant de l’organisation d’élevage ADN, ont mis bas leur première nichée. Il est actuellement bien trop tôt pour tirer des conclusions sur leurs performances. Cependant, il n’est pas faux de prétendre, que les attentes face à ces truies se sont parfaitement justifiées. Ces primipares ont des nichées de 10 à 12 porcelets. Elles présentent de très bonnes aptitudes maternelles et de bonnes propriétés quant à l’élevage. Nous recevons maintenant régulièrement des chiffres et des résultats de ces premières nichées. Nous sommes déjà tous impatients de découvrir les prochains résultats en engraissement de ces porcs avec une part de sang ADN.

77


Agenda 2010 10ème Tier & Technik à St.Gall 25 au 28 février 2010 En 10 années, l’exposition Tier & Technik s’est établie comme salon professionnel du monde de la détention animale. Cette 10ème édition internationale aura lieu du 25 au 28 février 2010 à St.Gall. A nouveau, nous y serons présents avec un stand PROSUS. Nous vous invitons déjà aujourd’hui à nous rendre visite et à profiter de cette occasion pour s’entretenir personnellement de sujets brûlants dans une ambiance plus détendue. Nous nous réjouissons de vous accueillir sur notre stand no2.1.58 dans la halle 2.1 de l’OLMA.

40ème assemblée de la Coopérative PROSUS 7 avril 2010 Mercredi 7 avril 2010 aura lieu la 40ème assemblée ordinaire de la Coopérative PROSUS au restaurant Gasthof à Lupfig (AG). Ce sera l’occasion de fêter ce jubilé. Afin de donner une note plus festive à ce 40ème anniversaire, le comité organise un programme cadre un peu plus spécial. Les dames de nos membres et de nos fournisseurs sont cordialement invitées à prendre part à cette manifestation. Nous vous prions de bien noter cette date dans vos agendas et de réserver votre journée pour cet anniversaire. L’invitation et les documents usuels vous seront adressés suffisamment tôt. Faites-vous plaisir, soyez des nôtres !

InputTage10

8 et 9 Juin 2010

Vu le succès des InputTage09, nous avons décidé de reconduire l’organisation d’une telle manifestation de formation continue avec l’Académie Vétérinaire de Horstmar-Leer (AVA). Les InputTage10 auront lieu le 8 juin à Lupfig (AG) et le 9 juin à Kirchberg. Cette formation continue est destinée à tous les producteurs de porcs ainsi qu’à tous les acteurs de la filière porcine. Des orateurs de première classe se feront un plaisir de vous servir des informations pertinentes et utilisables. Réservez aujourd’hui encore ces dates, afin de ne pas manquer ces incontournables rendez-vous pour les professionnels. L’inscription définitive paraîtra dans un prochain courrier.

Impressum: édition/parution:

InputTage10

team de rédaction: éditeur: édité par:

Nutzen Sie das Potenzial!

Dienstag, 8. Juni Gasthof Ochsen, 5242 Lupfig

Mittwoch, 9. Juni Rest. Toggenburgerhof, 9533 Kirchberg

88

e-mail: tirage:

décembre 2009 trimestrielle, sauf édition spéciale Susanne Schellenberg et Josef Schurtenberger werbeschmid.ch Coopérative PROSUS, Marktplatz 3, 8570 Weinfelden téléphone 071 626 23 50 fax 071 626 23 69 www.prosus.ch j.schurtenberger@prosus.ch s.schellenberg@prosus.ch 1‘200 exemplaires en allemand, 120 exemplaires en français

Envoyez-nous vos commentaires, votre critique, vos propositions, vos tomates ou bien vos lauriers par courrier ou par mail; merci beaucoup


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.