ორატორი Rest rest-orator.ge April
აპრილი
Rest
ყველაფერი დასვენებისა და გართობის შესახებ All about holidays and entertainment
ორატორი საინტერესო ადამიანები საინტერესო თემებზე interesting people on interesting topics
Rest ორატორი
ყველაფერი კულინარიისა და სარესტორნო ბიზნესის შესახებ all about cooking and restaurant business
ნამდვილად არ ვიცოდი, რომ REST-ის ერთ-ერთი მნიშვნელობა შემოქმედებითი პაუზაა. იმედი მაქვს, ჩვენი „პაუზა“ ძალიან არ გაგრძელებულა. იმის იმედიც მაქვს, რომ ჩვენი ცხრა წლის ისტორიის მქონე ჟურნალი უფრო მეტად მოგეწონებათ. დიახ, 9 წლის თავზე, „ფოკუსთან“ ერთად სრულიად ახალ პროდუქტს წარმოგიდგენთ. „RESTორატორი“ – ეს არ არის მხოლოდ რესტორნების შესახებ ჟურნალი. REST – თავისი ყველანაირი გაგებით, ორატორი – პლატფორმა საინტერესო ადამიანებისთვის, და თავად RESTორატორი. ყოველ განყოფილებას საკუთარი „შეფი“ ჰყავს. მაქვს პატივი, წარმოგიდგინოთ: REST – ნიკა მანჯგალაძე. განსაკუთრებით, მოგზაურობა უყვარს და მისი საქმიანობაც სწორედ ტურიზმია. არის საკმაოდ პრეტენზიული გემოვნების მქონე, აფასებს ყოველივე ხარისხიანს. ორატორი – კახა მაღრაძე. მის პოსტებს სოციალურ ქსელში უზარმაზარი გამოხმაურება აქვს. იშვიათია მსგავსი იუმორი, და რაც მთავარია, საზოგადოებასთან ურთიერთობა მისი მთავარი საქმეა.
ავტორთა უმეტესობას კარგად იცნობთ. ბევრის შესახებ კი ალბათ არ იცოდით, რომ ასე კარგად წერენ. თემების ჩამოთვლას არ დავიწყებ. ერთს გეტყვით: ყოველი ახალი ნომერი შექმნილია თქვენთვის – რომლებიც ბევრს მუშაობთ და ცოტა დრო გაქვთ ჟურნალების საკითხავად. გპირდებით ერთი ამოსუნთქვით წასაკითხ ბევრ საინტერესო და ძალიან საჭირო ინფორმაციას როგორც „ფოკუსში“, ისე ჩვენ ახალ ჟურნალში „RESTორატორი“. მაია წერეთელი
Yes, nine years later alongside `Focus“ magazine we present a new and unique product `RESTorator“. This is not only a magazine about restaurants. REST – with all its meanings; Orator – a platform for interesting people and RESTorator for restaurateurs themselves. Each department has its own `chef.“ It is my honor to introduce: REST – Nika Manjgaladze – who particularly enjoys travelling and whose activities are related to tourism. He has quite a whimsical taste and values everything that is high quality. Orator – Kakha Maghradze – his posts in the social network have a high response. Humor like that is rare. Most importantly, public relations is his main profession. RESTorator – Keti Papava and Archil Zambakhidze. These two young people have recently become Official Ambassadors of the Jamie Oliver’s Food Revolution Community to Georgia. The majority of authors are well known to you. But what you probably wouldn’t know is that they can write so well. I’ll not list all the covered topics here- suffice to say that each new issue is made for you, the hard worker who has little time to read magazines. I promise that you’ll instantly find many interesting and very handy pieces of information both in `Focus“ and in our new magazine `RESTorator“. Maia Tsereteli
ორატორი Rest rest-orator.ge
რედაქტორის სვეტი / editorial
RESTორატორი – ქეთი პაპავა და არჩილ ზამბახიძე. ეს ახალგაზრდები სულ ცოტა ხნის წინ საქართველოში ჯეიმი ოლივერის Food Revolution Community-ის ოფიციალური ელჩები გახდნენ.
I really didn’t know that one of the meanings of `rest“ was `a creative pause.“ I hope our `pause“ did not last long. I also hope that you’ll like our nine-year old magazine even more than you did before.
1
ნამდვილად არ ვიცოდი, რომ REST-ის ერთ-ერთი მნიშვნელობა შემოქმედებითი პაუზაა. იმედი მაქვს, ჩვენი „პაუზა“ ძალიან არ გაგრძელებულა. იმის იმედიც მაქვს, რომ ჩვენი ცხრა წლის ისტორიის მქონე ჟურნალი უფრო მეტად მოგეწონებათ. დიახ, 9 წლის თავზე, „ფოკუსთან“ ერთად სრულიად ახალ პროდუქტს წარმოგიდგენთ. „RESTორატორი“ – ეს არ არის მხოლოდ რესტორნების შესახებ ჟურნალი. REST – თავისი ყველანაირი გაგებით, ორატორი – პლატფორმა საინტერესო ადამიანებისთვის, და თავად RESTორატორი. ყოველ განყოფილებას საკუთარი „შეფი“ ჰყავს. მაქვს პატივი, წარმოგიდგინოთ: REST – ნიკა მანჯგალაძე. განსაკუთრებით, მოგზაურობა უყვარს და მისი საქმიანობაც სწორედ ტურიზმია. არის საკმაოდ პრეტენზიული გემოვნების მქონე, აფასებს ყოველივე ხარისხიანს. ორატორი – კახა მაღრაძე. მის პოსტებს სოციალურ ქსელში უზარმაზარი გამოხმაურება აქვს. იშვიათია მსგავსი იუმორი, და რაც მთავარია, საზოგადოებასთან ურთიერთობა მისი მთავარი საქმეა.
ავტორთა უმეტესობას კარგად იცნობთ. ბევრის შესახებ კი ალბათ არ იცოდით, რომ ასე კარგად წერენ. თემების ჩამოთვლას არ დავიწყებ. ერთს გეტყვით: ყოველი ახალი ნომერი შექმნილია თქვენთვის – რომლებიც ბევრს მუშაობთ და ცოტა დრო გაქვთ ჟურნალების საკითხავად. გპირდებით ერთი ამოსუნთქვით წასაკითხ ბევრ საინტერესო და ძალიან საჭირო ინფორმაციას როგორც „ფოკუსში“, ისე ჩვენ ახალ ჟურნალში „RESTორატორი“. მაია წერეთელი
Yes, nine years later alongside `Focus“ magazine we present a new and unique product `RESTorator“. This is not only a magazine about restaurants. REST – with all its meanings; Orator – a platform for interesting people and RESTorator for restaurateurs themselves. Each department has its own `chef.“ It is my honor to introduce: REST – Nika Manjgaladze – who particularly enjoys travelling and whose activities are related to tourism. He has quite a whimsical taste and values everything that is high quality. Orator – Kakha Maghradze – his posts in the social network have a high response. Humor like that is rare. Most importantly, public relations is his main profession. RESTorator – Keti Papava and Archil Zambakhidze. These two young people have recently become Official Ambassadors of the Jamie Oliver’s Food Revolution Community to Georgia. The majority of authors are well known to you. But what you probably wouldn’t know is that they can write so well. I’ll not list all the covered topics here- suffice to say that each new issue is made for you, the hard worker who has little time to read magazines. I promise that you’ll instantly find many interesting and very handy pieces of information both in `Focus“ and in our new magazine `RESTorator“. Maia Tsereteli
ორატორი Rest rest-orator.ge
რედაქტორის სვეტი / editorial
RESTორატორი – ქეთი პაპავა და არჩილ ზამბახიძე. ეს ახალგაზრდები სულ ცოტა ხნის წინ საქართველოში ჯეიმი ოლივერის Food Revolution Community-ის ოფიციალური ელჩები გახდნენ.
I really didn’t know that one of the meanings of `rest“ was `a creative pause.“ I hope our `pause“ did not last long. I also hope that you’ll like our nine-year old magazine even more than you did before.
1
24 I. Abashidze street 0179 Tbilisi, Georgia Tel: +995 32 291 20 80 viatravel@viatravel.ge www.viatravel.ge
Rest ყველაფერი დასვენებისა და გართობის შესახებ All about holidays and entertainment
მოგზაურობის სენი...........................................................................................4 The disease of travelling
იაპონია.................................................................................................................8 Japan
07:15 a.m. კანის მცირე გზამკვლევი..........................................................14 Brief Guide to Cannes 07:15 a.m.
ქალი აზიაში ......................................................................................................18 Women in Asia
„რადისონ ბლუს“ ახალი გენერალური დირექტორი......................24 Radisson Blu’s New General Manager
როგორ მოვემზადოთ გაზაფხულისთვის.............................................28 How We Should Prepare for Spring
ნიკა მანჯგალაძე / Nika Manjgaladze
მოგზაურობის სენი the disease of travelling ნიკა მანჯგალაძე
rest
nika manjgaladze
4
„ფოკუსის“ ფურცლებიდან „მოგზაურობის სენით“ დაავადების სხვადასხვა რეცეპტს ჟურნალის მკითხველს ვთავაზობ. მინდა იცოდეთ, რომ მსოფლიოს ყველა ქვეყანაში სანახავი ბევრად მეტია, ვიდრე სტანდარტული სამოგზაურო ტურები იძლევა ამის საშუალებას, და ამ გამორჩეული ადგილების შესახებ მინდა გიამბოთ.
From the pages of Focus I’d like to offer our readers several recipes for getting infected with the “disease of travelling.” I’d like you to know that in every country of the world there is more to see than standard travel tours have to offer and I’d like to tell you a little about those special places.
მინდა გირჩიოთ, როდის და სად იმოგზაუროთ, როგორ გახდეთ სულ ცოტა ხნით მაინც იმ ქვეყნის მკვიდრი და როგორ შეძლოთ იმ ემოციების წამოღება, რომელიც ცხოვრების ბოლომდე გაგყვებათ.
I’d like to advise you when and where to travel and how to become a resident of the country, at least for a little while, and how to manage to take the emotions home with you, emotions that will last a lifetime.
მე მუდამ ვმოგზაურობ... ვმოგზაურობ ბავშვობიდან... ჩემი შეგნებული ცხოვრების დიდი ნაწილი ცაში, აეროპორტებში, რკინიგზის
I travel all the time… I’ve been travelling since childhood… A large part of my conscious life has been spent in the air, in airports, in railway
ორატორი Rest rest-orator.ge
სადგურებსა და სასტუმროებში მაქვს გატარებული. მოგზაურობაა ჩემი ცხოვრების განუყოფელი ნაწილი. მარშრუტები ყოველთვის სხვადასხვანაირია – ევროპის, აზიის, აფრიკის ქვეყნები. ეგზოტიკა, ექსტრიმი, მაღალი კლასის სასტუმროებიც და ბუნგალოებიც. საქართველოში მარშრუტებს საპატიო ადგილი უჭირავს. ჩვენს ქვეყანაში მოგზაურობას სხვა ხიბლი აქვს – ძალიან შენი ხდება შენი სამშობლო. ყველა ქვეყნის ისტორია იმ ქვეყანაში მცხოვრები ხალხის თანაავტორობით იწერება. მოგზაურობის დროს ბევრ ასეთ ავტორს ხვდები. მათთან კომუნიკაცია მათსავე ქვეყნის ისტორიის, ტრადიციების, კულტურის შესახებ ცოდნის მისაღებად, საუკეთესო გაკვეთილებია. ყველა მოგზაურობა ახალი ინფორმაციით, ემოციით და ენერგიით გავსებს და ნელ-ნელა ხვდები, რომ „მოგზაურობის სენით“ ხარ ავად. ათიოდე წლის წინ აღმოვაჩინე, რომ მინდოდა „მოგზაურობის სენი“ სხვებისთვისაც „გადამედო“. მსურდა, მარშრუტები ისე დამეგეგმა, რომ მოგზაურობა სხვებისთვისაც ცხოვრების განუყოფელ ნაწილად მექცია, და ვფიქრობ, ჩემს კოლეგა-მეგობრებთან ერთად, მე ეს შევძელი. საკუთარი გამოცდილებიდან გამომდინარე, თვითმფრინავებსა და აეროპორტებში თავს ისე ვგრძნობ, როგორც საკუთარ სახლში. თამამად შემიძლია ვთქვა, რომ ვიცი რომელი ქვეყნის რომელ აეროპორტში არ მოგბეზრდება ხუთსაათიანი ლოდინი და რომელ აეროპორტშია ძნელი სულ რაღაც ნახევარი საათის გატარებაც კი... ვიცი, რომელი ავიაკომპანია გემსახურება იდეალურად და რომელი გიქმნის პრობლემებს... უკვე კარგად ვერკვევი და შემიძლია უშეცდომოდ შევარჩიო სასტუმროც... ვიცი, სასტუმროების რომელი ქსელია საუკეთესო იმისათვის, რომ საყვარელ ადამიანთან ერთად გაატარო დასვენების დღეები, რომელი მოეწონებათ ბავშვებს და რომელია ყველაზე კომფორტული ხანშიშესული წყვილებისათვის. მე მომწონს დოჰაც და პარიზიც, ვიცი, რა მოგხიბლავთ ტაილანდში და რითი ისიამოვნებთ დანიაში. მინდა, რომ ყველამ იმოგზაუროს – იმ მარშრუტით, რომელიც განსაკუთრებით იზიდავს, და მიიღოს ის პოზიტივი, რისი მიღებაც მხოლოდ მოგზაურობით შეიძლება.
stations and hotels. Travelling is an inseparable part of my life. Destinations are different in each case – countries of Europe, Asia, and Africa. Exotics, extremes, high class hotels and bungalows. Yet trips within Georgia take an honorary place in my travel history. Travelling in Georgia has a different charm – where your country becomes a part of you. The history of every country starts with the co-authorship of the people living in it. When travelling you come across many such authors. Communication with them is the best way to learn about the history of their country, traditions and culture. Each journey fills you with new information, new emotions and energy and, little by little, you realize that you are infected with the ‘disease of travelling.’ I discovered the desire to pass this disease on to others about ten years ago. I wanted to plan routes so that I made travelling an inseparable part of others’ lives as well. Together with my colleagues and friends, I think I managed that. Due to my experience in airplanes and airports I feel quite at home in such places. I can boldly say that I know in which airport of which country you will not find it boring to wait for five hours and in which airport it is hard to spend even half an hour… I know which air company can serve you best and which is bound to create problems… I’m already good at selecting hotels… I know which chain of hotels is best for spending holidays in with your beloved, which is great for children and which is the most comfortable for elderly couples… I like both Doha and Paris. I know what will attract you in Thailand and what you will enjoy in Denmark. I’d like everyone to travel; travel the routes that they are most attracted to and receive the share of positive energy that can only be received through travelling. Finally, I’m happy to hurry to work every day as I do something that I like very much.
ორატორი Rest rest-orator.ge
rest
დაბოლოს, ბედნიერი ვარ, რომ ყოველდღე მიმეჩქარება სამსახურში, რადგან ვაკეთებ იმას, რაც ძალიან მიყვარს.
Each journey fills you with new information, new emotions and energy and, little by little, you realize that you are infected with the ‘disease of travelling’
5
1
3
4
MUST SEE PLACES
2
1
2
3
4
5
5
Svetitskhoveli Cathedral Georgian architectural monument dating back to the XI century had been the religious center of the country for hundreds of years. The complex includes the church, a gate, a bell tower, castles and clerical residences. The mantles of Christ and of the Prophet Elijah are both preserved in the Svetitskhoveli Cathedral. The cathedral is included on the UNESCO World Heritage Site List. St. Nino Monastery The complex is located in the city center of Mtskheta, and dates back to the XI century. From this holy place, St. Nino of Cappadocia preached Christianity to the Georgian people. The first Christian King Mirian, Queen Nana and Assyrian father Abibos Nekreseli are all buried here. The complex includes: the main cathedral, St. Nino Church, a bell tower and a citadel wall. Mtskheta State Archaeological Museum-Reserve The Museum-Reserve contains archeological monuments of national and world importance. Wide variety of exhibits of the Bronze, late Middle Ages, and ethnographic artifacts are also preserved in the Museum-Reserve. Address: David Agmashenebeli str. 34. Bebristsikhe Bebristsikhe castle is located north of Mtskheta, on the right bank of the river Aragvi. It was called Belta in ancient times. The castle was built in the antique period; its total area equates to approximately 1500 m2 and the inner courtyard is about 600 m2. Jvari Monastery The VI century Georgian Orthodox monastery is built on a hill, opposite of Mtskheta, at the confluence of Aragvi and Mtkvari rivers. Shortly after the adoption of Christianity, King Mirian III erected a wooden cross in this place. In the 2nd half of the VI century Guaram, the ruler of Kartli, built a little church beside the Holy Cross. The church is included on the UNESCO World Heritage Site List.
6
9
7 10
8
www.georgia.travel www.fb.com/GeorgiaAndTravel
6
7
8
9
Armaztsikhe (Bagineti) Archaeological and historic Monument (IV BC – VIII AD) is located along Mtskheta-Tbilisi highway. Its name is linked to the idol Armazi which was proclaimed the supreme deity by King Parnavaz. Archeological findings on the territory of Armaztsikhe include: ruins of the wall, towers, structures of the royal residence and the ruins of the burial vault. The locals refer to Armaztsikhe as Bagineti. Armazi Fortress Considering its scale and antiquity - Armazi is one of the most important fortresses in the country. Currently, remains of the fortress occupy 30 hectares. The fortress used to block the road to the bordering countries beyond the Caucasus. Monastery of Shio-Mgvime The monastery is located 8 km from Mtskheta, on the left bank of the river Mtkvari. It was constracted in the beginning of the 2nd half of the VI century by one of the Assyrian fathers named Shio. The complex includes facilities of different time periods: a cave church, St. John Baptist Church, a bell tower, church of Shio, St. Mary’s Assumption Cathedral with a tower, refectory, rock-cut caves - reservoirs, clergy houses, a spring, water supply system and the Ascension Church. Zedazeni The Zedazeni complex is located 6 km south of Saguramo, on the top of a mountain covered in deep forests. The complex includes: St. John Baptist Church, the fortress and cave cells.
10 Ilia Chavchavadze Saguramo State Museum
The museum complex includes a residential house, auxiliary buildings and the family vineyards of the famous Georgian writer and public figure Ilia Chavchavadze (1837-1907). The museum preserves memorial items and manuscripts of the writer; photo portraits of the famous XIX century Georgian public figures and photographs reflecting the time period. Location: village Saguramo
იაპონია Japan ნინო ასტახიშვილი nino astakhishvili
rest
იაპონია – ეს არის ქვეყანა, რომელსაც ცხოვრებაში ერთხელ მაინც უნდა ესტუმრო. უნიკალური კულტურა და ტრადიციები, განსაკუთრებული ბუნება და ულტრათანამედროვე ტექნოლოგიები ძალიან მიმზიდველს ხდის ქვეყანას სამოგზაუროდ. წლების მანძილზე, იაპონია ერთ-ერთ ყველაზე ძვირადღირებულ ტურისტულ მიმართულებად მიიჩნეოდა და აქ მოგზაურობა საკმაოდ დიდ ხარჯებთან იყო დაკავშირებული – როგორც ავიარეისების, ასევე სასტუმროების, ადგილობრივი ტრანსპორტისა და კვების თვალსაზრისით. თუმცა ბოლო რამდენიმე წლის განმავლობაში, ტოკიოს სიძვირით გაუსწრეს ისეთმა ქალაქებმა, როგორებიცაა პარიზი, კოპენჰაგენი, ლონდონი, ნიუ-იორკი, სტოკჰოლმი, სიდნეი.
8
თუ იაპონიაზე დიდი ხანია ოცნებობთ, თან შედარებით ეკონომიურად გსურთ იმოგზაუროთ, გირჩევთ თვალი მიადევნოთ ავიაკომპანიების მიერ პერიოდულად შემოთავაზებულ სპეციალურ აქციებს, ვინაიდან შესაძლებელია ტოკიოსა თუ ოსაკას მიმართულებით, 700 ევროდაც კი შეიძინოთ ავიაბილეთები. საქართველოს მოქალაქეებისათვის ვიზა
Japan is a country that one should visit at least once in a lifetime. The unique culture and traditions, special nature and ultra-modern technologies make the country a very attractive travel destination. For years Japan has been considered one of the most expensive destinations, and travelling there was attached to the idea of a great expense, including flights, hotels, local transport and food. But over the last few years cities like Paris, Copenhagen, London, New York, Stockholm and Sydney have overtaken Tokyo in this regard. If you have been dreaming about Japan and would like to travel there on a relatively low budget, I would advise you to keep an eye on the special offers of air companies, as it is quite possible to be able to get tickets to Tokyo or Osaka for as little as 700 Euros. For citizens of Georgia visas are given in Tbilisi by the Consulate of Japan. For a tourist visa you will need a warranty letter from a Japanese company and a number of other documents that are usually taken care of by tourist agencies.
ორატორი Rest rest-orator.ge
გაიცემა თბილისში, იაპონიის საკონსულოს მიერ. ტურისტული ვიზის მისაღებად აუცილებელია იაპონური კომპანიისგან საგარანტიო წერილი და რიგი სხვა დოკუმენტები, რომელსაც, როგორც წესი, ტურისტული სააგენტოები აგვარებენ. იაპონიაში პირველად მოგზაურობისას, ძირითადი მარშრუტია ტოკიო-კიოტო-ოსაკა. საკმაოდ მოხერხებულია რეგულარული ჯგუფური ტურებით სარგებლობა, რაც მნიშვნელოვნად ამცირებს ფასს და მრავალი ღირსშესანიშნაობის მონახულების საშუალებას იძლევა. ასეთი, 8-დღიანი ტურის ღირებულება ერთ ადამიანზე დაახლოებით 1700 დოლარია და მოიცავს სასტუმროში განთავსებას, საუზმეს, ტრანსპორტირების ხარჯებს, ექსკურსიებს, გიდის მომსახურებასა და მუზეუმის ბილეთებს. თუ დამოუკიდებლად მოგზაურობთ და ტოკიოს გარდა იაპონიის სხვა ქალაქების მონახულებასაც გეგმავთ, ერთხელ მაინც აუცილებლად უნდა ისარგებლოთ შინკანსენით – ქვეყნის ერთერთი ტექნოლოგიური ღირსშესანიშნაობით. ეს არის მაღალსიჩქარიანი ექსპრესმატარებელი, რომელიც საათში 300 კმ სიჩქარეს ავითარებს და იაპონიის კუნძულებსა და ქალაქებს ერთმანეთთან აკავშირებს. ტოკიოდან კიოტოში მოსახვედრად, 520 კმ-ს 2 საათსა და 20 წუთში დაფარავთ. ცალმხრივი ბილეთის ღირებულება 160 დოლარია. ქალაქებს შორის გადასაადგილებლად ძალიან მოსახერხებელია ერთკვირიანი ან ორკვირიანი მრავალჯერადი გამოყენების ბილეთის – JR Pass-ის აღება, რომელიც მოქმედებს სხვადასხვა მატარებელსა და ავტობუსზე და ფასის თვალსაზრისით, ძალიან მომგებიანია. ერთკვირიანი ბილეთის ღირებულება 240 დოლარია. რაც მნიშვნელოვანია, აღნიშნული გრძელვადიანი ბილეთის შეკვეთა უნდა მოხდეს აუცილებლად იაპონიაში გამგზავრებამდე. ტრადიციული თუ თანამედროვე ხელოვნებისა და ტექნოლოგიური მუზეუმების, იაპონური ბაღებისა და კულტურული სანახაობების პარალელურად, ტოკიოში აუცილებლად უნდა მოინახულოთ შემდეგი ადგილები:
For the first trip to Japan the main route taken is usually Tokyo-Kyoto-Osaka. It is quite comfortable to use a standard group tour as it lowers the price and gives you the chance to visit many sights. Such an eight-day tour costs about 1700 USD per person and includes hotel accommodation, breakfast, transportation costs, guide services and museum tickets. If you are travelling alone and plan to visit not just Tokyo but other cities, too, you should use the Shinkansen at least once – one of the country’s technological marvels. This high-speed express train runs at speeds of up to 300 km per hour and connects Japan’s islands and cities. In order to reach Kyoto from Tokyo, you will cover the 520 km distance in 2 hours and 20 minutes. A one way ticket costs 160 USD. For trips between cities we recommended buying a multi-use one-week or two-week JR Pass which is valid on different trains and buses and is quite efficient in terms of price. A one-week ticket costs 240 USD. Take note that you should order the long-term ticket before leaving for Japan. Parallel to traditional and contemporary art and technology museums, Japanese gardens and cultural sites, you should definitely visit the following places in Tokyo: The Shibuya crossing – one of the most crowded and fascinating places in Tokyo. As soon as cars stop, people move in all directions like a sea of ants. This place is particularly fascinating in the rain when thousands of umbrellas start moving around.
შიბუიას გზაჯვარედინი (Shibuya) – ტოკიოს ყველაზე ხალხმრავალი და თვალისმომჭრელი ადგილი. ადამიანები აქ მანქანების გაჩერებისთანავე ჭიანჭველების ზღვასავით გადაადგილდებიან ყველა მიმართულებით. განსაკუთრებით შთამბეჭდავია ეს მონაკვეთი წვიმის დროს, როდესაც ათასობით ქოლგა ერთმანეთში ირევა. „ცის ხე“ (Tokyo Sky Tree) – 634 მეტრი სიმაღლის კოშკი თავზე დაჰყურებს მთელ ტოკიოს და კარგ ამინდში, გადმოსახედიდან ფუძის მთაც კი ჩანს. Tsukiji fish market – მსოფლიოში ყველაზე დიდი
ორატორი Rest rest-orator.ge
9
თევზის ბაზარია, სადაც გამთენიისას აუქციონები, ახლადდაჭერილი ზღვის პროდუქტების შემოტანა და გაყიდვა იწყება. აქვე, ბაზრის ტერიტორიაზე, შეგიძლიათ ესტუმროთ პატარა, ტრადიციულ თევზის რესტორნებს, მიირთვათ ადგილობრივი ცოცხალი პროდუქტებით სახელდახელოდ მომზადებული კერძები და ეზიაროთ იაპონურ სტუმართმოყვარეობას.
rest
ჰარაჯუკუ (Harajuku) – თინეიჯერული მოდისა და თანამედროვე იაპონური სუბკულტურების მექა. კვირა დღეს აქ იკრიბება სრულიად განსხვავებულად და გიჟურად ჩაცმული უამრავი ახალგაზრდა.
10
გინზა (Ginza) – მსოფლიოში ერთ-ერთი ყველაზე ცნობილი შოფინგ-უბანია. მოემზადეთ ყველა ცნობილი მოდის სახლის დასათვალიერებლად. თითოეული ბრენდი განთავსებულია ინდივიდუალურ ცათამბჯენში, ხოლო უშველებელი შენობების ფასადები დაფარულია მოძრავი ილუმინაციებით. აუცილებლად ესტუმრეთ გინზას შებინდებისას, ან თუნდაც მზის ჩასვლის შემდეგ, და უსათუოდ მიიღებთ დაუვიწყარ ვიზუალურ შთაბეჭდილებას. აღსანიშნავია, რომ იაპონიაში მუზეუმების, ტაძრების, თემატური პარკების, აკვარიუმებისა და სხვა სანახაობების ბილეთები საკმაოდ ხელმისაწვდომია. მაგალითისთვის, ტოკიოს ეროვნული მუზეუმის ბილეთი 5 დოლარი ღირს, თანამედროვე ხელოვნების მუზეუმის – 3,5 დოლარი, „დისნეილენდის“ ერთდღიანი ბილეთი – 55 დოლარი, Sky Tree კოშკის გადმოსახედზე ასვლა – 8 დოლარი. ბავშვებისთვის მოქმედებს დამატებითი შეღავათები.
Tokyo Sky Tree – a 634-meter tower overlooking all Tokyo. In good weather the Fuji Mountain can be seen from it. Tsukiji fish market – one of the world’s largest fish markets where auctions, entrance of freshly caught fish products and sales all start at dawn. On the territory of the market you can visit small traditional fish restaurants and taste dishes made with fresh local sea products and there truly feel the Japanese hospitability. Harajuku – Mecca of teenager fashion and contemporary Japanese sub-cultures. On Sundays many young people dressed in totally different and crazy ways gather there. Ginza – one of the world’s most famous shopping districts. Get ready to see all the famous fashion houses, each brand situated in an individual skyscraper with the facades of the huge buildings covered in mobile illuminations. You should visit Ginza at dusk or after sunset to get a guaranteed unforgettable visual impression. It is noteworthy that, in Japan, tickets to museums, temples, theme parks, aquariums and other shows are quite affordable. For example, the Tokyo National Museum ticket costs 5 USD, Museum of Contemporary Art 3.5 USD, one-day ticket to Disney Land 55 USD, Sky Tree tower 8 USD. There are additional discounts for children. As for where to stay, there is a choice from
ორატორი Rest rest-orator.ge
რაც შეეეხება ღამისთევას, აქ რამდენიმე ტიპის სასტუმროს არჩევანია: დასავლური ტიპის სასტუმროები, შედარებით დაბალფასიანი ბიზნესსასტუმროები და იაპონური სტილის რიოკანი, სადაც ყველაზე მძაფრად შეიგრძნობა ადგილობრივი უნიკალური კულტურა და სტუმართმოყვარეობა. რიოკანში, მინიმალისტურად გაწყობილ ოთახში, დღის განმავლობაში საწოლი არსად ჩანს. ოთახის ცენტრში მხოლოდ დაბალი მაგიდა დგას გარსშემოწყობილი ბალიშებით, საღამოს კი პირდაპირ ტატამის იატაკზე იშლება ლოგინი „ფუტონი“. ოთახში კიმონოს სტილის ჩასაცმელი – „იუკატა“ დაგხვდებათ, რომლითაც შეგიძლიათ სასტუმროს ტერიტორიაზეც ისეირნოთ.
rest
ვახშამი და საუზმე მხოლოდ იაპონურია. აქ რიტუალურად, ყველა წესის დაცვით მიირთმევთ სახელდახელოდ მომზადებულ და გაფორმებულ, ტრადიციული სამზარეულოს კერძებს. კაფსულა-სასტუმრო – თუ გსურთ თავი ნამდვილ იაპონელად იგრძნოთ, ერთი ღამით ამ უჩვეულო სასტუმროში უნდა გაჩერდეთ. სამსახურში გვიანობამდე შემორჩენილი იაპონელები ხშირად შინისკენ მიმავალ მატარებელს ვერ უსწრებენ და ღამეს ამ კაფსულებში ათევენ. მცირე სივრცე, სადაც მხოლოდ ლოგინი ეტევა, აღჭურვილია კონდიციონერით, პატარა ტელევიზორით და ინტერნეტით. შხაპის მიღება იქვე მდებარე საზოგადოებრივ აბანოებში არის შესაძლებელი. კაფსულა-სასტუმროში ღამისთევა 30$ - 50$ დოლარი ჯდება.
12
იაპონიაში მოგზაურობისთვის, ყველაზე მიმზიდველ და პოპულარულ სეზონად, საკურას ყვავილობა და შემოდგომის პერიოდი მიიჩნევა – მაშინ, როდესაც საოცარი შეფერილობის ბაღები და პეიზაჟები განსაკუთრებულ სანახაობას ქმნის. დიდი დატვირთვიდან გამომდინარე, სასტუმროების ფასები ამ პერიოდში პიკს აღწევს. წელს საკურას ყვავილობა ტოკიოში, კიოტოსა და ოსაკაში 26 მარტიდან დაიწყო და 10 მაისისთვის ქვეყნის ჩრდილოეთით, ჰოკაიდოს კუნძულზე დასრულდება.
several types of hotels: western hostels, relatively low-budget business hotels and Japanese style Ryokan where you can feel the unique local culture and hospitability most intensively. In the minimalist style rooms of Ryokan there is only a low table surrounded with pillows. In the evening, right on the floor a Futon bed is laid. In the room you will find kimono-style robe Yukata, which you can freely walk around in on the territory of the hotel. Breakfast and dinner are exceptionally Japanese. You will taste specially prepared and decorated breakfasts following all the rules of the traditional rituals. Capsule hotel – if you would like to feel like a real Japanese, you should spend a night at this unusual hotel. Japanese working overtime and who miss the last train home often spend a night in one of these capsules, consisting of a small space where only a bed can fit and equipped with air-conditioning, a small TV-set and internet. It is possible to take a shower in a public bath nearby. Spending a night in a capsule hotel costs from 30 to 50 USD. The most attractive and in-demand season for trips to Japan is the Sakura blossoming and autumn seasons when gardens and landscapes of incredible colors look magical. Due to the demand, hotel prices in these periods skyrocket. This year the Sakura blossoming in Tokyo, Kyoto and Osaka started on March 26 and is expected to have ended by May 10 on the Hokkaido Island in the north.
ორატორი Rest rest-orator.ge
‘
07:15 a.m. კანის მცირე გზამკვლევი Brief Guide to Cannes 07:15 a.m. ნესტან ნენე კვინიკაძე nestan nene kvinikadze
rest
ამბობენ, ფრანგები არასოდეს აგვიანებენ პირისპირ შეხვედრებზეო. რაც შეეხება ხალხმრავლობებს და თუნდაც ბავშვის დაბადების დღეებს – ძალიან ხშირად. ფრანგებზე რას აღარ ამბობენ… მაგრამ ამჯერად ვიტყვი იმ ქალაქის შესახებ, ერთ დროს მეთევზეების პროვინცია რომ იყო და დღეისთვის, ქვეყნის ბიუჯეტს საკმაოდ სოლიდური თანხით რომ ამდიდრებს.
14
კანი ის ქალაქია, სადაც დილით ყველაზე ადრე ვიღვიძებ ხოლმე. მზე ამოსულია. რვის თხუთმეტი წუთია. კანის დილა განსაკუთრებით მიყვარს. ცენტრისკენ მომავალი, პატარ-პატარა ქუჩებს მოუყვები და შენს თვალწინ აწყობენ ქოთნებში ყვითელ და ცისფერ ყვავილებს. თბილ-თბილი კრუასანები ხის კალათებშია მოთავსებული, უკვე გაჯერებულია ქუჩები ყავა ესპრესოს სურნელით და ახლადმორწყული ქუჩების ტროტუარებზე უკვე ისმის ქუსლიანი ფეხსაცმლის ხმა. ეჭვი მაქვს, კვლევა რომ ჩატარდეს, ყველაზე მეტი საშუალო ზომის ქუსლის ფეხსაცმელი საფრანგეთში აღმოჩნდება.
People say the French are never late for faceto-face meetings. Yet for more crowded events, even children’s birthdays – they often are. People say many things about the French… But this time I will tell you about the city, once a fishermen’s province and now bringing quite a solid amount to the country’s budget. Cannes is the city where I wake up the earliest in the morning. The sun has risen. It is 7:15 a.m. I particularly love mornings in Cannes. I follow small streets leading to the center and watch yellow and blue flowers being put in pots. Warm croissants are put in wooden baskets. Streets are drenched in the aroma of espresso coffee, and the sound of stilettos can be heard on the pavements of freshly watered streets. I guess if a study was conducted, the mean heel size of shoes would be highest in France.
ორატორი Rest rest-orator.ge
ფრანგები გიჟდებიან თამბაქოზე. კანში, სწორედ ზემოთ ხსენებულ დილის რვის თხუთმეტ წუთზე პირველ ჭიქა ყავას სიგარეტს აყოლებენ. ამ დროისთვის უკვე ასი პროცენტით მომარაგებულია კანის ბაზარი, სადაც თქვენს განსაკუთრებულ ყურადღებას ზღვის პროდუქტები მიიქცევს, ძვირფასი და ეგზოტიკური თევზის სახეობებით სავსე აკვარიუმები. სხვა დანარჩენი თითქოს ყველგან გინახავთ, მაგრამ მაინც მგონია, რომ მათზე კარგად ვერავინ ფუთავს, თუნდაც სატაცურს, ან ქათმის ხორცს… შავ წიწაკას ან ფრანგულ ბაგეტს. მოკლედ, რადგან ბაზარი ვახსენეთ, იქ წამსვლელმა ისიც დაიმახსოვროს, რომ შაბათ-კვირას ძველ ქალაქში ფლიუ მარკეტი ეწყობა – რაიმეს ყიდვა თუ ვერ მოახერხეთ, დამიჯერეთ, თვალის შევლება ძალიან გაგამხიარულებთ. მე მიყვარს ძველი სუნამოების ფლაკონების კოლექციის ხილვა, თან – როცა ეს სუნამო ფრანგულია. `ლუი ვიტონის“ ჩემოდნების სერია – ძვირი რომ ღირს და გამყიდველი გეუბნება, აბა მიდი ქუჩის ბოლოს მაღაზიაში, შედი, იქ რა ღირსო. მაქმანებისა და გულსაბნევების მილიონნაირი სახეობა, მილიონი წინასიტყვაობით და ანოტაციით. ცილინდრები და ბერეტები, პოსტერები და ფირფიტები, ფოტოაპარატები, ნახატები – ყველაფერი ის, რაც ჩვენს საყვარელ „მშრალ ხიდზე“ გვხვდება, ოღონდ იმ განსხვავებით, რომ იმ ნივთებს თავიანთი, განსხვავებული ისტორიები ხდის მიმზიდველს. და როგორც უნდა ჰგავდეს ამბები ერთმანეთს, განცდა ყველას თავისებური აქვს. კანი კომფორტული ქალაქია. გაფიქრებას ვერ მოასწრებ – იმ წამსვე ახდება. ასე მაგალითად, თუ გაწვიმდა და ქოლგა თან არ გაქვთ, საიდანღაც, ვერც მიხვდებით როგორ, სენეგალელი გადამყიდველი გაჩნდება და ქოლგების და საწვიმრების ფართო არჩევანს შემოგთავაზებთ. თავიდან ათი ევროთი დაიწყებს და გახსოვდეთ, რომ ეს ვაჭრობა ხუთი-სამი ევროთი უნდა დასრულდეს. სენეგალელი კეთილი მამაკაცები შეგხვდებიან სანაპიროებზეც. იქ სათვალეს, ქუდებს და ათასგვარ სამკაულს დაატარებენ. სანაპიროზე, ასევე არალეგალური სერვისია ტაილანდური მასაჟი. ფეხის ტერფის, თავის, მთლიანი სხეულის. ეს ტაილანდელი გოგონები ნამდვილი პროფესიონალები არიან, უბრალოდ, ტაილანდისაგან განსხვავებით, მასაჟი ლაჟვარდოვან სანაპიროზე ძვირია. „მარტინესი“, „მაჯესტიკი“, „კარლტონი“, – ეს ის ძვირფასი სასტუმროებია, სადაც მაისისთვის ყოველთვის განსაკუთრებით ემზადებიან. უსაფრთხოების ზომების უპრეცედენტო დაცვით, ეს სასტუმროები მსოფლიო ვარსკვლავებს უკვე თითქმის სამოცდამეათე წელია მასპინძლობენ.
By that time, the Cannes market is fully supplied. Seafood will catch your attention, aquaria filled with expensive and exotic fish species. Everything else you seem to have seen somewhere else but I still think no one wraps them as well as the French do, be it asparagus or chicken, black pepper or French baguette. Since we mentioned the market, people who plan to go there should remember that on weekends the flea market is set up in the old city. Even if you don’t plan on buying anything, believe me, you’ll have a lot of fun looking at the things. I love seeing collections of old perfume bottles, especially when the perfumes are French. Series of Louis Vuitton bags, which cost a fortune even though the seller tells you to go and compare with the prices in the shop at the end of the street. A million different types of lace and brooches, with just as many prefaces and annotations. Cylinders and berets, posters and vinyl, cameras, paintings, everything that you can come across on our favorite “Dry Bridge” in Tbilisi but with the difference that those items are attractive because of the different stories behind them. And no matter how similar the stories are, the feeling for each of them is unique.
ორატორი Rest rest-orator.ge
rest
არავარსკვლავებისთვის კანში 2-3 ვარსკვლავიანი სასტუმროებიც არსებობს, თუმცა
The French are crazy about tobacco. In Cannes, at the mentioned 7:15 a.m. the first cup of coffee is accompanied with a cigarette.
15
Cannes is a comfortable city. You’ll hardly manage to think of something and it will come true. For example, if it starts raining and you don’t have an umbrella, a Senegalese seller will emerge from nowhere and offer you a wide choice of umbrellas and raincoats. He/she will start with 10 Euros but be aware that the bargaining should end at 3-5 Euros. You will meet a kind Senegalese men on the beaches as well, selling glasses, hats and various jewelry pieces. An illegal service on the beach is a Thai massage of feet, head, or entire body. These Thai girls are real professionals but, unlike in Thailand, a massage on the blue beach is very expensive. Martines, Majestic, Carlton – these are the luxury hotels, which prepare especially for May. With unprecedented security measures, these hotels have been hosting the globe’s stars for already 70 years.
ამ სასტუმროებს სტუდიოებს და აპარტამენტებს ამჯობინებენ, რომელთა მოძიება ყველა შესაბამის ვებმისამართზეა შესაძლებელი.
rest
კანში, ცხადია, კულინარიული ფესტივალია. აქ ყველანაირი რესტორანია. შესაბამისად, ბიუჯეტის გათვალისწინებით, ყველა გასტრონომიულ სურვილს დაიკმაყოფილებ. ხელმისაწვდომ ქსელს მიეკუთვნება ფრანგული კრეპების დიდი არჩევანი: თხის ყველით, ლორით, ისპანახით, შოკოლადით… პიცა – ათასგვარი. ფრანგული სუპები... გირჩევთ ხახვის სუპს. ცოტათი თუ გააფართოვებთ მენიუს, თევზსაც მიირთმევთ, დორადოს კარგ როზეს მიუსადაგებთ. სუში ბარში კომფორტულად მოეწყობით, და ტაილანდურ რესტორანშიც 18-ევროიან ლანჩმენიუს ლიჩის დესერტით დააგვირგვინებთ. ასეა – კანში ჩინური და ტაილანდური საჭმელიც ძვირია. ამიტომ, განსაკუთრებით კინოფესტივალის პერიოდში, აპრობირებულია სუპერმარკეტის პროდუქტი. ამ მხრივ, „მონოპრი“ყველაზე მოსახერხებელი ქსელია.
16
კანის შოპინგი უცნაურად უინტერესოა. მთავარ ქუჩებზე იმ ბრენდების მაღაზიებია, რომლებმაც მსოფლიო მოდის და არამხოლოდ მოდის ტენდენციები განსაზღვრეს. გაჩერდება მოტოციკლი „შანელის“ მაღაზიასთან, ჩაფხუტიანი გოგო მაღაზიაში შედის. უკან მალევე გამოდის, „შანელის“ ყუთს პატარა საბარგულში ათავსებს და მიდის. ხელმისაწვდომი ბრენდების მაღაზიები კანში ცოტაა, ამიტომ იქ ჩასულები, შოპინგისთვის ნიცაში დადიან.
For people not of a celebrity status there are 2-3-star hotels in Cannes. However, studios and apartments are generally preferred, which can be found on all relevant websites. Of course, there is a culinary festival in Cannes. There are all kinds of restaurants. And taking the budget into consideration, one can fulfill any gastronomic wish. The affordable network includes a big choice of French crepes: with goat’s cheese, ham, spinach, chocolate… and various kinds of pizza. Of the French soups, I would advise onion. If you diversify the menu and eat fish, you can match it with a good rose wine from time to time. You can also make yourself at home in a Sushi bar or round up an 18-Euro lunch menu at a Thai restaurant with a rich dessert. Chinese and Thai food is expensive in Cannes. This is why, especially during the film festival period, supermarket products are very popular. Monoprix is the most comfortable network in this regard. Shopping in Cannes is unusually uninteresting. On the main streets there are shops of the brands that define world fashion and not only fashion trends. A motorbike stops at a Chanel shop, a girl with a helmet enters the shop and soon comes out with a small bag of Chanel, places it on the bike and leaves. Shops of affordable brands are rare in Cannes.
ორატორი Rest rest-orator.ge
კანი თითქოს მისი მიმდებარე პატარ-პატარა ქალაქებისაგან შედგება. ყოველ შემთხვევაში, კანში ჩასული, რკინიგზის საშუალებით, ანდა სულაც, ერთევროიანი ავტობუსით, რომელიც კანიდან ნიცაში მიდის, სწორედ იმ გზაზე აირჩევ და ჩამოხვალ ანტიბესში, სადაც მაგალითად, პიკასოს პატარა, მაგრამ მშვენიერი მუზეუმია. ჟუან ლე პიანში კი – შესანიშნავი სანაპიროები. კანის სადგურიდან იტალიაშიც მარტივად გაემგზავრები – პირველი იტალიური ქალაქი ვენტიმილიაა. სწორედ ეს გახლავთ ბოლო გაჩერება. აქ ფრანგულს იტალიური დროშა ცვლის. იქ ირჩევ სხვა მატარებელს, რომელსაც სურვილისამებრ – 7 წუთის სავალზე, სან-რემოში, ორ საათში კი – მილანში ჩაჰყავხარ.
So, visitors to Cannes tend to go to shopping in Nice instead.
ერთი სიტყვით, კანში ჩასვლა კანიდან გასვლასაც გულისხმობს, რადგან ასეთი ღიაა ეს ქალაქი. ღია და მსუბუქი. ის მიჩვეულია საინტერესო, ძვირფას და შემოქმედებით ცხოვრებას. კანს ამ ძირითადი გზამკვლევის გარდა, პატარ-პატარა საიდუმლოებები აქვს, რაც არ გულისხმობს არც საყვარელ ადგილს და აკვიატებულ ქუჩას. ამ საიდუმლოებებს ქმნის ის ჩუმი და მიმზიდველი კომუნიკაცია, რომელიც ჯადოსნურ Bonjour madame- ში გამოიხატება. ეს ფრანგული თამაშია. მხოლოდ მათი. ეს ის ხალხია, ყველაზე უმნიშვნელო რაღაცები რომ ჰგონიათ მთავარი. მაგალითად, შეხება... თვალის თვალში გაყრა. ეს ქმნის საიდუმლოებებს. ეს ფლუიდებია მთავარი არტერიები. ასე მოძრაობს სისხლი.
Thus, visiting Cannes also means going out of Cannes, as this city is so open; open and light. It is familiar with its interesting, luxury and creative life. Apart from this basic guide, Cannes has its own little secrets which do not necessarily mean a favorite place or a street. These secrets are revealed in the silent and attractive communication that is expressed in the magic “Bonjour, Madam.” This is a French game. Only theirs. These are people who put the most important things highest, such as contact… looking into the eyes. This creates secrets. These fluids are in the main arteries. This is how the blood moves.
Cannes seems to consist of small nearby cities. In any case, visitors to Cannes can take a train, or a 1-Euro bus heading towards Nice and stop on the way in Antibes where there is a small but very nice Picasso museum. Or Juan-les-Pins with its beautiful beaches. You can easily reach Italy from the Cannes station. The first Italian city is Veintimilla and it is the last stop. There, the French flag is replaced with the Italian one. You can then choose another train that will take you to either San-Remo in seven minutes or to Milan in 2 hours.
rest
ორატორი Rest rest-orator.ge
17
ქალი აზიაში Women in Asia ბაია ძაგნიძე Baia Dzagnidze შარშან გაზაფხულზე, მე და ჩემი მეგობარი მარიამი მივხვდით, რომ თავგადასავლები ცოტა მოგვაკლდა. ამიტომ გადავწყვიტეთ შემოდგომიდან რამდენიმე თვე აზიაში გვემოგზაურა, კონკრეტულად კი – სამხრეთაღმოსავლეთ აზია მოგვევლო.
rest
ყველა საჭირო ნივთით აღჭურვილები, 85-ლიტრიანი ზურგჩანთებით, 27 ოქტომბერს სტამბოლისკენ დავიძარით, საიდანაც ფრენა ნეპალის დედაქალაქ კატმანდუში გვქონდა.
18
უპირველესად, გეტყვით, რომ ქალის აზიაში მოგზაურობა სავსებით შესაძლებელი და უსაფრთხოა. სამი თვის მანძილზე, ძალიან ბევრი მოგზაური გოგონა და ქალი გავიცანით,
Last year, in spring my friend Mariam and I realized we were missing adventure in our lives and decided to take several months out to travel around Asia, specifically, South-East Asia. Equipped with all the necessary items squashed into 85-liter backpacks, on October 27 we left for Istanbul from where we would fly to the capital of Nepal, Katmandu. First of all, I would like to emphasize that it is quite safe and do-able for a woman to travel to Asia. For three months we met many girls and women who were travelling alone. None had any particularly harrowing stories to tell. However, of course, there are countries and places where it is not wise for women to travel alone.
ორატორი Rest rest-orator.ge
რომლებიც სრულიად მარტო მოგზაურობდნენ და განსაკუთრებულად სახიფათო არაფერი გადახდენიათ. თუმცა, რა თქმა უნდა, არის ქვეყნები და ადგილები, სადაც არც ისე მიზანშეწონილია ქალისთვის მარტო მოგზაურობა.
We spent several days in one of Nepal’s small villages, Changu Narayan. I was surprised to see how an old lady from the house in front of our hotel would come out onto her roof, get on her hankers and peel some greens while her daughter-in-law hung the washing on another roof or painted wooden masks made by her
ორატორი Rest rest-orator.ge
rest
ზოგადი დაკვირვებით, აზიელი ქალები საკმაოდ დამოუკიდებლები, შრომისმოყვარენი არიან და ოჯახში წამყვანი როლი უჭირავთ, არანაირ მძიმე საქმეს არ ერიდებიან. მაგალითად, ნეპალსა და ლაოსის სოფლებში მოგზაურობისას ხშირად შეხვდებით ქალებს, რომლებიც შუბლსა და ზურგზე სქელი თოკით დამაგრებული გოდრებით ათას რამეს დაატარებენ კილომეტრებით დაშორებული ყანებიდან შინ და პირიქით. საქმეს ჩამუხლულები, მთელ ტერფზე დაყრდნობილები აკეთებენ – იქნება ეს ბოსტნეულის გარჩევა, სუვენირის შეღებვა თუ ჭურჭლის რეცხვა.
Our general observation was that Asian women are quite independent, hard working and have a leading role in the family. They do not refrain from any hard labour. For example, when travelling in the villages of Nepal and Laos, you will often come across women carrying heavy baskets tied to their heads and backs with ropes, coming and going from fields that are kilometers away from their homes. They do most of their work on their hankers, leaning on their feet – whether peeling vegetables, painting souvenirs or washing dishes.
19
husband. In the evenings, because of the lack of water, women from around the entire village would gather at the well in the grounds of our hotel. While standing in the queue, they told each other stories and I suspect at times they were probably gossiping about us! Then they would put one jug on their thigh, hold the second one in their hand and head back up the cobbled ascent. They repeated this until the water tank in their homes were filled, to last until the following day.
rest
რამდენიმე დღე ნეპალის ერთ-ერთ პატარა სოფელში – ჩანგუ ნარაიანში გავატარეთ. გაკვირვებული ვუყურებდი, ჩვენი სასტუმროს წინ მდებარე სახლის უხუცესი ქალბატონი როგორ არხეინად გადმოდგებოდა სახურავზე, ჩაიმუხლებდა და რომელიღაც ბალახეულს არჩევდა, ხოლო მისი რძალი სახლის მეორე სახურავზე სარეცხს გასაშრობად ჰკიდებდა ან ქმრის მიერ დამზადებულ ხის ნიღბებს ღებავდა. საღამოობით, მთელი სოფლის ქალები, წყლის უქონლობის გამო ჩვენს სასტუმროსთან მდებარე წყაროსთან იკრიბებოდნენ. რიგში დგომისას, ერთმანეთს ამბებს უყვებოდნენ და ალბათ ჩვენზეც ჭორაობდნენ, შემდეგ კი ერთ დოქს თეძოზე შემოიდებდნენ, მეორეს ხელში დაიჭერდნენ და ქვაფენილიან აღმართს უდარდელად მიუყვებოდნენ. ასე იმეორებდნენ მანამ, სანამ მეორე დღის წყლის მარაგს არ შეავსებდნენ.
20
ტაილანდში ქალები ძირითადად კაფერესტორნებსა და მასაჟის სალონებში არიან დასაქმებული. თუმცა, ტუკ-ტუკის მდედრობითი სქესის მძღოლები ან სანაპიროზე საჭმლის დამტარებლებიც ვნახეთ. ერთი თვე ტაილანდურ ოჯახში გავატარეთ. თავშესაფრისა და საჭმლის სანაცვლოდ, მათ საოჯახო სასტუმროსა და „პიცის სახლის“ სამზარეულოში ვმუშაობდით. ჩვენი მასპინძელი 27 წლის თაი გახლდათ. რუსი ქმარი ჰყავდა. კულტურული და მენტალური განსხვავებების მიუხედავად, ოჯახში ლიდერი ქალი იყო და ბიზნესთან დაკავშირებულ ყველა მნიშვნელოვან გადაწყვეტილებას ის იღებდა.
In Thailand women are mostly employed in café-restaurants and massage salons. However, we also saw women tuktuk drivers of and women selling food on the beach. We spent one month with a Thai family where, in exchange for shelter and food, we worked at their family hotel and Pizza House kitchen. Our host, a 27-year-old Thai girl, had a Russian husband. Despite cultural differences and variations in outlooks, she was clearly the head of the family and made all the important decisions regarding the business such as when to make a discount on a pizza, when to introduce something new to the menu, when to go shopping and when to have a rest. Four countries later (Nepal, Thailand, Laos and Cambodia, where women express their views freely and are as independent as they can be) we finally saw a different picture in Malaysia – I’ve never seen so many women wearing hijabs and burcas, even in Turkey! The official religion
ორატორი Rest rest-orator.ge
მაგალითად, თაი წყვეტდა როდის გაგვეკეთებინა პიცაზე აქცია, როდის შემოგვეტანა რაიმე სიახლე მენიუში, როდის წავსულიყავით საყიდლებზე და როდის დაგვესვენა.
ოთხი ქვეყნის – ნეპალის, ტაილანდის, ლაოსისა და კამბოჯას შემდეგ, სადაც ქალები აზრს თავისუფლად გამოთქვამენ და შეძლებისდაგვარად დამოუკიდებელნი არიან, მალაიზიაში ჩასულებს სხვა სურათი დაგვხვდა – ამდენი ჰიჯაბიანი და ბურქაში შემოსილი ქალი თურქეთშიც აღარ მინახავს. ქვეყნის ოფიციალური რელიგია ისლამია, რის შედეგადაც უამრავ სხვადასხვა უცნაურობას წავაწყდით: მაგალითად, მეტროში სპეციალურად ქალებისთვისაა გამოყოფილი მოსაცდელი ადგილები. გარდა ამისა, მესამე და მეოთხე ვაგონები მხოლოდ მათთვისაა განკუთვნილი. როგორც შევამჩნიეთ, ამ წესს ყურადღებას არავინ აქცევდა, თუმცა პერიოდულად ოპერატორი წესის შესახებ ინფორმაციას მაინც აწვდიდა მგზავრებს და ვაგონში მყოფ მამაკაცებს სთხოვდა სხვა ვაგონებში გადასულიყვნენ, მაგრამ უშედეგოდ – ადგილიდან არავინ იძვროდა. ძალიან მინდოდა გამერკვია, რატომ არ აპროტესტებდნენ ქალები მათთვის განკუთვნილ ვაგონში მამაკაცების ყოფნას, ან მე რომ გამესაჩივრებინა, ვისთვის უნდა მიმემართა?
rest
სამწუხაროდ, მალაიზიაში მხოლოდ 10 დღე გავჩერდით. ეს ძალიან მცირე დრო იყო ახალი ქვეყნისა და კულტურის გასაცნობად.
22
აზიაში აუცილებლად დავბრუნდები.
of the country is Islam and while there we were to encounter many oddities for us. For example, in metros there are special waiting places designated for women only with the third and fourth cars of each train allocated only to women. As we saw, no-one actually kept to these rules. However, from time to time the operator would inform passengers about the regulation and asked men in those cars to move along to other ones. But in vain, as no-one did. I wanted to find out why women did not protest the presence of the opposite sex in cars allocated for them or, if I wanted to object, who I should have gone to. Unfortunately, we spent only 10 days in Malaysia, which was very little time to learn about the new country and new culture. I’ve already decided I’m going back to find out more!
ორატორი Rest rest-orator.ge
NEW MODELS 2014 NEW MODELS 2014
Tbilisi: pekinis 20 / tel: 238 15 86; WavWavaZis 16 / tel: 218 15 86; rusTavelis 14 / tel: 299 91 66; vaJa-fSAvelas 15 / tel: 218 39 31; savaWro centri evrazia (gldani); lublianas 5 (klinika ofTalmiji) rusTavi mesxiSvilis 1 baTumi demetre Tavdadebulis 29 / tel: 275529 quTaisi Tamar mefis 4 / tel: 253043
„რადისონ ბლუს“ ახალი გენერალური დირექტორი სასტუმროს სამომავლო გეგმებზე საუბრობს Radisson Blu’s New General Manager Reveals Future Plans of hotel ბაია ძაგნიძე Baia Dzagnidze
ჯონ ლოსასო / John Losasso
rest
დაახლოებით ორი თვის წინ, სასტუმროს ინდუსტრიაში მუშაობის 20-ზე მეტი წლის გამოცდილების მქონე ჯონ ლოსასო სასტუმრო „რადისონ ბლუ ივერიას“ გენერალურ დირექტორად დაინიშნა. პროფესიონალი ჩოგბურთელი სასტუმროს ინდუსტრიის კარიერის გზას დაადგა და ბევრი პოზიცია თუ ქვეყანა გამოიცვალა მსოფლიოს მასშტაბით. ახლა, თბილისში, სასტუმროს გენერალური დირექტორის პოზიციაზე მყოფი, საუბრობს თავის კარიერაზე, საქართველოზე, და საკუთარ გეგმებზე სასტუმროსთან დაკავშირებით.
24
როგორ მოხდა, რომ პროფესიონალი ჩოგბურთელი სასტუმროს ბიზნესში აღმოჩნდით? ჯონ ლოსასო: ჩემი სპორტული კარიერის დასრულების შემდეგ, 1998 წელს, „ქლაბ მედში“ – დასვენებისა და კურორტების კომპანიაში დავიწყე მუშაობა სპორტის დირექტორად. ამის შემდეგ გადავედი „ინტერკონტინენტალის“ სასტუმროთა ჯგუფში, შემდეგ „სტარვუდის“ სასტუმროებში და მხოლოდ 2002 წელს შევუერთდი „კარლსონ რეზიდორის“ ჯგუფს ბაჰრეინში, სასტუმრო „დიპლომატ რადისონ ბლუში“, სადაც პიარისა
With more than 20 years experience in the hospitality industry, John Losasso was appointed as the new General Manager at Radisson Blu Iveria Hotel almost two months ago. A professional tennis player, his career in the hotel industry has taken him to various positions and countries around the globe. Now, as the new GM in Tbilisi, he talks about his career path, Georgia, and his plans for the hotel. How did a professional tennis player manage to get into the hospitality business? John Losasso: After finishing my sports career, I joined a Club Med - a vacation resorts company -as Director of Sports in 1988. Afterwards, I joined InterContinental Hotels Group, Starwood Hotels and only in 2002 did I join the Carlson Rezidor Group at Diplomat Radisson Blu Hotel in Bahrain doing PR and Marketing. I guess I’m a natural at advertising and marketing and my boss at that time obviously saw what I could do and encouraged me towards it, which I loved. In Bahrain, we pushed marketing of all the brand restaurants, as the hotel was going through a complete renovation. They were very impressed
ორატორი Rest rest-orator.ge
და მარკეტინგის მიმართულებით ვმუშაობდი. ვფიქრობ, რეკლამა და მარკეტინგი ბუნებრივად გამომდის, ამიტომ ჩემი მაშინდელი უფროსი, რომელმაც დაინახა, რისი გაკეთება შემეძლო, ძალიან მიწყობდა ხელს, რომ ამ მიმართულებით განვვითარებულიყავი, და ეს ძალიან მომწონდა. ბაჰრეინში ყველა ბრენდული რესტორნის მარკეტინგს ვაკეთებდით, რადგან სასტუმრო სრული განახლების პროცესში იყო. იქ საკუთარი საქმიანობით დიდი შთაბეჭდილება მოვახდინე და ჩემი კარიერაც წინ წავიდა. სამუშაოდ გადავედი ლონდონში, შემდეგ ანტვერპენში და პეტერბურგში, სხვადასხვა პოზიციაზე. მოგვიანებით დავინიშნე გენერალურ დირექტორად, აქ – მშვენიერ საქართველოში. ჩამოსვლამდე რა იცოდით საქართველოს შესახებ? ბევრი არაფერი, რადგანაც საკმაოდ სწრაფად დავინიშნე ამ პოზიციაზე. ვიცოდი, სად მდებარეობს საქართველო და ჩამოსვლამდე გადავხედე „გუგლის“ რუკას, რომ უკეთესად გავცნობოდი ქვეყანას გეოგრაფიულად. ჩემი თანამშრომლები წინამორბედ სასტუმროებში, ნამყოფი იყვნენ საქართველოში და მათგან ბევრი კარგი რამ მსმენოდა ამ ქვეყანაზე. თანაც, მხოლოდ კარგი რამ – არასოდეს არავისგან გამიგია რაიმე უარყოფითი. გარდა ამისა, ჩემს მეუღლეს აქ მეგობრები ჰყავს, რაც ყოველთვის ძალიან კარგია.
rest
მოასწარით ქვეყნის დათვალიერება? სამწუხაროდ, ჯერ არა, რადგანაც ძალიან დაკავებული ვარ სასტუმროში. ქალაქის დათვალიერებაც კი ვერ მოვასწარი კარგად, მაგრამ აქამდე რაც ვნახე, იქიდან გამომდინარე შემიძლია ვთქვა, რომ ხალხი ძალიან მეგობრულია, ამინდი ზღაპრული, ხოლო ქალაქი – ლამაზი. უკვე დავბინავდი და დადგა დრო, გავიდე საქართველოს ღირსშესანიშნაობების დასათვალიერებლად. ამას წინათ, კვებისა და სასმელების განყოფილების თანამშრომლები მიყვებოდნენ იმ ტბებისა და მდინარეების შესახებ, რომლებიც აუცილებლად უნდა მოვინახულო.
26
ამ თვეში ჟურნალ „ფოკუსის“ თემა ფემინიზმია. ხელმძღვანელ პოზიციებზე ქალთა მიმართ რაიმე სპეციალური პროგრამა ხომ არ აქვს თქვენს სასტუმროს? გასულ წელს „კარლსონ რეზიდორის“ სასტუმროთა ჯგუფმა დაიწყო პროგრამა ქალ ხელმძღვანელებზე, რადგანაც, ჩვენი რწმენით, მმართველ პოზიციებზე მეტი ქალი უნდა იყოს. ჩვენ მოვაწყვეთ ფოკუსჯგუფი, რომ გაგვეგო, როგორ გაგვეგრძელებინა ამ მიმართულებით მუშაობა. ვფიქრობ, ბევრ შემთხვევაში, ქალები უკეთესი მენეჯერები და ხელმძღვანელები არიან. „კარლსონ რეზიდორის“ სასტუმროთა ჯგუფში
with what and how I did. After that, my career really took off, taking me to London, Antwerp and St. Petersburg in various positions before being appointed as GM here, in wonderful Georgia. What did you know about Georgia before coming here? Actually, not much, as my appointment happened very fast. I knew where Georgia was and just before moving I had a quick look on Google maps to get to know it better. People from my previous hotels had been to Georgia and I had heard only wonderful things, not a single negative word. And my wife has friends who here, which is always very nice. Have you had much time to get to know the country? Unfortunately not yet, as I’ve been very busy at the hotel. I haven’t had enough time to even get into the city, but from what I’ve seen so far, the people are very friendly, the weather is fantastic and the city is very beautiful. I’ve settled in and now it’s time to venture out and see the wonderful sites Georgia has to offer. I was sitting down with my Food & Beverage guys the other day who told me about all the lakes and rivers I should visit. The theme of Focus Magazine this month is Feminism. Does the hotel have any special program regarding women in leadership? Last year, Carlson Rezidor Hotels Group launched a program on female leadership because we believe that there should be more women at the top. We organized a focus group to see and understand how to proceed. I do believe in it and I think, in many cases women make better managers and leaders. That’s the direction we at the Carlson Rezidor Hotels Group want to go. This year there will be a greater emphasis on how to raise the female members of our staff and turn them into managers. At present we do have several women who are on the verge of taking the next step towards GM level within the company and as GMs ourselves, we are best placed to guide and put them on the right path. However, the candidates need to be passionate and able to move to that level. What are your plans regarding development of the Radisson Blu Iveria Hotel? We are currently focused on promoting F&B and we’re looking at the possibility of bringing in new concepts. For instance, Umami- our Asian restaurant offers the best sushi in town, as well as many events and promotions like celebrity chef nights where we invite Georgian celebrities to cook for the guests. In addition, we have
ორატორი Rest rest-orator.ge
სწორედ ამ მიმართულებით გვსურს მუშაობა. წელს მეტი ყურადღება მიექცევა იმას, თუ როგორ განვავითაროთ ჩვენი გუნდის ქალი წევრები და დავაწინაუროთ მენეჯერის პოზიციებზე. ამჟამად რამდენიმე ქალი გვყავს, რომლებიც გენერალური დირექტორის პოზიციასთან ახლოს დგანან და ჩვენი, როგორც გენერალური დირექტორების ვალია, სწორ გზაზე დავაყენოთ ისინი. თუმცა, თვითონ კანდიდატებიც ძალიან მონდომებულნი უნდა იყვნენ და უნდა შეძლონ, კარიერული კიბის მომდევნო საფეხურზე ასვლა. როგორია თქვენი გეგმები სასტუმრო „რადისონ ბლუ ივერიას“ განვითარებასთან დაკავშირებით? ამჟამად კვებისა და სასმელის განყოფილების განვითარებაზე ვმუშაობთ და ახალი კონცეფციების დანერგვას ვფიქრობთ. მაგალითად, ჩვენი აზიური რესტორანი „უმამი“ ქალაქში საუკეთესო სუშის სთავაზობს სტუმრებს. ასევე იმართება ღონისძიებები და პრომოაქციები. მაგალითად, ცნობილი სახეების შეფმზარეულობის საღამოები, როცა ცნობილ ქართველებს ვიწვევთ და იმ საღამოს ისინი ხდებიან შეფმზარეულები. გარდა ამისა, კაფე „ივერიაში“ შემოვიღეთ საუზმის მენიუ. ამავე კაფეში, პარასკევს და შაბათს, დიჯეის საღამოები გვაქვს. ჩვენს რესტორან „ფილინიში“ 8 მარტიდან კვირა დღის ბრანჩის ახალი კონცეფცია დავნერგეთ – განსაკუთრებული მაგიდა ბავშვებისთვის, სადაც თვითონვე შეუძლიათ პიცის დამზადება.
We are also very busy at the hotel getting ready for the summer and the opening of our new outdoor pool, which will be a great asset for us. And we plan on making some changes to the menus of the Terrace Café and Umami restaurant. As you can see, we’re really concentrating on F&B at the moment- as we know how much Georgians love good food!
ორატორი Rest rest-orator.ge
rest
გარდა ამისა, სასტუმროში ზაფხულის სამზადისი გვაქვს. ველოდებით ჩვენი ახალი ღია აუზის გახსნას, რაც ჩვენთვის დიდი შენაძენი იქნება. ამასთან ერთად, ვგეგმავთ ცვლილებებს კაფე „ტერასისა“ და რესტორან „უმამის“ მენიუებში. როგორც ხედავთ, ამ ეტაპზე კვებისა და სასმელების მიმართულებაზე ვამახვილებთ ყურადღებას – ყველამ ვიცით, როგორ უყვართ ქართველებს კარგი საკვები!
introduced a breakfast menu at Iveria Café. From March 8th we are bringing a new concept to our Sunday Brunch at Filini Restaurant - a special table for kids to make their own pizzas.
27
როგორ მოვემზადოთ გაზაფხულისთვის How We Should Prepare for Spring თეკლა იორდანიშვილი Tekla Iordanishvili
ყველაფერს ასაკს ნუ დააბრალებთ. თავის მართლება, წლების მატებასთან და ფორმის დაკარგვასთან დაკავშირებით, ქალებს ჩვევად ექცათ. მაგრამ რა ვუყოთ იმ ქალებს, ვინც ასე ვთქვათ, ასაკშია, შვილებიც გააჩინეს და მაინც, ბევრ ახალგაზრდაზე უკეთ გამოიყურებიან? რეცეპტი მარტივია – თავის სწორი მოვლა და ცხოვრების ჯანსაღი წესი. ეს თითქოს ყველამ იცის, მაგრამ მაინც – რა უნდა გავაკეთოთ იმისთვის, რომ თავი განსაკუთრებულად ვიგრძნოთ? ამჯერად, ყურადღებას გავრცელებულ პრობლემაზე გავამახვილებთ, რომელიც განსაკუთრებით აქტუალური ზღვის სეზონის წინ დგება. ცელულიტი – ე.წ. „ფორთოხლის კანი“ ქალბატონების მუდმივი თავსატეხია. განურჩევლად ასაკისა და აღნაგობისა, ეს პრობლემა ქალბატონების 85%-ს აწუხებს. სხეულის არათანაბარი ზედაპირის მაპროვოცირებელი შეიძლება იყოს არასწორი კვება, უმოძრაობა ან ალკოჰოლის გადაჭარბებით მოხმარება, მემკვიდრეობითი ფაქტორი ან ნივთიერებათა ცვლის მოშლა. როდესაც ორგანიზმში ცხიმოვანი უჯრედები იწყებს ზრდას, ისინი
Do not blame your age for everything. Justifying oneself by the increasing years and evermore deformed appearance has become a habit in women. But what shall we do with the women who are of age, have children, and still look better than many of the younger ladies? The recipe is simple – taking good care of oneself and a healthy lifestyle. Everybody knows about it but still, what should we do to feel special? These days we tend to divert our attention to this popular problem most acutely before the beach season. Cellulite – “orange skin” is a constant headache for women. Regardless of age and body structure, this problem bothers 85% of females. It may be provoked by the incorrect diet, immobility or excessive use of alcohol; a hereditary factor, or malfunction of substance flow. When fat cells start increasing in the body, they capsulate in narrow cells of connecting material, which disrupts blood and lymphatic circulation and consequently detains water in the body. It causes problems of oxygen and food provision to damaged areas and complicates toxin or slag banishment, thus resulting in the appearance of cellulite.
rest
High risk areas of relief skin are the belly, buttocks, thighs and arms. Here, blood and oxygen circulation slows down especially. Cellulite has three stages:
28
1. The skin seems even, although as soon as you stretch the muscle you clearly notice a hilly surface;
ორატორი Rest rest-orator.ge
შემაერთებელი ქსოვილის ვიწრო შუალედებში კაპსულის სახით გროვდებიან, რის გამოც ირღვევა ლიმფური და სისხლის მიმოქცევა, ეს კი თავის მხრივ წყლის შეკავებას უწყობს ხელს. შედეგად, პრობლემები ჩნდება დაზიანებულ უბნებზე ჟანგბადისა და საკვების მიწოდების კუთხით და ძალიან რთულდება ტოქსინებისა თუ შლაკების გამოდევნა, რაც ცელულიტის გაჩენას იწვევს. რელიეფური კანის მაღალი რისკის უბნებია: მუცელი, დუნდულები, ბარძაყები და მკლავები. ამ ადგილებში განსაკუთრებით ნელდება სისხლისა და ჟანგბადის მიმოქცევა. ცელულიტს 3 სტადია აქვს: 1. კანი სწორი და თანაბარი ჩანს, თუმცა საკმარისია დაჭიმო კუნთი, რომ მაშინვე შესამჩნევი ხდება ბორცვოვანი ზედაპირი; 2. დაჭიმვის გარეშეც არათანაბარი სტრუქტურის ჩანს; 3.დაზიანებული ადგილების მასშტაბი იზრდება, კანის უსწორმასწორო რელიეფი ძალიან შესამჩნევია! ბევრ თქვენგანს ალბათ მოუსინჯავს სხვადასხვა სახის მასაჟი, ვარჯიში თუ კვების სწორი სტილი, რომელიც მეტ-ნაკლებად ეხმარება სხეულს პრობლემის გადაჭრაში. თბილისის ფიტნესკლუბებში შარვლებიც იყიდება, რომლებიც სპეციალური მატერიისგან მზადდება და არ აქვს ცელოფნის შიგთავსი. ამგვარი შარვლები მომხმარებელს ცხიმის წვასთან ერთად ცელულიტის დაშლაშიც ეხმარება. ინოვაციური საშუალება, რომელზეც ახლა ვსაუბრობთ, ჩამოთვლილი მაგალითებიდან ყველაზე სწრაფადმოქმედი და უნიკალურია: რამდენიმე წლის წინ მეგობარმა „ჯადოსნური“ კრემი მაჩუქა. საოცრად მცირე დროში საკუთარ სხეულს ვეღარ ვცნობდი. ამ გამოცდილების შემდეგ, ყველა მოგზაურობისას, შინ „ესტედერმის“ ხაზის კრემებით დატვირთული ვბრუნდებოდი. წელს კი, PSP-ს ქსელის აფთიაქშიც შევძელი მისი შეძენა. ამ საშუალების „ჯადოსნურობას“ მსოფლიოს 110 ქვეყნიდან ათასობით ადამიანი ადასტურებს.
2. Without stretching one can see uneven structure; 3. The scope of damaged areas increases, the uneven surface of the skin is very noticeable! Most of you have surely tried different massages, exercises or diets that more or less help the body solve the problem. In Tbilisi, many fitness clubs have special pants that are made of a particular material without cellophane contents. It helps the user burn fat together with cellulite. An innovative method we will now talk about is the most effective and unique from the abovementioned examples: Esthederm. Several years ago my friend gave me a “magic cream” and in a very short time I could hardly recognize my own body. After this experience, when coming back home from every trip, I always came loaded with different types of “Esthederm” creams. This year, however, I was able to purchase what I needed in the PSP network. The magic of the creams have been tested on thousands of people from 110 countries around the world. The multifunctional cellulite cream; morph-concentrate and extra multiplexing lotion for problematic body zones has an unbelievable effect. Morph-concentrate is for the problematic zones and thins the circles damaged by cellulite, thinning the cellulite layers themselves. The
ორატორი Rest rest-orator.ge
rest
ცელულიტის მულტიფუნქციური კრემი, სხეულის პრობლემური ზონისთვის მორფოკონცენტრატი და ექსტრაგამამკვრივებელი ლოსიონი დაუჯერებელ ეფექტს იძლევა. სხეულის პრობლემური ზონის მორფოკონცენტრანტი ათხელებს ცეცულიტით დაზიანებულ წრეებს და ცელულიტის ფენას ათხელებს.
29
მულტიფუნქციური ცელულიტის კრემი ცელულიტის ორმოებიდან ცხიმის გამოთავისუფლებას აჩქარებს. შედეგს მალე იგრძნობთ. ექსტრაგამამკვრივებელი ლოსიონი ჭიმავს, ამყარებს და ამკვრივებს მოდუნებულ კანს. „ესტედერმის“ ხაზის გამოყენებით, ადამიანი, რომელიც არ ტვირთავს ორგანიზმს ფიზიკურად, იყენებს ამ ბრენდის პროდუქციას და ზომიერად იკვებება, ნაკლებ წონას იმატებს. მისი კანი მეტად ელასტიკური და მკვრივი ხდება, ქრება ცხიმოვანი კერები სხეულზე. „ესტედერმის“ პროდუქციის სისტემატიური მოხმარებით მათზე უკეთეს შედეგს მიიღებთ, რომლებიც მხოლოდ ვარჯიშობენ და ამ პროდუქციას არ იყენებენ. რა თქმა უნდა, ვარჯიში და გამამკვრივებელი კრემები, ერთობლიობაში, სასურველ ფორმას ბევრად იოლად შეგძენთ. რაც ყველაზე მთავარია, „ესტედერმის“ ხაზის გამოყენება სახლის პირობებშიც ძალიან მარტივია. მოკლედ, თუ არ გაქვთ იმის დრო და საშუალება, რომ პერმანენტულად ივარჯიშოთ ან მასაჟები ჩაიტაროთ, პროფესიონალები „ესტედერმს“ გირჩევენ.
multifunctional cellulite cream helps by freeing the fat from cellulite pits. You will quickly feel the result. Extra multiplexing lotion stretches, strengthens and multiplexes the weakened skin. When having a less physically active lifestyle, a person using “Esthederm Line” creams gains less weight while having a moderate feeding ration; the skin becomes more elastic and dense, and fat basis disappear from the body. When using Esthederm creams you receive better results than those who only exercise and do not use the creams. Of course, exercise and multiplexing creams jointly will bring your body into the desirable shape more quickly. The most important thing is that using the Esthederm line at home is very easy. In short, if you have no time to permanently exercise or undergo massage courses, professionals recommend Esthederm.
PSP გთავაზობთ:
PSP offers:
ფრანგული პრემიუმბრენდის ESTHEDERM-ის შეძენისას ჩაიტარეთ სახის კანის მოვლის პროცედურა საჩუქრად, შემდეგ მისამართზე: ვაჟა-ფშაველას N83. პროცედურაზე ჩასაწერად დარეკეთ: 595992017 PSP-ს აფთიაქი
Purchase French premium brand ESTHEDERM and receive a facial skin care procedure for free at the following address: 83, Vazha-Pshavela Ave.
* პროდუქცია იმავე აფთიაქში უნდა იყოს შეძენილი, სადაც ტარდება პროცედურა
Products must be bought in the pharmacy store where the procedure is to be done. The facial skin care procedure will be periodically arranged in different PSP pharmacy stores.
rest
* სახის კანის მოვლის პროცედურები პერიოდულად ჩატარდება PSP-ს სხვადასხვა აფთიაქებში
To make an appointment for the procedure, call the following number: 595992017 PSP pharmacy store
30
ორატორი Rest rest-orator.ge
ორატორი საინტერესო ადამიანები საინტერესო თემებზე interesting people on interesting topics
აბა, ინტერნეტში მნახე ვინა ვარ!!!...........................................................32 Come, See Who I Am on the Internet!!!
თურმე, ვყოფილვარ......................................................................................34 I Happen to Be
5 კითხვა ექსპერტს .......................................................................................36 5 questions to the Expert
როგორ მიაღწიო კარიერულ და ბიზნეს წარმატებას.....................38 how to reach career and business success
სხვა ფემინიზმი................................................................................................42 Another Feminism
„მე შემიძლია!“.................................................................................................44 “I can do it!”
„კრედო“ უკეთესი მომავალი ყველასათვის ......................................46 `Credo“ – a Better Future for Everyone
rest
ორატორი Rest rest-orator.ge
31
კახა მაღრაძე / Kakha Maghradze
აბა, ინტერნეტში მნახე ვინა ვარ!!! Come, See Who I Am on the Internet!!! კახა მაღრაძე kakha maghradze შეიძლება იცოდა, რომ ამ სტატიის დასაწყებად გამომადგებოდა, ამიტომ ჩემი და ინტერნეტის გაცნობის დღე გვარიანად მზიანი იყო! „ფიშბოუნის“ საყვარელი შარვალი მეცვა, რომელიც 50 ლარად მქონდა ბაზრობაზე ნაყიდი და მიუხედავად იმისა, რომ პატარა მქონდა და ყოველთვის ჭუჭყიანდებოდა, მაინც მეცვა გამოსასვლელ დღეებში. ჰოდა, მივედი კარლ პოპერის დებატების პროგრამის ოფისში, ფურცელაძის ქუჩაზე, საჯარო ბიბლიოთეკის შენობაში. ახალგადმოსულები იყვნენ და იმ დღეს გამართეს კომპუტერული ტექნიკა. ზურა და სიჭინავა გახარებულები დამხვდნენ, ინტერნეტი გვაქვსო და შეგიძლია შეხვიდეო!!! მეც გამიხარდა თავიდან, მაგრამ მალევე მივხვდი – ვერ შევიდოდი. სირცხვილის გამო კი არა, უბრალოდ ვერ შევიდოდი. არ ვიცოდი!
ორატორი
ასე დაიწყო ეს გაცნობა – მზიანად და შიშით, მაგრამ იმ ანეკდოტისა არ იყოს, ერთხელ შესვლა იყო საკმარისი, რომ ინტერნეტში დავკარგულიყავი. დავკარგულიყავი მეც და ჩემს გარშემო მილიონობით ადამიანი...
32
ჩემთვის პირველი ინტერნეტი Hotmail-ზე გახსნილი მეილი და რა თქმა უნდა, საოცარი ნიკი იყო, რომელიც მაშინ მოვიგონე და ზოგიერთ საიტზე დღემდე მაქვს. მერე mirc, icq, yahoo და msnმესენჯერები, რომლებიც ბოლოში გაერთიანდა trillian-ში. მერე იყო გაცნობის საიტებზე და ფორუმებში ღამეების გათენებები, Counter Strike-
Maybe it knew I could use it for the introduction of this piece, so the day the internet and I met was pretty sunny! I was wearing my favorite Fishbone pants that I had bought for 50 Gel on the market and, despite the fact that they ran a bit small and kept getting dirty, I still wore them on weekends. So I came to the Karl Popper debate program office on Purtseladze Street in the public library building. They had moved in just recently and set up their computers on that very day. Zura and Sichinava met me happily and said they had Internet and I could surf it!!! At first, I was also happy but very soon I realized I could not surf it. Not because I was nervous, I just didn’t know how to! This was the first encounter, sunny and fearsome but, like the joke says, a single surf was enough for me to lose myself in the internet; for me and for millions of people around me… To me, the first internet was an email account on Hotmail and a crazy nickname that I came up with back then and that I still use on some websites today. Then came mirc, icq, yahoo and msn messengers that were finally united in trillian. Sleepover nights on dating websites and forums followed, membership of the Counter Strike clan and the birth of the phrase:
ორატორი Rest rest-orator.ge
ის კლანის წევრობა და „აბა, ინტერნეტში მნახე ვინ ვარ!“ ფრაზის დაბადება! როგორ მახსოვს, dial up-ის ხმა რა შვებას მგვრიდა ხოლმე და როცა ლურჯი ხაზი ბოლომდე შეივსებოდა რომელიღაც საიტის ჩატვირთვისას... რა მაგარი იყო პირველი ვიდეოჩატის გამოცდილება. ერთხელაც, skype-ში მომწერეს, одноклассники-ზე დარეგისტრირდიო. მერე სხვამ მომწერა.1 წლის შემდეგ, „ოდნოები“ გაბანძდა, წამო facebookზეო. ჰოდა, მეც წავედი, დავრჩი და დღემდე მშვენივრად ვგრძნობ თავს. მახსოვს, პირველი გამოცდილება, უაზრო ქვიზების შევსება, უცნობი ხალხის დამეგობრება, საათობით `სქროლვა“ და ფოტოალბომის ნელ-ნელა შევსება. ამ გადმოსახედიდან რომ ვუყურებ, მეცინება და ზოგიერთი ძველი პოსტის მრცხვენია კიდეც. მაგრამ, ალბათ, მაშინ ასე იყო საჭირო. ამ უაზრო და ბევრი უცხო სიტყვით გაჯერებული შესავლით იმის თქმა მინდა, რომ ინტერნეტსა და სოციალურ ქსელებში ჩემი „ცხოვრება და მოღვაწეობა“ კაი ხნის ისტორიას ითვლის. შესაბამისად, ჩემი ეს ნაწერიც და აღნიშნული რუბრიკაც წლობით დაგროვილ გამოცდილებასა და დაკვირვებას ეყრდნობა! თუმცა დღეს, google-ისა და facebook-ის ეპოქაში, სმარტფონებისა და პლანშეტების სამყაროში, როდესაც ინტერნეტი უკვე ჩემს დედულეთში – ფშავის სოფელ გომეწარშიც ხელმისაწვდომია, როცა ყველა ინტერნეტშია, სოციალურ ქსელებზე, მის გავლენასა და ინტერნეტცხოვრების ტრენდებზე საუბარი სხვა დატვირთვას იძენს და სხვანაირად მნიშვნელოვანი ხდება. ისე, რომ დავფიქრდეთ, იმდენ დროს ვატარებთ ინტერნეტის გამოყენებასა და სოციალურ ქსელებში ყოფნით, იმდენ მონაცემსა და ინფორმაციას ვცვლით დღე-ღამის განმავლობაში, მაინც ჯობს არ დავფიქრდეთ ამაზე. უბრალოდ, უნდა მოვდუნდეთ და მაქსიმალური სიამოვნება მივიღოთ. ჩვენს რუბრიკას რაც შეეხება, მიუხედავად იმისა, რომ სტატისტიკა მწირია, ბევრი მონაცემი არ გროვდება და იშვიათად თუ ვინმე აანალიზებს ქართულ ინტერნეტგარემოს, მაინც შევეცდებით გაგიზიაროთ ჩვენი დაკვირვებები, წამოვწიოთ და გავაანალიზოთ აქტუალური თემები, განვიხილოთ ტრენდები და ბევრი ვწეროთ სოციალურ ქსელებზე.
One day, someone wrote to me on Skype tsuggesting I register on Odnoklassniki. Then someone else wrote, one year later that the ‘Odnos’ were not popular anymore and I should move to Facebook. I moved and I stayed, and I still feel wonderful there. I remember the first experience, filling up pointless quizzes, making friends with people that I didn’t know, scrolling the newsfeed for hours and filling in the photo album. Looking back now, I laugh; I’m even ashamed of some old posts. But it was probably necessary at the time. With this introduction full of pointless and foreign words I wanted to say that my “life and work” via the internet and social network has quite a bit of history. Therefore, this piece of writing and the heading is based on years of experience and observation! Nevertheless, today, in the epoch of Google and Facebook, smart phones and tablet computers, when the internet is accessible even in my mother’s village Gometsari in Pshavi, when everyone is online, on social networks, talking about its influence, and when internet life trends gains new meaning and becomes particularly important. If we reflect on it, we spend so much time using internet and social networks, we exchange so much information and data during the day and night that… we’d better not reflect on it. We should simply relax and enjoy it to the fullest. As for the heading, even though statistics are scarce, a lot of data is yet to be gathered, so rarely does anyone analyze the Georgian internet environment, yet we will try to share our observations, raise and analyze relevant themes, discuss trends and write a lot about social networks. As for the Georgian social network, Facebook is the most used though many also use other, alternative sites based on their interests and taste. Thus, we will most frequently discussing Facebook stories and tell you about those other sites if need be… Let’s get started!
აბა, დავიწყეთ!
ორატორი Rest rest-orator.ge
ორატორი
ქართულ სოციალურ ქსელს რაც შეეხება, ჩვენთან, ძირითადად და მასობრივად, facebook გამოიყენება, თუმცა ყველა იყენებს საკუთარი ინტერესისა და გემოვნების შესაბამის სხვა, სათადარიგო საიტებს. ამიტომ ჩვენც უფრო ხშირად facebook-ამბებს განვიხილავთ ხოლმე, მაგრამ სხვა საიტებზეც ვიტყვით, თუ საჭიროება მოიტანს...
“Come, see who I am on the internet!” I can still remember the relief the dial-up sound gave when the blue line would appear when loading a website. How great the first video chat experience was!
33
თურმე, ვყოფილვარ I Happen to Be ეკა ქევანიშვილი Eka Kevanishvili
ორატორი
„ისტ“-ობას ყოველთვის ვერიდებოდი. ზუსტი მიზეზი დღემდე არ ვიცი, მაგრამ ალბათ, რამეზე თუ ვინმეზე მიკუთვნებულობის შიში მქონდა – „ამის მიმდევარია, იმის მომხრეა“ – შეფასებების. ამიტომ სულ ვცდილობ, თავისუფალი დავრჩე, არაფერთან ვასოცირდებოდე. რაც მახსენდება, მხოლოდ პაციფისტობაზე ვდებდი თავს – ესეც, სტუდენტობაში. აი, როკს რომ უსმენ, ჰიპურს აწვები, ჯინსებზე ყვავილებს იხატავ, თმა კი ლურჯად გაქვს შეღებილი და ომი არ გინდა – მაგ პერიოდში. ერთხელ კი, ვიღაცამ ფემინისტ პოეტად მომიხსენია. თუ სწორად მახსოვს, მაშინ ეს შეფასება ვიწრო წრეში გავაპროტესტე თუ ეჭვქვეშ დავაყენე. ვითომ ვაარ? რატომ ვარ ვითომ? არა, შეიძლება არ ვარ, მაგრამ... მოკლედ. მერე კი, სახლში რომ მივედი და მარტო დავრჩი, უბრალოდ, ფემინიზმი დავგუგლე. და იცით, რა მოხდა? უცებ აღმოჩნდა, რომ ყველაფერი ის, რასაც ადრეც ვფიქრობდი, რისიც მჯეროდა და შინაგანად ვაპროტესტებდი – სწორედ ფემინიზმი იყო. ერთი მარტივი წინადადებით – ქალსა და კაცს შორის თანასწორობის იდეა.
34
ერთხელ კი, დიდი ხნით ადრე ამ ამბამდე, ჩემს პატარა ქალაქში, სადაც მიწისძვრამ სკოლა დაანგრია და მთელი ხუთი წელი მე და ჩემი კლასელები წითელ ვაგონებში ვსწავლობდით, ჩემმა ორმა კლასელმა ბიჭმა, ერთ-ერთი სოფლიდან ახლადგადმოსულ კლასელ გოგოს რაღაცაზე დასცინა და თუ სწორად მახსოვს, ვაგონის ბოლო მერხისკენ მიუთითა, იქ დაჯექიო. არ ვიცი, როგორ ახსოვთ ეს ამბავი ჩემს კლასელებს დღეს, მაგრამ მე იმ ბიჭებს მოულოდნელად სკამი მოვუქნიე, თამთა მელაშვილმა კი იმ ადგილას, სადაც ისინი ისხდნენ, ვაგონის კედელზე რაღაც საპროტესტო წაუწერა. გავიდა წლები და თამთამ ქართველ ფემინისტ ქალზე, კატო მიქელაძეზე წიგნი დაწერა. კატო მიქელაძე ერთი საუკუნის წინ ცხოვრობდა საქართველოში. თამთა დღეს ფემინისტი მწერალი და გენდერის სპეციალისტია. მე – ფემინისტი პოეტი და ჟურნალისტი. ამ ბლოგს რომ ვწერდი, თამთას ვკითხე, როდის მიხვდი, რომ ფემინისტი იყავი-მეთქი. მითხრა, ბუდაპეშტში, ევროპის ცენტრალურ უნივერსიტეტში რომ ვსწავლობდი, სახელდება
ეკა ქევანიშვილი / Eka Kevanishvili
I have always tried to avoid being an “-ist.” I do not know the exact reason but probably I’ve had a fear of belonging to something or someone – meriting evaluations like: “She is a follower of this, a supporter of that.” Therefore, I always try to stay free, and unassociated with anything. Of what I recall, I have only committed to being a pacifist – back when I was a student. That is, in the period when you listen to rock, act like a Hippie by drawing flowers on your jeans, have your hair dyed blue and go all ‘Anti-war.’ Once, someone referred to me as a feminist poet. If I remember correctly, I protested against this evaluation or questioned it in a small circle. Am I? Why am I? No, maybe I am not but… Anyway. Then, when I came home and sat by myself, I Googled feminism. And you know what happened? Suddenly it turned out that everything I had thought before, everything I believed in and protested against, was feminism. In one simple sentence – the idea of equality between women and men. Long before that, in my little town where an earthquake ruined our school so that, for five years, my classmates and I had classes in red train cars, two of my schoolmates- boys -mocked a newly-joined girl from one of the villages and, if I remember correctly, told her to sit at the last desk in the train car. I don’t know how my classmates remember this case but I know I suddenly threw a chair at the boys and later Tamta Melashvili wrote a note of protest on the
ორატორი Rest rest-orator.ge
მაშინ გავაკეთე, თუმცა მივხვდი, რომ სულ ფემინისტი ვიყავიო. იქ, სადაც მე გავიზარდე, დღესაც ფიქრობენ, რომ ფემინიზმი სისულელე და ყურით მოთრეული მოძრაობაა. არგუმენტი, რომელიც სულ მესმოდა, ასეთი იყო: ქალებს შეუძლიათ სწავლა, მუშაობა, მონაწილეობენ არჩევნებში, პარლამენტშიც კი არიან, მეტი რაღა თანასწორობა უნდათ? და ეს მომისმენია ქალებისგანაც. ფემინიზმზე მაშინ ბევრი არაფერი ვიცოდი, მაგრამ მყარად მწამდა, რომ ეს თანასწორობა არ იყო. ცხადად ვხედავდი, რომ ქალებს ეჭირათ კაცების მიერ მათთვის მიჩენილი თუ ნაწყალობევი ადგილი, ხოლო კაცების უპირატესობა ჩანდა ყველგან და ყველაფერში. ქალები ისხდნენ ცალკე ქელეხებში, ქალები ქუჩაში ერთი ნაბიჯით ჩამორჩებოდნენ ქმრებს, ქალები არ იღებდნენ გადაწყვეტილებას ოჯახში, ქალები იშვიათად იყვნენ კაცების უფროსები სამსახურებში, ქალები ითმენდნენ ძალადობას, ქალები თმობდნენ საკუთარ სურვილებს, ქალები უარს ამბობდნენ სიამოვნებაზე. ეს იყო ის, რასაც ვხედავდი და ასეა დღესაც. ეს კაცებისათვის კომფორტული მდგომარეობა იყო, ამ კომფორტის დარღვევას კი ვერავინ ბედავდა. ამიტომ, დღესაც ვფიქრობ, რომ ფემინიზმის ეშინია მას, ვისაც ამ კომფორტის დარღვევა არ სურს. კომფორტი კი არ შეიძლება იყოს ცალმხრივი – მხოლოდ ერთი ადამიანისათვის. მე რვა წლით უმცროსი ძმა მყავს, რომელიც სიცოცხლეს მირჩევნია. მას ჩემი მშობლები დიდხანს ელოდნენ. როცა ის მოვიდა, ღმერთი გახდა. ის არის მთავარი, ის არის მემკვიდრე. ის არის მფლობელი. ეს ხმამაღლა არასოდეს უთქვამთ, მაგრამ ყოველთვის ვგრძნობდი. ასეთ დროს კი, მე არ შემიძლია ვიყო ნეიტრალური და წყალწყალა. უფრო კი მაშინ, როცა ვხედავ, როგორი სიმშვიდე ეუფლებათ მშობლებს, თუ გოგოს გაათხოვებენ და „პატრონს ჩააბარებენ“. თითქოს ხელები დაიბანეს. თითქოს ვალი მოიხადეს. და ასეთი ოჯახი კიდევ წარმოუდგენლად ბევრია. ვერ ვიქნები ნეიტრალური, როცა ვხედავ, რომ ქალები ჩემს ქვეყანაში და მთელ მსოფლიოში, ისევ იჩაგრებიან. თუნდაც ისინი ამას არ აღიარებდნენ. თუნდაც ეშინოდეთ და დუმდნენ – მე მგონია, არ არის საჭირო ყველამ ერთად იყვიროს – მთავარია, მათ იცოდნენ, რომ არსებობენ სხვები, რომლებიც მათ სათქმელს იტყვიან და მათ რეალობას შეცვლიან. მთავარია, სჯეროდეთ, რომ მათი ხმა არ დაიკარგება.
desk where they were sitting. Years passed and Tamta wrote a book about a Georgian feminist woman Kato Mikeladze. Kato Mikeladze lived in Georgia one century ago. Today, Tamta is a feminist writer and gender specialist. I am a feminist poet and journalist. While writing this blog, I asked Tamta when she first realized she was a feminist. She told me that she discovered it during her studies at the Central European University in Budapest but at the same time, she realized that she had always been a feminist. In the place where I grew up people still think that feminism is nonsense and is an insignificant movement. The argument that I always heard was that women can study, work, vote; they are in parliament, so what more equality could they want? And I have heard that from women as well. I didn’t know much about feminism then but I firmly believed that it was not equality. I saw clearly that women held positions allocated and spared to them by men and that male supremacy was seen everywhere and in everything. I have an eight-year-old brother whom I love more than life. My parents waited for him for a long time. When he was born, he became a god. He was the main person, he was the heir, he was the owner. They never said it out loud but I have always felt it. At times like that I cannot be neutral, especially when I see how calm parents get if they marry their daughter and “give her to a patron”. As if they have washed their hands, paid their dues. And there are an incredibly number of such families. I cannot be neutral when I see that women in my country and in the entire world are still oppressed, even if they do not admit it themselves, even if they are afraid and keep silent. I don’t think it’s necessary for everyone to shout together; they should simply know that there are others who will speak their minds and change their reality. The main thing is for them to believe that their voices will not be lost. I am a free woman and I can be one of those who will protect the rights of those who keep silent and are afraid. This is what I am here for and I have no such, “I am not a feminist, but…” position.
ორატორი Rest rest-orator.ge
ორატორი
მე თავისუფალი ქალი ვარ და შემიძლია ვიყო ერთ-ერთი მათგანი, რომელიც სწორედ მათ უფლებას დაიცავს, ვინც დღეს დუმს და ეშინია. მე ამისთვის ვარ. და არავითარი „ფემინისტი არ ვარ, მაგრამ“ პოზიცია არ გამაჩნია.
35
5 კითხვა ექსპერტს 5 questions to the Expert ირმა კახურაშვილი irma kakhurashvili ეთუნა ნოღაიდელი / Etuna Noghaideli
ეთუნა ნოღაიდელი ჰაინრიჰ ბიოლის ფონდის სამხრეთ კავკასიის რეგიონული ბიუროს გენდერული პროგრამების კოორდინატორია. მიღებული აქვს მაგისტრის ხარისხი გენდერის სპეციალიზაციით ცენტრალური ევროპის უნივერსიტეტში – ბუდაპეშტში. საქართველოში დაბრუნების შემდეგ, ჩაება სამოქალაქო აქტივიზმში, გაერთიანდა ფემინისტების დამოუკიდებელ ჯგუფში, მონაწილეობდა გენდერული თანასწორობისა და უმცირესობათა უფლებების მხარდამჭერ პროექტებში.
ორატორი
1. რატომ ურთულდება ჩვენს საზოგადოებას გენდერული თანასწორობის იდეის აღიარება? ეთუნა ნოღაიდელი: არ ვეთანხმები მათ, ვინც ქალთა ორგანიზაციების საქმიანობას აკრიტიკებს, რადგან სწორედ მათ საქმიანობას უკავშირდება ძალიან მნიშვნელოვანი დოკუმენტების შემუშავება, როგორებიცაა მაგალითად, კანონი ოჯახში ძალადობის შესახებ. მართალია, კანონით განსაზღვრული ბევრი უფლება მხოლოდ ფორმალურად გვაქვს გარანტირებული, მაგრამ ეს უკვე აღსრულების მექანიზმის ან პოლიტიკური ნების პრობლემაა. ქალთა მოძრაობის ახალი ტალღა შარშან მომხდარი მკვლელობების შემდეგ აგორდა. მიუხედავად იმისა, რომ ბევრი ადამიანი არც ამან გამოაფხიზლა, საზოგადოების ნაწილისთვის ეს განგაშის ზარად იქცა.
36
2. თქვენი მოწინააღმდეგეები რა არგუმენტებით პოზიციონირებენ? ქალთა მოძრაობას მოწინააღმდეგეები ყოველთვის ჰყავდა. მაშინაც კი, როდესაც დავიწყეთ აქციები „ქალზე ძალადობა დანაშაულია“. რასაკვირველია, ძალადობა ყველას მიმართ დასაგმობია, მაგრამ ფაქტია, რომ ამ მკვლელობებს ტრადიციული გენდერული როლები ედო საფუძვლად. ისიც ფაქტია, რომ ქალები არ კლავენ ყოფილ ქმრებს. ყოფილი ქმრები თავს ესხმიან ქალებს, რადგან ქალი დღესაც კი მამაკაცის საკუთრებად არის აღქმული. შეიძლება ამ „საკუთრებასთან“ ოფიციალურ ქორწინებაშიც აღარ იმყოფებოდე, მაგრამ ქალზე იმდენი ძალაუფლება დაგრჩეს, რომ მისი ცხოვრება აკონტროლო. ხოლო თუკი კონტროლს არ დაექვემდებარება, მისი სიცოცხლე ხელყო. სამწუხარო ისაა, რომ საზოგადოების ნაწილი
Etuna Noghaideli is the Gender Programs Coordinator at the South Caucasus Regional Office of the Heinrich Boell Foundation. She earned her Master’s degree in Gender Studies from the Central European University in Budapest. Upon returning to Georgia she enrolled in civic activism, joined independent groups of feminists, and found time to participate in projects supporting minority rights and gender equality. 1. Why is it hard for our society to recognize the idea of gender equality? Etuna Noghaideli: It’s hard to find a precise answer to this question but at the same time it’s a fact that the Women’s Movement is gaining power. I strongly disagree with those who criticize the activities of women’s organizations as the development of important documents is something connected to their work. That said, many things – equality, women’s protection from violence at home, etc. – are only formally guaranteed. But this is a problem of the executive mechanism or political will. Many of last year’s murder cases involving women initiated a new wave in the Women’s Movement. Even thought this alone was not enough to awaken many people. 2. What were the arguments of your opponents? The Women’s Movement has always had opponents, even when we held demonstrations titled “Violence against women is a crime.” Of course, violence against anyone should be denounced, but it is also a fact that in Georgia gender violence is frequent. Luckily, women do not tend to kill their former husbands. The reason why former husbands attack and kill women is their gender role – in this case a woman is perceived as the property of the man. You may not be officially married to this ‘property’ any more but you have enough rights to control her life. And if she does not submit to that control, take her life away. Unfortunately, society tends to justify this and blames the woman. We can
ორატორი Rest rest-orator.ge
ამას ამართლებს და ისევ ქალს ადანაშაულებს. ჩვენი მოწინააღმდეგეები შეიძლება ორ ჯგუფად დავყოთ: ერთი ჯგუფისთვის გენდერული თანასწორობა უბრალოდ მიუღებელია. მათ სჯერათ, რომ კაცს აქვს გადაწყვეტილებების მიღების უფლება და ეს უპირატესობა ბუნებამ მიანიჭა. მეორე ჯგუფი აღიარებს თანასწორობას, მაგრამ მიიჩნევს, რომ ეს უკვე მიღწეულია და უკვირს, როდესაც ქალის ჩაგვრაზე ვსაუბრობთ ჩვენი საზოგადოება პატრიარქალურია, ამიტომ მამაკაცის უპირატესობას თუკი სახელი არ დაერქმევა, ბრძოლის მეთოდებსაც ვერ შევიმუშავებთ. ამიტომაა აუცილებელი ვისაუბროთ არსებულ უთანასწორობაზე. უთანასწორობის ყველაზე შაბლონურ მაგალითად დავასახელებდი მემკვიდრეობის უფლებას – მიუხედავად კანონისა, ტრადიციულად, მემკვიდრეობა შვილებს შორის არათანაბრად ნაწილდება და ვაჟს ენიჭება უპირატესობა. უთანასწორობის ერთ-ერთი ყველაზე სამწუხარო მაგალითია სელექციური აბორტების მაჩვენებელი, რაც საკმაოდ მაღალია საქართველოში. 3. ერთ-ერთ ინტერვიუში ამბობთ, რომ ფემინიზმი გარემოს დაცვასაც უკავშირდება... გარემოს დაცვას ისევე აქვს გენდერული ასპექტი, როგორც ნებისმიერ სხვა სფეროს. მიუხედავად იმისა, რომ ზიანი, რომელსაც გარემოს ვაყენებთ, ყველას ეხება, შედეგები სხვადასხვაა ქალებისთვის და მამაკაცებისთვის. ქალებს, ტრადიციული როლიდან გამომდინარე, მეტად უხდებათ ბუნებასთან სიახლოვე, ამიტომ გაჩენილი პრობლემები მათ უფრო მეტ სირთულეებს უქმნით. ეკოფემინისტების აზრით, პატრიარქალური კულტურა ისეთივე მომხმარებლურია გარემოს მიმართ და ისევე დომინირებს მასზე, როგორც ქალებზე. ეს არის კულტურა, რომელიც მიმართულია რესურსების მოუფრთხილებელი ხარჯვისკენ. 4. რას ფიქრობთ აქტუალურ თემასთან – ქალთა სავალდებულო კვოტირებასთან დაკავშირებით? სავალდებულო კვოტირება არ არის ის ერთადერთი ინსტრუმენტი, რომელიც გენდერულ უთანასწორობას გამოასწორებს. ის დროებითი ნორმაა და ეფექტურ შედეგს მოკლე ვადაში იძლევა. კვოტირება არის მცდელობა იმისა, რომ მამაკაცებისთვის მინიჭებული უპირობო უპირატესობები ქალებს გაუნაწილოს.
3. Feminism is a movement for social fairness, i.e. it involves anyone oppressed for social or gender reasons, be it a woman, a child or an old person. In one of your interviews you mentioned that feminism is also connected to environment protection… Environment protection has a gender aspect as does any other sphere. Despite the fact that the damage we inflict on nature concerns everyone, consequences are different for women and men. Women, due to their traditional roles, have to be closer to nature which is why emerging problems create more obstacles for them. According to eco-feminists, patriarchal culture has such a consumer-oriented approach to the environment and dominates it as much as it does women. This is a culture which is directed at careless use of resources. 4. What is your opinion of the hot topic of a mandatory quota for women? A mandatory quota is the only instrument that will repair gender inequality. It is a temporary instrument and gives effective results. The mandatory quota is an attempt to share unconditional advantages for men with women. 5. Was there any continuation of one of the popular projects of your foundation “50 women from Georgia”? Embassies working in Georgia organized exhibitions of these 50 women. This year, on the basis of a memorandum signed with the Tbilisi Sakrebulo, Tbilisi streets will be given the names of women. The first five streets will take the names of women from the founding council.
ორატორი Rest rest-orator.ge
ორატორი
5. თქვენი ფონდის ერთ-ერთ პოპულარულ პროექტს „50 ქალი საქართველოდან“ რაიმე გაგრძელება მოყვა? საქართველოს საელჩოებმა ევროპის სხვადასხვა ქალაქში ამ პროექტის გამოფენას გაუწიეს ორგანიზება. წელს თბილისის საკრებულოსთან გაფორმებული მემორანდუმის საფუძველზე, ამ ქალთა სახელები თბილისის ქუჩებს დაერქმევა. პირველ ხუთ ქუჩას დამფუძნებელთა კრების მონაწილე ქალების სახელები მიენიჭება.
divide our opponents into two groups. For one of the groups gender equality is simply unacceptable. They believe that men have the right to make decisions and this advantage is granted by nature. The second group thinks that there is already gender equality and is surprised when we speak about the oppression of women. Our society is a patriarchal society and if the right name is not given to male supremacy, we will not be able to develop fighting methods. This is why it is necessary to talk about the existing inequality. The most patterned example would be the right to inherit, which in our country is not evenly distributed among children. One of the saddest indicators of inequality is the rate of selective abortions, with which our country is in a leading position.
37
როგორ მიაღწიო კარიერულ და ბიზნეს წარმატებას
რანია ანდერსონი / Rania Anderson
how to reach career and business success
მოკლე ბიოგრაფია:
ორატორი
რანია ანდერსონი ავტორია წიგნისა „შეუჩერებელნი: განვითარებადი ეკონომიკის ქალთა წარმატების ექვსი ჩვევა“, და დამაარსებელია ქალთა კარიერული რჩევების ვებგვერდისა – „როგორ მუშაობენ ქალები“ ახლადაღმოცენებული ეკონომიკის პირობებში. როგორც წამყვანი ავტორიტეტი განვითარებადი ეკონომიკის ქვეყნებში, ბიზნესის სფეროში მოღვაწე ქალთა საკითხებში, რანია მუშაობს, მათთვის წერს და საუბრობს ათასობით ქალთან მთელი მსოფლიოს მასშტაბით და ხელს უწყობს მათ კარიერულ და ბიზნეს წარმატებას.
38
რანიამ კარიერა „ამერიკის ბანკში“ დაიწყო, სადაც ხელმძღვანელ პოზიციას მიაღწია. 1997 წელს, მან ბიზნესკონსულტაციისა და ტრენინგის პრაქტიკა დაიწყო. სხვადასხვა ინდუსტრიისა და ყველა ზომის ბიზნესებთან მუშაობდა. გარდა ამისა, რანია თანადამაარსებელია ამერიკის შეერთებულ შტატებში ქალთა მეშვიდე ანგელოზი ინვესტორის ქსელისა, ქალთა კავშირისა, რომელიც 50 ქალ ინვესტორს აერთიანებს. ეს კავშირი აფინანსებს ქალთა მიერ მართულ მზარდ ბიზნესებს. რანიას მიღებული აქვს ჯორჯთაუნის უნივერსიტეტის მაგისტრის ხარისხი საგარეო სამსახურის სფეროში და ოკლაჰომას სახელმწიფო უნივერსიტეტის ხარისხი ბიზნესის სფეროში.
Short Bio: Rania Anderson is the author of Undeterred: The Six Success Habits of Women in Emerging Economies and founder of The Way Women Work, the online career advice site for women in emerging economies. As a leading authority on business women in growing economies, Rania works with, writes for, and speaks to thousands of women around the world, accelerating their career and business success. Rania began her career at Bank of America where she attained a senior leadership role. In 1997 she started and grew an executive coaching and business consulting practice. She has worked with businesses of all sizes and across industries. Additionally, Rania is the co-founder of the 7th Women’s Angel investor network in the United States, the Women’s Capital Connection, now a group of close to 50 women investors who invest in high-growth women-led businesses She holds a Master of Science in Foreign Service from Georgetown University and a business degree from Oklahoma State University.
ორატორი Rest rest-orator.ge
მარტში, საქართველოში მოგზაურობისას, ასობით სტუდენტი, მეწარმე და პროფესიონალი ქალი გავიცანი, რომლებმაც საქართველოს მომავლის იმედი გამიჩინეს. ქალთა ისტორიის თვის აღსანიშნავად და საქართველოში აშშ-ის საელჩოს მოწვევით, ერთი კვირა საქართველოში გავატარე, შევხვდი ხუთი უნივერსიტეტის სტუდენტებს და ქალ ბიზნესმენთა ექვს სხვადასხვა ჯგუფს თბილისში, ახალციხეში, ქუთაისსა და გორში. მე მოვუწოდე, რომ ახალი შესაძლებლობები შეექმნათ საკუთარი თავისთვის და გავუზიარე მსოფლიო მასშტაბით 250 ქალის გამოცდილება, რაც ჩემს ახლადგამოცემულ წიგნშია („შეუჩერებელნი: განვითარებადი ეკონომიკის ქალთა წარმატების ექვსი ჩვევა“) მოცემული (http://thewaywomenwork.com). უმეტესად, ქალ მეწარმეებსა და სტუდენტებს ვესაუბრებოდი, მაგრამ ამ შეხვედრებს ყოველთვის ესწრებოდნენ მამაკაცი სტუდენტები. თავისუფალ უნივერსიტეტში ვესაუბრე აუდიტორიას, რომელსაც თითქმის მთლიანად ახალგაზრდა მამაკაცები შეადგენდნენ (ამის შესახებ უფრო დეტალურად, მოგვიანებით). როგორც სხვა დროს, განვითარებადი და ახლადაღმოცენებული ეკონომიკის ქვეყნებში მოგზაურობისას, მოვისმინე ოპტიმიზმიცა და იმედგაცრუებაც. ახალგაზრდების მხრიდან ისმოდა ოპტიმიზმი მომავალთან დაკავშირებით მათ იდეებსა და ქალთა წარმომადგენლობის გაზრდაზე ბიზნესსა თუ მთავრობაში. ყველაზე დიდი იმედგაცრუება გამოითქვა მაშინ, როცა ქალები საუბრობდნენ იმ სირთულეებზე, რასაც დაფინანსების მოპოვებისას აწყდებოდნენ საიმისოდ, რომ გაეფართოებინათ ბიზნესი, და მაშინ, როცა მიმდინარე ეკონომიკურ სირთულეებზე საუბრობდნენ. საქართველოს მსგავსად, ბევრი განვითარებადი ეკონომიკა აწყდება ეკონომიკურ სირთულეებს. მაგალითად, ვალუტის დევალვაცია, როგორც ქართული ლარის შემთხვევაში. ასეთი ტიპის კრიზისები მალე არ სრულდება. საბოლოო ჯამში, ერთადერთი, რაც ბაზრის სტაბილურობას უზრუნველყოფს, ზრდაა.
In celebration of Women’s History Month and at the invitation of the U.S. Embassy in Tbilisi, I spent a week in Georgia, meeting with students from five universities and with six different groups of businesswomen in Tbilisi, Akhaltsikhe, Kutaisi and Gori. I encouraged them to make new opportunities for themselves and shared some of the insights from 250 women around the world in my newly released book Undeterred: The Six Success Habits of Women in Emerging Economies [insert link http://thewaywomenwork. com/]. I spoke primarily to women entrepreneurs and to female students, but male students also attended every session. At Free University, I spoke to an entire classroom filled almost exclusively with young men (more on this at a later date!). As is typical of my travels to developing and emerging economies, I heard both optimism and frustration. There was optimism from young people about their ideas for the future and the increase of women in business and government. The most vocal frustration came as women talked about difficulties they experienced in getting financing to grow their businesses and about the current economic hardships. Similar to Georgia, many emerging economies are currently facing economic hardship including
ორატორი Rest rest-orator.ge
ორატორი
ერთ-ერთი მთავარი გზავნილი, რომელსაც სტუდენტებს და ქალ ბიზნესმენებს საქართველოში მოგზაურობის დროს ვაწვდიდი, იყო ის, რომ მდგრად ზრდას ყველაზე უკეთ მთავრობა კი არ უწყობს ხელს, არამედ ბიზნესი. განსაკუთრებით – წარმოების სექტორი. ვსაუბრობდი იმაზე, თუ როგორ გააფართოებს ქალთა ნიჭისა და ქალი მეწარმეების დამატება ეკონომიკურ „ღვეზელს“ ყველასათვის. მე ვიწვევდი ქალებს, რომ ეფიქრათ ბაზრის შეუსრულებელ საჭიროებებზე,
I saw hopeful signs for the future of Georgia in the hundreds of female students, entrepreneurs and professionals that I met traveling around the country in March.
39
ერთ-ერთი მთავარი გზავნილი, რომელსაც სტუდენტებს და ქალ ბიზნესმენებს საქართველოში მოგზაურობის დროს ვაწვდიდი, იყო ის, რომ მდგრად ზრდას ყველაზე უკეთ მთავრობა კი არ უწყობს ხელს, არამედ ბიზნესი რისი შესაძლებლობა და საჭიროება იყო ბაზარზე და დაეწყოთ ინოვაციური ბიზნესები, რომ მანამდე შეუსრულებელი საჭიროებები დაეკმაყოფილებინათ. ამრიგად, ამ თვეში გაგიზიარებთ ერთი ქალი ბიზნესმენის ამბავს, რომელიც რთულ ეკონომიკურ პირობებში ცხოვრობს და მუშაობს. მან გამოკვეთა ბაზრის მნიშვნელოვანი საჭიროება და მის დასაკმაყოფილებლად არავის და არაფერს დაელოდა. დენის აბულაფია – „ედუკატინას“ (http://www.educatina.com/sobre-nosotros) თანადამაარსებელი და ხელმძღვანელი. არგენტინაში „ედუკატინა“ ხანის აკადემიის ეკვივალენტია სამხრეთ ამერიკაში, რომელმაც გამოავლინა საჭიროება და ახლა დადებით გავლენას ახდენს ლათინურ ამერიკაში განათლების მომავალზე.
ორატორი
დენისი, რომელსაც დოქტორის ხარისხი აქვს ბიოქიმიაში, ხუთი წლის განმავლობაში მექსიკის უნივერსიტეტში ასწავლიდა. მას უთხრეს, რომ სტუდენტებს არ ჰქონდათ მოტივაცია და არ უნდოდათ სკოლაში სიარული. ინტერვიუს დროს დენისმა გაგვიზიარა, საიდან მოუვიდა თავში აზრად „ედუკატინას“ შექმნა. „რადგანაც მკვლევარი ვიყავი, ექსპერიმენტის გაკეთება ჩემს ხასიათში იჯდა. ამ დროს უნივერსიტეტში ყველა სხვა ლექტორი საკლასო ოთახში კომპიუტერის გამოყენებას კრძალავდა. მე გადავწყვიტე, მიმეცა სტუდენტებისთვის კომპიუტერის მოტანისა და ინფორმაციის ძიების უფლება ლექციის დროს. ამის შედეგად სტუდენტები ძალიან რთულ კითხვებს მისვამდნენ, მაგრამ ყველა კმაყოფილი იყო. როცა პასუხი არ მქონდა, ვეუბნებოდი: წარმოდგენა არ მაქვს, მოდი, ინტერნეტში მოვძებნოთ პასუხი“.
40
ამ ინფორმაციის მიღებისა და მიწოდების გზით, დენისმა დაინახა, რომ სტუდენტებს ნამდვილად აინტერესებდათ სწავლა. უბრალოდ, არ უნდოდათ ცოდნა ისეთი მეთოდით მიეღოთ, როგორც მათ წლების განმავლობაში ასწავლიდნენ – როცა მასწავლებელი იდგა ოთახში მათ წინ და ლექციას უკითხავდა. დენისმა აგვიხსნა: „სტუდენტებს მოსწყინდათ. მათ უნდოდათ, უფრო ჩართულები ყოფილიყვნენ
currency devaluation, like that of the Georgian Lari. Crises like these don’t pass quickly. Ultimately, the only thing that stabilizes markets is growth. One of the messages I shared with students and business women as I traveled around Georgia was that sustained growth is best generated not by government, but by business, especially the entrepreneurial sector. I spoke about how the addition of female talent and women entrepreneurs can expand the economic pie for everyone. I challenged women to think of unmet needs in the marketplace, what wasn’t available and needed and to start innovative businesses to meet these unmet needs. So, this month I share the story of a businesswoman living and working under difficult economic conditions who identified a significant need in the marketplace. She did not wait for anyone or anything to address the need. Denise Abulafia, co-founder and CEO of Educatina http://www.educatina.com/sobre-nosotros, in Argentina, a Khan Academy equivalent in South America, identified a need and is now positively impacting the future of education in Latin America. For five years, Denise, who has a PhD in biochemistry, taught at a university in Mexico. She was told that students were not motivated and did not want to go to school. During our interview, Denise, shared how she got the idea for creating Educatina. “Since I was a researcher and it’s in my nature to experiment. At that time all the other teachers at the university prohibited the use of computers in class. But, I decided to allow students to bring their computers to class and search online while I lectured. The students were able to ask me very difficult, very challenging questions. But I enjoyed it. When I didn’t know an answer I would say, ‘I have no idea! Let’s go look it up!’ What Denise learned through this give and take exchange with her students was that they actually were interested in learning. They just didn’t want to be taught the way students have been taught for many years - by a teacher standing in the front of the room lecturing at them. She explained, “The students were bored. They wanted to be engaged. They wanted to interact.” She concluded to enable students to learn we had to change the way we taught them. “What I know is education, and I know how to make things happen. Fixing the education model is something that is very complicated, not only in Argentina, but also in the rest of the world. We have to change things step by step.”
ორატორი Rest rest-orator.ge
პროცესში. მათ უნდოდათ ინტერაქტიული სწავლება. „დენისის დასკვნის მიხედვით, იმისთვის, რომ სტუდენტებისთვის სწავლის საშუალება მიგვეცა, საჭირო იყო სწავლების ფორმის შეცვლა. „რაც ვიცი, ეს განათლებაა. ვიცი, როგორ მოვახდინო რაღაცები. განათლების მოდელის შეცვლა ძალიან რთული რამაა – არა მხოლოდ არგენტინაში, არამედ მთელ მსოფლიოში. ჩვენ ნაბიჯ-ნაბიჯ უნდა განვახორციელოთ ცვლილებები“. დღესდღეობით „ედუკატინა“ ყოველთვიურად ათასობით საგანმანათლებლო მასალას (ვიდეოებს, ინტერაქტიულ სავარჯიშოებს, ტექსტებს) ქმნის (ამჟამად 4 ათასი ვიდეო და 25 ათასი სავარჯიშოა) და თვეში 6 მილიონ მომხმარებელზე მეტს უკავშირდება ვებგვერდის www.educatina.com საშუალებით, ასევე „ედუკატინას“ YouTube არხით. „ედუკატინას“ ბიზნესმოდელი უფასო ონლაინგანათლებას სთავაზობს მომხმარებლებს და მისი მიზანია, სრულიად მდგრადი და დამოუკიდებელი გახდეს www.aulaya.com-ისგან (24-საათიანი ონლაინსწავლების სერვისისგან, რომლის საშუალებითაც ათასობით სტუდენტები პირისპირ ხვდებიან 400-ზე მეტ გამოცდილ და სერტიფიცირებულ მასწავლებელს და რეალურ დროში განიხილავენ სწავლის პროცესში არსებულ შეკითხვებს). დენისმა მხოლოდ ახალი საგანმანათლებლო მოდელის შესაძლებლობა კი არ გამოავლინა, წარმოშვა და განახორციელა ახალი ბიზნესიდეა, არამედ მოიპოვა პირველი ინვესტიციები ამ იდეის განსახორციელებლად. თანაც, ეს ყველაფერი მაშინ, როცა მესამე ბავშვს ელოდებოდა! „ეს ძალიან რთული იყო“, – მითხრა დენისმა. მაგრამ ისევე, როგორც ასობით ქალი მთელ მსოფლიოში, რომლებსაც ვესაუბრე, დენისიც თავდაჯერებული, კომპეტენტური, მამაცი გახლდათ და შეძლო საკუთარ იდეას ბოლომდე მიყოლოდა. როგორც ქალები, რომლებიც განვითარებადი ეკონომიკის ქვეყნებში წარმატებას აღწევდნენ, ის შეუჩერებელი იყო!
Today, Educatina produces a lot of original educational material (videos, interactive practices, texts) every month (currently 4.000 videos and 25,000 practices) and reaches more than 6 million users a month through www. educatina.com and the Educatina´s YouTube channel. Educatina´s business model offers free online education and its goals are to reach full sustainability from www.aulaya.com, its 24/7 ondemand online tutoring service, where thousands of students meet one-to-one with more than 400 trained and certified tutors to discuss their study questions in real-time. Not only did Denise identify the opportunity for a new educational model, conceive and execute a new business idea, she raised her first round of investment funding when she was pregnant with her third child! “It was hard” she told me. But, like the hundreds of women around the world I have spoken with, she had the confidence, competence and courage to pursue her ideas. Like women succeeding in emerging economies, she is undeterred! What are your ideas? Where do you see opportunities? Pursue the the ones you feel passionate about. Connect with people who share your vision and can work with you to execute your ideas. Don’t wait for times to get better. This is your time! Join me here again each month. I’ll be sharing more stories like Denise’s, including the stories of Georgian women and I’ll provide you with actions you can take to achieve your own success.
რა იდეები გაქვთ? სად ხედავთ შესაძლებლობებს? მიჰყევით ისეთ იდეებს, რომელთა მიმართ დიდ ვნებას და ენთუზიაზმს ფლობთ. დაუკავშირდით ხალხს, ვინც იზიარებს თქვენს ხედვას და შეძლებს თქვენთან ერთად მუშაობას ამ იდეების განსახორციელებლად. არ დაიცადოთ, სანამ უკეთესი დრო დადგება. სწორედ ახლაა თქვენი დრო!
ორატორი Rest rest-orator.ge
ორატორი
შემომიერთდით აქ, ყოველთვე. დენისის მსგავს ბევრ ამბავს გაგიზიარებთ. მათ შორის, ქართველი ქალების ამბებს, და მოგითხრობთ ქმედებებზე, რომლებიც შესაძლოა განახორციელოთ იმისთვის, რომ საკუთარ წარმატებას მიაღწიოთ.
41
სხვა ფემინიზმი გიორგი კეკელიძე
Another Feminism გიორგი კეკელიძე / Giorgi Kekelidze
giorgi kekelidze
ორატორი
ბებიაჩემი მნიშვნელოვანი ქალი იყო. ჩემზე მეტად ჯიუტი და იდეალისტი. უკვე ძალიან მოხუცი, ავიდა სოფელ სურებში და ქალთა საბჭო დააარსა, განათლებისა და მსგავსი ამბებისთვის რომ მიეხედა. ჩემზე უფრო ჯიუტი და იდეალისტი. დონკიხოტობა ეგ არის, თუ არის; იცოდა, რომ შეიძლებოდა განწირული ყოფილიყო ეს საქმე, მაგრამ მაინც ავიდა. დიდი იდეები ჰქონდა, მაგრამ არასოდეს ეთაკილებოდა წვრილმანი საქმეების კეთება. გერმანულსა და ქართულს ასწავლიდა სკოლაში, პენსიაზე გასვლის შემდეგ, შინ მუხლჩაუხრელად შრომობდა და ერთხელ, დიდი გაჭირვებისას, მზესუმზირის გაყიდვაც კი მოინდომა, მაგრამ ოჯახში დაუშალეს – „შემოდგომისაზნაურული“ ამპარტავნების ამბავში. მერე თეკლათის დედათა მონასტერში წავიდა გარდაცვლილი შვილისა და ქმრის, და ჩვენთვის – ცოცხლებისთვის, სალოცავად. რამდენიმე ხნის შემდეგ დაბრუნდა. ობოლი, სტუდენტი შვილიშვილების მოსავლელად გადავიდა თბილისში, სტუდქალაქში. დაუდგრომელი გახლდათ – ისტორიებისა და ფათერაკების ადამიანი.
42
ფეჩქის (ძველქართულად – ღუმელი. სხვა დანარჩენის ძველქართულების დართვას თქვენვე განაგრძობთ) დანთება პრომეთეს ოსტატობის საქმეა. არსებობს მკაცრი ინსტრუქციები: სპიჩკა არ უნდა იყოს სობელი. იოლად ეკიდებოდეს. შეშა – ნედლი გამორიცხულია – სასურველია, წინა ღამით ფეჩქზევე გამომშრალი. სალიარკა – გემოვნებით. შეიძლება კვარიც და ქაღალდიც, მაგრამ მაგ შემთხვევაში პრომეთეს ნიჭს უნდა
My grandmother was an important woman, more stubborn than me, and an idealist. When quite old, she went to Surebi village and founded a women’s council there to work on education and similar issues. More stubborn than me, and an idealist: this what being Don Quixote means in real life. She knew the initiative could be predestined but she went there anyway with her big ideas. Yet she never felt ashamed of performing minor tasks. She taught German and Georgian at school for a time and, after that, worked hard at home and one day, during severe hardship, she even tried to sell sunflower seeds though her family was against it. Then she went to the Teklati Monastery to pray for her deceased child and husband and for us, the living. After a while, she returned. She moved to Tbilisi to take care of her orphaned student grandchildren. My grandmother was a rebel – a person of adventures and troubles. Lighting a fire in a Pechka (old Georgian for stove; continue adding old Georgian equivalents yourself) was similar to the mastery of Prometheus. There are strict instructions: matches should not be wet, the wood should not be fresh – ideally having been dried the previous night under the stove. Diesel – upon your taste. You can use a splinter or paper but in that case you have to exceed Prometheus in talent. When the fire starts, you should supply one branch of dry wood and then a stump, as it burns longer and so is more efficient. When you hear the sound of sawing, when the Pechka is on, and when a Gurian cousin of the Sigua Khachapuri [Khachapuri made of bread, salt and fat, without any cheese, common to Georgia of the 1990s] – the apple Khachapuri - is being baked, it describes a typical mid-autumn morning in 1990s Guria, with gloomy weather and jackets hanging on the wall ready to keep you warm when you go outside. It also means staring at burning wood and expecting night sessions of Domino. Zero-zero. Great is the power of Pechka! And my grandmother was the magical fire-starter. With a blow from her, even fresh wood would burn. Something horrible happened in Guria: a fatherin-law poured boiling water on his daughterin-law and the woman nearly died from the resulting burns. It happened in another village,
ორატორი Rest rest-orator.ge
აღემატებოდეთ. რომ წეეკიდება, მერე უნდა კიდო ერთი ღერი ხმელის მიშველება და მერე შეიძლება ჯირეკიც – დიდხანს იწვის. ეკონომიურია. გარედან რომ ხერხვის ხმა ისმის, ფეჩქი რომ ანთია და სიგუას ნამცხვრის გურული ბიძაშვილი რომ ცხვება – ვაშლის ხაჭაპური – ბოდრიარის მასშტაბის სიმულაცია და ღვეზელთა მიმართ მკრეხელობაც კი – ეს ნიშნავს ოთხმოცდაათიანების გურიის შუა შემოდგომის დილას, გულარეულ ამინდს და კედელზე მიკიდულ მოსახურ კურტკებს, გარეთ რომ გახვალ და უნდა მეიცვა. ნაკვერჩხალზე თვალების გაშტერებასაც და ღამეული დომინოს მოლოდინსაც. პუსტა-პუსტა. დიდ არს ფეჩქი! ბებიაჩემი კი მისი ყველაზე ჯადოსნურად დამნთები გახლდათ. სულს უბერავდა და ნედლ შეშასაც ალი ედებოდა.
among unknown people. My grandmother had been wearing full black for as long as I could remember but sometimes she took off her head cover. On the day we heard about the attack, she put the cover on her head and declared that she was mourning an unhappy day for women. I was small then and I remember feeling surprised. Now, when I look through her biography, the part that was familiar to me, I realize she was a real, fighting feminist. She fought hard to make women directors of the school and the library in the village; she criticized every man who swore at or hit his wife. Of course, Natela (my grandmother) did not know much about the theory of feminism. The context in which we grew up and gained education did not consider that kind of thing.
ორატორი Rest rest-orator.ge
ორატორი
გურიაში საშინელი ამბავი მოხდა: მამამთილმა რძალს ცხელი წყალი გადაასხა და ის ქალი კინაღამ დამწვრობისგან გარდაიცვალა. სხვა სოფელში მოხდა. უცხო ხალხში. ბებიას ისედაც შავი ეცვა სულ, რაც თავი მახსოვს, მაგრამ ხანდახან თავშალს იხსნიდა. იმ დღეს თავზე წაიკრა საგანგებოდ. თქვა: ქალების უბედურ დღეს ვგლოვობო. პატარა ვიყავი და მიკვირდა. ახლა რომ გადავხედე მისი ბიოგრაფიის ჩემთვის ნაცნობ ნაწილს, ნამდვილი, მეომარი ფემინისტი იყო. თავგამოდებით იბრძოდა, რომ სკოლისა და ბიბლიოთეკის დირექტორი ქალი ყოფილიყო სოფელში. ყველა კაცს აკრიტიკებდა, ვისზეც გაიგებდა, ცოლს შეაგინაო და ხელის გარტყმაზე ხომ – საერთოდ! ცხადია, ფემინიზმის თეორიისა ნათელამ (ბებიაჩემის სახელია) ბევრი არაფერი იცოდა. ის კონტექსტი, სადაც გაიზარდა და განათლება მიიღო, ამ ყველაფერს ნაკლებად გულისხმობდა, მაგრამ მთავარი ხომ ეს არ არის...
43
„მე შემიძლია!“ “I can do it!” ლიკა კაპანაძე Lika Kapanadze
მამაკაცი: გაგაცილებ. ქალი: არა, გმადლობ. მანქანით ვარ. მამაკაცი: დაგეხმარები. ქალი: არა, გმადლობ, უკვე ყველაფერი მოვაგვარე.
ორატორი
გეცნოთ დიალოგი? დიახ, გაწონასწორებული, ლამაზი, მოვლილი, საქმიანი და ჭკვიანი ქართველი ქალი კარს თვითონ გამოაღებს, ლაბადასაც შემოიცვამს, გასაღებსაც დააწკაპუნებს და მისი ავტომობილით, თვითონ მოვა შინ. ასეთები გავხდით და ამისთვის ბევრიც ვიბრძოლეთ. ჩვენ უკვე დამოუკიდებელი, ემანსიპირებული და ყოვლისშემძლენი ვართ. სირთულეების გადალახვაში ძლიერები აღმოვჩნდით, მოვინდომეთ და კარგად ჩამოყალიბებულ სტერეოტიპს „ქალი სამზარეულოში“ საძირკველი გამოვაცალეთ.
44
ყველაფერი კი სულ ცოტა ხნის წინ დაიწყო და ჩვენს თვალწინ განვითარდა – ქართველმა ქალმა წინსაფარი მოიხსნა, შანელის საქმიანი ქალის სტილი მოირგო და თქვა: „მე შემიძლია!“ და შეძლო კიდეც. დღეს ის ხშირ შემთხვევაში ოჯახსაც არჩენს და შვილებსაც ზრდის. საღამოს, შინ მოსული, წინსაფარს იკეთებს და ისევ დიასახლისი ხდება. ერთ საღამოს კი, დიდი თეთრი აბაჟურის ქვეშ, ცხელი ყავით სავსე ჭიქას ცხვირთან მიიტანს და ჩურჩულით, მეგობართან დაიწუწუნებს: „იცი, დავიღალე. მეც მინდა, ხანდახან სუსტი და დაუცველი ვიყო...“ თუმცა, ეს მხოლოდ წამიერი სისუსტეა და მეორე დღეს, დილით, მას ისევ მაღვიძარა გააღვიძებს და ისევ ყოვლისშემძლედ იქცევა. ბევრი ითქვა, ბევრი დაიწერა, თანხებიც დაიხარჯა, ზოგმა დაიყვირა, ზოგი არ შეუშინდა,
ლიკა კაპანაძე / Lika Kapanadze
Man: - Let me see you off. Woman: - No, thanks. I’ve got a car. Man: - Let me help you. Woman: - No, thanks, I have everything taken care of. Do you recognize the dialogue? Yes, a refined, beautiful, tidy, clever Georgian business lady would open a door herself, put on her coat, switch on the engine and drive home in her car herself. We have become like this lady and we fought hard for it. We are now independent, emancipated and omnipotent. We appeared to be strong in overcoming barriers; we tried hard and undermined the foundation of the long-formed stereotype “a woman belongs in the kitchen.” It all started not so long ago and developed in front of our eyes. A Georgian woman removed her apron, adopted Chanel’s business style and said: “I can do it!” and she did it. Now, in many cases, she provides for her family and raises her children, in the evening, home from work, she puts her apron back on and becomes a housewife again. One evening under a big white lamp she might bring a hot cup of coffee to her lips and say with a whisper to her friend – “You know, I am tired; sometimes I want to be weak and
ორატორი Rest rest-orator.ge
მე, შენ, ის – ყველა გავერთიანდით, ერთად ვთქვით: „ქალი ძლიერია“, „ქალს შეუძლია“, „არა, ქალებზე ძალადობას“. სადღაც, ბნელ ოთახებში კი დაუცველი ქალი ტიროდა და დანდობას თხოვდა, მაგრამ მას არ ინდობდნენ, ერეოდნენ, ამცირებდნენ და კლავდნენ კიდეც – ხან ფიზიკურად და ხან მორალურად. მორალურად იმიტომ, რომ ხანდახან შეიძლება ცოცხალი იყო და არ ცხოვრობდე – ისე, უბრალოდ იღვიძებდე და იძინებდე. ბოლოს, ამდენი შეძახილის შემდეგ, მობეზრდა იმ ქალსაც, მეც, შენც, და მივხვდით, რომ მოძალადეობა უფრო სირცხვილია, ვიდრე იყო ძალადობის მსხვერპლი. ამას ბევრი გამოცხადებული მკვლელობა მოჰყვა. საზოგადოება გამოფხიზლდა, კიდევ უფრო თამამი გახდა. თითქოს არ გაგვიგია აქამდე? „სცემა“, „გაარტყა“, ან თუნდაც – „სახლიდან არ უშვებს“, „არაფერს არ ეკითხება, ყველაფერს ისე აკეთებს“. განა ეს ბოლო ორი ფრაზა პირველ ორზე რამით ნალებია? ჩემთვის – არაფრით.
Much was said and written, a lot of funding was spent; some were not afraid, me, you, he/ she – we all got together and we said “Woman are strong;” “Woman can do;” “No to violence against women!” Still, somewhere in dark rooms an unprotected woman was crying and asked for mercy, but she was not pitied, she was overpowered, humiliated and even killed, sometimes physically, sometimes morally. Morally – as sometimes you might be just alive but not live; just wake up and still sleep. Finally, even that woman was tired of the crying. Me and you, we understood that violence is more shameful than being a victim of the violence; it was followed by many declared murders. Society has been woken up; has become braver. As if it was new to us: “she was bitten,” “slapped,” or just “detained at home;” “he asks nothing, does as he pleases.” Are the last two phrases less powerful than the two first? Not for me. I often thought: am I a feminist? Yes, I am, as I have a precious job to do; I can participate in any social movement, I can express my opinion freely and I can be myself! Feminism is putting women on par with men in all fields of life. The majority of our society has the wrong idea about feminism and thinks that it is an ideology of embittered women struggling against men. Although one thing must be said – feminism is transmittable and therefore, today, an emancipated Georgian woman is a tendency. We feel a womanly solidarity towards each other’s victories and consequently often even subconsciously stimulate each other and arouse the feeling of independence. We shall learn, work hard, put on iron sandals and have our own way, at the end they will say - she has a man’s wit, rules like a man, is clever like a man, to cut it short – if we do it well, we become more like a man. A woman does not want to become like a man, she does not want to overcome a man, she is moved by a desire to realize herself which she does very well, unexpectedly for most. Sometimes it happens that near a successful woman a man cannot find his place. It happens when a man thinks her strength to be her weakness. But I will not continue this topic. Let us not irritate the men. I just say one thing – despite being too businesslike, we still need your warmth and attention, love and compliments, even if we can drive a car and take care of our own problems.
ორატორი Rest rest-orator.ge
ორატორი
ხშირად მიფიქრია, ვარ თუ არა ფემინისტი? დიახ, ვარ, რადგან მაქვს საყვარელი საქმე, შემიძლია მივიღო მონაწილეობა ნებისმიერ საზოგადოებრივ მოძრაობაში, შემიძლია გამოვთქვა საკუთარი აზრი და მოკლედ რომ ვთქვათ, მე შემიძლია ვიყო, მე! ფემინიზმიც, ხომ სწორედ ქალთა გათანასწორებაა მამაკაცებთან, ცხოვრების ყველა სფეროში. ჩვენი საზოგადოების დიდ ნაწილს არასწორი წარმოდგენა აქვს ფემინიზმზე და იგი მამაკაცებთან მებრძოლი გაბოროტებული ქალების იდეოლოგია ჰგონია. თუმცა, ერთი რამ კი უნდა ვთქვათ – ფემინიზმი გადამდებია და სწორედ ამიტომ, ემანსიპირებული ქართველი ქალი დღეს უკვე ტენდენციაა. ჩვენ ერთმანეთის წარმატებისადმი ქალური სოლიდარობის გრძნობა გვაქვს, ამიტომ ხშირად შეიძლება ქვეცნობიერადაც სტიმულს ვაძლევთ ერთმანეთს და დამოუკიდებლობის სურვილს ვუღვიძებთ. ვისწავლით, თავდაუზოგავად ვიშრომებთ, „რკინის ქალამნებს“ ჩავიცვამთ და ჩვენსას მაინც გავიტანთ. ბოლოს, იტყვიან ჩვენზე – კაცის ტვინი აქვს, კაცივით მართავს, კაცივით ჭკვიანიაო. მოკლედ, თუ კარგად გამოგდის, ეს იმას ნიშნავს, რომ ცოტა მამაკაცს დავემსგავსეთ. ქალს კი სულაც არ უნდა, რომ მამაკაცს დაემსგავსოს. არც იმას ცდილობს, რამეში აჯობოს. მას, უბრალოდ, საკუთარი თავის რეალიზების სურვილი ამოძრავებს, რაც ხშირად რატომღაც ბევრისთვის მოულოდნელად კარგად გამოსდის. ისეც ხდება ხოლმე, რომ წარმატებული ქალის გვერდით მამაკაცი თავის ადგილს ვერ პოულობს. ეს მაშინ, როცა მამაკაცს მისი სიძლიერე მხოლოდ ქალის სისუსტე ჰგონია. თუმცა ამ თემაზე საუბარს მოვერიდები. ნუ გავაღიზიანებთ მამაკაცებს, ერთს კი მაინც გეტყვით: როგორი საქმიანებიც უნდა ვიყოთ, ჩვენთვის მაინც აუცილებელია თქვენი სითბო და ყურადღება, სიყვარული და ქათინაური. მერე რა, რომ ავტომობილის მართვა და საკუთარი პრობლემების მოგვარება შეგვიძლია.
unprotected…” Although this is just a momentary weakness and the next day, next morning, an alarm wakes her up and she becomes all-mighty again.
45
„კრედო“ უკეთესი მომავალი ყველასათვის `Credo“ – a Better Future for Everyone ირმა კახურაშვილი irma kakhurashvili
ორატორი
უკვე 15 წელზე მეტია, ქართულ მიკროსაფინანსო ბაზარზე „კრედო“ მოღვაწეობს. იგი წამყვანი მიკროსაფინანსო ორგანიზაციაა. კომპანია ცნობილია როგორც მრავალფეროვანი ინოვაციური პროდუქტებით, მომსახურების მაღალი ხარისხითა და კლიენტების სოლიდური რაოდენობით, ისე სოციალური პასუხისმგებლობის ფარგლებში განხორციელებული საზოგადოებრივი აქტივობებით. კომპანია ზრუნავს განსაკუთრებულ საჭიროებათა მქონე და სოციალურად დაუცველ ადამიანებზე, ჩართულია გარემოს დაცვის პოპულარიზაციასა და განათლების პროექტებში.
46
2013 წლის განმავლობაში, „კრედოს“ სოციალური პროექტების ფარგლებში, მთელი საქართველოს მასშტაბით სხვადასხვა სახის დახმარება სოციალურად დაუცველმა მრავალმა ოჯახმა მიიღო. კომპანიამ მოიცვა ოჯახები აჭარაში, იმერეთში, რაჭაში, სამეგრელოში,
For over 15 years, Credo has been operating on the Georgian micro-finance market and it is now the leading micro-finance organization. The company is famous for its diverse innovative products, high quality service and large number of clients, as well as its socially responsible public activities. The company takes care of people with special needs and social vulnerabilities and is involved in projects popularizing environment protection and education. In 2013, within the social projects of Credo, many families all over Georgia received various kinds of assistance. The company reached out to families in Ajara, Imereti, Racha, Samegrelo, Samtskhe-Javakheti, Shida and Kvemo Kartli, Kakheti and left no juvenile or person with special needs without attention.
ორატორი Rest rest-orator.ge
სამცხე-ჯავახეთში, შიდა და ქვემო ქართლში, კახეთში. ორგანიზაციის ყურადღების მიღმა არ დარჩენილან არასრულწლოვანები და განსაკუთრებული საჭიროებების მქონე ადამიანები.
ანა ტრაპაიძე – „კრედოს“ საზოგადოებასთან ურთიერთობის მენეჯერი: „კომპანიის მისიიდან გამომდინარე, სოციალური პასუხისმგებლობის ფარგლებში, საზოგადოების გარკვეული ნაწილის საარსებო პირობების გასაუმჯობესებლად, „კრედო“ მთელ რიგ აქტივობებს ახორციელებს. მივესალმებით ყველა იმ ინიციატივას, რომელიც მიმართულია საზოგადოებისათვის საჭირბოროტო საკითხების გადასაჭრელად. ჩვენი მიზანია ბევრი კარგი და გრძელვადიანი პროექტების შესრულება. გვაქვს სურვილი, საზოგადოებაში დღეს არსებული უამრავი პრობლემის გადაჭრაში, კომპანიამ მნიშვნელოვანი წვლილი შეიტანოს“. „კრედო“ საქართველოს მასშტაბით 50 ფილიალით არის წარმოდგენილი, რის გამოც მის თანამშრომლებს ხშირი ურთიერთობა აქვთ ადგილობრივ მცხოვრებლებთან. „კრედოში“ მომსახურე ადამიანები კარგად იცნობენ ადგილობრივი მოქალაქეების პრობლემებს. კომპანიის თანამშრომლები წინასწარ იკვლევენ რეგიონის მოსახლეობის საჭიროებებს და შემდეგ, მათი სურვილისამებრ, სათანადო დახმარებას უწევენ. „ვცდილობთ, მაქსიმალურად ბევრი ოჯახი მოვიცვათ. ამ ადამიანებისთვის ეს ძალიან მნიშვნელოვანია“, – განმარტავს ანა ტრაპაიძე. „კრედოს“ ერთ-ერთ პრიორიტეტული მიმართულებაა განსაკუთრებული საჭიროებების მქონე ადამიანთა მხარდაჭერა. ამისათვის კომპანია არაერთ პროექტს ახორციელებს. მთელი საქართველოს მასშტაბით, ამ ადამიანთა საჭიროებებისამებრ, `კრედო“ დღის ცენტრებს ეხმარება.
Ana Trapaidze, Public Relations Manager at Credo: “Due to the mission of the company, as part of the social responsibility strategy, Credo implements a whole set of activities in order to improve living conditions for a section of the public. We welcome all initiatives that are directed at resolving problematic issues of the people. Our goal is to implement many good and long-term projects. Our desire is for the company to make significant contributions to combat the problems that exist in today’s society.” Credo has 50 branches across Georgia which is why its staff has frequent relations with local residents. They are well aware of their problems. The company’s employees conduct preliminary research on the needs of the region’s population and provide relevant assistance. “We try to maximally encompass many families. This is very important for these people,” Trapaidze explains. One of the priorities of Credo is supporting people with special needs. For this, the company conducts several projects and supports day centers all over Georgia. In 2014, Credo signed a memorandum of cooperation with the Ilia State University under which a sensor therapy space was arranged at the university-based Children’s Development
ორატორი Rest rest-orator.ge
ორატორი
2014 წელს, „კრედომ“ ილიას სახელმწიფო უნივერსიტეტთანაც გააფორმა თანამშრომლობის მემორანდუმი, რომლის ფარგლებში უნივერსიტეტის ბაზაზე არსებულ ბავშვთა განვითარების ინსტიტუტში სენსორული თერაპიის სივრცე მოეწყო. მისი მომხმარებლები ის ბავშვები არიან, რომელთა უნარების გასავითარებლად აუცილებელია სენსორული სტიმულაცია. პატარა ბენეფიციარები აუტიზმის სპექტრის დარღვევის, დაუნის სინდრომის, სენსორული ინტეგრაციის, დასწავლის უნარის პრობლემების, მეტყველების განვითარების სპეციფიკური და სხვა დარღვევის მქონე პატარები არიან. მსგავსი ტიპის
„კრედოს“ ერთ-ერთ პრიორიტეტული მიმართულებაა განსაკუთრებული საჭიროებების მქონე ადამიანთა მხარდაჭერა. ამისათვის კომპანია არაერთ პროექტს ახორციელებს. მთელი საქართველოს მასშტაბით, ამ ადამიანთა საჭიროებებისამებრ, `კრედო“ დღის ცენტრებს ეხმარება
47
სენსორული ოთახი ხელს უწყობს ბავშვის განვითარებას, ფსიქოფიზიკური და სოციალური უნარების გაუმჯობესებას
სრულფასოვანი და თანამედროვედ აღჭურვილი თერაპიული ოთახის ანალოგი საქართველოში არ არსებობს. პროექტი უპრეცედენტოა და სპეციალისტების მაღალ შეფასებას იმსახურებს.
ორატორი
ოკუპაციური თერაპევტი ქეთი ტალახაძე (ბავშვთა განვითარების ინსტიტუტი): „შეზღუდული შესაძლებლობების მქონე ბავშვებს (და არა მხოლოდ მათ) აქვთ გარემოში არსებულ გამღიზიანებლების აღქმასთან დაკავშირებული სხვადასხვანაირი დამოკიდებულება. ეს ყოველდღიურად უქმნით პრობლემებს. სწორედ ამიტომ არსებობს სენსორული თერაპია – სენსორული ინტეგრაცია, რაშიც გვჭირდება ასეთი ტიპის მოწყობილი ოთახი. ეს კი იმას ნიშნავს, რომ აუცილებელია გვქონდეს ყველა მოდელობის აქტივობა. უნდა ვეცადოთ, რომ გამღიზიანებლები სწორად მივაწოდოთ. მაგალითად, თუ ვცდილობ, რომ მუდმივად ვუყურო შუქს და მოძრავ სხეულებს, მხედველობის ველი მაქვს შეცვლილი. შეფასების შემდეგ, ვარკვევთ, რა პრობლემასთან გვაქვს საქმე ამა თუ იმ ველთან მიმართებაში და ამ ოთახში არსებული აღჭურვილობის მეშვეობით ვგეგმავთ თერაპიას. ეს არის რესურსოთახი კონკრეტული აქტივობის გასახორციელებლად. ყველა აქტივობა ფუნქციური სახისაა და ბავშვს ყოველდღიურ ცხოვრებაში ეხმარება. სენსორული ოთახი ხელს უწყობს ბავშვის განვითარებას, ფსიქოფიზიკური და სოციალური უნარების გაუმჯობესებას“.
48
„კრედო“ მომავალშიც გეგმავს მაღალი სოციალური პასუხისმგებლობის მქონე ორგანიზაციის სტატუსის შენარჩუნებას და სხვადასხვა ჯგუფების საჭიროებებზე მორგებული მასშტაბური პროექტების განხორციელებას.
Institute. Its customers are children who need sensorial stimulation for the development of skills due to autism, Down’s syndrome, sensorial integration and learning problems, speech development and other problems. There is no other such fully-fledged modernly equipped therapy room in Georgia. The project is unprecedented and receives the high praise of specialists. Keti Talakhadze, occupational therapist at The Children’s Development Institute: “Children with limited abilities (and not only) have various attitudes to the irritants in the environment and it creates problems for them on a daily basis. This is why we offer sensory therapy – sensorial integration, for which we need a room equipped like this. It means that we need to have activities of all models. We should try to provide irritants in the correct form. For example, if I try to look at light and moving objects all the time, my field of vision is different. After the assessment, we explore what the problem is and with the help of the equipment within the room, we plan a therapy. This is a resource room for specific activities. All activities are functional and help children in their everyday lives. The sensorial room contributes to the development of the children, the improvement of their psychophysical and their social skills.” Credo plans to keep the status of an organization with high social responsibility and to implement large-scale projects tailored to the needs of various groups.
ორატორი Rest rest-orator.ge
Restორატორი ყველაფერი კულინარიისა და სარესტორნო ბიზნესის შესახებ all about cooking and restaurant business
Katy & Acho Cooking.........................................................................50
ერთი რესტორატორის ისტორია..............................................................54 The Story of a Restaurateur
ჩემი „ბიგ მაკის“ საიდუმლო.......................................................................56 The Secret of My Big Mac
50-ლარიანი მენიუ..........................................................................................60 Menu Under 50 Lari
დეგუსტაცია ჩინურ რესტორანში.............................................................64 tasting at chinese rastaurant
დეგუსტაცია YARD // Burger Joint-ში......................................................66 degustation visit to YARD // Burger Joint
დეგუსტაცია ფუნიკულიორის რესტორანში!........................................69 tasting at Funicular restaurant!
ორატორი Rest rest-orator.ge
49
აჩო ზამბახიძე, ქეთი პაპავა acho zamakhidze, keti papava
Katy & Acho Cooking შენ ხარ ის, რასაც ჭამ! You are what you eat! აჩო ზამბახიძე, ქეთი პაპავა acho zambakhidze, keti papava
Restორატორი
მოკლედ, ფარშის შეკმაზვას დიდი ფილოსოფია არ სჭირდება – მარილი, პილპილი, ნიორი, მუსკატის კაკალი, დარიჩინი, დაფქული ბულგარული წიწაკა (იგივე პაპრიკა) და როზმარინი (ზარმაცი მზარეულებისთვის, ან მათთვის, ვინც საჭმელში არომატების მაგივრად რაოდენობას აკვირდება, მხოლოდ მარილი და პილპილიც საკმარისია). კიდევ, თოხლო კვერცხი დაგვჭირდება (4 წუთი მდუღარე წყალში). შესაბამისად, ზუსტად 4 წუთი გვაქვს იმისთვის, რომ გითხრათ, ვინ გიყვებათ ამ უნიკალური და ძალიან მარტივი რეცეპტების შესახებ:
50
Katy & Acho Cooking – ასე გვიცნობენ ჩვენი მსუნაგი მეგობრები Facebook-ზეც და YouTubeზეც. ჩვენ არ ვართ პროფესიონალი მზარეულები, მეტიც – ჩვენ რადიკალურად განსხვავებული ხასიათისა და სტილის პროფესიები გვაქვს: (მოქმედი) იურისტი, ლიცენზირებული ადვოკატი არჩილ ზამბახიძე და (მოქმედი) მარკეტოლოგი ქეთი პაპავა. თუმცა, სწორედ ჩვენი არაპროფესიონალიზმი და ენთუზიაზმი გახდა იმის მიზეზი, რომ ყველაზე ცნობილი, გამორჩეული, თბილი და მეგობრული, ბრიტანელი შეფმზარეულის – ჯეიმი ოლივერის ორგანიზაცია Food Revolution Community დაინტერესდა ჩვენით და შემოგვთავაზა გავმხდარიყავით მათი
Well, seasoning meat stuffing does not need much philosophy – salt, pepper, garlic, Muscat, cinnamon, milled paprika and rosemary (for lazy cooks or those who look at quantities and not aromas in food, only salt and pepper will do). We will also need four soft-boiled eggs (4 minutes in boiling water!). Therefore, we have exactly four minutes to tell you who is standing behind this unique and very simple recipe: Katy & Acho Cooking – this is how our gourmand friends on Facebook and YouTube know us. We are not professional cooks; moreover, we have professions of a totally different nature and style – (practicing) licensed lawyer Archil Zambakhidze and (practicing) marketologist Keti Papava. However, it was our nonprofessionalism and enthusiasm that led the most famous, distinguished, warm and friendly organization of British chef Jamie Oliver “Food Revolution Community” taking an interest in us and to offer us the chance to be their representatives (ambassadors) to Georgia. After some thought we realized that there was no way we could turn down such an offer and today we are proud to see our names on their website! Wait! We mustn’t forget the egg! Take it out of the boiling water, put it in running cold water so that
ორატორი Rest rest-orator.ge
წარმომადგენლები (ელჩები) საქართველოში. ბევრი ფიქრის შემდეგ, მივხვდით, რომ ასეთ შემოთავაზებაზე უარი არ უნდა გვეთქვა, დღეს კი ვამაყობთ, რომ მათ ოფიციალურ ვებგვერდზე ჩვენი სახელები ფიგურირებს! ამასობაში, კვერცხი არ უნდა დაგვავიწყდეს! ამოვიღოთ ჭურჭლიდან, ცივი წყალი გადავავლოთ (რომ მარტივად გაიფცქვნას), ჩვენი შეკმაზული ფარში გარშემო კარგად შემოვახუროთ გაფცქვნილ კვერცხს, შემდეგ ფქვილში ამოვგანგლოთ, ათქვეფილ კვერცხში ამოვავლოთ, საფანელში გადავაგოროთ და ისე, რომ მთლიანად დაიფაროს, თითქმის ადუღებულ ზეთში ჩავდოთ ჩვენი „შოტლანდიური კვერცხი“ (ზუსტად ასე ჰქვია კერძს, რომლის რეცეპტსაც ახლა კითხულობთ, ჩვენო გემრიელო მეგობრებო) მანამ, სანამ კარგად არ შეყავისფრდება (ასეთი ფერი ნიშანია იმისა, რომ კერძი მზადაა!). მას მერე, რაც ოფიციალური ელჩების სტატუსი მოგვენიჭა და „საიტზე გამოგვაჭენეს“, თვეში 3 დავალებას გვიგზავნიან და ჩვენი ვალდებულებაა, ერთი მაინც შევასრულოთ. ჩვენ, დავალების შესრულების ფორმად, ვიდეორეცეპტები ავირჩიეთ. ჩვენი მეგობრები – მემონტაჟე სანდრო ღაღანიძე, სუბტიტრების ავტორი ნინო კენკებაშვილი და ფოტოგრაფი ქეთი ხახვიაშვილი, პირველი ნაბიჯებიდანვე დაგვეხმარნენ, რომ შეგვექმნა პროდუქტი, რომელიც ხალხმა მთელი გულით შეიყვარა და სულ რაღაც 2 თვეში, აქტიური და სტაბილური გულშემატკივრები გამოგვიჩნდა ჩვენს facebook. com/katyachocooking და youtube.com/katyachocooking გვერდებზე.
Since receiving the status of official ambassadors and being posted on the website, we are sent three tasks per month and we are obliged to fulfill at least one of them. We chose video recipes as a form of task fulfillment. Our friends, video editor Sandro Ghaghanidze, author of subtitles Nino Kenkebashvili and photographer Keti Khakhviashvili helped us from the very beginning to create the product that people came to love and in only two months we have active and loyal supporters on our facebook.com/katyachocooking and youtube. com/katyachocooking pages.
ორატორი Rest rest-orator.ge
Restორატორი
რა დააშავეს ვეგეტარიანელებმა, რომლებსაც კულინარიის ღმერთებმა ისეთი საოცარი კერძი მოუვლინეს ქვეყანაზე, როგორიცაა იტალიური „არანჩინი“? მათზეც ვიზრუნეთ და სანამ საკუთარ თავზე მოყოლას გავაგრძელებდეთ, თქვენ ისღა დაგრჩენიათ, მოხარშულ ბრინჯს მოაყაროთ პაპრიკა, ყვითელი ყვავილი, წვრილად დაჭრილი ოხრახუში, მარილი და ეს ყველაფერი, 2 ცალ უმ კვერცხთან ერთად კარგად აზილოთ ერთმანეთში. მიღებული მასის ნაწილი ხელის გულზე დაიდეთ, შუაგული თითით ჩაუღრმავეთ, შიგნით ჩადეთ თქვენთვის საყვარელი ყველის სასურველი რაოდენობა (მაგ. სულგუნი), შეკარით ბურთად, გაატარეთ ფქვილის, კვერცხისა და საფანელის სტანდარტული ეტაპები და ჩაუშვით ზეთის ცხელ აბაზანაში. სანამ შეოქროსფერდება, ანუ გამზადდება, დავუბრუნდეთ Katy & Acho Cooking-ს.
we have no problem peeling it. Put our seasoned stuffing around the peeled egg. Then cover it with flour and beaten egg, and drop our ‘Scotch Egg’ in the almost boiling oil. Scotch Egg is the name of the dish, the recipe of which you are reading, dear friends. The egg should be kept in oil until it gets a nice brown coloring – this color means your egg is ready!
51
გაინტერესებთ, რატომ ვართ ორი არაპროფესიონალი მზარეული ისეთი ამბიციურები, რომ უნიკალურ ვიდეორეცეპტებს ვიღებთ და ჟურნალ „რესტორატორშიც“ კი ვწერთ სტატიებს?! ზუსტად იმიტომ, ჩვენო გემრიელო მკითხველო, რომ ჯეიმი ოლივერი ამბობს: არ არის აუცილებელი იყო პროფესიონალი მზარეული, რომ მოამზადო იდეალური კერძი, მთავარია ამას აკეთებდე მთელი გულით, და შენი კერძი იყოს აბსოლუტურად ჯანმრთელი და ჯანსაღი!
Restორატორი
ზეთიდან ამოღებული „შოტლანდიური კვერცხები“ და „არანჩინი“ სამზარეულოს ხელსახოცზე გავამშრალოთ ზეთისგან და მოვემზადოთ ყველაზე გემრიელი ლუკმისთვის! ვერც კი წარმოიდგენთ რა რეცეპტები გაგიმხილეთ!
52
ამ სტატიაში მომზადებული რეცეპტი ჩვენი Facebook და YouTube-გვერდების სეიფში ინახება ვიდეოს სახით და ჩვენ ყოველთვის გვაქვს ამ სეიფის ერთი ზედმეტი გასაღები. გელოდებით! შემოგვიერთდით სოციალურ ქსელში და ჟურნალ „რესტორატორში“, და თავად დარწმუნდებით, რომ მართლაც არ არის საჭირო იყო სპეციალურ კურსდამთავრებული კულინარი, რომ ისე გემრიელად და განუმეორებლად ამზადებდე, როგორც ამას ჩვენ – Katy & Acho Cooking ვაკეთებთ! იმედია, თქვენთვისაც ისევე უსაზღვროდ სასიამოვნო და გემრიელი იყო ჩვენი პირველი შეხვედრა, როგორც ჩვენთვის! მომავალ შეხვედრამდე, ჩვენო გემრიელო მეგობრებო! დაიმახსოვრეთ – შენ ხარ ის, რასაც ჭამ! სიყვარულით, Katy & Acho Cooking
What did the vegetarians do wrong that the cooking Gods sent such a delicious dish to earth as the Italian “Arancini”? We took care of them and, before we continue telling you about ourselves, all you need to do is add paprika, saffron, parsley cut into small pieces, salt, and mix it all together with two raw eggs. Put part of this mass on your palm, make a hole in the middle of it, put the amount of your favorite cheese in (e.g. Sulguni), wrap it into a ball, go through the standard stages of flour, egg and spices and drop it into the hot pan of oil. Before it gets golden, i.e. is done, let’s get back to Katy & Acho Cooking. Are you interested why two non-professional cooks are so ambitious that we take unique video recipes and contribute articles to the Restaurateur magazine?! Because, our dear reader, as Jamie Oliver says, it is not necessary to be a professional cook to prepare an ideal dish. The main thing is to do it with all your heart and for the dish to be totally healthy and sound! Take out ‘Scotch Eggs’ and ‘Arancini’ from oil, dry them on a kitchen napkin to absorb the excess oil and prepare for the most delicious bite! You cannot imagine what recipes we shared! The recipe is kept in the safe of our Facebook and YouTube pages and we always have an extra key for the safe. Come on, join our social network and the Restaurateur magazine and you will soon come to see that it is truly not necessary to have graduated from a special course in order to cook in a delicious and unique way, just like we – Katy & Acho Cooking -do! I hope you enjoyed our first meeting. Until our next meeting, our delicious friends. Remember – You are what you eat! With love, Katy & Acho Cooking
ორატორი Rest rest-orator.ge
ერთი რესტორატორის ისტორია The Story of a Restaurateur ინტერვიუ ანკა მანჯგალაძესთან INTERVIEW WITH ANKA MANJGALADZE ირმა კახურაშვილი
Restორატორი
irma kakhurashvili
54
რესტორატორმა ანკა მანჯგალაძემ ჯერ თბილისში არსებული გერმანული სკოლა დაამთავრა, შემდეგ – სამხატვრო აკადემიის არქიტექტურის ფაკულტეტი. ორი წელი მილანშიც იცხოვრა. თბილისში საკუთარი კაფე „დომი“ რომ გახსნა, ყველა სარესტორნო ნიუანსი თვითონ გათვალა, მით უფრო, რომ ეს ულამაზესი კუთხის შენობა, რომლის ვიტრინებთან ყოველთვის ყიდიან ცოცხალ ყვავილებს, ბავშვობიდანვე ხიბლავდა.
Restorer Anka Manjgaladze first finished German School in Tbilisi, then graduated from the Department of Architecture of the Academy of Arts. She then spent two years in Milan after which she opened her own café “Dom” in Tbilisi, dealing with all the restaurant details alone. The beautiful corner building in which the restaurant is housed, at the windows of which flowers are always sold, had seemed charming to her since childhood.
„აბაშიძეზე ვცხოვრობ. აქაურობას კარგად ვიცნობ. მრგვალი ბაღი ძალიან მიყვარს. იდეა ასეთი იყო: მქონოდა პატარა კაფე, როგორც ევროპაში, სადაც ბევრი სკვერი, საყვარელი მაღაზია და რესტორანი იქნებოდა. „დომი“ უბნის კაფესავითაა, მეგობრული გარემოთი. აქ შეგიძლია შეირბინო, მიირთვა ყავა, გემრიელი დესერტი, ლანჩი, ყველას იცნობ-გიცნობენ და ამიტომ თავს კომფორტულად გრძნობ“.
I live on Abashidze Street so I know the area very well. I love the Round Garden. The idea was that I wanted to have a small café, like in Europe, where there are many squares, charming shops and restaurants. “Dom” is like a neighborhood café, with a friendly atmosphere- you can drop in, enjoy delicious coffee, a tasty dessert, have lunch, and where you feel you know everyone and everyone knows you. It’s a feel-good cafe.
მაგრამ თქვენი, როგორც რესტორატორის ისტორია, ხომ უფრო ადრე დაიწყო? ათი წლის წინ მამაჩემმა გახსნა რესტორანი „შარდენი 12“, რომელიც შარდენზე რიგით მეორე რესტორანი იყო. მამაჩემი – მიტო მანჯგალაძე კარგი არქიტექტორი გახლდათ და რადგან ახლა აღარ მყავს, მისი ბიზნესი გადავიბარეთ. ამჟამად „შარდენი 12“ ოჯახის მართვაშია. წლების განმავლობაში, მენიუს გადახალისებას თუ არ ჩავთვლით, რესტორანში არაფერი შეგვიცვლია. ეს რესტორანი მამაჩემთან ასოცირდება. სტუმრებსაც სწორედ ასეთი მოსწონთ. ახალმა თაობამ მხოლოდ ცოტაოდენი გამწვანება
The story of you as a restaurateur started earlier. Ten years ago my father Mito Manjgaladze opened restaurant “Chardin 12,” which was the second restaurant on Chardin Street. My father was a good architect and when he passed away, we took over his business. Currently, “Chardin 12” is managed by the family. Not counting the update of the menu, for years we have not changed anything in the restaurant- partly because we associate it with my father. And guests like it the way it is. The new generation only added a few more plants and sometimes organizes club events on the third floor. With its concept, “Dom” is entirely different from “Chardin 12”. At “Dom” there is a simple interior, menu and service, as is required by the environment. UN office employees often visit us, especially the younger ones. We have more people during lunchtimes. The space of the café is small. Once we had a new disc presentation by musician Misha Urushadze here. There are only four
ორატორი Rest rest-orator.ge
შევმატეთ, ხანდახან კი, მესამე სართულზე, კლუბურ ღონისძიებებს ვაწყობთ. საკუთარი კონცეფციით, „დომი“ „შარდენი 12“სგან სრულიად განსხვავდება... „დომში“ გარემოსთან შესაფერისი მარტივი ინტერიერი, მენიუ და სერვირებაა. ჩვენთან ხშირად სტუმრობენ გაერო-ს ოფისის თანამშრომლები, ახალგაზრდები. შედარებით ბევრი ხალხი ლანჩის პერიოდში გვყავს. კაფეს სივრცე პატარაა. აქ ერთადერთხელ გვქონდა მუსიკოს მიშა ურუშაძის დისკის პრეზენტაცია. კაფეში სულ ოთხი ადამიანი ვმუშაობთ. ჩემს თანამშრომლებთან მრავალწლიანი მეგობრული ურთიერთობა მაკავშირებს. ამ ოთხი წლის განმავლობაში ბევრი რამ შეიცვალა. ახლა რომ ვხსნიდე „დომს“, მეტი სიმყუდროვისთვის რბილ ავეჯს დავდგამდი. ახალი იდეები მაქვს, მაგრამ რისკებზეც ვფიქრობ. რომ შემეძლოს, უკვე სახელიან კომპანიას შემოვიყვანდი. რთულია საქართველოში სარესტორნო ბიზნესის მართვა. ნებისმიერი მოვლენა ზემოქმედებს: პოლიტიკური, მარხვის პერიოდი, ზაფხული – როდესაც ხალხი ქალაქიდან გადის და ა.შ. ლეგენდარული მსახიობების – ლია ელიავას და ოთარ კობერიძის შვილიშვილი ხართ. კარგად გახსოვთ ქალბატონი ლია? ისინი ვარსკვლავები არიან, მაგრამ ცუდ დროს და ადგილას დაიბადნენ. საბჭოთა სისტემა დიდ გაქანებას არ აძლევდათ. მიუხედავად ამისა, ბევრ ფილმში გადაიღეს. ბაბუა იტალიაში, ავღანეთსა და სხვა ქვეყნებში დადიოდა. მას ჯეიმს ბონდის როლიც კი შესთავაზეს, მაგრამ საბჭოთა ბარიერების გამო ვერ წავიდა, ვერც მეუღლე მიატოვა გაურკვეველი ხნით. გული მწყდება... ბებია შინ მახსოვს. მისი კარიერა უკვე მინელებული იყო. დღესაც, ლია ყველაზე ლამაზ ქალად მიმაჩნია. მისი სილამაზე ყველა ეპოქას მოერგება.
people working in the café and we have all been friends for many years. Over the last four years many things have changed. If I were to open “Dom” now, I would put softer furniture for more coziness. I have new ideas but I am always weighing the risks. If I could, I would bring in a more famous company. It is hard to manage a restaurant business in Georgia. Everything can affect it: political events, fasting periods, the summer when people leave the city… You are a granddaughter of legendary actors Lia Eliava and Otar Koberidze. Do you remember Lia Eliava well? They are stars but were born in the wrong time and place. The Soviet system did not give them opportunities. Despite this, they did star in many films. My grandfather used to go to Italy, Afghanistan and other countries. He was offered the role of James Bond but he couldn’t go because of the Soviet barriers. Besides, he wouldn’t have left his wife in such an uncertain period. I regret that… I remember grandmother at home. Her career was already on the demise. Even today, I consider Lia Eliava the most beautiful woman. Her beauty could fit any epoch. What can you tell us about your family? I have a husband and one-year-old, Niko, who has many ‘unofficial’ nannies: accountant, cook, restaurant personnel. If we go to another café, he asks to go to the kitchen first and has a lot of fun there.
ორატორი Rest rest-orator.ge
Restორატორი
თქვენს ოჯახზე რას გვეტყვით? მყავს მეუღლე და ერთი წლის ვაჟი – ნიკო, რომელსაც უამრავი „არაოფიციალური“ ძიძა ჰყავს: ბუღალტერი, მზარეული, რესტორნის პერსონალი... თუ სხვა კაფეში მივდივართ, პირველად სამზარეულოში ითხოვს შესვლას და იქ ძალიან კარგ დროს ატარებს.
ანკა მანჯგალაძე Anka Manjgaladze
55
ჩემი „ბიგ მაკის“ საიდუმლო The Secret of My Big Mac ირმა კახურაშვილი irma kakhurashvili ფაფუკი ფუნთუშა, პიკანტური სოუსი, ცოტაოდენი ხახვი, სალათის ნაზი ფურცელი, მჟავე კიტრი, მდნარი ყველი, და რა თქმა უნდა, საქონლის ხორცის გემრიელი ნაჭერი, მერე კიდევ ფუნთუშა და იგივე ინგრედიენტები – დიახ, მიმიხვდით, ეს „ბიგ მაკია“, რომლის კლასიკური გემოს ამოცნობა თვალდახუჭულს შეგვიძლია. ყოველთვის მინდოდა ყველაზე წარმატებული სწრაფი კვების ობიექტის – „მაკდონალდსის“ „კულისებში“ მოხვედრა, სადაც ჩემს „ბიგ მაკს“ რესტორნის
Restორატორი
თანამშრომელი თითქმის ელვის სისწრაფით – 45 წამში „ააწყობდა“.
56
ალბათ გამიმართლა, რადგან პრაქტიკულად პირველი ჟურნალისტი აღმოვჩნდი, რომელსაც თბილისური „მაკდონალდსის“ სამზარეულოში შესვლამდე სტერილური ბახილები, ხალათი და ქუდი გადმოულოცეს, შემდეგ კი თავაზიანად შეუძღვნენ იქ, სადაც მზა პროდუქტი იბადება. ვიდრე იმ მაცივრამდე მივაღწევთ, სადაც ჩემი „ბიგ მაკის“ ხორცი -23 გრადუსზე
A soft roll, spicy sauce, some onion, tender lettuce, pickles, melted cheese and, of course, a tasty piece of beef, then a roll again and the same ingredients – yes, you are right, this is a Big Mac, the classic taste of which can be identified with closed eyes. I have always wanted to get into the backstage of the most successful food venue, McDonalds, where a restaurant employee can constructed my Big Mac with almost lightening speed – 45 seconds. I was probably lucky since I was the first journalist to be handed a set of sterile overalls and hat before being welcomed into the McDonalds kitchen where I was politely led to the counter where the action happens. Before we reached the fridge where the beef of my Big Mac is safely kept at -23 degrees, as dictated by all norms of hygiene, I will tell you the verified story of its origin. First of all, this is a 100 percent beef, more specifically, the boneless area of the front and back quarters of cattle muscles. The beef is of high quality, which I can say based on a fact – Georgian McDonalds is supplied from the Guensburg meat factory. Production rules and quality control procedures there raise not even the slightest doubt. If you are interested in more detailed information about it, the meat is brought to the factory from the region of Bavaria or Austria. Bavarian meat products are one of the best and the safest in the world. I would also like to tell you about freezing meat: thanks to modern technology ‘shock-freezer’ meat is frozen in seconds, which allows the useful qualities to remain in the product. All this means that the large and deliciously frying meat of my Big Mac on the McDonalds grill is 100 per cent beef and has all the wholesome qualities that it should. I can say the same about the fish filet used in sandwiches as well as the chicken nuggets, which are made exclusively from chicken meat, with no additives. Before the friendly personnel of McDonalds brought me my Big Mac, I happened to witness
ორატორი Rest rest-orator.ge
საიმედოდ და ჰიგიენის ყველა ნორმის დაცვით ინახება, მისი წარმოშობის გადამოწმებულ ისტორიას გაგიზიარებთ: ჯერ ერთი, ეს 100%იანი საქონლის ხორცია, უფრო კონკრეტულად – საქონლის წინა და უკანა მეოთხედის კუნთის უძვლო ნაჭერი. ხორცი მაღალხარისხიანია, რისი თქმის უფლებას უტყუარი ფაქტი მაძლევს – ქართული „მაკდონალდსი“ გიუნზბურგის ხორცის ქარხნიდან მარაგდება. იქაური წარმოების წესები და ხარისხის კონტროლის პროცედურები კი იოტისოდენა ეჭვს არ აღძრავს. თუ ამის შესახებ ინფორმაცია უფრო დაწვრილებით გაინტერესებთ, ქარხანაში ხორცი ბავარიის რეგიონიდან ან ავსტრიიდან შემოდის. ბავარიული ხორცპროდუქტი კი ერთ-ერთი საუკეთესო და უსაფრთხოა მთელ მსოფლიოში. სხვათა შორის, მინდა გიამბოთ ხორცის გაყინვის შესახებ: თანამედროვე ტექნოლოგიის „შოკფრიზერის“ დამსახურებით, ხორცის გაყინვა წამიერად ხდება, რაც სრულად უნარჩუნებს პროდუქტს სასარგებლო თვისებებს. ასე რომ, ჩემი „ბიგ მაკის“ ხორცის მოზრდილი და „მაკდონალდსის“ გრილზე მადისამღძვრელად აშიშხინებული ნაჭერი,100%-ით საქონლისაა და ყველა სასარგებლო თვისება შენარჩუნებული აქვს. იგივე შემიძლია გითხრათ სენდვიჩებში გამოყენებულ თევზის ფილესა და ქათმის ნაგეტსზე, რომელიც მხოლოდ და მხოლოდ ქათმის ხორცისგან მზადდება – ყოველგვარი დანამატის გარეშე.
ფაფუკი ფუნთუშა, პიკანტური სოუსი, ცოტაოდენი ხახვი, სალათის ნაზი ფურცელი, მჟავე კიტრი, მდნარი ყველი, და რა თქმა უნდა, საქონლის ხორცის გემრიელი ნაჭერი, მერე კიდევ ფუნთუშა და იგივე ინგრედიენტები – დიახ, მიმიხვდით, ეს „ბიგ მაკია“
the preparation process of the French fries. Potatoes here are beyond competition and many people, not only Georgian consumers, will agree with me on that. The secret of the McDonalds’ fries is that only the highest quality potatoes are used to make it and are fried in the best oil. Interestingly, vegetarians and weight-watchers can easily balance the meal regime in the McDonalds menu. The wrapping materials of the restaurant provide a detailed table of the calories within their products. Thus, a Big Mac, French fries, as well as the delicious caramel ice-cream or cherry pie are all safe for our bodies.
ვიდრე ჩემს „ბიგ მაკს“ „მაკდონალდსის“კეთილგანწყობილი პერსონალი ღიმილით მომართმევდა, უნებურად „ფრის“ მომზადების პროცესის მოწმეც გავხდი. აქაური კარტოფილი რომ უკონკურენტოა, ამაში არა მხოლოდ ქართველი მომხმარებელი დამეთანხმება. „მაკდონალდსის“ ხრაშუნას საიდუმლო ის გახლავთ, რომ მის დასამზადებლად უმაღლესი ხარისხის კარტოფილს იყენებენ, რომელიც საუკეთესო მცენარეულ ზეთში იწვება.
Restორატორი
საინტერესოა, რომ ვეგეტარიანელს, ან მას, ვინც წონას აკონტროლებს, „მაკდონალდსის“ მენიუს საშუალებით თავისუფლად შეუძლია დააბალანსოს კვების რეჟიმი. რესტორნის შესაფუთ მასალაზე პროდუქტის კალორიების დეტალური ცხრილია მოცემული. ასე რომ, „ბიგ მაკი“, კარტოფილი „ფრი“,
ორატორი Rest rest-orator.ge
57
უგემრიელესი კარამელის ნაყინი თუ ალუბლის ნამცხვარი ჩვენი ორგანიზმისთვის უსაფრთხოა. გარდა იმისა, რომ ჩემი „ბიგ მაკი“ არა მხოლოდ გემრიელი და ხარისხიანი პროდუქტით მომზადდა, ვიზუალურადაც უნაკლოა. ინგრედიენტები ისე ოსტატურადაა შეფუთული ფუნთუშის შრეებში, რომ აღფრთოვანებას იმსახურებს. გასაკვირი არც არის – „მაკდონალდსის“ ყველა პროდუქტზე მზა საკვების კონტროლია დაწესებული. ახლა კი მშვიდად შემიძლია „ბიგ მაკი“ „მაკდონალდსის“ პოზიტიურ გარემოში მივირთვა, და თუ მომინდა, წარმოვიდგინო, რომ სულაც არ ვარ თბილისში, არამედ ნიუ-იორკის ან პარიზის გზისპირა რესტორანში ვზივარ. გარეთ გაზაფხულია და „მაკდონალდსის“ ყველაზე ნაცნობი საფირმო ლოგო მილიონობით ჩემნაირი მომხმარებლისთვის ხმაურიან ქუჩას ანათებს.
Restორატორი
თენგიზ კაპანაძე, „მაკდონალდსის“ გენერალური დირექტორი:
58
„2015 წელს გაიხსნება ორი ახალი „მაკდონალდსი“ – თბილისსა და ზუგდიდში. ჩვენთვის ძალიან მნიშვნელოვანია მომხმარებელი და კვების უსაფრთხოება. „მაკდონალდსი“ მასშტაბური სისტემაა, საკმაოდ დიდი რესურსით და პოტენციალით. ამიტომ ხარისხის კონტროლი ჩვენი მთავარი საზრუნავია. ნებისმიერი პროდუქტი, განსაკუთრებით – ხორცი, აბსოლუტურად ყველა საერთაშორისო სტანდარტს და კატეგორიას აკმაყოფილებს. „მაკდონალდსში“ კონტროლდება არა მხოლოდ საკვები პროდუქტი, არამედ მისი მომზადების ყველა ეტაპი – დაწყებული ფერმიდან, დამთავრებული სარესტორნო დახლით. ჩვენს ყველა პროდუქციას აქვს წარმოშობის კოდი. ჩვენს მომხმარებელს, ისევე როგორც ნებისმიერ ევროპელ მომხმარებელს, საერთაშორისო რეგულაციის სტანდარტები იცავს“.
A soft roll, spicy sauce, some onion, tender lettuce, pickles, melted cheese and, of course, a tasty piece of beef, then a roll again and the same ingredients – yes, you are right, this is a Big Mac
Despite the fact that my Big Mac was prepared using tasty and high-quality products, it looks spotless. The ingredients are wrapped so skillfully in the relief of the roll that it deserves admiration. No wonder, as all products of McDonalds go through the ready-meal control. Now I can calmly taste my Big Mac in the positive atmosphere of McDonalds and, if I want to, imagine that I am not sitting in Tbilisi but rather in a road side diner in New York or Paris. It is spring outside and the most popular McDonalds brand logo lights the noisy street for millions of customers just like me. Tengis Kapanadze, General Manager of McDonalds: “In 2015, two new McDonalds restaurants will be opened in Tbilisi and Zugdidi. Customers and food safety are very important for us. McDonalds is a large-scale system, with big resources and potential. This is why quality control is our main concern. Any product, especially meat, complies with all international standards and categories. At McDonalds we control not only food products but all stages of its preparation – starting from the farm, finishing on the restaurant shelf. All our products have a code of origin. Our customers, as well as any European customers, are offered products of international regulation standards.”
ორატორი Rest rest-orator.ge
Discover A New
Lifestyle! FOR YOU! შენთვის!
აღმაშენებლის ხეივანი მე-16 კმ., 0131 თბილისი, საქართველო 16th km, Aghmashenebeli Alley, 0131 Tbilisi, Georgia +995 322 505 556; info@tbilisimall.com; marketing@tbilisimall.com; www.facebook.com/TbilisiMall www.youtube.com/TbilisiMall www.tbilisimall.com
50-ლარიანი მენიუ Menu Under 50 Lari `Restორატორის“ ექსპერტები Public Coffee-ში Restaurateur’s experts in Public Coffee
Restორატორი
საბედნიეროდ, ის საკითხები, რომელთა შეფასება და კრიტიკა ჩვენ გვხვდა წილად, მოითხოვს მხოლოდ გარკვეულ თანხას (ჩვენს შემთხვევაში – 50-ლარიან ბიუჯეტს), რომლითაც შეგიძლია შეხვიდე რომელიღაც საკვებ ობიექტში, შეუკვეთო საჭმელ-სასმელი, მოერგო სკამზე, დამაინტრიგებლად გაიღიმო და პირველი ლუკმა მაქსიმალურად ლაბორატორიული სულისკვეთებით მიირთვა, რადგან ზუსტად იმ მცირე სამაგიდო ლაბორატორიის დასკვნას კითხულობ ახლა შენ – ჩვენო მკითხველო. რაც შეეხება შეფასების კრიტერიუმებს: შესაფასებელი იმაზე მეტი ყოფილა, ვიდრე მაშინ წარმოდგენისას, როცა ჩვეულებრივი მომხმარებლები ვიყავით.
60
მას შემდეგ, რაც შესასვლელთან „სელფი“ გადავიღეთ და კარი შევაღეთ, ზედაც არ შემოუხედავს არავის. ბოლო მაგიდასთან, პლანშეტურ კომპიუტერში თავჩარგული მიმტანი გოგონა მოჩანდა, რომელიც დიდი ალბათობით სოციალურ ქსელში იყო „ჩაძირული“ და დიდად არ შეწუხებულა კარის გაღებისას შემოვარდნილი სიცივისგან. რომ არა ის მიმტანი ბიჭი, რომელიც
Luckily, the issues that we have to evaluate and criticize require only a certain amount of money (in our case, only 50 Gel), with which you can enter a food venue, order food, get comfortable on a chair, smile viciously and take a bite with the utmost analytical spirit. Dear reader, you are about to read the conclusion of the small desk laboratory. As for the evaluation criteria, there happened to be more evaluators than we could imagine as ordinary customers. After taking a Selfie at the entrance and opening the door, no one even looked at us. Sitting at the end table a waitress could be seen staring at a computer tablet, most likely entangled in a wellknown social network and not a bit concerned with the cold our opening the door brought to the room. If it had not been for a waiter who greeted us with quite a sincere smile (earning him a 6 on our 10-point scale), we would have probably stood there for quite a while. Let’s start with the highest score of 9 points. This went to the criterion of location as the founders had set up their business right on Marjanishvili Square, in the center of the city, and were right to
ორატორი Rest rest-orator.ge
არცთუ ხელოვნური ღიმილით შეგვეგება და მის კეთილგანწყობას ჩვენი 10-ბალიანი სისტემიდან 6 ქულა ერგო, ფეხზე ალბათ დიდხანს ვიდგებოდით. შეფასებას ყველაზე მაღალი – 9 ქულით დავიწყებთ, რომელიც მხოლოდ ადგილმდებარეობის კრიტერიუმს ერგო. დამფუძნებლებმა, როგორც იტყვიან, „ზედ“ მარჯანიშვილის მოედანზე, ქალაქის გულში „ააყვირეს“ საკუთარი ბიზნესი და სწორადაც მოიქცნენ – ადგილი მართლაც შესანიშნავია, რასაც სამწუხაროდ ვერ ვიტყოდით დასახელებაზე, რომელსაც ერთხმად 3 ქულა დავუწერეთ. Public Coffee-ს ქართული მნიშვნელობა, არც მეტი, არც ნაკლები, ასე ჟღერს – „საზოგადოებრივი ყავა“, იგულისხმება „ყავა აბსოლუტურად ყველასთვის“, თუმცა ამ დასკვნამდე `მისაღწევად“ საკმაოდ დიდი დრო დაგვჭირდა. ასეთი სახელწოდების ობიექტში შესულებს, ყავის დეკორაციებთან, არომატსა და სურნელთან „შეჯახების“ იმედი გვქონდა, მაგრამ იმედი იმედად დარჩა – ყველგან რომელიღაც ერთი ბრენდის ჩაის შეფუთვა იყო დადებულმიკრულ-ჩამოკიდებული. რაც შეეხება ექსტერიერ-ინტერიერს – ექსტერიერი (2 ქულა) მარკეტინგულად ღარიბია, ახლომახლო გამვლელს თვალში არ მოხვდება, ბრენდირებული ბანერი მეტისმეტად ჩუმია, მიმდებარე ტერიტორია კი, გაურკვეველი მიზეზების გამო საკმაოდ დაბინძურებულია. ინტერიერი (3 ქულა) არ აღაფრთოვანებს, რომელიც 6-7 წლის წინ უფრო მდიდრულად და გემოვნებიანად ჩაითვლებოდა. ინტერიერის ერთ-ერთი პლუსი სისუფთავეა, რასაც დიდ მნიშვნელობას და 8 ქულას ვანიჭებთ. ყოველივე ამასთან ერთად, სიმართლე გითხრათ, აურა ადრე ბევრად უკეთესი იყო – ჩურჩულით ლაპარაკი, სტაბილურად სასიამოვნო და უწყვეტი მუსიკა, რომელიც ამჯერად უარესობისკენ იყო სახეცვლილი და საგრძნობლად გაუხეშებული – ხმამაღალი საუბრით, მუსიკალური დისბალანსით და ა.შ. ამ ყველაფერმა გული 3.5 ქულით დაგვწყვიტა.
do so. The location is truly wonderful! The same is sadly not true for the name of the café, which we unanimously gave 3 points. ‘Public Coffee’ means that it is ‘coffee for absolutely everyone.’ However, it took us a long time to feel and reach that conclusion. When entering a site named Public Coffee we were hoping to find coffee decorations and the aroma of roasting coffee beans, but our hopes fell flat as all that could be seen in this regard was a pack of tea, one brand only, strung around as decoration. As for the exterior-interior, exterior (2 points) is poor in marketing terms as it will not catch your eye when passing by. The brand banner is too silent and the surrounding territory is, for unclear reasons, quite dirty. The interior (3 points) does not excite. It would have been considered richer and of good taste 6-7 years ago, but now…. One of the advantages of the interior is cleanness, to which we gave great import and 8 points. In addition to all that, to tell you the truth, the aura was much better in those earlier times; talking in whispers, pleasant music flowing nonstop, which has now transformed into worse and much ruder and louder conversations, musical misbalance, etc. We gave it a disappointed 3.5 points. The staff needs to be evaluated. The professionalism of the waiters is superficial. However, 2 points to them taking into consideration that you will rarely come across a ‘waiter by profession’ in Georgia and, for the sake of a positive attitude (thanks to the waiter boy), 6 points from us! The menu earned 8 points out of our 10-point scale for its diversity and the fact we found it quite appetizing! However, to those who are against the pro-western ideology, I would not advise opening the menu as, despite the slightly
მენიუმ ჩვენი შეფასების 10-ბალიანი სისტემიდან დამსახურებული 8 ქულა მიიღო! ძალიან მრავალფეროვანი და საკმაოდ მადისაღმძვრელი! თუმცა, დასავლური პოლიტიკის იდეოლოგიის
ორატორი Rest rest-orator.ge
Restორატორი
აუცილებლად უნდა შევაფასოთ მომსახურე პერსონალი. მიმტანების პროფესიონალიზმი ზედაპირულია, მაგრამ 2 ქულა მათ იმის გათვალისწინებით, რომ საქართველოში იშვიათად თუ შეგხვდებათ „პროფესიით მიმტანი“, ხოლო კეთილგანწყობას (ბიჭის ხარჯზე) უდავო 6 ქულა ჩვენგან!
61
shabby sheets of the menu, beautiful Europe will open up in front of you. Before ordering our first dish, Spaghetti Carbonara, we managed to take a look at the bathroom. And the word ‘managed’ is not accidental. Eight points to the time from the order to serving of our ordered dish. The bathroom is a place you may enter for many reasons but for any reason you have, one thing is clear –the bathroom should be clean in all cases! Public Coffee coped with this demand perfectly. However, you should go there alone by all means as the access is narrow… But this is not a hindering circumstance for most, which is why, in the category of bathroom, Public Coffee received 7 points.
მოწინააღმდეგეებს, არ ვურჩევდი ამ მენიუს გადაშლას, რადგან მის ოდნავ შელახულ ფურცლებთან ერთად, თქვენს წინაშე ულამაზესი ევროპა გადაიშლება. სანამ ჩვენი პირველი კერძი – სპაგეტი „კარბონარა“ შევუკვეთეთ, სველი წერტილის დათვალიერებაც მოვასწარით. სიტყვა „მოვასწარით“ შემთხვევითი არ გეგონოთ – 8 ქულა „დროს კერძამდე“. სველი წერტილი – ადგილია, სადაც ბევრი მიზეზით შეიძლება შეხვიდე, მაგრამ რა მიზეზითაც უნდა შედიოდეთ, ერთი რამ ცხადია – სველი წერტილი უნდა იყოს ყოველმხრივ სუფთა! Public Coffee-მ ამ მოთხოვნას იდეალურად გაართვა თავი, თუმცა იქ აუცილებლად მარტო უნდა შეხვიდე – ვიწროა... მაგრამ ეს ყველასთვის ხელისშემშლელი გარემოება როდია. სწორედ ამიტომ, სველი წერტილის კატეგორიაში, Public Coffee-მ 7 ქულა დაიმსახურა.
Restორატორი
და აი, ჩვენი შეკვეთაც მოვიდა! მაგრამ სანამ გავსინჯავდით, გადავწყვიტეთ, უკვე მეორე შეკვეთაც მიგვეცა და ჩვენმა მიმტანმა ბიჭმაც ჩაიწერა: სპაგეტი „ბოლონეზე“, ერთი შავი ჩაი და ერთი ყავა „ამერიკანო“. „კარბონარა“ საკმაოდ კარგად გამოიყურებოდა. ვიზუალი აკადემიური, სასიამოვნო ჰქონდა, არომატი და გემოც შესაბამისი, მაგრამ აუცილებლად უნდა აღვნიშნოთ Public Coffee-სეული რეცეპტული
62
მენიუმ ჩვენი შეფასების 10-ბალიანი სისტემიდან დამსახურებული 8 ქულა მიიღო! ძალიან მრავალფეროვანი და საკმაოდ მადისაღმძვრელი!
And then our order came! But before trying it we decided to make another order and our waiter boy wrote down Spaghetti Boloneze, one black tea and one Americano coffee. The Carbonara looked quite good: the visual was academic, pleasant and flavored and the taste was relevant to it. But we have to point out the Public Coffee style of divergence from the recipe – the original Carbonara is not made with cream. Its main ingredients are pasta, ham, Parmesan cheese, butter and egg! However, we cannot say that cream did not suit (in spite of the fact that, judging from the amount of cream, the chef thought that we are fond of it). In fact, we would probably have given good points to the category ‘food’ if not for the Spaghetti Boloneze, which, in addition to an unspecifiable taste, had its most important and characteristic meat sauce with tomatoes not prepared in a classical way with mince but with cut meat. It proved to be very uncomfortable to eat and not everso tasty and resulted in a decrease in our evaluation of the ‘food’ category to 5 (delicious coffee and tea also had their share in the evaluation). It should be noted here that the waiter refused to make even slightest changes to ‘pasta’, which is quite unpleasant as, dear reader, you might like Pasta Carbonara not with spaghetti but with past Farfalle. Price in proportion to portion – I will be brief regarding this category. The prices are quite normal and, most importantly, relevant to all that we talked about before. In this – 6 points go to Public Coffee! The lowest point that our food site had ever received (and which will be applicable to the majority of the upcoming sites that we will evaluate) is 1 point, which was given in the category S.A. (Smoking Area)! To put it simply- dear healthy, non-smoker friends -at the Marjanishvili branch of Public Coffee you are
ორატორი Rest rest-orator.ge
გადახვევა – ორიგინალი რეცეპტის მიხედვით. „კარბონარა“ ნაღებით არ მზადდება. მისი ძირითადი ინგრედიენტებია: პასტა, ლორი, ყველი „პარმეზანი“, კარაქი და კვერცხი! თუმცა ვერ ვიტყვით, რომ ნაღები არ მოუხდა (მიუხედავად იმისა, რომ მისი რაოდენობის მიხედვით, მზარეულმა აშკარად დაასკვნა ნაღებისადმი ჩვენი დიდი სიყვარული). ალბათ, კატეგორიებში „კერძი“ კარგ ქულებს დავწერდით, რომ არა „სუფრაზე შემოსწრებული“ „ბოლონეზე“, რომელსაც გარდა იმისა, რომ გაურკვეველი გემო ჰქონდა, მისთვის უმნიშვნელოვანესი და დამახასიათებელი პომიდვრიანი ხორცის სოუსი, არა კლასიკურად – საქონლის ფარშით, არამედ ნაჭრებად დაჭრილი ხორცით იყო დამზადებული. აქაური „ბოლონეზე“ ძალიან არაკომფორტული და უგემური საჭმელი გამოდგა, რომელმაც, კატეგორიაში „კერძი“, Public Coffee 5 ქულამდე ჩამოაქვეითა (ქულის განსაზღვრაზე ასევე იმოქმედა გემრიელმა ყავამ და ჩაიმ). აღვნიშნავთ იმასაც, რომ მიმტანმა „პასტაში“ მცირეოდენი ცვლილების შეტანაზეც კი მკაცრი უარი გვითხრა, რაც არც ისე სასიამოვნოა – შესაძლოა, შენ, ჩვენო მკითხველო, პასტა „კარბონარა“ გიყვარს არა სპაგეტით, არამედ პასტა Farfalle-თი. „ფასი“ (პორციასთან შესაბამისობაში) – ამ კრიტერიუმზე მოკლედ გეტყვით: ფასები საკმაოდ ნორმალური, და რაც მთავარია, რელევანტურია იმ ყველაფრისა, რაზეც ზემოთ ვისაუბრეთ. „ფასებში“ 6 ქულა Public Coffee-ს!
doomed to find yourselves swallowing the ‘n’ amount of tobacco smoke from other people’s lungs and the narrow space will assist in that swallowing even more so. Thus, our small desk laboratory study has come to an end. We, `RESTorator“ experts give Public Coffee an average of 4.8 points, which, dear readers, is accompanied with underlying good wishes and expectations for the better.
ყველაზე დაბალ ქულას, რაც კი აქამდე მიუღია ჩვენს საკვებ ობიექტს (და რასაც, სავარაუდოდ, ჩვენ მიერ შესაფასებელი ობიექტების უმრავლესობა მიიღებს ამავე კატეგორიაში) ვწერთ ახლა, კატეგორიაში S. A. (ანუ Smoking Area) - 1 ქულა! მარტივად რომ გითხრათ, ჩვენო ჯანმრთელო, არამწეველო მეგობრებო, Public Coffee-ს მარჯანიშვილის ფილიალში (პირობითად ასე მოვიხსენიოთ), განწირული ხართ სხვისი ფილტვებიდან ამოსული, N რაოდენობის თამბაქოს კვამლის ყლაპვისთვის მანამდე, სანამ იქ იმყოფებით. ამას ხელს უწყობს ის ვიწრო სივრცეც, რომელიც იქ დაგხვდებათ.
ორატორი Rest rest-orator.ge
Restორატორი
ასე და ამრიგად, ჩვენი მცირე სამაგიდე ლაბორატორიული კვლევა დასასრულს მიუახლოვდა. `RESTორატორის“ ექსპერტები Public Coffee-ს საშუალო – 4.8 ქულას ვუწერთ, რაც განპირობებულია მხოლოდ და მხოლოდ კეთილისმსურველობითი „ქვენა გრძნობით“ და უკეთესის მოლოდინით.
63
დეგუსტაცია ჩინურ რესტორანში tasting at chinese rastaurant
აჩო ზამბახიძე, ქეთი პაპავა acho zambakhidze, keti papava
Restორატორი
სად შეიძლება გადადგა პირველი ნაბიჯი ჩინეთისკენ, თუ არა შენსავე ქალაქში არსებულ ჩინურ რესტორანში. სწორედ ამიტომ, ვეწვიეთ ერთ-ერთ ახალ რესტორანს აბაშიძეზე – „მანდარინი“, რომელსაც ჩვენდა სასიხარულოდ, ჩინელი შეფმზარეული ჰყავდა. გადავწყვიტეთ, შეგვეკვეთა ერთ-ერთი კერძი, შეგვეხედა მათ სამზარეულოში, ბოლომდე „გამოგვეძალა“ ინფორმაცია საიდუმლო ინგრედიენტების შესახებ და ელვის სისწრაფით მოგვეხსენებინა თქვენთვის. ასეც მოვიქეცით!
64
„გუმბაო“ – Gong Bao (Kung Pao) – ქათმის ხორცით, ბოსტნეულით, მიწის თხილით და სანელებლებით მზადება. ამ კერძის ისტორიას უამრავი ინტერპრეტაცია აქვს, რეალურად კი სიჩუანის პროვინციის გუბერნატორ დინგ ბაოძენს და მის მზარეულს უნდა ვუმადლოდეთ. გუბერნატორი შინ მეგობრებთან ერთად დაბრუნებულა, მზარეული კი სტუმრებს არ ელოდა, მაგრამ ხალხი მშიერი რომ არ დაეტოვებინა, სამზარეულოში მოძიებული ინგრედიენტებისგან არცთუ უბრალო კერძი ჩამოაყალიბა. ეს კიდევ ერთხელ ადასტურებს ფაქტს, რომ არ უნდა შეიზღუდოთ თავი კერძის მზადებისას, მოიფიქროთ საკუთარი ვარიანტები, ჩართოთ მეტი კრეატივი, რადგან ერთ დღეს შესაძლოა კერძს თქვენი სახელი დაარქვან და მსოფლიოს გააცნონ. სანამ ისტორიას გავეცნობოდით, სამზარეულოში ცეცხლი ააგიზგიზეს და ჩვენი ნაქები „გუმბაოს“ მზადება დაიწყეს.
The first step towards China can be made in one’s own city by going to a Chinese restaurant. With that in mind, we set off to one of the new Chinese restaurants on Abashidze Street: “Mandarini,” which boasts a genuine Chinese chef. We decided to order a dish, have a look at their kitchen, and get as much information about their secret ingredients as possible so as to share with you. And that is just what we did!!! “Gong Bao” [Kung Pao] – is prepared with chicken, vegetables, peanuts and spices. The history of the dish has different interpretations but in reality we should thank Deng Baodzen, Governor of the Sichuan Province and his cook. One day the governor returned home with his friends. The cook was not expecting him with a group but to feed them he prepared a new and tasty dish with whatever ingredients he found in the kitchen at the time. Once again, this proves that you should not limit yourself in cooking; you should make your own call, be creative! You never know- one day the dish you prepare might be named after you and become world-famous! Before we were told the history of the dish, the fire was set and the cook started preparing the famous Gong Bao. Try to keep up: Cut the chicken fillet into cubes, put them on a high fire in a well-oiled pan and stir until they become crispy and golden. After this, put the meat aside and add cucumbers and carrot to the same oil.
ორატორი Rest rest-orator.ge
ეცადეთ არ ჩამოგვრჩეთ: კუბიკებად დაჭერით ქათმის ფილე, მაღალ ცეცხლზე, ზეთში ჩაყარეთ და ურიეთ, სანამ არ შეოქროსფერდება. დაბრაწვის შემდეგ, ხორცი ცალკე გადმოიღეთ. იმავე ზეთს კუბიკებად დაჭრილი კიტრი და სტაფილო დააყარეთ. ზეთში მოშუშხუნე ბოსტნეულს დაუმატეთ სახამებელი, სოიოს სოუსი, თეთრი ძმარი, შაქარი, ქათმის ესენცია, თეთრი პილპილი და რა თქმა უნდა, მარილი. ბოლოს კი მოაყარეთ მიწის თხილი და ცოტა ხანი ურიეთ. ცეცხლზე დამუშავებულ ბოსტნეულს კვლავ დაუბრუნეთ ქათმის ხორცი და კერძი მზად არის. ჩინური კერძების ჯანსაღი ხასიათიდან გამომდინარე, თავდაპიველად გაგვიკვირდა ზეთის დიდი რაოდენობა, მაგრამ აღმოჩნდა, რომ ჩვენი შეფმზარეული კერძს საგულდაგულოდ წურავს და ათავისუფლებს ცხიმისგან, რაც მას უფრო მიმზიდველს ხდის. მაქსიმალური სისწრაფით დავუბრუნდით ჩვენს მაგიდას. სერვირება მართლაც სასიამოვნო და დახვეწილი ჰქონდათ. ჩინური კერძის მისართმევად ატმოსფეროც შესაბამისად მშვიდი გახლდათ. ყურადღებას არ მოგწყვეტდათ არც მაღალ ხმაზე ჩართული მუსიკა და არც Fashion TV-ს პოდიუმი. თავიდან, კერძის მირთმევა ძალიან ხალისიანად დავიწყეთ: ხრაშუნობდა კიტრი, სტაფილო, მიწისთხილი, ბოლოს კი მივხვდით, რომ სასიამოვნო და უცნაურმა გემომ დაგვადუმა. კერძი მოტკბოა, ბოსტნეულის მირთმევისას გრძნობ თითოეულის გემოს, ალბათ სწორედ ამაშია ჩინური სამზარეულოს ფილოსოფია – კერძთან მარტო უნდა დარჩე და ბოლომდე გაიცნო. „გუმბაომ“ თავად მიგვახვედრა – კერძი იმდენად მაღალ ცეცხლზე მზადდება, რომ ბოსტნეული არ ითუშება. გარედან საოცრად მალე იბრაწება, რითაც შიდა სტრუქტურა და რაც მთავარია, ვიტამინები ნარჩუნდება, ეს ნიუანსი კი ძალიან კარგია. ჩვენო მკითხველო, „მანდარინისეულ“ გარემოს თუ ესტუმრებით, აუცილებლად მოიკითხეთ ძალიან საყვარელი მზარეულები, რადგან მათთან შეხვედრა მეტ ხალისს შემატებს თქვენს „მოგზაურობას ჩინეთში“.
Add starch, soy-bean sauce, white vinegar, sugar, chicken stock, white pepper and, of course, salt, to the vegetables. Then add some peanuts and stir them for a while. Finally, add the chicken cubes to the whole mass and the dish is ready. Envisaging the healthy nature of Chinese dishes, we were surprised at the quantity of oil in the dish, but then we learnt that our chef carefully frees the dish from fat, making it more attractive. With lightning-speed we returned to our table. The service was pleasant and exquisite. The atmosphere in which the Chinese dish was served was very peaceful; our attention was distracted by neither loud music nor “Fashion TV.” First, we started the dish with pleasure: the cucumbers, carrots and peanuts crackled in our mouths; but soon the pleasant and strange taste made us grow silent. The dish is a bit sweet; when eating vegetables you feel the taste of each. Perhaps here lies the philosophy of the Chinese cuisine – you should be alone with the dish and feel it to the end. Gong Bao made us realize that, as it is prepared on a high temperature the vegetables are not stewed, becoming crispy from the surface without damaging the structure or vitamins – this fact is very good to know! Dear reader, if you visit “Mandarini,” definitely send your greetings to their lovely cooks, as meeting with them will add even more charm to your “trip to China.”
ორატორი Rest rest-orator.ge
Restორატორი
■ ქათმის ფილე - 300 გრ; ■ კიტრი - 300 გრ; ■ სტაფილო - 300 გრ; ■ მიწისთხილი - 50 გრ; ■ სახამებელი- 2 ს/კ; ■ სოიოს სოუსი - 2 ს/კ ; ■ თეთრი ძმარი- 2 ს/კ ; ■ შაქარი - 1 ჩ/კ ; ■ თეთრი პილპილი 1 ჩ/კ ; ■ მარილი.
65
დეგუსტაცია YARD // Burger Joint-ში degustation visit to YARD // Burger Joint აჩო ზამბახიძე, ქეთი პაპავა acho zambakhidze, keti papava
Restორატორი
119 წელი და 8 თვე გავიდა მას შემდეგ, რაც აშშში, გაზეთმა Chicago Daily Tribune-მა პირველი (ყოველ შემთხვევაში, დღეისათვის ყველაზე ძველი) სტატია დაბეჭდა ჰამბურგერის შესახებ. ჰამბურგერი იმდენად პოპულარულია, რომ არაერთმა პიროვნებამ და გამოგონილმა (ან თუნდაც, რეალურმა, ვინ იცის...) ისტორიამ დაიბრალა მისი მშობლის სტატუსი, თუმცა როგორც თქვენ, ისე კაციშვილმა არ იცის, მართლაც სად აიღო სათავე ჩვენმა ძალიან გემრიელმა საჭმელმა.
66
სიმართლე გითხრათ, ჰამბურგერი, დარწმუნებულები ვართ, ადრე ბევრად ჯანსაღი, გემრიელი და მადისაღმძვრელი საჭმელი იქნებოდა, ვიდრე ახლა, როცა მას ყველა „ჯანქ ფუდს“, ანუ „ნაგავ საჭმელს“ უწოდებს. ეს განაპირობა იმან, რომ მსოფლიოში განთქმულმა, ფულზე მონადირე ადამიანებმა, ანუ იგივე ბიზნესმენებმა, ჰამბურგერის მარტივი, იაფი და უხარისხო რეცეპტი შეიმუშავეს, რომლის წარმოებაც გროშები ჯდება და ასეთივე უნდა იყოს მისი რეალური საბაზრო ფასიც, მაგრამ – ვერ მოგართვით. ხარისხი თითქმის ყველა „ჯანქ ფუდს“ ერთი და იგივე „ჯანქი“ აქვს, ხოლო ფორმა, ზომა, ვიზუალი და რეცეპტი – ყველას თავისებური. მაგრამ ფაქტი ერთია – საჭმელი, რომელიც შეიძლება იყოს (და უნდა იყოს!) უგემრიელესი, ჯანსაღი და რეალურად სუფთა
119 years and eight months passed since the Chicago Daily Tribune in the United States published the first (at least, the oldest known) article about a hamburger. The hamburger is now so popular that many persons and invented (or maybe real) stories claim status as its parent. However, neither you nor anyone else knows where this delicious dish truly began. To be honest, we are certain that the early hamburger was much healthier and tastier than today’s version, which people often call ‘junk food.’ This came about because money-hunters, i.e. businessmen, developed a simple, cheap and low-quality recipe which costs pennies to produce. Its real market price should also be low but it is not. The quality of almost all junk food is the same ‘junk’ but individual in shape, size, appearance and recipe. The fact remains the same – food that can be (and should be!) tasty, healthy and made of clean products is turned into a money printing machine and no one thinks what he/she is biting into when spending money! Luckily, there are food venues in the world that do not intend to make money out of hamburgers and pursue the so-called ‘comfort food’ line. They will gladly prove that you will pay about seven times more for a hamburger prepared by them than in any ‘fast food’ place because, as they
ორატორი Rest rest-orator.ge
პროდუქტი, გადაქცეულია ფულის საბეჭდ მანქანად და იმაზე აღარავინ ფიქრობს, რას კბეჩს, როცა ფულს იხდის ! საბედნიეროდ, მსოფლიოში არსებული საკვები ობიექტები, რომლებიც ჰამბურგერებით ფულის ბეჭდვას არ აპირებენ და მიჰყვებიან ე.წ. Comfort Food-ის ხაზს, სიამოვნებით დაგიმტკიცებენ, რომ მათ მიერ დამზადებულ ჰამბურგერში, შენ იმაზე დაახლოებით 7-ჯერ მეტს გადაიხდი, ვიდრე რომელიღაც „ფასტ ფუდში“ – იმიტომ, რომ მათივე თქმით, თავიანთი ჰამბურგერი ჯანსაღი, გემრიელი, ნოყიერი და ძალიან მადისაღმძვრელია. შესაბამისად, ჩვენც, როგორც ჯეიმი ოლივერის Food Revolution Community-ს ელჩები საქართველოში, ზუსტად ამ Comfort Foodისეული ამბიციით მიგვიწვია თავისთან ბურგერ ბარმა YARD // Burger Joint.
We gladly arrived at Vake, 3 Takaishvili St., entered the building and had time to look around at the interior (cozy, pleasant, void of decorations) before taking off our coats. We sat down at a table and the first thing they treated us with was field mushrooms covered in egg and fried in oil with a tartar sauce. It was delicious. It could be considered as an appetizer since the so-called YARD Burger and hamburger on the plate came to our table as main dishes. The hamburger looked more like a meat and lettuce salad than a hamburger but it was truly delicious. As for the YARD Burger, it looked quite interesting: it was brought with a basket-type plate, opened up into two pieces that we were to add ourselves. The entire idea (as we soon realized) was that when adjoining the hamburger, on the upper bread of the hamburger, a halffried egg would burst and pour onto the other ingredients. Not bad. The hamburger was very delicious. All the ingredients of dishes tasted by us being totally clean and healthy. That’s why it is truly worth paying about 14 Gel for it, about seven times more, instead of paying two Gel for ‘junk food.’ Soon they brought our favorite crispy dish – onion rings, which we enjoyed immensely. Our degustation visit to YARD // Burger Joint ended in a sweet dessert, which was visually more charming but still, we cannot say anything negative about it. In the end, I will give you healthy and appetizing advice – buy healthy meat stuffing, season it according to your taste, fry it, fill the hamburger bread with ingredients
ორატორი Rest rest-orator.ge
Restორატორი
სიამოვნებით მივედით ვაკეში, თაყაიშვილის 3 ნომერში, შევედით და სივრცემ მოგვცა იმის საშუალება, რომ სანამ ქურთუკებს გავიხდიდით, უკვე მოგვესწრო ინტერიერის დათვალიერება (მყუდრო, სასიამოვნო, დეკორაციებისგან თავისუფალი). დავსხედით მაგიდასთან და პირველი, რითაც გაგვიმასპინძლდნენ, ზეთში შემწვარი კვერცხსაფანელშემორტყმული ქამა სოკო გახლდათ, ტარტარის სოუსით. გემრიელი იყო. ეს, სავარაუდოდ, აპეტაიზერად შეიძლება მივიჩნიოთ, რადგან ძირითად კერძებად, ჩვენს მაგიდას ე.წ. YARD Burger და თეფშზე გ(დ)აშლილი სახის ჰამბურგერები `ეწვივნენ“. ეს უკანასკნელი უფრო ხორცისა და სალათის ფურცლების სალათს ჰგავდა, ვიდრე ჰამბურგერს, თუმცა გემრიელი ნამდვილად იყო. რაც შეეხება ჰამბურგერს, ძალიან საინტერესოდ გამოიყურებოდა: მოიტანეს დაახლოებით კალათის ტიპის „ჭურჭლით“, ორად (შუაზე) გადახსნილი, რომელიც თავად უნდა შეგვეერთებინა. მთელი იდეა კი ის გახლდათ (როგორც მალევე მივხვდით), რომ ჰამბურგერის შეერთებისას, ერთ-ერთ, კერძოდ ჰამბურგერის ზედა პურზე განთავსებული ნახევრადშემწვარი კვერცხის გული გასკდებოდა და სხვა ინგრედიენტებს ზემოდან დაეღვენთებოდა. Not bad. ჰამბურგერი მართლაც გემრიელი იყო.
say, their hamburger is healthy, tasty, nutritious and delicious. Therefore, we, as ambassadors of Jamie Oliver’s Food Revolution Community to Georgia, were invited to test this ‘comfort food’ ambition by the burger bar “YARD // Burger Joint.”
67
იგრძნობოდა, რომ ჩვენ მიერ დეგუსტირებული საკვების ყველა ინგრედიენტი აბსოლუტურად სუფთა და ჯანსაღი გახლდათ. ამიტომ ნამდვილად ღირს, „ჯანქ ფუდში“ 2 ლარის გადახდას, Fresh Food-ში შვიდმაგი ოდენობის, ანუ დაახლოებით 14 ლარის გადახდა (ჩვენ მიერ მირთმეული ჰამბურგერის დაახლოებითი ფასი). მალევე მოგვიტანეს ჩვენთვის საყვარელი სახრამუნო საჭმელი – ე.წ. ხახვის რგოლები (Onion Rings), რომლის ჭამის პროცესითაც, გარდა იმისა, რომ ვისიამოვნეთ, კარგადაც გავერთეთ, ხოლო ჩვენი სადეგუსტაციო სტუმრობა YARD // Burger Joint-ში ტკბილი დესერტით დავასრულეთ, რომლითაც ვიზუალურად უფრო მოვიხიბლეთ, თუმცა უარყოფითს მაინც და მაინც ვერაფერს ვიტყვით.
of your choice (lettuce, pickles, tomato), add the meat fried by you, pour on a sauce (barbeque, ketchup, or something else), press the hamburger with both hands and bite it the way it deserves! You’ll quickly realize that you are the parent of the most delicious hamburger ever!
გემრიელად მიირთვით!
Bonne appétit!
Restორატორი
ჩვენი ჰამბურგერული დეგუსტაცია ამით დასრულდა. ბოლოსთვის ერთ მადისაღმძვრელ და ჯანმრთელ რჩევას მოგცემთ: იყიდეთ ჯანსაღი ფარში, პირადი გემოვნებით შეკმაზეთ, შეწვით, ჰამბურგერის პური სასურველი ინგრედიენტებით ამოავსეთ (მაგ. სალათის ფურცლებით, მჟავე კიტრით, პომიდვრით), შეუერთეთ მათ თქვენი შემწვარი ხორცის კატლეტი, ზედ მოასხით ნებისმიერი სოუსი (ბარბექიუ, კეტჩუპი ან სხვ.), კარგად დაპრესეთ ჰამბურგერი ორივე ხელით, რომ ისე ჩაკბიჩოთ, როგორც ეს მას „ეკადრება“, და მიხვდებით, რომ ყველაზე გემრიელი ჰამბურგერის მშობელი თავად ხართ!
68
ორატორი Rest rest-orator.ge
დეგუსტაცია ფუნიკულიორის რესტორანში! tasting at Funicular restaurant! აჩო ზამბახიძე, ქეთი პაპავა acho zambakhidze, keti papava `საბაგირო წევით მოძრავი სპეციალური სატრანსპორტო საშუალება, რომელიც გამოიყენება რთული რელიეფის პირობებში ადამიანებისა და ტვირთის გადასაადგილებლად“, – ასე განიმარტება ფუნიკულიორი, მაგრამ ჩვენში, ტრანსპორტის გარდა, იგი უამრავ სხვა ასოციაციას იწვევს. თბილისის ერთ-ერთი `სავიზიტო ბარათი“, გამორჩეული ხედი, სუფთა ჰაერი, სასიამოვნო ბუნება და ა.შ. საუკუნეზე მეტი გავიდა, რაც თბილისს, სამთოსაბაგირო გზებს შორის ერთ-ერთი უდიდესი და ულამაზესი ნაგებობა შემოუერთდა. ვერ ვიტყოდით, რომ უშუალოდ საბაგირო, დღემდე აქტიურად ფუნქციონირებს, მაგრამ ალბათ დაგვეთანხმებით – ხედი მთაწმინდიდან თბილისელებისთვის, და არა მარტო მათთვის, მაინც გამორჩეულად საყვარელი და აღმაფრთოვანებელი სანახაობაა.
More than a century has passed since one of the largest and most beautiful buildings joined the mountain-cableways of Tbilisi. The view from the Mtatsminda Mountain is a particular favorite of Tbilisi residents and visitors to the city. The restaurant of the Funicular, similar to the cableway, has a long history. “Rotonda” was the name of the first and very popular food venue there. In 1936-38, it took the form of the nowfamiliar, three-storey building which sits as the last stop of the cableway and it should be noted how ideal a place it is! It must be noted that against the negative ever-changing façade of Tbilisi, the Funicular Restaurant has kept its old face and, in tense competitive conditions, it has remained as one of the best restaurants, in the best locations, attracting visitors time and time again. Today, there are five food venues on the funicular for people of different ages and tastes:
ორატორი Rest rest-orator.ge
Restორატორი
ფუნიკულიორის რესტორანს, საბაგიროს მსგავსად, დიდი ხნის ისტორია აქვს. „როტონდა“ – სწორედ ასე ერქვა პირველ საკვებ ობიექტს, რომელიც დიდი პოპულარობით სარგებლობდა 1936-1938 წლებში, ხოლო დროთა განმავლობაში, ჩვენთვის ცნობილი შენობის, თბილისის სიმბოლოს სახე მიიღო. ობიექტი საბაგიროს ბოლო გაჩერებაა და უნდა ვაღიაროთ – ეს იდეალური ადგილია!
“A special transport operated by cable, which is used to carry people and cargo in hard relief conditions” – this is how ‘funicular’ is defined. But within us it stirs many other associations rather than simply “transport“: as one of the landmarks of Tbilisi with its breathtaking view, fresh air, pleasant nature, and more at the top.
69
აუცილებლად უნდა აღინიშნოს – იმის ფონზე, რომ მუდმივად ირღვევა ქალაქის იერსახე, ფუნიკულიორის რესტორანმა შეინარჩუნა ძველებური კოლორიტი და გამძაფრებული კონკურენციის პირობებში მოახერხა, დარჩენილიყო ქალაქის საუკეთესო ადგილად, რომლის ნახვის გარეშე არცერთი სტუმარი არ ტოვებს ქალაქს. დღეს, ფუნიკულიორზე, სხვადასხვა ასაკისა და გემოვნების ადამიანებისთვის, არა ერთი ან ორი, არამედ ხუთი საკვები ობიექტია. ყოველ მათგანს განსხვავებული საფასო სეგმენტი აქვს – ხორცის რესტორანი „ჩელა“, საკონდიტრო კაფე „პური გულიანი“, წვეულებათა დარბაზი, ფუნიკულიორის ლაუნჯბარი და რესტორანი „ფუნიკულიორი“.
Restორატორი
ფაქტია, რომ ყველა დეტალი ზუსტად არის გათვლილი. აუცილებლად აღნიშვნის ღირსია ლაუნჯბარში განთავსებული კოკა იგნატოვის ცნობილი პანო. ეს საოცარი ნამუშევარი სამუდამოდ დარჩება ფუნიკულიორის კომპლექსისა და საქართველოს ნამდვილ სიმდიდრედ, რომელიც კიდევ უფრო ხაზს უსვამს ფუნიკულიორის ისტორიულ და კულტურულ მნიშვნელობას.
70
როცა ადგილმდებარეობა საშუალებას გაძლევს უამრავი ადამიანის ყურადღება მიიპყრო, რატომაც არა – ბოლომდე უნდა დააკმაყოფილო მათი სურვილები. კომპლექსის მეორე სართულზე განთავსებული რესტორანი ძალიან აკადემიური, სოლიდური და მდიდრულია, რესტორნის ტერასიდან გადაშლილი უნიკალური ხედი კი – ნამდვილად ცალკე აღსანიშნავი ფაქტია. ტერასაზე
meat restaurant “Chela,” confectionary café “Puri Guliani,” an event hall, funicular lounge bar and restaurant “Funicular.” It should also be noted that in the Lounge bar is a painting by famous artist Koka Lignatov, lending even more value to the historical and cultural meaning of the Funicular. All the details are well thought-out. When the location enables you to attract the attention of many people, why shouldn’t you fulfill their wishes? The restaurant on the second floor is of a very academic and luxurious style. From the restaurant balcony there is perfect view and you will be convinced that Tbilisi is a most beautiful city: it truly is something incredible and worth every penny if just for the view! It can be said that this particular view is different from all others over the city, such as from the panorama that stretches from the Mama Daviti pantheon or from other territories of the funicular. The architects seem to have placed the building in exactly the right place! The location and view made the biggest impression on us at the Funicular restaurant. Coming to the degustation, they greeted us with quite a nice hospitable attitude, invited our photographer and operator to the ‘internal kitchen’ and let him shoot the cadres. They treated us with dry red wine. But before they brought the degustation dish – pork side in an apple and wine sauce garnished with a mustard enriched potato puree, made just for us by the extraordinarily talented Funicular Chef, George da Silva.
ორატორი Rest rest-orator.ge
ყოფნისას, აუცილებლად დარწმუნდებით, რომ თბილისი მართლაც ულამაზესი ქალაქია. ეს ხედი განსხვავებულია ყველა დანარჩენისგან. მაგალითად, მამადავითის პანთეონიდან გადაშლილი პანორამისგან, ფუნიკულიორის სხვადასხვა ტერიტორიებიდან გაშლილი ხედებისგან. თითქოს არქიტექტორებმა ზუსტად იმ ადგილას დადგეს ეს შენობა, სადაც აუცილებლად უნდა მდგარიყო! ფუნიკულიორის რესტორანში, დეგუსტაციაზე მისულებს, გულთბილად გვიმასპინძლეს. ჩვენი ფოტოგრაფი და ოპერატორი სიამოვნებით შეიპატიჟეს სამზარეულოში და კადრებიც გადააღებინეს. სანამ სადეგუსტაციო კერძს – ღორის ფერდს ვაშლისა და ღვინის სოუსში, და გარნირს – მდოგვის არომატით გამდიდრებულ კარტოფილის პიურეს მოგვართმევდნენ, წითელი მშრალი ღვინით გაგვიმასპინძლდნენ. როგორც შევიტყვეთ, ამჟამად კომპლექსის მთავარი შეფმზარეული პორტუგალიელი ჯორჯ და სილვაა. მისთვის საქართველო რიგით მე-6 ქვეყანაა, სადაც სტუმრებს ძალიან საინტერესო და მრავალფეროვანი კერძებით ანებივრებს, სპეციალურად ჩვენთვის კი მან სადეგუსტაციო კერძი მოამზადა. კერძი ნამდვილად ძალიან გემრიელი აღმოჩნდა. ხორცი ნახევარზე მეტად შემწვარი, გარნირი და სოუსი – ზომიერად არომატული. წითელი მშრალი ღვინისა და შემწვარი ხორცის იდეალურმა სინთეზმა ჩვენზეც შესაბამისი გავლენა მოახდინა და კმაყოფილების ღიმილი მოგვგვარა. ყველაფერი საოცრად მშვიდი და ელეგანტური იყო. ყოველივე ამას ხაზს უსვამდა როიალზე ცოცხლად აჟღერებული ჯაზის აკორდები, რომელმაც ჩვენი ყურადღება მაშინვე მიიპყრო (ჯაზი ჩვენი მუსიკაა!).
The dish was truly delicious. The pork was well-done, the garnish and sauce – moderately flavored. The tastiest was the rouged skin, which had a pork-specific taste. Added to the ideal combination of dry red wine, the roast pork had an adequate impact on us and we smiled with satisfaction. Everything was peaceful and elegant and it was highlighted with the jazz cords on the piano, which attracted our attention right away (jazz is, afterall, our music!). As a conclusion, in the approaching spring warm days, the ideal way to relax and chill out is the funicular restaurant, up there, on the balcony… You have found a piece of heaven in Georgia!
დასკვნის სახით, იმის თქმა დანამდვილებით შეგვიძლია, რომ მოახლოებულ თბილ დღეებში, გაგრილების, განტვირთვისა და დამშვიდების იდეალური საშუალება ფუნიკულიორის რესტორანია – გარეთ, ტერასაზე, ყველაზე ყველაზე მაღლა... Found a piece of heaven in Georgia!
Restორატორი 71
ორატორი Rest rest-orator.ge გამომცემელი: გიორგი შარაშიძე მთავარი რედაქტორი: მაიკო წერეთელი ნომერზე მუშაობდნენ: მაკა ბიბილაშვილი ნესტან ნენე კვინიკაძე ირმა კახურაშვილი ბაია ძაგნიძე რანია ანდერსენი გიორგი კეკელიძე ეკა ქევანიშვილი აჩო ზამბახიძე ქეთი პაპავა ნიკა მანჯგალაძე კახა მაღრაძე ლიკა კაპანაძე ნინო ასტახიშვილი თეკლა იორდანიშვილი თარგმანი: მარიამ კობალაძე სტილი: ბაჩო კვირტია ქეით დევისი ფოტო: ზვიად ნიკოლაიშვილი ნინო მეგრელიძე დიზაინი და დაკაბადონება: ანი ლოლაძე რეკლამის მენეჯერი: ნათია მაისურაძე ანა არჯევანიძე შპს „ფოკუსი“ მელიქიშვილის #1 ტელ.: 229 59 19 E-mail: info@focus.ge
Publisher: George Sharashidze Editor in Chief: Maiko Tsereteli Journalists: Maka Bibilashvili Nestan Nene Kvinikadze Irma Kakhurashvili Baia Dzagnidze Rania Anderson Giorgi Kekelidze Eka Kevanishvili Acho Zambakhidze Keti Papava Nika Manjgaladze Kakha Maghradze Lika Kapanadze Nino Astakhishvili Tekla Iordanishvili Translation: Mariam Kobaladze Copy Editors: Bacho Kvirtia Katie Davies Photo: Zviad Nikolaishvili Nino Megrelidze Design: Ani Loladze Sales: Natia Maisuradze Ana Arjevanidze LTD Focus Melikishvili #1 Tel.: 229 59 19 E-mail: info@focus.ge
www.rest-orator.ge
72
ორატორი Rest rest-orator.ge
rest
ორატორი Rest rest-orator.ge
73
rest 74
ორატორი Rest rest-orator.ge
rest
ორატორი Rest rest-orator.ge
75
rest
sarchevi
76
ორატორი Rest rest-orator.ge
qa r Tu li sa mza r e u l o აფხაზურა
Abkhazura Address: 14a Ksani Str. Tbilisi Tel.: +995 32 2 430 450
ალავერდი
Alaverdi Address: Aghmashenebeli lane 11th km. Tel.: 514 02 02 53; 599 570 564
მის.: ქსნის ქ. 14 ა ტელ.: +995 32 2 430 450 მის.: აღმაშენებლის ხეივანი მე-11 კილომეტრი ტელ.: 514 02 02 53; 599 570 564 ფუნიკულიორი
მის.: ფუნიკულიორის კომპლექსის მეორე სართული, მთაწმინდის პლატო ტელ.: +995 032 298 00 00
Funicular Address: Second floor of Funicular complex, Mtatsminda plateau Tel.: +995 032 298 00 00 Hereti Address: 22 Sheshelidze str. Tbilisi Tel.: 557 91 34 94, 597 74 09 57
ჰერეთი
მის.: თბილისი, შეშელიძის ქ. 22 557 91 34 94, 597 74 09 57
Kalanda Address: The left coast of Riv. Mtkvari Tel.: +995 593 53 53 94
კალანდა
მის.: მტკვრის მარცხენა სანაპირო +995 593 53 53 94
კოლხეთი
Kolkheti Address: The left coast of Riv. Mtkvari Tel.: +995 32 235 71 53
მეფეთუბანი
Mepetubani Address: 3 Erekle II square Tel.: 995 790 770 960; 598 770 968
ორთაჭალა
Ortachala Address: Kheivani St. Tbilisi Tel.: 278 80 50, 592 78 80 50
პასტორალი
Pastoral Address: 6 Erekle II str. Tbilisi Tel.: 592 31 19 19, 299 90 19
ფაეტონი
Paetoni Address: Beliashvili st. Tel.: 995 32 245 20 13
ტიფლისო
Tifliso Address: 44 Apkhazi st. (shardeni) Tel.: +995 592 95 44 33, +995 595 18 07 75
მის.: თბილისი, მტკვრის მარცხენა სანაპირო +995 32 235 71 53
მის.: ერეკლე II –ის მოედანი 3 ტელ.: 995 790 770 960; 598 770 968 მის.: ხეივნის ქ. ტელ.: 278 80 50, 592 78 80 50
მის.: ერეკლე II ქ. 6 ტელ.: 592 31 19 19, 299 90 19 მის.: ბელიაშვილის ქ. ტელ.: 995 32 245 20 13
მის.: აფხაზის ქ. 44 (შარდენი) ტელ.: +995 592 95 44 33, +995 595 18 07 75
evr o p u l i sa mza r e u l o ბელ ვილი
Belle Ville Address: #26 Kiacheli Str. Tel.: 995 32 293 65 53
ორატორი Rest rest-orator.ge
rest
მის.: ქიაჩელის ქ. 26 ტელ.: 995 32 293 65 53
77
ბოჰემა
მის.: გრიშაშვილის ქ. 11, აბანოთუბანი ტელ: 995 579 99 77 77 www.gmcgroup.ge
ბრასერი ლექსპრესი
მის.: შარდენის ქ. 14 ტელ.: 995 32 230 30 30 www.mgroup.ge ბუდა ბარი
მის.: რიყე ტელ.: 995 32 225 52 22 www.buddhabar.ge Buffet მის.: აბაშიძის ქ. 31 ტელ.: 995 32 230 30 30 www.mgroup.ge კაფე დე პარიზი
მის.: კოსტავას 77 ტელ.: 995 595 53 95 59 დაკარგული სამოთხე
მის.: ძმები კაკაბაძეების ქ. 2 ტელ.: 995 32 299 92 07 ევროპის სახლი
მის.: დადიანის ქ. 2 995 590 86 44 45 გოლდ თაიმი
მის.: გრიბოედოვის ქ. 14 ტელ.: 995 32 223 72 73 ინ ვინო ვერიტას
მის.: ქიქოძის ქ. 8 ტელ.: 995 32 298 92 88 ლე მარე
მის.: აბაშიძის ქ. 32 ტელ.: 995 32 222 40 83 ლე კაბერნე
მის.: ტატიშვილის 8 ტელ.: 995 32 290 40 94 მარკო პოლო
მის.: რუსთაველის გამზ. 44 ტელ.: 995 32 293 53 83 მისონი
მის: აბაშიძის ქ. 26 ტელ.: 995 593 35 34 00 პიანინო
მის.: მის.: გ. ტაბიძის ქ. 14 ტე.: 995 32 298 30 08
rest
პურ პური
78
მის.: თბილელის ქ. 1 ტელ.: 995 32 247 77 76 როტონდა
მის.: ნიკოლაძის ქ. 1 ტელ.: 995 32 293 36 03
Bohema Address:#11 Grishashvili Str, Abanotubani Tel.: 995 579 99 77 77 www.gmcgroup.ge Brasserie L’Express Address:#14 Shardeni Str. Tel.: 995 32 230 30 30 www.mgroup.ge Buddha Bar Address:Rikhe Tel.: 995 32 225 52 22 www.buddhabar.ge Buffet Address:#31 Abashidze Str. Tel.: 995 32 230 30 30 www.mgroup.ge Café de Paris Address:#77 Kostava Str. Tel.: 995 595 53 95 59 Dakarguli Samotkhe Address:#2 Brothers Kakabadze Str. Tel.: 995 32 299 92 07 Europe House Address:#2 Dadiani Str. Tel.: 995 590 86 44 45 Gold Time #14 Griboedovi Str. Tel.: 995 32 223 72 73 In Vino Veritas Address:#8 Kikodze Str. Tel.: 995 32 298 92 88 Le Marais Address:#32 Abashidze Str. Tel.: 995 32 222 40 83 Le Cabernet Address:#8 Tatishvili Str. Tel.: 995 32 290 40 94 Marko Polo Address:#44 Rustaveli Ave. Tel.: 995 32 293 53 83 Missoni Address:#26 Abashidze Str. Tel.: 995 593 35 34 00 Piano Address:#14 G.Tabidze Str. Tel.: 995 32 298 30 08 Pur Pur Address: #1 Tbileli Str. Tel.: 995 32 247 77 76 Rotonda Address:#1 Nikoladze Str Tel.: 995 32 293 36 03
ორატორი Rest rest-orator.ge
შარდენ 12
მის.: შარდენის ქ. 12 ტელ.: 995 32 292 32 38 Seidabadi
მის.: გორგასლის ქ. 1 ტელ.: 995 599 41 58 15 შტელცენ ჰაუსი
მის.: ერეკლე მეორეს ქ. 8/10 ტელ.: 995 32 293 38 88 ტარტინი
მის.: სამღებროს ქ. 6 ტელ.: 995 32 243 89 68 ტერემოკი
პოლიტკოვსკაიას ქ. 8, ყაზბეგის გამზ. ტელ.: 995 595 33 53 38; 995 32 595 33 53 39
Shardin 12 Address:#12 Shardin Str. Tel.: 995 32 292 32 38 Seidabadi Address:#1 Gorgasali Str. Tel.: 995 599 41 58 15 Stelzen Haus Address:#8/10 Erekle II Str. | Tel.: 995 32 293 38 88 Tartine Address:#6 Samghebro Str. Tel.: 995 32 243 89 68 Teremok Address:#8 Politkovskaya Str. #9 Kazbegi Ave. | Tel.: 9995 595 33 53 38; 995 32 595 33 53 39
a me r i k u l i sa mza r e u l o The Ovali #6 Rkinis Rigi 995 32 43 89 50 theoval.steak@gmail.com www.oval.ge
ვერა სტეიკ ჰაუსი
Vera Steak House #37a Kostava Str. 995 32 298 37 67 info@verasteakhouse.ge www.verasteakhouse.ge
The Kitchen Restaurant
The Kitchen Restaurant #14 Kostava Str. 995 32 202 00 22 tbilisi@roomshotels.com www.roomshotels.com
11/11
11/11 #11/11 Tabidze Str. 293 23 40 etimashkova@mail.ru www.eleven.info-tbilisi.com
ბუფალო ბილი
Buffalo Bill #16 Akhvlediani Str. 293 60 52, 599 37 00 22,555 67 18 37 medeatorchinava@mail.ru www.buffalobill.info-tbilisi.com
ვენდის ჯორჯია
Wendy’s Georgia #31 Rustaveli Ave. 577 340 247 info@wendys.ge www.wendys.ge
რკინის რიგი 6 995 32 43 89 50 theoval.steak@gmail.com www.oval.ge კოსტავას ქ. 37ა 995 32 298 37 67 info@verasteakhouse.ge www.verasteakhouse.ge კოსტავას ქ. 14 995 32 202 00 22 tbilisi@roomshotels.com www.roomshotels.com
ტაბიძის ქ. 11/11 293 23 40 etimashkova@mail.ru www.eleven.info-tbilisi.com ახვლედიანის ქ. 16 293 60 52, 599 37 00 22,555 67 18 37 medeatorchinava@mail.ru www.buffalobill.info-tbilisi.com რუსთაველის გამზ. 31 577 340 247 info@wendys.ge www.wendys.ge
ორატორი Rest rest-orator.ge
rest
ოვალი
79
s wraf i kveba ელვისი
Elvis #1 Melikishvili Ave. 995 32 224 11 55
ჩერი
Cherry #10 Kazbegi Ave. 995 32 231 31 34
კრეპის კუთხე
Creppe Corner #1 Mosashvili Str. 995 32 29 06 34
ანტრე
Entrée #13 Taktakishvili (Riga) Str., #20 Rustaveli Ave., #19 Petriashvili Str., #7 Pekini Ave., #78 Chavchavadze Ave. 591 19 83 98
იტი
ITI #39 Vazha-Pshavela Ave. 995 32 239 56 98
იტი-იდეალი
ITI-Ideal #10 Leonidze Str. +995 32 2996091, 2395689, 2309682
ლემონ გრას
Lemon Grass #6 Shartava Str. 995 32 230 60 81
ლუი
Lui #1 Kikodze Str., 39 Pekini Ave. +995 32 292 05 02
მაშარაფი
Masharapi #10 Gamrekeli Str. 995 32 238 80 80
მალინა
Malina #39 Pekini Ave. 995 32 237 05 23
მაკდონალდსი
McDonalds #1 Brothers Kakabadze Str., #20 Marjanishvili Str., Sport Palace area 995 32 292 92 44
ვენდისი
Wendy’s #31/13 Rustaveli Ave. 577 340 247, 577 225 580
საბვეი
Subway #19 Chavchavadze Ave., #1 26 May Square +995 32 224 20 30, 294 22 08, 557 36 72 78, 555 249 942
ორი ლულა
Ori Lula #16 Kazbegi Ave., #154 Aghmashenebeli Ave., #16a Shartava Str., #19 Pushkini str. 995 32 238 70 90
მელიქიშვილის გამზ. 1 995 32 224 11 55 ყაზბეგის გამზ. 10 995 32 231 31 34 მოსაშვილის ქ. 1 995 32 29 06 34 რუსთაველის გამზ. 20, პეტრიაშვილის ქ. 19, პეკინის ქ. 7, ჭავჭავაძის გამზ. 78, ჭავჭავაძის გამზ. 78 591 19 83 98 ვაჟა-ფშაველას გამზ. 39 995 32 239 56 98 ლეონიძის ქ. 10 +995 32 299 60 91, 239 56 89, 230 96 82 შარტავას ქ. 6 995 32 230 60 81 ქიქოძის ქ. 1, პეკინის გამზ. 39 +995 32 292 05 02 გამრეკელის ქ. 10 995 32 238 80 80 პეკინის გამზ. 39 995 32 237 05 23 ძმები კაკაბაძეების ქ. 1, მარჯანიშვილის ქ. 20, სპორტის სასახლის მიმდებარე ტერიტორია 995 32 292 92 44 რუსთაველის გამზ. 31/13 577 340 247, 577 225 580
rest
ჭავჭავაძის გამზ. 19, 26 მაისის მოედანი 1 +995 32 224 20 30, 294 22 08, 557 36 72 78, 555 249 942
80
ყაზბეგის გამზ. 16, აღმაშენებლის გამზ. 154, შარტავას ქ. 16ა 995 32 238 70 90
ორატორი Rest rest-orator.ge
Red Café #71 Vazha-Pshavela Ave. 995 32 220 12 11
წითელი კაფე
ვაჟა-ფშაველას გამზ. 71 995 32 220 12 11
pica Fantastico #3a Napareuli Str. 995 32 299 90 07 60
ფანტასტიკო
ნაფარეულის ქ. 3ა 995 32 299 90 07 60
Fiorino #77 Kostava Str. 995 595 53 95 59
ფიორინო
კოსტავას ქ. 77 995 595 53 95 59
Paneteria #3a Zghenti Str. 995 32 231 76 67
პანეტერია
ჟღენტის ქ. 3ა 995 32 231 76 67
Piccolo #8 M. Javakhishvili Str. 995 32 292 26 28
პიკოლო
მ. ჯავახიშვილის ქ. 8 995 32 292 26 28
Pizza Di Roma #147 Aghmashenebeli Ave. 995 32 295 38 68
პიცა დი რომა
#147 Aghmashenebeli Ave. აღმაშენებლის გამზ. 147 995 32 295 38 68 პრეგო
ფალიაშვილის ქ. 14, ერეკლე მეორეს ქ. 15, თარხნიშვილის ქ. 25, მარჯანიშვილის ქ. 2, ვაჟა-ფშაველას გამზ. 2ა 995 32 225 22 58 რუნის პიცერია
ვაჟა-ფშაველას გამზ. 3 995 32 247 24 72 დონ ჯუზეპე
მოსაშვილის ქ. 13 995 32 24 47 27, 598 25 55 33 ექსპრეს-პიცა
პუშკინის ქ. 10 995 599 68 66 22 პომოდორისიმო
რუსთაველის 24 995 260 15 15 რონის პიცა
ვაჟა-ფშაველას 3 995 32 472 472, 995 237 82 22 ს. ეულის 7 995 570 30 40 40
Roony’s Pizzeria #3 Vazha-Pshavela Ave. 995 32 247 24 72 DON GIUSEPPE # 13 Mosashvili St. 995 32 24 47 27, 598 25 55 33 EXPRESS PIZZA # 10 Pushkin St. 995 599 68 66 22 POMODORISSIMO # 42 Rustaveli Ave. 995 260 15 15 RONNYS PIZZA # 3 Vazha-Pshavela Ave. 995 32 472 472, 995 237 82 22 STRADA # 7 S. Euli St. 995 570 30 40 40
ორატორი Rest rest-orator.ge
rest
სტრადა
Prego #14 Paliashvili Str., #15 Erekle Str., #25 Tarkhnishvili Str., #2 Marjanishvili Str., #2a Vazha-Pshavela Ave. 995 32 225 22 58
81
sa stum r o e b i A & M
ძმები ზუბალაშვილების ქუჩა N51 ტელ: 293 63 97 E-mail: anano@inbox.ru www.anano.ge
A&M 51 Brothers Zubalashvili Str. Tel: 293 63 97 E-mail: anano@inbox.ru www.anano.ge
Formula 1 კოტე მესხის ქუჩა N13ა ტელ: 574 45 67 89 www.formula1georgia.com
Formula 1 13a Kote Meskhi Str. Tel: 574 45 67 89 www.formula1georgia.com
Once in Tbilisi წინამძღვრიშვილის ქუჩა N47 ტელ: 295 28 74 www.onceintbilisi.com
Once in Tbilisi 47 Tsinamdzgvrishvili Str. Tel: 295 28 74 www.onceintbilisi.com
Old Town ხოდაშენის ქუჩა N7 ტელ: 298 61 88 / 571 00 40 02 www.oldtownhostel.ge
Old Town 7 Khodasheli Str. Tel: 298 61 88 / 571 00 40 02 www.oldtownhostel.ge
Art Hostel გ. ხანძთელის ქუჩა N2 ტელ: 599 15 34 75
Art Hostel 2 G.Khandzteli Str. Tel: 599 15 34 75
Bonney Tbilisi Hostel ნინოშვილის ქუჩა N19ა ტელ: 296 59 89 www.bonneytbilisi.hostel.com
Bonney Tbilisi Hostel 19a Ninoshvili Str. Tel: 296 59 89 www.bonneytbilisi.hostel.com
Boombully Rooms and Hostel რუსთაველის გამზირი N24 ტელ: 551 10 01 72 www.boombully.com
Boombully Rooms and Hostel 24 Rustaveli Ave. Tel: 551 10 01 72 www.boombully.com
City Hostel Waltzing Matilda ალ. ჭავჭავაძის ქუჩა N11 ტელ: 298 83 43 / 555 55 45 90 www.cityhostel.ge Darchee Hostel ზანდუკელის ქუჩა N9 ტელ: 593 41 00 10/ 598 55 66 34 www.darchee.ge Hostel Georgia ჩიტაიას ქუჩა N20 ტელ: 294 22 86 Hostel Peace ერეკლე II-ს შესახვევი N9 ტელ: 229 38 34 www.hostelpeace.ge
rest
Hostel Rock N Roll ქუმსიაშვილის ქუჩა N1 ტელ: 245 77 02
82
Nest Hostel Tbilisi იაშვილის ქუჩა N23
City Hostel Waltzing Matilda 11 Al.Chavchavadze Str. Tel: 298 83 43 / 555 55 45 90 www.cityhostel.ge Darchee Hostel 9 Zandukeli Str. Tel: 593 41 00 10/ 598 55 66 34 www.darchee.ge Hostel Georgia 20 Chitaia Str. Tel: 294 22 86 Hostel Peace 9 Erekle II Lane Tel: 229 38 34 www.hostelpeace.ge Hostel Rock N Roll 1 Kumsiashvili Str. Tel: 245 77 02 Nest Hostel Tbilisi
ორატორი Rest rest-orator.ge
ტელ: 598 16 17 71 www.nesthostel.ge Tbilisi Friends Hostel ბეთლემის ქუჩა N28/30 ტელ: 272 32 27 www.friendshostel.ge Tbilisi Hostel ავლაბარი, მახათას შესახვევი N22 ტელ: 598 50 69 69 www.tbilisihostel.com Rover Hostel ფურცელაძის ქუჩა N14 ტელ: 293 65 20 www.roverhostel.com Sky Hostel აღმაშენებლის გამზირი N77 ტელ: 577 71 65 75/ 595 26 01 18 www.skyhostel.ge Soul House Hostel ახვლედიანის ხევი N13 ტელ: 598 27 78 98 Walkers Hostel გომის ქუჩა N19 ტელ: 214 65 75/ 599 46 89 99 www.walkershostel.com.ge Waltizing Matilda City Hostel ალ. ჭავჭავაძის ქუჩა N11 ტელ: 298 83 43 GOLDENKEY.GE ჭავჭავაძის გამზირი N74 ტელ: 229 97 62 www.goldenkey.ge ITM – REALTY ჭავჭავაძის გამზირი N70 ტელ: 222 40 72 www.10000000.ge MAKLER.GE ლერმონტოვის ქუჩა N10 ტელ: 299 66 63/ 293 24 66 www.makler.ge RENTAL.GE კრწანისის ქუჩა N63 ტელ: 599 91 33 99 www.rental.ge Alme პასტერის ქუჩა N4 ტელ: 296 49 78 www.alme.ge
23 Iashvili Str. Tel: 598 16 17 71 www.nesthostel.ge Tbilisi Friends Hostel 28/30 Betlemi Str. Tel: 272 32 27 www.friendshostel.ge Tbilisi Hostel 22 Makhata Lane, Avlabari Tel: 598 50 69 69 www.tbilisihostel.com Rover Hostel 14 Purtseladze Str. Tel: 293 65 20 www.roverhostel.com Sky Hostel 77 Aghmashenebeli Ave. Tel: 577 71 65 75/ 595 26 01 18 www.skyhostel.ge Soul House Hostel 13 Akhvlediani Khevi Tel: 598 27 78 98 Walkers Hostel 19 Gomi Str. Tel: 214 65 75/ 599 46 89 99 www.walkershostel.com.ge Waltizing Matilda City Hostel 11 Al.Chavchavadze Str. Tel: 298 83 43 GOLDENKEY.GE 74 Chavchavadze Ave. Tel: 229 97 62 www.goldenkey.ge ITM – REALTY 70 Chavchavadze Ave. Tel: 222 40 72 www.10000000.ge MAKLER.GE 10 Lermontovi Str. Tel: 299 66 63/ 293 24 66 www.makler.ge RENTAL.GE 63 Krtsanisi Str. Tel: 599 91 33 99 www.rental.ge Alme 4 Pasteri Str. Tel: 296 49 78 www.alme.ge
rest
ორატორი Rest rest-orator.ge
83
rest
ia fi sa stum r o e b i
84
ფასი $40-$60-დან
Rate from $40-$60
Argo Palace შანიძის ქუჩა N33 ტელ: 225 04 61 /223 40 99 ერთადგილიანის ფასი $60-დან ორადგილიანის ფასი $80-დან
Argo Palace 33 Shanidze Str. Tel: 225 04 61 /223 40 99 Single Rate from $60 Double Rate from $80
Avlabris Dzveli Ubani თელავის ქუჩა N3 ტელ: 277 09 35 ერთადგილიანის ფასი GEL 80-დან
Avlabris Dzveli Ubani 3 Telavi Str. Tel: 277 09 35 Single Rate from 80 GEL
Beaumonde ა. ჭავჭავაძის ქუჩა N11 ტელ: 298 60 03 ერთადგილიანის ფასი $95-დან ორადგილიანის ფასი $115-დან
Beaumonde 11 A.Chavchavadze Str. Tel: 298 60 03 Single Rate from $95 Double Rate from $115
Boutique Hotel მეტეხის აღმართი N9 ტელ: 2 74 74 55 www.boutique-hotel.dsl.ge ერთადგილიანის ფასი $ 130-დან ორადგილიანის ფასი $ 150-დან
Boutique Hotel 9 Metekhi Rise Tel: 2 74 74 55 www.boutique-hotel.dsl.ge Single Rate from $130 Double Rate from $150
CHARM ჩახრუხაძის ქუჩა N11 ტელ: 298 53 33 / 298 63 48 www.hotelcharm.ge ერთადგილიანის ფასი $ 50-დან ორადგილიანის ფასი $ 60-დან
CHARM 11 Chakhrukhadze. Str. Tel: 298 53 33 / 298 63 48 www.hotelcharm.ge Single Rate from $50 Double Rate from $60
Danisimo ირბახის ქუჩა N14 ტელ 277 66 77 www.hoteldanisimo.ge ფასი $50-$120
Danisimo 14 Irbakhi Str. Tel: 277 66 77 www.hoteldanisimo.ge Rate from $50-$120
David იაშვილის ქუჩა N16ა ტელ: 293 50 06 www.davidhotel.ge ერთადგილიანის ფასი $60-დან ორადგილიანის ფასი $80-დან
David 16a Iashvili Str. Tel: 293 50 06 www.davidhotel.ge Single Rate from $60 Double Rate from $80
David L არმაზის ქუჩა N15 ტელ: 247 57 17 www.davidl.ge ფასი $50-$100
David L 15 Armazi Str. Tel: 247 57 17 www.davidl.ge Rate from $50-$100
Dea მტკვრის ქუჩა N3 კოლმეურნეობის მოედანი ტელ: 298 45 06 ფასი GEL 120-დან
Dea 3 Mtkvari Str. Kolmeurneoba Sq. Tel: 298 45 06 Rate from 120 GEL
ორატორი Rest rest-orator.ge
Demi 10 Ananuri Str. Tel: 225 23 21 Single Rate from EUR 70 +vat Double Rate from EUR 80 +vat
Diplomat ბოლო აღმართის ქუჩა N4 ტელ: 298 37 46/ 292 20 88 www.diplomat.ltd.ge ერთადგილიანის ფასი EUR 80-დან ორადგილიანის ფასი EUR 100-დან
Diplomat 4 Bolo Agmarti Tel: 298 37 46/ 292 20 88 www.diplomat.ltd.ge Single Rate from EUR 80 Double Rate from EUR 100
Edem პეტრიაშვილის ქუჩა N42 ტელ: 225 12 35 ერთადგილიანის ფასი EUR 70-დან ორადგილიანის ფასი EUR 80-დან
Edem 42 Petriashvili Str. Tel: 225 12 35 Single Rate from EUR 70 Double Rate from EUR 80
Europe კანდელაკის ქუჩა N23 ტელ: 238 06 96 www.hoteleuropr.ge ფასი Gel 100-დან
Europe 23 Kandelaki Str. Tel: 238 06 96 www.hoteleuropr.ge Rate from 100 GEL
Georgia ყიფშიძის ქუჩა N49ა ტელ: 221 41 41 ერთადგილიანის ფასი $70-დან ორადგილიანის ფასი $80-დან
Georgia 49a Kipshidze Str. Tel: 221 41 41 Single Rate from $70 Double Rate from $80
Georgia 444 მიქელაძის ქუჩა N7 ტელ: 253 44 93 www.georgia444.ge ოთახის ფასები იწყება 45$-დან 100 $-მდე
Georgia 444 7 Mikelidze Str. Tel: 253 44 93 www.georgia444.ge Room Prices From $45 to $100
Georgian House ვახტანგ IV-ს ქუჩა N38 ტელ: 279 19 21 / 279 19 20 www.hotel.exotour.ge ორადგილიანის ფასი Euro 40-დან
Georgian House 38 Vakhtang IV Str. Tel: 279 19 21 / 279 19 20 www.hotel.exotour.ge Double Rate from EUR 40
Grang Hotel თელავის ქუჩა N3 ტელ: 277 09 26 www.grandhotelgeorgia.ge ერთადგილიანის ფასი GEL 126-დან ორადგილიანის ფასი GEL 180-დან
Grand Hotel 3 Telavi Str. Tel: 277 09 26 www.grandhotelgeorgia.ge Single Rate from 126 GEL Double Rate from 180 GEL
Guta თარხნიშვილის შესახვევი N3 ტელ: 225 03 01/ 02 ერთადგილიანის ფასი $70-დან ორადგილიანის ფასი $100-დან
Guta 3 Tarkhnishvili Lane Tel: 225 03 01/ 02 Single Rate from $70 Double Rate from $100
Hotel City გ. აბესაძის ქუჩა N7 ტელ: 292 38 71/72/73 www.hotelcity.ge ერთადგილიანის ფასი $100-დან ორადგილიანის ფასი $120-დან
Hotel City 7 G.Abesadze Str. Tel: 292 38 71/72/73 www.hotelcity.ge Single Rate from $100 Double Rate from $120
ორატორი Rest rest-orator.ge
rest
Demi ანანურის ქუჩა N10 ტელ: 225 23 21 ერთადგილიანის ფასი EUR 70 +დღგ ორადგილიანის ფასი EUR80 +დღგ
85
rest 86
Iliani ვ. ანჯაფარიძის ქუჩა N1 ტელ: 233 57 13 www.iliani.com ერთადგილიანის ფასი GEL 135-დან ორადგილიანის ფასი GEL 155-დან
Iliani 1 V.Anjaparidze Str. Tel: 233 57 13 www.iliani.com Single Rate from 135 GEL Double Rate from 155 GEL
Istambul აღმაშენებლის გამზირი N148 ტელ: 291 11 82/83 www.hotelistambul.ge ერთადგილიანის ფასი $85-დან ორადგილიანის ფასი $95-დან
Istambul 148 Aghmashenebeli Ave. Tel: 291 11 82/83 www.hotelistambul.ge Single Rate from $85 Double Rate from $95
Irmeni ავლაბარი, მარტყოფის ქუჩა N1 ტელ: 277 03 66 / 277 04 66 www. irmeni.ltd.ge ერთადგილიანის ფასი GEL 100-დან ორადგილიანის ფასი GEL 120-დან
Irmeni 1 Martkophi Str. (Avlabari) Tel: 277 03 66 / 277 04 66 www.irmeni.ltd.ge Single Rate from 100 GEL Double Rate from 120 GEL
Ipar რუსთაველის გამზირი N23/4 ტელ: 299 67 99 www.ltd.ge/ipari/ ერთადგილიანის ფასი $100-დან ორადგილიანის ფასი $140-დან
Ipar 23/4 Rustaveli Ave. Tel: 299 67 99 www.ltd.ge/ipari/ Single Rate from $100 Double Rate from $140
Klasika ინოლა გურგულიას ქუჩა N18 ტელ: 222 74 15 / 225 15 80 ერთადგილიანის ფასი EUR 50-დან ორადგილიანის ფასი EUR 70-დან
Klasika 18 Inola Gurgulia Str. Tel: 222 74 15 / 225 15 80 Single Rate from EUR 50 Double Rate from EUR 70
Kolkhi შანიძის ქუჩა N31 ტელ: 229 09 36 ერთადგილიანის ფასი $50-დან ორადგილიანის ფასი $100-დან
Kolkhi 31 Shanidze Str. Tel: 229 09 36 Single Rate from $50 Double Rate from $100
Light House შანიძის ქუჩა N34 ტელ: 229 03 99 ერთადგილიანის ფასი GEL 70-დან ორადგილიანის ფასი GEL 90-დან
Light House 34 Sanidze Str. Tel: 229 03 99 Single Rate from 70 GEL Double Rate from 90 GEL
Lux აღმაშენებლის ხეივნის მე-10 კმ. ტელ: 252 44 33 ერთადგილიანის ფასი GEL 60-დან ორადგილიანის ფასი GEL 80-დან
Lux Agmashenebeli Alley 10th km. Tel: 252 44 33 Single Rate from 60 GEL Double Rate from 80 GEL
Mari გოგებაშვილის ქუჩა N21/53 ტელ: 298 95 53 www.g-housemari.ge ფასები $100-დან
Mari 21/53 Gogebashvili Str. Tel: 298 95 53 www.g-housemari.ge Rates from $100
Mkudro ნუცუბიძის პლატო მე-4 მიკრო რაიონი, მხატვრების დასახლება N12 ტელ: 231 70 60 ფასები GEL 50-დან
Mkudro Nutsubidze Plateau 4th mcr., 12 Painters’ District Tel: 231 70 60 Rate from 50 GEL
ორატორი Rest rest-orator.ge
My House 16 Sevani Str. Tel: 274 72 60 www.myhouse.ltd.ge From 80 GEL
Pavo ახვლედიანის ქუჩა N6 ტელ: 298 69 51/595 55 98 69 ერთადგილიანის ფასი GEL 60-დან ორადგილიანის ფასი GEL 80-დან
Pavo 6 Akhvlediani Str. Tel: 298 69 51/595 55 98 69 Single Rate from 60 Double Rate from 80
Penthouse მეტეხის ქუჩა N12 ტელ: 274 57 77 www.hotel-penthouse.ge ერთადგილიანის ფასი $60-დან ორადგილიანის ფასი $70-140
Penthouse 12 Metekhi Str. Tel: 274 57 77 www.hotel-penthouse.ge Single Rate from $60 Double Rate from $70 - 140
Royal გოგებაშვილის ქუჩა N38 ტელ: 229 29 26/ 222 28 78 ერთადგილიანის ფასი EUR 85-დან ორადგილიანის ფასი EUR 105-დან
Royal 38 Gogebashvili Str. Tel: 229 29 26/ 222 28 78 Single Rate from EUR 85 Double Rate from EUR 105
Salo/Panorama იაკობ ნიკოლაძის ქუჩა N10, I შესახვევი ტელ: 229 17 35 ერთადგილიანის ფასი $80-დან ორადგილიანის ფასი $120-დან
Salo/Panorama 1st lane, 10 Iakob Nikoladze Str. Tel: 229 17 35 Single Rate from $80 Double Rate from $120
Vedzisi ზოვრეთის ქუჩა N32 ტელ: 238 86 26/46/56/47 www.hotelvedzisi.ge ერთადგილიანის ფასი EUR 80-დან ორადგილიანის ფასი EUR 100-დან
Vedzisi 32 Zovreti Str. Tel: 238 86 26/46/56/47 www.hotelvedzisi.ge Single Rate from EUR 80 Double Rate from EUR 100
Vera Inn ბარნოვის ქუჩა N53 ტელ: 229 11 52/599 50 18 74 ერთადგილიანის ფასი $40-დან ორადგილიანის ფასი $70-დან
Vera Inn 53 Barnovi Str. Tel: 229 11 52/599 50 18 74 Single Rate from $40 Double Rate from $70
Victoria პეტრიაშვილის ქუჩა N42 ტელ: 225 12 35 www.victoria.com.ge/hotel2.php ერთადგილიანის ფასი GEL 100-დან ორადგილიანის ფასი GEL 120-დან
Victoria 42 Petriashvili Str. Tel: 225 12 35 www.victoria.com.ge/hotel2.php Single Rate from 100 GEL Double Rate from 120 GEL
Villa რუსთაველის გამზირი N40ა ტელ: 292 03 08 ერთადგილიანის ფასი $95-დან ორადგილიანის ფასი $120-დან
Villa 40a Rustaveli Ave. Tel: 292 03 08 Single Rate from $95 Double Rate from $120
Vip ლესელიძის ქუჩა N31 ტელ: 298 98 09 ერთადგილიანის ფასი $50-დან ორადგილიანის ფასი $60-დან
Vip 31 Leselidze Str. Tel: 298 98 09 Single Rate from $50 Double Rate from $60
ორატორი Rest rest-orator.ge
rest
My House სევანის ქუჩა N16 ტელ: 274 72 60 www.myhouse.ltd.ge ფასები GEL 80-დან
87
butiki s a stum r o e b i სასტუმრო „ოლდ თბილისი“
# 9 გრიშაშვილის ქ., მტკვრის მარჯვენა სანაპირო 995 32 231 99 99; reservation@tiflis.ge www.tiflis.ge „ქორალი“
Coral 113b Uznadze Str. +995 322 430 113; +995 322 430 115 booking@coralhotel.ge http://www.coralhotel.ge
# 113 ბ უზნაძის ქ. 995 322 430 113, 995 322 430 115 booking@coralhotel.ge http://www.coralhotel.ge სასტუმრო „ბუტიკი №12“
სასტუმრო „ბუტიკი თბილისი“
Boutique Hotel №12 12 V. Beridze Str. (former Khodasheni Street) Tel.: (995 32) 2 55 22 12; Mob.: (995 55) 5 16 71 12; no12hotel@gmail.com www.no12hotel.com
სასტუმრო „ციტადელ ნარიყალა“
Boutique Hotel Tbilisi No.9 Metekhi Ascent +995 32 747455; +995 90 266 999 www.boutiquehotel.ge boutiquehoteli@gmail.com
სასტუმრო „თბილისი მარიოტი“
Citadel Narikala Hotel 20 Jajiashvili Str. +995 (32) 290 41 41 / +995 (32) 290 42 42 office@hotel-citadel.ge
სასტუმრო „თბილისი ქორთიარდ მარიოტი“
Tbilisi Marriott Hotel 13 Rustaveli Avenue 995-32-277 92 00 http://www.marriott.com/
„კოპალა“
Courtyard Tbilisi 4 Freedom Square 995-32-277 91 00 http://www.marriott.com/
სასტუმრო „ბრითიშ ჰაუსი“
Kopala Chekhovi St 8/10 995 32 77 55 20, 995 77 79 10 15
სასტუმრო „რადისონ ბლუ ივერია“
Hotel British House 32 Chovelidze | Belinski St. 32, 0322 98 87 83 http://www.british-house.ge/ hotelbritishhouse@gmail.com
# 12 ვ. ბერიძის ქ. (ყოფილი ხოდაშენის ქ.) 995 32 2 55 22 12, 995 55 5 16 71 12; no12hotel@gmail.com www.no12hotel.com მეტეხის აღმართი N9 995 32 747455, 995 90 266 999 www.boutiquehotel.ge boutiquehoteli@gmail.com
# 20 ჯ.აჯიაშვილის ქ. 995 32 290 41 41, 995 32 290 42 42 office@hotel-citadel.ge # 13 რუსთაველის გამზ. 995 32 277 92 00 http://www.marriott.com/
# 4 თავისუფლების მოედანი 995 32 277 91 00 http://www.marriott.com/ # 8/10 ჩეხოვის ქ. 995 32 77 55 20, 995 77 79 10 15
rest
# 32 ჭოველიძის (ბელინსკის) ქ. 0322 98 87 83 http://www.british-house.ge/ hotelbritishhouse@gmail.com
88
Old Tbilisi Hotel Right Embankment of the Mtkvari River 9 Grishashvili Str. 2 31 99 99 reservation@tiflis.ge www.tiflis.ge
# 1 ვარდების რევოლუციის მოედანი 995 32 402 200 http://www.radissonblu.com/ info.tbilisi@radissonblu.com
Radisson Blu Iveria Hotel, Tbilisi Rose Revolution Square 1, +995 (32) 402 200 http://www.radissonblu.com/ info.tbilisi@radissonblu.com
ორატორი Rest rest-orator.ge
სასტუმრო „ჰოლიდეი ინნ თბილისი“
# 1, 26 მაისის მოედანი http://www.ihg.com/ 995 32 2300 099 info@hi-tbilisi.com
Holiday Inn Tbilisi No.1, 26 May Square http://www.ihg.com/ Phone+ 995 32 2300 099 info@hi-tbilisi.com
s a ojax o s a stum r o e b i „ჰოტელ სითი“ ბუტიკის სტილის სასტუმრო
გ. აბესაძის ქ. # 7 995 32 292 38 71 /72 /73, 995 597 98 97 80 info@hotelcity.ge www.hotelcity.ge
Hotel Shine Addr: Ave Guramishvili End, Tbilisi. Georgia Tel: +995 32 265 45 35; +995 32 265 45 55 www.hotelshine.ge
სასტუმრო „შაინი“
გურამიშვილის გამზირის ბოლოს 995 32 265 45 35; 995 32 265 45 55 www.hotelshine.ge
Lions Addr: 23 Feritsvaleba St. Tbilisi Tel: +995 32 274 75 86; +995 32 274 77 20 /www.lions.ge
„ლომები“
ფერისცვალების ქ. # 23 995 32 274 75 86, 995 32 274 77 20 www.lions.ge „აიპანორამა“
Hotel City Addr: 7 G. Abesadze Str. Tbilisi Tel: +995 32 292 38 71 /72 /73 Mob: +995 597 98 97 80 info@hotelcity.ge www.hotelcity.ge
ჟღენტის ქ. # 34, ნუცუბიძის II პლატო, 995 32 218 40 70, 995 555 73 80 80 aipanorama.info-tbilisi.com
AI Panorama Addr: Nutsubidze II plateau, 34 Jghenti Str. Tel: +995 32 218 40 70 Mob: +995 555 73 80 80 aipanorama.info-tbilisi.com
„ალექსანდრია“
Aleksandria Addr: 10 Pushkin Str. Tbilisi Tel: +995 32 299 69 40; +995 32 292 00 26 Mob: +995 592 70 91 19; +995 599 38 98 98 aleksandria.info-tbilisi.com
„ქორნერი“
Corner Addr: 12 St. Nicolas Str., Tbilisi Tel: +995 32 296 42 10 Mob: +995 591 70 77 07 hotelcorner.ge
პუშკინის ქ. # 10 995 32 299 69 40, 995 32 292 00 26, 995 592 70 91 19, 995 599 38 98 98 aleksandria.info-tbilisi.com წმინდა ნიკოლოზის ქ. # 2 ტელ: +995 32 296 42 10 მობ: +995 591 70 77 07 hotelcorner.ge სასტუმრო „ბერო“
აღმაშენებლის გამზ. # 132 995 32 296 50 99, 995 571 29 77 11 hotelbero.info-tbilisi.com
Hotel Bero Addr: 132 Aghmashenebeli Ave. Tbilisi Tel: +995 32 296 50 99 Mob: +995 571 29 77 11 hotelbero.info-tbilisi.com/
rest
ორატორი Rest rest-orator.ge
89
p arfi u m eria ორიფლეიმ ჯორჯია
Oriflame Georgia #57 D. Uznadze Str. 995 32 291 10 64/65/66/67 www.oriflame.ge
პან-პანი
Pan-Pan #14 Pekini Ave. 995 32 238 88 37 Polonia #19 Tsabadze Str. 995 32 235 37 05 Voulez-Vous (Head Office) #45 Vazha-Pshavela Ave. 995 32 25 10 40 / 237 22 72 www.voulezvouz.ge
დ. უზნაძის ქ. 57 995 32 291 10 64/65/66/67 www.oriflame.ge პეკინის გამზ. 14 995 32 238 88 37 პოლონია
ცაბაძის ქ. 19 995 32 235 37 05 ვულე ვუ
ვაჟა-ფშაველას გამზ. 45 995 32 25 10 40 / 237 22 72 www.voulezvouz.ge ივ როშე
ჭავჭავაძის გამზ. 42 995 32 222 51 68 აღმაშენებლის გამზ. 110 995 32 222 51 68 პეკინის გამზ. 13 995 32 222 51 68 ფარნავაზ მეფის გამზ. 1, დიდი დიღომი 995 32 222 51 68
Yves Rocher #42 Chavchavadze Ave. 995 32 222 51 68 #110 Aghmashenebeli Ave. 995 32 222 51 68 #13 Pekini Ave. 995 32 222 51 68 #1 Parnavaz Mepe Ave. 995 32 222 51 68
s aa Te bi ართთაიმი
პეკინის 24ა 995 32 238 83 51 კოსტავას გამზ. 63 995 32 238 83 51 ყაზბეგის გამზ. 24 (აქსისის სავაჭრო ცენტრი) 995 32 238 83 51 ტაბიძის ქ. #8 995 32 238 83 51 კერესელიძის ქ. 12 (სავაჭრო ცენტრი მეგალაინი) 995 32 238 83 51 ფარნავაზ მეფის გამზ. 1, გუდვილი 995 32 238 83 51 დადიანის ქ. 7 (სავაჭრო ცენტრი ქარვასლა) 995 32 238 83 51 www.arttime.ge კარტიე
რუსთაველის გამზ. 23 995 32 292 33 66
rest
და ვინჩი
90
აბაშიძის ქ. 42 995 32 223 07 63 კოსტავას ქ. 63, 995 32 223 07 63 ვეკუას ქ. 3 (სავაჭრო ცენტრი GTC) 995 32 223 07 63 აღმაშენებლის ხეივანი, მე-6 კმ. (თბილისი მოლი) 995 32 223 07 63
Arttime #24a Pekini Ave. 995 32 238 83 51 #63 Kostava Str. 995 32 238 83 51 #24 Kazbegi Ave. 995 32 238 83 51 #8 Tabidze Str. (Trade Center “Kidobani”) 995 32 238 83 51 #12 Kereselidze Str. (Trade Center “Megaline”) 995 32 238 83 51 #1 Pharnavaz Mepe Ave. (“Goodwill”) 995 32 238 83 51 #7 Dadiani Str. (Trade Center “Karvasla”) 995 32 238 83 51 www.arttime.ge Cartier #23 Rustaveli Ave. 995 32 292 33 66 Da Vinci #42 Abashidze Str.l 995 32 223 07 63 #63 Kostava Str. 995 32 223 07 63 #3 Vekua Str. (Trade Center “GTC”) 995 32 223 07 63 Tbilisi Mal 995 32 223 07 63
ორატორი Rest rest-orator.ge