სვეტის ნაცვლად / instead of column
1
ორატორი Rest rest-orator.ge
Rest
ყველაფერი დასვენებისა და გართობის შესახებ All about holidays and entertainment
ბარსელონა......................................................................................................3 Barcelona ვაშლოვანის დაცული ტერიტორიები...........................................................10 Vashlovani Protected Areas
მილიონი ლარი ქართულ რაგბს განვითარებისთვის................................16 One Million Georgian Lari for the development of Rugby in Georgia
ბარსელონა Barcelona ნიკა მანჯგალაძე nika manjgaladze თითქოსდა უჩვეულო არქიტექტურის, მოდური რესტორნებისა და სამხრეთ ესპანეთის მზიანი კლიმატის სინთეზმა, მხოლოდ რამდენიმე დეკადაში გადააქცია ეს საპორტო ქალაქი მსოფლიოში ერთერთ ყველაზე სასურველ ადგილად ტურისტებისთვის. ეს გახლავთ ადგილი, რომელსაც, ჩემი აზრით, არ გააჩნია სეზონურობა და რამდენჯერაც უნდა იყო იქ ნამყოფი, მაინც მუდამ ახალ-ახალი აღმოჩენები გაოცებს. ეს არის ქალაქი, სადაც ჩასვლისთანავე თავს კომფორტულად გრძნობ, ხოლო ამაში განსაკუთრებით ესპანურ-კატალონიური ტემპერამენტი გეხმარება, რომელიც ასე ახლოსაა საქართველოსთან. მიუხედავად იმისა, რომ ტაქსი ძალიან იაფია ბარსელონაში, აეროპორტიდან ქალაქის ცენტრამდე (Placa Catalunya) შეგიძლიათ აეროპორტის ექსპრესით სულ რაღაც 6 ევროდ მიხვიდეთ და გზაშიც თითქმის იმდენივე დრო დაგეხარჯებათ, რაც ტაქსით მგზავრობისას. ქალაქის ძირითადი ღირსშენიშნაობები ძალიან ახლოს არის ერთმანეთთან და ფეხით მისვლა ყველგან შესაძლებელია.
Although travelling by taxi is very cheap in Barcelona, you can use the airport express from the airport to the city center (Plaza Cataluña) and you will need to pay just 6 Euros and spend exactly the same amount of time for the journey. The main attractions of the city are very close to each other and it is possible to visit all of them on foot. I would suggest you start the tour from Barcelona’s Cathedral, built in the 13-15th centuries. It was in the process of construction for 122 years and is nowadays one of the most remarkable examples of Gothic art. Owing to its architecture, the surrounding area of the
ორატორი Rest rest-orator.ge
rest
ქალაქის დათვალიერებას ბარსელონას კათედრალიდან გირჩევდით, რომელიც მე-13-15 საუკუნეებშია აშენებული. ამ ტაძარს 122 წელი აშენებდნენ და დღეს ის გოთიკური ხელოვნების
The synthesis of extraordinary architecture, trendy restaurants and the sunny climate of Spain has turned this port city into one of the most in demand destinations for tourists in just a couple of decades. This city, in my opinion, has no seasonality and it doesn’t matter how many times you go there, you still make new discoveries each time. This city makes you feel comfortable the moment you get there, especially due to the Spanish-Catalonian temperament, which is so like that of Georgia’s.
3
თვალსაჩინო მაგალითია. კათედრალის მიმდებარე ტერიტორიას, მისი არქიტექტურის გამო, „გოთიკურ კვარტალს“ უწოდებენ. ამ პატარა ქუჩებს სხვა ეპოქაში გადავყავართ. იქ თითოეულ ქანდაკებას, სკვერსა თუ სახლს, თითქოს მისტიკური მნიშვნელობა აქვს. განსაკუთრებით ღამით, როდესაც ქუჩის მუსიკოსები ესპანურ სიმღერებს ასრულებენ და არაჩვეულებრივი აკუსტიკის გამო, მათი ხმა მთელ უბანში ისმის. აქვე წააწყდებით აფიშებს, რომლებიც პატარა კაფეებში ტრადიციული ფლამენკოს ცეკვების სანახავად გეპატიჟებიან. გოთიკური კვარტალი La Rambla-ს ემიჯნება, რომელსაც იმდენად განსხვავებულ ატმოსფეროში გადაჰყავხართ, რომ თავი სხვა ქალაქში გგონიათ. ეს არის ერთ-ერთი ყველაზე ხმაურიანი და ცოცხალი ქუჩა, რომელიც კატალონიური ტემპერამენტის სიმბოლოდაც შეგვიძლია წარმოვიდგინოთ. ეს ქალაქის „მთავარი არტერიაა“ – უამრავი კაფეთი და მაღაზიით, რომლებიც იქ მოსიარულეებს უხმობენ. ამ ბულვარს ჩავყავართ პორტში, რომელიც ხმელთაშუა ზღვის ერთ-ერთი ყველაზე მნიშვნელოვანი და სტრატეგიული ობიექტია.
The Gothic quarter adjoins La Rambla, which has a totally different atmosphere and makes you think you are in a completely different city. This is one of the noisiest and liveliest streets, which can be regarded as the symbol of Catalonian temperament. This is the “main artery” of the city, with numerous cafes and shops which invite passersby in. This boulevard takes us to the port, which is one of the most important and strategic spots of the Mediterranean Sea. Talking about Barcelona is unimaginable without mentioning the modernistic architectural style and its representative – Antonio Gaudi. Casa Mila – Casa Batllo, built in 1877, on the most luxurious
rest
წარმოუდგენელია ვისაუბროთ ბარსელონაზე და არაფერი ვთქვათ მისი მოდერნისტული
Cathedral is named the Gothic Quarter, the small streets of which transport us to another era. It seems that each sculpture, square and building carries some mystical meaning, especially at night, when the street musicians sing Spanish songs and, due to the wonderful acoustics, their voices can be heard anywhere in the district. Here you come across posters which invite you to small cafes for traditional Flamenco dance shows.
4
ორატორი Rest rest-orator.ge
არქიტექტურის სტილზე, და რასაკვირველია, მის წარმომადგენელზე – ანტონიო გაუდიზე. Casa Mila – Casa Battlo 1877 წელს, ბარსელონას ყველაზე ძვირადღირებულ ბულვარზე Passeig de Gracia-ზე აშენდა და განიხილება, როგორც გაუდის ულამაზესი ქმნილება ბარსელონაში. მისი ინტერიერი დიდმა არქიტექტორმა ზღვის სამყაროს შთაგონებით შექმნა. ასევე უნდა აღინიშნოს მის მიერ შექმნილი მეორე სახლი – La Pedrerra, იგივე „ქვის ტალღა“, ან „ისტორია, მონათხრობი ქვებით“, რომელიც მან მილას ოჯახის დაკვეთით ააშენა და სადაც ასი წლის მანძილზე ჩქეფდა ადგილობრივი ბურჟუაზიის ცხოვრება. შენობა იუნესკოს ძეგლთა დაცვის ნუსხაშია შეტანილი.
rest
გაუდის ბაღში, რომელიც დიდმა არქიტექტორმა მისი მეგობრის – ეუზები გუელის დაკვეთით ააშენა, უნდა ყოფილიყო მდიდარი მოსახლეობისთვის განკუთვნილი ქალაქი ქალაქში, მაგრამ საბოლოოდ, ბაღმა რეკრეაციული პარკის სახე მიიღო, რომელსაც, მისი მრავალფეროვანი ფლორის გამო, შეიძლება ბოტანიკური ბაღიც ვუწოდოთ. პარკის სილამაზის მცველი ბარსელონას ერთ-ერთი სიმბოლო – გიგანტური მოზაიკის ხვლიკია. გუელის ბაღიდან ბარსელონას შესანიშნავი ხედი იშლება.
6
იმოგზაურო ბარსელონაში და არ ნახო წმინდა ოჯახის (Sagrada Familia) ტაძარი – დანაშაულია. „განმარტოება და სივრცე იქნება ისეთი, როგორც ტყეში“, – თქვა გაუდიმ და დაიწყო მისი მშენებლობა. დიდი არქიტექტორი ტაძარს 1918-1926 წლებში აშენებდა და ნაწილობრივ მხოლოდ მისი ფასადის დასრულება მოასწრო. ფასადზე გამოსახულია იესო ქრისტეს შობის სცენა, მეორე ფასადი კი,
boulevard in Barcelona - Pesseig de Gracia is regarded as the most beautiful creation by Gaudi in Barcelona. Its interior was created by the great architect with the inspiration of the sea world. We should mention his second creation, La Pedrerra, or “Stone Wave”, or “History told by the stones”, which he built for Mila’s family, where the life of the local bourgeoisie was in a full swing for 100 years. The building is on the UNESCO heritage list. Gaudi’s garden, Park Güell, the construction of which was ordered by his friend, was conceived to be a “city in a city” designed for the wealthy population, but in the end it became a recreational park, which, because of its diverse fauna, can also be called a botanical garden. The “guard” of the Park’s beauty is one of the symbols of Barcelona – a gigantic lizard. A spectacular view over Barcelona awaits there. It is a crime to travel to Barcelona and not visit La Sagrada Familia Temple. “The solitude and space will envelop you like in a forest”– Gaudi said when he began its construction. The great architect worked on the temple from 1918-1926 and could only finish its facade partially- the part showing the scene of Christ’s birth. The second part, which was finished later by his students according to his sketches, tells the story of Christ’s temptations. The main gate of the temple is decorated with the Our Father prayer inscribed in Catalan, where “Give us this day our daily bread” is written in fifty
ორატორი Rest rest-orator.ge
რომელიც მისმა მოსწავლეებმა ესკიზების მიხედვით დაასრულეს, მოგვითხრობს ქრისტეს ვნებების შესახებ. ტაძრის მთავარ კარიბჭეს ამშვენებს კატალუნიურ ენაზე ამოტვიფრული ლოცვა „მამაო ჩვენო“, სადაც სიტყვები „პური ჩვენი არსობისა მომეც ჩვენ დღეს“ – 50 ენაზე წერია. ტაძრის არქიტექტურა მისტიკურ ამბავს გვიამბობს, რომელიც ისეთივე მარადიული და უსასრულოა, როგორც თვით სამყარო. ამ ამბის მოყოლა, სამწუხაროდ, დიდმა გაუდიმ ვერ შეძლო. ტაძარი დღესაც შენდება. Sagrada Familia-ს ტერიტორიაზე არის სუვენირების მაღაზია, საიდანაც აუცილებლად უნდა წაიღოთ პატარა მოგონება, რომელიც იქ ნანახი საოცრების სამახსოვროდ გექნებათ. ეს ქალაქი კულინარიული სამოთხეა. განსაკუთრებით – ზღვის პროდუქტების მოყვარულთათვის. არ შემიძლია არ გამოვყო ორი ჩემთვის ყველაზე საყვარელი რესტორანი: Ikibana (Avenida del Paralelo 148) – სადაც ბრაზილიური მუსიკის, წარმოუდგენელი დიზაინისა და გათანამედროვებული იაპონური სამზარეულოს არაჩვეულებრივი სინთეზია.
languages. The architecture of the temple tells a mystical story which is as infinite and eternal as the universe itself. Unfortunately, great Gaudi was unable to tell the story to the end and the temple is still being built to this day. There is a souvenir shop within the territory of Sagrada Familia from which you should take home a small memory to remind you of the wonder you have seen there.
ორატორი Rest rest-orator.ge
rest
Boca Grande (Passatge de la Concepcio 12 ) – ეს თანამედროვე, კატალონიური სამზარეულოს რესტორანი, ნებისმიერ გურმანს გააოცებს უგემრიელესი კერძებით, რომელიც არაჩვეულებრივად ერწყმის რესტორნის დიზაინს. კატალონიელები, ისევე, როგორც ქართველები, ძალიან გვიან სადილობენ და ბარსელონაში რესტორანში სიარულის ერთგვარი ორი ნაკადია: პირველი საღამოს 8 სააათზე, ხოლო მეორე – 10დან 11 საათამდე. უპრიანი იქნება, თუ სასტუმროს
7
rest 8
ორატორი Rest rest-orator.ge
კონსიერჟს მაგიდას წინასწარ დააჯავშნინებთ. ემოციებით სავსეს, გირჩევთ ყურადღება არ მოადუნოთ, რადგან ბარსელონაში ძალიან ბევრი ჯიბის ქურდია და თვალის დახამხამებაში შესაძლოა მათი მსხვერპლი გახდეთ. თანამედროვე ბარსელონა წარმოუდგენელია Camp Nou-ს გარეშე და სრულებითაც არ არის საჭირო ფეხბურთის სიყვარული იქ მოსახვედრად. გასათვალისწინებელი მხოლოდ ის არის, რომ სტადიონი ცენტრიდან საკმაოდ მოშორებით მდებარეობს და თუ ბავშვებთან ერთად აპირებთ ვიზიტს, არც თუ მცირე ფინანსური რესურსია საჭირო. შოპინგი ბარსელონაში ნებისმიერი ბიუჯეტით არის შესაძლებელი, მაგრამ თუ გული ბრენდული მაღაზიებისკენ მიგიწევთ, გირჩევთ ეწვიოთ La Roca Village-ს, სადაც ბარსელონას ცენტრიდან ექსპრესით 50 წუთში მოხვდებით. კატალონიის დედაქალაქში მოხვედრა ყველაზე მარტივად და სწრაფად, Turkish Airlines-ით არის შესაძლებელი.
ორატორი Rest rest-orator.ge
Ikibana (Avenida del Paralelo 148) – where you find a wonderful synthesis of Brazilian music, incredible design and modernized Japanese cuisine. Boca Grande (Passatge de la Concepcio 12 ) – this restaurant offers modern Catalan cuisine, which can surprise any gourmet with its delicious dishes, wonderfully blended with the interior design. Catalonians are like Georgians; they dine out very late and there are two streams of diners in Barcelona: those who eat out at 8:00 pm and those who dine from 10:00 to 11:00pm. It would be wise to ask the hotel concierge to book a table in advance. Even though you will be filled with excitement as you walk, I recommend you stay focused as pickpocketing is rife in Barcelonaone slip of attention and you could become a victim in the blink of an eye. Modern Barcelona is unimaginable without Camp Nou and it is not at all necessary to be in love with football in order to go there. You should keep in mind that the stadium is quite far from the city center and if you plan on visiting it with your kids, you need quite decent financial resources. Shopping in Barcelona is possible with almost any budget, but if your heart craves brand shops, visit La Roca Village to which you can travel using an express from the city center. The journey will take 50 minutes. The easiest and fastest way to the capital of Catalonia is via Turkish Airlines.
rest
გაუდის ბაღში, რომელიც დიდმა არქიტექტორმა მისი მეგობრის – ეუზები გუელის დაკვეთით ააშენა, უნდა ყოფილიყო მდიდარი მოსახლეობისთვის განკუთვნილი ქალაქი ქალაქში, მაგრამ საბოლოოდ, ბაღმა რეკრეაციული პარკის სახე მიიღო, რომელსაც, მისი მრავალფეროვანი ფლორის გამო, შეიძლება ბოტანიკური ბაღიც ვუწოდოთ
This city is a culinary heaven, especially for seafood lovers. I would single out two of my favorite restaurants:
9
ვაშლოვანის დაცული ტერიტორიები VashloVani Protected areas საქართველოს უკიდურეს სამხრეთ-აღმოსავლეთით, ისტორიულ ქიზიყში მდებარეობს ვაშლოვანის დაცული ტერიტორია (დედოფლისწყაროს რაიონი). კახეთის ორ მთავარ მდინარეს – იორსა და ალაზანს შორის მოქცეული დაცული ტერიტორიები აერთიანებს სახელმწიფო ნაკრძალს, ბუნების ძეგლებსა და ეროვნულ პარკს.
The Vashlovani Protected Areas are located in the far south-eastern part of Georgia in the historic Qiziki region (contemporarily known as the Dedoplistskaro district). Situated between the two main rivers of Kakheti – the Iori and Alazani – it includes a strict nature reserve, natural monuments and a national park.
როგორ მოვხვდეთ ვაშლოვანის დაცულ ტერიტორიებზე? ვაშლოვანის დაცული ტერიტორიების ადმინისტრაცია და ვიზიტორთა ცენტრი მდებარეობს ქ. დედოფლისწყაროში, ბარათაშვილის ქ. №5.
How to get to the Vashlovani Protected Areas The Vashlovani Protected Areas Administration and Visitor Center is located in Dedoplistskaro, 5 Baratashvili St.
rest
მანძილი ქ. თბილისიდან დედოფლისწყარომდე 130 კმ-ია (2 სთ. ავტომობილით).
10
მგზავრობა საზოგადოებრივი ტრანსპორტით მიკროავტობუსები დედოფლისწყაროს მიმართულებით გადიან ორთაჭალის ავტოსადგურიდან და მეტრო „ისნის“ მიმდებარე ტერიტორიიდან.
• Distance: from Tbilisi to Dedoplistskaro – 130 km (approximately 2 hours by car). Travel by public transport • Mini-buses to Dedoplistskaro leave from Ortachala station bus station (address: Tbilisi, Ortachala, Gulua St.) and from Isani metro station.
ორატორი Rest rest-orator.ge
ტურისტული მარშრუტები:
TOURIST TRAILS:
1. არწივის ხეობა მანძილი: 7 კმ. (საფეხმავლო 2-3 კმ.) ხანგრძლივობა: 1 დღე სირთულე: სამანქანო – ინტეგრირებული საფეხმავლოსთან, საშუალო სირთულის. მთავარი ღირსშესანიშნაობები: ფრინველებზე დაკვირვება, ენდემური მცენარეების დათვალიერება, ხორნაბუჯის ციხე, ელიას მთა. მარშრუტი იწყება არწივის ხეობის შესასვლელთან. დედოფლისწყაროდან ხეობის შესასვლელამდე – 5 კმ. ხეობის დასავლეთ კალთაზე არსებული გადასახედებიდან შესაძლებელია გამორჩეული სილამაზის ფრინველებზე დაკვირვება. ესენია: კოლხური ხოხობი, ორბი და შავი ყარყატი. ასევე, საინტერესოა შუა საუკუნეების ციხე-ქალაქის – ხორნაბუჯის ნანგრევების დათვალიერება. საინფორმაციო ცენტრთან ახლოს მოწყობილია მანქანის გასაჩერებელი მოედანი, საპირფარეშო და საპიკნიკე.
1. Artsivis Kheoba (Eagle Gorge) Length: 7 – 8 km Hiking time: 1 day Difficulty: average, highway – integrated with pedestrian path The trail starts at the entrance of Artsivis Kheoba, at the information center, where visitors can acquire information about the Protected Areas. The trail leads along limestone cliff edges to the base of the cliff. Then it heads towards the viewpoints along the western slopes of the valley, where one can see griffon vultures and hanging rocks in the background. It is also interesting to visit the ruins of Khornabuji, a medieval fortress.
2. პანტიშარა – დათვისხევი მანძილი: 120 კმ ხანგრძლივობა: 1 დღე სირთულე: სამანქანო – ინტეგრირებული საფეხმავლოსთან, ველობილიკი, საშუალო სირთულის. მთავარი ღირსშესანიშნაობები: მერცხლების ქალაქი, ალესილები, განამარხებული ფლორა და ფაუნა. მარშრუტი იწყება ქ. დედოფლისწყაროდან და მიემართება პანტიშარას ხეობისაკენ. დათვისხევის საფეხმავლო მარშრუტი იწყება პანტიშარას ხევის ერთ-ერთი განშტოებიდან. მარშრუტის მთავარი სანახაობაა განამარხებული ფლორა და ფაუნა – 3 მილიონი წლის წინანდელი მამონტისმაგვარი არსებისა (მასტოდონტი) და ცხენის სამთითა წინაპრის ჩონჩხები. დათვისხევისა და პანტიშარას ხეობის შეერთების ადგილზე მოწყობილია სპეციალური ინფრასტრუქტურა: მანქანის გასაჩერებელი ადგილი, საპირფარეშო და საპიკნიკე.
2. Pantishara – Datviskhevi Length: 120 km Hiking time: 1 day Difficulty: average, driving road – integrated with pedestrian The route begins in Dedoplistskaro and ends in the Pantishara Valley. You will see fossils, flora and fauna. - The skeletons of 3-million-year old beings: Mastodon, which is any species of the extinct genus Mammuthus and the ancestor of a threetoed ancestor of a horse. At the Datviskhevi and Pantishara Valley junction there is parking, toilets and a picnic area. 3. Takhti-Tepa Mud Volcanoes Length: 110 km Hiking time: 1 day Difficulty: average, highway The Takhti-Tepa Mud Volcanoes are an inorganic natural monument, located near Dali Mountain.
3. ტახტი-თეფას ტალახის ვულკანი მანძილი: 110 კმ ხანგრძლივობა: 1 დღე სირთულე: სამანქანო, საშუალო სირთულის მთავარი ღირსშესანიშნაობები: ტახტი-თეფას ტალახის ვულკანი, დალის მთა. მარშრუტი იწყება დედოფლისწყაროდან და მიემართება დალის მთის წყალსაცავისკენ. შემდეგ გრძელდება ტახტი-თეფას ტალახის ვულკანისკენ. ვულკანი მოთეთრო, ბრტყელთხემიანი ბორცვია, რომელიც გამუდმებით ფეთქავს და თუხთუხებს. სასუნთქებიდან და კრატერებიდან მუდმივად ინთხევა და ჟონავს აირი და ტალახი. 4. კაკლისყურე – ალაზნის ჭალა მანძილი: 150 კმ ხანგრძლივობა: 1 დღე სირთულე: სამანქანო, საშუალო სირთულის
ორატორი Rest rest-orator.ge
11
მთავარი ღირსშესანიშნაობები: კაკლის ყურეს ბუნების ძეგლი. მარშრუტი იწყება დედოფლისწყაროდან, მიემართება სამხრეთ-აღმოსავლეთით და გაივლის ზემო ქედს, არხილოს კალოსა და ქვემო ქედს. კაკლისყურე მდინარე ალაზნის მეანდრს წარმოადგენს. დღესდღეობით, სრულყოფილად მხოლოდ ამ ყურეშია შემორჩენილი ალაზნის ხეობისათვის დამახასიათებელი ფლორით მდიდარი ჭალის ტყეები. აქვეა ველური კაკლის გავრცელების ერთადერთი არეალი. 5. მიჯნისყურე – შავი მთა მანძილი: 220 კმ ხანგრძლივობა: 2 დღე სირთულე: სამანქანო – ინტეგრირებული საფეხმავლოსთან (საფეხმავლო 3-4 კმ.), რთული. მთავარი ღირსშესანიშნაობები: შავი მთის დედათა მონასტრის ნაშთების დათვალიერება, ჰერეთის ფონი, სპორტული თევზაობა, უსახელოს გადასახედი. მარშრუტი იწყება ქ. დედოფლისწყაროდან და მიემართება ვაშლოვანის ცენტრალური შესასვლელისკენ. უსახელოს გადასახედის გავლით ეშვება მიჯნისყურეში. მდინარე ალაზნის პირას შესაძლებელია ბუნგალოებში ან კარვებში ღამის გათევა, ანკესით თევზაობა და საპიკნიკე ადგილებით სარგებლობა. შავ მთაზე მოსახვედრად საჭიროა ვაშლოვანის ეროვნული პარკის ცენტრალურ შესასვლელამდე მისვლა, საიდანაც გზა იმედას ხეობისკენ მიდის და უახლოვდება შავი მთის ტყეებს. აქედან იწყება საფეხმავლო მარშრუტი შავი მთის დედათა მონასტრის ნანგრევებისკენ. შავი მთის დაცვის სადგურის გავლით, შესაძლებელია დედოფლისწყაროში დაბრუნება.
rest
6. მიჯნისყურე – სპორტული თევზაობა მანძილი: 160 კმ ხანგრძლივობა: 2 დღე სირთულე: სამანქანო, ველობილიკი, რთული
12
მთავარი ღირსშესანიშნაობები: ალესილები, სპორტული თევზაობა. მარშრუტი იწყება ქ. დედოფლისწყაროდან
The volcano is a whitish knoll with a flat top that bubbles. The gas and mud are constantly released from the volcano holes and the mud has been said to have healing properties. 4. Kakliskure (Walnut Bay) – Alaznis Chala (Alazani Floodplain Forests) Length: 150km Hiking time: 1 day Difficulty: average, highway Kakliskure is a tributary of the Alazani River. The length of its neck does not exceed 30-40 meters, and the area is spread over more than 204 hectares. You will see a few species of Giant Fraxinus, Oak, and Elm which remain here. Additionally, this is the only area where wild walnuts can be found, which may explain where the name “Kaklis Kure” (Walnut Bay) comes from. 5. Mijniskure – Black (Shavi) Mountain Length: 220 km Hiking time: 2 days Difficulty: hard, highway integrated with pedestrian The route starts in Dedoplistskaro, passes by one of the main sacred sites of Qiziki St, Elia Mountain, and then through the saltwater lake Qochebi. It crosses through the middle of Shiraqi Field, and at the entrance of the national park it turns at Imedistskali and finally heads up to Shavi Mta (the Black Mountain). Visitors them go down the floodplains of Mijniskure through a beautiful landscape near the village at the shore of the Alazani River. 6. Mijniskure – Sport Fishing Length: 160 km Hiking time: 2 days Difficulty: hard, highway Visitors can do amateur sport-fishing at the Mijniskure–Alazani River with fishing nets or
ორატორი Rest rest-orator.ge
THE THE ALPS. ALPS. BALI. Tailor-made THE ALPS. THE ALPS. Holidays that fit you perfectly. Holidays that fit you perfectly. Journey that fits you perfectly. Holidays that fit you perfectly. Holidays that fit you perfectly.
და მიემართება ვაშლოვანის ცენტრალური შესასვლელისკენ. უსახელოს გადასახედის გავლით ეშვება მიჯნისყურეში. მდინარე ალაზნის პირას, შესაძლებელია ბუნგალოებში ან კარვებში ღამის გათევა, საპიკნიკე ადგილებით სარგებლობა და სპორტული თევზაობა. მდინარე ალაზანზე თევზის დაახლოებით 20 სახეობა ბინადრობს, მათ შორისაა: ლოქო, ფარგა, შამაია, ბლიკა, ღორჯო, ქაშაყი და მტკნარი წყლის სხვადასხვა სახეობის თევზები. 7. ბუღა მოედანი – შავი მთა მანძილი: 200 კმ ხანგრძლივობა: 2 დღე სირთულე: სამანქანო – ინტეგრირებული საფეხმავლოსთან, საშუალო სირთულის მთავარი ღირსშესანიშნაობები: საკმლისხიანი და ღვიის კორომები. მარშრუტი იწყება ქ. დედოფლისწყაროდან და ჩაუყვება პანტიშარის ხეობას. ხეობის დათვალიერების შემდეგ, ვიზიტორები მიემართებიან ვაშლოვანის გადასახედისკენ, საიდანაც ვაშლოვანის ქვაბულისა და საკმლისხიანი კორომების ნახვაა შესაძლებელი. ღამის გათევა შესაძლებელია ცენტრალურ ბუნგალოებსა და კარვებში.
rest
შავ მთაზე მოსახვედრად, საჭიროა ვაშლოვანის ეროვნული პარკის ცენტრალურ შესასვლელამდე მისვლა, საიდანაც გზა იმედას ხეობისკენ მიდის და უახლოვდება შავი მთის ტყეებს. აქედან იწყება საფეხმავლო მარშრუტი შავი მთის დედათა მონასტრის ნანგრევებისკენ. შავი მთის დაცვის სადგურის გავლით შესაძლებელია დედოფლისწყაროში დაბრუნება.
14
დაფარული წყლის სამეფო • მანძილი: 190 კმ • ხანგრძლივობა: 2 დღე • სირთულე: მანქანით მგზავრობის, ან, უბრალოდ, ფეხით სიარულის დროს, შესაძლოა მიწაში ღრმა ხვრელებს გადაეყაროთ, რომლებიც ზოგჯერ რამდენიმე მეტრსაც კი აღწევს. ნუ გადაუხვევთ ბილიკიდან და იმოძრავეთ ზუსტად ამა თუ იმ ნიშანზე მითითებული ინსტრუქციის თანახმად! • მთავარი ღირსშესანიშნაობები: გეოლოგიური წარმონაქმნები.
rods. The Alazani River is home to approximately 20 species of fish, including catfish, herring and other freshwater species. 7. Gazelle’s Open Air Cage – Black Mountain Length: 200 km Hiking time: 2 days Difficulty: average, driving – integrated with pedestrian The route starts in Dedoplistskaro and runs through the Pantishara Valley. After seeing the beautiful landscape and rock massifs – the so called “alesilebi” or sharp walls, visitors can view a completely different ecosystem and its inhabitants. Vashlovani Protected Areas Administration also offers Safari Tours, guided driving tours through the areas. 10 passengers can comfortably be seated in the cars. Land of The Hidden Water Trail Length: 190 km Driving/Hiking time: 2 days Difficulty: While driving or hiking, be cautious about deep holes in the ground, sometimes several meters deep. Always stay on the path and drive according to the signs. Hiking is not very difficult in Vashlovani. There are no steep areas. Take enough water with you. In summer it can be quite hot- bear in mind you are in a semidesert and make sure to wear proper clothing – there are snakes around! Nature Interpretation: 27 points of interest to discover with brochure and QR-Codes. The Geotrail “Land of the Hidden Water” will lead you to geological formations which have been and are still influenced by water. You cannot see the water, but it is always there – underground, forming this breathtaking landscape. You can experience the different geological phenomena and learn how powerful water is.
ორატორი Rest rest-orator.ge
გეოლოგიური ბილიკი „დაფარული წლის სამეფო“ გეოლოგიურ წარმონაქმნებამდე მიგიყვანთ, რომლებიც ძირითადად პანტიშარას ხეობაში გვხვდება და მიუყვება ეროვნული პარკის თითქმის მთელ ტერიტორიას. მათზე ახლაც დიდ გავლენას ახდენს წყალი. მიუხედავად იმისა, რომ ვერ ხედავთ, წყალი ყოველთვის აქ არის: ის მიწის ქვეშაა და თვალწარმტაც ლანდშაფტს ქმნის. ბილიკი იწყება პანტიშარას ხეობაში და მიუყვება ეროვნული პარკის თითქმის მთელ ტერიტორიას. ეგზოტიკის მოყვარულებს შეუძლიათ ისარგებლონ 11 ადამიანზე გათვლილ ექსკლუზიურ სერვის Safariტურით: • ვიზიტორთა ცენტრი - არწივის ხეობა - ხორნაბუჯი წმ. ელიას მთა (60 ლარი) • ვიზიტორთა ცენტრი - ტახტი-თეფა (160 ლარი) • ვიზიტორთა ცენტრი - ვაშლოვანი - პანტიშარა დათვის ხევი (175 ლარი) • ვიზიტორთა ცენტრი - კაკლის ყურე - შავი მთა (200 ლარი) ვაშლოვანის ეროვნული პარკის მოსანახულებლად საუკეთესო პერიოდია აპრილი-მაისი და სექტემბერიოქტომბერი. განთავსება • დედოფლისწყაროში არსებული რამდენიმე საოჯახო სასტუმროდან ვიზიტორს შეუძლია აირჩიოს მისთვის სასურველი ვარიანტი; • ღამის გათევა შესაძლებელია ვიზიტორთა ცენტრში არსებულ სასტუმრო ნომრებსა და ტერიტორიაზე მდებარე თავშესაფრებში. ასევე, გამოყოფილია საკარვე ადგილები, სადაც შესაძლებელია დაბანაკება. გაითვალისწინეთ: • სასურველია უხეში ქსოვილის შარვლისა და მაღალყელიანი ფეხსაცმლის ჩაცმა; • თან იქონიეთ საველე საკვები და წყალი; • მარშრუტზე გასვლის შესათანხმებლად, მიმართეთ ვაშლოვანის დაცული ტერიტორიების დირექციას.
The Vashlovani semi-desert is scarcely populated, but you can see wild flora and fauna if you look carefully. The area is used for grazing cattle and sheep, which also contribute to shaping the landscape. You might come across people, but they will most probably be friendly border guards, as the Areas are located close to the international border. Important: Please carry your Identity Card with you, due to the proximity of the border between Georgia and Azerbaijan. Lovers of the exotic can purchase an exclusive service - Safari Tour - for eleven people: · Visitor Center - Artsivi (Eagle) Canyon Khornabuji - Saint Elia Mountain (60 GEL) · Visitor Center - Takhti-Tepa (160 GEL) · Visitor Center - Vashlovani- Pantishara - Datvis (Bear) Canyon (175 GEL) · Visitor Center - Kaklis Kure (Walnut Bay) Shavi Mta (Black Mountain) (200 GEL) April - May and September - October are the best periods throughout the year to visit the Vashlovani National Park Accommodation • Tourists can choose between several guesthouses in Dedoplistskaro • Hotel rooms are available in the Visitor Center. Several campsites and tourist shelters (Bungalows) are available along the trails.
rest
საკონტაქტო ინფორმაცია:
• Tel: +995 577 10 18 49; www.apa.gov.ge; Facebook: ვაშლოვანის დაცული ტერიტორიები / Vashlovani Protected Areas • info@apa.gov.ge; www.apa.gov.ge • Facebook: დაცული ტერიტორიების სააგენტო / Agency of Protected Areas
ორატორი Rest rest-orator.ge
15
მილიონი ლარი ქართულ რაგბს განვითარებისთვის one Million GeorGian lari for the deVeloPMent of ruGby in GeorGia სოფელ ნატახტარში საქართველოს რაგბის კავშირსა და კომპანია „ნატახტარს“ შორის სასპონსორო ხელშეკრულება გაფორმდება, რომლის თანახმად, საქართველოს რაგბის კავშირი კომპანიისგან რაგბის განვითარებისთვის, ჯამში, მილიონ ლარს მიიღებს. მემორანდუმს ხელი მოაწერეს „ნატახტარის“ მარკეტინგის დირექტორმა თორნიკე ნიკოლაიშვილმა და რაგბის კავშირის პრეზიდენტმა გოჩა სვანიძემ. ხელშეკრულების თანახმად, რაგბის კავშირი კომპანიისგან ოთხი წლის განმავლობაში მიიღებს მილიონ ლარს და ეს თანხა ქართული რაგბის განვითარებას მოხმარდება. მემორანდუმი ასევე ითვალისწინებს 2019 წლის მსოფლიო თასზე „ბორჯღალოსნებისთვის“ პრემიალური ანაზღაურების გამოყოფას, დამატებით 150 000 ლარის ოდენობით.
rest
როგორც კომპანია „ნატახტარის“ მარკეტინგის დირექტორმა თორნიკე ნიკოლაიშვილმა განაცხადა, ხელშეკრულების თანახმად, რაგბის კავშირი „ნატახტარისგან“ ოთხი წლის განმავლობაში მიიღებს მილიონ ლარს.
16
„უკვე რვა წელია კომპანია „ნატახტარი“ და რაგბის კავშირი ვმეგობრობთ. ჩვენი კომპანიისთვის ეს
A Sponsorship Agreement - 1 million GEL for the development of rugby in Georgia - was signed in Natakhtari village between the Georgian Rugby Union and the beverage producing company Natakhtari. The Memorandum was signed by Tornike Nikolaishvili, Director of Marketing Department at Natakhtari Ltd and Gocha Svanidze, President of the Rugby Union. According to the terms, the Rugby Union will get one million GEL over the next four years. The Memorandum terms include allocating bonuses – a total of 150,000 GEL - for those players participating in the Rugby World Cup 2019. Tornike Nikolaishvili: “Natakhtari Ltd and the Georgian Rugby Union have had a good friendship for eight years. Today is very important for us as it proves this relationship and friendship will continue. I will also add a couple of details regarding the agreement: we will transfer one
ორატორი Rest rest-orator.ge
ჩვენი საქმიანობის სფეროა:
ფეიერვერკები
(პროფესინალური და სამოყვარულო) როგორც გაყიდვა ასევე ორგანიზება.
სპეცეფექტები
(კონფიტი, თოვლი, საპნის ბუშტულები,ცეცხლოვანი შადრევანი, ცეცხლოვანი ჩანჩქერი, პიროწარწერა,ფერადი კვამლი,ჩირაღდანი, ფრანები), ბუშტებით გაფორმება (გირლიანდა,ჰელიუმით გაბერილი ბუშტები,ბუშტზე ბეჭდვა,ბუშტების “პანო”ფიგურები ბუშტებისგან.
სადღესასწაულო აქსესუარებარები
(სუფრა, თეფში, დანა-ჩანგალი,ქუდი ნიღაბი,ტორტის სანთლები, ტორტის შუშხუნა,საყვირი,ხეოლით სასროლო კონფეტი,ჭიქები, ვიმპელი, ბანერი) მის.: თარხნიშვილის №27 მობ: 555 50 49 10 ან 599 45 32 88
FB: ფენიქსი/Phoenix Fireworks
www.happy.com.ge
დღე ძალიან მნიშვნელოვანია, რადგან ჩვენი ურთიერთობა და მეგობრობა გრძელდება. ასევე გეტყვით რამდენიმე დეტალს ხელშეკრულებასთან დაკავშირებით: რაგბის კავშირში ჯამურად გადაირიცხება მილიონი ლარი, ქართული რაგბის განვითარებისთვის. დამატებით, ბონუსის სახით კი, გადაირიცხება 150 000 ლარი ჩვენი „ბორჯღალოსნების“ პრემიალური ანაზღაურებისთვის. ბოლოს კი მინდა შეგახსენოთ, რომ რაგბი ჩვენი თამაშია“, – განაცხადა თორნიკე ნიკოლაიშვილმა. ასევე დადებითად შეაფასა „ნატახტარისა“ და რაგბის კავშირის ურთიერთობა რაგბის კავშირის პრეზიდენტმა გოჩა სვანიძემ. „ხელშეკრულება ითვალისწინებს მეგობრობის გაგრძელებას, რომელიც დაიწყო რვა წლის წინ „ნატახტართან“. ციფრებში ეს გამოიხატება მილიონი ლარით, 4-წლიანი პროგრამით. ბუნებრივია, ეს თანხა მოხმარდება მთლიანად რაგბის განვითარებას. ნაკრებისთვის „ნატახტარმა“ დამატებით გამოყო საპრემიერო ფონდი – ეს არის მსოფლიო ჩემპიონატისთვის 150 000 ლარი, რომელიც სრულად მოხმარდება ნაკრების მოთამაშეთა პრემიებით წახალისებას“, – განაცხადა გოჩა სვანიძემ. მნიშვნელოვანია, რომ კომპანია „ნატახტარის“ სოციალური პასუხისმგებლობისთვის, ქართული სპორტის განვითარების ხელშეწყობას ერთ-ერთ პრიორიტეტად ასახელებენ. შეგახსენებთ, რომ კომპანია ქართული რაგბის სპონსორი 2008 წლიდანაა.
million GEL to the Georgian Rugby Union for the development of rugby in Georgia. As an additional bonus, 150,000 GEL will be transferred for our respected rugby players. Remember – Rugby is Our Game!” President of the Georgian Rugby Union, Gocha Svanidze, also praised the mutual relations:
rest
“The agreement means our friendship with Natakhtari, which began eight years ago, is becoming even more solid. We will use one million GEL over the four year program. Naturally, this amount will be spent on the development of rugby in Georgia. Natakhtari Ltd has decided to transfer an additional 150 thousand GEL for the World Cup and this amount will be paid as bonuses to the members of the national team.
18
Natakhtari Ltd has stated its support of the development of sports in Georgia as one of its priorities within its CSR. The company has been sponsoring Georgian Rugby since 2008.
ორატორი Rest rest-orator.ge
ყველაზე ძველი საფოსტო შენობა მსოფლიოში ყველაზე ძველი ოფიციალური საფოსტო შენობა მსოფლიოში შოტლანდიაში, სანქუჰარის ქუჩაზე მდებარეობს. მან ფუნქციონირება 1712 წელს დაიწყო. ფოსტის მუშაობის პროცესში აქტუალური იყო 1635 წელს დამკვიდრებული საფოსტო სერვისი, რომლის მიხედვითაც წერილები „ფოსტის ბიჭებს“ ქალაქიდან ქალაქში დაჰქონდათ. საინტერესოა, რომ ამ სისტემამ უწყვეტად 150 წელი იარსება.
The oldest post building in the world The oldest official post building in the world is located on Sanquhar Street in Scotland. It started working in 1712 and used a form of postal service that was founded in 1635, according to which letters were taken by “post boys” from town to town. It is interesting that this system existed continuously for 150 years.
საფოსტო მარკა საფოსტო მარკის გამოცემის იდეა ჯეიმზ ჩალმერსა და ლოვრენც კოსირს ეკუთვნით. პირველი საფოსტო მარკის გამოცემის თარიღად, 1840 წლის 1 მაისი სახელდება. პირველ საფოსტო მარკად კი, „შავი პენი“ (ინგ. Penny Black). ეს იყო შავ-თეთრი ნახატი 1 პენსის ღირებულებით. მარკაზე დედოფალი ვიქტორია იყო გამოსახული. პირველი ქართული მარკა 1857 წელს, რუსეთის იმპერიამ შექმნა. ეს გახლდათ თბილისის საქალაქო ფოსტის 6-კაპიკიანი „ტფილისი უნიკა“ (ინგ. Tiflis Unique), რომელიც მსოფლიოში ერთ-ერთ ძვირადღირებულ მარკას წარმოადგენს. დღეისთვის ამ მარკის მხოლოდ სამი ეგზემპლარია შემორჩენილი და თითოეული მათგანი 500 000 აშშ დოლარად არის შეფასებული. ქართველების მიერ, პირველი ეროვნული ქართული საფოსტო მარკა 1919 წლის 26 მაისს გამოიცა.
Postage Stamp The idea of printing the first postage stamp belongs to James Chalmers and Lovrenc Košir. The first stamp – the Penny Black - was introduced on 1 May, 1840. This was a black and white painting worth a pence, with a young Queen Victoria engraved on it. The first Georgian postage stamp - Tiflis Unique - was created by the Russian Empire in 1857. It was worth 6-kopeek and is now one of the most expensive stamps. There are only three known copies of this stamp and each of them is worth USD 500,000. The first Georgian national postage stamp was released on 26th May 1919.
ორატორი საინტერესო ადამიანები საინტერესო თემებზე interesting people on interesting topics
ვირტუალური ონანიზმი.................................................................................22 viRtual onanisM დაბრუნების თარიღი: 31.10.1987 .............................................................................28 due date: 31.10.1987 რეაბილიტაცია, როგორც ნარკოპოლიტიკის ნაწილი..............................32 RehaBilitation as paRt of the dRuG policy წერილი მომავალში......................................................................................38 letteR to the futuRe „საქართველოს ფოსტის“ წლევანდელი ვექტორი – წარმატება................40 this yeaR’s vectoR oR GeoRGian post – success გალერეა.........................................................................................................44 GalleRy მე და ჩემი წიგნები, ანუ გონებრივი „დიეტა“, როგორც ასეთი...................46 Me and My Books, oR a Mental “diet” as such... 5 წესი სამუშაო ოთახის მოსაწყობად ..........................................................50 5 Rules foR aRRanGinG youR woRkinG RooM
ვირტუალური ონანიზმი Virtual onanisM კახა მაღრაძე kakha maghradze INSTEAD OF PREFACE:
ორატორი
შესავლის მაგივრად:
22
„ვიკიპედიისადმი“ მავანის სკეპტიკური დამოკიდებულების მიუხედავად, რთულია ამ განმარტებას არ დაეთანხმო, რასაც მოცემული რესურსის ქართულ განყოფილებაში იპოვი ამ სიტყვის თაობაზე: ონანიზმი, იგივე მასტურბაცია – სქესობრივი ლტოლვის დაკმაყოფილების ფორმა, საკუთარი ეროგენული ზონების გაღიზიანების გზით; იგულისხმება ძირითადად, ე.წ. უდავო ეროგენული ზონები, რომელთა რიცხვს განეკუთვნება გენიტალიები. ონანიზმს მამაკაცთა მასტურბაციას უწოდებენ, რომელიც ძველი აღთქმის პერსონაჟის – ონანის სახელიდან მომდინარეობს. არსებობს ონანიზმის სხვა სინონიმებიც: ხელმრუდობა, ჩუკენობა. მასტურბაცია, რელიგიათა მთელი რიგის თვალსაზრისით, ცოდვად ითვლება. რელიგიური აკრძალვების გარდა, არსებობს ფართოდ გავრცელებული ცრურწმენა, რომ მასტურბაცია ორგანიზმში ღრმა პათოლოგიურ ცვლილებებს (მათ შორის – ხელისგულებზე თმის ზრდას) იწვევს.
Despite all the skepticism towards Wikipedia, it is hard to disagree with the word definition provided in the Georgian language section of this resource: Onanism, or masturbation – is a form of satisfying ones sexual longing through erotic stimulation of one's erogenous zones; mainly the so called undisputable zones, which include genitals. Masturbation by men is called onanism, and the world comes from Onani, a character form the Old Testament. There are other synonyms for onanism like self-abuse or withdrawal. Masturbation is considered a sin by a range of religions.
სქროლვა, სქროლვა და სქროლვა
Although scrolling doesn’t make hair grow on the palm, it does make the thumb longer and is also regarded as an indispensable tool for improving ones motoric skills. The origins of scrolling are unknown, there are various versions of its genesis and some attribute it to the nervous tick of Bill Gates, while some believe it is an ingenious finding of Steve Jobs. Some say that first there was scrolling and then came trolling. A number of specialists believe that the term
სქროლვა ხელისგულზე თმას არ აჩენს, მაგრამ ცერა თითს აგრძელებს და ამასთანავე, სენსომოტორული უნარების განვითარების უებარ საშუალებად ითვლება. სქროლვის წარმოშობა გაურკვეველია, მისი გენეზისის სხვადასხვა ვერსია არსებობს და ზოგი მას ბილ გეითსის ნერვულ ტიკს მიაწერს, ზოგი კი – სტივ ჯობსის გენიალურ მიგნებას. მავანი იმასაც ამბობს, რომ ჯერ სქროლვა იყო და მერე დატროლვაო. სპეციალისტების ნაწილი მიიჩნევს,
Apart from religious prohibition, there is a widely spread superstition that masturbation causes deep pathological changes in the organism (growing hair on the palm among them). SCROLLING, SCROLLING, SCROLLING
ორატორი Rest rest-orator.ge
trolling itself comes from the world scrolling as both have the same root – rolling. Scrolling is one of the most beloved means of entertainment and having a good time for an ordinary Georgian Facebook user nowadays. Everywhere: in cafes, diners, medical clinic reception areas, lectures, transport or offices, the whole nation scrolls together, monotonously and coordinated. Some are quicker, some quieter, but the eyes of a Georgian Facebooker and his skilled thumb won’t miss a thing. There’s scrolling and then there’s scrolling. Every true Georgian patriot and nation lover is equally successful at scrolling using the mouse as well as the touchscreen (regardless of the screen size). რომ თავად ტერმინი „დატროლვა“ სქროლვიდან მოდის, რადგან მათ საერთო ძირი – „როლვა“ აქვთო. ფეისბუქის დღევანდელი ქართველი რიგითი მომხმარებლისთვის სქროლვა ერთ-ერთი საყვარელი გასართობი და დროის გატარების უებარი საშუალებაა. ყველგან: კაფეებში, სასადილოებში, კლინიკების მისაღებებში, ლექციებზე, შუქნიშნებზე, ტრანსპორტსა თუ ოფისებში, მთელი ერი, ერთად, მონოტონურად და შეთანხმებულად სქროლავს. ზოგი სწრაფია ამ საქმეში, ზოგიც – დინჯი, მაგრამ ქართველი ფეისბუქელის თვალსა და მის გაწაფულ ცერას, არაფერი გამოეპარება. თან სქროლვაცაა და სქროლვაც. ყველა ნამდვილი ქართველი, პატრიოტი და ერის მოყვარული, ერთნაირი წარმატებით სქროლავს მაუსითაც და თაჩსქრინიან მოწყობილობაზეც (ეკრანის ზომის მიუხედავად).
ორატორი
ლაიქი ლაიქის წილ
24
სტატუსის, ფოტოს, თუ გაზიარებული ამბის მოწონება ხო საერთოდ, ცალკე ფენომენი და ვირტუალური ონანიზმის კულმინაციური კომპონენტია. სხვადასხვა კვლევის მონაცემთა მიხედვით, სტატუსზე მიღებული 25 ლაიქი, ფოტოზე კი – 50, მინიორგაზმის ტოლფასია და წარმატებით ცვლის დაცემინებას ან გაზმორებას. ლაიქის გაცემისა და მიღების სურვილი უკვე მოთხოვნილებად იქცა და ზოგს მანიაშიც გადაუვიდა. თუ დააკვირდებით ქართველი ფეისბუქელების კედელს, მათ მიერ დადებული პოსტისა და ფოტოს შემდეგ, ერთგვარი მოლოდინის პაუზაც კი შეიძლება დააფიქსიროთ. აი, დახედეთ განახლებულ სტატუსებს და ჯგუფურ ფოტოებს და შეამჩნევთ, როგორი თხოვნითა და მუდარით გიმზერენ ადამიანების თვალები და ასოები. „დამალაიქე“ – გეუბნება ყველა. გეუბნება, გეხვეწება, გეაჯება, გაგრძნობინებს, გთხოვს, მოითხოვს და ეგრევე შვებით ამოისუნთქავს, როგორც კი გალურჯდება ლაიქის ღილაკი და მომწონებლების რაოდენობა მატულობს.
LIKE FOR A LIKE Liking a status, photo or a shared story is a completely separate phenomenon and is the culminating component of the virtual onanism. According to the data of various studies: 25 Likes on a status and 50 on a photo equals to a mini orgasm and successfully substitutes sneezing or pandiculation. Giving and getting a Like has already turned into a need and has become a mania for some. If you observe the wall of Georgian Facebookers, you can even spot a moment of expectation after sharing a status or photo. Look at the new statuses and group photos and you will notice how pleadingly the eyes of people and the letters in the words look at you. Like Me – says everyone, says, asks, pleads, implies, begs, demands and sighs a sigh of relief the moment the Like button turns blue and the number of Likers increases. Waiting for a Like and thinking about giving a Like is the longest virtual onanism, which at the same time provides the most delicious orgasm of all. Now, observe closely the Georgians in cafes, diners, reception areas of clinics, at lectures, in transport or offices, look at the whole nation, holding their phones and tablets - and you will see how they are masturbating and how they feel orgasm. Most of them have barely noticeable smiles when somebody Likes something of theirs. This is the main symptom for me. RULE OF COMMENTING You should say hello to your acquaintance or neighbor in the street, and you are obliged to praise the meal at your host’s house, you need
ორატორი Rest rest-orator.ge
ლაიქის ლოდინი და ლაიქის მინიჭებაზე ფიქრი, ყველაზე ხანგრძლივი ვირტუალური ონანიზმია, რომელსაც ყველაზე გემრიელი ორგაზმიც მოაქვს. აი, დააკვირდით ქართველებს კაფეებში, სასადილოებში, კლინიკების მისაღებებში, ლექციებზე, შუქნიშნებზე, ტრანსპორტსა თუ ოფისებში, დააკვირდით კარგად მთელ ერს ტელეფონებით და პლანშეტებით ხელში, და დაინახავთ, როგორ არიან ონანიზმით დაკავებულნი და როგორ განიცდიან ორგაზმს. უმეტესობას „ულვაშებში“ ეღიმება, როცა ულაიქებენ. ჩემთვის ესაა მთავარი სიმპტომი.
კომენტარის წესი როგორც ქუჩაში დანახულ ნაცნობს ან მეზობელს გამარჯობა უნდა უთხრა, მასპინძელს კერძი შეუქო, ქალს სამკაული დაუფიქსირო, კაცს კი – მანქანა, ასე მოქმედებს ქართულ ფეისბუქზე კომენტარების გაკეთებისა და მათზე პასუხის გაცემის სრულიად ონანისტური წესები. კლიშედ ქცეული ფრაზები ყველამ იცით, მაგრამ დარწმუნებული ვარ, თუ არ გაგეღიმებათ, თანხმობის ნიშნად თავს მაინც დამიქნევთ – მას შემდეგ, რაც გაგახსენებთ ზოგიერთ მათგანს: • კრასავიცააა <3 • როგორ მომენატრეთ ყველანიიიი !!!! • მეც მომენატრეთ და შევიკრიბოთ რა... • სად პ(შ)ოულობ ასეთ რაღაცეებს ☺ • ღმერთმა გამრავლოთ და გაგაძლიეროთ ! • აუუუუუ <3 <3 <3 • მეც მინდა მაააანდ ☹ • შენ სულ კაი პონტებში როგორ უნდა იყო ?! ;) და მრავალი სხვა...
ეპილოგის ნაცვლად
to notice the jewelry a woman is wearing and comment on the car to a man, that’s how the completely onanistic rules of commenting and replying on Georgian Facebook works. The phrases that have turned into clichés that you all recognize well and I am sure that if you don’t smile reading them, you will at least nod your head as a sign of agreement, here’s some of them: • Gorgeous <3 • Oh I miss you allllllll!!!!! • I miss you, toooo, let’s meet up... • Where do you find this stuff? :) • Bless! • oooooooh <3 <3 <3 • Wish I was there toooooo :( • How do you manage to be at all the best parties?! ;) And many more.. INSTEAD OF AN EPILOGUE The main theme of this issue is Library and as I want to connect it somehow with what I wrote, I will recall my student years when I used to go to the Public Library and work. At one of the desks, at which all of us students sat together, tired from learning, we started to amuse ourselves by reading writings which were made with knifes and pens, and discovered that onanism has numerous synonyms. Somebody had written a serious scientific work on the wooden surface. I remember all of us liked the word “chukenoba” most and laughed at the word for a long, long time. As if it had nothing to do with us :)
ამ ნომრის მთავარი თემა ბიბლიოთეკაა და ჩემი ნაწერი რომ დავუკავშირო მას რამენაირად, იმას გავიხსენებ, რომ სტუდენტობის დროს, საჯარო ბიბლიოთეკაში სიარულისა და მუშაობისას, ერთ მერხზე, სადაც ჯგუფელები ვისხედით, მეცადინეობისგან დაღლილებმა, დანით და პასტით გაკეთებული წარწერების კითხვით რომ დავიწყეთ გართობა, აღმოვაჩინეთ, რომ ონანიზმს უამრავი სინონიმი ჰქონდა. ვიღაცას სერიოზული სამეცნიერო ნაშრომი ჰქონდა გადატანილი ხის ზედაპირზე. მახსოვს, ჩვენ ყველაზე მეტად „ჩუკენობა“ მოგვეწონა და დიდხანს ვიცინოდით ამ სიტყვაზე. თითქოს, ჩვენ არ გვეხებოდა... ☺
orator
ორატორი Rest rest-orator.ge
25
Anna,Anna, Franz,Franz, Eduard. Eduard. MariaMaria and Olga and married Olga married WhenWhen starting starting our venture our venture I heard I heard storiesstories aboutabout in Zugdidi and their and offspring their offspring are still areliving still living some some Germans Germans who exactly who exactly one century one century ago ago in Zugdidi in Zugdidi. Christian Christian ReichsReichs son Eduard son Eduard was was run a run distillery a distillery in ourinneighborhood our neighborhood villagevillage in Zugdidi. married with an with Mingrelian an Mingrelian womanâ&#x20AC;&#x201C; womanâ&#x20AC;&#x201C; NadiaNadia ownedowned by a German by a German processing processing corn and cornfruit and fruitmarried Turava, Turava, whosewhose tomb tomb still can stillbecan found be found in thein the into spirits. into spirits. villagevillage of Torsa. of Torsa. In thatInsense that sense we arewe taking are taking up anup oldantradition old tradition TheseThese Germans, Germans, FranzFranz ProzerProzer and Christian and Christian and we and arewe proud are proud of this, ofcombining this, combining traditional traditional processing processing of theoffruit the and fruitmodern and modern distillery distillery Reich,Reich, were even were building even building a railway a railway to transport to transport technology technology for distilling. for distilling. different different equipment equipment whichwhich was necessary was necessary for for producing producing high quality high quality products. products. One of One them, of them, FranzFranz ProzerProzer was a was German a German who who bought bought land in land 1902 in from 1902 from the regional the regional duke of duke ofTheir Their products products were even were exported even exported to Europe to Europe Dadiani. Dadiani. He built He abuilt distillery a distillery producing producing 1200 1200 through through the Black the Black Sea ports. Sea ports. FromFrom Germany Germany they imported furniture, furniture, machinery machinery and other and other LitersLiters of spirit of spirit from from corn and cornfruit and every fruit every year. year. they imported quality quality products. products. ApartApart from from his distillery his distillery FranzFranz Specialists Specialists for processing for processing the corn the and cornthe andfruit the fruit in Naraseni in Naraseni ownedowned farmsfarms for growing for growing he invited he invited from from Germany. Germany. One of One them of them was was ProzerProzer and pork. and pork. Fruit Fruit growing growing gardens gardens and corn and corn Christian Christian Reich,Reich, a relative a relative of Franz of Franz Prozer. Prozer. cattle cattle fields.fields. Christian Christian ReichReich and his and family his family were living were living Andbrought they brought a lot of a lot plants of plants and seeds and seeds from from in theincastle the castle of theofDadiani the Dadiani family.family. Christian Christian And they Germany. ReichsReichs familyfamily had 5had children: 5 children: Olga, Olga, Maria,Maria, Germany.
All in all for a period of 15 years the family of Franz Prozer lived in Zugdidi, one of his relatives is buried in Naraseni. His tomb still is existing. Some of the German workers of the distillery got married in Georgia. After 1921 than begun prosecution of Germans in Georgia by Soviet authorities. Communist administration took of the distillery from Fanz Prozer. He left Narazeni, Christian Reich was already dead at that time. Eduard Reich decided to stay at Naraseni , other family members were already displaced to Central Asia. The workers left Georgia and went back to Germany. The distillery was destroyed by the communists. German entrepreneurs have dedicated their working force and financial resources to the
development of Mingrelian agriculture. They provided a lot of working places to Georgian peasants. And most important: They had good relationships to Georgian people. The Germans until today have good relationship to Georgians and their offspring till today live in Zugdidi. And after some research you still can find people who know about this Germans and you can even find machinery parts once used by them. RadissonBlu Hotel Roomshotels Tiblisi Wine-shop ‘Underground’, Tabidze street 15 Restaurant ‘Stampeso’ ,L. Assatiani str 56 The Wine Gallery, Tsinamdzgvrishvili street 39 Restaurant ‘Azarpesha’, Ingorokva 6 Wine- shop ‘Vinomania’, Lezelidzestr. 5/7
www.edelbrand.ge Facebook : Fredericus Secundus.
დაბრუნების თარიღი: 31.10.1987 due date: 31.10.1987 ბაჩო კვირტია Bacho Kvirtia ამ ბიბლიოთეკას ჩემი კორპუსის მეზობლად მდგარი კორპუსის პირველ სართულზე, დაახლოებით სამოთახიანი ბინისხელა ფართობი ეკავა. კარგად მახსოვს ბიბლიოთეკარიც. თამილა ერქვა. 40-45 წლის ქალი, საოცრად ჩუმი, სუფთა და რაღაცნაირად, დაბნეული ადამიანი იყო. თითქოს მუდამ რაღაცაზე ღელავდა. ხელიც კი უთრთოდა, როცა ყდაზე წიგნის დასაბრუნებელ ვადას აწერდა.
ორატორი
ბიბლიოთეკაში მუქი ფერის მაუდის ფარდები რატომღაც მუდამ ჩამოფარებული იყო ფანჯრებზე და გარეთ რაც უნდა გაჩახჩახებული დღე ყოფილიყო, ბიბლიოთეკაში ყოველთვის ნათურა ენთო. შიშველი, მტვრის სქელი ფენით შემოსილი ნათურა, ბაც ყვითელფრად ანათებდა ბიბლიოთეკის მისაღებს. ერთი ნათურაც სიღრმეში, ჭერამდე აზიდული თაროების რიგების დასაწყისში ენთო, ხოლო უფრო ღრმად, ჩემთვის იდუმალი, უცნაური გრძნობების გამღვიძებელი, და ამავე დროს სასიამოვნო სიბნელე იწყებოდა – გარემოცული ბინის ჭერამდე აწვდენილი წიგნებით გატენილი თაროებით, უსქელესი აბლაბუდებით და საოცარი, სხვაგვარად ტკბილი და მომნუსხველი წიგნების სუნით.
28
სამუშაო მაგიდის ირგვლივ, ასევე ფანჯრის რაფებზე, ოთახის კუთხეებში, საგანგებოდ დადგმულ თარო-თეჯირზე, თამილას, თიხის, ლითონის, არაჟნის პოლიეთილენის ქილებში, ათასგვარი ყვავილი, ჯუჯა ხე, კაქტუსი, ალოე, კალახოე, ფიკუსი და ვინ მოთვლის კიდევ რომელი მცენარე, ბალახი და დეკორატიული პალმა, ბუჩქი და ხავსი ჰქონდა გახარებული. უვლიდა დიდი რუდუნებით და გულმოდგინებით. როცა უნდა შეგევლო ბიბლიოთეკაში, მცენარეები ყოველთვის მოვლილი – მორწყული, გასუფთავებული, გახარებულები ყვაოდნენ და თითქოს შეჰხაროდნენ თავის პატრონს, ჩვენ კი – სტუმრებს, ამაყად დაგვცქეროდნენ, შემოგვცქეროდნენ ან ამოგვცქეროდნენ – რომ აიო, შეხედეთ როგორ ვცხოვრობთ და როგორი პატრონგამზრდელ-მომვლელი გვყავსო. თამილაც უზომოდ
This library, located on the first floor of the housing block beside my apartment building, used up the space of about a three-room apartment. I clearly remember the librarian as well. Tamila was her name. A woman of around 40-45, clean and a little bit confused. Always worrying about something. Even her hands used to shake when she wrote the date of return on the book cover. The dark curtains always covered the windows and no matter how bright the day was outside, a lamp was constantly lit in the library. A bare light bulb, covered with a thick layer of dust, lit the library entrance a dim yellow. Another bulb was lit in the depth, where the rows of shelves began that reaching all the way up to the ceiling. And even deeper began the darkness, a mystical one, arising strange and at the same time pleasant feelings in me, surrounded with the shelves filled with books up to the ceiling of the apartment, with thick spider webs and that amazing, differently sweet and charming book scent. Around the working table, and on the windowsills, in the corners of rooms, and on the specially placed shelves, in clay, metal or polyethylene sour-cream jars, blossomed Tamila’s numerous flowers, dwarf trees, cactuses, aloe, Kalanhoes, Ficus trees and who knew how many plants, greens and decorative palm trees, bushes and moss. She looked after them with great care and diligence. Whenever you popped into the library, you would find the plants always cherished – watered and clean, blossoming and as if gazing merely at their owner. At us, the guests, they gazed with pride,
ორატორი Rest rest-orator.ge
ბედნიერი იყო – თან ბიბლიოთეკარობდა, თან საყვარელ ყვავილნარს უვლიდა. სხვათა შორის, თამილა დეიდას ბიბლიოთეკა საკმარისად მდიდარი და მრავალფეროვანი იყო იმის კვალობაზე, რომ საცხოვრებელი კორპუსის პირველ სართულზე მოყუჩებული ერთი რიგითი, არაფრით გამორჩეული ფილიალი იყო ქალაქის დანარჩენ, მოზრდილ, ხალხმრავალ და წიგნმრავალ ბიბლიოთეკებს შორის. რა გინდოდა, რომ თამილასთან გეკითხა: ქართული და რუსული კლასიკის სრული კრებული, ძველი ქართული და რუსული ლიტერატურა, ანტიკური ლიტერატურა, შუა საუკუნეების ევროპული ლიტერატურა, აზიური და აღმოსავლური, აფრიკული, სამხრეთ ამერიკული, აშშ-ის მე-19 და მე-20 საუკუნის ლიტერატურული ნიმუშები, სახვითი ხელოვნების ალბომების ძვირფასი გამოცემები, ატლასები, სახელმძღვანელოები პედაგოგებისთვის და სტუდენტებისთვის, და კიდევ უამრავი ტომეული, სპეციალური გამოცემები, კატალოგები და ანთოლოგიები. სწორედ თამილასთან ვნახე პირველად „ინოსტრანნაია ლიტერატურას“ ნომრები და იმ ჟურნალში პირველად წავიკითხე ფრანც კაფკას „გარდასახვა“, რომელმაც ჯერ მომკლა და მერე ხელახლა დამბადა ამქვეყნად, ოღონდ – სულ სხვა ადამიანად. ეს უკვე 1980-იანი წლების მიწურული იყო, როცა საბჭოთა მაღაზიებში გაუწმენდავი, ცარიელი დახლმაცივრების აყროლებული სუნი იდგა, როცა ერთიმეორის მიყოლებით, სოკოებივით ჩნდებოდა ქუჩებში საგანგებოდ, რკინა-არმატურით შეკრული ჯიხურები, სახელწოდებით „საკომისიო-კომერციული მაღაზია“, სადაც თურქული „პეჩენიები“, შოკოლადები, ტანსაცმელი და სხვა, ადამიანებისთვის საჭირო საქონელი იყიდებოდა – ის, რაც საბჭოთა მაღაზიებში უნდა ყოფილიყო, მაგრამ კომუნისტური აგონიის უკანასკნელ სუნთქვაში დანთქმულიყო უკანმოუხედავად. ერთი საღამო მახსოვს თამილას ბიბლიოთეკაში, რომელიც დღესაც, ამდენი ხნის შემდეგ, სრულიად ცოცხლად მიდგას თვალწინ – აბსოლუტურად ყველა დეტალით, მოძრაობითა და სიტყვით. რატომ დამამახსოვრდა ეს დღე, ან რატომ მოახდინა ყოველივე ამან ჩემზე ასეთი ემოციური და დღემდე დაუვიწყარი შთაბეჭდილება, ვერაფრით ვხსნი, ვერ ვხვდები, და პრინციპში არც მინდა, რომ მივხვდე. ასე ჯობს – ამოუხსნელად.
Tamila’s library was rich and diverse, taking into account that it was situated on the first floor of a residential block and that it was just another silent, ordinary, indistinctive branch of the bigger, more popular and book-rich libraries of the city. There was everything you wanted: a full collection of Georgian and Russian classic literature, old Georgian and Russian literature, antique literature, Medieval European literature, Asian and Eastern, African, South Africa, 19th and 20th century US literature, valuable editions of art albums, atlases, workbooks for teachers and students and other numerous books, special editions, catalogues and anthologies. It was exactly at Tamila’s library that I first came across the issues of Inostrannaya Literatura (Foreign Literature) and it was in those magazines that I first read Franz Kafka’s Metamorphosis, which first killed me and then rebirthed me all over again, but this time as a totally different person. It was already the late 1980s when the soviet shops began stinking of unclean, empty shelves and refrigerators; when one after another the concrete reinforcement constructed booths, called Commission-Commercial Shops, emerged like mushrooms in the streets; where Turkish cookies, chocolate, clothes and other householdeveryday goods were sold – the ones that should have been sold in the soviet shops, but were passing away irreversibly in the last breath of the communistic agony. I remember one evening in Tamila’s library, which, after all these years, I still remember vividly– with absolutely all the details, actions and words included. Why I still remember this day, or why all this had such an emotional and unforgettable impression on me, I can’t explain, I don’t understand and to be honest, I don’t want to understand at all. It is better as it is – mysterious. It was a late autumn day, when the approaching winter and the existing autumn are synchronously singing the cold winds and waiting for the night to come on very gloomy evenings, one after another, until finally the winter comes for a very long time. In short, this straying wind
ორატორი Rest rest-orator.ge
orator
გვიანი შემოდგომის ის დღე იყო, როცა ზამთრისპირი და ჯერ კიდევ შემოდგომა, სინქრონში მღერიან ცივ ქარებს და ძალიან ნაღვლიან საღამოებს აღამებენ ერთიმეორის მიყოლებით – სანამ საბოლოოდ ზამთარი არ დადგება დიდი ხნით. მოკლედ, ზუზუნებდა ეს გვიანი შემოდგომისა და ადრეული ზამთრის წანწალა ქარი. დავალება მქონდა სკოლაში – ვასილ ბარნოვის „მიმქრალი შარავანდედი“ უნდა წამეკითხა. შინ არ მქონდა ეს წიგნი და შევურბინე
looked us straight in the eyes– as if saying ‘See how we live and what kind of owner-parentcaregiver we have!’ And Tamila was immensely happy with being a librarian and looking after her beloved jungle.
29
ორატორი
არა, წიგნიც დამრჩა. ძვირფასი ნივთი. სკოლაში სწავლისას წამოღებული და არდაბრუნებული ჰერბერტ უელსის „სამყაროთა ომი“, რომელსაც ყდაზე მიწებებულ ქვითრის ჩასადებ „უბეზე“ თამილა დეიდას ხელით აწერია: „დაბრუნების თარიღი: 31.10.1987“
30
თამილა დეიდას დაიმედებულმა. თამილა თავის ბიბლიოთეკაში დამხვდა. აგურებისგან რომ აკეთებენ – რომ ამოჩიჩქნიან დაკლაკნილად და მერე სპირალს რომ გაიყვანენ იმ ლაბირინთში, აი ეგეთი „პლიტა“ ენთო და იყო თამილა ჩაღუღუნებული თავისთვის. სტუმრებიც ჰყავდა – ორი ქალი. ერთი ხნიერი, მეორე – თამილას კბილა. ქალები „პლიტას“ იყვნენ მიფიცხებულნი. გვერდით, მაღალფეხებიან, კოხტა, წრიულ მაგიდაზე ყავის ფინჯნები მოედგათ. ორთავეს პალტოები მოეგდოთ მხრებზე და წითლად ავარვარებული „პლიტის“ თავზე ხელებს შლიდნენ და მუჭავდნენ. თამილას რომ ვუთხარი რაც მინდოდა, ხნიერმა მეორეს ძალიან ხმადაბლა, ძლივს გასაგონად, თითქოს ჩემი ერიდებაო, უთხრა, ეს ნაწარმოები სულ ორჯერ მაქვს წაკითხული – სკოლაში სწავლისას და უნივერსიტეტშიო. მე ერთხელო, – თამილას ტოლმა უპასუხა, – მაგრამ არ მომეწონა და აღარც გადამიკითხავს მას მერეო. რატომო, – გაოცდა ხნიერი. მეორემ მხოლოდ მხრები აიჩეჩა. მერე ორივე ცოტა ხნით გაჩუმდა. სპირალს დაჰყურებდნენ. თამილას ბიბლიოთეკის სიღრმეში – იქ, სადაც ჩემთვის იდუმალი სიბნელე და სხვანაირად ტკბილი სურნელი იყო, ნათურა აენთო და შარავანდედს ეძებდა, ოღონდ – მიმქრალს. ოთახის სიღრმიდან თაროზე წიგნების გადალაგების ხმა ყრუდ ისმოდა. ეტყობოდა, რომ ვერ პოულობდა. მერე გადმოუვარდა კიდეც წიგნი. მისმა ტოლმა ქალმა გასძახა, ხომ არ მოგეხმაროო. არა, ვიპოვეო, – ხმადაბლა, ყრუდ უპასუხა თამილამ. მერე ნათურა ჩააქრო. და აი ის წამები, როცა ბიბლიოთეკის ბნელი სიღრმიდან ნელი, ფეხაკრებილი ნაბიჯით, თანდათანობით გამოჩნდა თამილა წიგნით ხელში, უცნაური გამომეტყველებით სახეზე, დღემდე გუშინდელივით მახსოვს. სანამ თამილა მაგიდასთან იჯდა, თავის ჟურნალში წიგნის გასაფორმებლად, ხნიერი ქალი წამოდგა, – წავალ ახლა მე სახლშიო. რა გეჩქარება, ლილი დეიდაო, – ხმადაბლა უთხრა თამილამ და ჟურნალი შემომიტრიალა ხელის მოსაწერად. არა, წავალ, სანამ დაბნელდებაო. თამილამ კედლის საათს გახედა – თხუთმეტ წუთში
of late autumn and early winter was buzzing. My homework at school was to read The Faded Halo by Vasil Barnov. I didn’t have this book at home and so I dropped into Tamila’s place. Tamila was there, sitting cozily by herself in front of one of those heating stoves that is made of by carving out bricks and putting a a metal spiral inside the labyrinth. She had some guests – two women. One older, and another the same age as Tamila. They were warming themselves by that heater. They had put a long-legged, elegant round table beside them with coffee cups on it. Both had their coats over their shoulders and alternately opened and closed their hands over the incandescent stove. When I told Tamila what I wanted, the older woman spoke to the other lady, very silently, almost incomprehensibly, as if she was shy. She said that she had read this work just twice – once during school and also at university. “I’ve read it once,” said the other woman, the one that was Tamila’s age, “but I didn’t like it so never reread it afterwards.” “Why?” asked the older woman, surprised. The other just shrugged her shoulders. Then both kept silence for some time, eyes on the heating spiral. Tamila had lit the lamp in the mysterious darkness, in the depth of the library and where there was a different kind of sweet scent, she looked for a Halo, but for the faded one. The thumping of books being rearranged could be heard from the depth of the room. It seemed that she couldn’t find it. Then she dropped a book. Her aged woman asked if she needed some help. “No thanks, I found it,” answered Tamila in a low, soft voice. She then turned off the lamp. And exactly those seconds when Tamila gradually appeared holding the book from the dark abyss of the library, with silent steps and a strange expression on her face – I remember as if it happened yesterday. While Tamila sat by the table registering the book in her journal, the older woman stood up and said, “I’ll go home now.” “Why are you hurrying Lily dear?” Tamila asked in a low voice, and turned the journal round for me to sign. “No, I’ll leave, before dark.” Tamila looked at the wall clock. “I’ll close the library in fifteen minutes and we can go together.” “Come on, Lily dear, what are going to do at home? Sit for a while, I haven’t seen you for so long,” said the other lady as if in order to reassure her. Lily sighed and sat heavily on the chair. “Why didn’t you drink your coffee?” asked
ორატორი Rest rest-orator.ge
მეც დავკეტავ და ერთად წავიდეთო. მოდი, ლილი დეიდა, სახლში რა უნდა გააკეთო, დაჯექი ცოტა ხანი, რამდენი ხანია არ მინახიხარო, – მეორე ქალმა თითქოს დაუყვავა, რომ უკან მიეტყუებინა. ლილიმ ამოიოხრა და მძიმედ დაეშვა სკამზე. ყავა რატომ არ დალიეო? – ჩაეკითხა ქალი. რაღა დროს ჩემი ყავაა, ისედაც ლამისაა გული ამომივარდეს, ისეთი არითმია მაქვსო. ამასობაში თამილამ წიგნი გამომიწოდა, მე მადლობა ვუთხარი და სადარბაზოში გამოსვლამდე, კიდევ ერთხელ შევავლე თვალი იქაურობას, იმ მიზანსცენას: ზამთრისპირის ცივი საღამო. თამილას ბიბლიოთეკა. ჩართულ „პლიტასთან“ თამილას დაქალები, ხმადაბლა მოსაუბრეები, ქარის ზუზუნი ქუჩაში და თამილას ფეხაკრებით სიარული...
the woman. “I’m too old for a coffee, it feels like my heart will fall out, because of my arrhythmia.” Meanwhile, Tamila handed the book to me, I thanked her and before leaving the entrance hall, I once again cast a glance back at that scene: It was a cold evening of the approaching winter. Tamila’s library. Friends of Tamila by the heating stove, talking quietly, the buzzing wind in the street and Tamila’s tiptoe walking...
იმ საღამოდან მალე, რამდენიმე თვეში, თამილა დეიდას დიდი უბედურება დაატყდა თავს – ერთადერთი შვილი ავღანეთში დაეღუპა.
I couldn’t go to the library after that tragedy. I felt somewhat shy. I went there just once, already during my student years, looking for a book about the history of antique theatre. Tamila was dressed all in black, amazingly skinny, completely faded. She did not have the book I was looking for. I left. That was it. I never saw Tamila again. Soon I heard that she had left the library. Later, a couple of years, I also heard that she had been put in the mental institute by her relatives. The trace of aunt Tamila in my life is erased after this...
ამ ტრაგედიის შემდეგ, ბიბლიოთეკაში ვეღარ მივდიოდი. რაღაცნაირად, მერიდებოდა. ერთადერთხელ წავედი, უკვე სტუდენტობაში, ანტიკური თეატრის ისტორიაზე რომელიღაც ლიტერატურას ვეძებდი. თამილა ერთიანად შავებში ჩაცმული, საოცრად გამხდარი, სულმთლად ჩამქრალი დამხვდა. წიგნი, რომელსაც ვეძებდი, არ ჰქონდა. წამოვედი. ეგ იყო და ეგ. მას მერე თამილა დეიდა აღარ მინახავს. ცოტა ხანში კი გავიგე, რომ ბიბლიოთეკიდან წამოსულიყო. მოგვიანებით, რამდენიმე წელიწადში, ისიც შევიტყვე, რომ ფსიქიუკრად დაავადებულთა კლინიკაში გადაეყვანათ ნათესავებს. ამის შემდეგ, თამილა დეიდას კვალი ჩემს ცხოვრებაში იშლება... თუმცა რა დამრჩა? მოგონებები. მისი ფეხაკრებით სიარული წიგნების მაღალ თაროებს შორის, უცნაურად აღელვებული მოძრაობა წიგნის გაფორმებისას და ძალიან ხმადაბალი ლაპარაკი. და ის სცენა, ის საღამო, ზამთრისპირა, მისი დაქალები, „პლიტასთან“ რომ თბებოდნენ და ერთმანეთში ხმადაბლა საუბრობდნენ, გარეთ კი ქარი ზუზუნებდა... არა, წიგნიც დამრჩა. ძვირფასი ნივთი. სკოლაში სწავლისას წამოღებული და არდაბრუნებული ჰერბერტ უელსის „სამყაროთა ომი“, რომელსაც ყდაზე მიწებებულ ქვითრის ჩასადებ „უბეზე“ თამილა დეიდას ხელით აწერია: „დაბრუნების თარიღი: 31.10.1987“.
Soon, just a couple of months after that evening, a great misfortune befall Tamila and her only son was killed in Afghanistan.
But what is left? The Memories. Her tiptoe walks between the high book shelves, strangely worried movements, when she registered the books and whispered words. And that scene, that evening, of the approaching winter, her friends, warming themselves by the heater and talking mongst themselves quietly, and the wind buzzing outside... Oh, and I also have a book. A valuable thing. Herber Well’s The War of the Worlds that I borrowed during my school years and never returned - the one that has a receipt holder “pocket” glued on the cover and that has Tamila’s handwritten note: “Due date: 31.10.1987.” Why did Tamila tiptoe between the rows of the shelves filled with books? Does anybody know?
რატომ დადიოდა თამილა დეიდა წიგნებით სავსე თაროების რიგებში ფეხაკრებით? იცის ვინმემ?..
orator
ორატორი Rest rest-orator.ge
31
რეაბილიტაცია, როგორც ნარკოპოლიტიკის ნაწილი rehabilitation as Part of the druG Policy ირმა კახურაშვილი
ორატორი
Irma kakhurashvili
32
ორატორი Rest rest-orator.ge
წარმოიდგინეთ, რომ თქვენს ახლობელს ნარკოდამოკიდებულებისგან განკურნება უნდა. მისი სურვილი იმდენად მტკიცეა, რომ ის კარგი პაციენტია – ცდილობს გაემიჯნოს გარემოს, სადაც ნარკოტიკებს მოიხმარენ, წლების განმავლობაში იღებს ჩანაცვლებითი თერაპიის სერვისს, წვება დეტოქსიკაციაზე, არც ორკვირიან ფსიქოლოგიურ დახმარებაზე ამბობს უარს. ერთ მშვენიერ დღეს კი, უიღბლო შემთხვევითობის გამო, კვლავ უბრუნდება ნარკოტიკების მოხმარებას... არა იმიტომ, რომ მან ეს მოისურვა ან ახლობლების თანადგომა დააკლდა, არამედ იმიტომ, რომ სამკურნალო-სარეაბილიტაციო კურსი ბოლომდე ვერ მიიყვანა. სპეციალისტთა კვლევებით, დამოკიდებული ადამიანი საზოგადოებას რომ დაუბრუნდეს, რეაბილიტაციისთვის ექვსი თვე სჭირდება. ასეთი სპეციალიზებული ცენტრები კი საქართველოში არ არსებობს. უცნაურია, რომ იქ, სადაც 50 ათასზე მეტი ოპიოიდებზე დამოკიდებული ადამიანი და „სააფთიაქო ნარკომომხმარებელთა“ (მათი ასაკი უკვე 14 წლიდან იწყება!) მთელი `არმია“, სახელმწიფო უარს ამბობს სარეაბილიტაციო ცენტრის გახსნაზე. თითქოსდა, ამით ირიბად მიუთითებს თავის მოქალაქეებს. მას ნარკოპოლიტიკაში სულ სხვა ორიენტირი აქვს – არა ჰუმანურ, არამედ შიშსა და დამსჯელობით მეთოდებზე დაფუძნებული. საზოგადოების კონტროლი ხომ ასეთი გზით უფრო ადვილია. სწორედ დღევანდელი ნარკოპოლიტიკის შედეგია ის, რომ ნარკოტიკების მომხმარებელი ჯერ კიდევ ასოცირდება კრიმინალთან ან რუხ კორპუსებთან „მობირჟავე“ უსაქმურ ადამიანებთან. ასეთ ასოციაციებზე საზოგადოების „ექოც“ შესაბამისია: „ნარკომანს, ციხის გარდა, ვერაფერი გამოასწორებს“.
Imagine that somebody close to you decides to quit drugs. They make a good patient, as their desire is so strong they try to distance themselves from the environment where drugs are consumed; for years they undergo replacement therapy; visit hospitals for detoxification and even go through two-weeks of psychological assistance. One fine day, due to some unlucky accident – they return to the old habit... Not because they wanted to do so, or because they lacked support from relatives and their friends, but because they were unable to follow all the steps in the medical-rehabilitation course to the end. Studies suggest that to fully return to a normal social existence, patients need at least six months rehabilitation. There are no such specialized centers for rehabilitation in Georgia. It is strange that in a country where there are more than 50,000 opioid dependent people and where there is a whole army of “pharmaceutical drug addicts” (their age starting at 14!), the government refuses to open a rehabilitation center. As if implying to its citizens that it has a completely different orientation in drug policy; inhumane, based on methods of fear and punishment. Taking control of society is much easier this way. The current drug policy has resulted in a situation where a drug addict is associated with a criminal and a slacker, standing all day in front of the grey housing blocks. These undertones are echoed in society as “Nothing can help drug addicts but jail.” Today’s approach proposes to families of drug abusers to be satisfied with the not-so flawless programs of methadone and stationary detox. However, it is obvious that freeing someone from a drug addiction doesn’t mean achieving a temporary relief from physical discomfort. Foremost is to eradicate the psychological addiction, which will turn addicts back to society, where they can adapt and live a normal life, where they can revert the ability to feel pleasure which will not be connected to illusive feelings caused by artificial substances.
საქართველოს ხელისუფლებამ ნარკომანიით დაავადებულთა სარეაბილიტაციო ცენტრის მშენებლობაზე უარი 2013 წლის ბოლოს თქვა. მშენებლობისთვის 6,5 მილიონი ლარი იყო საჭირო, მილიონი ლარი დაიხარჯა კიდეც, მაგრამ როგორ და რაში, ეს ამბავი საზოგადოებისთვის ბურუსით მოცული დარჩა. ახლა ცენტრის მშენებლობაგამართვა დონორების ხარჯზე შეიძლება, რაც კიდევ ადასტურებს სახელმწიფოს გულგრილ
At the end of 2013, the Georgian government refused to build a rehabilitation center for drug addicts. The project was worth 6.5 million GEL and one million of that was spent, though where and how is still unclear to society. Building and managing the center is possible with the help of donor organizations, which once again proves the indifferent approach of the State towards drug abusers and their problems.
ორატორი Rest rest-orator.ge
orator
სახელმწიფოს მიდგომით, ნარკომომხმარებელთა ოჯახები ბედნიერად უნდა დაჯერდნენ მეტადონით და სტაციონარული დეტოქსიკაციით უზრუნველყოფის არცთუ უხარვეზო პროგრამებს. თუმცა, დღესავით ნათელია, რომ ნარკოდამოკიდებულებისგან გათავისუფლება მხოლოდ ფიზიკური დისკომფროტის დროებით მოხსნას არ ნიშნავს. მთავარია ფსიქოლოგიური დამოკიდებულების აღმოფხვრა, რომელიც ადამიანს იმ სოციუმისკენ მოატრიალებს, სადაც მშვიდად და ადაპტირებულად იგრძნობს თავს, დაიბრუნებს იმ სიამეთა შეგრძნების უნარს, რომლებიც არ უკავშირდება ხელოვნურად გამოწვეულ ილუზიურ განცდებს.
33
დამოკიდებულებას ნარკოტიკების მომხმარებელთა პრობლემების მიმართ. რასაკვირველია, ასეთი ცენტრი ბიუჯეტში ვერ შეიტანს იმდენ თანხას, რამდენიც ნარკომომხმარებელთა გაუბედურებული ოჯახებიდან ჯარიმების სახით შედის. თუმცა, საბოლოოდ, სახელმწიფო მაინც ფინანსურად წაგებული რჩება – ათიათასობით ლარი, რომელიც ჩანაცვლებითა და დეტოქსიკაციის პროგრამებში იხარჯება, წყალში იყრება, რადგან რეაბილიტაციის სრული პაკეტის გარეშე, დიდია იმის ალბათობა, რომ ნარკოდამოკიდებული მოხმარებას დაუბრუნდეს. განსაკუთრებით ისეთ ქვეყანაში, სადაც მაღალია უიმედობის ფონი.
ორატორი
ევროპაში პირველი სარეაბილიტაციო ცენტრები გასული საუკუნის 60-იან წლებში გაიხსნა. მათი უმეტესობა, მკაცრი შიდა განაწესის დაცვით, მოწყვეტილია დიდ ქალაქებს, მომხმარებლები გარიდებულები არიან ძველ სოციალურ კავშირებს. სპეციალისტების მეთვალყურეობის ქვეშ, ცენტრებში, თვეობით მცხოვრები ნარკოდამოკიდებულები თავიდან სწავლობენ პასუხისმგებლობას, ყოფით უნარებს, კომუნიკაციას, ზოგჯერ იქვე იღებენ დამატებით განათლებას ან ახალ ხელობას ითვისებენ, იწყებენ სპორტულ ცხოვრებას.
34
ფსიქორეაბილიტაციის ისტორიაში არსებობს უამრავი წარმატებული მაგალითი იმისა, თუ როგორ ძლევს ნარკოდამოკიდებული, რამდენიმეთვიანი რეაბილიტაციის შემდეგ, დაავადებას. თუ მას რეალიზების შანსს მისცემენ, ის თავის ადამიანურ რესურსს გაააქტიურებს, გახდება შემოქმედებითი პიროვნება, საზოგადოების სრულფასოვანი წევრი. „სუფთა ფურცლიდან“ ცხოვრების დაწყება თანამედროვე ნარკოლოგებს აღარ აოცებთ, მაგრამ ეს შესაძლებელია მხოლოდ იმ სახელმწიფოში, რომლის ნარკოპოლიტიკისთვის პრიორიტეტულია ჯანდაცვა და არა „ქუჩის ნარკოტესტირება“, სადაც ადამიანის ღირსება ყველაზე მნიშვნელოვანია, ხოლო უფლებები – დაცული. ასეთ სახელმწიფოებში, ნარკოდამოკიდებულს დაავადებასთან ბრძოლის არჩევანი აქვს: სახელმწიფო დაწესებულებებში, კერძო ცენტრებსა და კომუნებში. ფსიქორეაბილიტაციასთან დაკავშირებულ
Certainly such a center won’t bring to the budget as much money as the amount of fines that are gathered from the unhappy families of drug abusers. However, the government is still financially defeated in the end, because the tens of thousands spent on the substitution and detox programs are wasted. Without the full package of rehabilitation, the chances that the addict returns to abuse is quite high, especially in a country where hopelessness is forever in the background. The first rehabilitation centers opened in the 1960s in Europe. Most of them are situated far from big cities, because according to the inside policies, the users have to be distanced from their former social connections. Drug abusers live in these centers for months under the supervision of specialists, learning things like responsibility, everyday skills, and communication all over again. Often, they also start getting an education or acquire new handicraft or do sports. There are numerous successful examples in the history of psycho-rehabilitation, where an addict overcomes the disease after some months of rehabilitation, if he is given a chance to realize himself, if he activates his resources, becomes a creative person and a full-fledged member of society. Starting a life from a clean sheet doesn’t surprise modern narcologists anymore, but this is possible only in a country where healthcare is prioritized over “street drug testing”, where the dignity of a person is foremost and rights are protected. In such countries, drug addicts have a choice; they can fight the disease in their country, in private centers and communities. There are just two-three organizations that offer psycho-rehabilitation services in Georgia. Kamara is one of them, with a group of professional therapists. They have wonderful results, but can serve just a small number of beneficiaries.
ორატორი Rest rest-orator.ge
სერვისებს საქართველოში სულ ორ-სამი ორგანიზაცია ახორციელებს. მათ შორისაა „კამარა“ – პროფესიონალ თერაპევტთა გუნდი. გუნდს შესანიშნავი შედეგები აქვს, მაგრამ ის მხოლოდ რამდენიმე ბენეფიციარის მომსახურებას ახერხებს. ფსიქორეაბილიტაციაზეა ორიენტირებული თბილისში მდებარე ფსიქიკური ჯანმრთელობისა და პრევენციის ცენტრი, მაგრამ ის ჩანაცვლებითი თერაპიის პროგრამისა და დეტოქსიკაციაგავლილ პაციენტებს ემსახურება. გარდა ამისა, ამ ცენტრის ბენეფიციარები მხოლოდ მამაკაცები არიან. ამჟამად აქ 31 ბენეფიციარია. დაწესებულება დღის ცენტრის ფუნქციას ასრულებს, შაბათ-კვირას არ მუშაობს. ბენეფიციარები იღებენ ფსიქოლოგიურ დახმარებას, სარგებლობენ სპორტდარბაზით, გადიან არტ და ერგოთერაპიას, აქვთ კომპიუტერული კლასი, მიემგზავრებიან ექსკურსიებზე... მაგრამ არც ამ სერვისების არსებობაა სახელმწიფოს დამსახურება. სახელმწიფო ცენტრს მხოლოდ ფართს უთმობს, სერვისებს კი აივ/შიდსთან, ტუბერკულოზსა და მალარიასთან ბრძოლის გლობალური ფონდი აფინანსებს. რამდენიმე წლის განმავლობაში, ცენტრი დახურვის საშიშროების წინაშე იდგა. ახლა კი, როდესაც გლობალური ფონდი ქვეყნიდან გასვლას აპირებს, სახელმწიფო არსად აფიქსირებს სერვისების დაფინანსების სურვილს. ცენტრის ადმინისტრაცია ამბობს, რომ ადრე აქ ნარკოდამოკიდებულებს დასაქმებაშიც ეხმარებოდნენ. ეს მომსახურება აღარ არსებობს. არადა, ნარკოდამოკიდებულებიდან თავის დაღწევა დიდ ადამიანურ პოტენციალს მოითხოვს, მიღწეულ რემისიას კი მუდამ თან სდევს პრობლემა: „გამოვფხიზლდი, მაგრამ თავისუფალი დრო რითი ვმართო, სად წავიდე?“ სამწუხაროდ, რეაბილიტაციის სრული პაკეტის არქონის გარდა, სახელმწიფო ამ ადამიანებს არც ხელობის შესწავლის პროგრამებს სთავაზობს და არც სოციალურ საწარმოებში დასაქმებას.
ორატორი
ფსიქო-სოციალური რეაბილიტაცია ნარკოდამოკიდებულთა მკურნალობაში აუცილებელი რგოლია. მაგალითად, ბრიტანეთში, 200 ათასი „მძიმე ნარკომომხმარებელია“. ნარკომანია ბრიტანელებისთვის სოციალური და არა კრიმინალური პრობლემაა. ქვეყანაში უამრავი სხვადასხვა სახის უფასო ფსიქო-სარეაბილიტაციო ცენტრი მუშაობს.
36
The Center for Mental Health and Prevention of Addiction also works on the problems of drug addicts, but serves only those patients who have been in the substitution or detoxification programs. And all the patients in this center are male. Currently, there are 31 beneficiaries who get psychological assistance, use the gym, undergo art and ergo-therapies. They offer computer classes and field trips. However, the center works only during the daytime and is closed on weekends. But the existence of these services is not credited to the government, as it only gives the space to the center, while services related to HIV/Aids, tuberculosis and malaria are financed by the Global Fund. The center was under the threat of closure for a couple of years. And now, when the Global Fund plans on leaving the country, nowhere does the government declare that it wants to fund the services. The administration of the Center says that earlier they assisted drug addicts in getting jobs as well. However, this service no longer exists. Meanwhile, fighting addiction requires great human potential and the results are unfortunately accompanied by the problem “I am sober, but how do I manage my free time, where do I go?” Moreover, the government does not offer handicraft courses or jobs at the social enterprises. Psycho-social rehabilitation is a necessary step in the treatment of drug addicts. There are 200 thousand “heavy” drug users in Britain, where drug addiction is a social problem rather than criminal. For that reason there are numerous different free psycho-rehabilitation centers running in Britain. Despite an affectionate longing for Europe, Georgia remains a slave of its own drug policy, while we are satisfied with those shallow legislative changes that do not alter existing attitudes towards those who need support not only from separate groups, but from their government as well.
ევროპისადმი „ვნებიანი ლტოლვის“ მიუხედავად, საქართველო თავისივე ნარკოპოლიტიკის ტყვედ რჩება, ჩვენ კი იმ ფასადური საკანონმდებლო ცვლილებებით ვკმაყოფილდებით, რომლებიც არ ცვლიან დამოკიდებულებას მათ მიმართ, ვისაც არა მხოლოდ ცალკეული ჯგუფების, არამედ სახელმწიფოს თანადგომა სჭირდება.
ორატორი Rest rest-orator.ge
orator
ორატორი Rest rest-orator.ge
37
წერილი მომავალში letter to the future
გოგა ჩანადირი goga chanadiri დილით შინიდან ყოველთვის ადრე გადიოდა. სკოლაში არ უნდა დაეგვიანებინა. ცისფერ საფოსტო ყუთზე გამოსახულ თეთრ მერცხალს შეხედავდა – გეგონებოდათ, ფიქრობდა, აბა, გაფრინდა თუ ისევ აქ არისო. მერე ყუთს ჩახედავდა ხოლმე – აბა, რა ჟურნალ-გაზეთები მივიღეთ ან რამე მოსაწვევი ხომ არ გამოუგზავნიათო და გზას მკვირცხლად განაგრძობდა. მშობლებივით გამოწკეპვა და მათთან ერთად წვეულებებსა და წარდგინებებზე სიარული ძალიან უყვარდა. უფრო იმიტომ, რომ თანატოლი გამოპრანჭული გოგონებისთვის თვალი გაეყარა.ამიტომ, მოსაწვევების ნახვა განსაკუთრებით უხაროდა.იმ დილითაც, როცა გეზი გულისფანცქალით სკოლისკენ აიღო, რათა თანაკლასელებს მისთვის დაბადების მე-15 წელი მიელოცათ, ჩვეულებას არ უღალატა, თეთრი მერცხალი შეათვალიერა და ცისფერ ყუთს ჩახედა. ლამაზად გაფორმებული კონვერტი შეამჩნია. „წერილი შიოს, საყვარელი ბაბუასგან“ – ეწერა გაკრული ხელით.
ორატორი
– ჩემი ბაბუა! – სიხარულით აღმოხდა შიოს, – როგორ არ დაავიწყდა ჩემი დაბადების დღის პირობა. მიყვარხარ, ბაბუ. - თქვა გულში და ბავშვობის ამბავი გაიხსენა:
38
როცა შიო 5 წლის გახდა, ბაბუამ გვერდზე მოისვა, საჩუქრად „აიპედი“ გადასცა და შეჰპირდა – თუ კარგად ისწავლიდა, ზუსტად ათი წლის შემდეგ კვლავაც დაასაჩუქრებდა. ათი წელი მართლაც გასულიყო. შიომ გაიფიქრა, ბაბუაჩემმა დაბადების დღეზე საჩუქრად ნამდვილად ფული გამომიგზავნაო. კონვერტი გარედან მოსინჯა, მაგრამ ყურადღება საფოსტო მარკამ მიიქცია. მისთვის უცნობი კაცის პორტრეტი იყო. ქვეშ წვრილად დაბეჭდილი წარწერა გაარჩია: „რეზო თაბუკაშვილი - 100 წელი“. ფულის აღმოჩენის სურვილით, კონვერტი გვერდიდან
He always left early in the mornings. He shouldn’t have been late to school. He saw the white swallow on the sky-blue post box, you’d think his thought was: did it fly away or is it still there? He would take a look into the box to check what magazines or newspapers had come or if anyone had sent an invitation... Afterwards he swiftly continued on his way. He loved dressing up, as his parents did, and going to parties or presentations with them. Because he wanted to watch some dressed up girls at those gatherings. Therefore, finding invitations in there made him especially happy. That morning too, when he took the path towards the school where his classmates would congratulate him on his 15th birthday, he stayed loyal to his habit, looked at the white swallow and into the sky-blue post box. He found a beautifully decorated envelope, with a note saying, “A letter to Shio from his beloved Grandfather” scribbled on it. My Grandfather! he exclaimed with joy, he hasn’t forgotten his birthday promise. I love you Grandpa! – he said to himself and remembered his childhood story. When Shio turned five, his grandfather sat beside him, gave him an iPad as a present and gave a promise that if Shio would learn well at school, exactly ten years later he would give him another present. Ten years had passed. Shio thought that his granfather had sent him money as a birthday gift, so he started by checking the envelope from the outside. The strange stamp drew his attention: it displayed a portrait of an unknown man. He was able to read what it said in tiny letters: “Rezo Tabukashvili – 100 years.” Thinking about discovering the money, he quickly tore off the side of the envelope and took out the letter. He opened it hastily, but didn’t find any money. He looked into the envelope once again and found it empty! - Eh, Grandpa, this makes me sad! he said to himself and looked at the scribbled handwriting, which read: “Shio, this small poem was written by the
ორატორი Rest rest-orator.ge
უცებ და უსწორმასწოროდ გადახია და წერილი ამოაძვრინა. სწრაფად გაშალა, მაგრამ ფული არ დახვდა. კონვერტში კიდევ ერთხელ ჩაიხედა – ცარიელი იყო. – ოჰ, ბაბუ, როგორ მეწყინა! – თქვა გულში. გაკრულ წერილს დახედა და ამოიკითხა: „შიო, ეს პატარა ლექსი დიდმა ქართველმა – რეზო თაბუკაშვილმა გარდაცვალებიდან სამი დღით ადრე დაწერა. შვილიშვილებს მიუძღვნა. შენ ჯვარი გწერია, დიდხანს იცოცხლე, მრავალ დაბადების დღეს დაესწარი. თუ გინდა, დამიჯერე, წაიკითხე და იფიქრე“. შიოს გაუკვირდა, ბაბუაჩემს რა ლექსის მოწერა აუტყდაო, მაგრამ ის ისე მსუბუქად ითხოვდა, რომ კითხვა განაგრძო:
„მშვიდობას ვეტყვი, მალე ქართულ ზეცის საფირონს, და მცირე ტალღად შევერწყმები ზღვას, უნაპიროს. ქარს, იმქვეყნიურს დავუხვედრებ, მალე, წინ აფრას; დიდებულია! გარდვიქცევი მალე წინაპრად. და თუმცა ჩემი გამგზავრება ჰგავდა წვალებას, სიკვდილი მაინც არ დაარქვათ გარდაცვალებას, მე წავალ, რადგან დრო არა მაქვს უკვე არჩევნის, მე წავალ, მაგრამ სამუდამოდ თქვენთან დავრჩები. მეც გიმეგზურებთ, ცხოვრების გზას როცა გაჰყვებით, მე დაგინახავთ, მაგრამ ვეღარ დაგენახვებით. მე არასდროს არ ვიქნები თქვენთან მოდავე, სამშობლო თქვენი, თუ არასდროს არ იცოტავეთ, მაგრამ იცოდეთ, მე იმ დღიდან თქვენთან არა ვარ, თუ სარბიელად საქართველო გეპატარავათ. დამარცხებულნიც არასოდეს ჩანდეთ საბრალოდ, ვინმეს სიგლახე, კაცთა მოდგმას არ დააბრალოთ. მშვიდი გექნებათ სიყმაწვილე, მერე სიბერე, სხვათა მიღწევით, სიხარული თუ გაიბევრეთ“. რეზო თაბუკაშვილი – ბაბუა! – აღმოხდა შიოს და სადარბაზოს კარისკენ გაემართა. თვალი გაკრულ ხელნაწერს გააპარა: „შიო, შენ თუ ეს ლექსი წაიკითხე, უკვე უნდა იფიქრო, როგორი ქართველი იყო და როგორი ადამიანი დადგე. თუ რეზო თაბუკაშვილის ვინაობის გაგება გინდა, მამაშენს ჰკითხე, ისედაც ბევრი ლაპარაკი უყვარს, თუ არადა, ჩემთან რომ ჩამოხვალ, მე მოგიყვები. საჩუქარიც მახსოვს. შენი საყვარელი ბაბუა, 11.09.2027 წელი“, – ჩაიკითხა შიომ.
I will bid farewell to the saphire Georgian skies, and merge as a wavelet with a shoreless sea. My sail will soon meet the winds of the beyond; Glorious! I will soon become an ancestor. And though my departure resembled suffering, Don’t call death my passing away, I will leave, as I have no time left for choices, I will leave, but will stay with you forever. See me as your companion along the life paths you take, I will see you, though I will be seen no longer. Although I’ll never argue with you, if you believe your homeland is big enough, Remember, I am with you no longer, the day Georgia seems too small an arena for you. Even defeated never appear miserable, and don’t blame someone’s vice on humanity. Your days of youth will be peaceful, and later age, if you rejoice at others’ success. Rezo Tabukashvili
- Grandpa! – exclaimed Shio and went towards the entrance, while the scribbled handwriting caught his eye and he read the letter to the end: “Shio, if you read this poem, you should start thinking about what kind of a Georgian and a person you want to become. If you want to find out who Rezo Tabukashvili is, ask your father, he loves talking a lot anyways. If not, then I will tell you about him when you visit me. Oh and I do remember the gift as well. Your beloved Grandfather. 11.09.2027 Deeply moved, he opened the entrance door, put the letter back into the envelope and looked at the portrait on the stamp. He read the tiny letters again: Rezo Tabukashvili – 100 Years. Shio put the envelope into the heart pocket of his school uniform and told himself: Grandpa, how undeservingly was I dissapointed in you. I love you!
შიომ წერილი სასკოლო პიჯაკის გულის ჯიბეში ჩაიდო და საკუთარ თავს უთხრა: ბაბუა, რა ტყუილად გაგინაწყენდი. მიყვარხარ!
ორატორი Rest rest-orator.ge
orator
სადარბაზოს კარი გულაჩუყებულმა გამოაღო. წერილი კონვერტში ჩადო და საფოსტო მარკაზე გამოსახულ პორტრეტს დახედა. მერე ქვეშ წვრილად დაბეჭდილი ასოები ამოიკითხა: „რეზო თაბუკაშვილი – 100 წელი“.
great Georgian Rezo Tabukashvili just three days before his death. He dedicated it to his grandchildren. God forbid... you must live a long life and celebrate many birthdays that are yet to come. Trust me, read it and think about it!” Shio was surprised by the fact that his granfather had decided to write him this letter, but since he had asked for it so lightly, Shio continued to read:
39
„საქართველოს ფოსტის“ წლევანდელი ვექტორი – წარმატება this year’s Vector or GeorGian Post – success ირმა კახურაშვილი Irma kakhurashvili PostEurop-ის ექსპერტთა შეფასებით, რებრენდინგისა და კომპანიის ახალ კონცეფციაზე მუშაობის შედეგად, „საქართველოს ფოსტამ“ გააუმჯობესა მომსახურების სტანდარტები, საოპერაციო სისტემა, და გახდა კიდევ უფრო სანდო პარტნიორი. „საქართველოს ფოსტა“ თავის საქმიანობას წელსაც დახვეწს. კომპანიის გეგმებს, „ფოკუსს“ მისი გენერალური დირექტორი ლევან ჩიკვაიძე უზიარებს:
ორატორი
„2015 წელი „საქართველოს ფოსტისთვის“ წარმატებული აღმოჩნდა. როგორც შიდა, ისე საერთაშორისო მიმართულებით, უამრავი პროექტი დავგეგმეთ და დავასრულეთ. ყველაზე მნიშვნელოვანი ოპერაციული ნაწილი იყო, რომლითაც საგრძნობლად ჩამოვრჩებოდით ჩვენს პარტნიორებს. დღეს უკვე ისეთივე გამტარიანურიანობა გვაქვს, როგორც სხვა განვითარებულ ქვეყნებს. ეს სამუშაო PostEurop-ის მეთვალყურეობით შესრულდა და მაღალი ქულებით შეფასდა. სასიხარულოა, რომ განვითარების სისწრაფით, „საქართველოს ფოსტა“ ევროპაში მეორე ადგილზე გავიდა. ფოსტის ნდობამ და მოწესრიგებულმა საოპერაციო სისტემამ კი, ის განაპირობა, რომ პარტნიორმა ქვეყნებმა ჩვენთან უფრო მჭიდრო თანამშრომლობის სურვილი გამოთქვეს.
40
ამან მოგვცა შესაძლებლობა შეგვეთავაზებინა ჩვენი კანდიდატურა და თანხმობაც მიგვეღო PostEurop-ის პლენარული ასამბლეის ჩატარებაზე საქართველოში, 2018 წელს. ყველა მონაწილე ქვეყნის საფოსტო ბიზნესის წარმომადგენელი უფრო ახლოს გაიცნობს საქართველოს. პლენარული სხდომის შემდეგი დღე დაეთმობა საერთაშორისო ფორუმს, სადაც საფოსტო ბიზნესთან დაკავშირებული სხვა ბიზნესწარმომადგენლები და ინდმეწარმეები მიიღებენ მონაწილეობას. ისინი შეძლებენ საკუთარი პროდუქციის წარმოჩენა-შეთავაზებას არა მარტო ჩვენთვის, არამედ PostEurop-აში შემავალი 52 ქვეყნისთვისთვის.
According to the assessment of experts from PostEurop, as a result of rebranding and work on the new concept, Georgian Post has improved its standards of service and its operational system, and it has also become an even more reliable partner. Georgian Post will continue to refine its services throughout the year. The General Director of the company Levan Chikvaidze shared his plans with Focus: "2015 has proved successful for Georgian Post. We have planned and managed numerous projects locally, as well as internationally. The operational part was the most important as we were way behind our partners in this regard. Nowadays, we have the same capacity to handle orders as other developed countries do. The works were overseen by PostEurop and evaluated with high marks. The good news is that with its speed of development, Georgian Post earned second place in Europe. Trustworthiness and a correctly arranged operational system have resulted in willingness by our partner countries to lead closer cooperation. This has given us an opportunity to propose our candidacy and get approval to hold the PostEurop’s Plenary Assembly in Georgia in 2018. All postal business representatives from participating countries will get more familiar with Georgia. The day following the session will be dedicated to an international forum in which other business representatives and private entrepreneurs connected with the postal service business will participate. They will have an opportunity to present or offer their products not only to us, but also to the 52 PostEurop countries.
ორატორი Rest rest-orator.ge
საერთაშორისო ასპარეზზე კომპანიის წარმატებაზე მეტყველებს ისიც, რომ 2015 წელს, თბილისში ვუმასპინძლეთ PostEurope-ის საერთაშორისო ანგარიშსწორების ფორუმს. მასში 26 ქვეყნის 49 წარმომადგენელი და 2 საერთაშორისო ორგანიზაცია მონაწილეობდა. აქ მიღებული გადაწყვეტილებები, წელს სტამბულში, მსოფლიო საფოსტო კონგრესზე გაჟღერდება. ჩვენი კომპანია კონგრესისთვისაც აქტიურად ემზადება - ორ მმართველ რგოლში წევრობისთვის მონაწილეობის მისაღებად, რაც ასევე წარმატებაა და გამარჯვების იმედსაც გვიტოვებს. აღვნიშნავდი საქართველოსთვის მსოფლიო საფოსტო კავშირის მიერ შექმნილ და დაფინანსებულ პროექტს - საფოსტო რეფორმებისა და განვითარების სამწლიან სამოქმედო გეგმას. ეს მოცულობითი დოკუმენტი ბევრ საფოსტო მიმართულებასა და პროექტს მოიცავს. მათ განსახორციელებლად, საერთაშორისო ორგანიზაციების დახმარება და თანამშრომლობა დაგვჭირდება. ამიტომ, 2016 წელი, დატვირთული გვექნება“. ეს ყველაფერი შიდა საქმიანობაში მიღწეულმა წარმატებამ მოიტანა - თანაც იმ პირობებში, როდესაც საფოსტო საქმიანობა საქართველოში არცერთ სასწავლებელში არ ისწავლება... სწორედ ამიტომ, ჩვენი მიზანი იყო შეგვექმნა პროცესების შესაბამისი თეორიული მასალა - როგორც ფოსტის თანამშრომლებისთვის სახელმძღვანელოდ, ასევე მომხმარებლისთვის. მომზადდა და გამოიცა ორი დოკუმენტი, საფოსტო სტანდარტები და მომხმარებლის სახელმძღვანელო. ახლა საფოსტო სტანდარტი ევროპის სტანდარტს შეესაბამება. ეს იმას ნიშნავს, რომ საქართველოს მოსახლეობა მიიღებს იმავე ხარისხის საფოსტო მომსახურებას, რომელსაც ევროპის მოსახლეობა იღებს. სოციალურ ქსელში ღიად ჩანს თქვენი მომხმარებლების კეთილგანწყობა უნივერსალური, სწრაფი და მაღალი ხარისხის მომსახურების მიმართ. მათ კმაყოფილებაზე წელსაც იზრუნებთ? „საქართველოს ფოსტას“ 81სერვისცენტრი, დახარისხების 3 ცენტრი და საფოსტო გაცვლის 1 პუნქტი აქვს. ახალი პროდუქტების დანერგვასთან ერთად, ჩვენი პრიორიტეტია ის ინფრასტრუქტურული პროექტები, რომლებიც ქვეყნის მასშტაბით არსებულ სერვისცენტრებს ამ ახალი პროდუქტის გატარების საშუალებას მისცემს. 2016 წელს, 35 სერვისცენტრის ინფრასტრუქტურულ პროექტს განვახორციელებთ.
The three-year postal reforms and development action plan, prepared by the Universal Postal Union specifically for Georgia should also be noted. This voluminous document covers many directions and projects. We will need help and cooperation from international organizations in order to implement them. Therefore, 2016 will be a busy year. All this has been conditioned by the success attained in internal activities. The fact that postal business is not being taught in any institutions in Georgia makes it even more important. And this is why one of our goals was to create theoretical material relevant to these processes, which would be used as a guideline by employees of the post office and the customers equally. Two documents were prepared and published – Postal Standards and the Usage Guideline. Currently, the postal standard is in accordance with European standards, which means that the population of Georgia will get a postal service of the same quality as in Europe. Social networks clearly show the goodwill your customers gave towards the universal, fast and high quality service that you offer. Will you continue working on customer satisfaction this year as well? Georgian Post owns 81 service centers, 3 sorting centers and 1 postal exchange point. Together with the introduction of new products, our priorities are also those infrastructural projects
ორატორი Rest rest-orator.ge
orator
მომხმარებელს გზავნილებთან დაკავშირებულ მრავალი სახის სერვისს ვთავაზობთ. ვცდილობთ, დავნერგოთ ევროპის კულტურის ნაწილი – საფოსტო ბარათებით ურთიერთობა. საქართველოს მასშტაბით, გვაქვს 123 შემკრები საფოსტო ყუთი, ასევე პირადი საფოსტო ყუთების პროექტი, თუმცა ეს დიდ ინვესტიციას საჭიროებს.
Hosting the International Terminal Dues Forum of PostEurop in 2015 once again proves the success of our company on the international stage. 49 representatives from 26 countries and two international organizations participated. The decisions made here will be announced this year on the Universal Postal Congress in Istanbul. Our company is actively preparing for participation in the contest for membership in two managment levels at the Congress, which is also a success and gives us hope for a win.
41
which will enable the service centers to process these new products throughout the country. We will implement 35 service center infrastructural projects in 2016.
ასევე ვახსენებ საქართველოში განუვითარებელ ბიზნესს – ფილატელიას, რომლის ხელშემწყობი, წარმატებული საფოსტო ოპერატორები არიან ხოლმე. მიუხედავად იმისა, რომ საკმაოდ მაღალი ხარისხისა და შესრულების მარკები გვაქვს, ეს ბიზნესი განსხვავებული სპეციფიკისაა და სხვადასხვა ფორუმში მონაწილეობას საჭიროებს. 2016 წელს, ამასაც ვგეგმავთ. ბოლო ორი-სამი წლის განმავლობაში, ჩვენ მიერ ჩატარებული მარკის ესკიზის შექმნის კონკურსების შედეგად, ბევრი ნიჭიერი ახალგაზრდა წარმოჩინდა. ასევე, ორი წელია ვმონაწილეობთ ევროპული მარკების კონკურსში. დავამატებდი, რომ 2014 წლიდან, განათლების სამინისტროს მხარდაჭერით, საქართველოში მსოფლიო საფოსტო კავშირის მიერ ორგანიზებული წერილის წერის საერთაშორისო კონკურსი ტარდება, რომლის მიზანია წერილის წერის ტრადიციის დამკვიდრება ახალგაზრდა თაობაში. გასულ წელთან შედარებით, წელს, კონკურსის მონაწილეთა რიცხვი სამჯერ გაიზარდა.
ორატორი
ახალი პროდუქტებიდან რომელს გამოყოფდით? ელექტრონულ კომერცია ECOMPRO-ს. მსოფლიო საფოსტო კავშირის პროექტია და 2016 წელს ამოქმედდება. მასში 192 ქვეყანა იღებს მონაწილეობას. ეს არის საფოსტო ოპერატორების ერთობლივი პროექტი, რომელიც თავის მოსახლეობას ელექტრონული პროდუქტის შეძენას ყველაზე დაბალ ფასად შესთავაზებს. „საქართველოს ფოსტა“ აქცენტებს რეგიონის მოსახლეობაზე გაამახვილებს.
42
2015 წელს, კომპანიამ 2 ათასით მეტი კორპორაციული კონტრაქტი გააფორმა, ვიდრე შარშან. რამ განაპირობა „საქართველოს ფოსტის“ ასეთი წარმატება? მაღალი კვალიფიკაციის მქონე კადრების მოზიდვამ. „საქართველოს ფოსტა“ ერთ-ერთი მსხვილი დამსაქმებელია. ყოველდღიურად, ჩვენს ვებგვერდზე ხუთი ვაკანსია ქვეყნდება. მომავალ წელს, ჩვენი თანამშრომლების ანაზღაურება კიდევ გაიზრდება. რასაკვირველია, კომპანიის წარმატების საწინდარი მომხმარებლის ნდობაა. საქართველოს მოსახლეობამ საფოსტო პროდუქტებით სარგებლობა დაიწყო და ურთიერთობა უფრო ხელშესახები გახდა.
We offer our customers a range of services related to postal items. We are trying to implement what is part of the European culture – relationships using post cards. We have 123 mailboxes for collecting mail. We have a project of private mailboxes too, but it requires big investment. I would like to mention a business that is not developed in Georgia – Philately, which is mainly supported by successful post operators. Although we have well designed post marks of quite high quality, this business in Georgia has different specificity, therefore we need to participate in various forums. We plan to do so in 2016. Following the post mark sketch creation competitions we held in the last two-three years, many talented young people have been revealed. For two years, we have been participating in the Europa Stamps contest. I would add that since 2014, the International Letter Writing Contest, organized by the Universal Postal Union with the support of the Ministry of Education, has been held in Georgia. Its aim is to establish a letter writing tradition in youth and the number of participants has tripled since last year. Which new products would you single out? The ECOMPRO – electronic commerce, a project by Universal Postal Union that will be launched in 2016. 192 countries will participate in this mutual project of postal operators which will offer the local population the chance to purchase electronic products for very low price. Georgian Post will focus on the population in the regions. In 2015 the company signed two thousand more contracts compared to the previous year. What has led to such success for Georgian Post? The fact that we have attracted highly qualified workers. Georgian Post is one of the major employers in Georgia. Five job announcements are placed on our web-site daily. The salaries of our employees will increase further in the upcoming year.Of course, customer trust is the key to our success. The Georgian population started using postal services and products and the relationships have become more noteworthy.
ორატორი Rest rest-orator.ge
ქართული
გალერეა
მარკები
44
საქართველოს
ორატორი Rest rest-orator.ge
ფოსტა
gallery
ორატორი Rest rest-orator.ge
45
მე და ჩემი წიგნები, ანუ გონებრივი „დიეტა“, როგორც ასეთი... Me and My books, or a Mental “diet” as such... მაკო ჯაოშვილი
mako Jaoshvili ციფრული ტექნოლოგიების ეპოქაში, როცა ერთი ციდა პლანშეტის მეხსიერებაც კი იტევს ელ.წიგნების უზარმაზარ კატალოგს, ალბათ მოსახერხებელიცაა კომპაქტურად თავმოყრილი ნებისმიერი სახის უამრავი ლიტერატურა, თუმცა მე ნაბეჭდი ფორმის ერთგული ვრჩები. წიგნს თუ ხელი არ შევავლე, მისი ფურცლების შარი-შური თუ არ გავიგე, ყოველ მათგანს თავისი „ბუდე“ თუ არ მივუჩინე, რაღაც სიცარიელეს ვგრძნობ. მიყვარს წიგნთან განმარტოება. იყო დრო, როცა დავიწყებდი რომანის კითხვას და ღამეებსაც ვათენებდი, რათა ბოლოში მალე გავსულიყავი. ეს ბავშვობისდროინდელ ტკბილ მოგონებად შემომრჩა. უკვე რა ხანია, მხატვრულ ლიტერატურასთან შედარებით შემეცნებითი ხასიათის ან ბიზნესის თემატიკაზე დაწერილ სახელმძღვანელოებს მეტ დროს ვუთმობ. საქმე ითხოვს და საჭიროებას ვერგები, თუმცა წიგნიერებისადმი დამოკიდებულება მოგვიანებითაც პრიორიტეტული იყო. თავისუფალ შუალედებში კვლავინდებურად ვიმსუბუქებ ყოველდღიურობას საკითხავით. თანამედროვე ნაწარმოებებზე მეტად, ადრე წაკითხულის ხელმეორედ გადაკითხვა მსიამოვნებს. ახლანდელი გადასახედიდან, ბევრ დეტალს განსხვავებულად აღვიქვამ და ეს – ერთგვარი ანალიზ-სინთეზის პროცესი, თავისებურად საინტერესოა.
ორატორი
წიგნისადმი ჩემს „სათუთ“ დამოკიდებულებას ისიც ემატება, რომ საინტერესო ადგილების მონიშვნა და შემდგომში ციტატებად თუ გამონათქვამებად ამოწერა მიყვარს. ამასწინათ, ერთ ნაცნობს ვათხოვე ერთ-ერთი, ასე წითელ-ყვითელი მარკერებით აჭრელებული წიგნი. მასაც ჩემსავით უყვარს თურმე წიგნის „დამუშავება“ და გაეხარდა – უფრო კონცენტრირებით წავიკითხავო.
46
თვით შეძენის პროცესიც გარკვეული რიტუალია. ერთი მხრივ, ამოჩემებული მაღაზიით, და მეორე – კონკრეტულ სიტუაციასთან დაკავშირებული შენაძენით. წლების წინ, როცა ეკონომიკური სტაგნაციის პირობებში ოჯახის რჩენის საშუალებად თარგმანები მშველოდა, წესად მექცა ყოველი ნათარგმნის ჰონორარიდან სპეციფიკურ-
In the era of digital technologies, where the memory of even a tiny tablet can store an enormous catalogue of e-books, it must be very comfortable to own a great amount of compactly gathered literature. However, I tend to stay loyal to printed matter. If I don’t feel the book, if I don’t hear the rustle of its pages, if I don’t grant it a “nest” of its own, I feel some kind of emptiness. I love sitting alone with a book. There was a time when I would start reading a novel and read it the whole night through in order to get to the end quickly. I keep it as a sweet childhood memory. It’s been quite a while that I’ve been spending more time on reading educational or business literature than fiction. My job requires it, so I suit the needs. Nevertheless, I have always prioritized literacy. In my free time, I still ease my everyday life by reading. I enjoy re-reading books more than reading modern works. A lot of details are perceived differently from today’s perspective, and this process of analysis and synthesis is interesting in its own way. My love for highlighting interesting parts and writing them out as citations or sayings is added to the “compassionate” attitude that I have towards books in general. Recently, I lent one such book to my acquaintance, who found it colored all over with red and yellow highlighting. But it turned out that the person loves “processing” books just as I do and was therefore happy to be able to read it more attentively. The process of purchasing a book itself is a sort of ritual for me, too. Having a favorite book store on the one hand, and a purchase that is connected with some special situation, on the other. Years ago, during the economic stagnation when translations helped me support my family, I developed a rule to buy a specific-technical or explanatory dictionary from every honorary I got
ორატორი Rest rest-orator.ge
ტექნიკური თუ განმარტებითი ლექსიკონის ყიდვა. „რე-ინვესტირების“ მსგავსი ეს პროცესი დღესაც განუყრელი სახასიათო შტრიხია. პროექტისა თუ სასწავლო კურსის დასრულებისთანავე, ვამდიდრებ ჩემს „წარმატების ბიბლიოთეკას“. ადგილს რაც შეეხება, ვიდრე ცივილიზებული სავაჭრო ქსელები გაიხსნებოდა, ჭავჭავაძის გამზირზე, მიწისქვეშა გადასასვლელთან, წიგნების გამყიდველს დავუახლოვდი, მის სტენდს გულგრილად ვერ ვუვლიდი. წიგნი რომც არ მეყიდა, ვათვალიერებდი, ვსაუბრობდით, მერე ჩემი ინტერესთა სფეროც რომ შეისწავლა, ჩემთვის საინტერესო წიგნს მინახავდა, ხან მე ვუკვეთავდი, ხან თავად ზრუნავდა შესარჩევად. პერიოდულად მოვისაკლისებ ხოლმე იმ დროს, როცა ღია ცის ქვეშ, ზოგჯერ უამინდობაში, ცელოფანგადაფარებულ წიგნებს შორის ვარჩევდი, ვათვალიერებდი და გამყიდველთან ვბაასობდი. სხვათა შორის, საკმაოდ განათლებული რუსი ქალბატონი იყო. მასთან საუბარი დამატებითი სარგებელი იყო. ადგილთან დაკავშირებით, ერთი „მიჯაჭვულობა“ ბათუმის ერთ-ერთ წიგნების მაღაზიასთანაც მაქვს. ზაფხულობით ან არასეზონურ პერიოდში მივლინებისას, 2-3 დღითაც რომ ჩავიდე, აუცილებლად შევივლი და საჭირო შენაძენით ხელდამშვენებული ვბრუნდები. აქაც პიროვნული ფაქტორი აღმოჩნდა გადამწყვეტი. გულისხმიერი კონსულტანტი შემხვდა, გავაბით „ტრადიციული“ ბაასი – რას მირჩევდა წასაკითხად. მართლაც, გამიმართლა არჩევანში. დღემდე მადლიერი ვარ მისი. ახლა იმ შენობაში რესტორანი გაიხსნა, თუმცა წიგნების კუთხე დატოვეს და მეც ჩემეული ადათ-წესის ერთგული დავრჩი. ალბათ გაინტერესებთ, მაინც რა ტიპის წიგნებია რჩეულთა სიაში. პროფესიულის გარდა, მიზიდავს პოზიტიურ აზროვნებასა და პიროვნულ განვითარებაზე დაწერილი ფსიქოლოგიური ჟანრი.
for my works. This process of “re-investing” is still an inseparable characteristic feature of mine. After each project or educational course I always enrich my “success library.” As for the place, before modern retail chains opened, I developed a close relationship with a book seller on Chavchavadze Avenue, near the underground passage. I could never pass the book stand indifferently and even if I didn’t buy one, I looked through them, we talked about it, later after finding out what interested me, she would take time to choose the books for me, keeping the ones that would be interesting for me, but sometimes I made some special orders, too. At times, I feel the deficit for the period, when in the open air, sometimes in bad weather, I used to look through the books that were covered with cellophane, I chose them and had conversations with the salesperson. She was an educated Russian lady and talking to her was an added bonus. Regarding the place, I also have some “bonds” with one of the book stores in Batumi. During summer or off season business trips, even if I’m staying for just two or three days, I’m sure to drop in and leave with the necessary purchase in hand. Here, too, the personal factor turned out to be decisive. I came across a charming salesperson and we started the “traditional” conversation about what they had to offer. I was lucky with the choice and was grateful for the advice I got. A restaurant has opened in that building now, though they kept a book corner and I stayed loyal to my custom-habits. By now
orator
ორატორი Rest rest-orator.ge
47
არის კიდევ შეძენამდე თანმდევი „მიზიდულობის“ კანონი, რომელიც გონებრივ „დიეტას“ აკმაყოფილებს – თითქოს თაროდან მიხმობს ზუსტად ის წიგნი, აუცილებელი რომ არის. ასე შევიძინე, მაგალითად, ნაპოლეონ ჰილის „წარმატების სტრატეგიები“
არის კიდევ შეძენამდე თანმდევი „მიზიდულობის“ კანონი, რომელიც გონებრივ „დიეტას“ აკმაყოფილებს – თითქოს თაროდან მიხმობს ზუსტად ის წიგნი, აუცილებელი რომ არის. ასე შევიძინე, მაგალითად, ნაპოლეონ ჰილის „წარმატების სტრატეგიები“. სხვა წიგნის საყიდლად შესული, პირდაპირ მივადექი და ხელიც უშუალოდ იმ თაროს „დასწვდა“, სადაც ჩემთვის ამდენი ხნის სანუკვარი წიგნი იდო. იგივე შეიძლება ითქვას წიგნებზე: გაი კავასაკის „გზა იდეიდან პირველ მილიონამდე“ და ჯეიმს ალენის „როგორ აზროვნებს ადამიანი“. ერთ უცნაურ ამბავსაც გიამბობთ ერთ-ერთ ამოჩემებულ წიგნზე – ელიზაბეტ ჯილბერტის „ჭამე, ილოცე, შეიყვარე“. სხვისგან ვითხოვე და მერე „კარდაკარ“ დავეძებდი წიგნის მაღაზიებსა თუ წიგნის ფესტივალებზე. მთელი ტირაჟი გაყიდული იყო და ჯიუტად ვაგრძელებდი ძებნას. თურქეთის აეროპორტის მასშტაბითაც კი, და ამ ავტორის სხვა რომანს წავაწყდი. იქვე სტივენ ქოუვეის ასევე „ნანინანატრი“ წიგნი ვიყიდე და თან რიჩარდ ბრენსონის უახლესი გამოცემა „მექაჩებოდა“. ყიდვის ისარი მისკენ გადაიხარა და თბილისში რომ დავბრუნდი, ვიპოვნე, რასაც ვეძებდი.
ორატორი
ჩემს სამეგობროში, შეთავსებით, „ბიბლიოთეკარიც“ ვარ. ხასიათის მიხედვით ვურჩევ, ვის რა უფრო დააინტერესებს. ვათხოვებ გარკვეული პერიოდით, მთლად „დააბრუნეთ წიგნი დროზე-მეთქი, არ ვაწერ, მაგრამ სიმბოლურ კარტოთეკაში სათანადო ჩანიშვნებს ვაკეთებ.
48
ვცხოვრობთ ასე სიამტკბილობით მე და ჩემი წიგნები – ზოგი „სამაგიდოდ“, ზოგიც საწოლის თავთან, „პირამიდასავით“ რომ წამოჭიმულა. ყოველ მათგანს თავისი როლი აქვს: დაძინებამდე წასაკითხი, დილაობით, „გამამხნევებელი ვარჯიშივით“ მოტივაციის მომნიჭებელი, თვალსაწიერის გაფართოებისა თუ პროფესიული წინსვლისთვის საჭირო და უბრალოდ, „ჩემი ოქრო ჩემთან“ რომ უნდა იყოს, ასეთებიც.
you are probably interested what types of books are on my favorites list. Apart from professional literature, I’m attracted to the psychological genre about positive thinking and personal development. There is also a law of “attraction” accompanying you before the purchase, which satisfies the mental “diet” – as if exactly the book that is needed calls you from the shelves. That is how I bought, for example, Napoleon Hill’s Keys to Success. I entered with the intention of buying a completely different book, but came across it and the hand went specifically towards the shelf that stored that long-cherished book. The same can be said about Guy Kawasaki’s The Art of the Start and James Allen’s As a Man Thinketh. I will tell you a strange story about one of the books I was obsessed with – Elizabeth Gilbert’s Eat, Pray, Love. I borrowed it and later searched for it from shop to shop and book festivals. The whole print run was sold out and I continued searching for it stubbornly. In a Turkish Airport, still looking, I came across and bought Stephen R. Covey's book and Richard Branson’s latest edition. But when I came back to Tbilisi I did find what I was looking for. In my circle of friends I am also the “librarian.” I advise what books they should read according to their character, who would be interested in which one, I lend them books for some period, I don’t really write “Return the book quickly” on it, though I do make relevant notes in the symbolical card index. So we live in harmony, me and my books. Some are coffee table books, others lay on the bedside table in pyramids. Each of them has a special role: the one to be read before bed, the one to motivate in the mornings like an “invigorating workout”, some for expanding my worldview or professional development and some simply called “my special ones.”
There is also a law of “aTTracTion” accompanying you before The purchase, which saTisfies The menTal “dieT” – as if exacTly The book ThaT is needed calls you from The shelves. ThaT is how i boughT for example napoleon hill’s keys To success
ორატორი Rest rest-orator.ge
5 წესი სამუშაო ოთახის მოსაწყობად 5 rules for arranGinG your workinG rooM ანო გოგიჩაძე
ორატორი
ano Gogichadze
50
დღევანდელ დღეს ყველას გვჭირდება სივრცე, სადაც განვმარტოვდებით, მყუდრო გარემოში ვიმუშავებთ. ასეთი გემრიელი სამუშაო ოთახი, თუნდაც სულ პატარა, გარკვეულწილად ფუფუნებაა და თუ დღეს ამის შესაძლებლობა არ გვაქვს, შევეცადოთ, მომავალში მაინც მოვიწყოთ ისეთი ადგილი, სადაც მუშაობა რელაქსაციად გვექცევა. სახლის სამუშაო ოთახს შესაძლოა ბევრი დანიშნულება ჰქონდეს. უფროსებისთვის შეიძლება იყოს სამუშაო სივრცე, ბავშვებისთვის – საშინაო დავალებების მოსამზადებლი ადგილი, ბიბლიოთეკა ან თუნდაც კომპიუტერული თამაშების ზონა. მთავარი კი ის არის, რომ ოჯახის ყველა წევრი, შესაძლოა იყოს მისი ხშირი სტუმარი.
Nowadays, all of us need a space to be alone in and work in a cozy environment. Such a nice work room, even a tiny one, is a luxury in a way and if we do not have an opportunity to own one now, we should try to have one in the future, a place where work turns into relaxation.
მნიშვნელოვანია გვახსოვდეს დეტალები, რომლებიც სამუშაო ოთახს უფრო მოსახერხებელს გახდის. ეს კი ჩვენს პროდუქტიულობაზე აისახება.
It is important to keep in mind the details that make a work room more convenient as this will be reflected on our productivity.
1. განათება
1. LIGHTING Regardless of size, form and style – good
ზომის, ფორმისა და სტილის მიუხედავად,
A work room at home can serve many purposes. It can be a working space for adults and a place for doing homework for kids; it could be a library or even a computer game zone. The main thing is that every member of the family can become its guest.
ორატორი Rest rest-orator.ge
სამუშაო ოთახში აუცილებელია კარგი განათება. განათების საუკეთესო საშუალება დღის სინათლეა, რადგან ეს ბუნებრივი შუქია. დღის სინათლე სასარგებლოა გონებისა და სხეულის ჯანსაღად ფუნქციონირებისთვის, რაც სამუშაო პროცესს პროდუქტიულს ხდის. თუმცა, რა თქმა უნდა, საჭიროა ჭერის ნათურა და მაგიდის სანათი, რომელიც სამუშაო სივრცეს ზომიერად გაანათებს და არ იქნება შემაწუხებელი. სასურველია, სამუშაო მაგიდა ისე მოვათავსოთ, რომ კომპიუტერის ეკრანი სინათლის სხივს არ ირეკლავდეს და თვალს არ გვიჭრელებდეს.
2. წიგნების კარადა
2. BOOKCASE Books and other print material gathered over years deserve an honorable place. The work room is an ideal place for art and professional literature. Open shelves are very beautiful and convenient in a place where there is little dust. However, in our reality, surrounded by numerous construction projects and polluted air, books stored on open shelves quickly turn into dustmagnets. So, instead, a half-paned bookcase made of natural wood could be used- both beautiful and probably one of the best options for storing books. You will be able to show off your literature collection and also give an intellectual look to the room. Also, it is perfectly acceptable to store awards, diplomas and various decorations on those same shelves.
ორატორი Rest rest-orator.ge
orator
წლების მანძილზე დაგროვილი წიგნები და სხვა ბეჭდური მასალა, ლამაზ და საპატიო ადგილს იმსახურებს. სამუშაო ოთახი იდეალური ადგილია მხატვრული თუ პროფესიული ლიტერატურის შესანახად. ისეთ გარემოში, სადაც ნაკლები მტვერია, ღია თაროები ძალიან ლამაზი და მოსახერხებელია, თუმცა ჩვენს რეალობაში, სადაც გარეთ უამრავი მშენებლობა და დაბინძურებული ჰაერია, ღია თაროებზე განთავსებული წიგნები ძალიან სწრაფად იქცევა მტვრის ბუდედ. ამიტომ, თუნდაც ნახევრადშემინული, ნატურალური ხის კარადა, ლამაზი და ალბათ საუკეთესო ვარიანტია წიგნების შესანახად. წიგნების კარადაში მოთავსებული ლიტერატურული კოლექციებით თავსაც მოვიწონებთ და მეტად ინტელექტუალურ იერს შევძენთ ოთახს. ასევე, წიგნების კარადაში მიღებულია ჯილდოების, დიპლომებისა თუ სხვადასხვა დეკორაციული ნივთების შენახვა.
lighting is a must. Daylight is one the best sources, because it provides natural light, it is good for mind and body and makes the working process more productive. However, a ceiling lamp is also needed and, of course, a desk lamp as well, which will light the working space gently and will not irritate. It is ideal to place the work desk in such a way that the computer screen does not reflect the light and it does not hurt our eyes.
51
3. კომფორტული სავარძელი
3. COMFORTABLE ARMCHAIR Being comfortably seated by the work desk is a highly important detail. A wheeled soft armchair, with a back-height that can be adjusted, will prevent discomfort which might become an obstacle during the working process. An uncomfortable chair can cause back pain and health problems in the long run. It would also be nice to have a soft sofa nearby where we can skim through books in our free time, while surrounded with fluffy pillows and enjoying a cup of tea.
4. საყვარელი ნივთები
4. FAVORITE ITEMS We should turn work into pleasure. Therefore, we should place our favorite objects in the room: photo collages, art works, souvenirs, music and other interesting things that make us happy, cause positive emotions, lift mood and serve as a source of inspiration and help us generate ideas.
სამუშაო მაგიდასთან კომფორტულად ჯდომა მეტად მნიშვნელოვანი დეტალია. გორგოლაჭებიანი რბილი სავარძელი, რეგულირებადი სიმაღლით, აგვაცილებს დისკომფორტს, რაც ხელისშემშლელი შეიძლება აღმოჩნდეს მუშაობის დროს. მოუხერხებელ სკამზე, შესაძლოა ზურგის ტკივილმა შეგვაწუხოს და დროთა განმავლობაში ჯანმრთელობაც შეგვირყიოს. კარგი იქნება, თუ სადმე რბილ ტახტსაც მოვათავსებთ, სადაც თავისუფალ დროს, ბალიშებში ჩაფლული, ფინჯანი ჩაით ხელში მოვკალათდებით და წიგნებს გადავავლებთ თვალს. კომფორტულ კაბინეტში, სამუშაო პროცესი სიამოვნებად უნდა ვაქციოთ. ამისთვის, დავტვირთოთ ჩვენი საყვარელი ნივთებით, ფოტოკოლაჟებით, ხელოვნების ნიმუშებით, სამახსოვრო სუვენირებით, მუსიკალური ატრიბუტებით და სხვა საინტერესო ნივთებით, რაც გვახარებს, დადებით ემოციებს იწვევს, პოზიტიურად განგვაწყობს, წარმოადგენს ინსპირაციის წყაროს და გვეხმარება იდეების გენერირებაში.
5. სათავსოები
ორატორი
როგორც სამზარეულოში ან საძინებელში, სამუშაო ოთახშიც მნიშვნელოვანია სათავსოები – იქნება ეს თაროები, კარადები, უჯრები თუ ლამაზი ყუთები. კაბინეტში თავმოყრილ აურაცხელ მასალას დაბინავება სჭირდება, თან ისე, რომ შემდეგ მისი მიგნება არ გაგვიჭირდეს.
52
დაბოლოს: უნდა გვახსოვდეს, რომ პროდუქტიული მუშაობისთვის საჭიროა ინსპირაცია. ამიტომ გავიხსენოთ, რა გვანიჭებს ინსპირაციას, დადებით ემოციებს, რა გვავსებს ენერგიით და რა ზრდის ჩვენს მოტივაციას. დავფიქრდეთ და მივხვდებით, რა გვჭირდება სამუშაო ოთახში – ფერები, რუკები, სურათები, მუსიკა თუ ლამაზი ხედი ფანჯრიდან?..
5. STORAGE SPACE Like in the kitchen or bedroom, here, too, storage space is important, be it shelves, cupboards, drawers or beautiful boxes. The material stored in the working space needs its home, plus should be easily found later. Finally, we should remember that inspiration is highly important for productive work. Therefore, we should recall what serves as an inspiration for us, what gives us positive emotions, what fills us with energy and boosts our motivation. If we think about it, we can realize exactly what we need to keep in our work room. Whatever you need- colors, maps, music or maybe a wonderful view from the window…
ორატორი Rest rest-orator.ge
Tbilisi: pekinis 20 / tel: 238 15 86; WavWavaZis 16 / tel: 218 15 86; rusTavelis 14 / tel: 299 91 66; vaJa-fSAvelas 15 / tel: 218 39 31; savaWro centri evrazia (gldani); lublianas 5 (klinika ofTalmiji) rusTavi mesxiSvilis 1 baTumi demetre Tavdadebulis 29 / tel: 275529 quTaisi Tamar mefis 4 / tel: 253043
Rest ორატორი ყველაფერი კულინარიისა და სარესტორნო ბიზნესის შესახებ all about cooking and restaurant business
ვიდეორეპორტაჟი ........................................................................................56 video Recipe 50-ლარიანი მენიუ..........................................................................................60 Menu foR 50 Gel დეგუსტაცია „დაუნთაუნში“.............................................................................64 deGustation to downtown პრესტური `პუშკინის 10“.....................................................................................68 pRess touR in cafe pushkin 10
ვიდეორეპორტაჟი „კარბონარა“ Video reciPe carbonara აჩო ზამბახიძე, ქეთი პაპავა
restორატორი
acho zambakhidze, keti papava
56
მმმ... ჩვენო გემრიელო მკითხველებო, თქვენთვის დღეს ერთ-ერთი ნამდვილი, ღირსშესანიშნავი კერძის მკაცრად კლასიკური რეცეპტი გვაქვს. გვერწმუნეთ – ეს ის შემთხვევაა, როდესაც ერთ რამეს მიხვდებით – რაც ამდენი ხნის განმავლობაში სწორი გეგონათ, თურმე ძალიან დიდი შეცდომა ყოფილა! აი, ჩვენ, რამდენ რესტორანში არ მიგვირთმევია ეს კერძი და რამდენნაირი ვარიაცია არ შეგვხვედრია, მაგრამ კლასიკური – არსად...
Mmm... Our delicious readers, we have prepared a strictly classical recipe of one of the most authentic and remarkable dishes. Believe us, this is the time when you finally realize that what you thought was right was actually wrong! Where have we not eaten this meal and how many variations have we come across, but nowhere have we met its classic recipe...
სპაგეტი „კარბონარა“, მსოფლიოში და მათ შორის საქართველოშიც, ერთ-ერთი ყველაზე პოპულარული პასტაა. თუმცა, როგორც უკვე აღვნიშნეთ, მისი
Spaghetti Carbonara is one of the most popular pasta dishes in Georgia and throughout the world. However, as mentioned above, a lot
ორატორი Rest rest-orator.ge
მომზადება ძალიან ბევრმა არ იცის, ან შეცდომით ამზადებს. ამიტომ, ამ რეცეპტს გიძღვნით თქვენ – RESTორატორის მკითხველს.
of people just don’t know how to prepare it. Therefore, we dedicate this recipe to you, to the readers of Rest Orator:
წამოადუღეთ წყალი სპაგეტის მოსახარშად და ჩაყარეთ მარილი გემოვნებით (კლასიკური იტალიური მიდგომით – ლიტრ წყალზე 10 გრამ მარილს უმატებენ). ჩაუშვით სპაგეტი წყალში და სანამ მოიხარშება, მანამდე ძირითადი სოუსის მომზადება დავიწყოთ.
Boil the water for spaghetti and add salt to taste (the classical Italian way is to add 10 grams of salt for every liter of water). Put the spaghetti into the water and start preparing the main sauce until it is boiled.
აიღეთ დაახლოებით 25 გრამი ბეკონი და პატარა ზომის კუბებად დაჭერით. დადგით ტაფა საშუალო ცეცხლზე, მოასხით ზეთი და დაყარეთ ბეკონი. სანამ ბეკონი დაიბრაწება, აიღეთ 2 მთლიანი კვერცხი და ერთი კვერცხის გული. ერთად, ღრმა ჯამში კარგად ათქვიფეთ, მოაყარეთ პილპილი და დაამატეთ გახეხილი პარმეზანის ყველი (დაახლოებით, 50 გრამი). დაიმახსოვრეთ, რომ ათქვეფილ კვერცხს მარილი არ სჭირდება, რადგან ბეკონიც და პარმეზანი, კერძს უკვე საკმარისად მარილიანს გახდის.
Take about 25 grams of bacon and cut into small cubes. Put a saucepan on medium heat, add oil and bacon. While the bacon turns crispy, take two eggs and one egg yolk, beat them in a deep dish, add pepper and grated parmesan (approximately 50 gr.) Remember that beaten eggs do not require salt as both parmesan and bacon make it salty enough.
ამის შემდეგ, მიუბრუნდით ბეკონს. გათიშეთ გაზი. თუ გნებავთ, ტაფიდან ზედმეტი ცხიმი სამზარეულოს ქაღალდის ხელსახოცით ამოწმინდეთ. მოხარშული სპაგეტი გადაწურეთ და ჩაუშვით ბეკონიან ტაფაზე. კარგად მოურიეთ. მორევის პროცესში, დაუმატეთ ათქვეფილი კვერცხის მასა და გააგრძელეთ მორევა, ვიდრე სოუსი მთლიანად არ მოეფინება ჩვენს სპაგეტის. ძირითად შემთხვევებში, აი, აქ მოსდით ხოლმე შეცდომა. „კარბონარას“, კრემიანს, სწორედ ათქვეფილი კვერცხის სოუსი ხდის და დიდი შეცდომაა ამ სოუსის ნაღებით ჩანაცვლება, როგორც ამას უმეტეს შემთხვევაში აკეთებენ ხოლმე! უდავოდ – ნაღებით ძალიან გემრიელია, მაგრამ ის ნამდვილ „კარბონარასთან“ ახლოსაც ვერ მივა!
Here’s where most people make a mistake. Carbonara looks creamy due to the beaten eggs, and substituting this sauce with real cream is the biggest mistake, and one that is so common! Undoubtedly, it is very tasty with cream, too, but it is far from the real Carbonara! After adding the egg sauce to the saucepan, remove the pasta and place it on the serving dish, in order to avoid the eggs being roasted or stewed. Now add grated parmesan, pepper, and here it is – meet the real, classical, the one and only – Spaghetti Carbonara!
restორატორი
კვერცხის სოუსის დამატების შემდეგ, კერძი მალევე გადმოიღეთ ტაფიდან შესაბამის ჭურჭელზე, რომ კვერცხი არ შეიწვას, ან არ მოითუშოს. შემდეგ მოაყარეთ გახეხილი პარმეზანი, დაუმატეთ პილპილი, და გაიცანით: ნამდვილი, კლასიკური და ერთადერთი – სპაგეტი „კარბონარა“!
Now get back to the bacon – turn off the gas, get rid of excess fat using kitchen paper. Drain the cooked pasta and add it to the saucepan with the bacon. Stir well and add beaten eggs, continue until the sauce is distributed evenly.
58
ორატორი Rest rest-orator.ge
საქართველოს ფოსტა საქართველოში პირველი ფოსტის გადაზიდვასთან დაკავშირებულია ქართული ურმის სახელი. პოპოვის სახელობის კავშირგაბმულობის ცენტრალურ მუზეუმში, ფოსტის გადაზიდვის უძველეს საშუალებებთან ერთად, ქართული ურემიცაა გამოფენილი. პირველი „საფოსტო კანტორა“, თბილისში 1805 წელს გაიხსნა. თავდაპირველად, ფოსტა ცხენიანი ესტაფეტებითა და ხარებშებმული ურმებით გადაჰქონდათ. მალე საქართველოს სხვადასხვა ქალაქში საფოსტო ფილიალებიც შეიქმნა. 1913 წელს კი, საქართველოში უკვე 108 საფოსტო განყოფილება იყო. 1993 წლიდან, საქართველო მსოფლიო საფოსტო კავშირის წევრია.
Georgian Post The name of a Georgian Uremi (cart) is associated with the first postal shipment. In the A. S. Popov Central Museum of Communications, Georgian Uremi is exhibited alongside ancient postal shipment methods. The first Postal Kantora opened in Tbilisi in 1805. At first the post was carried by horse or ox cart. Soon, other postal branches opened in various cities across Georgia. By 1913, up to 108 postal branches existed in Georgia. Since 1993 Georgia has been a member of the Universal Postal Union.
1913 წელს, აშშ-ში არსებობდა კანონი, რომლის მიხედვით ბავშვების ფოსტით გაგზავნა იყო შესაძლებელი. ბავშვებს ტანსაცმელზე შტამპს არტყამდნენ, წარწერით – „ცოცხალი ამანათი“, შემდეგ კი დაშტამპული ბავშვები კურიერს მითითებულ ადგილას მიჰყავდა. ბავშვის ფოსტით გაგზავნა სულ რაღაც 53 ცენტი ღირდა. საინტერესოა, რომ ეს მშობლებისთვის საკმაოდ პოპულარულ და ხელსაყრელ სერვისს წარმოადგენდა და ბევრი მომხმარებელი ჰყავდა.
In 1913 there was a law in the US which allowed the mailing of children by post. They were stamped on their clothes and it said “Live Parcel”, later the stamped children were delivered to the destination. The service cost just 53 cents. It is interesting that this was quite a popular and comfortable service for parents and many used it.
50-ლარიანი მენიუ book corner-ში Menu for 50 Gel at book corner
restორატორი / კრიტიკა
ამ ნომრის „ფოკუსისა“ და REST-ორატორის თემა ბიბლიოთეკააო, გავიგეთ, და რა თქმა უნდა, ისეთი კაფე-ბარი შევარჩიეთ, რომელიც წიგნებთან, კითხვასთან იყო ასოცირებული და სახელიც შესაბამისი ჰქონდა – Book Corner, ანუ „წიგნების კუთხე“. დასახელებამ დაგვაინტერესა, ავტომატურად გაჩენილ ასოციაციას ვენდეთ და გამალებით ვეძებდით ქუჩის კუთხეში განთავსებულ კაფეს. თუმცა, სამწუხაროდ ამაოდ, კაფეს შენობა ერთ-ერთი სახლი აღმოჩნდა შუა ქუჩაზე (ადგილმდებარეობა – 2 ქულა). შესასვლელი ყვითლად გადაღებილ და საინტერესოდ გაფორმებულ „გარაჟის“ შესასვლელს ჰგავდა. ალბათ, ჩანაფიქრიც ასეთი იყო. ამ კარის გარდა, გარე ფასადს ვერაფერს მოვუწონებდით, ამიტომ ექსტერიერს 2 ქულა ჩვენგან.
60
შესვლისთანავე მივხვდით, რა ტიპის ობიექტს ვესტუმრეთ – ვინტაჟურს, დაბალზე უფრო დაბალი განათებით, ნახატებით გაფორმებული კედლებითა და თაროებით. სანათები ყირამალა დაკიდებული ჩაიდნების, ქოთნების, ფინჯნებისა და წიგნებისგან იყო დამზადებული. ჩვენ ბიბლიოთეკასავით გადაჭედილ, წიგნებით სავსე კედლებს ველოდით, მაგრამ წიგნების სურნელი ნამდვილად დაგვაკლდა – ჟურნალივით თხელი წიგნი და თავშესაქცევი ალბომი უფრო მეტი იყო, ვიდრე საკითხავი ლიტერატურა. მაშინ, როცა ამ ადგილს Book Corner ჰქვია. შესაბამისად, დასახელებამაც დაბალი – 1 ქულა მიიღო ჩვენგან, რადგან იგი არც ქუჩის კუთხე და არც მთლად ბიბლიოთეკა იყო. გარემო ნამდვილად მყუდრო გახლდათ – თქვენი წიგნით თუ მიხვალთ და გემრიელად მოკალათდებით, ნამდვილად დაკარგავთ
We heard that this issue of Focus and RestOrator was dedicated to Libraries - so of course we chose a cafe-bar which is associated with books and reading, and one with a relevant name to boot. Book Corner - the name was interesting and we automatically decided to trust our gut feeling and began a search for the street on the corner of which the cafe was supposed to be located. However, unfortunately, the cafe turned out to be within a building in the middle of the street (location – 2 points). The entrance is painted yellow and looks like an interestingly colored garage entrance, perhaps this being the original idea. Apart from this door, nothing more could be liked in the facade, therefore – 2 points to the exterior. Upon entering, we quickly guessed what kind of place we had paid a visit to – a vintage one. With the lighting dimmer than just dim, walls decorated with pictures and shelves, lamps made of tea pots, jars, tea cups and books hanging upside down. We had expected a library-feel; walls stuffed with books, but even the smell of books was missing- those books present counted more thinner-than-a-magazine and entertaining album-types than actual literature. And all this in a place that is named Book Corner. Therefore, the name got a low 1 point from us, as it is neither a street corner nor quite a library. The environment was cozy indeed. If you go there with your own book and find a nice seat,
ორატორი Rest rest-orator.ge
სპეციალური რეცეპტი:
სპაგეტი ალ’ამატრიჩიანა ინგრედიენტები: 340 გრ „ანტონიო ამატოს“ მაკარონი #5 160 გრ ბეკონის კუბები 400 გრ გაფცქვნილი პომიდვრის სოუსი 100 გრ ყველი პეკორინო 80 გრ ხახვი მწარე წიწაკა გემოვნებით ცივი გამოწურვით მიღებული ზეითუნის ზეთი გემოვნებით თეთრი მშრალი ღვინო გემოვნებით მარილი
მომზადების წესი: დიდი ზომის რკინის ტაფაში ჩაასხით ცოტაოდენი ზეთი, დაუმატეთ მწარე წიწაკა და ბეკონის კუბები. მოამზადეთ მაღალ ცეცხლზე. დაუმატეთ ცოტაოდენი ღვინო და აცადეთ აორთქლება. შემდეგ გადაწურეთ ბეკონის კუბები და გვერდზე გადადეთ. იმავე ტაფაში, ზეითუნის ზეთში მოშუშეთ დაჭრილი ხახვი. მას შემდეგ, რაც ის ფერს შეიცვლის, დაუმატეთ გაფცქვნილი პომიდვრის სოუსი, ცოტაოდენი მარილი, აურიეთ და აცადეთ რამდენიმე წუთი, რათა მოიშუშოს. მოგვიანებით, ისევ მოურიეთ სოუსს და ეცადეთ, ჩანგლით, ერთიან, სქელ მასად აქციოთ. „ანტონიო ამატოს“ მაკარონი #5 მოხარშეთ ადუღებულ, მარილიან ცხელ წყალში. ხარშვისას მიიყვანეთ ისეთ კონდიციამდე, რომ არ ჩაიშალოს, გადაწურეთ და დაუმატეთ სოუსს. მოურიეთ და დაუმატეთ ცოტაოდენი ბეკონის კუბები, აგრეთვე გახეხილი ყველი პეკორინო. სუფრაზე მიტანისას, მაკარონ #5-ს დაუმატეთ დარჩენილი ბეკონის კუბები და ზემოდან მოახეხეთ ყველი პეკორინო. შეფმზარეულის რჩევები: ეს არის ტრადიციული იტალიური სამზარეულოსთვის დამახასიათებელი ტიპური საწებელი, რომლის უამრავი ვარიანტი არსებობს. სურვილის შემთხვევაში, შეგიძლიათ არ გამოიყენოთ ხახვი. „ანტონიო ამატოს“ მაკარონი #10 აგრეთვე გემრიელია ამ რეცეპტით მოსამზადებლად. მადლობას ვუხდით იტალიელ შეფს ფაბრიციო რივაროლის, რეცეპტის მოწოდებისთვის! მაკარონი „ანტონიო ამატოს“ დისტიბუტორი საქართველოში – შპს „დიპლომატ ჯორჯია“. მის: თ. ჩანტლაძის ქ.#10 I შეს. 0109 თბილისი, საქართველო. ტელ: +995 32 291 92 93
restორატორი / კრიტიკა 62
დროის აღქმას და გადაეშვებით პერსონაჟების თავგადასავლებში. პერიოდულად, გარემო, სასიამოვნო სიმყუდროვეზე მეტად, უხერხულად მშვიდი იყო, რაც კომფორტული ნამდვილად არ გახლდათ – აურას 3 ქულა ჩვენგან. ზოგადად, ინტერიერი კი, შესაძლოა 5 ქულამდე ავიყვანოთ. სისუფთავეზე რა გითხრათ – უსუფთაობის შეგრძნებას არ შევუწუხებივართ, თუმცა არც სისუფთავით აღვფრთოვანებულვართ (4 ქულა).
you will definitely lose track of time and throw yourself into the adventures of the characters. At times, the environment was uncomfortably quiet more than pleasantly cozy, though, which wasn’t enjoyable at all – 3 points to the aura from us. The evaluation of interior in general can be raised to 5 points. What can we say about the cleanness? Though the feeling of dirt (age) didn’t bother us, nor did cleanness inspire (4 points).
მიმტანებს რაც შეეხებათ, იმის გათვალისწინებით, რომ ჩვენი იქ ყოფნის პერიოდში არცერთ მათგანს (ორი გოგო იყო) თითქმის არ ამოუღია ხმა და მობილურებით იყვნენ გართულნი, 6-ქულიან კეთილგანწყობას ვერ დავუკარგავთ. თუმცა, აი, პროფესიონალიზმი, 5 ქულაზე მაღალი ნამდვილად არ ჰქონიათ. მალევე მოგვიტანეს მოხმარებისგან გაცვეთილი მენიუ (ვერ ვიტყვით, რომ ასეთი მენიუ გამიზნულად ინტერიერს იყო მორგებული – ეს უფრო სიზარმაცის ნიშანი გახლდათ). 5 ქულა მხოლოდ იმიტომ დავუწერეთ ამ მენიუს, რომ მის შედგენაში აშკარად არ უზარმაციათ და საინტერესო შეკვეთის მიცემა მოვახერხეთ: ქათმის „პიადინა“, „ტიროპიტა“, ღვიძლი მდოგვის სოუსით და პიცა „მარგარიტა“.
As for the waiters, taking into consideration that while we were there neither of the two girls said a word, as they were busy with their cell phones, we can’t ignore their 6-point-friendliness, though their professionalism wasn’t worth more than 5 points. Soon they brought us a worn-out menu (you wouldn’t say that it was specially designed that way to match the interior design, as it more gave an impression of laziness). We gave 5 points to the menu, but only because they weren’t lazy while thinking about the assortment. We were able to order interesting meals: chicken Piadina, Tiropita, beef liver with mustard, and pizza Margherita.
როგორც ყოველთვის, შეკვეთის მოტანამდე სველ წერტილს ვესტუმრეთ. მარტივად რომ ვთქვათ, რაც შეიძლებოდა მალე გამოვედით, იმიტომ რომ აურა ნამდვილად არ იყო სასიამოვნო: ძველი კაფელი, ღია მილები და ა.შ. უსუფთაო და საშიშ შეგრძნებებს იწვევდა (2 ქულა!).
As per tradition, while the order was being prepared we visited the bathroom. To put it simply, we left it as soon as we could because the aura wasn’t pleasant at all – old glazed tiles, open pipes, etc. Not clean and offering a sense of fear (2 points!).
კატეგორიას „დრო კერძამდე“ – 7 ქულა ვარგეთ. მალევე მოგვიტანეს კერძები. პიადინას და ღვიძლის გასინჯვისას, აღფრთოვანება ვერ დავმალეთ. შეიძლება ითქვას, იქაურმა მზარეულმა მოუტანა Book Corner-ს ერთადერთი 9 ქულა, კატეგორიაში „კერძი“! ყველა კერძის გემო, ერთ მთლიანობამდე იყო დაყვანილი და ეს ძალიან მნიშვნელოვანია. თითოეული მათგანის გემო ახლაც გვახსოვს და არც არაფერს შევცვლიდით პიცის ცომის სისქის გარდა.
Category – time before meal – got 7 points. The order was ready quickly. While eating the Piadina and liver we couldn’t hide our excitement. Their cook brought to them the only 9 points- in the category of Meal! The taste of every dish was complete and full, which is very important. We still remember the taste of each and we wouldn’t change anything in them, apart from the thickness of the pizza dough.
ფასებს რაც შეეხება – ძვირია. ჰო, კერძები ნამდვილად გემრიელი იყო, თუმცა ფასები პორციასთან მიმართებით – გადაჭარბებული (5 ქულა). კატეგორიამ Smoking Area – 8 ქულა მიიღო (მწეველებისა და არამწეველების კომფორტის გამო), მაგრამ უნდა აღვნიშნოთ – ხელმძღვანელობამ მეტი უნდა იზრუნოს იმაზე, რომ კაფეში სასიამოვნო სუნი იყოს.
As for the prices – they are high. Although the dishes were tasty, the prices exceed the size of the portions – 5 points.
დასკვნის სახით გეტყვით, რომ ამ ობიექტს „გადაჭარბება“ უყვარს. საკითხავ გარემოს მხოლოდ სიჩუმე თუ შეგიქმნით და არა წიგნებით სავსე თაროები; სიძველის შეგრძნება ბუნებრივია და არა შექმნილი; ამიტომ მათ, გადაჭარბების გარეშე, საბოლოო 10 ქულიანი შეფასებიდან, 4.57 ქულა ერგოთ, ისიც – შეფმზარეული ქალბატონის დამსახურებით.
The category Smoking Area got 8 points (because of the comfort for smokers and non-smokers), but we should say that the management should take more care of the overall fragrance in the cafe. In conclusion, this location is no lover of “exaggeration”. The perfect environment for reading is created only by the silence and not by shelves full of books; the feeling of age is rather natural and not specially created; therefore, we will grant them, without exaggeration just 4.57 points out of 10, and that’s thanks to the lady
ორატორი Rest rest-orator.ge
ყველაზე პატარა და უცნაური ფოსტა მსოფლიოში საინტერესოა, რომ მსოფლიოში ყველაზე პატარა და უცნაურ ფოსტად WSPS ( Worlds Smallest Postal Service) მიიჩნევა, რომელიც სან-ფრანცისკოში მდებარეობს. ფოსტის სამუშაო განრიგი ძალიან მარტივი და პრაქტიკულია. კლიენტი წერს წერილს ადრესატის სახელზე, შემდეგ მას მიიტანს ან ინტერნეტის საშუალებით გადაგზავნის WSPSფოსტაში. წერილი უნდა შედგებოდეს მაქსიმუმ 120 სიტყვისგან. წერილის მიტანის შემდეგ, მას ფოსტაში გააფორმებენ და 2.5 x 4 ინჩის ზომის ფურცელზე გადაწერენ. თქვენს ხელისგულის ზომის წერილს ჩადებენ სპეციალურ სექციაში და წერილი გაგზავნილია. მომსახურების ფასი 8 დოლარია.
The smallest and strangest post office in the world It is interesting that the smallest and strangest post office WSPS (Worlds Smallest Postal Service) is in San Fransisco. The working schedule of the post is simple and practical. The client writes a letter for the addressee, brings it to the office or sends it via internet to the post. The letter should contain a maximum of 120 words. It is then written on a 2.5 x 4 inch paper in tiny letters. The letter, the size of your palm, is then sealed, packed in transparent envelopes equipped with a magnifying glass for identifying the mailing address, and sent. The service costs 8 USD.
მსოფლიოში ყველაზე ძვირადღირებული საფოსტო მარკა ამ ეტაპზე მსოფლიოში ყველაზე ძვირადღირებული საფოსტო მარკა „წმინდა გრაალი“ გახლავთ, რომელიც 20.5 მილიონ დოლარად არის შეფასებული. ამბობენ, რომ ეგზემპლარი ერთადერთია და იგი ფილატელისტების „წმინდა გრაალად“ მიიჩნევა. „წმინდა გრაალი“ ბრიტანეთისა და მისი კოლონიების მიერ გამოშვებული ერთადერთი მარკაა, რომელიც უინძორების სამეფო ოჯახის კერძო კოლექციაში არ ინახება. ექვსკუთხა ფორმის მეწამული ფერის მარკაზე, სამანძიანი იალქნიანი გემია გამოსახული. მასზე ლათინურად წერია: „ჩვენ გავცემთ და მოველით დაბრუნებას“.
The most expensive postal stamp in the world At this stage the most expensive postal mark is valued at USD 20.5 million. It is recognized as the only copy and as “the Holy Grail of collecting”. It is the only surviving example of the ‘emergency’ stamps range launched by the British Guiana postmaster not stored in the Royal Collection. The octagonal-shaped stamp features a sailing ship with the colony's Latin motto 'Damus Petimus Que Vicissim', which translates to ‘We give and expect in return.’
დეგუსტაცია „დაუნთაუნში“ deGustation to downtown ფოტო: ნინო მეგრელიძე photo: Nino Megrelidze
აჩო ზამბახიძე, ქეთი პაპავა acho zambakhidze, keti papava
restორატორი
წარმოიდგინეთ: ზამთრის ცივ ამინდში სეირნობთ კოსტავას ქუჩაზე, ფილარმონიასთან. თუ ეს სეირნობა განპირობებულია თავისუფალი დროის არსებობით, მაშინ ასეთ დროს ყავის დალევისა და მსუბუქად წახემსების სურვილიც ხშირად ჩნდება. შესაძლოა იქვე, ჩიხში, თვალში უცებ არ მოგხვდეთ ამ განწყობაზე იდეალურად მორგებული ადგილი. სწორედ ამიტომ გვინდა, ამ სტატიაში ამის შესახებ გიამბოთ.
64
„დაუნთაუნი“ – ასე ჰქვია ადგილს, სადაც დეგუსტაციაზე დაგვპატიჟეს. თოვდა. როგორც კი კარი შევაღეთ, მაშინვე ვიგრძენით ის სიმყუდროვე, რომელიც ჩვენთვის ასე სასიამოვნო და საჭირო იყო იმ მომენტში. დავსხედით თუ არა, ყავა მოგვართვეს. რამდენიმე წუთში, შეფმზარეულიც გამოვიდა ჩვენ გასაცნობად და გემრიელად გამასპინძლებას
Imagine wondering along Kostava Street, near Philharmony on a cold winter’s day. If this walk is conditioned by you having some free time, then quite often it is accompanied by the urge to have a cup of coffee and a snack. Maybe you won’t right away spot the place hidden in the cul-desac nearby and ideal for the above-mentioned mood. Let us tell you more about it. Downtown is the place, to which we were invited for a degustation visit. It was snowing. As soon as we opened the door, we felt the coziness that we needed just at that moment. We took our seats and were instantly served coffee. The chef welcomed us within a couple of minutes and promised to treat us to delicious food, though he did not “show all his cards” to us. While waiting for the dishes to be prepared, we started examining the menu and were surprised at the range of offers that this cozy restaurant has. The bread assortment caught our attention straight away. However, it was only in this waiting
ორატორი Rest rest-orator.ge
დაგვპირდა, თუმცა ყველა საიდუმლო ბოლომდე არ გაგვანდო. სასიამოვნოდ დავინტრიგდით. სანამ კერძების მომზადებას ველოდებოდით, მენიუს დათვალიერება დავიწყეთ და ვერ წარმოვიდგინეთ, რომ ასეთ, ერთი შეხედვით, მყუდრო რესტორანში, ამხელა არჩევანის საშუალება იყო. შესვლისთანავე მოგვტაცა თვალი პურის ასორტიმენტმა, თუმცა, აი, მხოლოდ ამ ლოდინის პროცესში მოვიცალეთ მათ დასათვალიერებლად. ზოგადად, მიიჩნევა, რომ პურს შეხედვისთანავე ეტყობა, როგორი ხარისხისაა, ხოლო ჩვენ შემთხვევაში, ეს ვარაუდი გამართლდა. არაერთი სახეობის, ფაფუკი და შესახედავად მიმზიდველი პური აქვთ. ეტყობა, რომ მათი ერთ-ერთი ძირითადი ხაზი და საზრუნავი, სწორედ პურის ხარისხია. მალევე მოვწყდით პურის განყოფილებას და მივუბრუნდით მაგიდას, იმიტომ, რომ მისი აღმატებულება – სტეიკი მოგვართვეს. ჩვენო მკითხველო, იცოდეთ: იშვიათია კარგი სტეიკი ქართულ სარესტორნო ბიზნესში, და ეს ბევრ გარემოებაზეა დამოკიდებული. მაგალითად: ხორცის ხარისხზე, შეწვის სწორ მეთოდზე და ა.შ. თამამად შეიძლება ითქვას – ეს იყო რბილი, სათუთი, „მედიუმ-სტილზე“ შემწვარი, უგემრიელესი სტეიკი! ნაღებისა და სოკოს ყველასთვის ნაცნობი და საყვარელი დუეტი, სტეიკთან ერთად განუმეორებელ ტრიოს ქმნიდა, რასაც ემატებოდა გამომცხვარი კარტოფილის გარნირი, და შესანიშნავი კვარტეტი სახეზე იყო! აშკარა გახლდათ, რომ სტეიკის მომზადების ზემოთ ჩამოთვლილი ყველა ეტაპი, ზედმიწევნით იყო დაცული.
period that we had time to have a closer look. It is generally considered that bread reveals its quality at first glance and in our case this assumption proved true. Downtown has a wide range of tender, attractive bread types. It is obvious that they care about the quality of bread, which seems one of their main directions. Soon we returned to our table, because its Highness the Steak had been served. Dear readers, take into consideration that getting a good steak in a Georgian restaurant is a rarity, and this depends on many circumstances. For example: meat quality, the method of preparation and more. It can be said with confidence that this was a soft, tender, medium-roasted, delicious steak! The well-known cream and mushroom duet made a wonderful trio with the steak and was enriched with a baked potato garnish – making an amazing quartet! Obviously, all stages of steak preparation were closely followed! Shortly after finishing the steak, our table was adorned with the salmon steak in parmesan and spinach sauce. The fish was so aromatic and beautifully presented that we had to think twice before disturbing the harmony with knife and fork. The sauce was very soft, melt-in-the-mouth. As for the salmon, can we say anything new about its greatness? There are things that just don’t need comment! The simple fact was that the meal was perfect... As we left, we asked each other a question: Are all the dishes on that lengthy menu so perfect or was it just the ones that came to our table? When you visit Downtown, do respond to this question yourselves.
წამოსვლისას, ერთი შეკითხვა დავუსვით ერთმანეთს: ნეტა, იმხელა მენიუში, ყველა კერძი ასეთ სრულყოფილებამდეა დაყვანილი თუ ჩვენთან მოვიდა საუკეთესო? როცა „დაუნთაუნს“ ესტუმრებით, ამ შეკითხვას თქვენ გაეცით პასუხი.
ორატორი Rest rest-orator.ge
restორატორი
სტეიკის გასინჯვა ახალი დამთავრებული გვქონდა, რომ ჩვენი მაგიდა ორაგულის სტეიკმა დაამშვენა – პარმეზანისა და ისპანახის სოუსში ნაზად ჩადებულ წითელ ნაჭერს ისეთი არომატი და ვიზუალი ჰქონდა, რომ ვფიქრობდით, საერთოდ ღირდა თუ არა დანაჩანგლით ამ ჰარმონიის დარღვევა. სოუსი ძალიან ნაზი იყო – პირში დნებოდა, ორაგულზე კი რა უნდა გითხრათ ახალი? ხომ არსებობს ისეთი რაღაცები, რასაც ზედმეტი კომენტარი აღარ სჭირდება! ფაქტი იყო, რომ კერძი სრულყოფილი გახლდათ...
65
სამეფო მარანი 1878 ქართული და ევროპული კერძების ორიგინალური არჩევანი
saMePo Marani 1878 an oriGinal selection of GeorGian and euroPean dishes
"შატო მუხრანი" გიმასპინძლებთ რესტორანში "სამეფო მარანი 1878". ჩვენ გთავაზობთ ქართული და ევროპული კერძების ორიგინალურ არჩევანს, რომლებიც მუხრანში მოყვანილი ნატურალური პროდუქტებისგან მზადდება. ჩვენი სამეფო სუფრა თქვენს სტუმრობას დაუვიწყარს გახდის. Chateau Mukhrani welcomes you to the restaurant Samepo Marani 1878. We offer an original selection of Georgian and European dishes which are made from natural products produced in Mukhrani. We will treat you with a royal feast to make your visit here unforgettable.
+995 595 99 13 14/15/16 1878@mukhrani.com www.chateaumukhrani.com
პრესტური `პუშკინის 10“-ში
restორატორი
Press tour in cafe Pushkin 10
68
„პუშკინის 10“ თბილისის ცენტრში, შესანიშნავი ევროპულ-ამერიკული საავტორო ინტერიერის მქონე ადგილია. ყველაფერი, რაც კი არის კაფეში: დივნები, ჭაღები, განათების ინსტალაცია დარბაზის ცენტრში, მაგიდები, სარკეები, ბარი, ბარის კედელი, დესაო – საავტორო ნამუშევარია. ვინაიდან „პუშკინის 10“ თავიდან „ექსპრეს პიცა“ იყო, ერთ-ერთი საუკეთესო კერძი აქ პიცაა. კაფეში 16 სახეობის პიცაა წარმოდგენილი. გარდა ამისა, მენიუში იტალიური სამზარეულოს ბევრ „ფლაგმან“ კერძსაც ნახავთ: პასტას, ბრუსკეტას, რიზოტოს და ა.შ. რაც ნამდვილად მხოლოდ „პუშკინის 10“-ში შეგიძლიათ მიირთვათ. ეს არის არაჩვეულებრივი ოთხი სხვადასხვა ტიპის ორიგინალური ნიუ-იორკული რეცეპტით მომზადებული სენდვიჩი. ცალკე აღსანიშნავია ჩიზქეიქი. ის ძალზე მსუბუქია და დახვეწილი გემოს მატარებელია. სხვა ადგილებისგან განსხვავებით, „პუშკინის 10“-ში, ჩიზქეიქს არა ხაჭოთი, არამედ საუკეთესო მასკარპონეთი ამზადებენ.
Pushkin 10 is a place in the city which offers wonderful European and American cuisine and has an exceptional designer interior. Everything you see in the cafe: divans, chandeliers, lighting installations in the center, tables, mirrors, bar, walls, dessau– are all made by designers. Formerly, Pushkin 10 was named Express Pizza; and, unsurprisingly, one of the best things here is Pizza. They offer 16 varieties; here you will find many prominent meals from Italian cuisine: pasta, bruschetta, risotto, etc. There are four different sandwiches made according to original New-York recipes and served only in this cafe. The cheesecake is worth a separate mention. It is very light and has an exquisite taste. Unlike other places, in Pushkin 10, they make it with the best mascarpone and not cottage cheese.
ორატორი Rest rest-orator.ge
გალერეა
გარედან იმდენად შეუმჩნევლად გამოიყურება, ვერც კი წარმოვიდგენდი, როგორი გემრიელი კერძებით სიამოვნება გველოდა „პუშკინის 10“-ში. ჩემს ფავორიტ სენდვიჩს, კვერცხითა და გორგონძოლათი, უახლოეს პერიოდში აუცილებლად მივაკითხავ. ნინო ასტახიშვილი
restორატორი
რითი დავიწყო, აღარ ვიცი. ერთს არა – კაფე „პუშკინის 10“-ის სამ უპირატესობას გამოვყოფ: უგემრიელეს სენდვიჩებს, 16-ნაირ პიცას და გამორჩეულ ჩიზქეიქს. მყუდრო გარემო, საინტერესო ინტერიერი და პროფესიონალთა მომსახურება, „პუშკინის 10“-ში აუცილებლად დაგაბრუნებთ. მაკა ბიბილაშვილი
70
კაფე საკმაოდ მომეწონა და ცოტა ხნის წინაც შევედი. კერძების საკმაოდ კარგი და აბსოლუტურად საკმარისი ულუფებია – ერთი სენდვიჩის ნაკრებზე მეტი, გამორიცხულია ნორმალურმა ადამიანმა მიირთვას. მომსახურება – „სიმპათიური“, ფასები – ზომიერი. ადგილია ცოტა უცნაური – მანქანის გაჩერება პრობლემაა. ძალიან სუფთა სველი წერტილი იყო, რაც, სამწუხაროდ, იშვიათობაა. ნიკა მანჯგალაძე
The place can hardly be seen from the street, and I would never have imagined the delicious meals we would taste there. I will definitely return for my favorite sandwich with eggs and gorgonzola. Nino Astakhishvili I don’t know where to start. I will single out not one but three advantages of Pushkin 10: delicious sandwiches, 16 varieties of pizza, and exceptional cheesecake. A cozy atmosphere, interesting interior and professional service will make you want to visit the place again. Maka Bibilashvili
I quite liked the cafe and visited it yesterday again. It has good and big-enough portions – it is impossible for an average person to eat more than one sandwich. The service is nice and the prices are moderate. The location is quite strange – there is a parking problem. The bathroom was very clean, which is an unfortunate rarity nowadays. Nika Manjgaladze
ორატორი Rest rest-orator.ge
ესაა კაფე, სადაც წარმოდგენა არ გაქვს, რომ თბილისში საუკეთესო ჩიზქეიქი მზადდება! მენიუში აქვთ უგემრიელესი ოხრახუშის სოუსი, რომელიც თანაბრად უხდება კარტოფილსა და სენდვიჩს! ყველას ვურჩევდი კაფეს „პუშკინის 10“-ში! თეკლა იორდანიშვილი
This is a cafe where you can have the best cheesecake in Tbilisi! They have a delicious parsley soup on the menu which perfectly suits both potatoes and the sandwich! I recommend the cafe at Pushkin 10 to everyone! Tekla Iordanishvili
ჩემთვის პირველი პრესტური იყო, და მიუხედავად იმისა, რომ დავაგვიანე, ძალიან სასიამოვნო აღმოჩნდა. რაც შეეხება კაფეს, იმ გემრიელობებს ჯერ არ მივბრუნებივარ, მაგრამ კვირის ბოლოს ვაპირებ ვეწვიო. დიდი მადლობა მყუდრო და მეგობრული საღამოსთვის. განსაკუთრებით სამუშაო დღის შემდეგ კარგად ვიგრძენი თავი. მომავალ პრესტურებზე უდიდესი სიხარულით გამოვფრინდები. ანო გოგიჩიძე
This was my first press tour and though I was late it was still very pleasant. As for the cafe, I haven’t tried its delicacies yet, but plan to visit the place at the end of the week. Thank you for the cozy and friendly evening, especially after the working day. It was great. I will come flying with great joy to future press tours. Ano Gogichidze
კაფე „პუშკინის 10“ ძალიან კარგ და მოსახერხებელ ადგილზეა. ქალაქის ერთ-ერთ გადატვირთულსა და მოძრავ წერტილში, საუკეთესო შესაძლებლობაა იმისთვის, რომ პაუზა გააკეთო და სასიამოვნო, კეთილგანწყობილ გარემოში აღმოჩნდე. დიზაინი გემოვნებიანი და ზომიერია. სენდვიჩები და ყავა ძალიან გემრიელი გახლავთ. ასევე ჩიზქეიქი, რომელიც სპეციფიკურად პიკანტურია. ხათუნა ხაბულიანი
Cafe in Pushkin 10 is another cozy, tastefully decorated, beautiful and nice place in Tbilisi. They make amazingly delicious sandwiches, pizzas, cheesecake and other European mouthwatering staff. The atmosphere is very calm and neat, the manager is smart and the waitress is charming, polite and calm. One more interesting nuance: the entourage suggests that the cafe loves its guests, and that this love isn't one-sided. Furthermore, after Pushkin street becomes a both way street once again, undoubtedly the mutual love between this cafe and its guests will double! Bacho Kvirtia
ორატორი Rest rest-orator.ge
restორატორი
კაფე „პუშკინის 10“ კიდევ ერთი ძალიან მყუდრო, გემოვნებით მოწყობილი, ლამაზი და კოხტა ადგილია თბილისში, სადაც საოცრად გემრიელ სენდვიჩებს, პიცას, ჩიზქეიქს და სხვა ევროპულ პირის ჩასატკბარუნებელ „რამე-რუმეებს“ მიირთმევთ. გარემო ძალიან მშვიდი და მოწესრიგებულია – ინტელიგენტური მენეჯერით და ძალიან მომხიბლავი, თავაზიანი და მშვიდი მიმტანი გოგონათი. და კიდევ ერთი საინტერესო ნიუანსი: იქაური, საერთო ანტურაჟიდან გამომდინარე, აშკარაა, რომ კაფეს უყვარს სტუმარი, და ეს სიყვარული არ არის ცალმხრივი, მაგრამ მას მერე, რაც პუშკინის ქუჩა კვლავ ორმხრივი გახდება, ეჭვგარეშეა, რომ კაფესა და სტუმარს შორის არსებული ორმხრივი სიყვარულიც გაორმაგდება! ბაჩო კვირტია
This cafe has a great and convenient location. It is the best opportunity to have a rest and find yourself in a pleasant and friendly environment in one of the busiest locations in the city. The design is tasteful and moderate, the sandwiches and coffee are delicious, and the cheesecake was interestingly piquant. Khatuna Khabuliani
71
ორატორი Rest rest-orator.ge გამომცემელი: გიორგი შარაშიძე პროექტის მენეჯერი: მაიკო წერეთელი
Publisher: George Sharashidze Project manager: Maiko Tsereteli
ნომერზე მუშაობდნენ: მაკა ბიბილაშვილი ირმა კახურაშვილი მაიკო წერეთელი აჩო ზამბახიძე ქეთი პაპავა ნიკა მანჯგალაძე კახა მაღრაძე ანო გოგიჩაძე ბაჩო კვირტია გოგა ჩანადირი მაკო ჯაოშვილი მაკო ბურდული
Journalists: Maka Bibilashvili Irma Kakhurashvil Maiko Tsereteli Acho Zambakhidze Keti Papava Nika Manjgaladze Kakha Maghradze Ano Gogichadze Bacho Kvirtia Goga Chanadiri Mako Jaoshvili Mako Burduli
თარგმანი: მარიამ ყიასაშვილი
Translation: Mariam Kiasashvili
სტილი: ბაჩო კვირტია ქეით დევისი ფოტო: ზვიად ნიკოლაიშვილი ნინო მეგრელიძე დიზაინი და დაკაბადონება: ანი ლოლაძე რეკლამის მენეჯერი: ნათია მაისურაძე მაკო ბურდული შპს „ფოკუსი“ მელიქიშვილის #1 ტელ.: 229 59 19 E-mail: info@focus.ge
Copy Editors: Bacho Kvirtia Katie Davies Photo: Zviad Nikolaishvili Nino Megrelidze Design: Ani Loladze Sales: Natia Maisuradze Mako Burduli LTD Focus #1 Melikishvili Str. Tel.: 229 59 19 E-mail: info@focus.ge
www.rest-orator.ge
ორატორი Rest rest-orator.ge